Mercurial > pidgin
comparison po/en_GB.po @ 29832:2ab17571bf42
propagate from branch 'im.pidgin.pidgin' (head 7850267e7626c94b519fd5f1c959c79f0624d34e)
to branch 'im.pidgin.cpw.malu.ft_thumbnails' (head 3845c5c2ec11e409fd1891793e73ab3d934001f9)
author | Marcus Lundblad <ml@update.uu.se> |
---|---|
date | Sat, 24 Apr 2010 14:59:13 +0000 |
parents | 272d2cc8b2e6 |
children | 1722c55f3f06 |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
29831:816041183dda | 29832:2ab17571bf42 |
---|---|
5 # | 5 # |
6 msgid "" | 6 msgid "" |
7 msgstr "" | 7 msgstr "" |
8 "Project-Id-Version: Pidgin 2.0\n" | 8 "Project-Id-Version: Pidgin 2.0\n" |
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
10 "POT-Creation-Date: 2009-11-14 20:34-0500\n" | 10 "POT-Creation-Date: 2010-03-29 00:12-0700\n" |
11 "PO-Revision-Date: 2006-02-07 13:57+0000\n" | 11 "PO-Revision-Date: 2006-02-07 13:57+0000\n" |
12 "Last-Translator: Luke Ross <luke@lukeross.name>\n" | 12 "Last-Translator: Luke Ross <luke@lukeross.name>\n" |
13 "Language-Team: <en_GB@li.org>\n" | 13 "Language-Team: <en_GB@li.org>\n" |
14 "MIME-Version: 1.0\n" | 14 "MIME-Version: 1.0\n" |
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
1539 msgstr "When receiving a message with URL(s), TinyURL for easier copying" | 1539 msgstr "When receiving a message with URL(s), TinyURL for easier copying" |
1540 | 1540 |
1541 msgid "Online" | 1541 msgid "Online" |
1542 msgstr "Online" | 1542 msgstr "Online" |
1543 | 1543 |
1544 #. primative, no, id, name | |
1544 msgid "Offline" | 1545 msgid "Offline" |
1545 msgstr "Offline" | 1546 msgstr "Offline" |
1546 | 1547 |
1547 msgid "Online Buddies" | 1548 msgid "Online Buddies" |
1548 msgstr "Online buddies" | 1549 msgstr "Online buddies" |
1936 | 1937 |
1937 #, c-format | 1938 #, c-format |
1938 msgid "%s is not a regular file. Cowardly refusing to overwrite it.\n" | 1939 msgid "%s is not a regular file. Cowardly refusing to overwrite it.\n" |
1939 msgstr "%s is not a regular file. Cowardly refusing to overwrite it.\n" | 1940 msgstr "%s is not a regular file. Cowardly refusing to overwrite it.\n" |
1940 | 1941 |
1942 #, fuzzy | |
1943 msgid "File is not readable." | |
1944 msgstr "Directory is not writable." | |
1945 | |
1941 #, c-format | 1946 #, c-format |
1942 msgid "%s wants to send you %s (%s)" | 1947 msgid "%s wants to send you %s (%s)" |
1943 msgstr "%s wants to send you %s (%s)" | 1948 msgstr "%s wants to send you %s (%s)" |
1944 | 1949 |
1945 #, c-format | 1950 #, c-format |
2204 | 2209 |
2205 #, fuzzy | 2210 #, fuzzy |
2206 msgid "A non-recoverable Farsight2 error has occurred." | 2211 msgid "A non-recoverable Farsight2 error has occurred." |
2207 msgstr "The following error has occurred:" | 2212 msgstr "The following error has occurred:" |
2208 | 2213 |
2214 msgid "Error with your microphone" | |
2215 msgstr "" | |
2216 | |
2217 msgid "Error with your webcam" | |
2218 msgstr "" | |
2219 | |
2209 #, fuzzy | 2220 #, fuzzy |
2210 msgid "Conference error" | 2221 msgid "Conference error" |
2211 msgstr "Conference Closed" | 2222 msgstr "Conference Closed" |
2212 | |
2213 msgid "Error with your microphone" | |
2214 msgstr "" | |
2215 | |
2216 msgid "Error with your webcam" | |
2217 msgstr "" | |
2218 | 2223 |
2219 #, fuzzy, c-format | 2224 #, fuzzy, c-format |
2220 msgid "Error creating session: %s" | 2225 msgid "Error creating session: %s" |
2221 msgstr "Error creating connection" | 2226 msgstr "Error creating connection" |
2222 | |
2223 msgid "Error creating conference." | |
2224 msgstr "Error creating conference." | |
2225 | 2227 |
2226 #, c-format | 2228 #, c-format |
2227 msgid "You are using %s, but this plugin requires %s." | 2229 msgid "You are using %s, but this plugin requires %s." |
2228 msgstr "You are using %s, but this plugin requires %s." | 2230 msgstr "You are using %s, but this plugin requires %s." |
2229 | 2231 |
2988 msgstr "%s has closed the conversation." | 2990 msgstr "%s has closed the conversation." |
2989 | 2991 |
2990 msgid "Unable to send the message, the conversation couldn't be started." | 2992 msgid "Unable to send the message, the conversation couldn't be started." |
2991 msgstr "Unable to send the message: the conversation couldn't be started." | 2993 msgstr "Unable to send the message: the conversation couldn't be started." |
2992 | 2994 |
2993 #, c-format | |
2994 msgid "Unable to create socket: %s" | |
2995 msgstr "Unable to create socket: %s" | |
2996 | |
2997 #, c-format | |
2998 msgid "Unable to bind socket to port: %s" | |
2999 msgstr "Unable to bind socket to port: %s" | |
3000 | |
3001 #, c-format | |
3002 msgid "Unable to listen on socket: %s" | |
3003 msgstr "Unable to listen on socket: %s" | |
3004 | |
3005 msgid "Error communicating with local mDNSResponder." | 2995 msgid "Error communicating with local mDNSResponder." |
3006 msgstr "Error communicating with local mDNSResponder." | 2996 msgstr "Error communicating with local mDNSResponder." |
3007 | 2997 |
3008 msgid "Invalid proxy settings" | 2998 msgid "Invalid proxy settings" |
3009 msgstr "Invalid proxy settings" | 2999 msgstr "Invalid proxy settings" |
3149 msgstr "Select a chat for buddy: %s" | 3139 msgstr "Select a chat for buddy: %s" |
3150 | 3140 |
3151 msgid "Add to chat..." | 3141 msgid "Add to chat..." |
3152 msgstr "Add to chat..." | 3142 msgstr "Add to chat..." |
3153 | 3143 |
3144 #. 0 | |
3154 #. Global | 3145 #. Global |
3155 msgid "Available" | 3146 msgid "Available" |
3156 msgstr "Available" | 3147 msgstr "Available" |
3157 | 3148 |
3149 #. 2 | |
3150 msgid "Chatty" | |
3151 msgstr "Chatty" | |
3152 | |
3153 #. 3 | |
3154 msgid "Do Not Disturb" | |
3155 msgstr "Do Not Disturb" | |
3156 | |
3157 #. 1 | |
3158 #. get_yahoo_status_from_purple_status() returns YAHOO_STATUS_CUSTOM for | 3158 #. get_yahoo_status_from_purple_status() returns YAHOO_STATUS_CUSTOM for |
3159 #. * the generic away state (YAHOO_STATUS_TYPE_AWAY) with no message | 3159 #. * the generic away state (YAHOO_STATUS_TYPE_AWAY) with no message |
3160 #. Away stuff | 3160 #. Away stuff |
3161 msgid "Away" | 3161 msgid "Away" |
3162 msgstr "Away" | 3162 msgstr "Away" |
3775 msgstr "You require encryption, but no TLS/SSL support was found." | 3775 msgstr "You require encryption, but no TLS/SSL support was found." |
3776 | 3776 |
3777 msgid "Server requires plaintext authentication over an unencrypted stream" | 3777 msgid "Server requires plaintext authentication over an unencrypted stream" |
3778 msgstr "Server requires plaintext authentication over an unencrypted stream" | 3778 msgstr "Server requires plaintext authentication over an unencrypted stream" |
3779 | 3779 |
3780 #. This should never happen! | |
3781 msgid "Invalid response from server" | |
3782 msgstr "Invalid response from server" | |
3783 | |
3784 msgid "Server does not use any supported authentication method" | |
3785 msgstr "Server does not use any supported authentication method" | |
3786 | |
3780 #, c-format | 3787 #, c-format |
3781 msgid "" | 3788 msgid "" |
3782 "%s requires plaintext authentication over an unencrypted connection. Allow " | 3789 "%s requires plaintext authentication over an unencrypted connection. Allow " |
3783 "this and continue authentication?" | 3790 "this and continue authentication?" |
3784 msgstr "" | 3791 msgstr "" |
3786 "this and continue authentication?" | 3793 "this and continue authentication?" |
3787 | 3794 |
3788 msgid "Plaintext Authentication" | 3795 msgid "Plaintext Authentication" |
3789 msgstr "Plaintext Authentication" | 3796 msgstr "Plaintext Authentication" |
3790 | 3797 |
3798 msgid "You require encryption, but it is not available on this server." | |
3799 msgstr "You require encryption, but it is not available on this server." | |
3800 | |
3801 msgid "Invalid challenge from server" | |
3802 msgstr "Invalid challenge from server" | |
3803 | |
3804 msgid "Server thinks authentication is complete, but client does not" | |
3805 msgstr "" | |
3806 | |
3791 msgid "SASL authentication failed" | 3807 msgid "SASL authentication failed" |
3792 msgstr "SASL Authentication failed" | 3808 msgstr "SASL Authentication failed" |
3793 | 3809 |
3794 msgid "Invalid response from server" | |
3795 msgstr "Invalid response from server" | |
3796 | |
3797 msgid "Server does not use any supported authentication method" | |
3798 msgstr "Server does not use any supported authentication method" | |
3799 | |
3800 msgid "You require encryption, but it is not available on this server." | |
3801 msgstr "You require encryption, but it is not available on this server." | |
3802 | |
3803 msgid "Invalid challenge from server" | |
3804 msgstr "Invalid challenge from server" | |
3805 | |
3806 #, c-format | 3810 #, c-format |
3807 msgid "SASL error: %s" | 3811 msgid "SASL error: %s" |
3808 msgstr "SASL error: %s" | 3812 msgstr "SASL error: %s" |
3813 | |
3814 #, fuzzy | |
3815 msgid "Unable to canonicalize username" | |
3816 msgstr "Unable to configure" | |
3817 | |
3818 #, fuzzy | |
3819 msgid "Unable to canonicalize password" | |
3820 msgstr "Unable to open a listening port." | |
3821 | |
3822 #, fuzzy | |
3823 msgid "Malicious challenge from server" | |
3824 msgstr "Invalid challenge from server" | |
3825 | |
3826 #, fuzzy | |
3827 msgid "Unexpected response from server" | |
3828 msgstr "Received unexpected HTTP response from server" | |
3809 | 3829 |
3810 msgid "The BOSH connection manager terminated your session." | 3830 msgid "The BOSH connection manager terminated your session." |
3811 msgstr "The BOSH connection manager terminated your session." | 3831 msgstr "The BOSH connection manager terminated your session." |
3812 | 3832 |
3813 msgid "No session ID given" | 3833 msgid "No session ID given" |
3905 msgstr "Priority" | 3925 msgstr "Priority" |
3906 | 3926 |
3907 msgid "Resource" | 3927 msgid "Resource" |
3908 msgstr "Resource" | 3928 msgstr "Resource" |
3909 | 3929 |
3930 #, fuzzy | |
3931 msgid "Uptime" | |
3932 msgstr "Update" | |
3933 | |
3934 msgid "Logged Off" | |
3935 msgstr "Logged Off" | |
3936 | |
3910 #, c-format | 3937 #, c-format |
3911 msgid "%s ago" | 3938 msgid "%s ago" |
3912 msgstr "%s ago" | 3939 msgstr "%s ago" |
3913 | |
3914 msgid "Logged Off" | |
3915 msgstr "Logged Off" | |
3916 | 3940 |
3917 msgid "Middle Name" | 3941 msgid "Middle Name" |
3918 msgstr "Middle Name" | 3942 msgstr "Middle Name" |
3919 | 3943 |
3920 msgid "Address" | 3944 msgid "Address" |
3960 msgstr "Log In" | 3984 msgstr "Log In" |
3961 | 3985 |
3962 msgid "Log Out" | 3986 msgid "Log Out" |
3963 msgstr "Log Out" | 3987 msgstr "Log Out" |
3964 | 3988 |
3965 msgid "Chatty" | |
3966 msgstr "Chatty" | |
3967 | |
3968 msgid "Extended Away" | |
3969 msgstr "Extended Away" | |
3970 | |
3971 msgid "Do Not Disturb" | |
3972 msgstr "Do Not Disturb" | |
3973 | |
3974 msgid "JID" | 3989 msgid "JID" |
3975 msgstr "JID" | 3990 msgstr "JID" |
3976 | 3991 |
3977 #. last name | 3992 #. last name |
3978 msgid "Last Name" | 3993 msgid "Last Name" |
4099 msgstr "Roles:" | 4114 msgstr "Roles:" |
4100 | 4115 |
4101 msgid "Ping timed out" | 4116 msgid "Ping timed out" |
4102 msgstr "Ping timed out" | 4117 msgstr "Ping timed out" |
4103 | 4118 |
4104 msgid "" | |
4105 "Unable to find alternative XMPP connection methods after failing to connect " | |
4106 "directly." | |
4107 msgstr "" | |
4108 "Unable to find alternative XMPP connection methods after failing to connect " | |
4109 "directly." | |
4110 | |
4111 msgid "Invalid XMPP ID" | 4119 msgid "Invalid XMPP ID" |
4112 msgstr "Invalid XMPP ID" | 4120 msgstr "Invalid XMPP ID" |
4113 | 4121 |
4114 msgid "Invalid XMPP ID. Domain must be set." | 4122 msgid "Invalid XMPP ID. Domain must be set." |
4115 msgstr "Invalid XMPP ID. Domain must be set." | 4123 msgstr "Invalid XMPP ID. Domain must be set." |
4228 msgstr "To" | 4236 msgstr "To" |
4229 | 4237 |
4230 msgid "None (To pending)" | 4238 msgid "None (To pending)" |
4231 msgstr "None (To pending)" | 4239 msgstr "None (To pending)" |
4232 | 4240 |
4241 #. 0 | |
4233 msgid "None" | 4242 msgid "None" |
4234 msgstr "None" | 4243 msgstr "None" |
4235 | 4244 |
4236 #. subscription type | 4245 #. subscription type |
4237 msgid "Subscription" | 4246 msgid "Subscription" |
4241 msgstr "Mood Text" | 4250 msgstr "Mood Text" |
4242 | 4251 |
4243 msgid "Allow Buzz" | 4252 msgid "Allow Buzz" |
4244 msgstr "Allow Buzz" | 4253 msgstr "Allow Buzz" |
4245 | 4254 |
4255 #, fuzzy | |
4256 msgid "Mood Name" | |
4257 msgstr "Middle Name" | |
4258 | |
4259 #, fuzzy | |
4260 msgid "Mood Comment" | |
4261 msgstr "Buddy Comment" | |
4262 | |
4246 msgid "Tune Artist" | 4263 msgid "Tune Artist" |
4247 msgstr "Tune Artist" | 4264 msgstr "Tune Artist" |
4248 | 4265 |
4249 msgid "Tune Title" | 4266 msgid "Tune Title" |
4250 msgstr "Tune Title" | 4267 msgstr "Tune Title" |
4484 "Unable to buzz, because %s does not support it or does not wish to receive " | 4501 "Unable to buzz, because %s does not support it or does not wish to receive " |
4485 "buzzes now." | 4502 "buzzes now." |
4486 msgstr "" | 4503 msgstr "" |
4487 "Unable to buzz, because %s does not support it or does not wish to receive " | 4504 "Unable to buzz, because %s does not support it or does not wish to receive " |
4488 "buzzes now." | 4505 "buzzes now." |
4489 | |
4490 #, c-format | |
4491 msgid "Buzzing %s..." | |
4492 msgstr "Buzzing %s..." | |
4493 | 4506 |
4494 #. Yahoo only supports one attention command: the 'buzz'. | 4507 #. Yahoo only supports one attention command: the 'buzz'. |
4495 #. This is index number YAHOO_BUZZ. | 4508 #. This is index number YAHOO_BUZZ. |
4496 msgid "Buzz" | 4509 msgid "Buzz" |
4497 msgstr "Buzz" | 4510 msgstr "Buzz" |
4499 #, c-format | 4512 #, c-format |
4500 msgid "%s has buzzed you!" | 4513 msgid "%s has buzzed you!" |
4501 msgstr "%s has buzzed you!" | 4514 msgstr "%s has buzzed you!" |
4502 | 4515 |
4503 #, c-format | 4516 #, c-format |
4517 msgid "Buzzing %s..." | |
4518 msgstr "Buzzing %s..." | |
4519 | |
4520 #, c-format | |
4504 msgid "Unable to initiate media with %s: invalid JID" | 4521 msgid "Unable to initiate media with %s: invalid JID" |
4505 msgstr "Unable to initiate media with %s: invalid JID" | 4522 msgstr "Unable to initiate media with %s: invalid JID" |
4506 | 4523 |
4507 #, c-format | 4524 #, c-format |
4508 msgid "Unable to initiate media with %s: user is not online" | 4525 msgid "Unable to initiate media with %s: user is not online" |
4527 msgstr "Select a Resource" | 4544 msgstr "Select a Resource" |
4528 | 4545 |
4529 msgid "Initiate Media" | 4546 msgid "Initiate Media" |
4530 msgstr "Initiate Media" | 4547 msgstr "Initiate Media" |
4531 | 4548 |
4549 #, fuzzy | |
4550 msgid "Account does not support PEP, can't set mood" | |
4551 msgstr "This protocol does not support chat rooms." | |
4552 | |
4532 msgid "config: Configure a chat room." | 4553 msgid "config: Configure a chat room." |
4533 msgstr "config: Configure a chat room." | 4554 msgstr "config: Configure a chat room." |
4534 | 4555 |
4535 msgid "configure: Configure a chat room." | 4556 msgid "configure: Configure a chat room." |
4536 msgstr "configure: Configure a chat room." | 4557 msgstr "configure: Configure a chat room." |
4580 msgid "ping <jid>:\tPing a user/component/server." | 4601 msgid "ping <jid>:\tPing a user/component/server." |
4581 msgstr "ping <jid>:\tPing a user/component/server." | 4602 msgstr "ping <jid>:\tPing a user/component/server." |
4582 | 4603 |
4583 msgid "buzz: Buzz a user to get their attention" | 4604 msgid "buzz: Buzz a user to get their attention" |
4584 msgstr "buzz: Buzz a user to get their attention" | 4605 msgstr "buzz: Buzz a user to get their attention" |
4606 | |
4607 #, fuzzy | |
4608 msgid "mood: Set current user mood" | |
4609 msgstr "Select correct user" | |
4610 | |
4611 msgid "Extended Away" | |
4612 msgstr "Extended Away" | |
4585 | 4613 |
4586 #. *< type | 4614 #. *< type |
4587 #. *< ui_requirement | 4615 #. *< ui_requirement |
4588 #. *< flags | 4616 #. *< flags |
4589 #. *< dependencies | 4617 #. *< dependencies |
4654 | 4682 |
4655 #, c-format | 4683 #, c-format |
4656 msgid "(Code %s)" | 4684 msgid "(Code %s)" |
4657 msgstr "(Code %s)" | 4685 msgstr "(Code %s)" |
4658 | 4686 |
4687 #, fuzzy | |
4688 msgid "A custom smiley in the message is too large to send." | |
4689 msgstr "Unable to send message: The message is too large." | |
4690 | |
4691 msgid "XMPP stream header missing" | |
4692 msgstr "" | |
4693 | |
4694 msgid "XMPP Version Mismatch" | |
4695 msgstr "" | |
4696 | |
4697 msgid "XMPP stream missing ID" | |
4698 msgstr "" | |
4699 | |
4659 msgid "XML Parse error" | 4700 msgid "XML Parse error" |
4660 msgstr "XML Parse error" | 4701 msgstr "XML Parse error" |
4661 | 4702 |
4703 #, c-format | |
4704 msgid "Error joining chat %s" | |
4705 msgstr "Error joining chat %s" | |
4706 | |
4707 #, c-format | |
4708 msgid "Error in chat %s" | |
4709 msgstr "Error in chat %s" | |
4710 | |
4711 msgid "Create New Room" | |
4712 msgstr "Create New Room" | |
4713 | |
4714 msgid "" | |
4715 "You are creating a new room. Would you like to configure it, or accept the " | |
4716 "default settings?" | |
4717 msgstr "" | |
4718 "You are creating a new room. Would you like to configure it, or accept the " | |
4719 "default settings?" | |
4720 | |
4721 msgid "_Configure Room" | |
4722 msgstr "_Configure Room" | |
4723 | |
4724 msgid "_Accept Defaults" | |
4725 msgstr "_Accept Defaults" | |
4726 | |
4727 msgid "No reason" | |
4728 msgstr "No reason" | |
4729 | |
4730 #, c-format | |
4731 msgid "You have been kicked: (%s)" | |
4732 msgstr "You have been kicked: (%s)" | |
4733 | |
4734 #, c-format | |
4735 msgid "Kicked (%s)" | |
4736 msgstr "Kicked (%s)" | |
4737 | |
4662 msgid "Unknown Error in presence" | 4738 msgid "Unknown Error in presence" |
4663 msgstr "Unknown Error in presence" | 4739 msgstr "Unknown Error in presence" |
4664 | 4740 |
4665 #, c-format | |
4666 msgid "Error joining chat %s" | |
4667 msgstr "Error joining chat %s" | |
4668 | |
4669 #, c-format | |
4670 msgid "Error in chat %s" | |
4671 msgstr "Error in chat %s" | |
4672 | |
4673 msgid "Create New Room" | |
4674 msgstr "Create New Room" | |
4675 | |
4676 msgid "" | |
4677 "You are creating a new room. Would you like to configure it, or accept the " | |
4678 "default settings?" | |
4679 msgstr "" | |
4680 "You are creating a new room. Would you like to configure it, or accept the " | |
4681 "default settings?" | |
4682 | |
4683 msgid "_Configure Room" | |
4684 msgstr "_Configure Room" | |
4685 | |
4686 msgid "_Accept Defaults" | |
4687 msgstr "_Accept Defaults" | |
4688 | |
4689 msgid "No reason" | |
4690 msgstr "No reason" | |
4691 | |
4692 #, c-format | |
4693 msgid "You have been kicked: (%s)" | |
4694 msgstr "You have been kicked: (%s)" | |
4695 | |
4696 #, c-format | |
4697 msgid "Kicked (%s)" | |
4698 msgstr "Kicked (%s)" | |
4699 | |
4700 msgid "An error occurred on the in-band bytestream transfer\n" | 4741 msgid "An error occurred on the in-band bytestream transfer\n" |
4701 msgstr "An error occurred on the in-band bytestream transfer\n" | 4742 msgstr "An error occurred on the in-band bytestream transfer\n" |
4702 | 4743 |
4703 msgid "Transfer was closed." | 4744 msgid "Transfer was closed." |
4704 msgstr "Transfer was closed." | 4745 msgstr "Transfer was closed." |
4728 #, c-format | 4769 #, c-format |
4729 msgid "Please select the resource of %s to which you would like to send a file" | 4770 msgid "Please select the resource of %s to which you would like to send a file" |
4730 msgstr "" | 4771 msgstr "" |
4731 "Please select the resource of %s to which you would like to send a file" | 4772 "Please select the resource of %s to which you would like to send a file" |
4732 | 4773 |
4733 msgid "Edit User Mood" | 4774 #, fuzzy |
4734 msgstr "Edit User Mood" | 4775 msgid "Afraid" |
4735 | 4776 msgstr "Arabic" |
4736 msgid "Please select your mood from the list." | 4777 |
4737 msgstr "Please select your mood from the list." | 4778 #, fuzzy |
4779 msgid "Amazed" | |
4780 msgstr "Ashamed" | |
4781 | |
4782 #, fuzzy | |
4783 msgid "Amorous" | |
4784 msgstr "Glorious" | |
4785 | |
4786 #. 1 | |
4787 msgid "Angry" | |
4788 msgstr "Angry" | |
4789 | |
4790 #, fuzzy | |
4791 msgid "Annoyed" | |
4792 msgstr "Banned" | |
4793 | |
4794 msgid "Anxious" | |
4795 msgstr "Anxious" | |
4796 | |
4797 #, fuzzy | |
4798 msgid "Aroused" | |
4799 msgstr "You send" | |
4800 | |
4801 msgid "Ashamed" | |
4802 msgstr "Ashamed" | |
4803 | |
4804 msgid "Bored" | |
4805 msgstr "Bored" | |
4806 | |
4807 #, fuzzy | |
4808 msgid "Brave" | |
4809 msgstr "Save" | |
4810 | |
4811 #, fuzzy | |
4812 msgid "Calm" | |
4813 msgstr "Realm" | |
4814 | |
4815 #, fuzzy | |
4816 msgid "Cautious" | |
4817 msgstr "Chats" | |
4818 | |
4819 #, fuzzy | |
4820 msgid "Cold" | |
4821 msgstr "Bold" | |
4822 | |
4823 #, fuzzy | |
4824 msgid "Confident" | |
4825 msgstr "Conflict" | |
4826 | |
4827 #, fuzzy | |
4828 msgid "Confused" | |
4829 msgstr "Continue" | |
4830 | |
4831 #, fuzzy | |
4832 msgid "Contemplative" | |
4833 msgstr "Contact" | |
4834 | |
4835 #, fuzzy | |
4836 msgid "Contented" | |
4837 msgstr "Connected" | |
4838 | |
4839 #, fuzzy | |
4840 msgid "Cranky" | |
4841 msgstr "Company" | |
4842 | |
4843 msgid "Crazy" | |
4844 msgstr "" | |
4845 | |
4846 #, fuzzy | |
4847 msgid "Creative" | |
4848 msgstr "Create" | |
4849 | |
4850 #, fuzzy | |
4851 msgid "Curious" | |
4852 msgstr "Glorious" | |
4853 | |
4854 #, fuzzy | |
4855 msgid "Dejected" | |
4856 msgstr "Reject" | |
4857 | |
4858 #, fuzzy | |
4859 msgid "Depressed" | |
4860 msgstr "Delete" | |
4861 | |
4862 #, fuzzy | |
4863 msgid "Disappointed" | |
4864 msgstr "Disconnected." | |
4865 | |
4866 msgid "Disgusted" | |
4867 msgstr "" | |
4868 | |
4869 #, fuzzy | |
4870 msgid "Dismayed" | |
4871 msgstr "_Disable" | |
4872 | |
4873 #, fuzzy | |
4874 msgid "Distracted" | |
4875 msgstr "Detached" | |
4876 | |
4877 msgid "Embarrassed" | |
4878 msgstr "" | |
4879 | |
4880 #, fuzzy | |
4881 msgid "Envious" | |
4882 msgstr "Anxious" | |
4883 | |
4884 #. 2 | |
4885 msgid "Excited" | |
4886 msgstr "Excited" | |
4887 | |
4888 #, fuzzy | |
4889 msgid "Flirtatious" | |
4890 msgstr "Glorious" | |
4891 | |
4892 #, fuzzy | |
4893 msgid "Frustrated" | |
4894 msgstr "Forename" | |
4895 | |
4896 msgid "Grateful" | |
4897 msgstr "" | |
4898 | |
4899 #, fuzzy | |
4900 msgid "Grieving" | |
4901 msgstr "Retrieving..." | |
4902 | |
4903 #. 3 | |
4904 #, fuzzy | |
4905 msgid "Grumpy" | |
4906 msgstr "Group" | |
4907 | |
4908 #, fuzzy | |
4909 msgid "Guilty" | |
4910 msgstr "City" | |
4911 | |
4912 #. 4 | |
4913 msgid "Happy" | |
4914 msgstr "Happy" | |
4915 | |
4916 msgid "Hopeful" | |
4917 msgstr "" | |
4918 | |
4919 #. 8 | |
4920 #, fuzzy | |
4921 msgid "Hot" | |
4922 msgstr "_Host:" | |
4923 | |
4924 msgid "Humbled" | |
4925 msgstr "" | |
4926 | |
4927 msgid "Humiliated" | |
4928 msgstr "" | |
4929 | |
4930 #, fuzzy | |
4931 msgid "Hungry" | |
4932 msgstr "Angry" | |
4933 | |
4934 #, fuzzy | |
4935 msgid "Hurt" | |
4936 msgstr "Humour" | |
4937 | |
4938 msgid "Impressed" | |
4939 msgstr "" | |
4940 | |
4941 #, fuzzy | |
4942 msgid "In awe" | |
4943 msgstr "In Love" | |
4944 | |
4945 msgid "In love" | |
4946 msgstr "In love" | |
4947 | |
4948 #, fuzzy | |
4949 msgid "Indignant" | |
4950 msgstr "Indonesian" | |
4951 | |
4952 #, fuzzy | |
4953 msgid "Interested" | |
4954 msgstr "Interests" | |
4955 | |
4956 #, fuzzy | |
4957 msgid "Intoxicated" | |
4958 msgstr "Invite" | |
4959 | |
4960 #. 6 | |
4961 msgid "Invincible" | |
4962 msgstr "Invincible" | |
4963 | |
4964 msgid "Jealous" | |
4965 msgstr "Jealous" | |
4966 | |
4967 #, fuzzy | |
4968 msgid "Lonely" | |
4969 msgstr "Monkey" | |
4970 | |
4971 #, fuzzy | |
4972 msgid "Lost" | |
4973 msgstr "Loudest" | |
4974 | |
4975 msgid "Lucky" | |
4976 msgstr "" | |
4977 | |
4978 #, fuzzy | |
4979 msgid "Mean" | |
4980 msgstr "German" | |
4981 | |
4982 #, fuzzy | |
4983 msgid "Moody" | |
4984 msgstr "Mood" | |
4985 | |
4986 msgid "Nervous" | |
4987 msgstr "" | |
4988 | |
4989 #, fuzzy | |
4990 msgid "Neutral" | |
4991 msgstr "Detail" | |
4992 | |
4993 #, fuzzy | |
4994 msgid "Offended" | |
4995 msgstr "Offline" | |
4996 | |
4997 msgid "Outraged" | |
4998 msgstr "" | |
4999 | |
5000 #, fuzzy | |
5001 msgid "Playful" | |
5002 msgstr "Play" | |
5003 | |
5004 #, fuzzy | |
5005 msgid "Proud" | |
5006 msgstr "Loud" | |
5007 | |
5008 #, fuzzy | |
5009 msgid "Relaxed" | |
5010 msgstr "Real name" | |
5011 | |
5012 #, fuzzy | |
5013 msgid "Relieved" | |
5014 msgstr "Received" | |
5015 | |
5016 #, fuzzy | |
5017 msgid "Remorseful" | |
5018 msgstr "Remove" | |
5019 | |
5020 #, fuzzy | |
5021 msgid "Restless" | |
5022 msgstr "Register" | |
5023 | |
5024 #. 7 | |
5025 msgid "Sad" | |
5026 msgstr "Sad" | |
5027 | |
5028 msgid "Sarcastic" | |
5029 msgstr "" | |
5030 | |
5031 msgid "Satisfied" | |
5032 msgstr "" | |
5033 | |
5034 #, fuzzy | |
5035 msgid "Serious" | |
5036 msgstr "Glorious" | |
5037 | |
5038 #, fuzzy | |
5039 msgid "Shocked" | |
5040 msgstr "Blocked" | |
5041 | |
5042 msgid "Shy" | |
5043 msgstr "" | |
5044 | |
5045 #. 9 | |
5046 #, fuzzy | |
5047 msgid "Sick" | |
5048 msgstr "Nick" | |
5049 | |
5050 #. 10 | |
5051 #. Sleepy / Tired | |
5052 msgid "Sleepy" | |
5053 msgstr "Sleepy" | |
5054 | |
5055 msgid "Spontaneous" | |
5056 msgstr "" | |
5057 | |
5058 #, fuzzy | |
5059 msgid "Stressed" | |
5060 msgstr "Speed" | |
5061 | |
5062 #, fuzzy | |
5063 msgid "Strong" | |
5064 msgstr "Song" | |
5065 | |
5066 msgid "Surprised" | |
5067 msgstr "" | |
5068 | |
5069 msgid "Thankful" | |
5070 msgstr "" | |
5071 | |
5072 msgid "Thirsty" | |
5073 msgstr "" | |
5074 | |
5075 #, fuzzy | |
5076 msgid "Tired" | |
5077 msgstr "Fire" | |
5078 | |
5079 #, fuzzy | |
5080 msgid "Undefined" | |
5081 msgstr "Underline" | |
5082 | |
5083 #, fuzzy | |
5084 msgid "Weak" | |
5085 msgstr "Whack" | |
5086 | |
5087 #, fuzzy | |
5088 msgid "Worried" | |
5089 msgstr "Bored" | |
5090 | |
5091 msgid "Set User Nickname" | |
5092 msgstr "Set User Nickname" | |
5093 | |
5094 msgid "Please specify a new nickname for you." | |
5095 msgstr "Please specify a new nickname for yourself." | |
5096 | |
5097 msgid "" | |
5098 "This information is visible to all contacts on your contact list, so choose " | |
5099 "something appropriate." | |
5100 msgstr "" | |
5101 "This information is visible to all contacts on your contact list, so choose " | |
5102 "something appropriate." | |
4738 | 5103 |
4739 msgid "Set" | 5104 msgid "Set" |
4740 msgstr "Set" | 5105 msgstr "Set" |
4741 | |
4742 msgid "Set Mood..." | |
4743 msgstr "Set Mood..." | |
4744 | |
4745 msgid "Set User Nickname" | |
4746 msgstr "Set User Nickname" | |
4747 | |
4748 msgid "Please specify a new nickname for you." | |
4749 msgstr "Please specify a new nickname for yourself." | |
4750 | |
4751 msgid "" | |
4752 "This information is visible to all contacts on your contact list, so choose " | |
4753 "something appropriate." | |
4754 msgstr "" | |
4755 "This information is visible to all contacts on your contact list, so choose " | |
4756 "something appropriate." | |
4757 | 5106 |
4758 msgid "Set Nickname..." | 5107 msgid "Set Nickname..." |
4759 msgstr "Set Nickname..." | 5108 msgstr "Set Nickname..." |
4760 | 5109 |
4761 msgid "Actions" | 5110 msgid "Actions" |
4795 "to be added?" | 5144 "to be added?" |
4796 msgstr "" | 5145 msgstr "" |
4797 "%s is on the local list but not on the server list. Do you want this buddy " | 5146 "%s is on the local list but not on the server list. Do you want this buddy " |
4798 "to be added?" | 5147 "to be added?" |
4799 | 5148 |
4800 #, c-format | |
4801 msgid "Unable to parse message" | 5149 msgid "Unable to parse message" |
4802 msgstr "Unable to parse message" | 5150 msgstr "Unable to parse message" |
4803 | 5151 |
4804 #, c-format | |
4805 msgid "Syntax Error (probably a client bug)" | 5152 msgid "Syntax Error (probably a client bug)" |
4806 msgstr "Syntax Error (probably a client bug)" | 5153 msgstr "Syntax Error (probably a client bug)" |
4807 | 5154 |
4808 #, c-format | |
4809 msgid "Invalid email address" | 5155 msgid "Invalid email address" |
4810 msgstr "Invalid email address" | 5156 msgstr "Invalid email address" |
4811 | 5157 |
4812 #, c-format | |
4813 msgid "User does not exist" | 5158 msgid "User does not exist" |
4814 msgstr "User does not exist" | 5159 msgstr "User does not exist" |
4815 | 5160 |
4816 #, c-format | |
4817 msgid "Fully qualified domain name missing" | 5161 msgid "Fully qualified domain name missing" |
4818 msgstr "Fully qualified domain name missing" | 5162 msgstr "Fully qualified domain name missing" |
4819 | 5163 |
4820 #, c-format | |
4821 msgid "Already logged in" | 5164 msgid "Already logged in" |
4822 msgstr "Already logged in" | 5165 msgstr "Already logged in" |
4823 | 5166 |
4824 #, c-format | |
4825 msgid "Invalid username" | 5167 msgid "Invalid username" |
4826 msgstr "Invalid username" | 5168 msgstr "Invalid username" |
4827 | 5169 |
4828 #, c-format | |
4829 msgid "Invalid friendly name" | 5170 msgid "Invalid friendly name" |
4830 msgstr "Invalid friendly name" | 5171 msgstr "Invalid friendly name" |
4831 | 5172 |
4832 #, c-format | |
4833 msgid "List full" | 5173 msgid "List full" |
4834 msgstr "List full" | 5174 msgstr "List full" |
4835 | 5175 |
4836 #, c-format | |
4837 msgid "Already there" | 5176 msgid "Already there" |
4838 msgstr "Already there" | 5177 msgstr "Already there" |
4839 | 5178 |
4840 #, c-format | |
4841 msgid "Not on list" | 5179 msgid "Not on list" |
4842 msgstr "Not on list" | 5180 msgstr "Not on list" |
4843 | 5181 |
4844 #, c-format | |
4845 msgid "User is offline" | 5182 msgid "User is offline" |
4846 msgstr "User is offline" | 5183 msgstr "User is offline" |
4847 | 5184 |
4848 #, c-format | |
4849 msgid "Already in the mode" | 5185 msgid "Already in the mode" |
4850 msgstr "Already in the mode" | 5186 msgstr "Already in the mode" |
4851 | 5187 |
4852 #, c-format | |
4853 msgid "Already in opposite list" | 5188 msgid "Already in opposite list" |
4854 msgstr "Already in opposite list" | 5189 msgstr "Already in opposite list" |
4855 | 5190 |
4856 #, c-format | |
4857 msgid "Too many groups" | 5191 msgid "Too many groups" |
4858 msgstr "Too many groups" | 5192 msgstr "Too many groups" |
4859 | 5193 |
4860 #, c-format | |
4861 msgid "Invalid group" | 5194 msgid "Invalid group" |
4862 msgstr "Invalid group" | 5195 msgstr "Invalid group" |
4863 | 5196 |
4864 #, c-format | |
4865 msgid "User not in group" | 5197 msgid "User not in group" |
4866 msgstr "User not in group" | 5198 msgstr "User not in group" |
4867 | 5199 |
4868 #, c-format | |
4869 msgid "Group name too long" | 5200 msgid "Group name too long" |
4870 msgstr "Group name too long" | 5201 msgstr "Group name too long" |
4871 | 5202 |
4872 #, c-format | |
4873 msgid "Cannot remove group zero" | 5203 msgid "Cannot remove group zero" |
4874 msgstr "Cannot remove group zero" | 5204 msgstr "Cannot remove group zero" |
4875 | 5205 |
4876 #, c-format | |
4877 msgid "Tried to add a user to a group that doesn't exist" | 5206 msgid "Tried to add a user to a group that doesn't exist" |
4878 msgstr "Tried to add a user to a group that doesn't exist" | 5207 msgstr "Tried to add a user to a group that doesn't exist" |
4879 | 5208 |
4880 #, c-format | |
4881 msgid "Switchboard failed" | 5209 msgid "Switchboard failed" |
4882 msgstr "Switchboard failed" | 5210 msgstr "Switchboard failed" |
4883 | 5211 |
4884 #, c-format | |
4885 msgid "Notify transfer failed" | 5212 msgid "Notify transfer failed" |
4886 msgstr "Notify transfer failed" | 5213 msgstr "Notify transfer failed" |
4887 | 5214 |
4888 #, c-format | |
4889 msgid "Required fields missing" | 5215 msgid "Required fields missing" |
4890 msgstr "Required fields missing" | 5216 msgstr "Required fields missing" |
4891 | 5217 |
4892 #, c-format | |
4893 msgid "Too many hits to a FND" | 5218 msgid "Too many hits to a FND" |
4894 msgstr "Too many hits to a FND" | 5219 msgstr "Too many hits to a FND" |
4895 | 5220 |
4896 #, c-format | |
4897 msgid "Not logged in" | 5221 msgid "Not logged in" |
4898 msgstr "Not logged in" | 5222 msgstr "Not logged in" |
4899 | 5223 |
4900 #, c-format | |
4901 msgid "Service temporarily unavailable" | 5224 msgid "Service temporarily unavailable" |
4902 msgstr "Service temporarily unavailable" | 5225 msgstr "Service temporarily unavailable" |
4903 | 5226 |
4904 #, c-format | |
4905 msgid "Database server error" | 5227 msgid "Database server error" |
4906 msgstr "Database server error" | 5228 msgstr "Database server error" |
4907 | 5229 |
4908 #, c-format | |
4909 msgid "Command disabled" | 5230 msgid "Command disabled" |
4910 msgstr "Command disabled" | 5231 msgstr "Command disabled" |
4911 | 5232 |
4912 #, c-format | |
4913 msgid "File operation error" | 5233 msgid "File operation error" |
4914 msgstr "File operation error" | 5234 msgstr "File operation error" |
4915 | 5235 |
4916 #, c-format | |
4917 msgid "Memory allocation error" | 5236 msgid "Memory allocation error" |
4918 msgstr "Memory allocation error" | 5237 msgstr "Memory allocation error" |
4919 | 5238 |
4920 #, c-format | |
4921 msgid "Wrong CHL value sent to server" | 5239 msgid "Wrong CHL value sent to server" |
4922 msgstr "Wrong CHL value sent to server" | 5240 msgstr "Wrong CHL value sent to server" |
4923 | 5241 |
4924 #, c-format | |
4925 msgid "Server busy" | 5242 msgid "Server busy" |
4926 msgstr "Server busy" | 5243 msgstr "Server busy" |
4927 | 5244 |
4928 #, c-format | |
4929 msgid "Server unavailable" | 5245 msgid "Server unavailable" |
4930 msgstr "Server unavailable" | 5246 msgstr "Server unavailable" |
4931 | 5247 |
4932 #, c-format | |
4933 msgid "Peer notification server down" | 5248 msgid "Peer notification server down" |
4934 msgstr "Peer notification server down" | 5249 msgstr "Peer notification server down" |
4935 | 5250 |
4936 #, c-format | |
4937 msgid "Database connect error" | 5251 msgid "Database connect error" |
4938 msgstr "Database connect error" | 5252 msgstr "Database connect error" |
4939 | 5253 |
4940 #, c-format | |
4941 msgid "Server is going down (abandon ship)" | 5254 msgid "Server is going down (abandon ship)" |
4942 msgstr "Server is going down (abandon ship)" | 5255 msgstr "Server is going down (abandon ship)" |
4943 | 5256 |
4944 #, c-format | |
4945 msgid "Error creating connection" | 5257 msgid "Error creating connection" |
4946 msgstr "Error creating connection" | 5258 msgstr "Error creating connection" |
4947 | 5259 |
4948 #, c-format | |
4949 msgid "CVR parameters are either unknown or not allowed" | 5260 msgid "CVR parameters are either unknown or not allowed" |
4950 msgstr "CVR parameters are either unknown or not allowed" | 5261 msgstr "CVR parameters are either unknown or not allowed" |
4951 | 5262 |
4952 #, c-format | |
4953 msgid "Unable to write" | 5263 msgid "Unable to write" |
4954 msgstr "Unable to write" | 5264 msgstr "Unable to write" |
4955 | 5265 |
4956 #, c-format | |
4957 msgid "Session overload" | 5266 msgid "Session overload" |
4958 msgstr "Session overload" | 5267 msgstr "Session overload" |
4959 | 5268 |
4960 #, c-format | |
4961 msgid "User is too active" | 5269 msgid "User is too active" |
4962 msgstr "User is too active" | 5270 msgstr "User is too active" |
4963 | 5271 |
4964 #, c-format | |
4965 msgid "Too many sessions" | 5272 msgid "Too many sessions" |
4966 msgstr "Too many sessions" | 5273 msgstr "Too many sessions" |
4967 | 5274 |
4968 #, c-format | |
4969 msgid "Passport not verified" | 5275 msgid "Passport not verified" |
4970 msgstr "Passport not verified" | 5276 msgstr "Passport not verified" |
4971 | 5277 |
4972 #, c-format | |
4973 msgid "Bad friend file" | 5278 msgid "Bad friend file" |
4974 msgstr "Bad friend file" | 5279 msgstr "Bad friend file" |
4975 | 5280 |
4976 #, c-format | |
4977 msgid "Not expected" | 5281 msgid "Not expected" |
4978 msgstr "Not expected" | 5282 msgstr "Not expected" |
4979 | 5283 |
4980 #, fuzzy | 5284 #, fuzzy |
4981 msgid "Friendly name is changing too rapidly" | 5285 msgid "Friendly name is changing too rapidly" |
4982 msgstr "Friendly name changes too rapidly" | 5286 msgstr "Friendly name changes too rapidly" |
4983 | 5287 |
4984 #, c-format | |
4985 msgid "Server too busy" | 5288 msgid "Server too busy" |
4986 msgstr "Server too busy" | 5289 msgstr "Server too busy" |
4987 | 5290 |
4988 #, c-format | |
4989 msgid "Authentication failed" | 5291 msgid "Authentication failed" |
4990 msgstr "Authentication failed" | 5292 msgstr "Authentication failed" |
4991 | 5293 |
4992 #, c-format | |
4993 msgid "Not allowed when offline" | 5294 msgid "Not allowed when offline" |
4994 msgstr "Not allowed when offline" | 5295 msgstr "Not allowed when offline" |
4995 | 5296 |
4996 #, c-format | |
4997 msgid "Not accepting new users" | 5297 msgid "Not accepting new users" |
4998 msgstr "Not accepting new users" | 5298 msgstr "Not accepting new users" |
4999 | 5299 |
5000 #, c-format | |
5001 msgid "Kids Passport without parental consent" | 5300 msgid "Kids Passport without parental consent" |
5002 msgstr "Kids Passport without parental consent" | 5301 msgstr "Kids Passport without parental consent" |
5003 | 5302 |
5004 #, c-format | |
5005 msgid "Passport account not yet verified" | 5303 msgid "Passport account not yet verified" |
5006 msgstr "Passport account not yet verified" | 5304 msgstr "Passport account not yet verified" |
5007 | 5305 |
5008 msgid "Passport account suspended" | 5306 msgid "Passport account suspended" |
5009 msgstr "Passport account suspended" | 5307 msgstr "Passport account suspended" |
5010 | 5308 |
5011 #, c-format | |
5012 msgid "Bad ticket" | 5309 msgid "Bad ticket" |
5013 msgstr "Bad ticket" | 5310 msgstr "Bad ticket" |
5014 | 5311 |
5015 #, c-format | 5312 #, c-format |
5016 msgid "Unknown Error Code %d" | 5313 msgid "Unknown Error Code %d" |
5060 msgid "Email Address..." | 5357 msgid "Email Address..." |
5061 msgstr "Email Address..." | 5358 msgstr "Email Address..." |
5062 | 5359 |
5063 msgid "Your new MSN friendly name is too long." | 5360 msgid "Your new MSN friendly name is too long." |
5064 msgstr "Your new MSN friendly name is too long." | 5361 msgstr "Your new MSN friendly name is too long." |
5362 | |
5363 #, fuzzy, c-format | |
5364 msgid "Set friendly name for %s." | |
5365 msgstr "Set your friendly name." | |
5065 | 5366 |
5066 msgid "Set your friendly name." | 5367 msgid "Set your friendly name." |
5067 msgstr "Set your friendly name." | 5368 msgstr "Set your friendly name." |
5068 | 5369 |
5069 msgid "This is the name that other MSN buddies will see you as." | 5370 msgid "This is the name that other MSN buddies will see you as." |
5402 msgid "Windows Live ID authentication:Unable to connect" | 5703 msgid "Windows Live ID authentication:Unable to connect" |
5403 msgstr "Windows Live ID authentication: Unable to connect" | 5704 msgstr "Windows Live ID authentication: Unable to connect" |
5404 | 5705 |
5405 msgid "Windows Live ID authentication:Invalid response" | 5706 msgid "Windows Live ID authentication:Invalid response" |
5406 msgstr "Windows Live ID authentication: Invalid response" | 5707 msgstr "Windows Live ID authentication: Invalid response" |
5407 | |
5408 #, c-format | |
5409 msgid "%s just sent you a Nudge!" | |
5410 msgstr "%s just sent you a Nudge!" | |
5411 | 5708 |
5412 msgid "The following users are missing from your addressbook" | 5709 msgid "The following users are missing from your addressbook" |
5413 msgstr "The following users are missing from your addressbook" | 5710 msgstr "The following users are missing from your addressbook" |
5414 | 5711 |
5415 #, c-format | 5712 #, c-format |
5590 msgstr "Do you want to delete this buddy from your address book as well?" | 5887 msgstr "Do you want to delete this buddy from your address book as well?" |
5591 | 5888 |
5592 msgid "The username specified is invalid." | 5889 msgid "The username specified is invalid." |
5593 msgstr "The username specified is invalid." | 5890 msgstr "The username specified is invalid." |
5594 | 5891 |
5595 #, c-format | 5892 #. 5 |
5596 msgid "Friendly name changes too rapidly" | 5893 msgid "In Love" |
5597 msgstr "Friendly name changes too rapidly" | 5894 msgstr "In Love" |
5598 | |
5599 msgid "This Hotmail account may not be active." | |
5600 msgstr "This Hotmail account may not be active." | |
5601 | |
5602 msgid "Profile URL" | |
5603 msgstr "Profile URL" | |
5604 | |
5605 #. *< type | |
5606 #. *< ui_requirement | |
5607 #. *< flags | |
5608 #. *< dependencies | |
5609 #. *< priority | |
5610 #. *< id | |
5611 #. *< name | |
5612 #. *< version | |
5613 #. * summary | |
5614 #. * description | |
5615 msgid "MSN Protocol Plugin" | |
5616 msgstr "MSN Protocol Plug-in" | |
5617 | |
5618 #, c-format | |
5619 msgid "%s is not a valid group." | |
5620 msgstr "%s is not a valid group." | |
5621 | |
5622 msgid "Unknown error." | |
5623 msgstr "Unknown error." | |
5624 | |
5625 #, c-format | |
5626 msgid "%s on %s (%s)" | |
5627 msgstr "%s on %s (%s)" | |
5628 | |
5629 #, c-format | |
5630 msgid "Unable to add user on %s (%s)" | |
5631 msgstr "Unable to add user on %s (%s)" | |
5632 | |
5633 #, c-format | |
5634 msgid "Unable to block user on %s (%s)" | |
5635 msgstr "Unable to block user on %s (%s)" | |
5636 | |
5637 #, c-format | |
5638 msgid "Unable to permit user on %s (%s)" | |
5639 msgstr "Unable to permit user on %s (%s)" | |
5640 | |
5641 #, c-format | |
5642 msgid "%s could not be added because your buddy list is full." | |
5643 msgstr "%s could not be added because your buddy list is full." | |
5644 | |
5645 #, c-format | |
5646 msgid "%s is not a valid passport account." | |
5647 msgstr "%s is not a valid passport account." | |
5648 | |
5649 msgid "Service Temporarily Unavailable." | |
5650 msgstr "Service Temporarily Unavailable." | |
5651 | |
5652 msgid "Unable to rename group" | |
5653 msgstr "Unable to rename group" | |
5654 | |
5655 msgid "Unable to delete group" | |
5656 msgstr "Unable to delete group" | |
5657 | |
5658 #, c-format | |
5659 msgid "%s has added you to his or her buddy list." | |
5660 msgstr "%s has added you to his or her buddy list." | |
5661 | |
5662 #, c-format | |
5663 msgid "%s has removed you from his or her buddy list." | |
5664 msgstr "%s has removed you from his or her buddy list." | |
5665 | 5895 |
5666 #. show current mood | 5896 #. show current mood |
5667 #, fuzzy | 5897 #, fuzzy |
5668 msgid "Current Mood" | 5898 msgid "Current Mood" |
5669 msgstr "Your Current Mood" | 5899 msgstr "Your Current Mood" |
5678 msgstr "Change Password" | 5908 msgstr "Change Password" |
5679 | 5909 |
5680 #, fuzzy | 5910 #, fuzzy |
5681 msgid "How do you feel right now?" | 5911 msgid "How do you feel right now?" |
5682 msgstr "I'm not here right now" | 5912 msgstr "I'm not here right now" |
5913 | |
5914 #, fuzzy | |
5915 msgid "The PIN you entered is invalid." | |
5916 msgstr "The SecurID key entered is invalid" | |
5917 | |
5918 #, fuzzy | |
5919 msgid "The PIN you entered has an invalid length [4-10]." | |
5920 msgstr "The SecurID key entered is invalid" | |
5921 | |
5922 msgid "The PIN is invalid. It should only consist of digits [0-9]." | |
5923 msgstr "" | |
5924 | |
5925 #, fuzzy | |
5926 msgid "The two PINs you entered do not match." | |
5927 msgstr "New passwords do not match." | |
5928 | |
5929 #, fuzzy | |
5930 msgid "The name you entered is invalid." | |
5931 msgstr "The SecurID key entered is invalid" | |
5932 | |
5933 msgid "" | |
5934 "The birthday you entered is invalid. The correct format is: 'YYYY-MM-DD'." | |
5935 msgstr "" | |
5683 | 5936 |
5684 #. show error to user | 5937 #. show error to user |
5685 #, fuzzy | 5938 #, fuzzy |
5686 msgid "Profile Update Error" | 5939 msgid "Profile Update Error" |
5687 msgstr "Write Error" | 5940 msgstr "Write Error" |
5756 #. the file is too big | 6009 #. the file is too big |
5757 #, fuzzy | 6010 #, fuzzy |
5758 msgid "The file you are trying to send is too large!" | 6011 msgid "The file you are trying to send is too large!" |
5759 msgstr "The message is too large." | 6012 msgstr "The message is too large." |
5760 | 6013 |
5761 msgid "" | 6014 #, fuzzy |
5762 "Unable to connect to the mxit HTTP server. Please check your server server " | 6015 msgid "" |
5763 "settings." | 6016 "Unable to connect to the MXit HTTP server. Please check your server settings." |
5764 msgstr "" | 6017 msgstr "" |
6018 "Unable to connect to server. Please enter the address of the server to which " | |
6019 "you wish to connect." | |
5765 | 6020 |
5766 #, fuzzy | 6021 #, fuzzy |
5767 msgid "Logging In..." | 6022 msgid "Logging In..." |
5768 msgstr "Logging in" | 6023 msgstr "Logging in" |
5769 | 6024 |
5770 #, fuzzy | 6025 #, fuzzy |
5771 msgid "" | 6026 msgid "" |
5772 "Unable to connect to the mxit server. Please check your server server " | 6027 "Unable to connect to the MXit server. Please check your server settings." |
5773 "settings." | |
5774 msgstr "" | 6028 msgstr "" |
5775 "Unable to connect to server. Please enter the address of the server to which " | 6029 "Unable to connect to server. Please enter the address of the server to which " |
5776 "you wish to connect." | 6030 "you wish to connect." |
5777 | 6031 |
5778 #, fuzzy | 6032 #, fuzzy |
5779 msgid "Connecting..." | 6033 msgid "Connecting..." |
5780 msgstr "Connecting" | 6034 msgstr "Connecting" |
5781 | 6035 |
6036 #, fuzzy | |
6037 msgid "The nick name you entered is invalid." | |
6038 msgstr "The SecurID key entered is invalid" | |
6039 | |
6040 #, fuzzy | |
6041 msgid "The PIN you entered has an invalid length [7-10]." | |
6042 msgstr "The SecurID key entered is invalid" | |
6043 | |
5782 #. mxit login name | 6044 #. mxit login name |
5783 msgid "MXit Login Name" | 6045 msgid "MXit Login Name" |
5784 msgstr "" | 6046 msgstr "" |
5785 | 6047 |
5786 #. nick name | 6048 #. nick name |
5857 #, fuzzy | 6119 #, fuzzy |
5858 msgid "Retrieving User Information..." | 6120 msgid "Retrieving User Information..." |
5859 msgstr "Server Information" | 6121 msgstr "Server Information" |
5860 | 6122 |
5861 #, fuzzy | 6123 #, fuzzy |
6124 msgid "Loading menu..." | |
6125 msgstr "Logging in" | |
6126 | |
6127 #, fuzzy | |
5862 msgid "Status Message" | 6128 msgid "Status Message" |
5863 msgstr "Sent Messages" | 6129 msgstr "Sent Messages" |
5864 | 6130 |
5865 #, fuzzy | 6131 #, fuzzy |
5866 msgid "Hidden Number" | 6132 msgid "Hidden Number" |
5901 | 6167 |
5902 #, fuzzy | 6168 #, fuzzy |
5903 msgid "Successfully Logged In..." | 6169 msgid "Successfully Logged In..." |
5904 msgstr "Successfully joined Qun" | 6170 msgstr "Successfully joined Qun" |
5905 | 6171 |
6172 #, fuzzy, c-format | |
6173 msgid "" | |
6174 "%s sent you an encrypted message, but it is not supported on this client." | |
6175 msgstr "%s sent you a voice chat invite, which is not yet supported." | |
6176 | |
5906 #, fuzzy | 6177 #, fuzzy |
5907 msgid "Message Error" | 6178 msgid "Message Error" |
5908 msgstr "XMPP Message Error" | 6179 msgstr "XMPP Message Error" |
5909 | 6180 |
5910 msgid "Cannot perform redirect using the specified protocol" | 6181 msgid "Cannot perform redirect using the specified protocol" |
5911 msgstr "" | 6182 msgstr "" |
5912 | 6183 |
5913 #, fuzzy | 6184 #, fuzzy |
6185 msgid "An internal MXit server error occurred." | |
6186 msgstr "The following error has occurred:" | |
6187 | |
6188 #, fuzzy, c-format | |
6189 msgid "Login error: %s (%i)" | |
6190 msgstr "SASL error: %s" | |
6191 | |
6192 #, fuzzy, c-format | |
6193 msgid "Logout error: %s (%i)" | |
6194 msgstr "SASL error: %s" | |
6195 | |
6196 #, fuzzy | |
5914 msgid "Contact Error" | 6197 msgid "Contact Error" |
5915 msgstr "Connection Error" | 6198 msgstr "Connection Error" |
5916 | 6199 |
5917 #, fuzzy | 6200 #, fuzzy |
5918 msgid "Message Sending Error" | 6201 msgid "Message Sending Error" |
5982 msgstr "" | 6265 msgstr "" |
5983 | 6266 |
5984 #. connection closed | 6267 #. connection closed |
5985 msgid "A connection error occurred to MXit. (read stage 0x06)" | 6268 msgid "A connection error occurred to MXit. (read stage 0x06)" |
5986 msgstr "" | 6269 msgstr "" |
5987 | |
5988 msgid "Angry" | |
5989 msgstr "Angry" | |
5990 | |
5991 msgid "Excited" | |
5992 msgstr "Excited" | |
5993 | |
5994 #, fuzzy | |
5995 msgid "Grumpy" | |
5996 msgstr "Group" | |
5997 | |
5998 msgid "Happy" | |
5999 msgstr "Happy" | |
6000 | |
6001 msgid "In Love" | |
6002 msgstr "In Love" | |
6003 | |
6004 msgid "Invincible" | |
6005 msgstr "Invincible" | |
6006 | |
6007 msgid "Sad" | |
6008 msgstr "Sad" | |
6009 | |
6010 #, fuzzy | |
6011 msgid "Hot" | |
6012 msgstr "_Host:" | |
6013 | |
6014 #, fuzzy | |
6015 msgid "Sick" | |
6016 msgstr "Nick" | |
6017 | |
6018 msgid "Sleepy" | |
6019 msgstr "Sleepy" | |
6020 | 6270 |
6021 #, fuzzy | 6271 #, fuzzy |
6022 msgid "Pending" | 6272 msgid "Pending" |
6023 msgstr "Sending" | 6273 msgstr "Sending" |
6024 | 6274 |
6644 msgstr "Server address" | 6894 msgstr "Server address" |
6645 | 6895 |
6646 msgid "Server port" | 6896 msgid "Server port" |
6647 msgstr "Server port" | 6897 msgstr "Server port" |
6648 | 6898 |
6649 #. Note to translators: %s in this string is a URL | 6899 #, fuzzy, c-format |
6900 msgid "Received unexpected response from %s: %s" | |
6901 msgstr "Received unexpected response from " | |
6902 | |
6650 #, fuzzy, c-format | 6903 #, fuzzy, c-format |
6651 msgid "Received unexpected response from %s" | 6904 msgid "Received unexpected response from %s" |
6652 msgstr "Received unexpected response from " | 6905 msgstr "Received unexpected response from " |
6653 | 6906 |
6654 msgid "" | 6907 msgid "" |
6662 #. error message. | 6915 #. error message. |
6663 #, fuzzy, c-format | 6916 #, fuzzy, c-format |
6664 msgid "Error requesting %s: %s" | 6917 msgid "Error requesting %s: %s" |
6665 msgstr "Error requesting " | 6918 msgstr "Error requesting " |
6666 | 6919 |
6920 msgid "" | |
6921 "Server requested that you fill out a CAPTCHA in order to sign in, but this " | |
6922 "client does not currently support CAPTCHAs." | |
6923 msgstr "" | |
6924 | |
6667 msgid "AOL does not allow your screen name to authenticate here" | 6925 msgid "AOL does not allow your screen name to authenticate here" |
6668 msgstr "AOL does not allow your screen name to authenticate here" | 6926 msgstr "AOL does not allow your screen name to authenticate here" |
6669 | 6927 |
6670 msgid "Could not join chat room" | 6928 msgid "Could not join chat room" |
6671 msgstr "Could not join chat room" | 6929 msgstr "Could not join chat room" |
6672 | 6930 |
6673 msgid "Invalid chat room name" | 6931 msgid "Invalid chat room name" |
6674 msgstr "Invalid chat room name" | 6932 msgstr "Invalid chat room name" |
6933 | |
6934 msgid "Thinking" | |
6935 msgstr "" | |
6936 | |
6937 #, fuzzy | |
6938 msgid "Shopping" | |
6939 msgstr "Stops typing" | |
6940 | |
6941 #, fuzzy | |
6942 msgid "Questioning" | |
6943 msgstr "Question dialog" | |
6944 | |
6945 #, fuzzy | |
6946 msgid "Eating" | |
6947 msgstr "Paging" | |
6948 | |
6949 #, fuzzy | |
6950 msgid "Watching a movie" | |
6951 msgstr "Playing a game" | |
6952 | |
6953 msgid "Typing" | |
6954 msgstr "Typing" | |
6955 | |
6956 #, fuzzy | |
6957 msgid "At the office" | |
6958 msgstr "Not in Office" | |
6959 | |
6960 msgid "Taking a bath" | |
6961 msgstr "" | |
6962 | |
6963 msgid "Watching TV" | |
6964 msgstr "" | |
6965 | |
6966 #, fuzzy | |
6967 msgid "Having fun" | |
6968 msgstr "Hangup" | |
6969 | |
6970 #, fuzzy | |
6971 msgid "Sleeping" | |
6972 msgstr "Sleepy" | |
6973 | |
6974 msgid "Using a PDA" | |
6975 msgstr "" | |
6976 | |
6977 #, fuzzy | |
6978 msgid "Meeting friends" | |
6979 msgstr "IM Friends" | |
6980 | |
6981 #, fuzzy | |
6982 msgid "On the phone" | |
6983 msgstr "On the Phone" | |
6984 | |
6985 #, fuzzy | |
6986 msgid "Surfing" | |
6987 msgstr "Recurring" | |
6988 | |
6989 #. "I am mobile." / "John is mobile." | |
6990 msgid "Mobile" | |
6991 msgstr "Mobile" | |
6992 | |
6993 msgid "Searching the web" | |
6994 msgstr "" | |
6995 | |
6996 msgid "At a party" | |
6997 msgstr "" | |
6998 | |
6999 msgid "Having Coffee" | |
7000 msgstr "" | |
7001 | |
7002 #. Playing video games | |
7003 #, fuzzy | |
7004 msgid "Gaming" | |
7005 msgstr "Gemini" | |
7006 | |
7007 msgid "Browsing the web" | |
7008 msgstr "" | |
7009 | |
7010 #, fuzzy | |
7011 msgid "Smoking" | |
7012 msgstr "Song" | |
7013 | |
7014 #, fuzzy | |
7015 msgid "Writing" | |
7016 msgstr "Working" | |
7017 | |
7018 #. Drinking [Alcohol] | |
7019 #, fuzzy | |
7020 msgid "Drinking" | |
7021 msgstr "Working" | |
7022 | |
7023 msgid "Listening to music" | |
7024 msgstr "Listening to music" | |
7025 | |
7026 #, fuzzy | |
7027 msgid "Studying" | |
7028 msgstr "Sending" | |
7029 | |
7030 #, fuzzy | |
7031 msgid "In the restroom" | |
7032 msgstr "Interests" | |
6675 | 7033 |
6676 msgid "Received invalid data on connection with server" | 7034 msgid "Received invalid data on connection with server" |
6677 msgstr "Received invalid data on connection with server" | 7035 msgstr "Received invalid data on connection with server" |
6678 | 7036 |
6679 #. *< type | 7037 #. *< type |
6886 msgstr "Get File" | 7244 msgstr "Get File" |
6887 | 7245 |
6888 msgid "Games" | 7246 msgid "Games" |
6889 msgstr "Games" | 7247 msgstr "Games" |
6890 | 7248 |
7249 msgid "ICQ Xtraz" | |
7250 msgstr "" | |
7251 | |
6891 msgid "Add-Ins" | 7252 msgid "Add-Ins" |
6892 msgstr "Add-Ins" | 7253 msgstr "Add-Ins" |
6893 | 7254 |
6894 msgid "Send Buddy List" | 7255 msgid "Send Buddy List" |
6895 msgstr "Send Buddy List" | 7256 msgstr "Send Buddy List" |
6951 msgid "Web Aware" | 7312 msgid "Web Aware" |
6952 msgstr "Web Aware" | 7313 msgstr "Web Aware" |
6953 | 7314 |
6954 msgid "Invisible" | 7315 msgid "Invisible" |
6955 msgstr "Invisible" | 7316 msgstr "Invisible" |
7317 | |
7318 #, fuzzy | |
7319 msgid "Evil" | |
7320 msgstr "Email" | |
7321 | |
7322 #, fuzzy | |
7323 msgid "Depression" | |
7324 msgstr "Profession" | |
7325 | |
7326 #, fuzzy | |
7327 msgid "At home" | |
7328 msgstr "About me" | |
7329 | |
7330 #, fuzzy | |
7331 msgid "At work" | |
7332 msgstr "Network" | |
7333 | |
7334 #, fuzzy | |
7335 msgid "At lunch" | |
7336 msgstr "Out to Lunch" | |
6956 | 7337 |
6957 msgid "IP Address" | 7338 msgid "IP Address" |
6958 msgstr "IP Address" | 7339 msgstr "IP Address" |
6959 | 7340 |
6960 msgid "Warning Level" | 7341 msgid "Warning Level" |
7221 "[Unable to display a message from this user because it contained invalid " | 7602 "[Unable to display a message from this user because it contained invalid " |
7222 "characters.]" | 7603 "characters.]" |
7223 msgstr "" | 7604 msgstr "" |
7224 "[Unable to display a message from this user because it contained invalid " | 7605 "[Unable to display a message from this user because it contained invalid " |
7225 "characters.]" | 7606 "characters.]" |
7226 | |
7227 #, fuzzy | |
7228 msgid "" | |
7229 "The last action you attempted could not be performed because you are over " | |
7230 "the rate limit. Please wait 10 seconds and try again.\n" | |
7231 msgstr "" | |
7232 "The last action you attempted could not be performed because you are over " | |
7233 "the rate limit. Please wait 10 seconds and try again." | |
7234 | 7607 |
7235 #, c-format | 7608 #, c-format |
7236 msgid "You have been disconnected from chat room %s." | 7609 msgid "You have been disconnected from chat room %s." |
7237 msgstr "You have been disconnected from chat room %s." | 7610 msgstr "You have been disconnected from chat room %s." |
7238 | 7611 |
7469 msgstr "Your IM Image was not sent. You cannot send IM Images in AIM chats." | 7842 msgstr "Your IM Image was not sent. You cannot send IM Images in AIM chats." |
7470 | 7843 |
7471 msgid "iTunes Music Store Link" | 7844 msgid "iTunes Music Store Link" |
7472 msgstr "iTunes Music Store Link" | 7845 msgstr "iTunes Music Store Link" |
7473 | 7846 |
7847 #, fuzzy | |
7848 msgid "Lunch" | |
7849 msgstr "Finch" | |
7850 | |
7474 #, c-format | 7851 #, c-format |
7475 msgid "Buddy Comment for %s" | 7852 msgid "Buddy Comment for %s" |
7476 msgstr "Buddy Comment for %s" | 7853 msgstr "Buddy Comment for %s" |
7477 | 7854 |
7478 msgid "Buddy Comment:" | 7855 msgid "Buddy Comment:" |
7501 | 7878 |
7502 #. We only do this if the user is in our buddy list | 7879 #. We only do this if the user is in our buddy list |
7503 msgid "Edit Buddy Comment" | 7880 msgid "Edit Buddy Comment" |
7504 msgstr "Edit Buddy Comment" | 7881 msgstr "Edit Buddy Comment" |
7505 | 7882 |
7506 msgid "Get Status Msg" | 7883 #, fuzzy |
7884 msgid "Get X-Status Msg" | |
7507 msgstr "Get Status Msg" | 7885 msgstr "Get Status Msg" |
7508 | 7886 |
7509 #, fuzzy | 7887 #, fuzzy |
7510 msgid "End Direct IM Session" | 7888 msgid "End Direct IM Session" |
7511 msgstr "Direct IM established" | 7889 msgstr "Direct IM established" |
7781 msgid "Update" | 8159 msgid "Update" |
7782 msgstr "Update" | 8160 msgstr "Update" |
7783 | 8161 |
7784 msgid "Could not change buddy information." | 8162 msgid "Could not change buddy information." |
7785 msgstr "Could not change buddy information." | 8163 msgstr "Could not change buddy information." |
7786 | |
7787 msgid "Mobile" | |
7788 msgstr "Mobile" | |
7789 | 8164 |
7790 msgid "Note" | 8165 msgid "Note" |
7791 msgstr "Note" | 8166 msgstr "Note" |
7792 | 8167 |
7793 #. callback | 8168 #. callback |
8817 msgid "Hyper Active" | 9192 msgid "Hyper Active" |
8818 msgstr "Hyper Active" | 9193 msgstr "Hyper Active" |
8819 | 9194 |
8820 msgid "Robot" | 9195 msgid "Robot" |
8821 msgstr "Robot" | 9196 msgstr "Robot" |
8822 | |
8823 msgid "Jealous" | |
8824 msgstr "Jealous" | |
8825 | |
8826 msgid "Ashamed" | |
8827 msgstr "Ashamed" | |
8828 | |
8829 msgid "Bored" | |
8830 msgstr "Bored" | |
8831 | |
8832 msgid "Anxious" | |
8833 msgstr "Anxious" | |
8834 | 9197 |
8835 msgid "User Modes" | 9198 msgid "User Modes" |
8836 msgstr "User Modes" | 9199 msgstr "User Modes" |
8837 | 9200 |
8838 msgid "Preferred Contact" | 9201 msgid "Preferred Contact" |
9323 | 9686 |
9324 #, c-format | 9687 #, c-format |
9325 msgid "Normal" | 9688 msgid "Normal" |
9326 msgstr "Normal" | 9689 msgstr "Normal" |
9327 | 9690 |
9328 msgid "In love" | |
9329 msgstr "In love" | |
9330 | |
9331 msgid "" | 9691 msgid "" |
9332 "\n" | 9692 "\n" |
9333 "Your Preferred Contact Methods" | 9693 "Your Preferred Contact Methods" |
9334 msgstr "" | 9694 msgstr "" |
9335 "\n" | 9695 "\n" |
10327 | 10687 |
10328 msgid "Exposure" | 10688 msgid "Exposure" |
10329 msgstr "Exposure" | 10689 msgstr "Exposure" |
10330 | 10690 |
10331 #, c-format | 10691 #, c-format |
10692 msgid "Unable to create socket: %s" | |
10693 msgstr "Unable to create socket: %s" | |
10694 | |
10695 #, c-format | |
10332 msgid "Unable to parse response from HTTP proxy: %s" | 10696 msgid "Unable to parse response from HTTP proxy: %s" |
10333 msgstr "Unable to parse response from HTTP proxy: %s" | 10697 msgstr "Unable to parse response from HTTP proxy: %s" |
10334 | 10698 |
10335 #, c-format | 10699 #, c-format |
10336 msgid "HTTP proxy connection error %d" | 10700 msgid "HTTP proxy connection error %d" |
10428 msgstr "Do not disturb" | 10792 msgstr "Do not disturb" |
10429 | 10793 |
10430 msgid "Extended away" | 10794 msgid "Extended away" |
10431 msgstr "Extended away" | 10795 msgstr "Extended away" |
10432 | 10796 |
10433 msgid "Listening to music" | 10797 #, fuzzy |
10434 msgstr "Listening to music" | 10798 msgid "Feeling" |
10799 msgstr "Receiving" | |
10435 | 10800 |
10436 #, c-format | 10801 #, c-format |
10437 msgid "%s (%s) changed status from %s to %s" | 10802 msgid "%s (%s) changed status from %s to %s" |
10438 msgstr "%s (%s) changed status from %s to %s" | 10803 msgstr "%s (%s) changed status from %s to %s" |
10439 | 10804 |
10977 #. * everything that calls this function checks for one of the | 11342 #. * everything that calls this function checks for one of the |
10978 #. * above node types first. | 11343 #. * above node types first. |
10979 msgid "Unknown node type" | 11344 msgid "Unknown node type" |
10980 msgstr "Unknown node type" | 11345 msgstr "Unknown node type" |
10981 | 11346 |
11347 #, fuzzy | |
11348 msgid "Please select your mood from the list" | |
11349 msgstr "Please select your mood from the list." | |
11350 | |
11351 #, fuzzy | |
11352 msgid "Message (optional)" | |
11353 msgstr "Alias (optional)" | |
11354 | |
11355 msgid "Edit User Mood" | |
11356 msgstr "Edit User Mood" | |
11357 | |
10982 #. Buddies menu | 11358 #. Buddies menu |
10983 msgid "/_Buddies" | 11359 msgid "/_Buddies" |
10984 msgstr "/_Buddies" | 11360 msgstr "/_Buddies" |
10985 | 11361 |
10986 msgid "/Buddies/New Instant _Message..." | 11362 msgid "/Buddies/New Instant _Message..." |
11055 msgstr "/Tools/Pr_eferences" | 11431 msgstr "/Tools/Pr_eferences" |
11056 | 11432 |
11057 msgid "/Tools/Pr_ivacy" | 11433 msgid "/Tools/Pr_ivacy" |
11058 msgstr "/Tools/Pr_ivacy" | 11434 msgstr "/Tools/Pr_ivacy" |
11059 | 11435 |
11436 #, fuzzy | |
11437 msgid "/Tools/Set _Mood" | |
11438 msgstr "/Tools/System _Log" | |
11439 | |
11060 msgid "/Tools/_File Transfers" | 11440 msgid "/Tools/_File Transfers" |
11061 msgstr "/Tools/_File Transfers" | 11441 msgstr "/Tools/_File Transfers" |
11062 | 11442 |
11063 msgid "/Tools/R_oom List" | 11443 msgid "/Tools/R_oom List" |
11064 msgstr "/Tools/R_oom List" | 11444 msgstr "/Tools/R_oom List" |
11074 msgstr "/_Help" | 11454 msgstr "/_Help" |
11075 | 11455 |
11076 msgid "/Help/Online _Help" | 11456 msgid "/Help/Online _Help" |
11077 msgstr "/Help/Online _Help" | 11457 msgstr "/Help/Online _Help" |
11078 | 11458 |
11459 #, fuzzy | |
11460 msgid "/Help/_Build Information" | |
11461 msgstr "Buddy Information" | |
11462 | |
11079 msgid "/Help/_Debug Window" | 11463 msgid "/Help/_Debug Window" |
11080 msgstr "/Help/_Debug Window" | 11464 msgstr "/Help/_Debug Window" |
11465 | |
11466 #, fuzzy | |
11467 msgid "/Help/De_veloper Information" | |
11468 msgstr "Server Information" | |
11469 | |
11470 #, fuzzy | |
11471 msgid "/Help/_Translator Information" | |
11472 msgstr "Personal Information" | |
11081 | 11473 |
11082 msgid "/Help/_About" | 11474 msgid "/Help/_About" |
11083 msgstr "/Help/_About" | 11475 msgstr "/Help/_About" |
11084 | 11476 |
11085 #, c-format | 11477 #, c-format |
11306 msgstr "<PurpleMain>/Accounts/" | 11698 msgstr "<PurpleMain>/Accounts/" |
11307 | 11699 |
11308 msgid "_Edit Account" | 11700 msgid "_Edit Account" |
11309 msgstr "_Edit Account" | 11701 msgstr "_Edit Account" |
11310 | 11702 |
11703 #, fuzzy | |
11704 msgid "Set _Mood..." | |
11705 msgstr "Set Mood..." | |
11706 | |
11311 msgid "No actions available" | 11707 msgid "No actions available" |
11312 msgstr "No actions available" | 11708 msgstr "No actions available" |
11313 | 11709 |
11314 msgid "_Disable" | 11710 msgid "_Disable" |
11315 msgstr "_Disable" | 11711 msgstr "_Disable" |
11352 msgstr "<h1>Conversation with %s</h1>\n" | 11748 msgstr "<h1>Conversation with %s</h1>\n" |
11353 | 11749 |
11354 msgid "Save Conversation" | 11750 msgid "Save Conversation" |
11355 msgstr "Save Conversation" | 11751 msgstr "Save Conversation" |
11356 | 11752 |
11357 msgid "Find" | |
11358 msgstr "Find" | |
11359 | |
11360 msgid "_Search for:" | |
11361 msgstr "_Search for:" | |
11362 | |
11363 msgid "Un-Ignore" | 11753 msgid "Un-Ignore" |
11364 msgstr "Un-Ignore" | 11754 msgstr "Un-Ignore" |
11365 | 11755 |
11366 msgid "Ignore" | 11756 msgid "Ignore" |
11367 msgstr "Ignore" | 11757 msgstr "Ignore" |
11431 msgid "/Conversation/Media/Audio\\/Video _Call" | 11821 msgid "/Conversation/Media/Audio\\/Video _Call" |
11432 msgstr "/Conversation/Media/Audio\\/Video _Call" | 11822 msgstr "/Conversation/Media/Audio\\/Video _Call" |
11433 | 11823 |
11434 msgid "/Conversation/Se_nd File..." | 11824 msgid "/Conversation/Se_nd File..." |
11435 msgstr "/Conversation/Se_nd File..." | 11825 msgstr "/Conversation/Se_nd File..." |
11826 | |
11827 #, fuzzy | |
11828 msgid "/Conversation/Get _Attention" | |
11829 msgstr "/Conversation/Get Info" | |
11436 | 11830 |
11437 msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..." | 11831 msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..." |
11438 msgstr "/Conversation/Add Buddy _Pounce..." | 11832 msgstr "/Conversation/Add Buddy _Pounce..." |
11439 | 11833 |
11440 msgid "/Conversation/_Get Info" | 11834 msgid "/Conversation/_Get Info" |
11513 msgstr "/Conversation/Media/Audio\\/Video Call" | 11907 msgstr "/Conversation/Media/Audio\\/Video Call" |
11514 | 11908 |
11515 msgid "/Conversation/Send File..." | 11909 msgid "/Conversation/Send File..." |
11516 msgstr "/Conversation/Send File..." | 11910 msgstr "/Conversation/Send File..." |
11517 | 11911 |
11912 #, fuzzy | |
11913 msgid "/Conversation/Get Attention" | |
11914 msgstr "/Conversation/Get Info" | |
11915 | |
11518 msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..." | 11916 msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..." |
11519 msgstr "/Conversation/Add Buddy Pounce..." | 11917 msgstr "/Conversation/Add Buddy Pounce..." |
11520 | 11918 |
11521 msgid "/Conversation/Get Info" | 11919 msgid "/Conversation/Get Info" |
11522 msgstr "/Conversation/Get Info" | 11920 msgstr "/Conversation/Get Info" |
11576 msgstr "_Send" | 11974 msgstr "_Send" |
11577 | 11975 |
11578 #. Setup the label telling how many people are in the room. | 11976 #. Setup the label telling how many people are in the room. |
11579 msgid "0 people in room" | 11977 msgid "0 people in room" |
11580 msgstr "0 people in room" | 11978 msgstr "0 people in room" |
11979 | |
11980 #, fuzzy | |
11981 msgid "Close Find bar" | |
11982 msgstr "Close this tab" | |
11983 | |
11984 #, fuzzy | |
11985 msgid "Find:" | |
11986 msgstr "Find" | |
11581 | 11987 |
11582 #, c-format | 11988 #, c-format |
11583 msgid "%d person in room" | 11989 msgid "%d person in room" |
11584 msgid_plural "%d people in room" | 11990 msgid_plural "%d people in room" |
11585 msgstr[0] "%d person in room" | 11991 msgstr[0] "%d person in room" |
11586 msgstr[1] "%d people in room" | 11992 msgstr[1] "%d people in room" |
11587 | 11993 |
11588 msgid "Typing" | |
11589 msgstr "Typing" | |
11590 | |
11591 msgid "Stopped Typing" | 11994 msgid "Stopped Typing" |
11592 msgstr "Stopped Typing" | 11995 msgstr "Stopped Typing" |
11593 | 11996 |
11594 msgid "Nick Said" | 11997 msgid "Nick Said" |
11595 msgstr "Nick Said" | 11998 msgstr "Nick Said" |
11636 msgid "By group" | 12039 msgid "By group" |
11637 msgstr "By group" | 12040 msgstr "By group" |
11638 | 12041 |
11639 msgid "By account" | 12042 msgid "By account" |
11640 msgstr "By account" | 12043 msgstr "By account" |
12044 | |
12045 msgid "Find" | |
12046 msgstr "Find" | |
12047 | |
12048 msgid "_Search for:" | |
12049 msgstr "_Search for:" | |
11641 | 12050 |
11642 msgid "Save Debug Log" | 12051 msgid "Save Debug Log" |
11643 msgstr "Save Debug Log" | 12052 msgstr "Save Debug Log" |
11644 | 12053 |
11645 msgid "Invert" | 12054 msgid "Invert" |
11855 msgstr "Kurdish" | 12264 msgstr "Kurdish" |
11856 | 12265 |
11857 msgid "Lao" | 12266 msgid "Lao" |
11858 msgstr "Lao" | 12267 msgstr "Lao" |
11859 | 12268 |
12269 msgid "Macedonian" | |
12270 msgstr "Macedonian" | |
12271 | |
12272 msgid "Mongolian" | |
12273 msgstr "Mongolian" | |
12274 | |
12275 #, fuzzy | |
12276 msgid "Marathi" | |
12277 msgstr "Gujarati" | |
12278 | |
12279 #, fuzzy | |
12280 msgid "Malay" | |
12281 msgstr "Male" | |
12282 | |
12283 msgid "Bokmål Norwegian" | |
12284 msgstr "Bokmål Norwegian" | |
12285 | |
12286 msgid "Nepali" | |
12287 msgstr "Nepali" | |
12288 | |
12289 msgid "Dutch, Flemish" | |
12290 msgstr "Dutch, Flemish" | |
12291 | |
12292 msgid "Norwegian Nynorsk" | |
12293 msgstr "Norwegian Nynorsk" | |
12294 | |
12295 msgid "Occitan" | |
12296 msgstr "Occitan" | |
12297 | |
12298 #, fuzzy | |
12299 msgid "Oriya" | |
12300 msgstr "Opera" | |
12301 | |
12302 msgid "Punjabi" | |
12303 msgstr "Punjabi" | |
12304 | |
12305 msgid "Polish" | |
12306 msgstr "Polish" | |
12307 | |
12308 msgid "Portuguese" | |
12309 msgstr "Portuguese" | |
12310 | |
12311 msgid "Portuguese-Brazil" | |
12312 msgstr "Portuguese-Brazil" | |
12313 | |
12314 msgid "Pashto" | |
12315 msgstr "Pashto" | |
12316 | |
12317 msgid "Romanian" | |
12318 msgstr "Romanian" | |
12319 | |
12320 msgid "Russian" | |
12321 msgstr "Russian" | |
12322 | |
12323 msgid "Slovak" | |
12324 msgstr "Slovak" | |
12325 | |
12326 msgid "Slovenian" | |
12327 msgstr "Slovenian" | |
12328 | |
12329 msgid "Albanian" | |
12330 msgstr "Albanian" | |
12331 | |
12332 msgid "Serbian" | |
12333 msgstr "Serbian" | |
12334 | |
12335 msgid "Sinhala" | |
12336 msgstr "Sinhala" | |
12337 | |
12338 msgid "Swedish" | |
12339 msgstr "Swedish" | |
12340 | |
12341 msgid "Swahili" | |
12342 msgstr "Swahili" | |
12343 | |
12344 msgid "Tamil" | |
12345 msgstr "Tamil" | |
12346 | |
12347 msgid "Telugu" | |
12348 msgstr "Telugu" | |
12349 | |
12350 msgid "Thai" | |
12351 msgstr "Thai" | |
12352 | |
12353 msgid "Turkish" | |
12354 msgstr "Turkish" | |
12355 | |
12356 #, fuzzy | |
12357 msgid "Ukranian" | |
12358 msgstr "Armenian" | |
12359 | |
12360 msgid "Urdu" | |
12361 msgstr "Urdu" | |
12362 | |
12363 msgid "Vietnamese" | |
12364 msgstr "Vietnamese" | |
12365 | |
12366 msgid "T.M.Thanh and the Gnome-Vi Team" | |
12367 msgstr "T.M.Thanh and the Gnome-Vi Team" | |
12368 | |
12369 msgid "Simplified Chinese" | |
12370 msgstr "Simplified Chinese" | |
12371 | |
12372 msgid "Hong Kong Chinese" | |
12373 msgstr "Hong Kong Chinese" | |
12374 | |
12375 msgid "Traditional Chinese" | |
12376 msgstr "Traditional Chinese" | |
12377 | |
12378 msgid "Amharic" | |
12379 msgstr "Amharic" | |
12380 | |
11860 msgid "Lithuanian" | 12381 msgid "Lithuanian" |
11861 msgstr "Lithuanian" | 12382 msgstr "Lithuanian" |
11862 | 12383 |
11863 msgid "Macedonian" | 12384 #, fuzzy, c-format |
11864 msgstr "Macedonian" | 12385 msgid "" |
11865 | 12386 "%s is a messaging client based on libpurple which is capable of connecting " |
11866 msgid "Mongolian" | 12387 "to multiple messaging services at once. %s is written in C using GTK+. %s " |
11867 msgstr "Mongolian" | 12388 "is released, and may be modified and redistributed, under the terms of the " |
11868 | 12389 "GPL version 2 (or later). A copy of the GPL is distributed with %s. %s is " |
11869 msgid "Bokmål Norwegian" | 12390 "copyrighted by its contributors, a list of whom is also distributed with %" |
11870 msgstr "Bokmål Norwegian" | 12391 "s. There is no warranty for %s.<BR><BR>" |
11871 | 12392 msgstr "" |
11872 msgid "Nepali" | |
11873 msgstr "Nepali" | |
11874 | |
11875 msgid "Dutch, Flemish" | |
11876 msgstr "Dutch, Flemish" | |
11877 | |
11878 msgid "Norwegian Nynorsk" | |
11879 msgstr "Norwegian Nynorsk" | |
11880 | |
11881 msgid "Occitan" | |
11882 msgstr "Occitan" | |
11883 | |
11884 msgid "Punjabi" | |
11885 msgstr "Punjabi" | |
11886 | |
11887 msgid "Polish" | |
11888 msgstr "Polish" | |
11889 | |
11890 msgid "Portuguese" | |
11891 msgstr "Portuguese" | |
11892 | |
11893 msgid "Portuguese-Brazil" | |
11894 msgstr "Portuguese-Brazil" | |
11895 | |
11896 msgid "Pashto" | |
11897 msgstr "Pashto" | |
11898 | |
11899 msgid "Romanian" | |
11900 msgstr "Romanian" | |
11901 | |
11902 msgid "Russian" | |
11903 msgstr "Russian" | |
11904 | |
11905 msgid "Slovak" | |
11906 msgstr "Slovak" | |
11907 | |
11908 msgid "Slovenian" | |
11909 msgstr "Slovenian" | |
11910 | |
11911 msgid "Albanian" | |
11912 msgstr "Albanian" | |
11913 | |
11914 msgid "Serbian" | |
11915 msgstr "Serbian" | |
11916 | |
11917 msgid "Sinhala" | |
11918 msgstr "Sinhala" | |
11919 | |
11920 msgid "Swedish" | |
11921 msgstr "Swedish" | |
11922 | |
11923 msgid "Swahili" | |
11924 msgstr "Swahili" | |
11925 | |
11926 msgid "Tamil" | |
11927 msgstr "Tamil" | |
11928 | |
11929 msgid "Telugu" | |
11930 msgstr "Telugu" | |
11931 | |
11932 msgid "Thai" | |
11933 msgstr "Thai" | |
11934 | |
11935 msgid "Turkish" | |
11936 msgstr "Turkish" | |
11937 | |
11938 msgid "Urdu" | |
11939 msgstr "Urdu" | |
11940 | |
11941 msgid "Vietnamese" | |
11942 msgstr "Vietnamese" | |
11943 | |
11944 msgid "T.M.Thanh and the Gnome-Vi Team" | |
11945 msgstr "T.M.Thanh and the Gnome-Vi Team" | |
11946 | |
11947 msgid "Simplified Chinese" | |
11948 msgstr "Simplified Chinese" | |
11949 | |
11950 msgid "Hong Kong Chinese" | |
11951 msgstr "Hong Kong Chinese" | |
11952 | |
11953 msgid "Traditional Chinese" | |
11954 msgstr "Traditional Chinese" | |
11955 | |
11956 msgid "Amharic" | |
11957 msgstr "Amharic" | |
11958 | |
11959 #, c-format | |
11960 msgid "About %s" | |
11961 msgstr "About %s" | |
11962 | |
11963 #, c-format | |
11964 msgid "" | |
11965 "%s is a graphical modular messaging client based on libpurple which is " | 12393 "%s is a graphical modular messaging client based on libpurple which is " |
11966 "capable of connecting to AIM, MSN, Yahoo!, XMPP, ICQ, IRC, SILC, SIP/SIMPLE, " | 12394 "capable of connecting to AIM, MSN, Yahoo!, XMPP, ICQ, IRC, SILC, SIP/SIMPLE, " |
11967 "Novell GroupWise, Lotus Sametime, Bonjour, Zephyr, MySpaceIM, Gadu-Gadu, and " | 12395 "Novell GroupWise, Lotus Sametime, Bonjour, Zephyr, MySpaceIM, Gadu-Gadu, and " |
11968 "QQ all at once. It is written using GTK+.<BR><BR>You may modify and " | 12396 "QQ all at once. It is written using GTK+.<BR><BR>You may modify and " |
11969 "redistribute the program under the terms of the GPL (version 2 or later). A " | 12397 "redistribute the program under the terms of the GPL (version 2 or later). A " |
11970 "copy of the GPL is contained in the 'COPYING' file distributed with %s. %s " | 12398 "copy of the GPL is contained in the 'COPYING' file distributed with %s. %s " |
11971 "is copyrighted by its contributors. See the 'COPYRIGHT' file for the " | 12399 "is copyrighted by its contributors. See the 'COPYRIGHT' file for the " |
11972 "complete list of contributors. We provide no warranty for this program." | 12400 "complete list of contributors. We provide no warranty for this program." |
11973 "<BR><BR>" | 12401 "<BR><BR>" |
11974 msgstr "" | 12402 |
11975 "%s is a graphical modular messaging client based on libpurple which is " | 12403 #, c-format |
11976 "capable of connecting to AIM, MSN, Yahoo!, XMPP, ICQ, IRC, SILC, SIP/SIMPLE, " | 12404 msgid "" |
11977 "Novell GroupWise, Lotus Sametime, Bonjour, Zephyr, MySpaceIM, Gadu-Gadu, and " | 12405 "<FONT SIZE=\"4\"><B>Helpful Resources</B></FONT><BR>\t<A HREF=\"%s" |
11978 "QQ all at once. It is written using GTK+.<BR><BR>You may modify and " | 12406 "\">Website</A><BR>\t<A HREF=\"%s\">Frequently Asked Questions</A><BR>\tIRC " |
11979 "redistribute the program under the terms of the GPL (version 2 or later). A " | 12407 "Channel: #pidgin on irc.freenode.net<BR>\tXMPP MUC: devel@conference.pidgin." |
11980 "copy of the GPL is contained in the 'COPYING' file distributed with %s. %s " | 12408 "im<BR><BR>" |
11981 "is copyrighted by its contributors. See the 'COPYRIGHT' file for the " | 12409 msgstr "" |
11982 "complete list of contributors. We provide no warranty for this program." | 12410 |
11983 "<BR><BR>" | 12411 #, c-format |
11984 | 12412 msgid "" |
11985 #, c-format | 12413 "<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available by " |
11986 msgid "" | 12414 "e-mailing <a href=\"mailto:support@pidgin.im\">support@pidgin.im</a><br/" |
11987 "<FONT SIZE=\"4\">FAQ:</FONT> <A HREF=\"http://developer.pidgin.im/wiki/FAQ" | 12415 ">This is a <b>public</b> mailing list! (<a href=\"http://pidgin.im/pipermail/" |
11988 "\">http://developer.pidgin.im/wiki/FAQ</A><BR/><BR/>" | 12416 "support/\">archive</a>)<br/>We can't help with third-party protocols or " |
11989 msgstr "" | 12417 "plugins!<br/>This list's primary language is <b>English</b>. You are " |
11990 "<FONT SIZE=\"4\">FAQ:</FONT> <A HREF=\"http://developer.pidgin.im/wiki/FAQ" | 12418 "welcome to post in another language, but the responses may be less helpful." |
11991 "\">http://developer.pidgin.im/wiki/FAQ</A><BR/><BR/>" | 12419 "<br/>" |
11992 | 12420 msgstr "" |
11993 #, c-format | 12421 |
11994 msgid "" | 12422 #, c-format |
11995 "<font size=\"4\">Help from other Pidgin users:</font> <a href=\"mailto:" | 12423 msgid "About %s" |
11996 "support@pidgin.im\">support@pidgin.im</a><br/>This is a <b>public</b> " | 12424 msgstr "About %s" |
11997 "mailing list! (<a href=\"http://pidgin.im/pipermail/support/\">archive</a>)" | 12425 |
11998 "<br/>We can't help with 3rd party protocols or plugins!<br/>This list's " | 12426 #, fuzzy |
11999 "primary language is <b>English</b>. You are welcome to post in another " | 12427 msgid "Build Information" |
12000 "language, but the responses may be less helpful.<br/><br/>" | 12428 msgstr "Buddy Information" |
12001 msgstr "" | 12429 |
12002 | 12430 #. End of not to be translated section |
12003 #, c-format | 12431 #, fuzzy, c-format |
12004 msgid "" | 12432 msgid "%s Build Information" |
12005 "<FONT SIZE=\"4\">IRC Channel:</FONT> #pidgin on irc.freenode.net<BR><BR>" | 12433 msgstr "Buddy Information" |
12006 msgstr "" | |
12007 "<FONT SIZE=\"4\">IRC Channel:</FONT> #pidgin on irc.freenode.net<BR><BR>" | |
12008 | |
12009 #, c-format | |
12010 msgid "<FONT SIZE=\"4\">XMPP MUC:</FONT> devel@conference.pidgin.im<BR><BR>" | |
12011 msgstr "<FONT SIZE=\"4\">XMPP MUC:</FONT> devel@conference.pidgin.im<BR><BR>" | |
12012 | 12434 |
12013 msgid "Current Developers" | 12435 msgid "Current Developers" |
12014 msgstr "Current Developers" | 12436 msgstr "Current Developers" |
12015 | 12437 |
12016 msgid "Crazy Patch Writers" | 12438 msgid "Crazy Patch Writers" |
12020 msgstr "Retired Developers" | 12442 msgstr "Retired Developers" |
12021 | 12443 |
12022 msgid "Retired Crazy Patch Writers" | 12444 msgid "Retired Crazy Patch Writers" |
12023 msgstr "Retired Crazy Patch Writers" | 12445 msgstr "Retired Crazy Patch Writers" |
12024 | 12446 |
12447 #, fuzzy, c-format | |
12448 msgid "%s Developer Information" | |
12449 msgstr "Server Information" | |
12450 | |
12025 msgid "Current Translators" | 12451 msgid "Current Translators" |
12026 msgstr "Current Translators" | 12452 msgstr "Current Translators" |
12027 | 12453 |
12028 msgid "Past Translators" | 12454 msgid "Past Translators" |
12029 msgstr "Past Translators" | 12455 msgstr "Past Translators" |
12030 | 12456 |
12031 msgid "Debugging Information" | 12457 #, fuzzy, c-format |
12032 msgstr "Debugging Information" | 12458 msgid "%s Translator Information" |
12459 msgstr "Work Information" | |
12033 | 12460 |
12034 msgid "_Name" | 12461 msgid "_Name" |
12035 msgstr "_Name" | 12462 msgstr "_Name" |
12036 | 12463 |
12037 msgid "_Account" | 12464 msgid "_Account" |
12320 msgstr "" | 12747 msgstr "" |
12321 "<span size='larger' weight='bold'>Unrecognised file type</span>\n" | 12748 "<span size='larger' weight='bold'>Unrecognised file type</span>\n" |
12322 "\n" | 12749 "\n" |
12323 "Defaulting to PNG." | 12750 "Defaulting to PNG." |
12324 | 12751 |
12325 msgid "" | |
12326 "Unrecognized file type\n" | |
12327 "\n" | |
12328 "Defaulting to PNG." | |
12329 msgstr "" | |
12330 "Unrecognised file type\n" | |
12331 "\n" | |
12332 "Defaulting to PNG." | |
12333 | |
12334 #, c-format | 12752 #, c-format |
12335 msgid "" | 12753 msgid "" |
12336 "<span size='larger' weight='bold'>Error saving image</span>\n" | 12754 "<span size='larger' weight='bold'>Error saving image</span>\n" |
12337 "\n" | 12755 "\n" |
12338 "%s" | 12756 "%s" |
12339 msgstr "" | 12757 msgstr "" |
12340 "<span size='larger' weight='bold'>Error saving image</span>\n" | 12758 "<span size='larger' weight='bold'>Error saving image</span>\n" |
12341 "\n" | 12759 "\n" |
12342 "%s" | 12760 "%s" |
12343 | 12761 |
12344 #, c-format | |
12345 msgid "" | |
12346 "Error saving image\n" | |
12347 "\n" | |
12348 "%s" | |
12349 msgstr "" | |
12350 "Error saving image\n" | |
12351 "\n" | |
12352 "%s" | |
12353 | |
12354 msgid "Save Image" | 12762 msgid "Save Image" |
12355 msgstr "Save Image" | 12763 msgstr "Save Image" |
12356 | 12764 |
12357 msgid "_Save Image..." | 12765 msgid "_Save Image..." |
12358 msgstr "_Save Image..." | 12766 msgstr "_Save Image..." |
12454 msgid "Insert IM Image" | 12862 msgid "Insert IM Image" |
12455 msgstr "Insert IM Image" | 12863 msgstr "Insert IM Image" |
12456 | 12864 |
12457 msgid "Insert Smiley" | 12865 msgid "Insert Smiley" |
12458 msgstr "Insert Smiley" | 12866 msgstr "Insert Smiley" |
12867 | |
12868 #, fuzzy | |
12869 msgid "Send Attention" | |
12870 msgstr "Send Button" | |
12459 | 12871 |
12460 msgid "<b>_Bold</b>" | 12872 msgid "<b>_Bold</b>" |
12461 msgstr "<b>_Bold</b>" | 12873 msgstr "<b>_Bold</b>" |
12462 | 12874 |
12463 msgid "<i>_Italic</i>" | 12875 msgid "<i>_Italic</i>" |
12499 msgid "_Horizontal rule" | 12911 msgid "_Horizontal rule" |
12500 msgstr "_Horizontal rule" | 12912 msgstr "_Horizontal rule" |
12501 | 12913 |
12502 msgid "_Smile!" | 12914 msgid "_Smile!" |
12503 msgstr "_Smile!" | 12915 msgstr "_Smile!" |
12916 | |
12917 msgid "_Attention!" | |
12918 msgstr "" | |
12504 | 12919 |
12505 msgid "Log Deletion Failed" | 12920 msgid "Log Deletion Failed" |
12506 msgstr "Log Deletion Failed" | 12921 msgstr "Log Deletion Failed" |
12507 | 12922 |
12508 msgid "Check permissions and try again." | 12923 msgid "Check permissions and try again." |
12853 msgstr "Unknown.... Please report this!" | 13268 msgstr "Unknown.... Please report this!" |
12854 | 13269 |
12855 msgid "(Custom)" | 13270 msgid "(Custom)" |
12856 msgstr "" | 13271 msgstr "" |
12857 | 13272 |
12858 #, fuzzy | 13273 msgid "Penguin Pimps" |
12859 msgid "(Default)" | 13274 msgstr "Penguin Pimps" |
12860 msgstr "(default)" | |
12861 | 13275 |
12862 msgid "The default Pidgin sound theme" | 13276 msgid "The default Pidgin sound theme" |
12863 msgstr "" | 13277 msgstr "" |
12864 | 13278 |
12865 #, fuzzy | 13279 #, fuzzy |
12876 msgstr "Theme failed to load." | 13290 msgstr "Theme failed to load." |
12877 | 13291 |
12878 msgid "Theme failed to copy." | 13292 msgid "Theme failed to copy." |
12879 msgstr "Theme failed to copy." | 13293 msgstr "Theme failed to copy." |
12880 | 13294 |
12881 msgid "Install Theme" | 13295 #, fuzzy |
12882 msgstr "Install Theme" | 13296 msgid "Theme Selections" |
12883 | 13297 msgstr "Browser Selection" |
12884 msgid "" | 13298 |
13299 #. Instructions | |
13300 #, fuzzy | |
13301 msgid "" | |
13302 "Select a theme that you would like to use from the lists below.\n" | |
13303 "New themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme " | |
13304 "list." | |
13305 msgstr "" | |
12885 "Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New " | 13306 "Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New " |
12886 "themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list." | 13307 "themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list." |
12887 msgstr "" | 13308 |
12888 "Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New " | 13309 #, fuzzy |
12889 "themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list." | 13310 msgid "Buddy List Theme:" |
12890 | 13311 msgstr "Buddy List Theme" |
12891 msgid "Icon" | 13312 |
12892 msgstr "Icon" | 13313 #, fuzzy |
13314 msgid "Status Icon Theme:" | |
13315 msgstr "Status Icons" | |
13316 | |
13317 msgid "Sound Theme:" | |
13318 msgstr "" | |
13319 | |
13320 #, fuzzy | |
13321 msgid "Smiley Theme:" | |
13322 msgstr "Smiley Themes" | |
12893 | 13323 |
12894 msgid "Keyboard Shortcuts" | 13324 msgid "Keyboard Shortcuts" |
12895 msgstr "Keyboard Shortcuts" | 13325 msgstr "Keyboard Shortcuts" |
12896 | 13326 |
12897 msgid "Cl_ose conversations with the Escape key" | 13327 msgid "Cl_ose conversations with the Escape key" |
12898 msgstr "Cl_ose conversations with the Escape key" | 13328 msgstr "Cl_ose conversations with the Escape key" |
12899 | |
12900 #. Buddy List Themes | |
12901 msgid "Buddy List Theme" | |
12902 msgstr "Buddy List Theme" | |
12903 | 13329 |
12904 #. System Tray | 13330 #. System Tray |
12905 msgid "System Tray Icon" | 13331 msgid "System Tray Icon" |
12906 msgstr "System Tray Icon" | 13332 msgstr "System Tray Icon" |
12907 | 13333 |
12985 msgstr "Minimum input area height in lines:" | 13411 msgstr "Minimum input area height in lines:" |
12986 | 13412 |
12987 msgid "Font" | 13413 msgid "Font" |
12988 msgstr "Font" | 13414 msgstr "Font" |
12989 | 13415 |
12990 msgid "Use document font from _theme" | |
12991 msgstr "Use document font from _theme" | |
12992 | |
12993 msgid "Use font from _theme" | 13416 msgid "Use font from _theme" |
12994 msgstr "Use font from _theme" | 13417 msgstr "Use font from _theme" |
12995 | 13418 |
12996 msgid "Conversation _font:" | 13419 msgid "Conversation _font:" |
12997 msgstr "Conversation _font:" | 13420 msgstr "Conversation _font:" |
13062 | 13485 |
13063 #, fuzzy | 13486 #, fuzzy |
13064 msgid "Pass_word:" | 13487 msgid "Pass_word:" |
13065 msgstr "Password:" | 13488 msgstr "Password:" |
13066 | 13489 |
13067 msgid "Proxy Server & Browser" | 13490 msgid "Seamonkey" |
13068 msgstr "Proxy Server & Browser" | 13491 msgstr "Seamonkey" |
13492 | |
13493 msgid "Opera" | |
13494 msgstr "Opera" | |
13495 | |
13496 msgid "Netscape" | |
13497 msgstr "Netscape" | |
13498 | |
13499 msgid "Mozilla" | |
13500 msgstr "Mozilla" | |
13501 | |
13502 msgid "Konqueror" | |
13503 msgstr "Konqueror" | |
13504 | |
13505 msgid "Desktop Default" | |
13506 msgstr "Desktop Default" | |
13507 | |
13508 msgid "GNOME Default" | |
13509 msgstr "GNOME Default" | |
13510 | |
13511 msgid "Galeon" | |
13512 msgstr "Galeon" | |
13513 | |
13514 msgid "Firefox" | |
13515 msgstr "Firefox" | |
13516 | |
13517 msgid "Firebird" | |
13518 msgstr "Firebird" | |
13519 | |
13520 msgid "Epiphany" | |
13521 msgstr "Epiphany" | |
13522 | |
13523 msgid "Manual" | |
13524 msgstr "Manual" | |
13525 | |
13526 msgid "Browser Selection" | |
13527 msgstr "Browser Selection" | |
13528 | |
13529 #, fuzzy | |
13530 msgid "Browser preferences are configured in GNOME preferences" | |
13531 msgstr "" | |
13532 "Proxy & Browser preferences are configured\n" | |
13533 "in GNOME Preferences" | |
13534 | |
13535 msgid "<b>Browser configuration program was not found.</b>" | |
13536 msgstr "<b>Browser configuration program was not found.</b>" | |
13537 | |
13538 msgid "Configure _Browser" | |
13539 msgstr "Configure _Browser" | |
13540 | |
13541 msgid "_Browser:" | |
13542 msgstr "_Browser:" | |
13543 | |
13544 msgid "_Open link in:" | |
13545 msgstr "_Open Link in:" | |
13546 | |
13547 msgid "Browser default" | |
13548 msgstr "Browser default" | |
13549 | |
13550 msgid "Existing window" | |
13551 msgstr "Existing window" | |
13552 | |
13553 msgid "New tab" | |
13554 msgstr "New tab" | |
13555 | |
13556 #, c-format | |
13557 msgid "" | |
13558 "_Manual:\n" | |
13559 "(%s for URL)" | |
13560 msgstr "" | |
13561 "_Manual:\n" | |
13562 "(%s for URL)" | |
13563 | |
13564 msgid "Proxy Server" | |
13565 msgstr "Proxy Server" | |
13566 | |
13567 #, fuzzy | |
13568 msgid "Proxy preferences are configured in GNOME preferences" | |
13569 msgstr "" | |
13570 "Proxy & Browser preferences are configured\n" | |
13571 "in GNOME Preferences" | |
13069 | 13572 |
13070 msgid "<b>Proxy configuration program was not found.</b>" | 13573 msgid "<b>Proxy configuration program was not found.</b>" |
13071 msgstr "<b>Proxy configuration program was not found.</b>" | 13574 msgstr "<b>Proxy configuration program was not found.</b>" |
13072 | 13575 |
13073 msgid "<b>Browser configuration program was not found.</b>" | |
13074 msgstr "<b>Browser configuration program was not found.</b>" | |
13075 | |
13076 msgid "" | |
13077 "Proxy & Browser preferences are configured\n" | |
13078 "in GNOME Preferences" | |
13079 msgstr "" | |
13080 "Proxy & Browser preferences are configured\n" | |
13081 "in GNOME Preferences" | |
13082 | |
13083 msgid "Configure _Proxy" | 13576 msgid "Configure _Proxy" |
13084 msgstr "Configure _Proxy" | 13577 msgstr "Configure _Proxy" |
13085 | 13578 |
13086 msgid "Configure _Browser" | 13579 #. This is a global option that affects SOCKS4 usage even with |
13087 msgstr "Configure _Browser" | 13580 #. * account-specific proxy settings |
13088 | |
13089 msgid "Proxy Server" | |
13090 msgstr "Proxy Server" | |
13091 | |
13092 #. This is a global option that affects SOCKS4 usage even with account-specific proxy settings | |
13093 #, fuzzy | 13581 #, fuzzy |
13094 msgid "Use remote _DNS with SOCKS4 proxies" | 13582 msgid "Use remote _DNS with SOCKS4 proxies" |
13095 msgstr "Use remote DNS with SOCKS4 proxies" | 13583 msgstr "Use remote DNS with SOCKS4 proxies" |
13096 | 13584 |
13097 #, fuzzy | 13585 #, fuzzy |
13107 | 13595 |
13108 #, fuzzy | 13596 #, fuzzy |
13109 msgid "User_name:" | 13597 msgid "User_name:" |
13110 msgstr "Username:" | 13598 msgstr "Username:" |
13111 | 13599 |
13112 msgid "Seamonkey" | |
13113 msgstr "Seamonkey" | |
13114 | |
13115 msgid "Opera" | |
13116 msgstr "Opera" | |
13117 | |
13118 msgid "Netscape" | |
13119 msgstr "Netscape" | |
13120 | |
13121 msgid "Mozilla" | |
13122 msgstr "Mozilla" | |
13123 | |
13124 msgid "Konqueror" | |
13125 msgstr "Konqueror" | |
13126 | |
13127 msgid "Desktop Default" | |
13128 msgstr "Desktop Default" | |
13129 | |
13130 msgid "GNOME Default" | |
13131 msgstr "GNOME Default" | |
13132 | |
13133 msgid "Galeon" | |
13134 msgstr "Galeon" | |
13135 | |
13136 msgid "Firefox" | |
13137 msgstr "Firefox" | |
13138 | |
13139 msgid "Firebird" | |
13140 msgstr "Firebird" | |
13141 | |
13142 msgid "Epiphany" | |
13143 msgstr "Epiphany" | |
13144 | |
13145 msgid "Manual" | |
13146 msgstr "Manual" | |
13147 | |
13148 msgid "Browser Selection" | |
13149 msgstr "Browser Selection" | |
13150 | |
13151 msgid "_Browser:" | |
13152 msgstr "_Browser:" | |
13153 | |
13154 msgid "_Open link in:" | |
13155 msgstr "_Open Link in:" | |
13156 | |
13157 msgid "Browser default" | |
13158 msgstr "Browser default" | |
13159 | |
13160 msgid "Existing window" | |
13161 msgstr "Existing window" | |
13162 | |
13163 msgid "New tab" | |
13164 msgstr "New tab" | |
13165 | |
13166 #, c-format | |
13167 msgid "" | |
13168 "_Manual:\n" | |
13169 "(%s for URL)" | |
13170 msgstr "" | |
13171 "_Manual:\n" | |
13172 "(%s for URL)" | |
13173 | |
13174 msgid "Log _format:" | 13600 msgid "Log _format:" |
13175 msgstr "Log _format:" | 13601 msgstr "Log _format:" |
13176 | 13602 |
13177 msgid "Log all _instant messages" | 13603 msgid "Log all _instant messages" |
13178 msgstr "Log all _instant messages" | 13604 msgstr "Log all _instant messages" |
13252 msgstr "_Report idle time:" | 13678 msgstr "_Report idle time:" |
13253 | 13679 |
13254 msgid "Based on keyboard or mouse use" | 13680 msgid "Based on keyboard or mouse use" |
13255 msgstr "Based on keyboard or mouse use" | 13681 msgstr "Based on keyboard or mouse use" |
13256 | 13682 |
13683 msgid "_Minutes before becoming idle:" | |
13684 msgstr "_Minutes before becoming idle:" | |
13685 | |
13686 #, fuzzy | |
13687 msgid "Change to this status when _idle:" | |
13688 msgstr "Change status when _idle" | |
13689 | |
13257 msgid "_Auto-reply:" | 13690 msgid "_Auto-reply:" |
13258 msgstr "_Auto-reply:" | 13691 msgstr "_Auto-reply:" |
13259 | 13692 |
13260 msgid "When both away and idle" | 13693 msgid "When both away and idle" |
13261 msgstr "When both away and idle" | 13694 msgstr "When both away and idle" |
13262 | |
13263 #. Auto-away stuff | |
13264 msgid "Auto-away" | |
13265 msgstr "Auto-away" | |
13266 | |
13267 msgid "_Minutes before becoming idle:" | |
13268 msgstr "_Minutes before becoming idle:" | |
13269 | |
13270 msgid "Change status when _idle" | |
13271 msgstr "Change status when _idle" | |
13272 | |
13273 msgid "Change _status to:" | |
13274 msgstr "Change _status to:" | |
13275 | 13695 |
13276 #. Signon status stuff | 13696 #. Signon status stuff |
13277 msgid "Status at Startup" | 13697 msgid "Status at Startup" |
13278 msgstr "Status at Startup" | 13698 msgstr "Status at Startup" |
13279 | 13699 |
13284 msgstr "Status to a_pply at startup:" | 13704 msgstr "Status to a_pply at startup:" |
13285 | 13705 |
13286 msgid "Interface" | 13706 msgid "Interface" |
13287 msgstr "Interface" | 13707 msgstr "Interface" |
13288 | 13708 |
13289 msgid "Smiley Themes" | |
13290 msgstr "Smiley Themes" | |
13291 | |
13292 msgid "Browser" | 13709 msgid "Browser" |
13293 msgstr "Browser" | 13710 msgstr "Browser" |
13294 | 13711 |
13295 msgid "Status / Idle" | 13712 msgid "Status / Idle" |
13296 msgstr "Status / Idle" | 13713 msgstr "Status / Idle" |
13714 | |
13715 #, fuzzy | |
13716 msgid "Themes" | |
13717 msgstr "Smiley Themes" | |
13297 | 13718 |
13298 msgid "Allow all users to contact me" | 13719 msgid "Allow all users to contact me" |
13299 msgstr "Allow all users to contact me" | 13720 msgstr "Allow all users to contact me" |
13300 | 13721 |
13301 msgid "Allow only the users on my buddy list" | 13722 msgid "Allow only the users on my buddy list" |
13449 msgstr "Shortcut Text" | 13870 msgstr "Shortcut Text" |
13450 | 13871 |
13451 msgid "Custom Smiley Manager" | 13872 msgid "Custom Smiley Manager" |
13452 msgstr "Custom Smiley Manager" | 13873 msgstr "Custom Smiley Manager" |
13453 | 13874 |
13875 #, fuzzy | |
13876 msgid "Attention received" | |
13877 msgstr "Activation required" | |
13878 | |
13454 msgid "Select Buddy Icon" | 13879 msgid "Select Buddy Icon" |
13455 msgstr "Select Buddy Icon" | 13880 msgstr "Select Buddy Icon" |
13456 | 13881 |
13457 msgid "Click to change your buddyicon for this account." | 13882 msgid "Click to change your buddyicon for this account." |
13458 msgstr "Click to change your buddy icon for this account." | 13883 msgstr "Click to change your buddy icon for this account." |
13528 "this user" | 13953 "this user" |
13529 msgstr "" | 13954 msgstr "" |
13530 "You can insert this image into this message, or use it as the buddy icon for " | 13955 "You can insert this image into this message, or use it as the buddy icon for " |
13531 "this user" | 13956 "this user" |
13532 | 13957 |
13533 #. I don't know if we really want to do anything here. Most of the desktop item types are crap like | 13958 #. I don't know if we really want to do anything here. Most of |
13534 #. * "MIME Type" (I have no clue how that would be a desktop item) and "Comment"... nothing we can really | 13959 #. * the desktop item types are crap like "MIME Type" (I have no |
13535 #. * send. The only logical one is "Application," but do we really want to send a binary and nothing else? | 13960 #. * clue how that would be a desktop item) and "Comment"... |
13536 #. * Probably not. I'll just give an error and return. | 13961 #. * nothing we can really send. The only logical one is |
13962 #. * "Application," but do we really want to send a binary and | |
13963 #. * nothing else? Probably not. I'll just give an error and | |
13964 #. * return. | |
13537 #. The original patch sent the icon used by the launcher. That's probably wrong | 13965 #. The original patch sent the icon used by the launcher. That's probably wrong |
13538 msgid "Cannot send launcher" | 13966 msgid "Cannot send launcher" |
13539 msgstr "Cannot send launcher" | 13967 msgstr "Cannot send launcher" |
13540 | 13968 |
13541 msgid "" | 13969 msgid "" |
13563 msgstr "Icon Error" | 13991 msgstr "Icon Error" |
13564 | 13992 |
13565 msgid "Could not set icon" | 13993 msgid "Could not set icon" |
13566 msgstr "Could not set icon" | 13994 msgstr "Could not set icon" |
13567 | 13995 |
13568 #, c-format | |
13569 msgid "Failed to open file '%s': %s" | |
13570 msgstr "Failed to open file \"%s\": %s" | |
13571 | |
13572 #, c-format | |
13573 msgid "" | |
13574 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" | |
13575 msgstr "" | |
13576 "Failed to load image \"%s\": reason not known; probably a corrupt image file" | |
13577 | |
13578 msgid "_Open Link" | 13996 msgid "_Open Link" |
13579 msgstr "_Open Link" | 13997 msgstr "_Open Link" |
13580 | 13998 |
13581 msgid "_Copy Link Location" | 13999 msgid "_Copy Link Location" |
13582 msgstr "_Copy Link Location" | 14000 msgstr "_Copy Link Location" |
13596 msgid "_Play Sound" | 14014 msgid "_Play Sound" |
13597 msgstr "_Play Sound" | 14015 msgstr "_Play Sound" |
13598 | 14016 |
13599 msgid "_Save File" | 14017 msgid "_Save File" |
13600 msgstr "_Save File" | 14018 msgstr "_Save File" |
14019 | |
14020 #, fuzzy | |
14021 msgid "Do you really want to clear?" | |
14022 msgstr "Are you sure you want to delete %s?" | |
13601 | 14023 |
13602 msgid "Select color" | 14024 msgid "Select color" |
13603 msgstr "Select colour" | 14025 msgstr "Select colour" |
13604 | 14026 |
13605 #. Translators may want to transliterate the name. | 14027 #. Translators may want to transliterate the name. |
13634 msgid "Pidgin Tooltip" | 14056 msgid "Pidgin Tooltip" |
13635 msgstr "Pidgin Tooltip" | 14057 msgstr "Pidgin Tooltip" |
13636 | 14058 |
13637 msgid "Pidgin smileys" | 14059 msgid "Pidgin smileys" |
13638 msgstr "Pidgin smileys" | 14060 msgstr "Pidgin smileys" |
13639 | |
13640 msgid "Penguin Pimps" | |
13641 msgstr "Penguin Pimps" | |
13642 | 14061 |
13643 msgid "Selecting this disables graphical emoticons." | 14062 msgid "Selecting this disables graphical emoticons." |
13644 msgstr "Selecting this disables graphical emoticons." | 14063 msgstr "Selecting this disables graphical emoticons." |
13645 | 14064 |
13646 msgid "none" | 14065 msgid "none" |
14269 msgstr "GtkTreeView Horizontal Separation" | 14688 msgstr "GtkTreeView Horizontal Separation" |
14270 | 14689 |
14271 msgid "Conversation Entry" | 14690 msgid "Conversation Entry" |
14272 msgstr "Conversation Entry" | 14691 msgstr "Conversation Entry" |
14273 | 14692 |
14693 #, fuzzy | |
14694 msgid "Conversation History" | |
14695 msgstr "Conversation Entry" | |
14696 | |
14274 msgid "Request Dialog" | 14697 msgid "Request Dialog" |
14275 msgstr "Request Dialog" | 14698 msgstr "Request Dialog" |
14276 | 14699 |
14277 msgid "Notify Dialog" | 14700 msgid "Notify Dialog" |
14278 msgstr "Notify Dialog" | 14701 msgstr "Notify Dialog" |
14780 msgstr "Account: " | 15203 msgstr "Account: " |
14781 | 15204 |
14782 msgid "<font color='#777777'>Not connected to XMPP</font>" | 15205 msgid "<font color='#777777'>Not connected to XMPP</font>" |
14783 msgstr "<font color='#777777'>Not connected to XMPP</font>" | 15206 msgstr "<font color='#777777'>Not connected to XMPP</font>" |
14784 | 15207 |
14785 msgid "Insert an <iq/> stanza." | |
14786 msgstr "Insert an <iq/> stanza." | |
14787 | |
14788 msgid "Insert a <presence/> stanza." | |
14789 msgstr "Insert a <presence/> stanza." | |
14790 | |
14791 msgid "Insert a <message/> stanza." | |
14792 msgstr "Insert a <message/> stanza." | |
14793 | |
14794 #. *< name | 15208 #. *< name |
14795 #. *< version | 15209 #. *< version |
14796 #. * summary | 15210 #. * summary |
14797 msgid "Send and receive raw XMPP stanzas." | 15211 msgid "Send and receive raw XMPP stanzas." |
14798 msgstr "Send and receive raw XMPP stanzas." | 15212 msgstr "Send and receive raw XMPP stanzas." |
14799 | 15213 |
14800 #. * description | 15214 #. * description |
14801 msgid "This plugin is useful for debbuging XMPP servers or clients." | 15215 #, fuzzy |
15216 msgid "This plugin is useful for debugging XMPP servers or clients." | |
14802 msgstr "This plugin is useful for debugging XMPP servers or clients." | 15217 msgstr "This plugin is useful for debugging XMPP servers or clients." |
15218 | |
15219 #~ msgid "Error creating conference." | |
15220 #~ msgstr "Error creating conference." | |
15221 | |
15222 #~ msgid "Unable to bind socket to port: %s" | |
15223 #~ msgstr "Unable to bind socket to port: %s" | |
15224 | |
15225 #~ msgid "Unable to listen on socket: %s" | |
15226 #~ msgstr "Unable to listen on socket: %s" | |
15227 | |
15228 #~ msgid "" | |
15229 #~ "Unable to find alternative XMPP connection methods after failing to " | |
15230 #~ "connect directly." | |
15231 #~ msgstr "" | |
15232 #~ "Unable to find alternative XMPP connection methods after failing to " | |
15233 #~ "connect directly." | |
15234 | |
15235 #~ msgid "%s just sent you a Nudge!" | |
15236 #~ msgstr "%s just sent you a Nudge!" | |
15237 | |
15238 #~ msgid "Friendly name changes too rapidly" | |
15239 #~ msgstr "Friendly name changes too rapidly" | |
15240 | |
15241 #~ msgid "This Hotmail account may not be active." | |
15242 #~ msgstr "This Hotmail account may not be active." | |
15243 | |
15244 #~ msgid "Profile URL" | |
15245 #~ msgstr "Profile URL" | |
15246 | |
15247 #~ msgid "MSN Protocol Plugin" | |
15248 #~ msgstr "MSN Protocol Plug-in" | |
15249 | |
15250 #~ msgid "%s is not a valid group." | |
15251 #~ msgstr "%s is not a valid group." | |
15252 | |
15253 #~ msgid "Unknown error." | |
15254 #~ msgstr "Unknown error." | |
15255 | |
15256 #~ msgid "%s on %s (%s)" | |
15257 #~ msgstr "%s on %s (%s)" | |
15258 | |
15259 #~ msgid "Unable to add user on %s (%s)" | |
15260 #~ msgstr "Unable to add user on %s (%s)" | |
15261 | |
15262 #~ msgid "Unable to block user on %s (%s)" | |
15263 #~ msgstr "Unable to block user on %s (%s)" | |
15264 | |
15265 #~ msgid "Unable to permit user on %s (%s)" | |
15266 #~ msgstr "Unable to permit user on %s (%s)" | |
15267 | |
15268 #~ msgid "%s could not be added because your buddy list is full." | |
15269 #~ msgstr "%s could not be added because your buddy list is full." | |
15270 | |
15271 #~ msgid "%s is not a valid passport account." | |
15272 #~ msgstr "%s is not a valid passport account." | |
15273 | |
15274 #~ msgid "Service Temporarily Unavailable." | |
15275 #~ msgstr "Service Temporarily Unavailable." | |
15276 | |
15277 #~ msgid "Unable to rename group" | |
15278 #~ msgstr "Unable to rename group" | |
15279 | |
15280 #~ msgid "Unable to delete group" | |
15281 #~ msgstr "Unable to delete group" | |
15282 | |
15283 #~ msgid "%s has added you to his or her buddy list." | |
15284 #~ msgstr "%s has added you to his or her buddy list." | |
15285 | |
15286 #~ msgid "%s has removed you from his or her buddy list." | |
15287 #~ msgstr "%s has removed you from his or her buddy list." | |
15288 | |
15289 #, fuzzy | |
15290 #~ msgid "" | |
15291 #~ "The last action you attempted could not be performed because you are over " | |
15292 #~ "the rate limit. Please wait 10 seconds and try again.\n" | |
15293 #~ msgstr "" | |
15294 #~ "The last action you attempted could not be performed because you are over " | |
15295 #~ "the rate limit. Please wait 10 seconds and try again." | |
15296 | |
15297 #~ msgid "" | |
15298 #~ "<FONT SIZE=\"4\">FAQ:</FONT> <A HREF=\"http://developer.pidgin.im/wiki/FAQ" | |
15299 #~ "\">http://developer.pidgin.im/wiki/FAQ</A><BR/><BR/>" | |
15300 #~ msgstr "" | |
15301 #~ "<FONT SIZE=\"4\">FAQ:</FONT> <A HREF=\"http://developer.pidgin.im/wiki/FAQ" | |
15302 #~ "\">http://developer.pidgin.im/wiki/FAQ</A><BR/><BR/>" | |
15303 | |
15304 #~ msgid "" | |
15305 #~ "<FONT SIZE=\"4\">IRC Channel:</FONT> #pidgin on irc.freenode.net<BR><BR>" | |
15306 #~ msgstr "" | |
15307 #~ "<FONT SIZE=\"4\">IRC Channel:</FONT> #pidgin on irc.freenode.net<BR><BR>" | |
15308 | |
15309 #~ msgid "<FONT SIZE=\"4\">XMPP MUC:</FONT> devel@conference.pidgin.im<BR><BR>" | |
15310 #~ msgstr "" | |
15311 #~ "<FONT SIZE=\"4\">XMPP MUC:</FONT> devel@conference.pidgin.im<BR><BR>" | |
15312 | |
15313 #~ msgid "Debugging Information" | |
15314 #~ msgstr "Debugging Information" | |
15315 | |
15316 #~ msgid "" | |
15317 #~ "Unrecognized file type\n" | |
15318 #~ "\n" | |
15319 #~ "Defaulting to PNG." | |
15320 #~ msgstr "" | |
15321 #~ "Unrecognised file type\n" | |
15322 #~ "\n" | |
15323 #~ "Defaulting to PNG." | |
15324 | |
15325 #~ msgid "" | |
15326 #~ "Error saving image\n" | |
15327 #~ "\n" | |
15328 #~ "%s" | |
15329 #~ msgstr "" | |
15330 #~ "Error saving image\n" | |
15331 #~ "\n" | |
15332 #~ "%s" | |
15333 | |
15334 #, fuzzy | |
15335 #~ msgid "(Default)" | |
15336 #~ msgstr "(default)" | |
15337 | |
15338 #~ msgid "Install Theme" | |
15339 #~ msgstr "Install Theme" | |
15340 | |
15341 #~ msgid "Icon" | |
15342 #~ msgstr "Icon" | |
15343 | |
15344 #~ msgid "Use document font from _theme" | |
15345 #~ msgstr "Use document font from _theme" | |
15346 | |
15347 #~ msgid "Proxy Server & Browser" | |
15348 #~ msgstr "Proxy Server & Browser" | |
15349 | |
15350 #~ msgid "Auto-away" | |
15351 #~ msgstr "Auto-away" | |
15352 | |
15353 #~ msgid "Change _status to:" | |
15354 #~ msgstr "Change _status to:" | |
15355 | |
15356 #~ msgid "Failed to open file '%s': %s" | |
15357 #~ msgstr "Failed to open file \"%s\": %s" | |
15358 | |
15359 #~ msgid "" | |
15360 #~ "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" | |
15361 #~ msgstr "" | |
15362 #~ "Failed to load image \"%s\": reason not known; probably a corrupt image " | |
15363 #~ "file" | |
15364 | |
15365 #~ msgid "Insert an <iq/> stanza." | |
15366 #~ msgstr "Insert an <iq/> stanza." | |
15367 | |
15368 #~ msgid "Insert a <presence/> stanza." | |
15369 #~ msgstr "Insert a <presence/> stanza." | |
15370 | |
15371 #~ msgid "Insert a <message/> stanza." | |
15372 #~ msgstr "Insert a <message/> stanza." | |
14803 | 15373 |
14804 #, fuzzy | 15374 #, fuzzy |
14805 #~ msgid "The root certificate this one claims to be issued by is unknown." | 15375 #~ msgid "The root certificate this one claims to be issued by is unknown." |
14806 #~ msgstr "" | 15376 #~ msgstr "" |
14807 #~ "The root certificate this one claims to be issued by is unknown to Pidgin." | 15377 #~ "The root certificate this one claims to be issued by is unknown to Pidgin." |