Mercurial > pidgin
comparison po/en_AU.po @ 29731:2e0dffa155db
merge of '0a2b3d194869ba6d7da504c295d74e41e6a38633'
and '81475e0c8a58feff71c5b6f773bb62f7a059fb73'
author | Mark Doliner <mark@kingant.net> |
---|---|
date | Thu, 15 Apr 2010 00:49:01 +0000 |
parents | 272d2cc8b2e6 |
children | 1722c55f3f06 |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
29730:36379bf98ed6 | 29731:2e0dffa155db |
---|---|
6 # | 6 # |
7 msgid "" | 7 msgid "" |
8 msgstr "" | 8 msgstr "" |
9 "Project-Id-Version: Pidgin 1.0.0\n" | 9 "Project-Id-Version: Pidgin 1.0.0\n" |
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
11 "POT-Creation-Date: 2009-11-14 20:33-0500\n" | 11 "POT-Creation-Date: 2010-03-29 00:12-0700\n" |
12 "PO-Revision-Date: 2005-01-19 07:55+1100\n" | 12 "PO-Revision-Date: 2005-01-19 07:55+1100\n" |
13 "Last-Translator: Peter (Bleeter) Lawler <trans@six-by-nine.com.au>\n" | 13 "Last-Translator: Peter (Bleeter) Lawler <trans@six-by-nine.com.au>\n" |
14 "Language-Team: English/AU <trans@six-by-nine.com.au>\n" | 14 "Language-Team: English/AU <trans@six-by-nine.com.au>\n" |
15 "MIME-Version: 1.0\n" | 15 "MIME-Version: 1.0\n" |
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
1645 msgstr "" | 1645 msgstr "" |
1646 | 1646 |
1647 msgid "Online" | 1647 msgid "Online" |
1648 msgstr "Online" | 1648 msgstr "Online" |
1649 | 1649 |
1650 #. primative, no, id, name | |
1650 msgid "Offline" | 1651 msgid "Offline" |
1651 msgstr "Offline" | 1652 msgstr "Offline" |
1652 | 1653 |
1653 #, fuzzy | 1654 #, fuzzy |
1654 msgid "Online Buddies" | 1655 msgid "Online Buddies" |
2046 | 2047 |
2047 #, c-format | 2048 #, c-format |
2048 msgid "%s is not a regular file. Cowardly refusing to overwrite it.\n" | 2049 msgid "%s is not a regular file. Cowardly refusing to overwrite it.\n" |
2049 msgstr "%s is not a regular file. Cowardly refusing to overwrite it.\n" | 2050 msgstr "%s is not a regular file. Cowardly refusing to overwrite it.\n" |
2050 | 2051 |
2052 #, fuzzy | |
2053 msgid "File is not readable." | |
2054 msgstr "Chat in %s is not available." | |
2055 | |
2051 #, c-format | 2056 #, c-format |
2052 msgid "%s wants to send you %s (%s)" | 2057 msgid "%s wants to send you %s (%s)" |
2053 msgstr "%s wants to send you %s (%s)" | 2058 msgstr "%s wants to send you %s (%s)" |
2054 | 2059 |
2055 #, c-format | 2060 #, c-format |
2296 | 2301 |
2297 #, fuzzy | 2302 #, fuzzy |
2298 msgid "A non-recoverable Farsight2 error has occurred." | 2303 msgid "A non-recoverable Farsight2 error has occurred." |
2299 msgstr "An unknown signon error has occurred: %s." | 2304 msgstr "An unknown signon error has occurred: %s." |
2300 | 2305 |
2306 msgid "Error with your microphone" | |
2307 msgstr "" | |
2308 | |
2309 msgid "Error with your webcam" | |
2310 msgstr "" | |
2311 | |
2301 #, fuzzy | 2312 #, fuzzy |
2302 msgid "Conference error" | 2313 msgid "Conference error" |
2303 msgstr "Connection Closed" | 2314 msgstr "Connection Closed" |
2304 | 2315 |
2305 msgid "Error with your microphone" | |
2306 msgstr "" | |
2307 | |
2308 msgid "Error with your webcam" | |
2309 msgstr "" | |
2310 | |
2311 #, fuzzy, c-format | 2316 #, fuzzy, c-format |
2312 msgid "Error creating session: %s" | 2317 msgid "Error creating session: %s" |
2313 msgstr "Error creating connection" | |
2314 | |
2315 #, fuzzy | |
2316 msgid "Error creating conference." | |
2317 msgstr "Error creating connection" | 2318 msgstr "Error creating connection" |
2318 | 2319 |
2319 #, c-format | 2320 #, c-format |
2320 msgid "You are using %s, but this plugin requires %s." | 2321 msgid "You are using %s, but this plugin requires %s." |
2321 msgstr "" | 2322 msgstr "" |
3098 | 3099 |
3099 #, fuzzy | 3100 #, fuzzy |
3100 msgid "Unable to send the message, the conversation couldn't be started." | 3101 msgid "Unable to send the message, the conversation couldn't be started." |
3101 msgstr "Unable to send message. The message is too large." | 3102 msgstr "Unable to send message. The message is too large." |
3102 | 3103 |
3103 #, fuzzy, c-format | |
3104 msgid "Unable to create socket: %s" | |
3105 msgstr "Unable to create socket" | |
3106 | |
3107 #, fuzzy, c-format | |
3108 msgid "Unable to bind socket to port: %s" | |
3109 msgstr "Couldn't create socket" | |
3110 | |
3111 #, fuzzy, c-format | |
3112 msgid "Unable to listen on socket: %s" | |
3113 msgstr "Unable to create socket" | |
3114 | |
3115 #, fuzzy | 3104 #, fuzzy |
3116 msgid "Error communicating with local mDNSResponder." | 3105 msgid "Error communicating with local mDNSResponder." |
3117 msgstr "Error communicating with server" | 3106 msgstr "Error communicating with server" |
3118 | 3107 |
3119 msgid "Invalid proxy settings" | 3108 msgid "Invalid proxy settings" |
3287 | 3276 |
3288 #, fuzzy | 3277 #, fuzzy |
3289 msgid "Add to chat..." | 3278 msgid "Add to chat..." |
3290 msgstr "Add a C_hat" | 3279 msgstr "Add a C_hat" |
3291 | 3280 |
3281 #. 0 | |
3292 #. Global | 3282 #. Global |
3293 msgid "Available" | 3283 msgid "Available" |
3294 msgstr "Available" | 3284 msgstr "Available" |
3295 | 3285 |
3286 #. 2 | |
3287 msgid "Chatty" | |
3288 msgstr "Chatty" | |
3289 | |
3290 #. 3 | |
3291 msgid "Do Not Disturb" | |
3292 msgstr "Do Not Disturb" | |
3293 | |
3294 #. 1 | |
3296 #. get_yahoo_status_from_purple_status() returns YAHOO_STATUS_CUSTOM for | 3295 #. get_yahoo_status_from_purple_status() returns YAHOO_STATUS_CUSTOM for |
3297 #. * the generic away state (YAHOO_STATUS_TYPE_AWAY) with no message | 3296 #. * the generic away state (YAHOO_STATUS_TYPE_AWAY) with no message |
3298 #. Away stuff | 3297 #. Away stuff |
3299 msgid "Away" | 3298 msgid "Away" |
3300 msgstr "Away" | 3299 msgstr "Away" |
3956 msgstr "Server requires TLS/SSL for login. No TLS/SSL support found." | 3955 msgstr "Server requires TLS/SSL for login. No TLS/SSL support found." |
3957 | 3956 |
3958 msgid "Server requires plaintext authentication over an unencrypted stream" | 3957 msgid "Server requires plaintext authentication over an unencrypted stream" |
3959 msgstr "Server requires plaintext authentication over an unencrypted stream" | 3958 msgstr "Server requires plaintext authentication over an unencrypted stream" |
3960 | 3959 |
3960 #. This should never happen! | |
3961 #, fuzzy | |
3962 msgid "Invalid response from server" | |
3963 msgstr "Invalid response from server." | |
3964 | |
3965 msgid "Server does not use any supported authentication method" | |
3966 msgstr "Server does not use any supported authentication method" | |
3967 | |
3961 #, fuzzy, c-format | 3968 #, fuzzy, c-format |
3962 msgid "" | 3969 msgid "" |
3963 "%s requires plaintext authentication over an unencrypted connection. Allow " | 3970 "%s requires plaintext authentication over an unencrypted connection. Allow " |
3964 "this and continue authentication?" | 3971 "this and continue authentication?" |
3965 msgstr "" | 3972 msgstr "" |
3967 "connection. Allow this and continue authentication?" | 3974 "connection. Allow this and continue authentication?" |
3968 | 3975 |
3969 msgid "Plaintext Authentication" | 3976 msgid "Plaintext Authentication" |
3970 msgstr "Plaintext Authentication" | 3977 msgstr "Plaintext Authentication" |
3971 | 3978 |
3979 msgid "You require encryption, but it is not available on this server." | |
3980 msgstr "" | |
3981 | |
3982 msgid "Invalid challenge from server" | |
3983 msgstr "Invalid challenge from server" | |
3984 | |
3985 msgid "Server thinks authentication is complete, but client does not" | |
3986 msgstr "" | |
3987 | |
3972 #, fuzzy | 3988 #, fuzzy |
3973 msgid "SASL authentication failed" | 3989 msgid "SASL authentication failed" |
3974 msgstr "Authentication failed" | 3990 msgstr "Authentication failed" |
3975 | 3991 |
3976 #, fuzzy | |
3977 msgid "Invalid response from server" | |
3978 msgstr "Invalid response from server." | |
3979 | |
3980 msgid "Server does not use any supported authentication method" | |
3981 msgstr "Server does not use any supported authentication method" | |
3982 | |
3983 msgid "You require encryption, but it is not available on this server." | |
3984 msgstr "" | |
3985 | |
3986 msgid "Invalid challenge from server" | |
3987 msgstr "Invalid challenge from server" | |
3988 | |
3989 #, fuzzy, c-format | 3992 #, fuzzy, c-format |
3990 msgid "SASL error: %s" | 3993 msgid "SASL error: %s" |
3991 msgstr "Read error" | 3994 msgstr "Read error" |
3995 | |
3996 #, fuzzy | |
3997 msgid "Unable to canonicalize username" | |
3998 msgstr "Unable to configure" | |
3999 | |
4000 #, fuzzy | |
4001 msgid "Unable to canonicalize password" | |
4002 msgstr "Pidgin could not open a listening port." | |
4003 | |
4004 #, fuzzy | |
4005 msgid "Malicious challenge from server" | |
4006 msgstr "Invalid challenge from server" | |
4007 | |
4008 #, fuzzy | |
4009 msgid "Unexpected response from server" | |
4010 msgstr "Invalid response from server." | |
3992 | 4011 |
3993 msgid "The BOSH connection manager terminated your session." | 4012 msgid "The BOSH connection manager terminated your session." |
3994 msgstr "" | 4013 msgstr "" |
3995 | 4014 |
3996 #, fuzzy | 4015 #, fuzzy |
4096 msgstr "Port" | 4115 msgstr "Port" |
4097 | 4116 |
4098 msgid "Resource" | 4117 msgid "Resource" |
4099 msgstr "Resource" | 4118 msgstr "Resource" |
4100 | 4119 |
4101 #, c-format | 4120 #, fuzzy |
4102 msgid "%s ago" | 4121 msgid "Uptime" |
4103 msgstr "" | 4122 msgstr "Last Updated" |
4104 | 4123 |
4105 #, fuzzy | 4124 #, fuzzy |
4106 msgid "Logged Off" | 4125 msgid "Logged Off" |
4107 msgstr "Logged out" | 4126 msgstr "Logged out" |
4127 | |
4128 #, c-format | |
4129 msgid "%s ago" | |
4130 msgstr "" | |
4108 | 4131 |
4109 msgid "Middle Name" | 4132 msgid "Middle Name" |
4110 msgstr "Middle Name" | 4133 msgstr "Middle Name" |
4111 | 4134 |
4112 msgid "Address" | 4135 msgid "Address" |
4154 | 4177 |
4155 #, fuzzy | 4178 #, fuzzy |
4156 msgid "Log Out" | 4179 msgid "Log Out" |
4157 msgstr "Logged out" | 4180 msgstr "Logged out" |
4158 | 4181 |
4159 msgid "Chatty" | |
4160 msgstr "Chatty" | |
4161 | |
4162 msgid "Extended Away" | |
4163 msgstr "Extended Away" | |
4164 | |
4165 msgid "Do Not Disturb" | |
4166 msgstr "Do Not Disturb" | |
4167 | |
4168 msgid "JID" | 4182 msgid "JID" |
4169 msgstr "" | 4183 msgstr "" |
4170 | 4184 |
4171 #. last name | 4185 #. last name |
4172 msgid "Last Name" | 4186 msgid "Last Name" |
4303 | 4317 |
4304 #, fuzzy | 4318 #, fuzzy |
4305 msgid "Ping timed out" | 4319 msgid "Ping timed out" |
4306 msgstr "Plain text" | 4320 msgstr "Plain text" |
4307 | 4321 |
4308 msgid "" | |
4309 "Unable to find alternative XMPP connection methods after failing to connect " | |
4310 "directly." | |
4311 msgstr "" | |
4312 | |
4313 msgid "Invalid XMPP ID" | 4322 msgid "Invalid XMPP ID" |
4314 msgstr "Invalid XMPP ID" | 4323 msgstr "Invalid XMPP ID" |
4315 | 4324 |
4316 msgid "Invalid XMPP ID. Domain must be set." | 4325 msgid "Invalid XMPP ID. Domain must be set." |
4317 msgstr "" | 4326 msgstr "" |
4438 msgstr "To" | 4447 msgstr "To" |
4439 | 4448 |
4440 msgid "None (To pending)" | 4449 msgid "None (To pending)" |
4441 msgstr "None (To pending)" | 4450 msgstr "None (To pending)" |
4442 | 4451 |
4452 #. 0 | |
4443 msgid "None" | 4453 msgid "None" |
4444 msgstr "None" | 4454 msgstr "None" |
4445 | 4455 |
4446 #. subscription type | 4456 #. subscription type |
4447 msgid "Subscription" | 4457 msgid "Subscription" |
4453 | 4463 |
4454 #, fuzzy | 4464 #, fuzzy |
4455 msgid "Allow Buzz" | 4465 msgid "Allow Buzz" |
4456 msgstr "Allow" | 4466 msgstr "Allow" |
4457 | 4467 |
4468 #, fuzzy | |
4469 msgid "Mood Name" | |
4470 msgstr "Middle Name" | |
4471 | |
4472 #, fuzzy | |
4473 msgid "Mood Comment" | |
4474 msgstr "Buddy Comment" | |
4475 | |
4458 msgid "Tune Artist" | 4476 msgid "Tune Artist" |
4459 msgstr "" | 4477 msgstr "" |
4460 | 4478 |
4461 #, fuzzy | 4479 #, fuzzy |
4462 msgid "Tune Title" | 4480 msgid "Tune Title" |
4699 msgid "" | 4717 msgid "" |
4700 "Unable to buzz, because %s does not support it or does not wish to receive " | 4718 "Unable to buzz, because %s does not support it or does not wish to receive " |
4701 "buzzes now." | 4719 "buzzes now." |
4702 msgstr "Unable to play sound because the chosen file (%s) does not exist." | 4720 msgstr "Unable to play sound because the chosen file (%s) does not exist." |
4703 | 4721 |
4704 #, c-format | |
4705 msgid "Buzzing %s..." | |
4706 msgstr "" | |
4707 | |
4708 #. Yahoo only supports one attention command: the 'buzz'. | 4722 #. Yahoo only supports one attention command: the 'buzz'. |
4709 #. This is index number YAHOO_BUZZ. | 4723 #. This is index number YAHOO_BUZZ. |
4710 #, fuzzy | 4724 #, fuzzy |
4711 msgid "Buzz" | 4725 msgid "Buzz" |
4712 msgstr "Buzz!!" | 4726 msgstr "Buzz!!" |
4713 | 4727 |
4714 #, fuzzy, c-format | 4728 #, fuzzy, c-format |
4715 msgid "%s has buzzed you!" | 4729 msgid "%s has buzzed you!" |
4716 msgstr "The user has blocked you" | 4730 msgstr "The user has blocked you" |
4717 | 4731 |
4732 #, c-format | |
4733 msgid "Buzzing %s..." | |
4734 msgstr "" | |
4735 | |
4718 #, fuzzy, c-format | 4736 #, fuzzy, c-format |
4719 msgid "Unable to initiate media with %s: invalid JID" | 4737 msgid "Unable to initiate media with %s: invalid JID" |
4720 msgstr "Unable to send message to %s:" | 4738 msgstr "Unable to send message to %s:" |
4721 | 4739 |
4722 #, fuzzy, c-format | 4740 #, fuzzy, c-format |
4744 | 4762 |
4745 #, fuzzy | 4763 #, fuzzy |
4746 msgid "Initiate Media" | 4764 msgid "Initiate Media" |
4747 msgstr "Initiate _Chat" | 4765 msgstr "Initiate _Chat" |
4748 | 4766 |
4767 #, fuzzy | |
4768 msgid "Account does not support PEP, can't set mood" | |
4769 msgstr "This protocol does not support chat rooms." | |
4770 | |
4749 msgid "config: Configure a chat room." | 4771 msgid "config: Configure a chat room." |
4750 msgstr "config: Configure a chat room." | 4772 msgstr "config: Configure a chat room." |
4751 | 4773 |
4752 msgid "configure: Configure a chat room." | 4774 msgid "configure: Configure a chat room." |
4753 msgstr "configure: Configure a chat room." | 4775 msgstr "configure: Configure a chat room." |
4796 msgid "ping <jid>:\tPing a user/component/server." | 4818 msgid "ping <jid>:\tPing a user/component/server." |
4797 msgstr "" | 4819 msgstr "" |
4798 | 4820 |
4799 msgid "buzz: Buzz a user to get their attention" | 4821 msgid "buzz: Buzz a user to get their attention" |
4800 msgstr "" | 4822 msgstr "" |
4823 | |
4824 #, fuzzy | |
4825 msgid "mood: Set current user mood" | |
4826 msgstr "Select correct user" | |
4827 | |
4828 msgid "Extended Away" | |
4829 msgstr "Extended Away" | |
4801 | 4830 |
4802 #. *< type | 4831 #. *< type |
4803 #. *< ui_requirement | 4832 #. *< ui_requirement |
4804 #. *< flags | 4833 #. *< flags |
4805 #. *< dependencies | 4834 #. *< dependencies |
4874 | 4903 |
4875 #, fuzzy, c-format | 4904 #, fuzzy, c-format |
4876 msgid "(Code %s)" | 4905 msgid "(Code %s)" |
4877 msgstr " (Code %s)" | 4906 msgstr " (Code %s)" |
4878 | 4907 |
4908 #, fuzzy | |
4909 msgid "A custom smiley in the message is too large to send." | |
4910 msgstr "Unable to send message. The message is too large." | |
4911 | |
4912 msgid "XMPP stream header missing" | |
4913 msgstr "" | |
4914 | |
4915 msgid "XMPP Version Mismatch" | |
4916 msgstr "" | |
4917 | |
4918 msgid "XMPP stream missing ID" | |
4919 msgstr "" | |
4920 | |
4879 msgid "XML Parse error" | 4921 msgid "XML Parse error" |
4880 msgstr "XML Parse error" | 4922 msgstr "XML Parse error" |
4881 | 4923 |
4924 #, c-format | |
4925 msgid "Error joining chat %s" | |
4926 msgstr "Error joining chat %s" | |
4927 | |
4928 #, c-format | |
4929 msgid "Error in chat %s" | |
4930 msgstr "Error in chat %s" | |
4931 | |
4932 msgid "Create New Room" | |
4933 msgstr "Create New Room" | |
4934 | |
4935 msgid "" | |
4936 "You are creating a new room. Would you like to configure it, or accept the " | |
4937 "default settings?" | |
4938 msgstr "" | |
4939 "You are creating a new room. Would you like to configure it, or accept the " | |
4940 "default settings?" | |
4941 | |
4942 #, fuzzy | |
4943 msgid "_Configure Room" | |
4944 msgstr "Configure Room" | |
4945 | |
4946 #, fuzzy | |
4947 msgid "_Accept Defaults" | |
4948 msgstr "Accept Defaults" | |
4949 | |
4950 #, fuzzy | |
4951 msgid "No reason" | |
4952 msgstr "No reason given." | |
4953 | |
4954 #, fuzzy, c-format | |
4955 msgid "You have been kicked: (%s)" | |
4956 msgstr "You have been kicked by %s: (%s)" | |
4957 | |
4958 #, fuzzy, c-format | |
4959 msgid "Kicked (%s)" | |
4960 msgstr "Kicked by %s (%s)" | |
4961 | |
4882 msgid "Unknown Error in presence" | 4962 msgid "Unknown Error in presence" |
4883 msgstr "Unknown Error in presence" | 4963 msgstr "Unknown Error in presence" |
4884 | 4964 |
4885 #, c-format | |
4886 msgid "Error joining chat %s" | |
4887 msgstr "Error joining chat %s" | |
4888 | |
4889 #, c-format | |
4890 msgid "Error in chat %s" | |
4891 msgstr "Error in chat %s" | |
4892 | |
4893 msgid "Create New Room" | |
4894 msgstr "Create New Room" | |
4895 | |
4896 msgid "" | |
4897 "You are creating a new room. Would you like to configure it, or accept the " | |
4898 "default settings?" | |
4899 msgstr "" | |
4900 "You are creating a new room. Would you like to configure it, or accept the " | |
4901 "default settings?" | |
4902 | |
4903 #, fuzzy | |
4904 msgid "_Configure Room" | |
4905 msgstr "Configure Room" | |
4906 | |
4907 #, fuzzy | |
4908 msgid "_Accept Defaults" | |
4909 msgstr "Accept Defaults" | |
4910 | |
4911 #, fuzzy | |
4912 msgid "No reason" | |
4913 msgstr "No reason given." | |
4914 | |
4915 #, fuzzy, c-format | |
4916 msgid "You have been kicked: (%s)" | |
4917 msgstr "You have been kicked by %s: (%s)" | |
4918 | |
4919 #, fuzzy, c-format | |
4920 msgid "Kicked (%s)" | |
4921 msgstr "Kicked by %s (%s)" | |
4922 | |
4923 #, fuzzy | 4965 #, fuzzy |
4924 msgid "An error occurred on the in-band bytestream transfer\n" | 4966 msgid "An error occurred on the in-band bytestream transfer\n" |
4925 msgstr "An error occurred while opening the file." | 4967 msgstr "An error occurred while opening the file." |
4926 | 4968 |
4927 #, fuzzy | 4969 #, fuzzy |
4954 msgid "Please select the resource of %s to which you would like to send a file" | 4996 msgid "Please select the resource of %s to which you would like to send a file" |
4955 msgstr "" | 4997 msgstr "" |
4956 "Please enter the screen name of the person whose info you would like to view." | 4998 "Please enter the screen name of the person whose info you would like to view." |
4957 | 4999 |
4958 #, fuzzy | 5000 #, fuzzy |
4959 msgid "Edit User Mood" | 5001 msgid "Afraid" |
4960 msgstr "User Modes" | 5002 msgstr "Amharic" |
4961 | 5003 |
4962 msgid "Please select your mood from the list." | 5004 #, fuzzy |
5005 msgid "Amazed" | |
5006 msgstr "Ashamed" | |
5007 | |
5008 msgid "Amorous" | |
5009 msgstr "" | |
5010 | |
5011 #. 1 | |
5012 msgid "Angry" | |
5013 msgstr "Angry" | |
5014 | |
5015 #, fuzzy | |
5016 msgid "Annoyed" | |
5017 msgstr "Banned" | |
5018 | |
5019 msgid "Anxious" | |
5020 msgstr "Anxious" | |
5021 | |
5022 #, fuzzy | |
5023 msgid "Aroused" | |
5024 msgstr "You send" | |
5025 | |
5026 msgid "Ashamed" | |
5027 msgstr "Ashamed" | |
5028 | |
5029 msgid "Bored" | |
5030 msgstr "Bored" | |
5031 | |
5032 #, fuzzy | |
5033 msgid "Brave" | |
5034 msgstr "Save" | |
5035 | |
5036 #, fuzzy | |
5037 msgid "Calm" | |
5038 msgstr "Realname" | |
5039 | |
5040 #, fuzzy | |
5041 msgid "Cautious" | |
5042 msgstr "Chats" | |
5043 | |
5044 #, fuzzy | |
5045 msgid "Cold" | |
5046 msgstr "Bold" | |
5047 | |
5048 #, fuzzy | |
5049 msgid "Confident" | |
5050 msgstr "Conflict" | |
5051 | |
5052 #, fuzzy | |
5053 msgid "Confused" | |
5054 msgstr "Connecting" | |
5055 | |
5056 #, fuzzy | |
5057 msgid "Contemplative" | |
5058 msgstr "Account Info" | |
5059 | |
5060 #, fuzzy | |
5061 msgid "Contented" | |
5062 msgstr "Connect" | |
5063 | |
5064 #, fuzzy | |
5065 msgid "Cranky" | |
5066 msgstr "Company" | |
5067 | |
5068 msgid "Crazy" | |
5069 msgstr "" | |
5070 | |
5071 #, fuzzy | |
5072 msgid "Creative" | |
5073 msgstr "Date" | |
5074 | |
5075 #, fuzzy | |
5076 msgid "Curious" | |
5077 msgstr "Turkish" | |
5078 | |
5079 #, fuzzy | |
5080 msgid "Dejected" | |
5081 msgstr "Reset" | |
5082 | |
5083 #, fuzzy | |
5084 msgid "Depressed" | |
5085 msgstr "Delete" | |
5086 | |
5087 #, fuzzy | |
5088 msgid "Disappointed" | |
5089 msgstr "Disconnected." | |
5090 | |
5091 msgid "Disgusted" | |
5092 msgstr "" | |
5093 | |
5094 #, fuzzy | |
5095 msgid "Dismayed" | |
5096 msgstr "Visible" | |
5097 | |
5098 #, fuzzy | |
5099 msgid "Distracted" | |
5100 msgstr "Detached" | |
5101 | |
5102 msgid "Embarrassed" | |
5103 msgstr "" | |
5104 | |
5105 #, fuzzy | |
5106 msgid "Envious" | |
5107 msgstr "Anxious" | |
5108 | |
5109 #. 2 | |
5110 msgid "Excited" | |
5111 msgstr "Excited" | |
5112 | |
5113 msgid "Flirtatious" | |
5114 msgstr "" | |
5115 | |
5116 #, fuzzy | |
5117 msgid "Frustrated" | |
5118 msgstr "First name:" | |
5119 | |
5120 msgid "Grateful" | |
5121 msgstr "" | |
5122 | |
5123 #, fuzzy | |
5124 msgid "Grieving" | |
5125 msgstr "Connecting..." | |
5126 | |
5127 #. 3 | |
5128 #, fuzzy | |
5129 msgid "Grumpy" | |
5130 msgstr "Group:" | |
5131 | |
5132 #, fuzzy | |
5133 msgid "Guilty" | |
5134 msgstr "City" | |
5135 | |
5136 #. 4 | |
5137 msgid "Happy" | |
5138 msgstr "Happy" | |
5139 | |
5140 msgid "Hopeful" | |
5141 msgstr "" | |
5142 | |
5143 #. 8 | |
5144 #, fuzzy | |
5145 msgid "Hot" | |
5146 msgstr "_Host:" | |
5147 | |
5148 msgid "Humbled" | |
5149 msgstr "" | |
5150 | |
5151 msgid "Humiliated" | |
5152 msgstr "" | |
5153 | |
5154 #, fuzzy | |
5155 msgid "Hungry" | |
5156 msgstr "Angry" | |
5157 | |
5158 msgid "Hurt" | |
5159 msgstr "" | |
5160 | |
5161 msgid "Impressed" | |
5162 msgstr "" | |
5163 | |
5164 #, fuzzy | |
5165 msgid "In awe" | |
5166 msgstr "In Love" | |
5167 | |
5168 #, fuzzy | |
5169 msgid "In love" | |
5170 msgstr "In Love" | |
5171 | |
5172 #, fuzzy | |
5173 msgid "Indignant" | |
5174 msgstr "Macedonian" | |
5175 | |
5176 #, fuzzy | |
5177 msgid "Interested" | |
5178 msgstr "_Insert" | |
5179 | |
5180 #, fuzzy | |
5181 msgid "Intoxicated" | |
5182 msgstr "Invite" | |
5183 | |
5184 #. 6 | |
5185 msgid "Invincible" | |
5186 msgstr "Invincible" | |
5187 | |
5188 msgid "Jealous" | |
5189 msgstr "Jealous" | |
5190 | |
5191 #, fuzzy | |
5192 msgid "Lonely" | |
5193 msgstr "None" | |
5194 | |
5195 #, fuzzy | |
5196 msgid "Lost" | |
5197 msgstr "Sounds" | |
5198 | |
5199 msgid "Lucky" | |
5200 msgstr "" | |
5201 | |
5202 #, fuzzy | |
5203 msgid "Mean" | |
5204 msgstr "German" | |
5205 | |
5206 #, fuzzy | |
5207 msgid "Moody" | |
5208 msgstr "Mood" | |
5209 | |
5210 msgid "Nervous" | |
5211 msgstr "" | |
5212 | |
5213 #, fuzzy | |
5214 msgid "Neutral" | |
5215 msgstr "Details" | |
5216 | |
5217 #, fuzzy | |
5218 msgid "Offended" | |
5219 msgstr "Offline" | |
5220 | |
5221 msgid "Outraged" | |
5222 msgstr "" | |
5223 | |
5224 #, fuzzy | |
5225 msgid "Playful" | |
5226 msgstr "Play" | |
5227 | |
5228 #, fuzzy | |
5229 msgid "Proud" | |
5230 msgstr "Load" | |
5231 | |
5232 #, fuzzy | |
5233 msgid "Relaxed" | |
5234 msgstr "Realname" | |
5235 | |
5236 #, fuzzy | |
5237 msgid "Relieved" | |
5238 msgstr "Send Message" | |
5239 | |
5240 #, fuzzy | |
5241 msgid "Remorseful" | |
5242 msgstr "Remove" | |
5243 | |
5244 #, fuzzy | |
5245 msgid "Restless" | |
5246 msgstr "Register" | |
5247 | |
5248 #. 7 | |
5249 msgid "Sad" | |
5250 msgstr "Sad" | |
5251 | |
5252 msgid "Sarcastic" | |
5253 msgstr "" | |
5254 | |
5255 msgid "Satisfied" | |
5256 msgstr "" | |
5257 | |
5258 #, fuzzy | |
5259 msgid "Serious" | |
5260 msgstr "Sounds" | |
5261 | |
5262 #, fuzzy | |
5263 msgid "Shocked" | |
5264 msgstr "Blocked" | |
5265 | |
5266 msgid "Shy" | |
5267 msgstr "" | |
5268 | |
5269 #. 9 | |
5270 #, fuzzy | |
5271 msgid "Sick" | |
5272 msgstr "Nick" | |
5273 | |
5274 #. 10 | |
5275 #. Sleepy / Tired | |
5276 msgid "Sleepy" | |
5277 msgstr "Sleepy" | |
5278 | |
5279 msgid "Spontaneous" | |
5280 msgstr "" | |
5281 | |
5282 #, fuzzy | |
5283 msgid "Stressed" | |
5284 msgstr "Speed:" | |
5285 | |
5286 #, fuzzy | |
5287 msgid "Strong" | |
5288 msgstr "_Sorting:" | |
5289 | |
5290 msgid "Surprised" | |
5291 msgstr "" | |
5292 | |
5293 msgid "Thankful" | |
5294 msgstr "" | |
5295 | |
5296 msgid "Thirsty" | |
5297 msgstr "" | |
5298 | |
5299 #, fuzzy | |
5300 msgid "Tired" | |
5301 msgstr "Firefox" | |
5302 | |
5303 #, fuzzy | |
5304 msgid "Undefined" | |
5305 msgstr "Underline" | |
5306 | |
5307 #, fuzzy | |
5308 msgid "Weak" | |
5309 msgstr "Back" | |
5310 | |
5311 #, fuzzy | |
5312 msgid "Worried" | |
5313 msgstr "Bored" | |
5314 | |
5315 #, fuzzy | |
5316 msgid "Set User Nickname" | |
5317 msgstr "Set User Limit" | |
5318 | |
5319 #, fuzzy | |
5320 msgid "Please specify a new nickname for you." | |
5321 msgstr "Please enter a new name for the selected group." | |
5322 | |
5323 msgid "" | |
5324 "This information is visible to all contacts on your contact list, so choose " | |
5325 "something appropriate." | |
4963 msgstr "" | 5326 msgstr "" |
4964 | 5327 |
4965 #, fuzzy | 5328 #, fuzzy |
4966 msgid "Set" | 5329 msgid "Set" |
4967 msgstr "_Set" | 5330 msgstr "_Set" |
4968 | |
4969 #, fuzzy | |
4970 msgid "Set Mood..." | |
4971 msgstr "Save File..." | |
4972 | |
4973 #, fuzzy | |
4974 msgid "Set User Nickname" | |
4975 msgstr "Set User Limit" | |
4976 | |
4977 #, fuzzy | |
4978 msgid "Please specify a new nickname for you." | |
4979 msgstr "Please enter a new name for the selected group." | |
4980 | |
4981 msgid "" | |
4982 "This information is visible to all contacts on your contact list, so choose " | |
4983 "something appropriate." | |
4984 msgstr "" | |
4985 | 5331 |
4986 #, fuzzy | 5332 #, fuzzy |
4987 msgid "Set Nickname..." | 5333 msgid "Set Nickname..." |
4988 msgstr "Nickname" | 5334 msgstr "Nickname" |
4989 | 5335 |
5028 "to be added?" | 5374 "to be added?" |
5029 msgstr "" | 5375 msgstr "" |
5030 "%s is on the local list but not on the server list. Do you want this buddy " | 5376 "%s is on the local list but not on the server list. Do you want this buddy " |
5031 "to be added?" | 5377 "to be added?" |
5032 | 5378 |
5033 #, c-format | |
5034 msgid "Unable to parse message" | 5379 msgid "Unable to parse message" |
5035 msgstr "Unable to parse message" | 5380 msgstr "Unable to parse message" |
5036 | 5381 |
5037 #, fuzzy, c-format | 5382 #, fuzzy |
5038 msgid "Syntax Error (probably a client bug)" | 5383 msgid "Syntax Error (probably a client bug)" |
5039 msgstr "Syntax Error (probably a Pidgin bug)" | 5384 msgstr "Syntax Error (probably a Pidgin bug)" |
5040 | 5385 |
5041 #, c-format | |
5042 msgid "Invalid email address" | 5386 msgid "Invalid email address" |
5043 msgstr "Invalid email address" | 5387 msgstr "Invalid email address" |
5044 | 5388 |
5045 #, c-format | |
5046 msgid "User does not exist" | 5389 msgid "User does not exist" |
5047 msgstr "User does not exist" | 5390 msgstr "User does not exist" |
5048 | 5391 |
5049 #, fuzzy, c-format | 5392 #, fuzzy |
5050 msgid "Fully qualified domain name missing" | 5393 msgid "Fully qualified domain name missing" |
5051 msgstr "Fully Qualified Domain Name missing" | 5394 msgstr "Fully Qualified Domain Name missing" |
5052 | 5395 |
5053 #, fuzzy, c-format | 5396 #, fuzzy |
5054 msgid "Already logged in" | 5397 msgid "Already logged in" |
5055 msgstr "Already Logged In" | 5398 msgstr "Already Logged In" |
5056 | 5399 |
5057 #, fuzzy, c-format | 5400 #, fuzzy |
5058 msgid "Invalid username" | 5401 msgid "Invalid username" |
5059 msgstr "Invalid Username" | 5402 msgstr "Invalid Username" |
5060 | 5403 |
5061 #, fuzzy, c-format | 5404 #, fuzzy |
5062 msgid "Invalid friendly name" | 5405 msgid "Invalid friendly name" |
5063 msgstr "Invalid Friendly Name" | 5406 msgstr "Invalid Friendly Name" |
5064 | 5407 |
5065 #, fuzzy, c-format | 5408 #, fuzzy |
5066 msgid "List full" | 5409 msgid "List full" |
5067 msgstr "List Full" | 5410 msgstr "List Full" |
5068 | 5411 |
5069 #, c-format | |
5070 msgid "Already there" | 5412 msgid "Already there" |
5071 msgstr "Already there" | 5413 msgstr "Already there" |
5072 | 5414 |
5073 #, c-format | |
5074 msgid "Not on list" | 5415 msgid "Not on list" |
5075 msgstr "Not on list" | 5416 msgstr "Not on list" |
5076 | 5417 |
5077 #, c-format | |
5078 msgid "User is offline" | 5418 msgid "User is offline" |
5079 msgstr "User is offline" | 5419 msgstr "User is offline" |
5080 | 5420 |
5081 #, c-format | |
5082 msgid "Already in the mode" | 5421 msgid "Already in the mode" |
5083 msgstr "Already in the mode" | 5422 msgstr "Already in the mode" |
5084 | 5423 |
5085 #, c-format | |
5086 msgid "Already in opposite list" | 5424 msgid "Already in opposite list" |
5087 msgstr "Already in opposite list" | 5425 msgstr "Already in opposite list" |
5088 | 5426 |
5089 #, c-format | |
5090 msgid "Too many groups" | 5427 msgid "Too many groups" |
5091 msgstr "Too many groups" | 5428 msgstr "Too many groups" |
5092 | 5429 |
5093 #, c-format | |
5094 msgid "Invalid group" | 5430 msgid "Invalid group" |
5095 msgstr "Invalid group" | 5431 msgstr "Invalid group" |
5096 | 5432 |
5097 #, c-format | |
5098 msgid "User not in group" | 5433 msgid "User not in group" |
5099 msgstr "User not in group" | 5434 msgstr "User not in group" |
5100 | 5435 |
5101 #, c-format | |
5102 msgid "Group name too long" | 5436 msgid "Group name too long" |
5103 msgstr "Group name too long" | 5437 msgstr "Group name too long" |
5104 | 5438 |
5105 #, c-format | |
5106 msgid "Cannot remove group zero" | 5439 msgid "Cannot remove group zero" |
5107 msgstr "Cannot remove group zero" | 5440 msgstr "Cannot remove group zero" |
5108 | 5441 |
5109 #, fuzzy, c-format | 5442 #, fuzzy |
5110 msgid "Tried to add a user to a group that doesn't exist" | 5443 msgid "Tried to add a user to a group that doesn't exist" |
5111 msgstr "Tried to add a contact to a group that doesn't exist" | 5444 msgstr "Tried to add a contact to a group that doesn't exist" |
5112 | 5445 |
5113 #, c-format | |
5114 msgid "Switchboard failed" | 5446 msgid "Switchboard failed" |
5115 msgstr "Switchboard failed" | 5447 msgstr "Switchboard failed" |
5116 | 5448 |
5117 #, fuzzy, c-format | 5449 #, fuzzy |
5118 msgid "Notify transfer failed" | 5450 msgid "Notify transfer failed" |
5119 msgstr "Notify Transfer failed" | 5451 msgstr "Notify Transfer failed" |
5120 | 5452 |
5121 #, c-format | |
5122 msgid "Required fields missing" | 5453 msgid "Required fields missing" |
5123 msgstr "Required fields missing" | 5454 msgstr "Required fields missing" |
5124 | 5455 |
5125 #, c-format | |
5126 msgid "Too many hits to a FND" | 5456 msgid "Too many hits to a FND" |
5127 msgstr "Too many hits to a FND" | 5457 msgstr "Too many hits to a FND" |
5128 | 5458 |
5129 #, c-format | |
5130 msgid "Not logged in" | 5459 msgid "Not logged in" |
5131 msgstr "Not logged in" | 5460 msgstr "Not logged in" |
5132 | 5461 |
5133 #, fuzzy, c-format | 5462 #, fuzzy |
5134 msgid "Service temporarily unavailable" | 5463 msgid "Service temporarily unavailable" |
5135 msgstr "Service Temporarily Unavailable" | 5464 msgstr "Service Temporarily Unavailable" |
5136 | 5465 |
5137 #, c-format | |
5138 msgid "Database server error" | 5466 msgid "Database server error" |
5139 msgstr "Database server error" | 5467 msgstr "Database server error" |
5140 | 5468 |
5141 #, c-format | |
5142 msgid "Command disabled" | 5469 msgid "Command disabled" |
5143 msgstr "Command disabled" | 5470 msgstr "Command disabled" |
5144 | 5471 |
5145 #, c-format | |
5146 msgid "File operation error" | 5472 msgid "File operation error" |
5147 msgstr "File operation error" | 5473 msgstr "File operation error" |
5148 | 5474 |
5149 #, c-format | |
5150 msgid "Memory allocation error" | 5475 msgid "Memory allocation error" |
5151 msgstr "Memory allocation error" | 5476 msgstr "Memory allocation error" |
5152 | 5477 |
5153 #, c-format | |
5154 msgid "Wrong CHL value sent to server" | 5478 msgid "Wrong CHL value sent to server" |
5155 msgstr "Wrong CHL value sent to server" | 5479 msgstr "Wrong CHL value sent to server" |
5156 | 5480 |
5157 #, c-format | |
5158 msgid "Server busy" | 5481 msgid "Server busy" |
5159 msgstr "Server busy" | 5482 msgstr "Server busy" |
5160 | 5483 |
5161 #, c-format | |
5162 msgid "Server unavailable" | 5484 msgid "Server unavailable" |
5163 msgstr "Server unavailable" | 5485 msgstr "Server unavailable" |
5164 | 5486 |
5165 #, fuzzy, c-format | 5487 #, fuzzy |
5166 msgid "Peer notification server down" | 5488 msgid "Peer notification server down" |
5167 msgstr "Peer Notification server down" | 5489 msgstr "Peer Notification server down" |
5168 | 5490 |
5169 #, c-format | |
5170 msgid "Database connect error" | 5491 msgid "Database connect error" |
5171 msgstr "Database connect error" | 5492 msgstr "Database connect error" |
5172 | 5493 |
5173 #, c-format | |
5174 msgid "Server is going down (abandon ship)" | 5494 msgid "Server is going down (abandon ship)" |
5175 msgstr "Server is going down (abandon ship)" | 5495 msgstr "Server is going down (abandon ship)" |
5176 | 5496 |
5177 #, c-format | |
5178 msgid "Error creating connection" | 5497 msgid "Error creating connection" |
5179 msgstr "Error creating connection" | 5498 msgstr "Error creating connection" |
5180 | 5499 |
5181 #, c-format | |
5182 msgid "CVR parameters are either unknown or not allowed" | 5500 msgid "CVR parameters are either unknown or not allowed" |
5183 msgstr "CVR parameters are either unknown or not allowed" | 5501 msgstr "CVR parameters are either unknown or not allowed" |
5184 | 5502 |
5185 #, c-format | |
5186 msgid "Unable to write" | 5503 msgid "Unable to write" |
5187 msgstr "Unable to write" | 5504 msgstr "Unable to write" |
5188 | 5505 |
5189 #, c-format | |
5190 msgid "Session overload" | 5506 msgid "Session overload" |
5191 msgstr "Session overload" | 5507 msgstr "Session overload" |
5192 | 5508 |
5193 #, c-format | |
5194 msgid "User is too active" | 5509 msgid "User is too active" |
5195 msgstr "User is too active" | 5510 msgstr "User is too active" |
5196 | 5511 |
5197 #, c-format | |
5198 msgid "Too many sessions" | 5512 msgid "Too many sessions" |
5199 msgstr "Too many sessions" | 5513 msgstr "Too many sessions" |
5200 | 5514 |
5201 #, c-format | |
5202 msgid "Passport not verified" | 5515 msgid "Passport not verified" |
5203 msgstr "Passport not verified" | 5516 msgstr "Passport not verified" |
5204 | 5517 |
5205 #, c-format | |
5206 msgid "Bad friend file" | 5518 msgid "Bad friend file" |
5207 msgstr "Bad friend file" | 5519 msgstr "Bad friend file" |
5208 | 5520 |
5209 #, c-format | |
5210 msgid "Not expected" | 5521 msgid "Not expected" |
5211 msgstr "Not expected" | 5522 msgstr "Not expected" |
5212 | 5523 |
5213 #, fuzzy | 5524 #, fuzzy |
5214 msgid "Friendly name is changing too rapidly" | 5525 msgid "Friendly name is changing too rapidly" |
5215 msgstr "Friendly name changes too rapidly" | 5526 msgstr "Friendly name changes too rapidly" |
5216 | 5527 |
5217 #, c-format | |
5218 msgid "Server too busy" | 5528 msgid "Server too busy" |
5219 msgstr "Server too busy" | 5529 msgstr "Server too busy" |
5220 | 5530 |
5221 #, c-format | |
5222 msgid "Authentication failed" | 5531 msgid "Authentication failed" |
5223 msgstr "Authentication failed" | 5532 msgstr "Authentication failed" |
5224 | 5533 |
5225 #, c-format | |
5226 msgid "Not allowed when offline" | 5534 msgid "Not allowed when offline" |
5227 msgstr "Not allowed when offline" | 5535 msgstr "Not allowed when offline" |
5228 | 5536 |
5229 #, c-format | |
5230 msgid "Not accepting new users" | 5537 msgid "Not accepting new users" |
5231 msgstr "Not accepting new users" | 5538 msgstr "Not accepting new users" |
5232 | 5539 |
5233 #, c-format | |
5234 msgid "Kids Passport without parental consent" | 5540 msgid "Kids Passport without parental consent" |
5235 msgstr "Kids Passport without parental consent" | 5541 msgstr "Kids Passport without parental consent" |
5236 | 5542 |
5237 #, c-format | |
5238 msgid "Passport account not yet verified" | 5543 msgid "Passport account not yet verified" |
5239 msgstr "Passport account not yet verified" | 5544 msgstr "Passport account not yet verified" |
5240 | 5545 |
5241 #, fuzzy | 5546 #, fuzzy |
5242 msgid "Passport account suspended" | 5547 msgid "Passport account suspended" |
5243 msgstr "Passport account not yet verified" | 5548 msgstr "Passport account not yet verified" |
5244 | 5549 |
5245 #, c-format | |
5246 msgid "Bad ticket" | 5550 msgid "Bad ticket" |
5247 msgstr "Bad ticket" | 5551 msgstr "Bad ticket" |
5248 | 5552 |
5249 #, c-format | 5553 #, c-format |
5250 msgid "Unknown Error Code %d" | 5554 msgid "Unknown Error Code %d" |
5297 msgid "Email Address..." | 5601 msgid "Email Address..." |
5298 msgstr "Email Address" | 5602 msgstr "Email Address" |
5299 | 5603 |
5300 msgid "Your new MSN friendly name is too long." | 5604 msgid "Your new MSN friendly name is too long." |
5301 msgstr "Your new MSN friendly name is too long." | 5605 msgstr "Your new MSN friendly name is too long." |
5606 | |
5607 #, fuzzy, c-format | |
5608 msgid "Set friendly name for %s." | |
5609 msgstr "Set your friendly name." | |
5302 | 5610 |
5303 msgid "Set your friendly name." | 5611 msgid "Set your friendly name." |
5304 msgstr "Set your friendly name." | 5612 msgstr "Set your friendly name." |
5305 | 5613 |
5306 msgid "This is the name that other MSN buddies will see you as." | 5614 msgid "This is the name that other MSN buddies will see you as." |
5684 msgstr "Normal authentication failed!" | 5992 msgstr "Normal authentication failed!" |
5685 | 5993 |
5686 #, fuzzy | 5994 #, fuzzy |
5687 msgid "Windows Live ID authentication:Invalid response" | 5995 msgid "Windows Live ID authentication:Invalid response" |
5688 msgstr "Normal authentication failed!" | 5996 msgstr "Normal authentication failed!" |
5689 | |
5690 #, fuzzy, c-format | |
5691 msgid "%s just sent you a Nudge!" | |
5692 msgstr "%s wants to send you a file" | |
5693 | 5997 |
5694 msgid "The following users are missing from your addressbook" | 5998 msgid "The following users are missing from your addressbook" |
5695 msgstr "" | 5999 msgstr "" |
5696 | 6000 |
5697 #, fuzzy, c-format | 6001 #, fuzzy, c-format |
5890 | 6194 |
5891 #, fuzzy | 6195 #, fuzzy |
5892 msgid "The username specified is invalid." | 6196 msgid "The username specified is invalid." |
5893 msgstr "The SecurID key entered is invalid." | 6197 msgstr "The SecurID key entered is invalid." |
5894 | 6198 |
5895 #, c-format | 6199 #. 5 |
5896 msgid "Friendly name changes too rapidly" | 6200 msgid "In Love" |
5897 msgstr "Friendly name changes too rapidly" | 6201 msgstr "In Love" |
5898 | |
5899 msgid "This Hotmail account may not be active." | |
5900 msgstr "" | |
5901 | |
5902 msgid "Profile URL" | |
5903 msgstr "Profile URL" | |
5904 | |
5905 #. *< type | |
5906 #. *< ui_requirement | |
5907 #. *< flags | |
5908 #. *< dependencies | |
5909 #. *< priority | |
5910 #. *< id | |
5911 #. *< name | |
5912 #. *< version | |
5913 #. * summary | |
5914 #. * description | |
5915 msgid "MSN Protocol Plugin" | |
5916 msgstr "MSN Protocol Plugin" | |
5917 | |
5918 #, c-format | |
5919 msgid "%s is not a valid group." | |
5920 msgstr "%s is not a valid group." | |
5921 | |
5922 msgid "Unknown error." | |
5923 msgstr "Unknown error." | |
5924 | |
5925 #, c-format | |
5926 msgid "%s on %s (%s)" | |
5927 msgstr "%s on %s (%s)" | |
5928 | |
5929 #, c-format | |
5930 msgid "Unable to add user on %s (%s)" | |
5931 msgstr "Unable to add user on %s (%s)" | |
5932 | |
5933 #, c-format | |
5934 msgid "Unable to block user on %s (%s)" | |
5935 msgstr "Unable to block user on %s (%s)" | |
5936 | |
5937 #, c-format | |
5938 msgid "Unable to permit user on %s (%s)" | |
5939 msgstr "Unable to permit user on %s (%s)" | |
5940 | |
5941 #, c-format | |
5942 msgid "%s could not be added because your buddy list is full." | |
5943 msgstr "%s could not be added because your buddy list is full." | |
5944 | |
5945 #, c-format | |
5946 msgid "%s is not a valid passport account." | |
5947 msgstr "%s is not a valid passport account." | |
5948 | |
5949 #, fuzzy | |
5950 msgid "Service Temporarily Unavailable." | |
5951 msgstr "Service Temporarily Unavailable" | |
5952 | |
5953 msgid "Unable to rename group" | |
5954 msgstr "Unable to rename group" | |
5955 | |
5956 msgid "Unable to delete group" | |
5957 msgstr "Unable to delete group" | |
5958 | |
5959 #, fuzzy, c-format | |
5960 msgid "%s has added you to his or her buddy list." | |
5961 msgstr "The user %s wants to add %s to his or her buddy list." | |
5962 | |
5963 #, fuzzy, c-format | |
5964 msgid "%s has removed you from his or her buddy list." | |
5965 msgstr "The user %s wants to add %s to his or her buddy list." | |
5966 | 6202 |
5967 #. show current mood | 6203 #. show current mood |
5968 #, fuzzy | 6204 #, fuzzy |
5969 msgid "Current Mood" | 6205 msgid "Current Mood" |
5970 msgstr "Your Current Mood" | 6206 msgstr "Your Current Mood" |
5977 #, fuzzy | 6213 #, fuzzy |
5978 msgid "Change your Mood" | 6214 msgid "Change your Mood" |
5979 msgstr "Change Password" | 6215 msgstr "Change Password" |
5980 | 6216 |
5981 msgid "How do you feel right now?" | 6217 msgid "How do you feel right now?" |
6218 msgstr "" | |
6219 | |
6220 #, fuzzy | |
6221 msgid "The PIN you entered is invalid." | |
6222 msgstr "The SecurID key entered is invalid." | |
6223 | |
6224 #, fuzzy | |
6225 msgid "The PIN you entered has an invalid length [4-10]." | |
6226 msgstr "The SecurID key entered is invalid." | |
6227 | |
6228 msgid "The PIN is invalid. It should only consist of digits [0-9]." | |
6229 msgstr "" | |
6230 | |
6231 #, fuzzy | |
6232 msgid "The two PINs you entered do not match." | |
6233 msgstr "New passwords do not match." | |
6234 | |
6235 #, fuzzy | |
6236 msgid "The name you entered is invalid." | |
6237 msgstr "The SecurID key entered is invalid." | |
6238 | |
6239 msgid "" | |
6240 "The birthday you entered is invalid. The correct format is: 'YYYY-MM-DD'." | |
5982 msgstr "" | 6241 msgstr "" |
5983 | 6242 |
5984 #. show error to user | 6243 #. show error to user |
5985 #, fuzzy | 6244 #, fuzzy |
5986 msgid "Profile Update Error" | 6245 msgid "Profile Update Error" |
6057 #. the file is too big | 6316 #. the file is too big |
6058 #, fuzzy | 6317 #, fuzzy |
6059 msgid "The file you are trying to send is too large!" | 6318 msgid "The file you are trying to send is too large!" |
6060 msgstr "The message is too large." | 6319 msgstr "The message is too large." |
6061 | 6320 |
6062 msgid "" | 6321 #, fuzzy |
6063 "Unable to connect to the mxit HTTP server. Please check your server server " | 6322 msgid "" |
6064 "settings." | 6323 "Unable to connect to the MXit HTTP server. Please check your server settings." |
6065 msgstr "" | 6324 msgstr "" |
6325 "Unable to connect to server. Please enter the address of the server you wish " | |
6326 "to connect to." | |
6066 | 6327 |
6067 #, fuzzy | 6328 #, fuzzy |
6068 msgid "Logging In..." | 6329 msgid "Logging In..." |
6069 msgstr "Logging" | 6330 msgstr "Logging" |
6070 | 6331 |
6071 #, fuzzy | 6332 #, fuzzy |
6072 msgid "" | 6333 msgid "" |
6073 "Unable to connect to the mxit server. Please check your server server " | 6334 "Unable to connect to the MXit server. Please check your server settings." |
6074 "settings." | |
6075 msgstr "" | 6335 msgstr "" |
6076 "Unable to connect to server. Please enter the address of the server you wish " | 6336 "Unable to connect to server. Please enter the address of the server you wish " |
6077 "to connect to." | 6337 "to connect to." |
6078 | 6338 |
6079 #, fuzzy | 6339 #, fuzzy |
6080 msgid "Connecting..." | 6340 msgid "Connecting..." |
6081 msgstr "Connecting" | 6341 msgstr "Connecting" |
6082 | 6342 |
6343 #, fuzzy | |
6344 msgid "The nick name you entered is invalid." | |
6345 msgstr "The SecurID key entered is invalid." | |
6346 | |
6347 #, fuzzy | |
6348 msgid "The PIN you entered has an invalid length [7-10]." | |
6349 msgstr "The SecurID key entered is invalid." | |
6350 | |
6083 #. mxit login name | 6351 #. mxit login name |
6084 msgid "MXit Login Name" | 6352 msgid "MXit Login Name" |
6085 msgstr "" | 6353 msgstr "" |
6086 | 6354 |
6087 #. nick name | 6355 #. nick name |
6166 #, fuzzy | 6434 #, fuzzy |
6167 msgid "Retrieving User Information..." | 6435 msgid "Retrieving User Information..." |
6168 msgstr "Server Information" | 6436 msgstr "Server Information" |
6169 | 6437 |
6170 #, fuzzy | 6438 #, fuzzy |
6439 msgid "Loading menu..." | |
6440 msgstr "Logging" | |
6441 | |
6442 #, fuzzy | |
6171 msgid "Status Message" | 6443 msgid "Status Message" |
6172 msgstr "Send Message" | 6444 msgstr "Send Message" |
6173 | 6445 |
6174 #, fuzzy | 6446 #, fuzzy |
6175 msgid "Hidden Number" | 6447 msgid "Hidden Number" |
6211 | 6483 |
6212 #, fuzzy | 6484 #, fuzzy |
6213 msgid "Successfully Logged In..." | 6485 msgid "Successfully Logged In..." |
6214 msgstr "Telephone Number" | 6486 msgstr "Telephone Number" |
6215 | 6487 |
6488 #, c-format | |
6489 msgid "" | |
6490 "%s sent you an encrypted message, but it is not supported on this client." | |
6491 msgstr "" | |
6492 | |
6216 #, fuzzy | 6493 #, fuzzy |
6217 msgid "Message Error" | 6494 msgid "Message Error" |
6218 msgstr "XMPP Message Error" | 6495 msgstr "XMPP Message Error" |
6219 | 6496 |
6220 msgid "Cannot perform redirect using the specified protocol" | 6497 msgid "Cannot perform redirect using the specified protocol" |
6221 msgstr "" | 6498 msgstr "" |
6222 | 6499 |
6223 #, fuzzy | 6500 #, fuzzy |
6501 msgid "An internal MXit server error occurred." | |
6502 msgstr "An unknown signon error has occurred: %s." | |
6503 | |
6504 #, fuzzy, c-format | |
6505 msgid "Login error: %s (%i)" | |
6506 msgstr "Read error" | |
6507 | |
6508 #, fuzzy, c-format | |
6509 msgid "Logout error: %s (%i)" | |
6510 msgstr "Read error" | |
6511 | |
6512 #, fuzzy | |
6224 msgid "Contact Error" | 6513 msgid "Contact Error" |
6225 msgstr "Connection Error" | 6514 msgstr "Connection Error" |
6226 | 6515 |
6227 #, fuzzy | 6516 #, fuzzy |
6228 msgid "Message Sending Error" | 6517 msgid "Message Sending Error" |
6292 msgstr "" | 6581 msgstr "" |
6293 | 6582 |
6294 #. connection closed | 6583 #. connection closed |
6295 msgid "A connection error occurred to MXit. (read stage 0x06)" | 6584 msgid "A connection error occurred to MXit. (read stage 0x06)" |
6296 msgstr "" | 6585 msgstr "" |
6297 | |
6298 msgid "Angry" | |
6299 msgstr "Angry" | |
6300 | |
6301 msgid "Excited" | |
6302 msgstr "Excited" | |
6303 | |
6304 #, fuzzy | |
6305 msgid "Grumpy" | |
6306 msgstr "Group:" | |
6307 | |
6308 msgid "Happy" | |
6309 msgstr "Happy" | |
6310 | |
6311 msgid "In Love" | |
6312 msgstr "In Love" | |
6313 | |
6314 msgid "Invincible" | |
6315 msgstr "Invincible" | |
6316 | |
6317 msgid "Sad" | |
6318 msgstr "Sad" | |
6319 | |
6320 #, fuzzy | |
6321 msgid "Hot" | |
6322 msgstr "_Host:" | |
6323 | |
6324 #, fuzzy | |
6325 msgid "Sick" | |
6326 msgstr "Nick" | |
6327 | |
6328 msgid "Sleepy" | |
6329 msgstr "Sleepy" | |
6330 | 6586 |
6331 #, fuzzy | 6587 #, fuzzy |
6332 msgid "Pending" | 6588 msgid "Pending" |
6333 msgstr "Send" | 6589 msgstr "Send" |
6334 | 6590 |
6979 msgstr "Server address" | 7235 msgstr "Server address" |
6980 | 7236 |
6981 msgid "Server port" | 7237 msgid "Server port" |
6982 msgstr "Server port" | 7238 msgstr "Server port" |
6983 | 7239 |
6984 #. Note to translators: %s in this string is a URL | 7240 #, fuzzy, c-format |
7241 msgid "Received unexpected response from %s: %s" | |
7242 msgstr "Invalid response from server." | |
7243 | |
6985 #, fuzzy, c-format | 7244 #, fuzzy, c-format |
6986 msgid "Received unexpected response from %s" | 7245 msgid "Received unexpected response from %s" |
6987 msgstr "Invalid response from server." | 7246 msgstr "Invalid response from server." |
6988 | 7247 |
6989 msgid "" | 7248 msgid "" |
6997 #. error message. | 7256 #. error message. |
6998 #, fuzzy, c-format | 7257 #, fuzzy, c-format |
6999 msgid "Error requesting %s: %s" | 7258 msgid "Error requesting %s: %s" |
7000 msgstr "Error creating connection" | 7259 msgstr "Error creating connection" |
7001 | 7260 |
7261 msgid "" | |
7262 "Server requested that you fill out a CAPTCHA in order to sign in, but this " | |
7263 "client does not currently support CAPTCHAs." | |
7264 msgstr "" | |
7265 | |
7002 msgid "AOL does not allow your screen name to authenticate here" | 7266 msgid "AOL does not allow your screen name to authenticate here" |
7003 msgstr "" | 7267 msgstr "" |
7004 | 7268 |
7005 #, fuzzy | 7269 #, fuzzy |
7006 msgid "Could not join chat room" | 7270 msgid "Could not join chat room" |
7007 msgstr "Could not connect" | 7271 msgstr "Could not connect" |
7008 | 7272 |
7009 #, fuzzy | 7273 #, fuzzy |
7010 msgid "Invalid chat room name" | 7274 msgid "Invalid chat room name" |
7011 msgstr "Invalid Room Name" | 7275 msgstr "Invalid Room Name" |
7276 | |
7277 msgid "Thinking" | |
7278 msgstr "" | |
7279 | |
7280 #, fuzzy | |
7281 msgid "Shopping" | |
7282 msgstr "Buddy stops t_yping" | |
7283 | |
7284 #, fuzzy | |
7285 msgid "Questioning" | |
7286 msgstr "Request ambiguous" | |
7287 | |
7288 #, fuzzy | |
7289 msgid "Eating" | |
7290 msgstr "Paging" | |
7291 | |
7292 msgid "Watching a movie" | |
7293 msgstr "" | |
7294 | |
7295 #, fuzzy | |
7296 msgid "Typing" | |
7297 msgstr "Ping" | |
7298 | |
7299 #, fuzzy | |
7300 msgid "At the office" | |
7301 msgstr "Not In Office" | |
7302 | |
7303 msgid "Taking a bath" | |
7304 msgstr "" | |
7305 | |
7306 msgid "Watching TV" | |
7307 msgstr "" | |
7308 | |
7309 msgid "Having fun" | |
7310 msgstr "" | |
7311 | |
7312 #, fuzzy | |
7313 msgid "Sleeping" | |
7314 msgstr "Sleepy" | |
7315 | |
7316 msgid "Using a PDA" | |
7317 msgstr "" | |
7318 | |
7319 #, fuzzy | |
7320 msgid "Meeting friends" | |
7321 msgstr "_IM windows" | |
7322 | |
7323 #, fuzzy | |
7324 msgid "On the phone" | |
7325 msgstr "On The Phone" | |
7326 | |
7327 msgid "Surfing" | |
7328 msgstr "" | |
7329 | |
7330 #. "I am mobile." / "John is mobile." | |
7331 #, fuzzy | |
7332 msgid "Mobile" | |
7333 msgstr "Mobile Phone" | |
7334 | |
7335 #, fuzzy | |
7336 msgid "Searching the web" | |
7337 msgstr "Warn the user" | |
7338 | |
7339 #, fuzzy | |
7340 msgid "At a party" | |
7341 msgstr "Auth port" | |
7342 | |
7343 msgid "Having Coffee" | |
7344 msgstr "" | |
7345 | |
7346 #. Playing video games | |
7347 #, fuzzy | |
7348 msgid "Gaming" | |
7349 msgstr "User Limit" | |
7350 | |
7351 msgid "Browsing the web" | |
7352 msgstr "" | |
7353 | |
7354 #, fuzzy | |
7355 msgid "Smoking" | |
7356 msgstr "_Sorting:" | |
7357 | |
7358 #, fuzzy | |
7359 msgid "Writing" | |
7360 msgstr "Warn" | |
7361 | |
7362 #. Drinking [Alcohol] | |
7363 #, fuzzy | |
7364 msgid "Drinking" | |
7365 msgstr "Warn" | |
7366 | |
7367 msgid "Listening to music" | |
7368 msgstr "" | |
7369 | |
7370 #, fuzzy | |
7371 msgid "Studying" | |
7372 msgstr "Send" | |
7373 | |
7374 #, fuzzy | |
7375 msgid "In the restroom" | |
7376 msgstr "_Insert" | |
7012 | 7377 |
7013 #, fuzzy | 7378 #, fuzzy |
7014 msgid "Received invalid data on connection with server" | 7379 msgid "Received invalid data on connection with server" |
7015 msgstr "Unable to make SSL connection to server." | 7380 msgstr "Unable to make SSL connection to server." |
7016 | 7381 |
7225 msgstr "Get File" | 7590 msgstr "Get File" |
7226 | 7591 |
7227 msgid "Games" | 7592 msgid "Games" |
7228 msgstr "Games" | 7593 msgstr "Games" |
7229 | 7594 |
7595 msgid "ICQ Xtraz" | |
7596 msgstr "" | |
7597 | |
7230 msgid "Add-Ins" | 7598 msgid "Add-Ins" |
7231 msgstr "Add-Ins" | 7599 msgstr "Add-Ins" |
7232 | 7600 |
7233 msgid "Send Buddy List" | 7601 msgid "Send Buddy List" |
7234 msgstr "Send Buddy List" | 7602 msgstr "Send Buddy List" |
7291 msgid "Web Aware" | 7659 msgid "Web Aware" |
7292 msgstr "Web Aware" | 7660 msgstr "Web Aware" |
7293 | 7661 |
7294 msgid "Invisible" | 7662 msgid "Invisible" |
7295 msgstr "Invisible" | 7663 msgstr "Invisible" |
7664 | |
7665 #, fuzzy | |
7666 msgid "Evil" | |
7667 msgstr "Email" | |
7668 | |
7669 #, fuzzy | |
7670 msgid "Depression" | |
7671 msgstr "Progress" | |
7672 | |
7673 #, fuzzy | |
7674 msgid "At home" | |
7675 msgstr "About Pidgin" | |
7676 | |
7677 #, fuzzy | |
7678 msgid "At work" | |
7679 msgstr "Network" | |
7680 | |
7681 #, fuzzy | |
7682 msgid "At lunch" | |
7683 msgstr "Out To Lunch" | |
7296 | 7684 |
7297 msgid "IP Address" | 7685 msgid "IP Address" |
7298 msgstr "IP Address" | 7686 msgstr "IP Address" |
7299 | 7687 |
7300 msgid "Warning Level" | 7688 msgid "Warning Level" |
7566 "[Unable to display a message from this user because it contained invalid " | 7954 "[Unable to display a message from this user because it contained invalid " |
7567 "characters.]" | 7955 "characters.]" |
7568 msgstr "" | 7956 msgstr "" |
7569 "[Unable to display a message from this user because it contained invalid " | 7957 "[Unable to display a message from this user because it contained invalid " |
7570 "characters.]" | 7958 "characters.]" |
7571 | |
7572 #, fuzzy | |
7573 msgid "" | |
7574 "The last action you attempted could not be performed because you are over " | |
7575 "the rate limit. Please wait 10 seconds and try again.\n" | |
7576 msgstr "" | |
7577 "The last action you attempted could not be performed because you are over " | |
7578 "the rate limit. Please wait 10 seconds and try again." | |
7579 | 7959 |
7580 #, c-format | 7960 #, c-format |
7581 msgid "You have been disconnected from chat room %s." | 7961 msgid "You have been disconnected from chat room %s." |
7582 msgstr "You have been disconnected from chat room %s." | 7962 msgstr "You have been disconnected from chat room %s." |
7583 | 7963 |
7823 msgstr "Your IM Image was not sent. You cannot send IM Images in AIM chats." | 8203 msgstr "Your IM Image was not sent. You cannot send IM Images in AIM chats." |
7824 | 8204 |
7825 msgid "iTunes Music Store Link" | 8205 msgid "iTunes Music Store Link" |
7826 msgstr "" | 8206 msgstr "" |
7827 | 8207 |
8208 #, fuzzy | |
8209 msgid "Lunch" | |
8210 msgstr "Finch" | |
8211 | |
7828 #, c-format | 8212 #, c-format |
7829 msgid "Buddy Comment for %s" | 8213 msgid "Buddy Comment for %s" |
7830 msgstr "Buddy Comment for %s" | 8214 msgstr "Buddy Comment for %s" |
7831 | 8215 |
7832 msgid "Buddy Comment:" | 8216 msgid "Buddy Comment:" |
7858 | 8242 |
7859 #. We only do this if the user is in our buddy list | 8243 #. We only do this if the user is in our buddy list |
7860 msgid "Edit Buddy Comment" | 8244 msgid "Edit Buddy Comment" |
7861 msgstr "Edit Buddy Comment" | 8245 msgstr "Edit Buddy Comment" |
7862 | 8246 |
7863 msgid "Get Status Msg" | 8247 #, fuzzy |
8248 msgid "Get X-Status Msg" | |
7864 msgstr "Get Status Msg" | 8249 msgstr "Get Status Msg" |
7865 | 8250 |
7866 #, fuzzy | 8251 #, fuzzy |
7867 msgid "End Direct IM Session" | 8252 msgid "End Direct IM Session" |
7868 msgstr "Direct IM with %s established" | 8253 msgstr "Direct IM with %s established" |
8184 msgstr "Last Updated" | 8569 msgstr "Last Updated" |
8185 | 8570 |
8186 #, fuzzy | 8571 #, fuzzy |
8187 msgid "Could not change buddy information." | 8572 msgid "Could not change buddy information." |
8188 msgstr "Please enter a buddy to pounce." | 8573 msgstr "Please enter a buddy to pounce." |
8189 | |
8190 #, fuzzy | |
8191 msgid "Mobile" | |
8192 msgstr "Mobile Phone" | |
8193 | 8574 |
8194 msgid "Note" | 8575 msgid "Note" |
8195 msgstr "Note" | 8576 msgstr "Note" |
8196 | 8577 |
8197 #. callback | 8578 #. callback |
9316 msgid "Hyper Active" | 9697 msgid "Hyper Active" |
9317 msgstr "Hyper Active" | 9698 msgstr "Hyper Active" |
9318 | 9699 |
9319 msgid "Robot" | 9700 msgid "Robot" |
9320 msgstr "Robot" | 9701 msgstr "Robot" |
9321 | |
9322 msgid "Jealous" | |
9323 msgstr "Jealous" | |
9324 | |
9325 msgid "Ashamed" | |
9326 msgstr "Ashamed" | |
9327 | |
9328 msgid "Bored" | |
9329 msgstr "Bored" | |
9330 | |
9331 msgid "Anxious" | |
9332 msgstr "Anxious" | |
9333 | 9702 |
9334 msgid "User Modes" | 9703 msgid "User Modes" |
9335 msgstr "User Modes" | 9704 msgstr "User Modes" |
9336 | 9705 |
9337 msgid "Preferred Contact" | 9706 msgid "Preferred Contact" |
9836 | 10205 |
9837 #, c-format | 10206 #, c-format |
9838 msgid "Normal" | 10207 msgid "Normal" |
9839 msgstr "Normal" | 10208 msgstr "Normal" |
9840 | 10209 |
9841 #, fuzzy | |
9842 msgid "In love" | |
9843 msgstr "In Love" | |
9844 | |
9845 msgid "" | 10210 msgid "" |
9846 "\n" | 10211 "\n" |
9847 "Your Preferred Contact Methods" | 10212 "Your Preferred Contact Methods" |
9848 msgstr "" | 10213 msgstr "" |
9849 "\n" | 10214 "\n" |
10903 | 11268 |
10904 msgid "Exposure" | 11269 msgid "Exposure" |
10905 msgstr "Exposure" | 11270 msgstr "Exposure" |
10906 | 11271 |
10907 #, fuzzy, c-format | 11272 #, fuzzy, c-format |
11273 msgid "Unable to create socket: %s" | |
11274 msgstr "Unable to create socket" | |
11275 | |
11276 #, fuzzy, c-format | |
10908 msgid "Unable to parse response from HTTP proxy: %s" | 11277 msgid "Unable to parse response from HTTP proxy: %s" |
10909 msgstr "Unable to send message: %s" | 11278 msgstr "Unable to send message: %s" |
10910 | 11279 |
10911 #, fuzzy, c-format | 11280 #, fuzzy, c-format |
10912 msgid "HTTP proxy connection error %d" | 11281 msgid "HTTP proxy connection error %d" |
11014 | 11383 |
11015 #, fuzzy | 11384 #, fuzzy |
11016 msgid "Extended away" | 11385 msgid "Extended away" |
11017 msgstr "Extended Away" | 11386 msgstr "Extended Away" |
11018 | 11387 |
11019 msgid "Listening to music" | 11388 #, fuzzy |
11020 msgstr "" | 11389 msgid "Feeling" |
11390 msgstr "Remaining" | |
11021 | 11391 |
11022 #, fuzzy, c-format | 11392 #, fuzzy, c-format |
11023 msgid "%s (%s) changed status from %s to %s" | 11393 msgid "%s (%s) changed status from %s to %s" |
11024 msgstr "%s has changed the topic to: %s" | 11394 msgstr "%s has changed the topic to: %s" |
11025 | 11395 |
11601 #. * above node types first. | 11971 #. * above node types first. |
11602 #, fuzzy | 11972 #, fuzzy |
11603 msgid "Unknown node type" | 11973 msgid "Unknown node type" |
11604 msgstr "Unknown Error Code %d" | 11974 msgstr "Unknown Error Code %d" |
11605 | 11975 |
11976 #, fuzzy | |
11977 msgid "Please select your mood from the list" | |
11978 msgstr "Please enter a new name for the selected group." | |
11979 | |
11980 #, fuzzy | |
11981 msgid "Message (optional)" | |
11982 msgstr "Message Notification" | |
11983 | |
11984 #, fuzzy | |
11985 msgid "Edit User Mood" | |
11986 msgstr "User Modes" | |
11987 | |
11606 #. Buddies menu | 11988 #. Buddies menu |
11607 msgid "/_Buddies" | 11989 msgid "/_Buddies" |
11608 msgstr "/_Buddies" | 11990 msgstr "/_Buddies" |
11609 | 11991 |
11610 msgid "/Buddies/New Instant _Message..." | 11992 msgid "/Buddies/New Instant _Message..." |
11692 msgstr "/Tools/Pr_eferences" | 12074 msgstr "/Tools/Pr_eferences" |
11693 | 12075 |
11694 msgid "/Tools/Pr_ivacy" | 12076 msgid "/Tools/Pr_ivacy" |
11695 msgstr "/Tools/Pr_ivacy" | 12077 msgstr "/Tools/Pr_ivacy" |
11696 | 12078 |
12079 #, fuzzy | |
12080 msgid "/Tools/Set _Mood" | |
12081 msgstr "/Tools/View System _Log" | |
12082 | |
11697 msgid "/Tools/_File Transfers" | 12083 msgid "/Tools/_File Transfers" |
11698 msgstr "/Tools/_File Transfers" | 12084 msgstr "/Tools/_File Transfers" |
11699 | 12085 |
11700 msgid "/Tools/R_oom List" | 12086 msgid "/Tools/R_oom List" |
11701 msgstr "/Tools/R_oom List" | 12087 msgstr "/Tools/R_oom List" |
11713 msgstr "/_Help" | 12099 msgstr "/_Help" |
11714 | 12100 |
11715 msgid "/Help/Online _Help" | 12101 msgid "/Help/Online _Help" |
11716 msgstr "/Help/Online _Help" | 12102 msgstr "/Help/Online _Help" |
11717 | 12103 |
12104 #, fuzzy | |
12105 msgid "/Help/_Build Information" | |
12106 msgstr "Buddy Information" | |
12107 | |
11718 msgid "/Help/_Debug Window" | 12108 msgid "/Help/_Debug Window" |
11719 msgstr "/Help/_Debug Window" | 12109 msgstr "/Help/_Debug Window" |
12110 | |
12111 #, fuzzy | |
12112 msgid "/Help/De_veloper Information" | |
12113 msgstr "Server Information" | |
12114 | |
12115 #, fuzzy | |
12116 msgid "/Help/_Translator Information" | |
12117 msgstr "Personal Information" | |
11720 | 12118 |
11721 msgid "/Help/_About" | 12119 msgid "/Help/_About" |
11722 msgstr "/Help/_About" | 12120 msgstr "/Help/_About" |
11723 | 12121 |
11724 #, fuzzy, c-format | 12122 #, fuzzy, c-format |
11971 | 12369 |
11972 #, fuzzy | 12370 #, fuzzy |
11973 msgid "_Edit Account" | 12371 msgid "_Edit Account" |
11974 msgstr "_Account" | 12372 msgstr "_Account" |
11975 | 12373 |
12374 #, fuzzy | |
12375 msgid "Set _Mood..." | |
12376 msgstr "Save File..." | |
12377 | |
11976 msgid "No actions available" | 12378 msgid "No actions available" |
11977 msgstr "No actions available" | 12379 msgstr "No actions available" |
11978 | 12380 |
11979 #, fuzzy | 12381 #, fuzzy |
11980 msgid "_Disable" | 12382 msgid "_Disable" |
12022 msgid "<h1>Conversation with %s</h1>\n" | 12424 msgid "<h1>Conversation with %s</h1>\n" |
12023 msgstr "<h1>Conversation with %s</h1>\n" | 12425 msgstr "<h1>Conversation with %s</h1>\n" |
12024 | 12426 |
12025 msgid "Save Conversation" | 12427 msgid "Save Conversation" |
12026 msgstr "Save Conversation" | 12428 msgstr "Save Conversation" |
12027 | |
12028 msgid "Find" | |
12029 msgstr "Find" | |
12030 | |
12031 msgid "_Search for:" | |
12032 msgstr "_Search for:" | |
12033 | 12429 |
12034 msgid "Un-Ignore" | 12430 msgid "Un-Ignore" |
12035 msgstr "Un-Ignore" | 12431 msgstr "Un-Ignore" |
12036 | 12432 |
12037 msgid "Ignore" | 12433 msgid "Ignore" |
12111 msgid "/Conversation/Media/Audio\\/Video _Call" | 12507 msgid "/Conversation/Media/Audio\\/Video _Call" |
12112 msgstr "/Conversation/View _Log" | 12508 msgstr "/Conversation/View _Log" |
12113 | 12509 |
12114 msgid "/Conversation/Se_nd File..." | 12510 msgid "/Conversation/Se_nd File..." |
12115 msgstr "/Conversation/Se_nd File..." | 12511 msgstr "/Conversation/Se_nd File..." |
12512 | |
12513 #, fuzzy | |
12514 msgid "/Conversation/Get _Attention" | |
12515 msgstr "/Conversation/Get Info" | |
12116 | 12516 |
12117 msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..." | 12517 msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..." |
12118 msgstr "/Conversation/Add Buddy _Pounce..." | 12518 msgstr "/Conversation/Add Buddy _Pounce..." |
12119 | 12519 |
12120 msgid "/Conversation/_Get Info" | 12520 msgid "/Conversation/_Get Info" |
12204 msgstr "/Conversation/_Close" | 12604 msgstr "/Conversation/_Close" |
12205 | 12605 |
12206 msgid "/Conversation/Send File..." | 12606 msgid "/Conversation/Send File..." |
12207 msgstr "/Conversation/Send File..." | 12607 msgstr "/Conversation/Send File..." |
12208 | 12608 |
12609 #, fuzzy | |
12610 msgid "/Conversation/Get Attention" | |
12611 msgstr "/Conversation/Get Info" | |
12612 | |
12209 msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..." | 12613 msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..." |
12210 msgstr "/Conversation/Add Buddy Pounce..." | 12614 msgstr "/Conversation/Add Buddy Pounce..." |
12211 | 12615 |
12212 msgid "/Conversation/Get Info" | 12616 msgid "/Conversation/Get Info" |
12213 msgstr "/Conversation/Get Info" | 12617 msgstr "/Conversation/Get Info" |
12269 msgstr "Send" | 12673 msgstr "Send" |
12270 | 12674 |
12271 #. Setup the label telling how many people are in the room. | 12675 #. Setup the label telling how many people are in the room. |
12272 msgid "0 people in room" | 12676 msgid "0 people in room" |
12273 msgstr "0 people in room" | 12677 msgstr "0 people in room" |
12678 | |
12679 msgid "Close Find bar" | |
12680 msgstr "" | |
12681 | |
12682 #, fuzzy | |
12683 msgid "Find:" | |
12684 msgstr "Find" | |
12274 | 12685 |
12275 #, c-format | 12686 #, c-format |
12276 msgid "%d person in room" | 12687 msgid "%d person in room" |
12277 msgid_plural "%d people in room" | 12688 msgid_plural "%d people in room" |
12278 msgstr[0] "%d person in room" | 12689 msgstr[0] "%d person in room" |
12279 msgstr[1] "%d people in room" | 12690 msgstr[1] "%d people in room" |
12280 | 12691 |
12281 #, fuzzy | 12692 #, fuzzy |
12282 msgid "Typing" | |
12283 msgstr "Ping" | |
12284 | |
12285 #, fuzzy | |
12286 msgid "Stopped Typing" | 12693 msgid "Stopped Typing" |
12287 msgstr "Ping" | 12694 msgstr "Ping" |
12288 | 12695 |
12289 #, fuzzy | 12696 #, fuzzy |
12290 msgid "Nick Said" | 12697 msgid "Nick Said" |
12337 msgid "By group" | 12744 msgid "By group" |
12338 msgstr "By group" | 12745 msgstr "By group" |
12339 | 12746 |
12340 msgid "By account" | 12747 msgid "By account" |
12341 msgstr "By account" | 12748 msgstr "By account" |
12749 | |
12750 msgid "Find" | |
12751 msgstr "Find" | |
12752 | |
12753 msgid "_Search for:" | |
12754 msgstr "_Search for:" | |
12342 | 12755 |
12343 msgid "Save Debug Log" | 12756 msgid "Save Debug Log" |
12344 msgstr "Save Debug Log" | 12757 msgstr "Save Debug Log" |
12345 | 12758 |
12346 #, fuzzy | 12759 #, fuzzy |
12581 msgstr "Turkish" | 12994 msgstr "Turkish" |
12582 | 12995 |
12583 msgid "Lao" | 12996 msgid "Lao" |
12584 msgstr "" | 12997 msgstr "" |
12585 | 12998 |
12999 msgid "Macedonian" | |
13000 msgstr "Macedonian" | |
13001 | |
13002 #, fuzzy | |
13003 msgid "Mongolian" | |
13004 msgstr "Macedonian" | |
13005 | |
13006 #, fuzzy | |
13007 msgid "Marathi" | |
13008 msgstr "Address" | |
13009 | |
13010 #, fuzzy | |
13011 msgid "Malay" | |
13012 msgstr "Male" | |
13013 | |
13014 #, fuzzy | |
13015 msgid "Bokmål Norwegian" | |
13016 msgstr "Norwegian" | |
13017 | |
13018 msgid "Nepali" | |
13019 msgstr "" | |
13020 | |
13021 #, fuzzy | |
13022 msgid "Dutch, Flemish" | |
13023 msgstr "Dutch; Flemish" | |
13024 | |
13025 #, fuzzy | |
13026 msgid "Norwegian Nynorsk" | |
13027 msgstr "Norwegian" | |
13028 | |
13029 msgid "Occitan" | |
13030 msgstr "" | |
13031 | |
13032 #, fuzzy | |
13033 msgid "Oriya" | |
13034 msgstr "Opera" | |
13035 | |
13036 msgid "Punjabi" | |
13037 msgstr "" | |
13038 | |
13039 msgid "Polish" | |
13040 msgstr "Polish" | |
13041 | |
13042 msgid "Portuguese" | |
13043 msgstr "Portuguese" | |
13044 | |
13045 msgid "Portuguese-Brazil" | |
13046 msgstr "Portuguese-Brazil" | |
13047 | |
13048 #, fuzzy | |
13049 msgid "Pashto" | |
13050 msgstr "Photo" | |
13051 | |
13052 msgid "Romanian" | |
13053 msgstr "Romanian" | |
13054 | |
13055 msgid "Russian" | |
13056 msgstr "Russian" | |
13057 | |
13058 msgid "Slovak" | |
13059 msgstr "Slovak" | |
13060 | |
13061 msgid "Slovenian" | |
13062 msgstr "Slovenian" | |
13063 | |
13064 msgid "Albanian" | |
13065 msgstr "Albanian" | |
13066 | |
13067 msgid "Serbian" | |
13068 msgstr "Serbian" | |
13069 | |
13070 msgid "Sinhala" | |
13071 msgstr "" | |
13072 | |
13073 msgid "Swedish" | |
13074 msgstr "Swedish" | |
13075 | |
13076 msgid "Swahili" | |
13077 msgstr "" | |
13078 | |
13079 #, fuzzy | |
13080 msgid "Tamil" | |
13081 msgstr "Terminal" | |
13082 | |
13083 msgid "Telugu" | |
13084 msgstr "" | |
13085 | |
13086 msgid "Thai" | |
13087 msgstr "" | |
13088 | |
13089 msgid "Turkish" | |
13090 msgstr "Turkish" | |
13091 | |
13092 #, fuzzy | |
13093 msgid "Ukranian" | |
13094 msgstr "Ukrainian" | |
13095 | |
13096 msgid "Urdu" | |
13097 msgstr "" | |
13098 | |
13099 msgid "Vietnamese" | |
13100 msgstr "Vietnamese" | |
13101 | |
13102 msgid "T.M.Thanh and the Gnome-Vi Team" | |
13103 msgstr "T.M.Thanh and the Gnome-Vi Team" | |
13104 | |
13105 msgid "Simplified Chinese" | |
13106 msgstr "Simplified Chinese" | |
13107 | |
13108 msgid "Hong Kong Chinese" | |
13109 msgstr "" | |
13110 | |
13111 msgid "Traditional Chinese" | |
13112 msgstr "Traditional Chinese" | |
13113 | |
13114 msgid "Amharic" | |
13115 msgstr "Amharic" | |
13116 | |
12586 msgid "Lithuanian" | 13117 msgid "Lithuanian" |
12587 msgstr "Lithuanian" | 13118 msgstr "Lithuanian" |
12588 | 13119 |
12589 msgid "Macedonian" | 13120 #, c-format |
12590 msgstr "Macedonian" | 13121 msgid "" |
12591 | 13122 "%s is a messaging client based on libpurple which is capable of connecting " |
12592 #, fuzzy | 13123 "to multiple messaging services at once. %s is written in C using GTK+. %s " |
12593 msgid "Mongolian" | 13124 "is released, and may be modified and redistributed, under the terms of the " |
12594 msgstr "Macedonian" | 13125 "GPL version 2 (or later). A copy of the GPL is distributed with %s. %s is " |
12595 | 13126 "copyrighted by its contributors, a list of whom is also distributed with %" |
12596 #, fuzzy | 13127 "s. There is no warranty for %s.<BR><BR>" |
12597 msgid "Bokmål Norwegian" | 13128 msgstr "" |
12598 msgstr "Norwegian" | 13129 |
12599 | 13130 #, c-format |
12600 msgid "Nepali" | 13131 msgid "" |
12601 msgstr "" | 13132 "<FONT SIZE=\"4\"><B>Helpful Resources</B></FONT><BR>\t<A HREF=\"%s" |
12602 | 13133 "\">Website</A><BR>\t<A HREF=\"%s\">Frequently Asked Questions</A><BR>\tIRC " |
12603 #, fuzzy | 13134 "Channel: #pidgin on irc.freenode.net<BR>\tXMPP MUC: devel@conference.pidgin." |
12604 msgid "Dutch, Flemish" | 13135 "im<BR><BR>" |
12605 msgstr "Dutch; Flemish" | 13136 msgstr "" |
12606 | 13137 |
12607 #, fuzzy | 13138 #, c-format |
12608 msgid "Norwegian Nynorsk" | 13139 msgid "" |
12609 msgstr "Norwegian" | 13140 "<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available by " |
12610 | 13141 "e-mailing <a href=\"mailto:support@pidgin.im\">support@pidgin.im</a><br/" |
12611 msgid "Occitan" | 13142 ">This is a <b>public</b> mailing list! (<a href=\"http://pidgin.im/pipermail/" |
12612 msgstr "" | 13143 "support/\">archive</a>)<br/>We can't help with third-party protocols or " |
12613 | 13144 "plugins!<br/>This list's primary language is <b>English</b>. You are " |
12614 msgid "Punjabi" | 13145 "welcome to post in another language, but the responses may be less helpful." |
12615 msgstr "" | 13146 "<br/>" |
12616 | 13147 msgstr "" |
12617 msgid "Polish" | |
12618 msgstr "Polish" | |
12619 | |
12620 msgid "Portuguese" | |
12621 msgstr "Portuguese" | |
12622 | |
12623 msgid "Portuguese-Brazil" | |
12624 msgstr "Portuguese-Brazil" | |
12625 | |
12626 #, fuzzy | |
12627 msgid "Pashto" | |
12628 msgstr "Photo" | |
12629 | |
12630 msgid "Romanian" | |
12631 msgstr "Romanian" | |
12632 | |
12633 msgid "Russian" | |
12634 msgstr "Russian" | |
12635 | |
12636 msgid "Slovak" | |
12637 msgstr "Slovak" | |
12638 | |
12639 msgid "Slovenian" | |
12640 msgstr "Slovenian" | |
12641 | |
12642 msgid "Albanian" | |
12643 msgstr "Albanian" | |
12644 | |
12645 msgid "Serbian" | |
12646 msgstr "Serbian" | |
12647 | |
12648 msgid "Sinhala" | |
12649 msgstr "" | |
12650 | |
12651 msgid "Swedish" | |
12652 msgstr "Swedish" | |
12653 | |
12654 msgid "Swahili" | |
12655 msgstr "" | |
12656 | |
12657 #, fuzzy | |
12658 msgid "Tamil" | |
12659 msgstr "Terminal" | |
12660 | |
12661 msgid "Telugu" | |
12662 msgstr "" | |
12663 | |
12664 msgid "Thai" | |
12665 msgstr "" | |
12666 | |
12667 msgid "Turkish" | |
12668 msgstr "Turkish" | |
12669 | |
12670 msgid "Urdu" | |
12671 msgstr "" | |
12672 | |
12673 msgid "Vietnamese" | |
12674 msgstr "Vietnamese" | |
12675 | |
12676 msgid "T.M.Thanh and the Gnome-Vi Team" | |
12677 msgstr "T.M.Thanh and the Gnome-Vi Team" | |
12678 | |
12679 msgid "Simplified Chinese" | |
12680 msgstr "Simplified Chinese" | |
12681 | |
12682 msgid "Hong Kong Chinese" | |
12683 msgstr "" | |
12684 | |
12685 msgid "Traditional Chinese" | |
12686 msgstr "Traditional Chinese" | |
12687 | |
12688 msgid "Amharic" | |
12689 msgstr "Amharic" | |
12690 | 13148 |
12691 #, fuzzy, c-format | 13149 #, fuzzy, c-format |
12692 msgid "About %s" | 13150 msgid "About %s" |
12693 msgstr "About Pidgin" | 13151 msgstr "About Pidgin" |
12694 | 13152 |
12695 #, c-format | 13153 #, fuzzy |
12696 msgid "" | 13154 msgid "Build Information" |
12697 "%s is a graphical modular messaging client based on libpurple which is " | 13155 msgstr "Buddy Information" |
12698 "capable of connecting to AIM, MSN, Yahoo!, XMPP, ICQ, IRC, SILC, SIP/SIMPLE, " | 13156 |
12699 "Novell GroupWise, Lotus Sametime, Bonjour, Zephyr, MySpaceIM, Gadu-Gadu, and " | 13157 #. End of not to be translated section |
12700 "QQ all at once. It is written using GTK+.<BR><BR>You may modify and " | 13158 #, fuzzy, c-format |
12701 "redistribute the program under the terms of the GPL (version 2 or later). A " | 13159 msgid "%s Build Information" |
12702 "copy of the GPL is contained in the 'COPYING' file distributed with %s. %s " | 13160 msgstr "Buddy Information" |
12703 "is copyrighted by its contributors. See the 'COPYRIGHT' file for the " | |
12704 "complete list of contributors. We provide no warranty for this program." | |
12705 "<BR><BR>" | |
12706 msgstr "" | |
12707 | |
12708 #, c-format | |
12709 msgid "" | |
12710 "<FONT SIZE=\"4\">FAQ:</FONT> <A HREF=\"http://developer.pidgin.im/wiki/FAQ" | |
12711 "\">http://developer.pidgin.im/wiki/FAQ</A><BR/><BR/>" | |
12712 msgstr "" | |
12713 | |
12714 #, c-format | |
12715 msgid "" | |
12716 "<font size=\"4\">Help from other Pidgin users:</font> <a href=\"mailto:" | |
12717 "support@pidgin.im\">support@pidgin.im</a><br/>This is a <b>public</b> " | |
12718 "mailing list! (<a href=\"http://pidgin.im/pipermail/support/\">archive</a>)" | |
12719 "<br/>We can't help with 3rd party protocols or plugins!<br/>This list's " | |
12720 "primary language is <b>English</b>. You are welcome to post in another " | |
12721 "language, but the responses may be less helpful.<br/><br/>" | |
12722 msgstr "" | |
12723 | |
12724 #, fuzzy, c-format | |
12725 msgid "" | |
12726 "<FONT SIZE=\"4\">IRC Channel:</FONT> #pidgin on irc.freenode.net<BR><BR>" | |
12727 msgstr "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #Pidgin on irc.freenode.net<BR><BR>" | |
12728 | |
12729 #, fuzzy, c-format | |
12730 msgid "<FONT SIZE=\"4\">XMPP MUC:</FONT> devel@conference.pidgin.im<BR><BR>" | |
12731 msgstr "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #Pidgin on irc.freenode.net<BR><BR>" | |
12732 | 13161 |
12733 #, fuzzy | 13162 #, fuzzy |
12734 msgid "Current Developers" | 13163 msgid "Current Developers" |
12735 msgstr "Retired Developers" | 13164 msgstr "Retired Developers" |
12736 | 13165 |
12742 | 13171 |
12743 #, fuzzy | 13172 #, fuzzy |
12744 msgid "Retired Crazy Patch Writers" | 13173 msgid "Retired Crazy Patch Writers" |
12745 msgstr "Crazy Patch Writers" | 13174 msgstr "Crazy Patch Writers" |
12746 | 13175 |
13176 #, fuzzy, c-format | |
13177 msgid "%s Developer Information" | |
13178 msgstr "Server Information" | |
13179 | |
12747 msgid "Current Translators" | 13180 msgid "Current Translators" |
12748 msgstr "Current Translators" | 13181 msgstr "Current Translators" |
12749 | 13182 |
12750 msgid "Past Translators" | 13183 msgid "Past Translators" |
12751 msgstr "Past Translators" | 13184 msgstr "Past Translators" |
12752 | 13185 |
12753 #, fuzzy | 13186 #, fuzzy, c-format |
12754 msgid "Debugging Information" | 13187 msgid "%s Translator Information" |
12755 msgstr "User Information" | 13188 msgstr "Work Information" |
12756 | 13189 |
12757 #, fuzzy | 13190 #, fuzzy |
12758 msgid "_Name" | 13191 msgid "_Name" |
12759 msgstr "Name" | 13192 msgstr "Name" |
12760 | 13193 |
13073 "<span size='larger' weight='bold'>Unrecognized file type</span>\n" | 13506 "<span size='larger' weight='bold'>Unrecognized file type</span>\n" |
13074 "\n" | 13507 "\n" |
13075 "Defaulting to PNG." | 13508 "Defaulting to PNG." |
13076 msgstr "" | 13509 msgstr "" |
13077 | 13510 |
13078 msgid "" | |
13079 "Unrecognized file type\n" | |
13080 "\n" | |
13081 "Defaulting to PNG." | |
13082 msgstr "" | |
13083 | |
13084 #, fuzzy, c-format | 13511 #, fuzzy, c-format |
13085 msgid "" | 13512 msgid "" |
13086 "<span size='larger' weight='bold'>Error saving image</span>\n" | 13513 "<span size='larger' weight='bold'>Error saving image</span>\n" |
13087 "\n" | 13514 "\n" |
13088 "%s" | 13515 "%s" |
13089 msgstr "" | 13516 msgstr "" |
13090 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n" | 13517 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n" |
13091 "\n" | 13518 "\n" |
13092 "%s" | 13519 "%s" |
13093 | 13520 |
13094 #, fuzzy, c-format | |
13095 msgid "" | |
13096 "Error saving image\n" | |
13097 "\n" | |
13098 "%s" | |
13099 msgstr "Error saving image: %s" | |
13100 | |
13101 msgid "Save Image" | 13521 msgid "Save Image" |
13102 msgstr "Save Image" | 13522 msgstr "Save Image" |
13103 | 13523 |
13104 msgid "_Save Image..." | 13524 msgid "_Save Image..." |
13105 msgstr "_Save Image..." | 13525 msgstr "_Save Image..." |
13206 msgstr "Insert Image" | 13626 msgstr "Insert Image" |
13207 | 13627 |
13208 #, fuzzy | 13628 #, fuzzy |
13209 msgid "Insert Smiley" | 13629 msgid "Insert Smiley" |
13210 msgstr "Insert smiley" | 13630 msgstr "Insert smiley" |
13631 | |
13632 #, fuzzy | |
13633 msgid "Send Attention" | |
13634 msgstr "_Send As" | |
13211 | 13635 |
13212 #, fuzzy | 13636 #, fuzzy |
13213 msgid "<b>_Bold</b>" | 13637 msgid "<b>_Bold</b>" |
13214 msgstr "<b>_Password:</b>" | 13638 msgstr "<b>_Password:</b>" |
13215 | 13639 |
13262 msgstr "" | 13686 msgstr "" |
13263 | 13687 |
13264 #, fuzzy | 13688 #, fuzzy |
13265 msgid "_Smile!" | 13689 msgid "_Smile!" |
13266 msgstr "Smile!" | 13690 msgstr "Smile!" |
13691 | |
13692 msgid "_Attention!" | |
13693 msgstr "" | |
13267 | 13694 |
13268 #, fuzzy | 13695 #, fuzzy |
13269 msgid "Log Deletion Failed" | 13696 msgid "Log Deletion Failed" |
13270 msgstr "Connection Failed" | 13697 msgstr "Connection Failed" |
13271 | 13698 |
13649 msgstr "Unknown pounce event. Please report this!" | 14076 msgstr "Unknown pounce event. Please report this!" |
13650 | 14077 |
13651 msgid "(Custom)" | 14078 msgid "(Custom)" |
13652 msgstr "" | 14079 msgstr "" |
13653 | 14080 |
13654 #, fuzzy | 14081 msgid "Penguin Pimps" |
13655 msgid "(Default)" | 14082 msgstr "" |
13656 msgstr "Gnome Default" | |
13657 | 14083 |
13658 msgid "The default Pidgin sound theme" | 14084 msgid "The default Pidgin sound theme" |
13659 msgstr "" | 14085 msgstr "" |
13660 | 14086 |
13661 #, fuzzy | 14087 #, fuzzy |
13673 msgstr "Failed to store image: %s\n" | 14099 msgstr "Failed to store image: %s\n" |
13674 | 14100 |
13675 msgid "Theme failed to copy." | 14101 msgid "Theme failed to copy." |
13676 msgstr "" | 14102 msgstr "" |
13677 | 14103 |
13678 msgid "Install Theme" | 14104 #, fuzzy |
13679 msgstr "" | 14105 msgid "Theme Selections" |
13680 | 14106 msgstr "Browser Selection" |
13681 msgid "" | 14107 |
14108 #. Instructions | |
14109 #, fuzzy | |
14110 msgid "" | |
14111 "Select a theme that you would like to use from the lists below.\n" | |
14112 "New themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme " | |
14113 "list." | |
14114 msgstr "" | |
13682 "Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New " | 14115 "Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New " |
13683 "themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list." | 14116 "themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list." |
13684 msgstr "" | 14117 |
13685 "Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New " | 14118 #, fuzzy |
13686 "themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list." | 14119 msgid "Buddy List Theme:" |
13687 | 14120 msgstr "Buddy List" |
13688 msgid "Icon" | 14121 |
13689 msgstr "Icon" | 14122 #, fuzzy |
14123 msgid "Status Icon Theme:" | |
14124 msgstr "Status: %s" | |
14125 | |
14126 msgid "Sound Theme:" | |
14127 msgstr "" | |
14128 | |
14129 #, fuzzy | |
14130 msgid "Smiley Theme:" | |
14131 msgstr "Smiley Themes" | |
13690 | 14132 |
13691 #, fuzzy | 14133 #, fuzzy |
13692 msgid "Keyboard Shortcuts" | 14134 msgid "Keyboard Shortcuts" |
13693 msgstr "Shortcuts" | 14135 msgstr "Shortcuts" |
13694 | 14136 |
13695 #, fuzzy | 14137 #, fuzzy |
13696 msgid "Cl_ose conversations with the Escape key" | 14138 msgid "Cl_ose conversations with the Escape key" |
13697 msgstr "Conversations with %s" | 14139 msgstr "Conversations with %s" |
13698 | |
13699 #. Buddy List Themes | |
13700 #, fuzzy | |
13701 msgid "Buddy List Theme" | |
13702 msgstr "Buddy List" | |
13703 | 14140 |
13704 #. System Tray | 14141 #. System Tray |
13705 msgid "System Tray Icon" | 14142 msgid "System Tray Icon" |
13706 msgstr "System Tray Icon" | 14143 msgstr "System Tray Icon" |
13707 | 14144 |
13797 | 14234 |
13798 #, fuzzy | 14235 #, fuzzy |
13799 msgid "Font" | 14236 msgid "Font" |
13800 msgstr "Font Face" | 14237 msgstr "Font Face" |
13801 | 14238 |
13802 msgid "Use document font from _theme" | |
13803 msgstr "" | |
13804 | |
13805 msgid "Use font from _theme" | 14239 msgid "Use font from _theme" |
13806 msgstr "" | 14240 msgstr "" |
13807 | 14241 |
13808 #, fuzzy | 14242 #, fuzzy |
13809 msgid "Conversation _font:" | 14243 msgid "Conversation _font:" |
13877 | 14311 |
13878 #, fuzzy | 14312 #, fuzzy |
13879 msgid "Pass_word:" | 14313 msgid "Pass_word:" |
13880 msgstr "Password:" | 14314 msgstr "Password:" |
13881 | 14315 |
13882 #, fuzzy | 14316 msgid "Seamonkey" |
13883 msgid "Proxy Server & Browser" | 14317 msgstr "" |
14318 | |
14319 msgid "Opera" | |
14320 msgstr "Opera" | |
14321 | |
14322 msgid "Netscape" | |
14323 msgstr "Netscape" | |
14324 | |
14325 msgid "Mozilla" | |
14326 msgstr "Mozilla" | |
14327 | |
14328 msgid "Konqueror" | |
14329 msgstr "Konqueror" | |
14330 | |
14331 #, fuzzy | |
14332 msgid "Desktop Default" | |
14333 msgstr "Accept Defaults" | |
14334 | |
14335 #, fuzzy | |
14336 msgid "GNOME Default" | |
14337 msgstr "Gnome Default" | |
14338 | |
14339 msgid "Galeon" | |
14340 msgstr "Galeon" | |
14341 | |
14342 msgid "Firefox" | |
14343 msgstr "Firefox" | |
14344 | |
14345 msgid "Firebird" | |
14346 msgstr "Firebird" | |
14347 | |
14348 msgid "Epiphany" | |
14349 msgstr "Epiphany" | |
14350 | |
14351 msgid "Manual" | |
14352 msgstr "Manual" | |
14353 | |
14354 msgid "Browser Selection" | |
14355 msgstr "Browser Selection" | |
14356 | |
14357 msgid "Browser preferences are configured in GNOME preferences" | |
14358 msgstr "" | |
14359 | |
14360 msgid "<b>Browser configuration program was not found.</b>" | |
14361 msgstr "" | |
14362 | |
14363 #, fuzzy | |
14364 msgid "Configure _Browser" | |
14365 msgstr "Configure Room" | |
14366 | |
14367 msgid "_Browser:" | |
14368 msgstr "_Browser:" | |
14369 | |
14370 msgid "_Open link in:" | |
14371 msgstr "_Open link in:" | |
14372 | |
14373 msgid "Browser default" | |
14374 msgstr "Browser default" | |
14375 | |
14376 msgid "Existing window" | |
14377 msgstr "Existing window" | |
14378 | |
14379 msgid "New tab" | |
14380 msgstr "New tab" | |
14381 | |
14382 #, c-format | |
14383 msgid "" | |
14384 "_Manual:\n" | |
14385 "(%s for URL)" | |
14386 msgstr "" | |
14387 "_Manual:\n" | |
14388 "(%s for URL)" | |
14389 | |
14390 msgid "Proxy Server" | |
13884 msgstr "Proxy Server" | 14391 msgstr "Proxy Server" |
13885 | 14392 |
14393 msgid "Proxy preferences are configured in GNOME preferences" | |
14394 msgstr "" | |
14395 | |
13886 msgid "<b>Proxy configuration program was not found.</b>" | 14396 msgid "<b>Proxy configuration program was not found.</b>" |
13887 msgstr "" | |
13888 | |
13889 msgid "<b>Browser configuration program was not found.</b>" | |
13890 msgstr "" | |
13891 | |
13892 msgid "" | |
13893 "Proxy & Browser preferences are configured\n" | |
13894 "in GNOME Preferences" | |
13895 msgstr "" | 14397 msgstr "" |
13896 | 14398 |
13897 #, fuzzy | 14399 #, fuzzy |
13898 msgid "Configure _Proxy" | 14400 msgid "Configure _Proxy" |
13899 msgstr "Configure Room" | 14401 msgstr "Configure Room" |
13900 | 14402 |
13901 #, fuzzy | 14403 #. This is a global option that affects SOCKS4 usage even with |
13902 msgid "Configure _Browser" | 14404 #. * account-specific proxy settings |
13903 msgstr "Configure Room" | |
13904 | |
13905 msgid "Proxy Server" | |
13906 msgstr "Proxy Server" | |
13907 | |
13908 #. This is a global option that affects SOCKS4 usage even with account-specific proxy settings | |
13909 msgid "Use remote _DNS with SOCKS4 proxies" | 14405 msgid "Use remote _DNS with SOCKS4 proxies" |
13910 msgstr "" | 14406 msgstr "" |
13911 | 14407 |
13912 #, fuzzy | 14408 #, fuzzy |
13913 msgid "Proxy t_ype:" | 14409 msgid "Proxy t_ype:" |
13922 | 14418 |
13923 #, fuzzy | 14419 #, fuzzy |
13924 msgid "User_name:" | 14420 msgid "User_name:" |
13925 msgstr "_Username:" | 14421 msgstr "_Username:" |
13926 | 14422 |
13927 msgid "Seamonkey" | |
13928 msgstr "" | |
13929 | |
13930 msgid "Opera" | |
13931 msgstr "Opera" | |
13932 | |
13933 msgid "Netscape" | |
13934 msgstr "Netscape" | |
13935 | |
13936 msgid "Mozilla" | |
13937 msgstr "Mozilla" | |
13938 | |
13939 msgid "Konqueror" | |
13940 msgstr "Konqueror" | |
13941 | |
13942 #, fuzzy | |
13943 msgid "Desktop Default" | |
13944 msgstr "Accept Defaults" | |
13945 | |
13946 #, fuzzy | |
13947 msgid "GNOME Default" | |
13948 msgstr "Gnome Default" | |
13949 | |
13950 msgid "Galeon" | |
13951 msgstr "Galeon" | |
13952 | |
13953 msgid "Firefox" | |
13954 msgstr "Firefox" | |
13955 | |
13956 msgid "Firebird" | |
13957 msgstr "Firebird" | |
13958 | |
13959 msgid "Epiphany" | |
13960 msgstr "Epiphany" | |
13961 | |
13962 msgid "Manual" | |
13963 msgstr "Manual" | |
13964 | |
13965 msgid "Browser Selection" | |
13966 msgstr "Browser Selection" | |
13967 | |
13968 msgid "_Browser:" | |
13969 msgstr "_Browser:" | |
13970 | |
13971 msgid "_Open link in:" | |
13972 msgstr "_Open link in:" | |
13973 | |
13974 msgid "Browser default" | |
13975 msgstr "Browser default" | |
13976 | |
13977 msgid "Existing window" | |
13978 msgstr "Existing window" | |
13979 | |
13980 msgid "New tab" | |
13981 msgstr "New tab" | |
13982 | |
13983 #, c-format | |
13984 msgid "" | |
13985 "_Manual:\n" | |
13986 "(%s for URL)" | |
13987 msgstr "" | |
13988 "_Manual:\n" | |
13989 "(%s for URL)" | |
13990 | |
13991 #, fuzzy | 14423 #, fuzzy |
13992 msgid "Log _format:" | 14424 msgid "Log _format:" |
13993 msgstr "Log _Format:" | 14425 msgstr "Log _Format:" |
13994 | 14426 |
13995 #, fuzzy | 14427 #, fuzzy |
14077 msgstr "Show idle _times" | 14509 msgstr "Show idle _times" |
14078 | 14510 |
14079 msgid "Based on keyboard or mouse use" | 14511 msgid "Based on keyboard or mouse use" |
14080 msgstr "" | 14512 msgstr "" |
14081 | 14513 |
14514 #, fuzzy | |
14515 msgid "_Minutes before becoming idle:" | |
14516 msgstr "_Minutes before setting away:" | |
14517 | |
14518 #, fuzzy | |
14519 msgid "Change to this status when _idle:" | |
14520 msgstr "Set away _when idle" | |
14521 | |
14082 msgid "_Auto-reply:" | 14522 msgid "_Auto-reply:" |
14083 msgstr "_Auto-reply:" | 14523 msgstr "_Auto-reply:" |
14084 | 14524 |
14085 #, fuzzy | 14525 #, fuzzy |
14086 msgid "When both away and idle" | 14526 msgid "When both away and idle" |
14087 msgstr "When away and idle" | 14527 msgstr "When away and idle" |
14088 | 14528 |
14089 #. Auto-away stuff | |
14090 msgid "Auto-away" | |
14091 msgstr "Auto-away" | |
14092 | |
14093 #, fuzzy | |
14094 msgid "_Minutes before becoming idle:" | |
14095 msgstr "_Minutes before setting away:" | |
14096 | |
14097 #, fuzzy | |
14098 msgid "Change status when _idle" | |
14099 msgstr "Set away _when idle" | |
14100 | |
14101 #, fuzzy | |
14102 msgid "Change _status to:" | |
14103 msgstr "Change Address To:" | |
14104 | |
14105 #. Signon status stuff | 14529 #. Signon status stuff |
14106 msgid "Status at Startup" | 14530 msgid "Status at Startup" |
14107 msgstr "" | 14531 msgstr "" |
14108 | 14532 |
14109 msgid "Use status from last _exit at startup" | 14533 msgid "Use status from last _exit at startup" |
14113 msgstr "" | 14537 msgstr "" |
14114 | 14538 |
14115 msgid "Interface" | 14539 msgid "Interface" |
14116 msgstr "Interface" | 14540 msgstr "Interface" |
14117 | 14541 |
14118 msgid "Smiley Themes" | |
14119 msgstr "Smiley Themes" | |
14120 | |
14121 msgid "Browser" | 14542 msgid "Browser" |
14122 msgstr "Browser" | 14543 msgstr "Browser" |
14123 | 14544 |
14124 #, fuzzy | 14545 #, fuzzy |
14125 msgid "Status / Idle" | 14546 msgid "Status / Idle" |
14126 msgstr "Away / Idle" | 14547 msgstr "Away / Idle" |
14548 | |
14549 #, fuzzy | |
14550 msgid "Themes" | |
14551 msgstr "Smiley Themes" | |
14127 | 14552 |
14128 msgid "Allow all users to contact me" | 14553 msgid "Allow all users to contact me" |
14129 msgstr "Allow all users to contact me" | 14554 msgstr "Allow all users to contact me" |
14130 | 14555 |
14131 msgid "Allow only the users on my buddy list" | 14556 msgid "Allow only the users on my buddy list" |
14296 | 14721 |
14297 msgid "Custom Smiley Manager" | 14722 msgid "Custom Smiley Manager" |
14298 msgstr "" | 14723 msgstr "" |
14299 | 14724 |
14300 #, fuzzy | 14725 #, fuzzy |
14726 msgid "Attention received" | |
14727 msgstr "Registration Required" | |
14728 | |
14729 #, fuzzy | |
14301 msgid "Select Buddy Icon" | 14730 msgid "Select Buddy Icon" |
14302 msgstr "Select Buddy" | 14731 msgstr "Select Buddy" |
14303 | 14732 |
14304 msgid "Click to change your buddyicon for this account." | 14733 msgid "Click to change your buddyicon for this account." |
14305 msgstr "" | 14734 msgstr "" |
14378 msgid "" | 14807 msgid "" |
14379 "You can insert this image into this message, or use it as the buddy icon for " | 14808 "You can insert this image into this message, or use it as the buddy icon for " |
14380 "this user" | 14809 "this user" |
14381 msgstr "" | 14810 msgstr "" |
14382 | 14811 |
14383 #. I don't know if we really want to do anything here. Most of the desktop item types are crap like | 14812 #. I don't know if we really want to do anything here. Most of |
14384 #. * "MIME Type" (I have no clue how that would be a desktop item) and "Comment"... nothing we can really | 14813 #. * the desktop item types are crap like "MIME Type" (I have no |
14385 #. * send. The only logical one is "Application," but do we really want to send a binary and nothing else? | 14814 #. * clue how that would be a desktop item) and "Comment"... |
14386 #. * Probably not. I'll just give an error and return. | 14815 #. * nothing we can really send. The only logical one is |
14816 #. * "Application," but do we really want to send a binary and | |
14817 #. * nothing else? Probably not. I'll just give an error and | |
14818 #. * return. | |
14387 #. The original patch sent the icon used by the launcher. That's probably wrong | 14819 #. The original patch sent the icon used by the launcher. That's probably wrong |
14388 #, fuzzy | 14820 #, fuzzy |
14389 msgid "Cannot send launcher" | 14821 msgid "Cannot send launcher" |
14390 msgstr "Cannot send file" | 14822 msgstr "Cannot send file" |
14391 | 14823 |
14414 | 14846 |
14415 #, fuzzy | 14847 #, fuzzy |
14416 msgid "Could not set icon" | 14848 msgid "Could not set icon" |
14417 msgstr "Could not send" | 14849 msgstr "Could not send" |
14418 | 14850 |
14419 #, fuzzy, c-format | |
14420 msgid "Failed to open file '%s': %s" | |
14421 msgstr "Failed to store image: %s\n" | |
14422 | |
14423 #, c-format | |
14424 msgid "" | |
14425 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" | |
14426 msgstr "" | |
14427 | |
14428 #, fuzzy | 14851 #, fuzzy |
14429 msgid "_Open Link" | 14852 msgid "_Open Link" |
14430 msgstr "_Open link in:" | 14853 msgstr "_Open link in:" |
14431 | 14854 |
14432 msgid "_Copy Link Location" | 14855 msgid "_Copy Link Location" |
14454 #, fuzzy | 14877 #, fuzzy |
14455 msgid "_Save File" | 14878 msgid "_Save File" |
14456 msgstr "Save File..." | 14879 msgstr "Save File..." |
14457 | 14880 |
14458 #, fuzzy | 14881 #, fuzzy |
14882 msgid "Do you really want to clear?" | |
14883 msgstr "Are you sure you want to delete %s?" | |
14884 | |
14885 #, fuzzy | |
14459 msgid "Select color" | 14886 msgid "Select color" |
14460 msgstr "Select Text Colour" | 14887 msgstr "Select Text Colour" |
14461 | 14888 |
14462 #. Translators may want to transliterate the name. | 14889 #. Translators may want to transliterate the name. |
14463 #. It is not to be translated. | 14890 #. It is not to be translated. |
14497 #, fuzzy | 14924 #, fuzzy |
14498 msgid "Pidgin Tooltip" | 14925 msgid "Pidgin Tooltip" |
14499 msgstr "Paging" | 14926 msgstr "Paging" |
14500 | 14927 |
14501 msgid "Pidgin smileys" | 14928 msgid "Pidgin smileys" |
14502 msgstr "" | |
14503 | |
14504 msgid "Penguin Pimps" | |
14505 msgstr "" | 14929 msgstr "" |
14506 | 14930 |
14507 msgid "Selecting this disables graphical emoticons." | 14931 msgid "Selecting this disables graphical emoticons." |
14508 msgstr "" | 14932 msgstr "" |
14509 | 14933 |
15182 #, fuzzy | 15606 #, fuzzy |
15183 msgid "Conversation Entry" | 15607 msgid "Conversation Entry" |
15184 msgstr "Conversations" | 15608 msgstr "Conversations" |
15185 | 15609 |
15186 #, fuzzy | 15610 #, fuzzy |
15611 msgid "Conversation History" | |
15612 msgstr "Conversations" | |
15613 | |
15614 #, fuzzy | |
15187 msgid "Request Dialog" | 15615 msgid "Request Dialog" |
15188 msgstr "Request ambiguous" | 15616 msgstr "Request ambiguous" |
15189 | 15617 |
15190 #, fuzzy | 15618 #, fuzzy |
15191 msgid "Notify Dialog" | 15619 msgid "Notify Dialog" |
15736 msgstr "Account:" | 16164 msgstr "Account:" |
15737 | 16165 |
15738 msgid "<font color='#777777'>Not connected to XMPP</font>" | 16166 msgid "<font color='#777777'>Not connected to XMPP</font>" |
15739 msgstr "" | 16167 msgstr "" |
15740 | 16168 |
15741 msgid "Insert an <iq/> stanza." | |
15742 msgstr "" | |
15743 | |
15744 msgid "Insert a <presence/> stanza." | |
15745 msgstr "" | |
15746 | |
15747 #, fuzzy | |
15748 msgid "Insert a <message/> stanza." | |
15749 msgstr "Insert image" | |
15750 | |
15751 #. *< name | 16169 #. *< name |
15752 #. *< version | 16170 #. *< version |
15753 #. * summary | 16171 #. * summary |
15754 msgid "Send and receive raw XMPP stanzas." | 16172 msgid "Send and receive raw XMPP stanzas." |
15755 msgstr "" | 16173 msgstr "" |
15756 | 16174 |
15757 #. * description | 16175 #. * description |
15758 msgid "This plugin is useful for debbuging XMPP servers or clients." | 16176 msgid "This plugin is useful for debugging XMPP servers or clients." |
15759 msgstr "" | 16177 msgstr "" |
16178 | |
16179 #, fuzzy | |
16180 #~ msgid "Error creating conference." | |
16181 #~ msgstr "Error creating connection" | |
16182 | |
16183 #, fuzzy | |
16184 #~ msgid "Unable to bind socket to port: %s" | |
16185 #~ msgstr "Couldn't create socket" | |
16186 | |
16187 #, fuzzy | |
16188 #~ msgid "Unable to listen on socket: %s" | |
16189 #~ msgstr "Unable to create socket" | |
16190 | |
16191 #, fuzzy | |
16192 #~ msgid "%s just sent you a Nudge!" | |
16193 #~ msgstr "%s wants to send you a file" | |
16194 | |
16195 #~ msgid "Friendly name changes too rapidly" | |
16196 #~ msgstr "Friendly name changes too rapidly" | |
16197 | |
16198 #~ msgid "Profile URL" | |
16199 #~ msgstr "Profile URL" | |
16200 | |
16201 #~ msgid "MSN Protocol Plugin" | |
16202 #~ msgstr "MSN Protocol Plugin" | |
16203 | |
16204 #~ msgid "%s is not a valid group." | |
16205 #~ msgstr "%s is not a valid group." | |
16206 | |
16207 #~ msgid "Unknown error." | |
16208 #~ msgstr "Unknown error." | |
16209 | |
16210 #~ msgid "%s on %s (%s)" | |
16211 #~ msgstr "%s on %s (%s)" | |
16212 | |
16213 #~ msgid "Unable to add user on %s (%s)" | |
16214 #~ msgstr "Unable to add user on %s (%s)" | |
16215 | |
16216 #~ msgid "Unable to block user on %s (%s)" | |
16217 #~ msgstr "Unable to block user on %s (%s)" | |
16218 | |
16219 #~ msgid "Unable to permit user on %s (%s)" | |
16220 #~ msgstr "Unable to permit user on %s (%s)" | |
16221 | |
16222 #~ msgid "%s could not be added because your buddy list is full." | |
16223 #~ msgstr "%s could not be added because your buddy list is full." | |
16224 | |
16225 #~ msgid "%s is not a valid passport account." | |
16226 #~ msgstr "%s is not a valid passport account." | |
16227 | |
16228 #, fuzzy | |
16229 #~ msgid "Service Temporarily Unavailable." | |
16230 #~ msgstr "Service Temporarily Unavailable" | |
16231 | |
16232 #~ msgid "Unable to rename group" | |
16233 #~ msgstr "Unable to rename group" | |
16234 | |
16235 #~ msgid "Unable to delete group" | |
16236 #~ msgstr "Unable to delete group" | |
16237 | |
16238 #, fuzzy | |
16239 #~ msgid "%s has added you to his or her buddy list." | |
16240 #~ msgstr "The user %s wants to add %s to his or her buddy list." | |
16241 | |
16242 #, fuzzy | |
16243 #~ msgid "%s has removed you from his or her buddy list." | |
16244 #~ msgstr "The user %s wants to add %s to his or her buddy list." | |
16245 | |
16246 #, fuzzy | |
16247 #~ msgid "" | |
16248 #~ "The last action you attempted could not be performed because you are over " | |
16249 #~ "the rate limit. Please wait 10 seconds and try again.\n" | |
16250 #~ msgstr "" | |
16251 #~ "The last action you attempted could not be performed because you are over " | |
16252 #~ "the rate limit. Please wait 10 seconds and try again." | |
16253 | |
16254 #, fuzzy | |
16255 #~ msgid "" | |
16256 #~ "<FONT SIZE=\"4\">IRC Channel:</FONT> #pidgin on irc.freenode.net<BR><BR>" | |
16257 #~ msgstr "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #Pidgin on irc.freenode.net<BR><BR>" | |
16258 | |
16259 #, fuzzy | |
16260 #~ msgid "<FONT SIZE=\"4\">XMPP MUC:</FONT> devel@conference.pidgin.im<BR><BR>" | |
16261 #~ msgstr "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #Pidgin on irc.freenode.net<BR><BR>" | |
16262 | |
16263 #, fuzzy | |
16264 #~ msgid "Debugging Information" | |
16265 #~ msgstr "User Information" | |
16266 | |
16267 #, fuzzy | |
16268 #~ msgid "" | |
16269 #~ "Error saving image\n" | |
16270 #~ "\n" | |
16271 #~ "%s" | |
16272 #~ msgstr "Error saving image: %s" | |
16273 | |
16274 #, fuzzy | |
16275 #~ msgid "(Default)" | |
16276 #~ msgstr "Gnome Default" | |
16277 | |
16278 #~ msgid "Icon" | |
16279 #~ msgstr "Icon" | |
16280 | |
16281 #, fuzzy | |
16282 #~ msgid "Proxy Server & Browser" | |
16283 #~ msgstr "Proxy Server" | |
16284 | |
16285 #~ msgid "Auto-away" | |
16286 #~ msgstr "Auto-away" | |
16287 | |
16288 #, fuzzy | |
16289 #~ msgid "Change _status to:" | |
16290 #~ msgstr "Change Address To:" | |
16291 | |
16292 #, fuzzy | |
16293 #~ msgid "Failed to open file '%s': %s" | |
16294 #~ msgstr "Failed to store image: %s\n" | |
16295 | |
16296 #, fuzzy | |
16297 #~ msgid "Insert a <message/> stanza." | |
16298 #~ msgstr "Insert image" | |
15760 | 16299 |
15761 #, fuzzy | 16300 #, fuzzy |
15762 #~ msgid "_Start port:" | 16301 #~ msgid "_Start port:" |
15763 #~ msgstr "_Start Port:" | 16302 #~ msgstr "_Start Port:" |
15764 | 16303 |
15935 #, fuzzy | 16474 #, fuzzy |
15936 #~ msgid "User Browsing" | 16475 #~ msgid "User Browsing" |
15937 #~ msgstr "User Modes" | 16476 #~ msgstr "User Modes" |
15938 | 16477 |
15939 #, fuzzy | 16478 #, fuzzy |
15940 #~ msgid "User Gaming" | |
15941 #~ msgstr "User Limit" | |
15942 | |
15943 #, fuzzy | |
15944 #~ msgid "User Viewing" | 16479 #~ msgid "User Viewing" |
15945 #~ msgstr "User Limit" | 16480 #~ msgstr "User Limit" |
15946 | 16481 |
15947 #, fuzzy | 16482 #, fuzzy |
15948 #~ msgid "Stanza Encryption" | 16483 #~ msgid "Stanza Encryption" |
16075 #~ msgstr "Server requires TLS/SSL for login. No TLS/SSL support found." | 16610 #~ msgstr "Server requires TLS/SSL for login. No TLS/SSL support found." |
16076 | 16611 |
16077 #, fuzzy | 16612 #, fuzzy |
16078 #~ msgid "Conversation Window Hiding" | 16613 #~ msgid "Conversation Window Hiding" |
16079 #~ msgstr "IM Conversation Windows" | 16614 #~ msgstr "IM Conversation Windows" |
16080 | |
16081 #, fuzzy | |
16082 #~ msgid "Please select an image for the smiley." | |
16083 #~ msgstr "Please enter a new name for the selected group." | |
16084 | 16615 |
16085 #, fuzzy | 16616 #, fuzzy |
16086 #~ msgid "Activate which ID?" | 16617 #~ msgid "Activate which ID?" |
16087 #~ msgstr "Active which ID?" | 16618 #~ msgstr "Active which ID?" |
16088 | 16619 |
16165 | 16696 |
16166 #~ msgid "" | 16697 #~ msgid "" |
16167 #~ "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit." | 16698 #~ "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit." |
16168 #~ msgstr "" | 16699 #~ msgstr "" |
16169 #~ "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit." | 16700 #~ "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit." |
16170 | |
16171 #~ msgid "Chat in %s is not available." | |
16172 #~ msgstr "Chat in %s is not available." | |
16173 | 16701 |
16174 #~ msgid "You are sending messages too fast to %s." | 16702 #~ msgid "You are sending messages too fast to %s." |
16175 #~ msgstr "You are sending messages too fast to %s." | 16703 #~ msgstr "You are sending messages too fast to %s." |
16176 | 16704 |
16177 #~ msgid "You missed an IM from %s because it was too big." | 16705 #~ msgid "You missed an IM from %s because it was too big." |
16317 #~ msgstr "Profile Information" | 16845 #~ msgstr "Profile Information" |
16318 | 16846 |
16319 #, fuzzy | 16847 #, fuzzy |
16320 #~ msgid "Update information" | 16848 #~ msgid "Update information" |
16321 #~ msgstr "User Information" | 16849 #~ msgstr "User Information" |
16322 | |
16323 #, fuzzy | |
16324 #~ msgid "Successed:" | |
16325 #~ msgstr "Speed:" | |
16326 | 16850 |
16327 #, fuzzy | 16851 #, fuzzy |
16328 #~ msgid "Invalid QQ Face" | 16852 #~ msgid "Invalid QQ Face" |
16329 #~ msgstr "Invalid Room Name" | 16853 #~ msgstr "Invalid Room Name" |
16330 | 16854 |
16683 #~ "<span weight=\"bold\">File name:</span>\t%s" | 17207 #~ "<span weight=\"bold\">File name:</span>\t%s" |
16684 | 17208 |
16685 #, fuzzy | 17209 #, fuzzy |
16686 #~ msgid "Display Statistics" | 17210 #~ msgid "Display Statistics" |
16687 #~ msgstr "Display timeout notices" | 17211 #~ msgstr "Display timeout notices" |
16688 | |
16689 #, fuzzy | |
16690 #~ msgid "Conversation History" | |
16691 #~ msgstr "Conversations" | |
16692 | 17212 |
16693 #, fuzzy | 17213 #, fuzzy |
16694 #~ msgid "Log Viewer" | 17214 #~ msgid "Log Viewer" |
16695 #~ msgstr "Login server" | 17215 #~ msgstr "Login server" |
16696 | 17216 |
17033 #~ msgstr "Change Password" | 17553 #~ msgstr "Change Password" |
17034 | 17554 |
17035 #~ msgid "<b>%s:</b> %s" | 17555 #~ msgid "<b>%s:</b> %s" |
17036 #~ msgstr "<b>%s:</b> %s" | 17556 #~ msgstr "<b>%s:</b> %s" |
17037 | 17557 |
17038 #~ msgid "Realname" | |
17039 #~ msgstr "Realname" | |
17040 | |
17041 #~ msgid "" | 17558 #~ msgid "" |
17042 #~ "Server requires TLS/SSL for login. Select \"Use TLS if available\" in " | 17559 #~ "Server requires TLS/SSL for login. Select \"Use TLS if available\" in " |
17043 #~ "account properties" | 17560 #~ "account properties" |
17044 #~ msgstr "" | 17561 #~ msgstr "" |
17045 #~ "Server requires TLS/SSL for login. Select \"Use TLS if available\" in " | 17562 #~ "Server requires TLS/SSL for login. Select \"Use TLS if available\" in " |
17191 #~ msgid "Format Screen Name..." | 17708 #~ msgid "Format Screen Name..." |
17192 #~ msgstr "Format Screen Name..." | 17709 #~ msgstr "Format Screen Name..." |
17193 | 17710 |
17194 #~ msgid "Auth host" | 17711 #~ msgid "Auth host" |
17195 #~ msgstr "Auth host" | 17712 #~ msgstr "Auth host" |
17196 | |
17197 #~ msgid "Auth port" | |
17198 #~ msgstr "Auth port" | |
17199 | 17713 |
17200 #~ msgid "Active" | 17714 #~ msgid "Active" |
17201 #~ msgstr "Active" | 17715 #~ msgstr "Active" |
17202 | 17716 |
17203 #~ msgid "EMail" | 17717 #~ msgid "EMail" |
17556 #~ msgstr "/Options/Show T_imestamps" | 18070 #~ msgstr "/Options/Show T_imestamps" |
17557 | 18071 |
17558 #~ msgid "/Conversation/Warn..." | 18072 #~ msgid "/Conversation/Warn..." |
17559 #~ msgstr "/Conversation/Warn..." | 18073 #~ msgstr "/Conversation/Warn..." |
17560 | 18074 |
17561 #~ msgid "Warn the user" | |
17562 #~ msgstr "Warn the user" | |
17563 | |
17564 #~ msgid "Send a file to the user" | 18075 #~ msgid "Send a file to the user" |
17565 #~ msgstr "Send a file to the user" | 18076 #~ msgstr "Send a file to the user" |
17566 | 18077 |
17567 #~ msgid "Invite a user" | 18078 #~ msgid "Invite a user" |
17568 #~ msgstr "Invite a user" | 18079 #~ msgstr "Invite a user" |
17580 #~ msgid "Azerbaijani" | 18091 #~ msgid "Azerbaijani" |
17581 #~ msgstr "Serbian" | 18092 #~ msgstr "Serbian" |
17582 | 18093 |
17583 #~ msgid "Burmese" | 18094 #~ msgid "Burmese" |
17584 #~ msgstr "Burmese" | 18095 #~ msgstr "Burmese" |
17585 | |
17586 #~ msgid "Ukrainian" | |
17587 #~ msgstr "Ukrainian" | |
17588 | 18096 |
17589 #~ msgid "Chinese" | 18097 #~ msgid "Chinese" |
17590 #~ msgstr "Chinese" | 18098 #~ msgstr "Chinese" |
17591 | 18099 |
17592 #~ msgid "" | 18100 #~ msgid "" |