comparison po/de.po @ 23437:3aa125505393

German translation updated
author Jochen Kemnade <jochenkemnade@web.de>
date Sun, 06 Jul 2008 12:23:30 +0000
parents e04908f3f649
children 35673f4abf46
comparison
equal deleted inserted replaced
23422:ab1f79d3ceeb 23437:3aa125505393
9 # 9 #
10 msgid "" 10 msgid ""
11 msgstr "" 11 msgstr ""
12 "Project-Id-Version: de\n" 12 "Project-Id-Version: de\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 13 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14 "POT-Creation-Date: 2008-06-25 23:30+0200\n" 14 "POT-Creation-Date: 2008-07-06 14:20+0200\n"
15 "PO-Revision-Date: 2008-06-25 23:27+0200\n" 15 "PO-Revision-Date: 2008-07-06 14:20+0200\n"
16 "Last-Translator: Bjoern Voigt <bjoern@cs.tu-berlin.de>\n" 16 "Last-Translator: Jochen Kemnade <jochenkemnade@web.de>\n"
17 "Language-Team: Deutsch <de@li.org>\n" 17 "Language-Team: Deutsch <de@li.org>\n"
18 "MIME-Version: 1.0\n" 18 "MIME-Version: 1.0\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 21 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
6367 msgstr "" 6367 msgstr ""
6368 "Sie haben sich zu schnell an- und abgemeldet. Warten Sie 10 Minuten und " 6368 "Sie haben sich zu schnell an- und abgemeldet. Warten Sie 10 Minuten und "
6369 "versuchen Sie es noch einmal. Wenn Sie es weiterversuchen, müssen Sie sogar " 6369 "versuchen Sie es noch einmal. Wenn Sie es weiterversuchen, müssen Sie sogar "
6370 "noch länger warten." 6370 "noch länger warten."
6371 6371
6372 #. client too old
6373 #, c-format 6372 #, c-format
6374 msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s" 6373 msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s"
6375 msgstr "" 6374 msgstr ""
6376 "Die Client-Version, die Sie nutzen ist zu alt. Bitte updaten Sie unter %s" 6375 "Die Client-Version, die Sie nutzen ist zu alt. Bitte updaten Sie unter %s"
6377 6376
7334 msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen, Debugmitschnitt beachten." 7333 msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen, Debugmitschnitt beachten."
7335 7334
7336 msgid "Unable to login" 7335 msgid "Unable to login"
7337 msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen" 7336 msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen"
7338 7337
7339 #. we didn't successfully connect. tdt->toc_fd is valid here
7340 msgid "Unable to connect."
7341 msgstr "Verbindung nicht möglich."
7342
7343 #, c-format 7338 #, c-format
7344 msgid "Unknown-%d" 7339 msgid "Unknown-%d"
7345 msgstr "Unbekannt-%d" 7340 msgstr "Unbekannt-%d"
7346 7341
7347 msgid "TCP Address" 7342 msgid "TCP Address"
7363 #, c-format 7358 #, c-format
7364 msgid "<b>Last Refresh</b>: %s<br>\n" 7359 msgid "<b>Last Refresh</b>: %s<br>\n"
7365 msgstr "<b>Letzte Aktualisierung</b>: %s<br>\n" 7360 msgstr "<b>Letzte Aktualisierung</b>: %s<br>\n"
7366 7361
7367 #, c-format 7362 #, c-format
7363 msgid "<b>Server</b>: %s: %d<br>\n"
7364 msgstr "<b>Server</b>: %s: %d<br>\n"
7365
7366 #, c-format
7368 msgid "<b>Connection Mode</b>: %s<br>\n" 7367 msgid "<b>Connection Mode</b>: %s<br>\n"
7369 msgstr "<b>Verbindungsmodus</b>: %s<br>\n" 7368 msgstr "<b>Verbindungsmodus</b>: %s<br>\n"
7370 7369
7371 #, c-format 7370 #, c-format
7372 msgid "<b>Server IP</b>: %s: %d<br>\n" 7371 msgid "<b>Real hostname</b>: %s: %d<br>\n"
7373 msgstr "<b>Server-IP</b>: %s: %d<br>\n" 7372 msgstr "<b>Wirklicher Hostname</b>: %s: %d<br>\n"
7374 7373
7375 #, c-format 7374 #, c-format
7376 msgid "<b>My Public IP</b>: %s<br>\n" 7375 msgid "<b>My Public IP</b>: %s<br>\n"
7377 msgstr "<b>Meine öffentlich IP</b>: %s<br>\n" 7376 msgstr "<b>Meine öffentlich IP</b>: %s<br>\n"
7378 7377
7420 msgstr "QQ-Protokoll-Plugin" 7419 msgstr "QQ-Protokoll-Plugin"
7421 7420
7422 msgid "Connect using TCP" 7421 msgid "Connect using TCP"
7423 msgstr "Über TCP verbinden" 7422 msgstr "Über TCP verbinden"
7424 7423
7424 msgid "Failed to connect server"
7425 msgstr "Verbinden zum Server fehlgeschlagen"
7426
7425 msgid "Socket error" 7427 msgid "Socket error"
7426 msgstr "Socket-Fehler" 7428 msgstr "Socket-Fehler"
7427 7429
7430 #, c-format
7431 msgid ""
7432 "Lost connection with server:\n"
7433 "%d, %s"
7434 msgstr ""
7435 "Verbindung zum Server verloren:\n"
7436 "%d, %s"
7437
7428 msgid "Unable to read from socket" 7438 msgid "Unable to read from socket"
7429 msgstr "Socket kann nicht gelesen werden" 7439 msgstr "Socket kann nicht gelesen werden"
7430 7440
7441 msgid "Write Error"
7442 msgstr "Schreibfehler"
7443
7444 msgid "Connection lost"
7445 msgstr "Verbindung verloren"
7446
7447 msgid "Login failed, no reply"
7448 msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen, keine Antwort"
7449
7450 msgid "Couldn't resolve host"
7451 msgstr "Kann den Hostnamen nicht auflösen"
7452
7453 msgid "hostname is NULL or port is 0"
7454 msgstr "Hostname ist NULL oder Port ist 0"
7455
7456 #, c-format
7457 msgid "Connecting server %s, retries %d"
7458 msgstr "Verbinde zu Server %s, %d Wiederholungen"
7459
7460 #. we didn't successfully connect. tdt->toc_fd is valid here
7461 msgid "Unable to connect."
7462 msgstr "Verbindung nicht möglich."
7463
7464 msgid "Could not resolve hostname"
7465 msgstr "Konnte den Hostnamen nicht auflösen"
7466
7431 #, c-format 7467 #, c-format
7432 msgid "%d has declined the file %s" 7468 msgid "%d has declined the file %s"
7433 msgstr "%d hat die Datei %s abgelehnt" 7469 msgstr "%d hat die Datei %s abgelehnt"
7434 7470
7435 msgid "File Send" 7471 msgid "File Send"
7436 msgstr "Dateiübertragung" 7472 msgstr "Dateiübertragung"
7437 7473
7438 #, c-format 7474 #, c-format
7439 msgid "%d canceled the transfer of %s" 7475 msgid "%d canceled the transfer of %s"
7440 msgstr "%d hat die Übertragung von %s abgebrochen" 7476 msgstr "%d hat die Übertragung von %s abgebrochen"
7441
7442 msgid "Connection lost"
7443 msgstr "Verbindung verloren"
7444
7445 msgid "Login failed, no reply"
7446 msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen, keine Antwort"
7447 7477
7448 msgid "Do you want to add this buddy?" 7478 msgid "Do you want to add this buddy?"
7449 msgstr "Möchten Sie diesen Buddy hinzufügen?" 7479 msgstr "Möchten Sie diesen Buddy hinzufügen?"
7450 7480
7451 #. only need to get value 7481 #. only need to get value
8500 msgstr "Kann das SILC-Protokoll nicht initialisieren" 8530 msgstr "Kann das SILC-Protokoll nicht initialisieren"
8501 8531
8502 msgid "Error loading SILC key pair" 8532 msgid "Error loading SILC key pair"
8503 msgstr "Fehler beim Laden des SILC-Schlüsselpaares" 8533 msgstr "Fehler beim Laden des SILC-Schlüsselpaares"
8504 8534
8535 #, c-format
8536 msgid "Download %s: %s"
8537 msgstr "Download %s: %s"
8538
8505 msgid "Your Current Mood" 8539 msgid "Your Current Mood"
8506 msgstr "Ihre momentane Stimmung" 8540 msgstr "Ihre momentane Stimmung"
8507 8541
8508 msgid "Normal" 8542 msgid "Normal"
8509 msgstr "Normal" 8543 msgstr "Normal"
8943 msgid "Unknown server response." 8977 msgid "Unknown server response."
8944 msgstr "Unbekannte Serverantwort." 8978 msgstr "Unbekannte Serverantwort."
8945 8979
8946 msgid "Could not create listen socket" 8980 msgid "Could not create listen socket"
8947 msgstr "Kann Listen-Socket nicht erstellen" 8981 msgstr "Kann Listen-Socket nicht erstellen"
8948
8949 msgid "Couldn't resolve host"
8950 msgstr "Kann den Hostnamen nicht auflösen"
8951
8952 msgid "Could not resolve hostname"
8953 msgstr "Konnte den Hostnamen nicht auflösen"
8954 8982
8955 msgid "SIP usernames may not contain whitespaces or @ symbols" 8983 msgid "SIP usernames may not contain whitespaces or @ symbols"
8956 msgstr "SIP-Benutzernamen dürfen keine Leerzeichen oder @-Symbole enthalten" 8984 msgstr "SIP-Benutzernamen dürfen keine Leerzeichen oder @-Symbole enthalten"
8957 8985
8958 #. *< type 8986 #. *< type
9395 msgstr "Konnte Dateibeschreibung nicht erstellen." 9423 msgstr "Konnte Dateibeschreibung nicht erstellen."
9396 9424
9397 #, c-format 9425 #, c-format
9398 msgid "%s is trying to send you a group of %d files.\n" 9426 msgid "%s is trying to send you a group of %d files.\n"
9399 msgstr "%s versucht, Ihnen eine Gruppe von %d Dateien zu senden.\n" 9427 msgstr "%s versucht, Ihnen eine Gruppe von %d Dateien zu senden.\n"
9400
9401 msgid "Write Error"
9402 msgstr "Schreibfehler"
9403 9428
9404 msgid "Yahoo! Japan Profile" 9429 msgid "Yahoo! Japan Profile"
9405 msgstr "Yahoo!-Japan-Profil" 9430 msgstr "Yahoo!-Japan-Profil"
9406 9431
9407 msgid "Yahoo! Profile" 9432 msgid "Yahoo! Profile"