comparison po/en_GB.po @ 8459:3afd1761da09

[gaim-migrate @ 9189] make make dist work committer: Tailor Script <tailor@pidgin.im>
author Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
date Tue, 16 Mar 2004 20:35:22 +0000
parents 26ba7c8bc1c0
children 03b9ce930f0d
comparison
equal deleted inserted replaced
8458:9773e3f3ec7a 8459:3afd1761da09
5 # 5 #
6 msgid "" 6 msgid ""
7 msgstr "" 7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: Gaim 0.73\n" 8 "Project-Id-Version: Gaim 0.73\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2004-01-14 12:07+0000\n" 10 "POT-Creation-Date: 2004-03-16 15:37-0500\n"
11 "PO-Revision-Date: 2004-01-14 12:26+0000\n" 11 "PO-Revision-Date: 2004-01-14 12:26+0000\n"
12 "Last-Translator: Luke Ross <lukeross@sys3175.co.uk>\n" 12 "Last-Translator: Luke Ross <lukeross@sys3175.co.uk>\n"
13 "Language-Team: <en_GB@li.org>\n" 13 "Language-Team: <en_GB@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n" 14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" 15 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
21 #. *< ui_requirement 21 #. *< ui_requirement
22 #. *< flags 22 #. *< flags
23 #. *< dependencies 23 #. *< dependencies
24 #. *< priority 24 #. *< priority
25 #. *< id 25 #. *< id
26 #: plugins/autorecon.c:104 26 #: plugins/autorecon.c:110
27 msgid "Auto-Reconnect" 27 msgid "Auto-Reconnect"
28 msgstr "Auto-Reconnect" 28 msgstr "Auto-Reconnect"
29 29
30 #. *< name 30 #. *< name
31 #. *< version 31 #. *< version
32 #. * summary 32 #. * summary
33 #: plugins/autorecon.c:107 plugins/autorecon.c:109 33 #. * description
34 #: plugins/autorecon.c:113 plugins/autorecon.c:115
34 msgid "When you are kicked offline, this reconnects you." 35 msgid "When you are kicked offline, this reconnects you."
35 msgstr "When you are kicked offline, this reconnects you." 36 msgstr "When you are kicked offline, this reconnects you."
36 37
37 #: plugins/chkmail.c:90 plugins/chkmail.c:113 plugins/chkmail.c:122 38 #: plugins/chkmail.c:90 plugins/chkmail.c:113 plugins/chkmail.c:122
38 msgid "Mail Server" 39 msgid "Mail Server"
132 133
133 #: plugins/docklet/docklet-win32.c:46 134 #: plugins/docklet/docklet-win32.c:46
134 msgid "Gaim - Away" 135 msgid "Gaim - Away"
135 msgstr "Gaim - Away" 136 msgstr "Gaim - Away"
136 137
137 #: plugins/docklet/docklet.c:114 src/gtkaccount.c:482 src/gtkaccount.c:1761 138 #: plugins/docklet/docklet.c:114 src/gtkaccount.c:495 src/gtkaccount.c:1820
138 msgid "Auto-login" 139 msgid "Auto-login"
139 msgstr "Auto-login" 140 msgstr "Auto-login"
140 141
141 #: plugins/docklet/docklet.c:117 142 #: plugins/docklet/docklet.c:117
142 msgid "New Message..." 143 msgid "New Message..."
148 149
149 #: plugins/docklet/docklet.c:149 150 #: plugins/docklet/docklet.c:149
150 msgid "New..." 151 msgid "New..."
151 msgstr "New..." 152 msgstr "New..."
152 153
153 #: plugins/docklet/docklet.c:153 src/gtkblist.c:2726 src/gtkpounce.c:413 154 #: plugins/docklet/docklet.c:153 src/gtkprefs.c:1576 src/protocols/gg/gg.c:51
154 #: src/gtkprefs.c:1456 src/protocols/gg/gg.c:51 src/protocols/irc/msgs.c:187 155 #: src/protocols/irc/msgs.c:187 src/protocols/jabber/jabber.c:960
155 #: src/protocols/jabber/jabber.c:961 src/protocols/jabber/jutil.c:99 156 #: src/protocols/jabber/jutil.c:99 src/protocols/jabber/presence.c:58
156 #: src/protocols/jabber/presence.c:84 src/protocols/oscar/oscar.c:2843 157 #: src/protocols/jabber/presence.c:114 src/protocols/oscar/oscar.c:2939
157 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4604 src/protocols/oscar/oscar.c:5563 158 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4748 src/protocols/oscar/oscar.c:5792
158 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6164 159 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6410
159 msgid "Away" 160 msgid "Away"
160 msgstr "Away" 161 msgstr "Away"
161 162
162 #: plugins/docklet/docklet.c:159 src/away.c:517 163 #: plugins/docklet/docklet.c:159 src/away.c:522
163 msgid "Back" 164 msgid "Back"
164 msgstr "Back" 165 msgstr "Back"
165 166
166 #: plugins/docklet/docklet.c:167 167 #: plugins/docklet/docklet.c:167
167 msgid "Mute Sounds" 168 msgid "Mute Sounds"
168 msgstr "Mute Sounds" 169 msgstr "Mute Sounds"
169 170
170 #: plugins/docklet/docklet.c:172 src/gtkft.c:583 171 #: plugins/docklet/docklet.c:172 src/gtkft.c:605
171 msgid "File Transfers" 172 msgid "File Transfers"
172 msgstr "File Transfers" 173 msgstr "File Transfers"
173 174
174 #. And now for the buttons 175 #. And now for the buttons
175 #: plugins/docklet/docklet.c:173 src/gtkaccount.c:1920 src/main.c:326 176 #: plugins/docklet/docklet.c:173 src/gtkaccount.c:1999 src/main.c:288
176 msgid "Accounts" 177 msgid "Accounts"
177 msgstr "Accounts" 178 msgstr "Accounts"
178 179
179 #: plugins/docklet/docklet.c:174 src/gtkprefs.c:2322 src/main.c:332 180 #: plugins/docklet/docklet.c:174 src/gtkprefs.c:2564 src/main.c:294
180 msgid "Preferences" 181 msgid "Preferences"
181 msgstr "Preferences" 182 msgstr "Preferences"
182 183
183 #: plugins/docklet/docklet.c:183 184 #: plugins/docklet/docklet.c:183
184 msgid "Signoff" 185 msgid "Signoff"
239 msgstr "Gaim File Control" 240 msgstr "Gaim File Control"
240 241
241 #. *< name 242 #. *< name
242 #. *< version 243 #. *< version
243 #. * summary 244 #. * summary
245 #. * description
244 #: plugins/filectl.c:226 plugins/filectl.c:228 246 #: plugins/filectl.c:226 plugins/filectl.c:228
245 msgid "Allows you to control Gaim by entering commands in a file." 247 msgid "Allows you to control Gaim by entering commands in a file."
246 msgstr "Allows you to control Gaim by entering commands in a file." 248 msgstr "Allows you to control Gaim by entering commands in a file."
247 249
248 #: plugins/gaim-remote/remote.c:88 250 #: plugins/gaim-remote/remote.c:88
378 msgstr "Local Addressbook" 380 msgstr "Local Addressbook"
379 381
380 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:146 382 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:146
381 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:157 383 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:157
382 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:86 plugins/gevolution/assoc-buddy.c:97 384 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:86 plugins/gevolution/assoc-buddy.c:97
383 #: src/gtkblist.c:2519 src/gtkprefs.c:833 src/gtkprefs.c:1484 385 #: src/gtkblist.c:2879 src/gtkprefs.c:851 src/gtkprefs.c:1604
386 #: src/protocols/jabber/jabber.c:916
384 msgid "None" 387 msgid "None"
385 msgstr "None" 388 msgstr "None"
386 389
387 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:190 390 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:190
388 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:180 src/gtkprefs.c:1764 391 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:180 src/gtkprefs.c:1981
389 #: src/protocols/jabber/jabber.c:619 src/protocols/msn/msn.c:1350 392 #: src/gtkroomlist.c:561 src/protocols/jabber/jabber.c:590
390 #: src/protocols/trepia/trepia.c:401 393 #: src/protocols/msn/msn.c:1367 src/protocols/trepia/trepia.c:401
391 msgid "Name" 394 msgid "Name"
392 msgstr "Name" 395 msgstr "Name"
393 396
394 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:201 397 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:201
395 msgid "Instant Messaging" 398 msgid "Instant Messaging"
400 msgid "Select a person from your address book below, or add a new person." 403 msgid "Select a person from your address book below, or add a new person."
401 msgstr "Select a person from your address book below, or add a new person." 404 msgstr "Select a person from your address book below, or add a new person."
402 405
403 #. "Search" 406 #. "Search"
404 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:495 407 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:495
405 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:385 src/protocols/oscar/oscar.c:6424 408 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:385 src/protocols/oscar/oscar.c:6680
406 msgid "Search" 409 msgid "Search"
407 msgstr "Search" 410 msgstr "Search"
408 411
409 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:566 412 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:566
410 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:310 src/gtkblist.c:3515 413 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:310 src/gtkblist.c:3897
411 #: src/gtkblist.c:3837 414 #: src/gtkblist.c:4225
412 msgid "Group:" 415 msgid "Group:"
413 msgstr "Group:" 416 msgstr "Group:"
414 417
415 #. "New Person" button 418 #. "New Person" button
416 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:592 419 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:592
445 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:505 448 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:505
446 msgid "_Associate Buddy" 449 msgid "_Associate Buddy"
447 msgstr "_Associate Buddy" 450 msgstr "_Associate Buddy"
448 451
449 #: plugins/gevolution/gevo-util.c:66 plugins/gevolution/gevolution.c:90 452 #: plugins/gevolution/gevo-util.c:66 plugins/gevolution/gevolution.c:90
450 #: src/blist.c:672 src/blist.c:859 src/blist.c:2078 src/gtkblist.c:3342 453 #: src/blist.c:674 src/blist.c:861 src/blist.c:2094 src/gtkblist.c:3722
451 #: src/protocols/jabber/roster.c:66 src/protocols/msn/notification.c:1168 454 #: src/protocols/jabber/roster.c:66 src/protocols/msn/notification.c:792
452 msgid "Buddies" 455 msgid "Buddies"
453 msgstr "Buddies" 456 msgstr "Buddies"
454 457
455 #: plugins/gevolution/gevolution.c:214 458 #: plugins/gevolution/gevolution.c:214
456 msgid "Add to Address Book" 459 msgid "Add to Address Book"
457 msgstr "Add to Address Book" 460 msgstr "Add to Address Book"
458 461
459 #. Configuration frame 462 #. Configuration frame
460 #: plugins/gevolution/gevolution.c:343 463 #: plugins/gevolution/gevolution.c:347
461 msgid "Evolution Integration Configuration" 464 msgid "Evolution Integration Configuration"
462 msgstr "Evolution Integration Configuration" 465 msgstr "Evolution Integration Configuration"
463 466
464 #. Label 467 #. Label
465 #: plugins/gevolution/gevolution.c:346 468 #: plugins/gevolution/gevolution.c:350
466 msgid "Select all accounts that buddies should be auto-added to." 469 msgid "Select all accounts that buddies should be auto-added to."
467 msgstr "Select all accounts that buddies should be auto-added to." 470 msgstr "Select all accounts that buddies should be auto-added to."
468 471
469 #: plugins/gevolution/gevolution.c:376 src/gtkconn.c:614 472 #: plugins/gevolution/gevolution.c:380 src/gtkconn.c:620
470 msgid "Account" 473 msgid "Account"
471 msgstr "Account" 474 msgstr "Account"
472 475
473 #. *< api_version 476 #. *< api_version
474 #. *< type 477 #. *< type
475 #. *< ui_requirement 478 #. *< ui_requirement
476 #. *< flags 479 #. *< flags
477 #. *< dependencies 480 #. *< dependencies
478 #. *< priority 481 #. *< priority
479 #. *< id 482 #. *< id
480 #: plugins/gevolution/gevolution.c:457 483 #: plugins/gevolution/gevolution.c:461
481 msgid "Evolution Integration" 484 msgid "Evolution Integration"
482 msgstr "Evolution Integration" 485 msgstr "Evolution Integration"
483 486
484 #. *< name 487 #. *< name
485 #. *< version 488 #. *< version
486 #. * summary 489 #. * summary
487 #: plugins/gevolution/gevolution.c:460 plugins/gevolution/gevolution.c:462 490 #. * description
491 #: plugins/gevolution/gevolution.c:464 plugins/gevolution/gevolution.c:466
488 msgid "Provides integration with Ximian Evolution." 492 msgid "Provides integration with Ximian Evolution."
489 msgstr "Provides integration with Ximian Evolution." 493 msgstr "Provides integration with Ximian Evolution."
490 494
491 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:270 495 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:270
492 msgid "Please enter the person's information below." 496 msgid "Please enter the person's information below."
498 502
499 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:294 503 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:294
500 msgid "Account type:" 504 msgid "Account type:"
501 msgstr "Account type:" 505 msgstr "Account type:"
502 506
503 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:298 src/gtkaccount.c:391 507 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:298
504 msgid "Screenname:" 508 msgid "Screenname:"
505 msgstr "Screenname:" 509 msgstr "Screenname:"
506 510
507 #. Optional Information section 511 #. Optional Information section
508 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:318 512 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:318
509 msgid "Optional information:" 513 msgid "Optional information:"
510 msgstr "Optional information" 514 msgstr "Optional information"
511 515
512 #. Label 516 #. Label
513 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:341 src/gtkaccount.c:318 517 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:341 src/gtkaccount.c:318
514 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3078 518 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3174
515 msgid "Buddy Icon" 519 msgid "Buddy Icon"
516 msgstr "Buddy Icon" 520 msgstr "Buddy Icon"
517 521
518 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:353 522 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:353
519 msgid "First name:" 523 msgid "First name:"
555 msgstr "Iconify on Away" 559 msgstr "Iconify on Away"
556 560
557 #. *< name 561 #. *< name
558 #. *< version 562 #. *< version
559 #. * summary 563 #. * summary
564 #. * description
560 #: plugins/iconaway.c:83 plugins/iconaway.c:85 565 #: plugins/iconaway.c:83 plugins/iconaway.c:85
561 msgid "Iconifies the buddy list and your conversations when you go away." 566 msgid "Iconifies the buddy list and your conversations when you go away."
562 msgstr "Iconifies the buddy list and your conversations when you go away." 567 msgstr "Iconifies the buddy list and your conversations when you go away."
563 568
564 #: plugins/idle.c:70 569 #: plugins/idle.c:70
725 msgstr "Message Notification" 730 msgstr "Message Notification"
726 731
727 #. *< name 732 #. *< name
728 #. *< version 733 #. *< version
729 #. * summary 734 #. * summary
735 #. * description
730 #: plugins/notify.c:765 plugins/notify.c:767 736 #: plugins/notify.c:765 plugins/notify.c:767
731 msgid "Provides a variety of ways of notifying you of unread messages." 737 msgid "Provides a variety of ways of notifying you of unread messages."
732 msgstr "Provides a variety of ways of notifying you of unread messages." 738 msgstr "Provides a variety of ways of notifying you of unread messages."
733 739
734 #. *< api_version 740 #. *< api_version
736 #. *< ui_requirement 742 #. *< ui_requirement
737 #. *< flags 743 #. *< flags
738 #. *< dependencies 744 #. *< dependencies
739 #. *< priority 745 #. *< priority
740 #. *< id 746 #. *< id
741 #: plugins/perl/perl.c:524 747 #: plugins/perl/perl.c:530
742 msgid "Perl Plugin Loader" 748 msgid "Perl Plugin Loader"
743 msgstr "Perl Plugin Loader" 749 msgstr "Perl Plugin Loader"
744 750
745 #. *< name 751 #. *< name
746 #. *< version 752 #. *< version
747 #: plugins/perl/perl.c:526 plugins/perl/perl.c:527 753 #. *< summary
754 #: plugins/perl/perl.c:532 plugins/perl/perl.c:533
748 msgid "Provides support for loading perl plugins." 755 msgid "Provides support for loading perl plugins."
749 msgstr "Provides support for loading perl plugins." 756 msgstr "Provides support for loading perl plugins."
750 757
751 #: plugins/raw.c:154 758 #: plugins/raw.c:154
752 msgid "Raw" 759 msgid "Raw"
830 msgstr "Signals Test" 837 msgstr "Signals Test"
831 838
832 #. *< name 839 #. *< name
833 #. *< version 840 #. *< version
834 #. * summary 841 #. * summary
842 #. * description
835 #: plugins/signals-test.c:468 plugins/signals-test.c:470 843 #: plugins/signals-test.c:468 plugins/signals-test.c:470
836 msgid "Test to see that all signals are working properly." 844 msgid "Test to see that all signals are working properly."
837 msgstr "Test to see that all signals are working properly." 845 msgstr "Test to see that all signals are working properly."
838 846
839 #. *< api_version 847 #. *< api_version
848 msgstr "Simple Plugin" 856 msgstr "Simple Plugin"
849 857
850 #. *< name 858 #. *< name
851 #. *< version 859 #. *< version
852 #. * summary 860 #. * summary
861 #. * description
853 #: plugins/simple.c:34 plugins/simple.c:36 862 #: plugins/simple.c:34 plugins/simple.c:36
854 msgid "Tests to see that most things are working." 863 msgid "Tests to see that most things are working."
855 msgstr "Tests to see that most things are working." 864 msgstr "Tests to see that most things are working."
856 865
857 #: plugins/spellchk.c:412 866 #: plugins/spellchk.c:412
891 #. *< ui_requirement 900 #. *< ui_requirement
892 #. *< flags 901 #. *< flags
893 #. *< dependencies 902 #. *< dependencies
894 #. *< priority 903 #. *< priority
895 #. *< id 904 #. *< id
896 #: plugins/ssl/ssl-gnutls.c:218 905 #: plugins/ssl/ssl-gnutls.c:223
897 msgid "GNUTLS" 906 msgid "GNUTLS"
898 msgstr "GNUTLS" 907 msgstr "GNUTLS"
899 908
900 #. *< name 909 #. *< name
901 #. *< version 910 #. *< version
902 #. * summary 911 #. * summary
903 #: plugins/ssl/ssl-gnutls.c:221 plugins/ssl/ssl-gnutls.c:223 912 #. * description
913 #: plugins/ssl/ssl-gnutls.c:226 plugins/ssl/ssl-gnutls.c:228
904 msgid "Provides SSL support through GNUTLS." 914 msgid "Provides SSL support through GNUTLS."
905 msgstr "Provides SSL support through GNUTLS." 915 msgstr "Provides SSL support through GNUTLS."
906 916
907 #. *< api_version 917 #. *< api_version
908 #. *< type 918 #. *< type
909 #. *< ui_requirement 919 #. *< ui_requirement
910 #. *< flags 920 #. *< flags
911 #. *< dependencies 921 #. *< dependencies
912 #. *< priority 922 #. *< priority
913 #. *< id 923 #. *< id
914 #: plugins/ssl/ssl-nss.c:306 924 #: plugins/ssl/ssl-nss.c:312
915 msgid "NSS" 925 msgid "NSS"
916 msgstr "NSS" 926 msgstr "NSS"
917 927
918 #. *< name 928 #. *< name
919 #. *< version 929 #. *< version
920 #. * summary 930 #. * summary
921 #: plugins/ssl/ssl-nss.c:309 plugins/ssl/ssl-nss.c:311 931 #. * description
932 #: plugins/ssl/ssl-nss.c:315 plugins/ssl/ssl-nss.c:317
922 msgid "Provides SSL support through Mozilla NSS." 933 msgid "Provides SSL support through Mozilla NSS."
923 msgstr "Provides SSL support through Mozilla NSS." 934 msgstr "Provides SSL support through Mozilla NSS."
924 935
925 #. *< api_version 936 #. *< api_version
926 #. *< type 937 #. *< type
934 msgstr "SSL" 945 msgstr "SSL"
935 946
936 #. *< name 947 #. *< name
937 #. *< version 948 #. *< version
938 #. * summary 949 #. * summary
950 #. * description
939 #: plugins/ssl/ssl.c:94 plugins/ssl/ssl.c:96 951 #: plugins/ssl/ssl.c:94 plugins/ssl/ssl.c:96
940 msgid "Provides a wrapper around SSL support libraries." 952 msgid "Provides a wrapper around SSL support libraries."
941 msgstr "Provides a wrapper around SSL support libraries." 953 msgstr "Provides a wrapper around SSL support libraries."
942 954
943 #: plugins/statenotify.c:30 src/gtkpounce.c:801 955 #: plugins/statenotify.c:30 src/gtkpounce.c:820
944 #, c-format 956 #, c-format
945 msgid "%s has gone away." 957 msgid "%s has gone away."
946 msgstr "%s has gone away." 958 msgstr "%s has gone away."
947 959
948 #: plugins/statenotify.c:36 960 #: plugins/statenotify.c:36
972 msgstr "Buddy State Notification" 984 msgstr "Buddy State Notification"
973 985
974 #. *< name 986 #. *< name
975 #. *< version 987 #. *< version
976 #. * summary 988 #. * summary
989 #. * description
977 #: plugins/statenotify.c:81 plugins/statenotify.c:84 990 #: plugins/statenotify.c:81 plugins/statenotify.c:84
978 msgid "" 991 msgid ""
979 "Notifies in a conversation window when a buddy goes or returns from away or " 992 "Notifies in a conversation window when a buddy goes or returns from away or "
980 "idle." 993 "idle."
981 msgstr "" 994 msgstr ""
982 "Notifies in a conversation window when a buddy goes or returns from away or " 995 "Notifies in a conversation window when a buddy goes or returns from away or "
983 "idle." 996 "idle."
984 997
985 #: plugins/tcl/tcl.c:348 998 #: plugins/tcl/tcl.c:349
986 msgid "Tcl Plugin Loader" 999 msgid "Tcl Plugin Loader"
987 msgstr "Tcl Plugin Loader" 1000 msgstr "Tcl Plugin Loader"
988 1001
989 #: plugins/tcl/tcl.c:350 plugins/tcl/tcl.c:351 1002 #: plugins/tcl/tcl.c:351 plugins/tcl/tcl.c:352
990 msgid "Provides support for loading Tcl plugins" 1003 msgid "Provides support for loading Tcl plugins"
991 msgstr "Provides support for loading Tcl plugins" 1004 msgstr "Provides support for loading Tcl plugins"
992 1005
993 #. *< api_version 1006 #. *< api_version
994 #. *< type 1007 #. *< type
995 #. *< ui_requirement 1008 #. *< ui_requirement
996 #. *< flags 1009 #. *< flags
997 #. *< dependencies 1010 #. *< dependencies
998 #. *< priority 1011 #. *< priority
999 #. *< id 1012 #. *< id
1000 #: plugins/ticker/ticker.c:74 plugins/ticker/ticker.c:330 1013 #: plugins/ticker/ticker.c:74 plugins/ticker/ticker.c:328
1001 msgid "Buddy Ticker" 1014 msgid "Buddy Ticker"
1002 msgstr "Buddy Ticker" 1015 msgstr "Buddy Ticker"
1003 1016
1004 #. *< name 1017 #. *< name
1005 #. *< version 1018 #. *< version
1006 #. * summary 1019 #. * summary
1007 #: plugins/ticker/ticker.c:333 plugins/ticker/ticker.c:335 1020 #. * description
1021 #: plugins/ticker/ticker.c:331 plugins/ticker/ticker.c:333
1008 msgid "A horizontal scrolling version of the buddy list." 1022 msgid "A horizontal scrolling version of the buddy list."
1009 msgstr "A horizontal scrolling version of the buddy list." 1023 msgstr "A horizontal scrolling version of the buddy list."
1010 1024
1011 #: plugins/timestamp.c:95 1025 #: plugins/timestamp.c:95
1012 msgid "iChat Timestamp" 1026 msgid "iChat Timestamp"
1032 msgstr "Timestamp" 1046 msgstr "Timestamp"
1033 1047
1034 #. *< name 1048 #. *< name
1035 #. *< version 1049 #. *< version
1036 #. * summary 1050 #. * summary
1051 #. * description
1037 #: plugins/timestamp.c:176 plugins/timestamp.c:178 1052 #: plugins/timestamp.c:176 plugins/timestamp.c:178
1038 msgid "Adds iChat-style timestamps to conversations every N minutes." 1053 msgid "Adds iChat-style timestamps to conversations every N minutes."
1039 msgstr "Adds iChat-style timestamps to conversations every N minutes." 1054 msgstr "Adds iChat-style timestamps to conversations every N minutes."
1040 1055
1041 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:133 1056 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:133
1056 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:340 1071 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:340
1057 msgid "_Show slider bar in IM window" 1072 msgid "_Show slider bar in IM window"
1058 msgstr "_Show slider bar in IM window" 1073 msgstr "_Show slider bar in IM window"
1059 1074
1060 #. Buddy List trans options 1075 #. Buddy List trans options
1061 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:365 src/gtkprefs.c:836 1076 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:365 src/gtkprefs.c:854
1062 msgid "Buddy List Window" 1077 msgid "Buddy List Window"
1063 msgstr "Buddy List Window" 1078 msgstr "Buddy List Window"
1064 1079
1065 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:366 1080 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:366
1066 msgid "_Buddy List window transparency" 1081 msgid "_Buddy List window transparency"
1078 msgstr "Transparency" 1093 msgstr "Transparency"
1079 1094
1080 #. *< name 1095 #. *< name
1081 #. *< version 1096 #. *< version
1082 #. * summary 1097 #. * summary
1098 #. * description
1083 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:425 1099 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:425
1084 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:427 1100 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:427
1085 msgid "" 1101 msgid ""
1086 "This plugin enables variable alpha transparency on conversation windows.\n" 1102 "This plugin enables variable alpha transparency on conversation windows.\n"
1087 "\n" 1103 "\n"
1103 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:357 1119 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:357
1104 msgid "_Start Gaim on Windows startup" 1120 msgid "_Start Gaim on Windows startup"
1105 msgstr "_Start Gaim on Windows startup" 1121 msgstr "_Start Gaim on Windows startup"
1106 1122
1107 #. Buddy List 1123 #. Buddy List
1108 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:366 src/gtkblist.c:2560 1124 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:366 src/gtkblist.c:2920
1109 #: src/gtkprefs.c:2255 1125 #: src/gtkprefs.c:2480
1110 msgid "Buddy List" 1126 msgid "Buddy List"
1111 msgstr "Buddy List" 1127 msgstr "Buddy List"
1112 1128
1113 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:367 1129 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:367
1114 msgid "_Dockable Buddy List" 1130 msgid "_Dockable Buddy List"
1123 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:381 1139 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:381
1124 msgid "_Keep Buddy List window on top" 1140 msgid "_Keep Buddy List window on top"
1125 msgstr "_Keep Buddy List window on top" 1141 msgstr "_Keep Buddy List window on top"
1126 1142
1127 #. Conversations 1143 #. Conversations
1128 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:386 src/gtkprefs.c:874 1144 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:386 src/gtkprefs.c:892
1129 #: src/gtkprefs.c:2256 1145 #: src/gtkprefs.c:2481 src/protocols/msn/msn.c:1697
1130 msgid "Conversations" 1146 msgid "Conversations"
1131 msgstr "Conversations" 1147 msgstr "Conversations"
1132 1148
1133 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:387 1149 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:387
1134 msgid "_Flash Window when messages are received" 1150 msgid "_Flash Window when messages are received"
1355 1371
1356 #: src/about.c:209 1372 #: src/about.c:209
1357 msgid "Chinese" 1373 msgid "Chinese"
1358 msgstr "Chinese" 1374 msgstr "Chinese"
1359 1375
1360 #: src/account.c:274 src/protocols/jabber/jabber.c:1013 1376 #: src/account.c:275 src/protocols/jabber/jabber.c:1001
1361 msgid "New passwords do not match." 1377 msgid "New passwords do not match."
1362 msgstr "New passwords do not match." 1378 msgstr "New passwords do not match."
1363 1379
1364 #: src/account.c:282 1380 #: src/account.c:283
1365 msgid "Fill out all fields completely." 1381 msgid "Fill out all fields completely."
1366 msgstr "Fill out all fields completely." 1382 msgstr "Fill out all fields completely."
1367 1383
1368 #: src/account.c:307 1384 #: src/account.c:308
1369 msgid "Original password" 1385 msgid "Original password"
1370 msgstr "Original password" 1386 msgstr "Original password"
1371 1387
1372 #: src/account.c:313 1388 #: src/account.c:314
1373 msgid "New password" 1389 msgid "New password"
1374 msgstr "New password" 1390 msgstr "New password"
1375 1391
1376 #: src/account.c:319 1392 #: src/account.c:320
1377 msgid "New password (again)" 1393 msgid "New password (again)"
1378 msgstr "New password (again)" 1394 msgstr "New password (again)"
1379 1395
1380 #: src/account.c:324 1396 #: src/account.c:325
1381 #, c-format 1397 #, c-format
1382 msgid "Change password for %s" 1398 msgid "Change password for %s"
1383 msgstr "Change password for %s" 1399 msgstr "Change password for %s"
1384 1400
1385 #: src/account.c:332 1401 #: src/account.c:333
1386 msgid "Please enter your current password and your new password." 1402 msgid "Please enter your current password and your new password."
1387 msgstr "Please enter your current password and your new password." 1403 msgstr "Please enter your current password and your new password."
1388 1404
1389 #. * 1405 #. *
1390 #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses OK and Cancel buttons. 1406 #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses OK and Cancel buttons.
1391 #. 1407 #.
1392 #: src/account.c:335 src/connection.c:195 src/dialogs.c:1471 1408 #: src/account.c:336 src/connection.c:198 src/dialogs.c:472 src/dialogs.c:528
1393 #: src/dialogs.c:1488 src/dialogs.c:1507 src/gtkblist.c:1915 1409 #: src/gtkblist.c:2278 src/gtkrequest.c:225 src/protocols/jabber/jabber.c:1046
1394 #: src/gtkrequest.c:192 src/protocols/jabber/jabber.c:1058 1410 #: src/protocols/jabber/xdata.c:337 src/protocols/msn/msn.c:182
1395 #: src/protocols/jabber/xdata.c:334 src/protocols/msn/msn.c:181 1411 #: src/protocols/msn/msn.c:193 src/protocols/msn/msn.c:204
1396 #: src/protocols/msn/msn.c:192 src/protocols/msn/msn.c:203 1412 #: src/protocols/msn/msn.c:215 src/protocols/oscar/oscar.c:2549
1397 #: src/protocols/msn/msn.c:214 src/protocols/oscar/oscar.c:2454 1413 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2630 src/protocols/oscar/oscar.c:6470
1398 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2534 src/protocols/oscar/oscar.c:6214 1414 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6566 src/protocols/oscar/oscar.c:6615
1399 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6310 src/protocols/oscar/oscar.c:6359 1415 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6697 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2500
1400 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6441 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2398 1416 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2508 src/request.h:1237
1401 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2406 src/request.h:1020
1402 msgid "OK" 1417 msgid "OK"
1403 msgstr "OK" 1418 msgstr "OK"
1404 1419
1405 #: src/account.c:336 src/account.c:370 src/connection.c:196 src/dialogs.c:353 1420 #: src/account.c:337 src/account.c:371 src/connection.c:199 src/dialogs.c:306
1406 #: src/dialogs.c:365 src/dialogs.c:378 src/dialogs.c:399 src/dialogs.c:1314 1421 #: src/dialogs.c:318 src/dialogs.c:331 src/dialogs.c:352 src/dialogs.c:473
1407 #: src/dialogs.c:1472 src/dialogs.c:1489 src/dialogs.c:1508 1422 #: src/dialogs.c:529 src/dialogs.c:837 src/dialogs.c:858 src/dialogs.c:875
1408 #: src/gtkaccount.c:1614 src/gtkaccount.c:2083 src/gtkblist.c:1916 1423 #: src/dialogs.c:894 src/gtkaccount.c:1673 src/gtkaccount.c:2164
1409 #: src/gtkblist.c:3875 src/gtkconn.c:169 src/gtkprivacy.c:570 1424 #: src/gtkblist.c:2279 src/gtkblist.c:4264 src/gtkconn.c:168
1410 #: src/gtkprivacy.c:583 src/gtkprivacy.c:608 src/gtkprivacy.c:619 1425 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:366 src/gtkprivacy.c:561 src/gtkprivacy.c:574
1411 #: src/gtkrequest.c:193 src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 1426 #: src/gtkprivacy.c:599 src/gtkprivacy.c:610 src/gtkrequest.c:226
1412 #: src/protocols/jabber/buddy.c:512 src/protocols/jabber/jabber.c:688 1427 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 src/protocols/jabber/buddy.c:514
1413 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1059 src/protocols/jabber/xdata.c:335 1428 #: src/protocols/jabber/chat.c:691 src/protocols/jabber/jabber.c:659
1414 #: src/protocols/msn/msn.c:182 src/protocols/msn/msn.c:193 1429 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1047 src/protocols/jabber/xdata.c:338
1415 #: src/protocols/msn/msn.c:204 src/protocols/msn/msn.c:215 1430 #: src/protocols/msn/msn.c:183 src/protocols/msn/msn.c:194
1416 #: src/protocols/msn/msn.c:228 src/protocols/oscar/oscar.c:2418 1431 #: src/protocols/msn/msn.c:205 src/protocols/msn/msn.c:216
1417 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2455 src/protocols/oscar/oscar.c:2490 1432 #: src/protocols/msn/msn.c:229 src/protocols/oscar/oscar.c:2513
1418 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2535 src/protocols/oscar/oscar.c:6042 1433 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2550 src/protocols/oscar/oscar.c:2586
1419 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6215 src/protocols/oscar/oscar.c:6311 1434 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2631 src/protocols/oscar/oscar.c:6289
1420 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6360 src/protocols/oscar/oscar.c:6425 1435 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6471 src/protocols/oscar/oscar.c:6567
1421 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6442 src/protocols/trepia/trepia.c:347 1436 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6616 src/protocols/oscar/oscar.c:6681
1422 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2399 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2407 1437 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6698 src/protocols/trepia/trepia.c:347
1423 #: src/request.h:1020 src/request.h:1030 1438 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2501 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2509
1439 #: src/request.h:1237 src/request.h:1247
1424 msgid "Cancel" 1440 msgid "Cancel"
1425 msgstr "Cancel" 1441 msgstr "Cancel"
1426 1442
1427 #: src/account.c:362 1443 #: src/account.c:363
1428 #, c-format 1444 #, c-format
1429 msgid "Change user information for %s" 1445 msgid "Change user information for %s"
1430 msgstr "Change user information for %s" 1446 msgstr "Change user information for %s"
1431 1447
1432 #: src/account.c:369 src/dialogs.c:1302 src/gtkrequest.c:199 1448 #: src/account.c:370 src/dialogs.c:825 src/gtkrequest.c:232
1433 #: src/protocols/jabber/buddy.c:511 src/protocols/trepia/trepia.c:346 1449 #: src/protocols/jabber/buddy.c:513 src/protocols/trepia/trepia.c:346
1434 msgid "Save" 1450 msgid "Save"
1435 msgstr "Save" 1451 msgstr "Save"
1436 1452
1437 #: src/away.c:210 1453 #: src/away.c:210
1438 msgid "Away!" 1454 msgid "Away!"
1439 msgstr "Away!" 1455 msgstr "Away!"
1440 1456
1441 #: src/away.c:271 1457 #: src/away.c:275
1442 msgid "I'm Back!" 1458 msgid "I'm Back!"
1443 msgstr "I'm Back!" 1459 msgstr "I'm Back!"
1444 1460
1445 #: src/away.c:370 1461 #: src/away.c:375
1446 msgid "New Away Message" 1462 msgid "New Away Message"
1447 msgstr "New Away Message" 1463 msgstr "New Away Message"
1448 1464
1449 #: src/away.c:390 1465 #: src/away.c:395
1450 msgid "Remove Away Message" 1466 msgid "Remove Away Message"
1451 msgstr "Remove Away Message" 1467 msgstr "Remove Away Message"
1452 1468
1453 #: src/away.c:585 1469 #: src/away.c:590
1454 msgid "Set All Away" 1470 msgid "Set All Away"
1455 msgstr "Set All Away" 1471 msgstr "Set All Away"
1456 1472
1457 #: src/blist.c:577 src/gtkprefs.c:2258 1473 #: src/blist.c:579 src/gtkprefs.c:2483
1458 msgid "Chats" 1474 msgid "Chats"
1459 msgstr "Chats" 1475 msgstr "Chats"
1460 1476
1461 #: src/blist.c:1159 1477 #: src/blist.c:1181
1462 #, c-format 1478 #, c-format
1463 msgid "" 1479 msgid ""
1464 "%d buddy from group %s was not removed because its account was not logged " 1480 "%d buddy from group %s was not removed because its account was not logged "
1465 "in. This buddy and the group were not removed.\n" 1481 "in. This buddy and the group were not removed.\n"
1466 msgid_plural "" 1482 msgid_plural ""
1471 "in. This buddy and the group were not removed.\n" 1487 "in. This buddy and the group were not removed.\n"
1472 msgstr[1] "" 1488 msgstr[1] ""
1473 "%d buddies from group %s were not removed because their accounts were not " 1489 "%d buddies from group %s were not removed because their accounts were not "
1474 "logged in. These buddies and the group were not removed.\n" 1490 "logged in. These buddies and the group were not removed.\n"
1475 1491
1476 #: src/blist.c:1168 1492 #: src/blist.c:1190
1477 msgid "Group not removed" 1493 msgid "Group not removed"
1478 msgstr "Group not removed" 1494 msgstr "Group not removed"
1479 1495
1480 #: src/blist.c:1218 src/gtkaccount.c:160 src/gtkutils.c:848 1496 #: src/blist.c:1240 src/gtkaccount.c:162 src/gtkft.c:153 src/gtkutils.c:860
1481 #: src/protocols/jabber/auth.c:145 src/protocols/jabber/buddy.c:568 1497 #: src/protocols/jabber/buddy.c:569
1482 msgid "Unknown" 1498 msgid "Unknown"
1483 msgstr "Unknown" 1499 msgstr "Unknown"
1484 1500
1485 #: src/blist.c:1545 1501 #: src/blist.c:1567
1486 msgid "Invalid Groupname" 1502 msgid "Invalid Groupname"
1487 msgstr "Invalid Groupname" 1503 msgstr "Invalid Groupname"
1488 1504
1489 #: src/blist.c:2195 1505 #: src/blist.c:2209
1490 msgid "" 1506 msgid ""
1491 "An error was encountered parsing your buddy list. It has not been loaded." 1507 "An error was encountered parsing your buddy list. It has not been loaded."
1492 msgstr "" 1508 msgstr ""
1493 "An error was encountered parsing your buddy list. It has not been loaded." 1509 "An error was encountered parsing your buddy list. It has not been loaded."
1494 1510
1495 #: src/blist.c:2197 1511 #: src/blist.c:2211
1496 msgid "Buddy List Error" 1512 msgid "Buddy List Error"
1497 msgstr "Buddy List Error" 1513 msgstr "Buddy List Error"
1498 1514
1499 #: src/buddy_chat.c:214 src/gtkblist.c:3765 1515 #: src/connection.c:119 src/connection.c:170
1500 msgid ""
1501 "You are not currently signed on with any protocols that have the ability to "
1502 "chat."
1503 msgstr ""
1504 "You are not currently signed on with any protocols that have the ability to "
1505 "chat."
1506
1507 #: src/buddy_chat.c:225
1508 msgid "Join a Chat"
1509 msgstr "Join a Chat"
1510
1511 #: src/buddy_chat.c:227 src/gtkblist.c:918
1512 msgid "_Join"
1513 msgstr "_Join"
1514
1515 #: src/buddy_chat.c:244
1516 msgid ""
1517 "Please enter the appropriate information about the chat you would like to "
1518 "join.\n"
1519 msgstr ""
1520 "Please enter the appropriate information about the chat you would like to "
1521 "join.\n"
1522
1523 #: src/buddy_chat.c:255 src/dialogs.c:589 src/dialogs.c:664
1524 #: src/gtkpounce.c:360
1525 msgid "_Account:"
1526 msgstr "_Account:"
1527
1528 #: src/connection.c:119 src/connection.c:167
1529 #, c-format 1516 #, c-format
1530 msgid "Missing protocol plugin for %s" 1517 msgid "Missing protocol plugin for %s"
1531 msgstr "Missing protocol plugin for %s" 1518 msgstr "Missing protocol plugin for %s"
1532 1519
1533 #: src/connection.c:124 1520 #: src/connection.c:124
1534 msgid "Registration Error" 1521 msgid "Registration Error"
1535 msgstr "Registration Error" 1522 msgstr "Registration Error"
1536 1523
1537 #: src/connection.c:172 1524 #: src/connection.c:175
1538 msgid "Connection Error" 1525 msgid "Connection Error"
1539 msgstr "Connection Error" 1526 msgstr "Connection Error"
1540 1527
1541 #: src/connection.c:193 1528 #: src/connection.c:196
1542 #, c-format 1529 #, c-format
1543 msgid "Enter password for %s" 1530 msgid "Enter password for %s"
1544 msgstr "Enter password for %s" 1531 msgstr "Enter password for %s"
1545 1532
1546 #: src/conversation.c:315 1533 #: src/conversation.c:296
1547 msgid "Unable to send message. The message is too large." 1534 msgid "Unable to send message. The message is too large."
1548 msgstr "Unable to send message. The message is too large." 1535 msgstr "Unable to send message. The message is too large."
1549 1536
1550 #: src/conversation.c:323 1537 #: src/conversation.c:304
1551 msgid "Unable to send message." 1538 msgid "Unable to send message."
1552 msgstr "Unable to send message." 1539 msgstr "Unable to send message."
1553 1540
1554 #: src/conversation.c:1919 1541 #: src/conversation.c:1968
1555 #, c-format 1542 #, c-format
1556 msgid "%s entered the room." 1543 msgid "%s entered the room."
1557 msgstr "%s entered the room." 1544 msgstr "%s entered the room."
1558 1545
1559 #: src/conversation.c:1922 1546 #: src/conversation.c:1971
1560 #, c-format 1547 #, c-format
1561 msgid "%s [<I>%s</I>] entered the room." 1548 msgid "%s [<I>%s</I>] entered the room."
1562 msgstr "%s [<I>%s</I>] entered the room." 1549 msgstr "%s [<I>%s</I>] entered the room."
1563 1550
1564 #: src/conversation.c:2007 1551 #: src/conversation.c:2063
1552 #, fuzzy, c-format
1553 msgid "You are now known as %s"
1554 msgstr "%s is now known as %s"
1555
1556 #: src/conversation.c:2066
1565 #, c-format 1557 #, c-format
1566 msgid "%s is now known as %s" 1558 msgid "%s is now known as %s"
1567 msgstr "%s is now known as %s" 1559 msgstr "%s is now known as %s"
1568 1560
1569 #: src/conversation.c:2049 1561 #: src/conversation.c:2109
1570 #, c-format 1562 #, c-format
1571 msgid "%s left the room (%s)." 1563 msgid "%s left the room (%s)."
1572 msgstr "%s left the room (%s)." 1564 msgstr "%s left the room (%s)."
1573 1565
1574 #: src/conversation.c:2051 1566 #: src/conversation.c:2111
1575 #, c-format 1567 #, c-format
1576 msgid "%s left the room." 1568 msgid "%s left the room."
1577 msgstr "%s left the room." 1569 msgstr "%s left the room."
1578 1570
1579 #: src/conversation.c:2124 1571 #: src/conversation.c:2184
1580 #, c-format 1572 #, c-format
1581 msgid "(+%d more)" 1573 msgid "(+%d more)"
1582 msgstr "(+%d more)" 1574 msgstr "(+%d more)"
1583 1575
1584 #: src/conversation.c:2126 1576 #: src/conversation.c:2186
1585 #, c-format 1577 #, c-format
1586 msgid " left the room (%s)." 1578 msgid " left the room (%s)."
1587 msgstr " left the room (%s)." 1579 msgstr " left the room (%s)."
1588 1580
1589 #: src/conversation.c:2408 1581 #: src/conversation.c:2466
1590 msgid "Last created window" 1582 msgid "Last created window"
1591 msgstr "Last created window" 1583 msgstr "Last created window"
1592 1584
1593 #: src/conversation.c:2410 1585 #: src/conversation.c:2468 src/gtkprefs.c:1380
1594 msgid "New window" 1586 msgid "New window"
1595 msgstr "New window" 1587 msgstr "New window"
1596 1588
1597 #: src/conversation.c:2412 1589 #: src/conversation.c:2470
1598 msgid "By group" 1590 msgid "By group"
1599 msgstr "By group" 1591 msgstr "By group"
1600 1592
1601 #: src/conversation.c:2414 1593 #: src/conversation.c:2472
1602 msgid "By account" 1594 msgid "By account"
1603 msgstr "By account" 1595 msgstr "By account"
1604 1596
1605 #: src/dialogs.c:202 1597 #: src/dialogs.c:155
1606 msgid "Warn User" 1598 msgid "Warn User"
1607 msgstr "Warn User" 1599 msgstr "Warn User"
1608 1600
1609 #: src/dialogs.c:205 1601 #: src/dialogs.c:174
1610 msgid "_Warn"
1611 msgstr "_Warn"
1612
1613 #: src/dialogs.c:221
1614 #, c-format 1602 #, c-format
1615 msgid "" 1603 msgid ""
1616 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Warn %s?</span>\n" 1604 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Warn %s?</span>\n"
1617 "\n" 1605 "\n"
1618 "This will increase %s's warning level and he or she will be subject to " 1606 "This will increase %s's warning level and he or she will be subject to "
1621 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Warn %s?</span>\n" 1609 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Warn %s?</span>\n"
1622 "\n" 1610 "\n"
1623 "This will increase %s's warning level and he or she will be subject to " 1611 "This will increase %s's warning level and he or she will be subject to "
1624 "harsher rate limiting.\n" 1612 "harsher rate limiting.\n"
1625 1613
1626 #: src/dialogs.c:230 1614 #: src/dialogs.c:183
1627 msgid "Warn _anonymously?" 1615 msgid "Warn _anonymously?"
1628 msgstr "Warn _anonymously?" 1616 msgstr "Warn _anonymously?"
1629 1617
1630 #: src/dialogs.c:237 1618 #: src/dialogs.c:190
1631 msgid "<b>Anonymous warnings are less severe.</b>" 1619 msgid "<b>Anonymous warnings are less severe.</b>"
1632 msgstr "<b>Anonymous warnings are less severe.</b>" 1620 msgstr "<b>Anonymous warnings are less severe.</b>"
1633 1621
1634 #: src/dialogs.c:349 1622 #: src/dialogs.c:302
1635 #, c-format 1623 #, c-format
1636 msgid "" 1624 msgid ""
1637 "You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?" 1625 "You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?"
1638 msgstr "" 1626 msgstr ""
1639 "You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?" 1627 "You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?"
1640 1628
1641 #: src/dialogs.c:351 src/dialogs.c:352 1629 #: src/dialogs.c:304 src/dialogs.c:305
1642 msgid "Remove Buddy" 1630 msgid "Remove Buddy"
1643 msgstr "Remove Buddy" 1631 msgstr "Remove Buddy"
1644 1632
1645 #: src/dialogs.c:361 1633 #: src/dialogs.c:314
1646 #, c-format 1634 #, c-format
1647 msgid "" 1635 msgid ""
1648 "You are about to remove the chat %s from your buddy list. Do you want to " 1636 "You are about to remove the chat %s from your buddy list. Do you want to "
1649 "continue?" 1637 "continue?"
1650 msgstr "" 1638 msgstr ""
1651 "You are about to remove the chat %s from your buddy list. Do you want to " 1639 "You are about to remove the chat %s from your buddy list. Do you want to "
1652 "continue?" 1640 "continue?"
1653 1641
1654 #: src/dialogs.c:363 src/dialogs.c:364 1642 #: src/dialogs.c:316 src/dialogs.c:317
1655 msgid "Remove Chat" 1643 msgid "Remove Chat"
1656 msgstr "Remove Chat" 1644 msgstr "Remove Chat"
1657 1645
1658 #: src/dialogs.c:373 1646 #: src/dialogs.c:326
1659 #, c-format 1647 #, c-format
1660 msgid "" 1648 msgid ""
1661 "You are about to remove the group %s and all its members from your buddy " 1649 "You are about to remove the group %s and all its members from your buddy "
1662 "list. Do you want to continue?" 1650 "list. Do you want to continue?"
1663 msgstr "" 1651 msgstr ""
1664 "You are about to remove the group %s and all its members from your buddy " 1652 "You are about to remove the group %s and all its members from your buddy "
1665 "list. Do you want to continue?" 1653 "list. Do you want to continue?"
1666 1654
1667 #: src/dialogs.c:376 src/dialogs.c:377 1655 #: src/dialogs.c:329 src/dialogs.c:330
1668 msgid "Remove Group" 1656 msgid "Remove Group"
1669 msgstr "Remove Group" 1657 msgstr "Remove Group"
1670 1658
1671 #: src/dialogs.c:394 1659 #: src/dialogs.c:347
1672 #, c-format 1660 #, c-format
1673 msgid "" 1661 msgid ""
1674 "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddies from " 1662 "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddies from "
1675 "your buddy list. Do you want to continue?" 1663 "your buddy list. Do you want to continue?"
1676 msgstr "" 1664 msgstr ""
1677 "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddies from " 1665 "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddies from "
1678 "your buddy list. Do you want to continue?" 1666 "your buddy list. Do you want to continue?"
1679 1667
1680 #: src/dialogs.c:397 src/dialogs.c:398 1668 #: src/dialogs.c:350 src/dialogs.c:351
1681 msgid "Remove Contact" 1669 msgid "Remove Contact"
1682 msgstr "Remove Contact" 1670 msgstr "Remove Contact"
1683 1671
1684 #: src/dialogs.c:543 1672 #: src/dialogs.c:454 src/dialogs.c:510
1673 #, fuzzy
1674 msgid "_Screen name"
1675 msgstr "_Screenname"
1676
1677 #: src/dialogs.c:460 src/dialogs.c:516
1678 #, fuzzy
1679 msgid "_Account"
1680 msgstr "_Account:"
1681
1682 #: src/dialogs.c:467
1685 msgid "New Instant Message" 1683 msgid "New Instant Message"
1686 msgstr "New Instant Message" 1684 msgstr "New Instant Message"
1687 1685
1688 #: src/dialogs.c:561 1686 #: src/dialogs.c:469
1689 msgid "Please enter the screenname of the person you would like to IM.\n" 1687 #, fuzzy
1688 msgid "Please enter the screen name of the person you would like to IM."
1690 msgstr "Please enter the screenname of the person you would like to IM.\n" 1689 msgstr "Please enter the screenname of the person you would like to IM.\n"
1691 1690
1692 #: src/dialogs.c:573 src/dialogs.c:648 1691 #: src/dialogs.c:523
1693 msgid "_Screenname:"
1694 msgstr "_Screenname:"
1695
1696 #: src/dialogs.c:618
1697 msgid "Get User Info" 1692 msgid "Get User Info"
1698 msgstr "Get User Info" 1693 msgstr "Get User Info"
1699 1694
1700 #: src/dialogs.c:636 1695 #: src/dialogs.c:525
1701 msgid "" 1696 #, fuzzy
1697 msgid ""
1698 "Please enter the screen name of the person whose info you would like to view."
1699 msgstr ""
1702 "Please enter the screenname of the person whose info you would like to " 1700 "Please enter the screenname of the person whose info you would like to "
1703 "view.\n" 1701 "view.\n"
1704 msgstr "" 1702
1705 "Please enter the screenname of the person whose info you would like to " 1703 #: src/dialogs.c:553 src/gtkimhtmltoolbar.c:209
1706 "view.\n"
1707
1708 #: src/dialogs.c:740
1709 msgid "Insert Link"
1710 msgstr "Insert Link"
1711
1712 #: src/dialogs.c:742
1713 msgid "_Insert"
1714 msgstr "_Insert"
1715
1716 #: src/dialogs.c:767
1717 msgid ""
1718 "Please enter the URL and description of the link that you want to insert. "
1719 "The description is optional.\n"
1720 msgstr ""
1721 "Please enter the URL and description of the link that you want to insert. "
1722 "The description is optional.\n"
1723
1724 #: src/dialogs.c:780
1725 msgid "_URL:"
1726 msgstr "_URL:"
1727
1728 #: src/dialogs.c:793
1729 msgid "_Description:"
1730 msgstr "_Description:"
1731
1732 #: src/dialogs.c:916 src/dialogs.c:933
1733 msgid "Select Text Color" 1704 msgid "Select Text Color"
1734 msgstr "Select Text Colour" 1705 msgstr "Select Text Colour"
1735 1706
1736 #: src/dialogs.c:968 src/dialogs.c:985 1707 #: src/dialogs.c:581 src/gtkimhtmltoolbar.c:279
1737 msgid "Select Background Color" 1708 msgid "Select Background Color"
1738 msgstr "Select Background Colour" 1709 msgstr "Select Background Colour"
1739 1710
1740 #: src/dialogs.c:1070 src/dialogs.c:1096 1711 #: src/dialogs.c:620 src/gtkimhtmltoolbar.c:133
1741 msgid "Select Font" 1712 msgid "Select Font"
1742 msgstr "Select Font" 1713 msgstr "Select Font"
1743 1714
1744 #: src/dialogs.c:1160 1715 #: src/dialogs.c:682
1745 msgid "You cannot save an away message with a blank title" 1716 msgid "You cannot save an away message with a blank title"
1746 msgstr "You cannot save an away message with a blank title" 1717 msgstr "You cannot save an away message with a blank title"
1747 1718
1748 #: src/dialogs.c:1162 1719 #: src/dialogs.c:684
1749 msgid "" 1720 msgid ""
1750 "Please give the message a title, or choose \"Use\" to use without saving." 1721 "Please give the message a title, or choose \"Use\" to use without saving."
1751 msgstr "" 1722 msgstr ""
1752 "Please give the message a title, or choose \"Use\" to use without saving." 1723 "Please give the message a title, or choose \"Use\" to use without saving."
1753 1724
1754 #: src/dialogs.c:1172 1725 #: src/dialogs.c:694
1755 msgid "You cannot create an empty away message" 1726 msgid "You cannot create an empty away message"
1756 msgstr "You cannot create an empty away message" 1727 msgstr "You cannot create an empty away message"
1757 1728
1758 #: src/dialogs.c:1234 1729 #: src/dialogs.c:756
1759 msgid "New away message" 1730 msgid "New away message"
1760 msgstr "New away message" 1731 msgstr "New away message"
1761 1732
1762 #: src/dialogs.c:1255 1733 #: src/dialogs.c:777
1763 msgid "Away title: " 1734 msgid "Away title: "
1764 msgstr "Away title: " 1735 msgstr "Away title: "
1765 1736
1766 #: src/dialogs.c:1306 1737 #: src/dialogs.c:829
1767 msgid "Save & Use" 1738 msgid "Save & Use"
1768 msgstr "Save & Use" 1739 msgstr "Save & Use"
1769 1740
1770 #: src/dialogs.c:1310 1741 #: src/dialogs.c:833
1771 msgid "Use" 1742 msgid "Use"
1772 msgstr "Use" 1743 msgstr "Use"
1773 1744
1774 #. show everything 1745 #: src/dialogs.c:854
1775 #: src/dialogs.c:1450
1776 msgid "Smile!"
1777 msgstr "Smile!"
1778
1779 #: src/dialogs.c:1468
1780 msgid "Alias Chat" 1746 msgid "Alias Chat"
1781 msgstr "Alias Chat" 1747 msgstr "Alias Chat"
1782 1748
1783 #: src/dialogs.c:1469 1749 #: src/dialogs.c:855
1784 msgid "Enter an alias for this chat." 1750 msgid "Enter an alias for this chat."
1785 msgstr "Enter an alias for this chat." 1751 msgstr "Enter an alias for this chat."
1786 1752
1787 #: src/dialogs.c:1485 1753 #: src/dialogs.c:857 src/dialogs.c:874 src/dialogs.c:893 src/gtkrequest.c:233
1754 #, fuzzy
1755 msgid "Alias"
1756 msgstr "Alias:"
1757
1758 #: src/dialogs.c:871
1788 msgid "Alias Contact" 1759 msgid "Alias Contact"
1789 msgstr "Alias Contact" 1760 msgstr "Alias Contact"
1790 1761
1791 #: src/dialogs.c:1486 1762 #: src/dialogs.c:872
1792 msgid "Enter an alias for this contact." 1763 msgid "Enter an alias for this contact."
1793 msgstr "Enter an alias for this contact." 1764 msgstr "Enter an alias for this contact."
1794 1765
1795 #: src/dialogs.c:1503 1766 #: src/dialogs.c:889
1796 #, c-format 1767 #, c-format
1797 msgid "Enter an alias for %s." 1768 msgid "Enter an alias for %s."
1798 msgstr "Enter an alias for %s." 1769 msgstr "Enter an alias for %s."
1799 1770
1800 #: src/dialogs.c:1505 1771 #: src/dialogs.c:891
1801 msgid "Alias Buddy" 1772 msgid "Alias Buddy"
1802 msgstr "Alias Buddy" 1773 msgstr "Alias Buddy"
1803 1774
1804 #: src/ft.c:141 1775 #: src/ft.c:139
1805 #, c-format 1776 #, c-format
1806 msgid "%s is not a valid filename.\n" 1777 msgid "%s is not a valid filename.\n"
1807 msgstr "%s is not a valid filename.\n" 1778 msgstr "%s is not a valid filename.\n"
1808 1779
1809 #: src/ft.c:154 1780 #: src/ft.c:152
1810 #, c-format 1781 #, c-format
1811 msgid "%s was not found.\n" 1782 msgid "%s was not found.\n"
1812 msgstr "%s was not found.\n" 1783 msgstr "%s was not found.\n"
1813 1784
1814 #: src/ft.c:756 1785 #: src/ft.c:769
1815 #, c-format 1786 #, c-format
1816 msgid "File transfer to %s aborted.\n" 1787 msgid "File transfer to %s aborted.\n"
1817 msgstr "File transfer to %s aborted.\n" 1788 msgstr "File transfer to %s aborted.\n"
1818 1789
1819 #: src/ft.c:758 1790 #: src/ft.c:771
1820 #, c-format 1791 #, c-format
1821 msgid "File transfer from %s aborted.\n" 1792 msgid "File transfer from %s aborted.\n"
1822 msgstr "File transfer from %s aborted.\n" 1793 msgstr "File transfer from %s aborted.\n"
1823 1794
1824 #: src/gaim-disclosure.c:253 1795 #: src/gaim-disclosure.c:253
1853 #: src/gaim-remote.c:175 src/gaim-remote.c:191 1824 #: src/gaim-remote.c:175 src/gaim-remote.c:191
1854 msgid "Gaim not running (on session 0)\n" 1825 msgid "Gaim not running (on session 0)\n"
1855 msgstr "Gaim not running (on session 0)\n" 1826 msgstr "Gaim not running (on session 0)\n"
1856 1827
1857 #: src/gaim-remote.c:204 1828 #: src/gaim-remote.c:204
1858 msgid "" 1829 #, fuzzy
1830 msgid ""
1831 "\n"
1832 "Using AIM: URIs:\n"
1833 "Sending an IM to a screen name:\n"
1834 "\tgaim-remote uri 'aim:goim?screenname=Penguin&message=hello+world'\n"
1835 "In this case, 'Penguin' is the screen name we wish to IM, and 'hello world'\n"
1836 "is the message to be sent. '+' must be used in place of spaces.\n"
1837 "Please note the quoting used above - if you run this from a shell the '&'\n"
1838 "needs to be escaped, or the command will stop at that point.\n"
1839 "Also,the following will just open a conversation window to a screen name,\n"
1840 "with no message:\n"
1841 "\tgaim-remote uri 'aim:goim?screenname=Penguin'\n"
1842 "\n"
1843 "Joining a chat:\n"
1844 "\tgaim-remote uri 'aim:gochat?roomname=PenguinLounge'\n"
1845 "...joins the 'PenguinLounge' chat room.\n"
1846 "\n"
1847 "Adding a buddy to your buddy list:\n"
1848 "\tgaim-remote uri 'aim:addbuddy?screenname=Penguin'\n"
1849 "...prompts you to add 'Penguin' to your buddy list.\n"
1850 msgstr ""
1859 "\n" 1851 "\n"
1860 "Using AIM: URIs:\n" 1852 "Using AIM: URIs:\n"
1861 "Sending an IM to a screenname:\n" 1853 "Sending an IM to a screenname:\n"
1862 "\tgaim-remote uri 'aim:goim?screenname=Penguin&message=hello+world'\n" 1854 "\tgaim-remote uri 'aim:goim?screenname=Penguin&message=hello+world'\n"
1863 "In this case, 'Penguin' is the screenname we wish to IM, and 'hello world'\n" 1855 "In this case, 'Penguin' is the screenname we wish to IM, and 'hello world'\n"
1873 "...joins the 'PenguinLounge' chat room.\n" 1865 "...joins the 'PenguinLounge' chat room.\n"
1874 "\n" 1866 "\n"
1875 "Adding a buddy to your buddy list:\n" 1867 "Adding a buddy to your buddy list:\n"
1876 "\tgaim-remote uri 'aim:addbuddy?screenname=Penguin'\n" 1868 "\tgaim-remote uri 'aim:addbuddy?screenname=Penguin'\n"
1877 "...prompts you to add 'Penguin' to your buddy list.\n" 1869 "...prompts you to add 'Penguin' to your buddy list.\n"
1878 msgstr ""
1879 "\n"
1880 "Using AIM: URIs:\n"
1881 "Sending an IM to a screenname:\n"
1882 "\tgaim-remote uri 'aim:goim?screenname=Penguin&message=hello+world'\n"
1883 "In this case, 'Penguin' is the screenname we wish to IM, and 'hello world'\n"
1884 "is the message to be sent. '+' must be used in place of spaces.\n"
1885 "Please note the quoting used above - if you run this from a shell the '&'\n"
1886 "needs to be escaped, or the command will stop at that point.\n"
1887 "Also,the following will just open a conversation window to a screenname,\n"
1888 "with no message:\n"
1889 "\tgaim-remote uri 'aim:goim?screenname=Penguin'\n"
1890 "\n"
1891 "Joining a chat:\n"
1892 "\tgaim-remote uri 'aim:gochat?roomname=PenguinLounge'\n"
1893 "...joins the 'PenguinLounge' chat room.\n"
1894 "\n"
1895 "Adding a buddy to your buddy list:\n"
1896 "\tgaim-remote uri 'aim:addbuddy?screenname=Penguin'\n"
1897 "...prompts you to add 'Penguin' to your buddy list.\n"
1898 1870
1899 #: src/gaim-remote.c:223 1871 #: src/gaim-remote.c:223
1900 msgid "" 1872 msgid ""
1901 "\n" 1873 "\n"
1902 "Close running copy of Gaim\n" 1874 "Close running copy of Gaim\n"
1907 #. for people like myself, who are too lazy to add an away msg :) 1879 #. for people like myself, who are too lazy to add an away msg :)
1908 #: src/gaimrc.c:46 1880 #: src/gaimrc.c:46
1909 msgid "sorry, i ran out for a while. bbl" 1881 msgid "sorry, i ran out for a while. bbl"
1910 msgstr "sorry, i ran out for a while. bbl" 1882 msgstr "sorry, i ran out for a while. bbl"
1911 1883
1912 #: src/gaimrc.c:375 src/gaimrc.c:1452 1884 #: src/gaimrc.c:375 src/gaimrc.c:1451
1913 msgid "boring default" 1885 msgid "boring default"
1914 msgstr "boring default" 1886 msgstr "boring default"
1915 1887
1916 #: src/gaimrc.c:1261 src/gtkblist.c:2521 1888 #: src/gaimrc.c:1260 src/gtkblist.c:2881
1917 msgid "Alphabetical" 1889 msgid "Alphabetical"
1918 msgstr "Alphabetical" 1890 msgstr "Alphabetical"
1919 1891
1920 #: src/gaimrc.c:1263 src/gtkblist.c:2522 1892 #: src/gaimrc.c:1262 src/gtkblist.c:2882
1921 msgid "By status" 1893 msgid "By status"
1922 msgstr "By status" 1894 msgstr "By status"
1923 1895
1924 #: src/gaimrc.c:1265 src/gtkblist.c:2523 1896 #: src/gaimrc.c:1264 src/gtkblist.c:2883
1925 msgid "By log size" 1897 msgid "By log size"
1926 msgstr "By log size" 1898 msgstr "By log size"
1927 1899
1928 #: src/gaimrc.c:1550 1900 #: src/gaimrc.c:1549
1929 #, c-format 1901 #, c-format
1930 msgid "Could not open config file %s." 1902 msgid "Could not open config file %s."
1931 msgstr "Could not open config file %s." 1903 msgstr "Could not open config file %s."
1932 1904
1933 #: src/gtkaccount.c:287 1905 #: src/gtkaccount.c:287
1940 "<b>File:</b> %s\n" 1912 "<b>File:</b> %s\n"
1941 "<b>File size:</b> %s\n" 1913 "<b>File size:</b> %s\n"
1942 "<b>Image size:</b> %dx%d" 1914 "<b>Image size:</b> %dx%d"
1943 1915
1944 #. Build the login options frame. 1916 #. Build the login options frame.
1945 #: src/gtkaccount.c:369 1917 #: src/gtkaccount.c:382
1946 msgid "Login Options" 1918 msgid "Login Options"
1947 msgstr "Login Options" 1919 msgstr "Login Options"
1948 1920
1949 #: src/gtkaccount.c:386 1921 #: src/gtkaccount.c:399
1950 msgid "Protocol:" 1922 msgid "Protocol:"
1951 msgstr "Protocol:" 1923 msgstr "Protocol:"
1952 1924
1953 #: src/gtkaccount.c:464 src/main.c:310 1925 #: src/gtkaccount.c:404 src/gtkblist.c:3869
1926 msgid "Screen Name:"
1927 msgstr "Screen Name:"
1928
1929 #: src/gtkaccount.c:477
1954 msgid "Password:" 1930 msgid "Password:"
1955 msgstr "Password:" 1931 msgstr "Password:"
1956 1932
1957 #: src/gtkaccount.c:469 src/gtkblist.c:3502 src/gtkblist.c:3824 1933 #: src/gtkaccount.c:482 src/gtkblist.c:3883 src/gtkblist.c:4211
1958 msgid "Alias:" 1934 msgid "Alias:"
1959 msgstr "Alias:" 1935 msgstr "Alias:"
1960 1936
1961 #: src/gtkaccount.c:473 1937 #: src/gtkaccount.c:486
1962 msgid "Remember password" 1938 msgid "Remember password"
1963 msgstr "Remember password" 1939 msgstr "Remember password"
1964 1940
1965 #. Build the user options frame. 1941 #. Build the user options frame.
1966 #: src/gtkaccount.c:527 1942 #: src/gtkaccount.c:540
1967 msgid "User Options" 1943 msgid "User Options"
1968 msgstr "User Options" 1944 msgstr "User Options"
1969 1945
1970 #: src/gtkaccount.c:540 1946 #: src/gtkaccount.c:553
1971 msgid "New mail notifications" 1947 msgid "New mail notifications"
1972 msgstr "New mail notifications" 1948 msgstr "New mail notifications"
1973 1949
1974 #: src/gtkaccount.c:549 1950 #: src/gtkaccount.c:562
1975 msgid "Buddy icon file:" 1951 msgid "Buddy icon file:"
1976 msgstr "Buddy icon file:" 1952 msgstr "Buddy icon file:"
1977 1953
1978 #: src/gtkaccount.c:558 1954 #: src/gtkaccount.c:572
1979 msgid "_Browse" 1955 msgid "_Browse"
1980 msgstr "_Browse" 1956 msgstr "_Browse"
1981 1957
1982 #: src/gtkaccount.c:564 1958 #: src/gtkaccount.c:578
1983 msgid "_Reset" 1959 msgid "_Reset"
1984 msgstr "_Reset" 1960 msgstr "_Reset"
1985 1961
1986 #. Build the protocol options frame. 1962 #. Build the protocol options frame.
1987 #: src/gtkaccount.c:626 1963 #: src/gtkaccount.c:640
1988 #, c-format 1964 #, c-format
1989 msgid "%s Options" 1965 msgid "%s Options"
1990 msgstr "%s Options" 1966 msgstr "%s Options"
1991 1967
1992 #. Use Global Proxy Settings 1968 #. Use Global Proxy Settings
1993 #: src/gtkaccount.c:741 1969 #: src/gtkaccount.c:772
1994 msgid "Use Global Proxy Settings" 1970 msgid "Use Global Proxy Settings"
1995 msgstr "Use Global Proxy Settings" 1971 msgstr "Use Global Proxy Settings"
1996 1972
1997 #. No Proxy 1973 #. No Proxy
1998 #: src/gtkaccount.c:748 1974 #: src/gtkaccount.c:779
1999 msgid "No Proxy" 1975 msgid "No Proxy"
2000 msgstr "No Proxy" 1976 msgstr "No Proxy"
2001 1977
2002 #. HTTP 1978 #. HTTP
2003 #: src/gtkaccount.c:755 1979 #: src/gtkaccount.c:786
2004 msgid "HTTP" 1980 msgid "HTTP"
2005 msgstr "HTTP" 1981 msgstr "HTTP"
2006 1982
2007 #. SOCKS 4 1983 #. SOCKS 4
2008 #: src/gtkaccount.c:762 1984 #: src/gtkaccount.c:793
2009 msgid "SOCKS 4" 1985 msgid "SOCKS 4"
2010 msgstr "SOCKS 4" 1986 msgstr "SOCKS 4"
2011 1987
2012 #. SOCKS 5 1988 #. SOCKS 5
2013 #: src/gtkaccount.c:769 1989 #: src/gtkaccount.c:800
2014 msgid "SOCKS 5" 1990 msgid "SOCKS 5"
2015 msgstr "SOCKS 5" 1991 msgstr "SOCKS 5"
2016 1992
2017 #. Use Environmental Settings 1993 #. Use Environmental Settings
2018 #: src/gtkaccount.c:776 src/gtkprefs.c:1090 1994 #: src/gtkaccount.c:807 src/gtkprefs.c:1181
2019 msgid "Use Environmental Settings" 1995 msgid "Use Environmental Settings"
2020 msgstr "Use Environmental Settings" 1996 msgstr "Use Environmental Settings"
2021 1997
2022 #: src/gtkaccount.c:809 1998 #: src/gtkaccount.c:840
2023 msgid "you can see the butterflies mating" 1999 msgid "you can see the butterflies mating"
2024 msgstr "you can see the butterflies mating" 2000 msgstr "you can see the butterflies mating"
2025 2001
2026 #: src/gtkaccount.c:813 2002 #: src/gtkaccount.c:844
2027 msgid "If you look real closely" 2003 msgid "If you look real closely"
2028 msgstr "If you look real closely" 2004 msgstr "If you look real closely"
2029 2005
2030 #: src/gtkaccount.c:829 2006 #: src/gtkaccount.c:860
2031 msgid "Proxy Options" 2007 msgid "Proxy Options"
2032 msgstr "Proxy Options" 2008 msgstr "Proxy Options"
2033 2009
2034 #: src/gtkaccount.c:845 src/gtkprefs.c:1084 2010 #: src/gtkaccount.c:876 src/gtkprefs.c:1175
2035 msgid "Proxy _type:" 2011 msgid "Proxy _type:"
2036 msgstr "Proxy _type:" 2012 msgstr "Proxy _type:"
2037 2013
2038 #: src/gtkaccount.c:854 src/gtkprefs.c:1114 2014 #: src/gtkaccount.c:885 src/gtkprefs.c:1205
2039 msgid "_Host:" 2015 msgid "_Host:"
2040 msgstr "_Host:" 2016 msgstr "_Host:"
2041 2017
2042 #: src/gtkaccount.c:858 src/gtkprefs.c:1131 2018 #: src/gtkaccount.c:889 src/gtkprefs.c:1223
2043 msgid "_Port:" 2019 msgid "_Port:"
2044 msgstr "_Port:" 2020 msgstr "_Port:"
2045 2021
2046 #: src/gtkaccount.c:866 2022 #: src/gtkaccount.c:897
2047 msgid "_Username:" 2023 msgid "_Username:"
2048 msgstr "_Username:" 2024 msgstr "_Username:"
2049 2025
2050 #: src/gtkaccount.c:871 src/gtkprefs.c:1166 2026 #: src/gtkaccount.c:902 src/gtkprefs.c:1260
2051 msgid "Pa_ssword:" 2027 msgid "Pa_ssword:"
2052 msgstr "Pa_ssword:" 2028 msgstr "Pa_ssword:"
2053 2029
2054 #: src/gtkaccount.c:1210 2030 #: src/gtkaccount.c:1260
2055 msgid "Add Account" 2031 msgid "Add Account"
2056 msgstr "Add Account" 2032 msgstr "Add Account"
2057 2033
2058 #: src/gtkaccount.c:1212 2034 #: src/gtkaccount.c:1262
2059 msgid "Modify Account" 2035 msgid "Modify Account"
2060 msgstr "Modify Account" 2036 msgstr "Modify Account"
2061 2037
2062 #. Add the disclosure 2038 #. Add the disclosure
2063 #: src/gtkaccount.c:1236 2039 #: src/gtkaccount.c:1286
2064 msgid "Show more options" 2040 msgid "Show more options"
2065 msgstr "Show more options" 2041 msgstr "Show more options"
2066 2042
2067 #: src/gtkaccount.c:1237 2043 #: src/gtkaccount.c:1287
2068 msgid "Show fewer options" 2044 msgid "Show fewer options"
2069 msgstr "Show fewer options" 2045 msgstr "Show fewer options"
2070 2046
2071 #. Register button 2047 #. Register button
2072 #: src/gtkaccount.c:1264 src/protocols/jabber/jabber.c:687 2048 #: src/gtkaccount.c:1314 src/protocols/jabber/jabber.c:658
2073 msgid "Register" 2049 msgid "Register"
2074 msgstr "Register" 2050 msgstr "Register"
2075 2051
2076 #: src/gtkaccount.c:1609 2052 #: src/gtkaccount.c:1668
2077 #, c-format 2053 #, c-format
2078 msgid "Are you sure you want to delete %s?" 2054 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
2079 msgstr "Are you sure you want to delete %s?" 2055 msgstr "Are you sure you want to delete %s?"
2080 2056
2081 #: src/gtkaccount.c:1613 src/gtkrequest.c:196 2057 #: src/gtkaccount.c:1672 src/gtkrequest.c:229
2082 msgid "Delete" 2058 msgid "Delete"
2083 msgstr "Delete" 2059 msgstr "Delete"
2084 2060
2085 #: src/gtkaccount.c:1727 2061 #: src/gtkaccount.c:1786
2086 msgid "Screen Name" 2062 msgid "Screen Name"
2087 msgstr "Screen Name" 2063 msgstr "Screen Name"
2088 2064
2089 #: src/gtkaccount.c:1750 src/protocols/jabber/jabber.c:959 2065 #: src/gtkaccount.c:1809 src/protocols/jabber/jabber.c:958
2090 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2849 src/protocols/oscar/oscar.c:4602 2066 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2945 src/protocols/oscar/oscar.c:4746
2091 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6163 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2193 2067 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6409 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2295
2092 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:886 src/protocols/zephyr/zephyr.c:896 2068 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1176 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1186
2093 msgid "Online" 2069 msgid "Online"
2094 msgstr "Online" 2070 msgstr "Online"
2095 2071
2096 #: src/gtkaccount.c:1768 2072 #: src/gtkaccount.c:1827
2097 msgid "Protocol" 2073 msgid "Protocol"
2098 msgstr "Protocol" 2074 msgstr "Protocol"
2099 2075
2100 #: src/gtkaccount.c:2058 2076 #: src/gtkaccount.c:2139
2101 #, c-format 2077 #, c-format
2102 msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s%s" 2078 msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s%s"
2103 msgstr "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s%s" 2079 msgstr "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s%s"
2104 2080
2105 #: src/gtkaccount.c:2072 2081 #: src/gtkaccount.c:2153
2106 msgid "" 2082 msgid ""
2107 "\n" 2083 "\n"
2108 "\n" 2084 "\n"
2109 "Do you wish to add him or her to your buddy list?" 2085 "Do you wish to add him or her to your buddy list?"
2110 msgstr "" 2086 msgstr ""
2111 "\n" 2087 "\n"
2112 "\n" 2088 "\n"
2113 "Do you wish to add him or her to your buddy list?" 2089 "Do you wish to add him or her to your buddy list?"
2114 2090
2115 #: src/gtkaccount.c:2076 2091 #: src/gtkaccount.c:2157
2116 msgid "Information" 2092 msgid "Information"
2117 msgstr "Information" 2093 msgstr "Information"
2118 2094
2119 #: src/gtkaccount.c:2080 2095 #: src/gtkaccount.c:2161
2120 msgid "Add buddy to your list?" 2096 msgid "Add buddy to your list?"
2121 msgstr "Add buddy to your list?" 2097 msgstr "Add buddy to your list?"
2122 2098
2123 #. Add button 2099 #. Add button
2124 #: src/gtkaccount.c:2082 src/gtkblist.c:3874 src/gtkconv.c:1233 2100 #: src/gtkaccount.c:2163 src/gtkblist.c:4263 src/gtkconv.c:1072
2125 #: src/gtkconv.c:3165 src/gtkconv.c:3256 src/gtkrequest.c:197 2101 #: src/gtkconv.c:3289 src/gtkconv.c:3380 src/gtkrequest.c:230
2126 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 src/protocols/oscar/oscar.c:2691 2102 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 src/protocols/oscar/oscar.c:2787
2127 msgid "Add" 2103 msgid "Add"
2128 msgstr "Add" 2104 msgstr "Add"
2129 2105
2130 #: src/gtkblist.c:807 2106 #: src/gtkblist.c:803 src/gtkblist.c:4151
2131 msgid "_Get Info" 2107 msgid ""
2132 msgstr "_Get Info" 2108 "You are not currently signed on with any protocols that have the ability to "
2133 2109 "chat."
2134 #: src/gtkblist.c:810 2110 msgstr ""
2135 msgid "_IM" 2111 "You are not currently signed on with any protocols that have the ability to "
2136 msgstr "_IM" 2112 "chat."
2137 2113
2138 #: src/gtkblist.c:812 2114 #: src/gtkblist.c:816
2115 msgid "Join a Chat"
2116 msgstr "Join a Chat"
2117
2118 #: src/gtkblist.c:837
2119 msgid ""
2120 "Please enter the appropriate information about the chat you would like to "
2121 "join.\n"
2122 msgstr ""
2123 "Please enter the appropriate information about the chat you would like to "
2124 "join.\n"
2125
2126 #: src/gtkblist.c:850 src/gtkpounce.c:361 src/gtkroomlist.c:365
2127 msgid "_Account:"
2128 msgstr "_Account:"
2129
2130 #: src/gtkblist.c:1088 src/gtkblist.c:3070
2131 #, fuzzy
2132 msgid "Get _Info"
2133 msgstr "Get Info"
2134
2135 #: src/gtkblist.c:1091 src/gtkblist.c:3061
2136 #, fuzzy
2137 msgid "I_M"
2138 msgstr "IM"
2139
2140 #: src/gtkblist.c:1093
2139 msgid "Add Buddy _Pounce" 2141 msgid "Add Buddy _Pounce"
2140 msgstr "Add Buddy _Pounce" 2142 msgstr "Add Buddy _Pounce"
2141 2143
2142 #: src/gtkblist.c:814 2144 #: src/gtkblist.c:1095
2143 msgid "View _Log" 2145 msgid "View _Log"
2144 msgstr "View _Log" 2146 msgstr "View _Log"
2145 2147
2146 #: src/gtkblist.c:834 src/gtkblist.c:923 src/gtkblist.c:942 2148 #: src/gtkblist.c:1115 src/gtkblist.c:1187 src/gtkblist.c:1200
2147 msgid "_Alias..." 2149 msgid "_Alias..."
2148 msgstr "_Alias..." 2150 msgstr "_Alias..."
2149 2151
2150 #: src/gtkblist.c:836 src/gtkblist.c:925 src/gtkblist.c:947 src/gtkconn.c:360 2152 #: src/gtkblist.c:1117 src/gtkblist.c:1189 src/gtkblist.c:1205
2153 #: src/gtkconn.c:361
2151 msgid "_Remove" 2154 msgid "_Remove"
2152 msgstr "_Remove" 2155 msgstr "_Remove"
2153 2156
2154 #: src/gtkblist.c:899 2157 #: src/gtkblist.c:1162
2155 msgid "Add a _Buddy" 2158 msgid "Add a _Buddy"
2156 msgstr "Add a _Buddy" 2159 msgstr "Add a _Buddy"
2157 2160
2158 #: src/gtkblist.c:901 2161 #: src/gtkblist.c:1164
2159 msgid "Add a C_hat" 2162 msgid "Add a C_hat"
2160 msgstr "Add a C_hat" 2163 msgstr "Add a C_hat"
2161 2164
2162 #: src/gtkblist.c:903 2165 #: src/gtkblist.c:1166
2163 msgid "_Delete Group" 2166 msgid "_Delete Group"
2164 msgstr "_Delete Group" 2167 msgstr "_Delete Group"
2165 2168
2166 #: src/gtkblist.c:905 2169 #: src/gtkblist.c:1168
2167 msgid "_Rename" 2170 msgid "_Rename"
2168 msgstr "_Rename" 2171 msgstr "_Rename"
2169 2172
2170 #: src/gtkblist.c:920 2173 #. join button
2174 #: src/gtkblist.c:1182 src/gtkroomlist.c:261 src/gtkroomlist.c:417
2175 #: src/stock.c:87
2176 msgid "_Join"
2177 msgstr "_Join"
2178
2179 #: src/gtkblist.c:1184
2171 msgid "Auto-Join" 2180 msgid "Auto-Join"
2172 msgstr "Auto-Join" 2181 msgstr "Auto-Join"
2173 2182
2174 #: src/gtkblist.c:944 src/gtkblist.c:979 2183 #: src/gtkblist.c:1202 src/gtkblist.c:1228
2175 msgid "_Collapse" 2184 msgid "_Collapse"
2176 msgstr "_Collapse" 2185 msgstr "_Collapse"
2177 2186
2178 #: src/gtkblist.c:984 2187 #: src/gtkblist.c:1233
2179 msgid "_Expand" 2188 msgid "_Expand"
2180 msgstr "_Expand" 2189 msgstr "_Expand"
2181 2190
2182 #: src/gtkblist.c:1515 src/gtkconv.c:3933 2191 #: src/gtkblist.c:1884 src/gtkconv.c:3864
2183 msgid "" 2192 msgid ""
2184 "You are not currently signed on with an account that can add that buddy." 2193 "You are not currently signed on with an account that can add that buddy."
2185 msgstr "" 2194 msgstr ""
2186 "You are not currently signed on with an account that can add that buddy." 2195 "You are not currently signed on with an account that can add that buddy."
2187 2196
2188 #. Buddies menu 2197 #. Buddies menu
2189 #: src/gtkblist.c:1863 2198 #: src/gtkblist.c:2225
2190 msgid "/_Buddies" 2199 msgid "/_Buddies"
2191 msgstr "/_Buddies" 2200 msgstr "/_Buddies"
2192 2201
2193 #: src/gtkblist.c:1864 2202 #: src/gtkblist.c:2226
2194 msgid "/Buddies/New Instant _Message..." 2203 msgid "/Buddies/New Instant _Message..."
2195 msgstr "/Buddies/New Instant _Message..." 2204 msgstr "/Buddies/New Instant _Message..."
2196 2205
2197 #: src/gtkblist.c:1865 2206 #: src/gtkblist.c:2227
2198 msgid "/Buddies/Join a _Chat..." 2207 msgid "/Buddies/Join a _Chat..."
2199 msgstr "/Buddies/Join a _Chat..." 2208 msgstr "/Buddies/Join a _Chat..."
2200 2209
2201 #: src/gtkblist.c:1866 2210 #: src/gtkblist.c:2228
2202 msgid "/Buddies/Get _User Info..." 2211 #, fuzzy
2212 msgid "/Buddies/Get User _Info..."
2203 msgstr "/Buddies/Get _User Info..." 2213 msgstr "/Buddies/Get _User Info..."
2204 2214
2205 #: src/gtkblist.c:1868 2215 #: src/gtkblist.c:2230
2206 msgid "/Buddies/Show _Offline Buddies" 2216 msgid "/Buddies/Show _Offline Buddies"
2207 msgstr "/Buddies/Show _Offline Buddies" 2217 msgstr "/Buddies/Show _Offline Buddies"
2208 2218
2209 #: src/gtkblist.c:1869 2219 #: src/gtkblist.c:2231
2210 msgid "/Buddies/Show _Empty Groups" 2220 msgid "/Buddies/Show _Empty Groups"
2211 msgstr "/Buddies/Show _Empty Groups" 2221 msgstr "/Buddies/Show _Empty Groups"
2212 2222
2213 #: src/gtkblist.c:1870 2223 #: src/gtkblist.c:2232
2214 msgid "/Buddies/_Add Buddy..." 2224 msgid "/Buddies/_Add Buddy..."
2215 msgstr "/Buddies/_Add Buddy..." 2225 msgstr "/Buddies/_Add Buddy..."
2216 2226
2217 #: src/gtkblist.c:1871 2227 #: src/gtkblist.c:2233
2218 msgid "/Buddies/Add C_hat..." 2228 msgid "/Buddies/Add C_hat..."
2219 msgstr "/Buddies/Add C_hat..." 2229 msgstr "/Buddies/Add C_hat..."
2220 2230
2221 #: src/gtkblist.c:1872 2231 #: src/gtkblist.c:2234
2222 msgid "/Buddies/Add _Group..." 2232 msgid "/Buddies/Add _Group..."
2223 msgstr "/Buddies/Add _Group..." 2233 msgstr "/Buddies/Add _Group..."
2224 2234
2225 #: src/gtkblist.c:1874 2235 #: src/gtkblist.c:2236
2226 msgid "/Buddies/_Signoff" 2236 msgid "/Buddies/_Signoff"
2227 msgstr "/Buddies/_Signoff" 2237 msgstr "/Buddies/_Signoff"
2228 2238
2229 #: src/gtkblist.c:1875 2239 #: src/gtkblist.c:2237
2230 msgid "/Buddies/_Quit" 2240 msgid "/Buddies/_Quit"
2231 msgstr "/Buddies/_Quit" 2241 msgstr "/Buddies/_Quit"
2232 2242
2233 #. Tools 2243 #. Tools
2234 #: src/gtkblist.c:1878 2244 #: src/gtkblist.c:2240
2235 msgid "/_Tools" 2245 msgid "/_Tools"
2236 msgstr "/_Tools" 2246 msgstr "/_Tools"
2237 2247
2238 #: src/gtkblist.c:1879 2248 #: src/gtkblist.c:2241
2239 msgid "/Tools/_Away" 2249 msgid "/Tools/_Away"
2240 msgstr "/Tools/_Away" 2250 msgstr "/Tools/_Away"
2241 2251
2242 #: src/gtkblist.c:1880 2252 #: src/gtkblist.c:2242
2243 msgid "/Tools/Buddy _Pounce" 2253 msgid "/Tools/Buddy _Pounce"
2244 msgstr "/Tools/Buddy _Pounce" 2254 msgstr "/Tools/Buddy _Pounce"
2245 2255
2246 #: src/gtkblist.c:1881 2256 #: src/gtkblist.c:2243
2247 msgid "/Tools/P_rotocol Actions" 2257 msgid "/Tools/P_rotocol Actions"
2248 msgstr "/Tools/P_rotocol Actions" 2258 msgstr "/Tools/P_rotocol Actions"
2249 2259
2250 #: src/gtkblist.c:1883 2260 #: src/gtkblist.c:2245
2251 msgid "/Tools/A_ccounts" 2261 msgid "/Tools/A_ccounts"
2252 msgstr "/Tools/A_ccounts" 2262 msgstr "/Tools/A_ccounts"
2253 2263
2254 #: src/gtkblist.c:1884 2264 #: src/gtkblist.c:2246
2255 msgid "/Tools/_File Transfers" 2265 msgid "/Tools/_File Transfers"
2256 msgstr "/Tools/_File Transfers" 2266 msgstr "/Tools/_File Transfers"
2257 2267
2258 #: src/gtkblist.c:1885 2268 #: src/gtkblist.c:2247
2269 #, fuzzy
2270 msgid "/Tools/R_oom List"
2271 msgstr "/Tools/P_rotocol Actions"
2272
2273 #: src/gtkblist.c:2248
2259 msgid "/Tools/Pr_eferences" 2274 msgid "/Tools/Pr_eferences"
2260 msgstr "/Tools/Pr_eferences" 2275 msgstr "/Tools/Pr_eferences"
2261 2276
2262 #: src/gtkblist.c:1886 2277 #: src/gtkblist.c:2249
2263 msgid "/Tools/Pr_ivacy" 2278 msgid "/Tools/Pr_ivacy"
2264 msgstr "/Tools/Pr_ivacy" 2279 msgstr "/Tools/Pr_ivacy"
2265 2280
2266 #: src/gtkblist.c:1889 2281 #: src/gtkblist.c:2252
2267 msgid "/Tools/View System _Log" 2282 msgid "/Tools/View System _Log"
2268 msgstr "/Tools/View System _Log" 2283 msgstr "/Tools/View System _Log"
2269 2284
2270 #. Help 2285 #. Help
2271 #: src/gtkblist.c:1893 2286 #: src/gtkblist.c:2256
2272 msgid "/_Help" 2287 msgid "/_Help"
2273 msgstr "/_Help" 2288 msgstr "/_Help"
2274 2289
2275 #: src/gtkblist.c:1894 2290 #: src/gtkblist.c:2257
2276 msgid "/Help/Online _Help" 2291 msgid "/Help/Online _Help"
2277 msgstr "/Help/Online _Help" 2292 msgstr "/Help/Online _Help"
2278 2293
2279 #: src/gtkblist.c:1895 2294 #: src/gtkblist.c:2258
2280 msgid "/Help/_Debug Window" 2295 msgid "/Help/_Debug Window"
2281 msgstr "/Help/_Debug Window" 2296 msgstr "/Help/_Debug Window"
2282 2297
2283 #: src/gtkblist.c:1896 2298 #: src/gtkblist.c:2259
2284 msgid "/Help/_About" 2299 msgid "/Help/_About"
2285 msgstr "/Help/_About" 2300 msgstr "/Help/_About"
2286 2301
2287 #: src/gtkblist.c:1912 2302 #: src/gtkblist.c:2275
2288 msgid "Rename Group" 2303 msgid "Rename Group"
2289 msgstr "Rename Group" 2304 msgstr "Rename Group"
2290 2305
2291 #: src/gtkblist.c:1912 2306 #: src/gtkblist.c:2275
2292 msgid "New group name" 2307 msgid "New group name"
2293 msgstr "New group name" 2308 msgstr "New group name"
2294 2309
2295 #: src/gtkblist.c:1913 2310 #: src/gtkblist.c:2276
2296 msgid "Please enter a new name for the selected group." 2311 msgid "Please enter a new name for the selected group."
2297 msgstr "Please enter a new name for the selected group." 2312 msgstr "Please enter a new name for the selected group."
2298 2313
2299 #: src/gtkblist.c:1941 2314 #: src/gtkblist.c:2304
2300 #, c-format 2315 #, c-format
2301 msgid "" 2316 msgid ""
2302 "\n" 2317 "\n"
2303 "<b>Account:</b> %s" 2318 "<b>Account:</b> %s"
2304 msgstr "" 2319 msgstr ""
2305 "\n" 2320 "\n"
2306 "<b>Account:</b> %s" 2321 "<b>Account:</b> %s"
2307 2322
2308 #: src/gtkblist.c:2005 src/protocols/oscar/oscar.c:5543 2323 #: src/gtkblist.c:2368 src/protocols/oscar/oscar.c:5772
2309 msgid "<b>Status:</b> Offline" 2324 msgid "<b>Status:</b> Offline"
2310 msgstr "<b>Status:</b> Offline" 2325 msgstr "<b>Status:</b> Offline"
2311 2326
2312 #: src/gtkblist.c:2020 2327 #: src/gtkblist.c:2383
2313 #, c-format 2328 #, c-format
2314 msgid "%d%%" 2329 msgid "%d%%"
2315 msgstr "%d%%" 2330 msgstr "%d%%"
2316 2331
2317 #: src/gtkblist.c:2036 2332 #: src/gtkblist.c:2399
2318 msgid "" 2333 msgid ""
2319 "\n" 2334 "\n"
2320 "<b>Account:</b>" 2335 "<b>Account:</b>"
2321 msgstr "" 2336 msgstr ""
2322 "\n" 2337 "\n"
2323 "<b>Account:</b>" 2338 "<b>Account:</b>"
2324 2339
2325 #: src/gtkblist.c:2037 2340 #: src/gtkblist.c:2400
2326 msgid "" 2341 msgid ""
2327 "\n" 2342 "\n"
2328 "<b>Contact Alias:</b>" 2343 "<b>Contact Alias:</b>"
2329 msgstr "" 2344 msgstr ""
2330 "\n" 2345 "\n"
2331 "<b>Contact Alias:</b>" 2346 "<b>Contact Alias:</b>"
2332 2347
2333 #: src/gtkblist.c:2038 2348 #: src/gtkblist.c:2401
2334 msgid "" 2349 msgid ""
2335 "\n" 2350 "\n"
2336 "<b>Alias:</b>" 2351 "<b>Alias:</b>"
2337 msgstr "" 2352 msgstr ""
2338 "\n" 2353 "\n"
2339 "<b>Alias:</b>" 2354 "<b>Alias:</b>"
2340 2355
2341 #: src/gtkblist.c:2039 2356 #: src/gtkblist.c:2402
2342 msgid "" 2357 msgid ""
2343 "\n" 2358 "\n"
2344 "<b>Nickname:</b>" 2359 "<b>Nickname:</b>"
2345 msgstr "" 2360 msgstr ""
2346 "\n" 2361 "\n"
2347 "<b>Nickname:</b>" 2362 "<b>Nickname:</b>"
2348 2363
2349 #: src/gtkblist.c:2040 2364 #: src/gtkblist.c:2403
2350 msgid "" 2365 msgid ""
2351 "\n" 2366 "\n"
2352 "<b>Logged In:</b>" 2367 "<b>Logged In:</b>"
2353 msgstr "" 2368 msgstr ""
2354 "\n" 2369 "\n"
2355 "<b>Logged In:</b>" 2370 "<b>Logged In:</b>"
2356 2371
2357 #: src/gtkblist.c:2041 2372 #: src/gtkblist.c:2404
2358 msgid "" 2373 msgid ""
2359 "\n" 2374 "\n"
2360 "<b>Idle:</b>" 2375 "<b>Idle:</b>"
2361 msgstr "" 2376 msgstr ""
2362 "\n" 2377 "\n"
2363 "<b>Idle:</b>" 2378 "<b>Idle:</b>"
2364 2379
2365 #: src/gtkblist.c:2042 2380 #: src/gtkblist.c:2405
2366 msgid "" 2381 msgid ""
2367 "\n" 2382 "\n"
2368 "<b>Warned:</b>" 2383 "<b>Warned:</b>"
2369 msgstr "" 2384 msgstr ""
2370 "\n" 2385 "\n"
2371 "<b>Warned:</b>" 2386 "<b>Warned:</b>"
2372 2387
2373 #: src/gtkblist.c:2044 2388 #: src/gtkblist.c:2407
2374 msgid "" 2389 msgid ""
2375 "\n" 2390 "\n"
2376 "<b>Description:</b> Spooky" 2391 "<b>Description:</b> Spooky"
2377 msgstr "" 2392 msgstr ""
2378 "\n" 2393 "\n"
2379 "<b>Description:</b> Spooky" 2394 "<b>Description:</b> Spooky"
2380 2395
2381 #: src/gtkblist.c:2045 2396 #: src/gtkblist.c:2408
2382 msgid "" 2397 msgid ""
2383 "\n" 2398 "\n"
2384 "<b>Status</b>: Awesome" 2399 "<b>Status</b>: Awesome"
2385 msgstr "" 2400 msgstr ""
2386 "\n" 2401 "\n"
2387 "<b>Status</b>: Awesome" 2402 "<b>Status</b>: Awesome"
2388 2403
2389 #: src/gtkblist.c:2046 2404 #: src/gtkblist.c:2409
2390 msgid "" 2405 msgid ""
2391 "\n" 2406 "\n"
2392 "<b>Status</b>: Rockin'" 2407 "<b>Status</b>: Rockin'"
2393 msgstr "" 2408 msgstr ""
2394 "\n" 2409 "\n"
2395 "<b>Status</b>: Rockin'" 2410 "<b>Status</b>: Rockin'"
2396 2411
2397 #: src/gtkblist.c:2316 2412 #: src/gtkblist.c:2679
2398 #, c-format 2413 #, c-format
2399 msgid "Idle (%dh%02dm) " 2414 msgid "Idle (%dh%02dm) "
2400 msgstr "Idle (%dh%02dm) " 2415 msgstr "Idle (%dh%02dm) "
2401 2416
2402 #: src/gtkblist.c:2318 2417 #: src/gtkblist.c:2681
2403 #, c-format 2418 #, c-format
2404 msgid "Idle (%dm) " 2419 msgid "Idle (%dm) "
2405 msgstr "Idle (%dm) " 2420 msgstr "Idle (%dm) "
2406 2421
2407 #: src/gtkblist.c:2323 2422 #: src/gtkblist.c:2686
2408 #, c-format 2423 #, c-format
2409 msgid "Warned (%d%%) " 2424 msgid "Warned (%d%%) "
2410 msgstr "Warned (%d%%) " 2425 msgstr "Warned (%d%%) "
2411 2426
2412 #: src/gtkblist.c:2326 2427 #: src/gtkblist.c:2689
2413 msgid "Offline " 2428 msgid "Offline "
2414 msgstr "Offline " 2429 msgstr "Offline "
2415 2430
2416 #: src/gtkblist.c:2587 2431 #: src/gtkblist.c:2947
2417 msgid "/Tools/Away" 2432 msgid "/Tools/Away"
2418 msgstr "/Tools/Away" 2433 msgstr "/Tools/Away"
2419 2434
2420 #: src/gtkblist.c:2590 2435 #: src/gtkblist.c:2950
2421 msgid "/Tools/Buddy Pounce" 2436 msgid "/Tools/Buddy Pounce"
2422 msgstr "/Tools/Buddy Pounce" 2437 msgstr "/Tools/Buddy Pounce"
2423 2438
2424 #: src/gtkblist.c:2593 2439 #: src/gtkblist.c:2953
2425 msgid "/Tools/Protocol Actions" 2440 msgid "/Tools/Protocol Actions"
2426 msgstr "/Tools/Protocol Actions" 2441 msgstr "/Tools/Protocol Actions"
2427 2442
2428 #. set the Show Offline Buddies option. must be done 2443 #. set the Show Offline Buddies option. must be done
2429 #. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101 2444 #. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101
2430 #. 2445 #.
2431 #: src/gtkblist.c:2680 2446 #: src/gtkblist.c:3041
2432 msgid "/Buddies/Show Offline Buddies" 2447 msgid "/Buddies/Show Offline Buddies"
2433 msgstr "/Buddies/Show Offline Buddies" 2448 msgstr "/Buddies/Show Offline Buddies"
2434 2449
2435 #: src/gtkblist.c:2682 2450 #: src/gtkblist.c:3043
2436 msgid "/Buddies/Show Empty Groups" 2451 msgid "/Buddies/Show Empty Groups"
2437 msgstr "/Buddies/Show Empty Groups" 2452 msgstr "/Buddies/Show Empty Groups"
2438 2453
2439 #: src/gtkblist.c:2700 src/gtkconv.c:1192 2454 #: src/gtkblist.c:3067
2440 msgid "IM"
2441 msgstr "IM"
2442
2443 #: src/gtkblist.c:2706
2444 msgid "Send a message to the selected buddy" 2455 msgid "Send a message to the selected buddy"
2445 msgstr "Send a message to the selected buddy" 2456 msgstr "Send a message to the selected buddy"
2446 2457
2447 #: src/gtkblist.c:2709 src/protocols/napster/napster.c:529 2458 #: src/gtkblist.c:3076
2448 msgid "Get Info"
2449 msgstr "Get Info"
2450
2451 #: src/gtkblist.c:2715
2452 msgid "Get information on the selected buddy" 2459 msgid "Get information on the selected buddy"
2453 msgstr "Get information on the selected buddy" 2460 msgstr "Get information on the selected buddy"
2454 2461
2455 #: src/gtkblist.c:2718 src/protocols/oscar/oscar.c:3087 2462 #: src/gtkblist.c:3079
2456 msgid "Chat" 2463 #, fuzzy
2464 msgid "_Chat"
2457 msgstr "Chat" 2465 msgstr "Chat"
2458 2466
2459 #: src/gtkblist.c:2723 2467 #: src/gtkblist.c:3084
2460 msgid "Join a chat room" 2468 msgid "Join a chat room"
2461 msgstr "Join a chat room" 2469 msgstr "Join a chat room"
2462 2470
2463 #: src/gtkblist.c:2731 2471 #: src/gtkblist.c:3087
2472 #, fuzzy
2473 msgid "_Away"
2474 msgstr "Away"
2475
2476 #: src/gtkblist.c:3092
2464 msgid "Set an away message" 2477 msgid "Set an away message"
2465 msgstr "Set an away message" 2478 msgstr "Set an away message"
2466 2479
2467 #: src/gtkblist.c:3444 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2325 2480 #: src/gtkblist.c:3824 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2427
2468 msgid "Add Buddy" 2481 msgid "Add Buddy"
2469 msgstr "Add Buddy" 2482 msgstr "Add Buddy"
2470 2483
2471 #: src/gtkblist.c:3467 2484 #: src/gtkblist.c:3847
2472 msgid "" 2485 msgid ""
2473 "Please enter the screen name of the person you would like to add to your " 2486 "Please enter the screen name of the person you would like to add to your "
2474 "buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname, for the buddy. " 2487 "buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname, for the buddy. "
2475 "The alias will be displayed in place of the screen name whenever possible.\n" 2488 "The alias will be displayed in place of the screen name whenever possible.\n"
2476 msgstr "" 2489 msgstr ""
2477 "Please enter the screen name of the person you would like to add to your " 2490 "Please enter the screen name of the person you would like to add to your "
2478 "buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname, for the buddy. " 2491 "buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname, for the buddy. "
2479 "The alias will be displayed in place of the screen name whenever possible.\n" 2492 "The alias will be displayed in place of the screen name whenever possible.\n"
2480 2493
2481 #: src/gtkblist.c:3489 src/main.c:292
2482 msgid "Screen Name:"
2483 msgstr "Screen Name:"
2484
2485 #. Set up stuff for the account box 2494 #. Set up stuff for the account box
2486 #: src/gtkblist.c:3524 src/gtkblist.c:3805 2495 #: src/gtkblist.c:3907 src/gtkblist.c:4191
2487 msgid "Account:" 2496 msgid "Account:"
2488 msgstr "Account:" 2497 msgstr "Account:"
2489 2498
2490 #: src/gtkblist.c:3772 2499 #: src/gtkblist.c:4158
2491 msgid "Add Chat" 2500 msgid "Add Chat"
2492 msgstr "Add Chat" 2501 msgstr "Add Chat"
2493 2502
2494 #: src/gtkblist.c:3795 2503 #: src/gtkblist.c:4181
2495 msgid "" 2504 msgid ""
2496 "Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you " 2505 "Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you "
2497 "would like to add to your buddy list.\n" 2506 "would like to add to your buddy list.\n"
2498 msgstr "" 2507 msgstr ""
2499 "Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you " 2508 "Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you "
2500 "would like to add to your buddy list.\n" 2509 "would like to add to your buddy list.\n"
2501 2510
2502 #: src/gtkblist.c:3871 2511 #: src/gtkblist.c:4260
2503 msgid "Add Group" 2512 msgid "Add Group"
2504 msgstr "Add Group" 2513 msgstr "Add Group"
2505 2514
2506 #: src/gtkblist.c:3872 2515 #: src/gtkblist.c:4261
2507 msgid "Please enter the name of the group to be added." 2516 msgid "Please enter the name of the group to be added."
2508 msgstr "Please enter the name of the group to be added." 2517 msgstr "Please enter the name of the group to be added."
2509 2518
2510 #: src/gtkblist.c:4389 2519 #: src/gtkblist.c:4780
2511 msgid "No actions available" 2520 msgid "No actions available"
2512 msgstr "No actions available" 2521 msgstr "No actions available"
2513 2522
2514 #: src/gtkconn.c:79 src/gtkconn.c:251 src/gtkconn.c:262 2523 #: src/gtkconn.c:78 src/gtkconn.c:250 src/gtkconn.c:261
2515 msgid "Done." 2524 msgid "Done."
2516 msgstr "Done." 2525 msgstr "Done."
2517 2526
2518 #: src/gtkconn.c:158 2527 #: src/gtkconn.c:157
2519 msgid "Signon: " 2528 msgid "Signon: "
2520 msgstr "Signon: " 2529 msgstr "Signon: "
2521 2530
2522 #: src/gtkconn.c:204 2531 #: src/gtkconn.c:203
2523 msgid "Signon" 2532 msgid "Signon"
2524 msgstr "Signon" 2533 msgstr "Signon"
2525 2534
2526 #: src/gtkconn.c:217 2535 #: src/gtkconn.c:216
2527 msgid "Cancel All" 2536 msgid "Cancel All"
2528 msgstr "Cancel All" 2537 msgstr "Cancel All"
2529 2538
2530 #: src/gtkconn.c:360 src/gtkconn.c:587 2539 #: src/gtkconn.c:361 src/gtkconn.c:593
2531 msgid "_Reconnect" 2540 msgid "_Reconnect"
2532 msgstr "_Reconnect" 2541 msgstr "_Reconnect"
2533 2542
2534 #: src/gtkconn.c:551 2543 #: src/gtkconn.c:557
2535 #, c-format 2544 #, c-format
2536 msgid "" 2545 msgid ""
2537 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">%s has been disconnected.</span>\n" 2546 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">%s has been disconnected.</span>\n"
2538 "\n" 2547 "\n"
2539 "%s\n" 2548 "%s\n"
2542 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">%s has been disconnected.</span>\n" 2551 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">%s has been disconnected.</span>\n"
2543 "\n" 2552 "\n"
2544 "%s\n" 2553 "%s\n"
2545 "%s" 2554 "%s"
2546 2555
2547 #: src/gtkconn.c:553 2556 #: src/gtkconn.c:559
2548 msgid "Reason Unknown." 2557 msgid "Reason Unknown."
2549 msgstr "Reason Unknown." 2558 msgstr "Reason Unknown."
2550 2559
2551 #: src/gtkconn.c:592 2560 #: src/gtkconn.c:598
2552 msgid "Reconnect _All" 2561 msgid "Reconnect _All"
2553 msgstr "Reconnect _All" 2562 msgstr "Reconnect _All"
2554 2563
2555 #: src/gtkconn.c:622 2564 #: src/gtkconn.c:628
2556 msgid "Time" 2565 msgid "Time"
2557 msgstr "Time" 2566 msgstr "Time"
2558 2567
2559 #: src/gtkconv.c:188 2568 #: src/gtkconv.c:183
2560 msgid "That file already exists" 2569 msgid "That file already exists"
2561 msgstr "That file already exists" 2570 msgstr "That file already exists"
2562 2571
2563 #: src/gtkconv.c:189 src/gtkft.c:1078 2572 #: src/gtkconv.c:184 src/gtkft.c:1106
2564 msgid "Would you like to overwrite it?" 2573 msgid "Would you like to overwrite it?"
2565 msgstr "Would you like to overwrite it?" 2574 msgstr "Would you like to overwrite it?"
2566 2575
2567 #: src/gtkconv.c:245 2576 #: src/gtkconv.c:470
2568 #, c-format
2569 msgid "Failed to store image: %s\n"
2570 msgstr "Failed to store image: %s\n"
2571
2572 #: src/gtkconv.c:301
2573 msgid "Insert Image"
2574 msgstr "Insert Image"
2575
2576 #: src/gtkconv.c:606
2577 msgid "Invite Buddy Into Chat Room" 2577 msgid "Invite Buddy Into Chat Room"
2578 msgstr "Invite Buddy Into Chat Room" 2578 msgstr "Invite Buddy Into Chat Room"
2579 2579
2580 #. Put our happy label in it. 2580 #. Put our happy label in it.
2581 #: src/gtkconv.c:634 2581 #: src/gtkconv.c:498
2582 msgid "" 2582 msgid ""
2583 "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional " 2583 "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional "
2584 "invite message." 2584 "invite message."
2585 msgstr "" 2585 msgstr ""
2586 "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional " 2586 "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional "
2587 "invite message." 2587 "invite message."
2588 2588
2589 #: src/gtkconv.c:655 2589 #: src/gtkconv.c:519
2590 msgid "_Buddy:" 2590 msgid "_Buddy:"
2591 msgstr "_Buddy:" 2591 msgstr "_Buddy:"
2592 2592
2593 #: src/gtkconv.c:675 2593 #: src/gtkconv.c:539
2594 msgid "_Message:" 2594 msgid "_Message:"
2595 msgstr "_Message:" 2595 msgstr "_Message:"
2596 2596
2597 #: src/gtkconv.c:765 2597 #: src/gtkconv.c:632
2598 msgid "Find" 2598 msgid "Find"
2599 msgstr "Find" 2599 msgstr "Find"
2600 2600
2601 #: src/gtkconv.c:787 2601 #: src/gtkconv.c:658
2602 msgid "_Search for:" 2602 msgid "_Search for:"
2603 msgstr "_Search for:" 2603 msgstr "_Search for:"
2604 2604
2605 #: src/gtkconv.c:1200 2605 #: src/gtkconv.c:1030
2606 msgid "IM"
2607 msgstr "IM"
2608
2609 #: src/gtkconv.c:1038
2606 msgid "Un-Ignore" 2610 msgid "Un-Ignore"
2607 msgstr "Un-Ignore" 2611 msgstr "Un-Ignore"
2608 2612
2609 #: src/gtkconv.c:1202 src/gtkprefs.c:766 2613 #: src/gtkconv.c:1040 src/gtkprefs.c:784
2610 msgid "Ignore" 2614 msgid "Ignore"
2611 msgstr "Ignore" 2615 msgstr "Ignore"
2612 2616
2613 #. Info button 2617 #. Info button
2614 #: src/gtkconv.c:1211 src/gtkconv.c:3179 2618 #: src/gtkconv.c:1049 src/gtkconv.c:3303
2615 msgid "Info" 2619 msgid "Info"
2616 msgstr "Info" 2620 msgstr "Info"
2617 2621
2618 #: src/gtkconv.c:1220 2622 #: src/gtkconv.c:1058
2619 msgid "Get Away Msg" 2623 msgid "Get Away Msg"
2620 msgstr "Get Away Msg" 2624 msgstr "Get Away Msg"
2621 2625
2622 #. Remove button 2626 #. Remove button
2623 #: src/gtkconv.c:1231 src/gtkconv.c:3172 src/gtkconv.c:3263 2627 #: src/gtkconv.c:1070 src/gtkconv.c:3296 src/gtkconv.c:3387
2624 #: src/gtkrequest.c:198 2628 #: src/gtkrequest.c:231
2625 msgid "Remove" 2629 msgid "Remove"
2626 msgstr "Remove" 2630 msgstr "Remove"
2627 2631
2628 #: src/gtkconv.c:2414 2632 #: src/gtkconv.c:2162
2633 msgid "Animate"
2634 msgstr "Animate"
2635
2636 #: src/gtkconv.c:2167
2637 msgid "Hide Icon"
2638 msgstr "Hide Icon"
2639
2640 #: src/gtkconv.c:2173
2641 msgid "Save Icon As..."
2642 msgstr "Save Icon As..."
2643
2644 #: src/gtkconv.c:2536
2629 msgid "User is typing..." 2645 msgid "User is typing..."
2630 msgstr "User is typing..." 2646 msgstr "User is typing..."
2631 2647
2632 #: src/gtkconv.c:2422 2648 #: src/gtkconv.c:2544
2633 msgid "User has typed something and paused" 2649 msgid "User has typed something and paused"
2634 msgstr "User has typed something and paused" 2650 msgstr "User has typed something and paused"
2635 2651
2636 #. Build the Send As menu 2652 #. Build the Send As menu
2637 #: src/gtkconv.c:2525 2653 #: src/gtkconv.c:2647
2638 msgid "_Send As" 2654 msgid "_Send As"
2639 msgstr "_Send As" 2655 msgstr "_Send As"
2640 2656
2641 #: src/gtkconv.c:2944 2657 #: src/gtkconv.c:3067
2642 msgid "Save Conversation" 2658 msgid "Save Conversation"
2643 msgstr "Save Conversation" 2659 msgstr "Save Conversation"
2644 2660
2645 #. Conversation menu 2661 #. Conversation menu
2646 #: src/gtkconv.c:2961 2662 #: src/gtkconv.c:3084
2647 msgid "/_Conversation" 2663 msgid "/_Conversation"
2648 msgstr "/_Conversation" 2664 msgstr "/_Conversation"
2649 2665
2650 #: src/gtkconv.c:2963 2666 #: src/gtkconv.c:3086
2651 msgid "/Conversation/New Instant _Message..." 2667 msgid "/Conversation/New Instant _Message..."
2652 msgstr "/Conversation/New Instant _Message..." 2668 msgstr "/Conversation/New Instant _Message..."
2653 2669
2654 #: src/gtkconv.c:2968 2670 #: src/gtkconv.c:3091
2655 msgid "/Conversation/_Find..." 2671 msgid "/Conversation/_Find..."
2656 msgstr "/Conversation/_Find..." 2672 msgstr "/Conversation/_Find..."
2657 2673
2658 #: src/gtkconv.c:2969 2674 #: src/gtkconv.c:3093
2659 msgid "/Conversation/View _Log" 2675 msgid "/Conversation/View _Log"
2660 msgstr "/Conversation/View _Log" 2676 msgstr "/Conversation/View _Log"
2661 2677
2662 #: src/gtkconv.c:2970 2678 #: src/gtkconv.c:3094
2663 msgid "/Conversation/_Save As..." 2679 msgid "/Conversation/_Save As..."
2664 msgstr "/Conversation/_Save As..." 2680 msgstr "/Conversation/_Save As..."
2665 2681
2666 #: src/gtkconv.c:2975 2682 #: src/gtkconv.c:3099
2667 msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..." 2683 msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..."
2668 msgstr "/Conversation/Add Buddy _Pounce..." 2684 msgstr "/Conversation/Add Buddy _Pounce..."
2669 2685
2670 #: src/gtkconv.c:2977 2686 #: src/gtkconv.c:3101
2671 msgid "/Conversation/_Get Info" 2687 msgid "/Conversation/_Get Info"
2672 msgstr "/Conversation/_Get Info" 2688 msgstr "/Conversation/_Get Info"
2673 2689
2674 #: src/gtkconv.c:2979 2690 #: src/gtkconv.c:3103
2675 msgid "/Conversation/_Warn..." 2691 msgid "/Conversation/_Warn..."
2676 msgstr "/Conversation/_Warn..." 2692 msgstr "/Conversation/_Warn..."
2677 2693
2678 #: src/gtkconv.c:2981 2694 #: src/gtkconv.c:3105
2679 msgid "/Conversation/In_vite..." 2695 msgid "/Conversation/In_vite..."
2680 msgstr "/Conversation/In_vite..." 2696 msgstr "/Conversation/In_vite..."
2681 2697
2682 #: src/gtkconv.c:2986 2698 #: src/gtkconv.c:3110
2683 msgid "/Conversation/A_lias..." 2699 msgid "/Conversation/A_lias..."
2684 msgstr "/Conversation/A_lias..." 2700 msgstr "/Conversation/A_lias..."
2685 2701
2686 #: src/gtkconv.c:2988 2702 #: src/gtkconv.c:3112
2687 msgid "/Conversation/_Block..." 2703 msgid "/Conversation/_Block..."
2688 msgstr "/Conversation/_Block..." 2704 msgstr "/Conversation/_Block..."
2689 2705
2690 #: src/gtkconv.c:2990 2706 #: src/gtkconv.c:3114
2691 msgid "/Conversation/_Add..." 2707 msgid "/Conversation/_Add..."
2692 msgstr "/Conversation/_Add..." 2708 msgstr "/Conversation/_Add..."
2693 2709
2694 #: src/gtkconv.c:2992 2710 #: src/gtkconv.c:3116
2695 msgid "/Conversation/_Remove..." 2711 msgid "/Conversation/_Remove..."
2696 msgstr "/Conversation/_Remove..." 2712 msgstr "/Conversation/_Remove..."
2697 2713
2698 #: src/gtkconv.c:2997 2714 #: src/gtkconv.c:3121
2699 msgid "/Conversation/Insert Lin_k..." 2715 msgid "/Conversation/Insert Lin_k..."
2700 msgstr "/Conversation/Insert Lin_k..." 2716 msgstr "/Conversation/Insert Lin_k..."
2701 2717
2702 #: src/gtkconv.c:2999 2718 #: src/gtkconv.c:3123
2703 msgid "/Conversation/Insert Imag_e..." 2719 msgid "/Conversation/Insert Imag_e..."
2704 msgstr "/Conversation/Insert Imag_e..." 2720 msgstr "/Conversation/Insert Imag_e..."
2705 2721
2706 #: src/gtkconv.c:3004 2722 #: src/gtkconv.c:3128
2707 msgid "/Conversation/_Close" 2723 msgid "/Conversation/_Close"
2708 msgstr "/Conversation/_Close" 2724 msgstr "/Conversation/_Close"
2709 2725
2710 #. Options 2726 #. Options
2711 #: src/gtkconv.c:3008 2727 #: src/gtkconv.c:3132
2712 msgid "/_Options" 2728 msgid "/_Options"
2713 msgstr "/_Options" 2729 msgstr "/_Options"
2714 2730
2715 #: src/gtkconv.c:3009 2731 #: src/gtkconv.c:3133
2716 msgid "/Options/Enable _Logging" 2732 msgid "/Options/Enable _Logging"
2717 msgstr "/Options/Enable _Logging" 2733 msgstr "/Options/Enable _Logging"
2718 2734
2719 #: src/gtkconv.c:3010 2735 #: src/gtkconv.c:3134
2720 msgid "/Options/Enable _Sounds" 2736 msgid "/Options/Enable _Sounds"
2721 msgstr "/Options/Enable _Sounds" 2737 msgstr "/Options/Enable _Sounds"
2722 2738
2723 #: src/gtkconv.c:3011 2739 #: src/gtkconv.c:3135
2724 msgid "/Options/Show Formatting _Toolbar" 2740 msgid "/Options/Show Formatting _Toolbar"
2725 msgstr "/Options/Show Formatting _Toolbar" 2741 msgstr "/Options/Show Formatting _Toolbar"
2726 2742
2727 #: src/gtkconv.c:3053 2743 #: src/gtkconv.c:3177
2728 msgid "/Conversation/View Log" 2744 msgid "/Conversation/View Log"
2729 msgstr "/Conversation/View Log" 2745 msgstr "/Conversation/View Log"
2730 2746
2731 #: src/gtkconv.c:3058 2747 #: src/gtkconv.c:3182
2732 msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..." 2748 msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..."
2733 msgstr "/Conversation/Add Buddy Pounce..." 2749 msgstr "/Conversation/Add Buddy Pounce..."
2734 2750
2735 #: src/gtkconv.c:3064 2751 #: src/gtkconv.c:3188
2736 msgid "/Conversation/Get Info" 2752 msgid "/Conversation/Get Info"
2737 msgstr "/Conversation/Get Info" 2753 msgstr "/Conversation/Get Info"
2738 2754
2739 #: src/gtkconv.c:3068 2755 #: src/gtkconv.c:3192
2740 msgid "/Conversation/Warn..." 2756 msgid "/Conversation/Warn..."
2741 msgstr "/Conversation/Warn..." 2757 msgstr "/Conversation/Warn..."
2742 2758
2743 #: src/gtkconv.c:3072 2759 #: src/gtkconv.c:3196
2744 msgid "/Conversation/Invite..." 2760 msgid "/Conversation/Invite..."
2745 msgstr "/Conversation/Invite..." 2761 msgstr "/Conversation/Invite..."
2746 2762
2747 #: src/gtkconv.c:3078 2763 #: src/gtkconv.c:3202
2748 msgid "/Conversation/Alias..." 2764 msgid "/Conversation/Alias..."
2749 msgstr "/Conversation/Alias..." 2765 msgstr "/Conversation/Alias..."
2750 2766
2751 #: src/gtkconv.c:3082 2767 #: src/gtkconv.c:3206
2752 msgid "/Conversation/Block..." 2768 msgid "/Conversation/Block..."
2753 msgstr "/Conversation/Block..." 2769 msgstr "/Conversation/Block..."
2754 2770
2755 #: src/gtkconv.c:3086 2771 #: src/gtkconv.c:3210
2756 msgid "/Conversation/Add..." 2772 msgid "/Conversation/Add..."
2757 msgstr "/Conversation/Add..." 2773 msgstr "/Conversation/Add..."
2758 2774
2759 #: src/gtkconv.c:3090 2775 #: src/gtkconv.c:3214
2760 msgid "/Conversation/Remove..." 2776 msgid "/Conversation/Remove..."
2761 msgstr "/Conversation/Remove..." 2777 msgstr "/Conversation/Remove..."
2762 2778
2763 #: src/gtkconv.c:3096 2779 #: src/gtkconv.c:3220
2764 msgid "/Conversation/Insert Link..." 2780 msgid "/Conversation/Insert Link..."
2765 msgstr "/Conversation/Insert Link..." 2781 msgstr "/Conversation/Insert Link..."
2766 2782
2767 #: src/gtkconv.c:3100 2783 #: src/gtkconv.c:3224
2768 msgid "/Conversation/Insert Image..." 2784 msgid "/Conversation/Insert Image..."
2769 msgstr "/Conversation/Insert Image..." 2785 msgstr "/Conversation/Insert Image..."
2770 2786
2771 #: src/gtkconv.c:3106 2787 #: src/gtkconv.c:3230
2772 msgid "/Options/Enable Logging" 2788 msgid "/Options/Enable Logging"
2773 msgstr "/Options/Enable Logging" 2789 msgstr "/Options/Enable Logging"
2774 2790
2775 #: src/gtkconv.c:3109 2791 #: src/gtkconv.c:3233
2776 msgid "/Options/Enable Sounds" 2792 msgid "/Options/Enable Sounds"
2777 msgstr "/Options/Enable Sounds" 2793 msgstr "/Options/Enable Sounds"
2778 2794
2779 #: src/gtkconv.c:3112 2795 #: src/gtkconv.c:3236
2780 msgid "/Options/Show Formatting Toolbar" 2796 msgid "/Options/Show Formatting Toolbar"
2781 msgstr "/Options/Show Formatting Toolbar" 2797 msgstr "/Options/Show Formatting Toolbar"
2782 2798
2783 #. From right to left... 2799 #. From right to left...
2784 #. Send button 2800 #. Send button
2785 #: src/gtkconv.c:3135 src/gtkconv.c:3137 src/gtkconv.c:3235 src/gtkconv.c:3237 2801 #: src/gtkconv.c:3259 src/gtkconv.c:3261 src/gtkconv.c:3359 src/gtkconv.c:3361
2786 msgid "Send" 2802 msgid "Send"
2787 msgstr "Send" 2803 msgstr "Send"
2788 2804
2789 #. Now, um, just kind of all over the place. Huh? 2805 #. Now, um, just kind of all over the place. Huh?
2790 #. Warn button 2806 #. Warn button
2791 #: src/gtkconv.c:3151 2807 #: src/gtkconv.c:3275
2792 msgid "Warn" 2808 msgid "Warn"
2793 msgstr "Warn" 2809 msgstr "Warn"
2794 2810
2795 #: src/gtkconv.c:3154 2811 #: src/gtkconv.c:3278
2796 msgid "Warn the user" 2812 msgid "Warn the user"
2797 msgstr "Warn the user" 2813 msgstr "Warn the user"
2798 2814
2799 #. Block button 2815 #. Block button
2800 #: src/gtkconv.c:3158 src/gtkprivacy.c:607 src/gtkprivacy.c:618 2816 #: src/gtkconv.c:3282 src/gtkprivacy.c:598 src/gtkprivacy.c:609
2801 msgid "Block" 2817 msgid "Block"
2802 msgstr "Block" 2818 msgstr "Block"
2803 2819
2804 #: src/gtkconv.c:3161 2820 #: src/gtkconv.c:3285
2805 msgid "Block the user" 2821 msgid "Block the user"
2806 msgstr "Block the user" 2822 msgstr "Block the user"
2807 2823
2808 #: src/gtkconv.c:3168 2824 #: src/gtkconv.c:3292
2809 msgid "Add the user to your buddy list" 2825 msgid "Add the user to your buddy list"
2810 msgstr "Add the user to your buddy list" 2826 msgstr "Add the user to your buddy list"
2811 2827
2812 #: src/gtkconv.c:3175 2828 #: src/gtkconv.c:3299
2813 msgid "Remove the user from your buddy list" 2829 msgid "Remove the user from your buddy list"
2814 msgstr "Remove the user from your buddy list" 2830 msgstr "Remove the user from your buddy list"
2815 2831
2816 #: src/gtkconv.c:3182 src/gtkconv.c:3681 2832 #: src/gtkconv.c:3306 src/gtkconv.c:3628
2817 msgid "Get the user's information" 2833 msgid "Get the user's information"
2818 msgstr "Get the user's information" 2834 msgstr "Get the user's information"
2819 2835
2820 #. Invite 2836 #. Invite
2821 #: src/gtkconv.c:3249 2837 #: src/gtkconv.c:3373
2822 msgid "Invite" 2838 msgid "Invite"
2823 msgstr "Invite" 2839 msgstr "Invite"
2824 2840
2825 #: src/gtkconv.c:3252 2841 #: src/gtkconv.c:3376
2826 msgid "Invite a user" 2842 msgid "Invite a user"
2827 msgstr "Invite a user" 2843 msgstr "Invite a user"
2828 2844
2829 #: src/gtkconv.c:3259 2845 #: src/gtkconv.c:3383
2830 msgid "Add the chat to your buddy list" 2846 msgid "Add the chat to your buddy list"
2831 msgstr "Add the chat to your buddy list" 2847 msgstr "Add the chat to your buddy list"
2832 2848
2833 #: src/gtkconv.c:3266 2849 #: src/gtkconv.c:3390
2834 msgid "Remove the chat from your buddy list" 2850 msgid "Remove the chat from your buddy list"
2835 msgstr "Remove the chat from your buddy list" 2851 msgstr "Remove the chat from your buddy list"
2836 2852
2837 #: src/gtkconv.c:3322 2853 #: src/gtkconv.c:3490
2838 msgid "Bold"
2839 msgstr "Bold"
2840
2841 #: src/gtkconv.c:3333
2842 msgid "Italic"
2843 msgstr "Italic"
2844
2845 #: src/gtkconv.c:3344
2846 msgid "Underline"
2847 msgstr "Underline"
2848
2849 #: src/gtkconv.c:3360
2850 msgid "Larger font size"
2851 msgstr "Larger font size"
2852
2853 #: src/gtkconv.c:3385
2854 msgid "Smaller font size"
2855 msgstr "Smaller font size"
2856
2857 #: src/gtkconv.c:3402
2858 msgid "Font Face"
2859 msgstr "Font Face"
2860
2861 #: src/gtkconv.c:3414
2862 msgid "Foreground font color"
2863 msgstr "Foreground font colour"
2864
2865 #: src/gtkconv.c:3426
2866 msgid "Background color"
2867 msgstr "Background colour"
2868
2869 #: src/gtkconv.c:3441
2870 msgid "Insert link"
2871 msgstr "Insert link"
2872
2873 #: src/gtkconv.c:3452
2874 msgid "Insert image"
2875 msgstr "Insert image"
2876
2877 #: src/gtkconv.c:3463
2878 msgid "Insert smiley"
2879 msgstr "Insert smiley"
2880
2881 #: src/gtkconv.c:3548
2882 msgid "Topic:" 2854 msgid "Topic:"
2883 msgstr "Topic:" 2855 msgstr "Topic:"
2884 2856
2885 #. Setup the label telling how many people are in the room. 2857 #. Setup the label telling how many people are in the room.
2886 #: src/gtkconv.c:3605 2858 #: src/gtkconv.c:3550
2887 msgid "0 people in room" 2859 msgid "0 people in room"
2888 msgstr "0 people in room" 2860 msgstr "0 people in room"
2889 2861
2890 #: src/gtkconv.c:3658 2862 #: src/gtkconv.c:3605
2891 msgid "IM the user" 2863 msgid "IM the user"
2892 msgstr "IM the user" 2864 msgstr "IM the user"
2893 2865
2894 #: src/gtkconv.c:3670 2866 #: src/gtkconv.c:3617
2895 msgid "Ignore the user" 2867 msgid "Ignore the user"
2896 msgstr "Ignore the user" 2868 msgstr "Ignore the user"
2897 2869
2898 #: src/gtkconv.c:4216 2870 #: src/gtkconv.c:4155
2899 msgid "Close conversation" 2871 msgid "Close conversation"
2900 msgstr "Close conversation" 2872 msgstr "Close conversation"
2901 2873
2902 #: src/gtkconv.c:4740 src/gtkconv.c:4772 src/gtkconv.c:4893 src/gtkconv.c:4960 2874 #: src/gtkconv.c:4668 src/gtkconv.c:4700 src/gtkconv.c:4821 src/gtkconv.c:4888
2903 #, c-format 2875 #, c-format
2904 msgid "%d person in room" 2876 msgid "%d person in room"
2905 msgid_plural "%d people in room" 2877 msgid_plural "%d people in room"
2906 msgstr[0] "%d person in room" 2878 msgstr[0] "%d person in room"
2907 msgstr[1] "%d people in room" 2879 msgstr[1] "%d people in room"
2908 2880
2909 #: src/gtkconv.c:5292 2881 #: src/gtkconv.c:5404 src/gtkconv.c:5407
2910 msgid "Animate"
2911 msgstr "Animate"
2912
2913 #: src/gtkconv.c:5297
2914 msgid "Hide Icon"
2915 msgstr "Hide Icon"
2916
2917 #: src/gtkconv.c:5303
2918 msgid "Save Icon As..."
2919 msgstr "Save Icon As..."
2920
2921 #: src/gtkconv.c:5700 src/gtkconv.c:5703
2922 msgid "<main>/Conversation/Close" 2882 msgid "<main>/Conversation/Close"
2923 msgstr "<main>/Conversation/Close" 2883 msgstr "<main>/Conversation/Close"
2924 2884
2925 #: src/gtkdebug.c:135 2885 #: src/gtkdebug.c:135
2926 msgid "Debug Window" 2886 msgid "Debug Window"
2937 #: src/gtkft.c:135 2897 #: src/gtkft.c:135
2938 #, c-format 2898 #, c-format
2939 msgid "%.2f KB/s" 2899 msgid "%.2f KB/s"
2940 msgstr "%.2f KB/s" 2900 msgstr "%.2f KB/s"
2941 2901
2902 #: src/gtkft.c:156 src/gtkft.c:957
2903 #, fuzzy
2904 msgid "Finished"
2905 msgstr "Finnish"
2906
2942 #: src/gtkft.c:209 2907 #: src/gtkft.c:209
2943 msgid "<b>Receiving From:</b>" 2908 msgid "<b>Receiving From:</b>"
2944 msgstr "<b>Receiving From:</b>" 2909 msgstr "<b>Receiving From:</b>"
2945 2910
2946 #: src/gtkft.c:212 2911 #: src/gtkft.c:212
2947 msgid "<b>Sending To:</b>" 2912 msgid "<b>Sending To:</b>"
2948 msgstr "<b>Sending To:</b>" 2913 msgstr "<b>Sending To:</b>"
2949 2914
2950 #: src/gtkft.c:460 2915 #: src/gtkft.c:386
2916 msgid "There is no application configured to open this type of file."
2917 msgstr ""
2918
2919 #: src/gtkft.c:391
2920 msgid "An error occurred while opening the file."
2921 msgstr ""
2922
2923 #: src/gtkft.c:482
2951 msgid "Progress" 2924 msgid "Progress"
2952 msgstr "Progress" 2925 msgstr "Progress"
2953 2926
2954 #: src/gtkft.c:467 2927 #: src/gtkft.c:489
2955 msgid "Filename" 2928 msgid "Filename"
2956 msgstr "Filename" 2929 msgstr "Filename"
2957 2930
2958 #: src/gtkft.c:474 2931 #: src/gtkft.c:496
2959 msgid "Size" 2932 msgid "Size"
2960 msgstr "Size" 2933 msgstr "Size"
2961 2934
2962 #: src/gtkft.c:481 2935 #: src/gtkft.c:503
2963 msgid "Remaining" 2936 msgid "Remaining"
2964 msgstr "Remaining" 2937 msgstr "Remaining"
2965 2938
2966 #: src/gtkft.c:511 2939 #: src/gtkft.c:533
2967 msgid "Filename:" 2940 msgid "Filename:"
2968 msgstr "Filename:" 2941 msgstr "Filename:"
2969 2942
2970 #: src/gtkft.c:512 2943 #: src/gtkft.c:534
2971 msgid "Status:" 2944 msgid "Status:"
2972 msgstr "Status:" 2945 msgstr "Status:"
2973 2946
2974 #: src/gtkft.c:513 2947 #: src/gtkft.c:535
2975 msgid "Speed:" 2948 msgid "Speed:"
2976 msgstr "Speed:" 2949 msgstr "Speed:"
2977 2950
2978 #: src/gtkft.c:514 2951 #: src/gtkft.c:536
2979 msgid "Time Elapsed:" 2952 msgid "Time Elapsed:"
2980 msgstr "Time Elapsed:" 2953 msgstr "Time Elapsed:"
2981 2954
2982 #: src/gtkft.c:515 2955 #: src/gtkft.c:537
2983 msgid "Time Remaining:" 2956 msgid "Time Remaining:"
2984 msgstr "Time Remaining:" 2957 msgstr "Time Remaining:"
2985 2958
2986 #: src/gtkft.c:612 2959 #: src/gtkft.c:634
2987 msgid "_Keep the dialog open" 2960 msgid "_Keep the dialog open"
2988 msgstr "_Keep the dialog open" 2961 msgstr "_Keep the dialog open"
2989 2962
2990 #: src/gtkft.c:622 2963 #: src/gtkft.c:644
2991 msgid "_Clear finished transfers" 2964 msgid "_Clear finished transfers"
2992 msgstr "_Clear finished transfers" 2965 msgstr "_Clear finished transfers"
2993 2966
2994 #. "Download Details" arrow 2967 #. "Download Details" arrow
2995 #: src/gtkft.c:631 2968 #: src/gtkft.c:653
2996 msgid "Show transfer details" 2969 msgid "Show transfer details"
2997 msgstr "Show transfer details" 2970 msgstr "Show transfer details"
2998 2971
2999 #: src/gtkft.c:632 2972 #: src/gtkft.c:654
3000 msgid "Hide transfer details" 2973 msgid "Hide transfer details"
3001 msgstr "Hide transfer details" 2974 msgstr "Hide transfer details"
3002 2975
3003 #. Pause button 2976 #. Pause button
3004 #: src/gtkft.c:674 src/stock.c:87 2977 #: src/gtkft.c:696 src/stock.c:90
3005 msgid "_Pause" 2978 msgid "_Pause"
3006 msgstr "_Pause" 2979 msgstr "_Pause"
3007 2980
3008 #. Resume button 2981 #. Resume button
3009 #: src/gtkft.c:684 2982 #: src/gtkft.c:706
3010 msgid "_Resume" 2983 msgid "_Resume"
3011 msgstr "_Resume" 2984 msgstr "_Resume"
3012 2985
3013 #: src/gtkft.c:884 2986 #: src/gtkft.c:908
3014 msgid "Canceled" 2987 msgid "Canceled"
3015 msgstr "Cancelled" 2988 msgstr "Cancelled"
3016 2989
3017 #: src/gtkft.c:886 2990 #: src/gtkft.c:910
3018 msgid "Failed" 2991 msgid "Failed"
3019 msgstr "Failed" 2992 msgstr "Failed"
3020 2993
3021 #: src/gtkft.c:1055 2994 #: src/gtkft.c:1082
3022 msgid "That file does not exist." 2995 msgid "That file does not exist."
3023 msgstr "That file does not exist." 2996 msgstr "That file does not exist."
3024 2997
3025 #: src/gtkft.c:1064 2998 #: src/gtkft.c:1091
3026 msgid "Cannot send a file of 0 bytes." 2999 msgid "Cannot send a file of 0 bytes."
3027 msgstr "Cannot send a file of 0 bytes." 3000 msgstr "Cannot send a file of 0 bytes."
3028 3001
3029 #: src/gtkft.c:1077 3002 #: src/gtkft.c:1105
3030 msgid "That file already exists." 3003 msgid "That file already exists."
3031 msgstr "That file already exists." 3004 msgstr "That file already exists."
3032 3005
3033 #: src/gtkft.c:1102 3006 #: src/gtkft.c:1131
3034 msgid "Open..." 3007 msgid "Open..."
3035 msgstr "Open..." 3008 msgstr "Open..."
3036 3009
3037 #: src/gtkft.c:1104 3010 #: src/gtkft.c:1133
3038 msgid "Save As..." 3011 msgid "Save As..."
3039 msgstr "Save As..." 3012 msgstr "Save As..."
3040 3013
3041 #: src/gtkft.c:1151 3014 #: src/gtkft.c:1181
3042 #, c-format 3015 #, c-format
3043 msgid "%s wants to send you %s (%s)" 3016 msgid "%s wants to send you %s (%s)"
3044 msgstr "%s wants to send you %s (%s)" 3017 msgstr "%s wants to send you %s (%s)"
3045 3018
3046 #: src/gtkimhtml.c:711 3019 #: src/gtkimhtml.c:829
3047 msgid "_Copy E-Mail Address" 3020 msgid "_Copy E-Mail Address"
3048 msgstr "_Copy E-Mail Address" 3021 msgstr "_Copy E-Mail Address"
3049 3022
3050 #: src/gtkimhtml.c:723 3023 #: src/gtkimhtml.c:841
3051 msgid "_Copy Link Location" 3024 msgid "_Copy Link Location"
3052 msgstr "_Copy Link Location" 3025 msgstr "_Copy Link Location"
3053 3026
3054 #: src/gtkimhtml.c:733 3027 #: src/gtkimhtml.c:851
3055 msgid "_Open Link in Browser" 3028 msgid "_Open Link in Browser"
3056 msgstr "_Open Link in Browser" 3029 msgstr "_Open Link in Browser"
3057 3030
3058 #: src/gtkimhtml.c:1910 3031 #: src/gtkimhtml.c:2262
3059 msgid "" 3032 msgid ""
3060 "Unable to guess the image type based on the file extension supplied. " 3033 "Unable to guess the image type based on the file extension supplied. "
3061 "Defaulting to PNG." 3034 "Defaulting to PNG."
3062 msgstr "" 3035 msgstr ""
3063 "Unable to guess the image type based on the file extension supplied. " 3036 "Unable to guess the image type based on the file extension supplied. "
3064 "Defaulting to PNG." 3037 "Defaulting to PNG."
3065 3038
3066 #: src/gtkimhtml.c:1918 3039 #: src/gtkimhtml.c:2270
3067 #, c-format 3040 #, c-format
3068 msgid "Error saving image: %s" 3041 msgid "Error saving image: %s"
3069 msgstr "Error saving image: %s" 3042 msgstr "Error saving image: %s"
3070 3043
3071 #: src/gtkimhtml.c:1927 3044 #: src/gtkimhtml.c:2279
3072 msgid "Save Image" 3045 msgid "Save Image"
3073 msgstr "Save Image" 3046 msgstr "Save Image"
3074 3047
3075 #: src/gtkimhtml.c:1950 3048 #: src/gtkimhtml.c:2302
3076 msgid "_Save Image..." 3049 msgid "_Save Image..."
3077 msgstr "_Save Image..." 3050 msgstr "_Save Image..."
3051
3052 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:350
3053 #, fuzzy
3054 msgid "_URL"
3055 msgstr "_URL:"
3056
3057 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:354
3058 #, fuzzy
3059 msgid "_Description"
3060 msgstr "_Description:"
3061
3062 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:359
3063 msgid "Insert Link"
3064 msgstr "Insert Link"
3065
3066 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:361
3067 #, fuzzy
3068 msgid ""
3069 "Please enter the URL and description of the link that you want to insert. "
3070 "The description is optional."
3071 msgstr ""
3072 "Please enter the URL and description of the link that you want to insert. "
3073 "The description is optional.\n"
3074
3075 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:365
3076 msgid "_Insert"
3077 msgstr "_Insert"
3078
3079 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:422
3080 #, c-format
3081 msgid "Failed to store image: %s\n"
3082 msgstr "Failed to store image: %s\n"
3083
3084 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:448
3085 msgid "Insert Image"
3086 msgstr "Insert Image"
3087
3088 #. show everything
3089 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:592
3090 msgid "Smile!"
3091 msgstr "Smile!"
3092
3093 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:722
3094 msgid "Bold"
3095 msgstr "Bold"
3096
3097 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:733
3098 msgid "Italic"
3099 msgstr "Italic"
3100
3101 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:744
3102 msgid "Underline"
3103 msgstr "Underline"
3104
3105 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:760
3106 msgid "Larger font size"
3107 msgstr "Larger font size"
3108
3109 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:772
3110 msgid "Smaller font size"
3111 msgstr "Smaller font size"
3112
3113 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:789
3114 msgid "Font Face"
3115 msgstr "Font Face"
3116
3117 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:801
3118 msgid "Foreground font color"
3119 msgstr "Foreground font colour"
3120
3121 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:813
3122 msgid "Background color"
3123 msgstr "Background colour"
3124
3125 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:828
3126 msgid "Insert link"
3127 msgstr "Insert link"
3128
3129 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:838
3130 msgid "Insert image"
3131 msgstr "Insert image"
3132
3133 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:849
3134 msgid "Insert smiley"
3135 msgstr "Insert smiley"
3078 3136
3079 #: src/gtklog.c:257 3137 #: src/gtklog.c:257
3080 msgid "Conversations with" 3138 msgid "Conversations with"
3081 msgstr "Conversations with" 3139 msgstr "Conversations with"
3082 3140
3083 #: src/gtknotify.c:213 3141 #. Descriptive label
3142 #: src/gtknotify.c:215
3084 #, c-format 3143 #, c-format
3085 msgid "%s has %d new message." 3144 msgid "%s has %d new message."
3086 msgid_plural "%s has %d new messages." 3145 msgid_plural "%s has %d new messages."
3087 msgstr[0] "%s has %d new message." 3146 msgstr[0] "%s has %d new message."
3088 msgstr[1] "%s has %d new messages." 3147 msgstr[1] "%s has %d new messages."
3089 3148
3090 #: src/gtknotify.c:221 3149 #: src/gtknotify.c:227
3091 #, c-format 3150 #, c-format
3092 msgid "<span weight=\"bold\">From:</span> %s\n" 3151 msgid "<span weight=\"bold\">From:</span> %s\n"
3093 msgstr "<span weight=\"bold\">From:</span> %s\n" 3152 msgstr "<span weight=\"bold\">From:</span> %s\n"
3094 3153
3095 #: src/gtknotify.c:226 3154 #: src/gtknotify.c:233
3096 #, c-format 3155 #, c-format
3097 msgid "<span weight=\"bold\">Subject:</span> %s\n" 3156 msgid "<span weight=\"bold\">Subject:</span> %s\n"
3098 msgstr "<span weight=\"bold\">Subject:</span> %s\n" 3157 msgstr "<span weight=\"bold\">Subject:</span> %s\n"
3099 3158
3100 #: src/gtknotify.c:230 3159 #: src/gtknotify.c:237
3101 #, c-format 3160 #, c-format
3102 msgid "" 3161 msgid ""
3103 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n" 3162 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n"
3104 "\n" 3163 "\n"
3105 "%s%s%s%s" 3164 "%s%s%s%s"
3106 msgstr "" 3165 msgstr ""
3107 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n" 3166 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n"
3108 "\n" 3167 "\n"
3109 "%s%s%s%s" 3168 "%s%s%s%s"
3110 3169
3111 #: src/gtknotify.c:245 3170 #: src/gtknotify.c:253
3112 #, c-format 3171 #, c-format
3113 msgid "" 3172 msgid ""
3114 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n" 3173 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n"
3115 "\n" 3174 "\n"
3116 "%s" 3175 "%s"
3117 msgstr "" 3176 msgstr ""
3118 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n" 3177 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n"
3119 "\n" 3178 "\n"
3120 "%s" 3179 "%s"
3121 3180
3122 #: src/gtknotify.c:432 src/gtknotify.c:452 src/gtknotify.c:460 3181 #: src/gtknotify.c:439
3182 #, fuzzy, c-format
3183 msgid "The browser command \"%s\" is invalid."
3184 msgstr "The browser \"%s\" is invalid."
3185
3186 #: src/gtknotify.c:442 src/gtknotify.c:456 src/gtknotify.c:471
3187 #: src/gtknotify.c:579
3123 msgid "Unable to open URL" 3188 msgid "Unable to open URL"
3124 msgstr "Unable to open URL" 3189 msgstr "Unable to open URL"
3125 3190
3126 #: src/gtknotify.c:433 3191 #: src/gtknotify.c:453 src/gtknotify.c:468
3192 #, fuzzy, c-format
3193 msgid "Error launching \"%s\": %s"
3194 msgstr "Error launching \"command\": %s"
3195
3196 #: src/gtknotify.c:580
3127 msgid "" 3197 msgid ""
3128 "The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set." 3198 "The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set."
3129 msgstr "" 3199 msgstr ""
3130 "The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set." 3200 "The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set."
3131 3201
3132 #: src/gtknotify.c:450 3202 #: src/gtkpounce.c:143
3133 #, c-format
3134 msgid "The browser \"%s\" is invalid."
3135 msgstr "The browser \"%s\" is invalid."
3136
3137 #: src/gtknotify.c:457
3138 #, c-format
3139 msgid "Error launching \"command\": %s"
3140 msgstr "Error launching \"command\": %s"
3141
3142 #: src/gtkpounce.c:142
3143 msgid "Select a file" 3203 msgid "Select a file"
3144 msgstr "Select a file" 3204 msgstr "Select a file"
3145 3205
3146 #: src/gtkpounce.c:191 3206 #: src/gtkpounce.c:192
3147 msgid "Please enter a buddy to pounce." 3207 msgid "Please enter a buddy to pounce."
3148 msgstr "Please enter a buddy to pounce." 3208 msgstr "Please enter a buddy to pounce."
3149 3209
3150 #. "New Buddy Pounce" 3210 #. "New Buddy Pounce"
3151 #: src/gtkpounce.c:335 src/gtkpounce.c:740 3211 #: src/gtkpounce.c:336 src/gtkpounce.c:756
3152 msgid "New Buddy Pounce" 3212 msgid "New Buddy Pounce"
3153 msgstr "New Buddy Pounce" 3213 msgstr "New Buddy Pounce"
3154 3214
3155 #: src/gtkpounce.c:335 3215 #: src/gtkpounce.c:336
3156 msgid "Edit Buddy Pounce" 3216 msgid "Edit Buddy Pounce"
3157 msgstr "Edit Buddy Pounce" 3217 msgstr "Edit Buddy Pounce"
3158 3218
3159 #. Create the "Pounce Who" frame. 3219 #. Create the "Pounce Who" frame.
3160 #: src/gtkpounce.c:353 3220 #: src/gtkpounce.c:354
3161 msgid "Pounce Who" 3221 msgid "Pounce Who"
3162 msgstr "Pounce Who" 3222 msgstr "Pounce Who"
3163 3223
3164 #: src/gtkpounce.c:379 3224 #: src/gtkpounce.c:381
3165 msgid "_Buddy Name:" 3225 msgid "_Buddy Name:"
3166 msgstr "_Buddy Name:" 3226 msgstr "_Buddy Name:"
3167 3227
3168 #. Create the "Pounce When" frame. 3228 #. Create the "Pounce When" frame.
3169 #: src/gtkpounce.c:401 3229 #: src/gtkpounce.c:404
3170 msgid "Pounce When" 3230 msgid "Pounce When"
3171 msgstr "Pounce When" 3231 msgstr "Pounce When"
3172 3232
3173 #: src/gtkpounce.c:409 src/main.c:338 3233 #: src/gtkpounce.c:412
3174 msgid "Sign on" 3234 #, fuzzy
3235 msgid "_Sign on"
3175 msgstr "Sign on" 3236 msgstr "Sign on"
3176 3237
3177 #: src/gtkpounce.c:411 3238 #: src/gtkpounce.c:414
3178 msgid "Sign off" 3239 #, fuzzy
3240 msgid "Sign _off"
3179 msgstr "Sign off" 3241 msgstr "Sign off"
3180 3242
3181 #: src/gtkpounce.c:415 3243 #: src/gtkpounce.c:416
3182 msgid "Return from away" 3244 #, fuzzy
3245 msgid "A_way"
3246 msgstr "Away"
3247
3248 #: src/gtkpounce.c:418
3249 #, fuzzy
3250 msgid "Re_turn from away"
3183 msgstr "Return from away" 3251 msgstr "Return from away"
3184 3252
3185 #: src/gtkpounce.c:417 src/gtkprefs.c:1481 src/protocols/msn/state.c:30 3253 #: src/gtkpounce.c:420
3186 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2189 3254 #, fuzzy
3255 msgid "_Idle"
3256 msgstr "Idle"
3257
3258 #: src/gtkpounce.c:422
3259 #, fuzzy
3260 msgid "Retur_n from idle"
3261 msgstr "Return from idle"
3262
3263 #: src/gtkpounce.c:424
3264 #, fuzzy
3265 msgid "Buddy starts _typing"
3266 msgstr "Buddy starts typing"
3267
3268 #: src/gtkpounce.c:426
3269 #, fuzzy
3270 msgid "Buddy stops t_yping"
3271 msgstr "Buddy stops typing"
3272
3273 #. Create the "Pounce Action" frame.
3274 #: src/gtkpounce.c:455
3275 msgid "Pounce Action"
3276 msgstr "Pounce Action"
3277
3278 #: src/gtkpounce.c:462
3279 #, fuzzy
3280 msgid "Op_en an IM window"
3281 msgstr "Open an IM window"
3282
3283 #: src/gtkpounce.c:463
3284 #, fuzzy
3285 msgid "_Popup notification"
3286 msgstr "Popup notification"
3287
3288 #: src/gtkpounce.c:464
3289 #, fuzzy
3290 msgid "Send a _message"
3291 msgstr "Send a message"
3292
3293 #: src/gtkpounce.c:465
3294 #, fuzzy
3295 msgid "E_xecute a command"
3296 msgstr "Execute a command"
3297
3298 #: src/gtkpounce.c:466
3299 #, fuzzy
3300 msgid "P_lay a sound"
3301 msgstr "Play a sound"
3302
3303 #: src/gtkpounce.c:470
3304 #, fuzzy
3305 msgid "B_rowse..."
3306 msgstr "Browse"
3307
3308 #: src/gtkpounce.c:472
3309 #, fuzzy
3310 msgid "Bro_wse..."
3311 msgstr "Browse"
3312
3313 #: src/gtkpounce.c:473
3314 msgid "Pre_view"
3315 msgstr ""
3316
3317 #: src/gtkpounce.c:556
3318 #, fuzzy
3319 msgid "Sav_e this pounce after activation"
3320 msgstr "_Save this pounce after activation"
3321
3322 #. "Remove Buddy Pounce"
3323 #: src/gtkpounce.c:763
3324 msgid "Remove Buddy Pounce"
3325 msgstr "Remove Buddy Pounce"
3326
3327 #: src/gtkpounce.c:813
3328 #, c-format
3329 msgid "%s has started typing to you"
3330 msgstr "%s has started typing to you"
3331
3332 #: src/gtkpounce.c:814
3333 #, c-format
3334 msgid "%s has signed on"
3335 msgstr "%s has signed on"
3336
3337 #: src/gtkpounce.c:815
3338 #, c-format
3339 msgid "%s has returned from being idle"
3340 msgstr "%s has returned from being idle"
3341
3342 #: src/gtkpounce.c:816
3343 #, c-format
3344 msgid "%s has returned from being away"
3345 msgstr "%s has returned from being away"
3346
3347 #: src/gtkpounce.c:817
3348 #, c-format
3349 msgid "%s has stopped typing to you"
3350 msgstr "%s has stopped typing to you"
3351
3352 #: src/gtkpounce.c:818
3353 #, c-format
3354 msgid "%s has signed off"
3355 msgstr "%s has signed off"
3356
3357 #: src/gtkpounce.c:819
3358 #, c-format
3359 msgid "%s has become idle"
3360 msgstr "%s has become idle"
3361
3362 #: src/gtkpounce.c:821
3363 msgid "Unknown pounce event. Please report this!"
3364 msgstr "Unknown pounce event. Please report this!"
3365
3366 #: src/gtkprefs.c:374
3367 msgid "Interface Options"
3368 msgstr "Interface Options"
3369
3370 #: src/gtkprefs.c:376
3371 msgid "D_isplay remote nicknames if no alias is set"
3372 msgstr "D_isplay remote nicknames if no alias is set"
3373
3374 #: src/gtkprefs.c:562
3375 msgid ""
3376 "Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New "
3377 "themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list."
3378 msgstr ""
3379 "Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New "
3380 "themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list."
3381
3382 #: src/gtkprefs.c:597
3383 msgid "Icon"
3384 msgstr "Icon"
3385
3386 #: src/gtkprefs.c:604 src/gtkprefs.c:2018 src/protocols/jabber/buddy.c:265
3387 #: src/protocols/jabber/buddy.c:748 src/protocols/jabber/chat.c:683
3388 msgid "Description"
3389 msgstr "Description"
3390
3391 #: src/gtkprefs.c:671
3392 msgid "Style"
3393 msgstr "Style"
3394
3395 #: src/gtkprefs.c:672
3396 msgid "_Bold"
3397 msgstr "_Bold"
3398
3399 #: src/gtkprefs.c:674
3400 msgid "_Italics"
3401 msgstr "_Italics"
3402
3403 #: src/gtkprefs.c:676
3404 msgid "_Underline"
3405 msgstr "_Underline"
3406
3407 #. who in their right mind would use this as a default anyway?
3408 #. * and plus, it wouldn't work as the code currently existed,
3409 #. * and then i went and applied simguy's patch to remove the
3410 #. * non-functional code.
3411 #. *
3412 #. * remove this after string freeze ends
3413 #.
3414 #: src/gtkprefs.c:686
3415 msgid "_Strikethrough"
3416 msgstr "_Strikethrough"
3417
3418 #: src/gtkprefs.c:689
3419 msgid "Face"
3420 msgstr "Face"
3421
3422 #: src/gtkprefs.c:692
3423 msgid "Use custo_m face"
3424 msgstr "Use custo_m face"
3425
3426 #: src/gtkprefs.c:709
3427 msgid "Use custom si_ze"
3428 msgstr "Use custom si_ze"
3429
3430 #: src/gtkprefs.c:721
3431 msgid "Color"
3432 msgstr "Colour"
3433
3434 #: src/gtkprefs.c:725
3435 msgid "_Text color"
3436 msgstr "_Text colour"
3437
3438 #: src/gtkprefs.c:744
3439 msgid "Bac_kground color"
3440 msgstr "Bac_kground colour"
3441
3442 #: src/gtkprefs.c:772 src/gtkprefs.c:1004 src/gtkprefs.c:1052
3443 msgid "Display"
3444 msgstr "Display"
3445
3446 #: src/gtkprefs.c:773
3447 msgid "Show graphical _smileys"
3448 msgstr "Show graphical _smileys"
3449
3450 #: src/gtkprefs.c:775
3451 msgid "Show _timestamp on messages"
3452 msgstr "Show _timestamp on messages"
3453
3454 #: src/gtkprefs.c:777
3455 msgid "Show _URLs as links"
3456 msgstr "Show _URLs as links"
3457
3458 #: src/gtkprefs.c:781
3459 msgid "_Highlight misspelled words"
3460 msgstr "_Highlight misspelled words"
3461
3462 #: src/gtkprefs.c:785
3463 msgid "Ignore c_olors"
3464 msgstr "Ignore c_olours"
3465
3466 #: src/gtkprefs.c:787
3467 msgid "Ignore font _faces"
3468 msgstr "Ignore font _faces"
3469
3470 #: src/gtkprefs.c:789
3471 msgid "Ignore font si_zes"
3472 msgstr "Ignore font si_zes"
3473
3474 #: src/gtkprefs.c:802
3475 msgid "Send Message"
3476 msgstr "Send Message"
3477
3478 #: src/gtkprefs.c:803
3479 msgid "Enter _sends message"
3480 msgstr "Enter _sends message"
3481
3482 #: src/gtkprefs.c:805
3483 msgid "C_ontrol-Enter sends message"
3484 msgstr "C_ontrol-Enter sends message"
3485
3486 #: src/gtkprefs.c:808
3487 msgid "Window Closing"
3488 msgstr "Window Closing"
3489
3490 #: src/gtkprefs.c:809
3491 msgid "_Escape closes window"
3492 msgstr "_Escape closes window"
3493
3494 #: src/gtkprefs.c:812
3495 msgid "Insertions"
3496 msgstr "Insertions"
3497
3498 #: src/gtkprefs.c:813
3499 msgid "Control-{B/I/U} inserts _HTML tags"
3500 msgstr "Control-{B/I/U} inserts _HTML tags"
3501
3502 #: src/gtkprefs.c:815
3503 msgid "Control-(number) _inserts smileys"
3504 msgstr "Control-(number) _inserts smileys"
3505
3506 #: src/gtkprefs.c:831
3507 msgid "Buddy List Sorting"
3508 msgstr "Buddy List Sorting"
3509
3510 #: src/gtkprefs.c:840
3511 msgid "_Sorting:"
3512 msgstr "_Sorting:"
3513
3514 #: src/gtkprefs.c:845
3515 msgid "Buddy List Toolbar"
3516 msgstr "Buddy List Toolbar"
3517
3518 #: src/gtkprefs.c:846 src/gtkprefs.c:977 src/gtkprefs.c:1028
3519 msgid "Show _buttons as:"
3520 msgstr "Show _buttons as:"
3521
3522 #: src/gtkprefs.c:848 src/gtkprefs.c:979 src/gtkprefs.c:1030
3523 msgid "Pictures"
3524 msgstr "Pictures"
3525
3526 #: src/gtkprefs.c:849 src/gtkprefs.c:980 src/gtkprefs.c:1031
3527 msgid "Text"
3528 msgstr "Text"
3529
3530 #: src/gtkprefs.c:850 src/gtkprefs.c:981 src/gtkprefs.c:1032
3531 msgid "Pictures and text"
3532 msgstr "Pictures and text"
3533
3534 #: src/gtkprefs.c:855 src/gtkprefs.c:992 src/gtkprefs.c:1043
3535 msgid "_Raise window on events"
3536 msgstr "_Raise window on events"
3537
3538 #: src/gtkprefs.c:858
3539 msgid "Group Display"
3540 msgstr "Group Display"
3541
3542 #: src/gtkprefs.c:859
3543 msgid "Show _numbers in groups"
3544 msgstr "Show _numbers in groups"
3545
3546 #: src/gtkprefs.c:862
3547 msgid "Buddy Display"
3548 msgstr "Buddy Display"
3549
3550 #: src/gtkprefs.c:863 src/gtkprefs.c:999
3551 msgid "Show buddy _icons"
3552 msgstr "Show buddy _icons"
3553
3554 #: src/gtkprefs.c:865
3555 msgid "Show _warning levels"
3556 msgstr "Show _warning levels"
3557
3558 #: src/gtkprefs.c:867
3559 msgid "Show idle _times"
3560 msgstr "Show idle _times"
3561
3562 #: src/gtkprefs.c:869
3563 msgid "Dim i_dle buddies"
3564 msgstr "Dim i_dle buddies"
3565
3566 #: src/gtkprefs.c:871
3567 msgid "_Automatically expand contacts"
3568 msgstr "_Automatically expand contacts"
3569
3570 #: src/gtkprefs.c:896
3571 msgid "_Placement:"
3572 msgstr "_Placement:"
3573
3574 #: src/gtkprefs.c:903
3575 msgid "Send _URLs as Links"
3576 msgstr "Send _URLs as Links"
3577
3578 #: src/gtkprefs.c:906
3579 msgid "Show _Formatting Toolbar"
3580 msgstr "Show _Formatting Toolbar"
3581
3582 #: src/gtkprefs.c:909
3583 msgid "Show a_liases in tabs/titles"
3584 msgstr "Show a_liases in tabs/titles"
3585
3586 #: src/gtkprefs.c:912
3587 msgid "Tab Options"
3588 msgstr "Tab Options"
3589
3590 #: src/gtkprefs.c:914
3591 msgid "_Tab Placement:"
3592 msgstr "_Tab Placement:"
3593
3594 #: src/gtkprefs.c:916
3595 msgid "Top"
3596 msgstr "Top"
3597
3598 #: src/gtkprefs.c:917
3599 msgid "Bottom"
3600 msgstr "Bottom"
3601
3602 #: src/gtkprefs.c:918
3603 msgid "Left"
3604 msgstr "Left"
3605
3606 #: src/gtkprefs.c:919
3607 msgid "Right"
3608 msgstr "Right"
3609
3610 #: src/gtkprefs.c:925
3611 msgid "Show IMs and chats in _tabbed windows"
3612 msgstr "Show IMs and chats in _tabbed windows"
3613
3614 #: src/gtkprefs.c:928
3615 msgid "Show IMs and chats in _same tabbed window"
3616 msgstr "Show IMs and chats in _same tabbed window"
3617
3618 #: src/gtkprefs.c:938
3619 msgid "Show _close button on tabs"
3620 msgstr "Show _close button on tabs"
3621
3622 #: src/gtkprefs.c:949
3623 msgid "Show status _icons on tabs"
3624 msgstr "Show status _icons on tabs"
3625
3626 #: src/gtkprefs.c:976 src/gtkprefs.c:1027
3627 msgid "Window"
3628 msgstr "Window"
3629
3630 #: src/gtkprefs.c:986 src/gtkprefs.c:1037
3631 msgid "New window _width:"
3632 msgstr "New window _width:"
3633
3634 #: src/gtkprefs.c:988 src/gtkprefs.c:1039
3635 msgid "New window _height:"
3636 msgstr "New window _height:"
3637
3638 #: src/gtkprefs.c:990 src/gtkprefs.c:1041
3639 msgid "_Entry field height:"
3640 msgstr "_Entry field height:"
3641
3642 #: src/gtkprefs.c:994
3643 msgid "Hide window on _send"
3644 msgstr "Hide window on _send"
3645
3646 #: src/gtkprefs.c:998
3647 msgid "Buddy Icons"
3648 msgstr "Buddy Icons"
3649
3650 #: src/gtkprefs.c:1001
3651 msgid "Enable buddy icon a_nimation"
3652 msgstr "Enable buddy icon a_nimation"
3653
3654 #: src/gtkprefs.c:1005
3655 msgid "Show _logins in window"
3656 msgstr "Show _logins in window"
3657
3658 #: src/gtkprefs.c:1008
3659 msgid "Typing Notification"
3660 msgstr "Typing Notification"
3661
3662 #: src/gtkprefs.c:1009
3663 msgid "Notify buddies that you are _typing to them"
3664 msgstr "Notify buddies that you are _typing to them"
3665
3666 #: src/gtkprefs.c:1046
3667 msgid "Tab Completion"
3668 msgstr "Tab Completion"
3669
3670 #: src/gtkprefs.c:1047
3671 msgid "_Tab-complete nicks"
3672 msgstr "_Tab-complete nicks"
3673
3674 #: src/gtkprefs.c:1049
3675 msgid "_Old-style tab completion"
3676 msgstr "_Old-style tab completion"
3677
3678 #: src/gtkprefs.c:1053
3679 msgid "_Show people joining in window"
3680 msgstr "_Show people joining in window"
3681
3682 #: src/gtkprefs.c:1055
3683 msgid "_Show people leaving in window"
3684 msgstr "_Show people leaving in window"
3685
3686 #: src/gtkprefs.c:1057
3687 #, fuzzy
3688 msgid "Co_lorize screen names"
3689 msgstr "Co_lourise screennames"
3690
3691 #: src/gtkprefs.c:1078
3692 #, fuzzy
3693 msgid "IP Address"
3694 msgstr "Address"
3695
3696 #: src/gtkprefs.c:1080
3697 #, fuzzy
3698 msgid "_Autodetect IP Address"
3699 msgstr "Street Address"
3700
3701 #: src/gtkprefs.c:1089
3702 msgid "Public _IP:"
3703 msgstr ""
3704
3705 #: src/gtkprefs.c:1113
3706 #, fuzzy
3707 msgid "Ports"
3708 msgstr "Port"
3709
3710 #: src/gtkprefs.c:1116
3711 msgid "_Manually specify range of ports to listen on"
3712 msgstr ""
3713
3714 #: src/gtkprefs.c:1119
3715 #, fuzzy
3716 msgid "_Start Port:"
3717 msgstr "_Search for:"
3718
3719 #: src/gtkprefs.c:1126
3720 #, fuzzy
3721 msgid "_End Port:"
3722 msgstr "_Port:"
3723
3724 #: src/gtkprefs.c:1174
3725 msgid "Proxy Type"
3726 msgstr "Proxy Type"
3727
3728 #: src/gtkprefs.c:1177
3729 msgid "No proxy"
3730 msgstr "No proxy"
3731
3732 #: src/gtkprefs.c:1184
3733 msgid "Proxy Server"
3734 msgstr "Proxy Server"
3735
3736 #: src/gtkprefs.c:1242
3737 msgid "_User:"
3738 msgstr "_User:"
3739
3740 #: src/gtkprefs.c:1298
3741 msgid "Opera"
3742 msgstr "Opera"
3743
3744 #: src/gtkprefs.c:1299
3745 msgid "Netscape"
3746 msgstr "Netscape"
3747
3748 #: src/gtkprefs.c:1300
3749 msgid "Mozilla"
3750 msgstr "Mozilla"
3751
3752 #: src/gtkprefs.c:1301
3753 msgid "Konqueror"
3754 msgstr "Konqueror"
3755
3756 #: src/gtkprefs.c:1302
3757 msgid "Galeon"
3758 msgstr "Galeon"
3759
3760 #: src/gtkprefs.c:1303
3761 msgid "Firebird"
3762 msgstr "Firebird"
3763
3764 #: src/gtkprefs.c:1304
3765 msgid "Firefox"
3766 msgstr ""
3767
3768 #: src/gtkprefs.c:1305
3769 #, fuzzy
3770 msgid "Gnome Default"
3771 msgstr "Accept Defaults"
3772
3773 #: src/gtkprefs.c:1314
3774 msgid "Manual"
3775 msgstr "Manual"
3776
3777 #: src/gtkprefs.c:1365
3778 msgid "Browser Selection"
3779 msgstr "Browser Selection"
3780
3781 #: src/gtkprefs.c:1369
3782 msgid "_Browser:"
3783 msgstr "_Browser:"
3784
3785 #: src/gtkprefs.c:1376
3786 #, fuzzy
3787 msgid "_Open link in:"
3788 msgstr "_Open Link in Browser"
3789
3790 #: src/gtkprefs.c:1378
3791 #, fuzzy
3792 msgid "Browser default"
3793 msgstr "boring default"
3794
3795 #: src/gtkprefs.c:1379
3796 msgid "Existing window"
3797 msgstr ""
3798
3799 #: src/gtkprefs.c:1381
3800 msgid "New tab"
3801 msgstr ""
3802
3803 #: src/gtkprefs.c:1395
3804 #, c-format
3805 msgid ""
3806 "_Manual:\n"
3807 "(%s for URL)"
3808 msgstr ""
3809 "_Manual:\n"
3810 "(%s for URL)"
3811
3812 #: src/gtkprefs.c:1428
3813 msgid "Message Logs"
3814 msgstr "Message Logs"
3815
3816 #: src/gtkprefs.c:1431
3817 msgid "Log _Format:"
3818 msgstr "Log _Format:"
3819
3820 #: src/gtkprefs.c:1434
3821 msgid "_Log all instant messages"
3822 msgstr "_Log all instant messages"
3823
3824 #: src/gtkprefs.c:1436
3825 msgid "Log all c_hats"
3826 msgstr "Log all c_hats"
3827
3828 #: src/gtkprefs.c:1491
3829 msgid "Sound Options"
3830 msgstr "Sound Options"
3831
3832 #: src/gtkprefs.c:1492
3833 msgid "_No sounds when you log in"
3834 msgstr "_No sounds when you log in"
3835
3836 #: src/gtkprefs.c:1494
3837 msgid "_Sounds while away"
3838 msgstr "_Sounds while away"
3839
3840 #: src/gtkprefs.c:1498
3841 msgid "Sound Method"
3842 msgstr "Sound Method"
3843
3844 #: src/gtkprefs.c:1499
3845 msgid "_Method:"
3846 msgstr "_Method:"
3847
3848 #: src/gtkprefs.c:1501
3849 msgid "Console beep"
3850 msgstr "Console beep"
3851
3852 #: src/gtkprefs.c:1503
3853 msgid "Automatic"
3854 msgstr "Automatic"
3855
3856 #: src/gtkprefs.c:1510
3857 msgid "Command"
3858 msgstr "Command"
3859
3860 #: src/gtkprefs.c:1520
3861 #, c-format
3862 msgid ""
3863 "Sound c_ommand:\n"
3864 "(%s for filename)"
3865 msgstr ""
3866 "Sound c_ommand:\n"
3867 "(%s for filename)"
3868
3869 #: src/gtkprefs.c:1577
3870 msgid "_Sending messages removes away status"
3871 msgstr "_Sending messages removes away status"
3872
3873 #: src/gtkprefs.c:1579
3874 msgid "_Queue new messages when away"
3875 msgstr "_Queue new messages when away"
3876
3877 #: src/gtkprefs.c:1582
3878 msgid "Auto-response"
3879 msgstr "Auto-response"
3880
3881 #: src/gtkprefs.c:1585
3882 msgid "Seconds before _resending:"
3883 msgstr "Seconds before _resending:"
3884
3885 #: src/gtkprefs.c:1588
3886 msgid "_Send auto-response"
3887 msgstr "_Send auto-response"
3888
3889 #: src/gtkprefs.c:1590
3890 msgid "_Only send auto-response when idle"
3891 msgstr "_Only send auto-response when idle"
3892
3893 #: src/gtkprefs.c:1592
3894 msgid "Send auto-response in _active conversations"
3895 msgstr "Send auto-response in _active conversations"
3896
3897 #: src/gtkprefs.c:1601 src/protocols/msn/state.c:30
3898 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2291
3187 msgid "Idle" 3899 msgid "Idle"
3188 msgstr "Idle" 3900 msgstr "Idle"
3189 3901
3190 #: src/gtkpounce.c:419 3902 #: src/gtkprefs.c:1602
3191 msgid "Return from idle"
3192 msgstr "Return from idle"
3193
3194 #: src/gtkpounce.c:421
3195 msgid "Buddy starts typing"
3196 msgstr "Buddy starts typing"
3197
3198 #: src/gtkpounce.c:423
3199 msgid "Buddy stops typing"
3200 msgstr "Buddy stops typing"
3201
3202 #. Create the "Pounce Action" frame.
3203 #: src/gtkpounce.c:452
3204 msgid "Pounce Action"
3205 msgstr "Pounce Action"
3206
3207 #: src/gtkpounce.c:459
3208 msgid "Open an IM window"
3209 msgstr "Open an IM window"
3210
3211 #: src/gtkpounce.c:460
3212 msgid "Popup notification"
3213 msgstr "Popup notification"
3214
3215 #: src/gtkpounce.c:461
3216 msgid "Send a message"
3217 msgstr "Send a message"
3218
3219 #: src/gtkpounce.c:462
3220 msgid "Execute a command"
3221 msgstr "Execute a command"
3222
3223 #: src/gtkpounce.c:463
3224 msgid "Play a sound"
3225 msgstr "Play a sound"
3226
3227 #: src/gtkpounce.c:467 src/gtkpounce.c:469
3228 msgid "Browse"
3229 msgstr "Browse"
3230
3231 #: src/gtkpounce.c:470 src/gtkprefs.c:2071
3232 msgid "Test"
3233 msgstr "Test"
3234
3235 #: src/gtkpounce.c:553
3236 msgid "_Save this pounce after activation"
3237 msgstr "_Save this pounce after activation"
3238
3239 #. "Remove Buddy Pounce"
3240 #: src/gtkpounce.c:747
3241 msgid "Remove Buddy Pounce"
3242 msgstr "Remove Buddy Pounce"
3243
3244 #: src/gtkpounce.c:794
3245 #, c-format
3246 msgid "%s has started typing to you"
3247 msgstr "%s has started typing to you"
3248
3249 #: src/gtkpounce.c:795
3250 #, c-format
3251 msgid "%s has signed on"
3252 msgstr "%s has signed on"
3253
3254 #: src/gtkpounce.c:796
3255 #, c-format
3256 msgid "%s has returned from being idle"
3257 msgstr "%s has returned from being idle"
3258
3259 #: src/gtkpounce.c:797
3260 #, c-format
3261 msgid "%s has returned from being away"
3262 msgstr "%s has returned from being away"
3263
3264 #: src/gtkpounce.c:798
3265 #, c-format
3266 msgid "%s has stopped typing to you"
3267 msgstr "%s has stopped typing to you"
3268
3269 #: src/gtkpounce.c:799
3270 #, c-format
3271 msgid "%s has signed off"
3272 msgstr "%s has signed off"
3273
3274 #: src/gtkpounce.c:800
3275 #, c-format
3276 msgid "%s has become idle"
3277 msgstr "%s has become idle"
3278
3279 #: src/gtkpounce.c:802
3280 msgid "Unknown pounce event. Please report this!"
3281 msgstr "Unknown pounce event. Please report this!"
3282
3283 #: src/gtkprefs.c:367
3284 msgid "Interface Options"
3285 msgstr "Interface Options"
3286
3287 #: src/gtkprefs.c:369
3288 msgid "D_isplay remote nicknames if no alias is set"
3289 msgstr "D_isplay remote nicknames if no alias is set"
3290
3291 #: src/gtkprefs.c:555
3292 msgid ""
3293 "Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New "
3294 "themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list."
3295 msgstr ""
3296 "Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New "
3297 "themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list."
3298
3299 #: src/gtkprefs.c:590
3300 msgid "Icon"
3301 msgstr "Icon"
3302
3303 #: src/gtkprefs.c:597 src/gtkprefs.c:1793 src/protocols/jabber/buddy.c:263
3304 #: src/protocols/jabber/buddy.c:748
3305 msgid "Description"
3306 msgstr "Description"
3307
3308 #: src/gtkprefs.c:661
3309 msgid "Style"
3310 msgstr "Style"
3311
3312 #: src/gtkprefs.c:662
3313 msgid "_Bold"
3314 msgstr "_Bold"
3315
3316 #: src/gtkprefs.c:664
3317 msgid "_Italics"
3318 msgstr "_Italics"
3319
3320 #: src/gtkprefs.c:666
3321 msgid "_Underline"
3322 msgstr "_Underline"
3323
3324 #: src/gtkprefs.c:668
3325 msgid "_Strikethrough"
3326 msgstr "_Strikethrough"
3327
3328 #: src/gtkprefs.c:671
3329 msgid "Face"
3330 msgstr "Face"
3331
3332 #: src/gtkprefs.c:674
3333 msgid "Use custo_m face"
3334 msgstr "Use custo_m face"
3335
3336 #: src/gtkprefs.c:691
3337 msgid "Use custom si_ze"
3338 msgstr "Use custom si_ze"
3339
3340 #: src/gtkprefs.c:703
3341 msgid "Color"
3342 msgstr "Colour"
3343
3344 #: src/gtkprefs.c:707
3345 msgid "_Text color"
3346 msgstr "_Text colour"
3347
3348 #: src/gtkprefs.c:726
3349 msgid "Bac_kground color"
3350 msgstr "Bac_kground colour"
3351
3352 #: src/gtkprefs.c:754 src/gtkprefs.c:986 src/gtkprefs.c:1034
3353 msgid "Display"
3354 msgstr "Display"
3355
3356 #: src/gtkprefs.c:755
3357 msgid "Show graphical _smileys"
3358 msgstr "Show graphical _smileys"
3359
3360 #: src/gtkprefs.c:757
3361 msgid "Show _timestamp on messages"
3362 msgstr "Show _timestamp on messages"
3363
3364 #: src/gtkprefs.c:759
3365 msgid "Show _URLs as links"
3366 msgstr "Show _URLs as links"
3367
3368 #: src/gtkprefs.c:763
3369 msgid "_Highlight misspelled words"
3370 msgstr "_Highlight misspelled words"
3371
3372 #: src/gtkprefs.c:767
3373 msgid "Ignore c_olors"
3374 msgstr "Ignore c_olours"
3375
3376 #: src/gtkprefs.c:769
3377 msgid "Ignore font _faces"
3378 msgstr "Ignore font _faces"
3379
3380 #: src/gtkprefs.c:771
3381 msgid "Ignore font si_zes"
3382 msgstr "Ignore font si_zes"
3383
3384 #: src/gtkprefs.c:784
3385 msgid "Send Message"
3386 msgstr "Send Message"
3387
3388 #: src/gtkprefs.c:785
3389 msgid "Enter _sends message"
3390 msgstr "Enter _sends message"
3391
3392 #: src/gtkprefs.c:787
3393 msgid "C_ontrol-Enter sends message"
3394 msgstr "C_ontrol-Enter sends message"
3395
3396 #: src/gtkprefs.c:790
3397 msgid "Window Closing"
3398 msgstr "Window Closing"
3399
3400 #: src/gtkprefs.c:791
3401 msgid "_Escape closes window"
3402 msgstr "_Escape closes window"
3403
3404 #: src/gtkprefs.c:794
3405 msgid "Insertions"
3406 msgstr "Insertions"
3407
3408 #: src/gtkprefs.c:795
3409 msgid "Control-{B/I/U} inserts _HTML tags"
3410 msgstr "Control-{B/I/U} inserts _HTML tags"
3411
3412 #: src/gtkprefs.c:797
3413 msgid "Control-(number) _inserts smileys"
3414 msgstr "Control-(number) _inserts smileys"
3415
3416 #: src/gtkprefs.c:813
3417 msgid "Buddy List Sorting"
3418 msgstr "Buddy List Sorting"
3419
3420 #: src/gtkprefs.c:822
3421 msgid "_Sorting:"
3422 msgstr "_Sorting:"
3423
3424 #: src/gtkprefs.c:827
3425 msgid "Buddy List Toolbar"
3426 msgstr "Buddy List Toolbar"
3427
3428 #: src/gtkprefs.c:828 src/gtkprefs.c:959 src/gtkprefs.c:1010
3429 msgid "Show _buttons as:"
3430 msgstr "Show _buttons as:"
3431
3432 #: src/gtkprefs.c:830 src/gtkprefs.c:961 src/gtkprefs.c:1012
3433 msgid "Pictures"
3434 msgstr "Pictures"
3435
3436 #: src/gtkprefs.c:831 src/gtkprefs.c:962 src/gtkprefs.c:1013
3437 msgid "Text"
3438 msgstr "Text"
3439
3440 #: src/gtkprefs.c:832 src/gtkprefs.c:963 src/gtkprefs.c:1014
3441 msgid "Pictures and text"
3442 msgstr "Pictures and text"
3443
3444 #: src/gtkprefs.c:837 src/gtkprefs.c:974 src/gtkprefs.c:1025
3445 msgid "_Raise window on events"
3446 msgstr "_Raise window on events"
3447
3448 #: src/gtkprefs.c:840
3449 msgid "Group Display"
3450 msgstr "Group Display"
3451
3452 #: src/gtkprefs.c:841
3453 msgid "Show _numbers in groups"
3454 msgstr "Show _numbers in groups"
3455
3456 #: src/gtkprefs.c:844
3457 msgid "Buddy Display"
3458 msgstr "Buddy Display"
3459
3460 #: src/gtkprefs.c:845 src/gtkprefs.c:981
3461 msgid "Show buddy _icons"
3462 msgstr "Show buddy _icons"
3463
3464 #: src/gtkprefs.c:847
3465 msgid "Show _warning levels"
3466 msgstr "Show _warning levels"
3467
3468 #: src/gtkprefs.c:849
3469 msgid "Show idle _times"
3470 msgstr "Show idle _times"
3471
3472 #: src/gtkprefs.c:851
3473 msgid "Dim i_dle buddies"
3474 msgstr "Dim i_dle buddies"
3475
3476 #: src/gtkprefs.c:853
3477 msgid "_Automatically expand contacts"
3478 msgstr "_Automatically expand contacts"
3479
3480 #: src/gtkprefs.c:878
3481 msgid "_Placement:"
3482 msgstr "_Placement:"
3483
3484 #: src/gtkprefs.c:885
3485 msgid "Send _URLs as Links"
3486 msgstr "Send _URLs as Links"
3487
3488 #: src/gtkprefs.c:888
3489 msgid "Show _Formatting Toolbar"
3490 msgstr "Show _Formatting Toolbar"
3491
3492 #: src/gtkprefs.c:891
3493 msgid "Show a_liases in tabs/titles"
3494 msgstr "Show a_liases in tabs/titles"
3495
3496 #: src/gtkprefs.c:894
3497 msgid "Tab Options"
3498 msgstr "Tab Options"
3499
3500 #: src/gtkprefs.c:896
3501 msgid "_Tab Placement:"
3502 msgstr "_Tab Placement:"
3503
3504 #: src/gtkprefs.c:898
3505 msgid "Top"
3506 msgstr "Top"
3507
3508 #: src/gtkprefs.c:899
3509 msgid "Bottom"
3510 msgstr "Bottom"
3511
3512 #: src/gtkprefs.c:900
3513 msgid "Left"
3514 msgstr "Left"
3515
3516 #: src/gtkprefs.c:901
3517 msgid "Right"
3518 msgstr "Right"
3519
3520 #: src/gtkprefs.c:907
3521 msgid "Show IMs and chats in _tabbed windows"
3522 msgstr "Show IMs and chats in _tabbed windows"
3523
3524 #: src/gtkprefs.c:910
3525 msgid "Show IMs and chats in _same tabbed window"
3526 msgstr "Show IMs and chats in _same tabbed window"
3527
3528 #: src/gtkprefs.c:920
3529 msgid "Show _close button on tabs"
3530 msgstr "Show _close button on tabs"
3531
3532 #: src/gtkprefs.c:931
3533 msgid "Show status _icons on tabs"
3534 msgstr "Show status _icons on tabs"
3535
3536 #: src/gtkprefs.c:958 src/gtkprefs.c:1009
3537 msgid "Window"
3538 msgstr "Window"
3539
3540 #: src/gtkprefs.c:968 src/gtkprefs.c:1019
3541 msgid "New window _width:"
3542 msgstr "New window _width:"
3543
3544 #: src/gtkprefs.c:970 src/gtkprefs.c:1021
3545 msgid "New window _height:"
3546 msgstr "New window _height:"
3547
3548 #: src/gtkprefs.c:972 src/gtkprefs.c:1023
3549 msgid "_Entry field height:"
3550 msgstr "_Entry field height:"
3551
3552 #: src/gtkprefs.c:976
3553 msgid "Hide window on _send"
3554 msgstr "Hide window on _send"
3555
3556 #: src/gtkprefs.c:980
3557 msgid "Buddy Icons"
3558 msgstr "Buddy Icons"
3559
3560 #: src/gtkprefs.c:983
3561 msgid "Enable buddy icon a_nimation"
3562 msgstr "Enable buddy icon a_nimation"
3563
3564 #: src/gtkprefs.c:987
3565 msgid "Show _logins in window"
3566 msgstr "Show _logins in window"
3567
3568 #: src/gtkprefs.c:990
3569 msgid "Typing Notification"
3570 msgstr "Typing Notification"
3571
3572 #: src/gtkprefs.c:991
3573 msgid "Notify buddies that you are _typing to them"
3574 msgstr "Notify buddies that you are _typing to them"
3575
3576 #: src/gtkprefs.c:1028
3577 msgid "Tab Completion"
3578 msgstr "Tab Completion"
3579
3580 #: src/gtkprefs.c:1029
3581 msgid "_Tab-complete nicks"
3582 msgstr "_Tab-complete nicks"
3583
3584 #: src/gtkprefs.c:1031
3585 msgid "_Old-style tab completion"
3586 msgstr "_Old-style tab completion"
3587
3588 #: src/gtkprefs.c:1035
3589 msgid "_Show people joining in window"
3590 msgstr "_Show people joining in window"
3591
3592 #: src/gtkprefs.c:1037
3593 msgid "_Show people leaving in window"
3594 msgstr "_Show people leaving in window"
3595
3596 #: src/gtkprefs.c:1039
3597 msgid "Co_lorize screennames"
3598 msgstr "Co_lourise screennames"
3599
3600 #: src/gtkprefs.c:1083
3601 msgid "Proxy Type"
3602 msgstr "Proxy Type"
3603
3604 #: src/gtkprefs.c:1086
3605 msgid "No proxy"
3606 msgstr "No proxy"
3607
3608 #: src/gtkprefs.c:1093
3609 msgid "Proxy Server"
3610 msgstr "Proxy Server"
3611
3612 #: src/gtkprefs.c:1149
3613 msgid "_User:"
3614 msgstr "_User:"
3615
3616 #: src/gtkprefs.c:1203
3617 msgid "Opera"
3618 msgstr "Opera"
3619
3620 #: src/gtkprefs.c:1204
3621 msgid "Netscape"
3622 msgstr "Netscape"
3623
3624 #: src/gtkprefs.c:1205
3625 msgid "Mozilla"
3626 msgstr "Mozilla"
3627
3628 #: src/gtkprefs.c:1206
3629 msgid "Konqueror"
3630 msgstr "Konqueror"
3631
3632 #: src/gtkprefs.c:1207
3633 msgid "Galeon"
3634 msgstr "Galeon"
3635
3636 #: src/gtkprefs.c:1208
3637 msgid "Firebird"
3638 msgstr "Firebird"
3639
3640 #: src/gtkprefs.c:1217
3641 msgid "Manual"
3642 msgstr "Manual"
3643
3644 #: src/gtkprefs.c:1258
3645 msgid "Browser Selection"
3646 msgstr "Browser Selection"
3647
3648 #: src/gtkprefs.c:1262
3649 msgid "_Browser:"
3650 msgstr "_Browser:"
3651
3652 #: src/gtkprefs.c:1272
3653 #, c-format
3654 msgid ""
3655 "_Manual:\n"
3656 "(%s for URL)"
3657 msgstr ""
3658 "_Manual:\n"
3659 "(%s for URL)"
3660
3661 #: src/gtkprefs.c:1293
3662 msgid "Browser Options"
3663 msgstr "Browser Options"
3664
3665 #: src/gtkprefs.c:1294
3666 msgid "Open new _window by default"
3667 msgstr "Open new _window by default"
3668
3669 #: src/gtkprefs.c:1310
3670 msgid "Message Logs"
3671 msgstr "Message Logs"
3672
3673 #: src/gtkprefs.c:1313
3674 msgid "Log _Format:"
3675 msgstr "Log _Format:"
3676
3677 #: src/gtkprefs.c:1316
3678 msgid "_Log all instant messages"
3679 msgstr "_Log all instant messages"
3680
3681 #: src/gtkprefs.c:1318
3682 msgid "Log all c_hats"
3683 msgstr "Log all c_hats"
3684
3685 #: src/gtkprefs.c:1373
3686 msgid "Sound Options"
3687 msgstr "Sound Options"
3688
3689 #: src/gtkprefs.c:1374
3690 msgid "_No sounds when you log in"
3691 msgstr "_No sounds when you log in"
3692
3693 #: src/gtkprefs.c:1376
3694 msgid "_Sounds while away"
3695 msgstr "_Sounds while away"
3696
3697 #: src/gtkprefs.c:1380
3698 msgid "Sound Method"
3699 msgstr "Sound Method"
3700
3701 #: src/gtkprefs.c:1381
3702 msgid "_Method:"
3703 msgstr "_Method:"
3704
3705 #: src/gtkprefs.c:1383
3706 msgid "Console beep"
3707 msgstr "Console beep"
3708
3709 #: src/gtkprefs.c:1385
3710 msgid "Automatic"
3711 msgstr "Automatic"
3712
3713 #: src/gtkprefs.c:1392
3714 msgid "Command"
3715 msgstr "Command"
3716
3717 #: src/gtkprefs.c:1402
3718 #, c-format
3719 msgid ""
3720 "Sound c_ommand:\n"
3721 "(%s for filename)"
3722 msgstr ""
3723 "Sound c_ommand:\n"
3724 "(%s for filename)"
3725
3726 #: src/gtkprefs.c:1457
3727 msgid "_Sending messages removes away status"
3728 msgstr "_Sending messages removes away status"
3729
3730 #: src/gtkprefs.c:1459
3731 msgid "_Queue new messages when away"
3732 msgstr "_Queue new messages when away"
3733
3734 #: src/gtkprefs.c:1462
3735 msgid "Auto-response"
3736 msgstr "Auto-response"
3737
3738 #: src/gtkprefs.c:1465
3739 msgid "Seconds before _resending:"
3740 msgstr "Seconds before _resending:"
3741
3742 #: src/gtkprefs.c:1468
3743 msgid "_Send auto-response"
3744 msgstr "_Send auto-response"
3745
3746 #: src/gtkprefs.c:1470
3747 msgid "_Only send auto-response when idle"
3748 msgstr "_Only send auto-response when idle"
3749
3750 #: src/gtkprefs.c:1472
3751 msgid "Send auto-response in _active conversations"
3752 msgstr "Send auto-response in _active conversations"
3753
3754 #: src/gtkprefs.c:1482
3755 msgid "Idle _time reporting:" 3903 msgid "Idle _time reporting:"
3756 msgstr "Idle _time reporting:" 3904 msgstr "Idle _time reporting:"
3757 3905
3758 #: src/gtkprefs.c:1485 3906 #: src/gtkprefs.c:1605
3759 msgid "Gaim usage" 3907 msgid "Gaim usage"
3760 msgstr "Gaim usage" 3908 msgstr "Gaim usage"
3761 3909
3762 #: src/gtkprefs.c:1488 3910 #: src/gtkprefs.c:1608
3763 msgid "X usage" 3911 msgid "X usage"
3764 msgstr "X usage" 3912 msgstr "X usage"
3765 3913
3766 #: src/gtkprefs.c:1490 3914 #: src/gtkprefs.c:1610
3767 msgid "Windows usage" 3915 msgid "Windows usage"
3768 msgstr "Windows usage" 3916 msgstr "Windows usage"
3769 3917
3770 #: src/gtkprefs.c:1498 3918 #: src/gtkprefs.c:1618
3771 msgid "Auto-away" 3919 msgid "Auto-away"
3772 msgstr "Auto-away" 3920 msgstr "Auto-away"
3773 3921
3774 #: src/gtkprefs.c:1499 3922 #: src/gtkprefs.c:1619
3775 msgid "Set away _when idle" 3923 msgid "Set away _when idle"
3776 msgstr "Set away _when idle" 3924 msgstr "Set away _when idle"
3777 3925
3778 #: src/gtkprefs.c:1502 3926 #: src/gtkprefs.c:1623
3779 msgid "_Minutes before setting away:" 3927 msgid "_Minutes before setting away:"
3780 msgstr "_Minutes before setting away:" 3928 msgstr "_Minutes before setting away:"
3781 3929
3782 #: src/gtkprefs.c:1508 3930 #: src/gtkprefs.c:1631
3783 msgid "Away m_essage:" 3931 msgid "Away m_essage:"
3784 msgstr "Away m_essage:" 3932 msgstr "Away m_essage:"
3785 3933
3786 #: src/gtkprefs.c:1570 3934 #: src/gtkprefs.c:1786
3787 #, c-format 3935 #, c-format
3788 msgid "" 3936 msgid ""
3789 "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" 3937 "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n"
3790 "\n" 3938 "\n"
3791 "<span weight=\"bold\">Written by:</span>\t%s\n" 3939 "<span weight=\"bold\">Written by:</span>\t%s\n"
3796 "\n" 3944 "\n"
3797 "<span weight=\"bold\">Written by:</span>\t%s\n" 3945 "<span weight=\"bold\">Written by:</span>\t%s\n"
3798 "<span weight=\"bold\">Web site:</span>\t\t%s\n" 3946 "<span weight=\"bold\">Web site:</span>\t\t%s\n"
3799 "<span weight=\"bold\">File name:</span>\t%s" 3947 "<span weight=\"bold\">File name:</span>\t%s"
3800 3948
3801 #: src/gtkprefs.c:1575 3949 #: src/gtkprefs.c:1791
3802 #, c-format 3950 #, c-format
3803 msgid "" 3951 msgid ""
3804 "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" 3952 "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n"
3805 "\n" 3953 "\n"
3806 "<span weight=\"bold\">Written by:</span> %s\n" 3954 "<span weight=\"bold\">Written by:</span> %s\n"
3811 "\n" 3959 "\n"
3812 "<span weight=\"bold\">Written by:</span> %s\n" 3960 "<span weight=\"bold\">Written by:</span> %s\n"
3813 "<span weight=\"bold\">URL:</span> %s\n" 3961 "<span weight=\"bold\">URL:</span> %s\n"
3814 "<span weight=\"bold\">File name:</span> %s" 3962 "<span weight=\"bold\">File name:</span> %s"
3815 3963
3816 #: src/gtkprefs.c:1757 3964 #: src/gtkprefs.c:1974
3817 msgid "Load" 3965 msgid "Load"
3818 msgstr "Load" 3966 msgstr "Load"
3819 3967
3820 #: src/gtkprefs.c:1811 3968 #: src/gtkprefs.c:1988
3969 msgid "Summary"
3970 msgstr ""
3971
3972 #: src/gtkprefs.c:2036
3821 msgid "Details" 3973 msgid "Details"
3822 msgstr "Details" 3974 msgstr "Details"
3823 3975
3824 #: src/gtkprefs.c:1938 3976 #: src/gtkprefs.c:2163
3825 msgid "Sound Selection" 3977 msgid "Sound Selection"
3826 msgstr "Sound Selection" 3978 msgstr "Sound Selection"
3827 3979
3828 #: src/gtkprefs.c:2045 3980 #: src/gtkprefs.c:2270
3829 msgid "Play" 3981 msgid "Play"
3830 msgstr "Play" 3982 msgstr "Play"
3831 3983
3832 #: src/gtkprefs.c:2052 3984 #: src/gtkprefs.c:2277
3833 msgid "Event" 3985 msgid "Event"
3834 msgstr "Event" 3986 msgstr "Event"
3835 3987
3836 #: src/gtkprefs.c:2075 3988 #: src/gtkprefs.c:2296
3989 msgid "Test"
3990 msgstr "Test"
3991
3992 #: src/gtkprefs.c:2300
3837 msgid "Reset" 3993 msgid "Reset"
3838 msgstr "Reset" 3994 msgstr "Reset"
3839 3995
3840 #: src/gtkprefs.c:2079 3996 #: src/gtkprefs.c:2304
3841 msgid "Choose..." 3997 msgid "Choose..."
3842 msgstr "Choose..." 3998 msgstr "Choose..."
3843 3999
3844 #: src/gtkprefs.c:2214 4000 #: src/gtkprefs.c:2439
3845 msgid "_Edit" 4001 msgid "_Edit"
3846 msgstr "_Edit" 4002 msgstr "_Edit"
3847 4003
3848 #: src/gtkprefs.c:2250 4004 #: src/gtkprefs.c:2475
3849 msgid "Interface" 4005 msgid "Interface"
3850 msgstr "Interface" 4006 msgstr "Interface"
3851 4007
3852 #: src/gtkprefs.c:2251 4008 #: src/gtkprefs.c:2476
3853 msgid "Smiley Themes" 4009 msgid "Smiley Themes"
3854 msgstr "Smiley Themes" 4010 msgstr "Smiley Themes"
3855 4011
3856 #: src/gtkprefs.c:2252 4012 #: src/gtkprefs.c:2477
3857 msgid "Fonts" 4013 msgid "Fonts"
3858 msgstr "Fonts" 4014 msgstr "Fonts"
3859 4015
3860 #: src/gtkprefs.c:2253 4016 #: src/gtkprefs.c:2478
3861 msgid "Message Text" 4017 msgid "Message Text"
3862 msgstr "Message Text" 4018 msgstr "Message Text"
3863 4019
3864 #: src/gtkprefs.c:2254 4020 #: src/gtkprefs.c:2479
3865 msgid "Shortcuts" 4021 msgid "Shortcuts"
3866 msgstr "Shortcuts" 4022 msgstr "Shortcuts"
3867 4023
3868 #: src/gtkprefs.c:2257 4024 #: src/gtkprefs.c:2482
3869 msgid "IMs" 4025 msgid "IMs"
3870 msgstr "IMs" 4026 msgstr "IMs"
3871 4027
3872 #: src/gtkprefs.c:2259 4028 #: src/gtkprefs.c:2484
4029 msgid "Network"
4030 msgstr ""
4031
4032 #: src/gtkprefs.c:2485
3873 msgid "Proxy" 4033 msgid "Proxy"
3874 msgstr "Proxy" 4034 msgstr "Proxy"
3875 4035
3876 #. We use the registered default browser in windows 4036 #. We use the registered default browser in windows
3877 #: src/gtkprefs.c:2262 4037 #: src/gtkprefs.c:2488
3878 msgid "Browser" 4038 msgid "Browser"
3879 msgstr "Browser" 4039 msgstr "Browser"
3880 4040
3881 #: src/gtkprefs.c:2264 4041 #: src/gtkprefs.c:2490
3882 msgid "Logging" 4042 msgid "Logging"
3883 msgstr "Logging" 4043 msgstr "Logging"
3884 4044
3885 #: src/gtkprefs.c:2265 4045 #: src/gtkprefs.c:2491
3886 msgid "Sounds" 4046 msgid "Sounds"
3887 msgstr "Sounds" 4047 msgstr "Sounds"
3888 4048
3889 #: src/gtkprefs.c:2266 4049 #: src/gtkprefs.c:2492
3890 msgid "Sound Events" 4050 msgid "Sound Events"
3891 msgstr "Sound Events" 4051 msgstr "Sound Events"
3892 4052
3893 #: src/gtkprefs.c:2267 4053 #: src/gtkprefs.c:2493
3894 msgid "Away / Idle" 4054 msgid "Away / Idle"
3895 msgstr "Away / Idle" 4055 msgstr "Away / Idle"
3896 4056
3897 #: src/gtkprefs.c:2268 4057 #: src/gtkprefs.c:2494
3898 msgid "Away Messages" 4058 msgid "Away Messages"
3899 msgstr "Away Messages" 4059 msgstr "Away Messages"
3900 4060
3901 #: src/gtkprefs.c:2271 4061 #: src/gtkprefs.c:2496
4062 #, fuzzy
4063 msgid "Protocols"
4064 msgstr "Protocol"
4065
4066 #: src/gtkprefs.c:2512
3902 msgid "Plugins" 4067 msgid "Plugins"
3903 msgstr "Plugins" 4068 msgstr "Plugins"
3904 4069
3905 #: src/gtkprivacy.c:87 4070 #: src/gtkprivacy.c:77
3906 msgid "Allow all users to contact me" 4071 msgid "Allow all users to contact me"
3907 msgstr "Allow all users to contact me" 4072 msgstr "Allow all users to contact me"
3908 4073
3909 #: src/gtkprivacy.c:88 4074 #: src/gtkprivacy.c:78
3910 msgid "Allow only the users on my buddy list" 4075 msgid "Allow only the users on my buddy list"
3911 msgstr "Allow only the users on my buddy list" 4076 msgstr "Allow only the users on my buddy list"
3912 4077
3913 #: src/gtkprivacy.c:89 4078 #: src/gtkprivacy.c:79
3914 msgid "Allow only the users below" 4079 msgid "Allow only the users below"
3915 msgstr "Allow only the users below" 4080 msgstr "Allow only the users below"
3916 4081
3917 #: src/gtkprivacy.c:90 4082 #: src/gtkprivacy.c:80
3918 msgid "Block all users" 4083 msgid "Block all users"
3919 msgstr "Block all users" 4084 msgstr "Block all users"
3920 4085
3921 #: src/gtkprivacy.c:91 4086 #: src/gtkprivacy.c:81
3922 msgid "Block the users below" 4087 #, fuzzy
4088 msgid "Block only the users below"
3923 msgstr "Block the users below" 4089 msgstr "Block the users below"
3924 4090
3925 #: src/gtkprivacy.c:370 4091 #: src/gtkprivacy.c:360 src/protocols/jabber/jabber.c:1406
3926 msgid "Privacy" 4092 msgid "Privacy"
3927 msgstr "Privacy" 4093 msgstr "Privacy"
3928 4094
3929 #: src/gtkprivacy.c:385 4095 #: src/gtkprivacy.c:375
3930 msgid "Changes to privacy settings take effect immediately." 4096 msgid "Changes to privacy settings take effect immediately."
3931 msgstr "Changes to privacy settings take effect immediately." 4097 msgstr "Changes to privacy settings take effect immediately."
3932 4098
3933 #. "Set privacy for:" label 4099 #. "Set privacy for:" label
3934 #: src/gtkprivacy.c:397 4100 #: src/gtkprivacy.c:387
3935 msgid "Set privacy for:" 4101 msgid "Set privacy for:"
3936 msgstr "Set privacy for:" 4102 msgstr "Set privacy for:"
3937 4103
3938 #: src/gtkprivacy.c:564 src/gtkprivacy.c:580 4104 #: src/gtkprivacy.c:555 src/gtkprivacy.c:571
3939 msgid "Permit User" 4105 msgid "Permit User"
3940 msgstr "Permit User" 4106 msgstr "Permit User"
3941 4107
3942 #: src/gtkprivacy.c:565 4108 #: src/gtkprivacy.c:556
3943 msgid "Type a user you permit to contact you." 4109 msgid "Type a user you permit to contact you."
3944 msgstr "Type a user you permit to contact you." 4110 msgstr "Type a user you permit to contact you."
3945 4111
3946 #: src/gtkprivacy.c:566 4112 #: src/gtkprivacy.c:557
3947 msgid "Please enter the name of the user you wish to be able to contact you." 4113 msgid "Please enter the name of the user you wish to be able to contact you."
3948 msgstr "Please enter the name of the user you wish to be able to contact you." 4114 msgstr "Please enter the name of the user you wish to be able to contact you."
3949 4115
3950 #: src/gtkprivacy.c:569 src/gtkprivacy.c:582 4116 #: src/gtkprivacy.c:560 src/gtkprivacy.c:573
3951 msgid "Permit" 4117 msgid "Permit"
3952 msgstr "Permit" 4118 msgstr "Permit"
3953 4119
3954 #: src/gtkprivacy.c:574 4120 #: src/gtkprivacy.c:565
3955 #, c-format 4121 #, c-format
3956 msgid "Allow %s to contact you?" 4122 msgid "Allow %s to contact you?"
3957 msgstr "Allow %s to contact you?" 4123 msgstr "Allow %s to contact you?"
3958 4124
3959 #: src/gtkprivacy.c:576 4125 #: src/gtkprivacy.c:567
3960 #, c-format 4126 #, c-format
3961 msgid "Are you sure you wish to allow %s to contact you?" 4127 msgid "Are you sure you wish to allow %s to contact you?"
3962 msgstr "Are you sure you wish to allow %s to contact you?" 4128 msgstr "Are you sure you wish to allow %s to contact you?"
3963 4129
3964 #: src/gtkprivacy.c:603 src/gtkprivacy.c:616 4130 #: src/gtkprivacy.c:594 src/gtkprivacy.c:607
3965 msgid "Block User" 4131 msgid "Block User"
3966 msgstr "Block User" 4132 msgstr "Block User"
3967 4133
3968 #: src/gtkprivacy.c:604 4134 #: src/gtkprivacy.c:595
3969 msgid "Type a user to block." 4135 msgid "Type a user to block."
3970 msgstr "Type a user to block." 4136 msgstr "Type a user to block."
3971 4137
3972 #: src/gtkprivacy.c:605 4138 #: src/gtkprivacy.c:596
3973 msgid "Please enter the name of the user you wish to block." 4139 msgid "Please enter the name of the user you wish to block."
3974 msgstr "Please enter the name of the user you wish to block." 4140 msgstr "Please enter the name of the user you wish to block."
3975 4141
3976 #: src/gtkprivacy.c:612 4142 #: src/gtkprivacy.c:603
3977 #, c-format 4143 #, c-format
3978 msgid "Block %s?" 4144 msgid "Block %s?"
3979 msgstr "Block %s?" 4145 msgstr "Block %s?"
3980 4146
3981 #: src/gtkprivacy.c:614 4147 #: src/gtkprivacy.c:605
3982 #, c-format 4148 #, c-format
3983 msgid "Are you sure you want to block %s?" 4149 msgid "Are you sure you want to block %s?"
3984 msgstr "Are you sure you want to block %s?" 4150 msgstr "Are you sure you want to block %s?"
3985 4151
3986 #. * 4152 #. *
3987 #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses Yes and No buttons. 4153 #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses Yes and No buttons.
3988 #. 4154 #.
3989 #: src/gtkrequest.c:190 src/protocols/gg/gg.c:660 src/request.h:1011 4155 #: src/gtkrequest.c:223 src/protocols/gg/gg.c:663 src/request.h:1228
3990 msgid "Yes" 4156 msgid "Yes"
3991 msgstr "Yes" 4157 msgstr "Yes"
3992 4158
3993 #: src/gtkrequest.c:191 src/protocols/gg/gg.c:660 src/request.h:1011 4159 #: src/gtkrequest.c:224 src/protocols/gg/gg.c:663 src/request.h:1228
3994 msgid "No" 4160 msgid "No"
3995 msgstr "No" 4161 msgstr "No"
3996 4162
3997 #: src/gtkrequest.c:194 4163 #: src/gtkrequest.c:227
3998 msgid "Apply" 4164 msgid "Apply"
3999 msgstr "Apply" 4165 msgstr "Apply"
4000 4166
4001 #: src/gtkrequest.c:195 src/protocols/msn/msn.c:247 4167 #: src/gtkrequest.c:228 src/protocols/msn/msn.c:248
4002 msgid "Close" 4168 msgid "Close"
4003 msgstr "Close" 4169 msgstr "Close"
4170
4171 #: src/gtkroomlist.c:322
4172 #, fuzzy
4173 msgid ""
4174 "You are not currently signed on with any protocols that have the ability to "
4175 "list rooms."
4176 msgstr ""
4177 "You are not currently signed on with any protocols that have the ability to "
4178 "chat."
4179
4180 #: src/gtkroomlist.c:335
4181 #, fuzzy
4182 msgid "Room List"
4183 msgstr "Not on list"
4184
4185 #. list button
4186 #: src/gtkroomlist.c:410
4187 msgid "_Get List"
4188 msgstr ""
4004 4189
4005 #: src/gtksound.c:62 4190 #: src/gtksound.c:62
4006 msgid "Buddy logs in" 4191 msgid "Buddy logs in"
4007 msgstr "Buddy logs in" 4192 msgstr "Buddy logs in"
4008 4193
4062 "launched: %s" 4247 "launched: %s"
4063 msgstr "" 4248 msgstr ""
4064 "Unable to play sound because the configured sound command could not be " 4249 "Unable to play sound because the configured sound command could not be "
4065 "launched: %s" 4250 "launched: %s"
4066 4251
4067 #: src/gtkutils.c:296 4252 #: src/gtkutils.c:297
4068 msgid "Can't save icon file to disk." 4253 msgid "Can't save icon file to disk."
4069 msgstr "Can't save icon file to disk." 4254 msgstr "Can't save icon file to disk."
4070 4255
4071 #: src/gtkutils.c:331 4256 #: src/gtkutils.c:332
4072 msgid "Save Icon" 4257 msgid "Save Icon"
4073 msgstr "Save Icon" 4258 msgstr "Save Icon"
4074 4259
4075 #: src/log.c:88 4260 #: src/log.c:88
4076 msgid "<b><font color=\"red\">The logger has no read function</font></b>" 4261 msgid "<b><font color=\"red\">The logger has no read function</font></b>"
4077 msgstr "<b><font color=\"red\">The logger has no read function</font></b>" 4262 msgstr "<b><font color=\"red\">The logger has no read function</font></b>"
4078 4263
4079 #: src/log.c:425 4264 #: src/log.c:433
4080 msgid "XML" 4265 msgid "XML"
4081 msgstr "XML" 4266 msgstr "XML"
4082 4267
4083 #: src/log.c:506 4268 #: src/log.c:514
4084 #, c-format 4269 #, fuzzy, c-format
4085 msgid "" 4270 msgid ""
4271 "<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s &lt;AUTO-"
4272 "REPLY&gt;:</b></font> %s<br/>\n"
4273 msgstr ""
4086 "<font color=\"#16569E\">(%s) <b>%s &lt;AUTO-REPLY&gt;:</b></font> %s<br/>\n" 4274 "<font color=\"#16569E\">(%s) <b>%s &lt;AUTO-REPLY&gt;:</b></font> %s<br/>\n"
4087 msgstr "" 4275
4088 "<font color=\"#16569E\">(%s) <b>%s &lt;AUTO-REPLY&gt;:</b></font> %s<br/>\n" 4276 #: src/log.c:516
4089 4277 #, fuzzy, c-format
4090 #: src/log.c:508 4278 msgid ""
4091 #, c-format 4279 "<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s &lt;AUTO-"
4092 msgid "" 4280 "REPLY&gt;:</b></font> %s<br/>\n"
4281 msgstr ""
4093 "<font color=\"#A82F2F\">(%s) <b>%s &lt;AUTO-REPLY&gt;:</b></font> %s<br/>\n" 4282 "<font color=\"#A82F2F\">(%s) <b>%s &lt;AUTO-REPLY&gt;:</b></font> %s<br/>\n"
4094 msgstr "" 4283
4095 "<font color=\"#A82F2F\">(%s) <b>%s &lt;AUTO-REPLY&gt;:</b></font> %s<br/>\n" 4284 #: src/log.c:560 src/log.c:696
4096
4097 #: src/log.c:552 src/log.c:688
4098 msgid "<font color=\"red\"><b>Unable to find log path!</b></font>" 4285 msgid "<font color=\"red\"><b>Unable to find log path!</b></font>"
4099 msgstr "<font color=\"red\"><b>Unable to find log path!</b></font>" 4286 msgstr "<font color=\"red\"><b>Unable to find log path!</b></font>"
4100 4287
4101 #: src/log.c:562 src/log.c:698 4288 #: src/log.c:570 src/log.c:706
4102 #, c-format 4289 #, c-format
4103 msgid "<font color=\"red\"><b>Could not read file: %s</b></font>" 4290 msgid "<font color=\"red\"><b>Could not read file: %s</b></font>"
4104 msgstr "<font color=\"red\"><b>Could not read file: %s</b></font>" 4291 msgstr "<font color=\"red\"><b>Could not read file: %s</b></font>"
4105 4292
4106 #: src/log.c:566 4293 #: src/log.c:574
4107 msgid "HTML" 4294 msgid "HTML"
4108 msgstr "HTML" 4295 msgstr "HTML"
4109 4296
4110 #: src/log.c:641 4297 #: src/log.c:649
4111 #, c-format 4298 #, c-format
4112 msgid "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n" 4299 msgid "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n"
4113 msgstr "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n" 4300 msgstr "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n"
4114 4301
4115 #: src/log.c:702 4302 #: src/log.c:710
4116 msgid "Plain text" 4303 msgid "Plain text"
4117 msgstr "Plain text" 4304 msgstr "Plain text"
4118 4305
4119 #: src/main.c:151 4306 #: src/main.c:157
4120 msgid "Please enter your login." 4307 #, fuzzy
4308 msgid "Please create an account."
4121 msgstr "Please enter your login." 4309 msgstr "Please enter your login."
4122 4310
4123 #: src/main.c:234 4311 #: src/main.c:239
4124 msgid "<New User>"
4125 msgstr "<New User>"
4126
4127 #: src/main.c:276
4128 msgid "Login" 4312 msgid "Login"
4129 msgstr "Login" 4313 msgstr "Login"
4130 4314
4315 #: src/main.c:257
4316 #, fuzzy
4317 msgid "<b>Screen Name:</b>"
4318 msgstr "Screen Name:"
4319
4320 #: src/main.c:271
4321 #, fuzzy
4322 msgid "<b>Password:</b>"
4323 msgstr "Password:"
4324
4325 #: src/main.c:300
4326 msgid "Sign on"
4327 msgstr "Sign on"
4328
4131 #. full help text 4329 #. full help text
4132 #: src/main.c:555 4330 #: src/main.c:524
4133 #, c-format 4331 #, c-format
4134 msgid "" 4332 msgid ""
4135 "Gaim %s\n" 4333 "Gaim %s\n"
4136 "Usage: %s [OPTION]...\n" 4334 "Usage: %s [OPTION]...\n"
4137 "\n" 4335 "\n"
4161 " -d, --debug print debugging messages to stdout\n" 4359 " -d, --debug print debugging messages to stdout\n"
4162 " -v, --version display the current version and exit\n" 4360 " -v, --version display the current version and exit\n"
4163 " -h, --help display this help and exit\n" 4361 " -h, --help display this help and exit\n"
4164 4362
4165 #. short message 4363 #. short message
4166 #: src/main.c:570 4364 #: src/main.c:539
4167 #, c-format 4365 #, c-format
4168 msgid "Gaim %s. Try `%s -h' for more information.\n" 4366 msgid "Gaim %s. Try `%s -h' for more information.\n"
4169 msgstr "Gaim %s. Try `%s -h' for more information.\n" 4367 msgstr "Gaim %s. Try `%s -h' for more information.\n"
4170 4368
4171 #: src/plugin.c:269 4369 #: src/plugin.c:269
4189 #: src/prefs.c:113 src/status.c:271 4387 #: src/prefs.c:113 src/status.c:271
4190 msgid "Slightly less boring default" 4388 msgid "Slightly less boring default"
4191 msgstr "Slightly less boring default" 4389 msgstr "Slightly less boring default"
4192 4390
4193 #: src/protocols/gg/gg.c:49 src/protocols/jabber/jutil.c:111 4391 #: src/protocols/gg/gg.c:49 src/protocols/jabber/jutil.c:111
4194 #: src/protocols/msn/msn.c:344 src/protocols/msn/state.c:27 4392 #: src/protocols/msn/msn.c:345 src/protocols/msn/state.c:27
4195 #: src/protocols/msn/state.c:28 src/protocols/msn/state.c:35 4393 #: src/protocols/msn/state.c:28 src/protocols/msn/state.c:35
4196 #: src/protocols/msn/state.c:36 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2492 4394 #: src/protocols/msn/state.c:36 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2594
4197 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2601 4395 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2703
4198 msgid "Available" 4396 msgid "Available"
4199 msgstr "Available" 4397 msgstr "Available"
4200 4398
4201 #: src/protocols/gg/gg.c:50 4399 #: src/protocols/gg/gg.c:50
4202 msgid "Available for friends only" 4400 msgid "Available for friends only"
4205 #: src/protocols/gg/gg.c:52 4403 #: src/protocols/gg/gg.c:52
4206 msgid "Away for friends only" 4404 msgid "Away for friends only"
4207 msgstr "Away for friends only" 4405 msgstr "Away for friends only"
4208 4406
4209 #: src/protocols/gg/gg.c:53 src/protocols/jabber/jabber.c:964 4407 #: src/protocols/gg/gg.c:53 src/protocols/jabber/jabber.c:964
4210 #: src/protocols/jabber/presence.c:91 src/protocols/oscar/oscar.c:2847 4408 #: src/protocols/jabber/presence.c:121 src/protocols/oscar/oscar.c:2943
4211 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4592 src/protocols/oscar/oscar.c:4619 4409 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4668 src/protocols/oscar/oscar.c:4739
4212 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6169 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2187 4410 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4763 src/protocols/oscar/oscar.c:6415
4213 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2512 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2611 4411 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6419 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2289
4412 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2614 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2713
4214 msgid "Invisible" 4413 msgid "Invisible"
4215 msgstr "Invisible" 4414 msgstr "Invisible"
4216 4415
4217 #: src/protocols/gg/gg.c:54 4416 #: src/protocols/gg/gg.c:54
4218 msgid "Invisible for friends only" 4417 msgid "Invisible for friends only"
4228 4427
4229 #: src/protocols/gg/gg.c:139 4428 #: src/protocols/gg/gg.c:139
4230 msgid "Unable to connect to server." 4429 msgid "Unable to connect to server."
4231 msgstr "Unable to connect to server." 4430 msgstr "Unable to connect to server."
4232 4431
4233 #: src/protocols/gg/gg.c:142 src/protocols/jabber/auth.c:65 4432 #: src/protocols/gg/gg.c:142 src/protocols/jabber/auth.c:130
4234 #: src/protocols/jabber/auth.c:168 src/protocols/jabber/auth.c:335 4433 #: src/protocols/jabber/auth.c:204 src/protocols/jabber/auth.c:354
4235 #: src/protocols/jabber/auth.c:433 src/protocols/jabber/auth.c:445 4434 #: src/protocols/jabber/auth.c:452 src/protocols/jabber/auth.c:464
4435 #: src/protocols/jabber/jabber.c:103
4236 msgid "Invalid response from server." 4436 msgid "Invalid response from server."
4237 msgstr "Invalid response from server." 4437 msgstr "Invalid response from server."
4238 4438
4239 #: src/protocols/gg/gg.c:145 4439 #: src/protocols/gg/gg.c:145
4240 msgid "Error while reading from socket." 4440 msgid "Error while reading from socket."
4264 #: src/protocols/gg/gg.c:287 4464 #: src/protocols/gg/gg.c:287
4265 msgid "Unable to read socket" 4465 msgid "Unable to read socket"
4266 msgstr "Unable to read socket" 4466 msgstr "Unable to read socket"
4267 4467
4268 #. we didn't successfully connect. tdt->toc_fd is valid here 4468 #. we didn't successfully connect. tdt->toc_fd is valid here
4269 #: src/protocols/gg/gg.c:399 src/protocols/icq/gaim_icq.c:344 4469 #: src/protocols/gg/gg.c:402 src/protocols/icq/gaim_icq.c:344
4270 #: src/protocols/msn/dispatch.c:208 src/protocols/msn/msn.c:492 4470 #: src/protocols/msn/dispatch.c:208 src/protocols/msn/msn.c:496
4271 #: src/protocols/msn/notification.c:2165 src/protocols/napster/napster.c:463 4471 #: src/protocols/msn/notification.c:1789 src/protocols/napster/napster.c:463
4272 #: src/protocols/napster/napster.c:494 src/protocols/toc/toc.c:200 4472 #: src/protocols/napster/napster.c:494 src/protocols/toc/toc.c:200
4273 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1856 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1887 4473 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1954 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1985
4274 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1950 src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:68 4474 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2048 src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:68
4275 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:139 4475 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:139
4276 msgid "Unable to connect." 4476 msgid "Unable to connect."
4277 msgstr "Unable to connect." 4477 msgstr "Unable to connect."
4278 4478
4279 #: src/protocols/gg/gg.c:415 4479 #: src/protocols/gg/gg.c:418
4280 msgid "Reading data" 4480 msgid "Reading data"
4281 msgstr "Reading data" 4481 msgstr "Reading data"
4282 4482
4283 #: src/protocols/gg/gg.c:418 4483 #: src/protocols/gg/gg.c:421
4284 msgid "Balancer handshake" 4484 msgid "Balancer handshake"
4285 msgstr "Balancer handshake" 4485 msgstr "Balancer handshake"
4286 4486
4287 #: src/protocols/gg/gg.c:421 4487 #: src/protocols/gg/gg.c:424
4288 msgid "Reading server key" 4488 msgid "Reading server key"
4289 msgstr "Reading server key" 4489 msgstr "Reading server key"
4290 4490
4291 #: src/protocols/gg/gg.c:424 4491 #: src/protocols/gg/gg.c:427
4292 msgid "Exchanging key hash" 4492 msgid "Exchanging key hash"
4293 msgstr "Exchanging key hash" 4493 msgstr "Exchanging key hash"
4294 4494
4295 #: src/protocols/gg/gg.c:434 4495 #: src/protocols/gg/gg.c:437
4296 msgid "Critical error in GG library\n" 4496 msgid "Critical error in GG library\n"
4297 msgstr "Critical error in GG library\n" 4497 msgstr "Critical error in GG library\n"
4298 4498
4299 #: src/protocols/gg/gg.c:452 src/protocols/gg/gg.c:543 4499 #: src/protocols/gg/gg.c:455 src/protocols/gg/gg.c:546
4300 #: src/protocols/toc/toc.c:176 4500 #: src/protocols/toc/toc.c:176
4301 #, c-format 4501 #, c-format
4302 msgid "Connect to %s failed" 4502 msgid "Connect to %s failed"
4303 msgstr "Connect to %s failed" 4503 msgstr "Connect to %s failed"
4304 4504
4305 #: src/protocols/gg/gg.c:500 4505 #: src/protocols/gg/gg.c:503
4306 msgid "Unable to ping server" 4506 msgid "Unable to ping server"
4307 msgstr "Unable to ping server" 4507 msgstr "Unable to ping server"
4308 4508
4309 #: src/protocols/gg/gg.c:512 4509 #: src/protocols/gg/gg.c:515
4310 msgid "Send as message" 4510 msgid "Send as message"
4311 msgstr "Send as message" 4511 msgstr "Send as message"
4312 4512
4313 #: src/protocols/gg/gg.c:517 4513 #: src/protocols/gg/gg.c:520
4314 msgid "Looking up GG server" 4514 msgid "Looking up GG server"
4315 msgstr "Looking up GG server" 4515 msgstr "Looking up GG server"
4316 4516
4317 #: src/protocols/gg/gg.c:520 4517 #: src/protocols/gg/gg.c:523
4318 msgid "Invalid Gadu-Gadu UIN specified" 4518 msgid "Invalid Gadu-Gadu UIN specified"
4319 msgstr "Invalid Gadu-Gadu UIN specified" 4519 msgstr "Invalid Gadu-Gadu UIN specified"
4320 4520
4321 #: src/protocols/gg/gg.c:567 4521 #: src/protocols/gg/gg.c:570
4322 msgid "You are trying to send a message to an invalid Gadu-Gadu UIN." 4522 msgid "You are trying to send a message to an invalid Gadu-Gadu UIN."
4323 msgstr "You are trying to send a message to an invalid Gadu-Gadu UIN." 4523 msgstr "You are trying to send a message to an invalid Gadu-Gadu UIN."
4324 4524
4325 #: src/protocols/gg/gg.c:629 4525 #: src/protocols/gg/gg.c:632
4326 msgid "Couldn't get search results" 4526 msgid "Couldn't get search results"
4327 msgstr "Couldn't get search results" 4527 msgstr "Couldn't get search results"
4328 4528
4329 #: src/protocols/gg/gg.c:634 4529 #: src/protocols/gg/gg.c:637
4330 msgid "Gadu-Gadu Search Engine" 4530 msgid "Gadu-Gadu Search Engine"
4331 msgstr "Gadu-Gadu Search Engine" 4531 msgstr "Gadu-Gadu Search Engine"
4332 4532
4333 #: src/protocols/gg/gg.c:659 4533 #: src/protocols/gg/gg.c:662
4334 msgid "Active" 4534 msgid "Active"
4335 msgstr "Active" 4535 msgstr "Active"
4336 4536
4337 #: src/protocols/gg/gg.c:664 src/protocols/oscar/oscar.c:3970 4537 #: src/protocols/gg/gg.c:667 src/protocols/oscar/oscar.c:4106
4338 msgid "UIN" 4538 msgid "UIN"
4339 msgstr "UIN" 4539 msgstr "UIN"
4340 4540
4341 #. First Name 4541 #. First Name
4342 #: src/protocols/gg/gg.c:668 src/protocols/jabber/jabber.c:634 4542 #: src/protocols/gg/gg.c:671 src/protocols/jabber/jabber.c:605
4343 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3975 src/protocols/trepia/trepia.c:267 4543 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4111 src/protocols/trepia/trepia.c:267
4344 msgid "First Name" 4544 msgid "First Name"
4345 msgstr "First Name" 4545 msgstr "First Name"
4346 4546
4347 #. Last Name 4547 #. Last Name
4348 #: src/protocols/gg/gg.c:673 src/protocols/jabber/jabber.c:639 4548 #: src/protocols/gg/gg.c:676 src/protocols/jabber/jabber.c:610
4349 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3978 src/protocols/trepia/trepia.c:274 4549 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4114 src/protocols/trepia/trepia.c:274
4350 msgid "Last Name" 4550 msgid "Last Name"
4351 msgstr "Last Name" 4551 msgstr "Last Name"
4352 4552
4353 #: src/protocols/gg/gg.c:677 src/protocols/gg/gg.c:1388 4553 #: src/protocols/gg/gg.c:680 src/protocols/gg/gg.c:1392
4354 #: src/protocols/irc/msgs.c:183 src/protocols/oscar/oscar.c:3972 4554 #: src/protocols/irc/msgs.c:183 src/protocols/oscar/oscar.c:4108
4355 msgid "Nick" 4555 msgid "Nick"
4356 msgstr "Nick" 4556 msgstr "Nick"
4357 4557
4358 #: src/protocols/gg/gg.c:684 src/protocols/gg/gg.c:687 4558 #: src/protocols/gg/gg.c:687 src/protocols/gg/gg.c:690
4359 msgid "Birth Year" 4559 msgid "Birth Year"
4360 msgstr "Birth Year" 4560 msgstr "Birth Year"
4361 4561
4362 #: src/protocols/gg/gg.c:693 src/protocols/gg/gg.c:695 4562 #: src/protocols/gg/gg.c:696 src/protocols/gg/gg.c:698
4363 #: src/protocols/gg/gg.c:697 4563 #: src/protocols/gg/gg.c:700
4364 msgid "Sex" 4564 msgid "Sex"
4365 msgstr "Sex" 4565 msgstr "Sex"
4366 4566
4367 #. City 4567 #. City
4368 #: src/protocols/gg/gg.c:701 src/protocols/jabber/jabber.c:649 4568 #: src/protocols/gg/gg.c:704 src/protocols/jabber/jabber.c:620
4369 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4024 src/protocols/oscar/oscar.c:4040 4569 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4160 src/protocols/oscar/oscar.c:4176
4370 #: src/protocols/trepia/trepia.c:331 src/protocols/trepia/trepia.c:430 4570 #: src/protocols/trepia/trepia.c:331 src/protocols/trepia/trepia.c:430
4371 msgid "City" 4571 msgid "City"
4372 msgstr "City" 4572 msgstr "City"
4373 4573
4374 #. res[0] == username 4574 #. res[0] == username
4375 #: src/protocols/gg/gg.c:722 src/protocols/msn/msn.c:1286 4575 #. show it to the user
4376 #: src/protocols/msn/msn.c:1530 src/protocols/napster/napster.c:387 4576 #: src/protocols/gg/gg.c:725 src/protocols/msn/msn.c:1303
4377 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2889 src/protocols/oscar/oscar.c:3211 4577 #: src/protocols/msn/msn.c:1547 src/protocols/napster/napster.c:387
4378 #: src/protocols/toc/toc.c:498 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2788 4578 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2985 src/protocols/oscar/oscar.c:3311
4379 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2810 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2833 4579 #: src/protocols/toc/toc.c:498 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2887
4380 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2991 src/protocols/zephyr/zephyr.c:355 4580 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2909 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2932
4581 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3090 src/protocols/zephyr/zephyr.c:536
4381 msgid "Buddy Information" 4582 msgid "Buddy Information"
4382 msgstr "Buddy Information" 4583 msgstr "Buddy Information"
4383 4584
4384 #: src/protocols/gg/gg.c:741 4585 #: src/protocols/gg/gg.c:744
4385 msgid "There is no Buddy List stored on the Gadu-Gadu server." 4586 msgid "There is no Buddy List stored on the Gadu-Gadu server."
4386 msgstr "There is no Buddy List stored on the Gadu-Gadu server." 4587 msgstr "There is no Buddy List stored on the Gadu-Gadu server."
4387 4588
4388 #: src/protocols/gg/gg.c:749 4589 #: src/protocols/gg/gg.c:752
4389 msgid "Couldn't Import Buddy List from Server" 4590 msgid "Couldn't Import Buddy List from Server"
4390 msgstr "Couldn't Import Buddy List from Server" 4591 msgstr "Couldn't Import Buddy List from Server"
4391 4592
4392 #: src/protocols/gg/gg.c:812 4593 #: src/protocols/gg/gg.c:815
4393 msgid "Buddy List successfully transferred to Gadu-Gadu server" 4594 msgid "Buddy List successfully transferred to Gadu-Gadu server"
4394 msgstr "Buddy List successfully transferred to Gadu-Gadu server" 4595 msgstr "Buddy List successfully transferred to Gadu-Gadu server"
4395 4596
4396 #: src/protocols/gg/gg.c:820 4597 #: src/protocols/gg/gg.c:823
4397 msgid "Couldn't transfer Buddy List to Gadu-Gadu server" 4598 msgid "Couldn't transfer Buddy List to Gadu-Gadu server"
4398 msgstr "Couldn't transfer Buddy List to Gadu-Gadu server" 4599 msgstr "Couldn't transfer Buddy List to Gadu-Gadu server"
4399 4600
4400 #: src/protocols/gg/gg.c:828 4601 #: src/protocols/gg/gg.c:831
4401 msgid "Buddy List successfully deleted from Gadu-Gadu server" 4602 msgid "Buddy List successfully deleted from Gadu-Gadu server"
4402 msgstr "Buddy List successfully deleted from Gadu-Gadu server" 4603 msgstr "Buddy List successfully deleted from Gadu-Gadu server"
4403 4604
4404 #: src/protocols/gg/gg.c:836 4605 #: src/protocols/gg/gg.c:839
4405 msgid "Couldn't delete Buddy List from Gadu-Gadu server" 4606 msgid "Couldn't delete Buddy List from Gadu-Gadu server"
4406 msgstr "Couldn't delete Buddy List from Gadu-Gadu server" 4607 msgstr "Couldn't delete Buddy List from Gadu-Gadu server"
4407 4608
4408 #: src/protocols/gg/gg.c:844 4609 #: src/protocols/gg/gg.c:847
4409 msgid "Password changed successfully" 4610 msgid "Password changed successfully"
4410 msgstr "Password changed successfully" 4611 msgstr "Password changed successfully"
4411 4612
4412 #: src/protocols/gg/gg.c:851 4613 #: src/protocols/gg/gg.c:854
4413 msgid "Password couldn't be changed" 4614 msgid "Password couldn't be changed"
4414 msgstr "Password couldn't be changed" 4615 msgstr "Password couldn't be changed"
4415 4616
4416 #: src/protocols/gg/gg.c:968 4617 #: src/protocols/gg/gg.c:971
4417 msgid "Error communicating with Gadu-Gadu server" 4618 msgid "Error communicating with Gadu-Gadu server"
4418 msgstr "Error communicating with Gadu-Gadu server" 4619 msgstr "Error communicating with Gadu-Gadu server"
4419 4620
4420 #: src/protocols/gg/gg.c:969 4621 #: src/protocols/gg/gg.c:972
4421 msgid "" 4622 msgid ""
4422 "Gaim was unable to complete your request due to a problem communicating with " 4623 "Gaim was unable to complete your request due to a problem communicating with "
4423 "the Gadu-Gadu HTTP server. Please try again later." 4624 "the Gadu-Gadu HTTP server. Please try again later."
4424 msgstr "" 4625 msgstr ""
4425 "Gaim was unable to complete your request due to a problem communicating with " 4626 "Gaim was unable to complete your request due to a problem communicating with "
4426 "the Gadu-Gadu HTTP server. Please try again later." 4627 "the Gadu-Gadu HTTP server. Please try again later."
4427 4628
4428 #: src/protocols/gg/gg.c:997 4629 #: src/protocols/gg/gg.c:1000
4429 msgid "Unable to import Gadu-Gadu buddy list" 4630 msgid "Unable to import Gadu-Gadu buddy list"
4430 msgstr "Unable to import Gadu-Gadu buddy list" 4631 msgstr "Unable to import Gadu-Gadu buddy list"
4431 4632
4432 #: src/protocols/gg/gg.c:998 4633 #: src/protocols/gg/gg.c:1001
4433 msgid "" 4634 msgid ""
4434 "Gaim was unable to connect to the Gadu-Gadu buddy list server. Please try " 4635 "Gaim was unable to connect to the Gadu-Gadu buddy list server. Please try "
4435 "again later." 4636 "again later."
4436 msgstr "" 4637 msgstr ""
4437 "Gaim was unable to connect to the Gadu-Gadu buddy list server. Please try " 4638 "Gaim was unable to connect to the Gadu-Gadu buddy list server. Please try "
4438 "again later." 4639 "again later."
4439 4640
4440 #: src/protocols/gg/gg.c:1071 4641 #: src/protocols/gg/gg.c:1074
4441 msgid "Couldn't export buddy list" 4642 msgid "Couldn't export buddy list"
4442 msgstr "Couldn't export buddy list" 4643 msgstr "Couldn't export buddy list"
4443 4644
4444 #: src/protocols/gg/gg.c:1072 src/protocols/gg/gg.c:1095 4645 #: src/protocols/gg/gg.c:1075 src/protocols/gg/gg.c:1098
4445 msgid "" 4646 msgid ""
4446 "Gaim was unable to connect to the buddy list server. Please try again later." 4647 "Gaim was unable to connect to the buddy list server. Please try again later."
4447 msgstr "" 4648 msgstr ""
4448 "Gaim was unable to connect to the buddy list server. Please try again later." 4649 "Gaim was unable to connect to the buddy list server. Please try again later."
4449 4650
4450 #: src/protocols/gg/gg.c:1094 4651 #: src/protocols/gg/gg.c:1097
4451 msgid "Unable to delete Gadu-Gadu buddy list" 4652 msgid "Unable to delete Gadu-Gadu buddy list"
4452 msgstr "Unable to delete Gadu-Gadu buddy list" 4653 msgstr "Unable to delete Gadu-Gadu buddy list"
4453 4654
4454 #: src/protocols/gg/gg.c:1143 4655 #: src/protocols/gg/gg.c:1146
4455 msgid "Unable to access directory" 4656 msgid "Unable to access directory"
4456 msgstr "Unable to access directory" 4657 msgstr "Unable to access directory"
4457 4658
4458 #: src/protocols/gg/gg.c:1144 4659 #: src/protocols/gg/gg.c:1147
4459 msgid "" 4660 msgid ""
4460 "Gaim was unable to search the Directory because it was unable to connect to " 4661 "Gaim was unable to search the Directory because it was unable to connect to "
4461 "the directory server. Please try again later." 4662 "the directory server. Please try again later."
4462 msgstr "" 4663 msgstr ""
4463 "Gaim was unable to search the Directory because it was unable to connect to " 4664 "Gaim was unable to search the Directory because it was unable to connect to "
4464 "the directory server. Please try again later." 4665 "the directory server. Please try again later."
4465 4666
4466 #: src/protocols/gg/gg.c:1177 4667 #: src/protocols/gg/gg.c:1180
4467 msgid "Unable to change Gadu-Gadu password" 4668 msgid "Unable to change Gadu-Gadu password"
4468 msgstr "Unable to change Gadu-Gadu password" 4669 msgstr "Unable to change Gadu-Gadu password"
4469 4670
4470 #: src/protocols/gg/gg.c:1178 4671 #: src/protocols/gg/gg.c:1181
4471 msgid "" 4672 msgid ""
4472 "Gaim was unable to change your password due to an error connecting to the " 4673 "Gaim was unable to change your password due to an error connecting to the "
4473 "Gadu-Gadu server. Please try again later." 4674 "Gadu-Gadu server. Please try again later."
4474 msgstr "" 4675 msgstr ""
4475 "Gaim was unable to change your password due to an error connecting to the " 4676 "Gaim was unable to change your password due to an error connecting to the "
4476 "Gadu-Gadu server. Please try again later." 4677 "Gadu-Gadu server. Please try again later."
4477 4678
4478 #: src/protocols/gg/gg.c:1195 4679 #: src/protocols/gg/gg.c:1198
4479 msgid "Directory Search" 4680 msgid "Directory Search"
4480 msgstr "Directory Search" 4681 msgstr "Directory Search"
4481 4682
4482 #: src/protocols/gg/gg.c:1204 src/protocols/jabber/jabber.c:1076 4683 #: src/protocols/gg/gg.c:1207 src/protocols/jabber/jabber.c:1063
4483 #: src/protocols/toc/toc.c:1546 4684 #: src/protocols/toc/toc.c:1546
4484 msgid "Change Password" 4685 msgid "Change Password"
4485 msgstr "Change Password" 4686 msgstr "Change Password"
4486 4687
4487 #: src/protocols/gg/gg.c:1212 4688 #: src/protocols/gg/gg.c:1215
4488 msgid "Import Buddy List from Server" 4689 msgid "Import Buddy List from Server"
4489 msgstr "Import Buddy List from Server" 4690 msgstr "Import Buddy List from Server"
4490 4691
4491 #: src/protocols/gg/gg.c:1218 4692 #: src/protocols/gg/gg.c:1221
4492 msgid "Export Buddy List to Server" 4693 msgid "Export Buddy List to Server"
4493 msgstr "Export Buddy List to Server" 4694 msgstr "Export Buddy List to Server"
4494 4695
4495 #: src/protocols/gg/gg.c:1224 4696 #: src/protocols/gg/gg.c:1227
4496 msgid "Delete Buddy List from Server" 4697 msgid "Delete Buddy List from Server"
4497 msgstr "Delete Buddy List from Server" 4698 msgstr "Delete Buddy List from Server"
4498 4699
4499 #: src/protocols/gg/gg.c:1257 4700 #: src/protocols/gg/gg.c:1260
4500 msgid "Unable to access user profile." 4701 msgid "Unable to access user profile."
4501 msgstr "Unable to access user profile." 4702 msgstr "Unable to access user profile."
4502 4703
4503 #: src/protocols/gg/gg.c:1258 4704 #: src/protocols/gg/gg.c:1261
4504 msgid "" 4705 msgid ""
4505 "Gaim was unable to access this user's profile due to an error connecting to " 4706 "Gaim was unable to access this user's profile due to an error connecting to "
4506 "the directory server. Please try again later." 4707 "the directory server. Please try again later."
4507 msgstr "" 4708 msgstr ""
4508 "Gaim was unable to access this user's profile due to an error connecting to " 4709 "Gaim was unable to access this user's profile due to an error connecting to "
4516 #. *< priority 4717 #. *< priority
4517 #. *< id 4718 #. *< id
4518 #. *< name 4719 #. *< name
4519 #. *< version 4720 #. *< version
4520 #. * summary 4721 #. * summary
4521 #: src/protocols/gg/gg.c:1369 src/protocols/gg/gg.c:1371 4722 #. * description
4723 #: src/protocols/gg/gg.c:1373 src/protocols/gg/gg.c:1375
4522 msgid "Gadu-Gadu Protocol Plugin" 4724 msgid "Gadu-Gadu Protocol Plugin"
4523 msgstr "Gadu-Gadu Protocol Plugin" 4725 msgstr "Gadu-Gadu Protocol Plugin"
4524 4726
4525 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:224 4727 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:224
4526 msgid "Gaim encountered an error communicating with the ICQ server." 4728 msgid "Gaim encountered an error communicating with the ICQ server."
4529 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:294 4731 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:294
4530 #, c-format 4732 #, c-format
4531 msgid "The user %s (%s%s%s%s%s) wants you to authorize them." 4733 msgid "The user %s (%s%s%s%s%s) wants you to authorize them."
4532 msgstr "The user %s (%s%s%s%s%s) wants you to authorise them." 4734 msgstr "The user %s (%s%s%s%s%s) wants you to authorise them."
4533 4735
4534 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 src/protocols/jabber/presence.c:190 4736 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 src/protocols/jabber/presence.c:224
4535 #: src/protocols/msn/notification.c:957 src/protocols/msn/notification.c:1284 4737 #: src/protocols/msn/notification.c:581 src/protocols/msn/notification.c:908
4536 #: src/protocols/msn/notification.c:1451 src/protocols/oscar/oscar.c:2619 4738 #: src/protocols/msn/notification.c:1075 src/protocols/oscar/oscar.c:2715
4537 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5160 4739 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5374
4538 msgid "Authorize" 4740 msgid "Authorize"
4539 msgstr "Authorise" 4741 msgstr "Authorise"
4540 4742
4541 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 src/protocols/jabber/presence.c:191 4743 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 src/protocols/jabber/presence.c:225
4542 #: src/protocols/msn/notification.c:958 src/protocols/msn/notification.c:1286 4744 #: src/protocols/msn/notification.c:582 src/protocols/msn/notification.c:910
4543 #: src/protocols/msn/notification.c:1453 src/protocols/oscar/oscar.c:2621 4745 #: src/protocols/msn/notification.c:1077 src/protocols/oscar/oscar.c:2717
4544 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5161 4746 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5375
4545 msgid "Deny" 4747 msgid "Deny"
4546 msgstr "Deny" 4748 msgstr "Deny"
4547 4749
4548 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:310 4750 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:310
4549 msgid "Send message through server" 4751 msgid "Send message through server"
4582 "PING<BR>QUERY QUIT QUOTE UMODE<BR>WALLOPS WHOIS" 4784 "PING<BR>QUERY QUIT QUOTE UMODE<BR>WALLOPS WHOIS"
4583 msgstr "" 4785 msgstr ""
4584 "<B>Supported IRC Commands:</B><BR>AWAY JOIN ME MODE<BR>MSG NICK OPERWALL " 4786 "<B>Supported IRC Commands:</B><BR>AWAY JOIN ME MODE<BR>MSG NICK OPERWALL "
4585 "PING<BR>QUERY QUIT QUOTE UMODE<BR>WALLOPS WHOIS" 4787 "PING<BR>QUERY QUIT QUOTE UMODE<BR>WALLOPS WHOIS"
4586 4788
4587 #: src/protocols/irc/cmds.c:459 src/protocols/jabber/chat.c:542 4789 #: src/protocols/irc/cmds.c:466 src/protocols/jabber/chat.c:527
4588 #, c-format 4790 #, c-format
4589 msgid "current topic is: %s" 4791 msgid "current topic is: %s"
4590 msgstr "current topic is: %s" 4792 msgstr "current topic is: %s"
4591 4793
4592 #: src/protocols/irc/cmds.c:461 src/protocols/jabber/chat.c:544 4794 #: src/protocols/irc/cmds.c:468 src/protocols/jabber/chat.c:529
4593 msgid "No topic is set" 4795 msgid "No topic is set"
4594 msgstr "No topic is set" 4796 msgstr "No topic is set"
4595 4797
4596 #: src/protocols/irc/irc.c:72 4798 #: src/protocols/irc/dcc_send.c:272 src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:199
4799 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:208
4800 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:217
4801 msgid "File Transfer Aborted"
4802 msgstr "File Transfer Aborted"
4803
4804 #: src/protocols/irc/dcc_send.c:273
4805 msgid "Gaim could not open a listening port."
4806 msgstr ""
4807
4808 #: src/protocols/irc/irc.c:73
4597 msgid "Error displaying MOTD" 4809 msgid "Error displaying MOTD"
4598 msgstr "Error displaying MOTD" 4810 msgstr "Error displaying MOTD"
4599 4811
4600 #: src/protocols/irc/irc.c:72 4812 #: src/protocols/irc/irc.c:73
4601 msgid "No MOTD available" 4813 msgid "No MOTD available"
4602 msgstr "No MOTD available" 4814 msgstr "No MOTD available"
4603 4815
4604 #: src/protocols/irc/irc.c:73 4816 #: src/protocols/irc/irc.c:74
4605 msgid "There is no MOTD associated with this connection." 4817 msgid "There is no MOTD associated with this connection."
4606 msgstr "There is no MOTD associated with this connection." 4818 msgstr "There is no MOTD associated with this connection."
4607 4819
4608 #: src/protocols/irc/irc.c:76 4820 #: src/protocols/irc/irc.c:77
4609 #, c-format 4821 #, c-format
4610 msgid "MOTD for %s" 4822 msgid "MOTD for %s"
4611 msgstr "MOTD for %s" 4823 msgstr "MOTD for %s"
4612 4824
4613 #: src/protocols/irc/irc.c:139 4825 #: src/protocols/irc/irc.c:140
4614 msgid "View MOTD" 4826 msgid "View MOTD"
4615 msgstr "View MOTD" 4827 msgstr "View MOTD"
4616 4828
4617 #: src/protocols/irc/irc.c:158 4829 #: src/protocols/irc/irc.c:154 src/protocols/jabber/buddy.c:883
4830 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3189 src/protocols/oscar/oscar.c:6515
4831 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2452
4832 msgid "Send File"
4833 msgstr "Send File"
4834
4835 #: src/protocols/irc/irc.c:168
4618 msgid "_Channel:" 4836 msgid "_Channel:"
4619 msgstr "_Channel:" 4837 msgstr "_Channel:"
4620 4838
4621 #: src/protocols/irc/irc.c:163 src/protocols/jabber/chat.c:57 4839 #: src/protocols/irc/irc.c:173 src/protocols/jabber/chat.c:59
4622 msgid "_Password:" 4840 msgid "_Password:"
4623 msgstr "_Password:" 4841 msgstr "_Password:"
4624 4842
4625 #: src/protocols/irc/irc.c:182 4843 #: src/protocols/irc/irc.c:192
4626 msgid "IRC nicks may not contain whitespace" 4844 msgid "IRC nicks may not contain whitespace"
4627 msgstr "IRC nicks may not contain whitespace" 4845 msgstr "IRC nicks may not contain whitespace"
4628 4846
4629 #: src/protocols/irc/irc.c:201 src/protocols/toc/toc.c:228 4847 #: src/protocols/irc/irc.c:211 src/protocols/toc/toc.c:228
4630 #, c-format 4848 #, c-format
4631 msgid "Signon: %s" 4849 msgid "Signon: %s"
4632 msgstr "Signon: %s" 4850 msgstr "Signon: %s"
4633 4851
4634 #: src/protocols/irc/irc.c:210 4852 #: src/protocols/irc/irc.c:220
4635 msgid "Couldn't create socket" 4853 msgid "Couldn't create socket"
4636 msgstr "Couldn't create socket" 4854 msgstr "Couldn't create socket"
4637 4855
4638 #: src/protocols/irc/irc.c:359 src/protocols/trepia/trepia.c:972 4856 #: src/protocols/irc/irc.c:369 src/protocols/trepia/trepia.c:977
4639 msgid "Read error" 4857 msgid "Read error"
4640 msgstr "Read error" 4858 msgstr "Read error"
4859
4860 #: src/protocols/irc/irc.c:503 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1343
4861 #, fuzzy
4862 msgid "Users"
4863 msgstr "Use"
4864
4865 #: src/protocols/irc/irc.c:506 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1352
4866 #, fuzzy
4867 msgid "Topic"
4868 msgstr "Topic:"
4641 4869
4642 #. *< api_version 4870 #. *< api_version
4643 #. *< type 4871 #. *< type
4644 #. *< ui_requirement 4872 #. *< ui_requirement
4645 #. *< flags 4873 #. *< flags
4646 #. *< dependencies 4874 #. *< dependencies
4647 #. *< priority 4875 #. *< priority
4648 #. *< id 4876 #. *< id
4649 #. *< name 4877 #. *< name
4650 #. *< version 4878 #. *< version
4651 #: src/protocols/irc/irc.c:533 4879 #: src/protocols/irc/irc.c:611
4652 msgid "IRC Protocol Plugin" 4880 msgid "IRC Protocol Plugin"
4653 msgstr "IRC Protocol Plugin" 4881 msgstr "IRC Protocol Plugin"
4654 4882
4655 #. * summary 4883 #. * summary
4656 #: src/protocols/irc/irc.c:534 4884 #: src/protocols/irc/irc.c:612
4657 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" 4885 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
4658 msgstr "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" 4886 msgstr "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
4659 4887
4660 #: src/protocols/irc/irc.c:551 src/protocols/irc/msgs.c:197 4888 #: src/protocols/irc/irc.c:629 src/protocols/irc/msgs.c:197
4661 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1209 src/protocols/napster/napster.c:636 4889 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1369 src/protocols/napster/napster.c:637
4662 msgid "Server" 4890 msgid "Server"
4663 msgstr "Server" 4891 msgstr "Server"
4664 4892
4665 #: src/protocols/irc/irc.c:554 src/protocols/jabber/jabber.c:1230 4893 #: src/protocols/irc/irc.c:632 src/protocols/jabber/jabber.c:1390
4666 #: src/protocols/msn/msn.c:1661 src/protocols/napster/napster.c:641 4894 #: src/protocols/msn/msn.c:1680 src/protocols/napster/napster.c:642
4667 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1344 4895 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1350
4668 msgid "Port" 4896 msgid "Port"
4669 msgstr "Port" 4897 msgstr "Port"
4670 4898
4671 #: src/protocols/irc/irc.c:557 4899 #: src/protocols/irc/irc.c:635
4672 msgid "Encoding" 4900 msgid "Encoding"
4673 msgstr "Encoding" 4901 msgstr "Encoding"
4674 4902
4675 #: src/protocols/irc/irc.c:560 src/protocols/irc/msgs.c:191 4903 #: src/protocols/irc/irc.c:638 src/protocols/irc/msgs.c:191
4676 #: src/protocols/jabber/jabber.c:609 4904 #: src/protocols/jabber/jabber.c:580
4677 msgid "Username" 4905 msgid "Username"
4678 msgstr "Username" 4906 msgstr "Username"
4679 4907
4680 #: src/protocols/irc/msgs.c:98 4908 #: src/protocols/irc/msgs.c:98
4681 msgid "Bad mode" 4909 msgid "Bad mode"
4696 4924
4697 #: src/protocols/irc/msgs.c:185 4925 #: src/protocols/irc/msgs.c:185
4698 msgid " <i>(identified)</i>" 4926 msgid " <i>(identified)</i>"
4699 msgstr " <i>(identified)</i>" 4927 msgstr " <i>(identified)</i>"
4700 4928
4701 #: src/protocols/irc/msgs.c:192 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2891 4929 #: src/protocols/irc/msgs.c:192 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2990
4702 msgid "Realname" 4930 msgid "Realname"
4703 msgstr "Realname" 4931 msgstr "Realname"
4704 4932
4705 #: src/protocols/irc/msgs.c:202 4933 #: src/protocols/irc/msgs.c:202
4706 msgid "Currently on" 4934 msgid "Currently on"
4722 #: src/protocols/irc/msgs.c:219 4950 #: src/protocols/irc/msgs.c:219
4723 #, c-format 4951 #, c-format
4724 msgid "Buddy Information for %s" 4952 msgid "Buddy Information for %s"
4725 msgstr "Buddy Information for %s" 4953 msgstr "Buddy Information for %s"
4726 4954
4727 #: src/protocols/irc/msgs.c:247 4955 #: src/protocols/irc/msgs.c:277
4728 #, c-format 4956 #, c-format
4729 msgid "%s has changed the topic to: %s" 4957 msgid "%s has changed the topic to: %s"
4730 msgstr "%s has changed the topic to: %s" 4958 msgstr "%s has changed the topic to: %s"
4731 4959
4732 #: src/protocols/irc/msgs.c:252 4960 #: src/protocols/irc/msgs.c:282
4733 #, c-format 4961 #, c-format
4734 msgid "The topic for %s is: %s" 4962 msgid "The topic for %s is: %s"
4735 msgstr "The topic for %s is: %s" 4963 msgstr "The topic for %s is: %s"
4736 4964
4737 #: src/protocols/irc/msgs.c:266 4965 #: src/protocols/irc/msgs.c:296
4738 #, c-format 4966 #, c-format
4739 msgid "Unknown message '%s'" 4967 msgid "Unknown message '%s'"
4740 msgstr "Unknown message '%s'" 4968 msgstr "Unknown message '%s'"
4741 4969
4742 #: src/protocols/irc/msgs.c:267 4970 #: src/protocols/irc/msgs.c:297
4743 msgid "Unknown message" 4971 msgid "Unknown message"
4744 msgstr "Unknown message" 4972 msgstr "Unknown message"
4745 4973
4746 #: src/protocols/irc/msgs.c:267 4974 #: src/protocols/irc/msgs.c:297
4747 msgid "Gaim has sent a message the IRC server did not understand." 4975 msgid "Gaim has sent a message the IRC server did not understand."
4748 msgstr "Gaim has sent a message the IRC server did not understand." 4976 msgstr "Gaim has sent a message the IRC server did not understand."
4749 4977
4750 #: src/protocols/irc/msgs.c:370 4978 #: src/protocols/irc/msgs.c:400
4751 msgid "No such channel" 4979 msgid "No such channel"
4752 msgstr "No such channel" 4980 msgstr "No such channel"
4753 4981
4754 #. does this happen? 4982 #. does this happen?
4755 #: src/protocols/irc/msgs.c:381 4983 #: src/protocols/irc/msgs.c:411
4756 msgid "no such channel" 4984 msgid "no such channel"
4757 msgstr "no such channel" 4985 msgstr "no such channel"
4758 4986
4759 #: src/protocols/irc/msgs.c:384 4987 #: src/protocols/irc/msgs.c:414
4760 msgid "User is not logged in" 4988 msgid "User is not logged in"
4761 msgstr "User is not logged in" 4989 msgstr "User is not logged in"
4762 4990
4763 #: src/protocols/irc/msgs.c:389 4991 #: src/protocols/irc/msgs.c:419
4764 msgid "No such nick or channel" 4992 msgid "No such nick or channel"
4765 msgstr "No such nick or channel" 4993 msgstr "No such nick or channel"
4766 4994
4767 #: src/protocols/irc/msgs.c:409 4995 #: src/protocols/irc/msgs.c:439
4768 msgid "Could not send" 4996 msgid "Could not send"
4769 msgstr "Could not send" 4997 msgstr "Could not send"
4770 4998
4771 #: src/protocols/irc/msgs.c:465 4999 #: src/protocols/irc/msgs.c:495
4772 #, c-format 5000 #, c-format
4773 msgid "Joining %s requires an invitation." 5001 msgid "Joining %s requires an invitation."
4774 msgstr "Joining %s requires an invitation." 5002 msgstr "Joining %s requires an invitation."
4775 5003
4776 #: src/protocols/irc/msgs.c:466 5004 #: src/protocols/irc/msgs.c:496
4777 msgid "Invitation only" 5005 msgid "Invitation only"
4778 msgstr "Invitation only" 5006 msgstr "Invitation only"
4779 5007
4780 #: src/protocols/irc/msgs.c:562 5008 #: src/protocols/irc/msgs.c:592
4781 #, c-format 5009 #, c-format
4782 msgid "You have been kicked by %s: (%s)" 5010 msgid "You have been kicked by %s: (%s)"
4783 msgstr "You have been kicked by %s: (%s)" 5011 msgstr "You have been kicked by %s: (%s)"
4784 5012
4785 #: src/protocols/irc/msgs.c:570 5013 #: src/protocols/irc/msgs.c:597
4786 #, c-format 5014 #, c-format
4787 msgid "Kicked by %s (%s)" 5015 msgid "Kicked by %s (%s)"
4788 msgstr "Kicked by %s (%s)" 5016 msgstr "Kicked by %s (%s)"
4789 5017
4790 #: src/protocols/irc/msgs.c:591 5018 #: src/protocols/irc/msgs.c:618
4791 #, c-format 5019 #, c-format
4792 msgid "mode (%s %s) by %s" 5020 msgid "mode (%s %s) by %s"
4793 msgstr "mode (%s %s) by %s" 5021 msgstr "mode (%s %s) by %s"
4794 5022
4795 #: src/protocols/irc/msgs.c:670 5023 #: src/protocols/irc/msgs.c:697
4796 msgid "Could not change nick" 5024 msgid "Could not change nick"
4797 msgstr "Could not change nick" 5025 msgstr "Could not change nick"
4798 5026
4799 #: src/protocols/irc/msgs.c:671 5027 #: src/protocols/irc/msgs.c:698
4800 msgid "Cannot change nick" 5028 msgid "Cannot change nick"
4801 msgstr "Cannot change nick" 5029 msgstr "Cannot change nick"
4802 5030
4803 #: src/protocols/irc/msgs.c:692 5031 #: src/protocols/irc/msgs.c:719
4804 #, c-format 5032 #, c-format
4805 msgid "You have parted the channel%s%s" 5033 msgid "You have parted the channel%s%s"
4806 msgstr "You have parted the channel%s%s" 5034 msgstr "You have parted the channel%s%s"
4807 5035
4808 #: src/protocols/irc/msgs.c:730 5036 #: src/protocols/irc/msgs.c:759
4809 msgid "Error: invalid PONG from server" 5037 msgid "Error: invalid PONG from server"
4810 msgstr "Error: invalid PONG from server" 5038 msgstr "Error: invalid PONG from server"
4811 5039
4812 #: src/protocols/irc/msgs.c:732 5040 #: src/protocols/irc/msgs.c:761
4813 #, c-format 5041 #, c-format
4814 msgid "PING reply -- Lag: %lu seconds" 5042 msgid "PING reply -- Lag: %lu seconds"
4815 msgstr "PING reply -- Lag: %lu seconds" 5043 msgstr "PING reply -- Lag: %lu seconds"
4816 5044
4817 #: src/protocols/irc/msgs.c:802 5045 #: src/protocols/irc/msgs.c:836
4818 #, c-format 5046 #, c-format
4819 msgid "Cannot join %s:" 5047 msgid "Cannot join %s:"
4820 msgstr "Cannot join %s:" 5048 msgstr "Cannot join %s:"
4821 5049
4822 #: src/protocols/irc/msgs.c:803 5050 #: src/protocols/irc/msgs.c:837
4823 msgid "Cannot join channel" 5051 msgid "Cannot join channel"
4824 msgstr "Cannot join channel" 5052 msgstr "Cannot join channel"
4825 5053
4826 #: src/protocols/irc/msgs.c:833 5054 #: src/protocols/irc/msgs.c:867
4827 #, c-format 5055 #, c-format
4828 msgid "Wallops from %s" 5056 msgid "Wallops from %s"
4829 msgstr "Wallops from %s" 5057 msgstr "Wallops from %s"
4830 5058
4831 #: src/protocols/irc/parse.c:161 5059 #: src/protocols/irc/parse.c:166
4832 msgid "" 5060 msgid ""
4833 "(There was an error converting this message. Check the 'Encoding' option in " 5061 "(There was an error converting this message. Check the 'Encoding' option in "
4834 "the Account Editor)" 5062 "the Account Editor)"
4835 msgstr "" 5063 msgstr ""
4836 "(There was an error converting this message. Check the 'Encoding' option in " 5064 "(There was an error converting this message. Check the 'Encoding' option in "
4837 "the Account Editor)" 5065 "the Account Editor)"
4838 5066
4839 #: src/protocols/irc/parse.c:292 5067 #: src/protocols/irc/parse.c:297
4840 #, c-format 5068 #, c-format
4841 msgid "Reply time from %s: %lu seconds" 5069 msgid "Reply time from %s: %lu seconds"
4842 msgstr "Reply time from %s: %lu seconds" 5070 msgstr "Reply time from %s: %lu seconds"
4843 5071
4844 #: src/protocols/irc/parse.c:293 5072 #: src/protocols/irc/parse.c:298
4845 msgid "PONG" 5073 msgid "PONG"
4846 msgstr "PONG" 5074 msgstr "PONG"
4847 5075
4848 #: src/protocols/irc/parse.c:293 5076 #: src/protocols/irc/parse.c:298
4849 msgid "CTCP PING reply" 5077 msgid "CTCP PING reply"
4850 msgstr "CTCP PING reply" 5078 msgstr "CTCP PING reply"
4851 5079
4852 #: src/protocols/irc/parse.c:392 src/protocols/oscar/oscar.c:535 5080 #: src/protocols/irc/parse.c:400 src/protocols/oscar/oscar.c:581
4853 #: src/protocols/toc/toc.c:218 src/protocols/toc/toc.c:625 5081 #: src/protocols/toc/toc.c:218 src/protocols/toc/toc.c:625
4854 #: src/protocols/toc/toc.c:641 src/protocols/toc/toc.c:709 5082 #: src/protocols/toc/toc.c:641 src/protocols/toc/toc.c:709
4855 msgid "Disconnected." 5083 msgid "Disconnected."
4856 msgstr "Disconnected." 5084 msgstr "Disconnected."
4857 5085
4858 #: src/protocols/jabber/auth.c:52 5086 #: src/protocols/jabber/auth.c:51
4859 msgid "Server requires SSL for login" 5087 msgid "Server requires SSL for login"
4860 msgstr "Server requires SSL for login" 5088 msgstr "Server requires SSL for login"
4861 5089
4862 #: src/protocols/jabber/auth.c:94 src/protocols/jabber/auth.c:194 5090 #: src/protocols/jabber/auth.c:111
4863 msgid "Server requires plaintext authentication over an unencrypted stream" 5091 msgid "Server requires plaintext authentication over an unencrypted stream"
4864 msgstr "Server requires plaintext authentication over an unencrypted stream" 5092 msgstr "Server requires plaintext authentication over an unencrypted stream"
4865 5093
4866 #: src/protocols/jabber/auth.c:116 src/protocols/jabber/auth.c:199 5094 #: src/protocols/jabber/auth.c:160 src/protocols/jabber/auth.c:161
5095 #: src/protocols/jabber/auth.c:238 src/protocols/jabber/auth.c:239
5096 #, fuzzy
5097 msgid "Plaintext Authentication"
5098 msgstr "Failed Yahoo! Authentication"
5099
5100 #: src/protocols/jabber/auth.c:162 src/protocols/jabber/auth.c:240
5101 #, fuzzy
5102 msgid ""
5103 "This server requires plaintext authentication over an unencrypted "
5104 "connection. Allow this and continue authentication?"
5105 msgstr "Server requires plaintext authentication over an unencrypted stream"
5106
5107 #: src/protocols/jabber/auth.c:170 src/protocols/jabber/auth.c:248
4867 msgid "Server does not use any supported authentication method" 5108 msgid "Server does not use any supported authentication method"
4868 msgstr "Server does not use any supported authentication method" 5109 msgstr "Server does not use any supported authentication method"
4869 5110
4870 #: src/protocols/jabber/auth.c:180 src/protocols/jabber/jabber.c:463 5111 #: src/protocols/jabber/auth.c:375
4871 msgid "Unknown Error"
4872 msgstr "Unknown Error"
4873
4874 #: src/protocols/jabber/auth.c:356
4875 msgid "Invalid challenge from server" 5112 msgid "Invalid challenge from server"
4876 msgstr "Invalid challenge from server" 5113 msgstr "Invalid challenge from server"
4877 5114
4878 #: src/protocols/jabber/auth.c:448 5115 #: src/protocols/jabber/buddy.c:247 src/protocols/jabber/buddy.c:603
4879 msgid "Bad Protocol"
4880 msgstr "Bad Protocol"
4881
4882 #: src/protocols/jabber/auth.c:451
4883 msgid "Encryption Required"
4884 msgstr "Encryption Required"
4885
4886 #: src/protocols/jabber/auth.c:454
4887 msgid "Invalid authzid"
4888 msgstr "Invalid authzid"
4889
4890 #: src/protocols/jabber/auth.c:457
4891 msgid "Invalid Mechanism"
4892 msgstr "Invalid Mechanism"
4893
4894 #: src/protocols/jabber/auth.c:459
4895 msgid "Invalid Realm"
4896 msgstr "Invalid Realm"
4897
4898 #: src/protocols/jabber/auth.c:462
4899 msgid "Mechanism Too Weak"
4900 msgstr "Mechanism Too Weak"
4901
4902 #: src/protocols/jabber/auth.c:465 src/protocols/jabber/jabber.c:148
4903 #: src/protocols/jabber/jabber.c:899 src/protocols/jabber/jabber.c:949
4904 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5571
4905 msgid "Not Authorized"
4906 msgstr "Not Authorised"
4907
4908 #: src/protocols/jabber/auth.c:468
4909 msgid "Temporary Authentication Failure"
4910 msgstr "Temporary Authentication Failure"
4911
4912 #: src/protocols/jabber/auth.c:470
4913 msgid "Authentication Failure"
4914 msgstr "Authentication Failure"
4915
4916 #: src/protocols/jabber/buddy.c:245 src/protocols/jabber/buddy.c:603
4917 msgid "Full Name" 5116 msgid "Full Name"
4918 msgstr "Full Name" 5117 msgstr "Full Name"
4919 5118
4920 #: src/protocols/jabber/buddy.c:246 src/protocols/jabber/buddy.c:616 5119 #: src/protocols/jabber/buddy.c:248 src/protocols/jabber/buddy.c:616
4921 msgid "Family Name" 5120 msgid "Family Name"
4922 msgstr "Family Name" 5121 msgstr "Family Name"
4923 5122
4924 #: src/protocols/jabber/buddy.c:247 src/protocols/jabber/buddy.c:620 5123 #: src/protocols/jabber/buddy.c:249 src/protocols/jabber/buddy.c:620
4925 msgid "Given Name" 5124 msgid "Given Name"
4926 msgstr "Given Name" 5125 msgstr "Given Name"
4927 5126
4928 #: src/protocols/jabber/buddy.c:248 src/protocols/jabber/buddy.c:635 5127 #: src/protocols/jabber/buddy.c:250 src/protocols/jabber/buddy.c:635
4929 #: src/protocols/jabber/jabber.c:629 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2887 5128 #: src/protocols/jabber/jabber.c:600 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2986
4930 msgid "Nickname" 5129 msgid "Nickname"
4931 msgstr "Nickname" 5130 msgstr "Nickname"
4932 5131
4933 #: src/protocols/jabber/buddy.c:249 src/protocols/jabber/jabber.c:669 5132 #: src/protocols/jabber/buddy.c:251 src/protocols/jabber/jabber.c:640
4934 msgid "URL" 5133 msgid "URL"
4935 msgstr "URL" 5134 msgstr "URL"
4936 5135
4937 #: src/protocols/jabber/buddy.c:250 src/protocols/jabber/buddy.c:663 5136 #: src/protocols/jabber/buddy.c:252 src/protocols/jabber/buddy.c:663
4938 msgid "Street Address" 5137 msgid "Street Address"
4939 msgstr "Street Address" 5138 msgstr "Street Address"
4940 5139
4941 #: src/protocols/jabber/buddy.c:251 src/protocols/jabber/buddy.c:659 5140 #: src/protocols/jabber/buddy.c:253 src/protocols/jabber/buddy.c:659
4942 msgid "Extended Address" 5141 msgid "Extended Address"
4943 msgstr "Extended Address" 5142 msgstr "Extended Address"
4944 5143
4945 #: src/protocols/jabber/buddy.c:252 src/protocols/jabber/buddy.c:667 5144 #: src/protocols/jabber/buddy.c:254 src/protocols/jabber/buddy.c:667
4946 msgid "Locality" 5145 msgid "Locality"
4947 msgstr "Locality" 5146 msgstr "Locality"
4948 5147
4949 #: src/protocols/jabber/buddy.c:253 src/protocols/jabber/buddy.c:671 5148 #: src/protocols/jabber/buddy.c:255 src/protocols/jabber/buddy.c:671
4950 msgid "Region" 5149 msgid "Region"
4951 msgstr "Region" 5150 msgstr "Region"
4952 5151
4953 #: src/protocols/jabber/buddy.c:254 src/protocols/jabber/buddy.c:675 5152 #: src/protocols/jabber/buddy.c:256 src/protocols/jabber/buddy.c:675
4954 #: src/protocols/jabber/jabber.c:659 5153 #: src/protocols/jabber/jabber.c:630
4955 msgid "Postal Code" 5154 msgid "Postal Code"
4956 msgstr "Postal Code" 5155 msgstr "Postal Code"
4957 5156
4958 #. Country 5157 #. Country
4959 #: src/protocols/jabber/buddy.c:255 src/protocols/jabber/buddy.c:680 5158 #: src/protocols/jabber/buddy.c:257 src/protocols/jabber/buddy.c:680
4960 #: src/protocols/trepia/trepia.c:339 src/protocols/trepia/trepia.c:448 5159 #: src/protocols/trepia/trepia.c:339 src/protocols/trepia/trepia.c:448
4961 msgid "Country" 5160 msgid "Country"
4962 msgstr "Country" 5161 msgstr "Country"
4963 5162
4964 #: src/protocols/jabber/buddy.c:256 src/protocols/jabber/buddy.c:691 5163 #: src/protocols/jabber/buddy.c:258 src/protocols/jabber/buddy.c:691
4965 #: src/protocols/jabber/buddy.c:698 5164 #: src/protocols/jabber/buddy.c:698
4966 msgid "Telephone" 5165 msgid "Telephone"
4967 msgstr "Telephone" 5166 msgstr "Telephone"
4968 5167
4969 #: src/protocols/jabber/buddy.c:257 src/protocols/jabber/buddy.c:709 5168 #: src/protocols/jabber/buddy.c:259 src/protocols/jabber/buddy.c:709
4970 #: src/protocols/jabber/buddy.c:717 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2883 5169 #: src/protocols/jabber/buddy.c:717 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2982
4971 msgid "Email" 5170 msgid "Email"
4972 msgstr "Email" 5171 msgstr "Email"
4973 5172
4974 #: src/protocols/jabber/buddy.c:258 src/protocols/jabber/buddy.c:732 5173 #: src/protocols/jabber/buddy.c:260 src/protocols/jabber/buddy.c:732
4975 msgid "Organization Name" 5174 msgid "Organization Name"
4976 msgstr "Organisation Name" 5175 msgstr "Organisation Name"
4977 5176
4978 #: src/protocols/jabber/buddy.c:259 src/protocols/jabber/buddy.c:736 5177 #: src/protocols/jabber/buddy.c:261 src/protocols/jabber/buddy.c:736
4979 msgid "Organization Unit" 5178 msgid "Organization Unit"
4980 msgstr "Organisation Unit" 5179 msgstr "Organisation Unit"
4981 5180
4982 #: src/protocols/jabber/buddy.c:260 src/protocols/jabber/buddy.c:742 5181 #: src/protocols/jabber/buddy.c:262 src/protocols/jabber/buddy.c:742
4983 msgid "Title" 5182 msgid "Title"
4984 msgstr "Title" 5183 msgstr "Title"
4985 5184
4986 #: src/protocols/jabber/buddy.c:261 src/protocols/jabber/buddy.c:745 5185 #: src/protocols/jabber/buddy.c:263 src/protocols/jabber/buddy.c:745
4987 msgid "Role" 5186 msgid "Role"
4988 msgstr "Role" 5187 msgstr "Role"
4989 5188
4990 #: src/protocols/jabber/buddy.c:262 src/protocols/jabber/buddy.c:638 5189 #: src/protocols/jabber/buddy.c:264 src/protocols/jabber/buddy.c:638
4991 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4004 5190 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4140
4992 msgid "Birthday" 5191 msgid "Birthday"
4993 msgstr "Birthday" 5192 msgstr "Birthday"
4994 5193
4995 #: src/protocols/jabber/buddy.c:506 src/protocols/jabber/buddy.c:507 5194 #: src/protocols/jabber/buddy.c:508 src/protocols/jabber/buddy.c:509
4996 msgid "Edit Jabber vCard" 5195 msgid "Edit Jabber vCard"
4997 msgstr "Edit Jabber vCard" 5196 msgstr "Edit Jabber vCard"
4998 5197
4999 #: src/protocols/jabber/buddy.c:508 5198 #: src/protocols/jabber/buddy.c:510
5000 msgid "" 5199 msgid ""
5001 "All items below are optional. Enter only the information with which you feel " 5200 "All items below are optional. Enter only the information with which you feel "
5002 "comfortable." 5201 "comfortable."
5003 msgstr "" 5202 msgstr ""
5004 "All items below are optional. Enter only the information with which you feel " 5203 "All items below are optional. Enter only the information with which you feel "
5005 "comfortable." 5204 "comfortable."
5006 5205
5007 #: src/protocols/jabber/buddy.c:551 5206 #: src/protocols/jabber/buddy.c:552
5008 msgid "Jabber ID" 5207 msgid "Jabber ID"
5009 msgstr "Jabber ID" 5208 msgstr "Jabber ID"
5010 5209
5011 #: src/protocols/jabber/buddy.c:561 src/protocols/jabber/buddy.c:568 5210 #: src/protocols/jabber/buddy.c:562 src/protocols/jabber/buddy.c:569
5012 #: src/protocols/jabber/buddy.c:579 src/protocols/jabber/jabber.c:936 5211 #: src/protocols/jabber/buddy.c:580 src/protocols/jabber/jabber.c:930
5013 #: src/protocols/jabber/jabber.c:949
5014 msgid "Status" 5212 msgid "Status"
5015 msgstr "Status" 5213 msgstr "Status"
5016 5214
5017 #: src/protocols/jabber/buddy.c:577 src/protocols/jabber/jabber.c:1212 5215 #: src/protocols/jabber/buddy.c:578 src/protocols/jabber/jabber.c:1372
5018 msgid "Resource" 5216 msgid "Resource"
5019 msgstr "Resource" 5217 msgstr "Resource"
5020 5218
5021 #: src/protocols/jabber/buddy.c:624 5219 #: src/protocols/jabber/buddy.c:624
5022 msgid "Middle Name" 5220 msgid "Middle Name"
5023 msgstr "Middle Name" 5221 msgstr "Middle Name"
5024 5222
5025 #: src/protocols/jabber/buddy.c:643 src/protocols/jabber/jabber.c:644 5223 #: src/protocols/jabber/buddy.c:643 src/protocols/jabber/jabber.c:615
5026 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4021 src/protocols/oscar/oscar.c:4037 5224 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4157 src/protocols/oscar/oscar.c:4173
5027 msgid "Address" 5225 msgid "Address"
5028 msgstr "Address" 5226 msgstr "Address"
5029 5227
5030 #: src/protocols/jabber/buddy.c:655 5228 #: src/protocols/jabber/buddy.c:655
5031 msgid "P.O. Box" 5229 msgid "P.O. Box"
5037 5235
5038 #: src/protocols/jabber/buddy.c:761 5236 #: src/protocols/jabber/buddy.c:761
5039 msgid "Logo" 5237 msgid "Logo"
5040 msgstr "Logo" 5238 msgstr "Logo"
5041 5239
5042 #: src/protocols/jabber/buddy.c:775 5240 #: src/protocols/jabber/buddy.c:777
5043 msgid "Jabber Profile" 5241 msgid "Jabber Profile"
5044 msgstr "Jabber Profile" 5242 msgstr "Jabber Profile"
5045 5243
5046 #: src/protocols/jabber/buddy.c:915 5244 #: src/protocols/jabber/buddy.c:893
5047 msgid "Un-hide From" 5245 msgid "Un-hide From"
5048 msgstr "Un-hide From" 5246 msgstr "Un-hide From"
5049 5247
5050 #: src/protocols/jabber/buddy.c:918 5248 #: src/protocols/jabber/buddy.c:896
5051 msgid "Temporarily Hide From" 5249 msgid "Temporarily Hide From"
5052 msgstr "Temporarily Hide From" 5250 msgstr "Temporarily Hide From"
5053 5251
5054 #: src/protocols/jabber/buddy.c:926 5252 #: src/protocols/jabber/buddy.c:905
5055 msgid "Cancel Presence Notification" 5253 msgid "Cancel Presence Notification"
5056 msgstr "Cancel Presence Notification" 5254 msgstr "Cancel Presence Notification"
5057 5255
5058 #: src/protocols/jabber/buddy.c:934 5256 #: src/protocols/jabber/buddy.c:913
5059 msgid "(Re-)Request authorization" 5257 msgid "(Re-)Request authorization"
5060 msgstr "(Re-)Request authorisation" 5258 msgstr "(Re-)Request authorisation"
5061 5259
5062 #: src/protocols/jabber/buddy.c:940 5260 #: src/protocols/jabber/buddy.c:919
5063 msgid "Unsubscribe" 5261 msgid "Unsubscribe"
5064 msgstr "Unsubscribe" 5262 msgstr "Unsubscribe"
5065 5263
5066 #: src/protocols/jabber/chat.c:40 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:942 5264 #: src/protocols/jabber/chat.c:42 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:965
5067 msgid "_Room:" 5265 msgid "_Room:"
5068 msgstr "_Room:" 5266 msgstr "_Room:"
5069 5267
5070 #: src/protocols/jabber/chat.c:45 5268 #: src/protocols/jabber/chat.c:47
5071 msgid "_Server:" 5269 msgid "_Server:"
5072 msgstr "_Server:" 5270 msgstr "_Server:"
5073 5271
5074 #: src/protocols/jabber/chat.c:51 5272 #: src/protocols/jabber/chat.c:53
5075 msgid "_Handle:" 5273 msgid "_Handle:"
5076 msgstr "_Handle:" 5274 msgstr "_Handle:"
5077 5275
5078 #: src/protocols/jabber/chat.c:159 5276 #: src/protocols/jabber/chat.c:164
5079 #, c-format 5277 #, c-format
5080 msgid "%s is not a valid room name" 5278 msgid "%s is not a valid room name"
5081 msgstr "%s is not a valid room name" 5279 msgstr "%s is not a valid room name"
5082 5280
5083 #: src/protocols/jabber/chat.c:160 5281 #: src/protocols/jabber/chat.c:165
5084 msgid "Invalid Room Name" 5282 msgid "Invalid Room Name"
5085 msgstr "Invalid Room Name" 5283 msgstr "Invalid Room Name"
5086 5284
5087 #: src/protocols/jabber/chat.c:165 5285 #: src/protocols/jabber/chat.c:170
5088 #, c-format 5286 #, c-format
5089 msgid "%s is not a valid server name" 5287 msgid "%s is not a valid server name"
5090 msgstr "%s is not a valid server name" 5288 msgstr "%s is not a valid server name"
5091 5289
5092 #: src/protocols/jabber/chat.c:166 src/protocols/jabber/chat.c:167 5290 #: src/protocols/jabber/chat.c:171 src/protocols/jabber/chat.c:172
5093 msgid "Invalid Server Name" 5291 msgid "Invalid Server Name"
5094 msgstr "Invalid Server Name" 5292 msgstr "Invalid Server Name"
5095 5293
5096 #: src/protocols/jabber/chat.c:171 5294 #: src/protocols/jabber/chat.c:176
5097 #, c-format 5295 #, c-format
5098 msgid "%s is not a valid room handle" 5296 msgid "%s is not a valid room handle"
5099 msgstr "%s is not a valid room handle" 5297 msgstr "%s is not a valid room handle"
5100 5298
5101 #: src/protocols/jabber/chat.c:172 src/protocols/jabber/chat.c:173 5299 #: src/protocols/jabber/chat.c:177 src/protocols/jabber/chat.c:178
5102 msgid "Invalid Room Handle" 5300 msgid "Invalid Room Handle"
5103 msgstr "Invalid Room Handle" 5301 msgstr "Invalid Room Handle"
5104 5302
5105 #: src/protocols/jabber/chat.c:334 src/protocols/jabber/chat.c:487 5303 #: src/protocols/jabber/chat.c:332
5106 #: src/protocols/jabber/message.c:280
5107 #, c-format
5108 msgid " (Code %s)"
5109 msgstr " (Code %s)"
5110
5111 #: src/protocols/jabber/chat.c:337
5112 msgid "Configuration error" 5304 msgid "Configuration error"
5113 msgstr "Configuration error" 5305 msgstr "Configuration error"
5114 5306
5115 #: src/protocols/jabber/chat.c:348 src/protocols/jabber/chat.c:501 5307 #: src/protocols/jabber/chat.c:341 src/protocols/jabber/chat.c:486
5116 msgid "Unable to configure" 5308 msgid "Unable to configure"
5117 msgstr "Unable to configure" 5309 msgstr "Unable to configure"
5118 5310
5119 #: src/protocols/jabber/chat.c:362 5311 #: src/protocols/jabber/chat.c:357
5120 msgid "Room Configuration Error" 5312 msgid "Room Configuration Error"
5121 msgstr "Room Configuration Error" 5313 msgstr "Room Configuration Error"
5122 5314
5123 #: src/protocols/jabber/chat.c:363 5315 #: src/protocols/jabber/chat.c:358
5124 msgid "This room is not capable of being configured" 5316 msgid "This room is not capable of being configured"
5125 msgstr "This room is not capable of being configured" 5317 msgstr "This room is not capable of being configured"
5126 5318
5127 #: src/protocols/jabber/chat.c:490 5319 #: src/protocols/jabber/chat.c:408 src/protocols/jabber/chat.c:477
5128 msgid "Registration error" 5320 msgid "Registration error"
5129 msgstr "Registration error" 5321 msgstr "Registration error"
5130 5322
5131 #: src/protocols/jabber/chat.c:571 5323 #: src/protocols/jabber/chat.c:556
5132 msgid "Nick changing not supported in non-MUC chatrooms" 5324 msgid "Nick changing not supported in non-MUC chatrooms"
5133 msgstr "Nick changing not supported in non-MUC chatrooms" 5325 msgstr "Nick changing not supported in non-MUC chatrooms"
5134 5326
5135 #: src/protocols/jabber/jabber.c:72 5327 #: src/protocols/jabber/chat.c:599 src/protocols/jabber/chat.c:610
5328 #, fuzzy
5329 msgid "Roomlist Error"
5330 msgstr "Room Configuration Error"
5331
5332 #: src/protocols/jabber/chat.c:600 src/protocols/jabber/chat.c:611
5333 #, fuzzy
5334 msgid "Error retreiving roomlist"
5335 msgstr "Error reading from server"
5336
5337 #: src/protocols/jabber/chat.c:651
5338 #, fuzzy
5339 msgid "Invalid Server"
5340 msgstr "Invalid Server Name"
5341
5342 #: src/protocols/jabber/chat.c:688
5343 #, fuzzy
5344 msgid "Enter a Conference Server"
5345 msgstr "Initiate Conference"
5346
5347 #: src/protocols/jabber/chat.c:689
5348 msgid "Select a conference server to query"
5349 msgstr ""
5350
5351 #: src/protocols/jabber/chat.c:691
5352 msgid "Find Rooms"
5353 msgstr ""
5354
5355 #: src/protocols/jabber/jabber.c:73
5136 msgid "Error initializing session" 5356 msgid "Error initializing session"
5137 msgstr "Error initializing session" 5357 msgstr "Error initializing session"
5138 5358
5139 #: src/protocols/jabber/jabber.c:123 5359 #: src/protocols/jabber/jabber.c:203 src/protocols/msn/httpmethod.c:255
5140 msgid "Bad Format" 5360 #: src/protocols/msn/msn.c:83 src/protocols/msn/msn.c:103
5141 msgstr "Bad Format" 5361 #: src/protocols/msn/msn.c:161 src/protocols/msn/msn.c:261
5142 5362 #: src/protocols/msn/msn.c:548 src/protocols/msn/msn.c:721
5143 #: src/protocols/jabber/jabber.c:125 5363 #: src/protocols/msn/msn.c:744 src/protocols/msn/msn.c:776
5144 msgid "Bad Namespace Prefix" 5364 #: src/protocols/msn/msn.c:784 src/protocols/msn/msn.c:817
5145 msgstr "Bad Namespace Prefix" 5365 #: src/protocols/msn/msn.c:825 src/protocols/msn/msn.c:839
5146 5366 #: src/protocols/msn/msn.c:848 src/protocols/msn/msn.c:863
5147 #: src/protocols/jabber/jabber.c:128 5367 #: src/protocols/msn/msn.c:873 src/protocols/msn/msn.c:895
5148 msgid "Resource Conflict" 5368 #: src/protocols/msn/msn.c:945 src/protocols/msn/msn.c:983
5149 msgstr "Resource Conflict" 5369 #: src/protocols/msn/msn.c:1085 src/protocols/msn/msn.c:1118
5150 5370 #: src/protocols/msn/msn.c:1139 src/protocols/msn/msn.c:1150
5151 #: src/protocols/jabber/jabber.c:130 5371 #: src/protocols/msn/msn.c:1161 src/protocols/msn/msn.c:1185
5152 msgid "Connection Timeout" 5372 #: src/protocols/msn/msn.c:1197 src/protocols/msn/msn.c:1278
5153 msgstr "Connection Timeout" 5373 #: src/protocols/msn/notification.c:147 src/protocols/msn/notification.c:175
5154 5374 #: src/protocols/msn/notification.c:1304 src/protocols/msn/notification.c:1324
5155 #: src/protocols/jabber/jabber.c:132 5375 #: src/protocols/msn/session.c:205 src/protocols/trepia/trepia.c:248
5156 msgid "Host Gone" 5376 #: src/protocols/trepia/trepia.c:749 src/protocols/trepia/trepia.c:1038
5157 msgstr "Host Gone" 5377 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1082 src/protocols/trepia/trepia.c:1181
5158 5378 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1237
5159 #: src/protocols/jabber/jabber.c:134
5160 msgid "Host Unknown"
5161 msgstr "Host Unknown"
5162
5163 #: src/protocols/jabber/jabber.c:136
5164 msgid "Improper Addressing"
5165 msgstr "Improper Addressing"
5166
5167 #: src/protocols/jabber/jabber.c:138
5168 msgid "Internal Server Error"
5169 msgstr "Internal Server Error"
5170
5171 #: src/protocols/jabber/jabber.c:140
5172 msgid "Invalid ID"
5173 msgstr "Invalid ID"
5174
5175 #: src/protocols/jabber/jabber.c:142
5176 msgid "Invalid Namespace"
5177 msgstr "Invalid Namespace"
5178
5179 #: src/protocols/jabber/jabber.c:144
5180 msgid "Invalid XML"
5181 msgstr "Invalid XML"
5182
5183 #: src/protocols/jabber/jabber.c:146
5184 msgid "Non-matching Hosts"
5185 msgstr "Non-matching Hosts"
5186
5187 #: src/protocols/jabber/jabber.c:150
5188 msgid "Policy Violation"
5189 msgstr "Policy Violation"
5190
5191 #: src/protocols/jabber/jabber.c:152
5192 msgid "Remote Connection Failed"
5193 msgstr "Remote Connection Failed"
5194
5195 #: src/protocols/jabber/jabber.c:154
5196 msgid "Resource Constraint"
5197 msgstr "Resource Constraint"
5198
5199 #: src/protocols/jabber/jabber.c:156
5200 msgid "Restricted XML"
5201 msgstr "Restricted XML"
5202
5203 #: src/protocols/jabber/jabber.c:158
5204 msgid "See Other Host"
5205 msgstr "See Other Host"
5206
5207 #: src/protocols/jabber/jabber.c:160
5208 msgid "System Shutdown"
5209 msgstr "System Shutdown"
5210
5211 #: src/protocols/jabber/jabber.c:162
5212 msgid "Undefined Condition"
5213 msgstr "Undefined Condition"
5214
5215 #: src/protocols/jabber/jabber.c:164
5216 msgid "Unsupported Encoding"
5217 msgstr "Unsupported Encoding"
5218
5219 #: src/protocols/jabber/jabber.c:166
5220 msgid "Unsupported Stanza Type"
5221 msgstr "Unsupported Stanza Type"
5222
5223 #: src/protocols/jabber/jabber.c:168
5224 msgid "Unsupported Version"
5225 msgstr "Unsupported Version"
5226
5227 #: src/protocols/jabber/jabber.c:170
5228 msgid "XML Not Well Formed"
5229 msgstr "XML Not Well Formed"
5230
5231 #: src/protocols/jabber/jabber.c:172
5232 msgid "Stream Error"
5233 msgstr "Stream Error"
5234
5235 #: src/protocols/jabber/jabber.c:237 src/protocols/msn/httpmethod.c:234
5236 #: src/protocols/msn/msn.c:82 src/protocols/msn/msn.c:102
5237 #: src/protocols/msn/msn.c:160 src/protocols/msn/msn.c:260
5238 #: src/protocols/msn/msn.c:538 src/protocols/msn/msn.c:709
5239 #: src/protocols/msn/msn.c:732 src/protocols/msn/msn.c:764
5240 #: src/protocols/msn/msn.c:772 src/protocols/msn/msn.c:805
5241 #: src/protocols/msn/msn.c:813 src/protocols/msn/msn.c:827
5242 #: src/protocols/msn/msn.c:836 src/protocols/msn/msn.c:851
5243 #: src/protocols/msn/msn.c:861 src/protocols/msn/msn.c:883
5244 #: src/protocols/msn/msn.c:933 src/protocols/msn/msn.c:971
5245 #: src/protocols/msn/msn.c:1069 src/protocols/msn/msn.c:1101
5246 #: src/protocols/msn/msn.c:1122 src/protocols/msn/msn.c:1133
5247 #: src/protocols/msn/msn.c:1144 src/protocols/msn/msn.c:1168
5248 #: src/protocols/msn/msn.c:1180 src/protocols/msn/msn.c:1261
5249 #: src/protocols/msn/notification.c:179 src/protocols/msn/notification.c:207
5250 #: src/protocols/msn/notification.c:1680 src/protocols/msn/notification.c:1700
5251 #: src/protocols/msn/session.c:208 src/protocols/trepia/trepia.c:248
5252 #: src/protocols/trepia/trepia.c:749 src/protocols/trepia/trepia.c:1033
5253 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1077 src/protocols/trepia/trepia.c:1176
5254 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1232
5255 msgid "Write error" 5379 msgid "Write error"
5256 msgstr "Write error" 5380 msgstr "Write error"
5257 5381
5258 #: src/protocols/jabber/jabber.c:275 src/protocols/jabber/jabber.c:295 5382 #: src/protocols/jabber/jabber.c:241 src/protocols/jabber/jabber.c:261
5259 msgid "Read Error" 5383 msgid "Read Error"
5260 msgstr "Read Error" 5384 msgstr "Read Error"
5261 5385
5262 #: src/protocols/jabber/jabber.c:349 5386 #: src/protocols/jabber/jabber.c:316
5387 #, fuzzy
5388 msgid "Connection Failed"
5389 msgstr "Remote Connection Failed"
5390
5391 #: src/protocols/jabber/jabber.c:319
5263 msgid "SSL Handshake Failed" 5392 msgid "SSL Handshake Failed"
5264 msgstr "SSL Handshake Failed" 5393 msgstr "SSL Handshake Failed"
5265 5394
5266 #: src/protocols/jabber/jabber.c:388 src/protocols/jabber/jabber.c:718 5395 #: src/protocols/jabber/jabber.c:362 src/protocols/jabber/jabber.c:691
5267 msgid "Invalid Jabber ID" 5396 msgid "Invalid Jabber ID"
5268 msgstr "Invalid Jabber ID" 5397 msgstr "Invalid Jabber ID"
5269 5398
5270 #: src/protocols/jabber/jabber.c:416 src/protocols/jabber/jabber.c:745 5399 #: src/protocols/jabber/jabber.c:390 src/protocols/jabber/jabber.c:718
5271 msgid "SSL support unavailable" 5400 msgid "SSL support unavailable"
5272 msgstr "SSL support unavailable" 5401 msgstr "SSL support unavailable"
5273 5402
5274 #: src/protocols/jabber/jabber.c:426 src/protocols/jabber/jabber.c:755 5403 #: src/protocols/jabber/jabber.c:400 src/protocols/jabber/jabber.c:728
5275 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1116 5404 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1121
5276 msgid "Unable to create socket" 5405 msgid "Unable to create socket"
5277 msgstr "Unable to create socket" 5406 msgstr "Unable to create socket"
5278 5407
5279 #: src/protocols/jabber/jabber.c:451 5408 #: src/protocols/jabber/jabber.c:425
5280 #, c-format 5409 #, c-format
5281 msgid "Registration of %s@%s successful" 5410 msgid "Registration of %s@%s successful"
5282 msgstr "Registration of %s@%s successful" 5411 msgstr "Registration of %s@%s successful"
5283 5412
5284 #: src/protocols/jabber/jabber.c:453 src/protocols/jabber/jabber.c:454 5413 #: src/protocols/jabber/jabber.c:427 src/protocols/jabber/jabber.c:428
5285 msgid "Registration Successful" 5414 msgid "Registration Successful"
5286 msgstr "Registration Successful" 5415 msgstr "Registration Successful"
5287 5416
5288 #: src/protocols/jabber/jabber.c:466 5417 #: src/protocols/jabber/jabber.c:434 src/protocols/jabber/jabber.c:1183
5289 #, c-format 5418 msgid "Unknown Error"
5290 msgid "Registration of %s@%s failed: %s" 5419 msgstr "Unknown Error"
5291 msgstr "Registration of %s@%s failed: %s" 5420
5292 5421 #: src/protocols/jabber/jabber.c:436 src/protocols/jabber/jabber.c:437
5293 #: src/protocols/jabber/jabber.c:468 src/protocols/jabber/jabber.c:469
5294 msgid "Registration Failed" 5422 msgid "Registration Failed"
5295 msgstr "Registration Failed" 5423 msgstr "Registration Failed"
5296 5424
5297 #: src/protocols/jabber/jabber.c:581 src/protocols/jabber/jabber.c:582 5425 #: src/protocols/jabber/jabber.c:548 src/protocols/jabber/jabber.c:549
5298 msgid "Already Registered" 5426 msgid "Already Registered"
5299 msgstr "Already Registered" 5427 msgstr "Already Registered"
5300 5428
5301 #: src/protocols/jabber/jabber.c:613 src/protocols/jabber/jabber.c:1046 5429 #: src/protocols/jabber/jabber.c:584 src/protocols/jabber/jabber.c:1034
5302 msgid "Password" 5430 msgid "Password"
5303 msgstr "Password" 5431 msgstr "Password"
5304 5432
5305 #: src/protocols/jabber/jabber.c:624 5433 #: src/protocols/jabber/jabber.c:595
5306 msgid "E-Mail" 5434 msgid "E-Mail"
5307 msgstr "E-Mail" 5435 msgstr "E-Mail"
5308 5436
5309 #. State 5437 #. State
5310 #: src/protocols/jabber/jabber.c:654 src/protocols/oscar/oscar.c:4027 5438 #: src/protocols/jabber/jabber.c:625 src/protocols/oscar/oscar.c:4163
5311 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4043 src/protocols/trepia/trepia.c:335 5439 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4179 src/protocols/trepia/trepia.c:335
5312 #: src/protocols/trepia/trepia.c:439 5440 #: src/protocols/trepia/trepia.c:439
5313 msgid "State" 5441 msgid "State"
5314 msgstr "State" 5442 msgstr "State"
5315 5443
5316 #: src/protocols/jabber/jabber.c:664 5444 #: src/protocols/jabber/jabber.c:635
5317 msgid "Phone" 5445 msgid "Phone"
5318 msgstr "Phone" 5446 msgstr "Phone"
5319 5447
5320 #: src/protocols/jabber/jabber.c:674 5448 #: src/protocols/jabber/jabber.c:645
5321 msgid "Date" 5449 msgid "Date"
5322 msgstr "Date" 5450 msgstr "Date"
5323 5451
5324 #: src/protocols/jabber/jabber.c:682 5452 #: src/protocols/jabber/jabber.c:653
5325 msgid "Please fill out the information below to register your new account." 5453 msgid "Please fill out the information below to register your new account."
5326 msgstr "Please fill out the information below to register your new account." 5454 msgstr "Please fill out the information below to register your new account."
5327 5455
5328 #: src/protocols/jabber/jabber.c:685 src/protocols/jabber/jabber.c:686 5456 #: src/protocols/jabber/jabber.c:656 src/protocols/jabber/jabber.c:657
5329 msgid "Register New Jabber Account" 5457 msgid "Register New Jabber Account"
5330 msgstr "Register New Jabber Account" 5458 msgstr "Register New Jabber Account"
5331 5459
5332 #: src/protocols/jabber/jabber.c:799 src/protocols/msn/dispatch.c:212 5460 #: src/protocols/jabber/jabber.c:774 src/protocols/msn/dispatch.c:212
5333 #: src/protocols/msn/msn.c:483 src/protocols/napster/napster.c:487 5461 #: src/protocols/msn/msn.c:487 src/protocols/napster/napster.c:487
5334 #: src/protocols/oscar/oscar.c:694 src/protocols/trepia/trepia.c:1110 5462 #: src/protocols/oscar/oscar.c:750 src/protocols/trepia/trepia.c:1115
5335 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2073 5463 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2173
5336 msgid "Connecting" 5464 msgid "Connecting"
5337 msgstr "Connecting" 5465 msgstr "Connecting"
5338 5466
5339 #: src/protocols/jabber/jabber.c:803 5467 #: src/protocols/jabber/jabber.c:778
5340 msgid "Initializing Stream" 5468 msgid "Initializing Stream"
5341 msgstr "Initializing Stream" 5469 msgstr "Initializing Stream"
5342 5470
5343 #: src/protocols/jabber/jabber.c:809 5471 #: src/protocols/jabber/jabber.c:784
5344 msgid "Authenticating" 5472 msgid "Authenticating"
5345 msgstr "Authenticating" 5473 msgstr "Authenticating"
5346 5474
5347 #: src/protocols/jabber/jabber.c:819 5475 #: src/protocols/jabber/jabber.c:793
5348 msgid "Re-initializing Stream" 5476 msgid "Re-initializing Stream"
5349 msgstr "Re-initializing Stream" 5477 msgstr "Re-initializing Stream"
5350 5478
5351 #: src/protocols/jabber/jabber.c:944 src/protocols/jabber/jabber.c:997 5479 #: src/protocols/jabber/jabber.c:873 src/protocols/jabber/jabber.c:1161
5352 #: src/protocols/jabber/presence.c:295 5480 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1202 src/protocols/jabber/jabber.c:1235
5481 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5800
5482 msgid "Not Authorized"
5483 msgstr "Not Authorised"
5484
5485 #: src/protocols/jabber/jabber.c:905
5486 #, fuzzy
5487 msgid "Both"
5488 msgstr "Bottom"
5489
5490 #: src/protocols/jabber/jabber.c:907
5491 msgid "From (To pending)"
5492 msgstr ""
5493
5494 #: src/protocols/jabber/jabber.c:909
5495 #, fuzzy
5496 msgid "From"
5497 msgstr "I'm From"
5498
5499 #: src/protocols/jabber/jabber.c:912
5500 #, fuzzy
5501 msgid "To"
5502 msgstr "Top"
5503
5504 #: src/protocols/jabber/jabber.c:914
5505 msgid "None (To pending)"
5506 msgstr ""
5507
5508 #: src/protocols/jabber/jabber.c:918
5509 #, fuzzy
5510 msgid "Subscription"
5511 msgstr "Description"
5512
5513 #: src/protocols/jabber/jabber.c:938
5353 msgid "Error" 5514 msgid "Error"
5354 msgstr "Error" 5515 msgstr "Error"
5355 5516
5356 #: src/protocols/jabber/jabber.c:960 src/protocols/jabber/jutil.c:102 5517 #: src/protocols/jabber/jabber.c:959 src/protocols/jabber/jutil.c:102
5357 #: src/protocols/jabber/presence.c:82 5518 #: src/protocols/jabber/presence.c:61 src/protocols/jabber/presence.c:112
5358 msgid "Chatty" 5519 msgid "Chatty"
5359 msgstr "Chatty" 5520 msgstr "Chatty"
5360 5521
5361 #: src/protocols/jabber/jabber.c:962 src/protocols/jabber/jutil.c:105 5522 #: src/protocols/jabber/jabber.c:961 src/protocols/jabber/jutil.c:105
5362 #: src/protocols/jabber/presence.c:87 5523 #: src/protocols/jabber/presence.c:63 src/protocols/jabber/presence.c:117
5363 msgid "Extended Away" 5524 msgid "Extended Away"
5364 msgstr "Extended Away" 5525 msgstr "Extended Away"
5365 5526
5366 #: src/protocols/jabber/jabber.c:963 src/protocols/jabber/jutil.c:108 5527 #: src/protocols/jabber/jabber.c:962 src/protocols/jabber/jutil.c:108
5367 #: src/protocols/jabber/presence.c:89 src/protocols/oscar/oscar.c:2837 5528 #: src/protocols/jabber/presence.c:65 src/protocols/jabber/presence.c:119
5368 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4607 src/protocols/oscar/oscar.c:6165 5529 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2933 src/protocols/oscar/oscar.c:4751
5530 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6411
5369 msgid "Do Not Disturb" 5531 msgid "Do Not Disturb"
5370 msgstr "Do Not Disturb" 5532 msgstr "Do Not Disturb"
5371 5533
5372 #: src/protocols/jabber/jabber.c:979 5534 #: src/protocols/jabber/jabber.c:979
5373 msgid "Password Changed" 5535 msgid "Password Changed"
5375 5537
5376 #: src/protocols/jabber/jabber.c:980 5538 #: src/protocols/jabber/jabber.c:980
5377 msgid "Your password has been changed." 5539 msgid "Your password has been changed."
5378 msgstr "Your password has been changed." 5540 msgstr "Your password has been changed."
5379 5541
5380 #: src/protocols/jabber/jabber.c:990 5542 #: src/protocols/jabber/jabber.c:984 src/protocols/jabber/jabber.c:985
5381 #, c-format 5543 #, fuzzy
5382 msgid "Error changing password: %s" 5544 msgid "Error changing password"
5383 msgstr "Error changing password: %s" 5545 msgstr "Error changing password: %s"
5384 5546
5385 #: src/protocols/jabber/jabber.c:994 5547 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1039
5386 msgid "Unknown error occurred changing password"
5387 msgstr "Unknown error occurred changing password"
5388
5389 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1051
5390 msgid "Password (again)" 5548 msgid "Password (again)"
5391 msgstr "Password (again)" 5549 msgstr "Password (again)"
5392 5550
5393 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1056 src/protocols/jabber/jabber.c:1057 5551 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1044 src/protocols/jabber/jabber.c:1045
5394 msgid "Change Jabber Password" 5552 msgid "Change Jabber Password"
5395 msgstr "Change Jabber Password" 5553 msgstr "Change Jabber Password"
5396 5554
5397 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1057 5555 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1045
5398 msgid "Please enter your new password" 5556 msgid "Please enter your new password"
5399 msgstr "Please enter your new password" 5557 msgstr "Please enter your new password"
5400 5558
5401 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1069 src/protocols/toc/toc.c:1532 5559 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1056 src/protocols/toc/toc.c:1532
5402 msgid "Set User Info" 5560 msgid "Set User Info"
5403 msgstr "Set User Info" 5561 msgstr "Set User Info"
5562
5563 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1141
5564 msgid "Bad Request"
5565 msgstr ""
5566
5567 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1143
5568 #, fuzzy
5569 msgid "Conflict"
5570 msgstr "Connect"
5571
5572 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1145
5573 msgid "Feature Not Implemented"
5574 msgstr ""
5575
5576 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1147
5577 #, fuzzy
5578 msgid "Forbidden"
5579 msgstr "Hidden"
5580
5581 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1149
5582 #, fuzzy
5583 msgid "Gone"
5584 msgstr "None"
5585
5586 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1151 src/protocols/jabber/jabber.c:1225
5587 msgid "Internal Server Error"
5588 msgstr "Internal Server Error"
5589
5590 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1153
5591 msgid "Item Not Found"
5592 msgstr ""
5593
5594 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1155
5595 #, fuzzy
5596 msgid "Malformed Jabber ID"
5597 msgstr "Invalid Jabber ID"
5598
5599 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1157
5600 #, fuzzy
5601 msgid "Not Acceptable"
5602 msgstr "Not Available"
5603
5604 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1159
5605 #, fuzzy
5606 msgid "Not Allowed"
5607 msgstr "Not Available"
5608
5609 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1163
5610 #, fuzzy
5611 msgid "Payment Required"
5612 msgstr "Encryption Required"
5613
5614 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1165
5615 #, fuzzy
5616 msgid "Recipient Unavailable"
5617 msgstr "Service unavailable"
5618
5619 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1169
5620 #, fuzzy
5621 msgid "Registration Required"
5622 msgstr "Registration Failed"
5623
5624 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1171
5625 msgid "Remote Server Not Found"
5626 msgstr ""
5627
5628 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1173
5629 msgid "Remote Server Timeout"
5630 msgstr ""
5631
5632 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1175
5633 #, fuzzy
5634 msgid "Server Overloaded"
5635 msgstr "Server unavailable"
5636
5637 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1177
5638 #, fuzzy
5639 msgid "Service Unavailable"
5640 msgstr "Service unavailable"
5641
5642 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1179
5643 #, fuzzy
5644 msgid "Subscription Required"
5645 msgstr "Encryption Required"
5646
5647 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1181
5648 msgid "Unexpected Request"
5649 msgstr ""
5650
5651 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1188
5652 #, fuzzy
5653 msgid "Authorization Aborted"
5654 msgstr "Authorisation Granted"
5655
5656 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1190
5657 #, fuzzy
5658 msgid "Incorrect encoding in authorization"
5659 msgstr "Received authorisation"
5660
5661 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1193
5662 msgid "Invalid authzid"
5663 msgstr "Invalid authzid"
5664
5665 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1196
5666 #, fuzzy
5667 msgid "Invalid Authorization Mechanism"
5668 msgstr "Invalid Mechanism"
5669
5670 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1199
5671 #, fuzzy
5672 msgid "Authorization mechanism too weak"
5673 msgstr "Authorisation Denied"
5674
5675 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1204
5676 msgid "Temporary Authentication Failure"
5677 msgstr "Temporary Authentication Failure"
5678
5679 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1206
5680 msgid "Authentication Failure"
5681 msgstr "Authentication Failure"
5682
5683 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1210
5684 msgid "Bad Format"
5685 msgstr "Bad Format"
5686
5687 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1212
5688 msgid "Bad Namespace Prefix"
5689 msgstr "Bad Namespace Prefix"
5690
5691 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1215
5692 msgid "Resource Conflict"
5693 msgstr "Resource Conflict"
5694
5695 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1217
5696 msgid "Connection Timeout"
5697 msgstr "Connection Timeout"
5698
5699 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1219
5700 msgid "Host Gone"
5701 msgstr "Host Gone"
5702
5703 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1221
5704 msgid "Host Unknown"
5705 msgstr "Host Unknown"
5706
5707 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1223
5708 msgid "Improper Addressing"
5709 msgstr "Improper Addressing"
5710
5711 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1227
5712 msgid "Invalid ID"
5713 msgstr "Invalid ID"
5714
5715 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1229
5716 msgid "Invalid Namespace"
5717 msgstr "Invalid Namespace"
5718
5719 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1231
5720 msgid "Invalid XML"
5721 msgstr "Invalid XML"
5722
5723 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1233
5724 msgid "Non-matching Hosts"
5725 msgstr "Non-matching Hosts"
5726
5727 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1237
5728 msgid "Policy Violation"
5729 msgstr "Policy Violation"
5730
5731 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1239
5732 msgid "Remote Connection Failed"
5733 msgstr "Remote Connection Failed"
5734
5735 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1241
5736 msgid "Resource Constraint"
5737 msgstr "Resource Constraint"
5738
5739 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1243
5740 msgid "Restricted XML"
5741 msgstr "Restricted XML"
5742
5743 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1245
5744 msgid "See Other Host"
5745 msgstr "See Other Host"
5746
5747 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1247
5748 msgid "System Shutdown"
5749 msgstr "System Shutdown"
5750
5751 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1249
5752 msgid "Undefined Condition"
5753 msgstr "Undefined Condition"
5754
5755 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1251
5756 msgid "Unsupported Encoding"
5757 msgstr "Unsupported Encoding"
5758
5759 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1253
5760 msgid "Unsupported Stanza Type"
5761 msgstr "Unsupported Stanza Type"
5762
5763 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1255
5764 msgid "Unsupported Version"
5765 msgstr "Unsupported Version"
5766
5767 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1257
5768 msgid "XML Not Well Formed"
5769 msgstr "XML Not Well Formed"
5770
5771 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1259
5772 msgid "Stream Error"
5773 msgstr "Stream Error"
5404 5774
5405 #. *< api_version 5775 #. *< api_version
5406 #. *< type 5776 #. *< type
5407 #. *< ui_requirement 5777 #. *< ui_requirement
5408 #. *< flags 5778 #. *< flags
5410 #. *< priority 5780 #. *< priority
5411 #. *< id 5781 #. *< id
5412 #. *< name 5782 #. *< name
5413 #. *< version 5783 #. *< version
5414 #. * summary 5784 #. * summary
5415 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1189 src/protocols/jabber/jabber.c:1191 5785 #. * description
5786 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1348 src/protocols/jabber/jabber.c:1350
5416 msgid "Jabber Protocol Plugin" 5787 msgid "Jabber Protocol Plugin"
5417 msgstr "Jabber Protocol Plugin" 5788 msgstr "Jabber Protocol Plugin"
5418 5789
5419 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1215 5790 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1375
5420 msgid "Use TLS if available" 5791 msgid "Use TLS if available"
5421 msgstr "Use TLS if available" 5792 msgstr "Use TLS if available"
5422 5793
5423 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1220 5794 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1380
5424 msgid "Force old SSL" 5795 msgid "Force old SSL"
5425 msgstr "Force old SSL" 5796 msgstr "Force old SSL"
5426 5797
5427 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1225 5798 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1385
5428 msgid "Allow plaintext auth over unencrypted streams" 5799 msgid "Allow plaintext auth over unencrypted streams"
5429 msgstr "Allow plaintext auth over unencrypted streams" 5800 msgstr "Allow plaintext auth over unencrypted streams"
5430 5801
5431 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1234 5802 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1394
5432 msgid "Connect server" 5803 msgid "Connect server"
5433 msgstr "Connect server" 5804 msgstr "Connect server"
5434 5805
5435 #: src/protocols/jabber/message.c:106 5806 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1411
5807 msgid "Hide Operating System"
5808 msgstr ""
5809
5810 #: src/protocols/jabber/message.c:111
5436 #, c-format 5811 #, c-format
5437 msgid "Message from %s" 5812 msgid "Message from %s"
5438 msgstr "Message from %s" 5813 msgstr "Message from %s"
5439 5814
5440 #: src/protocols/jabber/message.c:168 5815 #: src/protocols/jabber/message.c:173
5441 #, c-format 5816 #, c-format
5442 msgid "%s has set the topic to: %s" 5817 msgid "%s has set the topic to: %s"
5443 msgstr "%s has set the topic to: %s" 5818 msgstr "%s has set the topic to: %s"
5444 5819
5445 #: src/protocols/jabber/message.c:170 5820 #: src/protocols/jabber/message.c:175
5446 #, c-format 5821 #, c-format
5447 msgid "The topic is: %s" 5822 msgid "The topic is: %s"
5448 msgstr "The topic is: %s" 5823 msgstr "The topic is: %s"
5449 5824
5450 #: src/protocols/jabber/message.c:217 5825 #: src/protocols/jabber/message.c:222
5451 #, c-format 5826 #, c-format
5452 msgid "Message delivery to %s failed: %s" 5827 msgid "Message delivery to %s failed: %s"
5453 msgstr "Message delivery to %s failed: %s" 5828 msgstr "Message delivery to %s failed: %s"
5454 5829
5455 #: src/protocols/jabber/message.c:220 5830 #: src/protocols/jabber/message.c:225
5456 msgid "Jabber Message Error" 5831 msgid "Jabber Message Error"
5457 msgstr "Jabber Message Error" 5832 msgstr "Jabber Message Error"
5458 5833
5459 #: src/protocols/jabber/parser.c:129 5834 #: src/protocols/jabber/message.c:288
5835 #, c-format
5836 msgid " (Code %s)"
5837 msgstr " (Code %s)"
5838
5839 #: src/protocols/jabber/parser.c:131
5460 msgid "XML Parse error" 5840 msgid "XML Parse error"
5461 msgstr "XML Parse error" 5841 msgstr "XML Parse error"
5462 5842
5463 #: src/protocols/jabber/presence.c:180 5843 #: src/protocols/jabber/presence.c:216
5464 msgid "Unknown Error in presence" 5844 msgid "Unknown Error in presence"
5465 msgstr "Unknown Error in presence" 5845 msgstr "Unknown Error in presence"
5466 5846
5467 #: src/protocols/jabber/presence.c:185 5847 #: src/protocols/jabber/presence.c:219
5468 #, c-format 5848 #, c-format
5469 msgid "The user %s wants to add you to their buddy list." 5849 msgid "The user %s wants to add you to their buddy list."
5470 msgstr "The user %s wants to add you to their buddy list." 5850 msgstr "The user %s wants to add you to their buddy list."
5471 5851
5472 #: src/protocols/jabber/presence.c:246 src/protocols/jabber/presence.c:247 5852 #: src/protocols/jabber/presence.c:272 src/protocols/jabber/presence.c:273
5473 msgid "Create New Room" 5853 msgid "Create New Room"
5474 msgstr "Create New Room" 5854 msgstr "Create New Room"
5475 5855
5476 #: src/protocols/jabber/presence.c:248 5856 #: src/protocols/jabber/presence.c:274
5477 msgid "" 5857 msgid ""
5478 "You are creating a new room. Would you like to configure it, or accept the " 5858 "You are creating a new room. Would you like to configure it, or accept the "
5479 "default settings?" 5859 "default settings?"
5480 msgstr "" 5860 msgstr ""
5481 "You are creating a new room. Would you like to configure it, or accept the " 5861 "You are creating a new room. Would you like to configure it, or accept the "
5482 "default settings?" 5862 "default settings?"
5483 5863
5484 #: src/protocols/jabber/presence.c:250 5864 #: src/protocols/jabber/presence.c:276
5485 msgid "Configure Room" 5865 msgid "Configure Room"
5486 msgstr "Configure Room" 5866 msgstr "Configure Room"
5487 5867
5488 #: src/protocols/jabber/presence.c:252 5868 #: src/protocols/jabber/presence.c:278
5489 msgid "Accept Defaults" 5869 msgid "Accept Defaults"
5490 msgstr "Accept Defaults" 5870 msgstr "Accept Defaults"
5491 5871
5492 #: src/protocols/jabber/presence.c:285 src/protocols/oscar/oscar.c:2948 5872 #: src/protocols/jabber/presence.c:298
5493 msgid "Unknown error" 5873 #, fuzzy, c-format
5494 msgstr "Unknown error" 5874 msgid "Error in chat %s"
5495 5875 msgstr "Error saving image: %s"
5496 #: src/protocols/jabber/presence.c:291 5876
5497 msgid "Unable to join chat" 5877 #: src/protocols/jabber/presence.c:301
5498 msgstr "Unable to join chat" 5878 #, fuzzy, c-format
5499 5879 msgid "Error joining chat %s"
5500 #: src/protocols/jabber/si.c:233 5880 msgstr "Error saving image: %s"
5501 #, c-format 5881
5502 msgid "Could not send %s to %s, protocol not supported." 5882 #: src/protocols/jabber/si.c:579
5503 msgstr "Could not send %s to %s, protocol not supported." 5883 #, c-format
5504 5884 msgid "Unable to send file to %s, user does not support file transfers"
5505 #: src/protocols/jabber/si.c:234 src/protocols/jabber/si.c:235 5885 msgstr ""
5886
5887 #: src/protocols/jabber/si.c:580 src/protocols/jabber/si.c:581
5506 msgid "File Send Failed" 5888 msgid "File Send Failed"
5507 msgstr "File Send Failed" 5889 msgstr "File Send Failed"
5508 5890
5509 #: src/protocols/msn/dispatch.c:42 src/protocols/msn/notification.c:278 5891 #: src/protocols/msn/dispatch.c:42 src/protocols/msn/notification.c:246
5510 #: src/protocols/msn/notification.c:521
5511 msgid "Unable to request USR\n" 5892 msgid "Unable to request USR\n"
5512 msgstr "Unable to request USR\n" 5893 msgstr "Unable to request USR\n"
5513 5894
5514 #: src/protocols/msn/dispatch.c:59 src/protocols/msn/notification.c:295 5895 #: src/protocols/msn/dispatch.c:59 src/protocols/msn/notification.c:263
5515 msgid "Unable to login using MD5" 5896 msgid "Unable to login using MD5"
5516 msgstr "Unable to login using MD5" 5897 msgstr "Unable to login using MD5"
5517 5898
5518 #: src/protocols/msn/dispatch.c:68 src/protocols/msn/notification.c:304 5899 #: src/protocols/msn/dispatch.c:68 src/protocols/msn/notification.c:272
5519 msgid "Unable to send USR" 5900 msgid "Unable to send USR"
5520 msgstr "Unable to send USR" 5901 msgstr "Unable to send USR"
5521 5902
5522 #: src/protocols/msn/dispatch.c:73 src/protocols/msn/notification.c:309 5903 #: src/protocols/msn/dispatch.c:73 src/protocols/msn/notification.c:277
5523 msgid "Requesting to send password" 5904 msgid "Requesting to send password"
5524 msgstr "Requesting to send password" 5905 msgstr "Requesting to send password"
5525 5906
5526 #: src/protocols/msn/dispatch.c:104 5907 #: src/protocols/msn/dispatch.c:104
5527 msgid "Protocol version not supported" 5908 msgid "Protocol version not supported"
5528 msgstr "Protocol version not supported" 5909 msgstr "Protocol version not supported"
5529 5910
5530 #: src/protocols/msn/dispatch.c:117 src/protocols/msn/notification.c:792 5911 #: src/protocols/msn/dispatch.c:117 src/protocols/msn/notification.c:416
5531 msgid "Unable to request CVR\n" 5912 msgid "Unable to request CVR\n"
5532 msgstr "Unable to request CVR\n" 5913 msgstr "Unable to request CVR\n"
5533 5914
5534 #: src/protocols/msn/dispatch.c:126 src/protocols/msn/notification.c:801 5915 #: src/protocols/msn/dispatch.c:126 src/protocols/msn/notification.c:425
5535 msgid "Unable to request INF\n" 5916 msgid "Unable to request INF\n"
5536 msgstr "Unable to request INF\n" 5917 msgstr "Unable to request INF\n"
5537 5918
5538 #: src/protocols/msn/dispatch.c:147 src/protocols/msn/notification.c:1927 5919 #: src/protocols/msn/dispatch.c:147 src/protocols/msn/notification.c:1551
5539 msgid "Got invalid XFR" 5920 msgid "Got invalid XFR"
5540 msgstr "Got invalid XFR" 5921 msgstr "Got invalid XFR"
5541 5922
5542 #: src/protocols/msn/dispatch.c:178 5923 #: src/protocols/msn/dispatch.c:178
5543 msgid "Unable to transfer" 5924 msgid "Unable to transfer"
5545 5926
5546 #: src/protocols/msn/dispatch.c:192 5927 #: src/protocols/msn/dispatch.c:192
5547 msgid "Unable to parse message." 5928 msgid "Unable to parse message."
5548 msgstr "Unable to parse message." 5929 msgstr "Unable to parse message."
5549 5930
5550 #: src/protocols/msn/dispatch.c:232 src/protocols/msn/notification.c:897 5931 #: src/protocols/msn/dispatch.c:232 src/protocols/msn/notification.c:521
5551 #: src/protocols/msn/notification.c:2187 5932 #: src/protocols/msn/notification.c:1811
5552 msgid "Unable to write to server" 5933 msgid "Unable to write to server"
5553 msgstr "Unable to write to server" 5934 msgstr "Unable to write to server"
5554 5935
5555 #: src/protocols/msn/dispatch.c:236 src/protocols/msn/notification.c:2194 5936 #: src/protocols/msn/dispatch.c:236 src/protocols/msn/notification.c:1818
5556 msgid "Syncing with server" 5937 msgid "Syncing with server"
5557 msgstr "Syncing with server" 5938 msgstr "Syncing with server"
5558 5939
5559 #: src/protocols/msn/dispatch.c:250 src/protocols/msn/notification.c:2208 5940 #: src/protocols/msn/dispatch.c:250 src/protocols/msn/notification.c:1832
5560 msgid "Error reading from server" 5941 msgid "Error reading from server"
5561 msgstr "Error reading from server" 5942 msgstr "Error reading from server"
5562 5943
5563 #: src/protocols/msn/error.c:33 5944 #: src/protocols/msn/error.c:33
5564 msgid "Syntax Error (probably a Gaim bug)" 5945 msgid "Syntax Error (probably a Gaim bug)"
5650 6031
5651 #: src/protocols/msn/error.c:104 6032 #: src/protocols/msn/error.c:104
5652 msgid "Too many hits to a FND" 6033 msgid "Too many hits to a FND"
5653 msgstr "Too many hits to a FND" 6034 msgstr "Too many hits to a FND"
5654 6035
5655 #: src/protocols/msn/error.c:107 src/protocols/oscar/oscar.c:182 6036 #: src/protocols/msn/error.c:107 src/protocols/oscar/oscar.c:185
5656 msgid "Not logged in" 6037 msgid "Not logged in"
5657 msgstr "Not logged in" 6038 msgstr "Not logged in"
5658 6039
5659 #: src/protocols/msn/error.c:111 6040 #: src/protocols/msn/error.c:111
5660 msgid "Internal server error" 6041 #, fuzzy
5661 msgstr "Internal server error" 6042 msgid "Service Temporarily Unavailable"
6043 msgstr "Dir service temporarily unavailable."
5662 6044
5663 #: src/protocols/msn/error.c:114 6045 #: src/protocols/msn/error.c:114
5664 msgid "Database server error" 6046 msgid "Database server error"
5665 msgstr "Database server error" 6047 msgstr "Database server error"
5666 6048
5667 #: src/protocols/msn/error.c:117 6049 #: src/protocols/msn/error.c:117
6050 #, fuzzy
6051 msgid "Command disabled"
6052 msgstr "Command"
6053
6054 #: src/protocols/msn/error.c:120
5668 msgid "File operation error" 6055 msgid "File operation error"
5669 msgstr "File operation error" 6056 msgstr "File operation error"
5670 6057
5671 #: src/protocols/msn/error.c:120 6058 #: src/protocols/msn/error.c:123
5672 msgid "Memory allocation error" 6059 msgid "Memory allocation error"
5673 msgstr "Memory allocation error" 6060 msgstr "Memory allocation error"
5674 6061
5675 #: src/protocols/msn/error.c:123 6062 #: src/protocols/msn/error.c:126
5676 msgid "Wrong CHL value sent to server" 6063 msgid "Wrong CHL value sent to server"
5677 msgstr "Wrong CHL value sent to server" 6064 msgstr "Wrong CHL value sent to server"
5678 6065
5679 #: src/protocols/msn/error.c:127 6066 #: src/protocols/msn/error.c:130
5680 msgid "Server busy" 6067 msgid "Server busy"
5681 msgstr "Server busy" 6068 msgstr "Server busy"
5682 6069
5683 #: src/protocols/msn/error.c:130 src/protocols/msn/error.c:143 6070 #: src/protocols/msn/error.c:133 src/protocols/msn/error.c:146
5684 #: src/protocols/msn/error.c:198 6071 #: src/protocols/msn/error.c:201
5685 msgid "Server unavailable" 6072 msgid "Server unavailable"
5686 msgstr "Server unavailable" 6073 msgstr "Server unavailable"
5687 6074
5688 #: src/protocols/msn/error.c:133 6075 #: src/protocols/msn/error.c:136
5689 msgid "Peer Notification server down" 6076 msgid "Peer Notification server down"
5690 msgstr "Peer Notification server down" 6077 msgstr "Peer Notification server down"
5691 6078
5692 #: src/protocols/msn/error.c:136 6079 #: src/protocols/msn/error.c:139
5693 msgid "Database connect error" 6080 msgid "Database connect error"
5694 msgstr "Database connect error" 6081 msgstr "Database connect error"
5695 6082
5696 #: src/protocols/msn/error.c:140 6083 #: src/protocols/msn/error.c:143
5697 msgid "Server is going down (abandon ship)" 6084 msgid "Server is going down (abandon ship)"
5698 msgstr "Server is going down (abandon ship)" 6085 msgstr "Server is going down (abandon ship)"
5699 6086
5700 #: src/protocols/msn/error.c:147 6087 #: src/protocols/msn/error.c:150
5701 msgid "Error creating connection" 6088 msgid "Error creating connection"
5702 msgstr "Error creating connection" 6089 msgstr "Error creating connection"
5703 6090
5704 #: src/protocols/msn/error.c:151 6091 #: src/protocols/msn/error.c:154
5705 msgid "CVR parameters are either unknown or not allowed" 6092 msgid "CVR parameters are either unknown or not allowed"
5706 msgstr "CVR parameters are either unknown or not allowed" 6093 msgstr "CVR parameters are either unknown or not allowed"
5707 6094
5708 #: src/protocols/msn/error.c:154 src/protocols/msn/notification.c:636 6095 #: src/protocols/msn/error.c:157 src/protocols/msn/notification.c:310
5709 msgid "Unable to write" 6096 msgid "Unable to write"
5710 msgstr "Unable to write" 6097 msgstr "Unable to write"
5711 6098
5712 #: src/protocols/msn/error.c:157 6099 #: src/protocols/msn/error.c:160
5713 msgid "Session overload" 6100 msgid "Session overload"
5714 msgstr "Session overload" 6101 msgstr "Session overload"
5715 6102
5716 #: src/protocols/msn/error.c:160 6103 #: src/protocols/msn/error.c:163
5717 msgid "User is too active" 6104 msgid "User is too active"
5718 msgstr "User is too active" 6105 msgstr "User is too active"
5719 6106
5720 #: src/protocols/msn/error.c:163 6107 #: src/protocols/msn/error.c:166
5721 msgid "Too many sessions" 6108 msgid "Too many sessions"
5722 msgstr "Too many sessions" 6109 msgstr "Too many sessions"
5723 6110
5724 #: src/protocols/msn/error.c:166 src/protocols/msn/error.c:172 6111 #: src/protocols/msn/error.c:169 src/protocols/msn/error.c:175
5725 msgid "Not expected" 6112 msgid "Not expected"
5726 msgstr "Not expected" 6113 msgstr "Not expected"
5727 6114
5728 #: src/protocols/msn/error.c:169 6115 #: src/protocols/msn/error.c:172
5729 msgid "Bad friend file" 6116 msgid "Bad friend file"
5730 msgstr "Bad friend file" 6117 msgstr "Bad friend file"
5731 6118
5732 #: src/protocols/msn/error.c:177 6119 #: src/protocols/msn/error.c:180
5733 msgid "Friendly name changes too rapidly" 6120 msgid "Friendly name changes too rapidly"
5734 msgstr "Friendly name changes too rapidly" 6121 msgstr "Friendly name changes too rapidly"
5735 6122
5736 #: src/protocols/msn/error.c:186 6123 #: src/protocols/msn/error.c:189
5737 msgid "Server too busy" 6124 msgid "Server too busy"
5738 msgstr "Server too busy" 6125 msgstr "Server too busy"
5739 6126
5740 #: src/protocols/msn/error.c:190 src/protocols/oscar/oscar.c:1076 6127 #: src/protocols/msn/error.c:193 src/protocols/oscar/oscar.c:1163
5741 #: src/protocols/toc/toc.c:659 6128 #: src/protocols/toc/toc.c:659
5742 msgid "Authentication failed" 6129 msgid "Authentication failed"
5743 msgstr "Authentication failed" 6130 msgstr "Authentication failed"
5744 6131
5745 #: src/protocols/msn/error.c:193 6132 #: src/protocols/msn/error.c:196
5746 msgid "Not allowed when offline" 6133 msgid "Not allowed when offline"
5747 msgstr "Not allowed when offline" 6134 msgstr "Not allowed when offline"
5748 6135
5749 #: src/protocols/msn/error.c:201 6136 #: src/protocols/msn/error.c:204
5750 msgid "Not accepting new users" 6137 msgid "Not accepting new users"
5751 msgstr "Not accepting new users" 6138 msgstr "Not accepting new users"
5752 6139
5753 #: src/protocols/msn/error.c:205 6140 #: src/protocols/msn/error.c:208
5754 msgid "Kids Passport without parental consent" 6141 msgid "Kids Passport without parental consent"
5755 msgstr "Kids Passport without parental consent" 6142 msgstr "Kids Passport without parental consent"
5756 6143
5757 #: src/protocols/msn/error.c:209 6144 #: src/protocols/msn/error.c:212
5758 msgid "Passport account not yet verified" 6145 msgid "Passport account not yet verified"
5759 msgstr "Passport account not yet verified" 6146 msgstr "Passport account not yet verified"
5760 6147
5761 #: src/protocols/msn/error.c:213 6148 #: src/protocols/msn/error.c:215
6149 #, fuzzy
6150 msgid "Bad ticket"
6151 msgstr "Buddy Ticker"
6152
6153 #: src/protocols/msn/error.c:219
5762 #, c-format 6154 #, c-format
5763 msgid "Unknown Error Code %d" 6155 msgid "Unknown Error Code %d"
5764 msgstr "Unknown Error Code %d" 6156 msgstr "Unknown Error Code %d"
5765 6157
5766 #: src/protocols/msn/msn.c:70 6158 #: src/protocols/msn/msn.c:71
5767 msgid "Your new MSN friendly name is too long." 6159 msgid "Your new MSN friendly name is too long."
5768 msgstr "Your new MSN friendly name is too long." 6160 msgstr "Your new MSN friendly name is too long."
5769 6161
5770 #: src/protocols/msn/msn.c:177 6162 #: src/protocols/msn/msn.c:178
5771 msgid "Set your friendly name." 6163 msgid "Set your friendly name."
5772 msgstr "Set your friendly name." 6164 msgstr "Set your friendly name."
5773 6165
5774 #: src/protocols/msn/msn.c:178 6166 #: src/protocols/msn/msn.c:179
5775 msgid "This is the name that other MSN buddies will see you as." 6167 msgid "This is the name that other MSN buddies will see you as."
5776 msgstr "This is the name that other MSN buddies will see you as." 6168 msgstr "This is the name that other MSN buddies will see you as."
5777 6169
5778 #: src/protocols/msn/msn.c:190 6170 #: src/protocols/msn/msn.c:191
5779 msgid "Set your home phone number." 6171 msgid "Set your home phone number."
5780 msgstr "Set your home phone number." 6172 msgstr "Set your home phone number."
5781 6173
5782 #: src/protocols/msn/msn.c:201 6174 #: src/protocols/msn/msn.c:202
5783 msgid "Set your work phone number." 6175 msgid "Set your work phone number."
5784 msgstr "Set your work phone number." 6176 msgstr "Set your work phone number."
5785 6177
5786 #: src/protocols/msn/msn.c:212 6178 #: src/protocols/msn/msn.c:213
5787 msgid "Set your mobile phone number." 6179 msgid "Set your mobile phone number."
5788 msgstr "Set your mobile phone number." 6180 msgstr "Set your mobile phone number."
5789 6181
5790 #: src/protocols/msn/msn.c:221 6182 #: src/protocols/msn/msn.c:222
5791 msgid "Allow MSN Mobile pages?" 6183 msgid "Allow MSN Mobile pages?"
5792 msgstr "Allow MSN Mobile pages?" 6184 msgstr "Allow MSN Mobile pages?"
5793 6185
5794 #: src/protocols/msn/msn.c:222 6186 #: src/protocols/msn/msn.c:223
5795 msgid "" 6187 msgid ""
5796 "Do you want to allow or disallow people on your buddy list to send you MSN " 6188 "Do you want to allow or disallow people on your buddy list to send you MSN "
5797 "Mobile pages to your cell phone or other mobile device?" 6189 "Mobile pages to your cell phone or other mobile device?"
5798 msgstr "" 6190 msgstr ""
5799 "Do you want to allow or disallow people on your buddy list to send you MSN " 6191 "Do you want to allow or disallow people on your buddy list to send you MSN "
5800 "Mobile pages to your cell phone or other mobile device?" 6192 "Mobile pages to your cell phone or other mobile device?"
5801 6193
5802 #: src/protocols/msn/msn.c:226 6194 #: src/protocols/msn/msn.c:227
5803 msgid "Allow" 6195 msgid "Allow"
5804 msgstr "Allow" 6196 msgstr "Allow"
5805 6197
5806 #: src/protocols/msn/msn.c:227 6198 #: src/protocols/msn/msn.c:228
5807 msgid "Disallow" 6199 msgid "Disallow"
5808 msgstr "Disallow" 6200 msgstr "Disallow"
5809 6201
5810 #: src/protocols/msn/msn.c:244 6202 #: src/protocols/msn/msn.c:245
5811 msgid "Send a mobile message." 6203 msgid "Send a mobile message."
5812 msgstr "Send a mobile message." 6204 msgstr "Send a mobile message."
5813 6205
5814 #: src/protocols/msn/msn.c:246 6206 #: src/protocols/msn/msn.c:247
5815 msgid "Page" 6207 msgid "Page"
5816 msgstr "Page" 6208 msgstr "Page"
5817 6209
5818 #: src/protocols/msn/msn.c:332 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2301 6210 #: src/protocols/msn/msn.c:333 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2403
5819 #, c-format 6211 #, c-format
5820 msgid "<b>Status:</b> %s" 6212 msgid "<b>Status:</b> %s"
5821 msgstr "<b>Status:</b> %s" 6213 msgstr "<b>Status:</b> %s"
5822 6214
5823 #: src/protocols/msn/msn.c:345 src/protocols/msn/msn.c:628 6215 #: src/protocols/msn/msn.c:346 src/protocols/msn/msn.c:640
5824 #: src/protocols/msn/state.c:32 6216 #: src/protocols/msn/state.c:32
5825 msgid "Away From Computer" 6217 msgid "Away From Computer"
5826 msgstr "Away From Computer" 6218 msgstr "Away From Computer"
5827 6219
5828 #: src/protocols/msn/msn.c:346 src/protocols/msn/msn.c:630 6220 #: src/protocols/msn/msn.c:347 src/protocols/msn/msn.c:642
5829 #: src/protocols/msn/state.c:31 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2169 6221 #: src/protocols/msn/state.c:31 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2271
5830 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2494 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2602 6222 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2596 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2704
5831 msgid "Be Right Back" 6223 msgid "Be Right Back"
5832 msgstr "Be Right Back" 6224 msgstr "Be Right Back"
5833 6225
5834 #: src/protocols/msn/msn.c:347 src/protocols/msn/msn.c:632 6226 #: src/protocols/msn/msn.c:348 src/protocols/msn/msn.c:644
5835 #: src/protocols/msn/state.c:29 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2171 6227 #: src/protocols/msn/state.c:29 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2273
5836 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2496 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2603 6228 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2598 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2705
5837 msgid "Busy" 6229 msgid "Busy"
5838 msgstr "Busy" 6230 msgstr "Busy"
5839 6231
5840 #: src/protocols/msn/msn.c:348 src/protocols/msn/msn.c:634 6232 #: src/protocols/msn/msn.c:349 src/protocols/msn/msn.c:646
5841 #: src/protocols/msn/state.c:33 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2179 6233 #: src/protocols/msn/state.c:33 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2281
5842 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2504 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2607 6234 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2606 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2709
5843 msgid "On The Phone" 6235 msgid "On The Phone"
5844 msgstr "On The Phone" 6236 msgstr "On The Phone"
5845 6237
5846 #: src/protocols/msn/msn.c:349 src/protocols/msn/msn.c:636 6238 #: src/protocols/msn/msn.c:350 src/protocols/msn/msn.c:648
5847 #: src/protocols/msn/state.c:34 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2183 6239 #: src/protocols/msn/state.c:34 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2285
5848 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2508 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2609 6240 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2610 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2711
5849 msgid "Out To Lunch" 6241 msgid "Out To Lunch"
5850 msgstr "Out To Lunch" 6242 msgstr "Out To Lunch"
5851 6243
5852 #: src/protocols/msn/msn.c:350 src/protocols/msn/msn.c:638 6244 #: src/protocols/msn/msn.c:351 src/protocols/msn/msn.c:650
5853 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:883 src/protocols/zephyr/zephyr.c:898 6245 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1173 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1188
5854 msgid "Hidden" 6246 msgid "Hidden"
5855 msgstr "Hidden" 6247 msgstr "Hidden"
5856 6248
5857 #: src/protocols/msn/msn.c:362 6249 #: src/protocols/msn/msn.c:363
5858 msgid "Set Friendly Name" 6250 msgid "Set Friendly Name"
5859 msgstr "Set Friendly Name" 6251 msgstr "Set Friendly Name"
5860 6252
5861 #: src/protocols/msn/msn.c:370 6253 #: src/protocols/msn/msn.c:371
5862 msgid "Set Home Phone Number" 6254 msgid "Set Home Phone Number"
5863 msgstr "Set Home Phone Number" 6255 msgstr "Set Home Phone Number"
5864 6256
5865 #: src/protocols/msn/msn.c:376 6257 #: src/protocols/msn/msn.c:377
5866 msgid "Set Work Phone Number" 6258 msgid "Set Work Phone Number"
5867 msgstr "Set Work Phone Number" 6259 msgstr "Set Work Phone Number"
5868 6260
5869 #: src/protocols/msn/msn.c:382 6261 #: src/protocols/msn/msn.c:383
5870 msgid "Set Mobile Phone Number" 6262 msgid "Set Mobile Phone Number"
5871 msgstr "Set Mobile Phone Number" 6263 msgstr "Set Mobile Phone Number"
5872 6264
5873 #: src/protocols/msn/msn.c:391 6265 #: src/protocols/msn/msn.c:392
5874 msgid "Enable/Disable Mobile Devices" 6266 msgid "Enable/Disable Mobile Devices"
5875 msgstr "Enable/Disable Mobile Devices" 6267 msgstr "Enable/Disable Mobile Devices"
5876 6268
5877 #: src/protocols/msn/msn.c:398 6269 #: src/protocols/msn/msn.c:399
5878 msgid "Allow/Disallow Mobile Pages" 6270 msgid "Allow/Disallow Mobile Pages"
5879 msgstr "Allow/Disallow Mobile Pages" 6271 msgstr "Allow/Disallow Mobile Pages"
5880 6272
5881 #: src/protocols/msn/msn.c:424 6273 #: src/protocols/msn/msn.c:425
5882 msgid "Send to Mobile" 6274 msgid "Send to Mobile"
5883 msgstr "Send to Mobile" 6275 msgstr "Send to Mobile"
5884 6276
5885 #: src/protocols/msn/msn.c:433 6277 #: src/protocols/msn/msn.c:434
5886 msgid "Initiate Chat" 6278 msgid "Initiate Chat"
5887 msgstr "Initiate Chat" 6279 msgstr "Initiate Chat"
5888 6280
5889 #: src/protocols/msn/msn.c:457 6281 #: src/protocols/msn/msn.c:458
5890 msgid "" 6282 msgid ""
5891 "SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library. See " 6283 "SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library. See "
5892 "http://gaim.sf.net/faq-ssl.php for more information." 6284 "http://gaim.sf.net/faq-ssl.php for more information."
5893 msgstr "" 6285 msgstr ""
5894 "SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library. See " 6286 "SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library. See "
5895 "http://gaim.sf.net/faq-ssl.php for more information." 6287 "http://gaim.sf.net/faq-ssl.php for more information."
5896 6288
5897 #: src/protocols/msn/msn.c:745 6289 #: src/protocols/msn/msn.c:757
5898 #, c-format 6290 #, fuzzy, c-format
5899 msgid "" 6291 msgid ""
6292 "An MSN screen name must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you "
6293 "meant %s@hotmail.com. No changes were made to your allow list."
6294 msgstr ""
5900 "An MSN screenname must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you meant " 6295 "An MSN screenname must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you meant "
5901 "%s@hotmail.com. No changes were made to your allow list." 6296 "%s@hotmail.com. No changes were made to your allow list."
5902 msgstr "" 6297
5903 "An MSN screenname must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you meant " 6298 #: src/protocols/msn/msn.c:761 src/protocols/msn/msn.c:801
5904 "%s@hotmail.com. No changes were made to your allow list." 6299 #, fuzzy
5905 6300 msgid "Invalid MSN screen name"
5906 #: src/protocols/msn/msn.c:749 src/protocols/msn/msn.c:789
5907 msgid "Invalid MSN screenname"
5908 msgstr "Invalid MSN screenname" 6301 msgstr "Invalid MSN screenname"
5909 6302
5910 #: src/protocols/msn/msn.c:785 6303 #: src/protocols/msn/msn.c:797
5911 #, c-format 6304 #, fuzzy, c-format
5912 msgid "" 6305 msgid ""
6306 "An MSN screen name must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you "
6307 "meant %s@hotmail.com. No changes were made to your block list."
6308 msgstr ""
5913 "An MSN screenname must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you meant " 6309 "An MSN screenname must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you meant "
5914 "%s@hotmail.com. No changes were made to your block list." 6310 "%s@hotmail.com. No changes were made to your block list."
5915 msgstr "" 6311
5916 "An MSN screenname must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you meant " 6312 #: src/protocols/msn/msn.c:1304 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2888
5917 "%s@hotmail.com. No changes were made to your block list."
5918
5919 #: src/protocols/msn/msn.c:1287 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2789
5920 msgid "<html><body><b>Error retrieving profile</b></body></html>" 6313 msgid "<html><body><b>Error retrieving profile</b></body></html>"
5921 msgstr "<html><body><b>Error retrieving profile</b></body></html>" 6314 msgstr "<html><body><b>Error retrieving profile</b></body></html>"
5922 6315
5923 #. Age 6316 #. Age
5924 #: src/protocols/msn/msn.c:1357 src/protocols/oscar/oscar.c:4009 6317 #: src/protocols/msn/msn.c:1374 src/protocols/oscar/oscar.c:4145
5925 #: src/protocols/trepia/trepia.c:285 src/protocols/trepia/trepia.c:413 6318 #: src/protocols/trepia/trepia.c:285 src/protocols/trepia/trepia.c:413
5926 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2899 6319 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2998
5927 msgid "Age" 6320 msgid "Age"
5928 msgstr "Age" 6321 msgstr "Age"
5929 6322
5930 #. Gender 6323 #. Gender
5931 #: src/protocols/msn/msn.c:1364 src/protocols/oscar/oscar.c:3995 6324 #: src/protocols/msn/msn.c:1381 src/protocols/oscar/oscar.c:4131
5932 #: src/protocols/trepia/trepia.c:279 src/protocols/trepia/trepia.c:421 6325 #: src/protocols/trepia/trepia.c:279 src/protocols/trepia/trepia.c:421
5933 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2907 6326 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3006
5934 msgid "Gender" 6327 msgid "Gender"
5935 msgstr "Gender" 6328 msgstr "Gender"
5936 6329
5937 #: src/protocols/msn/msn.c:1372 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2903 6330 #: src/protocols/msn/msn.c:1389 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3002
5938 msgid "Marital Status" 6331 msgid "Marital Status"
5939 msgstr "Marital Status" 6332 msgstr "Marital Status"
5940 6333
5941 #: src/protocols/msn/msn.c:1379 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2895 6334 #: src/protocols/msn/msn.c:1396 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2994
5942 msgid "Location" 6335 msgid "Location"
5943 msgstr "Location" 6336 msgstr "Location"
5944 6337
5945 #: src/protocols/msn/msn.c:1387 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2911 6338 #: src/protocols/msn/msn.c:1404 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3010
5946 msgid "Occupation" 6339 msgid "Occupation"
5947 msgstr "Occupation" 6340 msgstr "Occupation"
5948 6341
5949 #: src/protocols/msn/msn.c:1404 src/protocols/msn/msn.c:1410 6342 #: src/protocols/msn/msn.c:1421 src/protocols/msn/msn.c:1427
5950 #: src/protocols/msn/msn.c:1417 src/protocols/msn/msn.c:1424 6343 #: src/protocols/msn/msn.c:1434 src/protocols/msn/msn.c:1441
5951 #: src/protocols/msn/msn.c:1431 6344 #: src/protocols/msn/msn.c:1448
5952 msgid "A Little About Me" 6345 msgid "A Little About Me"
5953 msgstr "A Little About Me" 6346 msgstr "A Little About Me"
5954 6347
5955 #: src/protocols/msn/msn.c:1440 src/protocols/msn/msn.c:1453 6348 #: src/protocols/msn/msn.c:1457 src/protocols/msn/msn.c:1470
5956 #: src/protocols/msn/msn.c:1460 6349 #: src/protocols/msn/msn.c:1477
5957 msgid "Favorite Things" 6350 msgid "Favorite Things"
5958 msgstr "Favourite Things" 6351 msgstr "Favourite Things"
5959 6352
5960 #: src/protocols/msn/msn.c:1469 src/protocols/msn/msn.c:1475 6353 #: src/protocols/msn/msn.c:1486 src/protocols/msn/msn.c:1492
5961 #: src/protocols/msn/msn.c:1482 6354 #: src/protocols/msn/msn.c:1499
5962 msgid "Hobbies and Interests" 6355 msgid "Hobbies and Interests"
5963 msgstr "Hobbies and Interests" 6356 msgstr "Hobbies and Interests"
5964 6357
5965 #: src/protocols/msn/msn.c:1491 src/protocols/msn/msn.c:1497 6358 #: src/protocols/msn/msn.c:1508 src/protocols/msn/msn.c:1514
5966 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2946 6359 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3045
5967 msgid "Favorite Quote" 6360 msgid "Favorite Quote"
5968 msgstr "Favourite Quote" 6361 msgstr "Favourite Quote"
5969 6362
5970 #: src/protocols/msn/msn.c:1505 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2982 6363 #: src/protocols/msn/msn.c:1522 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3081
5971 msgid "Last Updated" 6364 msgid "Last Updated"
5972 msgstr "Last Updated" 6365 msgstr "Last Updated"
5973 6366
5974 #. Homepage 6367 #. Homepage
5975 #: src/protocols/msn/msn.c:1516 src/protocols/trepia/trepia.c:289 6368 #: src/protocols/msn/msn.c:1533 src/protocols/trepia/trepia.c:289
5976 #: src/protocols/trepia/trepia.c:457 6369 #: src/protocols/trepia/trepia.c:457
5977 msgid "Homepage" 6370 msgid "Homepage"
5978 msgstr "Homepage" 6371 msgstr "Homepage"
5979 6372
5980 #: src/protocols/msn/msn.c:1538 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2997 6373 #: src/protocols/msn/msn.c:1555 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3096
5981 #, c-format 6374 #, c-format
5982 msgid "User information for %s unavailable" 6375 msgid "User information for %s unavailable"
5983 msgstr "User information for %s unavailable" 6376 msgstr "User information for %s unavailable"
5984 6377
5985 #: src/protocols/msn/msn.c:1540 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2999 6378 #: src/protocols/msn/msn.c:1557 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3098
5986 msgid "The user's profile is empty." 6379 msgid "The user's profile is empty."
5987 msgstr "The user's profile is empty." 6380 msgstr "The user's profile is empty."
5988 6381
5989 #. *< api_version 6382 #. *< api_version
5990 #. *< type 6383 #. *< type
5994 #. *< priority 6387 #. *< priority
5995 #. *< id 6388 #. *< id
5996 #. *< name 6389 #. *< name
5997 #. *< version 6390 #. *< version
5998 #. * summary 6391 #. * summary
5999 #: src/protocols/msn/msn.c:1637 src/protocols/msn/msn.c:1639 6392 #. * description
6393 #: src/protocols/msn/msn.c:1655 src/protocols/msn/msn.c:1657
6000 msgid "MSN Protocol Plugin" 6394 msgid "MSN Protocol Plugin"
6001 msgstr "MSN Protocol Plugin" 6395 msgstr "MSN Protocol Plugin"
6002 6396
6003 #: src/protocols/msn/msn.c:1656 src/protocols/trepia/trepia.c:1339 6397 #: src/protocols/msn/msn.c:1675 src/protocols/trepia/trepia.c:1345
6004 msgid "Login server" 6398 msgid "Login server"
6005 msgstr "Login server" 6399 msgstr "Login server"
6006 6400
6007 #: src/protocols/msn/msn.c:1666 6401 #: src/protocols/msn/msn.c:1684
6008 msgid "Use HTTP Method" 6402 msgid "Use HTTP Method"
6009 msgstr "Use HTTP Method" 6403 msgstr "Use HTTP Method"
6010 6404
6011 #: src/protocols/msn/notification.c:247 6405 #: src/protocols/msn/msn.c:1702
6406 msgid "Display conversation closed notices"
6407 msgstr ""
6408
6409 #: src/protocols/msn/msn.c:1707
6410 msgid "Display timeout notices"
6411 msgstr ""
6412
6413 #: src/protocols/msn/nexus.c:56
6414 msgid "Unable to connect to server"
6415 msgstr "Unable to connect to server"
6416
6417 #: src/protocols/msn/nexus.c:121 src/protocols/msn/nexus.c:130
6418 msgid "Unable to write to MSN Nexus server."
6419 msgstr "Unable to write to MSN Nexus server."
6420
6421 #: src/protocols/msn/nexus.c:147
6422 msgid "MSN Nexus server returned invalid redirect information."
6423 msgstr "MSN Nexus server returned invalid redirect information."
6424
6425 #: src/protocols/msn/nexus.c:204
6426 msgid "Unknown error when attempting to authorize with MSN login server."
6427 msgstr "Unknown error when attempting to authorise with MSN login server."
6428
6429 #: src/protocols/msn/notification.c:215
6012 #, c-format 6430 #, c-format
6013 msgid "MSN Error: %s\n" 6431 msgid "MSN Error: %s\n"
6014 msgstr "MSN Error: %s\n" 6432 msgstr "MSN Error: %s\n"
6015 6433
6016 #: src/protocols/msn/notification.c:322 6434 #: src/protocols/msn/notification.c:315 src/protocols/trepia/trepia.c:686
6017 msgid "Unable to connect to server"
6018 msgstr "Unable to connect to server"
6019
6020 #: src/protocols/msn/notification.c:377 src/protocols/msn/notification.c:546
6021 msgid "Unable to write to MSN Nexus server."
6022 msgstr "Unable to write to MSN Nexus server."
6023
6024 #: src/protocols/msn/notification.c:386 src/protocols/msn/notification.c:561
6025 msgid "Unable to read from MSN Nexus server."
6026 msgstr "Unable to read from MSN Nexus server."
6027
6028 #: src/protocols/msn/notification.c:406
6029 msgid "MSN Nexus server returned invalid redirect information."
6030 msgstr "MSN Nexus server returned invalid redirect information."
6031
6032 #: src/protocols/msn/notification.c:460
6033 msgid "Unknown error when attempting to authorize with MSN login server."
6034 msgstr "Unknown error when attempting to authorise with MSN login server."
6035
6036 #: src/protocols/msn/notification.c:572
6037 msgid "MSN Nexus server returned invalid information."
6038 msgstr "MSN Nexus server returned invalid information."
6039
6040 #: src/protocols/msn/notification.c:641 src/protocols/trepia/trepia.c:686
6041 msgid "Retrieving buddy list" 6435 msgid "Retrieving buddy list"
6042 msgstr "Retrieving buddy list" 6436 msgstr "Retrieving buddy list"
6043 6437
6044 #: src/protocols/msn/notification.c:711 6438 #: src/protocols/msn/notification.c:340 src/protocols/msn/notification.c:372
6045 msgid "Unable to connect to passport server" 6439 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1452
6046 msgstr "Unable to connect to passport server"
6047
6048 #: src/protocols/msn/notification.c:716 src/protocols/msn/notification.c:748
6049 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1362
6050 msgid "Password sent" 6440 msgid "Password sent"
6051 msgstr "Password sent" 6441 msgstr "Password sent"
6052 6442
6053 #: src/protocols/msn/notification.c:743 6443 #: src/protocols/msn/notification.c:367
6054 msgid "Unable to send password" 6444 msgid "Unable to send password"
6055 msgstr "Unable to send password" 6445 msgstr "Unable to send password"
6056 6446
6057 #: src/protocols/msn/notification.c:779 6447 #: src/protocols/msn/notification.c:403
6058 msgid "Protocol not supported" 6448 msgid "Protocol not supported"
6059 msgstr "Protocol not supported" 6449 msgstr "Protocol not supported"
6060 6450
6061 #: src/protocols/msn/notification.c:821 6451 #: src/protocols/msn/notification.c:445
6062 msgid "You have been disconnected. You have signed on from another location." 6452 msgid "You have been disconnected. You have signed on from another location."
6063 msgstr "You have been disconnected. You have signed on from another location." 6453 msgstr "You have been disconnected. You have signed on from another location."
6064 6454
6065 #: src/protocols/msn/notification.c:826 6455 #: src/protocols/msn/notification.c:450
6066 msgid "You have been disconnected. The MSN servers are going down temporarily." 6456 msgid "You have been disconnected. The MSN servers are going down temporarily."
6067 msgstr "" 6457 msgstr ""
6068 "You have been disconnected. The MSN servers are going down temporarily." 6458 "You have been disconnected. The MSN servers are going down temporarily."
6069 6459
6070 #: src/protocols/msn/notification.c:953 6460 #: src/protocols/msn/notification.c:577
6071 #, c-format 6461 #, c-format
6072 msgid "The user %s (%s) wants to add %s to his or her buddy list." 6462 msgid "The user %s (%s) wants to add %s to his or her buddy list."
6073 msgstr "The user %s (%s) wants to add %s to his or her buddy list." 6463 msgstr "The user %s (%s) wants to add %s to his or her buddy list."
6074 6464
6075 #: src/protocols/msn/notification.c:1278 src/protocols/msn/notification.c:1445 6465 #: src/protocols/msn/notification.c:902 src/protocols/msn/notification.c:1069
6076 #, c-format 6466 #, c-format
6077 msgid "The user %s (%s) wants to add you to their buddy list." 6467 msgid "The user %s (%s) wants to add you to their buddy list."
6078 msgstr "The user %s (%s) wants to add you to their buddy list." 6468 msgstr "The user %s (%s) wants to add you to their buddy list."
6079 6469
6080 #: src/protocols/msn/notification.c:1972 6470 #: src/protocols/msn/notification.c:1596
6081 msgid "Unable to transfer to notification server" 6471 msgid "Unable to transfer to notification server"
6082 msgstr "Unable to transfer to notification server" 6472 msgstr "Unable to transfer to notification server"
6083 6473
6084 #: src/protocols/msn/notification.c:2128 6474 #: src/protocols/msn/notification.c:1752
6085 #, c-format 6475 #, c-format
6086 msgid "" 6476 msgid ""
6087 "The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will " 6477 "The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will "
6088 "automatically be signed out at that time. Please finish any conversations " 6478 "automatically be signed out at that time. Please finish any conversations "
6089 "in progress.\n" 6479 "in progress.\n"
6110 "in progress.\n" 6500 "in progress.\n"
6111 "\n" 6501 "\n"
6112 "After the maintenance has been completed, you will be able to successfully " 6502 "After the maintenance has been completed, you will be able to successfully "
6113 "sign in." 6503 "sign in."
6114 6504
6115 #: src/protocols/msn/servconn.c:533 6505 #: src/protocols/msn/servconn.c:536
6116 msgid "Received HTTP error. Please report this." 6506 msgid "Received HTTP error. Please report this."
6117 msgstr "Received HTTP error. Please report this." 6507 msgstr "Received HTTP error. Please report this."
6118 6508
6119 #: src/protocols/msn/switchboard.c:147 6509 #: src/protocols/msn/switchboard.c:150
6120 msgid "The conversation has become inactive and timed out." 6510 msgid "The conversation has become inactive and timed out."
6121 msgstr "The conversation has become inactive and timed out." 6511 msgstr "The conversation has become inactive and timed out."
6122 6512
6123 #: src/protocols/msn/switchboard.c:154 6513 #: src/protocols/msn/switchboard.c:159
6124 #, c-format 6514 #, c-format
6125 msgid "%s has closed the conversation window." 6515 msgid "%s has closed the conversation window."
6126 msgstr "%s has closed the conversation window." 6516 msgstr "%s has closed the conversation window."
6127 6517
6128 #: src/protocols/msn/switchboard.c:277 6518 #: src/protocols/msn/switchboard.c:285
6129 msgid "An MSN message may not have been received." 6519 msgid "An MSN message may not have been received."
6130 msgstr "An MSN message may not have been received." 6520 msgstr "An MSN message may not have been received."
6131 6521
6132 #: src/protocols/napster/napster.c:228 6522 #: src/protocols/napster/napster.c:228
6133 msgid "Unable to read header from server" 6523 msgid "Unable to read header from server"
6171 #: src/protocols/napster/napster.c:416 6561 #: src/protocols/napster/napster.c:416
6172 #, c-format 6562 #, c-format
6173 msgid "%s requested a PING" 6563 msgid "%s requested a PING"
6174 msgstr "%s requested a PING" 6564 msgstr "%s requested a PING"
6175 6565
6176 #: src/protocols/napster/napster.c:543 src/protocols/oscar/oscar.c:5231 6566 #: src/protocols/napster/napster.c:529
6567 msgid "Get Info"
6568 msgstr "Get Info"
6569
6570 #: src/protocols/napster/napster.c:543 src/protocols/oscar/oscar.c:5445
6177 #: src/protocols/toc/toc.c:1259 6571 #: src/protocols/toc/toc.c:1259
6178 msgid "_Group:" 6572 msgid "_Group:"
6179 msgstr "_Group:" 6573 msgstr "_Group:"
6180 6574
6181 #. *< api_version 6575 #. *< api_version
6186 #. *< priority 6580 #. *< priority
6187 #. *< id 6581 #. *< id
6188 #. *< name 6582 #. *< name
6189 #. *< version 6583 #. *< version
6190 #. * summary 6584 #. * summary
6191 #: src/protocols/napster/napster.c:618 src/protocols/napster/napster.c:620 6585 #. * description
6586 #: src/protocols/napster/napster.c:619 src/protocols/napster/napster.c:621
6192 msgid "NAPSTER Protocol Plugin" 6587 msgid "NAPSTER Protocol Plugin"
6193 msgstr "NAPSTER Protocol Plugin" 6588 msgstr "NAPSTER Protocol Plugin"
6194 6589
6195 #: src/protocols/oscar/oscar.c:178 6590 #: src/protocols/oscar/oscar.c:181
6196 msgid "Invalid error" 6591 msgid "Invalid error"
6197 msgstr "Invalid error" 6592 msgstr "Invalid error"
6198 6593
6199 #: src/protocols/oscar/oscar.c:179 6594 #: src/protocols/oscar/oscar.c:182
6200 msgid "Invalid SNAC" 6595 msgid "Invalid SNAC"
6201 msgstr "Invalid SNAC" 6596 msgstr "Invalid SNAC"
6202 6597
6203 #: src/protocols/oscar/oscar.c:180 6598 #: src/protocols/oscar/oscar.c:183
6204 msgid "Rate to host" 6599 msgid "Rate to host"
6205 msgstr "Rate to host" 6600 msgstr "Rate to host"
6206 6601
6207 #: src/protocols/oscar/oscar.c:181 6602 #: src/protocols/oscar/oscar.c:184
6208 msgid "Rate to client" 6603 msgid "Rate to client"
6209 msgstr "Rate to client" 6604 msgstr "Rate to client"
6210 6605
6211 #: src/protocols/oscar/oscar.c:183 6606 #: src/protocols/oscar/oscar.c:186
6212 msgid "Service unavailable" 6607 msgid "Service unavailable"
6213 msgstr "Service unavailable" 6608 msgstr "Service unavailable"
6214 6609
6215 #: src/protocols/oscar/oscar.c:184 6610 #: src/protocols/oscar/oscar.c:187
6216 msgid "Service not defined" 6611 msgid "Service not defined"
6217 msgstr "Service not defined" 6612 msgstr "Service not defined"
6218 6613
6219 #: src/protocols/oscar/oscar.c:185 6614 #: src/protocols/oscar/oscar.c:188
6220 msgid "Obsolete SNAC" 6615 msgid "Obsolete SNAC"
6221 msgstr "Obsolete SNAC" 6616 msgstr "Obsolete SNAC"
6222 6617
6223 #: src/protocols/oscar/oscar.c:186 6618 #: src/protocols/oscar/oscar.c:189
6224 msgid "Not supported by host" 6619 msgid "Not supported by host"
6225 msgstr "Not supported by host" 6620 msgstr "Not supported by host"
6226 6621
6227 #: src/protocols/oscar/oscar.c:187 6622 #: src/protocols/oscar/oscar.c:190
6228 msgid "Not supported by client" 6623 msgid "Not supported by client"
6229 msgstr "Not supported by client" 6624 msgstr "Not supported by client"
6230 6625
6231 #: src/protocols/oscar/oscar.c:188 6626 #: src/protocols/oscar/oscar.c:191
6232 msgid "Refused by client" 6627 msgid "Refused by client"
6233 msgstr "Refused by client" 6628 msgstr "Refused by client"
6234 6629
6235 #: src/protocols/oscar/oscar.c:189 6630 #: src/protocols/oscar/oscar.c:192
6236 msgid "Reply too big" 6631 msgid "Reply too big"
6237 msgstr "Reply too big" 6632 msgstr "Reply too big"
6238 6633
6239 #: src/protocols/oscar/oscar.c:190 6634 #: src/protocols/oscar/oscar.c:193
6240 msgid "Responses lost" 6635 msgid "Responses lost"
6241 msgstr "Responses lost" 6636 msgstr "Responses lost"
6242 6637
6243 #: src/protocols/oscar/oscar.c:191 6638 #: src/protocols/oscar/oscar.c:194
6244 msgid "Request denied" 6639 msgid "Request denied"
6245 msgstr "Request denied" 6640 msgstr "Request denied"
6246 6641
6247 #: src/protocols/oscar/oscar.c:192 6642 #: src/protocols/oscar/oscar.c:195
6248 msgid "Busted SNAC payload" 6643 msgid "Busted SNAC payload"
6249 msgstr "Busted SNAC payload" 6644 msgstr "Busted SNAC payload"
6250 6645
6251 #: src/protocols/oscar/oscar.c:193 6646 #: src/protocols/oscar/oscar.c:196
6252 msgid "Insufficient rights" 6647 msgid "Insufficient rights"
6253 msgstr "Insufficient rights" 6648 msgstr "Insufficient rights"
6254 6649
6255 #: src/protocols/oscar/oscar.c:194 6650 #: src/protocols/oscar/oscar.c:197
6256 msgid "In local permit/deny" 6651 msgid "In local permit/deny"
6257 msgstr "In local permit/deny" 6652 msgstr "In local permit/deny"
6258 6653
6259 #: src/protocols/oscar/oscar.c:195 6654 #: src/protocols/oscar/oscar.c:198
6260 msgid "Too evil (sender)" 6655 msgid "Too evil (sender)"
6261 msgstr "Too evil (sender)" 6656 msgstr "Too evil (sender)"
6262 6657
6263 #: src/protocols/oscar/oscar.c:196 6658 #: src/protocols/oscar/oscar.c:199
6264 msgid "Too evil (receiver)" 6659 msgid "Too evil (receiver)"
6265 msgstr "Too evil (receiver)" 6660 msgstr "Too evil (receiver)"
6266 6661
6267 #: src/protocols/oscar/oscar.c:197 6662 #: src/protocols/oscar/oscar.c:200
6268 msgid "User temporarily unavailable" 6663 msgid "User temporarily unavailable"
6269 msgstr "User temporarily unavailable" 6664 msgstr "User temporarily unavailable"
6270 6665
6271 #: src/protocols/oscar/oscar.c:198 6666 #: src/protocols/oscar/oscar.c:201
6272 msgid "No match" 6667 msgid "No match"
6273 msgstr "No match" 6668 msgstr "No match"
6274 6669
6275 #: src/protocols/oscar/oscar.c:199 6670 #: src/protocols/oscar/oscar.c:202
6276 msgid "List overflow" 6671 msgid "List overflow"
6277 msgstr "List overflow" 6672 msgstr "List overflow"
6278 6673
6279 #: src/protocols/oscar/oscar.c:200 6674 #: src/protocols/oscar/oscar.c:203
6280 msgid "Request ambiguous" 6675 msgid "Request ambiguous"
6281 msgstr "Request ambiguous" 6676 msgstr "Request ambiguous"
6282 6677
6283 #: src/protocols/oscar/oscar.c:201 6678 #: src/protocols/oscar/oscar.c:204
6284 msgid "Queue full" 6679 msgid "Queue full"
6285 msgstr "Queue full" 6680 msgstr "Queue full"
6286 6681
6287 #: src/protocols/oscar/oscar.c:202 6682 #: src/protocols/oscar/oscar.c:205
6288 msgid "Not while on AOL" 6683 msgid "Not while on AOL"
6289 msgstr "Not while on AOL" 6684 msgstr "Not while on AOL"
6290 6685
6291 #: src/protocols/oscar/oscar.c:475 6686 #: src/protocols/oscar/oscar.c:520
6292 #, c-format 6687 #, c-format
6293 msgid "Direct IM with %s closed" 6688 msgid "Direct IM with %s closed"
6294 msgstr "Direct IM with %s closed" 6689 msgstr "Direct IM with %s closed"
6295 6690
6296 #: src/protocols/oscar/oscar.c:477 6691 #: src/protocols/oscar/oscar.c:522
6297 #, c-format 6692 #, c-format
6298 msgid "Direct IM with %s failed" 6693 msgid "Direct IM with %s failed"
6299 msgstr "Direct IM with %s failed" 6694 msgstr "Direct IM with %s failed"
6300 6695
6301 #: src/protocols/oscar/oscar.c:547 src/protocols/toc/toc.c:885 6696 #: src/protocols/oscar/oscar.c:593 src/protocols/toc/toc.c:885
6302 #, c-format 6697 #, c-format
6303 msgid "You have been disconnected from chat room %s." 6698 msgid "You have been disconnected from chat room %s."
6304 msgstr "You have been disconnected from chat room %s." 6699 msgstr "You have been disconnected from chat room %s."
6305 6700
6306 #: src/protocols/oscar/oscar.c:563 6701 #: src/protocols/oscar/oscar.c:609
6307 msgid "Chat is currently unavailable" 6702 msgid "Chat is currently unavailable"
6308 msgstr "Chat is currently unavailable" 6703 msgstr "Chat is currently unavailable"
6309 6704
6310 #: src/protocols/oscar/oscar.c:634 src/protocols/oscar/oscar.c:690 6705 #: src/protocols/oscar/oscar.c:680 src/protocols/oscar/oscar.c:746
6311 msgid "Couldn't connect to host" 6706 msgid "Couldn't connect to host"
6312 msgstr "Couldn't connect to host" 6707 msgstr "Couldn't connect to host"
6313 6708
6314 #: src/protocols/oscar/oscar.c:644 6709 #: src/protocols/oscar/oscar.c:690
6315 msgid "Screen name sent" 6710 msgid "Screen name sent"
6316 msgstr "Screen name sent" 6711 msgstr "Screen name sent"
6317 6712
6318 #: src/protocols/oscar/oscar.c:678 6713 #: src/protocols/oscar/oscar.c:705
6714 #, fuzzy, c-format
6715 msgid ""
6716 "Unable to login: Could not sign on as %s because the screen name is "
6717 "invalid. Screen names must either start with a letter and contain only "
6718 "letters, numbers and spaces, or contain only numbers."
6719 msgstr ""
6720 "Could not add the buddy %s because the screen name is invalid. Screen names "
6721 "must either start with a letter and contain only letters, numbers and "
6722 "spaces, or contain only numbers. The buddy will be removed from your buddy "
6723 "list."
6724
6725 #: src/protocols/oscar/oscar.c:734
6319 msgid "Unable to login to AIM" 6726 msgid "Unable to login to AIM"
6320 msgstr "Unable to login to AIM" 6727 msgstr "Unable to login to AIM"
6321 6728
6322 #: src/protocols/oscar/oscar.c:779 src/protocols/oscar/oscar.c:1167 6729 #: src/protocols/oscar/oscar.c:838 src/protocols/oscar/oscar.c:1256
6323 msgid "Could Not Connect" 6730 msgid "Could Not Connect"
6324 msgstr "Could Not Connect" 6731 msgstr "Could Not Connect"
6325 6732
6326 #: src/protocols/oscar/oscar.c:787 6733 #: src/protocols/oscar/oscar.c:846
6327 msgid "Connection established, cookie sent" 6734 msgid "Connection established, cookie sent"
6328 msgstr "Connection established, cookie sent" 6735 msgstr "Connection established, cookie sent"
6329 6736
6330 #: src/protocols/oscar/oscar.c:854 src/protocols/oscar/oscar.c:867 6737 #: src/protocols/oscar/oscar.c:959 src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:209
6331 #: src/protocols/oscar/oscar.c:872 src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:202 6738 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:218
6332 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:210 6739 msgid "Unable to establish file descriptor."
6333 msgid "File Transfer Aborted" 6740 msgstr "Unable to establish file descriptor."
6334 msgstr "File Transfer Aborted" 6741
6335 6742 #: src/protocols/oscar/oscar.c:964
6336 #: src/protocols/oscar/oscar.c:855 6743 msgid "Unable to create new connection."
6744 msgstr "Unable to create new connection."
6745
6746 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1035
6337 msgid "Unable to establish listener socket." 6747 msgid "Unable to establish listener socket."
6338 msgstr "Unable to establish listener socket." 6748 msgstr "Unable to establish listener socket."
6339 6749
6340 #: src/protocols/oscar/oscar.c:868 src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:203 6750 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1140 src/protocols/toc/toc.c:571
6341 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:211
6342 msgid "Unable to establish file descriptor."
6343 msgstr "Unable to establish file descriptor."
6344
6345 #: src/protocols/oscar/oscar.c:873
6346 msgid "Unable to create new connection."
6347 msgstr "Unable to create new connection."
6348
6349 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1053 src/protocols/toc/toc.c:571
6350 msgid "Incorrect nickname or password." 6751 msgid "Incorrect nickname or password."
6351 msgstr "Incorrect nickname or password." 6752 msgstr "Incorrect nickname or password."
6352 6753
6353 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1058 6754 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1145
6354 msgid "Your account is currently suspended." 6755 msgid "Your account is currently suspended."
6355 msgstr "Your account is currently suspended." 6756 msgstr "Your account is currently suspended."
6356 6757
6357 #. service temporarily unavailable 6758 #. service temporarily unavailable
6358 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1062 6759 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1149
6359 msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable." 6760 msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable."
6360 msgstr "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable." 6761 msgstr "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable."
6361 6762
6362 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1067 6763 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1154
6363 msgid "" 6764 msgid ""
6364 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " 6765 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes "
6365 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." 6766 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer."
6366 msgstr "" 6767 msgstr ""
6367 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " 6768 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes "
6368 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." 6769 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer."
6369 6770
6370 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1072 6771 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1159
6371 #, c-format 6772 #, c-format
6372 msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s" 6773 msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s"
6373 msgstr "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s" 6774 msgstr "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s"
6374 6775
6375 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1104 6776 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1191
6376 msgid "Internal Error" 6777 msgid "Internal Error"
6377 msgstr "Internal Error" 6778 msgstr "Internal Error"
6378 6779
6379 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1174 6780 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1263
6380 msgid "Received authorization" 6781 msgid "Received authorization"
6381 msgstr "Received authorisation" 6782 msgstr "Received authorisation"
6382 6783
6383 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1209 src/protocols/oscar/oscar.c:1239 6784 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1299 src/protocols/oscar/oscar.c:1329
6384 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1327 6785 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1417
6385 #, c-format 6786 #, c-format
6386 msgid "" 6787 msgid ""
6387 "You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is " 6788 "You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is "
6388 "fixed. Check %s for updates." 6789 "fixed. Check %s for updates."
6389 msgstr "" 6790 msgstr ""
6390 "You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is " 6791 "You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is "
6391 "fixed. Check %s for updates." 6792 "fixed. Check %s for updates."
6392 6793
6393 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1212 src/protocols/oscar/oscar.c:1242 6794 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1302 src/protocols/oscar/oscar.c:1332
6394 msgid "Gaim was unable to get a valid AIM login hash." 6795 msgid "Gaim was unable to get a valid AIM login hash."
6395 msgstr "Gaim was unable to get a valid AIM login hash." 6796 msgstr "Gaim was unable to get a valid AIM login hash."
6396 6797
6397 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1330 6798 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1420
6398 msgid "Gaim was unable to get a valid login hash." 6799 msgid "Gaim was unable to get a valid login hash."
6399 msgstr "Gaim was unable to get a valid login hash." 6800 msgstr "Gaim was unable to get a valid login hash."
6400 6801
6401 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1911 src/protocols/oscar/oscar.c:5672 6802 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2002 src/protocols/oscar/oscar.c:5906
6402 #, c-format 6803 #, c-format
6403 msgid "Direct IM with %s established" 6804 msgid "Direct IM with %s established"
6404 msgstr "Direct IM with %s established" 6805 msgstr "Direct IM with %s established"
6405 6806
6406 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2240 src/protocols/oscar/oscar.c:2262 6807 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2333 src/protocols/oscar/oscar.c:2355
6407 msgid "(There was an error receiving this message)" 6808 msgid "(There was an error receiving this message)"
6408 msgstr "(There was an error receiving this message)" 6809 msgstr "(There was an error receiving this message)"
6409 6810
6410 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2409 6811 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2504
6411 #, c-format 6812 #, c-format
6412 msgid "%s has just asked to directly connect to %s" 6813 msgid "%s has just asked to directly connect to %s"
6413 msgstr "%s has just asked to directly connect to %s" 6814 msgstr "%s has just asked to directly connect to %s"
6414 6815
6415 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2412 6816 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2507
6416 msgid "" 6817 msgid ""
6417 "This requires a direct connection between the two computers and is necessary " 6818 "This requires a direct connection between the two computers and is necessary "
6418 "for IM Images. Because your IP address will be revealed, this may be " 6819 "for IM Images. Because your IP address will be revealed, this may be "
6419 "considered a privacy risk." 6820 "considered a privacy risk."
6420 msgstr "" 6821 msgstr ""
6421 "This requires a direct connection between the two computers and is necessary " 6822 "This requires a direct connection between the two computers and is necessary "
6422 "for IM Images. Because your IP address will be revealed, this may be " 6823 "for IM Images. Because your IP address will be revealed, this may be "
6423 "considered a privacy risk." 6824 "considered a privacy risk."
6424 6825
6425 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2417 src/protocols/oscar/oscar.c:6041 6826 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2512 src/protocols/oscar/oscar.c:6288
6426 msgid "Connect" 6827 msgid "Connect"
6427 msgstr "Connect" 6828 msgstr "Connect"
6428 6829
6429 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2444 6830 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2539
6430 msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list." 6831 msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list."
6431 msgstr "Please authorise me so I can add you to my buddy list." 6832 msgstr "Please authorise me so I can add you to my buddy list."
6432 6833
6433 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2452 6834 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2547
6434 msgid "Authorization Request Message:" 6835 msgid "Authorization Request Message:"
6435 msgstr "Authorisation Request Message:" 6836 msgstr "Authorisation Request Message:"
6436 6837
6437 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2453 6838 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2548
6438 msgid "Please authorize me!" 6839 msgid "Please authorize me!"
6439 msgstr "Please authorise me!" 6840 msgstr "Please authorise me!"
6440 6841
6441 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2481 6842 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2577
6442 #, c-format 6843 #, c-format
6443 msgid "" 6844 msgid ""
6444 "The user %s requires authorization before being added to a buddy list. Do " 6845 "The user %s requires authorization before being added to a buddy list. Do "
6445 "you want to send an authorization request?" 6846 "you want to send an authorization request?"
6446 msgstr "" 6847 msgstr ""
6447 "The user %s requires authorisation before being added to a buddy list. Do " 6848 "The user %s requires authorisation before being added to a buddy list. Do "
6448 "you want to send an authorisation request?" 6849 "you want to send an authorisation request?"
6449 6850
6450 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2486 src/protocols/oscar/oscar.c:2488 6851 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2582 src/protocols/oscar/oscar.c:2584
6451 msgid "Request Authorization" 6852 msgid "Request Authorization"
6452 msgstr "Request Authorisation" 6853 msgstr "Request Authorisation"
6453 6854
6454 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2524 src/protocols/oscar/oscar.c:2526 6855 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2620 src/protocols/oscar/oscar.c:2622
6455 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2533 src/protocols/oscar/oscar.c:2609 6856 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2629 src/protocols/oscar/oscar.c:2705
6456 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2629 src/protocols/oscar/oscar.c:2985 6857 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2725 src/protocols/oscar/oscar.c:3081
6457 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3045 src/protocols/oscar/oscar.c:5152 6858 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3141 src/protocols/oscar/oscar.c:5366
6458 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5198 6859 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5412
6459 msgid "No reason given." 6860 msgid "No reason given."
6460 msgstr "No reason given." 6861 msgstr "No reason given."
6461 6862
6462 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2532 6863 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2628
6463 msgid "Authorization Denied Message:" 6864 msgid "Authorization Denied Message:"
6464 msgstr "Authorisation Denied Message:" 6865 msgstr "Authorisation Denied Message:"
6465 6866
6466 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2609 6867 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2705
6467 #, c-format 6868 #, c-format
6468 msgid "" 6869 msgid ""
6469 "The user %u wants to add you to their buddy list for the following reason:\n" 6870 "The user %u wants to add you to their buddy list for the following reason:\n"
6470 "%s" 6871 "%s"
6471 msgstr "" 6872 msgstr ""
6472 "The user %u wants to add you to their buddy list for the following reason:\n" 6873 "The user %u wants to add you to their buddy list for the following reason:\n"
6473 "%s" 6874 "%s"
6474 6875
6475 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2617 src/protocols/oscar/oscar.c:5158 6876 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2713 src/protocols/oscar/oscar.c:5372
6476 msgid "Authorization Request" 6877 msgid "Authorization Request"
6477 msgstr "Authorisation Request" 6878 msgstr "Authorisation Request"
6478 6879
6479 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2629 6880 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2725
6480 #, c-format 6881 #, c-format
6481 msgid "" 6882 msgid ""
6482 "The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the " 6883 "The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the "
6483 "following reason:\n" 6884 "following reason:\n"
6484 "%s" 6885 "%s"
6485 msgstr "" 6886 msgstr ""
6486 "The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the " 6887 "The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the "
6487 "following reason:\n" 6888 "following reason:\n"
6488 "%s" 6889 "%s"
6489 6890
6490 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2630 6891 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2726
6491 msgid "ICQ authorization denied." 6892 msgid "ICQ authorization denied."
6492 msgstr "ICQ authorisation denied." 6893 msgstr "ICQ authorisation denied."
6493 6894
6494 #. Someone has granted you authorization 6895 #. Someone has granted you authorization
6495 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2637 6896 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2733
6496 #, c-format 6897 #, c-format
6497 msgid "The user %u has granted your request to add them to your buddy list." 6898 msgid "The user %u has granted your request to add them to your buddy list."
6498 msgstr "The user %u has granted your request to add them to your buddy list." 6899 msgstr "The user %u has granted your request to add them to your buddy list."
6499 6900
6500 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2645 6901 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2741
6501 #, c-format 6902 #, c-format
6502 msgid "" 6903 msgid ""
6503 "You have received a special message\n" 6904 "You have received a special message\n"
6504 "\n" 6905 "\n"
6505 "From: %s [%s]\n" 6906 "From: %s [%s]\n"
6508 "You have received a special message\n" 6909 "You have received a special message\n"
6509 "\n" 6910 "\n"
6510 "From: %s [%s]\n" 6911 "From: %s [%s]\n"
6511 "%s" 6912 "%s"
6512 6913
6513 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2653 6914 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2749
6514 #, c-format 6915 #, c-format
6515 msgid "" 6916 msgid ""
6516 "You have received an ICQ page\n" 6917 "You have received an ICQ page\n"
6517 "\n" 6918 "\n"
6518 "From: %s [%s]\n" 6919 "From: %s [%s]\n"
6521 "You have received an ICQ page\n" 6922 "You have received an ICQ page\n"
6522 "\n" 6923 "\n"
6523 "From: %s [%s]\n" 6924 "From: %s [%s]\n"
6524 "%s" 6925 "%s"
6525 6926
6526 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2661 6927 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2757
6527 #, c-format 6928 #, c-format
6528 msgid "" 6929 msgid ""
6529 "You have received an ICQ email from %s [%s]\n" 6930 "You have received an ICQ email from %s [%s]\n"
6530 "\n" 6931 "\n"
6531 "Message is:\n" 6932 "Message is:\n"
6534 "You have received an ICQ email from %s [%s]\n" 6935 "You have received an ICQ email from %s [%s]\n"
6535 "\n" 6936 "\n"
6536 "Message is:\n" 6937 "Message is:\n"
6537 "%s" 6938 "%s"
6538 6939
6539 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2682 6940 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2778
6540 #, c-format 6941 #, c-format
6541 msgid "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)" 6942 msgid "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)"
6542 msgstr "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)" 6943 msgstr "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)"
6543 6944
6544 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2688 6945 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2784
6545 msgid "Do you want to add this buddy to your buddy list?" 6946 msgid "Do you want to add this buddy to your buddy list?"
6546 msgstr "Do you want to add this buddy to your buddy list?" 6947 msgstr "Do you want to add this buddy to your buddy list?"
6547 6948
6548 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2692 6949 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2788
6549 msgid "Decline" 6950 msgid "Decline"
6550 msgstr "Decline" 6951 msgstr "Decline"
6551 6952
6552 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2774 6953 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2870
6553 #, c-format 6954 #, c-format
6554 msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid." 6955 msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid."
6555 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were invalid." 6956 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were invalid."
6556 msgstr[0] "You missed %hu message from %s because it was invalid." 6957 msgstr[0] "You missed %hu message from %s because it was invalid."
6557 msgstr[1] "You missed %hu messages from %s because they were invalid." 6958 msgstr[1] "You missed %hu messages from %s because they were invalid."
6558 6959
6559 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2783 6960 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2879
6560 #, c-format 6961 #, c-format
6561 msgid "You missed %hu message from %s because it was too large." 6962 msgid "You missed %hu message from %s because it was too large."
6562 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large." 6963 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large."
6563 msgstr[0] "You missed %hu message from %s because it was too large." 6964 msgstr[0] "You missed %hu message from %s because it was too large."
6564 msgstr[1] "You missed %hu messages from %s because they were too large." 6965 msgstr[1] "You missed %hu messages from %s because they were too large."
6565 6966
6566 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2792 6967 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2888
6567 #, c-format 6968 #, c-format
6568 msgid "" 6969 msgid ""
6569 "You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded." 6970 "You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded."
6570 msgid_plural "" 6971 msgid_plural ""
6571 "You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded." 6972 "You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded."
6572 msgstr[0] "" 6973 msgstr[0] ""
6573 "You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded." 6974 "You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded."
6574 msgstr[1] "" 6975 msgstr[1] ""
6575 "You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded." 6976 "You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded."
6576 6977
6577 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2801 6978 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2897
6578 #, c-format 6979 #, c-format
6579 msgid "You missed %hu message from %s because he/she was too evil." 6980 msgid "You missed %hu message from %s because he/she was too evil."
6580 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because he/she was too evil." 6981 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because he/she was too evil."
6581 msgstr[0] "You missed %hu message from %s because he/she was too evil." 6982 msgstr[0] "You missed %hu message from %s because he/she was too evil."
6582 msgstr[1] "You missed %hu messages from %s because he/she was too evil." 6983 msgstr[1] "You missed %hu messages from %s because he/she was too evil."
6583 6984
6584 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2810 6985 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2906
6585 #, c-format 6986 #, c-format
6586 msgid "You missed %hu message from %s because you are too evil." 6987 msgid "You missed %hu message from %s because you are too evil."
6587 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because you are too evil." 6988 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because you are too evil."
6588 msgstr[0] "You missed %hu message from %s because you are too evil." 6989 msgstr[0] "You missed %hu message from %s because you are too evil."
6589 msgstr[1] "You missed %hu messages from %s because you are too evil." 6990 msgstr[1] "You missed %hu messages from %s because you are too evil."
6590 6991
6591 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2819 6992 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2915
6592 #, c-format 6993 #, c-format
6593 msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason." 6994 msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason."
6594 msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason." 6995 msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason."
6595 msgstr[0] "You missed %hu message from %s for an unknown reason." 6996 msgstr[0] "You missed %hu message from %s for an unknown reason."
6596 msgstr[1] "You missed %hu messages from %s for an unknown reason." 6997 msgstr[1] "You missed %hu messages from %s for an unknown reason."
6597 6998
6598 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2835 src/protocols/oscar/oscar.c:4616 6999 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2931 src/protocols/oscar/oscar.c:4760
6599 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6168 7000 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6414
6600 msgid "Free For Chat" 7001 msgid "Free For Chat"
6601 msgstr "Free For Chat" 7002 msgstr "Free For Chat"
6602 7003
6603 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2839 src/protocols/oscar/oscar.c:4610 7004 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2935 src/protocols/oscar/oscar.c:4754
6604 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6166 7005 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6412
6605 msgid "Not Available" 7006 msgid "Not Available"
6606 msgstr "Not Available" 7007 msgstr "Not Available"
6607 7008
6608 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2841 src/protocols/oscar/oscar.c:4613 7009 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2937 src/protocols/oscar/oscar.c:4757
6609 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6167 7010 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6413
6610 msgid "Occupied" 7011 msgid "Occupied"
6611 msgstr "Occupied" 7012 msgstr "Occupied"
6612 7013
6613 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2845 7014 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2941
6614 msgid "Web Aware" 7015 msgid "Web Aware"
6615 msgstr "Web Aware" 7016 msgstr "Web Aware"
6616 7017
6617 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2888 7018 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2984
6618 #, c-format 7019 #, c-format
6619 msgid "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<HR>%s" 7020 msgid "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<HR>%s"
6620 msgstr "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<HR>%s" 7021 msgstr "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<HR>%s"
6621 7022
6622 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2947 7023 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3043
6623 #, c-format 7024 #, c-format
6624 msgid "SNAC threw error: %s\n" 7025 msgid "SNAC threw error: %s\n"
6625 msgstr "SNAC threw error: %s\n" 7026 msgstr "SNAC threw error: %s\n"
6626 7027
7028 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3044
7029 msgid "Unknown error"
7030 msgstr "Unknown error"
7031
6627 #. Data is assumed to be the destination sn 7032 #. Data is assumed to be the destination sn
6628 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2983 7033 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3079
6629 #, c-format 7034 #, c-format
6630 msgid "Your message to %s did not get sent:" 7035 msgid "Your message to %s did not get sent:"
6631 msgstr "Your message to %s did not get sent:" 7036 msgstr "Your message to %s did not get sent:"
6632 7037
6633 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3042 7038 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3138
6634 #, c-format 7039 #, c-format
6635 msgid "User information for %s unavailable:" 7040 msgid "User information for %s unavailable:"
6636 msgstr "User information for %s unavailable:" 7041 msgstr "User information for %s unavailable:"
6637 7042
6638 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3081 7043 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3177
6639 msgid "Voice" 7044 msgid "Voice"
6640 msgstr "Voice" 7045 msgstr "Voice"
6641 7046
6642 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3084 7047 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3180
6643 msgid "AIM Direct IM" 7048 msgid "AIM Direct IM"
6644 msgstr "AIM Direct IM" 7049 msgstr "AIM Direct IM"
6645 7050
6646 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3090 src/protocols/oscar/oscar.c:6267 7051 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3183
7052 msgid "Chat"
7053 msgstr "Chat"
7054
7055 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3186 src/protocols/oscar/oscar.c:6523
6647 msgid "Get File" 7056 msgid "Get File"
6648 msgstr "Get File" 7057 msgstr "Get File"
6649 7058
6650 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3093 src/protocols/oscar/oscar.c:6259 7059 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3193
6651 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2350
6652 msgid "Send File"
6653 msgstr "Send File"
6654
6655 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3097
6656 msgid "Games" 7060 msgid "Games"
6657 msgstr "Games" 7061 msgstr "Games"
6658 7062
6659 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3100 7063 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3196
6660 msgid "Add-Ins" 7064 msgid "Add-Ins"
6661 msgstr "Add-Ins" 7065 msgstr "Add-Ins"
6662 7066
6663 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3103 7067 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3199
6664 msgid "Send Buddy List" 7068 msgid "Send Buddy List"
6665 msgstr "Send Buddy List" 7069 msgstr "Send Buddy List"
6666 7070
6667 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3106 7071 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3202
6668 msgid "ICQ Direct Connect" 7072 msgid "ICQ Direct Connect"
6669 msgstr "ICQ Direct Connect" 7073 msgstr "ICQ Direct Connect"
6670 7074
6671 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3109 7075 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3205
6672 msgid "AP User" 7076 msgid "AP User"
6673 msgstr "AP User" 7077 msgstr "AP User"
6674 7078
6675 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3112 7079 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3208
6676 msgid "ICQ RTF" 7080 msgid "ICQ RTF"
6677 msgstr "ICQ RTF" 7081 msgstr "ICQ RTF"
6678 7082
6679 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3115 7083 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3211
6680 msgid "Nihilist" 7084 msgid "Nihilist"
6681 msgstr "Nihilist" 7085 msgstr "Nihilist"
6682 7086
6683 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3118 7087 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3214
6684 msgid "ICQ Server Relay" 7088 msgid "ICQ Server Relay"
6685 msgstr "ICQ Server Relay" 7089 msgstr "ICQ Server Relay"
6686 7090
6687 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3121 7091 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3217
6688 msgid "Old ICQ UTF8" 7092 msgid "Old ICQ UTF8"
6689 msgstr "Old ICQ UTF8" 7093 msgstr "Old ICQ UTF8"
6690 7094
6691 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3124 7095 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3220
6692 msgid "Trillian Encryption" 7096 msgid "Trillian Encryption"
6693 msgstr "Trillian Encryption" 7097 msgstr "Trillian Encryption"
6694 7098
6695 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3127 7099 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3223
6696 msgid "ICQ UTF8" 7100 msgid "ICQ UTF8"
6697 msgstr "ICQ UTF8" 7101 msgstr "ICQ UTF8"
6698 7102
6699 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3130 7103 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3226
6700 msgid "Hiptop" 7104 msgid "Hiptop"
6701 msgstr "Hiptop" 7105 msgstr "Hiptop"
6702 7106
6703 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3133 7107 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3229
6704 msgid "Security Enabled" 7108 msgid "Security Enabled"
6705 msgstr "Security Enabled" 7109 msgstr "Security Enabled"
6706 7110
6707 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3136 7111 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3232
6708 msgid "Video Chat" 7112 msgid "Video Chat"
6709 msgstr "Video Chat" 7113 msgstr "Video Chat"
6710 7114
6711 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3140 7115 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3236
6712 msgid "iChat AV" 7116 msgid "iChat AV"
6713 msgstr "iChat AV" 7117 msgstr "iChat AV"
6714 7118
6715 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3143 7119 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3239
6716 msgid "Live Video" 7120 msgid "Live Video"
6717 msgstr "Live Video" 7121 msgstr "Live Video"
6718 7122
6719 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3146 7123 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3242
6720 msgid "Camera" 7124 msgid "Camera"
6721 msgstr "Camera" 7125 msgstr "Camera"
6722 7126
6723 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3175 7127 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3271
6724 #, c-format 7128 #, c-format
6725 msgid "Username: <b>%s</b><br>\n" 7129 msgid "Username: <b>%s</b><br>\n"
6726 msgstr "Username: <b>%s</b><br>\n" 7130 msgstr "Username: <b>%s</b><br>\n"
6727 7131
6728 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3176 7132 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3272
6729 #, c-format 7133 #, c-format
6730 msgid "Warning Level: <b>%d%%</b><br>\n" 7134 msgid "Warning Level: <b>%d%%</b><br>\n"
6731 msgstr "Warning Level: <b>%d%%</b><br>\n" 7135 msgstr "Warning Level: <b>%d%%</b><br>\n"
6732 7136
6733 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3179 7137 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3275
6734 #, c-format 7138 #, c-format
6735 msgid "Online Since: <b>%s</b><br>\n" 7139 msgid "Online Since: <b>%s</b><br>\n"
6736 msgstr "Online Since: <b>%s</b><br>\n" 7140 msgstr "Online Since: <b>%s</b><br>\n"
6737 7141
6738 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3183 7142 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3279
6739 #, c-format 7143 #, c-format
6740 msgid "Member Since: <b>%s</b><br>\n" 7144 msgid "Member Since: <b>%s</b><br>\n"
6741 msgstr "Member Since: <b>%s</b><br>\n" 7145 msgstr "Member Since: <b>%s</b><br>\n"
6742 7146
6743 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3188 7147 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3284
6744 #, c-format 7148 #, c-format
6745 msgid "Idle: <b>%s</b>" 7149 msgid "Idle: <b>%s</b>"
6746 msgstr "Idle: <b>%s</b>" 7150 msgstr "Idle: <b>%s</b>"
6747 7151
6748 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3191 7152 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3287
6749 msgid "Idle: <b>Active</b>" 7153 msgid "Idle: <b>Active</b>"
6750 msgstr "Idle: <b>Active</b>" 7154 msgstr "Idle: <b>Active</b>"
6751 7155
6752 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3230 7156 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3359
6753 msgid "Your AIM connection may be lost." 7157 msgid "Your AIM connection may be lost."
6754 msgstr "Your AIM connection may be lost." 7158 msgstr "Your AIM connection may be lost."
6755 7159
6756 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3624 7160 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3760
6757 msgid "Rate limiting error." 7161 msgid "Rate limiting error."
6758 msgstr "Rate limiting error." 7162 msgstr "Rate limiting error."
6759 7163
6760 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3625 7164 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3761
6761 msgid "" 7165 msgid ""
6762 "The last action you attempted could not be performed because you are over " 7166 "The last action you attempted could not be performed because you are over "
6763 "the rate limit. Please wait 10 seconds and try again." 7167 "the rate limit. Please wait 10 seconds and try again."
6764 msgstr "" 7168 msgstr ""
6765 "The last action you attempted could not be performed because you are over " 7169 "The last action you attempted could not be performed because you are over "
6766 "the rate limit. Please wait 10 seconds and try again." 7170 "the rate limit. Please wait 10 seconds and try again."
6767 7171
6768 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3688 7172 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3824
6769 msgid "" 7173 msgid ""
6770 "You have been disconnected because you have signed on with this screen name " 7174 "You have been disconnected because you have signed on with this screen name "
6771 "at another location." 7175 "at another location."
6772 msgstr "" 7176 msgstr ""
6773 "You have been disconnected because you have signed on with this screen name " 7177 "You have been disconnected because you have signed on with this screen name "
6774 "at another location." 7178 "at another location."
6775 7179
6776 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3690 7180 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3826
6777 msgid "You have been signed off for an unknown reason." 7181 msgid "You have been signed off for an unknown reason."
6778 msgstr "You have been signed off for an unknown reason." 7182 msgstr "You have been signed off for an unknown reason."
6779 7183
6780 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3721 7184 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3857
6781 msgid "Finalizing connection" 7185 msgid "Finalizing connection"
6782 msgstr "Finalizing connection" 7186 msgstr "Finalizing connection"
6783 7187
6784 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3981 src/protocols/oscar/oscar.c:3987 7188 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4117 src/protocols/oscar/oscar.c:4123
6785 msgid "Email Address" 7189 msgid "Email Address"
6786 msgstr "Email Address" 7190 msgstr "Email Address"
6787 7191
6788 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3992 7192 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4128
6789 msgid "Mobile Phone" 7193 msgid "Mobile Phone"
6790 msgstr "Mobile Phone" 7194 msgstr "Mobile Phone"
6791 7195
6792 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3995 src/protocols/trepia/trepia.c:281 7196 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4131 src/protocols/trepia/trepia.c:281
6793 #: src/protocols/trepia/trepia.c:422 7197 #: src/protocols/trepia/trepia.c:422
6794 msgid "Female" 7198 msgid "Female"
6795 msgstr "Female" 7199 msgstr "Female"
6796 7200
6797 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3995 src/protocols/trepia/trepia.c:280 7201 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4131 src/protocols/trepia/trepia.c:280
6798 #: src/protocols/trepia/trepia.c:422 7202 #: src/protocols/trepia/trepia.c:422
6799 msgid "Male" 7203 msgid "Male"
6800 msgstr "Male" 7204 msgstr "Male"
6801 7205
6802 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4012 7206 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4148
6803 msgid "Personal Web Page" 7207 msgid "Personal Web Page"
6804 msgstr "Personal Web Page" 7208 msgstr "Personal Web Page"
6805 7209
6806 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4015 7210 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4151
6807 msgid "Additional Information" 7211 msgid "Additional Information"
6808 msgstr "Additional Information" 7212 msgstr "Additional Information"
6809 7213
6810 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4019 7214 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4155
6811 msgid "Home Address" 7215 msgid "Home Address"
6812 msgstr "Home Address" 7216 msgstr "Home Address"
6813 7217
6814 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4030 src/protocols/oscar/oscar.c:4046 7218 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4166 src/protocols/oscar/oscar.c:4182
6815 msgid "Zip Code" 7219 msgid "Zip Code"
6816 msgstr "Postcode" 7220 msgstr "Postcode"
6817 7221
6818 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4035 7222 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4171
6819 msgid "Work Address" 7223 msgid "Work Address"
6820 msgstr "Work Address" 7224 msgstr "Work Address"
6821 7225
6822 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4051 7226 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4187
6823 msgid "Work Information" 7227 msgid "Work Information"
6824 msgstr "Work Information" 7228 msgstr "Work Information"
6825 7229
6826 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4053 7230 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4189
6827 msgid "Company" 7231 msgid "Company"
6828 msgstr "Company" 7232 msgstr "Company"
6829 7233
6830 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4056 7234 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4192
6831 msgid "Division" 7235 msgid "Division"
6832 msgstr "Division" 7236 msgstr "Division"
6833 7237
6834 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4059 7238 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4195
6835 msgid "Position" 7239 msgid "Position"
6836 msgstr "Position" 7240 msgstr "Position"
6837 7241
6838 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4062 7242 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4198
6839 msgid "Web Page" 7243 msgid "Web Page"
6840 msgstr "Web Page" 7244 msgstr "Web Page"
6841 7245
6842 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4068 7246 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4204
6843 #, c-format 7247 #, c-format
6844 msgid "ICQ Info for %s" 7248 msgid "ICQ Info for %s"
6845 msgstr "ICQ Info for %s" 7249 msgstr "ICQ Info for %s"
6846 7250
6847 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4118 7251 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4254
6848 msgid "Pop-Up Message" 7252 msgid "Pop-Up Message"
6849 msgstr "Pop-Up Message" 7253 msgstr "Pop-Up Message"
6850 7254
6851 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4139 7255 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4275
6852 #, c-format 7256 #, fuzzy, c-format
6853 msgid "The following screennames are associated with %s" 7257 msgid "The following screen names are associated with %s"
6854 msgstr "The following screennames are associated with %s" 7258 msgstr "The following screennames are associated with %s"
6855 7259
6856 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4143 7260 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4279
6857 msgid "Search Results" 7261 msgid "Search Results"
6858 msgstr "Search Results" 7262 msgstr "Search Results"
6859 7263
6860 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4160 7264 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4296
6861 #, c-format 7265 #, c-format
6862 msgid "No results found for email address %s" 7266 msgid "No results found for email address %s"
6863 msgstr "No results found for email address %s" 7267 msgstr "No results found for email address %s"
6864 7268
6865 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4181 7269 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4317
6866 #, c-format 7270 #, c-format
6867 msgid "You should receive an email asking to confirm %s." 7271 msgid "You should receive an email asking to confirm %s."
6868 msgstr "You should receive an email asking to confirm %s." 7272 msgstr "You should receive an email asking to confirm %s."
6869 7273
6870 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4183 7274 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4319
6871 msgid "Account Confirmation Requested" 7275 msgid "Account Confirmation Requested"
6872 msgstr "Account Confirmation Requested" 7276 msgstr "Account Confirmation Requested"
6873 7277
6874 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4211 7278 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4347
6875 msgid "Error Changing Account Info" 7279 msgid "Error Changing Account Info"
6876 msgstr "Error Changing Account Info" 7280 msgstr "Error Changing Account Info"
6877 7281
6878 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4214 7282 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4350
6879 #, c-format 7283 #, c-format
6880 msgid "" 7284 msgid ""
6881 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " 7285 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name "
6882 "differs from the original." 7286 "differs from the original."
6883 msgstr "" 7287 msgstr ""
6884 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " 7288 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name "
6885 "differs from the original." 7289 "differs from the original."
6886 7290
6887 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4217 7291 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4353
6888 #, c-format 7292 #, c-format
6889 msgid "" 7293 msgid ""
6890 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " 7294 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name "
6891 "ends in a space." 7295 "ends in a space."
6892 msgstr "" 7296 msgstr ""
6893 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " 7297 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name "
6894 "ends in a space." 7298 "ends in a space."
6895 7299
6896 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4220 7300 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4356
6897 #, c-format 7301 #, c-format
6898 msgid "" 7302 msgid ""
6899 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " 7303 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name "
6900 "is too long." 7304 "is too long."
6901 msgstr "" 7305 msgstr ""
6902 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " 7306 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name "
6903 "is too long." 7307 "is too long."
6904 7308
6905 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4223 7309 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4359
6906 #, c-format 7310 #, c-format
6907 msgid "" 7311 msgid ""
6908 "Error 0x%04x: Unable to change email address because there is already a " 7312 "Error 0x%04x: Unable to change email address because there is already a "
6909 "request pending for this screen name." 7313 "request pending for this screen name."
6910 msgstr "" 7314 msgstr ""
6911 "Error 0x%04x: Unable to change email address because there is already a " 7315 "Error 0x%04x: Unable to change email address because there is already a "
6912 "request pending for this screen name." 7316 "request pending for this screen name."
6913 7317
6914 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4226 7318 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4362
6915 #, c-format 7319 #, c-format
6916 msgid "" 7320 msgid ""
6917 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address has " 7321 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address has "
6918 "too many screen names associated with it." 7322 "too many screen names associated with it."
6919 msgstr "" 7323 msgstr ""
6920 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address has " 7324 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address has "
6921 "too many screen names associated with it." 7325 "too many screen names associated with it."
6922 7326
6923 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4229 7327 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4365
6924 #, c-format 7328 #, c-format
6925 msgid "" 7329 msgid ""
6926 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address is " 7330 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address is "
6927 "invalid." 7331 "invalid."
6928 msgstr "" 7332 msgstr ""
6929 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address is " 7333 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address is "
6930 "invalid." 7334 "invalid."
6931 7335
6932 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4232 7336 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4368
6933 #, c-format 7337 #, c-format
6934 msgid "Error 0x%04x: Unknown error." 7338 msgid "Error 0x%04x: Unknown error."
6935 msgstr "Error 0x%04x: Unknown error." 7339 msgstr "Error 0x%04x: Unknown error."
6936 7340
6937 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4242 7341 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4378
6938 #, c-format 7342 #, c-format
6939 msgid "" 7343 msgid ""
6940 "Your screen name is currently formatted as follows:\n" 7344 "Your screen name is currently formatted as follows:\n"
6941 "%s" 7345 "%s"
6942 msgstr "" 7346 msgstr ""
6943 "Your screen name is currently formatted as follows:\n" 7347 "Your screen name is currently formatted as follows:\n"
6944 "%s" 7348 "%s"
6945 7349
6946 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4243 src/protocols/oscar/oscar.c:4250 7350 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4379 src/protocols/oscar/oscar.c:4386
6947 msgid "Account Info" 7351 msgid "Account Info"
6948 msgstr "Account Info" 7352 msgstr "Account Info"
6949 7353
6950 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4248 7354 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4384
6951 #, c-format 7355 #, c-format
6952 msgid "The email address for %s is %s" 7356 msgid "The email address for %s is %s"
6953 msgstr "The email address for %s is %s" 7357 msgstr "The email address for %s is %s"
6954 7358
6955 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4480 7359 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4616
6956 msgid "Unable to set AIM profile." 7360 msgid "Unable to set AIM profile."
6957 msgstr "Unable to set AIM profile." 7361 msgstr "Unable to set AIM profile."
6958 7362
6959 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4481 7363 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4617
6960 msgid "" 7364 msgid ""
6961 "You have probably requested to set your profile before the login procedure " 7365 "You have probably requested to set your profile before the login procedure "
6962 "completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are " 7366 "completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are "
6963 "fully connected." 7367 "fully connected."
6964 msgstr "" 7368 msgstr ""
6965 "You have probably requested to set your profile before the login procedure " 7369 "You have probably requested to set your profile before the login procedure "
6966 "completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are " 7370 "completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are "
6967 "fully connected." 7371 "fully connected."
6968 7372
6969 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4508 7373 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4644
6970 #, c-format 7374 #, c-format
6971 msgid "" 7375 msgid ""
6972 "The maximum profile length of %d byte has been exceeded. Gaim has truncated " 7376 "The maximum profile length of %d byte has been exceeded. Gaim has truncated "
6973 "it for you." 7377 "it for you."
6974 msgid_plural "" 7378 msgid_plural ""
6979 "it for you." 7383 "it for you."
6980 msgstr[1] "" 7384 msgstr[1] ""
6981 "The maximum profile length of %d bytes has been exceeded. Gaim has " 7385 "The maximum profile length of %d bytes has been exceeded. Gaim has "
6982 "truncated it for you." 7386 "truncated it for you."
6983 7387
6984 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4513 7388 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4649
6985 msgid "Profile too long." 7389 msgid "Profile too long."
6986 msgstr "Profile too long." 7390 msgstr "Profile too long."
6987 7391
6988 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4530 7392 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4665 src/protocols/oscar/oscar.c:6418
7393 #, fuzzy
7394 msgid "Visible"
7395 msgstr "Invisible"
7396
7397 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4676
6989 msgid "Unable to set AIM away message." 7398 msgid "Unable to set AIM away message."
6990 msgstr "Unable to set AIM away message." 7399 msgstr "Unable to set AIM away message."
6991 7400
6992 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4531 7401 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4677
6993 msgid "" 7402 msgid ""
6994 "You have probably requested to set your away message before the login " 7403 "You have probably requested to set your away message before the login "
6995 "procedure completed. You remain in a \"present\" state; try setting it " 7404 "procedure completed. You remain in a \"present\" state; try setting it "
6996 "again when you are fully connected." 7405 "again when you are fully connected."
6997 msgstr "" 7406 msgstr ""
6998 "You have probably requested to set your away message before the login " 7407 "You have probably requested to set your away message before the login "
6999 "procedure completed. You remain in a \"present\" state; try setting it " 7408 "procedure completed. You remain in a \"present\" state; try setting it "
7000 "again when you are fully connected." 7409 "again when you are fully connected."
7001 7410
7002 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4571 7411 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4717
7003 #, c-format 7412 #, c-format
7004 msgid "" 7413 msgid ""
7005 "The maximum away message length of %d byte has been exceeded. Gaim has " 7414 "The maximum away message length of %d byte has been exceeded. Gaim has "
7006 "truncated it for you." 7415 "truncated it for you."
7007 msgid_plural "" 7416 msgid_plural ""
7012 "truncated it for you." 7421 "truncated it for you."
7013 msgstr[1] "" 7422 msgstr[1] ""
7014 "The maximum away message length of %d bytes has been exceeded. Gaim has " 7423 "The maximum away message length of %d bytes has been exceeded. Gaim has "
7015 "truncated it for you." 7424 "truncated it for you."
7016 7425
7017 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4576 7426 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4722
7018 msgid "Away message too long." 7427 msgid "Away message too long."
7019 msgstr "Away message too long." 7428 msgstr "Away message too long."
7020 7429
7021 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4663 7430 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4815
7022 #, c-format 7431 #, fuzzy, c-format
7023 msgid "" 7432 msgid ""
7433 "Could not add the buddy %s because the screen name is invalid. Screen names "
7434 "must either start with a letter and contain only letters, numbers and "
7435 "spaces, or contain only numbers."
7436 msgstr ""
7024 "Could not add the buddy %s because the screen name is invalid. Screen names " 7437 "Could not add the buddy %s because the screen name is invalid. Screen names "
7025 "must either start with a letter and contain only letters, numbers and " 7438 "must either start with a letter and contain only letters, numbers and "
7026 "spaces, or contain only numbers. The buddy will be removed from your buddy " 7439 "spaces, or contain only numbers. The buddy will be removed from your buddy "
7027 "list." 7440 "list."
7028 msgstr "" 7441
7029 "Could not add the buddy %s because the screen name is invalid. Screen names " 7442 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4816 src/protocols/oscar/oscar.c:5233
7030 "must either start with a letter and contain only letters, numbers and " 7443 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5246
7031 "spaces, or contain only numbers. The buddy will be removed from your buddy "
7032 "list."
7033
7034 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4664 src/protocols/oscar/oscar.c:5066
7035 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5079
7036 msgid "Unable To Add" 7444 msgid "Unable To Add"
7037 msgstr "Unable To Add" 7445 msgstr "Unable To Add"
7038 7446
7039 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4800 7447 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4952
7040 msgid "Unable To Retrieve Buddy List" 7448 msgid "Unable To Retrieve Buddy List"
7041 msgstr "Unable To Retrieve Buddy List" 7449 msgstr "Unable To Retrieve Buddy List"
7042 7450
7043 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4801 7451 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4953
7044 msgid "" 7452 msgid ""
7045 "Gaim was temporarily unable to retrieve your buddy list from the AIM " 7453 "Gaim was temporarily unable to retrieve your buddy list from the AIM "
7046 "servers. Your buddy list is not lost, and will probably become available in " 7454 "servers. Your buddy list is not lost, and will probably become available in "
7047 "a few hours." 7455 "a few hours."
7048 msgstr "" 7456 msgstr ""
7049 "Gaim was temporarily unable to retrieve your buddy list from the AIM " 7457 "Gaim was temporarily unable to retrieve your buddy list from the AIM "
7050 "servers. Your buddy list is not lost, and will probably become available in " 7458 "servers. Your buddy list is not lost, and will probably become available in "
7051 "a few hours." 7459 "a few hours."
7052 7460
7053 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4893 src/protocols/oscar/oscar.c:4894 7461 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5129 src/protocols/oscar/oscar.c:5130
7054 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4899 7462 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5135 src/protocols/oscar/oscar.c:5290
7463 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5291 src/protocols/oscar/oscar.c:5296
7055 msgid "Orphans" 7464 msgid "Orphans"
7056 msgstr "Orphans" 7465 msgstr "Orphans"
7057 7466
7058 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5065 7467 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5232
7059 #, c-format 7468 #, c-format
7060 msgid "" 7469 msgid ""
7061 "Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy " 7470 "Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy "
7062 "list. Please remove one and try again." 7471 "list. Please remove one and try again."
7063 msgstr "" 7472 msgstr ""
7064 "Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy " 7473 "Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy "
7065 "list. Please remove one and try again." 7474 "list. Please remove one and try again."
7066 7475
7067 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5065 src/protocols/oscar/oscar.c:5078 7476 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5232 src/protocols/oscar/oscar.c:5245
7068 msgid "(no name)" 7477 msgid "(no name)"
7069 msgstr "(no name)" 7478 msgstr "(no name)"
7070 7479
7071 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5078 7480 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5245
7072 #, c-format 7481 #, c-format
7073 msgid "" 7482 msgid ""
7074 "Could not add the buddy %s for an unknown reason. The most common reason " 7483 "Could not add the buddy %s for an unknown reason. The most common reason "
7075 "for this is that you have the maximum number of allowed buddies in your " 7484 "for this is that you have the maximum number of allowed buddies in your "
7076 "buddy list." 7485 "buddy list."
7077 msgstr "" 7486 msgstr ""
7078 "Could not add the buddy %s for an unknown reason. The most common reason " 7487 "Could not add the buddy %s for an unknown reason. The most common reason "
7079 "for this is that you have the maximum number of allowed buddies in your " 7488 "for this is that you have the maximum number of allowed buddies in your "
7080 "buddy list." 7489 "buddy list."
7081 7490
7082 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5113 7491 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5327
7083 #, c-format 7492 #, c-format
7084 msgid "" 7493 msgid ""
7085 "The user %s has given you permission to add you to their buddy list. Do you " 7494 "The user %s has given you permission to add you to their buddy list. Do you "
7086 "want to add them?" 7495 "want to add them?"
7087 msgstr "" 7496 msgstr ""
7088 "The user %s has given you permission to add you to their buddy list. Do you " 7497 "The user %s has given you permission to add you to their buddy list. Do you "
7089 "want to add them?" 7498 "want to add them?"
7090 7499
7091 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5119 7500 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5333
7092 msgid "Authorization Given" 7501 msgid "Authorization Given"
7093 msgstr "Authorisation Given" 7502 msgstr "Authorisation Given"
7094 7503
7095 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5152 7504 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5366
7096 #, c-format 7505 #, c-format
7097 msgid "" 7506 msgid ""
7098 "The user %s wants to add you to their buddy list for the following reason:\n" 7507 "The user %s wants to add you to their buddy list for the following reason:\n"
7099 "%s" 7508 "%s"
7100 msgstr "" 7509 msgstr ""
7101 "The user %s wants to add you to their buddy list for the following reason:\n" 7510 "The user %s wants to add you to their buddy list for the following reason:\n"
7102 "%s" 7511 "%s"
7103 7512
7104 #. Granted 7513 #. Granted
7105 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5194 7514 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5408
7106 #, c-format 7515 #, c-format
7107 msgid "The user %s has granted your request to add them to your buddy list." 7516 msgid "The user %s has granted your request to add them to your buddy list."
7108 msgstr "The user %s has granted your request to add them to your buddy list." 7517 msgstr "The user %s has granted your request to add them to your buddy list."
7109 7518
7110 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5195 7519 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5409
7111 msgid "Authorization Granted" 7520 msgid "Authorization Granted"
7112 msgstr "Authorisation Granted" 7521 msgstr "Authorisation Granted"
7113 7522
7114 #. Denied 7523 #. Denied
7115 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5198 7524 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5412
7116 #, c-format 7525 #, c-format
7117 msgid "" 7526 msgid ""
7118 "The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the " 7527 "The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the "
7119 "following reason:\n" 7528 "following reason:\n"
7120 "%s" 7529 "%s"
7121 msgstr "" 7530 msgstr ""
7122 "The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the " 7531 "The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the "
7123 "following reason:\n" 7532 "following reason:\n"
7124 "%s" 7533 "%s"
7125 7534
7126 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5199 7535 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5413
7127 msgid "Authorization Denied" 7536 msgid "Authorization Denied"
7128 msgstr "Authorisation Denied" 7537 msgstr "Authorisation Denied"
7129 7538
7130 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5236 src/protocols/toc/toc.c:1264 7539 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5450 src/protocols/toc/toc.c:1264
7131 msgid "_Exchange:" 7540 msgid "_Exchange:"
7132 msgstr "_Exchange:" 7541 msgstr "_Exchange:"
7133 7542
7134 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5474 7543 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5472
7544 #, fuzzy
7545 msgid "Invalid chat name specified."
7546 msgstr "Invalid Gadu-Gadu UIN specified"
7547
7548 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5703
7135 msgid "<b>Status:</b> " 7549 msgid "<b>Status:</b> "
7136 msgstr "<b>Status:</b> " 7550 msgstr "<b>Status:</b> "
7137 7551
7138 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5486 7552 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5715
7139 msgid "<b>IP Address:</b> " 7553 msgid "<b>IP Address:</b> "
7140 msgstr "<b>IP Address:</b> " 7554 msgstr "<b>IP Address:</b> "
7141 7555
7142 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5494 7556 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5723
7143 msgid "<b>Capabilities:</b> " 7557 msgid "<b>Capabilities:</b> "
7144 msgstr "<b>Capabilities:</b> " 7558 msgstr "<b>Capabilities:</b> "
7145 7559
7146 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5503 7560 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5732
7147 msgid "<b>Buddy Comment:</b> " 7561 msgid "<b>Buddy Comment:</b> "
7148 msgstr "<b>Buddy Comment:</b> " 7562 msgstr "<b>Buddy Comment:</b> "
7149 7563
7150 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5512 7564 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5741
7151 msgid "<b>Available:</b> " 7565 msgid "<b>Available:</b> "
7152 msgstr "<b>Available:</b> " 7566 msgstr "<b>Available:</b> "
7153 7567
7154 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5530 7568 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5760
7155 msgid "<b>Away Message:</b> " 7569 msgid "<b>Away Message:</b> "
7156 msgstr "<b>Away Message:</b> " 7570 msgstr "<b>Away Message:</b> "
7157 7571
7158 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5539 7572 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5768
7159 msgid "<b>Status:</b> Not Authorized" 7573 msgid "<b>Status:</b> Not Authorized"
7160 msgstr "<b>Status:</b> Not Authorised" 7574 msgstr "<b>Status:</b> Not Authorised"
7161 7575
7162 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5573 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2191 7576 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5802 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2293
7163 msgid "Offline" 7577 msgid "Offline"
7164 msgstr "Offline" 7578 msgstr "Offline"
7165 7579
7166 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6021 7580 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6268
7167 msgid "Unable to open Direct IM" 7581 msgid "Unable to open Direct IM"
7168 msgstr "Unable to open Direct IM" 7582 msgstr "Unable to open Direct IM"
7169 7583
7170 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6034 7584 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6281
7171 #, c-format 7585 #, c-format
7172 msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s." 7586 msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s."
7173 msgstr "You have selected to open a Direct IM connection with %s." 7587 msgstr "You have selected to open a Direct IM connection with %s."
7174 7588
7175 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6037 7589 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6284
7176 msgid "" 7590 msgid ""
7177 "Because this reveals your IP address, it may be considered a privacy risk. " 7591 "Because this reveals your IP address, it may be considered a privacy risk. "
7178 "Do you wish to continue?" 7592 "Do you wish to continue?"
7179 msgstr "" 7593 msgstr ""
7180 "Because this reveals your IP address, it may be considered a privacy risk. " 7594 "Because this reveals your IP address, it may be considered a privacy risk. "
7181 "Do you wish to continue?" 7595 "Do you wish to continue?"
7182 7596
7183 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6212 7597 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6468
7184 msgid "Buddy Comment:" 7598 msgid "Buddy Comment:"
7185 msgstr "Buddy Comment:" 7599 msgstr "Buddy Comment:"
7186 7600
7187 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6228 7601 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6484
7188 msgid "Edit Buddy Comment" 7602 msgid "Edit Buddy Comment"
7189 msgstr "Edit Buddy Comment" 7603 msgstr "Edit Buddy Comment"
7190 7604
7191 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6236 7605 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6492
7192 msgid "Get Status Msg" 7606 msgid "Get Status Msg"
7193 msgstr "Get Status Msg" 7607 msgstr "Get Status Msg"
7194 7608
7195 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6251 7609 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6507
7196 msgid "Direct IM" 7610 msgid "Direct IM"
7197 msgstr "Direct IM" 7611 msgstr "Direct IM"
7198 7612
7199 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6280 7613 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6536
7200 msgid "Re-request Authorization" 7614 msgid "Re-request Authorization"
7201 msgstr "Re-request Authorisation" 7615 msgstr "Re-request Authorisation"
7202 7616
7203 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6301 7617 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6557
7204 msgid "The new formatting is invalid." 7618 msgid "The new formatting is invalid."
7205 msgstr "The new formatting is invalid." 7619 msgstr "The new formatting is invalid."
7206 7620
7207 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6302 7621 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6558
7208 msgid "Screenname formatting can change only capitalization and whitespace." 7622 #, fuzzy
7623 msgid "Screen name formatting can change only capitalization and whitespace."
7209 msgstr "Screenname formatting can change only capitalisation and whitespace." 7624 msgstr "Screenname formatting can change only capitalisation and whitespace."
7210 7625
7211 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6308 7626 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6564
7212 msgid "New screenname formatting:" 7627 #, fuzzy
7628 msgid "New screen name formatting:"
7213 msgstr "New screenname formatting:" 7629 msgstr "New screenname formatting:"
7214 7630
7215 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6357 7631 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6613
7216 msgid "Change Address To:" 7632 msgid "Change Address To:"
7217 msgstr "Change Address To:" 7633 msgstr "Change Address To:"
7218 7634
7219 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6401 7635 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6657
7220 msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>" 7636 msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>"
7221 msgstr "<i>you are not waiting for authorisation</i>" 7637 msgstr "<i>you are not waiting for authorisation</i>"
7222 7638
7223 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6404 7639 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6660
7224 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies" 7640 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies"
7225 msgstr "You are awaiting authorisation from the following buddies" 7641 msgstr "You are awaiting authorisation from the following buddies"
7226 7642
7227 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6405 7643 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6661
7228 msgid "" 7644 msgid ""
7229 "You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on " 7645 "You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on "
7230 "them and selecting \"Re-request Authorization.\"" 7646 "them and selecting \"Re-request Authorization.\""
7231 msgstr "" 7647 msgstr ""
7232 "You can re-request authorisation from these buddies by right-clicking on " 7648 "You can re-request authorisation from these buddies by right-clicking on "
7233 "them and selecting \"Re-request Authorisation.\"" 7649 "them and selecting \"Re-request Authorisation.\""
7234 7650
7235 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6419 7651 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6675
7236 msgid "Find Buddy by E-mail" 7652 msgid "Find Buddy by E-mail"
7237 msgstr "Find Buddy by E-mail" 7653 msgstr "Find Buddy by E-mail"
7238 7654
7239 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6420 7655 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6676
7240 msgid "Search for a buddy by e-mail address" 7656 msgid "Search for a buddy by e-mail address"
7241 msgstr "Search for a buddy by e-mail address" 7657 msgstr "Search for a buddy by e-mail address"
7242 7658
7243 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6421 7659 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6677
7244 msgid "Type the e-mail address of the buddy you are searching for." 7660 msgid "Type the e-mail address of the buddy you are searching for."
7245 msgstr "Type the e-mail address of the buddy you are searching for." 7661 msgstr "Type the e-mail address of the buddy you are searching for."
7246 7662
7247 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6438 7663 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6694
7248 msgid "Available Message:" 7664 msgid "Available Message:"
7249 msgstr "Available Message:" 7665 msgstr "Available Message:"
7250 7666
7251 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6439 7667 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6695
7252 msgid "I'm doing work and hoping for a distraction--IM me!" 7668 msgid "I'm doing work and hoping for a distraction--IM me!"
7253 msgstr "I'm doing work and hoping for a distraction--IM me!" 7669 msgstr "I'm doing work and hoping for a distraction--IM me!"
7254 7670
7255 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6510 7671 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6766
7256 msgid "Set User Info..." 7672 msgid "Set User Info..."
7257 msgstr "Set User Info..." 7673 msgstr "Set User Info..."
7258 7674
7259 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6517 7675 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6773
7260 msgid "Set Available Message..." 7676 msgid "Set Available Message..."
7261 msgstr "Set Available Message..." 7677 msgstr "Set Available Message..."
7262 7678
7263 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6524 7679 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6780
7264 msgid "Change Password..." 7680 msgid "Change Password..."
7265 msgstr "Change Password..." 7681 msgstr "Change Password..."
7266 7682
7267 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6531 7683 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6787
7268 msgid "Change Password (URL)" 7684 msgid "Change Password (URL)"
7269 msgstr "Change Password (URL)" 7685 msgstr "Change Password (URL)"
7270 7686
7271 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6539 7687 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6795
7272 msgid "Configure IM Forwarding (URL)" 7688 msgid "Configure IM Forwarding (URL)"
7273 msgstr "Configure IM Forwarding (URL)" 7689 msgstr "Configure IM Forwarding (URL)"
7274 7690
7275 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6550 7691 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6806
7276 msgid "Format Screenname..." 7692 #, fuzzy
7693 msgid "Format Screen Name..."
7277 msgstr "Format Screenname..." 7694 msgstr "Format Screenname..."
7278 7695
7279 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6556 7696 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6812
7280 msgid "Confirm Account" 7697 msgid "Confirm Account"
7281 msgstr "Confirm Account" 7698 msgstr "Confirm Account"
7282 7699
7283 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6562 7700 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6818
7284 msgid "Display Currently Registered Address" 7701 msgid "Display Currently Registered Address"
7285 msgstr "Display Currently Registered Address" 7702 msgstr "Display Currently Registered Address"
7286 7703
7287 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6568 7704 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6824
7288 msgid "Change Currently Registered Address..." 7705 msgid "Change Currently Registered Address..."
7289 msgstr "Change Currently Registered Address" 7706 msgstr "Change Currently Registered Address"
7290 7707
7291 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6577 7708 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6833
7292 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization" 7709 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization"
7293 msgstr "Show Buddies Awaiting Authorisation" 7710 msgstr "Show Buddies Awaiting Authorisation"
7294 7711
7295 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6585 7712 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6841
7296 msgid "Search for Buddy by Email..." 7713 msgid "Search for Buddy by Email..."
7297 msgstr "Search for Buddy by Email..." 7714 msgstr "Search for Buddy by Email..."
7298 7715
7299 #. *< api_version 7716 #. *< api_version
7300 #. *< type 7717 #. *< type
7304 #. *< priority 7721 #. *< priority
7305 #. *< id 7722 #. *< id
7306 #. *< name 7723 #. *< name
7307 #. *< version 7724 #. *< version
7308 #. * summary 7725 #. * summary
7309 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6705 src/protocols/oscar/oscar.c:6707 7726 #. * description
7727 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6962 src/protocols/oscar/oscar.c:6964
7310 msgid "AIM/ICQ Protocol Plugin" 7728 msgid "AIM/ICQ Protocol Plugin"
7311 msgstr "AIM/ICQ Protocol Plugin" 7729 msgstr "AIM/ICQ Protocol Plugin"
7312 7730
7313 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6724 7731 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6981
7314 msgid "Auth host" 7732 msgid "Auth host"
7315 msgstr "Auth host" 7733 msgstr "Auth host"
7316 7734
7317 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6729 7735 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6986
7318 msgid "Auth port" 7736 msgid "Auth port"
7319 msgstr "Auth port" 7737 msgstr "Auth port"
7320 7738
7321 #: src/protocols/toc/toc.c:167 7739 #: src/protocols/toc/toc.c:167
7322 #, c-format 7740 #, c-format
7519 #. *< priority 7937 #. *< priority
7520 #. *< id 7938 #. *< id
7521 #. *< name 7939 #. *< name
7522 #. *< version 7940 #. *< version
7523 #. * summary 7941 #. * summary
7524 #: src/protocols/toc/toc.c:2158 src/protocols/toc/toc.c:2160 7942 #. * description
7943 #: src/protocols/toc/toc.c:2159 src/protocols/toc/toc.c:2161
7525 msgid "TOC Protocol Plugin" 7944 msgid "TOC Protocol Plugin"
7526 msgstr "TOC Protocol Plugin" 7945 msgstr "TOC Protocol Plugin"
7527 7946
7528 #: src/protocols/toc/toc.c:2177 7947 #: src/protocols/toc/toc.c:2178
7529 msgid "TOC host" 7948 msgid "TOC host"
7530 msgstr "TOC host" 7949 msgstr "TOC host"
7531 7950
7532 #: src/protocols/toc/toc.c:2181 7951 #: src/protocols/toc/toc.c:2182
7533 msgid "TOC port" 7952 msgid "TOC port"
7534 msgstr "TOC port" 7953 msgstr "TOC port"
7535 7954
7536 #. Basic Profile group. 7955 #. Basic Profile group.
7537 #: src/protocols/trepia/trepia.c:263 7956 #: src/protocols/trepia/trepia.c:263
7596 8015
7597 #: src/protocols/trepia/trepia.c:872 src/protocols/trepia/trepia.c:875 8016 #: src/protocols/trepia/trepia.c:872 src/protocols/trepia/trepia.c:875
7598 msgid "Local Users" 8017 msgid "Local Users"
7599 msgstr "Local Users" 8018 msgstr "Local Users"
7600 8019
7601 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1073 8020 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1078
7602 msgid "Logging in" 8021 msgid "Logging in"
7603 msgstr "Logging in" 8022 msgstr "Logging in"
7604 8023
7605 #. *< api_version 8024 #. *< api_version
7606 #. *< type 8025 #. *< type
7610 #. *< priority 8029 #. *< priority
7611 #. *< id 8030 #. *< id
7612 #. *< name 8031 #. *< name
7613 #. *< version 8032 #. *< version
7614 #. * summary 8033 #. * summary
7615 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1320 src/protocols/trepia/trepia.c:1322 8034 #. * description
8035 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1326 src/protocols/trepia/trepia.c:1328
7616 msgid "Trepia Protocol Plugin" 8036 msgid "Trepia Protocol Plugin"
7617 msgstr "Trepia Protocol Plugin" 8037 msgstr "Trepia Protocol Plugin"
7618 8038
7619 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:298 8039 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:308
7620 msgid "" 8040 msgid ""
7621 "You have been logged off as you have logged in on a different machine or " 8041 "You have been logged off as you have logged in on a different machine or "
7622 "device." 8042 "device."
7623 msgstr "" 8043 msgstr ""
7624 "You have been logged off as you have logged in on a different machine or " 8044 "You have been logged off as you have logged in on a different machine or "
7625 "device." 8045 "device."
7626 8046
7627 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:731 8047 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:747
7628 msgid "Your Yahoo! message did not get sent." 8048 msgid "Your Yahoo! message did not get sent."
7629 msgstr "Your Yahoo! message did not get sent." 8049 msgstr "Your Yahoo! message did not get sent."
7630 8050
7631 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:773 8051 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:765
8052 msgid "Buzz!!"
8053 msgstr ""
8054
8055 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:800
7632 #, c-format 8056 #, c-format
7633 msgid "Yahoo! system message for %s:" 8057 msgid "Yahoo! system message for %s:"
7634 msgstr "Yahoo! system message for %s:" 8058 msgstr "Yahoo! system message for %s:"
7635 8059
7636 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:839 8060 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:866
7637 #, c-format 8061 #, c-format
7638 msgid "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list." 8062 msgid "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list."
7639 msgstr "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list." 8063 msgstr "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list."
7640 8064
7641 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:842 8065 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:869
7642 #, c-format 8066 #, c-format
7643 msgid "" 8067 msgid ""
7644 "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the " 8068 "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the "
7645 "following reason: %s." 8069 "following reason: %s."
7646 msgstr "" 8070 msgstr ""
7647 "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the " 8071 "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the "
7648 "following reason: %s." 8072 "following reason: %s."
7649 8073
7650 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:845 8074 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:872
7651 msgid "Add buddy rejected" 8075 msgid "Add buddy rejected"
7652 msgstr "Add buddy rejected" 8076 msgstr "Add buddy rejected"
7653 8077
7654 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1497 8078 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1595
7655 #, c-format 8079 #, c-format
7656 msgid "" 8080 msgid ""
7657 "The Yahoo server has requested the use of an unrecognized authentication " 8081 "The Yahoo server has requested the use of an unrecognized authentication "
7658 "method. This version of Gaim will likely not be able to successfully sign " 8082 "method. This version of Gaim will likely not be able to successfully sign "
7659 "on to Yahoo. Check %s for updates." 8083 "on to Yahoo. Check %s for updates."
7660 msgstr "" 8084 msgstr ""
7661 "The Yahoo server has requested the use of an unrecognised authentication " 8085 "The Yahoo server has requested the use of an unrecognised authentication "
7662 "method. This version of Gaim will likely not be able to successfully sign " 8086 "method. This version of Gaim will likely not be able to successfully sign "
7663 "on to Yahoo. Check %s for updates." 8087 "on to Yahoo. Check %s for updates."
7664 8088
7665 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1500 8089 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1598
7666 msgid "Failed Yahoo! Authentication" 8090 msgid "Failed Yahoo! Authentication"
7667 msgstr "Failed Yahoo! Authentication" 8091 msgstr "Failed Yahoo! Authentication"
7668 8092
7669 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1573 8093 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1671
7670 #, c-format 8094 #, c-format
7671 msgid "" 8095 msgid ""
7672 "You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list. Clicking " 8096 "You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list. Clicking "
7673 "\"Yes\" will remove and ignore the buddy." 8097 "\"Yes\" will remove and ignore the buddy."
7674 msgstr "" 8098 msgstr ""
7675 "You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list. Clicking " 8099 "You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list. Clicking "
7676 "\"Yes\" will remove and ignore the buddy." 8100 "\"Yes\" will remove and ignore the buddy."
7677 8101
7678 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1576 8102 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1674
7679 msgid "Ignore buddy?" 8103 msgid "Ignore buddy?"
7680 msgstr "Ignore buddy?" 8104 msgstr "Ignore buddy?"
7681 8105
7682 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1609 8106 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1707
7683 msgid "Invalid username." 8107 msgid "Invalid username."
7684 msgstr "Invalid username." 8108 msgstr "Invalid username."
7685 8109
7686 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1612 8110 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1710
7687 msgid "Incorrect password." 8111 msgid "Incorrect password."
7688 msgstr "Incorrect password." 8112 msgstr "Incorrect password."
7689 8113
7690 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1615 8114 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1713
7691 msgid "Your account is locked, please log in to the yahoo website." 8115 msgid "Your account is locked, please log in to the yahoo website."
7692 msgstr "Your account is locked, please log in to the yahoo website." 8116 msgstr "Your account is locked, please log in to the yahoo website."
7693 8117
7694 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1618 8118 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1716
7695 #, c-format 8119 #, c-format
7696 msgid "Unknown error number %d." 8120 msgid "Unknown error number %d."
7697 msgstr "Unknown error number %d" 8121 msgstr "Unknown error number %d"
7698 8122
7699 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1675 8123 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1773
7700 #, c-format 8124 #, c-format
7701 msgid "Could not add buddy %s to group %s to the server list on account %s." 8125 msgid "Could not add buddy %s to group %s to the server list on account %s."
7702 msgstr "Could not add buddy %s to group %s to the server list on account %s." 8126 msgstr "Could not add buddy %s to group %s to the server list on account %s."
7703 8127
7704 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1677 8128 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1775
7705 msgid "Could not add buddy to server list" 8129 msgid "Could not add buddy to server list"
7706 msgstr "Could not add buddy to server list" 8130 msgstr "Could not add buddy to server list"
7707 8131
7708 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1787 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1916 8132 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1885 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2016
7709 msgid "Unable to read" 8133 msgid "Unable to read"
7710 msgstr "Unable to read" 8134 msgstr "Unable to read"
7711 8135
7712 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1940 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2048 8136 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2038 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2148
7713 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2089 8137 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2191 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1360
8138 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1421
7714 msgid "Connection problem" 8139 msgid "Connection problem"
7715 msgstr "Connection problem" 8140 msgstr "Connection problem"
7716 8141
7717 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2173 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2498 8142 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2275 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2600
7718 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2604 8143 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2706
7719 msgid "Not At Home" 8144 msgid "Not At Home"
7720 msgstr "Not At Home" 8145 msgstr "Not At Home"
7721 8146
7722 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2175 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2500 8147 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2277 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2602
7723 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2605 8148 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2707
7724 msgid "Not At Desk" 8149 msgid "Not At Desk"
7725 msgstr "Not At Desk" 8150 msgstr "Not At Desk"
7726 8151
7727 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2177 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2502 8152 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2279 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2604
7728 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2606 8153 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2708
7729 msgid "Not In Office" 8154 msgid "Not In Office"
7730 msgstr "Not In Office" 8155 msgstr "Not In Office"
7731 8156
7732 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2181 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2506 8157 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2283 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2608
7733 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2608 8158 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2710
7734 msgid "On Vacation" 8159 msgid "On Vacation"
7735 msgstr "On Vacation" 8160 msgstr "On Vacation"
7736 8161
7737 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2185 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2510 8162 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2287 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2612
7738 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2610 8163 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2712
7739 msgid "Stepped Out" 8164 msgid "Stepped Out"
7740 msgstr "Stepped Out" 8165 msgstr "Stepped Out"
7741 8166
7742 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2249 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2281 8167 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2351 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2383
7743 msgid "Not on server list" 8168 msgid "Not on server list"
7744 msgstr "Not on server list" 8169 msgstr "Not on server list"
7745 8170
7746 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2337 8171 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2439
7747 msgid "Join in Chat" 8172 msgid "Join in Chat"
7748 msgstr "Join in Chat" 8173 msgstr "Join in Chat"
7749 8174
7750 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2343 8175 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2445
7751 msgid "Initiate Conference" 8176 msgid "Initiate Conference"
7752 msgstr "Initiate Conference" 8177 msgstr "Initiate Conference"
7753 8178
7754 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2396 8179 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2498
7755 msgid "Active which ID?" 8180 msgid "Active which ID?"
7756 msgstr "Active which ID?" 8181 msgstr "Active which ID?"
7757 8182
7758 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2404 8183 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2506
7759 msgid "Join who in chat?" 8184 msgid "Join who in chat?"
7760 msgstr "Join who in chat?" 8185 msgstr "Join who in chat?"
7761 8186
7762 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2415 8187 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2517
7763 msgid "Activate ID..." 8188 msgid "Activate ID..."
7764 msgstr "Activate ID..." 8189 msgstr "Activate ID..."
7765 8190
7766 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2421 8191 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2523
7767 msgid "Join user in chat..." 8192 msgid "Join user in chat..."
7768 msgstr "Join user in chat..." 8193 msgstr "Join user in chat..."
7769 8194
7770 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2806 8195 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2905
7771 msgid "" 8196 msgid ""
7772 "<b>Sorry, profiles marked as containing adult content are not supported at " 8197 "<b>Sorry, profiles marked as containing adult content are not supported at "
7773 "this time.</b><br><br>\n" 8198 "this time.</b><br><br>\n"
7774 msgstr "" 8199 msgstr ""
7775 "<b>Sorry, profiles marked as containing adult content are not supported at " 8200 "<b>Sorry, profiles marked as containing adult content are not supported at "
7776 "this time.</b><br><br>\n" 8201 "this time.</b><br><br>\n"
7777 8202
7778 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2807 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2830 8203 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2906 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2929
7779 msgid "" 8204 msgid ""
7780 "If you wish to view this profile, you will need to visit this link in your " 8205 "If you wish to view this profile, you will need to visit this link in your "
7781 "web browser<br>" 8206 "web browser<br>"
7782 msgstr "" 8207 msgstr ""
7783 "If you wish to view this profile, you will need to visit this link in your " 8208 "If you wish to view this profile, you will need to visit this link in your "
7784 "web browser<br>" 8209 "web browser<br>"
7785 8210
7786 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2829 8211 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2928
7787 msgid "" 8212 msgid ""
7788 "<b>Sorry, non-English profiles are not supported at this time.</b><br><br>\n" 8213 "<b>Sorry, non-English profiles are not supported at this time.</b><br><br>\n"
7789 msgstr "" 8214 msgstr ""
7790 "<b>Sorry, non-English profiles are not supported at this time.</b><br><br>\n" 8215 "<b>Sorry, non-English profiles are not supported at this time.</b><br><br>\n"
7791 8216
7792 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2877 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2878 8217 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2976 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2977
7793 msgid "Yahoo! ID" 8218 msgid "Yahoo! ID"
7794 msgstr "Yahoo! ID" 8219 msgstr "Yahoo! ID"
7795 8220
7796 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2922 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2925 8221 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3021 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3024
7797 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2928 8222 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3027
7798 msgid "Hobbies" 8223 msgid "Hobbies"
7799 msgstr "Hobbies" 8224 msgstr "Hobbies"
7800 8225
7801 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2937 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2940 8226 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3036 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3039
7802 msgid "Latest News" 8227 msgid "Latest News"
7803 msgstr "Latest News" 8228 msgstr "Latest News"
7804 8229
7805 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2954 8230 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3053
7806 msgid "Home Page" 8231 msgid "Home Page"
7807 msgstr "Home Page" 8232 msgstr "Home Page"
7808 8233
7809 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2966 8234 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3065
7810 msgid "Cool Link 1" 8235 msgid "Cool Link 1"
7811 msgstr "Cool Link 1" 8236 msgstr "Cool Link 1"
7812 8237
7813 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2970 8238 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3069
7814 msgid "Cool Link 2" 8239 msgid "Cool Link 2"
7815 msgstr "Cool Link 2" 8240 msgstr "Cool Link 2"
7816 8241
7817 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2972 8242 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3071
7818 msgid "Cool Link 3" 8243 msgid "Cool Link 3"
7819 msgstr "Cool Link 3" 8244 msgstr "Cool Link 3"
7820 8245
7821 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2978 8246 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3077
7822 msgid "Member Since" 8247 msgid "Member Since"
7823 msgstr "Member Since" 8248 msgstr "Member Since"
7824 8249
7825 #. *< api_version 8250 #. *< api_version
7826 #. *< type 8251 #. *< type
7830 #. *< priority 8255 #. *< priority
7831 #. *< id 8256 #. *< id
7832 #. *< name 8257 #. *< name
7833 #. *< version 8258 #. *< version
7834 #. * summary 8259 #. * summary
7835 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3178 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3180 8260 #. * description
8261 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3283 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3285
7836 msgid "Yahoo Protocol Plugin" 8262 msgid "Yahoo Protocol Plugin"
7837 msgstr "Yahoo Protocol Plugin" 8263 msgstr "Yahoo Protocol Plugin"
7838 8264
7839 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3197 8265 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3302
7840 msgid "Pager host" 8266 msgid "Pager host"
7841 msgstr "Pager host" 8267 msgstr "Pager host"
7842 8268
7843 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3200 8269 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3305
7844 msgid "Pager port" 8270 msgid "Pager port"
7845 msgstr "Pager port" 8271 msgstr "Pager port"
7846 8272
7847 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3203 8273 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3308
7848 msgid "File transfer host" 8274 msgid "File transfer host"
7849 msgstr "File transfer host" 8275 msgstr "File transfer host"
7850 8276
7851 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3206 8277 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3311
7852 msgid "File transfer port" 8278 msgid "File transfer port"
7853 msgstr "File transfer port" 8279 msgstr "File transfer port"
8280
8281 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3314
8282 msgid "Chat Room List Url"
8283 msgstr ""
8284
8285 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:200
8286 msgid ""
8287 "Gaim cannot send files over Yahoo! that are bigger than One Megabyte "
8288 "(1,048,576 bytes)."
8289 msgstr ""
7854 8290
7855 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:198 8291 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:198
7856 #, c-format 8292 #, c-format
7857 msgid "%s declined your conference invitation to room \"%s\" because \"%s\"." 8293 msgid "%s declined your conference invitation to room \"%s\" because \"%s\"."
7858 msgstr "%s declined your conference invitation to room \"%s\" because \"%s\"." 8294 msgstr "%s declined your conference invitation to room \"%s\" because \"%s\"."
7867 8303
7868 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:350 8304 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:350
7869 msgid "Maybe the room is full?" 8305 msgid "Maybe the room is full?"
7870 msgstr "Perhaps the room is full?" 8306 msgstr "Perhaps the room is full?"
7871 8307
7872 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:562 8308 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:426
8309 #, fuzzy, c-format
8310 msgid "You are now chatting in %s."
8311 msgstr "You are banned from %s."
8312
8313 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:580
7873 msgid "Failed to join buddy in chat" 8314 msgid "Failed to join buddy in chat"
7874 msgstr "Failed to join buddy in chat" 8315 msgstr "Failed to join buddy in chat"
7875 8316
7876 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:563 8317 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:581
7877 msgid "Maybe they're not in a chat?" 8318 msgid "Maybe they're not in a chat?"
7878 msgstr "Perhaps they're not in a chat?" 8319 msgstr "Perhaps they're not in a chat?"
7879 8320
7880 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:344 8321 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1301
8322 #, fuzzy
8323 msgid "Unable to connect"
8324 msgstr "Unable to connect."
8325
8326 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1301
8327 #, fuzzy
8328 msgid "Fetching the room list failed."
8329 msgstr "Perhaps the room is full?"
8330
8331 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1346
8332 #, fuzzy
8333 msgid "Voices"
8334 msgstr "Voice"
8335
8336 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1349
8337 msgid "Webcams"
8338 msgstr ""
8339
8340 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1360 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1421
8341 #, fuzzy
8342 msgid "Unable to fetch room list."
8343 msgstr "Unable to set AIM profile."
8344
8345 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1414
8346 #, fuzzy
8347 msgid "User Rooms"
8348 msgstr "User Options"
8349
8350 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:525
7881 #, c-format 8351 #, c-format
7882 msgid "<b>User:</b> %s<br>" 8352 msgid "<b>User:</b> %s<br>"
7883 msgstr "<b>User:</b> %s<br>" 8353 msgstr "<b>User:</b> %s<br>"
7884 8354
7885 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:346 8355 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:527
7886 #, c-format 8356 #, c-format
7887 msgid "<b>Alias:</b> %s<br>" 8357 msgid "<b>Alias:</b> %s<br>"
7888 msgstr "<b>Alias:</b> %s<br>" 8358 msgstr "<b>Alias:</b> %s<br>"
7889 8359
7890 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:348 8360 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:529
7891 msgid "<br>Hidden or not logged-in" 8361 msgid "<br>Hidden or not logged-in"
7892 msgstr "<br>Hidden or not logged-in" 8362 msgstr "<br>Hidden or not logged-in"
7893 8363
7894 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:352 8364 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:533
7895 #, c-format 8365 #, c-format
7896 msgid "<br>At %s since %s" 8366 msgid "<br>At %s since %s"
7897 msgstr "<br>At %s since %s" 8367 msgstr "<br>At %s since %s"
7898 8368
7899 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:584 src/protocols/zephyr/zephyr.c:585 8369 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:793 src/protocols/zephyr/zephyr.c:794
8370 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:982 src/protocols/zephyr/zephyr.c:983
7900 msgid "Anyone" 8371 msgid "Anyone"
7901 msgstr "Anyone" 8372 msgstr "Anyone"
7902 8373
7903 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:609 8374 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:820
7904 msgid "Already logged in with Zephyr" 8375 msgid "Already logged in with Zephyr"
7905 msgstr "Already logged in with Zephyr" 8376 msgstr "Already logged in with Zephyr"
7906 8377
7907 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:610 8378 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:821
7908 msgid "" 8379 msgid ""
7909 "Because Zephyr uses your system username, you are unable to have multiple " 8380 "Because Zephyr uses your system username, you are unable to have multiple "
7910 "accounts on it when logged in as the same user." 8381 "accounts on it when logged in as the same user."
7911 msgstr "" 8382 msgstr ""
7912 "Because Zephyr uses your system username, you are unable to have multiple " 8383 "Because Zephyr uses your system username, you are unable to have multiple "
7913 "accounts on it when logged in as the same user." 8384 "accounts on it when logged in as the same user."
7914 8385
7915 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:868 8386 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1158
7916 msgid "ZLocate" 8387 msgid "ZLocate"
7917 msgstr "ZLocate" 8388 msgstr "ZLocate"
7918 8389
7919 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:908 8390 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1198
7920 msgid "_Class:" 8391 msgid "_Class:"
7921 msgstr "_Class:" 8392 msgstr "_Class:"
7922 8393
7923 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:913 8394 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1203
7924 msgid "_Instance:" 8395 msgid "_Instance:"
7925 msgstr "_Instance:" 8396 msgstr "_Instance:"
7926 8397
7927 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:918 8398 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1208
7928 msgid "_Recipient:" 8399 msgid "_Recipient:"
7929 msgstr "_Recipient:" 8400 msgstr "_Recipient:"
7930 8401
7931 #. *< api_version 8402 #. *< api_version
7932 #. *< type 8403 #. *< type
7936 #. *< priority 8407 #. *< priority
7937 #. *< id 8408 #. *< id
7938 #. *< name 8409 #. *< name
7939 #. *< version 8410 #. *< version
7940 #. * summary 8411 #. * summary
7941 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1049 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1051 8412 #. * description
8413 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1358 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1360
7942 msgid "Zephyr Protocol Plugin" 8414 msgid "Zephyr Protocol Plugin"
7943 msgstr "Zephyr Protocol Plugin" 8415 msgstr "Zephyr Protocol Plugin"
7944 8416
8417 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1377
8418 msgid "Export to .anyone"
8419 msgstr ""
8420
8421 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1380
8422 msgid "Export to .zephyr.subs"
8423 msgstr ""
8424
8425 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1383
8426 msgid "Exposure"
8427 msgstr ""
8428
7945 #. Forbidden 8429 #. Forbidden
7946 #: src/proxy.c:1015 8430 #: src/proxy.c:954
7947 msgid "Access denied: proxy server forbids port 80 tunnelling." 8431 msgid "Access denied: proxy server forbids port 80 tunnelling."
7948 msgstr "Access denied: proxy server forbids port 80 tunnelling." 8432 msgstr "Access denied: proxy server forbids port 80 tunnelling."
7949 8433
7950 #: src/proxy.c:1017 8434 #: src/proxy.c:956
7951 #, c-format 8435 #, c-format
7952 msgid "Proxy connection error %d" 8436 msgid "Proxy connection error %d"
7953 msgstr "Proxy connection error %d" 8437 msgstr "Proxy connection error %d"
7954 8438
7955 #: src/proxy.c:1737 8439 #: src/proxy.c:1695
7956 msgid "Invalid proxy settings" 8440 msgid "Invalid proxy settings"
7957 msgstr "Invalid proxy settings" 8441 msgstr "Invalid proxy settings"
7958 8442
7959 #: src/proxy.c:1737 8443 #: src/proxy.c:1695
7960 msgid "" 8444 msgid ""
7961 "Either the host name or port number specified for your given proxy type is " 8445 "Either the host name or port number specified for your given proxy type is "
7962 "invalid." 8446 "invalid."
7963 msgstr "" 8447 msgstr ""
7964 "Either the host name or port number specified for your given proxy type is " 8448 "Either the host name or port number specified for your given proxy type is "
7970 msgstr "Custom" 8454 msgstr "Custom"
7971 8455
7972 #. * 8456 #. *
7973 #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses Accept and Cancel buttons. 8457 #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses Accept and Cancel buttons.
7974 #. 8458 #.
7975 #: src/request.h:1030 8459 #: src/request.h:1247
7976 msgid "Accept" 8460 msgid "Accept"
7977 msgstr "Accept" 8461 msgstr "Accept"
7978 8462
7979 #: src/server.c:58 8463 #: src/server.c:58
7980 msgid "Please enter your password" 8464 msgid "Please enter your password"
7981 msgstr "Please enter your password" 8465 msgstr "Please enter your password"
7982 8466
7983 #: src/server.c:950 8467 #: src/server.c:960
7984 #, c-format 8468 #, c-format
7985 msgid "(%d message)" 8469 msgid "(%d message)"
7986 msgid_plural "(%d messages)" 8470 msgid_plural "(%d messages)"
7987 msgstr[0] "(%d message)" 8471 msgstr[0] "(%d message)"
7988 msgstr[1] "(%d messages)" 8472 msgstr[1] "(%d messages)"
7989 8473
7990 #: src/server.c:963 8474 #: src/server.c:974
7991 msgid "(1 message)" 8475 msgid "(1 message)"
7992 msgstr "(1 message)" 8476 msgstr "(1 message)"
7993 8477
7994 #: src/server.c:1147 src/server.c:1157 8478 #: src/server.c:1161 src/server.c:1171
7995 #, c-format 8479 #, c-format
7996 msgid "%s logged in." 8480 msgid "%s logged in."
7997 msgstr "%s logged in." 8481 msgstr "%s logged in."
7998 8482
7999 #: src/server.c:1174 src/server.c:1182 8483 #: src/server.c:1188 src/server.c:1196
8000 #, c-format 8484 #, c-format
8001 msgid "%s logged out." 8485 msgid "%s logged out."
8002 msgstr "%s logged out." 8486 msgstr "%s logged out."
8003 8487
8004 #: src/server.c:1229 8488 #: src/server.c:1243
8005 #, c-format 8489 #, c-format
8006 msgid "" 8490 msgid ""
8007 "%s has just been warned by %s.\n" 8491 "%s has just been warned by %s.\n"
8008 "Your new warning level is %d%%" 8492 "Your new warning level is %d%%"
8009 msgstr "" 8493 msgstr ""
8010 "%s has just been warned by %s.\n" 8494 "%s has just been warned by %s.\n"
8011 "Your new warning level is %d%%" 8495 "Your new warning level is %d%%"
8012 8496
8013 #: src/server.c:1232 8497 #: src/server.c:1246
8014 msgid "an anonymous person" 8498 msgid "an anonymous person"
8015 msgstr "an anonymous person" 8499 msgstr "an anonymous person"
8016 8500
8017 #: src/server.c:1335 8501 #: src/server.c:1349
8018 #, c-format 8502 #, c-format
8019 msgid "" 8503 msgid ""
8020 "User '%s' invites %s to buddy chat room: '%s'\n" 8504 "User '%s' invites %s to buddy chat room: '%s'\n"
8021 "%s" 8505 "%s"
8022 msgstr "" 8506 msgstr ""
8023 "User '%s' invites %s to buddy chat room: '%s'\n" 8507 "User '%s' invites %s to buddy chat room: '%s'\n"
8024 "%s" 8508 "%s"
8025 8509
8026 #: src/server.c:1339 8510 #: src/server.c:1353
8027 #, c-format 8511 #, c-format
8028 msgid "User '%s' invites %s to buddy chat room: '%s'\n" 8512 msgid "User '%s' invites %s to buddy chat room: '%s'\n"
8029 msgstr "User '%s' invites %s to buddy chat room: '%s'\n" 8513 msgstr "User '%s' invites %s to buddy chat room: '%s'\n"
8030 8514
8031 #: src/server.c:1345 8515 #: src/server.c:1359
8032 msgid "Accept chat invitation?" 8516 msgid "Accept chat invitation?"
8033 msgstr "Accept chat invitation?" 8517 msgstr "Accept chat invitation?"
8034 8518
8035 #. for people like myself who are too lazy to add an away msg :) 8519 #. for people like myself who are too lazy to add an away msg :)
8036 #. I don't know who "myself" is in this context. The exclamation point 8520 #. I don't know who "myself" is in this context. The exclamation point
8037 #. * makes it slightly less boring ;) 8521 #. * makes it slightly less boring ;)
8038 #: src/status.c:36 8522 #: src/status.c:36
8039 msgid "Sorry, I ran out for a bit!" 8523 msgid "Sorry, I ran out for a bit!"
8040 msgstr "Sorry, I ran out for a bit!" 8524 msgstr "Sorry, I ran out for a bit!"
8041 8525
8042 #: src/stock.c:85 8526 #: src/stock.c:86
8527 #, fuzzy
8528 msgid "_Alias"
8529 msgstr "Alias:"
8530
8531 #: src/stock.c:88
8043 msgid "_Modify" 8532 msgid "_Modify"
8044 msgstr "_Modify" 8533 msgstr "_Modify"
8045 8534
8046 #: src/stock.c:86 8535 #: src/stock.c:89
8047 msgid "_Open Mail" 8536 msgid "_Open Mail"
8048 msgstr "_Open Mail" 8537 msgstr "_Open Mail"
8049 8538
8050 #: src/util.c:1820 8539 #: src/stock.c:91
8540 msgid "_Warn"
8541 msgstr "_Warn"
8542
8543 #: src/util.c:1884
8051 msgid "Calculating..." 8544 msgid "Calculating..."
8052 msgstr "Calculating..." 8545 msgstr "Calculating..."
8053 8546
8054 #: src/util.c:1823 8547 #: src/util.c:1887
8055 msgid "Unknown." 8548 msgid "Unknown."
8056 msgstr "Unknown." 8549 msgstr "Unknown."
8057 8550
8058 #: src/util.c:1854 src/util.c:1859 src/util.c:1864 src/util.c:1867 8551 #: src/util.c:1918 src/util.c:1923 src/util.c:1928 src/util.c:1931
8059 msgid "day" 8552 msgid "day"
8060 msgid_plural "days" 8553 msgid_plural "days"
8061 msgstr[0] "day" 8554 msgstr[0] "day"
8062 msgstr[1] "days" 8555 msgstr[1] "days"
8063 8556
8064 #: src/util.c:1855 src/util.c:1859 src/util.c:1873 src/util.c:1875 8557 #: src/util.c:1919 src/util.c:1923 src/util.c:1937 src/util.c:1939
8065 msgid "hour" 8558 msgid "hour"
8066 msgid_plural "hours" 8559 msgid_plural "hours"
8067 msgstr[0] "hour" 8560 msgstr[0] "hour"
8068 msgstr[1] "hours" 8561 msgstr[1] "hours"
8069 8562
8070 #: src/util.c:1855 src/util.c:1864 src/util.c:1873 src/util.c:1878 8563 #: src/util.c:1919 src/util.c:1928 src/util.c:1937 src/util.c:1942
8071 msgid "minute" 8564 msgid "minute"
8072 msgid_plural "minutes" 8565 msgid_plural "minutes"
8073 msgstr[0] "minute" 8566 msgstr[0] "minute"
8074 msgstr[1] "minutes" 8567 msgstr[1] "minutes"
8075 8568
8076 #: src/util.c:2210 8569 #: src/util.c:2274
8077 msgid "g003: Error opening connection.\n" 8570 msgid "g003: Error opening connection.\n"
8078 msgstr "g003: Error opening connection.\n" 8571 msgstr "g003: Error opening connection.\n"
8079 8572
8080 #: src/win32/win32dep.c:271 8573 #: src/win32/win32dep.c:272
8081 msgid "Moving Gaim Settings.." 8574 msgid "Moving Gaim Settings.."
8082 msgstr "Moving Gaim Settings.." 8575 msgstr "Moving Gaim Settings.."
8083 8576
8084 #: src/win32/win32dep.c:274 8577 #: src/win32/win32dep.c:275
8085 msgid "Moving Gaim user settings to: " 8578 msgid "Moving Gaim user settings to: "
8086 msgstr "Moving Gaim user settings to: " 8579 msgstr "Moving Gaim user settings to: "
8087 8580
8088 #: src/win32/win32dep.c:276 8581 #: src/win32/win32dep.c:277
8089 msgid "Notification" 8582 msgid "Notification"
8090 msgstr "Notification" 8583 msgstr "Notification"
8091 8584
8585 #~ msgid "_Screenname:"
8586 #~ msgstr "_Screenname:"
8587
8588 #~ msgid "_Get Info"
8589 #~ msgstr "_Get Info"
8590
8591 #~ msgid "_IM"
8592 #~ msgstr "_IM"
8593
8594 #~ msgid "Browser Options"
8595 #~ msgstr "Browser Options"
8596
8597 #~ msgid "Open new _window by default"
8598 #~ msgstr "Open new _window by default"
8599
8600 #~ msgid "<New User>"
8601 #~ msgstr "<New User>"
8602
8603 #~ msgid "Bad Protocol"
8604 #~ msgstr "Bad Protocol"
8605
8606 #~ msgid "Invalid Realm"
8607 #~ msgstr "Invalid Realm"
8608
8609 #~ msgid "Mechanism Too Weak"
8610 #~ msgstr "Mechanism Too Weak"
8611
8612 #~ msgid "Registration of %s@%s failed: %s"
8613 #~ msgstr "Registration of %s@%s failed: %s"
8614
8615 #~ msgid "Unknown error occurred changing password"
8616 #~ msgstr "Unknown error occurred changing password"
8617
8618 #~ msgid "Unable to join chat"
8619 #~ msgstr "Unable to join chat"
8620
8621 #~ msgid "Could not send %s to %s, protocol not supported."
8622 #~ msgstr "Could not send %s to %s, protocol not supported."
8623
8624 #~ msgid "Internal server error"
8625 #~ msgstr "Internal server error"
8626
8627 #~ msgid "Unable to read from MSN Nexus server."
8628 #~ msgstr "Unable to read from MSN Nexus server."
8629
8630 #~ msgid "MSN Nexus server returned invalid information."
8631 #~ msgstr "MSN Nexus server returned invalid information."
8632
8633 #~ msgid "Unable to connect to passport server"
8634 #~ msgstr "Unable to connect to passport server"
8635
8092 #~ msgid "Gnome Stock Ticker Properties" 8636 #~ msgid "Gnome Stock Ticker Properties"
8093 #~ msgstr "Gnome Stock Ticker Properties" 8637 #~ msgstr "Gnome Stock Ticker Properties"
8094 8638
8095 #~ msgid "Update Frequency in min" 8639 #~ msgid "Update Frequency in min"
8096 #~ msgstr "Update Frequency in min" 8640 #~ msgstr "Update Frequency in min"
8131 #~ msgid "Alias chat" 8675 #~ msgid "Alias chat"
8132 #~ msgstr "Alias chat" 8676 #~ msgstr "Alias chat"
8133 8677
8134 #~ msgid "Alias contact" 8678 #~ msgid "Alias contact"
8135 #~ msgstr "Alias contact" 8679 #~ msgstr "Alias contact"
8136
8137 #~ msgid "_Screenname"
8138 #~ msgstr "_Screenname"
8139 8680
8140 #~ msgid "Alias buddy" 8681 #~ msgid "Alias buddy"
8141 #~ msgstr "Alias buddy" 8682 #~ msgstr "Alias buddy"
8142 8683
8143 #~ msgid "" 8684 #~ msgid ""