comparison po/da.po @ 16718:3bd360f26a9e

s/Jabber/XMPP/ in user-visible places.
author Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
date Tue, 01 May 2007 05:53:57 +0000
parents 52a044731fbe
children 1ac4039a2634
comparison
equal deleted inserted replaced
16716:bb6cfc641496 16718:3bd360f26a9e
2545 #: ../gtk/gtkdialogs.c:107 2545 #: ../gtk/gtkdialogs.c:107
2546 msgid "hacker and designated driver [lazy bum]" 2546 msgid "hacker and designated driver [lazy bum]"
2547 msgstr "hacker and designated driver [lazy bum]" 2547 msgstr "hacker and designated driver [lazy bum]"
2548 2548
2549 #: ../gtk/gtkdialogs.c:108 2549 #: ../gtk/gtkdialogs.c:108
2550 msgid "Jabber developer" 2550 msgid "XMPP developer"
2551 msgstr "Jabber udvikler" 2551 msgstr "XMPP udvikler"
2552 2552
2553 #: ../gtk/gtkdialogs.c:109 2553 #: ../gtk/gtkdialogs.c:109
2554 msgid "original author" 2554 msgid "original author"
2555 msgstr "Oprindelig forfatter" 2555 msgstr "Oprindelig forfatter"
2556 2556
2821 #: ../gtk/gtkdialogs.c:301 2821 #: ../gtk/gtkdialogs.c:301
2822 msgid "About Gaim" 2822 msgid "About Gaim"
2823 msgstr "Om Gaim" 2823 msgstr "Om Gaim"
2824 2824
2825 #: ../gtk/gtkdialogs.c:335 2825 #: ../gtk/gtkdialogs.c:335
2826 msgid "Gaim is a modular messaging client capable of using AIM, MSN, Yahoo!, Jabber, ICQ, IRC, SILC, SIP/SIMPLE, Novell GroupWise, Lotus Sametime, Bonjour, Zephyr, Gadu-Gadu, and QQ all at once. It is written using GTK+.<BR><BR>You may modify and redistribute the program under the terms of the GPL (version 2 or later). A copy of the GPL is contained in the 'COPYING' file distributed with Gaim. Gaim is copyrighted by its contributors. See the 'COPYRIGHT' file for the complete list of contributors. We provide no warranty for this program.<BR><BR>" 2826 msgid "Gaim is a modular messaging client capable of using AIM, MSN, Yahoo!, XMPP, ICQ, IRC, SILC, SIP/SIMPLE, Novell GroupWise, Lotus Sametime, Bonjour, Zephyr, Gadu-Gadu, and QQ all at once. It is written using GTK+.<BR><BR>You may modify and redistribute the program under the terms of the GPL (version 2 or later). A copy of the GPL is contained in the 'COPYING' file distributed with Gaim. Gaim is copyrighted by its contributors. See the 'COPYRIGHT' file for the complete list of contributors. We provide no warranty for this program.<BR><BR>"
2827 msgstr "Gaim er en modulær beskeds-klient, der understøtter AIM, MSN, Yahoo!, Jabber, ICQ, IRC, SILC, SIP/SIMPLE, Novell GroupWise, Lotus Sametime, Bonjour, Zephyr, Gadu-Gadu og QQ på samme tid. Det er skrevet i GTK+.<BR><BR>Du må modificere og redistribuere programmet under de betingelser givet af GPL (version 2 eller senere). En kopi af GPL er indeholdt i 'COPYING' filen som blev distribueret med Gaim. Gaim er ophavsret af dens bidragsydere. Se 'COPYRIGHT' filen for den komplette liste af bidragsydere. Vi giver ingen garanti for dette program.<BR><BR>" 2827 msgstr "Gaim er en modulær beskeds-klient, der understøtter AIM, MSN, Yahoo!, XMPP, ICQ, IRC, SILC, SIP/SIMPLE, Novell GroupWise, Lotus Sametime, Bonjour, Zephyr, Gadu-Gadu og QQ på samme tid. Det er skrevet i GTK+.<BR><BR>Du må modificere og redistribuere programmet under de betingelser givet af GPL (version 2 eller senere). En kopi af GPL er indeholdt i 'COPYING' filen som blev distribueret med Gaim. Gaim er ophavsret af dens bidragsydere. Se 'COPYRIGHT' filen for den komplette liste af bidragsydere. Vi giver ingen garanti for dette program.<BR><BR>"
2828 2828
2829 #: ../gtk/gtkdialogs.c:350 2829 #: ../gtk/gtkdialogs.c:350
2830 msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #wingaim on irc.freenode.net<BR><BR>" 2830 msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #wingaim on irc.freenode.net<BR><BR>"
2831 msgstr "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #wingaim på irc.freenode.net<BR><BR>" 2831 msgstr "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #wingaim på irc.freenode.net<BR><BR>"
2832 2832
5393 #: ../gtk/plugins/raw.c:177 5393 #: ../gtk/plugins/raw.c:177
5394 msgid "Lets you send raw input to text-based protocols." 5394 msgid "Lets you send raw input to text-based protocols."
5395 msgstr "Giver dig mulighed for at sende rå inddata til text-baserede protokoller." 5395 msgstr "Giver dig mulighed for at sende rå inddata til text-baserede protokoller."
5396 5396
5397 #: ../gtk/plugins/raw.c:178 5397 #: ../gtk/plugins/raw.c:178
5398 msgid "Lets you send raw input to text-based protocols (Jabber, MSN, IRC, TOC). Hit 'Enter' in the entry box to send. Watch the debug window." 5398 msgid "Lets you send raw input to text-based protocols (XMPP, MSN, IRC, TOC). Hit 'Enter' in the entry box to send. Watch the debug window."
5399 msgstr "Giver dig mulighed for at sende rå inddata til text-baserede protokoller (Jabber, MSN, IRC, TOC. Tryk 'Enter' i tekstfeltet for at sende. Hold øje med fejlsøgningsvinduet." 5399 msgstr "Giver dig mulighed for at sende rå inddata til text-baserede protokoller (XMPP, MSN, IRC, TOC. Tryk 'Enter' i tekstfeltet for at sende. Hold øje med fejlsøgningsvinduet."
5400 5400
5401 #: ../gtk/plugins/relnot.c:69 5401 #: ../gtk/plugins/relnot.c:69
5402 #, c-format 5402 #, c-format
5403 msgid "You are using Gaim version %s. The current version is %s.<hr>" 5403 msgid "You are using Gaim version %s. The current version is %s.<hr>"
5404 msgstr "Du bruger Gaim version %s. Den nyeste version er %s.<hr>" 5404 msgstr "Du bruger Gaim version %s. Den nyeste version er %s.<hr>"
6938 #: ../libgaim/plugins/psychic.c:20 6938 #: ../libgaim/plugins/psychic.c:20
6939 msgid "Psychic mode for incoming conversation" 6939 msgid "Psychic mode for incoming conversation"
6940 msgstr "Synsk tilstand for indgående samtaler" 6940 msgstr "Synsk tilstand for indgående samtaler"
6941 6941
6942 #: ../libgaim/plugins/psychic.c:21 6942 #: ../libgaim/plugins/psychic.c:21
6943 msgid "Causes conversation windows to appear as other users begin to message you. This works for AIM, ICQ, Jabber, Sametime, and Yahoo!" 6943 msgid "Causes conversation windows to appear as other users begin to message you. This works for AIM, ICQ, XMPP, Sametime, and Yahoo!"
6944 msgstr "Får samtalevinduer til at dukke frem når andre brugere begynder at skrive til dig. Dette virker med AIM, ICQ, Jabber, Sametime og Yahoo!" 6944 msgstr "Får samtalevinduer til at dukke frem når andre brugere begynder at skrive til dig. Dette virker med AIM, ICQ, XMPP, Sametime og Yahoo!"
6945 6945
6946 #: ../libgaim/plugins/psychic.c:66 6946 #: ../libgaim/plugins/psychic.c:66
6947 msgid "You feel a disturbance in the force..." 6947 msgid "You feel a disturbance in the force..."
6948 msgstr "Du føler en ændring i kraften..." 6948 msgstr "Du føler en ændring i kraften..."
6949 6949
7192 #: ../libgaim/protocols/bonjour/bonjour.c:591 7192 #: ../libgaim/protocols/bonjour/bonjour.c:591
7193 msgid "AIM Account" 7193 msgid "AIM Account"
7194 msgstr "AIM-konto" 7194 msgstr "AIM-konto"
7195 7195
7196 #: ../libgaim/protocols/bonjour/bonjour.c:594 7196 #: ../libgaim/protocols/bonjour/bonjour.c:594
7197 msgid "Jabber Account" 7197 msgid "XMPP Account"
7198 msgstr "Jabber-konto" 7198 msgstr "XMPP-konto"
7199 7199
7200 #: ../libgaim/protocols/bonjour/bonjour.h:35 7200 #: ../libgaim/protocols/bonjour/bonjour.h:35
7201 msgid "Bonjour" 7201 msgid "Bonjour"
7202 msgstr "Bonjour" 7202 msgstr "Bonjour"
7203 7203
8278 msgid "Birthday" 8278 msgid "Birthday"
8279 msgstr "Fødselsdato" 8279 msgstr "Fødselsdato"
8280 8280
8281 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:582 8281 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:582
8282 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:583 8282 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:583
8283 msgid "Edit Jabber vCard" 8283 msgid "Edit XMPP vCard"
8284 msgstr "Redigér Jabber vCard" 8284 msgstr "Redigér XMPP vCard"
8285 8285
8286 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:584 8286 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:584
8287 msgid "All items below are optional. Enter only the information with which you feel comfortable." 8287 msgid "All items below are optional. Enter only the information with which you feel comfortable."
8288 msgstr "Alle oplysninger er valgfri. Skriv kun de ting, du ønsker andre skal vide om dig." 8288 msgstr "Alle oplysninger er valgfri. Skriv kun de ting, du ønsker andre skal vide om dig."
8289 8289
8391 8391
8392 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1597 8392 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1597
8393 msgid "The following are the results of your search" 8393 msgid "The following are the results of your search"
8394 msgstr "Det følgende er resultaterne på din søgning" 8394 msgstr "Det følgende er resultaterne på din søgning"
8395 8395
8396 #. current comment from Jabber User Directory users.jabber.org 8396 #. current comment from XMPP User Directory users.jabber.org
8397 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1672 8397 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1672
8398 msgid "Find a contact by entering the search criteria in the given fields. Note: Each field supports wild card searches (%)" 8398 msgid "Find a contact by entering the search criteria in the given fields. Note: Each field supports wild card searches (%)"
8399 msgstr "Find en kontakt ved at indtaste søgekriterien i de givne felter. Bemærk: Hver felt understøtter joker-søgninger (%)" 8399 msgstr "Find en kontakt ved at indtaste søgekriterien i de givne felter. Bemærk: Hver felt understøtter joker-søgninger (%)"
8400 8400
8401 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1692 8401 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1692
8412 #, c-format 8412 #, c-format
8413 msgid "Server Instructions: %s" 8413 msgid "Server Instructions: %s"
8414 msgstr "Server instruktioner: %s" 8414 msgstr "Server instruktioner: %s"
8415 8415
8416 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1734 8416 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1734
8417 msgid "Fill in one or more fields to search for any matching Jabber users." 8417 msgid "Fill in one or more fields to search for any matching XMPP users."
8418 msgstr "Udfyld et eller flere felter for at søge efter Jabber brugere." 8418 msgstr "Udfyld et eller flere felter for at søge efter XMPP brugere."
8419 8419
8420 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1754 8420 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1754
8421 #: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:1488 8421 #: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:1488
8422 #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3708 8422 #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3708
8423 #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3717 8423 #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3717
8424 msgid "E-Mail Address" 8424 msgid "E-Mail Address"
8425 msgstr "E-mail adresse" 8425 msgstr "E-mail adresse"
8426 8426
8427 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1763 8427 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1763
8428 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1764 8428 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1764
8429 msgid "Search for Jabber users" 8429 msgid "Search for XMPP users"
8430 msgstr "Søg efter Jabber brugere" 8430 msgstr "Søg efter XMPP brugere"
8431 8431
8432 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1778 8432 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1778
8433 msgid "Invalid Directory" 8433 msgid "Invalid Directory"
8434 msgstr "Ugyldig mappe" 8434 msgstr "Ugyldig mappe"
8435 8435
8555 msgid "Unable to create socket" 8555 msgid "Unable to create socket"
8556 msgstr "Kunne ikke oprette sokkel" 8556 msgstr "Kunne ikke oprette sokkel"
8557 8557
8558 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:552 8558 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:552
8559 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:895 8559 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:895
8560 msgid "Invalid Jabber ID" 8560 msgid "Invalid XMPP ID"
8561 msgstr "Ugyldigt Jabber ID" 8561 msgstr "Ugyldigt XMPP ID"
8562 8562
8563 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:623 8563 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:623
8564 #, c-format 8564 #, c-format
8565 msgid "Registration of %s@%s successful" 8565 msgid "Registration of %s@%s successful"
8566 msgstr "Registreringen af %s@%s lykkedes" 8566 msgstr "Registreringen af %s@%s lykkedes"
8610 msgid "Please fill out the information below to register your new account." 8610 msgid "Please fill out the information below to register your new account."
8611 msgstr "Udfyld oplysninger forneden for at registrere din nye konto." 8611 msgstr "Udfyld oplysninger forneden for at registrere din nye konto."
8612 8612
8613 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:858 8613 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:858
8614 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:859 8614 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:859
8615 msgid "Register New Jabber Account" 8615 msgid "Register New XMPP Account"
8616 msgstr "Registrér ny Jabber konto" 8616 msgstr "Registrér ny XMPP konto"
8617 8617
8618 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1025 8618 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1025
8619 msgid "Initializing Stream" 8619 msgid "Initializing Stream"
8620 msgstr "Initialiserer strøm" 8620 msgstr "Initialiserer strøm"
8621 8621
8674 msgid "Password (again)" 8674 msgid "Password (again)"
8675 msgstr "Adgangskode (igen)" 8675 msgstr "Adgangskode (igen)"
8676 8676
8677 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1362 8677 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1362
8678 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1363 8678 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1363
8679 msgid "Change Jabber Password" 8679 msgid "Change XMPP Password"
8680 msgstr "Skift Jabber adgangskode" 8680 msgstr "Skift XMPP adgangskode"
8681 8681
8682 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1363 8682 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1363
8683 msgid "Please enter your new password" 8683 msgid "Please enter your new password"
8684 msgstr "Indtast din nye adgangskode" 8684 msgstr "Indtast din nye adgangskode"
8685 8685
8729 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1471 8729 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1471
8730 msgid "Item Not Found" 8730 msgid "Item Not Found"
8731 msgstr "Punkt ikke fundet" 8731 msgstr "Punkt ikke fundet"
8732 8732
8733 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1473 8733 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1473
8734 msgid "Malformed Jabber ID" 8734 msgid "Malformed XMPP ID"
8735 msgstr "Ugyldigt Jabber ID" 8735 msgstr "Ugyldigt XMPP ID"
8736 8736
8737 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1475 8737 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1475
8738 msgid "Not Acceptable" 8738 msgid "Not Acceptable"
8739 msgstr "Ikke acceptabel" 8739 msgstr "Ikke acceptabel"
8740 8740
8987 #. *< version 8987 #. *< version
8988 #. * summary 8988 #. * summary
8989 #. * description 8989 #. * description
8990 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1962 8990 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1962
8991 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1964 8991 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1964
8992 msgid "Jabber Protocol Plugin" 8992 msgid "XMPP Protocol Plugin"
8993 msgstr "Jabber protokolmodul" 8993 msgstr "XMPP protokolmodul"
8994 8994
8995 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1990 8995 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1990
8996 msgid "Force old (port 5223) SSL" 8996 msgid "Force old (port 5223) SSL"
8997 msgstr "Tving gammel (port 5223) SSL" 8997 msgstr "Tving gammel (port 5223) SSL"
8998 8998
9030 #, c-format 9030 #, c-format
9031 msgid "Message delivery to %s failed: %s" 9031 msgid "Message delivery to %s failed: %s"
9032 msgstr "Beskedlevering til %s fejlede: %s" 9032 msgstr "Beskedlevering til %s fejlede: %s"
9033 9033
9034 #: ../libgaim/protocols/jabber/message.c:236 9034 #: ../libgaim/protocols/jabber/message.c:236
9035 msgid "Jabber Message Error" 9035 msgid "XMPP Message Error"
9036 msgstr "Jabber beskedfejl" 9036 msgstr "XMPP beskedfejl"
9037 9037
9038 #: ../libgaim/protocols/jabber/message.c:316 9038 #: ../libgaim/protocols/jabber/message.c:316
9039 #, c-format 9039 #, c-format
9040 msgid " (Code %s)" 9040 msgid " (Code %s)"
9041 msgstr " (Kode %s)" 9041 msgstr " (Kode %s)"