comparison po/th.po @ 16718:3bd360f26a9e

s/Jabber/XMPP/ in user-visible places.
author Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
date Tue, 01 May 2007 05:53:57 +0000
parents 760528340ee3
children 1ac4039a2634
comparison
equal deleted inserted replaced
16716:bb6cfc641496 16718:3bd360f26a9e
1202 msgstr "" 1202 msgstr ""
1203 1203
1204 #: ../plugins/psychic.c:24 1204 #: ../plugins/psychic.c:24
1205 msgid "" 1205 msgid ""
1206 "Causes conversation windows to appear as other users begin to message you. " 1206 "Causes conversation windows to appear as other users begin to message you. "
1207 "This works for AIM, ICQ, Jabber, Sametime, and Yahoo!" 1207 "This works for AIM, ICQ, XMPP, Sametime, and Yahoo!"
1208 msgstr "" 1208 msgstr ""
1209 1209
1210 #: ../plugins/psychic.c:60 1210 #: ../plugins/psychic.c:60
1211 msgid "You feel a disturbance in the force..." 1211 msgid "You feel a disturbance in the force..."
1212 msgstr "" 1212 msgstr ""
1231 msgid "Lets you send raw input to text-based protocols." 1231 msgid "Lets you send raw input to text-based protocols."
1232 msgstr "" 1232 msgstr ""
1233 1233
1234 #: ../plugins/raw.c:178 1234 #: ../plugins/raw.c:178
1235 msgid "" 1235 msgid ""
1236 "Lets you send raw input to text-based protocols (Jabber, MSN, IRC, TOC). Hit " 1236 "Lets you send raw input to text-based protocols (XMPP, MSN, IRC, TOC). Hit "
1237 "'Enter' in the entry box to send. Watch the debug window." 1237 "'Enter' in the entry box to send. Watch the debug window."
1238 msgstr "" 1238 msgstr ""
1239 1239
1240 #: ../plugins/relnot.c:63 1240 #: ../plugins/relnot.c:63
1241 #, c-format 1241 #, c-format
3226 #: ../src/gtkdialogs.c:100 3226 #: ../src/gtkdialogs.c:100
3227 msgid "hacker and designated driver [lazy bum]" 3227 msgid "hacker and designated driver [lazy bum]"
3228 msgstr "" 3228 msgstr ""
3229 3229
3230 #: ../src/gtkdialogs.c:101 3230 #: ../src/gtkdialogs.c:101
3231 msgid "Jabber developer" 3231 msgid "XMPP developer"
3232 msgstr "" 3232 msgstr ""
3233 3233
3234 #: ../src/gtkdialogs.c:102 3234 #: ../src/gtkdialogs.c:102
3235 msgid "original author" 3235 msgid "original author"
3236 msgstr "" 3236 msgstr ""
3427 msgstr "เกี่ยวกับ Gaim" 3427 msgstr "เกี่ยวกับ Gaim"
3428 3428
3429 #: ../src/gtkdialogs.c:261 3429 #: ../src/gtkdialogs.c:261
3430 msgid "" 3430 msgid ""
3431 "Gaim is a modular messaging client capable of using AIM, MSN, Yahoo!, " 3431 "Gaim is a modular messaging client capable of using AIM, MSN, Yahoo!, "
3432 "Jabber, ICQ, IRC, SILC, Novell GroupWise, Lotus Sametime, Napster, Zephyr, " 3432 "XMPP, ICQ, IRC, SILC, Novell GroupWise, Lotus Sametime, Napster, Zephyr, "
3433 "and Gadu-Gadu all at once. It is written using GTK+.<BR><BR>You may modify " 3433 "and Gadu-Gadu all at once. It is written using GTK+.<BR><BR>You may modify "
3434 "and redistribute the program under the terms of the GPL (version 2 or " 3434 "and redistribute the program under the terms of the GPL (version 2 or "
3435 "later). A copy of the GPL is contained in the 'COPYING' file distributed " 3435 "later). A copy of the GPL is contained in the 'COPYING' file distributed "
3436 "with Gaim. Gaim is copyrighted by its contributors. See the 'COPYRIGHT' " 3436 "with Gaim. Gaim is copyrighted by its contributors. See the 'COPYRIGHT' "
3437 "file for the complete list of contributors. We provide no warranty for this " 3437 "file for the complete list of contributors. We provide no warranty for this "
6350 #: ../src/protocols/msn/msn.c:1594 ../src/protocols/oscar/oscar.c:6198 6350 #: ../src/protocols/msn/msn.c:1594 ../src/protocols/oscar/oscar.c:6198
6351 msgid "Birthday" 6351 msgid "Birthday"
6352 msgstr "วันเกิด" 6352 msgstr "วันเกิด"
6353 6353
6354 #: ../src/protocols/jabber/buddy.c:567 ../src/protocols/jabber/buddy.c:568 6354 #: ../src/protocols/jabber/buddy.c:567 ../src/protocols/jabber/buddy.c:568
6355 msgid "Edit Jabber vCard" 6355 msgid "Edit XMPP vCard"
6356 msgstr "แก้ไข Jabber vCard" 6356 msgstr "แก้ไข XMPP vCard"
6357 6357
6358 #: ../src/protocols/jabber/buddy.c:569 6358 #: ../src/protocols/jabber/buddy.c:569
6359 msgid "" 6359 msgid ""
6360 "All items below are optional. Enter only the information with which you feel " 6360 "All items below are optional. Enter only the information with which you feel "
6361 "comfortable." 6361 "comfortable."
6449 #, c-format 6449 #, c-format
6450 msgid "Server Instructions: %s" 6450 msgid "Server Instructions: %s"
6451 msgstr "" 6451 msgstr ""
6452 6452
6453 #: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1392 6453 #: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1392
6454 msgid "Fill in one or more fields to search for any matching Jabber users." 6454 msgid "Fill in one or more fields to search for any matching XMPP users."
6455 msgstr "กรอกข้อมูลเกี่ยวกับผู้ใช้ที่ต้องการค้นหา" 6455 msgstr "กรอกข้อมูลเกี่ยวกับผู้ใช้ที่ต้องการค้นหา"
6456 6456
6457 #: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1411 ../src/protocols/novell/novell.c:1490 6457 #: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1411 ../src/protocols/novell/novell.c:1490
6458 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6178 ../src/protocols/oscar/oscar.c:6185 6458 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6178 ../src/protocols/oscar/oscar.c:6185
6459 msgid "E-Mail Address" 6459 msgid "E-Mail Address"
6460 msgstr "ที่อยู่อีเมล" 6460 msgstr "ที่อยู่อีเมล"
6461 6461
6462 #: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1420 ../src/protocols/jabber/buddy.c:1421 6462 #: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1420 ../src/protocols/jabber/buddy.c:1421
6463 msgid "Search for Jabber users" 6463 msgid "Search for XMPP users"
6464 msgstr "ค้นหาผู้ใช้ Jabber" 6464 msgstr "ค้นหาผู้ใช้ XMPP"
6465 6465
6466 #: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1435 6466 #: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1435
6467 msgid "Invalid Directory" 6467 msgid "Invalid Directory"
6468 msgstr "" 6468 msgstr ""
6469 6469
6580 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:474 ../src/protocols/jabber/jabber.c:900 6580 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:474 ../src/protocols/jabber/jabber.c:900
6581 msgid "Unable to create socket" 6581 msgid "Unable to create socket"
6582 msgstr "" 6582 msgstr ""
6583 6583
6584 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:520 ../src/protocols/jabber/jabber.c:857 6584 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:520 ../src/protocols/jabber/jabber.c:857
6585 msgid "Invalid Jabber ID" 6585 msgid "Invalid XMPP ID"
6586 msgstr "" 6586 msgstr ""
6587 6587
6588 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:590 6588 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:590
6589 #, c-format 6589 #, c-format
6590 msgid "Registration of %s@%s successful" 6590 msgid "Registration of %s@%s successful"
6627 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:818 6627 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:818
6628 msgid "Please fill out the information below to register your new account." 6628 msgid "Please fill out the information below to register your new account."
6629 msgstr "กรุณากรอกข้อมูลในการลงทะเบียนบัญชีผู้ใช้ใหม่" 6629 msgstr "กรุณากรอกข้อมูลในการลงทะเบียนบัญชีผู้ใช้ใหม่"
6630 6630
6631 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:821 ../src/protocols/jabber/jabber.c:822 6631 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:821 ../src/protocols/jabber/jabber.c:822
6632 msgid "Register New Jabber Account" 6632 msgid "Register New XMPP Account"
6633 msgstr "ลงทะเบียนผู้ใช้ Jabber ใหม่" 6633 msgstr "ลงทะเบียนผู้ใช้ XMPP ใหม่"
6634 6634
6635 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:983 6635 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:983
6636 msgid "Initializing Stream" 6636 msgid "Initializing Stream"
6637 msgstr "" 6637 msgstr ""
6638 6638
6691 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1312 6691 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1312
6692 msgid "Password (again)" 6692 msgid "Password (again)"
6693 msgstr "รหัสผ่าน (ซ้ำ)" 6693 msgstr "รหัสผ่าน (ซ้ำ)"
6694 6694
6695 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1317 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1318 6695 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1317 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1318
6696 msgid "Change Jabber Password" 6696 msgid "Change XMPP Password"
6697 msgstr "เปลี่ยนรหัสผ่าน Jabber" 6697 msgstr "เปลี่ยนรหัสผ่าน XMPP"
6698 6698
6699 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1318 6699 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1318
6700 msgid "Please enter your new password" 6700 msgid "Please enter your new password"
6701 msgstr "ใส่รหัสผ่านใหม่ที่ต้องการ" 6701 msgstr "ใส่รหัสผ่านใหม่ที่ต้องการ"
6702 6702
6743 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1426 6743 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1426
6744 msgid "Item Not Found" 6744 msgid "Item Not Found"
6745 msgstr "" 6745 msgstr ""
6746 6746
6747 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1428 6747 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1428
6748 msgid "Malformed Jabber ID" 6748 msgid "Malformed XMPP ID"
6749 msgstr "" 6749 msgstr ""
6750 6750
6751 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1430 6751 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1430
6752 msgid "Not Acceptable" 6752 msgid "Not Acceptable"
6753 msgstr "" 6753 msgstr ""
7004 #. *< name 7004 #. *< name
7005 #. *< version 7005 #. *< version
7006 #. * summary 7006 #. * summary
7007 #. * description 7007 #. * description
7008 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1883 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1885 7008 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1883 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1885
7009 msgid "Jabber Protocol Plugin" 7009 msgid "XMPP Protocol Plugin"
7010 msgstr "ปลั๊กอิน Jabber" 7010 msgstr "ปลั๊กอิน XMPP"
7011 7011
7012 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1911 7012 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1911
7013 msgid "Use TLS if available" 7013 msgid "Use TLS if available"
7014 msgstr "ใช้ TLS เมื่อเป็นไปได้" 7014 msgstr "ใช้ TLS เมื่อเป็นไปได้"
7015 7015
7053 #, c-format 7053 #, c-format
7054 msgid "Message delivery to %s failed: %s" 7054 msgid "Message delivery to %s failed: %s"
7055 msgstr "" 7055 msgstr ""
7056 7056
7057 #: ../src/protocols/jabber/message.c:227 7057 #: ../src/protocols/jabber/message.c:227
7058 msgid "Jabber Message Error" 7058 msgid "XMPP Message Error"
7059 msgstr "" 7059 msgstr ""
7060 7060
7061 #: ../src/protocols/jabber/message.c:295 7061 #: ../src/protocols/jabber/message.c:295
7062 #, c-format 7062 #, c-format
7063 msgid " (Code %s)" 7063 msgid " (Code %s)"