Mercurial > pidgin
comparison po/th.po @ 16718:3bd360f26a9e
s/Jabber/XMPP/ in user-visible places.
author | Richard Laager <rlaager@wiktel.com> |
---|---|
date | Tue, 01 May 2007 05:53:57 +0000 |
parents | 760528340ee3 |
children | 1ac4039a2634 |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
16716:bb6cfc641496 | 16718:3bd360f26a9e |
---|---|
1202 msgstr "" | 1202 msgstr "" |
1203 | 1203 |
1204 #: ../plugins/psychic.c:24 | 1204 #: ../plugins/psychic.c:24 |
1205 msgid "" | 1205 msgid "" |
1206 "Causes conversation windows to appear as other users begin to message you. " | 1206 "Causes conversation windows to appear as other users begin to message you. " |
1207 "This works for AIM, ICQ, Jabber, Sametime, and Yahoo!" | 1207 "This works for AIM, ICQ, XMPP, Sametime, and Yahoo!" |
1208 msgstr "" | 1208 msgstr "" |
1209 | 1209 |
1210 #: ../plugins/psychic.c:60 | 1210 #: ../plugins/psychic.c:60 |
1211 msgid "You feel a disturbance in the force..." | 1211 msgid "You feel a disturbance in the force..." |
1212 msgstr "" | 1212 msgstr "" |
1231 msgid "Lets you send raw input to text-based protocols." | 1231 msgid "Lets you send raw input to text-based protocols." |
1232 msgstr "" | 1232 msgstr "" |
1233 | 1233 |
1234 #: ../plugins/raw.c:178 | 1234 #: ../plugins/raw.c:178 |
1235 msgid "" | 1235 msgid "" |
1236 "Lets you send raw input to text-based protocols (Jabber, MSN, IRC, TOC). Hit " | 1236 "Lets you send raw input to text-based protocols (XMPP, MSN, IRC, TOC). Hit " |
1237 "'Enter' in the entry box to send. Watch the debug window." | 1237 "'Enter' in the entry box to send. Watch the debug window." |
1238 msgstr "" | 1238 msgstr "" |
1239 | 1239 |
1240 #: ../plugins/relnot.c:63 | 1240 #: ../plugins/relnot.c:63 |
1241 #, c-format | 1241 #, c-format |
3226 #: ../src/gtkdialogs.c:100 | 3226 #: ../src/gtkdialogs.c:100 |
3227 msgid "hacker and designated driver [lazy bum]" | 3227 msgid "hacker and designated driver [lazy bum]" |
3228 msgstr "" | 3228 msgstr "" |
3229 | 3229 |
3230 #: ../src/gtkdialogs.c:101 | 3230 #: ../src/gtkdialogs.c:101 |
3231 msgid "Jabber developer" | 3231 msgid "XMPP developer" |
3232 msgstr "" | 3232 msgstr "" |
3233 | 3233 |
3234 #: ../src/gtkdialogs.c:102 | 3234 #: ../src/gtkdialogs.c:102 |
3235 msgid "original author" | 3235 msgid "original author" |
3236 msgstr "" | 3236 msgstr "" |
3427 msgstr "เกี่ยวกับ Gaim" | 3427 msgstr "เกี่ยวกับ Gaim" |
3428 | 3428 |
3429 #: ../src/gtkdialogs.c:261 | 3429 #: ../src/gtkdialogs.c:261 |
3430 msgid "" | 3430 msgid "" |
3431 "Gaim is a modular messaging client capable of using AIM, MSN, Yahoo!, " | 3431 "Gaim is a modular messaging client capable of using AIM, MSN, Yahoo!, " |
3432 "Jabber, ICQ, IRC, SILC, Novell GroupWise, Lotus Sametime, Napster, Zephyr, " | 3432 "XMPP, ICQ, IRC, SILC, Novell GroupWise, Lotus Sametime, Napster, Zephyr, " |
3433 "and Gadu-Gadu all at once. It is written using GTK+.<BR><BR>You may modify " | 3433 "and Gadu-Gadu all at once. It is written using GTK+.<BR><BR>You may modify " |
3434 "and redistribute the program under the terms of the GPL (version 2 or " | 3434 "and redistribute the program under the terms of the GPL (version 2 or " |
3435 "later). A copy of the GPL is contained in the 'COPYING' file distributed " | 3435 "later). A copy of the GPL is contained in the 'COPYING' file distributed " |
3436 "with Gaim. Gaim is copyrighted by its contributors. See the 'COPYRIGHT' " | 3436 "with Gaim. Gaim is copyrighted by its contributors. See the 'COPYRIGHT' " |
3437 "file for the complete list of contributors. We provide no warranty for this " | 3437 "file for the complete list of contributors. We provide no warranty for this " |
6350 #: ../src/protocols/msn/msn.c:1594 ../src/protocols/oscar/oscar.c:6198 | 6350 #: ../src/protocols/msn/msn.c:1594 ../src/protocols/oscar/oscar.c:6198 |
6351 msgid "Birthday" | 6351 msgid "Birthday" |
6352 msgstr "วันเกิด" | 6352 msgstr "วันเกิด" |
6353 | 6353 |
6354 #: ../src/protocols/jabber/buddy.c:567 ../src/protocols/jabber/buddy.c:568 | 6354 #: ../src/protocols/jabber/buddy.c:567 ../src/protocols/jabber/buddy.c:568 |
6355 msgid "Edit Jabber vCard" | 6355 msgid "Edit XMPP vCard" |
6356 msgstr "แก้ไข Jabber vCard" | 6356 msgstr "แก้ไข XMPP vCard" |
6357 | 6357 |
6358 #: ../src/protocols/jabber/buddy.c:569 | 6358 #: ../src/protocols/jabber/buddy.c:569 |
6359 msgid "" | 6359 msgid "" |
6360 "All items below are optional. Enter only the information with which you feel " | 6360 "All items below are optional. Enter only the information with which you feel " |
6361 "comfortable." | 6361 "comfortable." |
6449 #, c-format | 6449 #, c-format |
6450 msgid "Server Instructions: %s" | 6450 msgid "Server Instructions: %s" |
6451 msgstr "" | 6451 msgstr "" |
6452 | 6452 |
6453 #: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1392 | 6453 #: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1392 |
6454 msgid "Fill in one or more fields to search for any matching Jabber users." | 6454 msgid "Fill in one or more fields to search for any matching XMPP users." |
6455 msgstr "กรอกข้อมูลเกี่ยวกับผู้ใช้ที่ต้องการค้นหา" | 6455 msgstr "กรอกข้อมูลเกี่ยวกับผู้ใช้ที่ต้องการค้นหา" |
6456 | 6456 |
6457 #: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1411 ../src/protocols/novell/novell.c:1490 | 6457 #: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1411 ../src/protocols/novell/novell.c:1490 |
6458 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6178 ../src/protocols/oscar/oscar.c:6185 | 6458 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6178 ../src/protocols/oscar/oscar.c:6185 |
6459 msgid "E-Mail Address" | 6459 msgid "E-Mail Address" |
6460 msgstr "ที่อยู่อีเมล" | 6460 msgstr "ที่อยู่อีเมล" |
6461 | 6461 |
6462 #: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1420 ../src/protocols/jabber/buddy.c:1421 | 6462 #: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1420 ../src/protocols/jabber/buddy.c:1421 |
6463 msgid "Search for Jabber users" | 6463 msgid "Search for XMPP users" |
6464 msgstr "ค้นหาผู้ใช้ Jabber" | 6464 msgstr "ค้นหาผู้ใช้ XMPP" |
6465 | 6465 |
6466 #: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1435 | 6466 #: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1435 |
6467 msgid "Invalid Directory" | 6467 msgid "Invalid Directory" |
6468 msgstr "" | 6468 msgstr "" |
6469 | 6469 |
6580 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:474 ../src/protocols/jabber/jabber.c:900 | 6580 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:474 ../src/protocols/jabber/jabber.c:900 |
6581 msgid "Unable to create socket" | 6581 msgid "Unable to create socket" |
6582 msgstr "" | 6582 msgstr "" |
6583 | 6583 |
6584 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:520 ../src/protocols/jabber/jabber.c:857 | 6584 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:520 ../src/protocols/jabber/jabber.c:857 |
6585 msgid "Invalid Jabber ID" | 6585 msgid "Invalid XMPP ID" |
6586 msgstr "" | 6586 msgstr "" |
6587 | 6587 |
6588 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:590 | 6588 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:590 |
6589 #, c-format | 6589 #, c-format |
6590 msgid "Registration of %s@%s successful" | 6590 msgid "Registration of %s@%s successful" |
6627 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:818 | 6627 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:818 |
6628 msgid "Please fill out the information below to register your new account." | 6628 msgid "Please fill out the information below to register your new account." |
6629 msgstr "กรุณากรอกข้อมูลในการลงทะเบียนบัญชีผู้ใช้ใหม่" | 6629 msgstr "กรุณากรอกข้อมูลในการลงทะเบียนบัญชีผู้ใช้ใหม่" |
6630 | 6630 |
6631 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:821 ../src/protocols/jabber/jabber.c:822 | 6631 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:821 ../src/protocols/jabber/jabber.c:822 |
6632 msgid "Register New Jabber Account" | 6632 msgid "Register New XMPP Account" |
6633 msgstr "ลงทะเบียนผู้ใช้ Jabber ใหม่" | 6633 msgstr "ลงทะเบียนผู้ใช้ XMPP ใหม่" |
6634 | 6634 |
6635 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:983 | 6635 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:983 |
6636 msgid "Initializing Stream" | 6636 msgid "Initializing Stream" |
6637 msgstr "" | 6637 msgstr "" |
6638 | 6638 |
6691 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1312 | 6691 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1312 |
6692 msgid "Password (again)" | 6692 msgid "Password (again)" |
6693 msgstr "รหัสผ่าน (ซ้ำ)" | 6693 msgstr "รหัสผ่าน (ซ้ำ)" |
6694 | 6694 |
6695 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1317 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1318 | 6695 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1317 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1318 |
6696 msgid "Change Jabber Password" | 6696 msgid "Change XMPP Password" |
6697 msgstr "เปลี่ยนรหัสผ่าน Jabber" | 6697 msgstr "เปลี่ยนรหัสผ่าน XMPP" |
6698 | 6698 |
6699 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1318 | 6699 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1318 |
6700 msgid "Please enter your new password" | 6700 msgid "Please enter your new password" |
6701 msgstr "ใส่รหัสผ่านใหม่ที่ต้องการ" | 6701 msgstr "ใส่รหัสผ่านใหม่ที่ต้องการ" |
6702 | 6702 |
6743 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1426 | 6743 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1426 |
6744 msgid "Item Not Found" | 6744 msgid "Item Not Found" |
6745 msgstr "" | 6745 msgstr "" |
6746 | 6746 |
6747 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1428 | 6747 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1428 |
6748 msgid "Malformed Jabber ID" | 6748 msgid "Malformed XMPP ID" |
6749 msgstr "" | 6749 msgstr "" |
6750 | 6750 |
6751 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1430 | 6751 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1430 |
6752 msgid "Not Acceptable" | 6752 msgid "Not Acceptable" |
6753 msgstr "" | 6753 msgstr "" |
7004 #. *< name | 7004 #. *< name |
7005 #. *< version | 7005 #. *< version |
7006 #. * summary | 7006 #. * summary |
7007 #. * description | 7007 #. * description |
7008 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1883 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1885 | 7008 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1883 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1885 |
7009 msgid "Jabber Protocol Plugin" | 7009 msgid "XMPP Protocol Plugin" |
7010 msgstr "ปลั๊กอิน Jabber" | 7010 msgstr "ปลั๊กอิน XMPP" |
7011 | 7011 |
7012 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1911 | 7012 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1911 |
7013 msgid "Use TLS if available" | 7013 msgid "Use TLS if available" |
7014 msgstr "ใช้ TLS เมื่อเป็นไปได้" | 7014 msgstr "ใช้ TLS เมื่อเป็นไปได้" |
7015 | 7015 |
7053 #, c-format | 7053 #, c-format |
7054 msgid "Message delivery to %s failed: %s" | 7054 msgid "Message delivery to %s failed: %s" |
7055 msgstr "" | 7055 msgstr "" |
7056 | 7056 |
7057 #: ../src/protocols/jabber/message.c:227 | 7057 #: ../src/protocols/jabber/message.c:227 |
7058 msgid "Jabber Message Error" | 7058 msgid "XMPP Message Error" |
7059 msgstr "" | 7059 msgstr "" |
7060 | 7060 |
7061 #: ../src/protocols/jabber/message.c:295 | 7061 #: ../src/protocols/jabber/message.c:295 |
7062 #, c-format | 7062 #, c-format |
7063 msgid " (Code %s)" | 7063 msgid " (Code %s)" |