Mercurial > pidgin
comparison po/ta.po @ 23404:3c1f1bed5be2
merge of '57be04f07f9fdc005b620053ae4f09dd1e27ebb3'
and '582755b8228024381c2a9e110de35f0aaedd5dc1'
author | Evan Schoenberg <evan.s@dreskin.net> |
---|---|
date | Wed, 02 Jul 2008 00:06:25 +0000 |
parents | 5c70d953a497 |
children | 8feb0b33e8d5 |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
22773:c9bc2d0215ed | 23404:3c1f1bed5be2 |
---|---|
15 "Last-Translator: drtvasudevan <agnihot3@gmail.com>\n" | 15 "Last-Translator: drtvasudevan <agnihot3@gmail.com>\n" |
16 "Language-Team: tamil <Ubuntu-l10n-tam@lists.ubuntu.com>\n" | 16 "Language-Team: tamil <Ubuntu-l10n-tam@lists.ubuntu.com>\n" |
17 "MIME-Version: 1.0\n" | 17 "MIME-Version: 1.0\n" |
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
20 "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" | 20 "Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
21 "X-Poedit-Country: INDIA\n" | 21 "X-Poedit-Country: INDIA\n" |
22 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" | 22 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" |
23 "X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,1715\n" | 23 "X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,1715\n" |
24 | 24 |
25 #: ../finch/finch.c:64 ../finch/finch.c:301 ../finch/finch.c:330 | 25 #: ../finch/finch.c:64 ../finch/finch.c:301 ../finch/finch.c:330 |
3633 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1041 | 3633 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1041 |
3634 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:555 | 3634 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:555 |
3635 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1075 | 3635 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1075 |
3636 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:551 | 3636 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:551 |
3637 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1061 | 3637 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1061 |
3638 msgid "E-Mail" | 3638 msgid "Email" |
3639 msgstr "மின்னஞ்சல்" | 3639 msgstr "மின்னஞ்சல்" |
3640 | 3640 |
3641 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:360 | 3641 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:360 |
3642 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:665 | 3642 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:665 |
3643 #, fuzzy | 3643 #, fuzzy |
3667 | 3667 |
3668 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:610 | 3668 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:610 |
3669 #, fuzzy | 3669 #, fuzzy |
3670 msgid "Purple Person" | 3670 msgid "Purple Person" |
3671 msgstr "புதிய நபர்" | 3671 msgstr "புதிய நபர்" |
3672 | |
3673 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:662 | |
3674 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:477 | |
3675 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:932 | |
3676 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:770 | |
3677 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1011 | |
3678 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:681 | |
3679 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:922 | |
3680 msgid "E-mail" | |
3681 msgstr "மின் அஞ்சல்" | |
3682 | 3672 |
3683 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.h:33 | 3673 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.h:33 |
3684 msgid "Bonjour" | 3674 msgid "Bonjour" |
3685 msgstr "போன்ஜு" | 3675 msgstr "போன்ஜு" |
3686 | 3676 |
5385 | 5375 |
5386 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2401 | 5376 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2401 |
5387 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1488 | 5377 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1488 |
5388 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3714 | 5378 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3714 |
5389 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3723 | 5379 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3723 |
5390 msgid "E-Mail Address" | 5380 msgid "Email Address" |
5391 msgstr "மின்னஞ்சல்" | 5381 msgstr "மின்னஞ்சல்" |
5392 | 5382 |
5393 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2410 | 5383 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2410 |
5394 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2411 | 5384 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2411 |
5395 #, fuzzy | 5385 #, fuzzy |
6457 msgid "Syntax Error (probably a client bug)" | 6447 msgid "Syntax Error (probably a client bug)" |
6458 msgstr "இலக்கணப்பிழை (அனேகமாக கெய்மின் பிழையாக இருக்கலாம்)" | 6448 msgstr "இலக்கணப்பிழை (அனேகமாக கெய்மின் பிழையாக இருக்கலாம்)" |
6459 | 6449 |
6460 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:46 | 6450 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:46 |
6461 #, c-format | 6451 #, c-format |
6462 msgid "Invalid e-mail address" | 6452 msgid "Invalid email address" |
6463 msgstr "செல்லாத மின்னஞ்சல் முகவரி" | 6453 msgstr "செல்லாத மின்னஞ்சல் முகவரி" |
6464 | 6454 |
6465 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:49 | 6455 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:49 |
6466 #, c-format | 6456 #, c-format |
6467 msgid "User does not exist" | 6457 msgid "User does not exist" |
7004 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1655 | 6994 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1655 |
7005 msgid "Home Fax" | 6995 msgid "Home Fax" |
7006 msgstr "வீட்டு தொலைநகலி" | 6996 msgstr "வீட்டு தொலைநகலி" |
7007 | 6997 |
7008 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1656 | 6998 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1656 |
7009 msgid "Personal E-Mail" | 6999 msgid "Personal Email" |
7010 msgstr "சொந்த மின்னஞ்சல்" | 7000 msgstr "சொந்த மின்னஞ்சல்" |
7011 | 7001 |
7012 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1657 | 7002 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1657 |
7013 msgid "Personal IM" | 7003 msgid "Personal IM" |
7014 msgstr "நேரடி ஐஎம்" | 7004 msgstr "நேரடி ஐஎம்" |
7067 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1686 | 7057 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1686 |
7068 msgid "Work Fax" | 7058 msgid "Work Fax" |
7069 msgstr "அலுவலக தொலைநகலி" | 7059 msgstr "அலுவலக தொலைநகலி" |
7070 | 7060 |
7071 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1687 | 7061 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1687 |
7072 msgid "Work E-Mail" | 7062 msgid "Work Email" |
7073 msgstr "அலுவலக மின்னஞ்சல்" | 7063 msgstr "அலுவலக மின்னஞ்சல்" |
7074 | 7064 |
7075 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1688 | 7065 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1688 |
7076 msgid "Work IM" | 7066 msgid "Work IM" |
7077 msgstr "அலுவலக ஐஎம்" | 7067 msgstr "அலுவலக ஐஎம்" |
8746 "%s" | 8736 "%s" |
8747 | 8737 |
8748 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2439 | 8738 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2439 |
8749 #, c-format | 8739 #, c-format |
8750 msgid "" | 8740 msgid "" |
8751 "You have received an ICQ e-mail from %s [%s]\n" | 8741 "You have received an ICQ email from %s [%s]\n" |
8752 "\n" | 8742 "\n" |
8753 "Message is:\n" | 8743 "Message is:\n" |
8754 "%s" | 8744 "%s" |
8755 msgstr "" | 8745 msgstr "" |
8756 "உங்களுக்கு ஒரு ஐசிக்யூ மின்னஞ்சல் வந்துள்ளது\n" | 8746 "உங்களுக்கு ஒரு ஐசிக்யூ மின்னஞ்சல் வந்துள்ளது\n" |
8934 msgid "Screen name" | 8924 msgid "Screen name" |
8935 msgstr "திரைப்பெயர்:" | 8925 msgstr "திரைப்பெயர்:" |
8936 | 8926 |
8937 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3948 | 8927 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3948 |
8938 #, c-format | 8928 #, c-format |
8939 msgid "No results found for e-mail address %s" | 8929 msgid "No results found for email address %s" |
8940 msgstr "மின்னஞ்சல் %s க்கு எந்த முடிவும் இல்லை" | 8930 msgstr "மின்னஞ்சல் %s க்கு எந்த முடிவும் இல்லை" |
8941 | 8931 |
8942 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3969 | 8932 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3969 |
8943 #, c-format | 8933 #, c-format |
8944 msgid "You should receive an e-mail asking to confirm %s." | 8934 msgid "You should receive an email asking to confirm %s." |
8945 msgstr "%s ஐ உறுதி செய்யக்கோரி உங்களுக்கு மின்அஞ்சல் வரும்." | 8935 msgstr "%s ஐ உறுதி செய்யக்கோரி உங்களுக்கு மின்அஞ்சல் வரும்." |
8946 | 8936 |
8947 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3971 | 8937 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3971 |
8948 msgid "Account Confirmation Requested" | 8938 msgid "Account Confirmation Requested" |
8949 msgstr "கணக்கு உறுதியாக்கல் கோரிக்கை" | 8939 msgstr "கணக்கு உறுதியாக்கல் கோரிக்கை" |
8977 "நீளமாக உள்ளது." | 8967 "நீளமாக உள்ளது." |
8978 | 8968 |
8979 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4014 | 8969 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4014 |
8980 #, c-format | 8970 #, c-format |
8981 msgid "" | 8971 msgid "" |
8982 "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because there is already a " | 8972 "Error 0x%04x: Unable to change email address because there is already a " |
8983 "request pending for this screen name." | 8973 "request pending for this screen name." |
8984 msgstr "" | 8974 msgstr "" |
8985 "பிழை 0x%04x: மின்னஞ்சலை மாற்ற இயலவில்லை ஏனென்றால் இந்த திரைப்பயருக்கு ஏற்கனவே ஒரு " | 8975 "பிழை 0x%04x: மின்னஞ்சலை மாற்ற இயலவில்லை ஏனென்றால் இந்த திரைப்பயருக்கு ஏற்கனவே ஒரு " |
8986 "கோரிக்கை கிடப்பில் உள்ளது." | 8976 "கோரிக்கை கிடப்பில் உள்ளது." |
8987 | 8977 |
8988 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4017 | 8978 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4017 |
8989 #, c-format | 8979 #, c-format |
8990 msgid "" | 8980 msgid "" |
8991 "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address has " | 8981 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address has " |
8992 "too many screen names associated with it." | 8982 "too many screen names associated with it." |
8993 msgstr "" | 8983 msgstr "" |
8994 "பிழை 0x%04x: மின்னஞ்சலை மாற்ற இயலவில்லை ஏனென்றால் இந்த மின்னஞ்சலுக்கு நிறைய " | 8984 "பிழை 0x%04x: மின்னஞ்சலை மாற்ற இயலவில்லை ஏனென்றால் இந்த மின்னஞ்சலுக்கு நிறைய " |
8995 "திரைப்பெயர்கள் இணைப்பாக உள்ளது." | 8985 "திரைப்பெயர்கள் இணைப்பாக உள்ளது." |
8996 | 8986 |
8997 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4020 | 8987 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4020 |
8998 #, c-format | 8988 #, c-format |
8999 msgid "" | 8989 msgid "" |
9000 "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address is " | 8990 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address is " |
9001 "invalid." | 8991 "invalid." |
9002 msgstr "பிழை 0x%04x: மின்னஞ்சலை மாற்ற இயலவில்லை ஏனென்றால் அந்த முகவரி செல்லாதது." | 8992 msgstr "பிழை 0x%04x: மின்னஞ்சலை மாற்ற இயலவில்லை ஏனென்றால் அந்த முகவரி செல்லாதது." |
9003 | 8993 |
9004 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4023 | 8994 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4023 |
9005 #, c-format | 8995 #, c-format |
9006 msgid "Error 0x%04x: Unknown error." | 8996 msgid "Error 0x%04x: Unknown error." |
9007 msgstr "பிழை0x%04x: தெரியாத.பிழை." | 8997 msgstr "பிழை0x%04x: தெரியாத.பிழை." |
9008 | 8998 |
9009 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4033 | 8999 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4033 |
9010 #, c-format | 9000 #, c-format |
9011 msgid "The e-mail address for %s is %s" | 9001 msgid "The email address for %s is %s" |
9012 msgstr "%s யின் மின்அஞ்சல் முகவரி %s" | 9002 msgstr "%s யின் மின்அஞ்சல் முகவரி %s" |
9013 | 9003 |
9014 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4035 | 9004 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4035 |
9015 msgid "Account Info" | 9005 msgid "Account Info" |
9016 msgstr "கணக்குத் தகவல்" | 9006 msgstr "கணக்குத் தகவல்" |
9286 msgstr "" | 9276 msgstr "" |
9287 "நீங்கள் இந்த நண்பர்களிடமிருந்து அனுமதியை மீண்டும் கோரலாம். அதற்கு வலது சொடுக்கி \"அனுமதி " | 9277 "நீங்கள் இந்த நண்பர்களிடமிருந்து அனுமதியை மீண்டும் கோரலாம். அதற்கு வலது சொடுக்கி \"அனுமதி " |
9288 "மீண்டும் கோருக.\" ஐ தேர்வு செய்யவும்." | 9278 "மீண்டும் கோருக.\" ஐ தேர்வு செய்யவும்." |
9289 | 9279 |
9290 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6231 | 9280 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6231 |
9291 msgid "Find Buddy by E-Mail" | 9281 msgid "Find Buddy by Email" |
9292 msgstr "தோழரை மின்னஞ்சல் கொண்டு தேடு" | 9282 msgstr "தோழரை மின்னஞ்சல் கொண்டு தேடு" |
9293 | 9283 |
9294 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6232 | 9284 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6232 |
9295 msgid "Search for a buddy by e-mail address" | 9285 msgid "Search for a buddy by email address" |
9296 msgstr "மின்னஞ்சல் முகவரி மூலம் தோழரை தேடு" | 9286 msgstr "மின்னஞ்சல் முகவரி மூலம் தோழரை தேடு" |
9297 | 9287 |
9298 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6233 | 9288 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6233 |
9299 msgid "Type the e-mail address of the buddy you are searching for." | 9289 msgid "Type the email address of the buddy you are searching for." |
9300 msgstr "நீங்கள் தேடும் நண்பரின் மின்னஞ்சல் முகவரியை கொடுக்கவும்.." | 9290 msgstr "நீங்கள் தேடும் நண்பரின் மின்னஞ்சல் முகவரியை கொடுக்கவும்.." |
9301 | 9291 |
9302 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6236 | 9292 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6236 |
9303 #, fuzzy | 9293 #, fuzzy |
9304 msgid "_Search" | 9294 msgid "_Search" |
9326 msgid "Confirm Account" | 9316 msgid "Confirm Account" |
9327 msgstr "கணக்கை உறுதிப்படுத்து" | 9317 msgstr "கணக்கை உறுதிப்படுத்து" |
9328 | 9318 |
9329 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6430 | 9319 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6430 |
9330 #, fuzzy | 9320 #, fuzzy |
9331 msgid "Display Currently Registered E-Mail Address" | 9321 msgid "Display Currently Registered Email Address" |
9332 msgstr "தற்போதைய பதிவுசெய்த முகவரிகளை காட்டு" | 9322 msgstr "தற்போதைய பதிவுசெய்த முகவரிகளை காட்டு" |
9333 | 9323 |
9334 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6434 | 9324 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6434 |
9335 #, fuzzy | 9325 #, fuzzy |
9336 msgid "Change Currently Registered E-Mail Address..." | 9326 msgid "Change Currently Registered Email Address..." |
9337 msgstr "தற்போது பதியப்பட்ட முகவரிகளை மாற்று..." | 9327 msgstr "தற்போது பதியப்பட்ட முகவரிகளை மாற்று..." |
9338 | 9328 |
9339 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6441 | 9329 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6441 |
9340 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization" | 9330 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization" |
9341 msgstr "உறுதியாக்கலுக்கு காத்திருக்கும் நண்பர்களை காட்டு" | 9331 msgstr "உறுதியாக்கலுக்கு காத்திருக்கும் நண்பர்களை காட்டு" |
9342 | 9332 |
9343 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6447 | 9333 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6447 |
9344 #, fuzzy | 9334 #, fuzzy |
9345 msgid "Search for Buddy by E-Mail Address..." | 9335 msgid "Search for Buddy by Email Address..." |
9346 msgstr "தோழரை மின்னஞ்சல் மூலம் தேடுக..." | 9336 msgstr "தோழரை மின்னஞ்சல் மூலம் தேடுக..." |
9347 | 9337 |
9348 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6452 | 9338 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6452 |
9349 msgid "Search for Buddy by Information" | 9339 msgid "Search for Buddy by Information" |
9350 msgstr "தோழரை தகவல் மூலம் தேடுக" | 9340 msgstr "தோழரை தகவல் மூலம் தேடுக" |
9432 | 9422 |
9433 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:54 | 9423 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:54 |
9434 #, fuzzy | 9424 #, fuzzy |
9435 msgid "College" | 9425 msgid "College" |
9436 msgstr "_ச சுருக்கு" | 9426 msgstr "_ச சுருக்கு" |
9437 | |
9438 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:55 | |
9439 #, fuzzy | |
9440 msgid "Email" | |
9441 msgstr "மின் அஞ்சல்" | |
9442 | 9427 |
9443 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:57 | 9428 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:57 |
9444 #, fuzzy | 9429 #, fuzzy |
9445 msgid "Zipcode" | 9430 msgid "Zipcode" |
9446 msgstr "அஞ்சல் குறியீடு" | 9431 msgstr "அஞ்சல் குறியீடு" |
12239 msgstr "பயனாளர் பெயர்: \t%s\n" | 12224 msgstr "பயனாளர் பெயர்: \t%s\n" |
12240 | 12225 |
12241 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:362 | 12226 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:362 |
12242 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:359 | 12227 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:359 |
12243 #, c-format | 12228 #, c-format |
12244 msgid "E-Mail: \t\t%s\n" | 12229 msgid "Email: \t\t%s\n" |
12245 msgstr "மின்னஞ்சல்: \t\t%s\n" | 12230 msgstr "மின்னஞ்சல்: \t\t%s\n" |
12246 | 12231 |
12247 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:364 | 12232 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:364 |
12248 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:361 | 12233 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:361 |
12249 #, c-format | 12234 #, c-format |
12583 msgid "Dir service temporarily unavailable." | 12568 msgid "Dir service temporarily unavailable." |
12584 msgstr "அடைவு சேவை தற்காலிகமாக கிடைக்கவில்லை." | 12569 msgstr "அடைவு சேவை தற்காலிகமாக கிடைக்கவில்லை." |
12585 | 12570 |
12586 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:530 | 12571 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:530 |
12587 #, c-format | 12572 #, c-format |
12588 msgid "E-mail lookup restricted." | 12573 msgid "Email lookup restricted." |
12589 msgstr "மின்னஞ்சலை பார்ப்பது தடைசெய்யப்பட்டது." | 12574 msgstr "மின்னஞ்சலை பார்ப்பது தடைசெய்யப்பட்டது." |
12590 | 12575 |
12591 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:533 | 12576 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:533 |
12592 #, c-format | 12577 #, c-format |
12593 msgid "Keyword ignored." | 12578 msgid "Keyword ignored." |
15506 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1378 | 15491 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1378 |
15507 msgid "Color to draw hyperlinks when mouse is over them." | 15492 msgid "Color to draw hyperlinks when mouse is over them." |
15508 msgstr "சுட்டி மீத்தொடர்பின் மீது இருக்கும்பொழுது மீத்தொடர்பை வரைவதற்கான நிறம்" | 15493 msgstr "சுட்டி மீத்தொடர்பின் மீது இருக்கும்பொழுது மீத்தொடர்பை வரைவதற்கான நிறம்" |
15509 | 15494 |
15510 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1598 | 15495 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1598 |
15511 msgid "_Copy E-Mail Address" | 15496 msgid "_Copy Email Address" |
15512 msgstr "மின்னஞ்சல் முகவரியை _நகலெடு" | 15497 msgstr "மின்னஞ்சல் முகவரியை _நகலெடு" |
15513 | 15498 |
15514 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1610 | 15499 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1610 |
15515 msgid "_Open Link in Browser" | 15500 msgid "_Open Link in Browser" |
15516 msgstr "தொடர்பை உலாவலில் _த திற" | 15501 msgstr "தொடர்பை உலாவலில் _த திற" |
15946 msgstr[0] "%s க்கு %d புதிய செய்தி வந்துள்ளது " | 15931 msgstr[0] "%s க்கு %d புதிய செய்தி வந்துள்ளது " |
15947 msgstr[1] "%s க்கு %d புதிய செய்திகள் வந்துள்ளன" | 15932 msgstr[1] "%s க்கு %d புதிய செய்திகள் வந்துள்ளன" |
15948 | 15933 |
15949 #: ../pidgin/gtknotify.c:564 | 15934 #: ../pidgin/gtknotify.c:564 |
15950 #, fuzzy, c-format | 15935 #, fuzzy, c-format |
15951 msgid "<b>You have %d new e-mail.</b>" | 15936 msgid "<b>You have %d new email.</b>" |
15952 msgid_plural "<b>You have %d new e-mails.</b>" | 15937 msgid_plural "<b>You have %d new emails.</b>" |
15953 msgstr[0] "<b>சொருகுபொருள் விவரம்</b>" | 15938 msgstr[0] "<b>சொருகுபொருள் விவரம்</b>" |
15954 msgstr[1] "<b>சொருகுபொருள் விவரம்</b>" | 15939 msgstr[1] "<b>சொருகுபொருள் விவரம்</b>" |
15955 | 15940 |
15956 #: ../pidgin/gtknotify.c:989 | 15941 #: ../pidgin/gtknotify.c:989 |
15957 #, c-format | 15942 #, c-format |
17221 msgid "_Associate Buddy" | 17206 msgid "_Associate Buddy" |
17222 msgstr "_சக நண்பரை சேர்க்க" | 17207 msgstr "_சக நண்பரை சேர்க்க" |
17223 | 17208 |
17224 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:240 | 17209 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:240 |
17225 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:246 | 17210 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:246 |
17226 msgid "Unable to send e-mail" | 17211 msgid "Unable to send email" |
17227 msgstr "மின்னஞ்சல் அனுப்ப இயலவில்லை" | 17212 msgstr "மின்னஞ்சல் அனுப்ப இயலவில்லை" |
17228 | 17213 |
17229 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:241 | 17214 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:241 |
17230 msgid "The evolution executable was not found in the PATH." | 17215 msgid "The evolution executable was not found in the PATH." |
17231 msgstr "எவல்யூஷன் செயலி பாதையில் இல்லை." | 17216 msgstr "எவல்யூஷன் செயலி பாதையில் இல்லை." |
17232 | 17217 |
17233 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:247 | 17218 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:247 |
17234 msgid "An e-mail address was not found for this buddy." | 17219 msgid "An email address was not found for this buddy." |
17235 msgstr "" | 17220 msgstr "" |
17236 | 17221 |
17237 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:273 | 17222 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:273 |
17238 msgid "Add to Address Book" | 17223 msgid "Add to Address Book" |
17239 msgstr "முகவரி புத்தகத்தில் சேர்க்கவும்" | 17224 msgstr "முகவரி புத்தகத்தில் சேர்க்கவும்" |
17240 | 17225 |
17241 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:285 | 17226 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:285 |
17242 msgid "Send E-Mail" | 17227 msgid "Send Email" |
17243 msgstr "மின்னஞ்சல் அனுப்புக" | 17228 msgstr "மின்னஞ்சல் அனுப்புக" |
17244 | 17229 |
17245 #. Configuration frame | 17230 #. Configuration frame |
17246 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:412 | 17231 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:412 |
17247 msgid "Evolution Integration Configuration" | 17232 msgid "Evolution Integration Configuration" |
17295 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:356 | 17280 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:356 |
17296 msgid "Last name:" | 17281 msgid "Last name:" |
17297 msgstr "கடைசிப்பெயர்:" | 17282 msgstr "கடைசிப்பெயர்:" |
17298 | 17283 |
17299 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:376 | 17284 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:376 |
17300 msgid "E-mail:" | 17285 msgid "Email:" |
17301 msgstr "மின்னஞ்சல்:" | 17286 msgstr "மின்னஞ்சல்:" |
17302 | 17287 |
17303 #. *< type | 17288 #. *< type |
17304 #. *< ui_requirement | 17289 #. *< ui_requirement |
17305 #. *< flags | 17290 #. *< flags |