Mercurial > pidgin
comparison po/eo.po @ 24577:3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
less work to do
author | Mark Doliner <mark@kingant.net> |
---|---|
date | Mon, 01 Dec 2008 23:58:58 +0000 |
parents | 8feb0b33e8d5 |
children | 4a592e898162 |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
24576:006e2e385631 | 24577:3cae90524840 |
---|---|
6 # This file is distributed under the same license as the Pidgin package. | 6 # This file is distributed under the same license as the Pidgin package. |
7 msgid "" | 7 msgid "" |
8 msgstr "" | 8 msgstr "" |
9 "Project-Id-Version: eo\n" | 9 "Project-Id-Version: eo\n" |
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
11 "POT-Creation-Date: 2008-10-16 00:55-0700\n" | 11 "POT-Creation-Date: 2008-12-01 15:52-0800\n" |
12 "PO-Revision-Date: 2008-03-02 13:39+0100\n" | 12 "PO-Revision-Date: 2008-03-02 13:39+0100\n" |
13 "Last-Translator: Stéphane Fillod <f8cfe@free.fr>\n" | 13 "Last-Translator: Stéphane Fillod <f8cfe@free.fr>\n" |
14 "Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n" | 14 "Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n" |
15 "MIME-Version: 1.0\n" | 15 "MIME-Version: 1.0\n" |
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
238 msgstr "Eraro aldonante grupo" | 238 msgstr "Eraro aldonante grupo" |
239 | 239 |
240 msgid "You must give a name for the group to add." | 240 msgid "You must give a name for the group to add." |
241 msgstr "Vi devas enigi nomon de la grupo aldonenda." | 241 msgstr "Vi devas enigi nomon de la grupo aldonenda." |
242 | 242 |
243 msgid "A group with the name already exists." | |
244 msgstr "Samnomita grupo jam ekzistas." | |
245 | |
246 msgid "Add Group" | 243 msgid "Add Group" |
247 msgstr "Aldonu Grupon" | 244 msgstr "Aldonu Grupon" |
248 | 245 |
249 msgid "Enter the name of the group" | 246 msgid "Enter the name of the group" |
250 msgstr "Bonvolu enigi la nomon de la grupo" | 247 msgstr "Bonvolu enigi la nomon de la grupo" |
271 msgstr "Ricevu Informon" | 268 msgstr "Ricevu Informon" |
272 | 269 |
273 msgid "Add Buddy Pounce" | 270 msgid "Add Buddy Pounce" |
274 msgstr "Aldonu Kunulatentigon" | 271 msgstr "Aldonu Kunulatentigon" |
275 | 272 |
276 #. if (q_bud && is_online(q_bud->status)) { | |
277 msgid "Send File" | 273 msgid "Send File" |
278 msgstr "Sendu Dosieron" | 274 msgstr "Sendu Dosieron" |
279 | 275 |
280 msgid "Blocked" | 276 msgid "Blocked" |
281 msgstr "Blokita" | 277 msgstr "Blokita" |
282 | 278 |
283 msgid "View Log" | 279 msgid "Show when offline" |
284 msgstr "Montru Protokolon" | 280 msgstr "Montru kiam senkonekta" |
285 | 281 |
286 #, c-format | 282 #, c-format |
287 msgid "Please enter the new name for %s" | 283 msgid "Please enter the new name for %s" |
288 msgstr "Bonvolu enigi la novan nomon por %s" | 284 msgstr "Bonvolu enigi la novan nomon por %s" |
289 | 285 |
320 msgid "Place tagged" | 316 msgid "Place tagged" |
321 msgstr "Loko etikedita" | 317 msgstr "Loko etikedita" |
322 | 318 |
323 msgid "Toggle Tag" | 319 msgid "Toggle Tag" |
324 msgstr "Inversiga Etikedo" | 320 msgstr "Inversiga Etikedo" |
321 | |
322 msgid "View Log" | |
323 msgstr "Montru Protokolon" | |
325 | 324 |
326 #. General | 325 #. General |
327 msgid "Nickname" | 326 msgid "Nickname" |
328 msgstr "Karesnomo" | 327 msgstr "Karesnomo" |
329 | 328 |
1304 | 1303 |
1305 #. Statuses are almost all the same. Define a macro to reduce code repetition. | 1304 #. Statuses are almost all the same. Define a macro to reduce code repetition. |
1306 #. PurpleStatusPrimitive | 1305 #. PurpleStatusPrimitive |
1307 #. id - use default | 1306 #. id - use default |
1308 #. name - use default | 1307 #. name - use default |
1309 #. savable | 1308 #. saveable |
1310 #. user_settable | 1309 #. user_settable |
1311 #. not independent | 1310 #. not independent |
1312 #. Attributes - each status can have a message. | 1311 #. Attributes - each status can have a message. |
1313 msgid "Message" | 1312 msgid "Message" |
1314 msgstr "Mesaĝo" | 1313 msgstr "Mesaĝo" |
4840 msgstr "Ekstere Tagmanĝanten" | 4839 msgstr "Ekstere Tagmanĝanten" |
4841 | 4840 |
4842 #. primitive | 4841 #. primitive |
4843 #. ID | 4842 #. ID |
4844 #. name - use default | 4843 #. name - use default |
4845 #. savable | 4844 #. saveable |
4846 #. should be user_settable some day | 4845 #. should be user_settable some day |
4847 #. independent | 4846 #. independent |
4848 msgid "Artist" | 4847 msgid "Artist" |
4849 msgstr "Artisto" | 4848 msgstr "Artisto" |
4850 | 4849 |
5046 #. *< dependencies | 5045 #. *< dependencies |
5047 #. *< priority | 5046 #. *< priority |
5048 #. *< id | 5047 #. *< id |
5049 #. *< name | 5048 #. *< name |
5050 #. *< version | 5049 #. *< version |
5051 #. * summary | 5050 #. *< summary |
5052 #. * description | |
5053 msgid "Windows Live Messenger Protocol Plugin" | 5051 msgid "Windows Live Messenger Protocol Plugin" |
5054 msgstr "" | 5052 msgstr "" |
5055 | 5053 |
5056 msgid "Use HTTP Method" | 5054 msgid "Use HTTP Method" |
5057 msgstr "Uzu HTTP-an metodon" | 5055 msgstr "Uzu HTTP-an metodon" |
5084 | 5082 |
5085 #, c-format | 5083 #, c-format |
5086 msgid "%s just sent you a Nudge!" | 5084 msgid "%s just sent you a Nudge!" |
5087 msgstr "%s ĵus sendis al vi Zumon!" | 5085 msgstr "%s ĵus sendis al vi Zumon!" |
5088 | 5086 |
5087 #. char *adl = g_strndup(payload, len); | |
5089 #, c-format | 5088 #, c-format |
5090 msgid "Unknown error (%d)" | 5089 msgid "Unknown error (%d)" |
5091 msgstr "Nekonata eraro (%d)" | 5090 msgstr "Nekonata eraro (%d)" |
5092 | 5091 |
5093 msgid "Unable to add user" | 5092 msgid "Unable to add user" |
6200 "Usernames must be a valid email address, or start with a letter and contain " | 6199 "Usernames must be a valid email address, or start with a letter and contain " |
6201 "only letters, numbers and spaces, or contain only numbers." | 6200 "only letters, numbers and spaces, or contain only numbers." |
6202 msgstr "" | 6201 msgstr "" |
6203 | 6202 |
6204 #. Unregistered screen name | 6203 #. Unregistered screen name |
6204 #. uid is not exist | |
6205 #, fuzzy | 6205 #, fuzzy |
6206 msgid "Invalid username." | 6206 msgid "Invalid username." |
6207 msgstr "Malvalida Uzantonomo" | 6207 msgstr "Malvalida Uzantonomo" |
6208 | 6208 |
6209 msgid "Incorrect password." | 6209 msgid "Incorrect password." |
6557 "Could not add the buddy %s because the username is invalid. Usernames must " | 6557 "Could not add the buddy %s because the username is invalid. Usernames must " |
6558 "be a valid email address, or start with a letter and contain only letters, " | 6558 "be a valid email address, or start with a letter and contain only letters, " |
6559 "numbers and spaces, or contain only numbers." | 6559 "numbers and spaces, or contain only numbers." |
6560 msgstr "" | 6560 msgstr "" |
6561 | 6561 |
6562 msgid "Unable To Add" | 6562 #, fuzzy |
6563 msgid "Unable to Add" | |
6563 msgstr "Ne eblas Aldoni" | 6564 msgstr "Ne eblas Aldoni" |
6564 | 6565 |
6565 msgid "Unable To Retrieve Buddy List" | 6566 #, fuzzy |
6567 msgid "Unable to Retrieve Buddy List" | |
6566 msgstr "Ne eblas Ricevi Kunulliston" | 6568 msgstr "Ne eblas Ricevi Kunulliston" |
6567 | 6569 |
6568 msgid "" | 6570 msgid "" |
6569 "The AIM servers were temporarily unable to send your buddy list. Your buddy " | 6571 "The AIM servers were temporarily unable to send your buddy list. Your buddy " |
6570 "list is not lost, and will probably become available in a few minutes." | 6572 "list is not lost, and will probably become available in a few minutes." |
6775 "This requires a direct connection between the two computers and is necessary " | 6777 "This requires a direct connection between the two computers and is necessary " |
6776 "for IM Images. Because your IP address will be revealed, this may be " | 6778 "for IM Images. Because your IP address will be revealed, this may be " |
6777 "considered a privacy risk." | 6779 "considered a privacy risk." |
6778 msgstr "" | 6780 msgstr "" |
6779 | 6781 |
6780 msgid "Primary Information" | 6782 msgid "Aquarius" |
6781 msgstr "Ĉefa Informo" | 6783 msgstr "Verŝisto" |
6784 | |
6785 msgid "Pisces" | |
6786 msgstr "Fiŝoj" | |
6787 | |
6788 msgid "Aries" | |
6789 msgstr "Ŝafo" | |
6790 | |
6791 msgid "Taurus" | |
6792 msgstr "Bovo" | |
6793 | |
6794 msgid "Gemini" | |
6795 msgstr "Ĝemeloj " | |
6796 | |
6797 msgid "Cancer" | |
6798 msgstr "Kankro" | |
6799 | |
6800 msgid "Leo" | |
6801 msgstr "Leono" | |
6802 | |
6803 msgid "Virgo" | |
6804 msgstr "Virgulino" | |
6805 | |
6806 msgid "Libra" | |
6807 msgstr "Pesilo " | |
6808 | |
6809 msgid "Scorpio" | |
6810 msgstr "Skorpio " | |
6811 | |
6812 msgid "Sagittarius" | |
6813 msgstr "Pafisto" | |
6814 | |
6815 msgid "Capricorn" | |
6816 msgstr "Kaprikorno" | |
6817 | |
6818 msgid "Rat" | |
6819 msgstr "Rato" | |
6820 | |
6821 msgid "Ox" | |
6822 msgstr "" | |
6823 | |
6824 msgid "Tiger" | |
6825 msgstr "Tigro" | |
6826 | |
6827 msgid "Rabbit" | |
6828 msgstr "Kuniklo" | |
6829 | |
6830 msgid "Dragon" | |
6831 msgstr "Drako" | |
6832 | |
6833 msgid "Snake" | |
6834 msgstr "Serpento" | |
6835 | |
6836 msgid "Horse" | |
6837 msgstr "Ĉevalo" | |
6838 | |
6839 msgid "Goat" | |
6840 msgstr "Kapro" | |
6841 | |
6842 msgid "Monkey" | |
6843 msgstr "Simio" | |
6844 | |
6845 msgid "Rooster" | |
6846 msgstr "Virkoko" | |
6847 | |
6848 msgid "Dog" | |
6849 msgstr "Hundo" | |
6850 | |
6851 msgid "Pig" | |
6852 msgstr "Porko" | |
6853 | |
6854 msgid "Other" | |
6855 msgstr "Alia" | |
6856 | |
6857 #, fuzzy | |
6858 msgid "Visible" | |
6859 msgstr "Nevidebla" | |
6860 | |
6861 msgid "Firend Only" | |
6862 msgstr "" | |
6863 | |
6864 #, fuzzy | |
6865 msgid "Private" | |
6866 msgstr "Privataj aferoj" | |
6867 | |
6868 msgid "QQ Number" | |
6869 msgstr "QQ Nombro" | |
6870 | |
6871 msgid "Country/Region" | |
6872 msgstr "Lando/Regiono" | |
6873 | |
6874 msgid "Province/State" | |
6875 msgstr "Provinco/Ŝtato" | |
6876 | |
6877 msgid "Zipcode" | |
6878 msgstr "Poŝtkodo" | |
6879 | |
6880 msgid "Phone Number" | |
6881 msgstr "Telefonnumero" | |
6882 | |
6883 #, fuzzy | |
6884 msgid "Authorize adding" | |
6885 msgstr "Permesi kunulon?" | |
6886 | |
6887 msgid "Cellphone Number" | |
6888 msgstr "Poŝtelefona Numero" | |
6782 | 6889 |
6783 msgid "Personal Introduction" | 6890 msgid "Personal Introduction" |
6784 msgstr "Persono Enkonduko" | 6891 msgstr "Persono Enkonduko" |
6785 | 6892 |
6786 msgid "QQ Number" | 6893 #, fuzzy |
6787 msgstr "QQ Nombro" | 6894 msgid "City/Area" |
6788 | 6895 msgstr "Urbo" |
6789 msgid "Country/Region" | 6896 |
6790 msgstr "Lando/Regiono" | 6897 #, fuzzy |
6791 | 6898 msgid "Publish Mobile" |
6792 msgid "Province/State" | 6899 msgstr "Persona Poŝtelefono" |
6793 msgstr "Provinco/Ŝtato" | 6900 |
6794 | 6901 #, fuzzy |
6795 msgid "Horoscope Symbol" | 6902 msgid "Publish Contact" |
6796 msgstr "Horoskopa Simbolo" | 6903 msgstr "Alinomo Kontakto" |
6797 | |
6798 msgid "Zodiac Sign" | |
6799 msgstr "Zodiaka Signo" | |
6800 | |
6801 msgid "Blood Type" | |
6802 msgstr "Sanga Tipo" | |
6803 | 6904 |
6804 msgid "College" | 6905 msgid "College" |
6805 msgstr "Kolegio" | 6906 msgstr "Kolegio" |
6806 | 6907 |
6807 msgid "Zipcode" | 6908 #, fuzzy |
6808 msgstr "Poŝtkodo" | 6909 msgid "Horoscope" |
6809 | 6910 msgstr "Horoskopa Simbolo" |
6810 msgid "Cellphone Number" | 6911 |
6811 msgstr "Poŝtelefona Numero" | 6912 #, fuzzy |
6812 | 6913 msgid "Zodiac" |
6813 msgid "Phone Number" | 6914 msgstr "Zodiaka Signo" |
6814 msgstr "Telefonnumero" | 6915 |
6815 | 6916 #, fuzzy |
6816 msgid "Aquarius" | 6917 msgid "Blood" |
6817 msgstr "Verŝisto" | 6918 msgstr "Blokita" |
6818 | 6919 |
6819 msgid "Pisces" | 6920 #, fuzzy |
6820 msgstr "Fiŝoj" | 6921 msgid "True" |
6821 | |
6822 msgid "Aries" | |
6823 msgstr "Ŝafo" | |
6824 | |
6825 msgid "Taurus" | |
6826 msgstr "Bovo" | 6922 msgstr "Bovo" |
6827 | 6923 |
6828 msgid "Gemini" | 6924 #, fuzzy |
6829 msgstr "Ĝemeloj " | 6925 msgid "False" |
6830 | 6926 msgstr "Malsukcesita" |
6831 msgid "Cancer" | 6927 |
6832 msgstr "Kankro" | 6928 #, fuzzy |
6833 | 6929 msgid "Modify Contact" |
6834 msgid "Leo" | 6930 msgstr "Ŝanĝu Konton" |
6835 msgstr "Leono" | 6931 |
6836 | 6932 #, fuzzy |
6837 msgid "Virgo" | 6933 msgid "Modify Address" |
6838 msgstr "Virgulino" | 6934 msgstr "Hejmo Adreso" |
6839 | 6935 |
6840 msgid "Libra" | 6936 #, fuzzy |
6841 msgstr "Pesilo " | 6937 msgid "Modify Extended Information" |
6842 | |
6843 msgid "Scorpio" | |
6844 msgstr "Skorpio " | |
6845 | |
6846 msgid "Sagittarius" | |
6847 msgstr "Pafisto" | |
6848 | |
6849 msgid "Capricorn" | |
6850 msgstr "Kaprikorno" | |
6851 | |
6852 msgid "Rat" | |
6853 msgstr "Rato" | |
6854 | |
6855 msgid "Ox" | |
6856 msgstr "" | |
6857 | |
6858 msgid "Tiger" | |
6859 msgstr "Tigro" | |
6860 | |
6861 msgid "Rabbit" | |
6862 msgstr "Kuniklo" | |
6863 | |
6864 msgid "Dragon" | |
6865 msgstr "Drako" | |
6866 | |
6867 msgid "Snake" | |
6868 msgstr "Serpento" | |
6869 | |
6870 msgid "Horse" | |
6871 msgstr "Ĉevalo" | |
6872 | |
6873 msgid "Goat" | |
6874 msgstr "Kapro" | |
6875 | |
6876 msgid "Monkey" | |
6877 msgstr "Simio" | |
6878 | |
6879 msgid "Rooster" | |
6880 msgstr "Virkoko" | |
6881 | |
6882 msgid "Dog" | |
6883 msgstr "Hundo" | |
6884 | |
6885 msgid "Pig" | |
6886 msgstr "Porko" | |
6887 | |
6888 msgid "Other" | |
6889 msgstr "Alia" | |
6890 | |
6891 #, fuzzy | |
6892 msgid "Modify information" | |
6893 msgstr "Ŝanĝu mian informon" | 6938 msgstr "Ŝanĝu mian informon" |
6894 | 6939 |
6895 #, fuzzy | 6940 #, fuzzy |
6896 msgid "Update information" | 6941 msgid "Modify Information" |
6897 msgstr "Aktualigi mian informon" | 6942 msgstr "Ŝanĝu mian informon" |
6898 | 6943 |
6899 #. TODO: We don't really need to notify the user about this, do we? | 6944 #, fuzzy |
6900 #. TODO: Does the user really need to be notified about this? | 6945 msgid "Update" |
6901 #, fuzzy | 6946 msgstr "Lasta Aktualigo" |
6902 msgid "QQ Buddy" | 6947 |
6903 msgstr "Kunul" | 6948 #, fuzzy |
6904 | 6949 msgid "Could not change buddy information." |
6905 #, fuzzy | |
6906 msgid "Successed:" | |
6907 msgstr "Rapideco:" | |
6908 | |
6909 #, fuzzy | |
6910 msgid "Change buddy information." | |
6911 msgstr "Bonvolu enigi kunul informon." | 6950 msgstr "Bonvolu enigi kunul informon." |
6912 | 6951 |
6913 #, c-format | 6952 #, c-format |
6914 msgid "" | 6953 msgid "%d needs Q&A" |
6915 "Setting custom faces is not currently supported. Please choose an image from " | 6954 msgstr "" |
6916 "%s." | 6955 |
6917 msgstr "" | 6956 #, fuzzy |
6918 | 6957 msgid "Add buddy Q&A" |
6919 msgid "Invalid QQ Face" | 6958 msgstr "Aldonu Kunulon" |
6920 msgstr "Malvalida QQ Aspekto" | 6959 |
6921 | 6960 msgid "Input answer here" |
6922 #, c-format | 6961 msgstr "" |
6923 msgid "You rejected %d's request" | 6962 |
6924 msgstr "" | 6963 msgid "Send" |
6925 | 6964 msgstr "Sendu" |
6926 msgid "Reject request" | 6965 |
6927 msgstr "" | 6966 #, fuzzy |
6928 | 6967 msgid "Invalid answer." |
6929 #. title | 6968 msgstr "Malvalida Uzantonomo" |
6930 msgid "Sorry, you are not my style..." | 6969 |
6931 msgstr "" | 6970 msgid "Authorization denied message:" |
6932 | 6971 msgstr "Rifuzita permeso mesaĝo:" |
6933 msgid "Add buddy with auth request failed" | 6972 |
6934 msgstr "" | 6973 msgid "Sorry, You are not my style." |
6935 | 6974 msgstr "" |
6936 #, fuzzy | |
6937 msgid "Failed:" | |
6938 msgstr "Malsukcesita" | |
6939 | |
6940 #, fuzzy | |
6941 msgid "Remove buddy" | |
6942 msgstr "Forigu Kunulon" | |
6943 | |
6944 #, fuzzy | |
6945 msgid "Remove from other's buddy list" | |
6946 msgstr "%s forigis vin el sia kunul listo." | |
6947 | 6975 |
6948 #, fuzzy, c-format | 6976 #, fuzzy, c-format |
6949 msgid "%d needs authentication" | 6977 msgid "%d needs authentication" |
6950 msgstr "Uzanto %d bezonas aŭtentokontrolon" | 6978 msgstr "Uzanto %d bezonas aŭtentokontrolon" |
6951 | 6979 |
6980 #, fuzzy | |
6981 msgid "Add buddy authorize" | |
6982 msgstr "Aldonu kunulon al via listo?" | |
6983 | |
6952 msgid "Input request here" | 6984 msgid "Input request here" |
6953 msgstr "" | 6985 msgstr "" |
6954 | 6986 |
6955 #. TODO: Awkward string to fix post string freeze - standardize auth dialogues? -evands | |
6956 msgid "Would you be my friend?" | 6987 msgid "Would you be my friend?" |
6957 msgstr "Ĉu vi estus mia amiko?" | 6988 msgstr "Ĉu vi estus mia amiko?" |
6958 | 6989 |
6959 #. multiline | 6990 #, fuzzy |
6960 #. masked | 6991 msgid "QQ Buddy" |
6961 #. hint | 6992 msgstr "Kunul" |
6962 msgid "Send" | 6993 |
6963 msgstr "Sendu" | 6994 #, fuzzy |
6964 | 6995 msgid "Add buddy" |
6965 #, c-format | 6996 msgstr "Aldonu Kunulon" |
6966 msgid "Add into %d's buddy list" | |
6967 msgstr "" | |
6968 | |
6969 #, fuzzy | |
6970 msgid "QQ Number Error" | |
6971 msgstr "QQ Nombro" | |
6972 | 6997 |
6973 #, fuzzy | 6998 #, fuzzy |
6974 msgid "Invalid QQ Number" | 6999 msgid "Invalid QQ Number" |
6975 msgstr "Malvalida QQ Aspekto" | 7000 msgstr "Malvalida QQ Aspekto" |
6976 | 7001 |
7002 #, fuzzy | |
7003 msgid "Failed sending authorize" | |
7004 msgstr "Bonvolu permesu min!" | |
7005 | |
7006 #, fuzzy, c-format | |
7007 msgid "Failed removing buddy %d" | |
7008 msgstr "Malsukcesis forigi kunulon" | |
7009 | |
7010 #, fuzzy, c-format | |
7011 msgid "Failed removing me from %d's buddy list" | |
7012 msgstr "%s forigis vin el sia kunul listo." | |
7013 | |
7014 #, fuzzy | |
7015 msgid "No reason given" | |
7016 msgstr "Nenia kialo donita." | |
7017 | |
7018 #. only need to get value | |
7019 #, c-format | |
7020 msgid "You have been added by %s" | |
7021 msgstr "" | |
7022 | |
7023 msgid "Would you like to add him?" | |
7024 msgstr "Ĉu vi deziras aldoni ŝlin?" | |
7025 | |
7026 #, fuzzy, c-format | |
7027 msgid "Rejected by %s" | |
7028 msgstr "Malakceptu" | |
7029 | |
7030 #, c-format | |
7031 msgid "Message: %s" | |
7032 msgstr "Mesaĝo: %s" | |
7033 | |
6977 msgid "ID: " | 7034 msgid "ID: " |
6978 msgstr "ID: " | 7035 msgstr "ID: " |
6979 | 7036 |
6980 msgid "Group ID" | 7037 msgid "Group ID" |
6981 msgstr "Grupo ID" | 7038 msgstr "Grupo ID" |
6982 | 7039 |
7040 msgid "QQ Qun" | |
7041 msgstr "QQ Qun" | |
7042 | |
7043 #, fuzzy | |
7044 msgid "Please enter Qun number" | |
7045 msgstr "Bonvolu enigi la novan nomon por %s" | |
7046 | |
7047 msgid "You can only search for permanent Qun\n" | |
7048 msgstr "" | |
7049 | |
7050 #, fuzzy | |
7051 msgid "Not member" | |
7052 msgstr "Mi ne estas membro" | |
7053 | |
7054 #, fuzzy | |
7055 msgid "Member" | |
7056 msgstr "Membro Ek De" | |
7057 | |
7058 #, fuzzy | |
7059 msgid "Requesting" | |
7060 msgstr "Peto Dialogujo" | |
7061 | |
7062 #, fuzzy | |
7063 msgid "Admin" | |
7064 msgstr "Adium" | |
7065 | |
7066 #, fuzzy | |
7067 msgid "Notice" | |
7068 msgstr "Notoj" | |
7069 | |
7070 #, fuzzy | |
7071 msgid "Detail" | |
7072 msgstr "Apriora" | |
7073 | |
6983 msgid "Creator" | 7074 msgid "Creator" |
6984 msgstr "Kreanto" | 7075 msgstr "Kreanto" |
6985 | 7076 |
6986 msgid "Group Description" | 7077 #, fuzzy |
6987 msgstr "Grupo Priskribo" | 7078 msgid "About me" |
6988 | 7079 msgstr "Pri %s" |
6989 msgid "Auth" | 7080 |
6990 msgstr "Permesi" | 7081 #, fuzzy |
6991 | 7082 msgid "Category" |
6992 msgid "QQ Qun" | 7083 msgstr "Babileraro" |
7084 | |
7085 msgid "The Qun does not allow others to join" | |
7086 msgstr "" | |
7087 | |
7088 #, fuzzy | |
7089 msgid "Join QQ Qun" | |
6993 msgstr "QQ Qun" | 7090 msgstr "QQ Qun" |
6994 | 7091 |
6995 #, fuzzy | 7092 #, c-format |
6996 msgid "Please enter Qun number" | 7093 msgid "Successfully joined Qun %s (%d)" |
6997 msgstr "Bonvolu enigi la novan nomon por %s" | 7094 msgstr "" |
6998 | 7095 |
6999 msgid "You can only search for permanent Qun\n" | 7096 #, fuzzy |
7000 msgstr "" | 7097 msgid "Successfully joined Qun" |
7098 msgstr "Vi sukcese ŝanĝis Qun numeron" | |
7099 | |
7100 #, c-format | |
7101 msgid "Qun %d denied to join" | |
7102 msgstr "" | |
7103 | |
7104 msgid "QQ Qun Operation" | |
7105 msgstr "QQ Qun Operacio" | |
7106 | |
7107 #, fuzzy | |
7108 msgid "Failed:" | |
7109 msgstr "Malsukcesita" | |
7110 | |
7111 msgid "Join Qun, Unknow Reply" | |
7112 msgstr "" | |
7113 | |
7114 #, fuzzy | |
7115 msgid "Quit Qun" | |
7116 msgstr "QQ Qun" | |
7117 | |
7118 msgid "" | |
7119 "Note, if you are the creator, \n" | |
7120 "this operation will eventually remove this Qun." | |
7121 msgstr "" | |
7122 | |
7123 msgid "Sorry, you are not our style ..." | |
7124 msgstr "" | |
7125 | |
7126 #, fuzzy | |
7127 msgid "Successfully changed Qun member" | |
7128 msgstr "Vi sukcese ŝanĝis Qun numeron" | |
7129 | |
7130 #, fuzzy | |
7131 msgid "Successfully changed Qun information" | |
7132 msgstr "Vi sukcese ŝanĝis Qun informon" | |
7133 | |
7134 msgid "You have successfully created a Qun" | |
7135 msgstr "" | |
7136 | |
7137 #, fuzzy | |
7138 msgid "Would you like to set detailed information now?" | |
7139 msgstr "Ĉu vi deziras meti ĝin kiel la kunul piktogramo por tiu uzanto?" | |
7140 | |
7141 msgid "Setup" | |
7142 msgstr "Agordo" | |
7143 | |
7144 #, fuzzy, c-format | |
7145 msgid "%d requested to join Qun %d for %s" | |
7146 msgstr "Uzanto %d petis aliĝon al grupo %d" | |
7001 | 7147 |
7002 #, fuzzy, c-format | 7148 #, fuzzy, c-format |
7003 msgid "%d request to join Qun %d" | 7149 msgid "%d request to join Qun %d" |
7004 msgstr "Uzanto %d petis aliĝon al grupo %d" | 7150 msgstr "Uzanto %d petis aliĝon al grupo %d" |
7005 | 7151 |
7006 #, c-format | |
7007 msgid "Message: %s" | |
7008 msgstr "Mesaĝo: %s" | |
7009 | |
7010 msgid "QQ Qun Operation" | |
7011 msgstr "QQ Qun Operacio" | |
7012 | |
7013 msgid "Approve" | |
7014 msgstr "Aprobi" | |
7015 | |
7016 #, fuzzy, c-format | 7152 #, fuzzy, c-format |
7017 msgid "Failed to join Qun %d, operated by admin %d" | 7153 msgid "Failed to join Qun %d, operated by admin %d" |
7018 msgstr "Malsukcesis kuniĝi kunulon en babilejo" | 7154 msgstr "Malsukcesis kuniĝi kunulon en babilejo" |
7019 | 7155 |
7020 #, c-format | 7156 #, c-format |
7021 msgid "Successed to join Qun %d, operated by admin %d" | 7157 msgid "<b>Joining Qun %d is approved by admin %d for %s</b>" |
7022 msgstr "" | 7158 msgstr "" |
7023 | |
7024 #, c-format | |
7025 msgid "[%d] removed from Qun \"%d\"" | |
7026 msgstr "" | |
7027 | |
7028 #, fuzzy | |
7029 msgid "Notice:" | |
7030 msgstr "Notoj" | |
7031 | |
7032 #, c-format | |
7033 msgid "[%d] added to Qun \"%d\"" | |
7034 msgstr "" | |
7035 | |
7036 msgid "I am not a member" | |
7037 msgstr "Mi ne estas membro" | |
7038 | |
7039 msgid "I am a member" | |
7040 msgstr "Mi estas membro" | |
7041 | |
7042 #, fuzzy | |
7043 msgid "I am requesting" | |
7044 msgstr "Malbona Demando" | |
7045 | |
7046 msgid "I am the admin" | |
7047 msgstr "" | |
7048 | |
7049 msgid "Unknown status" | |
7050 msgstr "Nekonata stato" | |
7051 | |
7052 msgid "The Qun does not allow others to join" | |
7053 msgstr "" | |
7054 | |
7055 #, fuzzy | |
7056 msgid "Remove from Qun" | |
7057 msgstr "Forigu Grupon" | |
7058 | |
7059 msgid "Join to Qun" | |
7060 msgstr "" | |
7061 | |
7062 #, c-format | |
7063 msgid "Qun %d denied to join" | |
7064 msgstr "" | |
7065 | |
7066 msgid "Join Qun, Unknow Reply" | |
7067 msgstr "" | |
7068 | |
7069 msgid "You entered a group ID outside the acceptable range" | |
7070 msgstr "" | |
7071 | |
7072 msgid "Are you sure you want to leave this Qun?" | |
7073 msgstr "Ĉu vi certas vi volas forigi tiun Qun?" | |
7074 | |
7075 msgid "" | |
7076 "Note, if you are the creator, \n" | |
7077 "this operation will eventually remove this Qun." | |
7078 msgstr "" | |
7079 | |
7080 #. we want to see window | |
7081 msgid "Do you want to approve the request?" | |
7082 msgstr "Ĉu vi volas jesi tiun demandon?" | |
7083 | |
7084 #, fuzzy | |
7085 msgid "Change Qun member" | |
7086 msgstr "Telefonnumero" | |
7087 | |
7088 #, fuzzy | |
7089 msgid "Change Qun information" | |
7090 msgstr "Ŝanĝu uzanto-informon de %s" | |
7091 | |
7092 msgid "You have successfully created a Qun" | |
7093 msgstr "" | |
7094 | |
7095 #, fuzzy | |
7096 msgid "Would you like to set up the detail information now?" | |
7097 msgstr "Ĉu vi deziras meti ĝin kiel la kunul piktogramo por tiu uzanto?" | |
7098 | |
7099 msgid "Setup" | |
7100 msgstr "Agordo" | |
7101 | 7159 |
7102 #, fuzzy, c-format | 7160 #, fuzzy, c-format |
7103 msgid "" | 7161 msgid "<b>Removed buddy %d.</b>" |
7104 "%s\n" | 7162 msgstr "Forigu Kunulon" |
7105 "\n" | 7163 |
7106 "%s" | 7164 #, c-format |
7107 msgstr "%s (%s)" | 7165 msgid "<b>New buddy %d joined.</b>" |
7108 | 7166 msgstr "" |
7109 #, fuzzy | |
7110 msgid "QQ Server News" | |
7111 msgstr "ICQ Servilo Reludo" | |
7112 | |
7113 msgid "System Message" | |
7114 msgstr "Sistema Mesaĝo" | |
7115 | |
7116 msgid "Failed to send IM." | |
7117 msgstr "Malsukcesis sendi tujmesaĝon." | |
7118 | 7167 |
7119 #, c-format | 7168 #, c-format |
7120 msgid "Unknown-%d" | 7169 msgid "Unknown-%d" |
7121 msgstr "Nekonata-%d" | 7170 msgstr "Nekonata-%d" |
7122 | 7171 |
7123 msgid "Level" | 7172 msgid "Level" |
7124 msgstr "Nivelo" | 7173 msgstr "Nivelo" |
7125 | 7174 |
7126 #, fuzzy | |
7127 msgid "Member" | |
7128 msgstr "Membro Ek De" | |
7129 | |
7130 msgid " VIP" | 7175 msgid " VIP" |
7131 msgstr "" | 7176 msgstr "" |
7132 | 7177 |
7133 msgid " TCP" | 7178 msgid " TCP" |
7134 msgstr "" | 7179 msgstr "" |
7156 msgstr "" | 7201 msgstr "" |
7157 | 7202 |
7158 msgid "Invalid name" | 7203 msgid "Invalid name" |
7159 msgstr "Malvalida Uzantonomo" | 7204 msgstr "Malvalida Uzantonomo" |
7160 | 7205 |
7161 #, c-format | 7206 #, fuzzy |
7162 msgid "<b>Current Online</b>: %d<br>\n" | 7207 msgid "Select icon..." |
7163 msgstr "" | 7208 msgstr "Elektu Dosierujon..." |
7164 | 7209 |
7165 #, c-format | 7210 #, c-format |
7166 msgid "<b>Last Refresh</b>: %s<br>\n" | 7211 msgid "<b>Login time</b>: %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n" |
7212 msgstr "" | |
7213 | |
7214 #, c-format | |
7215 msgid "<b>Total Online Buddies</b>: %d<br>\n" | |
7216 msgstr "" | |
7217 | |
7218 #, c-format | |
7219 msgid "<b>Last Refresh</b>: %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n" | |
7167 msgstr "" | 7220 msgstr "" |
7168 | 7221 |
7169 #, fuzzy, c-format | 7222 #, fuzzy, c-format |
7170 msgid "<b>Server</b>: %s<br>\n" | 7223 msgid "<b>Server</b>: %s<br>\n" |
7171 msgstr "<b>Grupo Titolo:</b> %s<br>" | 7224 msgstr "<b>Grupo Titolo:</b> %s<br>" |
7172 | 7225 |
7226 #, fuzzy, c-format | |
7227 msgid "<b>Client Tag</b>: %s<br>\n" | |
7228 msgstr "<b>Grupo Titolo:</b> %s<br>" | |
7229 | |
7173 #, c-format | 7230 #, c-format |
7174 msgid "<b>Connection Mode</b>: %s<br>\n" | 7231 msgid "<b>Connection Mode</b>: %s<br>\n" |
7175 msgstr "" | 7232 msgstr "" |
7176 | 7233 |
7177 #, c-format | 7234 #, fuzzy, c-format |
7178 msgid "<b>My Internet Address</b>: %s<br>\n" | 7235 msgid "<b>My Internet IP</b>: %s:%d<br>\n" |
7179 msgstr "" | 7236 msgstr "<b>Grupo Titolo:</b> %s<br>" |
7180 | 7237 |
7181 #, c-format | 7238 #, c-format |
7182 msgid "<b>Sent</b>: %lu<br>\n" | 7239 msgid "<b>Sent</b>: %lu<br>\n" |
7183 msgstr "" | 7240 msgstr "" |
7184 | 7241 |
7197 #, c-format | 7254 #, c-format |
7198 msgid "<b>Received Duplicate</b>: %lu<br>\n" | 7255 msgid "<b>Received Duplicate</b>: %lu<br>\n" |
7199 msgstr "" | 7256 msgstr "" |
7200 | 7257 |
7201 #, c-format | 7258 #, c-format |
7202 msgid "<b>Login Time</b>: %s<br>\n" | 7259 msgid "<b>Time</b>: %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n" |
7203 msgstr "" | 7260 msgstr "" |
7204 | 7261 |
7205 #, c-format | 7262 #, fuzzy, c-format |
7206 msgid "<b>Last Login IP</b>: %s<br>\n" | 7263 msgid "<b>IP</b>: %s<br>\n" |
7207 msgstr "" | 7264 msgstr "<b>Grupo Titolo:</b> %s<br>" |
7208 | |
7209 #, c-format | |
7210 msgid "<b>Last Login Time</b>: %s\n" | |
7211 msgstr "" | |
7212 | 7265 |
7213 msgid "Login Information" | 7266 msgid "Login Information" |
7214 msgstr "Ensaluta Informo" | 7267 msgstr "Ensaluta Informo" |
7215 | 7268 |
7216 msgid "Set My Information" | 7269 msgid "<p><b>Original Author</b>:<br>\n" |
7217 msgstr "Difinu Mian Informon" | 7270 msgstr "" |
7271 | |
7272 msgid "<p><b>Code Contributors</b>:<br>\n" | |
7273 msgstr "" | |
7274 | |
7275 msgid "<p><b>Lovely Patch Writers</b>:<br>\n" | |
7276 msgstr "" | |
7277 | |
7278 msgid "<p><b>Acknowledgement</b>:<br>\n" | |
7279 msgstr "" | |
7280 | |
7281 msgid "<p><i>And, all the boys in the backroom...</i><br>\n" | |
7282 msgstr "" | |
7283 | |
7284 msgid "<i>Feel free to join us!</i> :)" | |
7285 msgstr "" | |
7286 | |
7287 #, fuzzy, c-format | |
7288 msgid "About OpenQ r%s" | |
7289 msgstr "Pri %s" | |
7290 | |
7291 #, fuzzy | |
7292 msgid "Change Icon" | |
7293 msgstr "Konservu Piktogramon" | |
7218 | 7294 |
7219 msgid "Change Password" | 7295 msgid "Change Password" |
7220 msgstr "" | 7296 msgstr "" |
7221 | 7297 |
7222 #, fuzzy | 7298 #, fuzzy |
7223 msgid "Account Information" | 7299 msgid "Account Information" |
7224 msgstr "Ensaluta Informo" | 7300 msgstr "Ensaluta Informo" |
7225 | 7301 |
7226 msgid "Leave the QQ Qun" | 7302 msgid "Update all QQ Quns" |
7227 msgstr "" | 7303 msgstr "" |
7228 | 7304 |
7229 msgid "Block this buddy" | 7305 #, fuzzy |
7230 msgstr "Bloku tiun kunulon" | 7306 msgid "About OpenQ" |
7307 msgstr "Pri %s" | |
7231 | 7308 |
7232 #. *< type | 7309 #. *< type |
7233 #. *< ui_requirement | 7310 #. *< ui_requirement |
7234 #. *< flags | 7311 #. *< flags |
7235 #. *< dependencies | 7312 #. *< dependencies |
7237 #. *< id | 7314 #. *< id |
7238 #. *< name | 7315 #. *< name |
7239 #. *< version | 7316 #. *< version |
7240 #. * summary | 7317 #. * summary |
7241 #. * description | 7318 #. * description |
7242 msgid "QQ Protocol\tPlugin" | 7319 #, fuzzy |
7320 msgid "QQ Protocol Plugin" | |
7243 msgstr "QQ Protokolo\tKromaĵo" | 7321 msgstr "QQ Protokolo\tKromaĵo" |
7244 | 7322 |
7245 #, fuzzy | 7323 #, fuzzy |
7246 msgid "Auto" | 7324 msgid "Auto" |
7247 msgstr "Permesi" | 7325 msgstr "Permesi" |
7248 | 7326 |
7249 #, fuzzy | 7327 #, fuzzy |
7328 msgid "Select Server" | |
7329 msgstr "Konekto servilo" | |
7330 | |
7331 msgid "QQ2005" | |
7332 msgstr "" | |
7333 | |
7334 msgid "QQ2007" | |
7335 msgstr "" | |
7336 | |
7337 msgid "QQ2008" | |
7338 msgstr "" | |
7339 | |
7340 #. #endif | |
7341 #, fuzzy | |
7250 msgid "Connect by TCP" | 7342 msgid "Connect by TCP" |
7251 msgstr "Konektu per TCP" | 7343 msgstr "Konektu per TCP" |
7252 | 7344 |
7253 #, fuzzy | 7345 #, fuzzy |
7254 msgid "Show server notice" | 7346 msgid "Show server notice" |
7256 | 7348 |
7257 #, fuzzy | 7349 #, fuzzy |
7258 msgid "Show server news" | 7350 msgid "Show server news" |
7259 msgstr "Servilo adreso" | 7351 msgstr "Servilo adreso" |
7260 | 7352 |
7261 msgid "Keep alive interval(s)" | 7353 msgid "Keep alive interval (seconds)" |
7262 msgstr "" | 7354 msgstr "" |
7263 | 7355 |
7264 msgid "Update interval(s)" | 7356 #, fuzzy |
7265 msgstr "" | 7357 msgid "Update interval (seconds)" |
7266 | 7358 msgstr "Aktualigi mian informon" |
7267 #, c-format | 7359 |
7268 msgid "Invalid token reply code, 0x%02X" | 7360 #, fuzzy |
7361 msgid "Can not decrypt server reply" | |
7362 msgstr "Konekto servilo" | |
7363 | |
7364 msgid "Can not decrypt get server reply" | |
7365 msgstr "" | |
7366 | |
7367 #, c-format | |
7368 msgid "Failed requesting token, 0x%02X" | |
7269 msgstr "" | 7369 msgstr "" |
7270 | 7370 |
7271 #, fuzzy, c-format | 7371 #, fuzzy, c-format |
7272 msgid "Invalid token len, %d" | 7372 msgid "Invalid token len, %d" |
7273 msgstr "Malvalida titolo" | 7373 msgstr "Malvalida titolo" |
7274 | 7374 |
7275 msgid "Unable login for not support Redirect_EX now" | 7375 #. extend redirect used in QQ2006 |
7276 msgstr "" | 7376 msgid "Redirect_EX is not currently supported" |
7277 | 7377 msgstr "" |
7278 #, fuzzy, c-format | 7378 |
7279 msgid "Error password: %s" | 7379 #. need activation |
7280 msgstr "Erara ŝanĝante pasvorton" | 7380 #. need activation |
7281 | 7381 #. need activation |
7282 #, c-format | 7382 #, fuzzy |
7283 msgid "Need active: %s" | 7383 msgid "Activation required" |
7284 msgstr "" | 7384 msgstr "Registrado Postulita" |
7285 | 7385 |
7286 #, c-format | 7386 #, c-format |
7287 msgid "Unable login for unknow reply code 0x%02X" | 7387 msgid "Unknow reply code when login (0x%02X)" |
7288 msgstr "" | 7388 msgstr "" |
7289 | 7389 |
7290 msgid "Keep alive error" | 7390 msgid "Keep alive error" |
7291 msgstr "" | 7391 msgstr "" |
7292 | 7392 |
7293 #, fuzzy | 7393 msgid "Requesting captcha ..." |
7294 msgid "Failed to connect all servers" | 7394 msgstr "" |
7295 msgstr "Malsukcesis konekti servilon." | 7395 |
7396 msgid "Checking code of captcha ..." | |
7397 msgstr "" | |
7398 | |
7399 msgid "Failed captcha verify" | |
7400 msgstr "" | |
7401 | |
7402 #, fuzzy | |
7403 msgid "Captcha Image" | |
7404 msgstr "Konservu Bildon" | |
7405 | |
7406 #, fuzzy | |
7407 msgid "Enter code" | |
7408 msgstr "Enigu Pasvorton" | |
7409 | |
7410 msgid "QQ Captcha Verifing" | |
7411 msgstr "" | |
7412 | |
7413 #, fuzzy | |
7414 msgid "Enter the text from the image" | |
7415 msgstr "Bonvolu enigi la nomon de la grupo" | |
7416 | |
7417 #, c-format | |
7418 msgid "Unknow reply code when checking password (0x%02X)" | |
7419 msgstr "" | |
7420 | |
7421 #, c-format | |
7422 msgid "" | |
7423 "Unknow reply code when login (0x%02X):\n" | |
7424 "%s" | |
7425 msgstr "" | |
7296 | 7426 |
7297 #. we didn't successfully connect. tdt->toc_fd is valid here | 7427 #. we didn't successfully connect. tdt->toc_fd is valid here |
7298 msgid "Unable to connect." | 7428 msgid "Unable to connect." |
7299 msgstr "Ne konekteblas." | 7429 msgstr "Ne konekteblas." |
7300 | 7430 |
7316 msgstr "Skriberaro" | 7446 msgstr "Skriberaro" |
7317 | 7447 |
7318 msgid "Connection lost" | 7448 msgid "Connection lost" |
7319 msgstr "Konekto perdita" | 7449 msgstr "Konekto perdita" |
7320 | 7450 |
7321 #. Update the login progress status display | 7451 #, fuzzy |
7322 #, fuzzy, c-format | 7452 msgid "Get server ..." |
7453 msgstr "Difinu Uzanto-Informon..." | |
7454 | |
7455 #, fuzzy | |
7323 msgid "Request token" | 7456 msgid "Request token" |
7324 msgstr "Peto Dialogujo" | 7457 msgstr "Peto Dialogujo" |
7325 | 7458 |
7326 msgid "Couldn't resolve host" | 7459 msgid "Couldn't resolve host" |
7327 msgstr "" | 7460 msgstr "" |
7328 | 7461 |
7329 #, fuzzy | 7462 #, fuzzy |
7330 msgid "Invalid server or port" | 7463 msgid "Invalid server or port" |
7331 msgstr "Malvalida eraro" | 7464 msgstr "Malvalida eraro" |
7332 | 7465 |
7333 #, fuzzy, c-format | 7466 #, fuzzy |
7334 msgid "Connecting server %s, retries %d" | 7467 msgid "Connecting server ..." |
7335 msgstr "Konekto servilo" | 7468 msgstr "Konekto servilo" |
7336 | 7469 |
7337 #, fuzzy | 7470 #, fuzzy |
7338 msgid "QQ Error" | 7471 msgid "QQ Error" |
7339 msgstr "QQid Eraro" | 7472 msgstr "QQid Eraro" |
7340 | 7473 |
7341 msgid "Unknow SERVER CMD" | 7474 msgid "Failed to send IM." |
7342 msgstr "" | 7475 msgstr "Malsukcesis sendi tujmesaĝon." |
7343 | |
7344 #, c-format | |
7345 msgid "" | |
7346 "Error reply of %s(0x%02X)\n" | |
7347 "Room %d, reply 0x%02X" | |
7348 msgstr "" | |
7349 | |
7350 #, fuzzy | |
7351 msgid "QQ Qun Command" | |
7352 msgstr "Komando" | |
7353 | |
7354 #, c-format | |
7355 msgid "You are not a member of QQ Qun \"%s\"\n" | |
7356 msgstr "" | |
7357 | |
7358 msgid "Can not decrypt login reply" | |
7359 msgstr "" | |
7360 | |
7361 #, fuzzy | |
7362 msgid "Unknow reply CMD" | |
7363 msgstr "Nekonata kialo" | |
7364 | |
7365 #, c-format | |
7366 msgid "%d has declined the file %s" | |
7367 msgstr "" | |
7368 | |
7369 msgid "File Send" | |
7370 msgstr "" | |
7371 | |
7372 #, c-format | |
7373 msgid "%d canceled the transfer of %s" | |
7374 msgstr "" | |
7375 | |
7376 #, fuzzy | |
7377 msgid "Do you approve the requestion?" | |
7378 msgstr "Ĉu vi volas jesi tiun demandon?" | |
7379 | |
7380 #, fuzzy | |
7381 msgid "Do you add the buddy?" | |
7382 msgstr "Ĉu vi volas aldoni tiun kunul?" | |
7383 | |
7384 #. only need to get value | |
7385 #, c-format | |
7386 msgid "You have been added by %s" | |
7387 msgstr "" | |
7388 | |
7389 msgid "Would you like to add him?" | |
7390 msgstr "Ĉu vi deziras aldoni ŝlin?" | |
7391 | 7476 |
7392 #, fuzzy, c-format | 7477 #, fuzzy, c-format |
7393 msgid "%s added you [%s] to buddy list" | 7478 msgid "" |
7394 msgstr "%s aldonis vin [%s] en sia kunul listo" | 7479 "Server News:\n" |
7395 | 7480 "%s\n" |
7396 #, fuzzy | 7481 "%s\n" |
7397 msgid "QQ Budy" | 7482 "%s" |
7398 msgstr "Kunul" | 7483 msgstr "ICQ Servilo Reludo" |
7399 | |
7400 #, c-format | |
7401 msgid "Requestion rejected by %s" | |
7402 msgstr "" | |
7403 | |
7404 #, c-format | |
7405 msgid "Requestion approved by %s" | |
7406 msgstr "" | |
7407 | |
7408 #. TODO: this should go through purple_account_request_authorization() | |
7409 #, c-format | |
7410 msgid "%s wants to add you [%s] as a friend" | |
7411 msgstr "" | |
7412 | |
7413 #, fuzzy, c-format | |
7414 msgid "%s is not in buddy list" | |
7415 msgstr "%s aldonis vin en sia kunul listo." | |
7416 | |
7417 #, fuzzy | |
7418 msgid "Would you add?" | |
7419 msgstr "Ĉu vi deziras aldoni ŝlin?" | |
7420 | 7484 |
7421 #, fuzzy, c-format | 7485 #, fuzzy, c-format |
7422 msgid "From %s:" | 7486 msgid "From %s:" |
7423 msgstr "De" | 7487 msgstr "De" |
7424 | 7488 |
7425 #, c-format | 7489 #, fuzzy, c-format |
7426 msgid "%s" | 7490 msgid "" |
7427 msgstr "" | 7491 "Server notice From %s: \n" |
7428 | 7492 "%s" |
7429 #, fuzzy | 7493 msgstr "Servilo instrukcioj: %s" |
7430 msgid "QQ Server Notice" | 7494 |
7431 msgstr "Servilo pordo" | 7495 msgid "Unknow SERVER CMD" |
7496 msgstr "" | |
7497 | |
7498 #, c-format | |
7499 msgid "" | |
7500 "Error reply of %s(0x%02X)\n" | |
7501 "Room %d, reply 0x%02X" | |
7502 msgstr "" | |
7503 | |
7504 #, fuzzy | |
7505 msgid "QQ Qun Command" | |
7506 msgstr "Komando" | |
7507 | |
7508 #, c-format | |
7509 msgid "Not a member of room \"%s\"\n" | |
7510 msgstr "" | |
7511 | |
7512 msgid "Can not decrypt login reply" | |
7513 msgstr "" | |
7514 | |
7515 #, fuzzy | |
7516 msgid "Unknow LOGIN CMD" | |
7517 msgstr "Nekonata kialo" | |
7518 | |
7519 #, fuzzy | |
7520 msgid "Unknow CLIENT CMD" | |
7521 msgstr "Nekonata kialo" | |
7522 | |
7523 #, c-format | |
7524 msgid "%d has declined the file %s" | |
7525 msgstr "" | |
7526 | |
7527 msgid "File Send" | |
7528 msgstr "" | |
7529 | |
7530 #, c-format | |
7531 msgid "%d canceled the transfer of %s" | |
7532 msgstr "" | |
7432 | 7533 |
7433 msgid "Connection closed (writing)" | 7534 msgid "Connection closed (writing)" |
7434 msgstr "Koneto fermita (skribante)" | 7535 msgstr "Koneto fermita (skribante)" |
7435 | 7536 |
7436 #, c-format | 7537 #, c-format |
9021 | 9122 |
9022 #, c-format | 9123 #, c-format |
9023 msgid "Yahoo! system message for %s:" | 9124 msgid "Yahoo! system message for %s:" |
9024 msgstr "Yahoo! sistem-mesaĝo pro %s:" | 9125 msgstr "Yahoo! sistem-mesaĝo pro %s:" |
9025 | 9126 |
9026 msgid "Authorization denied message:" | |
9027 msgstr "Rifuzita permeso mesaĝo:" | |
9028 | |
9029 #, c-format | 9127 #, c-format |
9030 msgid "" | 9128 msgid "" |
9031 "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the " | 9129 "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the " |
9032 "following reason: %s." | 9130 "following reason: %s." |
9033 msgstr "" | 9131 msgstr "" |
9867 #, c-format | 9965 #, c-format |
9868 msgid "" | 9966 msgid "" |
9869 "<span size='larger' weight='bold'>Welcome to %s!</span>\n" | 9967 "<span size='larger' weight='bold'>Welcome to %s!</span>\n" |
9870 "\n" | 9968 "\n" |
9871 "You have no IM accounts configured. To start connecting with %s press the " | 9969 "You have no IM accounts configured. To start connecting with %s press the " |
9872 "<b>Add</b> button below and configure your first account. If you want %s to " | 9970 "<b>Add...</b> button below and configure your first account. If you want %s " |
9873 "connect to multiple IM accounts, press <b>Add</b> again to configure them " | 9971 "to connect to multiple IM accounts, press <b>Add...</b> again to configure " |
9874 "all.\n" | 9972 "them all.\n" |
9875 "\n" | 9973 "\n" |
9876 "You can come back to this window to add, edit, or remove accounts from " | 9974 "You can come back to this window to add, edit, or remove accounts from " |
9877 "<b>Accounts->Manage Accounts</b> in the Buddy List window" | 9975 "<b>Accounts->Manage Accounts</b> in the Buddy List window" |
9878 msgstr "" | 9976 msgstr "" |
9879 | 9977 |
9931 msgstr "Montru Protoko_lon" | 10029 msgstr "Montru Protoko_lon" |
9932 | 10030 |
9933 msgid "Hide when offline" | 10031 msgid "Hide when offline" |
9934 msgstr "Kaŝu kiam senkonekta" | 10032 msgstr "Kaŝu kiam senkonekta" |
9935 | 10033 |
9936 msgid "Show when offline" | |
9937 msgstr "Montru kiam senkonekta" | |
9938 | |
9939 msgid "_Alias..." | 10034 msgid "_Alias..." |
9940 msgstr "_Alinomo..." | 10035 msgstr "_Alinomo..." |
9941 | 10036 |
9942 msgid "_Remove" | 10037 msgid "_Remove" |
9943 msgstr "Fo_rigu" | 10038 msgstr "Fo_rigu" |
10296 msgstr "A_linomo:" | 10391 msgstr "A_linomo:" |
10297 | 10392 |
10298 msgid "Auto_join when account becomes online." | 10393 msgid "Auto_join when account becomes online." |
10299 msgstr "" | 10394 msgstr "" |
10300 | 10395 |
10301 msgid "_Hide chat when the window is closed." | 10396 msgid "_Remain in chat after window is closed." |
10302 msgstr "" | 10397 msgstr "" |
10303 | 10398 |
10304 msgid "Please enter the name of the group to be added." | 10399 msgid "Please enter the name of the group to be added." |
10305 msgstr "Bonvolu enigi la nomon de la grupo aldonenda." | 10400 msgstr "Bonvolu enigi la nomon de la grupo aldonenda." |
10306 | 10401 |
10329 msgstr "/Kunuloj/Ordigu Kunulojn" | 10424 msgstr "/Kunuloj/Ordigu Kunulojn" |
10330 | 10425 |
10331 #. Widget creation function | 10426 #. Widget creation function |
10332 msgid "SSL Servers" | 10427 msgid "SSL Servers" |
10333 msgstr "SSL Serviloj" | 10428 msgstr "SSL Serviloj" |
10334 | |
10335 #, fuzzy | |
10336 msgid "Network disconnected" | |
10337 msgstr "%s malkontaktita" | |
10338 | 10429 |
10339 msgid "Unknown command." | 10430 msgid "Unknown command." |
10340 msgstr "Nekonata komando." | 10431 msgstr "Nekonata komando." |
10341 | 10432 |
10342 msgid "That buddy is not on the same protocol as this chat." | 10433 msgid "That buddy is not on the same protocol as this chat." |
10675 msgstr "Eraro " | 10766 msgstr "Eraro " |
10676 | 10767 |
10677 msgid "Fatal Error" | 10768 msgid "Fatal Error" |
10678 msgstr "Fatala Eraro" | 10769 msgstr "Fatala Eraro" |
10679 | 10770 |
10680 msgid "developer" | 10771 msgid "bug master" |
10681 msgstr "programisto" | 10772 msgstr "" |
10773 | |
10774 #, fuzzy | |
10775 msgid "artist" | |
10776 msgstr "Artisto" | |
10682 | 10777 |
10683 #. feel free to not translate this | 10778 #. feel free to not translate this |
10684 msgid "Ka-Hing Cheung" | 10779 msgid "Ka-Hing Cheung" |
10685 msgstr "" | 10780 msgstr "" |
10686 | 10781 |
10687 msgid "support" | 10782 msgid "support" |
10688 msgstr "subteno" | 10783 msgstr "subteno" |
10689 | 10784 |
10690 msgid "support/QA" | 10785 #, fuzzy |
10691 msgstr "subteno/Kvalitkontrolo" | 10786 msgid "webmaster" |
10692 | |
10693 msgid "developer & webmaster" | |
10694 msgstr "programisto kaj retestro" | 10787 msgstr "programisto kaj retestro" |
10695 | 10788 |
10696 msgid "Senior Contributor/QA" | 10789 msgid "Senior Contributor/QA" |
10697 msgstr "" | 10790 msgstr "" |
10698 | 10791 |
10707 | 10800 |
10708 #. If "lazy bum" translates literally into a serious insult, use something else or omit it. | 10801 #. If "lazy bum" translates literally into a serious insult, use something else or omit it. |
10709 msgid "hacker and designated driver [lazy bum]" | 10802 msgid "hacker and designated driver [lazy bum]" |
10710 msgstr "artifikulo kaj speciala pelilo" | 10803 msgstr "artifikulo kaj speciala pelilo" |
10711 | 10804 |
10712 msgid "XMPP developer" | 10805 msgid "support/QA" |
10713 msgstr "XMPP programisto" | 10806 msgstr "subteno/Kvalitkontrolo" |
10807 | |
10808 msgid "XMPP" | |
10809 msgstr "" | |
10714 | 10810 |
10715 msgid "original author" | 10811 msgid "original author" |
10716 msgstr "originala aŭtoro" | 10812 msgstr "originala aŭtoro" |
10717 | 10813 |
10718 msgid "lead developer" | 10814 msgid "lead developer" |
10971 msgid "Retired Developers" | 11067 msgid "Retired Developers" |
10972 msgstr "Emeritaj Programistoj" | 11068 msgstr "Emeritaj Programistoj" |
10973 | 11069 |
10974 msgid "Retired Crazy Patch Writers" | 11070 msgid "Retired Crazy Patch Writers" |
10975 msgstr "Emeritaj Frenezaj Flikistoj" | 11071 msgstr "Emeritaj Frenezaj Flikistoj" |
10976 | |
10977 msgid "Artists" | |
10978 msgstr "Artistoj" | |
10979 | 11072 |
10980 msgid "Current Translators" | 11073 msgid "Current Translators" |
10981 msgstr "Aktualaj Tradukantoj" | 11074 msgstr "Aktualaj Tradukantoj" |
10982 | 11075 |
10983 msgid "Past Translators" | 11076 msgid "Past Translators" |
11601 "\n" | 11694 "\n" |
11602 "Please make sure to specify what you were doing at the time\n" | 11695 "Please make sure to specify what you were doing at the time\n" |
11603 "and post the backtrace from the core file. If you do not know\n" | 11696 "and post the backtrace from the core file. If you do not know\n" |
11604 "how to get the backtrace, please read the instructions at\n" | 11697 "how to get the backtrace, please read the instructions at\n" |
11605 "%swiki/GetABacktrace\n" | 11698 "%swiki/GetABacktrace\n" |
11606 "\n" | |
11607 "If you need further assistance, please IM either SeanEgn or \n" | |
11608 "LSchiere (via AIM). Contact information for Sean and Luke \n" | |
11609 "on other protocols is at\n" | |
11610 "%swiki/DeveloperPages\n" | |
11611 msgstr "" | 11699 msgstr "" |
11612 | 11700 |
11613 #. Translators may want to transliterate the name. | 11701 #. Translators may want to transliterate the name. |
11614 #. It is not to be translated. | 11702 #. It is not to be translated. |
11615 msgid "Pidgin" | 11703 msgid "Pidgin" |
12449 msgstr "_Ricevu Informon" | 12537 msgstr "_Ricevu Informon" |
12450 | 12538 |
12451 msgid "_Invite" | 12539 msgid "_Invite" |
12452 msgstr "_Ivitu" | 12540 msgstr "_Ivitu" |
12453 | 12541 |
12454 msgid "_Modify" | 12542 #, fuzzy |
12543 msgid "_Modify..." | |
12455 msgstr "Ŝ_anĝu..." | 12544 msgstr "Ŝ_anĝu..." |
12545 | |
12546 #, fuzzy | |
12547 msgid "_Add..." | |
12548 msgstr "_Aldonu" | |
12456 | 12549 |
12457 msgid "_Open Mail" | 12550 msgid "_Open Mail" |
12458 msgstr "_Malfermu retmesaĝon" | 12551 msgstr "_Malfermu retmesaĝon" |
12459 | 12552 |
12460 #, fuzzy | 12553 #, fuzzy |
12473 msgid "Selecting this disables graphical emoticons." | 12566 msgid "Selecting this disables graphical emoticons." |
12474 msgstr "" | 12567 msgstr "" |
12475 | 12568 |
12476 msgid "none" | 12569 msgid "none" |
12477 msgstr "neniu" | 12570 msgstr "neniu" |
12571 | |
12572 #, fuzzy | |
12573 msgid "Small" | |
12574 msgstr "Retadreso" | |
12575 | |
12576 msgid "Smaller versions of the default smilies" | |
12577 msgstr "" | |
12478 | 12578 |
12479 msgid "Response Probability:" | 12579 msgid "Response Probability:" |
12480 msgstr "Respondo Verŝajneco:" | 12580 msgstr "Respondo Verŝajneco:" |
12481 | 12581 |
12482 msgid "Statistics Configuration" | 12582 msgid "Statistics Configuration" |
12922 msgstr "Enmetu nombron de novaj mesaĝoj en _X eco" | 13022 msgstr "Enmetu nombron de novaj mesaĝoj en _X eco" |
12923 | 13023 |
12924 #. Urgent method button | 13024 #. Urgent method button |
12925 msgid "Set window manager \"_URGENT\" hint" | 13025 msgid "Set window manager \"_URGENT\" hint" |
12926 msgstr "Dinifu fenestrtraktilan \"_URĜANTA\" indikon" | 13026 msgstr "Dinifu fenestrtraktilan \"_URĜANTA\" indikon" |
13027 | |
13028 #, fuzzy | |
13029 msgid "_Flash window" | |
13030 msgstr "B_abilfenestroj" | |
12927 | 13031 |
12928 #. Raise window method button | 13032 #. Raise window method button |
12929 msgid "R_aise conversation window" | 13033 msgid "R_aise conversation window" |
12930 msgstr "Startigu konversacio-fenestron" | 13034 msgstr "Startigu konversacio-fenestron" |
12931 | 13035 |
13101 "Lets you send raw input to text-based protocols (XMPP, MSN, IRC, TOC). Hit " | 13205 "Lets you send raw input to text-based protocols (XMPP, MSN, IRC, TOC). Hit " |
13102 "'Enter' in the entry box to send. Watch the debug window." | 13206 "'Enter' in the entry box to send. Watch the debug window." |
13103 msgstr "" | 13207 msgstr "" |
13104 | 13208 |
13105 #, c-format | 13209 #, c-format |
13106 msgid "" | 13210 msgid "You can upgrade to %s %s today." |
13107 "You are using %s version %s. The current version is %s. You can get it " | 13211 msgstr "" |
13108 "from <a href=\"%s\">%s</a><hr>" | |
13109 msgstr "" | |
13110 "Vi uzas %s version %s. La aktuala versio estas %s. Vi povas obteni ĝin el " | |
13111 "<a href=\"%s\">%s</a><hr>" | |
13112 | |
13113 #, c-format | |
13114 msgid "<b>ChangeLog:</b><br>%s" | |
13115 msgstr "<b>Ŝanĝprotokolo:</b><br>%s" | |
13116 | 13212 |
13117 msgid "New Version Available" | 13213 msgid "New Version Available" |
13118 msgstr "Nova Versio Disponebla" | 13214 msgstr "Nova Versio Disponebla" |
13215 | |
13216 #, fuzzy | |
13217 msgid "Later" | |
13218 msgstr "Dato" | |
13219 | |
13220 #, fuzzy | |
13221 msgid "Download Now" | |
13222 msgstr "Uzantoj ĉe %s: %s" | |
13119 | 13223 |
13120 #. *< type | 13224 #. *< type |
13121 #. *< ui_requirement | 13225 #. *< ui_requirement |
13122 #. *< flags | 13226 #. *< flags |
13123 #. *< dependencies | 13227 #. *< dependencies |
13417 | 13521 |
13418 #. * description | 13522 #. * description |
13419 msgid "This plugin is useful for debbuging XMPP servers or clients." | 13523 msgid "This plugin is useful for debbuging XMPP servers or clients." |
13420 msgstr "" | 13524 msgstr "" |
13421 | 13525 |
13526 #~ msgid "A group with the name already exists." | |
13527 #~ msgstr "Samnomita grupo jam ekzistas." | |
13528 | |
13529 #~ msgid "Primary Information" | |
13530 #~ msgstr "Ĉefa Informo" | |
13531 | |
13532 #~ msgid "Blood Type" | |
13533 #~ msgstr "Sanga Tipo" | |
13534 | |
13535 #, fuzzy | |
13536 #~ msgid "Successed:" | |
13537 #~ msgstr "Rapideco:" | |
13538 | |
13539 #~ msgid "Invalid QQ Face" | |
13540 #~ msgstr "Malvalida QQ Aspekto" | |
13541 | |
13542 #, fuzzy | |
13543 #~ msgid "QQ Number Error" | |
13544 #~ msgstr "QQ Nombro" | |
13545 | |
13546 #~ msgid "Group Description" | |
13547 #~ msgstr "Grupo Priskribo" | |
13548 | |
13549 #~ msgid "Auth" | |
13550 #~ msgstr "Permesi" | |
13551 | |
13552 #~ msgid "Approve" | |
13553 #~ msgstr "Aprobi" | |
13554 | |
13555 #~ msgid "I am a member" | |
13556 #~ msgstr "Mi estas membro" | |
13557 | |
13558 #, fuzzy | |
13559 #~ msgid "I am requesting" | |
13560 #~ msgstr "Malbona Demando" | |
13561 | |
13562 #~ msgid "Unknown status" | |
13563 #~ msgstr "Nekonata stato" | |
13564 | |
13565 #, fuzzy | |
13566 #~ msgid "Remove from Qun" | |
13567 #~ msgstr "Forigu Grupon" | |
13568 | |
13569 #~ msgid "Are you sure you want to leave this Qun?" | |
13570 #~ msgstr "Ĉu vi certas vi volas forigi tiun Qun?" | |
13571 | |
13572 #~ msgid "Do you want to approve the request?" | |
13573 #~ msgstr "Ĉu vi volas jesi tiun demandon?" | |
13574 | |
13575 #, fuzzy | |
13576 #~ msgid "Change Qun member" | |
13577 #~ msgstr "Telefonnumero" | |
13578 | |
13579 #, fuzzy | |
13580 #~ msgid "Change Qun information" | |
13581 #~ msgstr "Ŝanĝu uzanto-informon de %s" | |
13582 | |
13583 #, fuzzy | |
13584 #~ msgid "" | |
13585 #~ "%s\n" | |
13586 #~ "\n" | |
13587 #~ "%s" | |
13588 #~ msgstr "%s (%s)" | |
13589 | |
13590 #~ msgid "System Message" | |
13591 #~ msgstr "Sistema Mesaĝo" | |
13592 | |
13593 #~ msgid "Set My Information" | |
13594 #~ msgstr "Difinu Mian Informon" | |
13595 | |
13596 #~ msgid "Block this buddy" | |
13597 #~ msgstr "Bloku tiun kunulon" | |
13598 | |
13599 #, fuzzy | |
13600 #~ msgid "Error password: %s" | |
13601 #~ msgstr "Erara ŝanĝante pasvorton" | |
13602 | |
13603 #, fuzzy | |
13604 #~ msgid "Failed to connect all servers" | |
13605 #~ msgstr "Malsukcesis konekti servilon." | |
13606 | |
13607 #, fuzzy | |
13608 #~ msgid "Connecting server %s, retries %d" | |
13609 #~ msgstr "Konekto servilo" | |
13610 | |
13611 #, fuzzy | |
13612 #~ msgid "Do you approve the requestion?" | |
13613 #~ msgstr "Ĉu vi volas jesi tiun demandon?" | |
13614 | |
13615 #, fuzzy | |
13616 #~ msgid "Do you add the buddy?" | |
13617 #~ msgstr "Ĉu vi volas aldoni tiun kunul?" | |
13618 | |
13619 #, fuzzy | |
13620 #~ msgid "%s added you [%s] to buddy list" | |
13621 #~ msgstr "%s aldonis vin [%s] en sia kunul listo" | |
13622 | |
13623 #, fuzzy | |
13624 #~ msgid "QQ Budy" | |
13625 #~ msgstr "Kunul" | |
13626 | |
13627 #, fuzzy | |
13628 #~ msgid "%s is not in buddy list" | |
13629 #~ msgstr "%s aldonis vin en sia kunul listo." | |
13630 | |
13631 #, fuzzy | |
13632 #~ msgid "Would you add?" | |
13633 #~ msgstr "Ĉu vi deziras aldoni ŝlin?" | |
13634 | |
13635 #, fuzzy | |
13636 #~ msgid "QQ Server Notice" | |
13637 #~ msgstr "Servilo pordo" | |
13638 | |
13639 #, fuzzy | |
13640 #~ msgid "Network disconnected" | |
13641 #~ msgstr "%s malkontaktita" | |
13642 | |
13643 #~ msgid "developer" | |
13644 #~ msgstr "programisto" | |
13645 | |
13646 #~ msgid "XMPP developer" | |
13647 #~ msgstr "XMPP programisto" | |
13648 | |
13649 #~ msgid "Artists" | |
13650 #~ msgstr "Artistoj" | |
13651 | |
13652 #~ msgid "" | |
13653 #~ "You are using %s version %s. The current version is %s. You can get it " | |
13654 #~ "from <a href=\"%s\">%s</a><hr>" | |
13655 #~ msgstr "" | |
13656 #~ "Vi uzas %s version %s. La aktuala versio estas %s. Vi povas obteni ĝin " | |
13657 #~ "el <a href=\"%s\">%s</a><hr>" | |
13658 | |
13659 #~ msgid "<b>ChangeLog:</b><br>%s" | |
13660 #~ msgstr "<b>Ŝanĝprotokolo:</b><br>%s" | |
13661 | |
13422 #~ msgid "Screen name:" | 13662 #~ msgid "Screen name:" |
13423 #~ msgstr "Ekrannomo:" | 13663 #~ msgstr "Ekrannomo:" |
13424 | 13664 |
13425 #~ msgid "Someone says your screen name in chat" | 13665 #~ msgid "Someone says your screen name in chat" |
13426 #~ msgstr "Iun diras vian ekrannomon en babilejo" | 13666 #~ msgstr "Iun diras vian ekrannomon en babilejo" |
13479 #~ msgid "Group Operation Error" | 13719 #~ msgid "Group Operation Error" |
13480 #~ msgstr "Grupoperacio Eraro" | 13720 #~ msgstr "Grupoperacio Eraro" |
13481 | 13721 |
13482 #~ msgid "Enter your reason:" | 13722 #~ msgid "Enter your reason:" |
13483 #~ msgstr "Enigu vian kialon:" | 13723 #~ msgstr "Enigu vian kialon:" |
13484 | |
13485 #~ msgid "You have successfully modified Qun member" | |
13486 #~ msgstr "Vi sukcese ŝanĝis Qun numeron" | |
13487 | |
13488 #~ msgid "You have successfully modified Qun information" | |
13489 #~ msgstr "Vi sukcese ŝanĝis Qun informon" | |
13490 | 13724 |
13491 #~ msgid "TCP Address" | 13725 #~ msgid "TCP Address" |
13492 #~ msgstr "TCP adreso" | 13726 #~ msgstr "TCP adreso" |
13493 | 13727 |
13494 #~ msgid "UDP Address" | 13728 #~ msgid "UDP Address" |