comparison po/oc.po @ 24577:3cae90524840

Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has less work to do
author Mark Doliner <mark@kingant.net>
date Mon, 01 Dec 2008 23:58:58 +0000
parents 8feb0b33e8d5
children 4a592e898162
comparison
equal deleted inserted replaced
24576:006e2e385631 24577:3cae90524840
15 # 15 #
16 msgid "" 16 msgid ""
17 msgstr "" 17 msgstr ""
18 "Project-Id-Version: Pidgin\n" 18 "Project-Id-Version: Pidgin\n"
19 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 19 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
20 "POT-Creation-Date: 2008-10-16 00:55-0700\n" 20 "POT-Creation-Date: 2008-12-01 15:52-0800\n"
21 "PO-Revision-Date: 2008-05-09 01:31+0200\n" 21 "PO-Revision-Date: 2008-05-09 01:31+0200\n"
22 "Last-Translator: Éric Boumaour <zongo_fr@users.sourceforge.net>\n" 22 "Last-Translator: Éric Boumaour <zongo_fr@users.sourceforge.net>\n"
23 "Language-Team: fr <fr@li.org>\n" 23 "Language-Team: fr <fr@li.org>\n"
24 "MIME-Version: 1.0\n" 24 "MIME-Version: 1.0\n"
25 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 25 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
231 msgstr "" 231 msgstr ""
232 232
233 msgid "You must give a name for the group to add." 233 msgid "You must give a name for the group to add."
234 msgstr "" 234 msgstr ""
235 235
236 msgid "A group with the name already exists."
237 msgstr ""
238
239 msgid "Add Group" 236 msgid "Add Group"
240 msgstr "Apondre un grop" 237 msgstr "Apondre un grop"
241 238
242 msgid "Enter the name of the group" 239 msgid "Enter the name of the group"
243 msgstr "" 240 msgstr ""
264 msgstr "" 261 msgstr ""
265 262
266 msgid "Add Buddy Pounce" 263 msgid "Add Buddy Pounce"
267 msgstr "" 264 msgstr ""
268 265
269 #. if (q_bud && is_online(q_bud->status)) {
270 msgid "Send File" 266 msgid "Send File"
271 msgstr "_Enviar un fichièr" 267 msgstr "_Enviar un fichièr"
272 268
273 msgid "Blocked" 269 msgid "Blocked"
274 msgstr "" 270 msgstr ""
275 271
276 msgid "View Log" 272 msgid "Show when offline"
277 msgstr "" 273 msgstr ""
278 274
279 #, c-format 275 #, c-format
280 msgid "Please enter the new name for %s" 276 msgid "Please enter the new name for %s"
281 msgstr "" 277 msgstr ""
312 308
313 msgid "Place tagged" 309 msgid "Place tagged"
314 msgstr "" 310 msgstr ""
315 311
316 msgid "Toggle Tag" 312 msgid "Toggle Tag"
313 msgstr ""
314
315 msgid "View Log"
317 msgstr "" 316 msgstr ""
318 317
319 #. General 318 #. General
320 msgid "Nickname" 319 msgid "Nickname"
321 msgstr "Escais" 320 msgstr "Escais"
1269 1268
1270 #. Statuses are almost all the same. Define a macro to reduce code repetition. 1269 #. Statuses are almost all the same. Define a macro to reduce code repetition.
1271 #. PurpleStatusPrimitive 1270 #. PurpleStatusPrimitive
1272 #. id - use default 1271 #. id - use default
1273 #. name - use default 1272 #. name - use default
1274 #. savable 1273 #. saveable
1275 #. user_settable 1274 #. user_settable
1276 #. not independent 1275 #. not independent
1277 #. Attributes - each status can have a message. 1276 #. Attributes - each status can have a message.
1278 msgid "Message" 1277 msgid "Message"
1279 msgstr "Messatge" 1278 msgstr "Messatge"
4762 msgstr "" 4761 msgstr ""
4763 4762
4764 #. primitive 4763 #. primitive
4765 #. ID 4764 #. ID
4766 #. name - use default 4765 #. name - use default
4767 #. savable 4766 #. saveable
4768 #. should be user_settable some day 4767 #. should be user_settable some day
4769 #. independent 4768 #. independent
4770 msgid "Artist" 4769 msgid "Artist"
4771 msgstr "Artista" 4770 msgstr "Artista"
4772 4771
4968 #. *< dependencies 4967 #. *< dependencies
4969 #. *< priority 4968 #. *< priority
4970 #. *< id 4969 #. *< id
4971 #. *< name 4970 #. *< name
4972 #. *< version 4971 #. *< version
4973 #. * summary 4972 #. *< summary
4974 #. * description
4975 msgid "Windows Live Messenger Protocol Plugin" 4973 msgid "Windows Live Messenger Protocol Plugin"
4976 msgstr "" 4974 msgstr ""
4977 4975
4978 msgid "Use HTTP Method" 4976 msgid "Use HTTP Method"
4979 msgstr "" 4977 msgstr ""
5006 5004
5007 #, c-format 5005 #, c-format
5008 msgid "%s just sent you a Nudge!" 5006 msgid "%s just sent you a Nudge!"
5009 msgstr "" 5007 msgstr ""
5010 5008
5009 #. char *adl = g_strndup(payload, len);
5011 #, c-format 5010 #, c-format
5012 msgid "Unknown error (%d)" 5011 msgid "Unknown error (%d)"
5013 msgstr "" 5012 msgstr ""
5014 5013
5015 msgid "Unable to add user" 5014 msgid "Unable to add user"
6106 "Usernames must be a valid email address, or start with a letter and contain " 6105 "Usernames must be a valid email address, or start with a letter and contain "
6107 "only letters, numbers and spaces, or contain only numbers." 6106 "only letters, numbers and spaces, or contain only numbers."
6108 msgstr "" 6107 msgstr ""
6109 6108
6110 #. Unregistered screen name 6109 #. Unregistered screen name
6110 #. uid is not exist
6111 msgid "Invalid username." 6111 msgid "Invalid username."
6112 msgstr "" 6112 msgstr ""
6113 6113
6114 msgid "Incorrect password." 6114 msgid "Incorrect password."
6115 msgstr "" 6115 msgstr ""
6462 "Could not add the buddy %s because the username is invalid. Usernames must " 6462 "Could not add the buddy %s because the username is invalid. Usernames must "
6463 "be a valid email address, or start with a letter and contain only letters, " 6463 "be a valid email address, or start with a letter and contain only letters, "
6464 "numbers and spaces, or contain only numbers." 6464 "numbers and spaces, or contain only numbers."
6465 msgstr "" 6465 msgstr ""
6466 6466
6467 msgid "Unable To Add" 6467 #, fuzzy
6468 msgstr "" 6468 msgid "Unable to Add"
6469 6469 msgstr "Activat"
6470 msgid "Unable To Retrieve Buddy List" 6470
6471 msgid "Unable to Retrieve Buddy List"
6471 msgstr "" 6472 msgstr ""
6472 6473
6473 msgid "" 6474 msgid ""
6474 "The AIM servers were temporarily unable to send your buddy list. Your buddy " 6475 "The AIM servers were temporarily unable to send your buddy list. Your buddy "
6475 "list is not lost, and will probably become available in a few minutes." 6476 "list is not lost, and will probably become available in a few minutes."
6664 "This requires a direct connection between the two computers and is necessary " 6665 "This requires a direct connection between the two computers and is necessary "
6665 "for IM Images. Because your IP address will be revealed, this may be " 6666 "for IM Images. Because your IP address will be revealed, this may be "
6666 "considered a privacy risk." 6667 "considered a privacy risk."
6667 msgstr "" 6668 msgstr ""
6668 6669
6669 msgid "Primary Information"
6670 msgstr ""
6671
6672 msgid "Personal Introduction"
6673 msgstr ""
6674
6675 msgid "QQ Number"
6676 msgstr ""
6677
6678 msgid "Country/Region"
6679 msgstr ""
6680
6681 msgid "Province/State"
6682 msgstr ""
6683
6684 msgid "Horoscope Symbol"
6685 msgstr ""
6686
6687 msgid "Zodiac Sign"
6688 msgstr "Signe del zodiac"
6689
6690 msgid "Blood Type"
6691 msgstr ""
6692
6693 msgid "College"
6694 msgstr ""
6695
6696 msgid "Zipcode"
6697 msgstr ""
6698
6699 msgid "Cellphone Number"
6700 msgstr ""
6701
6702 msgid "Phone Number"
6703 msgstr ""
6704
6705 msgid "Aquarius" 6670 msgid "Aquarius"
6706 msgstr "" 6671 msgstr ""
6707 6672
6708 msgid "Pisces" 6673 msgid "Pisces"
6709 msgstr "" 6674 msgstr ""
6776 6741
6777 msgid "Other" 6742 msgid "Other"
6778 msgstr "Autre" 6743 msgstr "Autre"
6779 6744
6780 #, fuzzy 6745 #, fuzzy
6781 msgid "Modify information" 6746 msgid "Visible"
6747 msgstr "Invisible"
6748
6749 msgid "Firend Only"
6750 msgstr ""
6751
6752 #, fuzzy
6753 msgid "Private"
6754 msgstr "Crear"
6755
6756 msgid "QQ Number"
6757 msgstr ""
6758
6759 msgid "Country/Region"
6760 msgstr ""
6761
6762 msgid "Province/State"
6763 msgstr ""
6764
6765 msgid "Zipcode"
6766 msgstr ""
6767
6768 msgid "Phone Number"
6769 msgstr ""
6770
6771 #, fuzzy
6772 msgid "Authorize adding"
6773 msgstr "Autorizar"
6774
6775 msgid "Cellphone Number"
6776 msgstr ""
6777
6778 msgid "Personal Introduction"
6779 msgstr ""
6780
6781 #, fuzzy
6782 msgid "City/Area"
6783 msgstr "Ciutat"
6784
6785 msgid "Publish Mobile"
6786 msgstr ""
6787
6788 msgid "Publish Contact"
6789 msgstr ""
6790
6791 msgid "College"
6792 msgstr ""
6793
6794 msgid "Horoscope"
6795 msgstr ""
6796
6797 #, fuzzy
6798 msgid "Zodiac"
6799 msgstr "Signe del zodiac"
6800
6801 #, fuzzy
6802 msgid "Blood"
6803 msgstr "Gras"
6804
6805 msgid "True"
6806 msgstr ""
6807
6808 #, fuzzy
6809 msgid "False"
6810 msgstr "Error"
6811
6812 #, fuzzy
6813 msgid "Modify Contact"
6782 msgstr "Entresenhas" 6814 msgstr "Entresenhas"
6783 6815
6784 #, fuzzy 6816 #, fuzzy
6785 msgid "Update information" 6817 msgid "Modify Address"
6818 msgstr "Adreça personala"
6819
6820 #, fuzzy
6821 msgid "Modify Extended Information"
6822 msgstr "Entresenhas"
6823
6824 #, fuzzy
6825 msgid "Modify Information"
6826 msgstr "Entresenhas"
6827
6828 #, fuzzy
6829 msgid "Update"
6830 msgstr "Data"
6831
6832 #, fuzzy
6833 msgid "Could not change buddy information."
6786 msgstr "Entresenhas sus l'utilizaire" 6834 msgstr "Entresenhas sus l'utilizaire"
6787 6835
6788 #. TODO: We don't really need to notify the user about this, do we? 6836 #, c-format
6789 #. TODO: Does the user really need to be notified about this? 6837 msgid "%d needs Q&A"
6838 msgstr ""
6839
6840 #, fuzzy
6841 msgid "Add buddy Q&A"
6842 msgstr "Apondre lo contacte"
6843
6844 msgid "Input answer here"
6845 msgstr ""
6846
6847 msgid "Send"
6848 msgstr "Segondas"
6849
6850 #, fuzzy
6851 msgid "Invalid answer."
6852 msgstr "L'expression es pas valida"
6853
6854 msgid "Authorization denied message:"
6855 msgstr ""
6856
6857 msgid "Sorry, You are not my style."
6858 msgstr ""
6859
6860 #, c-format
6861 msgid "%d needs authentication"
6862 msgstr ""
6863
6864 #, fuzzy
6865 msgid "Add buddy authorize"
6866 msgstr "Autorizar"
6867
6868 msgid "Input request here"
6869 msgstr ""
6870
6871 msgid "Would you be my friend?"
6872 msgstr ""
6873
6790 #, fuzzy 6874 #, fuzzy
6791 msgid "QQ Buddy" 6875 msgid "QQ Buddy"
6792 msgstr "Apondre lo contacte" 6876 msgstr "Apondre lo contacte"
6793 6877
6794 #, fuzzy 6878 #, fuzzy
6795 msgid "Successed:" 6879 msgid "Add buddy"
6796 msgstr "Velocitat :" 6880 msgstr "Apondre lo contacte"
6797 6881
6798 msgid "Change buddy information." 6882 #, fuzzy
6799 msgstr "" 6883 msgid "Invalid QQ Number"
6800 6884 msgstr "L'expression es pas valida"
6801 #, c-format 6885
6802 msgid "" 6886 msgid "Failed sending authorize"
6803 "Setting custom faces is not currently supported. Please choose an image from " 6887 msgstr ""
6804 "%s." 6888
6805 msgstr "" 6889 #, c-format
6806 6890 msgid "Failed removing buddy %d"
6807 msgid "Invalid QQ Face" 6891 msgstr ""
6808 msgstr "" 6892
6809 6893 #, c-format
6810 #, c-format 6894 msgid "Failed removing me from %d's buddy list"
6811 msgid "You rejected %d's request" 6895 msgstr ""
6812 msgstr "" 6896
6813 6897 msgid "No reason given"
6814 msgid "Reject request" 6898 msgstr ""
6815 msgstr "" 6899
6816 6900 #. only need to get value
6817 #. title 6901 #, c-format
6818 msgid "Sorry, you are not my style..." 6902 msgid "You have been added by %s"
6819 msgstr "" 6903 msgstr ""
6820 6904
6821 msgid "Add buddy with auth request failed" 6905 msgid "Would you like to add him?"
6906 msgstr ""
6907
6908 #, c-format
6909 msgid "Rejected by %s"
6910 msgstr ""
6911
6912 #, c-format
6913 msgid "Message: %s"
6914 msgstr ""
6915
6916 msgid "ID: "
6917 msgstr ""
6918
6919 msgid "Group ID"
6920 msgstr ""
6921
6922 msgid "QQ Qun"
6923 msgstr ""
6924
6925 msgid "Please enter Qun number"
6926 msgstr ""
6927
6928 msgid "You can only search for permanent Qun\n"
6929 msgstr ""
6930
6931 msgid "Not member"
6932 msgstr ""
6933
6934 msgid "Member"
6935 msgstr ""
6936
6937 msgid "Requesting"
6938 msgstr ""
6939
6940 msgid "Admin"
6941 msgstr ""
6942
6943 #, fuzzy
6944 msgid "Notice"
6945 msgstr "Nòta"
6946
6947 #, fuzzy
6948 msgid "Detail"
6949 msgstr "Defaut"
6950
6951 msgid "Creator"
6952 msgstr "Creator"
6953
6954 #, fuzzy
6955 msgid "About me"
6956 msgstr "A prepaus de %s"
6957
6958 #, fuzzy
6959 msgid "Category"
6960 msgstr "Creator"
6961
6962 msgid "The Qun does not allow others to join"
6963 msgstr ""
6964
6965 msgid "Join QQ Qun"
6966 msgstr ""
6967
6968 #, c-format
6969 msgid "Successfully joined Qun %s (%d)"
6970 msgstr ""
6971
6972 msgid "Successfully joined Qun"
6973 msgstr ""
6974
6975 #, c-format
6976 msgid "Qun %d denied to join"
6977 msgstr ""
6978
6979 msgid "QQ Qun Operation"
6822 msgstr "" 6980 msgstr ""
6823 6981
6824 #, fuzzy 6982 #, fuzzy
6825 msgid "Failed:" 6983 msgid "Failed:"
6826 msgstr "Error" 6984 msgstr "Error"
6827 6985
6986 msgid "Join Qun, Unknow Reply"
6987 msgstr ""
6988
6828 #, fuzzy 6989 #, fuzzy
6829 msgid "Remove buddy" 6990 msgid "Quit Qun"
6830 msgstr "Suprimir un contacte" 6991 msgstr "Quitar"
6831
6832 msgid "Remove from other's buddy list"
6833 msgstr ""
6834
6835 #, c-format
6836 msgid "%d needs authentication"
6837 msgstr ""
6838
6839 msgid "Input request here"
6840 msgstr ""
6841
6842 #. TODO: Awkward string to fix post string freeze - standardize auth dialogues? -evands
6843 msgid "Would you be my friend?"
6844 msgstr ""
6845
6846 #. multiline
6847 #. masked
6848 #. hint
6849 msgid "Send"
6850 msgstr "Segondas"
6851
6852 #, c-format
6853 msgid "Add into %d's buddy list"
6854 msgstr ""
6855
6856 msgid "QQ Number Error"
6857 msgstr ""
6858
6859 #, fuzzy
6860 msgid "Invalid QQ Number"
6861 msgstr "L'expression es pas valida"
6862
6863 msgid "ID: "
6864 msgstr ""
6865
6866 msgid "Group ID"
6867 msgstr ""
6868
6869 msgid "Creator"
6870 msgstr "Creator"
6871
6872 msgid "Group Description"
6873 msgstr ""
6874
6875 msgid "Auth"
6876 msgstr ""
6877
6878 msgid "QQ Qun"
6879 msgstr ""
6880
6881 msgid "Please enter Qun number"
6882 msgstr ""
6883
6884 msgid "You can only search for permanent Qun\n"
6885 msgstr ""
6886
6887 #, c-format
6888 msgid "%d request to join Qun %d"
6889 msgstr ""
6890
6891 #, c-format
6892 msgid "Message: %s"
6893 msgstr ""
6894
6895 msgid "QQ Qun Operation"
6896 msgstr ""
6897
6898 msgid "Approve"
6899 msgstr ""
6900
6901 #, c-format
6902 msgid "Failed to join Qun %d, operated by admin %d"
6903 msgstr ""
6904
6905 #, c-format
6906 msgid "Successed to join Qun %d, operated by admin %d"
6907 msgstr ""
6908
6909 #, c-format
6910 msgid "[%d] removed from Qun \"%d\""
6911 msgstr ""
6912
6913 #, fuzzy
6914 msgid "Notice:"
6915 msgstr "Nòta"
6916
6917 #, c-format
6918 msgid "[%d] added to Qun \"%d\""
6919 msgstr ""
6920
6921 msgid "I am not a member"
6922 msgstr ""
6923
6924 msgid "I am a member"
6925 msgstr ""
6926
6927 msgid "I am requesting"
6928 msgstr ""
6929
6930 msgid "I am the admin"
6931 msgstr ""
6932
6933 msgid "Unknown status"
6934 msgstr ""
6935
6936 msgid "The Qun does not allow others to join"
6937 msgstr ""
6938
6939 msgid "Remove from Qun"
6940 msgstr ""
6941
6942 msgid "Join to Qun"
6943 msgstr ""
6944
6945 #, c-format
6946 msgid "Qun %d denied to join"
6947 msgstr ""
6948
6949 msgid "Join Qun, Unknow Reply"
6950 msgstr ""
6951
6952 msgid "You entered a group ID outside the acceptable range"
6953 msgstr ""
6954
6955 msgid "Are you sure you want to leave this Qun?"
6956 msgstr ""
6957 6992
6958 msgid "" 6993 msgid ""
6959 "Note, if you are the creator, \n" 6994 "Note, if you are the creator, \n"
6960 "this operation will eventually remove this Qun." 6995 "this operation will eventually remove this Qun."
6961 msgstr "" 6996 msgstr ""
6962 6997
6963 #. we want to see window 6998 msgid "Sorry, you are not our style ..."
6964 msgid "Do you want to approve the request?" 6999 msgstr ""
6965 msgstr "" 7000
6966 7001 msgid "Successfully changed Qun member"
6967 msgid "Change Qun member"
6968 msgstr "" 7002 msgstr ""
6969 7003
6970 #, fuzzy 7004 #, fuzzy
6971 msgid "Change Qun information" 7005 msgid "Successfully changed Qun information"
6972 msgstr "Entresenhas sus l'utilizaire" 7006 msgstr "Entresenhas sus l'utilizaire"
6973 7007
6974 msgid "You have successfully created a Qun" 7008 msgid "You have successfully created a Qun"
6975 msgstr "" 7009 msgstr ""
6976 7010
6977 msgid "Would you like to set up the detail information now?" 7011 msgid "Would you like to set detailed information now?"
6978 msgstr "" 7012 msgstr ""
6979 7013
6980 msgid "Setup" 7014 msgid "Setup"
6981 msgstr "Configuracion" 7015 msgstr "Configuracion"
6982 7016
7017 #, c-format
7018 msgid "%d requested to join Qun %d for %s"
7019 msgstr ""
7020
7021 #, c-format
7022 msgid "%d request to join Qun %d"
7023 msgstr ""
7024
7025 #, c-format
7026 msgid "Failed to join Qun %d, operated by admin %d"
7027 msgstr ""
7028
7029 #, c-format
7030 msgid "<b>Joining Qun %d is approved by admin %d for %s</b>"
7031 msgstr ""
7032
6983 #, fuzzy, c-format 7033 #, fuzzy, c-format
6984 msgid "" 7034 msgid "<b>Removed buddy %d.</b>"
6985 "%s\n" 7035 msgstr "Suprimir un contacte"
6986 "\n" 7036
6987 "%s" 7037 #, c-format
6988 msgstr "%s (%s)" 7038 msgid "<b>New buddy %d joined.</b>"
6989
6990 #, fuzzy
6991 msgid "QQ Server News"
6992 msgstr "Servidor"
6993
6994 msgid "System Message"
6995 msgstr ""
6996
6997 msgid "Failed to send IM."
6998 msgstr "" 7039 msgstr ""
6999 7040
7000 #, c-format 7041 #, c-format
7001 msgid "Unknown-%d" 7042 msgid "Unknown-%d"
7002 msgstr "" 7043 msgstr ""
7003 7044
7004 msgid "Level" 7045 msgid "Level"
7005 msgstr "Nivèl" 7046 msgstr "Nivèl"
7006
7007 msgid "Member"
7008 msgstr ""
7009 7047
7010 msgid " VIP" 7048 msgid " VIP"
7011 msgstr "" 7049 msgstr ""
7012 7050
7013 msgid " TCP" 7051 msgid " TCP"
7033 msgstr "" 7071 msgstr ""
7034 7072
7035 msgid "Invalid name" 7073 msgid "Invalid name"
7036 msgstr "L'expression es pas valida" 7074 msgstr "L'expression es pas valida"
7037 7075
7038 #, c-format 7076 #, fuzzy
7039 msgid "<b>Current Online</b>: %d<br>\n" 7077 msgid "Select icon..."
7040 msgstr "" 7078 msgstr "Seleccionar una poliça"
7041 7079
7042 #, c-format 7080 #, c-format
7043 msgid "<b>Last Refresh</b>: %s<br>\n" 7081 msgid "<b>Login time</b>: %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n"
7082 msgstr ""
7083
7084 #, c-format
7085 msgid "<b>Total Online Buddies</b>: %d<br>\n"
7086 msgstr ""
7087
7088 #, c-format
7089 msgid "<b>Last Refresh</b>: %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n"
7044 msgstr "" 7090 msgstr ""
7045 7091
7046 #, c-format 7092 #, c-format
7047 msgid "<b>Server</b>: %s<br>\n" 7093 msgid "<b>Server</b>: %s<br>\n"
7048 msgstr "" 7094 msgstr ""
7049 7095
7050 #, c-format 7096 #, c-format
7097 msgid "<b>Client Tag</b>: %s<br>\n"
7098 msgstr ""
7099
7100 #, c-format
7051 msgid "<b>Connection Mode</b>: %s<br>\n" 7101 msgid "<b>Connection Mode</b>: %s<br>\n"
7052 msgstr "" 7102 msgstr ""
7053 7103
7054 #, c-format 7104 #, c-format
7055 msgid "<b>My Internet Address</b>: %s<br>\n" 7105 msgid "<b>My Internet IP</b>: %s:%d<br>\n"
7056 msgstr "" 7106 msgstr ""
7057 7107
7058 #, c-format 7108 #, c-format
7059 msgid "<b>Sent</b>: %lu<br>\n" 7109 msgid "<b>Sent</b>: %lu<br>\n"
7060 msgstr "" 7110 msgstr ""
7074 #, c-format 7124 #, c-format
7075 msgid "<b>Received Duplicate</b>: %lu<br>\n" 7125 msgid "<b>Received Duplicate</b>: %lu<br>\n"
7076 msgstr "" 7126 msgstr ""
7077 7127
7078 #, c-format 7128 #, c-format
7079 msgid "<b>Login Time</b>: %s<br>\n" 7129 msgid "<b>Time</b>: %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n"
7080 msgstr "" 7130 msgstr ""
7081 7131
7082 #, c-format 7132 #, c-format
7083 msgid "<b>Last Login IP</b>: %s<br>\n" 7133 msgid "<b>IP</b>: %s<br>\n"
7084 msgstr ""
7085
7086 #, c-format
7087 msgid "<b>Last Login Time</b>: %s\n"
7088 msgstr "" 7134 msgstr ""
7089 7135
7090 msgid "Login Information" 7136 msgid "Login Information"
7091 msgstr "" 7137 msgstr ""
7092 7138
7093 msgid "Set My Information" 7139 msgid "<p><b>Original Author</b>:<br>\n"
7094 msgstr "" 7140 msgstr ""
7141
7142 msgid "<p><b>Code Contributors</b>:<br>\n"
7143 msgstr ""
7144
7145 msgid "<p><b>Lovely Patch Writers</b>:<br>\n"
7146 msgstr ""
7147
7148 msgid "<p><b>Acknowledgement</b>:<br>\n"
7149 msgstr ""
7150
7151 msgid "<p><i>And, all the boys in the backroom...</i><br>\n"
7152 msgstr ""
7153
7154 msgid "<i>Feel free to join us!</i> :)"
7155 msgstr ""
7156
7157 #, fuzzy, c-format
7158 msgid "About OpenQ r%s"
7159 msgstr "A prepaus de %s"
7160
7161 #, fuzzy
7162 msgid "Change Icon"
7163 msgstr "Modificar lo mot de pas"
7095 7164
7096 msgid "Change Password" 7165 msgid "Change Password"
7097 msgstr "Modificar lo mot de pas" 7166 msgstr "Modificar lo mot de pas"
7098 7167
7099 #, fuzzy 7168 #, fuzzy
7100 msgid "Account Information" 7169 msgid "Account Information"
7101 msgstr "Entresenhas" 7170 msgstr "Entresenhas"
7102 7171
7103 msgid "Leave the QQ Qun" 7172 msgid "Update all QQ Quns"
7104 msgstr "" 7173 msgstr ""
7105 7174
7106 msgid "Block this buddy" 7175 #, fuzzy
7107 msgstr "" 7176 msgid "About OpenQ"
7177 msgstr "A prepaus de %s"
7108 7178
7109 #. *< type 7179 #. *< type
7110 #. *< ui_requirement 7180 #. *< ui_requirement
7111 #. *< flags 7181 #. *< flags
7112 #. *< dependencies 7182 #. *< dependencies
7114 #. *< id 7184 #. *< id
7115 #. *< name 7185 #. *< name
7116 #. *< version 7186 #. *< version
7117 #. * summary 7187 #. * summary
7118 #. * description 7188 #. * description
7119 msgid "QQ Protocol\tPlugin" 7189 #, fuzzy
7120 msgstr "" 7190 msgid "QQ Protocol Plugin"
7191 msgstr "Protocòl"
7121 7192
7122 #, fuzzy 7193 #, fuzzy
7123 msgid "Auto" 7194 msgid "Auto"
7124 msgstr "Autor" 7195 msgstr "Autor"
7125 7196
7126 #, fuzzy 7197 #, fuzzy
7198 msgid "Select Server"
7199 msgstr "Seleccionar un utilizaire"
7200
7201 msgid "QQ2005"
7202 msgstr ""
7203
7204 msgid "QQ2007"
7205 msgstr ""
7206
7207 msgid "QQ2008"
7208 msgstr ""
7209
7210 #. #endif
7211 #, fuzzy
7127 msgid "Connect by TCP" 7212 msgid "Connect by TCP"
7128 msgstr "Se connectar" 7213 msgstr "Se connectar"
7129 7214
7130 #, fuzzy 7215 #, fuzzy
7131 msgid "Show server notice" 7216 msgid "Show server notice"
7132 msgstr "Entresenhas sul servidor" 7217 msgstr "Entresenhas sul servidor"
7133 7218
7134 msgid "Show server news" 7219 msgid "Show server news"
7135 msgstr "" 7220 msgstr ""
7136 7221
7137 msgid "Keep alive interval(s)" 7222 msgid "Keep alive interval (seconds)"
7138 msgstr "" 7223 msgstr ""
7139 7224
7140 msgid "Update interval(s)" 7225 #, fuzzy
7141 msgstr "" 7226 msgid "Update interval (seconds)"
7142 7227 msgstr "Entresenhas sus l'utilizaire"
7143 #, c-format 7228
7144 msgid "Invalid token reply code, 0x%02X" 7229 msgid "Can not decrypt server reply"
7230 msgstr ""
7231
7232 msgid "Can not decrypt get server reply"
7233 msgstr ""
7234
7235 #, c-format
7236 msgid "Failed requesting token, 0x%02X"
7145 msgstr "" 7237 msgstr ""
7146 7238
7147 #, fuzzy, c-format 7239 #, fuzzy, c-format
7148 msgid "Invalid token len, %d" 7240 msgid "Invalid token len, %d"
7149 msgstr "L'expression es pas valida" 7241 msgstr "L'expression es pas valida"
7150 7242
7151 msgid "Unable login for not support Redirect_EX now" 7243 #. extend redirect used in QQ2006
7152 msgstr "" 7244 msgid "Redirect_EX is not currently supported"
7153 7245 msgstr ""
7154 #, fuzzy, c-format 7246
7155 msgid "Error password: %s" 7247 #. need activation
7248 #. need activation
7249 #. need activation
7250 #, fuzzy
7251 msgid "Activation required"
7252 msgstr "L'autentificacion a abocat"
7253
7254 #, c-format
7255 msgid "Unknow reply code when login (0x%02X)"
7256 msgstr ""
7257
7258 msgid "Keep alive error"
7259 msgstr ""
7260
7261 msgid "Requesting captcha ..."
7262 msgstr ""
7263
7264 msgid "Checking code of captcha ..."
7265 msgstr ""
7266
7267 msgid "Failed captcha verify"
7268 msgstr ""
7269
7270 #, fuzzy
7271 msgid "Captcha Image"
7272 msgstr "Enregistrar l'imatge"
7273
7274 #, fuzzy
7275 msgid "Enter code"
7156 msgstr "Picatz lo mot de pas" 7276 msgstr "Picatz lo mot de pas"
7157 7277
7158 #, c-format 7278 msgid "QQ Captcha Verifing"
7159 msgid "Need active: %s" 7279 msgstr ""
7160 msgstr "" 7280
7161 7281 msgid "Enter the text from the image"
7162 #, c-format 7282 msgstr ""
7163 msgid "Unable login for unknow reply code 0x%02X" 7283
7164 msgstr "" 7284 #, c-format
7165 7285 msgid "Unknow reply code when checking password (0x%02X)"
7166 msgid "Keep alive error" 7286 msgstr ""
7167 msgstr "" 7287
7168 7288 #, c-format
7169 msgid "Failed to connect all servers" 7289 msgid ""
7290 "Unknow reply code when login (0x%02X):\n"
7291 "%s"
7170 msgstr "" 7292 msgstr ""
7171 7293
7172 #. we didn't successfully connect. tdt->toc_fd is valid here 7294 #. we didn't successfully connect. tdt->toc_fd is valid here
7173 msgid "Unable to connect." 7295 msgid "Unable to connect."
7174 msgstr "" 7296 msgstr ""
7189 msgstr "" 7311 msgstr ""
7190 7312
7191 msgid "Connection lost" 7313 msgid "Connection lost"
7192 msgstr "Connexion perduda" 7314 msgstr "Connexion perduda"
7193 7315
7194 #. Update the login progress status display 7316 msgid "Get server ..."
7195 #, c-format 7317 msgstr ""
7318
7196 msgid "Request token" 7319 msgid "Request token"
7197 msgstr "" 7320 msgstr ""
7198 7321
7199 msgid "Couldn't resolve host" 7322 msgid "Couldn't resolve host"
7200 msgstr "" 7323 msgstr ""
7201 7324
7202 #, fuzzy 7325 #, fuzzy
7203 msgid "Invalid server or port" 7326 msgid "Invalid server or port"
7204 msgstr "L'expression es pas valida" 7327 msgstr "L'expression es pas valida"
7205 7328
7206 #, c-format 7329 #, fuzzy
7207 msgid "Connecting server %s, retries %d" 7330 msgid "Connecting server ..."
7208 msgstr "" 7331 msgstr "Connectat"
7209 7332
7210 #, fuzzy 7333 #, fuzzy
7211 msgid "QQ Error" 7334 msgid "QQ Error"
7212 msgstr "Error" 7335 msgstr "Error"
7213 7336
7337 msgid "Failed to send IM."
7338 msgstr ""
7339
7340 #, fuzzy, c-format
7341 msgid ""
7342 "Server News:\n"
7343 "%s\n"
7344 "%s\n"
7345 "%s"
7346 msgstr "Servidor"
7347
7348 #, fuzzy, c-format
7349 msgid "From %s:"
7350 msgstr "De"
7351
7352 #, c-format
7353 msgid ""
7354 "Server notice From %s: \n"
7355 "%s"
7356 msgstr ""
7357
7214 msgid "Unknow SERVER CMD" 7358 msgid "Unknow SERVER CMD"
7215 msgstr "" 7359 msgstr ""
7216 7360
7217 #, c-format 7361 #, c-format
7218 msgid "" 7362 msgid ""
7223 #, fuzzy 7367 #, fuzzy
7224 msgid "QQ Qun Command" 7368 msgid "QQ Qun Command"
7225 msgstr "Comanda" 7369 msgstr "Comanda"
7226 7370
7227 #, c-format 7371 #, c-format
7228 msgid "You are not a member of QQ Qun \"%s\"\n" 7372 msgid "Not a member of room \"%s\"\n"
7229 msgstr "" 7373 msgstr ""
7230 7374
7231 msgid "Can not decrypt login reply" 7375 msgid "Can not decrypt login reply"
7232 msgstr "" 7376 msgstr ""
7233 7377
7234 #, fuzzy 7378 #, fuzzy
7235 msgid "Unknow reply CMD" 7379 msgid "Unknow LOGIN CMD"
7236 msgstr "Rason desconeguda" 7380 msgstr "Rason desconeguda"
7237 7381
7382 #, fuzzy
7383 msgid "Unknow CLIENT CMD"
7384 msgstr "Rason desconeguda"
7385
7238 #, c-format 7386 #, c-format
7239 msgid "%d has declined the file %s" 7387 msgid "%d has declined the file %s"
7240 msgstr "" 7388 msgstr ""
7241 7389
7242 msgid "File Send" 7390 msgid "File Send"
7243 msgstr "" 7391 msgstr ""
7244 7392
7245 #, c-format 7393 #, c-format
7246 msgid "%d canceled the transfer of %s" 7394 msgid "%d canceled the transfer of %s"
7247 msgstr ""
7248
7249 msgid "Do you approve the requestion?"
7250 msgstr ""
7251
7252 msgid "Do you add the buddy?"
7253 msgstr ""
7254
7255 #. only need to get value
7256 #, c-format
7257 msgid "You have been added by %s"
7258 msgstr ""
7259
7260 msgid "Would you like to add him?"
7261 msgstr ""
7262
7263 #, c-format
7264 msgid "%s added you [%s] to buddy list"
7265 msgstr ""
7266
7267 #, fuzzy
7268 msgid "QQ Budy"
7269 msgstr "Apondre lo contacte"
7270
7271 #, c-format
7272 msgid "Requestion rejected by %s"
7273 msgstr ""
7274
7275 #, c-format
7276 msgid "Requestion approved by %s"
7277 msgstr ""
7278
7279 #. TODO: this should go through purple_account_request_authorization()
7280 #, c-format
7281 msgid "%s wants to add you [%s] as a friend"
7282 msgstr ""
7283
7284 #, c-format
7285 msgid "%s is not in buddy list"
7286 msgstr ""
7287
7288 #, fuzzy
7289 msgid "Would you add?"
7290 msgstr "Voulez-vous l'ajouter ?"
7291
7292 #, fuzzy, c-format
7293 msgid "From %s:"
7294 msgstr "De"
7295
7296 #, c-format
7297 msgid "%s"
7298 msgstr ""
7299
7300 msgid "QQ Server Notice"
7301 msgstr "" 7395 msgstr ""
7302 7396
7303 msgid "Connection closed (writing)" 7397 msgid "Connection closed (writing)"
7304 msgstr "" 7398 msgstr ""
7305 7399
8891 8985
8892 #, c-format 8986 #, c-format
8893 msgid "Yahoo! system message for %s:" 8987 msgid "Yahoo! system message for %s:"
8894 msgstr "" 8988 msgstr ""
8895 8989
8896 msgid "Authorization denied message:"
8897 msgstr ""
8898
8899 #, c-format 8990 #, c-format
8900 msgid "" 8991 msgid ""
8901 "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the " 8992 "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the "
8902 "following reason: %s." 8993 "following reason: %s."
8903 msgstr "" 8994 msgstr ""
9729 #, c-format 9820 #, c-format
9730 msgid "" 9821 msgid ""
9731 "<span size='larger' weight='bold'>Welcome to %s!</span>\n" 9822 "<span size='larger' weight='bold'>Welcome to %s!</span>\n"
9732 "\n" 9823 "\n"
9733 "You have no IM accounts configured. To start connecting with %s press the " 9824 "You have no IM accounts configured. To start connecting with %s press the "
9734 "<b>Add</b> button below and configure your first account. If you want %s to " 9825 "<b>Add...</b> button below and configure your first account. If you want %s "
9735 "connect to multiple IM accounts, press <b>Add</b> again to configure them " 9826 "to connect to multiple IM accounts, press <b>Add...</b> again to configure "
9736 "all.\n" 9827 "them all.\n"
9737 "\n" 9828 "\n"
9738 "You can come back to this window to add, edit, or remove accounts from " 9829 "You can come back to this window to add, edit, or remove accounts from "
9739 "<b>Accounts->Manage Accounts</b> in the Buddy List window" 9830 "<b>Accounts->Manage Accounts</b> in the Buddy List window"
9740 msgstr "" 9831 msgstr ""
9741 9832
9791 msgstr "" 9882 msgstr ""
9792 9883
9793 msgid "Hide when offline" 9884 msgid "Hide when offline"
9794 msgstr "" 9885 msgstr ""
9795 9886
9796 msgid "Show when offline"
9797 msgstr ""
9798
9799 msgid "_Alias..." 9887 msgid "_Alias..."
9800 msgstr "" 9888 msgstr ""
9801 9889
9802 msgid "_Remove" 9890 msgid "_Remove"
9803 msgstr "_Suprimir" 9891 msgstr "_Suprimir"
10141 msgstr "" 10229 msgstr ""
10142 10230
10143 msgid "Auto_join when account becomes online." 10231 msgid "Auto_join when account becomes online."
10144 msgstr "" 10232 msgstr ""
10145 10233
10146 msgid "_Hide chat when the window is closed." 10234 msgid "_Remain in chat after window is closed."
10147 msgstr "" 10235 msgstr ""
10148 10236
10149 msgid "Please enter the name of the group to be added." 10237 msgid "Please enter the name of the group to be added."
10150 msgstr "" 10238 msgstr ""
10151 10239
10173 msgid "/Buddies/Sort Buddies" 10261 msgid "/Buddies/Sort Buddies"
10174 msgstr "" 10262 msgstr ""
10175 10263
10176 #. Widget creation function 10264 #. Widget creation function
10177 msgid "SSL Servers" 10265 msgid "SSL Servers"
10178 msgstr ""
10179
10180 msgid "Network disconnected"
10181 msgstr "" 10266 msgstr ""
10182 10267
10183 msgid "Unknown command." 10268 msgid "Unknown command."
10184 msgstr "" 10269 msgstr ""
10185 10270
10513 msgstr "" 10598 msgstr ""
10514 10599
10515 msgid "Fatal Error" 10600 msgid "Fatal Error"
10516 msgstr "" 10601 msgstr ""
10517 10602
10518 msgid "developer" 10603 msgid "bug master"
10519 msgstr "" 10604 msgstr ""
10605
10606 #, fuzzy
10607 msgid "artist"
10608 msgstr "Artista"
10520 10609
10521 #. feel free to not translate this 10610 #. feel free to not translate this
10522 msgid "Ka-Hing Cheung" 10611 msgid "Ka-Hing Cheung"
10523 msgstr "" 10612 msgstr ""
10524 10613
10525 msgid "support" 10614 msgid "support"
10526 msgstr "" 10615 msgstr ""
10527 10616
10528 msgid "support/QA" 10617 msgid "webmaster"
10529 msgstr ""
10530
10531 msgid "developer & webmaster"
10532 msgstr "" 10618 msgstr ""
10533 10619
10534 msgid "Senior Contributor/QA" 10620 msgid "Senior Contributor/QA"
10535 msgstr "" 10621 msgstr ""
10536 10622
10545 10631
10546 #. If "lazy bum" translates literally into a serious insult, use something else or omit it. 10632 #. If "lazy bum" translates literally into a serious insult, use something else or omit it.
10547 msgid "hacker and designated driver [lazy bum]" 10633 msgid "hacker and designated driver [lazy bum]"
10548 msgstr "" 10634 msgstr ""
10549 10635
10550 msgid "XMPP developer" 10636 msgid "support/QA"
10637 msgstr ""
10638
10639 msgid "XMPP"
10551 msgstr "" 10640 msgstr ""
10552 10641
10553 msgid "original author" 10642 msgid "original author"
10554 msgstr "" 10643 msgstr ""
10555 10644
10800 msgid "Retired Developers" 10889 msgid "Retired Developers"
10801 msgstr "" 10890 msgstr ""
10802 10891
10803 msgid "Retired Crazy Patch Writers" 10892 msgid "Retired Crazy Patch Writers"
10804 msgstr "" 10893 msgstr ""
10805
10806 msgid "Artists"
10807 msgstr "Artistas"
10808 10894
10809 msgid "Current Translators" 10895 msgid "Current Translators"
10810 msgstr "" 10896 msgstr ""
10811 10897
10812 msgid "Past Translators" 10898 msgid "Past Translators"
11372 "\n" 11458 "\n"
11373 "Please make sure to specify what you were doing at the time\n" 11459 "Please make sure to specify what you were doing at the time\n"
11374 "and post the backtrace from the core file. If you do not know\n" 11460 "and post the backtrace from the core file. If you do not know\n"
11375 "how to get the backtrace, please read the instructions at\n" 11461 "how to get the backtrace, please read the instructions at\n"
11376 "%swiki/GetABacktrace\n" 11462 "%swiki/GetABacktrace\n"
11377 "\n"
11378 "If you need further assistance, please IM either SeanEgn or \n"
11379 "LSchiere (via AIM). Contact information for Sean and Luke \n"
11380 "on other protocols is at\n"
11381 "%swiki/DeveloperPages\n"
11382 msgstr "" 11463 msgstr ""
11383 11464
11384 #. Translators may want to transliterate the name. 11465 #. Translators may want to transliterate the name.
11385 #. It is not to be translated. 11466 #. It is not to be translated.
11386 msgid "Pidgin" 11467 msgid "Pidgin"
12192 msgstr "" 12273 msgstr ""
12193 12274
12194 msgid "_Invite" 12275 msgid "_Invite"
12195 msgstr "" 12276 msgstr ""
12196 12277
12197 msgid "_Modify" 12278 #, fuzzy
12279 msgid "_Modify..."
12198 msgstr "_Modificar" 12280 msgstr "_Modificar"
12281
12282 #, fuzzy
12283 msgid "_Add..."
12284 msgstr "_Apondre"
12199 12285
12200 msgid "_Open Mail" 12286 msgid "_Open Mail"
12201 msgstr "" 12287 msgstr ""
12202 12288
12203 #, fuzzy 12289 #, fuzzy
12216 msgid "Selecting this disables graphical emoticons." 12302 msgid "Selecting this disables graphical emoticons."
12217 msgstr "" 12303 msgstr ""
12218 12304
12219 msgid "none" 12305 msgid "none"
12220 msgstr "pas cap" 12306 msgstr "pas cap"
12307
12308 #, fuzzy
12309 msgid "Small"
12310 msgstr "Corrièl"
12311
12312 msgid "Smaller versions of the default smilies"
12313 msgstr ""
12221 12314
12222 msgid "Response Probability:" 12315 msgid "Response Probability:"
12223 msgstr "" 12316 msgstr ""
12224 12317
12225 msgid "Statistics Configuration" 12318 msgid "Statistics Configuration"
12654 msgid "Insert count of new message into _X property" 12747 msgid "Insert count of new message into _X property"
12655 msgstr "" 12748 msgstr ""
12656 12749
12657 #. Urgent method button 12750 #. Urgent method button
12658 msgid "Set window manager \"_URGENT\" hint" 12751 msgid "Set window manager \"_URGENT\" hint"
12752 msgstr ""
12753
12754 msgid "_Flash window"
12659 msgstr "" 12755 msgstr ""
12660 12756
12661 #. Raise window method button 12757 #. Raise window method button
12662 msgid "R_aise conversation window" 12758 msgid "R_aise conversation window"
12663 msgstr "" 12759 msgstr ""
12828 "Lets you send raw input to text-based protocols (XMPP, MSN, IRC, TOC). Hit " 12924 "Lets you send raw input to text-based protocols (XMPP, MSN, IRC, TOC). Hit "
12829 "'Enter' in the entry box to send. Watch the debug window." 12925 "'Enter' in the entry box to send. Watch the debug window."
12830 msgstr "" 12926 msgstr ""
12831 12927
12832 #, c-format 12928 #, c-format
12833 msgid "" 12929 msgid "You can upgrade to %s %s today."
12834 "You are using %s version %s. The current version is %s. You can get it "
12835 "from <a href=\"%s\">%s</a><hr>"
12836 msgstr ""
12837
12838 #, c-format
12839 msgid "<b>ChangeLog:</b><br>%s"
12840 msgstr "" 12930 msgstr ""
12841 12931
12842 msgid "New Version Available" 12932 msgid "New Version Available"
12933 msgstr ""
12934
12935 #, fuzzy
12936 msgid "Later"
12937 msgstr "Data"
12938
12939 msgid "Download Now"
12843 msgstr "" 12940 msgstr ""
12844 12941
12845 #. *< type 12942 #. *< type
12846 #. *< ui_requirement 12943 #. *< ui_requirement
12847 #. *< flags 12944 #. *< flags
13137 msgstr "" 13234 msgstr ""
13138 13235
13139 #. * description 13236 #. * description
13140 msgid "This plugin is useful for debbuging XMPP servers or clients." 13237 msgid "This plugin is useful for debbuging XMPP servers or clients."
13141 msgstr "" 13238 msgstr ""
13239
13240 #, fuzzy
13241 #~ msgid "Successed:"
13242 #~ msgstr "Velocitat :"
13243
13244 #, fuzzy
13245 #~ msgid ""
13246 #~ "%s\n"
13247 #~ "\n"
13248 #~ "%s"
13249 #~ msgstr "%s (%s)"
13250
13251 #, fuzzy
13252 #~ msgid "Error password: %s"
13253 #~ msgstr "Picatz lo mot de pas"
13254
13255 #, fuzzy
13256 #~ msgid "QQ Budy"
13257 #~ msgstr "Apondre lo contacte"
13258
13259 #, fuzzy
13260 #~ msgid "Would you add?"
13261 #~ msgstr "Voulez-vous l'ajouter ?"
13262
13263 #~ msgid "Artists"
13264 #~ msgstr "Artistas"
13142 13265
13143 #~ msgid "Reason: %s" 13266 #~ msgid "Reason: %s"
13144 #~ msgstr "Rason : %s" 13267 #~ msgstr "Rason : %s"
13145 13268
13146 #~ msgid "Display Statistics" 13269 #~ msgid "Display Statistics"