Mercurial > pidgin
comparison po/tr.po @ 18519:491b422dfdd3
fixes #2143
committer: Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
author | Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com> |
---|---|
date | Fri, 13 Jul 2007 16:54:41 +0000 |
parents | b1db61e778d6 |
children | e5b23336e52f |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
18518:7abaa571dad1 | 18519:491b422dfdd3 |
---|---|
1 # translation of tr.new.po to | |
1 # translation of pidgin-new.po to | 2 # translation of pidgin-new.po to |
2 # translation of pidgin.po to | 3 # translation of pidgin.po to |
3 # translation of tr.po to | 4 # translation of tr.po to |
4 # Gaim - Turkish Translation. | 5 # Gaim - Turkish Translation. |
5 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | 6 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
8 # Ahmet Alp Balkan ahmet4@gmail.com, 2006. | 9 # Ahmet Alp Balkan ahmet4@gmail.com, 2006. |
9 # Onur Küçüktunç onurcc@gmail.com, 2004. | 10 # Onur Küçüktunç onurcc@gmail.com, 2004. |
10 # Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>, 2007. | 11 # Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>, 2007. |
11 msgid "" | 12 msgid "" |
12 msgstr "" | 13 msgstr "" |
13 "Project-Id-Version: pidgin-new\n" | 14 "Project-Id-Version: tr.new\n" |
14 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 15 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
15 "POT-Creation-Date: 2007-05-20 00:01-0400\n" | 16 "POT-Creation-Date: 2007-07-13 03:22-0400\n" |
16 "PO-Revision-Date: 2007-05-21 16:55+0300\n" | 17 "PO-Revision-Date: 2007-07-13 19:22+0300\n" |
17 "Last-Translator: Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>\n" | 18 "Last-Translator: Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>\n" |
18 "Language-Team: <tr@li.org>\n" | 19 "Language-Team: <tr@li.org>\n" |
19 "MIME-Version: 1.0\n" | 20 "MIME-Version: 1.0\n" |
20 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 21 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 22 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
22 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" | 23 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" |
23 "X-Poedit-Language: Turkish\n" | 24 "X-Poedit-Language: Turkish\n" |
24 "X-Poedit-Country: TURKEY\n" | 25 "X-Poedit-Country: TURKEY\n" |
25 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" | 26 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" |
26 | 27 |
27 #: ../finch/finch.c:180 | 28 #. Translators may want to transliterate the name. |
29 #. It is not to be translated. | |
30 #: ../finch/finch.c:70 ../finch/finch.c:298 ../finch/finch.c:327 | |
31 #: ../finch/finch.c:404 | |
32 msgid "Finch" | |
33 msgstr "Finch" | |
34 | |
35 #: ../finch/finch.c:204 | |
28 #, c-format | 36 #, c-format |
29 msgid "%s. Try `%s -h' for more information.\n" | 37 msgid "%s. Try `%s -h' for more information.\n" |
30 msgstr "%s. Daha fazla bilgi için `%s -h' deneyin.\n" | 38 msgstr "%s. Daha fazla bilgi için `%s -h' deneyin.\n" |
31 | 39 |
32 #: ../finch/finch.c:182 | 40 #: ../finch/finch.c:206 |
33 #, c-format | 41 #, c-format |
34 msgid "" | 42 msgid "" |
35 "%s\n" | 43 "%s\n" |
36 "Usage: %s [OPTION]...\n" | 44 "Usage: %s [OPTION]...\n" |
37 "\n" | 45 "\n" |
48 " -d, --debug hata ayıklama iletilerini göstermek için kullanılır\n" | 56 " -d, --debug hata ayıklama iletilerini göstermek için kullanılır\n" |
49 " -h, --help okuduğunuz bu yardım iletisini gösterir ve çıkar\n" | 57 " -h, --help okuduğunuz bu yardım iletisini gösterir ve çıkar\n" |
50 " -n, --nologin otomatik olarak bağlanmanızı engeller\n" | 58 " -n, --nologin otomatik olarak bağlanmanızı engeller\n" |
51 " -v, --version geçerli sürümü gösterir ve çıkar\n" | 59 " -v, --version geçerli sürümü gösterir ve çıkar\n" |
52 | 60 |
53 #. Translators may want to transliterate the name. | 61 #: ../finch/finch.c:325 ../pidgin/gtkmain.c:708 |
54 #. It is not to be translated. | |
55 #: ../finch/finch.c:274 ../finch/finch.c:303 | |
56 msgid "Finch" | |
57 msgstr "Finch" | |
58 | |
59 #: ../finch/finch.c:301 ../pidgin/gtkmain.c:685 | |
60 #, c-format | 62 #, c-format |
61 msgid "" | 63 msgid "" |
62 "%s encountered errors migrating your settings from %s to %s. Please " | 64 "%s encountered errors migrating your settings from %s to %s. Please " |
63 "investigate and complete the migration by hand. Please report this error at " | 65 "investigate and complete the migration by hand. Please report this error at " |
64 "http://developer.pidgin.im" | 66 "http://developer.pidgin.im" |
65 msgstr "" | 67 msgstr "" |
66 "%s ayararınızı %s konumundan %s konumuna taşırken hatalarla karşılaştı. " | 68 "%s ayararınızı %s konumundan %s konumuna taşırken hatalarla karşılaştı. " |
67 "Lütfen taşıma işini araştırarak kendiniz yapın. Lütfen bu hatayı http://" | 69 "Lütfen taşıma işini araştırarak kendiniz yapın. Lütfen bu hatayı http://" |
68 "developer.pidgin.im adresine bildirin." | 70 "developer.pidgin.im adresine bildirin." |
69 | 71 |
70 #: ../finch/gntaccount.c:119 ../finch/gntblist.c:288 ../finch/gntblist.c:413 | 72 #: ../finch/gntaccount.c:123 ../finch/gntaccount.c:478 ../finch/gntblist.c:299 |
71 #: ../finch/gntblist.c:426 ../finch/gntplugin.c:181 ../finch/gntplugin.c:225 | 73 #: ../finch/gntblist.c:424 ../finch/gntblist.c:437 ../finch/gntplugin.c:185 |
72 #: ../finch/gntstatus.c:294 ../finch/gntstatus.c:302 | 74 #: ../finch/gntplugin.c:233 ../finch/gntstatus.c:300 ../finch/gntstatus.c:308 |
73 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1426 | 75 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1464 |
74 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:677 | 76 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:677 |
75 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:688 | 77 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:688 |
76 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1229 | 78 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1227 |
77 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:326 | 79 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:328 |
78 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1451 | 80 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:57 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1456 |
81 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1451 | |
79 msgid "Error" | 82 msgid "Error" |
80 msgstr "Hata" | 83 msgstr "Hata" |
81 | 84 |
82 #: ../finch/gntaccount.c:119 | 85 #: ../finch/gntaccount.c:123 |
83 msgid "Account was not added" | 86 msgid "Account was not added" |
84 msgstr "Hesap eklenmedi" | 87 msgstr "Hesap eklenmedi" |
85 | 88 |
86 #: ../finch/gntaccount.c:120 | 89 #: ../finch/gntaccount.c:124 |
87 msgid "Screenname of an account must be non-empty." | 90 msgid "Screenname of an account must be non-empty." |
88 msgstr "Bir hesabın kayıtlı isim kısmı boş olmamalıdır." | 91 msgstr "Bir hesabın kayıtlı isim kısmı boş olmamalıdır." |
89 | 92 |
90 #: ../finch/gntaccount.c:423 ../pidgin/gtkaccount.c:590 | 93 #: ../finch/gntaccount.c:431 |
91 msgid "New mail notifications" | 94 msgid "New mail notifications" |
92 msgstr "Yeni e-posta bildirimleri" | 95 msgstr "Yeni e-posta bildirimleri" |
93 | 96 |
94 #: ../finch/gntaccount.c:433 ../pidgin/gtkaccount.c:519 | 97 #: ../finch/gntaccount.c:441 |
95 msgid "Remember password" | 98 msgid "Remember password" |
96 msgstr "Parolayı hatırla" | 99 msgstr "Parolayı hatırla" |
97 | 100 |
98 #: ../finch/gntaccount.c:474 ../pidgin/gtkaccount.c:1456 | 101 #: ../finch/gntaccount.c:479 |
99 #: ../pidgin/gtkblist.c:3965 | 102 msgid "There's no protocol plugins installed." |
103 msgstr "Hiç yüklenmiş protokol eklentisi yok." | |
104 | |
105 #: ../finch/gntaccount.c:480 | |
106 msgid "(You probably forgot to 'make install'.)" | |
107 msgstr "(Muhtemelen'make install' komutunu vermeyi unuttunuz.)" | |
108 | |
109 #: ../finch/gntaccount.c:490 ../pidgin/gtkaccount.c:1473 | |
110 #: ../pidgin/gtkblist.c:4014 | |
100 msgid "Modify Account" | 111 msgid "Modify Account" |
101 msgstr "Hesabı Düzenle" | 112 msgstr "Hesabı Düzenle" |
102 | 113 |
103 #: ../finch/gntaccount.c:474 | 114 #: ../finch/gntaccount.c:490 |
104 msgid "New Account" | 115 msgid "New Account" |
105 msgstr "Yeni Hesap" | 116 msgstr "Yeni Hesap" |
106 | 117 |
107 #: ../finch/gntaccount.c:500 ../pidgin/gtkaccount.c:427 ../pidgin/gtkft.c:695 | 118 #: ../finch/gntaccount.c:515 ../pidgin/gtkft.c:695 |
108 msgid "Protocol:" | 119 msgid "Protocol:" |
109 msgstr "Protokol:" | 120 msgstr "Protokol:" |
110 | 121 |
111 #: ../finch/gntaccount.c:508 ../pidgin/gtkaccount.c:435 | 122 #: ../finch/gntaccount.c:523 |
112 #: ../pidgin/gtkblist.c:5389 | 123 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:291 |
113 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:295 | |
114 msgid "Screen name:" | 124 msgid "Screen name:" |
115 msgstr "Kayıtlı İsim:" | 125 msgstr "Kayıtlı İsim:" |
116 | 126 |
117 #: ../finch/gntaccount.c:521 ../pidgin/gtkaccount.c:510 | 127 #: ../finch/gntaccount.c:536 |
118 msgid "Password:" | 128 msgid "Password:" |
119 msgstr "Parola:" | 129 msgstr "Parola:" |
120 | 130 |
121 #: ../finch/gntaccount.c:531 ../pidgin/gtkblist.c:5410 | 131 #: ../finch/gntaccount.c:546 |
122 #: ../pidgin/gtkblist.c:5773 | |
123 msgid "Alias:" | 132 msgid "Alias:" |
124 msgstr "Görünen İsim:" | 133 msgstr "Görünen İsim:" |
125 | 134 |
126 #. Cancel button | 135 #. Cancel button |
127 #. Cancel | 136 #. Cancel |
128 #: ../finch/gntaccount.c:554 ../finch/gntaccount.c:617 | 137 #: ../finch/gntaccount.c:569 ../finch/gntaccount.c:632 |
129 #: ../finch/gntaccount.c:838 ../finch/gntblist.c:332 ../finch/gntblist.c:401 | 138 #: ../finch/gntaccount.c:878 ../finch/gntblist.c:343 ../finch/gntblist.c:412 |
130 #: ../finch/gntblist.c:436 ../finch/gntblist.c:768 ../finch/gntblist.c:965 | 139 #: ../finch/gntblist.c:447 ../finch/gntblist.c:794 ../finch/gntblist.c:996 |
131 #: ../finch/gntblist.c:1061 ../finch/gntblist.c:2155 ../finch/gntplugin.c:360 | 140 #: ../finch/gntblist.c:1092 ../finch/gntblist.c:2198 ../finch/gntplugin.c:378 |
132 #: ../finch/gntpounce.c:456 ../finch/gntpounce.c:654 ../finch/gntprefs.c:246 | 141 #: ../finch/gntpounce.c:458 ../finch/gntpounce.c:656 ../finch/gntprefs.c:264 |
133 #: ../finch/gntstatus.c:142 ../finch/gntstatus.c:475 ../finch/gntstatus.c:600 | 142 #: ../finch/gntstatus.c:144 ../finch/gntstatus.c:481 ../finch/gntstatus.c:606 |
134 #: ../libpurple/account.c:984 ../libpurple/account.c:1234 | 143 #: ../libpurple/account.c:984 ../libpurple/account.c:1234 |
135 #: ../libpurple/account.c:1269 ../libpurple/conversation.c:1168 | 144 #: ../libpurple/account.c:1269 ../libpurple/conversation.c:1173 |
136 #: ../libpurple/plugins/buddynote.c:51 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:502 | 145 #: ../libpurple/plugins/buddynote.c:51 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:502 |
137 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:661 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:798 | 146 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:661 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:798 |
138 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:879 | 147 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:879 |
139 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:584 | 148 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:588 |
140 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1788 | 149 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1826 |
141 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1824 | 150 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1862 |
142 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:786 | 151 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:786 |
143 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:878 | 152 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:882 |
144 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1384 | 153 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1384 |
154 #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:868 | |
145 #: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:337 | 155 #: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:337 |
146 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:259 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:276 | 156 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:259 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:276 |
147 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:293 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:310 | 157 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:293 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:310 |
148 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:331 | 158 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:331 |
149 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6004 | 159 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6073 |
150 #: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1023 | 160 #: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1023 |
151 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:484 | 161 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:484 |
152 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:214 | 162 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:214 |
153 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:409 | 163 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:409 |
154 #: ../libpurple/protocols/qq/group.c:124 | 164 #: ../libpurple/protocols/qq/group.c:124 |
155 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:138 | 165 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:140 |
156 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:363 | 166 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:365 |
157 #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:143 | 167 #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:144 |
158 #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:398 | 168 #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:399 |
159 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:115 | 169 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:115 |
160 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:174 | 170 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:174 |
161 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:269 | 171 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:269 |
162 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3388 | 172 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3388 |
163 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3474 | 173 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3474 |
164 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3645 | 174 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3645 |
165 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5397 | 175 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5397 |
166 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5487 | 176 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5487 |
167 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5612 | 177 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5612 |
168 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:468 | 178 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:455 |
169 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1084 | 179 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1076 |
170 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1189 | 180 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1191 |
171 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:600 | 181 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:616 |
172 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:730 | 182 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:746 |
173 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1913 | 183 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1816 |
174 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:744 | 184 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:823 |
175 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:950 | 185 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1031 |
176 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:987 | 186 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:468 |
177 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3231 | 187 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1084 |
178 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3242 ../pidgin/gtkaccount.c:1894 | 188 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1189 |
179 #: ../pidgin/gtkaccount.c:2485 ../pidgin/gtkblist.c:5829 | 189 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:600 |
180 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:725 ../pidgin/gtkdialogs.c:863 | 190 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:730 |
181 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:955 ../pidgin/gtkdialogs.c:975 | 191 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1904 |
182 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:999 ../pidgin/gtkdialogs.c:1021 | 192 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:736 |
183 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1069 ../pidgin/gtkdialogs.c:1110 | 193 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:942 |
184 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1166 ../pidgin/gtkdialogs.c:1205 | 194 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:989 |
185 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1232 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:419 | 195 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3248 |
186 #: ../pidgin/gtklog.c:302 ../pidgin/gtkplugin.c:288 ../pidgin/gtkpounce.c:1102 | 196 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3259 ../pidgin/gtkaccount.c:1908 |
187 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:566 ../pidgin/gtkprivacy.c:582 | 197 #: ../pidgin/gtkaccount.c:2501 ../pidgin/gtkblist.c:5915 |
188 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:607 ../pidgin/gtkprivacy.c:621 | 198 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:727 ../pidgin/gtkdialogs.c:865 |
189 #: ../pidgin/gtkrequest.c:270 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:337 | 199 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:957 ../pidgin/gtkdialogs.c:977 |
200 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1001 ../pidgin/gtkdialogs.c:1023 | |
201 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1071 ../pidgin/gtkdialogs.c:1112 | |
202 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1168 ../pidgin/gtkdialogs.c:1207 | |
203 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1234 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:425 | |
204 #: ../pidgin/gtklog.c:327 ../pidgin/gtkplugin.c:288 ../pidgin/gtkpounce.c:1115 | |
205 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:562 ../pidgin/gtkprivacy.c:578 | |
206 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:603 ../pidgin/gtkprivacy.c:617 | |
207 #: ../pidgin/gtkrequest.c:270 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:344 | |
208 #: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1582 | |
190 msgid "Cancel" | 209 msgid "Cancel" |
191 msgstr "İptal" | 210 msgstr "İptal" |
192 | 211 |
193 #. Save button | 212 #. Save button |
194 #. Save | 213 #. Save |
195 #: ../finch/gntaccount.c:558 ../finch/gntplugin.c:360 ../finch/gntpounce.c:462 | 214 #: ../finch/gntaccount.c:573 ../finch/gntplugin.c:378 ../finch/gntpounce.c:464 |
196 #: ../finch/gntprefs.c:246 ../finch/gntstatus.c:478 ../finch/gntstatus.c:588 | 215 #: ../finch/gntprefs.c:264 ../finch/gntstatus.c:484 ../finch/gntstatus.c:594 |
197 #: ../libpurple/account.c:1268 ../libpurple/plugins/buddynote.c:50 | 216 #: ../libpurple/account.c:1268 ../libpurple/plugins/buddynote.c:50 |
198 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:583 ../pidgin/gtkdebug.c:747 | 217 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:587 ../pidgin/gtkdebug.c:748 |
199 #: ../pidgin/gtkrequest.c:276 | 218 #: ../pidgin/gtkrequest.c:276 |
200 msgid "Save" | 219 msgid "Save" |
201 msgstr "Kaydet" | 220 msgstr "Kaydet" |
202 | 221 |
203 #: ../finch/gntaccount.c:611 ../pidgin/gtkaccount.c:1886 | 222 #: ../finch/gntaccount.c:626 ../pidgin/gtkaccount.c:1900 |
204 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:328 | 223 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:332 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1576 |
205 #, c-format | 224 #, c-format |
206 msgid "Are you sure you want to delete %s?" | 225 msgid "Are you sure you want to delete %s?" |
207 msgstr "%s hesabını silmek istediğinize emin misiniz?" | 226 msgstr "%s hesabını silmek istediğinize emin misiniz?" |
208 | 227 |
209 #: ../finch/gntaccount.c:614 | 228 #: ../finch/gntaccount.c:629 |
210 msgid "Delete Account" | 229 msgid "Delete Account" |
211 msgstr "Hesabı Sil" | 230 msgstr "Hesabı Sil" |
212 | 231 |
213 #. Delete button | 232 #. Delete button |
214 #: ../finch/gntaccount.c:616 ../finch/gntaccount.c:683 | 233 #: ../finch/gntaccount.c:631 ../finch/gntaccount.c:701 |
215 #: ../finch/gntpounce.c:653 ../finch/gntpounce.c:714 ../finch/gntstatus.c:141 | 234 #: ../finch/gntpounce.c:655 ../finch/gntpounce.c:718 ../finch/gntstatus.c:143 |
216 #: ../finch/gntstatus.c:204 ../pidgin/gtkaccount.c:1893 ../pidgin/gtklog.c:301 | 235 #: ../finch/gntstatus.c:209 ../pidgin/gtkaccount.c:1907 ../pidgin/gtklog.c:326 |
217 #: ../pidgin/gtkpounce.c:1101 ../pidgin/gtkrequest.c:273 | 236 #: ../pidgin/gtkpounce.c:1114 ../pidgin/gtkrequest.c:273 |
218 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:336 | 237 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:343 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1581 |
219 msgid "Delete" | 238 msgid "Delete" |
220 msgstr "Sil" | 239 msgstr "Sil" |
221 | 240 |
222 #: ../finch/gntaccount.c:646 ../finch/gntblist.c:2060 ../finch/gntui.c:76 | 241 #: ../finch/gntaccount.c:663 ../finch/gntblist.c:2104 ../finch/gntui.c:77 |
223 #: ../pidgin/gtkaccount.c:2311 ../pidgin/gtkdocklet.c:522 | 242 #: ../pidgin/gtkaccount.c:2327 ../pidgin/gtkdocklet.c:522 |
224 msgid "Accounts" | 243 msgid "Accounts" |
225 msgstr "Hesaplar" | 244 msgstr "Hesaplar" |
226 | 245 |
227 #: ../finch/gntaccount.c:652 | 246 #: ../finch/gntaccount.c:669 |
228 msgid "You can enable/disable accounts from the following list." | 247 msgid "You can enable/disable accounts from the following list." |
229 msgstr "" | 248 msgstr "" |
230 "Aşağıdaki listede bulunan hesapları etkinleştirebilir ya da " | 249 "Aşağıdaki listede bulunan hesapları etkinleştirebilir ya da " |
231 "pasifleştirebilirsiniz." | 250 "pasifleştirebilirsiniz." |
232 | 251 |
233 #. Add button | 252 #. Add button |
234 #: ../finch/gntaccount.c:675 ../finch/gntaccount.c:837 ../finch/gntblist.c:331 | 253 #: ../finch/gntaccount.c:692 ../finch/gntaccount.c:877 ../finch/gntblist.c:342 |
235 #: ../finch/gntblist.c:401 ../finch/gntblist.c:436 ../finch/gntnotify.c:369 | 254 #: ../finch/gntblist.c:412 ../finch/gntblist.c:447 ../finch/gntnotify.c:379 |
236 #: ../finch/gntpounce.c:699 ../finch/gntstatus.c:194 | 255 #: ../finch/gntpounce.c:702 ../finch/gntstatus.c:198 |
237 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:878 ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:116 | 256 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:878 ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:116 |
238 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:175 | 257 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:175 |
239 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:270 | 258 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:270 |
240 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5486 | 259 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5486 |
241 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:599 ../pidgin/gtkaccount.c:2484 | 260 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:615 |
242 #: ../pidgin/gtkblist.c:5828 ../pidgin/gtkconv.c:1639 | 261 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:599 ../pidgin/gtkaccount.c:2500 |
262 #: ../pidgin/gtkblist.c:5914 ../pidgin/gtkconv.c:1651 | |
243 #: ../pidgin/gtkrequest.c:274 | 263 #: ../pidgin/gtkrequest.c:274 |
244 msgid "Add" | 264 msgid "Add" |
245 msgstr "Ekle" | 265 msgstr "Ekle" |
246 | 266 |
247 #. Modify button | 267 #. Modify button |
248 #: ../finch/gntaccount.c:679 ../finch/gntpounce.c:706 | 268 #: ../finch/gntaccount.c:697 ../finch/gntpounce.c:710 |
249 msgid "Modify" | 269 msgid "Modify" |
250 msgstr "Düzenle" | 270 msgstr "Düzenle" |
251 | 271 |
252 #: ../finch/gntaccount.c:760 ../pidgin/gtkaccount.c:2431 | 272 #: ../finch/gntaccount.c:800 ../pidgin/gtkaccount.c:2447 |
253 #, c-format | 273 #, c-format |
254 msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s" | 274 msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s" |
255 msgstr "%s%s%s%s kullanıcısı %s kişisini kişi listesine eklemek istiyor%s%s" | 275 msgstr "%s%s%s%s kullanıcısı %s kişisini kişi listesine eklemek istiyor%s%s" |
256 | 276 |
257 #: ../finch/gntaccount.c:833 ../pidgin/gtkaccount.c:2483 | 277 #: ../finch/gntaccount.c:873 ../pidgin/gtkaccount.c:2499 |
258 msgid "Add buddy to your list?" | 278 msgid "Add buddy to your list?" |
259 msgstr "Kişiyi listenize eklemek istiyor musunuz?" | 279 msgstr "Kişiyi listenize eklemek istiyor musunuz?" |
260 | 280 |
261 #: ../finch/gntaccount.c:887 ../pidgin/gtkaccount.c:2535 | 281 #: ../finch/gntaccount.c:927 |
262 #, c-format | 282 #, c-format |
263 msgid "%s%s%s%s wants to add %s to his or her buddy list%s%s" | 283 msgid "%s%s%s%s wants to add %s%s%s%s to his or her buddy list%s%s" |
264 msgstr "%s%s%s%s kullanıcısı %s kişisini kişi listesine eklemek istiyor %s%s" | 284 msgstr "%s%s%s%s kullanıcısı %s%s%s%s kişisini kişi listesine eklemek istiyor %s%s" |
265 | 285 |
266 #: ../finch/gntaccount.c:907 ../finch/gntaccount.c:914 | 286 #: ../finch/gntaccount.c:955 ../finch/gntaccount.c:958 |
267 #: ../pidgin/gtkaccount.c:2558 ../pidgin/gtkaccount.c:2564 | 287 #: ../finch/gntaccount.c:985 ../pidgin/gtkaccount.c:2574 |
288 #: ../pidgin/gtkaccount.c:2580 | |
268 msgid "Authorize buddy?" | 289 msgid "Authorize buddy?" |
269 msgstr "İzin vermek istiyor musunuz?" | 290 msgstr "İzin vermek istiyor musunuz?" |
270 | 291 |
271 #: ../finch/gntaccount.c:911 ../finch/gntaccount.c:918 | 292 #: ../finch/gntaccount.c:962 ../finch/gntaccount.c:989 |
272 #: ../pidgin/gtkaccount.c:2559 ../pidgin/gtkaccount.c:2565 | 293 #: ../pidgin/gtkaccount.c:2575 ../pidgin/gtkaccount.c:2581 |
273 msgid "Authorize" | 294 msgid "Authorize" |
274 msgstr "İzin Ver" | 295 msgstr "İzin Ver" |
275 | 296 |
276 #: ../finch/gntaccount.c:912 ../finch/gntaccount.c:919 | 297 #: ../finch/gntaccount.c:963 ../finch/gntaccount.c:990 |
277 #: ../pidgin/gtkaccount.c:2560 ../pidgin/gtkaccount.c:2566 | 298 #: ../pidgin/gtkaccount.c:2576 ../pidgin/gtkaccount.c:2582 |
278 msgid "Deny" | 299 msgid "Deny" |
279 msgstr "İzin Verme" | 300 msgstr "İzin Verme" |
280 | 301 |
281 #: ../finch/gntblist.c:278 | 302 #: ../finch/gntblist.c:288 |
282 msgid "You must provide a screename for the buddy." | 303 msgid "You must provide a screename for the buddy." |
283 msgstr "Kişi için bir kayıtlı isim belirtmelisiniz." | 304 msgstr "Kişi için bir kayıtlı isim belirtmelisiniz." |
284 | 305 |
285 #: ../finch/gntblist.c:280 | 306 #: ../finch/gntblist.c:290 |
286 msgid "You must provide a group." | 307 msgid "You must provide a group." |
287 msgstr "Bir grup belirtmelisiniz." | 308 msgstr "Bir grup belirtmelisiniz." |
288 | 309 |
289 #: ../finch/gntblist.c:282 | 310 #: ../finch/gntblist.c:292 |
290 msgid "You must select an account." | 311 msgid "You must select an account." |
291 msgstr "Bir hesap seçmelisiniz." | 312 msgstr "Bir hesap seçmelisiniz." |
292 | 313 |
293 #: ../finch/gntblist.c:284 | 314 #: ../finch/gntblist.c:294 |
294 msgid "The selected account is not online." | 315 msgid "The selected account is not online." |
295 msgstr "Seçilen hesap çevrimiçi değil." | 316 msgstr "Seçilen hesap çevrimiçi değil." |
296 | 317 |
297 #: ../finch/gntblist.c:288 | 318 #: ../finch/gntblist.c:299 |
298 msgid "Error adding buddy" | 319 msgid "Error adding buddy" |
299 msgstr "Kişi ekleme hatası" | 320 msgstr "Kişi ekleme hatası" |
300 | 321 |
301 #: ../finch/gntblist.c:313 ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2843 | 322 #: ../finch/gntblist.c:324 ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2864 |
302 #: ../pidgin/gtkaccount.c:1969 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:924 | 323 #: ../pidgin/gtkaccount.c:1983 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:979 |
303 msgid "Screen Name" | 324 msgid "Screen Name" |
304 msgstr "Kayıtlı İsim" | 325 msgstr "Kayıtlı İsim" |
305 | 326 |
306 #: ../finch/gntblist.c:316 ../finch/gntblist.c:393 ../finch/gntblist.c:1209 | 327 #: ../finch/gntblist.c:327 ../finch/gntblist.c:404 ../finch/gntblist.c:1240 |
307 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1358 | 328 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1364 |
308 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:590 | 329 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:606 |
330 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:590 | |
309 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:680 | 331 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:680 |
310 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:788 | 332 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:788 |
311 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1207 ../pidgin/gtkdialogs.c:974 | 333 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1207 ../pidgin/gtkdialogs.c:976 |
312 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:998 ../pidgin/gtkdialogs.c:1020 | 334 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1000 ../pidgin/gtkdialogs.c:1022 |
313 #: ../pidgin/gtkrequest.c:277 | 335 #: ../pidgin/gtkrequest.c:277 |
314 msgid "Alias" | 336 msgid "Alias" |
315 msgstr "Görünen İsim" | 337 msgstr "Görünen İsim" |
316 | 338 |
317 #: ../finch/gntblist.c:319 ../finch/gntblist.c:396 | 339 #: ../finch/gntblist.c:330 ../finch/gntblist.c:407 |
318 msgid "Group" | 340 msgid "Group" |
319 msgstr "Grup" | 341 msgstr "Grup" |
320 | 342 |
321 #: ../finch/gntblist.c:323 ../finch/gntblist.c:384 ../finch/gntblist.c:1259 | 343 #: ../finch/gntblist.c:334 ../finch/gntblist.c:395 ../finch/gntblist.c:1292 |
322 #: ../finch/gntnotify.c:171 ../finch/gntstatus.c:566 | 344 #: ../finch/gntnotify.c:173 ../finch/gntstatus.c:572 |
323 #: ../libpurple/plugins/idle.c:153 ../libpurple/plugins/idle.c:190 | 345 #: ../libpurple/plugins/idle.c:153 ../libpurple/plugins/idle.c:190 |
324 #: ../pidgin/gtkblist.c:2965 ../pidgin/gtknotify.c:476 | 346 #: ../pidgin/gtkblist.c:2974 ../pidgin/gtknotify.c:482 |
325 #: ../pidgin/gtkpounce.c:1269 ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:444 | 347 #: ../pidgin/gtkpounce.c:1282 ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:443 |
326 msgid "Account" | 348 msgid "Account" |
327 msgstr "Hesap" | 349 msgstr "Hesap" |
328 | 350 |
329 #: ../finch/gntblist.c:329 ../finch/gntblist.c:817 | 351 #: ../finch/gntblist.c:340 ../finch/gntblist.c:843 |
330 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:737 | 352 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:725 |
331 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1033 | 353 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1027 |
332 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1080 | 354 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1072 |
333 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1180 | 355 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1182 |
334 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3144 ../pidgin/gtkblist.c:5343 | 356 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:737 |
335 #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:447 | 357 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1033 |
358 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1080 | |
359 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1180 | |
360 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3161 ../pidgin/gtkblist.c:5420 | |
361 #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:445 | |
336 msgid "Add Buddy" | 362 msgid "Add Buddy" |
337 msgstr "Kişi Ekle" | 363 msgstr "Kişi Ekle" |
338 | 364 |
339 #: ../finch/gntblist.c:329 | 365 #: ../finch/gntblist.c:340 |
340 msgid "Please enter buddy information." | 366 msgid "Please enter buddy information." |
341 msgstr "Lütfen kişi bilgilerini girin." | 367 msgstr "Lütfen kişi bilgilerini girin." |
342 | 368 |
343 #: ../finch/gntblist.c:356 ../libpurple/blist.c:1192 | 369 #: ../finch/gntblist.c:367 ../libpurple/blist.c:1190 |
344 msgid "Chats" | 370 msgid "Chats" |
345 msgstr "Sohbetler" | 371 msgstr "Sohbetler" |
346 | 372 |
347 #. Extract their Name and put it in | 373 #. Extract their Name and put it in |
348 #: ../finch/gntblist.c:390 ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:809 | 374 #: ../finch/gntblist.c:401 ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:813 |
349 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1531 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1596 | 375 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1553 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1618 |
350 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1623 | 376 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1645 |
351 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:44 ../pidgin/gtkplugin.c:581 | 377 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:44 ../pidgin/gtkplugin.c:581 |
352 #: ../pidgin/gtkroomlist.c:621 | 378 #: ../pidgin/gtkroomlist.c:617 |
353 #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:132 | 379 #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:132 |
354 #: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:123 | 380 #: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:123 |
355 msgid "Name" | 381 msgid "Name" |
356 msgstr "İsim" | 382 msgstr "İsim" |
357 | 383 |
358 #: ../finch/gntblist.c:399 ../finch/gntblist.c:819 ../pidgin/gtkblist.c:5719 | 384 #: ../finch/gntblist.c:410 ../finch/gntblist.c:845 ../pidgin/gtkblist.c:5800 |
359 msgid "Add Chat" | 385 msgid "Add Chat" |
360 msgstr "Sohbet Ekle" | 386 msgstr "Sohbet Ekle" |
361 | 387 |
362 #: ../finch/gntblist.c:400 | 388 #: ../finch/gntblist.c:411 |
363 msgid "You can edit more information from the context menu later." | 389 msgid "You can edit more information from the context menu later." |
364 msgstr "Daha sonra menüden başka bilgiler ekleyebilirsiniz." | 390 msgstr "Daha sonra menüden başka bilgiler ekleyebilirsiniz." |
365 | 391 |
366 #: ../finch/gntblist.c:413 ../finch/gntblist.c:426 | 392 #: ../finch/gntblist.c:424 ../finch/gntblist.c:437 |
367 msgid "Error adding group" | 393 msgid "Error adding group" |
368 msgstr "Grup ekleme hatası" | 394 msgstr "Grup ekleme hatası" |
369 | 395 |
370 #: ../finch/gntblist.c:414 | 396 #: ../finch/gntblist.c:425 |
371 msgid "You must give a name for the group to add." | 397 msgid "You must give a name for the group to add." |
372 msgstr "Lütfen eklemek istediğiniz grup için bir isim girin." | 398 msgstr "Lütfen eklemek istediğiniz grup için bir isim girin." |
373 | 399 |
374 #: ../finch/gntblist.c:427 | 400 #: ../finch/gntblist.c:438 |
375 msgid "A group with the name already exists." | 401 msgid "A group with the name already exists." |
376 msgstr "Bu adı taşıyan bir grup zaten var." | 402 msgstr "Bu adı taşıyan bir grup zaten var." |
377 | 403 |
378 #: ../finch/gntblist.c:434 ../finch/gntblist.c:821 | 404 #: ../finch/gntblist.c:445 ../finch/gntblist.c:847 |
379 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5396 | 405 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5396 |
380 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5484 ../pidgin/gtkblist.c:5825 | 406 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5484 ../pidgin/gtkblist.c:5911 |
381 msgid "Add Group" | 407 msgid "Add Group" |
382 msgstr "Grup Ekle" | 408 msgstr "Grup Ekle" |
383 | 409 |
384 #: ../finch/gntblist.c:434 | 410 #: ../finch/gntblist.c:445 |
385 msgid "Enter the name of the group" | 411 msgid "Enter the name of the group" |
386 msgstr "Lütfen grubun ismini girin" | 412 msgstr "Lütfen grubun ismini girin" |
387 | 413 |
388 #: ../finch/gntblist.c:767 | 414 #: ../finch/gntblist.c:793 |
389 msgid "Edit Chat" | 415 msgid "Edit Chat" |
390 msgstr "Sohbet Düzenle" | 416 msgstr "Sohbet Düzenle" |
391 | 417 |
392 #: ../finch/gntblist.c:767 | 418 #: ../finch/gntblist.c:793 |
393 msgid "Please Update the necessary fields." | 419 msgid "Please Update the necessary fields." |
394 msgstr "Lütfen gerekli alanları Güncelleyin." | 420 msgstr "Lütfen gerekli alanları Güncelleyin." |
395 | 421 |
396 #: ../finch/gntblist.c:768 ../finch/gntstatus.c:199 | 422 #: ../finch/gntblist.c:794 ../finch/gntstatus.c:204 |
397 msgid "Edit" | 423 msgid "Edit" |
398 msgstr "Düzenle" | 424 msgstr "Düzenle" |
399 | 425 |
400 #: ../finch/gntblist.c:784 | 426 #: ../finch/gntblist.c:810 |
401 msgid "Auto-join" | 427 msgid "Auto-join" |
402 msgstr "Otomatik-katıl" | 428 msgstr "Otomatik-katıl" |
403 | 429 |
404 #: ../finch/gntblist.c:793 | 430 #: ../finch/gntblist.c:819 |
405 msgid "Edit Settings" | 431 msgid "Edit Settings" |
406 msgstr "Ayarları Düzenle" | 432 msgstr "Ayarları Düzenle" |
407 | 433 |
408 #: ../finch/gntblist.c:831 ../finch/gntconv.c:317 ../pidgin/gtkblist.c:278 | 434 #: ../finch/gntblist.c:855 ../pidgin/gtkutils.c:926 |
409 #: ../pidgin/gtkconv.c:677 | |
410 msgid "Information" | 435 msgid "Information" |
411 msgstr "Kullanıcı Bilgileri" | 436 msgstr "Kullanıcı Bilgileri" |
412 | 437 |
413 #: ../finch/gntblist.c:831 ../finch/gntconv.c:317 ../pidgin/gtkblist.c:278 | 438 #: ../finch/gntblist.c:855 ../pidgin/gtkutils.c:926 |
414 #: ../pidgin/gtkconv.c:677 | |
415 msgid "Retrieving..." | 439 msgid "Retrieving..." |
416 msgstr "Alınıyor..." | 440 msgstr "Alınıyor..." |
417 | 441 |
418 #: ../finch/gntblist.c:864 ../finch/gntconv.c:418 | 442 #: ../finch/gntblist.c:895 ../finch/gntconv.c:407 |
419 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:883 | 443 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:899 |
444 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:883 | |
420 msgid "Get Info" | 445 msgid "Get Info" |
421 msgstr "Kişi Bilgilerini Al" | 446 msgstr "Kişi Bilgilerini Al" |
422 | 447 |
423 #: ../finch/gntblist.c:868 | 448 #: ../finch/gntblist.c:899 |
424 msgid "Add Buddy Pounce" | 449 msgid "Add Buddy Pounce" |
425 msgstr "Kişi için Uyarıcı Ekle" | 450 msgstr "Kişi için Uyarıcı Ekle" |
426 | 451 |
427 #. if (q_bud && is_online(q_bud->status)) { | 452 #. if (q_bud && is_online(q_bud->status)) { |
428 #: ../finch/gntblist.c:875 ../finch/gntconv.c:430 | 453 #: ../finch/gntblist.c:906 ../finch/gntconv.c:419 |
429 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:636 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:585 | 454 #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:868 |
430 #: ../pidgin/gtkconv.c:1587 | 455 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:654 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:585 |
456 #: ../pidgin/gtkconv.c:1599 | |
431 msgid "Send File" | 457 msgid "Send File" |
432 msgstr "Kişiye Dosya Gönder" | 458 msgstr "Kişiye Dosya Gönder" |
433 | 459 |
434 #: ../finch/gntblist.c:879 | 460 #: ../finch/gntblist.c:910 |
435 msgid "View Log" | 461 msgid "View Log" |
436 msgstr "Kayıtları Göster" | 462 msgstr "Kayıtları Göster" |
437 | 463 |
438 #: ../finch/gntblist.c:960 | 464 #: ../finch/gntblist.c:991 |
439 #, c-format | 465 #, c-format |
440 msgid "Please enter the new name for %s" | 466 msgid "Please enter the new name for %s" |
441 msgstr "Lütfen %s için yeni ismi girin" | 467 msgstr "Lütfen %s için yeni ismi girin" |
442 | 468 |
443 #: ../finch/gntblist.c:962 ../finch/gntblist.c:1209 | 469 #: ../finch/gntblist.c:993 ../finch/gntblist.c:1240 |
444 msgid "Rename" | 470 msgid "Rename" |
445 msgstr "Yeniden Adlandır" | 471 msgstr "Yeniden Adlandır" |
446 | 472 |
447 #: ../finch/gntblist.c:962 | 473 #: ../finch/gntblist.c:993 |
448 msgid "Set Alias" | 474 msgid "Set Alias" |
449 msgstr "Görünen İsmi Ayarla" | 475 msgstr "Görünen İsmi Ayarla" |
450 | 476 |
451 #: ../finch/gntblist.c:963 | 477 #: ../finch/gntblist.c:994 |
452 msgid "Enter empty string to reset the name." | 478 msgid "Enter empty string to reset the name." |
453 msgstr "İsmi yeniden ayarlamak için boş bırakın." | 479 msgstr "İsmi yeniden ayarlamak için boş bırakın." |
454 | 480 |
455 #: ../finch/gntblist.c:1039 | 481 #: ../finch/gntblist.c:1070 |
456 msgid "Removing this contact will also remove all the buddies in the contact" | 482 msgid "Removing this contact will also remove all the buddies in the contact" |
457 msgstr "" | 483 msgstr "" |
458 "Bu bağlantıyı silmek aynı zamanda bu bağlantı içerisindeki tüm kişileri de " | 484 "Bu bağlantıyı silmek aynı zamanda bu bağlantı içerisindeki tüm kişileri de " |
459 "silecektir" | 485 "silecektir" |
460 | 486 |
461 #: ../finch/gntblist.c:1047 | 487 #: ../finch/gntblist.c:1078 |
462 msgid "Removing this group will also remove all the buddies in the group" | 488 msgid "Removing this group will also remove all the buddies in the group" |
463 msgstr "Bu grubu silmek aynı zamanda bu grup içerisindeki tüm kişileri de silecektir" | 489 msgstr "Bu grubu silmek aynı zamanda bu grup içerisindeki tüm kişileri de silecektir" |
464 | 490 |
465 #: ../finch/gntblist.c:1052 | 491 #: ../finch/gntblist.c:1083 |
466 #, c-format | 492 #, c-format |
467 msgid "Are you sure you want to remove %s?" | 493 msgid "Are you sure you want to remove %s?" |
468 msgstr "%s ögesini kaldırmak istediğinizden emin misiniz ?" | 494 msgstr "%s ögesini kaldırmak istediğinizden emin misiniz ?" |
469 | 495 |
470 #. XXX: anything to do with the returned ui-handle? | 496 #. XXX: anything to do with the returned ui-handle? |
471 #: ../finch/gntblist.c:1055 | 497 #: ../finch/gntblist.c:1086 |
472 msgid "Confirm Remove" | 498 msgid "Confirm Remove" |
473 msgstr "Kaldırmayı Onayla" | 499 msgstr "Kaldırmayı Onayla" |
474 | 500 |
475 #: ../finch/gntblist.c:1060 ../finch/gntblist.c:1211 ../finch/gntft.c:223 | 501 #: ../finch/gntblist.c:1091 ../finch/gntblist.c:1242 ../finch/gntft.c:224 |
476 #: ../pidgin/gtkblist.c:1135 ../pidgin/gtkconv.c:1636 | 502 #: ../pidgin/gtkconv.c:1648 ../pidgin/gtkrequest.c:275 |
477 #: ../pidgin/gtkrequest.c:275 ../pidgin/gtkstatusbox.c:261 | 503 #: ../pidgin/gtkstatusbox.c:263 |
478 msgid "Remove" | 504 msgid "Remove" |
479 msgstr "Kaldır" | 505 msgstr "Kaldır" |
480 | 506 |
481 #. Buddy List | 507 #. Buddy List |
482 #: ../finch/gntblist.c:1185 ../finch/gntblist.c:2232 ../finch/gntprefs.c:240 | 508 #: ../finch/gntblist.c:1216 ../finch/gntblist.c:2283 ../finch/gntprefs.c:257 |
483 #: ../finch/gntui.c:77 ../pidgin/gtkblist.c:4209 | 509 #: ../finch/gntui.c:78 ../pidgin/gtkblist.c:4256 |
484 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:330 | 510 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:330 |
485 msgid "Buddy List" | 511 msgid "Buddy List" |
486 msgstr "Pidgin - Kişi Listesi" | 512 msgstr "Pidgin - Kişi Listesi" |
487 | 513 |
488 #: ../finch/gntblist.c:1216 | 514 #: ../finch/gntblist.c:1247 |
489 msgid "Place tagged" | 515 msgid "Place tagged" |
490 msgstr "" | 516 msgstr "" |
491 | 517 |
492 #: ../finch/gntblist.c:1221 | 518 #: ../finch/gntblist.c:1252 |
493 msgid "Toggle Tag" | 519 msgid "Toggle Tag" |
494 msgstr "" | 520 msgstr "Etiketi Değiştir" |
495 | 521 |
496 #. General | 522 #. General |
497 #: ../finch/gntblist.c:1254 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:632 | 523 #: ../finch/gntblist.c:1287 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:632 |
498 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1045 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1120 | 524 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1045 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1118 |
499 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2204 | 525 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2202 |
500 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:274 | 526 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:274 |
501 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:818 | 527 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:856 |
502 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1589 | 528 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1627 |
503 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1771 | 529 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1809 |
504 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:819 | 530 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:823 |
505 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1366 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1534 | 531 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1372 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1556 |
506 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:43 | 532 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:43 |
507 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1535 | 533 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1535 |
508 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1036 | 534 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1002 |
509 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1179 | 535 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1186 |
510 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1328 | 536 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1322 |
511 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1042 ../pidgin/gtkblist.c:2989 | 537 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1535 |
538 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1036 | |
539 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1179 | |
540 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1328 | |
541 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1042 ../pidgin/gtkblist.c:2998 | |
512 msgid "Nickname" | 542 msgid "Nickname" |
513 msgstr "Takma ad" | 543 msgstr "Takma ad" |
514 | 544 |
515 #. Idle stuff | 545 #. Idle stuff |
516 #: ../finch/gntblist.c:1274 ../finch/gntprefs.c:243 | 546 #: ../finch/gntblist.c:1307 ../finch/gntprefs.c:260 |
517 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:322 | 547 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:314 |
518 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:643 | 548 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:647 |
519 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:683 | 549 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:687 |
520 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:516 ../libpurple/protocols/msn/state.c:32 | 550 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:516 ../libpurple/protocols/msn/state.c:32 |
521 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2825 | 551 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2825 |
522 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2867 | 552 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2888 |
523 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2898 | 553 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2915 |
524 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:686 ../pidgin/gtkblist.c:3009 | 554 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:686 ../pidgin/gtkblist.c:3026 |
525 #: ../pidgin/gtkblist.c:3399 ../pidgin/gtkprefs.c:1809 | 555 #: ../pidgin/gtkblist.c:3435 ../pidgin/gtkprefs.c:1918 |
526 msgid "Idle" | 556 msgid "Idle" |
527 msgstr "Boşta" | 557 msgstr "Boşta" |
528 | 558 |
529 #: ../finch/gntblist.c:1363 | 559 #: ../finch/gntblist.c:1320 |
560 msgid "On Mobile" | |
561 msgstr "Cep Telefonunda" | |
562 | |
563 #: ../finch/gntblist.c:1400 | |
530 #, c-format | 564 #, c-format |
531 msgid "" | 565 msgid "" |
532 "Online: %d\n" | 566 "Online: %d\n" |
533 "Total: %d" | 567 "Total: %d" |
534 msgstr "" | 568 msgstr "" |
535 "Çevrimiçi: %d\n" | 569 "Çevrimiçi: %d\n" |
536 "Toplam: %d" | 570 "Toplam: %d" |
537 | 571 |
538 #: ../finch/gntblist.c:1372 | 572 #: ../finch/gntblist.c:1409 |
539 #, c-format | 573 #, c-format |
540 msgid "Account: %s (%s)" | 574 msgid "Account: %s (%s)" |
541 msgstr "Hesap: %s (%s)" | 575 msgstr "Hesap: %s (%s)" |
542 | 576 |
543 #: ../finch/gntblist.c:1384 | 577 #: ../finch/gntblist.c:1421 |
544 #, c-format | 578 #, c-format |
545 msgid "" | 579 msgid "" |
546 "\n" | 580 "\n" |
547 "Last Seen: %s ago" | 581 "Last Seen: %s ago" |
548 msgstr "" | 582 msgstr "" |
549 "\n" | 583 "\n" |
550 "Son Görülme Zamanı: %s önce" | 584 "Son Görülme Zamanı: %s önce" |
551 | 585 |
552 #: ../finch/gntblist.c:1649 ../pidgin/gtkdocklet.c:470 | 586 #: ../finch/gntblist.c:1687 ../pidgin/gtkdocklet.c:470 |
553 #: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1064 | 587 #: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1070 |
554 msgid "New..." | 588 msgid "New..." |
555 msgstr "Yeni..." | 589 msgstr "Yeni..." |
556 | 590 |
557 #: ../finch/gntblist.c:1656 ../pidgin/gtkdocklet.c:471 | 591 #: ../finch/gntblist.c:1694 ../pidgin/gtkdocklet.c:471 |
558 #: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1065 | 592 #: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1071 |
559 msgid "Saved..." | 593 msgid "Saved..." |
560 msgstr "Kaydedilmiş..." | 594 msgstr "Kaydedilmiş..." |
561 | 595 |
562 #: ../finch/gntblist.c:2028 ../finch/gntplugin.c:244 ../finch/gntui.c:81 | 596 #: ../finch/gntblist.c:2072 ../finch/gntplugin.c:254 ../finch/gntui.c:82 |
563 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:523 ../pidgin/gtkplugin.c:530 | 597 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:523 ../pidgin/gtkplugin.c:530 |
564 msgid "Plugins" | 598 msgid "Plugins" |
565 msgstr "Eklentiler" | 599 msgstr "Eklentiler" |
566 | 600 |
567 #: ../finch/gntblist.c:2136 ../pidgin/gtkdialogs.c:706 | 601 #: ../finch/gntblist.c:2179 ../pidgin/gtkdialogs.c:708 |
568 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:844 ../pidgin/gtkdialogs.c:925 | 602 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:846 ../pidgin/gtkdialogs.c:927 |
569 msgid "_Name" | 603 msgid "_Name" |
570 msgstr "_İsim" | 604 msgstr "_İsim" |
571 | 605 |
572 #: ../finch/gntblist.c:2141 ../pidgin/gtkdialogs.c:711 | 606 #: ../finch/gntblist.c:2184 ../pidgin/gtkdialogs.c:713 |
573 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:849 ../pidgin/gtkdialogs.c:930 | 607 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:851 ../pidgin/gtkdialogs.c:932 |
574 msgid "_Account" | 608 msgid "_Account" |
575 msgstr "_Hesap" | 609 msgstr "_Hesap" |
576 | 610 |
577 #: ../finch/gntblist.c:2149 ../pidgin/gtkdialogs.c:719 | 611 #: ../finch/gntblist.c:2192 ../pidgin/gtkdialogs.c:721 |
578 msgid "New Instant Message" | 612 msgid "New Instant Message" |
579 msgstr "Yeni Anlık İleti" | 613 msgstr "Yeni Anlık İleti" |
580 | 614 |
581 #: ../finch/gntblist.c:2151 ../pidgin/gtkdialogs.c:721 | 615 #: ../finch/gntblist.c:2194 ../pidgin/gtkdialogs.c:723 |
582 msgid "Please enter the screen name or alias of the person you would like to IM." | 616 msgid "Please enter the screen name or alias of the person you would like to IM." |
583 msgstr "" | 617 msgstr "" |
584 "Lütfen anlık ileti göndermek istediğiniz kişinin görünen adını veya takma " | 618 "Lütfen anlık ileti göndermek istediğiniz kişinin görünen adını veya takma " |
585 "adını giriniz." | 619 "adını giriniz." |
586 | 620 |
587 #: ../finch/gntblist.c:2154 ../finch/gntconn.c:48 ../finch/gntnotify.c:77 | 621 #: ../finch/gntblist.c:2197 ../finch/gntnotify.c:79 ../libpurple/account.c:983 |
588 #: ../libpurple/account.c:983 ../libpurple/account.c:1233 | 622 #: ../libpurple/account.c:1233 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:501 |
589 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:501 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:660 | 623 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:660 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:797 |
590 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:797 | |
591 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1383 | 624 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1383 |
592 #: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:336 | 625 #: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:336 |
593 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:258 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:275 | 626 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:258 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:275 |
594 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:292 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:309 | 627 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:292 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:309 |
595 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6003 | 628 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6072 |
596 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:467 | 629 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:454 |
597 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1188 | 630 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1190 |
598 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:425 | 631 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:447 |
599 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:464 | 632 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:482 |
600 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:729 | 633 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:745 |
601 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1297 | 634 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1291 |
602 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1912 | 635 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1815 |
603 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:743 | 636 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:822 |
604 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:986 | 637 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:467 |
605 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3230 | 638 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1188 |
606 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3241 ../pidgin/gtkblist.c:3964 | 639 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:425 |
607 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:724 ../pidgin/gtkdialogs.c:862 | 640 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:464 |
608 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:954 ../pidgin/gtkrequest.c:269 | 641 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:729 |
642 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1297 | |
643 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1903 | |
644 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:735 | |
645 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:988 | |
646 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3247 | |
647 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3258 ../pidgin/gtkblist.c:4013 | |
648 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:726 ../pidgin/gtkdialogs.c:864 | |
649 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:956 ../pidgin/gtkrequest.c:269 | |
609 msgid "OK" | 650 msgid "OK" |
610 msgstr "Tamam" | 651 msgstr "Tamam" |
611 | 652 |
612 #. Create the "Options" frame. | 653 #. Create the "Options" frame. |
613 #: ../finch/gntblist.c:2174 ../finch/gntpounce.c:444 ../pidgin/gtkpounce.c:778 | 654 #: ../finch/gntblist.c:2217 ../finch/gntpounce.c:446 ../pidgin/gtkpounce.c:791 |
614 msgid "Options" | 655 msgid "Options" |
615 msgstr "Seçenekler" | 656 msgstr "Seçenekler" |
616 | 657 |
617 #: ../finch/gntblist.c:2180 | 658 #: ../finch/gntblist.c:2223 |
618 msgid "Send IM..." | 659 msgid "Send IM..." |
619 msgstr "Anlık İleti Gönder..." | 660 msgstr "Anlık İleti Gönder..." |
620 | 661 |
621 #: ../finch/gntblist.c:2184 | 662 #: ../finch/gntblist.c:2227 |
663 msgid "Show empty groups" | |
664 msgstr "Boş grupları göster" | |
665 | |
666 #: ../finch/gntblist.c:2233 | |
622 msgid "Show offline buddies" | 667 msgid "Show offline buddies" |
623 msgstr "Çevrimdışı kişileri göster" | 668 msgstr "Çevrimdışı kişileri göster" |
624 | 669 |
625 #: ../finch/gntblist.c:2190 | 670 #: ../finch/gntblist.c:2239 |
626 msgid "Sort by status" | 671 msgid "Sort by status" |
627 msgstr "Duruma göre sırala" | 672 msgstr "Duruma göre sırala" |
628 | 673 |
629 #: ../finch/gntblist.c:2194 | 674 #: ../finch/gntblist.c:2243 |
630 msgid "Sort alphabetically" | 675 msgid "Sort alphabetically" |
631 msgstr "Alfabetik olarak sırala" | 676 msgstr "Alfabetik olarak sırala" |
632 | 677 |
633 #: ../finch/gntblist.c:2198 | 678 #: ../finch/gntblist.c:2247 |
634 msgid "Sort by log size" | 679 msgid "Sort by log size" |
635 msgstr "Kayıt büyüklüğüne göre sırala" | 680 msgstr "Kayıt büyüklüğüne göre sırala" |
636 | 681 |
637 #: ../finch/gntconn.c:38 | 682 #: ../finch/gntconn.c:110 |
638 #, c-format | 683 #, c-format |
639 msgid "%s (%s)" | 684 msgid "%s (%s)" |
640 msgstr "%s (%s)" | 685 msgstr "%s (%s)" |
641 | 686 |
642 #: ../finch/gntconn.c:41 | 687 #: ../finch/gntconn.c:113 |
643 #, c-format | 688 #, c-format |
644 msgid "%s disconnected." | 689 msgid "%s disconnected." |
645 msgstr "%s kullanıcısının bağlantısı kesildi." | 690 msgstr "%s kullanıcısının bağlantısı kesildi." |
646 | 691 |
647 #: ../finch/gntconn.c:42 | 692 #: ../finch/gntconn.c:114 |
648 #, c-format | 693 #, c-format |
649 msgid "" | 694 msgid "" |
650 "%s was disconnected due to the following error:\n" | 695 "%s\n" |
651 "%s" | 696 "\n" |
652 msgstr "" | 697 "Finch will not attempt to reconnect the account until you correct the error " |
653 "%s kullanıcısının bağlantısı şu hatadan dolayı kesildi:\n" | 698 "and re-enable the account." |
654 "%s" | 699 msgstr "" |
655 | 700 "%s\n" |
656 #: ../finch/gntconn.c:45 ../libpurple/account.c:1012 | 701 "\n" |
657 #: ../libpurple/connection.c:107 ../pidgin/gtkblist.c:3961 | 702 "Finch, siz hatayı düzeltip hesabınızı yeniden etkinleştirene kadar yeniden " |
658 msgid "Connection Error" | 703 "bağlanmayacak." |
659 msgstr "Bağlantı Hatası" | 704 |
660 | 705 #: ../finch/gntconv.c:117 |
661 #: ../finch/gntconn.c:49 ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3644 | |
662 #: ../pidgin/gtkblist.c:3966 | |
663 msgid "Connect" | |
664 msgstr "Bağlan" | |
665 | |
666 #: ../finch/gntconv.c:116 | |
667 msgid "No such command." | 706 msgid "No such command." |
668 msgstr "Böyle bir komut yok." | 707 msgstr "Böyle bir komut yok." |
669 | 708 |
670 #: ../finch/gntconv.c:120 ../pidgin/gtkconv.c:508 | 709 #: ../finch/gntconv.c:121 ../pidgin/gtkconv.c:492 |
671 msgid "Syntax Error: You typed the wrong number of arguments to that command." | 710 msgid "Syntax Error: You typed the wrong number of arguments to that command." |
672 msgstr "Söz Dizimi Hatası: Komut için yanlış sayıda parametre verdiniz." | 711 msgstr "Söz Dizimi Hatası: Komut için yanlış sayıda parametre verdiniz." |
673 | 712 |
674 #: ../finch/gntconv.c:125 ../pidgin/gtkconv.c:513 | 713 #: ../finch/gntconv.c:126 ../pidgin/gtkconv.c:498 |
675 msgid "Your command failed for an unknown reason." | 714 msgid "Your command failed for an unknown reason." |
676 msgstr "Bilinmeyen bir sebepten dolayı verdiğiniz komut başarısız oldu." | 715 msgstr "Bilinmeyen bir sebepten dolayı verdiğiniz komut başarısız oldu." |
677 | 716 |
678 #: ../finch/gntconv.c:130 ../pidgin/gtkconv.c:519 | 717 #: ../finch/gntconv.c:131 ../pidgin/gtkconv.c:505 |
679 msgid "That command only works in chats, not IMs." | 718 msgid "That command only works in chats, not IMs." |
680 msgstr "Bu komut anlık iletiler için değildir, sadece sohbetlerde çalışır." | 719 msgstr "Bu komut anlık iletiler için değildir, sadece sohbetlerde çalışır." |
681 | 720 |
682 #: ../finch/gntconv.c:133 ../pidgin/gtkconv.c:522 | 721 #: ../finch/gntconv.c:134 ../pidgin/gtkconv.c:508 |
683 msgid "That command only works in IMs, not chats." | 722 msgid "That command only works in IMs, not chats." |
684 msgstr "Bu komut sohbet için değildir, sadece anlık iletilerde çalışır." | 723 msgstr "Bu komut sohbet için değildir, sadece anlık iletilerde çalışır." |
685 | 724 |
686 #: ../finch/gntconv.c:137 ../pidgin/gtkconv.c:526 | 725 #: ../finch/gntconv.c:138 ../pidgin/gtkconv.c:513 |
687 msgid "That command doesn't work on this protocol." | 726 msgid "That command doesn't work on this protocol." |
688 msgstr "Bu komut, bu protokol üzerinde çalışmaz." | 727 msgstr "Bu komut, bu protokol üzerinde çalışmaz." |
689 | 728 |
690 #: ../finch/gntconv.c:144 | 729 #: ../finch/gntconv.c:224 |
691 msgid "Commands are not supported yet. Message was NOT sent." | |
692 msgstr "Komutlar henüz desteklenmiyor. İleti gönerilemedi." | |
693 | |
694 #: ../finch/gntconv.c:230 | |
695 #, c-format | 730 #, c-format |
696 msgid "%s (%s -- %s)" | 731 msgid "%s (%s -- %s)" |
697 msgstr "%s (%s -- %s)" | 732 msgstr "%s (%s -- %s)" |
698 | 733 |
699 #: ../finch/gntconv.c:253 | 734 #: ../finch/gntconv.c:247 |
700 #, c-format | 735 #, c-format |
701 msgid "%s [%s]" | 736 msgid "%s [%s]" |
702 msgstr "%s [%s]" | 737 msgstr "%s [%s]" |
703 | 738 |
704 #: ../finch/gntconv.c:258 ../finch/gntconv.c:619 | 739 #: ../finch/gntconv.c:252 ../finch/gntconv.c:647 |
705 #, c-format | 740 #, c-format |
706 msgid "" | 741 msgid "" |
707 "\n" | 742 "\n" |
708 "%s is typing..." | 743 "%s is typing..." |
709 msgstr "" | 744 msgstr "" |
710 "\n" | 745 "\n" |
711 "%s ileti yazıyor..." | 746 "%s ileti yazıyor..." |
712 | 747 |
713 #: ../finch/gntconv.c:277 | 748 #: ../finch/gntconv.c:271 |
714 msgid "You have left this chat." | 749 msgid "You have left this chat." |
715 msgstr "Sobetten ayrıldınız." | 750 msgstr "Sobetten ayrıldınız." |
716 | 751 |
717 #: ../finch/gntconv.c:353 | 752 #: ../finch/gntconv.c:342 |
718 msgid "Send To" | 753 msgid "Send To" |
719 msgstr "Gönder" | 754 msgstr "Gönder" |
720 | 755 |
721 #: ../finch/gntconv.c:397 | 756 #: ../finch/gntconv.c:386 |
722 msgid "Conversation" | 757 msgid "Conversation" |
723 msgstr "Yazışma" | 758 msgstr "Yazışma" |
724 | 759 |
725 #: ../finch/gntconv.c:403 | 760 #: ../finch/gntconv.c:392 |
726 msgid "Clear Scrollback" | 761 msgid "Clear Scrollback" |
727 msgstr "Yazışma/Temi_zle" | 762 msgstr "Yazışma/Temi_zle" |
728 | 763 |
729 #: ../finch/gntconv.c:407 ../finch/gntprefs.c:178 | 764 #: ../finch/gntconv.c:396 ../finch/gntprefs.c:190 |
730 msgid "Show Timestamps" | 765 msgid "Show Timestamps" |
731 msgstr "Zaman Etiketlerini Göster" | 766 msgstr "Zaman Etiketlerini Göster" |
732 | 767 |
733 #: ../finch/gntconv.c:423 | 768 #: ../finch/gntconv.c:412 |
734 msgid "Add Buddy Pounce..." | 769 msgid "Add Buddy Pounce..." |
735 msgstr "Kişi için Uyarıcı Ekle..." | 770 msgstr "Kişi için Uyarıcı Ekle..." |
736 | 771 |
737 #: ../finch/gntconv.c:586 | 772 #: ../finch/gntconv.c:614 |
738 msgid "<AUTO-REPLY> " | 773 msgid "<AUTO-REPLY> " |
739 msgstr "<OTOMATİK-YANIT> " | 774 msgstr "<OTOMATİK-YANIT> " |
740 | 775 |
741 #. Print the list of users in the room | 776 #. Print the list of users in the room |
742 #: ../finch/gntconv.c:702 | 777 #: ../finch/gntconv.c:735 |
743 msgid "List of users:\n" | 778 msgid "List of users:\n" |
744 msgstr "Kullanıcı listesi:\n" | 779 msgstr "Kullanıcı listesi:\n" |
745 | 780 |
746 #: ../finch/gntconv.c:847 ../pidgin/gtkconv.c:389 | 781 #: ../finch/gntconv.c:880 ../pidgin/gtkconv.c:335 |
747 msgid "Supported debug options are: version" | 782 msgid "Supported debug options are: version" |
748 msgstr "Desteklenen hata ayıklama seçenekleri: versiyon" | 783 msgstr "Desteklenen hata ayıklama seçenekleri: versiyon" |
749 | 784 |
750 #: ../finch/gntconv.c:882 ../pidgin/gtkconv.c:425 | 785 #: ../finch/gntconv.c:915 ../pidgin/gtkconv.c:384 |
751 msgid "No such command (in this context)." | 786 msgid "No such command (in this context)." |
752 msgstr "Böyle bir komut yok (burada)." | 787 msgstr "Böyle bir komut yok (burada)." |
753 | 788 |
754 #: ../finch/gntconv.c:885 ../pidgin/gtkconv.c:428 | 789 #: ../finch/gntconv.c:918 ../pidgin/gtkconv.c:387 |
755 msgid "" | 790 msgid "" |
756 "Use \"/help <command>\" for help on a specific command.\n" | 791 "Use \"/help <command>\" for help on a specific command.\n" |
757 "The following commands are available in this context:\n" | 792 "The following commands are available in this context:\n" |
758 msgstr "" | 793 msgstr "" |
759 "\"/help <komut>\" yazarak belirtilen komutla ilgili yardım " | 794 "\"/help <komut>\" yazarak belirtilen komutla ilgili yardım " |
760 "alabilirsiniz.\n" | 795 "alabilirsiniz.\n" |
761 "Aşağıdakiler burada geçerli olan komutlardır:\n" | 796 "Aşağıdakiler burada geçerli olan komutlardır:\n" |
762 | 797 |
763 #: ../finch/gntconv.c:943 ../pidgin/gtkconv.c:7073 | 798 #: ../finch/gntconv.c:976 ../pidgin/gtkconv.c:7198 |
764 msgid "" | 799 msgid "" |
765 "say <message>: Send a message normally as if you weren't using a " | 800 "say <message>: Send a message normally as if you weren't using a " |
766 "command." | 801 "command." |
767 msgstr "say <mesaj>: Komut kullanmıyormuşunuz gibi ileti göndermenizi sağlar." | 802 msgstr "say <mesaj>: Komut kullanmıyormuşunuz gibi ileti göndermenizi sağlar." |
768 | 803 |
769 #: ../finch/gntconv.c:946 ../pidgin/gtkconv.c:7076 | 804 #: ../finch/gntconv.c:979 ../pidgin/gtkconv.c:7201 |
770 msgid "me <action>: Send an IRC style action to a buddy or chat." | 805 msgid "me <action>: Send an IRC style action to a buddy or chat." |
771 msgstr "me <action>: Kişiye ya da sohbet odasına IRC stili hareket gönder." | 806 msgstr "me <action>: Kişiye ya da sohbet odasına IRC stili hareket gönder." |
772 | 807 |
773 #: ../finch/gntconv.c:949 ../pidgin/gtkconv.c:7079 | 808 #: ../finch/gntconv.c:982 ../pidgin/gtkconv.c:7204 |
774 msgid "" | 809 msgid "" |
775 "debug <option>: Send various debug information to the current " | 810 "debug <option>: Send various debug information to the current " |
776 "conversation." | 811 "conversation." |
777 msgstr "debug <option>: Bu konuşmaya çeşitli hata ayıklama bilgileri yolla." | 812 msgstr "debug <option>: Bu konuşmaya çeşitli hata ayıklama bilgileri yolla." |
778 | 813 |
779 #: ../finch/gntconv.c:952 ../pidgin/gtkconv.c:7082 | 814 #: ../finch/gntconv.c:985 ../pidgin/gtkconv.c:7207 |
780 msgid "clear: Clears the conversation scrollback." | 815 msgid "clear: Clears the conversation scrollback." |
781 msgstr "clear: Konuşma ekranını temizler." | 816 msgstr "clear: Konuşma ekranını temizler." |
782 | 817 |
783 #: ../finch/gntconv.c:955 ../pidgin/gtkconv.c:7085 | 818 #: ../finch/gntconv.c:988 ../pidgin/gtkconv.c:7213 |
784 msgid "help <command>: Help on a specific command." | 819 msgid "help <command>: Help on a specific command." |
785 msgstr "help <komut>: Belirtilen komutla ilgili yardım almanızı sağlar." | 820 msgstr "help <komut>: Belirtilen komutla ilgili yardım almanızı sağlar." |
786 | 821 |
787 #: ../finch/gntconv.c:958 | 822 #: ../finch/gntconv.c:991 |
788 msgid "users: Show the list of users in the chat." | 823 msgid "users: Show the list of users in the chat." |
789 msgstr "users: Sohbete katılan kullanıcıların listesini göster." | 824 msgstr "users: Sohbete katılan kullanıcıların listesini göster." |
790 | 825 |
791 #: ../finch/gntconv.c:963 | 826 #: ../finch/gntconv.c:996 |
792 msgid "plugins: Show the plugins window." | 827 msgid "plugins: Show the plugins window." |
793 msgstr "plugins: Eklentiler penceresini gösterir." | 828 msgstr "plugins: Eklentiler penceresini gösterir." |
794 | 829 |
795 #: ../finch/gntconv.c:966 | 830 #: ../finch/gntconv.c:999 |
796 msgid "buddylist: Show the buddylist." | 831 msgid "buddylist: Show the buddylist." |
797 msgstr "buddylist: Kişi Listesini gösterir." | 832 msgstr "buddylist: Kişi Listesini gösterir." |
798 | 833 |
799 #: ../finch/gntconv.c:969 | 834 #: ../finch/gntconv.c:1002 |
800 msgid "accounts: Show the accounts window." | 835 msgid "accounts: Show the accounts window." |
801 msgstr "accounts: Hesaplar penceresini gösterir." | 836 msgstr "accounts: Hesaplar penceresini gösterir." |
802 | 837 |
803 #: ../finch/gntconv.c:972 | 838 #: ../finch/gntconv.c:1005 |
804 msgid "debugwin: Show the debug window." | 839 msgid "debugwin: Show the debug window." |
805 msgstr "debugwin: Hata ayıklama penceresini gösterir." | 840 msgstr "debugwin: Hata ayıklama penceresini gösterir." |
806 | 841 |
807 #: ../finch/gntconv.c:975 | 842 #: ../finch/gntconv.c:1008 |
808 msgid "prefs: Show the preference window." | 843 msgid "prefs: Show the preference window." |
809 msgstr "prefs: Tercihler penceresini gösterir." | 844 msgstr "prefs: Tercihler penceresini gösterir." |
810 | 845 |
811 #: ../finch/gntconv.c:978 | 846 #: ../finch/gntconv.c:1011 |
812 msgid "statuses: Show the savedstatuses window." | 847 msgid "statuses: Show the savedstatuses window." |
813 msgstr "statuses: Kaydedilmiş durumlar penceresini gösterir." | 848 msgstr "statuses: Kaydedilmiş durumlar penceresini gösterir." |
814 | 849 |
815 #: ../finch/gntdebug.c:230 ../finch/gntui.c:79 ../pidgin/gtkdebug.c:693 | 850 #: ../finch/gntdebug.c:234 ../finch/gntui.c:80 ../pidgin/gtkdebug.c:694 |
816 msgid "Debug Window" | 851 msgid "Debug Window" |
817 msgstr "Hata Ayıklama Penceresi" | 852 msgstr "Hata Ayıklama Penceresi" |
818 | 853 |
819 #. XXX: Setting the GROW_Y for the following widgets don't make sense. But right now | 854 #. XXX: Setting the GROW_Y for the following widgets don't make sense. But right now |
820 #. * it's necessary to make the width of the debug window resizable ... like I said, | 855 #. * it's necessary to make the width of the debug window resizable ... like I said, |
821 #. * it doesn't make sense. The bug is likely in the packing in gntbox.c. | 856 #. * it doesn't make sense. The bug is likely in the packing in gntbox.c. |
822 #. | 857 #. |
823 #: ../finch/gntdebug.c:251 ../pidgin/gtkdebug.c:752 | 858 #: ../finch/gntdebug.c:255 ../pidgin/gtkdebug.c:753 |
824 msgid "Clear" | 859 msgid "Clear" |
825 msgstr "Temizle" | 860 msgstr "Temizle" |
826 | 861 |
827 #: ../finch/gntdebug.c:257 | 862 #: ../finch/gntdebug.c:261 |
828 msgid "Filter: " | 863 msgid "Filter: " |
829 msgstr "Filtre: " | 864 msgstr "Filtre: " |
830 | 865 |
831 #: ../finch/gntdebug.c:261 ../pidgin/gtkdebug.c:761 | 866 #: ../finch/gntdebug.c:265 ../pidgin/gtkdebug.c:762 |
832 msgid "Pause" | 867 msgid "Pause" |
833 msgstr "Durakla" | 868 msgstr "Durakla" |
834 | 869 |
835 #: ../finch/gntft.c:117 ../pidgin/gtkft.c:228 | 870 #: ../finch/gntft.c:117 ../pidgin/gtkft.c:228 |
836 #, c-format | 871 #, c-format |
837 msgid "File Transfers - %d%% of %d files" | 872 msgid "File Transfers - %d%% of %d files" |
838 msgstr "Dosya Aktarımı - %d%% - %d dosya" | 873 msgstr "Dosya Aktarımı - %d%% - %d dosya" |
839 | 874 |
840 #: ../finch/gntft.c:122 ../finch/gntft.c:194 ../finch/gntui.c:80 | 875 #. Create the window. |
841 #: ../pidgin/gtkft.c:233 ../pidgin/gtkft.c:763 | 876 #: ../finch/gntft.c:122 ../finch/gntft.c:195 ../finch/gntui.c:81 |
877 #: ../pidgin/gtkft.c:233 ../pidgin/gtkft.c:761 | |
842 msgid "File Transfers" | 878 msgid "File Transfers" |
843 msgstr "Dosya Aktarımları" | 879 msgstr "Dosya Aktarımları" |
844 | 880 |
845 #: ../finch/gntft.c:197 ../pidgin/gtkft.c:644 | 881 #: ../finch/gntft.c:198 ../pidgin/gtkft.c:644 |
846 msgid "Progress" | 882 msgid "Progress" |
847 msgstr "İlerleme" | 883 msgstr "İlerleme" |
848 | 884 |
849 #: ../finch/gntft.c:197 ../pidgin/gtkft.c:651 | 885 #: ../finch/gntft.c:198 ../pidgin/gtkft.c:651 |
850 msgid "Filename" | 886 msgid "Filename" |
851 msgstr "Dosya adı" | 887 msgstr "Dosya adı" |
852 | 888 |
853 #: ../finch/gntft.c:197 ../pidgin/gtkft.c:658 | 889 #: ../finch/gntft.c:198 ../pidgin/gtkft.c:658 |
854 msgid "Size" | 890 msgid "Size" |
855 msgstr "Boyut" | 891 msgstr "Boyut" |
856 | 892 |
857 #: ../finch/gntft.c:197 | 893 #: ../finch/gntft.c:198 |
858 msgid "Speed" | 894 msgid "Speed" |
859 msgstr "Hız" | 895 msgstr "Hız" |
860 | 896 |
861 #: ../finch/gntft.c:197 ../pidgin/gtkft.c:665 | 897 #: ../finch/gntft.c:198 ../pidgin/gtkft.c:665 |
862 msgid "Remaining" | 898 msgid "Remaining" |
863 msgstr "Kalan" | 899 msgstr "Kalan" |
864 | 900 |
865 #. XXX: Use of ggp_str_to_uin() is an ugly hack! | 901 #. XXX: Use of ggp_str_to_uin() is an ugly hack! |
866 #: ../finch/gntft.c:197 ../finch/gntstatus.c:537 ../finch/gntstatus.c:566 | 902 #: ../finch/gntft.c:198 ../finch/gntstatus.c:543 ../finch/gntstatus.c:572 |
867 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:326 | 903 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:318 |
868 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1034 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1573 | 904 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1034 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1571 |
869 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1581 | 905 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1579 |
870 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:634 | |
871 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:638 | 906 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:638 |
872 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:673 | 907 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:642 |
873 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1214 | 908 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:677 |
909 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1212 | |
874 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:515 | 910 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:515 |
875 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2835 | 911 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2835 |
876 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:803 | 912 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:821 |
877 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:808 | 913 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:826 |
878 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:810 | 914 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:828 |
879 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2656 | 915 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2676 |
880 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3767 | 916 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3794 |
881 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3263 | 917 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3263 |
882 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4150 | 918 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4150 |
883 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3049 ../pidgin/gtkblist.c:3053 | 919 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3066 ../pidgin/gtkblist.c:3070 |
884 #: ../pidgin/gtkblist.c:3066 ../pidgin/gtkblist.c:3068 | 920 #: ../pidgin/gtkblist.c:3083 ../pidgin/gtkblist.c:3085 |
885 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:943 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1090 | 921 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:998 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1143 |
886 msgid "Status" | 922 msgid "Status" |
887 msgstr "Durum" | 923 msgstr "Durum" |
888 | 924 |
889 #: ../finch/gntft.c:207 | 925 #: ../finch/gntft.c:208 |
890 msgid "Close this window when all transfers finish" | 926 msgid "Close this window when all transfers finish" |
891 msgstr "Tüm aktarımlar bitince pencereyi kapat." | 927 msgstr "Tüm aktarımlar bitince pencereyi kapat." |
892 | 928 |
893 #: ../finch/gntft.c:214 | 929 #: ../finch/gntft.c:215 |
894 msgid "Clear finished transfers" | 930 msgid "Clear finished transfers" |
895 msgstr "Tamamlanan aktarımları temizle" | 931 msgstr "Tamamlanan aktarımları temizle" |
896 | 932 |
897 #: ../finch/gntft.c:228 | 933 #: ../finch/gntft.c:229 |
898 msgid "Stop" | 934 msgid "Stop" |
899 msgstr "Dur" | 935 msgstr "Dur" |
900 | 936 |
901 #. Close button | 937 #. Close button |
902 #: ../finch/gntft.c:233 ../finch/gntnotify.c:179 ../finch/gntplugin.c:205 | 938 #: ../finch/gntft.c:234 ../finch/gntnotify.c:181 ../finch/gntplugin.c:209 |
903 #: ../finch/gntplugin.c:291 ../finch/gntpounce.c:722 ../finch/gntstatus.c:209 | 939 #: ../finch/gntplugin.c:309 ../finch/gntpounce.c:727 ../finch/gntstatus.c:215 |
904 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:375 ../libpurple/protocols/silc/util.c:377 | 940 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:375 ../libpurple/protocols/silc/util.c:382 |
905 #: ../pidgin/gtkaccount.c:2458 ../pidgin/gtkrequest.c:272 | 941 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:377 ../pidgin/gtkaccount.c:2474 |
942 #: ../pidgin/gtkrequest.c:272 | |
906 msgid "Close" | 943 msgid "Close" |
907 msgstr "Kapat" | 944 msgstr "Kapat" |
908 | 945 |
909 #: ../finch/gntft.c:299 ../pidgin/gtkft.c:168 ../pidgin/gtkft.c:975 | 946 #: ../finch/gntft.c:302 ../pidgin/gtkft.c:168 ../pidgin/gtkft.c:972 |
910 msgid "Waiting for transfer to begin" | 947 msgid "Waiting for transfer to begin" |
911 msgstr "Aktarımın başlaması bekleniyor" | 948 msgstr "Aktarımın başlaması bekleniyor" |
912 | 949 |
913 #: ../finch/gntft.c:366 ../pidgin/gtkft.c:165 ../pidgin/gtkft.c:1056 | 950 #: ../finch/gntft.c:369 ../pidgin/gtkft.c:165 ../pidgin/gtkft.c:1053 |
914 msgid "Canceled" | 951 msgid "Canceled" |
915 msgstr "İptal Edildi" | 952 msgstr "İptal Edildi" |
916 | 953 |
917 #: ../finch/gntft.c:368 ../pidgin/gtkft.c:1058 | 954 #: ../finch/gntft.c:371 ../pidgin/gtkft.c:1055 |
918 msgid "Failed" | 955 msgid "Failed" |
919 msgstr "Başarısız Oldu" | 956 msgstr "Başarısız Oldu" |
920 | 957 |
921 #: ../finch/gntft.c:414 ../pidgin/gtkft.c:133 | 958 #: ../finch/gntft.c:417 ../pidgin/gtkft.c:133 |
922 #, c-format | 959 #, c-format |
923 msgid "%.2f KB/s" | 960 msgid "%.2f KiB/s" |
924 msgstr "%.2f KB/s" | 961 msgstr "%.2f KiB/s" |
925 | 962 |
926 #: ../finch/gntft.c:425 ../finch/gntft.c:426 ../pidgin/gtkft.c:162 | 963 #: ../finch/gntft.c:428 ../finch/gntft.c:429 ../pidgin/gtkft.c:162 |
927 #: ../pidgin/gtkft.c:1118 | 964 #: ../pidgin/gtkft.c:1115 |
928 msgid "Finished" | 965 msgid "Finished" |
929 msgstr "Bitti" | 966 msgstr "Bitti" |
930 | 967 |
931 #: ../finch/gntft.c:428 ../libpurple/protocols/msn/session.c:346 | 968 #: ../finch/gntft.c:431 ../libpurple/protocols/msn/session.c:347 |
932 msgid "Transferring" | 969 msgid "Transferring" |
933 msgstr "Aktarılıyor" | 970 msgstr "Aktarılıyor" |
934 | 971 |
935 #: ../finch/gntnotify.c:162 | 972 #: ../finch/gntnotify.c:164 |
936 msgid "Emails" | 973 msgid "Emails" |
937 msgstr "E-Postalar" | 974 msgstr "E-Postalar" |
938 | 975 |
939 #: ../finch/gntnotify.c:168 ../finch/gntnotify.c:222 | 976 #: ../finch/gntnotify.c:170 ../finch/gntnotify.c:224 |
940 msgid "You have mail!" | 977 msgid "You have mail!" |
941 msgstr "E-postanız var!" | 978 msgstr "E-postanız var!" |
942 | 979 |
943 #: ../finch/gntnotify.c:171 ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1174 | 980 #: ../finch/gntnotify.c:173 ../pidgin/gtknotify.c:489 |
944 msgid "From" | 981 msgid "Sender" |
945 msgstr "Kimden" | 982 msgstr "Gönderen" |
946 | 983 |
947 #: ../finch/gntnotify.c:171 ../pidgin/gtknotify.c:490 | 984 #: ../finch/gntnotify.c:173 ../pidgin/gtknotify.c:496 |
948 msgid "Subject" | 985 msgid "Subject" |
949 msgstr "Konu" | 986 msgstr "Konu" |
950 | 987 |
951 #: ../finch/gntnotify.c:198 | 988 #: ../finch/gntnotify.c:200 |
952 #, c-format | 989 #, c-format |
953 msgid "%s (%s) has %d new message." | 990 msgid "%s (%s) has %d new message." |
954 msgid_plural "%s (%s) has %d new messages." | 991 msgid_plural "%s (%s) has %d new messages." |
955 msgstr[0] "%s (%s) %d yeni ileti." | 992 msgstr[0] "%s (%s) %d yeni ileti." |
956 | 993 |
957 #: ../finch/gntnotify.c:222 ../pidgin/gtknotify.c:329 | 994 #: ../finch/gntnotify.c:224 ../pidgin/gtknotify.c:335 |
958 msgid "New Mail" | 995 msgid "New Mail" |
959 msgstr "Yeni E-Posta" | 996 msgstr "Yeni E-Posta" |
960 | 997 |
961 #: ../finch/gntnotify.c:287 ../pidgin/gtknotify.c:906 | 998 #: ../finch/gntnotify.c:289 ../pidgin/gtknotify.c:916 |
962 #, c-format | 999 #, c-format |
963 msgid "Info for %s" | 1000 msgid "Info for %s" |
964 msgstr "%s için Bilgi" | 1001 msgstr "%s için Bilgi" |
965 | 1002 |
966 #: ../finch/gntnotify.c:288 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:476 | 1003 #: ../finch/gntnotify.c:290 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:476 |
967 #: ../pidgin/gtknotify.c:907 | 1004 #: ../pidgin/gtknotify.c:917 |
968 msgid "Buddy Information" | 1005 msgid "Buddy Information" |
969 msgstr "Kişi Bilgileri" | 1006 msgstr "Kişi Bilgileri" |
970 | 1007 |
971 #: ../finch/gntnotify.c:366 | 1008 #: ../finch/gntnotify.c:376 |
972 msgid "Continue" | 1009 msgid "Continue" |
973 msgstr "Devam Et" | 1010 msgstr "Devam Et" |
974 | 1011 |
975 #: ../finch/gntnotify.c:372 ../pidgin/gtkconv.c:1615 ../pidgin/gtkdebug.c:833 | 1012 #: ../finch/gntnotify.c:382 ../pidgin/gtkconv.c:1627 ../pidgin/gtkdebug.c:834 |
976 msgid "Info" | 1013 msgid "Info" |
977 msgstr "Bilgi" | 1014 msgstr "Bilgi" |
978 | 1015 |
979 #: ../finch/gntnotify.c:375 ../pidgin/gtkconv.c:1576 | 1016 #: ../finch/gntnotify.c:385 ../pidgin/gtkconv.c:1588 |
980 msgid "IM" | 1017 msgid "IM" |
981 msgstr "Anında Mesajlaşma" | 1018 msgstr "Anında Mesajlaşma" |
982 | 1019 |
983 #: ../finch/gntnotify.c:378 | 1020 #: ../finch/gntnotify.c:388 |
984 msgid "Join" | 1021 msgid "Join" |
985 msgstr "Katıl" | 1022 msgstr "Katıl" |
986 | 1023 |
987 #: ../finch/gntnotify.c:381 ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3473 | 1024 #: ../finch/gntnotify.c:391 ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3473 |
988 msgid "Invite" | 1025 msgid "Invite" |
989 msgstr "Davet Et" | 1026 msgstr "Davet Et" |
990 | 1027 |
991 #: ../finch/gntnotify.c:384 | 1028 #: ../finch/gntnotify.c:394 |
992 msgid "(none)" | 1029 msgid "(none)" |
993 msgstr "(hiçbiri)" | 1030 msgstr "(hiçbiri)" |
994 | 1031 |
995 #: ../finch/gntplugin.c:73 ../finch/gntplugin.c:82 | 1032 #: ../finch/gntplugin.c:74 ../finch/gntplugin.c:83 |
996 msgid "ERROR" | 1033 msgid "ERROR" |
997 msgstr "HATA" | 1034 msgstr "HATA" |
998 | 1035 |
999 #: ../finch/gntplugin.c:73 | 1036 #: ../finch/gntplugin.c:74 |
1000 msgid "loading plugin failed" | 1037 msgid "loading plugin failed" |
1001 msgstr "eklenti yükleme işlemi başarısız oldu" | 1038 msgstr "eklenti yükleme işlemi başarısız oldu" |
1002 | 1039 |
1003 #: ../finch/gntplugin.c:82 | 1040 #: ../finch/gntplugin.c:83 |
1004 msgid "unloading plugin failed" | 1041 msgid "unloading plugin failed" |
1005 msgstr "eklenti kaldırma işlemi başarısız oldu" | 1042 msgstr "eklenti kaldırma işlemi başarısız oldu" |
1006 | 1043 |
1007 #: ../finch/gntplugin.c:124 | 1044 #: ../finch/gntplugin.c:128 |
1008 #, c-format | 1045 #, c-format |
1009 msgid "" | 1046 msgid "" |
1010 "Name: %s\n" | 1047 "Name: %s\n" |
1011 "Version: %s\n" | 1048 "Version: %s\n" |
1012 "Description: %s\n" | 1049 "Description: %s\n" |
1019 "Açıklama: %s\n" | 1056 "Açıklama: %s\n" |
1020 "Yazar: %s\n" | 1057 "Yazar: %s\n" |
1021 "Web sitesi: %s\n" | 1058 "Web sitesi: %s\n" |
1022 "Dosya Adı: %s\n" | 1059 "Dosya Adı: %s\n" |
1023 | 1060 |
1024 #: ../finch/gntplugin.c:182 | 1061 #: ../finch/gntplugin.c:186 |
1025 msgid "Plugin need to be loaded before you can configure it." | 1062 msgid "Plugin need to be loaded before you can configure it." |
1026 msgstr "Yapılandırabilmeniz için önce eklntinin yüklenmesi gerekir." | 1063 msgstr "Yapılandırabilmeniz için önce eklntinin yüklenmesi gerekir." |
1027 | 1064 |
1028 #: ../finch/gntplugin.c:226 | 1065 #: ../finch/gntplugin.c:234 |
1029 msgid "No configuration options for this plugin." | 1066 msgid "No configuration options for this plugin." |
1030 msgstr "Bu eklenti için yapılandırma seçeneği yok." | 1067 msgstr "Bu eklenti için yapılandırma seçeneği yok." |
1031 | 1068 |
1032 #: ../finch/gntplugin.c:249 | 1069 #: ../finch/gntplugin.c:259 |
1033 msgid "You can (un)load plugins from the following list." | 1070 msgid "You can (un)load plugins from the following list." |
1034 msgstr "Aşağıdaki listede yer alan eklentileri yükleyip kaldırabilirsiniz." | 1071 msgstr "Aşağıdaki listede yer alan eklentileri yükleyip kaldırabilirsiniz." |
1035 | 1072 |
1036 #: ../finch/gntplugin.c:296 | 1073 #: ../finch/gntplugin.c:314 |
1037 msgid "Configure Plugin" | 1074 msgid "Configure Plugin" |
1038 msgstr "Eklentiyi Yapılandır" | 1075 msgstr "Eklentiyi Yapılandır" |
1039 | 1076 |
1040 #: ../finch/gntplugin.c:352 ../finch/gntplugin.c:359 ../finch/gntprefs.c:245 | 1077 #. copy the preferences to tmp values... |
1041 #: ../finch/gntui.c:82 ../pidgin/gtkdocklet.c:524 ../pidgin/gtkprefs.c:1953 | 1078 #. * I liked "take affect immediately" Oh well :-( |
1079 #. (that should have been "effect," right?) | |
1080 #. Back to instant-apply! I win! BU-HAHAHA! | |
1081 #. Create the window | |
1082 #: ../finch/gntplugin.c:370 ../finch/gntplugin.c:377 ../finch/gntprefs.c:263 | |
1083 #: ../finch/gntui.c:83 ../pidgin/gtkdocklet.c:524 ../pidgin/gtkprefs.c:2060 | |
1042 msgid "Preferences" | 1084 msgid "Preferences" |
1043 msgstr "Tercihler" | 1085 msgstr "Tercihler" |
1044 | 1086 |
1045 #: ../finch/gntpounce.c:180 ../pidgin/gtkpounce.c:253 | 1087 #: ../finch/gntpounce.c:182 ../pidgin/gtkpounce.c:255 |
1046 msgid "Please enter a buddy to pounce." | 1088 msgid "Please enter a buddy to pounce." |
1047 msgstr "Lütfen uyarmak istediğiniz kişiyi girin." | 1089 msgstr "Lütfen uyarmak istediğiniz kişiyi girin." |
1048 | 1090 |
1049 #: ../finch/gntpounce.c:325 ../pidgin/gtkpounce.c:507 | 1091 #. Create the window. |
1092 #: ../finch/gntpounce.c:327 ../pidgin/gtkpounce.c:516 | |
1050 msgid "New Buddy Pounce" | 1093 msgid "New Buddy Pounce" |
1051 msgstr "Yeni Kişi Uyarıcı" | 1094 msgstr "Yeni Kişi Uyarıcı" |
1052 | 1095 |
1053 #: ../finch/gntpounce.c:325 ../pidgin/gtkpounce.c:507 | 1096 #: ../finch/gntpounce.c:327 ../pidgin/gtkpounce.c:516 |
1054 msgid "Edit Buddy Pounce" | 1097 msgid "Edit Buddy Pounce" |
1055 msgstr "Kişi Uyarıcıyı Düzenle" | 1098 msgstr "Kişi Uyarıcıyı Düzenle" |
1056 | 1099 |
1057 #: ../finch/gntpounce.c:330 | 1100 #: ../finch/gntpounce.c:332 |
1058 msgid "Pounce Who" | 1101 msgid "Pounce Who" |
1059 msgstr "Kimi Uyarsın" | 1102 msgstr "Kimi Uyarsın" |
1060 | 1103 |
1061 #. Account: | 1104 #. Account: |
1062 #. Set up stuff for the account box | 1105 #: ../finch/gntpounce.c:335 ../finch/gntstatus.c:452 |
1063 #: ../finch/gntpounce.c:333 ../finch/gntstatus.c:446 ../pidgin/gtkblist.c:5437 | |
1064 #: ../pidgin/gtkblist.c:5753 | |
1065 msgid "Account:" | 1106 msgid "Account:" |
1066 msgstr "Hesap:" | 1107 msgstr "Hesap:" |
1067 | 1108 |
1068 #: ../finch/gntpounce.c:355 | 1109 #: ../finch/gntpounce.c:357 |
1069 msgid "Buddy name:" | 1110 msgid "Buddy name:" |
1070 msgstr "Kişi ismi:" | 1111 msgstr "Kişi ismi:" |
1071 | 1112 |
1072 #. Create the "Pounce When Buddy..." frame. | 1113 #. Create the "Pounce When Buddy..." frame. |
1073 #: ../finch/gntpounce.c:371 ../pidgin/gtkpounce.c:577 | 1114 #: ../finch/gntpounce.c:373 ../pidgin/gtkpounce.c:586 |
1074 msgid "Pounce When Buddy..." | 1115 msgid "Pounce When Buddy..." |
1075 msgstr "Uyarılma Nedenleri" | 1116 msgstr "Uyarılma Nedenleri" |
1076 | 1117 |
1077 #: ../finch/gntpounce.c:373 | 1118 #: ../finch/gntpounce.c:375 |
1078 msgid "Signs on" | 1119 msgid "Signs on" |
1079 msgstr "Giriş yapınca" | 1120 msgstr "Giriş yapınca" |
1080 | 1121 |
1081 #: ../finch/gntpounce.c:374 | 1122 #: ../finch/gntpounce.c:376 |
1082 msgid "Signs off" | 1123 msgid "Signs off" |
1083 msgstr "Çıkış yapınca" | 1124 msgstr "Çıkış yapınca" |
1084 | 1125 |
1085 #: ../finch/gntpounce.c:375 | 1126 #: ../finch/gntpounce.c:377 |
1086 msgid "Goes away" | 1127 msgid "Goes away" |
1087 msgstr "Uzakta durumuna geçince" | 1128 msgstr "Uzakta durumuna geçince" |
1088 | 1129 |
1089 #: ../finch/gntpounce.c:376 | 1130 #: ../finch/gntpounce.c:378 |
1090 msgid "Returns from away" | 1131 msgid "Returns from away" |
1091 msgstr "Geri dönünce" | 1132 msgstr "Geri dönünce" |
1092 | 1133 |
1093 #: ../finch/gntpounce.c:377 | 1134 #: ../finch/gntpounce.c:379 |
1094 msgid "Becomes idle" | 1135 msgid "Becomes idle" |
1095 msgstr "Boşta durumuna geçince" | 1136 msgstr "Boşta durumuna geçince" |
1096 | 1137 |
1097 #: ../finch/gntpounce.c:378 | 1138 #: ../finch/gntpounce.c:380 |
1098 msgid "Is no longer idle" | 1139 msgid "Is no longer idle" |
1099 msgstr "Boşta değil durumuna geçince" | 1140 msgstr "Boşta değil durumuna geçince" |
1100 | 1141 |
1101 #: ../finch/gntpounce.c:379 | 1142 #: ../finch/gntpounce.c:381 |
1102 msgid "Starts typing" | 1143 msgid "Starts typing" |
1103 msgstr "Yazmaya başlayınca" | 1144 msgstr "Yazmaya başlayınca" |
1104 | 1145 |
1105 #: ../finch/gntpounce.c:380 | 1146 #: ../finch/gntpounce.c:382 |
1106 msgid "Pauses while typing" | 1147 msgid "Pauses while typing" |
1107 msgstr "Yazmaya ara verince" | 1148 msgstr "Yazmaya ara verince" |
1108 | 1149 |
1109 #: ../finch/gntpounce.c:381 | 1150 #: ../finch/gntpounce.c:383 |
1110 msgid "Stops typing" | 1151 msgid "Stops typing" |
1111 msgstr "Yazmayı bırakınca" | 1152 msgstr "Yazmayı bırakınca" |
1112 | 1153 |
1113 #: ../finch/gntpounce.c:382 | 1154 #: ../finch/gntpounce.c:384 |
1114 msgid "Sends a message" | 1155 msgid "Sends a message" |
1115 msgstr "Bir ileti gönderince" | 1156 msgstr "Bir ileti gönderince" |
1116 | 1157 |
1117 #. Create the "Action" frame. | 1158 #. Create the "Action" frame. |
1118 #: ../finch/gntpounce.c:411 ../pidgin/gtkpounce.c:638 | 1159 #: ../finch/gntpounce.c:413 ../pidgin/gtkpounce.c:647 |
1119 msgid "Action" | 1160 msgid "Action" |
1120 msgstr "Davranışlar" | 1161 msgstr "Davranışlar" |
1121 | 1162 |
1122 #: ../finch/gntpounce.c:413 | 1163 #: ../finch/gntpounce.c:415 |
1123 msgid "Open an IM window" | 1164 msgid "Open an IM window" |
1124 msgstr "Bir Anında Mesajlaşma Penceresi Aç" | 1165 msgstr "Bir Anında Mesajlaşma Penceresi Aç" |
1125 | 1166 |
1126 #: ../finch/gntpounce.c:414 | 1167 #: ../finch/gntpounce.c:416 |
1127 msgid "Pop up a notification" | 1168 msgid "Pop up a notification" |
1128 msgstr "Açılan bir uyarı göster" | 1169 msgstr "Açılan bir uyarı göster" |
1129 | 1170 |
1130 #: ../finch/gntpounce.c:415 | 1171 #: ../finch/gntpounce.c:417 |
1131 msgid "Send a message" | 1172 msgid "Send a message" |
1132 msgstr "Bir ileti gönder" | 1173 msgstr "Bir ileti gönder" |
1133 | 1174 |
1134 #: ../finch/gntpounce.c:416 | 1175 #: ../finch/gntpounce.c:418 |
1135 msgid "Execute a command" | 1176 msgid "Execute a command" |
1136 msgstr "Bir komut çalıştır" | 1177 msgstr "Bir komut çalıştır" |
1137 | 1178 |
1138 #: ../finch/gntpounce.c:417 | 1179 #: ../finch/gntpounce.c:419 |
1139 msgid "Play a sound" | 1180 msgid "Play a sound" |
1140 msgstr "Bir ses çal" | 1181 msgstr "Bir ses çal" |
1141 | 1182 |
1142 #: ../finch/gntpounce.c:445 | 1183 #: ../finch/gntpounce.c:447 |
1143 msgid "Pounce only when my status is not available" | 1184 msgid "Pounce only when my status is not available" |
1144 msgstr "Sadece erişilebilir olmadığımda uyar" | 1185 msgstr "Sadece erişilebilir olmadığımda uyar" |
1145 | 1186 |
1146 #: ../finch/gntpounce.c:447 ../pidgin/gtkpounce.c:1282 | 1187 #: ../finch/gntpounce.c:449 ../pidgin/gtkpounce.c:1295 |
1147 msgid "Recurring" | 1188 msgid "Recurring" |
1148 msgstr "Tekrarlayan" | 1189 msgstr "Tekrarlayan" |
1149 | 1190 |
1150 #: ../finch/gntpounce.c:649 ../pidgin/gtkpounce.c:1097 | 1191 #: ../finch/gntpounce.c:651 ../pidgin/gtkpounce.c:1110 |
1151 #, c-format | 1192 #, c-format |
1152 msgid "Are you sure you want to delete the pounce on %s for %s?" | 1193 msgid "Are you sure you want to delete the pounce on %s for %s?" |
1153 msgstr "%s için %s uyarıcısını silmek istediğinize emin misiniz ?" | 1194 msgstr "%s için %s uyarıcısını silmek istediğinize emin misiniz ?" |
1154 | 1195 |
1155 #: ../finch/gntpounce.c:682 ../finch/gntui.c:78 ../pidgin/gtkpounce.c:1329 | 1196 #: ../finch/gntpounce.c:685 ../finch/gntui.c:79 ../pidgin/gtkpounce.c:1339 |
1156 msgid "Buddy Pounces" | 1197 msgid "Buddy Pounces" |
1157 msgstr "Kişi Uyarıcıları" | 1198 msgstr "Kişi Uyarıcıları" |
1158 | 1199 |
1159 #: ../finch/gntpounce.c:794 ../pidgin/gtkpounce.c:1456 | 1200 #: ../finch/gntpounce.c:799 ../pidgin/gtkpounce.c:1466 |
1160 #, c-format | 1201 #, c-format |
1161 msgid "%s has started typing to you (%s)" | 1202 msgid "%s has started typing to you (%s)" |
1162 msgstr "%s yazmaya başladı (%s)" | 1203 msgstr "%s yazmaya başladı (%s)" |
1163 | 1204 |
1164 #: ../finch/gntpounce.c:796 ../pidgin/gtkpounce.c:1458 | 1205 #: ../finch/gntpounce.c:801 ../pidgin/gtkpounce.c:1468 |
1165 #, c-format | 1206 #, c-format |
1166 msgid "%s has paused while typing to you (%s)" | 1207 msgid "%s has paused while typing to you (%s)" |
1167 msgstr "%s yazmayı kesti (%s)" | 1208 msgstr "%s yazmayı kesti (%s)" |
1168 | 1209 |
1169 #: ../finch/gntpounce.c:798 ../pidgin/gtkpounce.c:1460 | 1210 #: ../finch/gntpounce.c:803 ../pidgin/gtkpounce.c:1470 |
1170 #, c-format | 1211 #, c-format |
1171 msgid "%s has signed on (%s)" | 1212 msgid "%s has signed on (%s)" |
1172 msgstr "%s bağlandı (%s)" | 1213 msgstr "%s bağlandı (%s)" |
1173 | 1214 |
1174 #: ../finch/gntpounce.c:800 ../pidgin/gtkpounce.c:1462 | 1215 #: ../finch/gntpounce.c:805 ../pidgin/gtkpounce.c:1472 |
1175 #, c-format | 1216 #, c-format |
1176 msgid "%s has returned from being idle (%s)" | 1217 msgid "%s has returned from being idle (%s)" |
1177 msgstr "%s boşta durumuna geçti (%s)" | 1218 msgstr "%s boşta durumuna geçti (%s)" |
1178 | 1219 |
1179 #: ../finch/gntpounce.c:802 ../pidgin/gtkpounce.c:1464 | 1220 #: ../finch/gntpounce.c:807 ../pidgin/gtkpounce.c:1474 |
1180 #, c-format | 1221 #, c-format |
1181 msgid "%s has returned from being away (%s)" | 1222 msgid "%s has returned from being away (%s)" |
1182 msgstr "%s uzakta durumuna geçti (%s)" | 1223 msgstr "%s uzakta durumuna geçti (%s)" |
1183 | 1224 |
1184 #: ../finch/gntpounce.c:804 ../pidgin/gtkpounce.c:1466 | 1225 #: ../finch/gntpounce.c:809 ../pidgin/gtkpounce.c:1476 |
1185 #, c-format | 1226 #, c-format |
1186 msgid "%s has stopped typing to you (%s)" | 1227 msgid "%s has stopped typing to you (%s)" |
1187 msgstr "%s yazmayı bıraktı (%s)" | 1228 msgstr "%s yazmayı bıraktı (%s)" |
1188 | 1229 |
1189 #: ../finch/gntpounce.c:806 ../pidgin/gtkpounce.c:1468 | 1230 #: ../finch/gntpounce.c:811 ../pidgin/gtkpounce.c:1478 |
1190 #, c-format | 1231 #, c-format |
1191 msgid "%s has signed off (%s)" | 1232 msgid "%s has signed off (%s)" |
1192 msgstr "%s çıktı (%s)" | 1233 msgstr "%s çıktı (%s)" |
1193 | 1234 |
1194 #: ../finch/gntpounce.c:808 ../pidgin/gtkpounce.c:1470 | 1235 #: ../finch/gntpounce.c:813 ../pidgin/gtkpounce.c:1480 |
1195 #, c-format | 1236 #, c-format |
1196 msgid "%s has become idle (%s)" | 1237 msgid "%s has become idle (%s)" |
1197 msgstr "%s boşta durumuna geçti (%s)" | 1238 msgstr "%s boşta durumuna geçti (%s)" |
1198 | 1239 |
1199 #: ../finch/gntpounce.c:810 ../pidgin/gtkpounce.c:1472 | 1240 #: ../finch/gntpounce.c:815 ../pidgin/gtkpounce.c:1482 |
1200 #, c-format | 1241 #, c-format |
1201 msgid "%s has gone away. (%s)" | 1242 msgid "%s has gone away. (%s)" |
1202 msgstr "%s uzakta durumuna geçti (%s)" | 1243 msgstr "%s uzakta durumuna geçti (%s)" |
1203 | 1244 |
1204 #: ../finch/gntpounce.c:812 ../pidgin/gtkpounce.c:1474 | 1245 #: ../finch/gntpounce.c:817 ../pidgin/gtkpounce.c:1484 |
1205 #, c-format | 1246 #, c-format |
1206 msgid "%s has sent you a message. (%s)" | 1247 msgid "%s has sent you a message. (%s)" |
1207 msgstr "%s size bir ileti göndermek istiyor, (%s)" | 1248 msgstr "%s size bir ileti göndermek istiyor, (%s)" |
1208 | 1249 |
1209 #: ../finch/gntpounce.c:813 ../pidgin/gtkpounce.c:1475 | 1250 #: ../finch/gntpounce.c:818 ../pidgin/gtkpounce.c:1485 |
1210 msgid "Unknown pounce event. Please report this!" | 1251 msgid "Unknown pounce event. Please report this!" |
1211 msgstr "Bilinmeyen uyarı olayı. Lütfen bunu raporlayın !" | 1252 msgstr "Bilinmeyen uyarı olayı. Lütfen bunu raporlayın !" |
1212 | 1253 |
1213 #: ../finch/gntprefs.c:79 | 1254 #: ../finch/gntprefs.c:91 |
1214 msgid "Based on keyboard use" | 1255 msgid "Based on keyboard use" |
1215 msgstr "Klavye kullanımına göre" | 1256 msgstr "Klavye kullanımına göre" |
1216 | 1257 |
1217 #: ../finch/gntprefs.c:81 ../pidgin/gtkprefs.c:1814 | 1258 #: ../finch/gntprefs.c:93 ../pidgin/gtkprefs.c:1923 |
1218 msgid "From last sent message" | 1259 msgid "From last sent message" |
1219 msgstr "Gönderilen son iletiden" | 1260 msgstr "Gönderilen son iletiden" |
1220 | 1261 |
1221 #: ../finch/gntprefs.c:83 ../pidgin/gtkprefs.c:820 ../pidgin/gtkprefs.c:829 | 1262 #: ../finch/gntprefs.c:95 ../pidgin/gtkprefs.c:897 ../pidgin/gtkprefs.c:906 |
1222 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1813 ../pidgin/gtkprefs.c:1827 | 1263 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1922 ../pidgin/gtkprefs.c:1936 |
1223 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:337 | 1264 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:337 |
1224 msgid "Never" | 1265 msgid "Never" |
1225 msgstr "Asla" | 1266 msgstr "Asla" |
1226 | 1267 |
1227 #: ../finch/gntprefs.c:171 | 1268 #: ../finch/gntprefs.c:183 |
1228 msgid "Show Idle Time" | 1269 msgid "Show Idle Time" |
1229 msgstr "Boşta Süresini Göster" | 1270 msgstr "Boşta Süresini Göster" |
1230 | 1271 |
1231 #: ../finch/gntprefs.c:172 | 1272 #: ../finch/gntprefs.c:184 |
1232 msgid "Show Offline Buddies" | 1273 msgid "Show Offline Buddies" |
1233 msgstr "Çevrimdışı Kişileri Göster" | 1274 msgstr "Çevrimdışı Kişileri Göster" |
1234 | 1275 |
1235 #: ../finch/gntprefs.c:179 | 1276 #: ../finch/gntprefs.c:191 |
1236 msgid "Notify buddies when you are typing" | 1277 msgid "Notify buddies when you are typing" |
1237 msgstr "Yazmaya başladığınızda kişiler uyarılsın" | 1278 msgstr "Yazmaya başladığınızda kişiler uyarılsın" |
1238 | 1279 |
1239 #: ../finch/gntprefs.c:185 | 1280 #: ../finch/gntprefs.c:197 |
1240 msgid "Log format" | 1281 msgid "Log format" |
1241 msgstr "Kayıt biçemi" | 1282 msgstr "Kayıt biçemi" |
1242 | 1283 |
1243 #: ../finch/gntprefs.c:186 | 1284 #: ../finch/gntprefs.c:198 |
1244 msgid "Log IMs" | 1285 msgid "Log IMs" |
1245 msgstr "Anlık İletileri Kaydet" | 1286 msgstr "Anlık İletileri Kaydet" |
1246 | 1287 |
1247 #: ../finch/gntprefs.c:187 | 1288 #: ../finch/gntprefs.c:199 |
1248 msgid "Log chats" | 1289 msgid "Log chats" |
1249 msgstr "Sohbetleri kaydet" | 1290 msgstr "Sohbetleri kaydet" |
1250 | 1291 |
1251 #: ../finch/gntprefs.c:188 | 1292 #: ../finch/gntprefs.c:200 |
1252 msgid "Log status change events" | 1293 msgid "Log status change events" |
1253 msgstr "Durum değiştirme olaylarını kaydet" | 1294 msgstr "Durum değiştirme olaylarını kaydet" |
1254 | 1295 |
1296 #: ../finch/gntprefs.c:206 | |
1297 msgid "Report Idle time" | |
1298 msgstr "Boşta süresini raporla" | |
1299 | |
1300 #: ../finch/gntprefs.c:207 | |
1301 msgid "Change status when idle" | |
1302 msgstr "Boşken durumu değiştir" | |
1303 | |
1304 #: ../finch/gntprefs.c:208 | |
1305 msgid "Minutes before changing status" | |
1306 msgstr "Durumunuzu değiştirmeden önce geçecek süre" | |
1307 | |
1308 #: ../finch/gntprefs.c:209 | |
1309 msgid "Change status to" | |
1310 msgstr "Durumu değiştir" | |
1311 | |
1255 #. Conversations | 1312 #. Conversations |
1256 #: ../finch/gntprefs.c:241 ../pidgin/gtkprefs.c:898 ../pidgin/gtkprefs.c:1917 | 1313 #: ../finch/gntprefs.c:258 ../pidgin/gtkprefs.c:992 ../pidgin/gtkprefs.c:2026 |
1257 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:344 | 1314 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:344 |
1258 msgid "Conversations" | 1315 msgid "Conversations" |
1259 msgstr "Yazışmalar" | 1316 msgstr "Yazışmalar" |
1260 | 1317 |
1261 #: ../finch/gntprefs.c:242 ../pidgin/gtkprefs.c:1355 ../pidgin/gtkprefs.c:1928 | 1318 #: ../finch/gntprefs.c:259 ../pidgin/gtkprefs.c:1462 ../pidgin/gtkprefs.c:2037 |
1262 msgid "Logging" | 1319 msgid "Logging" |
1263 msgstr "Kayıtlar" | 1320 msgstr "Kayıtlar" |
1264 | 1321 |
1265 #: ../finch/gntrequest.c:532 | 1322 #: ../finch/gntrequest.c:563 |
1266 msgid "Not implemented yet." | 1323 msgid "Not implemented yet." |
1267 msgstr "Özellik henüz eklenmedi." | 1324 msgstr "Özellik henüz eklenmedi." |
1268 | 1325 |
1269 #: ../finch/gntrequest.c:597 ../pidgin/gtkrequest.c:1529 | 1326 #: ../finch/gntrequest.c:635 ../pidgin/gtkrequest.c:1526 |
1270 #: ../pidgin/gtkrequest.c:1575 | 1327 #: ../pidgin/gtkrequest.c:1572 |
1271 msgid "Save File..." | 1328 msgid "Save File..." |
1272 msgstr "Dosyayı Kaydet..." | 1329 msgstr "Dosyayı Kaydet..." |
1273 | 1330 |
1274 #: ../finch/gntrequest.c:597 ../pidgin/gtkrequest.c:1530 | 1331 #: ../finch/gntrequest.c:635 ../pidgin/gtkrequest.c:1527 |
1275 #: ../pidgin/gtkrequest.c:1576 | 1332 #: ../pidgin/gtkrequest.c:1573 |
1276 msgid "Open File..." | 1333 msgid "Open File..." |
1277 msgstr "Dosya Aç..." | 1334 msgstr "Dosya Aç..." |
1278 | 1335 |
1279 #: ../finch/gntstatus.c:135 | 1336 #: ../finch/gntstatus.c:137 |
1280 #, c-format | 1337 #, c-format |
1281 msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"" | 1338 msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"" |
1282 msgstr "\"%s\" ögesini silmek istediğinizden emin misiniz ?" | 1339 msgstr "\"%s\" ögesini silmek istediğinizden emin misiniz ?" |
1283 | 1340 |
1284 #: ../finch/gntstatus.c:138 | 1341 #: ../finch/gntstatus.c:140 |
1285 msgid "Delete Status" | 1342 msgid "Delete Status" |
1286 msgstr "Durumu Sil" | 1343 msgstr "Durumu Sil" |
1287 | 1344 |
1288 #: ../finch/gntstatus.c:170 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:557 | 1345 #: ../finch/gntstatus.c:175 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:596 |
1289 msgid "Saved Statuses" | 1346 msgid "Saved Statuses" |
1290 msgstr "Kaydedilmiş Durumlar" | 1347 msgstr "Kaydedilmiş Durumlar" |
1291 | 1348 |
1292 #: ../finch/gntstatus.c:177 ../finch/gntstatus.c:529 | 1349 #: ../finch/gntstatus.c:182 ../finch/gntstatus.c:535 |
1293 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:286 | 1350 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:286 |
1294 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:935 | 1351 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:973 |
1295 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1484 | 1352 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1484 |
1296 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:464 | 1353 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:499 |
1297 msgid "Title" | 1354 msgid "Title" |
1298 msgstr "Başlık" | 1355 msgstr "Başlık" |
1299 | 1356 |
1300 #: ../finch/gntstatus.c:177 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:479 | 1357 #: ../finch/gntstatus.c:182 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:514 |
1301 msgid "Type" | 1358 msgid "Type" |
1302 msgstr "Tip" | 1359 msgstr "Tip" |
1303 | 1360 |
1304 #: ../finch/gntstatus.c:177 ../finch/gntstatus.c:554 ../finch/gntstatus.c:566 | 1361 #: ../finch/gntstatus.c:182 ../finch/gntstatus.c:560 ../finch/gntstatus.c:572 |
1305 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:258 | 1362 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:247 |
1306 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:265 | 1363 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:254 |
1307 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:328 | 1364 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:320 |
1308 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1072 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1576 | 1365 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1072 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1574 |
1309 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1594 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1604 | 1366 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1592 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1602 |
1310 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1610 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1619 | 1367 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1608 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1617 |
1311 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1624 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:234 | 1368 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1622 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:234 |
1312 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1246 | 1369 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1244 |
1313 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1256 | 1370 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1254 |
1314 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1266 | 1371 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1264 |
1315 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1276 | 1372 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1274 |
1316 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1286 | 1373 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1284 |
1317 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1298 | 1374 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1296 |
1318 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2838 | 1375 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2838 |
1319 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2941 | 1376 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2941 |
1320 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2947 | 1377 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2947 |
1321 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2953 | 1378 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2953 |
1322 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5464 | 1379 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5533 |
1323 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5682 | 1380 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5751 |
1324 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5696 | 1381 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5765 |
1325 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5712 | 1382 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5781 |
1326 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5719 | 1383 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5788 |
1327 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5726 | 1384 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5795 |
1328 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3286 | 1385 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3286 |
1329 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3292 | 1386 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3292 |
1330 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3298 | 1387 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3298 |
1331 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3377 | 1388 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3377 |
1332 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1551 | 1389 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1551 |
1390 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1551 | |
1333 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:246 | 1391 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:246 |
1334 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3477 | 1392 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3494 |
1335 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3483 | 1393 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3500 |
1336 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2337 | 1394 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2337 |
1337 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:490 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:954 | 1395 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:525 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1009 |
1338 msgid "Message" | 1396 msgid "Message" |
1339 msgstr "İleti" | 1397 msgstr "İleti" |
1340 | 1398 |
1341 #. Use | 1399 #. Use |
1342 #: ../finch/gntstatus.c:189 ../finch/gntstatus.c:583 | 1400 #: ../finch/gntstatus.c:193 ../finch/gntstatus.c:589 |
1343 msgid "Use" | 1401 msgid "Use" |
1344 msgstr "Kullan" | 1402 msgstr "Kullan" |
1345 | 1403 |
1346 #: ../finch/gntstatus.c:294 | 1404 #: ../finch/gntstatus.c:300 |
1347 msgid "Invalid title" | 1405 msgid "Invalid title" |
1348 msgstr "Hatalı başlık" | 1406 msgstr "Hatalı başlık" |
1349 | 1407 |
1350 #: ../finch/gntstatus.c:295 | 1408 #: ../finch/gntstatus.c:301 |
1351 msgid "Please enter a non-empty title for the status." | 1409 msgid "Please enter a non-empty title for the status." |
1352 msgstr "Lütfen durum için boş olmayan bir başlık girin." | 1410 msgstr "Lütfen durum için boş olmayan bir başlık girin." |
1353 | 1411 |
1354 #: ../finch/gntstatus.c:302 | 1412 #: ../finch/gntstatus.c:308 |
1355 msgid "Duplicate title" | 1413 msgid "Duplicate title" |
1356 msgstr "Başlığı ikile" | 1414 msgstr "Başlığı ikile" |
1357 | 1415 |
1358 #: ../finch/gntstatus.c:303 | 1416 #: ../finch/gntstatus.c:309 |
1359 msgid "Please enter a different title for the status." | 1417 msgid "Please enter a different title for the status." |
1360 msgstr "Lütfen durum için farklı bir başlık girin." | 1418 msgstr "Lütfen durum için farklı bir başlık girin." |
1361 | 1419 |
1362 #: ../finch/gntstatus.c:443 | 1420 #: ../finch/gntstatus.c:449 |
1363 msgid "Substatus" | 1421 msgid "Substatus" |
1364 msgstr "Alt-durum" | 1422 msgstr "Alt-durum" |
1365 | 1423 |
1366 #: ../finch/gntstatus.c:454 ../pidgin/gtkft.c:698 | 1424 #: ../finch/gntstatus.c:460 ../pidgin/gtkft.c:698 |
1367 msgid "Status:" | 1425 msgid "Status:" |
1368 msgstr "Durum:" | 1426 msgstr "Durum:" |
1369 | 1427 |
1370 #: ../finch/gntstatus.c:469 | 1428 #: ../finch/gntstatus.c:475 |
1371 msgid "Message:" | 1429 msgid "Message:" |
1372 msgstr "İleti:" | 1430 msgstr "İleti:" |
1373 | 1431 |
1374 #: ../finch/gntstatus.c:518 | 1432 #: ../finch/gntstatus.c:524 |
1375 msgid "Edit Status" | 1433 msgid "Edit Status" |
1376 msgstr "Durumu Düzenle" | 1434 msgstr "Durumu Düzenle" |
1377 | 1435 |
1378 #: ../finch/gntstatus.c:560 | 1436 #: ../finch/gntstatus.c:566 |
1379 msgid "Use different status for following accounts" | 1437 msgid "Use different status for following accounts" |
1380 msgstr "Farklı hesaplar için farklı durumlar kullan" | 1438 msgstr "Farklı hesaplar için farklı durumlar kullan" |
1381 | 1439 |
1382 #. Save & Use | 1440 #. Save & Use |
1383 #: ../finch/gntstatus.c:594 | 1441 #: ../finch/gntstatus.c:600 |
1384 msgid "Save & Use" | 1442 msgid "Save & Use" |
1385 msgstr "Kaydet & Kullan" | 1443 msgstr "Kaydet & Kullan" |
1386 | 1444 |
1387 #: ../finch/gntui.c:83 | 1445 #: ../finch/gntui.c:84 |
1388 msgid "Statuses" | 1446 msgid "Statuses" |
1389 msgstr "Durumlar" | 1447 msgstr "Durumlar" |
1390 | 1448 |
1391 #: ../finch/plugins/gntclipboard.c:149 | 1449 #: ../finch/plugins/gntclipboard.c:149 |
1392 msgid "GntClipboard" | 1450 msgid "GntClipboard" |
1495 | 1553 |
1496 #: ../finch/plugins/gnthistory.c:182 ../pidgin/plugins/history.c:191 | 1554 #: ../finch/plugins/gnthistory.c:182 ../pidgin/plugins/history.c:191 |
1497 msgid "" | 1555 msgid "" |
1498 "When a new conversation is opened this plugin will insert the last " | 1556 "When a new conversation is opened this plugin will insert the last " |
1499 "conversation into the current conversation." | 1557 "conversation into the current conversation." |
1500 msgstr "Bu eklenti yeni bir yazışma açıldığında eski yazışmaları şimdiki yazışmanın başına ekler." | 1558 msgstr "" |
1559 "Bu eklenti yeni bir yazışma açıldığında eski yazışmaları şimdiki yazışmanın " | |
1560 "başına ekler." | |
1501 | 1561 |
1502 #: ../finch/plugins/lastlog.c:69 | 1562 #: ../finch/plugins/lastlog.c:69 |
1503 msgid "Lastlog" | 1563 msgid "Lastlog" |
1504 msgstr "Son Kayıt" | 1564 msgstr "Son Kayıt" |
1505 | 1565 |
1540 #: ../libpurple/account.c:1010 ../libpurple/connection.c:104 | 1600 #: ../libpurple/account.c:1010 ../libpurple/connection.c:104 |
1541 #, c-format | 1601 #, c-format |
1542 msgid "Missing protocol plugin for %s" | 1602 msgid "Missing protocol plugin for %s" |
1543 msgstr "%s eklentisi için eksik protokol" | 1603 msgstr "%s eklentisi için eksik protokol" |
1544 | 1604 |
1605 #: ../libpurple/account.c:1012 ../libpurple/connection.c:107 | |
1606 #: ../pidgin/gtkblist.c:4010 | |
1607 msgid "Connection Error" | |
1608 msgstr "Bağlantı Hatası" | |
1609 | |
1545 #: ../libpurple/account.c:1170 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:702 | 1610 #: ../libpurple/account.c:1170 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:702 |
1546 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1336 | 1611 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1334 |
1547 msgid "New passwords do not match." | 1612 msgid "New passwords do not match." |
1548 msgstr "Yeni şifreler çelişiyor." | 1613 msgstr "Yeni şifreler çelişiyor." |
1549 | 1614 |
1550 #: ../libpurple/account.c:1179 | 1615 #: ../libpurple/account.c:1179 |
1551 msgid "Fill out all fields completely." | 1616 msgid "Fill out all fields completely." |
1580 #: ../libpurple/account.c:1264 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1670 | 1645 #: ../libpurple/account.c:1264 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1670 |
1581 msgid "Set User Info" | 1646 msgid "Set User Info" |
1582 msgstr "Kullanıcı Bilgisini Değiştir" | 1647 msgstr "Kullanıcı Bilgisini Değiştir" |
1583 | 1648 |
1584 #: ../libpurple/account.c:1744 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1012 | 1649 #: ../libpurple/account.c:1744 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1012 |
1585 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:638 | 1650 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:642 |
1586 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1424 | 1651 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1462 |
1587 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1441 | 1652 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1479 |
1588 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2831 | 1653 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2831 |
1589 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:230 ../pidgin/gtkft.c:159 | 1654 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:230 ../pidgin/gtkft.c:159 |
1590 msgid "Unknown" | 1655 msgid "Unknown" |
1591 msgstr "Bilinmeyen" | 1656 msgstr "Bilinmeyen" |
1592 | 1657 |
1593 #: ../libpurple/blist.c:523 ../libpurple/blist.c:1291 | 1658 #: ../libpurple/blist.c:521 ../libpurple/blist.c:1289 |
1594 #: ../libpurple/blist.c:1520 ../libpurple/protocols/jabber/roster.c:68 | 1659 #: ../libpurple/blist.c:1518 ../libpurple/protocols/jabber/roster.c:68 |
1595 #: ../pidgin/gtkblist.c:5233 ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:97 | 1660 #: ../pidgin/gtkblist.c:5310 ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:96 |
1596 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevo-util.c:64 | 1661 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevo-util.c:64 |
1597 msgid "Buddies" | 1662 msgid "Buddies" |
1598 msgstr "Kişiler" | 1663 msgstr "Kişiler" |
1599 | 1664 |
1600 #: ../libpurple/blist.c:550 | 1665 #: ../libpurple/blist.c:548 |
1601 msgid "buddy list" | 1666 msgid "buddy list" |
1602 msgstr "Arkadaş Listesi" | 1667 msgstr "Arkadaş Listesi" |
1603 | 1668 |
1604 #: ../libpurple/connection.c:106 | 1669 #: ../libpurple/connection.c:106 |
1605 msgid "Registration Error" | 1670 msgid "Registration Error" |
1614 #, c-format | 1679 #, c-format |
1615 msgid "+++ %s signed off" | 1680 msgid "+++ %s signed off" |
1616 msgstr "+++ %s çıkış yaptı" | 1681 msgstr "+++ %s çıkış yaptı" |
1617 | 1682 |
1618 #: ../libpurple/connection.c:440 ../libpurple/plugin.c:282 | 1683 #: ../libpurple/connection.c:440 ../libpurple/plugin.c:282 |
1619 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1712 | 1684 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1750 |
1620 #: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:139 | 1685 #: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:139 |
1621 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:321 | 1686 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:322 |
1622 msgid "Unknown error" | 1687 msgid "Unknown error" |
1623 msgstr "Bilinmeyen Hata" | 1688 msgstr "Bilinmeyen Hata" |
1624 | 1689 |
1625 #: ../libpurple/conversation.c:165 | 1690 #: ../libpurple/conversation.c:170 |
1626 msgid "Unable to send message: The message is too large." | 1691 msgid "Unable to send message: The message is too large." |
1627 msgstr "İleti gönderilemedi: İleti çok uzun." | 1692 msgstr "İleti gönderilemedi: İleti çok uzun." |
1628 | 1693 |
1629 #: ../libpurple/conversation.c:168 ../libpurple/conversation.c:181 | 1694 #: ../libpurple/conversation.c:173 ../libpurple/conversation.c:186 |
1630 #, c-format | 1695 #, c-format |
1631 msgid "Unable to send message to %s." | 1696 msgid "Unable to send message to %s." |
1632 msgstr "İleti %s kişisine gönderilemedi." | 1697 msgstr "İleti %s kişisine gönderilemedi." |
1633 | 1698 |
1634 #: ../libpurple/conversation.c:169 | 1699 #: ../libpurple/conversation.c:174 |
1635 msgid "The message is too large." | 1700 msgid "The message is too large." |
1636 msgstr "Mesajınız çok uzun." | 1701 msgstr "Mesajınız çok uzun." |
1637 | 1702 |
1638 #: ../libpurple/conversation.c:178 | 1703 #: ../libpurple/conversation.c:183 ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:284 |
1704 #: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:326 | |
1639 msgid "Unable to send message." | 1705 msgid "Unable to send message." |
1640 msgstr "Mesaj gönderilemedi." | 1706 msgstr "Mesaj gönderilemedi." |
1641 | 1707 |
1642 #: ../libpurple/conversation.c:1164 | 1708 #: ../libpurple/conversation.c:1169 |
1643 msgid "Send Message" | 1709 msgid "Send Message" |
1644 msgstr "İleti Gönder" | 1710 msgstr "İleti Gönder" |
1645 | 1711 |
1646 #: ../libpurple/conversation.c:1167 | 1712 #: ../libpurple/conversation.c:1172 |
1647 msgid "_Send Message" | 1713 msgid "_Send Message" |
1648 msgstr "_İleti Gönder" | 1714 msgstr "_İleti Gönder" |
1649 | 1715 |
1650 #: ../libpurple/conversation.c:1570 | 1716 #: ../libpurple/conversation.c:1578 |
1651 #, c-format | 1717 #, c-format |
1652 msgid "%s entered the room." | 1718 msgid "%s entered the room." |
1653 msgstr "%s odaya giriş yaptı." | 1719 msgstr "%s odaya giriş yaptı." |
1654 | 1720 |
1655 #: ../libpurple/conversation.c:1573 | 1721 #: ../libpurple/conversation.c:1581 |
1656 #, c-format | 1722 #, c-format |
1657 msgid "%s [<I>%s</I>] entered the room." | 1723 msgid "%s [<I>%s</I>] entered the room." |
1658 msgstr "%s [<I>%s</I>] odaya giriş yaptı." | 1724 msgstr "%s [<I>%s</I>] odaya giriş yaptı." |
1659 | 1725 |
1660 #: ../libpurple/conversation.c:1678 | 1726 #: ../libpurple/conversation.c:1691 |
1661 #, c-format | 1727 #, c-format |
1662 msgid "You are now known as %s" | 1728 msgid "You are now known as %s" |
1663 msgstr "Şimdi %s olarak biliniyorsunuz" | 1729 msgstr "Şimdi %s olarak biliniyorsunuz" |
1664 | 1730 |
1665 #: ../libpurple/conversation.c:1698 | 1731 #: ../libpurple/conversation.c:1711 |
1666 #, c-format | 1732 #, c-format |
1667 msgid "%s is now known as %s" | 1733 msgid "%s is now known as %s" |
1668 msgstr "%s şimdi %s olarak biliniyor" | 1734 msgstr "%s şimdi %s olarak biliniyor" |
1669 | 1735 |
1670 #: ../libpurple/conversation.c:1771 | 1736 #: ../libpurple/conversation.c:1786 |
1671 #, c-format | 1737 #, c-format |
1672 msgid "%s left the room." | 1738 msgid "%s left the room." |
1673 msgstr "%s odadan ayrıldı." | 1739 msgstr "%s odadan ayrıldı." |
1674 | 1740 |
1675 #: ../libpurple/conversation.c:1774 | 1741 #: ../libpurple/conversation.c:1789 |
1676 #, c-format | 1742 #, c-format |
1677 msgid "%s left the room (%s)." | 1743 msgid "%s left the room (%s)." |
1678 msgstr "%s odadan ayrıldı (%s)." | 1744 msgstr "%s odadan ayrıldı (%s)." |
1679 | 1745 |
1680 #: ../libpurple/dbus-server.c:578 | 1746 #: ../libpurple/dbus-server.c:584 |
1681 #, c-format | 1747 #, c-format |
1682 msgid "Failed to get connection: %s" | 1748 msgid "Failed to get connection: %s" |
1683 msgstr "Bağlantı sağlanamadı: %s" | 1749 msgstr "Bağlantı sağlanamadı: %s" |
1684 | 1750 |
1685 #: ../libpurple/dbus-server.c:590 | 1751 #: ../libpurple/dbus-server.c:596 |
1686 #, c-format | 1752 #, c-format |
1687 msgid "Failed to get name: %s" | 1753 msgid "Failed to get name: %s" |
1688 msgstr "İsim alımı başarısız oldu: %s" | 1754 msgstr "İsim alımı başarısız oldu: %s" |
1689 | 1755 |
1690 #: ../libpurple/dbus-server.c:603 | 1756 #: ../libpurple/dbus-server.c:610 |
1691 #, c-format | 1757 #, c-format |
1692 msgid "Failed to get serv name: %s" | 1758 msgid "Failed to get serv name: %s" |
1693 msgstr "Sunucu adı alımı başarısız oldu: %s" | 1759 msgstr "Sunucu adı alımı başarısız oldu: %s" |
1694 | 1760 |
1695 #: ../libpurple/dbus-server.h:83 | 1761 #: ../libpurple/dbus-server.h:84 |
1696 msgid "Purple's D-BUS server is not running for the reason listed below" | 1762 msgid "Purple's D-BUS server is not running for the reason listed below" |
1697 msgstr "Purple D-BUS sunucusu aşağıdaki nedenden dolayı çalışmıyor" | 1763 msgstr "Purple D-BUS sunucusu aşağıdaki nedenden dolayı çalışmıyor" |
1698 | 1764 |
1699 #: ../libpurple/desktopitem.c:286 ../libpurple/desktopitem.c:877 | 1765 #: ../libpurple/desktopitem.c:286 ../libpurple/desktopitem.c:877 |
1700 msgid "No name" | 1766 msgid "No name" |
1743 | 1809 |
1744 #: ../libpurple/dnsquery.c:761 | 1810 #: ../libpurple/dnsquery.c:761 |
1745 msgid "Unknown reason" | 1811 msgid "Unknown reason" |
1746 msgstr "Bilinmeyen sebep" | 1812 msgstr "Bilinmeyen sebep" |
1747 | 1813 |
1748 #: ../libpurple/ft.c:204 | 1814 #: ../libpurple/ft.c:207 |
1749 #, c-format | 1815 #, c-format |
1750 msgid "" | 1816 msgid "" |
1751 "Error reading %s: \n" | 1817 "Error reading %s: \n" |
1752 "%s.\n" | 1818 "%s.\n" |
1753 msgstr "" | 1819 msgstr "" |
1754 "%s okuma hatası: \n" | 1820 "%s okuma hatası: \n" |
1755 "%s.\n" | 1821 "%s.\n" |
1756 | 1822 |
1757 #: ../libpurple/ft.c:208 | 1823 #: ../libpurple/ft.c:211 |
1758 #, c-format | 1824 #, c-format |
1759 msgid "" | 1825 msgid "" |
1760 "Error writing %s: \n" | 1826 "Error writing %s: \n" |
1761 "%s.\n" | 1827 "%s.\n" |
1762 msgstr "" | 1828 msgstr "" |
1763 "%s yazma hatası: \n" | 1829 "%s yazma hatası: \n" |
1764 "%s.\n" | 1830 "%s.\n" |
1765 | 1831 |
1766 #: ../libpurple/ft.c:212 | 1832 #: ../libpurple/ft.c:215 |
1767 #, c-format | 1833 #, c-format |
1768 msgid "" | 1834 msgid "" |
1769 "Error accessing %s: \n" | 1835 "Error accessing %s: \n" |
1770 "%s.\n" | 1836 "%s.\n" |
1771 msgstr "" | 1837 msgstr "" |
1772 "%s erişim hatası: \n" | 1838 "%s erişim hatası: \n" |
1773 "%s.\n" | 1839 "%s.\n" |
1774 | 1840 |
1775 #: ../libpurple/ft.c:248 | 1841 #: ../libpurple/ft.c:251 |
1776 msgid "Directory is not writable." | 1842 msgid "Directory is not writable." |
1777 msgstr "Dizin yazılabilir değil." | 1843 msgstr "Dizin yazılabilir değil." |
1778 | 1844 |
1779 #: ../libpurple/ft.c:263 | 1845 #: ../libpurple/ft.c:266 |
1780 msgid "Cannot send a file of 0 bytes." | 1846 msgid "Cannot send a file of 0 bytes." |
1781 msgstr "0 baytlık bir dosya gönderemezsiniz." | 1847 msgstr "0 baytlık bir dosya gönderemezsiniz." |
1782 | 1848 |
1783 #: ../libpurple/ft.c:273 | 1849 #: ../libpurple/ft.c:276 |
1784 msgid "Cannot send a directory." | 1850 msgid "Cannot send a directory." |
1785 msgstr "Bir dizin gönderemezsiniz." | 1851 msgstr "Bir dizin gönderemezsiniz." |
1786 | 1852 |
1787 #: ../libpurple/ft.c:282 | 1853 #: ../libpurple/ft.c:285 |
1788 #, c-format | 1854 #, c-format |
1789 msgid "%s is not a regular file. Cowardly refusing to overwrite it.\n" | 1855 msgid "%s is not a regular file. Cowardly refusing to overwrite it.\n" |
1790 msgstr "%s düzgün bir dosya değil. Üzerine yazılmaktan vazgeçildi.\n" | 1856 msgstr "%s düzgün bir dosya değil. Üzerine yazılmaktan vazgeçildi.\n" |
1791 | 1857 |
1792 #: ../libpurple/ft.c:342 | 1858 #: ../libpurple/ft.c:345 |
1793 #, c-format | 1859 #, c-format |
1794 msgid "%s wants to send you %s (%s)" | 1860 msgid "%s wants to send you %s (%s)" |
1795 msgstr "%s size şunu göndermek istiyor: %s (%s)" | 1861 msgstr "%s size şunu göndermek istiyor: %s (%s)" |
1796 | 1862 |
1797 #: ../libpurple/ft.c:349 | 1863 #: ../libpurple/ft.c:352 |
1798 #, c-format | 1864 #, c-format |
1799 msgid "%s wants to send you a file" | 1865 msgid "%s wants to send you a file" |
1800 msgstr "%s size bir dosya göndermek istiyor" | 1866 msgstr "%s size bir dosya göndermek istiyor" |
1801 | 1867 |
1802 #: ../libpurple/ft.c:392 | 1868 #: ../libpurple/ft.c:395 |
1803 #, c-format | 1869 #, c-format |
1804 msgid "Accept file transfer request from %s?" | 1870 msgid "Accept file transfer request from %s?" |
1805 msgstr "%s tarafından gönderilen dosyayı kabul ediyor musunuz?" | 1871 msgstr "%s tarafından gönderilen dosyayı kabul ediyor musunuz?" |
1806 | 1872 |
1807 #: ../libpurple/ft.c:396 | 1873 #: ../libpurple/ft.c:399 |
1808 #, c-format | 1874 #, c-format |
1809 msgid "" | 1875 msgid "" |
1810 "A file is available for download from:\n" | 1876 "A file is available for download from:\n" |
1811 "Remote host: %s\n" | 1877 "Remote host: %s\n" |
1812 "Remote port: %d" | 1878 "Remote port: %d" |
1813 msgstr "" | 1879 msgstr "" |
1814 "İndirmek için dosya hazır:\n" | 1880 "İndirmek için dosya hazır:\n" |
1815 "Uzak bilgisayar: %s\n" | 1881 "Uzak bilgisayar: %s\n" |
1816 "Erişim portu: %d" | 1882 "Erişim portu: %d" |
1817 | 1883 |
1818 #: ../libpurple/ft.c:431 | 1884 #: ../libpurple/ft.c:434 |
1819 #, c-format | 1885 #, c-format |
1820 msgid "%s is offering to send file %s" | 1886 msgid "%s is offering to send file %s" |
1821 msgstr "%s %s dosyasını göndermek istiyor" | 1887 msgstr "%s %s dosyasını göndermek istiyor" |
1822 | 1888 |
1823 #: ../libpurple/ft.c:483 | 1889 #: ../libpurple/ft.c:486 |
1824 #, c-format | 1890 #, c-format |
1825 msgid "%s is not a valid filename.\n" | 1891 msgid "%s is not a valid filename.\n" |
1826 msgstr "%s geçerli bir dosya ismi değil.\n" | 1892 msgstr "%s geçerli bir dosya ismi değil.\n" |
1827 | 1893 |
1828 #: ../libpurple/ft.c:504 | 1894 #: ../libpurple/ft.c:507 |
1829 #, c-format | 1895 #, c-format |
1830 msgid "Offering to send %s to %s" | 1896 msgid "Offering to send %s to %s" |
1831 msgstr "Offering to send %s to %s" | 1897 msgstr "Offering to send %s to %s" |
1832 | 1898 |
1833 #: ../libpurple/ft.c:516 | 1899 #: ../libpurple/ft.c:519 |
1834 #, c-format | 1900 #, c-format |
1835 msgid "Starting transfer of %s from %s" | 1901 msgid "Starting transfer of %s from %s" |
1836 msgstr "%s transferi, %s tarafından başlatılıyor." | 1902 msgstr "%s transferi, %s tarafından başlatılıyor." |
1837 | 1903 |
1838 #: ../libpurple/ft.c:670 | 1904 #: ../libpurple/ft.c:680 |
1839 #, c-format | 1905 #, c-format |
1840 msgid "Transfer of file %s complete" | 1906 msgid "Transfer of file %s complete" |
1841 msgstr "%s transferi tamamlandı" | 1907 msgstr "%s transferi tamamlandı" |
1842 | 1908 |
1843 #: ../libpurple/ft.c:673 | 1909 #: ../libpurple/ft.c:683 |
1844 msgid "File transfer complete" | 1910 msgid "File transfer complete" |
1845 msgstr "Dosya transferi tamamlandı" | 1911 msgstr "Dosya transferi tamamlandı" |
1846 | 1912 |
1847 #: ../libpurple/ft.c:1091 | 1913 #: ../libpurple/ft.c:1101 |
1848 #, c-format | 1914 #, c-format |
1849 msgid "You canceled the transfer of %s" | 1915 msgid "You canceled the transfer of %s" |
1850 msgstr "Dosya Transferinden Vazgeçildi (%s)" | 1916 msgstr "Dosya Transferinden Vazgeçildi (%s)" |
1851 | 1917 |
1852 #: ../libpurple/ft.c:1096 | 1918 #: ../libpurple/ft.c:1106 |
1853 msgid "File transfer cancelled" | 1919 msgid "File transfer cancelled" |
1854 msgstr "Dosya transferinden vazgeçildi" | 1920 msgstr "Dosya transferinden vazgeçildi" |
1855 | 1921 |
1856 #: ../libpurple/ft.c:1154 | 1922 #: ../libpurple/ft.c:1164 |
1857 #, c-format | 1923 #, c-format |
1858 msgid "%s canceled the transfer of %s" | 1924 msgid "%s canceled the transfer of %s" |
1859 msgstr "%s, %s transferinden vazgeçti" | 1925 msgstr "%s, %s transferinden vazgeçti" |
1860 | 1926 |
1861 #: ../libpurple/ft.c:1159 | 1927 #: ../libpurple/ft.c:1169 |
1862 #, c-format | 1928 #, c-format |
1863 msgid "%s canceled the file transfer" | 1929 msgid "%s canceled the file transfer" |
1864 msgstr "%s dosya transferinden vazgeçti" | 1930 msgstr "%s dosya transferinden vazgeçti" |
1865 | 1931 |
1866 #: ../libpurple/ft.c:1216 | 1932 #: ../libpurple/ft.c:1226 |
1867 #, c-format | 1933 #, c-format |
1868 msgid "File transfer to %s failed." | 1934 msgid "File transfer to %s failed." |
1869 msgstr "%s kullanıcısında dosya transferi yapılamadı." | 1935 msgstr "%s kullanıcısında dosya transferi yapılamadı." |
1870 | 1936 |
1871 #: ../libpurple/ft.c:1218 | 1937 #: ../libpurple/ft.c:1228 |
1872 #, c-format | 1938 #, c-format |
1873 msgid "File transfer from %s failed." | 1939 msgid "File transfer from %s failed." |
1874 msgstr "%s kullanıcısından dosya transferi yapılamadı." | 1940 msgstr "%s kullanıcısından dosya transferi yapılamadı." |
1875 | 1941 |
1876 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:1 | 1942 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:1 |
2025 | 2091 |
2026 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:34 | 2092 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:34 |
2027 msgid "Whether the specified command should handle \"ymsgr\" URLs" | 2093 msgid "Whether the specified command should handle \"ymsgr\" URLs" |
2028 msgstr "" | 2094 msgstr "" |
2029 | 2095 |
2030 #: ../libpurple/log.c:181 | 2096 #: ../libpurple/log.c:182 |
2031 msgid "<b><font color=\"red\">The logger has no read function</font></b>" | 2097 msgid "<b><font color=\"red\">The logger has no read function</font></b>" |
2032 msgstr "<b><font color=\"red\">Kaydedicinin okuma fonksiyonu yok</font></b>" | 2098 msgstr "<b><font color=\"red\">Kaydedicinin okuma fonksiyonu yok</font></b>" |
2033 | 2099 |
2034 #: ../libpurple/log.c:593 | 2100 #: ../libpurple/log.c:597 |
2035 msgid "HTML" | 2101 msgid "HTML" |
2036 msgstr "HTML" | 2102 msgstr "HTML" |
2037 | 2103 |
2038 #: ../libpurple/log.c:607 | 2104 #: ../libpurple/log.c:611 |
2039 msgid "Plain text" | 2105 msgid "Plain text" |
2040 msgstr "Düz metin" | 2106 msgstr "Düz metin" |
2041 | 2107 |
2042 #: ../libpurple/log.c:621 | 2108 #: ../libpurple/log.c:625 |
2043 msgid "Old flat format" | 2109 msgid "Old flat format" |
2044 msgstr "Eski düz biçem" | 2110 msgstr "Eski düz biçem" |
2045 | 2111 |
2046 #: ../libpurple/log.c:732 | 2112 #: ../libpurple/log.c:837 |
2047 msgid "Logging of this conversation failed." | 2113 msgid "Logging of this conversation failed." |
2048 msgstr "Konuşmanın kaydı yapılamadı." | 2114 msgstr "Konuşmanın kaydı yapılamadı." |
2049 | 2115 |
2050 #: ../libpurple/log.c:1175 | 2116 #: ../libpurple/log.c:1280 |
2051 msgid "XML" | 2117 msgid "XML" |
2052 msgstr "XML" | 2118 msgstr "XML" |
2053 | 2119 |
2054 #: ../libpurple/log.c:1251 | 2120 #: ../libpurple/log.c:1364 |
2055 #, c-format | 2121 #, c-format |
2056 msgid "" | 2122 msgid "" |
2057 "<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <AUTO-" | 2123 "<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <AUTO-" |
2058 "REPLY>:</b></font> %s<br/>\n" | 2124 "REPLY>:</b></font> %s<br/>\n" |
2059 msgstr "" | 2125 msgstr "" |
2060 "<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <OTOMATIK-" | 2126 "<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <OTOMATIK-" |
2061 "CEVAPLA>:</b></font> %s<br/>\n" | 2127 "CEVAPLA>:</b></font> %s<br/>\n" |
2062 | 2128 |
2063 #: ../libpurple/log.c:1253 | 2129 #: ../libpurple/log.c:1366 |
2064 #, c-format | 2130 #, c-format |
2065 msgid "" | 2131 msgid "" |
2066 "<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <AUTO-" | 2132 "<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <AUTO-" |
2067 "REPLY>:</b></font> %s<br/>\n" | 2133 "REPLY>:</b></font> %s<br/>\n" |
2068 msgstr "" | 2134 msgstr "" |
2069 "<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <OTOMATIK-" | 2135 "<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <OTOMATIK-" |
2070 "CEVAPLA>:</b></font> %s<br/>\n" | 2136 "CEVAPLA>:</b></font> %s<br/>\n" |
2071 | 2137 |
2072 #: ../libpurple/log.c:1311 ../libpurple/log.c:1444 | 2138 #: ../libpurple/log.c:1424 ../libpurple/log.c:1557 |
2073 msgid "<font color=\"red\"><b>Unable to find log path!</b></font>" | 2139 msgid "<font color=\"red\"><b>Unable to find log path!</b></font>" |
2074 msgstr "<font color=\"red\"><b>Kayıt dosyası yolu bulunamadı!</b></font>" | 2140 msgstr "<font color=\"red\"><b>Kayıt dosyası yolu bulunamadı!</b></font>" |
2075 | 2141 |
2076 #: ../libpurple/log.c:1323 ../libpurple/log.c:1453 | 2142 #: ../libpurple/log.c:1436 ../libpurple/log.c:1566 |
2077 #, c-format | 2143 #, c-format |
2078 msgid "<font color=\"red\"><b>Could not read file: %s</b></font>" | 2144 msgid "<font color=\"red\"><b>Could not read file: %s</b></font>" |
2079 msgstr "<font color=\"red\"><b>Dosya okunamıyor: %s</b></font>" | 2145 msgstr "<font color=\"red\"><b>Dosya okunamıyor: %s</b></font>" |
2080 | 2146 |
2081 #: ../libpurple/log.c:1385 | 2147 #: ../libpurple/log.c:1498 |
2082 #, c-format | 2148 #, c-format |
2083 msgid "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n" | 2149 msgid "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n" |
2084 msgstr "(%s) %s <Otomatik-cevap>: %s\n" | 2150 msgstr "(%s) %s <Otomatik-cevap>: %s\n" |
2085 | 2151 |
2086 #: ../libpurple/plugin.c:365 | 2152 #: ../libpurple/plugin.c:365 |
2169 msgid "_Save" | 2235 msgid "_Save" |
2170 msgstr "_Kaydet" | 2236 msgstr "_Kaydet" |
2171 | 2237 |
2172 #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:165 ../libpurple/plugins/idle.c:170 | 2238 #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:165 ../libpurple/plugins/idle.c:170 |
2173 #: ../libpurple/plugins/idle.c:204 ../libpurple/plugins/idle.c:230 | 2239 #: ../libpurple/plugins/idle.c:204 ../libpurple/plugins/idle.c:230 |
2174 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1440 | 2240 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1458 |
2175 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2231 | 2241 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2251 |
2176 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2278 | 2242 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2298 |
2177 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5796 | 2243 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5865 |
2178 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5851 | 2244 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5920 |
2179 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6077 | 2245 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6146 |
2180 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6147 ../libpurple/request.h:1387 | 2246 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6216 ../libpurple/request.h:1387 |
2181 #: ../libpurple/request.h:1397 | 2247 #: ../libpurple/request.h:1397 |
2182 msgid "_Cancel" | 2248 msgid "_Cancel" |
2183 msgstr "İp_tal" | 2249 msgstr "İp_tal" |
2184 | 2250 |
2185 #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:168 | 2251 #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:168 |
2192 | 2258 |
2193 #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:170 | 2259 #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:170 |
2194 msgid "Auto Reject" | 2260 msgid "Auto Reject" |
2195 msgstr "Otomatik Olarak Reddet" | 2261 msgstr "Otomatik Olarak Reddet" |
2196 | 2262 |
2197 #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:184 | 2263 #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:185 |
2198 msgid "Autoaccept File Transfers..." | 2264 msgid "Autoaccept File Transfers..." |
2199 msgstr "Otomatik Kabul Et Dosya Aktarımları..." | 2265 msgstr "Otomatik Kabul Et Dosya Aktarımları..." |
2200 | 2266 |
2201 #. XXX: Is there a better way than this? There really should be. | 2267 #. XXX: Is there a better way than this? There really should be. |
2202 #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:214 | 2268 #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:215 |
2203 msgid "" | 2269 msgid "" |
2204 "Path to save the files in\n" | 2270 "Path to save the files in\n" |
2205 "(Please provide the full path)" | 2271 "(Please provide the full path)" |
2206 msgstr "" | 2272 msgstr "" |
2207 "Dosyaların kaydedileceği dizinin yolu\n" | 2273 "Dosyaların kaydedileceği dizinin yolu\n" |
2208 "(Lütfen tam adres verin)" | 2274 "(Lütfen tam adres verin)" |
2209 | 2275 |
2210 #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:219 | 2276 #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:220 |
2211 msgid "Automatically reject from users not in buddy list" | 2277 msgid "Automatically reject from users not in buddy list" |
2212 msgstr "" | 2278 msgstr "" |
2213 "Kişi listesinde olmayan kullanıcılar tarafından gönderilenleri otomatik " | 2279 "Kişi listesinde olmayan kullanıcılar tarafından gönderilenleri otomatik " |
2214 "olarak reddet" | 2280 "olarak reddet" |
2215 | 2281 |
2216 #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:223 | 2282 #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:224 |
2217 msgid "" | 2283 msgid "" |
2218 "Notify with a popup when an autoaccepted file transfer is complete\n" | 2284 "Notify with a popup when an autoaccepted file transfer is complete\n" |
2219 "(only when there's no conversation with the sender)" | 2285 "(only when there's no conversation with the sender)" |
2220 msgstr "" | 2286 msgstr "" |
2221 | 2287 |
2222 #: ../libpurple/plugins/buddynote.c:46 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1607 | 2288 #: ../libpurple/plugins/buddynote.c:46 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1629 |
2223 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1637 | 2289 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1659 |
2224 msgid "Notes" | 2290 msgid "Notes" |
2225 msgstr "Notlar" | 2291 msgstr "Notlar" |
2226 | 2292 |
2227 #: ../libpurple/plugins/buddynote.c:47 | 2293 #: ../libpurple/plugins/buddynote.c:47 |
2228 msgid "Enter your notes below..." | 2294 msgid "Enter your notes below..." |
2229 msgstr "Notlarınızı aşağıya girin..." | 2295 msgstr "Notlarınızı aşağıya girin..." |
2230 | 2296 |
2231 #: ../libpurple/plugins/buddynote.c:62 | 2297 #: ../libpurple/plugins/buddynote.c:65 |
2232 msgid "Edit Notes..." | 2298 msgid "Edit Notes..." |
2233 msgstr "Notları Düzenle..." | 2299 msgstr "Notları Düzenle..." |
2234 | 2300 |
2235 #. *< major version | 2301 #. *< major version |
2236 #. *< minor version | 2302 #. *< minor version |
2238 #. *< ui_requirement | 2304 #. *< ui_requirement |
2239 #. *< flags | 2305 #. *< flags |
2240 #. *< dependencies | 2306 #. *< dependencies |
2241 #. *< priority | 2307 #. *< priority |
2242 #. *< id | 2308 #. *< id |
2243 #: ../libpurple/plugins/buddynote.c:87 | 2309 #: ../libpurple/plugins/buddynote.c:90 |
2244 msgid "Buddy Notes" | 2310 msgid "Buddy Notes" |
2245 msgstr "Kişi Notları" | 2311 msgstr "Kişi Notları" |
2246 | 2312 |
2247 #. *< name | 2313 #. *< name |
2248 #. *< version | 2314 #. *< version |
2249 #: ../libpurple/plugins/buddynote.c:89 | 2315 #: ../libpurple/plugins/buddynote.c:92 |
2250 msgid "Store notes on particular buddies." | 2316 msgid "Store notes on particular buddies." |
2251 msgstr "Farklı kişiler için not kaydet" | 2317 msgstr "Farklı kişiler için not kaydet" |
2252 | 2318 |
2253 #. *< summary | 2319 #. *< summary |
2254 #: ../libpurple/plugins/buddynote.c:90 | 2320 #: ../libpurple/plugins/buddynote.c:93 |
2255 msgid "Adds the option to store notes for buddies on your buddy list." | 2321 msgid "Adds the option to store notes for buddies on your buddy list." |
2256 msgstr "" | 2322 msgstr "" |
2257 | 2323 |
2258 #. *< type | 2324 #. *< type |
2259 #. *< ui_requirement | 2325 #. *< ui_requirement |
2345 msgid "Set Idle Time for All Accounts" | 2411 msgid "Set Idle Time for All Accounts" |
2346 msgstr "Tüm Hesaplar için Boşta Zamanı Ayarla" | 2412 msgstr "Tüm Hesaplar için Boşta Zamanı Ayarla" |
2347 | 2413 |
2348 #: ../libpurple/plugins/idle.c:271 | 2414 #: ../libpurple/plugins/idle.c:271 |
2349 msgid "Unset Idle Time for All Idled Accounts" | 2415 msgid "Unset Idle Time for All Idled Accounts" |
2350 msgstr "" | 2416 msgstr "Tüm Hesaplar için Boşta Zamanı Ayarlamasını Kaldır" |
2351 | 2417 |
2352 #: ../libpurple/plugins/idle.c:320 ../libpurple/plugins/idle.c:321 | 2418 #: ../libpurple/plugins/idle.c:320 ../libpurple/plugins/idle.c:321 |
2353 msgid "Allows you to hand-configure how long you've been idle" | 2419 msgid "Allows you to hand-configure how long you've been idle" |
2354 msgstr "Ne kadar bağlı kaldığınızı gösteren süreyi el ile ayarlamanızı sağlar" | 2420 msgstr "Ne kadar bağlı kaldığınızı gösteren süreyi el ile ayarlamanızı sağlar" |
2355 | 2421 |
2437 | 2503 |
2438 #. This is used in the place of a timezone abbreviation if the | 2504 #. This is used in the place of a timezone abbreviation if the |
2439 #. * offset is way off. The user should never really see it, but | 2505 #. * offset is way off. The user should never really see it, but |
2440 #. * it's here just in case. The parens are to make it clear it's | 2506 #. * it's here just in case. The parens are to make it clear it's |
2441 #. * not a real timezone. | 2507 #. * not a real timezone. |
2442 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:497 | 2508 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:492 |
2443 msgid "(UTC)" | 2509 msgid "(UTC)" |
2444 msgstr "(UTC)" | 2510 msgstr "(UTC)" |
2445 | 2511 |
2446 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1552 | 2512 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1573 |
2447 msgid "User is offline." | 2513 msgid "User is offline." |
2448 msgstr "Kullanıcı çevrimdışı." | 2514 msgstr "Kullanıcı çevrimdışı." |
2449 | 2515 |
2450 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1558 | 2516 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1579 |
2451 msgid "Auto-response sent:" | 2517 msgid "Auto-response sent:" |
2452 msgstr "Otomatik-yanıt gönderildi:" | 2518 msgstr "Otomatik-yanıt gönderildi:" |
2453 | 2519 |
2454 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1568 | 2520 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1589 |
2455 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1571 | 2521 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1592 |
2456 #: ../libpurple/plugins/statenotify.c:80 | 2522 #: ../libpurple/plugins/statenotify.c:80 |
2457 #, c-format | 2523 #, c-format |
2458 msgid "%s has signed off." | 2524 msgid "%s has signed off." |
2459 msgstr "%s şimdi çıkış yaptı." | 2525 msgstr "%s şimdi çıkış yaptı." |
2460 | 2526 |
2461 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1585 | 2527 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1606 |
2462 msgid "One or more messages may have been undeliverable." | 2528 msgid "One or more messages may have been undeliverable." |
2463 msgstr "Bir ya da daha fazla ileti gönderilebilir değil." | 2529 msgstr "Bir ya da daha fazla ileti gönderilebilir değil." |
2464 | 2530 |
2465 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1595 | 2531 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1616 |
2466 msgid "You were disconnected from the server." | 2532 msgid "You were disconnected from the server." |
2467 msgstr "Sunucuyla bağlantınız koptu." | 2533 msgstr "Sunucuyla bağlantınız koptu." |
2468 | 2534 |
2469 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1603 | 2535 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1624 |
2470 msgid "" | 2536 msgid "" |
2471 "You are currently disconnected. Messages will not be received unless you are " | 2537 "You are currently disconnected. Messages will not be received unless you are " |
2472 "logged in." | 2538 "logged in." |
2473 msgstr "Şuanda çevrimdışısınız. Oturum açana kadar ileti alamayacaksınız." | 2539 msgstr "Şuanda çevrimdışısınız. Oturum açana kadar ileti alamayacaksınız." |
2474 | 2540 |
2475 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1618 | 2541 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1639 |
2476 msgid "Message could not be sent because the maximum length was exceeded." | 2542 msgid "Message could not be sent because the maximum length was exceeded." |
2477 msgstr "İleti gönderilemedi çünkü ileti uzunluğu aşıldı." | 2543 msgstr "İleti gönderilemedi çünkü ileti uzunluğu aşıldı." |
2478 | 2544 |
2479 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1623 | 2545 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1644 |
2480 msgid "Message could not be sent." | 2546 msgid "Message could not be sent." |
2481 msgstr "İleti gönderilemedi." | 2547 msgstr "İleti gönderilemedi." |
2482 | 2548 |
2483 #. The names of IM clients are marked for translation at the request of | 2549 #. The names of IM clients are marked for translation at the request of |
2484 #. translators who wanted to transliterate them. Many translators | 2550 #. translators who wanted to transliterate them. Many translators |
2485 #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. | 2551 #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. |
2486 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1976 | 2552 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2344 |
2487 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2085 | 2553 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2467 |
2488 msgid "Adium" | 2554 msgid "Adium" |
2489 msgstr "Adium" | 2555 msgstr "Adium" |
2490 | 2556 |
2491 #. The names of IM clients are marked for translation at the request of | 2557 #. The names of IM clients are marked for translation at the request of |
2492 #. translators who wanted to transliterate them. Many translators | 2558 #. translators who wanted to transliterate them. Many translators |
2493 #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. | 2559 #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. |
2494 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1989 | 2560 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2357 |
2495 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2090 | 2561 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2472 |
2496 msgid "Fire" | 2562 msgid "Fire" |
2497 msgstr "Fire" | 2563 msgstr "Fire" |
2498 | 2564 |
2499 #. The names of IM clients are marked for translation at the request of | 2565 #. The names of IM clients are marked for translation at the request of |
2500 #. translators who wanted to transliterate them. Many translators | 2566 #. translators who wanted to transliterate them. Many translators |
2501 #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. | 2567 #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. |
2502 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2001 | 2568 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2369 |
2503 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2094 | 2569 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2476 |
2504 msgid "Messenger Plus!" | 2570 msgid "Messenger Plus!" |
2505 msgstr "Messenger Plus!" | 2571 msgstr "Messenger Plus!" |
2506 | 2572 |
2507 #. The names of IM clients are marked for translation at the request of | 2573 #. The names of IM clients are marked for translation at the request of |
2508 #. translators who wanted to transliterate them. Many translators | 2574 #. translators who wanted to transliterate them. Many translators |
2509 #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. | 2575 #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. |
2510 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2014 | 2576 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2383 |
2511 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2099 | 2577 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2481 |
2512 msgid "MSN Messenger" | 2578 msgid "QIP" |
2513 msgstr "MSN Messenger" | 2579 msgstr "QIP" |
2514 | 2580 |
2515 #. The names of IM clients are marked for translation at the request of | 2581 #. The names of IM clients are marked for translation at the request of |
2516 #. translators who wanted to transliterate them. Many translators | 2582 #. translators who wanted to transliterate them. Many translators |
2517 #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. | 2583 #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. |
2518 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2026 | 2584 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2395 |
2519 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2103 | 2585 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2485 |
2586 msgid "MSN Messenger" | |
2587 msgstr "MSN Messenger" | |
2588 | |
2589 #. The names of IM clients are marked for translation at the request of | |
2590 #. translators who wanted to transliterate them. Many translators | |
2591 #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. | |
2592 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2407 | |
2593 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2489 | |
2520 msgid "Trillian" | 2594 msgid "Trillian" |
2521 msgstr "Trillian" | 2595 msgstr "Trillian" |
2522 | 2596 |
2523 #. Add general preferences. | 2597 #. Add general preferences. |
2524 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2067 | 2598 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2449 |
2525 msgid "General Log Reading Configuration" | 2599 msgid "General Log Reading Configuration" |
2526 msgstr "Genel Kayıt Okuma Yapılandırması" | 2600 msgstr "Genel Kayıt Okuma Yapılandırması" |
2527 | 2601 |
2528 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2071 | 2602 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2453 |
2529 msgid "Fast size calculations" | 2603 msgid "Fast size calculations" |
2530 msgstr "Hızlı boyut hesaplama" | 2604 msgstr "Hızlı boyut hesaplama" |
2531 | 2605 |
2532 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2075 | 2606 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2457 |
2533 msgid "Use name heuristics" | 2607 msgid "Use name heuristics" |
2534 msgstr "" | 2608 msgstr "" |
2535 | 2609 |
2536 #. Add Log Directory preferences. | 2610 #. Add Log Directory preferences. |
2537 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2081 | 2611 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2463 |
2538 msgid "Log Directory" | 2612 msgid "Log Directory" |
2539 msgstr "Kayıt Dizini" | 2613 msgstr "Kayıt Dizini" |
2540 | 2614 |
2541 #. *< type | 2615 #. *< type |
2542 #. *< ui_requirement | 2616 #. *< ui_requirement |
2543 #. *< flags | 2617 #. *< flags |
2544 #. *< dependencies | 2618 #. *< dependencies |
2545 #. *< priority | 2619 #. *< priority |
2546 #. *< id | 2620 #. *< id |
2547 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2132 | 2621 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2518 |
2548 msgid "Log Reader" | 2622 msgid "Log Reader" |
2549 msgstr "Kayıt Okuyucu" | 2623 msgstr "Kayıt Okuyucu" |
2550 | 2624 |
2551 #. *< name | 2625 #. *< name |
2552 #. *< version | 2626 #. *< version |
2553 #. * summary | 2627 #. * summary |
2554 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2136 | 2628 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2522 |
2555 msgid "Includes other IM clients' logs in the log viewer." | 2629 msgid "Includes other IM clients' logs in the log viewer." |
2556 msgstr "" | 2630 msgstr "" |
2557 | 2631 |
2558 #. * description | 2632 #. * description |
2559 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2140 | 2633 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2526 |
2560 msgid "" | 2634 msgid "" |
2561 "When viewing logs, this plugin will include logs from other IM clients. " | 2635 "When viewing logs, this plugin will include logs from other IM clients. " |
2562 "Currently, this includes Adium, MSN Messenger, and Trillian.\n" | 2636 "Currently, this includes Adium, MSN Messenger, and Trillian.\n" |
2563 "\n" | 2637 "\n" |
2564 "WARNING: This plugin is still alpha code and may crash frequently. Use it " | 2638 "WARNING: This plugin is still alpha code and may crash frequently. Use it " |
2600 "the screen name in the conversation window." | 2674 "the screen name in the conversation window." |
2601 msgstr "" | 2675 msgstr "" |
2602 | 2676 |
2603 #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:23 | 2677 #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:23 |
2604 msgid "Offline Message Emulation" | 2678 msgid "Offline Message Emulation" |
2605 msgstr "" | 2679 msgstr "Çevrimdışı İleti Benzetimi" |
2606 | 2680 |
2607 #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:25 ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:26 | 2681 #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:25 ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:26 |
2608 msgid "Save messages sent to an offline user as pounce." | 2682 msgid "Save messages sent to an offline user as pounce." |
2609 msgstr "" | 2683 msgstr "" |
2610 | 2684 |
2631 | 2705 |
2632 #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:161 | 2706 #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:161 |
2633 #: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:133 | 2707 #: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:133 |
2634 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:522 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:532 | 2708 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:522 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:532 |
2635 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1917 | 2709 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1917 |
2636 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:314 | 2710 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:317 |
2637 #: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:119 ../libpurple/protocols/silc/wb.c:304 | 2711 #: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:113 ../libpurple/protocols/silc/wb.c:304 |
2638 #: ../pidgin/gtkrequest.c:267 | 2712 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:314 |
2713 #: ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:119 | |
2714 #: ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:304 ../pidgin/gtkrequest.c:267 | |
2639 msgid "Yes" | 2715 msgid "Yes" |
2640 msgstr "Evet" | 2716 msgstr "Evet" |
2641 | 2717 |
2642 #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:162 | 2718 #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:162 |
2643 #: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:134 | 2719 #: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:134 |
2644 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:522 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:532 | 2720 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:522 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:532 |
2645 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1918 | 2721 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1918 |
2646 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:315 | 2722 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:318 |
2647 #: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:120 ../libpurple/protocols/silc/wb.c:305 | 2723 #: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:114 ../libpurple/protocols/silc/wb.c:305 |
2648 #: ../pidgin/gtkrequest.c:268 | 2724 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:315 |
2725 #: ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:120 | |
2726 #: ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:305 ../pidgin/gtkrequest.c:268 | |
2649 msgid "No" | 2727 msgid "No" |
2650 msgstr "Hayır" | 2728 msgstr "Hayır" |
2651 | 2729 |
2652 #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:189 | 2730 #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:189 |
2653 msgid "Save offline messages in pounce" | 2731 msgid "Save offline messages in pounce" |
2700 msgid "Disable when away" | 2778 msgid "Disable when away" |
2701 msgstr "Uzaktayken pasifleştir" | 2779 msgstr "Uzaktayken pasifleştir" |
2702 | 2780 |
2703 #: ../libpurple/plugins/psychic.c:100 | 2781 #: ../libpurple/plugins/psychic.c:100 |
2704 msgid "Display notification message in conversations" | 2782 msgid "Display notification message in conversations" |
2705 msgstr "" | 2783 msgstr "Yazışmalarda uyarı iletilerini göster" |
2706 | 2784 |
2707 #: ../libpurple/plugins/psychic.c:105 | 2785 #: ../libpurple/plugins/psychic.c:105 |
2708 msgid "Raise psychic conversations" | 2786 msgid "Raise psychic conversations" |
2709 msgstr "" | 2787 msgstr "" |
2710 | 2788 |
2767 #. *< ui_requirement | 2845 #. *< ui_requirement |
2768 #. *< flags | 2846 #. *< flags |
2769 #. *< dependencies | 2847 #. *< dependencies |
2770 #. *< priority | 2848 #. *< priority |
2771 #. *< id | 2849 #. *< id |
2772 #: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:263 | 2850 #: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:275 |
2773 msgid "GNUTLS" | 2851 msgid "GNUTLS" |
2774 msgstr "GNUTLS" | 2852 msgstr "GNUTLS" |
2775 | 2853 |
2776 #. *< name | 2854 #. *< name |
2777 #. *< version | 2855 #. *< version |
2778 #. * summary | 2856 #. * summary |
2779 #. * description | 2857 #. * description |
2780 #: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:266 | 2858 #: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:278 |
2781 #: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:268 | 2859 #: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:280 |
2782 msgid "Provides SSL support through GNUTLS." | 2860 msgid "Provides SSL support through GNUTLS." |
2783 msgstr "GNUTLS üzerinden SSL desteği sağlar." | 2861 msgstr "GNUTLS üzerinden SSL desteği sağlar." |
2784 | 2862 |
2785 #. *< type | 2863 #. *< type |
2786 #. *< ui_requirement | 2864 #. *< ui_requirement |
2787 #. *< flags | 2865 #. *< flags |
2788 #. *< dependencies | 2866 #. *< dependencies |
2789 #. *< priority | 2867 #. *< priority |
2790 #. *< id | 2868 #. *< id |
2791 #: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:415 | 2869 #: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:423 |
2792 msgid "NSS" | 2870 msgid "NSS" |
2793 msgstr "NSS" | 2871 msgstr "NSS" |
2794 | 2872 |
2795 #. *< name | 2873 #. *< name |
2796 #. *< version | 2874 #. *< version |
2797 #. * summary | 2875 #. * summary |
2798 #. * description | 2876 #. * description |
2799 #: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:418 | 2877 #: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:426 |
2800 #: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:420 | 2878 #: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:428 |
2801 msgid "Provides SSL support through Mozilla NSS." | 2879 msgid "Provides SSL support through Mozilla NSS." |
2802 msgstr "Mozilla NSS üzerinden SSL desteği sağlar." | 2880 msgstr "Mozilla NSS üzerinden SSL desteği sağlar." |
2803 | 2881 |
2804 #: ../libpurple/plugins/statenotify.c:50 | 2882 #: ../libpurple/plugins/statenotify.c:50 |
2805 #, c-format | 2883 #, c-format |
2871 | 2949 |
2872 #: ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:423 ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:424 | 2950 #: ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:423 ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:424 |
2873 msgid "Provides support for loading Tcl plugins" | 2951 msgid "Provides support for loading Tcl plugins" |
2874 msgstr "" | 2952 msgstr "" |
2875 | 2953 |
2876 #: ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:495 | 2954 #: ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:507 |
2877 msgid "" | 2955 msgid "" |
2878 "Unable to detect ActiveTCL installation. If you wish to use TCL plugins, " | 2956 "Unable to detect ActiveTCL installation. If you wish to use TCL plugins, " |
2879 "install ActiveTCL from http://www.activestate.com\n" | 2957 "install ActiveTCL from http://www.activestate.com\n" |
2880 msgstr "" | 2958 msgstr "" |
2881 | 2959 |
2882 #. Send a message about the connection error | 2960 #. Send a message about the connection error |
2883 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:113 | 2961 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:112 |
2884 msgid "Unable to listen for incoming IM connections\n" | 2962 msgid "Unable to listen for incoming IM connections\n" |
2885 msgstr "" | 2963 msgstr "" |
2886 | 2964 |
2887 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:148 | 2965 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:137 |
2888 msgid "Unable to establish connection with the local mDNS server. Is it running?" | 2966 msgid "Unable to establish connection with the local mDNS server. Is it running?" |
2889 msgstr "" | 2967 msgstr "" |
2890 | 2968 |
2891 #. get_yahoo_status_from_purple_status() returns YAHOO_STATUS_CUSTOM for | 2969 #. get_yahoo_status_from_purple_status() returns YAHOO_STATUS_CUSTOM for |
2892 #. * the generic away state (YAHOO_STATUS_TYPE_AWAY) with no message | 2970 #. * the generic away state (YAHOO_STATUS_TYPE_AWAY) with no message |
2893 #. Away stuff | 2971 #. Away stuff |
2894 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:302 | 2972 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:294 |
2895 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1009 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:530 | 2973 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1009 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:530 |
2896 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:310 | 2974 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:310 |
2897 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1434 | 2975 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1472 |
2898 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2819 | 2976 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2819 |
2899 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:715 | 2977 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:733 |
2900 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4497 | 2978 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4545 |
2901 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5542 | 2979 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5611 |
2902 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:180 ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1476 | 2980 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:180 ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1476 |
2903 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3380 | 2981 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1476 |
2904 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3453 ../libpurple/status.c:157 | 2982 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3397 |
2905 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:442 ../pidgin/gtkprefs.c:1823 | 2983 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3470 ../libpurple/status.c:157 |
2906 #: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1052 | 2984 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:442 ../pidgin/gtkprefs.c:1932 |
2985 #: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1056 | |
2907 msgid "Away" | 2986 msgid "Away" |
2908 msgstr "Uzakta" | 2987 msgstr "Uzakta" |
2909 | 2988 |
2910 #. *< type | 2989 #. *< type |
2911 #. *< ui_requirement | 2990 #. *< ui_requirement |
2915 #. *< id | 2994 #. *< id |
2916 #. *< name | 2995 #. *< name |
2917 #. *< version | 2996 #. *< version |
2918 #. * summary | 2997 #. * summary |
2919 #. * description | 2998 #. * description |
2920 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:431 | 2999 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:425 |
2921 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:433 | 3000 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:427 |
2922 msgid "Bonjour Protocol Plugin" | 3001 msgid "Bonjour Protocol Plugin" |
2923 msgstr "Bonjour Protokolü Eklentisi" | 3002 msgstr "Bonjour Protokolü Eklentisi" |
2924 | 3003 |
2925 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:476 | 3004 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:470 |
2926 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:483 | 3005 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:477 |
2927 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:541 | 3006 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:535 |
2928 msgid "Purple Person" | 3007 msgid "Purple Person" |
2929 msgstr "Mor Kişi" | 3008 msgstr "Mor Kişi" |
2930 | 3009 |
2931 #. Creating the user splits | 3010 #. Creating the user splits |
2932 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:589 | 3011 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:583 |
2933 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:926 | 3012 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1007 |
3013 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:918 | |
2934 msgid "Hostname" | 3014 msgid "Hostname" |
2935 msgstr "Barındırıcı adı" | 3015 msgstr "Barındırıcı adı" |
2936 | 3016 |
2937 #. Creating the options for the protocol | 3017 #. Creating the options for the protocol |
2938 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:593 | 3018 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:587 |
2939 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:627 | 3019 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:627 |
2940 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:824 | 3020 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:828 |
2941 msgid "First name" | 3021 msgid "First name" |
2942 msgstr "Ad" | 3022 msgstr "Ad" |
2943 | 3023 |
2944 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:596 | 3024 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:590 |
2945 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:622 | 3025 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:622 |
2946 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:829 | 3026 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:833 |
2947 msgid "Last name" | 3027 msgid "Last name" |
2948 msgstr "Soyad" | 3028 msgstr "Soyad" |
2949 | 3029 |
2950 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:599 | 3030 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:593 |
2951 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:472 | 3031 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:472 |
2952 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:814 | 3032 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:818 |
2953 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:689 | 3033 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:770 |
2954 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:930 | 3034 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1011 |
3035 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:681 | |
3036 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:922 | |
2955 msgid "E-mail" | 3037 msgid "E-mail" |
2956 msgstr "E-posta" | 3038 msgstr "E-posta" |
2957 | 3039 |
2958 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:602 | 3040 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:596 |
2959 msgid "AIM Account" | 3041 msgid "AIM Account" |
2960 msgstr "AIM Hesabı" | 3042 msgstr "AIM Hesabı" |
2961 | 3043 |
2962 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:605 | 3044 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:599 |
2963 msgid "XMPP Account" | 3045 msgid "XMPP Account" |
2964 msgstr "XMPP Hesabı" | 3046 msgstr "XMPP Hesabı" |
2965 | 3047 |
2966 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.h:35 | 3048 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.h:33 |
2967 msgid "Bonjour" | 3049 msgid "Bonjour" |
2968 msgstr "Bonjour" | 3050 msgstr "Bonjour" |
2969 | 3051 |
2970 #: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:374 | 3052 #: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:395 |
2971 #, c-format | 3053 #, c-format |
2972 msgid "%s has closed the conversation." | 3054 msgid "%s has closed the conversation." |
2973 msgstr "%s yazışmayı kapattı." | 3055 msgstr "%s yazışmayı kapattı." |
2974 | 3056 |
2975 #: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:461 | 3057 #: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:441 |
3058 #: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:654 | |
3059 #: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:679 | |
3060 msgid "Unable to send the message, the conversation couldn't be started." | |
3061 msgstr "İletiniz gönderilemedi, yazışma başlatılamadı." | |
3062 | |
3063 #: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:575 | |
2976 msgid "Cannot open socket" | 3064 msgid "Cannot open socket" |
2977 msgstr "Soket açılamıyor" | 3065 msgstr "Soket açılamıyor" |
2978 | 3066 |
2979 #: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:469 | 3067 #: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:583 |
2980 msgid "Error setting socket options" | 3068 msgid "Error setting socket options" |
2981 msgstr "Soket seçenekleri ayarlanırken hata" | 3069 msgstr "Soket seçenekleri ayarlanırken hata" |
2982 | 3070 |
2983 #: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:493 | 3071 #: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:607 |
2984 msgid "Could not bind socket to port" | 3072 msgid "Could not bind socket to port" |
2985 msgstr "" | 3073 msgstr "" |
2986 | 3074 |
2987 #: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:501 | 3075 #: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:615 |
2988 msgid "Could not listen on socket" | 3076 msgid "Could not listen on socket" |
2989 msgstr "Soketten okunamıyor" | 3077 msgstr "Soketten okunamıyor" |
2990 | 3078 |
2991 #: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:599 | 3079 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:76 ../libpurple/proxy.c:1812 |
2992 msgid "Unable to send the message, the conversation couldn't be started." | |
2993 msgstr "İletiniz gönderilemedi, yazışma başlatılamadı." | |
2994 | |
2995 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:76 ../libpurple/proxy.c:1800 | |
2996 msgid "Invalid proxy settings" | 3080 msgid "Invalid proxy settings" |
2997 msgstr "Geçersiz proxy ayarları" | 3081 msgstr "Geçersiz proxy ayarları" |
2998 | 3082 |
2999 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:77 ../libpurple/proxy.c:1800 | 3083 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:77 ../libpurple/proxy.c:1812 |
3000 msgid "" | 3084 msgid "" |
3001 "Either the host name or port number specified for your given proxy type is " | 3085 "Either the host name or port number specified for your given proxy type is " |
3002 "invalid." | 3086 "invalid." |
3003 msgstr "" | 3087 msgstr "" |
3004 "Proxy ayarlarınız için girdiğiniz host adresi ya da port numarası geçerli " | 3088 "Proxy ayarlarınız için girdiğiniz host adresi ya da port numarası geçerli " |
3065 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:412 | 3149 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:412 |
3066 msgid "Registration completed successfully!" | 3150 msgid "Registration completed successfully!" |
3067 msgstr "Kayıt başarıyla tamamlandı!" | 3151 msgstr "Kayıt başarıyla tamamlandı!" |
3068 | 3152 |
3069 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:477 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:770 | 3153 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:477 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:770 |
3070 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:803 | 3154 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:807 |
3071 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1371 | 3155 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1369 |
3072 msgid "Password" | 3156 msgid "Password" |
3073 msgstr "Parola" | 3157 msgstr "Parola" |
3074 | 3158 |
3075 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:482 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:775 | 3159 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:482 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:775 |
3076 msgid "Password (retype)" | 3160 msgid "Password (retype)" |
3091 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:499 | 3175 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:499 |
3092 msgid "Please, fill in the following fields" | 3176 msgid "Please, fill in the following fields" |
3093 msgstr "Lütfen alanları doldurun" | 3177 msgstr "Lütfen alanları doldurun" |
3094 | 3178 |
3095 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:637 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1049 | 3179 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:637 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1049 |
3096 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1123 | 3180 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1121 |
3097 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:839 | 3181 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:843 |
3098 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3776 | 3182 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3803 |
3099 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3789 | 3183 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3816 |
3100 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:49 | 3184 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:49 |
3101 msgid "City" | 3185 msgid "City" |
3102 msgstr "Şehir" | 3186 msgstr "Şehir" |
3103 | 3187 |
3104 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:642 | 3188 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:642 |
3105 msgid "Year of birth" | 3189 msgid "Year of birth" |
3106 msgstr "Doğum Yılı" | 3190 msgstr "Doğum Yılı" |
3107 | 3191 |
3108 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:645 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1536 | 3192 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:645 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1558 |
3109 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3719 | 3193 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3746 |
3110 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:46 | 3194 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:46 |
3111 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:224 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:227 | 3195 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:224 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:227 |
3112 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:230 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:234 | 3196 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:230 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:234 |
3113 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1067 | 3197 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1067 |
3114 msgid "Gender" | 3198 msgid "Gender" |
3117 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:646 | 3201 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:646 |
3118 msgid "Male or female" | 3202 msgid "Male or female" |
3119 msgstr "Bay veya Bayan" | 3203 msgstr "Bay veya Bayan" |
3120 | 3204 |
3121 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:647 | 3205 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:647 |
3122 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3719 | 3206 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3746 |
3123 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:83 | 3207 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:83 |
3124 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:224 | 3208 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:224 |
3125 msgid "Male" | 3209 msgid "Male" |
3126 msgstr " Bay" | 3210 msgstr " Bay" |
3127 | 3211 |
3128 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:648 | 3212 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:648 |
3129 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3719 | 3213 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3746 |
3130 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:84 | 3214 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:84 |
3131 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:227 | 3215 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:227 |
3132 msgid "Female" | 3216 msgid "Female" |
3133 msgstr "Bayan" | 3217 msgstr "Bayan" |
3134 | 3218 |
3184 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:874 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:875 | 3268 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:874 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:875 |
3185 msgid "Add to chat..." | 3269 msgid "Add to chat..." |
3186 msgstr "Sohbete ekle..." | 3270 msgstr "Sohbete ekle..." |
3187 | 3271 |
3188 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1003 | 3272 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1003 |
3189 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1428 | 3273 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1466 |
3190 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2828 | 3274 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2828 |
3191 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:810 | 3275 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:828 |
3192 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5514 | 3276 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5583 |
3193 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:170 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:177 | 3277 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:170 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:177 |
3194 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2900 ../libpurple/status.c:153 | 3278 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2917 ../libpurple/status.c:153 |
3195 #: ../pidgin/gtkblist.c:3053 ../pidgin/gtkblist.c:3378 | 3279 #: ../pidgin/gtkblist.c:3070 ../pidgin/gtkblist.c:3411 |
3196 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:450 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1054 | 3280 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:450 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1059 |
3197 msgid "Offline" | 3281 msgid "Offline" |
3198 msgstr "Çevrimdışı" | 3282 msgstr "Çevrimdışı" |
3199 | 3283 |
3200 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1006 | 3284 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1006 |
3201 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1430 | 3285 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1468 |
3202 #: ../libpurple/protocols/msn/state.c:29 ../libpurple/protocols/msn/state.c:30 | 3286 #: ../libpurple/protocols/msn/state.c:29 ../libpurple/protocols/msn/state.c:30 |
3203 #: ../libpurple/protocols/msn/state.c:37 ../libpurple/protocols/msn/state.c:38 | 3287 #: ../libpurple/protocols/msn/state.c:37 ../libpurple/protocols/msn/state.c:38 |
3204 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2816 | 3288 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2816 |
3205 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2902 ../libpurple/status.c:154 | 3289 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2919 ../libpurple/status.c:154 |
3206 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:438 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1051 | 3290 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:438 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1055 |
3207 msgid "Available" | 3291 msgid "Available" |
3208 msgstr "Çevrimiçi" | 3292 msgstr "Çevrimiçi" |
3209 | 3293 |
3210 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1038 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1114 | 3294 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1038 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1112 |
3211 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2655 | 3295 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2675 |
3212 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3686 | 3296 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3713 |
3213 msgid "UIN" | 3297 msgid "UIN" |
3214 msgstr "UIN" | 3298 msgstr "UIN" |
3215 | 3299 |
3216 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1041 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1117 | 3300 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1041 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1115 |
3217 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1585 | 3301 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1623 |
3218 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1761 | 3302 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1799 |
3219 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3697 | 3303 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3724 |
3220 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1024 | 3304 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:990 |
3305 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1024 | |
3221 msgid "First Name" | 3306 msgid "First Name" |
3222 msgstr "İsim" | 3307 msgstr "İsim" |
3223 | 3308 |
3224 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1054 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1126 | 3309 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1054 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1124 |
3225 msgid "Birth Year" | 3310 msgid "Birth Year" |
3226 msgstr "Doğum Yılı" | 3311 msgstr "Doğum Yılı" |
3227 | 3312 |
3228 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1108 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1177 | 3313 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1106 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1175 |
3229 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3898 | 3314 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3925 |
3230 msgid "Unable to display the search results." | 3315 msgid "Unable to display the search results." |
3231 msgstr "Arama sonuçları gösterilemedi." | 3316 msgstr "Arama sonuçları gösterilemedi." |
3232 | 3317 |
3233 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1168 | 3318 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1166 |
3234 msgid "Gadu-Gadu Public Directory" | 3319 msgid "Gadu-Gadu Public Directory" |
3235 msgstr "Gadu-Gadu Açık Dizini" | 3320 msgstr "Gadu-Gadu Açık Dizini" |
3236 | 3321 |
3237 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1169 | 3322 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1167 |
3238 msgid "Search results" | 3323 msgid "Search results" |
3239 msgstr "Arama sonuçları" | 3324 msgstr "Arama sonuçları" |
3240 | 3325 |
3241 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1212 | 3326 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1210 |
3242 msgid "No matching users found" | 3327 msgid "No matching users found" |
3243 msgstr "Uygun kullanıcı bulunamadı" | 3328 msgstr "Uygun kullanıcı bulunamadı" |
3244 | 3329 |
3245 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1213 | 3330 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1211 |
3246 msgid "There are no users matching your search criteria." | 3331 msgid "There are no users matching your search criteria." |
3247 msgstr "Arama kirterlerinize uyan bir kullanıcı bulunamadı." | 3332 msgstr "Arama kirterlerinize uyan bir kullanıcı bulunamadı." |
3248 | 3333 |
3249 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1307 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1460 | 3334 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1305 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1458 |
3250 msgid "Unable to read socket" | 3335 msgid "Unable to read socket" |
3251 msgstr "Soket okunamıyor" | 3336 msgstr "Soket okunamıyor" |
3252 | 3337 |
3253 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1392 | 3338 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1390 |
3254 msgid "Buddy list downloaded" | 3339 msgid "Buddy list downloaded" |
3255 msgstr "Kişi listesi indirildi" | 3340 msgstr "Kişi listesi indirildi" |
3256 | 3341 |
3257 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1393 | 3342 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1391 |
3258 msgid "Your buddy list was downloaded from the server." | 3343 msgid "Your buddy list was downloaded from the server." |
3259 msgstr "Kiş listeniz sunucudan indirildi." | 3344 msgstr "Kiş listeniz sunucudan indirildi." |
3260 | 3345 |
3261 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1400 | 3346 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1398 |
3262 msgid "Buddy list uploaded" | 3347 msgid "Buddy list uploaded" |
3263 msgstr "Kişi listesi gönderildi" | 3348 msgstr "Kişi listesi gönderildi" |
3264 | 3349 |
3265 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1401 | 3350 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1399 |
3266 msgid "Your buddy list was stored on the server." | 3351 msgid "Your buddy list was stored on the server." |
3267 msgstr "Kişi listeniz sunucuya gönderildi." | 3352 msgstr "Kişi listeniz sunucuya gönderildi." |
3268 | 3353 |
3269 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1506 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1712 | 3354 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1504 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1710 |
3270 msgid "Connection failed." | 3355 msgid "Connection failed." |
3271 msgstr "Bağlantı kurulamadı." | 3356 msgstr "Bağlantı kurulamadı." |
3272 | 3357 |
3273 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1618 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:531 | 3358 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1616 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:531 |
3274 msgid "Blocked" | 3359 msgid "Blocked" |
3275 msgstr "Engellenmiş" | 3360 msgstr "Engellenmiş" |
3276 | 3361 |
3277 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1641 | 3362 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1639 |
3278 msgid "Add to chat" | 3363 msgid "Add to chat" |
3279 msgstr "Sohbete ekle" | 3364 msgstr "Sohbete ekle" |
3280 | 3365 |
3281 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1650 | 3366 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1648 |
3282 msgid "Unblock" | 3367 msgid "Unblock" |
3283 msgstr "Engellemeyi Kaldır" | 3368 msgstr "Engellemeyi Kaldır" |
3284 | 3369 |
3285 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1654 | 3370 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1652 |
3286 msgid "Block" | 3371 msgid "Block" |
3287 msgstr "Engelle" | 3372 msgstr "Engelle" |
3288 | 3373 |
3289 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1671 | 3374 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1669 |
3290 msgid "Chat _name:" | 3375 msgid "Chat _name:" |
3291 msgstr "Sohbet _adı:" | 3376 msgstr "Sohbet _adı:" |
3292 | 3377 |
3293 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1911 | 3378 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1909 |
3294 msgid "Chat error" | 3379 msgid "Chat error" |
3295 msgstr "Sohbet hatası" | 3380 msgstr "Sohbet hatası" |
3296 | 3381 |
3297 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1912 | 3382 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1910 |
3298 msgid "This chat name is already in use" | 3383 msgid "This chat name is already in use" |
3299 msgstr "Bu sohbet adı zaten kullanımda" | 3384 msgstr "Bu sohbet adı zaten kullanımda" |
3300 | 3385 |
3301 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1995 | 3386 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1993 |
3302 msgid "Not connected to the server." | 3387 msgid "Not connected to the server." |
3303 msgstr "Sunucuya bağlı değilsiniz." | 3388 msgstr "Sunucuya bağlı değilsiniz." |
3304 | 3389 |
3305 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2018 | 3390 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2016 |
3306 msgid "Find buddies..." | 3391 msgid "Find buddies..." |
3307 msgstr "Kişi bul..." | 3392 msgstr "Kişi bul..." |
3308 | 3393 |
3309 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2024 | 3394 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2022 |
3310 msgid "Change password..." | 3395 msgid "Change password..." |
3311 msgstr "Parola değiştir..." | 3396 msgstr "Parola değiştir..." |
3312 | 3397 |
3313 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2030 | 3398 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2028 |
3314 msgid "Upload buddylist to Server" | 3399 msgid "Upload buddylist to Server" |
3315 msgstr "Kişi Listesini Sunucuya Gönder" | 3400 msgstr "Kişi Listesini Sunucuya Gönder" |
3316 | 3401 |
3317 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2034 | 3402 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2032 |
3318 msgid "Download buddylist from Server" | 3403 msgid "Download buddylist from Server" |
3319 msgstr "Kişi Listesini Sunucudan İndir" | 3404 msgstr "Kişi Listesini Sunucudan İndir" |
3320 | 3405 |
3321 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2038 | 3406 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2036 |
3322 msgid "Delete buddylist from Server" | 3407 msgid "Delete buddylist from Server" |
3323 msgstr "Kişi Listesini Sunucudan Sil" | 3408 msgstr "Kişi Listesini Sunucudan Sil" |
3324 | 3409 |
3325 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2042 | 3410 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2040 |
3326 msgid "Save buddylist to file..." | 3411 msgid "Save buddylist to file..." |
3327 msgstr "Kişi listesini dosyaya kaydet..." | 3412 msgstr "Kişi listesini dosyaya kaydet..." |
3328 | 3413 |
3329 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2046 | 3414 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2044 |
3330 msgid "Load buddylist from file..." | 3415 msgid "Load buddylist from file..." |
3331 msgstr "Kişi listesini dosyadan yükle..." | 3416 msgstr "Kişi listesini dosyadan yükle..." |
3332 | 3417 |
3333 #. magic | 3418 #. magic |
3334 #. major_version | 3419 #. major_version |
3339 #. dependencies | 3424 #. dependencies |
3340 #. priority | 3425 #. priority |
3341 #. id | 3426 #. id |
3342 #. name | 3427 #. name |
3343 #. version | 3428 #. version |
3344 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2150 | 3429 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2148 |
3345 msgid "Gadu-Gadu Protocol Plugin" | 3430 msgid "Gadu-Gadu Protocol Plugin" |
3346 msgstr "Gadu-Gadu Protokolü Eklentisi" | 3431 msgstr "Gadu-Gadu Protokolü Eklentisi" |
3347 | 3432 |
3348 #. summary | 3433 #. summary |
3349 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2151 | 3434 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2149 |
3350 msgid "Polish popular IM" | 3435 msgid "Polish popular IM" |
3351 msgstr "" | 3436 msgstr "" |
3352 | 3437 |
3353 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2205 | 3438 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2203 |
3354 msgid "Gadu-Gadu User" | 3439 msgid "Gadu-Gadu User" |
3355 msgstr "Gadu-Gadu Kullanıcısı" | 3440 msgstr "Gadu-Gadu Kullanıcısı" |
3356 | 3441 |
3357 #: ../libpurple/protocols/irc/cmds.c:43 | 3442 #: ../libpurple/protocols/irc/cmds.c:43 |
3358 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1577 | 3443 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1637 |
3444 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1566 | |
3359 #, c-format | 3445 #, c-format |
3360 msgid "Unknown command: %s" | 3446 msgid "Unknown command: %s" |
3361 msgstr "Bilinmeyen komut: %s" | 3447 msgstr "Bilinmeyen komut: %s" |
3362 | 3448 |
3363 #: ../libpurple/protocols/irc/cmds.c:503 | 3449 #: ../libpurple/protocols/irc/cmds.c:503 |
3364 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:591 | 3450 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:591 |
3365 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1285 | 3451 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1345 |
3452 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1274 | |
3366 #, c-format | 3453 #, c-format |
3367 msgid "current topic is: %s" | 3454 msgid "current topic is: %s" |
3368 msgstr "şimdiki konu: %s" | 3455 msgstr "şimdiki konu: %s" |
3369 | 3456 |
3370 #: ../libpurple/protocols/irc/cmds.c:507 | 3457 #: ../libpurple/protocols/irc/cmds.c:507 |
3371 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:595 | 3458 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:595 |
3372 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1289 | 3459 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1349 |
3460 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1278 | |
3373 msgid "No topic is set" | 3461 msgid "No topic is set" |
3374 msgstr "Konu ayarlanmamış" | 3462 msgstr "Konu ayarlanmamış" |
3375 | 3463 |
3376 #: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:296 | 3464 #: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:296 |
3377 #: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:337 | 3465 #: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:337 |
3378 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:268 | 3466 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:269 |
3379 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:277 | 3467 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:278 |
3380 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:290 | 3468 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:291 |
3381 msgid "File Transfer Failed" | 3469 msgid "File Transfer Failed" |
3382 msgstr "Dosya aktarımı başarısız oldu" | 3470 msgstr "Dosya aktarımı başarısız oldu" |
3383 | 3471 |
3384 #: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:297 | 3472 #: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:297 |
3385 #: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:338 | 3473 #: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:338 |
3411 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:249 | 3499 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:249 |
3412 msgid "View MOTD" | 3500 msgid "View MOTD" |
3413 msgstr "MOTD'yi göster" | 3501 msgstr "MOTD'yi göster" |
3414 | 3502 |
3415 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:261 ../libpurple/protocols/silc/chat.c:33 | 3503 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:261 ../libpurple/protocols/silc/chat.c:33 |
3504 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:33 | |
3416 msgid "_Channel:" | 3505 msgid "_Channel:" |
3417 msgstr "_Kanal" | 3506 msgstr "_Kanal" |
3418 | 3507 |
3419 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:267 | 3508 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:267 |
3420 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:59 | 3509 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:59 ../pidgin/gtkaccount.c:526 |
3421 msgid "_Password:" | 3510 msgid "_Password:" |
3422 msgstr "Ş_ifre" | 3511 msgstr "Ş_ifre" |
3423 | 3512 |
3424 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:298 | 3513 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:298 |
3425 msgid "IRC nicks may not contain whitespace" | 3514 msgid "IRC nicks may not contain whitespace" |
3426 msgstr "IRC isimler boşluk karakteri içeremez" | 3515 msgstr "IRC isimler boşluk karakteri içeremez" |
3427 | 3516 |
3428 #. connect to the server | 3517 #. connect to the server |
3429 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:319 | 3518 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:319 |
3430 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1044 | 3519 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1046 |
3431 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:344 | 3520 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:345 |
3432 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2182 | 3521 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2182 |
3433 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1270 | 3522 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1288 |
3434 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:136 | 3523 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:136 |
3435 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3723 | 3524 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3723 |
3436 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1671 | 3525 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1671 |
3437 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2745 | 3526 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2762 |
3438 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1621 ../pidgin/gtkstatusbox.c:659 | 3527 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1621 ../pidgin/gtkstatusbox.c:661 |
3439 msgid "Connecting" | 3528 msgid "Connecting" |
3440 msgstr "Bağlanılıyor" | 3529 msgstr "Bağlanılıyor" |
3441 | 3530 |
3442 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:327 | 3531 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:327 |
3443 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:599 | 3532 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:603 |
3444 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:946 | 3533 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:950 |
3445 msgid "SSL support unavailable" | 3534 msgid "SSL support unavailable" |
3446 msgstr "SSL desteği mevcut değil" | 3535 msgstr "SSL desteği mevcut değil" |
3447 | 3536 |
3448 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:338 | 3537 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:338 |
3449 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:464 | 3538 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:464 |
3450 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1586 | 3539 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1586 |
3451 msgid "Couldn't create socket" | 3540 msgid "Couldn't create socket" |
3452 msgstr "Soket yaratılamadı" | 3541 msgstr "Soket yaratılamadı" |
3453 | 3542 |
3454 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:416 | 3543 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:416 |
3455 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:466 | 3544 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1284 |
3456 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1266 | |
3457 msgid "Couldn't connect to host" | 3545 msgid "Couldn't connect to host" |
3458 msgstr "Ana bilgisayara bağlanılamadı" | 3546 msgstr "Ana bilgisayara bağlanılamadı" |
3459 | 3547 |
3460 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:438 | 3548 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:438 |
3461 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:495 | 3549 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:499 |
3462 msgid "Connection Failed" | 3550 msgid "Connection Failed" |
3463 msgstr "Bağlantı Kurulamıyor" | 3551 msgstr "Bağlantı Kurulamıyor" |
3464 | 3552 |
3465 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:441 | 3553 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:441 |
3466 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:498 | 3554 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:502 |
3467 msgid "SSL Handshake Failed" | 3555 msgid "SSL Handshake Failed" |
3468 msgstr "SSL Handshake Başarısız" | 3556 msgstr "SSL Handshake Başarısız" |
3469 | 3557 |
3470 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:611 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:636 | 3558 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:611 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:636 |
3471 msgid "Read error" | 3559 msgid "Read error" |
3472 msgstr "Okuma hatası" | 3560 msgstr "Okuma hatası" |
3473 | 3561 |
3474 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:775 | 3562 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:775 |
3475 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1426 | 3563 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1412 |
3476 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1438 | 3564 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1426 |
3565 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1401 | |
3477 msgid "Users" | 3566 msgid "Users" |
3478 msgstr "Kullanıcılar" | 3567 msgstr "Kullanıcılar" |
3479 | 3568 |
3480 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:778 | 3569 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:778 |
3481 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3374 | 3570 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3374 |
3482 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1429 | 3571 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1415 |
3483 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1382 | 3572 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1389 |
3484 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1447 | 3573 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1429 |
3574 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1382 | |
3575 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1410 | |
3485 msgid "Topic" | 3576 msgid "Topic" |
3486 msgstr "Konu" | 3577 msgstr "Konu" |
3487 | 3578 |
3488 #. *< type | 3579 #. *< type |
3489 #. *< ui_requirement | 3580 #. *< ui_requirement |
3491 #. *< dependencies | 3582 #. *< dependencies |
3492 #. *< priority | 3583 #. *< priority |
3493 #. *< id | 3584 #. *< id |
3494 #. *< name | 3585 #. *< name |
3495 #. *< version | 3586 #. *< version |
3496 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:915 | 3587 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:916 |
3497 msgid "IRC Protocol Plugin" | 3588 msgid "IRC Protocol Plugin" |
3498 msgstr "IRC Protokol Eklentisi" | 3589 msgstr "IRC Protokol Eklentisi" |
3499 | 3590 |
3500 #. * summary | 3591 #. * summary |
3501 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:916 | 3592 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:917 |
3502 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" | 3593 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" |
3503 msgstr "Daha az Hatası Olan IRC Eklentisi" | 3594 msgstr "Daha az Hatası Olan IRC Eklentisi" |
3504 | 3595 |
3505 #. host to connect to | 3596 #. host to connect to |
3506 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:941 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:323 | 3597 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:942 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:323 |
3507 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2129 | 3598 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2154 |
3508 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6581 | 3599 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6650 |
3509 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:756 | 3600 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:756 |
3510 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5727 | 3601 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5727 |
3511 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1244 | 3602 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1249 |
3512 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1347 | 3603 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1341 |
3604 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1244 | |
3605 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1347 | |
3513 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1850 | 3606 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1850 |
3514 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2327 | 3607 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2327 |
3515 msgid "Server" | 3608 msgid "Server" |
3516 msgstr "Sunucu" | 3609 msgstr "Sunucu" |
3517 | 3610 |
3518 #. port to connect to | 3611 #. port to connect to |
3519 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:944 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2134 | 3612 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:945 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2159 |
3520 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6584 | 3613 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6653 |
3521 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:759 | 3614 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:759 |
3522 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5732 | 3615 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5732 |
3523 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1870 | 3616 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1918 |
3617 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1861 | |
3524 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2331 | 3618 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2331 |
3525 msgid "Port" | 3619 msgid "Port" |
3526 msgstr "Port" | 3620 msgstr "Port" |
3527 | 3621 |
3528 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:947 | 3622 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:948 |
3529 msgid "Encodings" | 3623 msgid "Encodings" |
3530 msgstr "Kodlamalar" | 3624 msgstr "Kodlamalar" |
3531 | 3625 |
3532 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:950 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:316 | 3626 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:951 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:316 |
3533 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:799 | 3627 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:803 |
3534 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1539 | 3628 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1539 |
3535 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1191 | 3629 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1197 |
3536 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1194 | 3630 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1200 |
3537 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1340 | 3631 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1334 |
3538 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1343 | 3632 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1337 |
3539 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:924 | 3633 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1005 |
3634 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1539 | |
3635 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1191 | |
3636 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1194 | |
3637 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1340 | |
3638 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1343 | |
3639 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:916 | |
3540 msgid "Username" | 3640 msgid "Username" |
3541 msgstr "Kullanıcı Adı" | 3641 msgstr "Kullanıcı Adı" |
3542 | 3642 |
3543 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:953 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:317 | 3643 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:954 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:317 |
3544 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:928 | 3644 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1009 |
3645 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:920 | |
3545 msgid "Real name" | 3646 msgid "Real name" |
3546 msgstr "Gerçek Ad" | 3647 msgstr "Gerçek Ad" |
3547 | 3648 |
3548 #. | 3649 #. |
3549 #. option = purple_account_option_string_new(_("Quit message"), "quitmsg", IRC_DEFAULT_QUIT); | 3650 #. option = purple_account_option_string_new(_("Quit message"), "quitmsg", IRC_DEFAULT_QUIT); |
3550 #. prpl_info.protocol_options = g_list_append(prpl_info.protocol_options, option); | 3651 #. prpl_info.protocol_options = g_list_append(prpl_info.protocol_options, option); |
3551 #. | 3652 #. |
3552 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:961 | 3653 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:962 |
3553 msgid "Use SSL" | 3654 msgid "Use SSL" |
3554 msgstr "SSL Kullan" | 3655 msgstr "SSL Kullan" |
3555 | 3656 |
3556 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:187 | 3657 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:187 |
3557 msgid "Bad mode" | 3658 msgid "Bad mode" |
3578 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:302 | 3679 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:302 |
3579 msgid " <i>(identified)</i>" | 3680 msgid " <i>(identified)</i>" |
3580 msgstr "<i>(tanımlandı)</i>" | 3681 msgstr "<i>(tanımlandı)</i>" |
3581 | 3682 |
3582 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:303 | 3683 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:303 |
3583 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3687 | 3684 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3714 |
3584 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1414 | 3685 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1418 |
3686 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1414 | |
3585 msgid "Nick" | 3687 msgid "Nick" |
3586 msgstr "Takma isim" | 3688 msgstr "Takma isim" |
3587 | 3689 |
3588 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:329 | 3690 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:329 |
3589 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1272 | 3691 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1268 |
3692 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1272 | |
3590 msgid "Currently on" | 3693 msgid "Currently on" |
3591 msgstr "Şu anda açık" | 3694 msgstr "Şu anda açık" |
3592 | 3695 |
3593 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:334 | 3696 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:334 |
3594 msgid "Idle for" | 3697 msgid "Idle for" |
3604 | 3707 |
3605 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:341 | 3708 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:341 |
3606 msgid "Glorious" | 3709 msgid "Glorious" |
3607 msgstr "Harika" | 3710 msgstr "Harika" |
3608 | 3711 |
3609 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:417 | 3712 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:420 |
3610 #, c-format | 3713 #, c-format |
3611 msgid "%s has changed the topic to: %s" | 3714 msgid "%s has changed the topic to: %s" |
3612 msgstr "%s konuyu değiştirdi: %s" | 3715 msgstr "%s konuyu değiştirdi: %s" |
3613 | 3716 |
3614 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:419 | 3717 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:422 |
3615 #, c-format | 3718 #, c-format |
3616 msgid "%s has cleared the topic." | 3719 msgid "%s has cleared the topic." |
3617 msgstr "%s konuyu sildi." | 3720 msgstr "%s konuyu sildi." |
3618 | 3721 |
3619 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:427 | 3722 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:430 |
3620 #, c-format | 3723 #, c-format |
3621 msgid "The topic for %s is: %s" | 3724 msgid "The topic for %s is: %s" |
3622 msgstr "%s için konu: %s" | 3725 msgstr "%s için konu: %s" |
3623 | 3726 |
3624 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:445 | 3727 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:448 |
3625 #, c-format | 3728 #, c-format |
3626 msgid "Unknown message '%s'" | 3729 msgid "Unknown message '%s'" |
3627 msgstr "Bilinmeyen ileti '%s'" | 3730 msgstr "Bilinmeyen ileti '%s'" |
3628 | 3731 |
3629 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:446 | 3732 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:449 |
3630 msgid "Unknown message" | 3733 msgid "Unknown message" |
3631 msgstr "Bilinmeyen ileti" | 3734 msgstr "Bilinmeyen ileti" |
3632 | 3735 |
3633 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:446 | 3736 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:449 |
3634 msgid "The IRC server received a message it did not understand." | 3737 msgid "The IRC server received a message it did not understand." |
3635 msgstr "IRC sunucusu algılayamadığı bir ileti aldı." | 3738 msgstr "IRC sunucusu algılayamadığı bir ileti aldı." |
3636 | 3739 |
3637 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:467 | 3740 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:470 |
3638 #, c-format | 3741 #, c-format |
3639 msgid "Users on %s: %s" | 3742 msgid "Users on %s: %s" |
3640 msgstr "Kişiler %s: %s" | 3743 msgstr "Kişiler %s: %s" |
3641 | 3744 |
3642 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:572 | 3745 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:575 |
3643 msgid "Time Response" | 3746 msgid "Time Response" |
3644 msgstr "Zaman Yanıtı" | 3747 msgstr "Zaman Yanıtı" |
3645 | 3748 |
3646 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:573 | 3749 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:576 |
3647 msgid "The IRC server's local time is:" | 3750 msgid "The IRC server's local time is:" |
3648 msgstr "IRC Sunucusunun yerel saati:" | 3751 msgstr "IRC Sunucusunun yerel saati:" |
3649 | 3752 |
3650 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:584 | 3753 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:587 |
3651 msgid "No such channel" | 3754 msgid "No such channel" |
3652 msgstr "Böyle bir kanal yok" | 3755 msgstr "Böyle bir kanal yok" |
3653 | 3756 |
3654 #. does this happen? | 3757 #. does this happen? |
3655 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:595 | 3758 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:598 |
3656 msgid "no such channel" | 3759 msgid "no such channel" |
3657 msgstr "böyle bir kanal yok" | 3760 msgstr "böyle bir kanal yok" |
3658 | 3761 |
3659 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:598 | 3762 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:601 |
3660 msgid "User is not logged in" | 3763 msgid "User is not logged in" |
3661 msgstr "Kullanıcı oturum açmamış" | 3764 msgstr "Kullanıcı oturum açmamış" |
3662 | 3765 |
3663 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:603 | 3766 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:606 |
3664 msgid "No such nick or channel" | 3767 msgid "No such nick or channel" |
3665 msgstr "Böyle bir kişi veya kanal bulunamadı" | 3768 msgstr "Böyle bir kişi veya kanal bulunamadı" |
3666 | 3769 |
3667 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:623 | 3770 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:626 |
3668 msgid "Could not send" | 3771 msgid "Could not send" |
3669 msgstr "Gönderilemedi" | 3772 msgstr "Gönderilemedi" |
3670 | 3773 |
3671 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:679 | 3774 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:682 |
3672 #, c-format | 3775 #, c-format |
3673 msgid "Joining %s requires an invitation." | 3776 msgid "Joining %s requires an invitation." |
3674 msgstr "%s katılımı davet gerektiriyor." | 3777 msgstr "%s katılımı davet gerektiriyor." |
3675 | 3778 |
3676 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:680 | 3779 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:683 |
3677 msgid "Invitation only" | 3780 msgid "Invitation only" |
3678 msgstr "Sadece davetliler" | 3781 msgstr "Sadece davetliler" |
3679 | 3782 |
3680 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:792 | 3783 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:795 |
3681 #, c-format | 3784 #, c-format |
3682 msgid "You have been kicked by %s: (%s)" | 3785 msgid "You have been kicked by %s: (%s)" |
3683 msgstr "%s tarafından atıldınız: (%s)" | 3786 msgstr "%s tarafından atıldınız: (%s)" |
3684 | 3787 |
3685 #. Remove user from channel | 3788 #. Remove user from channel |
3686 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:797 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:720 | 3789 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:800 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:699 |
3790 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:720 | |
3687 #, c-format | 3791 #, c-format |
3688 msgid "Kicked by %s (%s)" | 3792 msgid "Kicked by %s (%s)" |
3689 msgstr "%s tarafından atıldınız (%s)" | 3793 msgstr "%s tarafından atıldınız (%s)" |
3690 | 3794 |
3691 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:820 | 3795 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:823 |
3692 #, c-format | 3796 #, c-format |
3693 msgid "mode (%s %s) by %s" | 3797 msgid "mode (%s %s) by %s" |
3694 msgstr "mod (%s %s) , %s tarafından" | 3798 msgstr "mod (%s %s) , %s tarafından" |
3695 | 3799 |
3696 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:905 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:906 | 3800 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:908 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:909 |
3697 msgid "Invalid nickname" | 3801 msgid "Invalid nickname" |
3698 msgstr "Geçersiz takma ad" | 3802 msgstr "Geçersiz takma ad" |
3699 | 3803 |
3700 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:907 | 3804 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:910 |
3701 msgid "" | 3805 msgid "" |
3702 "Your selected nickname was rejected by the server. It probably contains " | 3806 "Your selected nickname was rejected by the server. It probably contains " |
3703 "invalid characters." | 3807 "invalid characters." |
3704 msgstr "" | 3808 msgstr "" |
3705 "Seçtiğiniz takma ad sunucu tarafından reddedildi. Muhtemelen geçersiz " | 3809 "Seçtiğiniz takma ad sunucu tarafından reddedildi. Muhtemelen geçersiz " |
3706 "karakterler içeriyor." | 3810 "karakterler içeriyor." |
3707 | 3811 |
3708 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:912 | 3812 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:915 |
3709 msgid "" | 3813 msgid "" |
3710 "Your selected account name was rejected by the server. It probably contains " | 3814 "Your selected account name was rejected by the server. It probably contains " |
3711 "invalid characters." | 3815 "invalid characters." |
3712 msgstr "" | 3816 msgstr "" |
3713 "Seçtiğiniz hesap adı sunucu tarafından reddedildi. Muhtemelen geçersiz " | 3817 "Seçtiğiniz hesap adı sunucu tarafından reddedildi. Muhtemelen geçersiz " |
3714 "karakterler içeriyor." | 3818 "karakterler içeriyor." |
3715 | 3819 |
3716 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:951 | 3820 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:954 |
3717 msgid "Cannot change nick" | 3821 msgid "Cannot change nick" |
3718 msgstr "Takma ad değiştirilemez" | 3822 msgstr "Takma ad değiştirilemez" |
3719 | 3823 |
3720 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:951 | 3824 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:954 |
3721 msgid "Could not change nick" | 3825 msgid "Could not change nick" |
3722 msgstr "Takma ad değiştirilemedi" | 3826 msgstr "Takma ad değiştirilemedi" |
3723 | 3827 |
3724 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:972 | 3828 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:975 |
3725 #, c-format | 3829 #, c-format |
3726 msgid "You have parted the channel%s%s" | 3830 msgid "You have parted the channel%s%s" |
3727 msgstr "" | 3831 msgstr "" |
3728 | 3832 |
3729 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1014 | 3833 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1017 |
3730 msgid "Error: invalid PONG from server" | 3834 msgid "Error: invalid PONG from server" |
3731 msgstr "Hata: sunucudan geçersiz yanıt (PONG)" | 3835 msgstr "Hata: sunucudan geçersiz yanıt (PONG)" |
3732 | 3836 |
3733 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1016 | 3837 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1019 |
3734 #, c-format | 3838 #, c-format |
3735 msgid "PING reply -- Lag: %lu seconds" | 3839 msgid "PING reply -- Lag: %lu seconds" |
3736 msgstr "PING yanıtı -- Gecikme: %lu saniye" | 3840 msgstr "PING yanıtı -- Gecikme: %lu saniye" |
3737 | 3841 |
3738 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1097 | 3842 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1110 |
3739 #, c-format | 3843 #, c-format |
3740 msgid "Cannot join %s: Registration is required." | 3844 msgid "Cannot join %s: Registration is required." |
3741 msgstr "%s kanalına katılamadınız: Kayıt olamız gerekli." | 3845 msgstr "%s kanalına katılamadınız: Kayıt olamız gerekli." |
3742 | 3846 |
3743 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1098 | 3847 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1111 |
3744 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1128 | 3848 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1093 |
3849 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1128 | |
3745 msgid "Cannot join channel" | 3850 msgid "Cannot join channel" |
3746 msgstr "Kanala girilemedi" | 3851 msgstr "Kanala girilemedi" |
3747 | 3852 |
3748 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1132 | 3853 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1145 |
3749 msgid "Nick or channel is temporarily unavailable." | 3854 msgid "Nick or channel is temporarily unavailable." |
3750 msgstr "Takma ad veya kanal geçici olarak hizmet dışı." | 3855 msgstr "Takma ad veya kanal geçici olarak hizmet dışı." |
3751 | 3856 |
3752 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1144 | 3857 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1157 |
3753 #, c-format | 3858 #, c-format |
3754 msgid "Wallops from %s" | 3859 msgid "Wallops from %s" |
3755 msgstr "" | 3860 msgstr "" |
3756 | 3861 |
3757 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:122 | 3862 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:122 |
3954 msgid "whowas <nick>: Get information on a user that has logged off." | 4059 msgid "whowas <nick>: Get information on a user that has logged off." |
3955 msgstr "" | 4060 msgstr "" |
3956 "whowas [server] <nick>: Çıkış yapmış olan nick takma adlı kişi " | 4061 "whowas [server] <nick>: Çıkış yapmış olan nick takma adlı kişi " |
3957 "hakkında bilgi getirir." | 4062 "hakkında bilgi getirir." |
3958 | 4063 |
3959 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:449 | 4064 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:465 |
3960 #, c-format | 4065 #, c-format |
3961 msgid "Reply time from %s: %lu seconds" | 4066 msgid "Reply time from %s: %lu seconds" |
3962 msgstr "%s yanıt süresi: %lu saniye" | 4067 msgstr "%s yanıt süresi: %lu saniye" |
3963 | 4068 |
3964 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:450 | 4069 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:466 |
3965 msgid "PONG" | 4070 msgid "PONG" |
3966 msgstr "PONG" | 4071 msgstr "PONG" |
3967 | 4072 |
3968 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:450 | 4073 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:466 |
3969 msgid "CTCP PING reply" | 4074 msgid "CTCP PING reply" |
3970 msgstr "CTCP PING yanıtı" | 4075 msgstr "CTCP PING yanıtı" |
3971 | 4076 |
3972 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:561 | 4077 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:577 |
3973 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:565 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:191 | 4078 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:581 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:191 |
3974 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:694 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:710 | 4079 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:694 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:710 |
3975 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:786 | 4080 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:786 |
3976 msgid "Disconnected." | 4081 msgid "Disconnected." |
3977 msgstr "Bağlantı kesildi." | 4082 msgstr "Bağlantı kesildi." |
3978 | 4083 |
3980 msgid "Server requires TLS/SSL for login. No TLS/SSL support found." | 4085 msgid "Server requires TLS/SSL for login. No TLS/SSL support found." |
3981 msgstr "Bu sunucu bağlanmak için TLS/SSL gerektirir. Hiç TLS/SSL desteği bulunamadı." | 4086 msgstr "Bu sunucu bağlanmak için TLS/SSL gerektirir. Hiç TLS/SSL desteği bulunamadı." |
3982 | 4087 |
3983 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:115 | 4088 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:115 |
3984 msgid "Server requires plaintext authentication over an unencrypted stream" | 4089 msgid "Server requires plaintext authentication over an unencrypted stream" |
3985 msgstr "Sunucu şifrelenmemiş bir bağlantı üzerinden normal metin ile kimlik doğrulama istiyor" | 4090 msgstr "" |
4091 "Sunucu şifrelenmemiş bir bağlantı üzerinden normal metin ile kimlik " | |
4092 "doğrulama istiyor" | |
3986 | 4093 |
3987 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:294 | 4094 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:294 |
3988 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:483 | 4095 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:483 |
3989 #, c-format | 4096 #, c-format |
3990 msgid "" | 4097 msgid "" |
4008 msgstr "Sunucu bir kimlik doğrulama yöntemi kulanmıyor" | 4115 msgstr "Sunucu bir kimlik doğrulama yöntemi kulanmıyor" |
4009 | 4116 |
4010 #. This should never happen! | 4117 #. This should never happen! |
4011 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:437 | 4118 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:437 |
4012 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:533 | 4119 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:533 |
4013 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:714 | 4120 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:748 |
4014 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:848 | 4121 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:889 |
4015 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:873 | 4122 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:914 |
4016 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:892 | 4123 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:933 |
4017 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:115 | 4124 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:115 |
4018 msgid "Invalid response from server." | 4125 msgid "Invalid response from server." |
4019 msgstr "Hata: sunucudan geçersiz cevap" | 4126 msgstr "Hata: sunucudan geçersiz cevap" |
4020 | 4127 |
4021 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:572 | 4128 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:572 |
4022 msgid "" | 4129 msgid "" |
4023 "This server requires plaintext authentication over an unencrypted " | 4130 "This server requires plaintext authentication over an unencrypted " |
4024 "connection. Allow this and continue authentication?" | 4131 "connection. Allow this and continue authentication?" |
4025 msgstr "Sunucu şifrelenmemiş bir bağlantı üzerinden normal metin ile kimlik doğrulama istiyor. Buna izin vererek kimlik doğrulamaya devam etmek istiyor musunuz?" | 4132 msgstr "" |
4026 | 4133 "Sunucu şifrelenmemiş bir bağlantı üzerinden normal metin ile kimlik " |
4027 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:735 | 4134 "doğrulama istiyor. Buna izin vererek kimlik doğrulamaya devam etmek istiyor " |
4135 "musunuz?" | |
4136 | |
4137 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:769 | |
4138 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:792 | |
4028 msgid "Invalid challenge from server" | 4139 msgid "Invalid challenge from server" |
4029 msgstr "Sunucudan geçersiz yanıt" | 4140 msgstr "Sunucudan geçersiz yanıt" |
4030 | 4141 |
4031 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:823 | 4142 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:864 |
4032 msgid "SASL error" | 4143 msgid "SASL error" |
4033 msgstr "SASL hatası" | 4144 msgstr "SASL hatası" |
4034 | 4145 |
4035 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:271 | 4146 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:271 |
4036 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:787 | 4147 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:825 |
4037 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4128 | 4148 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4128 |
4038 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1020 | 4149 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:986 |
4150 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1020 | |
4039 msgid "Full Name" | 4151 msgid "Full Name" |
4040 msgstr "Tam İsim" | 4152 msgstr "Tam İsim" |
4041 | 4153 |
4042 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:272 | 4154 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:272 |
4043 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:800 | 4155 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:838 |
4044 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1032 | 4156 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:998 |
4157 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1032 | |
4045 msgid "Family Name" | 4158 msgid "Family Name" |
4046 msgstr "Soyad" | 4159 msgstr "Soyad" |
4047 | 4160 |
4048 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:273 | 4161 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:273 |
4049 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:804 | 4162 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:842 |
4050 msgid "Given Name" | 4163 msgid "Given Name" |
4051 msgstr "Görünen İsim" | 4164 msgstr "Görünen İsim" |
4052 | 4165 |
4053 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:275 | 4166 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:275 |
4054 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:859 | 4167 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:863 |
4055 msgid "URL" | 4168 msgid "URL" |
4056 msgstr "URL" | 4169 msgstr "URL" |
4057 | 4170 |
4058 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:276 | 4171 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:276 |
4059 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:856 | 4172 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:894 |
4060 msgid "Street Address" | 4173 msgid "Street Address" |
4061 msgstr "Cadde" | 4174 msgstr "Cadde" |
4062 | 4175 |
4063 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:277 | 4176 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:277 |
4064 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:852 | 4177 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:890 |
4065 msgid "Extended Address" | 4178 msgid "Extended Address" |
4066 msgstr "Adres (devam)" | 4179 msgstr "Adres (devam)" |
4067 | 4180 |
4068 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:278 | 4181 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:278 |
4069 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:860 | 4182 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:898 |
4070 msgid "Locality" | 4183 msgid "Locality" |
4071 msgstr "Yer" | 4184 msgstr "Yer" |
4072 | 4185 |
4073 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:279 | 4186 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:279 |
4074 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:864 | 4187 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:902 |
4075 msgid "Region" | 4188 msgid "Region" |
4076 msgstr "Bölge" | 4189 msgstr "Bölge" |
4077 | 4190 |
4078 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:280 | 4191 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:280 |
4079 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:868 | 4192 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:906 |
4080 msgid "Postal Code" | 4193 msgid "Postal Code" |
4081 msgstr "Posta Kodu" | 4194 msgstr "Posta Kodu" |
4082 | 4195 |
4083 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:281 | 4196 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:281 |
4084 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:873 | 4197 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:911 |
4085 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:934 | 4198 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1015 |
4199 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:926 | |
4086 msgid "Country" | 4200 msgid "Country" |
4087 msgstr "Ülke" | 4201 msgstr "Ülke" |
4088 | 4202 |
4089 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:282 | 4203 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:282 |
4090 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:884 | 4204 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:922 |
4091 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:891 | 4205 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:929 |
4092 msgid "Telephone" | 4206 msgid "Telephone" |
4093 msgstr "Telefon" | 4207 msgstr "Telefon" |
4094 | 4208 |
4095 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:283 | 4209 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:283 |
4096 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:902 | 4210 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:940 |
4097 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:910 | 4211 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:948 |
4098 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1591 | 4212 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1629 |
4099 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1075 | 4213 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1041 |
4100 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:551 | 4214 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:555 |
4215 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1075 | |
4216 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:551 | |
4101 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1037 | 4217 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1037 |
4102 msgid "E-Mail" | 4218 msgid "E-Mail" |
4103 msgstr "E-Posta" | 4219 msgstr "E-Posta" |
4104 | 4220 |
4105 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:284 | 4221 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:284 |
4106 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:925 | 4222 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:963 |
4107 msgid "Organization Name" | 4223 msgid "Organization Name" |
4108 msgstr "Organizasyon Adı" | 4224 msgstr "Organizasyon Adı" |
4109 | 4225 |
4110 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:285 | 4226 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:285 |
4111 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:929 | 4227 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:967 |
4112 msgid "Organization Unit" | 4228 msgid "Organization Unit" |
4113 msgstr "Organizasyon Ünitesi" | 4229 msgstr "Organizasyon Ünitesi" |
4114 | 4230 |
4115 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:287 | 4231 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:287 |
4116 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:938 | 4232 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:976 |
4117 msgid "Role" | 4233 msgid "Role" |
4118 msgstr "Rol" | 4234 msgstr "Rol" |
4119 | 4235 |
4120 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:288 | 4236 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:288 |
4121 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:821 | 4237 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:859 |
4122 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1605 | 4238 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1627 |
4123 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3736 | 4239 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3763 |
4124 msgid "Birthday" | 4240 msgid "Birthday" |
4125 msgstr "Doğum Günü" | 4241 msgstr "Doğum Günü" |
4126 | 4242 |
4127 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:289 | 4243 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:289 |
4128 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:941 | 4244 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:979 |
4129 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:775 ../pidgin/gtkblist.c:3064 | 4245 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:775 ../pidgin/gtkblist.c:3081 |
4130 #: ../pidgin/gtkprefs.c:680 | 4246 #: ../pidgin/gtkprefs.c:738 |
4131 msgid "Description" | 4247 msgid "Description" |
4132 msgstr "Açıklama" | 4248 msgstr "Açıklama" |
4133 | 4249 |
4134 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:578 | 4250 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:582 |
4135 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:579 | 4251 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:583 |
4136 msgid "Edit XMPP vCard" | 4252 msgid "Edit XMPP vCard" |
4137 msgstr "XMPP VCard Dosyasını Düzenle" | 4253 msgstr "XMPP VCard Dosyasını Düzenle" |
4138 | 4254 |
4139 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:580 | 4255 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:584 |
4140 msgid "" | 4256 msgid "" |
4141 "All items below are optional. Enter only the information with which you feel " | 4257 "All items below are optional. Enter only the information with which you feel " |
4142 "comfortable." | 4258 "comfortable." |
4143 msgstr "" | 4259 msgstr "" |
4144 | 4260 |
4145 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:651 | 4261 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:655 |
4146 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:692 | 4262 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:696 |
4147 msgid "Client" | 4263 msgid "Client" |
4148 msgstr "İstemci" | 4264 msgstr "İstemci" |
4149 | 4265 |
4150 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:655 | 4266 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:659 |
4151 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:696 | 4267 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:700 |
4152 msgid "Operating System" | 4268 msgid "Operating System" |
4153 msgstr "İşletim Sistemi" | 4269 msgstr "İşletim Sistemi" |
4154 | 4270 |
4155 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:665 | 4271 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:669 |
4156 #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:198 | 4272 #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:202 |
4273 #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:853 | |
4157 msgid "Resource" | 4274 msgid "Resource" |
4158 msgstr "Kaynak" | 4275 msgstr "Kaynak" |
4159 | 4276 |
4160 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:667 | 4277 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:671 |
4161 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1245 | 4278 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1243 |
4162 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1255 | 4279 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1253 |
4163 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1265 | 4280 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1263 |
4164 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1275 | 4281 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1273 |
4165 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1285 | 4282 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1283 |
4166 msgid "Priority" | 4283 msgid "Priority" |
4167 msgstr "Öncelik" | 4284 msgstr "Öncelik" |
4168 | 4285 |
4169 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:808 | 4286 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:846 |
4170 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1028 | 4287 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:994 |
4288 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1028 | |
4171 msgid "Middle Name" | 4289 msgid "Middle Name" |
4172 msgstr "İkinci İsim" | 4290 msgstr "İkinci İsim" |
4173 | 4291 |
4174 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:841 | 4292 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:879 |
4175 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:834 | 4293 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:838 |
4176 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3775 | 4294 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3802 |
4177 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3788 | 4295 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3815 |
4178 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:56 | 4296 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:56 |
4179 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1064 | 4297 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1030 |
4298 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1064 | |
4180 msgid "Address" | 4299 msgid "Address" |
4181 msgstr "Adres" | 4300 msgstr "Adres" |
4182 | 4301 |
4183 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:848 | 4302 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:886 |
4184 msgid "P.O. Box" | 4303 msgid "P.O. Box" |
4185 msgstr "Posta Kutusu" | 4304 msgstr "Posta Kutusu" |
4186 | 4305 |
4187 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:962 | 4306 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1000 |
4188 msgid "Photo" | 4307 msgid "Photo" |
4189 msgstr "Fotoğraf" | 4308 msgstr "Fotoğraf" |
4190 | 4309 |
4191 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:962 | 4310 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1000 |
4192 msgid "Logo" | 4311 msgid "Logo" |
4193 msgstr "Amblem" | 4312 msgstr "Amblem" |
4194 | 4313 |
4195 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1371 | 4314 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1409 |
4196 msgid "Un-hide From" | 4315 msgid "Un-hide From" |
4197 msgstr "Gizleme" | 4316 msgstr "Gizleme" |
4198 | 4317 |
4199 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1375 | 4318 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1413 |
4200 msgid "Temporarily Hide From" | 4319 msgid "Temporarily Hide From" |
4201 msgstr "Geçici Olarak Gizlen" | 4320 msgstr "Geçici Olarak Gizlen" |
4202 | 4321 |
4203 #. && NOT ME | 4322 #. && NOT ME |
4204 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1383 | 4323 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1421 |
4205 msgid "Cancel Presence Notification" | 4324 msgid "Cancel Presence Notification" |
4206 msgstr "Sunucuda Bulunma Bildirimini İptal Et" | 4325 msgstr "Sunucuda Bulunma Bildirimini İptal Et" |
4207 | 4326 |
4208 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1390 | 4327 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1428 |
4209 msgid "(Re-)Request authorization" | 4328 msgid "(Re-)Request authorization" |
4210 msgstr "Yeniden İzin İste" | 4329 msgstr "Yeniden İzin İste" |
4211 | 4330 |
4212 #. if(NOT ME) | 4331 #. if(NOT ME) |
4213 #. shouldn't this just happen automatically when the buddy is | 4332 #. shouldn't this just happen automatically when the buddy is |
4214 #. removed? | 4333 #. removed? |
4215 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1399 | 4334 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1437 |
4216 msgid "Unsubscribe" | 4335 msgid "Unsubscribe" |
4217 msgstr "Üyelikten Çık" | 4336 msgstr "Üyelikten Çık" |
4218 | 4337 |
4219 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1432 | 4338 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1470 |
4220 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1254 | 4339 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1252 |
4221 msgid "Chatty" | 4340 msgid "Chatty" |
4222 msgstr "Konuşkan" | 4341 msgstr "Konuşkan" |
4223 | 4342 |
4224 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1436 ../libpurple/status.c:158 | 4343 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1474 |
4225 msgid "Extended Away" | 4344 msgid "Extended Away" |
4226 msgstr "Uzun Süreli Uzakta" | 4345 msgstr "Uzun Süreli Uzakta" |
4227 | 4346 |
4228 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1438 | 4347 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1476 |
4229 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1284 | 4348 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1282 |
4230 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:709 | 4349 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:727 |
4231 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5718 | 4350 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5787 |
4232 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3297 | 4351 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3297 |
4233 msgid "Do Not Disturb" | 4352 msgid "Do Not Disturb" |
4234 msgstr "Rahatsız Etme" | 4353 msgstr "Rahatsız Etme" |
4235 | 4354 |
4236 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1583 | 4355 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1621 |
4237 msgid "JID" | 4356 msgid "JID" |
4238 msgstr "JID" | 4357 msgstr "JID" |
4239 | 4358 |
4240 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1587 | 4359 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1625 |
4241 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1766 | 4360 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1804 |
4242 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3698 | 4361 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3725 |
4243 msgid "Last Name" | 4362 msgid "Last Name" |
4244 msgstr "Soyad" | 4363 msgstr "Soyad" |
4245 | 4364 |
4246 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1619 | 4365 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1657 |
4247 msgid "The following are the results of your search" | 4366 msgid "The following are the results of your search" |
4248 msgstr "Arama sonuçlarınız" | 4367 msgstr "Arama sonuçlarınız" |
4249 | 4368 |
4250 #. current comment from Jabber User Directory users.jabber.org | 4369 #. current comment from Jabber User Directory users.jabber.org |
4251 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1694 | 4370 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1732 |
4252 msgid "" | 4371 msgid "" |
4253 "Find a contact by entering the search criteria in the given fields. Note: " | 4372 "Find a contact by entering the search criteria in the given fields. Note: " |
4254 "Each field supports wild card searches (%)" | 4373 "Each field supports wild card searches (%)" |
4255 msgstr "" | 4374 msgstr "" |
4256 | 4375 |
4257 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1714 | 4376 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1752 |
4258 msgid "Directory Query Failed" | 4377 msgid "Directory Query Failed" |
4259 msgstr "Dizin Sorgusu Başarısız Oldu" | 4378 msgstr "Dizin Sorgusu Başarısız Oldu" |
4260 | 4379 |
4261 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1715 | 4380 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1753 |
4262 msgid "Could not query the directory server." | 4381 msgid "Could not query the directory server." |
4263 msgstr "Dizin sunucu sorgulanamadı." | 4382 msgstr "Dizin sunucu sorgulanamadı." |
4264 | 4383 |
4265 #. Try to translate the message (see static message | 4384 #. Try to translate the message (see static message |
4266 #. list in jabber_user_dir_comments[]) | 4385 #. list in jabber_user_dir_comments[]) |
4267 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1749 | 4386 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1787 |
4268 #, c-format | 4387 #, c-format |
4269 msgid "Server Instructions: %s" | 4388 msgid "Server Instructions: %s" |
4270 msgstr "Sunucu Bilgileri: %s" | 4389 msgstr "Sunucu Bilgileri: %s" |
4271 | 4390 |
4272 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1756 | 4391 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1794 |
4273 msgid "Fill in one or more fields to search for any matching XMPP users." | 4392 msgid "Fill in one or more fields to search for any matching XMPP users." |
4274 msgstr "" | 4393 msgstr "" |
4275 | 4394 |
4276 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1776 | 4395 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1814 |
4277 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1488 | 4396 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1488 |
4278 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3701 | 4397 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3728 |
4279 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3710 | 4398 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3737 |
4280 msgid "E-Mail Address" | 4399 msgid "E-Mail Address" |
4281 msgstr "E-Posta Adresi" | 4400 msgstr "E-Posta Adresi" |
4282 | 4401 |
4283 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1785 | 4402 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1823 |
4284 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1786 | 4403 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1824 |
4285 msgid "Search for XMPP users" | 4404 msgid "Search for XMPP users" |
4286 msgstr "Bir XMPP kullanıcısı ara" | 4405 msgstr "Bir XMPP kullanıcısı ara" |
4287 | 4406 |
4288 #. "Search" | 4407 #. "Search" |
4289 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1787 | 4408 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1825 |
4290 #: ../libpurple/protocols/qq/group.c:123 | 4409 #: ../libpurple/protocols/qq/group.c:123 |
4291 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:145 | 4410 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:147 |
4292 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:176 | 4411 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:176 |
4293 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:253 | 4412 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:253 |
4294 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:271 | 4413 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:271 |
4295 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5611 | 4414 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5611 |
4296 #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:473 | 4415 #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:470 |
4297 #: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:358 | 4416 #: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:356 |
4298 msgid "Search" | 4417 msgid "Search" |
4299 msgstr "Ara" | 4418 msgstr "Ara" |
4300 | 4419 |
4301 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1802 | 4420 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1840 |
4302 msgid "Invalid Directory" | 4421 msgid "Invalid Directory" |
4303 msgstr "Geçersiz Klasör" | 4422 msgstr "Geçersiz Klasör" |
4304 | 4423 |
4305 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1819 | 4424 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1857 |
4306 msgid "Enter a User Directory" | 4425 msgid "Enter a User Directory" |
4307 msgstr "Bir Kullanıcı Dizini Seçin" | 4426 msgstr "Bir Kullanıcı Dizini Seçin" |
4308 | 4427 |
4309 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1820 | 4428 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1858 |
4310 msgid "Select a user directory to search" | 4429 msgid "Select a user directory to search" |
4311 msgstr "Aramak için bir kullanıcı dizini seçin" | 4430 msgstr "Aramak için bir kullanıcı dizini seçin" |
4312 | 4431 |
4313 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1823 | 4432 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1861 |
4314 msgid "Search Directory" | 4433 msgid "Search Directory" |
4315 msgstr "Arama Dizini" | 4434 msgstr "Arama Dizini" |
4316 | 4435 |
4317 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:41 | 4436 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:41 |
4318 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5224 | 4437 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5273 |
4319 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:999 | 4438 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:962 |
4320 msgid "_Room:" | 4439 msgid "_Room:" |
4321 msgstr "_Oda:" | 4440 msgstr "_Oda:" |
4322 | 4441 |
4323 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:47 | 4442 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:47 |
4324 msgid "_Server:" | 4443 msgid "_Server:" |
4325 msgstr "Sunucu:" | 4444 msgstr "Sunucu:" |
4326 | 4445 |
4327 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:53 | 4446 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:53 |
4328 msgid "_Handle:" | 4447 msgid "_Handle:" |
4329 msgstr "" | 4448 msgstr "_Tut:" |
4330 | 4449 |
4331 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:223 | 4450 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:223 |
4332 #, c-format | 4451 #, c-format |
4333 msgid "%s is not a valid room name" | 4452 msgid "%s is not a valid room name" |
4334 msgstr "%s geçerli bir oda ismi değil" | 4453 msgstr "%s geçerli bir oda ismi değil" |
4383 msgid "Nick changing not supported in non-MUC chatrooms" | 4502 msgid "Nick changing not supported in non-MUC chatrooms" |
4384 msgstr "" | 4503 msgstr "" |
4385 | 4504 |
4386 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:678 | 4505 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:678 |
4387 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:689 | 4506 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:689 |
4388 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1451 | 4507 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1456 |
4508 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1451 | |
4389 msgid "Error retrieving room list" | 4509 msgid "Error retrieving room list" |
4390 msgstr "Oda listesi alınırken hata" | 4510 msgstr "Oda listesi alınırken hata" |
4391 | 4511 |
4392 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:737 | 4512 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:737 |
4393 msgid "Invalid Server" | 4513 msgid "Invalid Server" |
4418 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:396 | 4538 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:396 |
4419 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:433 | 4539 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:433 |
4420 msgid "Read Error" | 4540 msgid "Read Error" |
4421 msgstr "Okuma hatası" | 4541 msgstr "Okuma hatası" |
4422 | 4542 |
4423 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:519 | 4543 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:467 |
4544 #: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:386 | |
4545 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2381 | |
4546 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2413 | |
4547 #, c-format | |
4548 msgid "" | |
4549 "Could not establish a connection with the server:\n" | |
4550 "%s" | |
4551 msgstr "" | |
4552 "Sunucu ile bağlantı sağlanamadı:\n" | |
4553 "%s" | |
4554 | |
4555 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:523 | |
4424 msgid "Unable to create socket" | 4556 msgid "Unable to create socket" |
4425 msgstr "Soket oluşturulamadı" | 4557 msgstr "Soket oluşturulamadı" |
4426 | 4558 |
4427 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:564 | 4559 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:568 |
4428 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:914 | 4560 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:918 |
4429 msgid "Invalid XMPP ID" | 4561 msgid "Invalid XMPP ID" |
4430 msgstr "Geçersiz XMPP Kimliği" | 4562 msgstr "Geçersiz XMPP Kimliği" |
4431 | 4563 |
4432 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:569 | 4564 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:573 |
4433 msgid "Invalid XMPP ID. Domain must be set." | 4565 msgid "Invalid XMPP ID. Domain must be set." |
4434 msgstr "Geçersiz XMPP Kimliği. Alan adı ayarlanmalı." | 4566 msgstr "Geçersiz XMPP Kimliği. Alan adı ayarlanmalı." |
4435 | 4567 |
4436 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:640 | 4568 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:644 |
4437 #, c-format | 4569 #, c-format |
4438 msgid "Registration of %s@%s successful" | 4570 msgid "Registration of %s@%s successful" |
4439 msgstr "%s@%s kaydı başarılı oldu" | 4571 msgstr "%s@%s kaydı başarılı oldu" |
4440 | 4572 |
4441 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:642 | 4573 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:646 |
4442 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:643 | 4574 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:647 |
4443 msgid "Registration Successful" | 4575 msgid "Registration Successful" |
4444 msgstr "Kayıt Başarılı" | 4576 msgstr "Kayıt Başarılı" |
4445 | 4577 |
4446 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:649 | 4578 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:653 |
4447 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1524 | 4579 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1524 |
4448 msgid "Unknown Error" | 4580 msgid "Unknown Error" |
4449 msgstr "Bilinmeyen Hata" | 4581 msgstr "Bilinmeyen Hata" |
4450 | 4582 |
4451 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:651 | 4583 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:655 |
4452 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:652 | 4584 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:656 |
4453 msgid "Registration Failed" | 4585 msgid "Registration Failed" |
4454 msgstr "Kayıt Başarısız Oldu" | 4586 msgstr "Kayıt Başarısız Oldu" |
4455 | 4587 |
4456 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:767 | 4588 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:771 |
4457 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:768 | 4589 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:772 |
4458 msgid "Already Registered" | 4590 msgid "Already Registered" |
4459 msgstr "Zaten Kayıtlı" | 4591 msgstr "Zaten Kayıtlı" |
4460 | 4592 |
4461 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:844 | 4593 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:848 |
4462 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3777 | 4594 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3804 |
4463 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3790 | 4595 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3817 |
4464 msgid "State" | 4596 msgid "State" |
4465 msgstr "Durum" | 4597 msgstr "Durum" |
4466 | 4598 |
4467 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:849 | 4599 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:853 |
4468 msgid "Postal code" | 4600 msgid "Postal code" |
4469 msgstr "Posta kodu" | 4601 msgstr "Posta kodu" |
4470 | 4602 |
4471 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:854 | 4603 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:858 |
4472 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1069 | 4604 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1035 |
4473 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:691 | 4605 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:772 |
4474 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:553 | 4606 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:557 |
4607 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1069 | |
4608 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:683 | |
4609 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:553 | |
4475 msgid "Phone" | 4610 msgid "Phone" |
4476 msgstr "Telefon" | 4611 msgstr "Telefon" |
4477 | 4612 |
4478 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:864 | 4613 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:868 |
4479 msgid "Date" | 4614 msgid "Date" |
4480 msgstr "Tarih" | 4615 msgstr "Tarih" |
4481 | 4616 |
4482 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:872 | 4617 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:876 |
4483 msgid "Please fill out the information below to register your new account." | 4618 msgid "Please fill out the information below to register your new account." |
4484 msgstr "Kaydolmak için aşağıdaki bilgileri tamamlayın." | 4619 msgstr "Kaydolmak için aşağıdaki bilgileri tamamlayın." |
4485 | 4620 |
4486 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:875 | 4621 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:879 |
4487 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:876 | 4622 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:880 |
4488 msgid "Register New XMPP Account" | 4623 msgid "Register New XMPP Account" |
4489 msgstr "Yeni XMPP Hesabına Kayıt Ol" | 4624 msgstr "Yeni XMPP Hesabına Kayıt Ol" |
4490 | 4625 |
4491 #. Register button | 4626 #. Register button |
4492 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:877 ../pidgin/gtkaccount.c:1504 | 4627 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:881 ../pidgin/gtkaccount.c:1518 |
4493 msgid "Register" | 4628 msgid "Register" |
4494 msgstr "Kayıt Ol" | 4629 msgstr "Kayıt Ol" |
4495 | 4630 |
4496 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1048 | 4631 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1050 |
4497 msgid "Initializing Stream" | 4632 msgid "Initializing Stream" |
4498 msgstr "" | 4633 msgstr "" |
4499 | 4634 |
4500 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1053 | 4635 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1055 |
4501 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:350 | 4636 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:351 |
4502 msgid "Authenticating" | 4637 msgid "Authenticating" |
4503 msgstr "Kimlik Doğrulaması Yapılıyor" | 4638 msgstr "Kimlik Doğrulaması Yapılıyor" |
4504 | 4639 |
4505 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1062 | 4640 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1064 |
4506 msgid "Re-initializing Stream" | 4641 msgid "Re-initializing Stream" |
4507 msgstr "" | 4642 msgstr "" |
4508 | 4643 |
4509 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1128 | 4644 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1126 |
4510 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1502 | 4645 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1502 |
4511 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1543 | 4646 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1543 |
4512 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1579 | 4647 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1579 |
4513 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:808 | 4648 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:826 |
4514 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5512 | 4649 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5581 |
4515 msgid "Not Authorized" | 4650 msgid "Not Authorized" |
4516 msgstr "Yetki Verilmemiş" | 4651 msgstr "Yetki Verilmemiş" |
4517 | 4652 |
4518 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1170 | 4653 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1168 |
4519 msgid "Both" | 4654 msgid "Both" |
4520 msgstr "İkisi de" | 4655 msgstr "İkisi de" |
4521 | 4656 |
4522 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1172 | 4657 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1170 |
4523 msgid "From (To pending)" | 4658 msgid "From (To pending)" |
4524 msgstr "Kimden (bekletiliyor)" | 4659 msgstr "Kimden (bekletiliyor)" |
4525 | 4660 |
4526 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1177 | 4661 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1172 |
4662 msgid "From" | |
4663 msgstr "Kimden" | |
4664 | |
4665 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1175 | |
4527 msgid "To" | 4666 msgid "To" |
4528 msgstr "Kime" | 4667 msgstr "Kime" |
4529 | 4668 |
4530 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1179 | 4669 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1177 |
4531 msgid "None (To pending)" | 4670 msgid "None (To pending)" |
4532 msgstr "Hiçbiri (bekletiliyor)" | 4671 msgstr "Hiçbiri (bekletiliyor)" |
4533 | 4672 |
4534 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1181 | 4673 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1179 |
4535 #: ../pidgin/plugins/gevolution/eds-utils.c:73 | 4674 #: ../pidgin/plugins/gevolution/eds-utils.c:73 |
4536 #: ../pidgin/plugins/gevolution/eds-utils.c:86 | 4675 #: ../pidgin/plugins/gevolution/eds-utils.c:86 |
4537 msgid "None" | 4676 msgid "None" |
4538 msgstr "Hiçbiri" | 4677 msgstr "Hiçbiri" |
4539 | 4678 |
4540 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1184 | 4679 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1182 |
4541 msgid "Subscription" | 4680 msgid "Subscription" |
4542 msgstr "Üyelik" | 4681 msgstr "Üyelik" |
4543 | 4682 |
4544 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1314 | 4683 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1312 |
4545 msgid "Password Changed" | 4684 msgid "Password Changed" |
4546 msgstr "Parola Değişti" | 4685 msgstr "Parola Değişti" |
4547 | 4686 |
4548 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1315 | 4687 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1313 |
4549 msgid "Your password has been changed." | 4688 msgid "Your password has been changed." |
4550 msgstr "Parolanız değiştirildi." | 4689 msgstr "Parolanız değiştirildi." |
4551 | 4690 |
4552 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1319 | 4691 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1317 |
4553 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1320 | 4692 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1318 |
4554 msgid "Error changing password" | 4693 msgid "Error changing password" |
4555 msgstr "Parola değiştirilirken hata" | 4694 msgstr "Parola değiştirilirken hata" |
4556 | 4695 |
4557 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1376 | 4696 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1375 |
4558 msgid "Password (again)" | 4697 msgid "Password (again)" |
4559 msgstr "Yeni parola (tekrar)" | 4698 msgstr "Yeni parola (tekrar)" |
4560 | 4699 |
4561 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1381 | 4700 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1381 |
4562 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1382 | 4701 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1382 |
4566 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1382 | 4705 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1382 |
4567 msgid "Please enter your new password" | 4706 msgid "Please enter your new password" |
4568 msgstr "Lütfen yeni parolanızı girin" | 4707 msgstr "Lütfen yeni parolanızı girin" |
4569 | 4708 |
4570 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1394 | 4709 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1394 |
4571 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6298 | 4710 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6367 |
4572 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1015 | 4711 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1093 |
4712 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1004 | |
4573 msgid "Set User Info..." | 4713 msgid "Set User Info..." |
4574 msgstr "Kullanıcı Bilgisi Ayarla..." | 4714 msgstr "Kullanıcı Bilgisi Ayarla..." |
4575 | 4715 |
4576 #. if (js->protocol_options & CHANGE_PASSWORD) { | 4716 #. if (js->protocol_options & CHANGE_PASSWORD) { |
4577 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1399 | 4717 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1399 |
4578 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6309 | 4718 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6378 |
4579 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1011 | 4719 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1089 |
4720 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1000 | |
4580 msgid "Change Password..." | 4721 msgid "Change Password..." |
4581 msgstr "Parola Değiştir..." | 4722 msgstr "Parola Değiştir..." |
4582 | 4723 |
4583 #. } | 4724 #. } |
4584 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1404 | 4725 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1404 |
4701 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1559 | 4842 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1559 |
4702 msgid "Resource Conflict" | 4843 msgid "Resource Conflict" |
4703 msgstr "Kaynak Çakışması" | 4844 msgstr "Kaynak Çakışması" |
4704 | 4845 |
4705 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1561 | 4846 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1561 |
4706 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1729 | 4847 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:244 |
4848 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1720 | |
4707 msgid "Connection Timeout" | 4849 msgid "Connection Timeout" |
4708 msgstr "Bağlantı Zamanaşımına Uğradı" | 4850 msgstr "Bağlantı Zamanaşımına Uğradı" |
4709 | 4851 |
4710 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1563 | 4852 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1563 |
4711 msgid "Host Gone" | 4853 msgid "Host Gone" |
4779 msgid "XML Not Well Formed" | 4921 msgid "XML Not Well Formed" |
4780 msgstr "XML Doğru Biçimlendirilmemiş" | 4922 msgstr "XML Doğru Biçimlendirilmemiş" |
4781 | 4923 |
4782 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1603 | 4924 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1603 |
4783 msgid "Stream Error" | 4925 msgid "Stream Error" |
4784 msgstr "" | 4926 msgstr "Akış Hatası" |
4785 | 4927 |
4786 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1670 | 4928 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1670 |
4787 #, c-format | 4929 #, c-format |
4788 msgid "Unable to ban user %s" | 4930 msgid "Unable to ban user %s" |
4789 msgstr "%s kullanıcısına yasak konulamadı" | 4931 msgstr "%s kullanıcısına yasak konulamadı" |
4850 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1847 | 4992 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1847 |
4851 msgid "" | 4993 msgid "" |
4852 "role <user> <moderator|participant|visitor|none>: Set a user's " | 4994 "role <user> <moderator|participant|visitor|none>: Set a user's " |
4853 "role in the room." | 4995 "role in the room." |
4854 msgstr "" | 4996 msgstr "" |
4855 "role <kullanıcı> <yönetici|katılımcı|ziyaretçi|hiçbiri>: Bir kullanıcının " | 4997 "role <kullanıcı> <yönetici|katılımcı|ziyaretçi|hiçbiri>: Bir " |
4856 "odadaki rolünü ayarla." | 4998 "kullanıcının odadaki rolünü ayarla." |
4857 | 4999 |
4858 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1853 | 5000 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1853 |
4859 msgid "invite <user> [message]: Invite a user to the room." | 5001 msgid "invite <user> [message]: Invite a user to the room." |
4860 msgstr "invite <user> [message]: Bir kullanıcıyı odaya davet eder" | 5002 msgstr "invite <user> [message]: Bir kullanıcıyı odaya davet eder" |
4861 | 5003 |
4879 #. *< id | 5021 #. *< id |
4880 #. *< name | 5022 #. *< name |
4881 #. *< version | 5023 #. *< version |
4882 #. * summary | 5024 #. * summary |
4883 #. * description | 5025 #. * description |
4884 #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:166 | 5026 #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:169 |
4885 #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:168 | 5027 #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:171 |
4886 msgid "XMPP Protocol Plugin" | 5028 msgid "XMPP Protocol Plugin" |
4887 msgstr "XMPP Protokol Eklentisi" | 5029 msgstr "XMPP Protokol Eklentisi" |
4888 | 5030 |
4889 #. Translators: 'domain' is used here in the context of Internet domains, e.g. pidgin.im | 5031 #. Translators: 'domain' is used here in the context of Internet domains, e.g. pidgin.im |
4890 #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:195 | 5032 #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:198 ../pidgin/gtkaccount.c:508 |
4891 msgid "Domain" | 5033 msgid "Domain" |
4892 msgstr "Alan Adı" | 5034 msgstr "Alan Adı" |
4893 | 5035 |
4894 #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:201 | 5036 #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:206 |
4895 msgid "Force old (port 5223) SSL" | 5037 msgid "Force old (port 5223) SSL" |
4896 msgstr "Eski (port 5223) SSL kullan" | 5038 msgstr "Eski (port 5223) SSL kullan" |
4897 | 5039 |
4898 #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:206 | 5040 #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:211 |
4899 msgid "Allow plaintext auth over unencrypted streams" | 5041 msgid "Allow plaintext auth over unencrypted streams" |
4900 msgstr "Şifrelenmemiş sistemlerden gelen düzyazılara (plain text) izin ver." | 5042 msgstr "Şifrelenmemiş sistemlerden gelen düzyazılara (plain text) izin ver." |
4901 | 5043 |
4902 #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:211 | 5044 #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:216 |
4903 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1856 | 5045 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1856 |
4904 msgid "Connect port" | 5046 msgid "Connect port" |
4905 msgstr "Bağlantı portu" | 5047 msgstr "Bağlantı portu" |
4906 | 5048 |
4907 #. Account options | 5049 #. Account options |
4908 #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:215 | 5050 #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:220 |
4909 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1866 | 5051 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1914 |
5052 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1857 ../pidgin/gtkaccount.c:837 | |
4910 msgid "Connect server" | 5053 msgid "Connect server" |
4911 msgstr "Bağlantı sunucusu" | 5054 msgstr "Bağlantı sunucusu" |
4912 | 5055 |
4913 #: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:102 | 5056 #: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:102 |
4914 #, c-format | 5057 #, c-format |
4937 | 5080 |
4938 #: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:270 | 5081 #: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:270 |
4939 msgid "XMPP Message Error" | 5082 msgid "XMPP Message Error" |
4940 msgstr "XMPP İleti Hatası" | 5083 msgstr "XMPP İleti Hatası" |
4941 | 5084 |
4942 #: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:350 | 5085 #: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:359 |
4943 #, c-format | 5086 #, c-format |
4944 msgid " (Code %s)" | 5087 msgid " (Code %s)" |
4945 msgstr "(Kod %s)" | 5088 msgstr "(Kod %s)" |
4946 | 5089 |
4947 #: ../libpurple/protocols/jabber/parser.c:193 | 5090 #: ../libpurple/protocols/jabber/parser.c:193 |
4948 msgid "XML Parse error" | 5091 msgid "XML Parse error" |
4949 msgstr "XML ayrıştırma hatası" | 5092 msgstr "XML ayrıştırma hatası" |
4950 | 5093 |
4951 #: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:278 | 5094 #: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:290 |
4952 msgid "Unknown Error in presence" | 5095 msgid "Unknown Error in presence" |
4953 msgstr "Bilinmeyen Hata" | 5096 msgstr "Bilinmeyen Hata" |
4954 | 5097 |
4955 #: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:352 | 5098 #: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:364 |
4956 #: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:353 | 5099 #: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:365 |
4957 msgid "Create New Room" | 5100 msgid "Create New Room" |
4958 msgstr "Yeni Oda Oluştur" | 5101 msgstr "Yeni Oda Oluştur" |
4959 | 5102 |
4960 #: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:354 | 5103 #: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:366 |
4961 msgid "" | 5104 msgid "" |
4962 "You are creating a new room. Would you like to configure it, or accept the " | 5105 "You are creating a new room. Would you like to configure it, or accept the " |
4963 "default settings?" | 5106 "default settings?" |
4964 msgstr "" | 5107 msgstr "" |
4965 "Yeni bir oda oluşturuyorsunuz. Odayı yapılandırmak mı öntanımlı ayarları " | 5108 "Yeni bir oda oluşturuyorsunuz. Odayı yapılandırmak mı öntanımlı ayarları " |
4966 "kullaanmak mı istersiniz?" | 5109 "kullaanmak mı istersiniz?" |
4967 | 5110 |
4968 #: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:360 | 5111 #: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:372 |
4969 msgid "_Configure Room" | 5112 msgid "_Configure Room" |
4970 msgstr "_Odayı Düzenle" | 5113 msgstr "_Odayı Düzenle" |
4971 | 5114 |
4972 #: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:361 | 5115 #: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:373 |
4973 msgid "_Accept Defaults" | 5116 msgid "_Accept Defaults" |
4974 msgstr "Varsayılanları _Kabul Et" | 5117 msgstr "Varsayılanları _Kabul Et" |
4975 | 5118 |
4976 #: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:398 | 5119 #: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:409 |
4977 #, c-format | 5120 #, c-format |
4978 msgid "Error in chat %s" | 5121 msgid "Error in chat %s" |
4979 msgstr "%s sohbetinde hata" | 5122 msgstr "%s sohbetinde hata" |
4980 | 5123 |
4981 #: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:401 | 5124 #: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:412 |
4982 #, c-format | 5125 #, c-format |
4983 msgid "Error joining chat %s" | 5126 msgid "Error joining chat %s" |
4984 msgstr "%s sohbetine katılırken hata" | 5127 msgstr "%s sohbetine katılırken hata" |
4985 | 5128 |
4986 #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:765 | 5129 #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:769 |
4987 #, c-format | 5130 #, c-format |
4988 msgid "Unable to send file to %s, user does not support file transfers" | 5131 msgid "Unable to send file to %s, user does not support file transfers" |
4989 msgstr "%s dosyası gönderilemedi, kullanıcı dosya aktarımlarını desteklemiyor" | 5132 msgstr "%s dosyası gönderilemedi, kullanıcı dosya aktarımlarını desteklemiyor" |
4990 | 5133 |
4991 #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:766 | 5134 #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:770 |
4992 #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:767 | 5135 #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:771 |
5136 #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:839 | |
4993 msgid "File Send Failed" | 5137 msgid "File Send Failed" |
4994 msgstr "Dosya Gönderimi Başarısız" | 5138 msgstr "Dosya Gönderimi Başarısız" |
5139 | |
5140 #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:832 | |
5141 #, c-format | |
5142 msgid "Unable to send file to %s, invalid JID" | |
5143 msgstr "İleti %s kişisine gönderilemedi, geçersiz JID" | |
5144 | |
5145 #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:834 | |
5146 #, c-format | |
5147 msgid "Unable to send file to %s, user is not online" | |
5148 msgstr "Dosya %s kişisine gönderilemedi, kullanıcı bağlı değil" | |
5149 | |
5150 #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:836 | |
5151 #, c-format | |
5152 msgid "Unable to send file to %s, not subscribed to user presence" | |
5153 msgstr "" | |
5154 | |
5155 #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:851 | |
5156 #, c-format | |
5157 msgid "Please select which resource of %s you would like to send a file to" | |
5158 msgstr "" | |
5159 | |
5160 #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:867 | |
5161 msgid "Select a Resource" | |
5162 msgstr "Bir Kaynak Seçin" | |
4995 | 5163 |
4996 #: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:110 | 5164 #: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:110 |
4997 #, c-format | 5165 #, c-format |
4998 msgid "Buddy list synchronization issue in %s (%s)" | 5166 msgid "Buddy list synchronization issue in %s (%s)" |
4999 msgstr "" | 5167 msgstr "" |
5203 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:218 | 5371 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:218 |
5204 msgid "Server too busy" | 5372 msgid "Server too busy" |
5205 msgstr "Sunucu çok yoğun" | 5373 msgstr "Sunucu çok yoğun" |
5206 | 5374 |
5207 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:222 | 5375 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:222 |
5208 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1363 | 5376 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1381 |
5209 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1718 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:728 | 5377 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:233 |
5210 #: ../libpurple/proxy.c:1351 | 5378 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1709 |
5379 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:728 ../libpurple/proxy.c:1363 | |
5211 msgid "Authentication failed" | 5380 msgid "Authentication failed" |
5212 msgstr "Kimlik denetimi başarısız" | 5381 msgstr "Kimlik denetimi başarısız" |
5213 | 5382 |
5214 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:225 | 5383 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:225 |
5215 msgid "Not allowed when offline" | 5384 msgid "Not allowed when offline" |
5302 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:521 | 5471 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:521 |
5303 msgid "Has you" | 5472 msgid "Has you" |
5304 msgstr "Sizi eklemiş mi ?" | 5473 msgstr "Sizi eklemiş mi ?" |
5305 | 5474 |
5306 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:551 ../libpurple/protocols/msn/state.c:33 | 5475 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:551 ../libpurple/protocols/msn/state.c:33 |
5307 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2878 | 5476 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2895 |
5308 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3487 | 5477 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3504 |
5309 msgid "Be Right Back" | 5478 msgid "Be Right Back" |
5310 msgstr "Hemen Dönecek" | 5479 msgstr "Hemen Dönecek" |
5311 | 5480 |
5312 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:555 ../libpurple/protocols/msn/state.c:31 | 5481 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:555 ../libpurple/protocols/msn/state.c:31 |
5313 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2822 | 5482 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2822 |
5314 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2952 | 5483 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2952 |
5315 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1480 | 5484 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1480 |
5316 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:47 | 5485 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:56 |
5317 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2880 | 5486 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1480 |
5318 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3490 | 5487 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:47 |
5488 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2897 | |
5489 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3507 | |
5319 msgid "Busy" | 5490 msgid "Busy" |
5320 msgstr "Meşgul" | 5491 msgstr "Meşgul" |
5321 | 5492 |
5322 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:559 | 5493 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:559 |
5323 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2888 | 5494 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2905 |
5324 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3502 | 5495 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3519 |
5325 msgid "On the Phone" | 5496 msgid "On the Phone" |
5326 msgstr "Telefonda" | 5497 msgstr "Telefonda" |
5327 | 5498 |
5328 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:563 | 5499 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:563 |
5329 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2892 | 5500 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2909 |
5330 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3508 | 5501 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3525 |
5331 msgid "Out to Lunch" | 5502 msgid "Out to Lunch" |
5332 msgstr "Yemekte" | 5503 msgstr "Yemekte" |
5333 | 5504 |
5334 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:591 | 5505 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:591 |
5335 msgid "Set Friendly Name..." | 5506 msgid "Set Friendly Name..." |
5353 | 5524 |
5354 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:615 | 5525 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:615 |
5355 msgid "Allow/Disallow Mobile Pages..." | 5526 msgid "Allow/Disallow Mobile Pages..." |
5356 msgstr "Mobil Sayfalarına İzin Ver/Reddet" | 5527 msgstr "Mobil Sayfalarına İzin Ver/Reddet" |
5357 | 5528 |
5358 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:625 | 5529 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:626 |
5359 msgid "Open Hotmail Inbox" | 5530 msgid "Open Hotmail Inbox" |
5360 msgstr "Hotmail Gelen Kutusunu Aç" | 5531 msgstr "Hotmail Gelen Kutusunu Aç" |
5361 | 5532 |
5362 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:649 | 5533 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:650 |
5363 msgid "Send to Mobile" | 5534 msgid "Send to Mobile" |
5364 msgstr "Cebine Gönder" | 5535 msgstr "Cebine Gönder" |
5365 | 5536 |
5366 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:659 | 5537 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:660 |
5367 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3408 | 5538 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3408 |
5368 msgid "Initiate _Chat" | 5539 msgid "Initiate _Chat" |
5369 msgstr "Kişiyle Sohbete _Başla" | 5540 msgstr "Kişiyle Sohbete _Başla" |
5370 | 5541 |
5371 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:697 | 5542 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:698 |
5372 msgid "SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library." | 5543 msgid "SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library." |
5373 msgstr "MSN için SSL desteği gereklidir. Lütfen geçerli bir SSL kütüphanesi yükleyin." | 5544 msgstr "MSN için SSL desteği gereklidir. Lütfen geçerli bir SSL kütüphanesi yükleyin." |
5374 | 5545 |
5375 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:722 | 5546 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:723 |
5376 msgid "Failed to connect to server." | 5547 msgid "Failed to connect to server." |
5377 msgstr "Sunucuya bağlanılamadı" | 5548 msgstr "Sunucuya bağlanılamadı" |
5378 | 5549 |
5379 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1457 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1802 | 5550 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1479 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1827 |
5380 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:784 | 5551 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:784 |
5381 msgid "Error retrieving profile" | 5552 msgid "Error retrieving profile" |
5382 msgstr "Profil alınırken hata" | 5553 msgstr "Profil alınırken hata" |
5383 | 5554 |
5384 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1528 ../pidgin/plugins/convcolors.c:309 | 5555 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1550 ../pidgin/plugins/convcolors.c:309 |
5385 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:451 | 5556 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:366 |
5386 msgid "General" | 5557 msgid "General" |
5387 msgstr "Genel" | 5558 msgstr "Genel" |
5388 | 5559 |
5389 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1535 | 5560 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1557 |
5390 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3742 | 5561 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3769 |
5391 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:45 | 5562 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:45 |
5392 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:219 | 5563 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:219 |
5393 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1057 | 5564 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1057 |
5394 msgid "Age" | 5565 msgid "Age" |
5395 msgstr "Yaş" | 5566 msgstr "Yaş" |
5396 | 5567 |
5397 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1537 | 5568 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1559 |
5398 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:51 | 5569 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:51 |
5399 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1072 | 5570 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1072 |
5400 msgid "Occupation" | 5571 msgid "Occupation" |
5401 msgstr "Meslek" | 5572 msgstr "Meslek" |
5402 | 5573 |
5403 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1538 | 5574 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1560 |
5404 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1478 | 5575 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1478 |
5405 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1052 | 5576 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1052 |
5406 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:798 | 5577 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:798 |
5407 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1215 | 5578 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1215 |
5408 msgid "Location" | 5579 msgid "Location" |
5409 msgstr "Konum" | 5580 msgstr "Konum" |
5410 | 5581 |
5411 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1543 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1735 | 5582 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1565 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1757 |
5412 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1741 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1748 | 5583 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1763 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1770 |
5413 msgid "Hobbies and Interests" | 5584 msgid "Hobbies and Interests" |
5414 msgstr "Hobiler ve İlgi Alanları" | 5585 msgstr "Hobiler ve İlgi Alanları" |
5415 | 5586 |
5416 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1549 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1669 | 5587 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1571 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1691 |
5417 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1675 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1682 | 5588 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1697 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1704 |
5418 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1690 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1697 | 5589 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1712 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1719 |
5419 msgid "A Little About Me" | 5590 msgid "A Little About Me" |
5420 msgstr "Benim Hakkımda Birkaç Şey" | 5591 msgstr "Benim Hakkımda Birkaç Şey" |
5421 | 5592 |
5422 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1566 | 5593 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1588 |
5423 msgid "Social" | 5594 msgid "Social" |
5424 msgstr "Sosyal" | 5595 msgstr "Sosyal" |
5425 | 5596 |
5426 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1568 | 5597 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1590 |
5427 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1062 | 5598 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1062 |
5428 msgid "Marital Status" | 5599 msgid "Marital Status" |
5429 msgstr "Medeni Hali" | 5600 msgstr "Medeni Hali" |
5430 | 5601 |
5431 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1569 | 5602 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1591 |
5432 msgid "Interests" | 5603 msgid "Interests" |
5433 msgstr "İlgiler" | 5604 msgstr "İlgiler" |
5434 | 5605 |
5435 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1570 | 5606 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1592 |
5436 msgid "Pets" | 5607 msgid "Pets" |
5437 msgstr "Evcil hayvanlar" | 5608 msgstr "Evcil hayvanlar" |
5438 | 5609 |
5439 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1571 | 5610 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1593 |
5440 msgid "Hometown" | 5611 msgid "Hometown" |
5441 msgstr "Memleket" | 5612 msgstr "Memleket" |
5442 | 5613 |
5443 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1572 | 5614 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1594 |
5444 msgid "Places Lived" | 5615 msgid "Places Lived" |
5445 msgstr "yaşadığı Yerler" | 5616 msgstr "yaşadığı Yerler" |
5446 | 5617 |
5447 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1573 | 5618 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1595 |
5448 msgid "Fashion" | 5619 msgid "Fashion" |
5449 msgstr "Moda" | 5620 msgstr "Moda" |
5450 | 5621 |
5451 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1574 | 5622 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1596 |
5452 msgid "Humor" | 5623 msgid "Humor" |
5453 msgstr "Mizah" | 5624 msgstr "Mizah" |
5454 | 5625 |
5455 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1575 | 5626 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1597 |
5456 msgid "Music" | 5627 msgid "Music" |
5457 msgstr "Müzik" | 5628 msgstr "Müzik" |
5458 | 5629 |
5459 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1576 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1757 | 5630 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1598 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1779 |
5460 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1763 | 5631 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1785 |
5461 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1114 | 5632 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1114 |
5462 msgid "Favorite Quote" | 5633 msgid "Favorite Quote" |
5463 msgstr "En Sevdiği Söz" | 5634 msgstr "En Sevdiği Söz" |
5464 | 5635 |
5465 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1593 | 5636 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1615 |
5466 msgid "Contact Info" | 5637 msgid "Contact Info" |
5467 msgstr "Bağlantı Bilgileri" | 5638 msgstr "Bağlantı Bilgileri" |
5468 | 5639 |
5469 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1594 | 5640 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1616 |
5470 msgid "Personal" | 5641 msgid "Personal" |
5471 msgstr "Kişisel" | 5642 msgstr "Kişisel" |
5472 | 5643 |
5473 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1597 | 5644 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1619 |
5474 msgid "Significant Other" | 5645 msgid "Significant Other" |
5475 msgstr "Önemli Diğerleri" | 5646 msgstr "Önemli Diğerleri" |
5476 | 5647 |
5477 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1598 | 5648 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1620 |
5478 msgid "Home Phone" | 5649 msgid "Home Phone" |
5479 msgstr "Ev Telefonu" | 5650 msgstr "Ev Telefonu" |
5480 | 5651 |
5481 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1599 | 5652 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1621 |
5482 msgid "Home Phone 2" | 5653 msgid "Home Phone 2" |
5483 msgstr "Ev Telefonu2" | 5654 msgstr "Ev Telefonu2" |
5484 | 5655 |
5485 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1600 | 5656 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1622 |
5486 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3780 | 5657 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3807 |
5487 msgid "Home Address" | 5658 msgid "Home Address" |
5488 msgstr "Ev Adresi" | 5659 msgstr "Ev Adresi" |
5489 | 5660 |
5490 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1601 | 5661 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1623 |
5491 msgid "Personal Mobile" | 5662 msgid "Personal Mobile" |
5492 msgstr "Kişisel Cep Telefonu" | 5663 msgstr "Kişisel Cep Telefonu" |
5493 | 5664 |
5494 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1602 | 5665 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1624 |
5495 msgid "Home Fax" | 5666 msgid "Home Fax" |
5496 msgstr "Ev Faksı" | 5667 msgstr "Ev Faksı" |
5497 | 5668 |
5498 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1603 | 5669 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1625 |
5499 msgid "Personal E-Mail" | 5670 msgid "Personal E-Mail" |
5500 msgstr "Kişisel E-posta" | 5671 msgstr "Kişisel E-posta" |
5501 | 5672 |
5502 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1604 | 5673 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1626 |
5503 msgid "Personal IM" | 5674 msgid "Personal IM" |
5504 msgstr "Kişisel Anında Mesajlaşma Adresi" | 5675 msgstr "Kişisel Anında Mesajlaşma Adresi" |
5505 | 5676 |
5506 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1606 | 5677 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1628 |
5507 msgid "Anniversary" | 5678 msgid "Anniversary" |
5508 msgstr "Yıldönümü" | 5679 msgstr "Yıldönümü" |
5509 | 5680 |
5510 #. Business | 5681 #. Business |
5511 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1622 | 5682 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1644 |
5512 msgid "Work" | 5683 msgid "Work" |
5513 msgstr "İş" | 5684 msgstr "İş" |
5514 | 5685 |
5515 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1624 | 5686 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1646 |
5516 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1044 | 5687 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1010 |
5688 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1044 | |
5517 msgid "Job Title" | 5689 msgid "Job Title" |
5518 msgstr "İşi" | 5690 msgstr "İşi" |
5519 | 5691 |
5520 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1625 | 5692 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1647 |
5521 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3801 | 5693 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3828 |
5522 msgid "Company" | 5694 msgid "Company" |
5523 msgstr "Şirket" | 5695 msgstr "Şirket" |
5524 | 5696 |
5525 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1626 | 5697 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1648 |
5526 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1480 | 5698 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1480 |
5527 msgid "Department" | 5699 msgid "Department" |
5528 msgstr "Departman" | 5700 msgstr "Departman" |
5529 | 5701 |
5530 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1627 | 5702 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1649 |
5531 msgid "Profession" | 5703 msgid "Profession" |
5532 msgstr "Uzmanlık" | 5704 msgstr "Uzmanlık" |
5533 | 5705 |
5534 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1628 | 5706 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1650 |
5535 msgid "Work Phone" | 5707 msgid "Work Phone" |
5536 msgstr "İş Telefonu" | 5708 msgstr "İş Telefonu" |
5537 | 5709 |
5538 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1629 | 5710 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1651 |
5539 msgid "Work Phone 2" | 5711 msgid "Work Phone 2" |
5540 msgstr "İş Telefonu2" | 5712 msgstr "İş Telefonu2" |
5541 | 5713 |
5542 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1630 | 5714 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1652 |
5543 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3793 | 5715 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3820 |
5544 msgid "Work Address" | 5716 msgid "Work Address" |
5545 msgstr "İş Adresi" | 5717 msgstr "İş Adresi" |
5546 | 5718 |
5547 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1631 | 5719 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1653 |
5548 msgid "Work Mobile" | 5720 msgid "Work Mobile" |
5549 msgstr "İş Cep Telefonu" | 5721 msgstr "İş Cep Telefonu" |
5550 | 5722 |
5551 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1632 | 5723 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1654 |
5552 msgid "Work Pager" | 5724 msgid "Work Pager" |
5553 msgstr "İş Çağrı Cihazı" | 5725 msgstr "İş Çağrı Cihazı" |
5554 | 5726 |
5555 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1633 | 5727 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1655 |
5556 msgid "Work Fax" | 5728 msgid "Work Fax" |
5557 msgstr "İş Faksı" | 5729 msgstr "İş Faksı" |
5558 | 5730 |
5559 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1634 | 5731 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1656 |
5560 msgid "Work E-Mail" | 5732 msgid "Work E-Mail" |
5561 msgstr "İş E-Postası" | 5733 msgstr "İş E-Postası" |
5562 | 5734 |
5563 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1635 | 5735 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1657 |
5564 msgid "Work IM" | 5736 msgid "Work IM" |
5565 msgstr "İş Anında Mesajlaşma Adresi" | 5737 msgstr "İş Anında Mesajlaşma Adresi" |
5566 | 5738 |
5567 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1636 | 5739 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1658 |
5568 msgid "Start Date" | 5740 msgid "Start Date" |
5569 msgstr "Başlama Tarihi" | 5741 msgstr "Başlama Tarihi" |
5570 | 5742 |
5571 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1706 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1712 | 5743 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1728 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1734 |
5572 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1719 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1726 | 5744 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1741 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1748 |
5573 msgid "Favorite Things" | 5745 msgid "Favorite Things" |
5574 msgstr "Sevdiği Şeyler" | 5746 msgstr "Sevdiği Şeyler" |
5575 | 5747 |
5576 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1771 | 5748 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1793 |
5577 msgid "Last Updated" | 5749 msgid "Last Updated" |
5578 msgstr "Son Güncelleme" | 5750 msgstr "Son Güncelleme" |
5579 | 5751 |
5580 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1782 | 5752 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1804 |
5581 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:60 | 5753 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:60 |
5582 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1060 | 5754 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1026 |
5755 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1060 | |
5583 msgid "Homepage" | 5756 msgid "Homepage" |
5584 msgstr "Anasayfa" | 5757 msgstr "Anasayfa" |
5585 | 5758 |
5586 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1803 | 5759 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1828 |
5587 msgid "The user has not created a public profile." | 5760 msgid "The user has not created a public profile." |
5588 msgstr "Kullanıcı genel bir profil oluşturmamış." | 5761 msgstr "Kullanıcı genel bir profil oluşturmamış." |
5589 | 5762 |
5590 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1804 | 5763 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1829 |
5591 msgid "" | 5764 msgid "" |
5592 "MSN reported not being able to find the user's profile. This either means " | 5765 "MSN reported not being able to find the user's profile. This either means " |
5593 "that the user does not exist, or that the user exists but has not created a " | 5766 "that the user does not exist, or that the user exists but has not created a " |
5594 "public profile." | 5767 "public profile." |
5595 msgstr "" | 5768 msgstr "" |
5596 "MSN kulllanıcının profilini bulamıyor. Bu durumda kullanıcı mevcut değildir, " | 5769 "MSN kulllanıcının profilini bulamıyor. Bu durumda kullanıcı mevcut değildir, " |
5597 "ya da genel bir profil oluşturmamıştır." | 5770 "ya da genel bir profil oluşturmamıştır." |
5598 | 5771 |
5599 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1808 | 5772 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1833 |
5600 msgid "" | 5773 msgid "" |
5601 "Could not find any information in the user's profile. The user most likely " | 5774 "Could not find any information in the user's profile. The user most likely " |
5602 "does not exist." | 5775 "does not exist." |
5603 msgstr "" | 5776 msgstr "" |
5604 | 5777 |
5605 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1816 | 5778 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1841 |
5606 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1216 | 5779 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1216 |
5607 msgid "Profile URL" | 5780 msgid "Profile URL" |
5608 msgstr "Profil URL" | 5781 msgstr "Profil URL" |
5609 | 5782 |
5610 #. *< type | 5783 #. *< type |
5615 #. *< id | 5788 #. *< id |
5616 #. *< name | 5789 #. *< name |
5617 #. *< version | 5790 #. *< version |
5618 #. * summary | 5791 #. * summary |
5619 #. * description | 5792 #. * description |
5620 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2102 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2104 | 5793 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2127 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2129 |
5621 msgid "MSN Protocol Plugin" | 5794 msgid "MSN Protocol Plugin" |
5622 msgstr "MSN Protokol Eklentisi" | 5795 msgstr "MSN Protokol Eklentisi" |
5623 | 5796 |
5624 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2138 | 5797 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2163 |
5625 msgid "Use HTTP Method" | 5798 msgid "Use HTTP Method" |
5626 msgstr "HTTP Metodunu Kullan" | 5799 msgstr "HTTP Metodunu Kullan" |
5627 | 5800 |
5628 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2143 | 5801 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2168 |
5629 msgid "Show custom smileys" | 5802 msgid "Show custom smileys" |
5630 msgstr "Özel gülenyüzleri göster" | 5803 msgstr "Özel gülenyüzleri göster" |
5631 | 5804 |
5632 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2151 | 5805 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2176 |
5633 msgid "nudge: nudge a user to get their attention" | 5806 msgid "nudge: nudge a user to get their attention" |
5634 msgstr "nudge : kullanıcıların sizi farketmesi için dürtme uyarısı" | 5807 msgstr "nudge : kullanıcıların sizi farketmesi için dürtme uyarısı" |
5635 | 5808 |
5636 #: ../libpurple/protocols/msn/nexus.c:146 | 5809 #: ../libpurple/protocols/msn/nexus.c:146 |
5637 #: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:133 | 5810 #: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:133 |
5646 #: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:229 | 5819 #: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:229 |
5647 #: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:243 | 5820 #: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:243 |
5648 #: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:268 | 5821 #: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:268 |
5649 #: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:302 | 5822 #: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:302 |
5650 #: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:332 | 5823 #: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:332 |
5651 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1357 | 5824 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1320 |
5652 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1383 | 5825 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1346 |
5653 msgid "Unable to connect" | 5826 msgid "Unable to connect" |
5654 msgstr "Bağlanılamıyor" | 5827 msgstr "Bağlanılamıyor" |
5655 | 5828 |
5656 #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:178 | 5829 #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:178 |
5657 #, c-format | 5830 #, c-format |
5658 msgid "%s is not a valid group." | 5831 msgid "%s is not a valid group." |
5659 msgstr "%s geçerli bir grup değil." | 5832 msgstr "%s geçerli bir grup değil." |
5660 | 5833 |
5661 #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:184 | 5834 #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:184 |
5662 #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:532 | 5835 #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:532 |
5663 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:329 | 5836 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:330 |
5664 msgid "Unknown error." | 5837 msgid "Unknown error." |
5665 msgstr "Bilinmeyen Hata" | 5838 msgstr "Bilinmeyen Hata" |
5666 | 5839 |
5667 #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:187 | 5840 #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:187 |
5668 #, c-format | 5841 #, c-format |
5696 | 5869 |
5697 #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:528 | 5870 #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:528 |
5698 msgid "Service Temporarily Unavailable." | 5871 msgid "Service Temporarily Unavailable." |
5699 msgstr "Bu Servis Geçici Olarak Hizmet Dışı" | 5872 msgstr "Bu Servis Geçici Olarak Hizmet Dışı" |
5700 | 5873 |
5701 #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:836 | 5874 #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:851 |
5702 msgid "Unable to rename group" | 5875 msgid "Unable to rename group" |
5703 msgstr "Grup adı değiştirilemiyor" | 5876 msgstr "Grup adı değiştirilemiyor" |
5704 | 5877 |
5705 #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:891 | 5878 #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:906 |
5706 msgid "Unable to delete group" | 5879 msgid "Unable to delete group" |
5707 msgstr "Grup silinemiyor" | 5880 msgstr "Grup silinemiyor" |
5708 | 5881 |
5709 #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1317 | 5882 #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1325 |
5710 #, c-format | 5883 #, c-format |
5711 msgid "" | 5884 msgid "" |
5712 "The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will " | 5885 "The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will " |
5713 "automatically be signed out at that time. Please finish any conversations " | 5886 "automatically be signed out at that time. Please finish any conversations " |
5714 "in progress.\n" | 5887 "in progress.\n" |
5752 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:303 | 5925 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:303 |
5753 msgid "Error parsing HTTP." | 5926 msgid "Error parsing HTTP." |
5754 msgstr "HTTP ayrıştırma hatası" | 5927 msgstr "HTTP ayrıştırma hatası" |
5755 | 5928 |
5756 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:307 | 5929 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:307 |
5757 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3454 | 5930 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3481 |
5758 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:202 | 5931 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:202 |
5759 msgid "You have signed on from another location." | 5932 msgid "You have signed on from another location." |
5760 msgstr "Başka bir programla oturum açtınız." | 5933 msgstr "Başka bir programla oturum açtınız." |
5761 | 5934 |
5762 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:310 | 5935 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:310 |
5767 | 5940 |
5768 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:315 | 5941 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:315 |
5769 msgid "The MSN servers are going down temporarily." | 5942 msgid "The MSN servers are going down temporarily." |
5770 msgstr "MSN sunucusu geçici olarak kapatılıyor" | 5943 msgstr "MSN sunucusu geçici olarak kapatılıyor" |
5771 | 5944 |
5772 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:319 | 5945 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:320 |
5773 #, c-format | 5946 #, c-format |
5774 msgid "Unable to authenticate: %s" | 5947 msgid "Unable to authenticate: %s" |
5775 msgstr "Doğruluk kanıtlanamıyor: %s" | 5948 msgstr "Doğruluk kanıtlanamıyor: %s" |
5776 | 5949 |
5777 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:324 | 5950 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:325 |
5778 msgid "Your MSN buddy list is temporarily unavailable. Please wait and try again." | 5951 msgid "Your MSN buddy list is temporarily unavailable. Please wait and try again." |
5779 msgstr "MSN listenize geçici olarak bağlanılamıyor. Lütfen daha sonra tekrar deneyin." | 5952 msgstr "MSN listenize geçici olarak bağlanılamıyor. Lütfen daha sonra tekrar deneyin." |
5780 | 5953 |
5781 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:345 | 5954 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:346 |
5782 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:347 | 5955 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:348 |
5783 msgid "Handshaking" | 5956 msgid "Handshaking" |
5784 msgstr "El Sıkışma" | 5957 msgstr "El Sıkışma" |
5785 | 5958 |
5786 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:348 | 5959 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:349 |
5787 msgid "Starting authentication" | 5960 msgid "Starting authentication" |
5788 msgstr "Kimlik denetleniyor" | 5961 msgstr "Kimlik denetleniyor" |
5789 | 5962 |
5790 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:349 | 5963 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:350 |
5791 msgid "Getting cookie" | 5964 msgid "Getting cookie" |
5792 msgstr "Çerez alınıyor" | 5965 msgstr "Çerez alınıyor" |
5793 | 5966 |
5794 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:351 | 5967 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:352 |
5795 msgid "Sending cookie" | 5968 msgid "Sending cookie" |
5796 msgstr "Çerez gönderiliyor" | 5969 msgstr "Çerez gönderiliyor" |
5797 | 5970 |
5798 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:352 | 5971 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:353 |
5799 msgid "Retrieving buddy list" | 5972 msgid "Retrieving buddy list" |
5800 msgstr "Liste alınıyor" | 5973 msgstr "Liste alınıyor" |
5801 | 5974 |
5802 #: ../libpurple/protocols/msn/state.c:34 | 5975 #: ../libpurple/protocols/msn/state.c:34 |
5803 msgid "Away From Computer" | 5976 msgid "Away From Computer" |
5830 #: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:420 | 6003 #: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:420 |
5831 msgid "Message could not be sent because we are sending too quickly:" | 6004 msgid "Message could not be sent because we are sending too quickly:" |
5832 msgstr "İleti gönderilmemiş olabilir çünkü çok çabuk gönderdik:" | 6005 msgstr "İleti gönderilmemiş olabilir çünkü çok çabuk gönderdik:" |
5833 | 6006 |
5834 #: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:424 | 6007 #: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:424 |
6008 msgid "" | |
6009 "Message could not be sent because we were unable to establish a session with " | |
6010 "the server. This is likely a server problem, try again in a few minutes:" | |
6011 msgstr "" | |
6012 | |
6013 #: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:431 | |
5835 msgid "Message could not be sent because an error with the switchboard occurred:" | 6014 msgid "Message could not be sent because an error with the switchboard occurred:" |
5836 msgstr "İleti gönderilmemiş olabilir çünkü santralle bir problem oluştu:" | 6015 msgstr "İleti gönderilmemiş olabilir çünkü santralle bir problem oluştu:" |
5837 | 6016 |
5838 #: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:432 | 6017 #: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:439 |
5839 msgid "Message may have not been sent because an unknown error occurred:" | 6018 msgid "Message may have not been sent because an unknown error occurred:" |
5840 msgstr "İleti gönderilmemiş olabilir çünkü bilinmeyen bir hata meydana geldi:" | 6019 msgstr "İleti gönderilmemiş olabilir çünkü bilinmeyen bir hata meydana geldi:" |
5841 | 6020 |
5842 #: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:956 | 6021 #: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:963 |
5843 #, c-format | 6022 #, c-format |
5844 msgid "%s just sent you a Nudge!" | 6023 msgid "%s just sent you a Nudge!" |
5845 msgstr "%s size bir titreşim gönderdi!" | 6024 msgstr "%s size bir titreşim gönderdi!" |
5846 | 6025 |
5847 #: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:250 | 6026 #: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:250 |
6209 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3549 | 6388 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3549 |
6210 msgid "Server port" | 6389 msgid "Server port" |
6211 msgstr "Sunucu portu" | 6390 msgstr "Sunucu portu" |
6212 | 6391 |
6213 #: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:379 | 6392 #: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:379 |
6214 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2290 | 6393 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2292 |
6215 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2449 | 6394 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2459 |
6216 #: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:481 ../libpurple/proxy.c:580 | 6395 #: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:481 ../libpurple/proxy.c:580 |
6217 #: ../libpurple/proxy.c:1085 ../libpurple/proxy.c:1196 | 6396 #: ../libpurple/proxy.c:1099 ../libpurple/proxy.c:1208 |
6218 #: ../libpurple/proxy.c:1296 ../libpurple/proxy.c:1424 | 6397 #: ../libpurple/proxy.c:1308 ../libpurple/proxy.c:1436 |
6219 msgid "Server closed the connection." | 6398 msgid "Server closed the connection." |
6220 msgstr "Sunucu bağlantıyı kapattı." | 6399 msgstr "Sunucu bağlantıyı kapattı." |
6221 | 6400 |
6222 #: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:381 | 6401 #: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:381 |
6223 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2284 | 6402 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2286 |
6224 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2443 ../libpurple/proxy.c:592 | 6403 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2453 ../libpurple/proxy.c:592 |
6225 #: ../libpurple/proxy.c:1097 ../libpurple/proxy.c:1208 | 6404 #: ../libpurple/proxy.c:1111 ../libpurple/proxy.c:1220 |
6226 #: ../libpurple/proxy.c:1308 ../libpurple/proxy.c:1436 | 6405 #: ../libpurple/proxy.c:1320 ../libpurple/proxy.c:1448 |
6227 #, c-format | 6406 #, c-format |
6228 msgid "" | 6407 msgid "" |
6229 "Lost connection with server:\n" | 6408 "Lost connection with server:\n" |
6230 "%s" | 6409 "%s" |
6231 msgstr "" | 6410 msgstr "" |
6232 "Sunucu ile bağlantı kesildi:\n" | 6411 "Sunucu ile bağlantı kesildi:\n" |
6233 "%s" | 6412 "%s" |
6234 | 6413 |
6235 #: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:384 | 6414 #: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:384 |
6236 #: ../libpurple/proxy.c:1114 ../libpurple/proxy.c:1221 | 6415 #: ../libpurple/proxy.c:1128 ../libpurple/proxy.c:1233 |
6237 #: ../libpurple/proxy.c:1320 ../libpurple/proxy.c:1392 | 6416 #: ../libpurple/proxy.c:1332 ../libpurple/proxy.c:1404 |
6238 #: ../libpurple/proxy.c:1449 | 6417 #: ../libpurple/proxy.c:1461 |
6239 msgid "Received invalid data on connection with server." | 6418 msgid "Received invalid data on connection with server." |
6240 msgstr "Sunucu bağlantısından geçersiz veri alındı." | 6419 msgstr "Sunucu bağlantısından geçersiz veri alındı." |
6241 | |
6242 #: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:386 | |
6243 #, c-format | |
6244 msgid "" | |
6245 "Could not establish a connection with the server:\n" | |
6246 "%s" | |
6247 msgstr "" | |
6248 "Sunucu ile bağlantı sağlanamadı:\n" | |
6249 "%s" | |
6250 | 6420 |
6251 #. *< type | 6421 #. *< type |
6252 #. *< ui_requirement | 6422 #. *< ui_requirement |
6253 #. *< flags | 6423 #. *< flags |
6254 #. *< dependencies | 6424 #. *< dependencies |
6277 #: ../libpurple/protocols/oscar/libicq.c:120 | 6447 #: ../libpurple/protocols/oscar/libicq.c:120 |
6278 msgid "ICQ Protocol Plugin" | 6448 msgid "ICQ Protocol Plugin" |
6279 msgstr "ICQ Protokolü Eklentisi" | 6449 msgstr "ICQ Protokolü Eklentisi" |
6280 | 6450 |
6281 #: ../libpurple/protocols/oscar/libicq.c:147 | 6451 #: ../libpurple/protocols/oscar/libicq.c:147 |
6282 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4094 | 6452 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4111 |
6283 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2997 | 6453 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2997 |
6284 msgid "Encoding" | 6454 msgid "Encoding" |
6285 msgstr "Kodlama" | 6455 msgstr "Kodlama" |
6286 | 6456 |
6287 #: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:40 | 6457 #: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:40 |
6408 | 6578 |
6409 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:139 | 6579 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:139 |
6410 msgid "Not while on AOL" | 6580 msgid "Not while on AOL" |
6411 msgstr "AOL'de değil" | 6581 msgstr "AOL'de değil" |
6412 | 6582 |
6413 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:330 | 6583 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:348 |
6414 msgid "" | 6584 msgid "" |
6415 "(There was an error receiving this message. The buddy you are speaking with " | 6585 "(There was an error receiving this message. The buddy you are speaking with " |
6416 "is probably using a different encoding than expected. If you know what " | 6586 "is probably using a different encoding than expected. If you know what " |
6417 "encoding he is using, you can specify it in the advanced account options for " | 6587 "encoding he is using, you can specify it in the advanced account options for " |
6418 "your AIM/ICQ account.)" | 6588 "your AIM/ICQ account.)" |
6419 msgstr "" | 6589 msgstr "" |
6420 | 6590 |
6421 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:439 | 6591 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:457 |
6422 #, c-format | 6592 #, c-format |
6423 msgid "" | 6593 msgid "" |
6424 "(There was an error receiving this message. Either you and %s have " | 6594 "(There was an error receiving this message. Either you and %s have " |
6425 "different encodings selected, or %s has a buggy client.)" | 6595 "different encodings selected, or %s has a buggy client.)" |
6426 msgstr "" | 6596 msgstr "" |
6427 | 6597 |
6428 #. Label | 6598 #. Label |
6429 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:621 ../pidgin/gtkutils.c:2386 | 6599 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:639 ../pidgin/gtkutils.c:2359 |
6430 #: ../pidgin/gtkutils.c:2416 | 6600 #: ../pidgin/gtkutils.c:2389 |
6431 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:338 | 6601 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:334 |
6432 msgid "Buddy Icon" | 6602 msgid "Buddy Icon" |
6433 msgstr "Kişi Simgesi" | 6603 msgstr "Kişi Simgesi" |
6434 | 6604 |
6435 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:624 | 6605 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:642 |
6436 msgid "Voice" | 6606 msgid "Voice" |
6437 msgstr "Ses" | 6607 msgstr "Ses" |
6438 | 6608 |
6439 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:627 | 6609 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:645 |
6440 msgid "AIM Direct IM" | 6610 msgid "AIM Direct IM" |
6441 msgstr "AIM Doğrudan IM" | 6611 msgstr "AIM Doğrudan IM" |
6442 | 6612 |
6443 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:630 | 6613 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:648 |
6444 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:687 | 6614 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:768 |
6445 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:549 | 6615 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:553 |
6616 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:679 | |
6617 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:549 | |
6446 msgid "Chat" | 6618 msgid "Chat" |
6447 msgstr "Sohbet" | 6619 msgstr "Sohbet" |
6448 | 6620 |
6449 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:633 | 6621 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:651 |
6450 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5920 | 6622 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5989 |
6451 msgid "Get File" | 6623 msgid "Get File" |
6452 msgstr "Dosyayı Al" | 6624 msgstr "Dosyayı Al" |
6453 | 6625 |
6454 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:640 | 6626 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:658 |
6455 msgid "Games" | 6627 msgid "Games" |
6456 msgstr "Oyunlar" | 6628 msgstr "Oyunlar" |
6457 | 6629 |
6458 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:643 | 6630 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:661 |
6459 msgid "Add-Ins" | 6631 msgid "Add-Ins" |
6460 msgstr "Eklentiler" | 6632 msgstr "Eklentiler" |
6461 | 6633 |
6462 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:646 | 6634 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:664 |
6463 msgid "Send Buddy List" | 6635 msgid "Send Buddy List" |
6464 msgstr "Kişi Listesi Gönder" | 6636 msgstr "Kişi Listesi Gönder" |
6465 | 6637 |
6466 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:649 | 6638 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:667 |
6467 msgid "ICQ Direct Connect" | 6639 msgid "ICQ Direct Connect" |
6468 msgstr "ICQ Doğrudan Bağlantı" | 6640 msgstr "ICQ Doğrudan Bağlantı" |
6469 | 6641 |
6470 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:652 | 6642 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:670 |
6471 msgid "AP User" | 6643 msgid "AP User" |
6472 msgstr "AP Kullanıcısı" | 6644 msgstr "AP Kullanıcısı" |
6473 | 6645 |
6474 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:655 | 6646 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:673 |
6475 msgid "ICQ RTF" | 6647 msgid "ICQ RTF" |
6476 msgstr "ICQ RTF" | 6648 msgstr "ICQ RTF" |
6477 | 6649 |
6478 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:658 | 6650 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:676 |
6479 msgid "Nihilist" | 6651 msgid "Nihilist" |
6480 msgstr "Nihilist" | 6652 msgstr "Nihilist" |
6481 | 6653 |
6482 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:661 | 6654 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:679 |
6483 msgid "ICQ Server Relay" | 6655 msgid "ICQ Server Relay" |
6484 msgstr "ICQ Server Relay" | 6656 msgstr "ICQ Server Relay" |
6485 | 6657 |
6486 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:664 | 6658 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:682 |
6487 msgid "Old ICQ UTF8" | 6659 msgid "Old ICQ UTF8" |
6488 msgstr "Eski ICQ UTF8" | 6660 msgstr "Eski ICQ UTF8" |
6489 | 6661 |
6490 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:667 | 6662 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:685 |
6491 msgid "Trillian Encryption" | 6663 msgid "Trillian Encryption" |
6492 msgstr "Trillian Şifrelemesi" | 6664 msgstr "Trillian Şifrelemesi" |
6493 | 6665 |
6494 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:670 | 6666 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:688 |
6495 msgid "ICQ UTF8" | 6667 msgid "ICQ UTF8" |
6496 msgstr "ICQ UTF8" | 6668 msgstr "ICQ UTF8" |
6497 | 6669 |
6498 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:673 | 6670 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:691 |
6499 msgid "Hiptop" | 6671 msgid "Hiptop" |
6500 msgstr "Hiptop" | 6672 msgstr "Hiptop" |
6501 | 6673 |
6502 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:676 | 6674 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:694 |
6503 msgid "Security Enabled" | 6675 msgid "Security Enabled" |
6504 msgstr "Güvenlik Aktif" | 6676 msgstr "Güvenlik Aktif" |
6505 | 6677 |
6506 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:679 | 6678 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:697 |
6507 msgid "Video Chat" | 6679 msgid "Video Chat" |
6508 msgstr "Görüntülü Sohbet" | 6680 msgstr "Görüntülü Sohbet" |
6509 | 6681 |
6510 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:683 | 6682 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:701 |
6511 msgid "iChat AV" | 6683 msgid "iChat AV" |
6512 msgstr "iChat AV" | 6684 msgstr "iChat AV" |
6513 | 6685 |
6514 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:686 | 6686 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:704 |
6515 msgid "Live Video" | 6687 msgid "Live Video" |
6516 msgstr "Canlı Görüntü" | 6688 msgstr "Canlı Görüntü" |
6517 | 6689 |
6518 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:689 | 6690 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:707 |
6519 msgid "Camera" | 6691 msgid "Camera" |
6520 msgstr "Kamera" | 6692 msgstr "Kamera" |
6521 | 6693 |
6522 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:707 | 6694 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:725 |
6523 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5690 | 6695 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5759 |
6524 msgid "Free For Chat" | 6696 msgid "Free For Chat" |
6525 msgstr "Sohbet için Hazır" | 6697 msgstr "Sohbet için Hazır" |
6526 | 6698 |
6527 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:711 | 6699 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:729 |
6528 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5725 | 6700 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5794 |
6529 msgid "Not Available" | 6701 msgid "Not Available" |
6530 msgstr "Erişilebilir Değil" | 6702 msgstr "Erişilebilir Değil" |
6531 | 6703 |
6532 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:713 | 6704 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:731 |
6533 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5711 | 6705 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5780 |
6534 msgid "Occupied" | 6706 msgid "Occupied" |
6535 msgstr "Meşgul" | 6707 msgstr "Meşgul" |
6536 | 6708 |
6537 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:717 | 6709 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:735 |
6538 msgid "Web Aware" | 6710 msgid "Web Aware" |
6539 msgstr "Web Aware" | 6711 msgstr "Web Aware" |
6540 | 6712 |
6541 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:719 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:183 | 6713 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:737 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:183 |
6542 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2896 ../libpurple/status.c:156 | 6714 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2913 ../libpurple/status.c:156 |
6543 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:446 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1053 | 6715 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:446 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1058 |
6544 msgid "Invisible" | 6716 msgid "Invisible" |
6545 msgstr "Görünmez" | 6717 msgstr "Görünmez" |
6546 | 6718 |
6547 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:721 | 6719 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:739 |
6548 msgid "Online" | 6720 msgid "Online" |
6549 msgstr "Çevrimiçi" | 6721 msgstr "Çevrimiçi" |
6550 | 6722 |
6551 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:820 | 6723 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:838 |
6552 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3694 | 6724 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3721 |
6553 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:697 ../pidgin/gtkprefs.c:1015 | 6725 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:697 ../pidgin/gtkprefs.c:1121 |
6554 msgid "IP Address" | 6726 msgid "IP Address" |
6555 msgstr "IP Adresi" | 6727 msgstr "IP Adresi" |
6556 | 6728 |
6557 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:827 | 6729 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:845 |
6558 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2846 | 6730 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2867 |
6559 msgid "Warning Level" | 6731 msgid "Warning Level" |
6560 msgstr "Uyarı Seviyesi" | 6732 msgstr "Uyarı Seviyesi" |
6561 | 6733 |
6562 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:837 | 6734 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:855 |
6563 msgid "Buddy Comment" | 6735 msgid "Buddy Comment" |
6564 msgstr "Kişi Hakkında Yorum" | 6736 msgstr "Kişi Hakkında Yorum" |
6565 | 6737 |
6566 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:977 | 6738 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:995 |
6567 #, c-format | 6739 #, c-format |
6568 msgid "" | 6740 msgid "" |
6569 "Could not connect to authentication server:\n" | 6741 "Could not connect to authentication server:\n" |
6570 "%s" | 6742 "%s" |
6571 msgstr "" | 6743 msgstr "" |
6572 "Kimlik doğrulaması için sunucuya bağlanılamıyor:\n" | 6744 "Kimlik doğrulaması için sunucuya bağlanılamıyor:\n" |
6573 "%s" | 6745 "%s" |
6574 | 6746 |
6575 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:985 | 6747 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1003 |
6576 #, c-format | 6748 #, c-format |
6577 msgid "" | 6749 msgid "" |
6578 "Could not connect to BOS server:\n" | 6750 "Could not connect to BOS server:\n" |
6579 "%s" | 6751 "%s" |
6580 msgstr "" | 6752 msgstr "" |
6581 "BOS sunucuya bağlanılamadı:\n" | 6753 "BOS sunucuya bağlanılamadı:\n" |
6582 "%s" | 6754 "%s" |
6583 | 6755 |
6584 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1025 | 6756 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1043 |
6585 msgid "Screen name sent" | 6757 msgid "Screen name sent" |
6586 msgstr "Kayıtlı isim gönderildi" | 6758 msgstr "Kayıtlı isim gönderildi" |
6587 | 6759 |
6588 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1030 | 6760 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1048 |
6589 msgid "Connection established, cookie sent" | 6761 msgid "Connection established, cookie sent" |
6590 msgstr "Bağlantı kuruldu, çerezler yollandı" | 6762 msgstr "Bağlantı kuruldu, çerezler yollandı" |
6591 | 6763 |
6592 #. TODO: Don't call this with ssi | 6764 #. TODO: Don't call this with ssi |
6593 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1059 | 6765 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1077 |
6594 msgid "Finalizing connection" | 6766 msgid "Finalizing connection" |
6595 msgstr "Bağlantı sonlandırılıyor" | 6767 msgstr "Bağlantı sonlandırılıyor" |
6596 | 6768 |
6597 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1243 | 6769 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1261 |
6598 #, c-format | 6770 #, c-format |
6599 msgid "" | 6771 msgid "" |
6600 "Unable to login: Could not sign on as %s because the screen name is " | 6772 "Unable to login: Could not sign on as %s because the screen name is " |
6601 "invalid. Screen names must either start with a letter and contain only " | 6773 "invalid. Screen names must be a valid email address, or start with a letter " |
6602 "letters, numbers and spaces, or contain only numbers." | 6774 "and contain only letters, numbers and spaces, or contain only numbers." |
6603 msgstr "" | 6775 msgstr "" |
6604 "Oturum açılamadı: %s olarak bağlanılamadı, çünkü adınız uygun değil. Takma " | 6776 "Oturum açılamadı: %s olarak bağlanılamadı, çünkü görünen adınız geçerli değil. " |
6605 "adlar bir hafle başlamalı ve harfler, rakamlar, boşluk ile devam etmelidir." | 6777 "Takma adlar bir harfle başlamalı ve harfler, rakamlar, boşluk ile devam etmelidir." |
6606 | 6778 |
6607 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1328 | 6779 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1346 |
6608 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1932 | 6780 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1934 |
6609 msgid "Invalid screen name." | 6781 msgid "Invalid screen name." |
6610 msgstr "Geçersiz kullanıcı adı" | 6782 msgstr "Geçersiz kullanıcı adı" |
6611 | 6783 |
6612 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1335 | 6784 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1353 |
6613 #: ../libpurple/protocols/qq/login_logout.c:483 | 6785 #: ../libpurple/protocols/qq/login_logout.c:483 |
6614 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1037 | 6786 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1037 |
6615 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1950 | 6787 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1952 |
6616 msgid "Incorrect password." | 6788 msgid "Incorrect password." |
6617 msgstr "Yanlış parola." | 6789 msgstr "Yanlış parola." |
6618 | 6790 |
6619 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1340 | 6791 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1358 |
6620 msgid "Your account is currently suspended." | 6792 msgid "Your account is currently suspended." |
6621 msgstr "Hesabınız şuan için durdurulmuştur." | 6793 msgstr "Hesabınız şuan için durdurulmuştur." |
6622 | 6794 |
6623 #. service temporarily unavailable | 6795 #. service temporarily unavailable |
6624 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1344 | 6796 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1362 |
6625 msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable." | 6797 msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable." |
6626 msgstr "AOL Instant Messenger (Anlık İleti) Servisi geçici olarak servis dışı." | 6798 msgstr "AOL Instant Messenger (Anlık İleti) Servisi geçici olarak servis dışı." |
6627 | 6799 |
6628 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1349 | 6800 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1367 |
6629 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1360 | 6801 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1378 |
6630 msgid "" | 6802 msgid "" |
6631 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " | 6803 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " |
6632 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." | 6804 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." |
6633 msgstr "" | 6805 msgstr "" |
6634 "Çok sık bağlanıp kopuyorsunuz. Lütfen on dakika bekledikten sonra tekrar " | 6806 "Çok sık bağlanıp kopuyorsunuz. Lütfen on dakika bekledikten sonra tekrar " |
6635 "deneyin. Eğer denemeye devam ederseniz daha uzun beklemek zorunda " | 6807 "deneyin. Eğer denemeye devam ederseniz daha uzun beklemek zorunda " |
6636 "kalacaksınız." | 6808 "kalacaksınız." |
6637 | 6809 |
6638 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1354 | 6810 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1372 |
6639 #, c-format | 6811 #, c-format |
6640 msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s" | 6812 msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s" |
6641 msgstr "İstemci sürümünüz çok eski. Lütfen şuadan güncelleyin: %s" | 6813 msgstr "İstemci sürümünüz çok eski. Lütfen şuadan güncelleyin: %s" |
6642 | 6814 |
6643 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1394 | 6815 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1412 |
6644 msgid "Could Not Connect" | 6816 msgid "Could Not Connect" |
6645 msgstr "Bağlanılamadı" | 6817 msgstr "Bağlanılamadı" |
6646 | 6818 |
6647 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1399 | 6819 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1417 |
6648 msgid "Received authorization" | 6820 msgid "Received authorization" |
6649 msgstr "İzin alındı." | 6821 msgstr "İzin alındı." |
6650 | 6822 |
6651 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1422 | 6823 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1440 |
6652 msgid "The SecurID key entered is invalid." | 6824 msgid "The SecurID key entered is invalid." |
6653 msgstr "Girilen SecurID anahtarı geçersiz." | 6825 msgstr "Girilen SecurID anahtarı geçersiz." |
6654 | 6826 |
6655 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1436 | 6827 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1454 |
6656 msgid "Enter SecurID" | 6828 msgid "Enter SecurID" |
6657 msgstr "SecurID (güvenlik nosu) Giriniz" | 6829 msgstr "SecurID (güvenlik nosu) Giriniz" |
6658 | 6830 |
6659 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1437 | 6831 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1455 |
6660 msgid "Enter the 6 digit number from the digital display." | 6832 msgid "Enter the 6 digit number from the digital display." |
6661 msgstr "Dijital görünümden 6 rakamı giriniz." | 6833 msgstr "Dijital görünümden 6 rakamı giriniz." |
6662 | 6834 |
6663 #. * | 6835 #. * |
6664 #. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c OK and @c Cancel buttons. | 6836 #. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c OK and @c Cancel buttons. |
6665 #. | 6837 #. |
6666 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1439 | 6838 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1457 |
6667 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2230 | 6839 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2250 |
6668 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2277 | 6840 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2297 |
6669 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5795 | 6841 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5864 |
6670 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6076 ../libpurple/request.h:1387 | 6842 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6145 ../libpurple/request.h:1387 |
6671 msgid "_OK" | 6843 msgid "_OK" |
6672 msgstr "_Tamam" | 6844 msgstr "_Tamam" |
6673 | 6845 |
6674 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1478 | 6846 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1496 |
6675 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1521 | 6847 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1539 |
6676 #, c-format | 6848 #, c-format |
6677 msgid "" | 6849 msgid "" |
6678 "You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is " | 6850 "You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is " |
6679 "fixed. Check %s for updates." | 6851 "fixed. Check %s for updates." |
6680 msgstr "" | 6852 msgstr "" |
6681 "Kısa bir süreliğine bağlantı kopmuş olabilir. Bu onarılana kadar TOC " | 6853 "Kısa bir süreliğine bağlantı kopmuş olabilir. Bu onarılana kadar TOC " |
6682 "kullanmalısınız. Güncellemeler için ziyaret edin : %s " | 6854 "kullanmalısınız. Güncellemeler için ziyaret edin : %s " |
6683 | 6855 |
6684 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1481 | 6856 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1499 |
6685 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1524 | 6857 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1542 |
6686 msgid "Unable to get a valid AIM login hash." | 6858 msgid "Unable to get a valid AIM login hash." |
6687 msgstr "Geçerli AIM giriş hash'i alınamadı." | 6859 msgstr "Geçerli AIM giriş hash'i alınamadı." |
6688 | 6860 |
6689 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1610 | 6861 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1627 |
6690 #, c-format | 6862 #, c-format |
6691 msgid "You may be disconnected shortly. Check %s for updates." | 6863 msgid "You may be disconnected shortly. Check %s for updates." |
6692 msgstr "Kısa bir süreliğine bağlantı koptu. Güncellemeler için %s adresine bakın." | 6864 msgstr "Kısa bir süreliğine bağlantı koptu. Güncellemeler için %s adresine bakın." |
6693 | 6865 |
6694 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1613 | 6866 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1630 |
6695 msgid "Unable to get a valid login hash." | 6867 msgid "Unable to get a valid login hash." |
6696 msgstr "Geçerli bir giriş hash'i alınamadı." | 6868 msgstr "Geçerli bir giriş hash'i alınamadı." |
6697 | 6869 |
6698 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1639 | 6870 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1659 |
6699 msgid "Password sent" | 6871 msgid "Password sent" |
6700 msgstr "Parola gönderildi" | 6872 msgstr "Parola gönderildi" |
6701 | 6873 |
6702 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1695 | 6874 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1715 |
6703 msgid "Unable to initialize connection" | 6875 msgid "Unable to initialize connection" |
6704 msgstr "Bağlantı başlatılamadı" | 6876 msgstr "Bağlantı başlatılamadı" |
6705 | 6877 |
6706 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2200 | 6878 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2220 |
6707 msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list." | 6879 msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list." |
6708 msgstr "Lütfen bana izin ver, bu şekilde seni arkadaş listeme ekleyebilirim." | 6880 msgstr "Lütfen bana izin ver, bu şekilde seni arkadaş listeme ekleyebilirim." |
6709 | 6881 |
6710 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2228 | 6882 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2248 |
6711 msgid "Authorization Request Message:" | 6883 msgid "Authorization Request Message:" |
6712 msgstr "İzin İsteme İletisi:" | 6884 msgstr "İzin İsteme İletisi:" |
6713 | 6885 |
6714 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2229 | 6886 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2249 |
6715 msgid "Please authorize me!" | 6887 msgid "Please authorize me!" |
6716 msgstr "Lütfen sizi eklememe izin verin!" | 6888 msgstr "Lütfen sizi eklememe izin verin!" |
6717 | 6889 |
6718 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2269 | 6890 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2289 |
6719 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2276 | 6891 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2296 |
6720 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2403 | 6892 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2423 |
6721 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5193 | 6893 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5242 |
6722 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:985 | 6894 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:987 |
6723 msgid "No reason given." | 6895 msgid "No reason given." |
6724 msgstr "Sebep yazılmamış." | 6896 msgstr "Sebep yazılmamış." |
6725 | 6897 |
6726 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2275 | 6898 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2295 |
6727 msgid "Authorization Denied Message:" | 6899 msgid "Authorization Denied Message:" |
6728 msgstr "İzin Reddetme İletisi:" | 6900 msgstr "İzin Reddetme İletisi:" |
6729 | 6901 |
6730 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2403 | 6902 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2423 |
6731 #, c-format | 6903 #, c-format |
6732 msgid "" | 6904 msgid "" |
6733 "The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the " | 6905 "The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the " |
6734 "following reason:\n" | 6906 "following reason:\n" |
6735 "%s" | 6907 "%s" |
6736 msgstr "" | 6908 msgstr "" |
6737 "%u kullanıcısı onu kişi listenize eklemenize şu sebepten dolayı izin " | 6909 "%u kullanıcısı onu kişi listenize eklemenize şu sebepten dolayı izin " |
6738 "vermiyor:\n" | 6910 "vermiyor:\n" |
6739 "%s" | 6911 "%s" |
6740 | 6912 |
6741 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2404 | 6913 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2424 |
6742 msgid "ICQ authorization denied." | 6914 msgid "ICQ authorization denied." |
6743 msgstr "ICQ izni (yetkisi) reddedildi." | 6915 msgstr "ICQ izni (yetkisi) reddedildi." |
6744 | 6916 |
6745 #. Someone has granted you authorization | 6917 #. Someone has granted you authorization |
6746 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2411 | 6918 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2431 |
6747 #, c-format | 6919 #, c-format |
6748 msgid "The user %u has granted your request to add them to your buddy list." | 6920 msgid "The user %u has granted your request to add them to your buddy list." |
6749 msgstr "%u kullanıcısı onu kişi listenize eklemenize izin verdi." | 6921 msgstr "%u kullanıcısı onu kişi listenize eklemenize izin verdi." |
6750 | 6922 |
6751 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2419 | 6923 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2439 |
6752 #, c-format | 6924 #, c-format |
6753 msgid "" | 6925 msgid "" |
6754 "You have received a special message\n" | 6926 "You have received a special message\n" |
6755 "\n" | 6927 "\n" |
6756 "From: %s [%s]\n" | 6928 "From: %s [%s]\n" |
6759 "Özel bir mesaj aldınız\n" | 6931 "Özel bir mesaj aldınız\n" |
6760 "\n" | 6932 "\n" |
6761 "Kimden: %s [%s]\n" | 6933 "Kimden: %s [%s]\n" |
6762 "%s" | 6934 "%s" |
6763 | 6935 |
6764 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2427 | 6936 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2447 |
6765 #, c-format | 6937 #, c-format |
6766 msgid "" | 6938 msgid "" |
6767 "You have received an ICQ page\n" | 6939 "You have received an ICQ page\n" |
6768 "\n" | 6940 "\n" |
6769 "From: %s [%s]\n" | 6941 "From: %s [%s]\n" |
6772 "Bir ICQ sayfası aldınız\n" | 6944 "Bir ICQ sayfası aldınız\n" |
6773 "\n" | 6945 "\n" |
6774 "Kimden: %s [%s]\n" | 6946 "Kimden: %s [%s]\n" |
6775 "%s" | 6947 "%s" |
6776 | 6948 |
6777 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2435 | 6949 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2455 |
6778 #, c-format | 6950 #, c-format |
6779 msgid "" | 6951 msgid "" |
6780 "You have received an ICQ e-mail from %s [%s]\n" | 6952 "You have received an ICQ e-mail from %s [%s]\n" |
6781 "\n" | 6953 "\n" |
6782 "Message is:\n" | 6954 "Message is:\n" |
6785 "%s den bir ICQ e-postası aldınız [%s]\n" | 6957 "%s den bir ICQ e-postası aldınız [%s]\n" |
6786 "\n" | 6958 "\n" |
6787 "Mesaj:\n" | 6959 "Mesaj:\n" |
6788 "%s" | 6960 "%s" |
6789 | 6961 |
6790 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2456 | 6962 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2476 |
6791 #, c-format | 6963 #, c-format |
6792 msgid "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)" | 6964 msgid "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)" |
6793 msgstr "ICQ kullanıcısı %u size bir arkadaş yolladı: %s (%s)" | 6965 msgstr "ICQ kullanıcısı %u size bir arkadaş yolladı: %s (%s)" |
6794 | 6966 |
6795 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2462 | 6967 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2482 |
6796 msgid "Do you want to add this buddy to your buddy list?" | 6968 msgid "Do you want to add this buddy to your buddy list?" |
6797 msgstr "Bunu arkadaş listenize eklemek istiyor musunuz?" | 6969 msgstr "Bunu arkadaş listenize eklemek istiyor musunuz?" |
6798 | 6970 |
6799 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2467 ../pidgin/gtkroomlist.c:308 | 6971 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2487 ../pidgin/gtkroomlist.c:308 |
6800 msgid "_Add" | 6972 msgid "_Add" |
6801 msgstr "_Ekle" | 6973 msgstr "_Ekle" |
6802 | 6974 |
6803 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2468 | 6975 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2488 |
6804 msgid "_Decline" | 6976 msgid "_Decline" |
6805 msgstr "_Reddet" | 6977 msgstr "_Reddet" |
6806 | 6978 |
6807 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2552 | 6979 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2572 |
6808 #, c-format | 6980 #, c-format |
6809 msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid." | 6981 msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid." |
6810 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were invalid." | 6982 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were invalid." |
6811 msgstr[0] "%hu mesajı %s gönderinden geçersiz olduğu için kaçırdınız." | 6983 msgstr[0] "%hu mesajı %s gönderinden geçersiz olduğu için kaçırdınız." |
6812 | 6984 |
6813 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2561 | 6985 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2581 |
6814 #, c-format | 6986 #, c-format |
6815 msgid "You missed %hu message from %s because it was too large." | 6987 msgid "You missed %hu message from %s because it was too large." |
6816 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large." | 6988 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large." |
6817 msgstr[0] "%hu mesajı %s gönderinden çok uzun olduğu için kaçırdınız." | 6989 msgstr[0] "%hu mesajı %s gönderinden çok uzun olduğu için kaçırdınız." |
6818 | 6990 |
6819 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2570 | 6991 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2590 |
6820 #, c-format | 6992 #, c-format |
6821 msgid "You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded." | 6993 msgid "You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded." |
6822 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded." | 6994 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded." |
6823 msgstr[0] "%hu mesajı %s gönderinden limiti aştığınız için kaçırdınız." | 6995 msgstr[0] "%hu mesajı %s gönderinden limiti aştığınız için kaçırdınız." |
6824 | 6996 |
6825 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2579 | 6997 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2599 |
6826 #, c-format | 6998 #, c-format |
6827 msgid "You missed %hu message from %s because he/she was too evil." | 6999 msgid "You missed %hu message from %s because he/she was too evil." |
6828 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because he/she was too evil." | 7000 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because he/she was too evil." |
6829 msgstr[0] "%hu mesajı %s gönderinden, o çok günahkar olduğu için kaçırdınız." | 7001 msgstr[0] "%hu mesajı %s gönderinden, o çok günahkar olduğu için kaçırdınız." |
6830 | 7002 |
6831 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2588 | 7003 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2608 |
6832 #, c-format | 7004 #, c-format |
6833 msgid "You missed %hu message from %s because you are too evil." | 7005 msgid "You missed %hu message from %s because you are too evil." |
6834 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because you are too evil." | 7006 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because you are too evil." |
6835 msgstr[0] "%hu mesajı %s gönderinden çok günahkar olduğunuz için kaçırdınız." | 7007 msgstr[0] "%hu mesajı %s gönderinden çok günahkar olduğunuz için kaçırdınız." |
6836 | 7008 |
6837 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2597 | 7009 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2617 |
6838 #, c-format | 7010 #, c-format |
6839 msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason." | 7011 msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason." |
6840 msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason." | 7012 msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason." |
6841 msgstr[0] "%hu mesajı %s gönderinden bilinmeyen bir sebepten dolayı kaçırdınız." | 7013 msgstr[0] "%hu mesajı %s gönderinden bilinmeyen bir sebepten dolayı kaçırdınız." |
6842 | 7014 |
6843 #. Data is assumed to be the destination sn | 7015 #. Data is assumed to be the destination sn |
6844 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2752 | 7016 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2772 |
6845 #, c-format | 7017 #, c-format |
6846 msgid "Unable to send message: %s" | 7018 msgid "Unable to send message: %s" |
6847 msgstr "Mesaj gönderilemedi: %s" | 7019 msgstr "Mesaj gönderilemedi: %s" |
6848 | 7020 |
6849 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2752 | 7021 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2772 |
6850 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2757 | 7022 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2777 |
6851 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2819 | 7023 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2841 |
6852 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2823 | |
6853 msgid "Unknown reason." | 7024 msgid "Unknown reason." |
6854 msgstr "Bilinmeyen Sebep." | 7025 msgstr "Bilinmeyen Sebep." |
6855 | 7026 |
6856 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2755 | 7027 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2775 |
6857 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2409 | 7028 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2409 |
6858 #, c-format | 7029 #, c-format |
6859 msgid "Unable to send message to %s:" | 7030 msgid "Unable to send message to %s:" |
6860 msgstr "Mesaj %s e gönderilemedi:" | 7031 msgstr "Mesaj %s e gönderilemedi:" |
6861 | 7032 |
6862 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2819 | 7033 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2841 |
6863 #, c-format | 7034 #, c-format |
6864 msgid "User information not available: %s" | 7035 msgid "User information not available: %s" |
6865 msgstr "%s kullanıcı bilgisi mevcut değil." | 7036 msgstr "%s kullanıcı bilgisi mevcut değil." |
6866 | 7037 |
6867 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2822 | 7038 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2872 |
6868 #, c-format | |
6869 msgid "User information for %s unavailable:" | |
6870 msgstr "%s adlı kullanıcının bilgisi mevcut değil." | |
6871 | |
6872 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2851 | |
6873 msgid "Online Since" | 7039 msgid "Online Since" |
6874 msgstr "Bağlı olduğu süre:" | 7040 msgstr "Bağlı olduğu süre:" |
6875 | 7041 |
6876 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2856 | 7042 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2877 |
6877 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1161 | 7043 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1161 |
6878 msgid "Member Since" | 7044 msgid "Member Since" |
6879 msgstr "Üye olduğu süre:" | 7045 msgstr "Üye olduğu süre:" |
6880 | 7046 |
6881 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2861 | 7047 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2882 |
6882 msgid "Capabilities" | 7048 msgid "Capabilities" |
6883 msgstr "Yetenekler" | 7049 msgstr "Yetenekler" |
6884 | 7050 |
6885 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2891 | 7051 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2912 |
6886 msgid "Available Message" | 7052 msgid "Available Message" |
6887 msgstr "Erişilebilir İletisi" | 7053 msgstr "Erişilebilir İletisi" |
6888 | 7054 |
6889 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2917 | 7055 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2940 |
6890 msgid "Profile" | 7056 msgid "Profile" |
6891 msgstr "Profil" | 7057 msgstr "Profil" |
6892 | 7058 |
6893 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2994 | 7059 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3020 |
6894 msgid "Your AIM connection may be lost." | 7060 msgid "Your AIM connection may be lost." |
6895 msgstr "AIM bağlantınız kaybolmuş olabilir." | 7061 msgstr "AIM bağlantınız kaybolmuş olabilir." |
6896 | 7062 |
6897 #. The conversion failed! | 7063 #. The conversion failed! |
6898 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3181 | 7064 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3208 |
6899 msgid "" | 7065 msgid "" |
6900 "[Unable to display a message from this user because it contained invalid " | 7066 "[Unable to display a message from this user because it contained invalid " |
6901 "characters.]" | 7067 "characters.]" |
6902 msgstr "" | 7068 msgstr "" |
6903 "[İçerdiği geçersiz karakterlerden dolayı bu kullanıcıdan gelen mesaj " | 7069 "[İçerdiği geçersiz karakterlerden dolayı bu kullanıcıdan gelen mesaj " |
6904 "gösterilemiyor.]" | 7070 "gösterilemiyor.]" |
6905 | 7071 |
6906 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3384 | 7072 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3411 |
6907 msgid "" | 7073 msgid "" |
6908 "The last action you attempted could not be performed because you are over " | 7074 "The last action you attempted could not be performed because you are over " |
6909 "the rate limit. Please wait 10 seconds and try again." | 7075 "the rate limit. Please wait 10 seconds and try again." |
6910 msgstr "" | 7076 msgstr "" |
6911 "Yaptığınız son işlem gerçekleştirilemiyor çünkü deneme limitini aştınız. " | 7077 "Yaptığınız son işlem gerçekleştirilemiyor çünkü deneme limitini aştınız. " |
6912 "Lütfen 10 saniye daha bekleyin ve tekrar deneyin." | 7078 "Lütfen 10 saniye daha bekleyin ve tekrar deneyin." |
6913 | 7079 |
6914 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3456 | 7080 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3483 |
6915 msgid "You have been signed off for an unknown reason." | 7081 msgid "You have been signed off for an unknown reason." |
6916 msgstr "Bilinmeyen bir sebepten dolayı oturumunuz kapandı." | 7082 msgstr "Bilinmeyen bir sebepten dolayı oturumunuz kapandı." |
6917 | 7083 |
6918 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3469 | 7084 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3496 |
6919 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:977 | 7085 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:977 |
6920 #, c-format | 7086 #, c-format |
6921 msgid "You have been disconnected from chat room %s." | 7087 msgid "You have been disconnected from chat room %s." |
6922 msgstr "%s sohbet odasından bağlantınız koptu." | 7088 msgstr "%s sohbet odasından bağlantınız koptu." |
6923 | 7089 |
6924 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3716 | 7090 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3743 |
6925 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:581 | 7091 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:585 |
7092 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:581 | |
6926 msgid "Mobile Phone" | 7093 msgid "Mobile Phone" |
6927 msgstr "Cep Telefonu" | 7094 msgstr "Cep Telefonu" |
6928 | 7095 |
6929 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3746 | 7096 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3773 |
6930 msgid "Personal Web Page" | 7097 msgid "Personal Web Page" |
6931 msgstr "Kişisel Web Sayfası" | 7098 msgstr "Kişisel Web Sayfası" |
6932 | 7099 |
6933 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3770 | 7100 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3797 |
6934 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:40 | 7101 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:40 |
6935 msgid "Additional Information" | 7102 msgid "Additional Information" |
6936 msgstr "Ek Bilgi" | 7103 msgstr "Ek Bilgi" |
6937 | 7104 |
6938 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3778 | 7105 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3805 |
6939 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3791 | 7106 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3818 |
6940 msgid "Zip Code" | 7107 msgid "Zip Code" |
6941 msgstr "Posta Kodu" | 7108 msgstr "Posta Kodu" |
6942 | 7109 |
6943 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3802 | 7110 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3829 |
6944 msgid "Division" | 7111 msgid "Division" |
6945 msgstr "Bölüm" | 7112 msgstr "Bölüm" |
6946 | 7113 |
6947 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3803 | 7114 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3830 |
6948 msgid "Position" | 7115 msgid "Position" |
6949 msgstr "Pozisyon" | 7116 msgstr "Pozisyon" |
6950 | 7117 |
6951 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3805 | 7118 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3832 |
6952 msgid "Web Page" | 7119 msgid "Web Page" |
6953 msgstr "Web Sayfası" | 7120 msgstr "Web Sayfası" |
6954 | 7121 |
6955 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3808 | 7122 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3835 |
6956 msgid "Work Information" | 7123 msgid "Work Information" |
6957 msgstr "İş Bilgileri" | 7124 msgstr "İş Bilgileri" |
6958 | 7125 |
6959 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3864 | 7126 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3891 |
6960 msgid "Pop-Up Message" | 7127 msgid "Pop-Up Message" |
6961 msgstr "Açılır Pencere Mesajı" | 7128 msgstr "Açılır Pencere Mesajı" |
6962 | 7129 |
6963 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3904 | 7130 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3931 |
6964 #, c-format | 7131 #, c-format |
6965 msgid "The following screen name is associated with %s" | 7132 msgid "The following screen name is associated with %s" |
6966 msgid_plural "The following screen names are associated with %s" | 7133 msgid_plural "The following screen names are associated with %s" |
6967 msgstr[0] "Katyıtlı olan şu isimler %s ile ilişkilendirilmiş" | 7134 msgstr[0] "Katyıtlı olan şu isimler %s ile ilişkilendirilmiş" |
6968 | 7135 |
6969 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3909 | 7136 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3936 |
6970 msgid "Screen name" | 7137 msgid "Screen name" |
6971 msgstr "Kayıtlı isim" | 7138 msgstr "Kayıtlı isim" |
6972 | 7139 |
6973 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3935 | 7140 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3962 |
6974 #, c-format | 7141 #, c-format |
6975 msgid "No results found for e-mail address %s" | 7142 msgid "No results found for e-mail address %s" |
6976 msgstr "%s e-posta adresi için sonuç bulunamadı" | 7143 msgstr "%s e-posta adresi için sonuç bulunamadı" |
6977 | 7144 |
6978 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3956 | 7145 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3983 |
6979 #, c-format | 7146 #, c-format |
6980 msgid "You should receive an e-mail asking to confirm %s." | 7147 msgid "You should receive an e-mail asking to confirm %s." |
6981 msgstr "%s onayı soracak bir e-posta almalısınız." | 7148 msgstr "%s onayı soracak bir e-posta almalısınız." |
6982 | 7149 |
6983 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3958 | 7150 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3985 |
6984 msgid "Account Confirmation Requested" | 7151 msgid "Account Confirmation Requested" |
6985 msgstr "Hesap Doğrulama İstendi" | 7152 msgstr "Hesap Doğrulama İstendi" |
6986 | 7153 |
6987 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3989 | 7154 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4016 |
6988 msgid "Error Changing Account Info" | 7155 msgid "Error Changing Account Info" |
6989 msgstr "Hesap Bilgileri Değiştirilirken Hata" | 7156 msgstr "Hesap Bilgileri Değiştirilirken Hata" |
6990 | 7157 |
6991 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3992 | 7158 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4019 |
6992 #, c-format | 7159 #, c-format |
6993 msgid "" | 7160 msgid "" |
6994 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " | 7161 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " |
6995 "differs from the original." | 7162 "differs from the original." |
6996 msgstr "Hata 0x%04x: Görüntü adı biçimlendirilemiyor. Çünkü orjinal addan farklı." | 7163 msgstr "Hata 0x%04x: Görüntü adı biçimlendirilemiyor. Çünkü orjinal addan farklı." |
6997 | 7164 |
6998 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3995 | 7165 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4022 |
6999 #, c-format | 7166 #, c-format |
7000 msgid "Error 0x%04x: Unable to format screen name because it is invalid." | 7167 msgid "Error 0x%04x: Unable to format screen name because it is invalid." |
7001 msgstr "Hata 0x%04x: Görüntü ismi biçimlendirilemiyor çünkü geçersiz." | 7168 msgstr "Hata 0x%04x: Görüntü ismi biçimlendirilemiyor çünkü geçersiz." |
7002 | 7169 |
7003 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3998 | 7170 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4025 |
7004 #, c-format | 7171 #, c-format |
7005 msgid "" | 7172 msgid "" |
7006 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " | 7173 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " |
7007 "is too long." | 7174 "is too long." |
7008 msgstr "" | 7175 msgstr "" |
7009 "Hata 0x%04x: Görüntü ismi biçimlendirilemiyor çünkü istediğiniz isim çok " | 7176 "Hata 0x%04x: Görüntü ismi biçimlendirilemiyor çünkü istediğiniz isim çok " |
7010 "uzun." | 7177 "uzun." |
7011 | 7178 |
7012 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4001 | 7179 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4028 |
7013 #, c-format | 7180 #, c-format |
7014 msgid "" | 7181 msgid "" |
7015 "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because there is already a " | 7182 "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because there is already a " |
7016 "request pending for this screen name." | 7183 "request pending for this screen name." |
7017 msgstr "" | 7184 msgstr "" |
7018 "Hata 0x%04x: E-posta adresi biçimlendirilemiyor çünkü zaten bir görüntü adı " | 7185 "Hata 0x%04x: E-posta adresi biçimlendirilemiyor çünkü zaten bir görüntü adı " |
7019 "değiştirmesi bekleniyor." | 7186 "değiştirmesi bekleniyor." |
7020 | 7187 |
7021 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4004 | 7188 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4031 |
7022 #, c-format | 7189 #, c-format |
7023 msgid "" | 7190 msgid "" |
7024 "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address has " | 7191 "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address has " |
7025 "too many screen names associated with it." | 7192 "too many screen names associated with it." |
7026 msgstr "" | 7193 msgstr "" |
7027 "Hata 0x%04x: E-posta adresi biçimlendirilemiyor çünkü birden fazla görüntü " | 7194 "Hata 0x%04x: E-posta adresi biçimlendirilemiyor çünkü birden fazla görüntü " |
7028 "adı bu adresle eşleştirilmiş." | 7195 "adı bu adresle eşleştirilmiş." |
7029 | 7196 |
7030 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4007 | 7197 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4034 |
7031 #, c-format | 7198 #, c-format |
7032 msgid "" | 7199 msgid "" |
7033 "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address is " | 7200 "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address is " |
7034 "invalid." | 7201 "invalid." |
7035 msgstr "Hata 0x%04x: E-posta adresi biçimlendirilemiyor çünkü geçersiz." | 7202 msgstr "Hata 0x%04x: E-posta adresi biçimlendirilemiyor çünkü geçersiz." |
7036 | 7203 |
7037 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4010 | 7204 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4037 |
7038 #, c-format | 7205 #, c-format |
7039 msgid "Error 0x%04x: Unknown error." | 7206 msgid "Error 0x%04x: Unknown error." |
7040 msgstr "Hata 0x%04x: Bilinöeyen hata" | 7207 msgstr "Hata 0x%04x: Bilinöeyen hata" |
7041 | 7208 |
7042 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4020 | 7209 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4047 |
7043 #, c-format | 7210 #, c-format |
7044 msgid "The e-mail address for %s is %s" | 7211 msgid "The e-mail address for %s is %s" |
7045 msgstr "%s için e-posta adresi %s" | 7212 msgstr "%s için e-posta adresi %s" |
7046 | 7213 |
7047 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4022 | 7214 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4049 |
7048 msgid "Account Info" | 7215 msgid "Account Info" |
7049 msgstr "Hesap Bilgileri" | 7216 msgstr "Hesap Bilgileri" |
7050 | 7217 |
7051 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4194 | 7218 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4221 |
7052 msgid "Your IM Image was not sent. You must be Direct Connected to send IM Images." | 7219 msgid "Your IM Image was not sent. You must be Direct Connected to send IM Images." |
7053 msgstr "" | 7220 msgstr "" |
7054 "IM Resminiz gönderilemedi. Anlık ileti resminizi gönderebilmeniz için Direkt " | 7221 "IM Resminiz gönderilemedi. Anlık ileti resminizi gönderebilmeniz için Direkt " |
7055 "Bağlanmış olmanız gerekmektedir." | 7222 "Bağlanmış olmanız gerekmektedir." |
7056 | 7223 |
7057 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4439 | 7224 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4487 |
7058 msgid "Unable to set AIM profile." | 7225 msgid "Unable to set AIM profile." |
7059 msgstr "AIM profili belirlenemiyor" | 7226 msgstr "AIM profili belirlenemiyor" |
7060 | 7227 |
7061 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4440 | 7228 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4488 |
7062 msgid "" | 7229 msgid "" |
7063 "You have probably requested to set your profile before the login procedure " | 7230 "You have probably requested to set your profile before the login procedure " |
7064 "completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are " | 7231 "completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are " |
7065 "fully connected." | 7232 "fully connected." |
7066 msgstr "" | 7233 msgstr "" |
7067 "Muhtemelen oturum açma prosedürü tamamlanmadan profilinizi değiştirmeye " | 7234 "Muhtemelen oturum açma prosedürü tamamlanmadan profilinizi değiştirmeye " |
7068 "çalıştınız. Profiliniz belirsizleştirildi, tamamen bağlandığınızda tekrar " | 7235 "çalıştınız. Profiliniz belirsizleştirildi, tamamen bağlandığınızda tekrar " |
7069 "ayarlamayı deneyin." | 7236 "ayarlamayı deneyin." |
7070 | 7237 |
7071 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4454 | 7238 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4502 |
7072 #, c-format | 7239 #, c-format |
7073 msgid "" | 7240 msgid "" |
7074 "The maximum profile length of %d byte has been exceeded. It has been " | 7241 "The maximum profile length of %d byte has been exceeded. It has been " |
7075 "truncated for you." | 7242 "truncated for you." |
7076 msgid_plural "" | 7243 msgid_plural "" |
7077 "The maximum profile length of %d bytes has been exceeded. It has been " | 7244 "The maximum profile length of %d bytes has been exceeded. It has been " |
7078 "truncated for you." | 7245 "truncated for you." |
7079 msgstr[0] "Maksimum profil uzunluğu olan %d bayt aşıldığından profiliniz kısaltıldı." | 7246 msgstr[0] "Maksimum profil uzunluğu olan %d bayt aşıldığından profiliniz kısaltıldı." |
7080 | 7247 |
7081 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4459 | 7248 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4507 |
7082 msgid "Profile too long." | 7249 msgid "Profile too long." |
7083 msgstr "Profil çok uzun." | 7250 msgstr "Profil çok uzun." |
7084 | 7251 |
7085 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4504 | 7252 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4552 |
7086 #, c-format | 7253 #, c-format |
7087 msgid "" | 7254 msgid "" |
7088 "The maximum away message length of %d byte has been exceeded. It has been " | 7255 "The maximum away message length of %d byte has been exceeded. It has been " |
7089 "truncated for you." | 7256 "truncated for you." |
7090 msgid_plural "" | 7257 msgid_plural "" |
7091 "The maximum away message length of %d bytes has been exceeded. It has been " | 7258 "The maximum away message length of %d bytes has been exceeded. It has been " |
7092 "truncated for you." | 7259 "truncated for you." |
7093 msgstr[0] "Maksimum uzakta iletisi uzunluğu %d bayt aşıldığından iletiniz kısaltıldı." | 7260 msgstr[0] "Maksimum uzakta iletisi uzunluğu %d bayt aşıldığından iletiniz kısaltıldı." |
7094 | 7261 |
7095 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4509 | 7262 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4557 |
7096 msgid "Away message too long." | 7263 msgid "Away message too long." |
7097 msgstr "Uzakta iletiniz çok uzun." | 7264 msgstr "Uzakta iletiniz çok uzun." |
7098 | 7265 |
7099 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4578 | 7266 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4626 |
7100 #, c-format | 7267 #, c-format |
7101 msgid "" | 7268 msgid "" |
7102 "Could not add the buddy %s because the screen name is invalid. Screen names " | 7269 "Could not add the buddy %s because the screen name is invalid. Screen names " |
7103 "must either start with a letter and contain only letters, numbers and " | 7270 "must be a valid email address, or start with a letter and contain only " |
7104 "spaces, or contain only numbers." | 7271 "letters, numbers and spaces, or contain only numbers." |
7105 msgstr "" | 7272 msgstr "" |
7106 "%s kişisi eklenemiyor çünkü görüntü adı geçersiz. Görüntü adı bir harfle " | 7273 "%s kişisi eklenemiyor çünkü görünen adı geçersiz. Görüntü adı bir harfle " |
7107 "başlamalı ve sadece harf, rakam, boşluk ve numaralarla devam etmelidir." | 7274 "başlamalı ve sadece harf, rakam, boşluk ve numaralarla devam etmelidir." |
7108 | 7275 |
7109 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4580 | 7276 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4628 |
7110 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5003 | 7277 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5051 |
7111 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5017 | 7278 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5066 |
7112 msgid "Unable To Add" | 7279 msgid "Unable To Add" |
7113 msgstr "Eklenemiyor" | 7280 msgstr "Eklenemiyor" |
7114 | 7281 |
7115 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4684 | 7282 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4732 |
7116 msgid "Unable To Retrieve Buddy List" | 7283 msgid "Unable To Retrieve Buddy List" |
7117 msgstr "Kişi Listesi Getirme Hatası" | 7284 msgstr "Kişi Listesi Getirme Hatası" |
7118 | 7285 |
7119 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4685 | 7286 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4733 |
7120 msgid "" | 7287 msgid "" |
7121 "The AIM servers were temporarily unable to send your buddy list. Your buddy " | 7288 "The AIM servers were temporarily unable to send your buddy list. Your buddy " |
7122 "list is not lost, and will probably become available in a few hours." | 7289 "list is not lost, and will probably become available in a few hours." |
7123 msgstr "" | 7290 msgstr "" |
7124 "AIM sunucuları kişi listenizi gönderebilmeniz açısından geçici olarak " | 7291 "AIM sunucuları kişi listenizi gönderebilmeniz açısından geçici olarak " |
7125 "erişilemez durumda. Kişi listeniz kaybolmadı, muhtemelen birkaç saat içinde " | 7292 "erişilemez durumda. Kişi listeniz kaybolmadı, muhtemelen birkaç saat içinde " |
7126 "yeniden aktif olacaktır." | 7293 "yeniden aktif olacaktır." |
7127 | 7294 |
7128 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4889 | 7295 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4937 |
7129 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4890 | 7296 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4938 |
7130 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4895 | 7297 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4943 |
7131 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5071 | 7298 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5120 |
7132 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5072 | 7299 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5121 |
7133 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5077 | 7300 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5126 |
7134 msgid "Orphans" | 7301 msgid "Orphans" |
7135 msgstr "" | 7302 msgstr "" |
7136 | 7303 |
7137 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5001 | 7304 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5049 |
7138 #, c-format | 7305 #, c-format |
7139 msgid "" | 7306 msgid "" |
7140 "Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy " | 7307 "Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy " |
7141 "list. Please remove one and try again." | 7308 "list. Please remove one and try again." |
7142 msgstr "" | 7309 msgstr "" |
7143 "%s kişisi eklenemedi çünkü kişi listenizde çok kişi var. Bir tanesini silin " | 7310 "%s kişisi eklenemedi çünkü kişi listenizde çok kişi var. Bir tanesini silin " |
7144 "ve işlemi tekrarlayın." | 7311 "ve işlemi tekrarlayın." |
7145 | 7312 |
7146 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5001 | 7313 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5049 |
7147 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5015 | 7314 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5064 |
7148 msgid "(no name)" | 7315 msgid "(no name)" |
7149 msgstr "(isimsiz)" | 7316 msgstr "(isimsiz)" |
7150 | 7317 |
7151 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5015 | 7318 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5063 |
7152 #, c-format | 7319 #, c-format |
7153 msgid "" | 7320 msgid "Could not add the buddy %s for an unknown reason." |
7154 "Could not add the buddy %s for an unknown reason. The most common reason " | 7321 msgstr "Bilinmeyen bir sebepten dolayı %s kişisi eklenemedi." |
7155 "for this is that you have the maximum number of allowed buddies in your " | 7322 |
7156 "buddy list." | 7323 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5157 |
7157 msgstr "" | |
7158 "%s kişisi bilinmeyen bir sebepten dolayı eklenemedi. Genelde bu problemin " | |
7159 "sebebi kişi listenizde izin verilen sayıda kişiden fazlayı ekleyememenizdir." | |
7160 | |
7161 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5108 | |
7162 #, c-format | 7324 #, c-format |
7163 msgid "" | 7325 msgid "" |
7164 "The user %s has given you permission to add you to their buddy list. Do you " | 7326 "The user %s has given you permission to add you to their buddy list. Do you " |
7165 "want to add them?" | 7327 "want to add them?" |
7166 msgstr "" | 7328 msgstr "" |
7167 | 7329 |
7168 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5116 | 7330 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5165 |
7169 msgid "Authorization Given" | 7331 msgid "Authorization Given" |
7170 msgstr "Yetki Verildi" | 7332 msgstr "Yetki Verildi" |
7171 | 7333 |
7172 #. Granted | 7334 #. Granted |
7173 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5189 | 7335 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5238 |
7174 #, c-format | 7336 #, c-format |
7175 msgid "The user %s has granted your request to add them to your buddy list." | 7337 msgid "The user %s has granted your request to add them to your buddy list." |
7176 msgstr "%s kullanıcısı onu listenize ekleme iznini sağladı." | 7338 msgstr "%s kullanıcısı onu listenize ekleme iznini sağladı." |
7177 | 7339 |
7178 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5190 | 7340 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5239 |
7179 msgid "Authorization Granted" | 7341 msgid "Authorization Granted" |
7180 msgstr "İzin Sağlandı" | 7342 msgstr "İzin Sağlandı" |
7181 | 7343 |
7182 #. Denied | 7344 #. Denied |
7183 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5193 | 7345 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5242 |
7184 #, c-format | 7346 #, c-format |
7185 msgid "" | 7347 msgid "" |
7186 "The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the " | 7348 "The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the " |
7187 "following reason:\n" | 7349 "following reason:\n" |
7188 "%s" | 7350 "%s" |
7189 msgstr "%s kullanıcısı onu listenize ekleme iznini vermiyor. Şu sebepten: n%s" | 7351 msgstr "%s kullanıcısı onu listenize ekleme iznini vermiyor. Şu sebepten: n%s" |
7190 | 7352 |
7191 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5194 | 7353 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5243 |
7192 msgid "Authorization Denied" | 7354 msgid "Authorization Denied" |
7193 msgstr "İzin Verilmedi" | 7355 msgstr "İzin Verilmedi" |
7194 | 7356 |
7195 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5230 | 7357 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5279 |
7196 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1371 | 7358 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1371 |
7197 msgid "_Exchange:" | 7359 msgid "_Exchange:" |
7198 msgstr "_Değişim:" | 7360 msgstr "_Değişim:" |
7199 | 7361 |
7200 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5270 | 7362 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5319 |
7201 msgid "Invalid chat name specified." | 7363 msgid "Invalid chat name specified." |
7202 msgstr "Geçersiz sohbet adı belirlendi." | 7364 msgstr "Geçersiz sohbet adı belirlendi." |
7203 | 7365 |
7204 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5340 | 7366 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5388 |
7205 msgid "Your IM Image was not sent. You cannot send IM Images in AIM chats." | 7367 msgid "Your IM Image was not sent. You cannot send IM Images in AIM chats." |
7206 msgstr "" | 7368 msgstr "" |
7207 "Anlık İletici (IM) resminiz yollanmadı. AIM sohbetlerinde kişisel " | 7369 "Anlık İletici (IM) resminiz yollanmadı. AIM sohbetlerinde kişisel " |
7208 "görüntüleri yollayamazsınız." | 7370 "görüntüleri yollayamazsınız." |
7209 | 7371 |
7210 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5479 | 7372 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5548 |
7211 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5484 | 7373 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5553 |
7212 msgid "Away Message" | 7374 msgid "Away Message" |
7213 msgstr "Uzakta İletisi" | 7375 msgstr "Uzakta İletisi" |
7214 | 7376 |
7215 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5484 | 7377 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5553 |
7216 msgid "<i>(retrieving)</i>" | 7378 msgid "<i>(retrieving)</i>" |
7217 msgstr "<i>(alınıyor)</i>" | 7379 msgstr "<i>(alınıyor)</i>" |
7218 | 7380 |
7219 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5684 | 7381 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5753 |
7220 msgid "iTunes Music Store Link" | 7382 msgid "iTunes Music Store Link" |
7221 msgstr "iTunes Müzik Deposu Bağlantısı" | 7383 msgstr "iTunes Müzik Deposu Bağlantısı" |
7222 | 7384 |
7223 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5792 | 7385 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5861 |
7224 #, c-format | 7386 #, c-format |
7225 msgid "Buddy Comment for %s" | 7387 msgid "Buddy Comment for %s" |
7226 msgstr "%s kişisi için açıklama" | 7388 msgstr "%s kişisi için açıklama" |
7227 | 7389 |
7228 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5793 | 7390 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5862 |
7229 msgid "Buddy Comment:" | 7391 msgid "Buddy Comment:" |
7230 msgstr "Kişi Açıklaması:" | 7392 msgstr "Kişi Açıklaması:" |
7231 | 7393 |
7232 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5840 | 7394 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5909 |
7233 #, c-format | 7395 #, c-format |
7234 msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s." | 7396 msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s." |
7235 msgstr "%s ile direkt anlık mesajllaşma bağlantısını açmayı seçtiniz." | 7397 msgstr "%s ile direkt anlık mesajllaşma bağlantısını açmayı seçtiniz." |
7236 | 7398 |
7237 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5844 | 7399 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5913 |
7238 msgid "" | 7400 msgid "" |
7239 "Because this reveals your IP address, it may be considered a security risk. " | 7401 "Because this reveals your IP address, it may be considered a security risk. " |
7240 "Do you wish to continue?" | 7402 "Do you wish to continue?" |
7241 msgstr "" | 7403 msgstr "" |
7242 "Çünkü bu IP adresinizi gösterir ve bu bir güvenlik tehdidi içerir. Devam " | 7404 "Çünkü bu IP adresinizi gösterir ve bu bir güvenlik tehdidi içerir. Devam " |
7243 "etmek istiyor musunuz?" | 7405 "etmek istiyor musunuz?" |
7244 | 7406 |
7245 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5850 | 7407 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5919 |
7408 #: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1022 | |
7246 msgid "C_onnect" | 7409 msgid "C_onnect" |
7247 msgstr "_Bağlan" | 7410 msgstr "_Bağlan" |
7248 | 7411 |
7249 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5885 | 7412 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5954 |
7250 msgid "Get AIM Info" | 7413 msgid "Get AIM Info" |
7251 msgstr "AIM Bilgilerini Al" | 7414 msgstr "AIM Bilgilerini Al" |
7252 | 7415 |
7253 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5891 | 7416 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5960 |
7254 msgid "Edit Buddy Comment" | 7417 msgid "Edit Buddy Comment" |
7255 msgstr "Kişi Açıklaması Düzenle" | 7418 msgstr "Kişi Açıklaması Düzenle" |
7256 | 7419 |
7257 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5899 | 7420 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5968 |
7258 msgid "Get Status Msg" | 7421 msgid "Get Status Msg" |
7259 msgstr "Durum İletisi Al" | 7422 msgstr "Durum İletisi Al" |
7260 | 7423 |
7261 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5912 | 7424 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5981 |
7262 msgid "Direct IM" | 7425 msgid "Direct IM" |
7263 msgstr "Doğrudan IM" | 7426 msgstr "Doğrudan IM" |
7264 | 7427 |
7265 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5934 | 7428 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6003 |
7266 msgid "Re-request Authorization" | 7429 msgid "Re-request Authorization" |
7267 msgstr "Yeniden İzin İste" | 7430 msgstr "Yeniden İzin İste" |
7268 | 7431 |
7269 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5993 | 7432 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6062 |
7270 msgid "Require authorization" | 7433 msgid "Require authorization" |
7271 msgstr "İzin gereksin" | 7434 msgstr "İzin gereksin" |
7272 | 7435 |
7273 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5996 | 7436 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6065 |
7274 msgid "Web aware (enabling this will cause you to receive SPAM!)" | 7437 msgid "Web aware (enabling this will cause you to receive SPAM!)" |
7275 msgstr "" | 7438 msgstr "" |
7276 | 7439 |
7277 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6001 | 7440 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6070 |
7278 msgid "ICQ Privacy Options" | 7441 msgid "ICQ Privacy Options" |
7279 msgstr "ICQ Gizlilik Seçenekleri" | 7442 msgstr "ICQ Gizlilik Seçenekleri" |
7280 | 7443 |
7281 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6020 | 7444 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6089 |
7282 msgid "The new formatting is invalid." | 7445 msgid "The new formatting is invalid." |
7283 msgstr "Yeni biçimlendirme geçersiz." | 7446 msgstr "Yeni biçimlendirme geçersiz." |
7284 | 7447 |
7285 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6021 | 7448 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6090 |
7286 msgid "Screen name formatting can change only capitalization and whitespace." | 7449 msgid "Screen name formatting can change only capitalization and whitespace." |
7287 msgstr "" | 7450 msgstr "" |
7288 | 7451 |
7289 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6074 | 7452 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6143 |
7290 msgid "Change Address To:" | 7453 msgid "Change Address To:" |
7291 msgstr "Adresi Şöyle Değiştir:" | 7454 msgstr "Adresi Şöyle Değiştir:" |
7292 | 7455 |
7293 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6120 | 7456 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6189 |
7294 msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>" | 7457 msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>" |
7295 msgstr "<i>izin için beklemiyorsunuz</i>" | 7458 msgstr "<i>izin için beklemiyorsunuz</i>" |
7296 | 7459 |
7297 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6123 | 7460 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6192 |
7298 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies" | 7461 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies" |
7299 msgstr "Şu kullanıcılardan izin bekliyorsunuz" | 7462 msgstr "Şu kullanıcılardan izin bekliyorsunuz" |
7300 | 7463 |
7301 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6124 | 7464 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6193 |
7302 msgid "" | 7465 msgid "" |
7303 "You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on " | 7466 "You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on " |
7304 "them and selecting \"Re-request Authorization.\"" | 7467 "them and selecting \"Re-request Authorization.\"" |
7305 msgstr "" | 7468 msgstr "" |
7306 "Kullanıcıya sağ tıklayıp \"Yeniden İzin İste\" ye tıklayarak yeniden bu " | 7469 "Kullanıcıya sağ tıklayıp \"Yeniden İzin İste\" ye tıklayarak yeniden bu " |
7307 "kullanıcıdan izin isteyebilirsiniz." | 7470 "kullanıcıdan izin isteyebilirsiniz." |
7308 | 7471 |
7309 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6141 | 7472 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6210 |
7310 msgid "Find Buddy by E-Mail" | 7473 msgid "Find Buddy by E-Mail" |
7311 msgstr "E-Posta ile Arkadaş Bul" | 7474 msgstr "E-Posta ile Arkadaş Bul" |
7312 | 7475 |
7313 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6142 | 7476 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6211 |
7314 msgid "Search for a buddy by e-mail address" | 7477 msgid "Search for a buddy by e-mail address" |
7315 msgstr "E-Posta adresiyle bir arkadaş ara" | 7478 msgstr "E-Posta adresiyle bir arkadaş ara" |
7316 | 7479 |
7317 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6143 | 7480 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6212 |
7318 msgid "Type the e-mail address of the buddy you are searching for." | 7481 msgid "Type the e-mail address of the buddy you are searching for." |
7319 msgstr "Aradığınız arkadaşın e-posta adresini yazın." | 7482 msgstr "Aradığınız arkadaşın e-posta adresini yazın." |
7320 | 7483 |
7321 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6146 | 7484 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6215 |
7322 msgid "_Search" | 7485 msgid "_Search" |
7323 msgstr "_Ara" | 7486 msgstr "_Ara" |
7324 | 7487 |
7325 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6304 | 7488 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6373 |
7326 msgid "Set User Info (URL)..." | 7489 msgid "Set User Info (URL)..." |
7327 msgstr "Kullanıcı Bilgisini Ayarla (URL)..." | 7490 msgstr "Kullanıcı Bilgisini Ayarla (URL)..." |
7328 | 7491 |
7329 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6315 | 7492 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6384 |
7330 msgid "Change Password (URL)" | 7493 msgid "Change Password (URL)" |
7331 msgstr "Parola değiştir (URL)" | 7494 msgstr "Parola değiştir (URL)" |
7332 | 7495 |
7333 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6319 | 7496 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6388 |
7334 msgid "Configure IM Forwarding (URL)" | 7497 msgid "Configure IM Forwarding (URL)" |
7335 msgstr "IM Yönlendirmeyi yapılandır (URL)" | 7498 msgstr "IM Yönlendirmeyi yapılandır (URL)" |
7336 | 7499 |
7337 #. ICQ actions | 7500 #. ICQ actions |
7338 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6329 | 7501 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6398 |
7339 msgid "Set Privacy Options..." | 7502 msgid "Set Privacy Options..." |
7340 msgstr "Gizlilik Seçeneklerini Ayarla..." | 7503 msgstr "Gizlilik Seçeneklerini Ayarla..." |
7341 | 7504 |
7342 #. AIM actions | 7505 #. AIM actions |
7343 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6336 | 7506 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6405 |
7344 msgid "Confirm Account" | 7507 msgid "Confirm Account" |
7345 msgstr "Hesabı Doğrula" | 7508 msgstr "Hesabı Doğrula" |
7346 | 7509 |
7347 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6340 | 7510 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6409 |
7348 msgid "Display Currently Registered E-Mail Address" | 7511 msgid "Display Currently Registered E-Mail Address" |
7349 msgstr "Halen Kayıtlı Olan E-posta Adreslerini Göster" | 7512 msgstr "Halen Kayıtlı Olan E-posta Adreslerini Göster" |
7350 | 7513 |
7351 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6344 | 7514 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6413 |
7352 msgid "Change Currently Registered E-Mail Address..." | 7515 msgid "Change Currently Registered E-Mail Address..." |
7353 msgstr "Şimdiki Katıtlı Olunan E-posta Adresini Değiştir..." | 7516 msgstr "Şimdiki Katıtlı Olunan E-posta Adresini Değiştir..." |
7354 | 7517 |
7355 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6351 | 7518 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6420 |
7356 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization" | 7519 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization" |
7357 msgstr "İzin Bekleyen Kişileri Göster" | 7520 msgstr "İzin Bekleyen Kişileri Göster" |
7358 | 7521 |
7359 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6357 | 7522 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6426 |
7360 msgid "Search for Buddy by E-Mail Address..." | 7523 msgid "Search for Buddy by E-Mail Address..." |
7361 msgstr "E-Posta Adresine Göre Kişi Ara..." | 7524 msgstr "E-Posta Adresine Göre Kişi Ara..." |
7362 | 7525 |
7363 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6362 | 7526 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6431 |
7364 msgid "Search for Buddy by Information" | 7527 msgid "Search for Buddy by Information" |
7365 msgstr "Kişi Bilgilerine Göre Kişi Ara" | 7528 msgstr "Kişi Bilgilerine Göre Kişi Ara" |
7366 | 7529 |
7367 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6430 | 7530 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6499 |
7368 msgid "Use recent buddies group" | 7531 msgid "Use recent buddies group" |
7369 msgstr "En son kişi grubunu kullan" | 7532 msgstr "En son kişi grubunu kullan" |
7370 | 7533 |
7371 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6433 | 7534 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6502 |
7372 msgid "Show how long you have been idle" | 7535 msgid "Show how long you have been idle" |
7373 msgstr "Ne kadar süredir bağlı olduğunuzu göster" | 7536 msgstr "Ne kadar süredir bağlı olduğunuzu göster" |
7374 | 7537 |
7375 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6588 | 7538 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6657 |
7376 msgid "" | 7539 msgid "" |
7377 "Always use ICQ proxy server for file transfers\n" | 7540 "Always use ICQ proxy server for file transfers\n" |
7378 "(slower, but does not reveal your IP address)" | 7541 "(slower, but does not reveal your IP address)" |
7379 msgstr "" | 7542 msgstr "" |
7380 "Dosya aktarımları için herzaman ICQ proxy sunucularını kullan\n" | 7543 "Dosya aktarımları için herzaman ICQ proxy sunucularını kullan\n" |
7407 msgstr "" | 7570 msgstr "" |
7408 "Bu iki bilgisayar arasında direkt bir bağlantı gerektirir ve anlık ileti " | 7571 "Bu iki bilgisayar arasında direkt bir bağlantı gerektirir ve anlık ileti " |
7409 "resimleri için gereklidir. Çünkü IP adresiniz gösterilecek, bu da bir " | 7572 "resimleri için gereklidir. Çünkü IP adresiniz gösterilecek, bu da bir " |
7410 "güvenlik tehdidi oluşturabilir." | 7573 "güvenlik tehdidi oluşturabilir." |
7411 | 7574 |
7412 #: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1022 | |
7413 msgid "_Connect" | |
7414 msgstr "_Bağlan" | |
7415 | |
7416 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:39 | 7575 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:39 |
7417 msgid "Primary Information" | 7576 msgid "Primary Information" |
7418 msgstr "Öncelikli Bilgiler" | 7577 msgstr "Öncelikli Bilgiler" |
7419 | 7578 |
7420 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:41 | 7579 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:41 |
7429 msgid "Country/Region" | 7588 msgid "Country/Region" |
7430 msgstr "Ülke/Bölge" | 7589 msgstr "Ülke/Bölge" |
7431 | 7590 |
7432 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:48 | 7591 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:48 |
7433 msgid "Province/State" | 7592 msgid "Province/State" |
7434 msgstr "" | 7593 msgstr "Eyalet/Ülke" |
7435 | 7594 |
7436 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:50 | 7595 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:50 |
7437 msgid "Horoscope Symbol" | 7596 msgid "Horoscope Symbol" |
7438 msgstr "" | 7597 msgstr "" |
7439 | 7598 |
7589 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:590 | 7748 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:590 |
7590 msgid "Invalid QQ Face" | 7749 msgid "Invalid QQ Face" |
7591 msgstr "Geçersiz QQ Yüzü" | 7750 msgstr "Geçersiz QQ Yüzü" |
7592 | 7751 |
7593 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:208 | 7752 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:208 |
7594 #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:135 | 7753 #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:136 |
7595 #, c-format | 7754 #, c-format |
7596 msgid "You rejected %d's request" | 7755 msgid "You rejected %d's request" |
7597 msgstr "%d kişisinin isteğini kabul etmediniz" | 7756 msgstr "%d kişisinin isteğini kabul etmediniz" |
7598 | 7757 |
7599 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:209 | 7758 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:209 |
7600 #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:136 | 7759 #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:137 |
7601 msgid "Input your reason:" | 7760 msgid "Input your reason:" |
7602 msgstr "Sebbinizi girin:" | 7761 msgstr "Sebbinizi girin:" |
7603 | 7762 |
7604 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:212 | 7763 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:212 |
7605 msgid "Reject request" | 7764 msgid "Reject request" |
7606 msgstr "İsteği reddet" | 7765 msgstr "İsteği reddet" |
7607 | 7766 |
7608 #. title | 7767 #. title |
7609 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:213 | 7768 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:213 |
7610 #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:140 | 7769 #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:141 |
7611 msgid "Sorry, you are not my type..." | 7770 msgid "Sorry, you are not my type..." |
7612 msgstr "Üzgünüm, benim tipim değilsin..." | 7771 msgstr "Üzgünüm, benim tipim değilsin..." |
7613 | 7772 |
7614 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:214 | 7773 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:214 |
7615 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:142 | 7774 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:144 |
7616 #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:126 | 7775 #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:127 |
7617 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:91 | 7776 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:91 |
7618 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:249 | 7777 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:249 |
7619 msgid "Reject" | 7778 msgid "Reject" |
7620 msgstr "Reddet" | 7779 msgstr "Reddet" |
7621 | 7780 |
7635 #, c-format | 7794 #, c-format |
7636 msgid "User %d needs authentication" | 7795 msgid "User %d needs authentication" |
7637 msgstr "%d kullanıcısı kimlik doğrulamaya gereksinim duyuyor" | 7796 msgstr "%d kullanıcısı kimlik doğrulamaya gereksinim duyuyor" |
7638 | 7797 |
7639 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:404 | 7798 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:404 |
7640 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:134 | 7799 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:136 |
7641 msgid "Input request here" | 7800 msgid "Input request here" |
7642 msgstr "İsteğinizi buraya girin" | 7801 msgstr "İsteğinizi buraya girin" |
7643 | 7802 |
7644 #. TODO: Awkward string to fix post string freeze - standardize auth dialogues? -evands | 7803 #. TODO: Awkward string to fix post string freeze - standardize auth dialogues? -evands |
7645 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:405 | 7804 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:405 |
7646 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:135 | 7805 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:137 |
7647 msgid "Would you be my friend?" | 7806 msgid "Would you be my friend?" |
7648 msgstr "Arkadaşım olmak ister misiniz?" | 7807 msgstr "Arkadaşım olmak ister misiniz?" |
7649 | 7808 |
7650 #. multiline | 7809 #. multiline |
7651 #. masked | 7810 #. masked |
7652 #. hint | 7811 #. hint |
7653 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:406 | 7812 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:406 |
7654 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:136 | 7813 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:138 |
7655 #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:142 | 7814 #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:143 |
7656 msgid "Send" | 7815 msgid "Send" |
7657 msgstr "Gönder" | 7816 msgstr "Gönder" |
7658 | 7817 |
7659 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:416 | 7818 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:416 |
7660 #, c-format | 7819 #, c-format |
7699 | 7858 |
7700 #: ../libpurple/protocols/qq/group.c:121 | 7859 #: ../libpurple/protocols/qq/group.c:121 |
7701 msgid "You can only search for permanent QQ groups\n" | 7860 msgid "You can only search for permanent QQ groups\n" |
7702 msgstr "" | 7861 msgstr "" |
7703 | 7862 |
7704 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:124 | 7863 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:126 |
7705 #, c-format | 7864 #, c-format |
7706 msgid "User %d applied to join group %d" | 7865 msgid "User %d applied to join group %d" |
7707 msgstr "%d kullanıcısı %d grubuna katılmak istedi" | 7866 msgstr "%d kullanıcısı %d grubuna katılmak istedi" |
7708 | 7867 |
7709 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:125 | 7868 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:127 |
7710 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:179 | 7869 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:181 |
7711 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:195 | 7870 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:195 |
7712 #, c-format | 7871 #, c-format |
7713 msgid "Reason: %s" | 7872 msgid "Reason: %s" |
7714 msgstr "Sebep: %s" | 7873 msgstr "Sebep: %s" |
7715 | 7874 |
7716 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:134 | 7875 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:136 |
7717 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:181 | 7876 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:183 |
7718 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:221 | 7877 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:223 |
7719 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:256 | 7878 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:258 |
7720 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:290 | 7879 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:292 |
7721 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:231 | 7880 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:233 |
7722 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:357 | 7881 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:359 |
7723 #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:234 | 7882 #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:235 |
7724 #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:304 | 7883 #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:305 |
7725 #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:390 | 7884 #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:391 |
7726 msgid "QQ Qun Operation" | 7885 msgid "QQ Qun Operation" |
7727 msgstr "" | 7886 msgstr "" |
7728 | 7887 |
7729 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:139 | 7888 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:141 |
7730 #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:127 | 7889 #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:128 |
7731 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:92 | 7890 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:92 |
7732 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:251 | 7891 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:251 |
7733 msgid "Approve" | 7892 msgid "Approve" |
7734 msgstr "Onayla" | 7893 msgstr "Onayla" |
7735 | 7894 |
7736 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:178 | 7895 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:180 |
7737 #, c-format | 7896 #, c-format |
7738 msgid "You request to join group %d has been rejected by admin %d" | 7897 msgid "You request to join group %d has been rejected by admin %d" |
7739 msgstr "" | 7898 msgstr "" |
7740 | 7899 |
7741 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:219 | 7900 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:221 |
7742 #, c-format | 7901 #, c-format |
7743 msgid "You request to join group %d has been approved by admin %d" | 7902 msgid "You request to join group %d has been approved by admin %d" |
7744 msgstr "" | 7903 msgstr "" |
7745 | 7904 |
7746 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:255 | 7905 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:257 |
7747 #, c-format | 7906 #, c-format |
7748 msgid "You [%d] has exit group \"%d\"" | 7907 msgid "You [%d] has exit group \"%d\"" |
7749 msgstr "" | 7908 msgstr "" |
7750 | 7909 |
7751 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:289 | 7910 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:291 |
7752 #, c-format | 7911 #, c-format |
7753 msgid "You [%d] has been added by group \"%d\"" | 7912 msgid "You [%d] has been added by group \"%d\"" |
7754 msgstr "" | 7913 msgstr "" |
7755 | 7914 |
7756 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:290 | 7915 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:292 |
7757 msgid "This group has been added to your buddy list" | 7916 msgid "This group has been added to your buddy list" |
7758 msgstr "Bu grup kişi listenize eklendi" | 7917 msgstr "Bu grup kişi listenize eklendi" |
7759 | 7918 |
7760 #: ../libpurple/protocols/qq/group_internal.c:41 | 7919 #: ../libpurple/protocols/qq/group_internal.c:41 |
7761 msgid "I am not member" | 7920 msgid "I am not member" |
7775 | 7934 |
7776 #: ../libpurple/protocols/qq/group_internal.c:53 | 7935 #: ../libpurple/protocols/qq/group_internal.c:53 |
7777 msgid "Unknown status" | 7936 msgid "Unknown status" |
7778 msgstr "Bilinmeyen durum" | 7937 msgstr "Bilinmeyen durum" |
7779 | 7938 |
7780 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:80 | 7939 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:82 |
7781 msgid "This group does not allow others to join" | 7940 msgid "This group does not allow others to join" |
7782 msgstr "Bu grup diğerlerinin katılmasına izin vermiyor" | 7941 msgstr "Bu grup diğerlerinin katılmasına izin vermiyor" |
7783 | 7942 |
7784 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:231 | 7943 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:233 |
7785 msgid "You have successfully exited the group" | 7944 msgid "You have successfully exited the group" |
7786 msgstr "" | 7945 msgstr "" |
7787 | 7946 |
7788 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:255 | 7947 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:257 |
7789 msgid "QQ Group Auth" | 7948 msgid "QQ Group Auth" |
7790 msgstr "" | 7949 msgstr "" |
7791 | 7950 |
7792 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:256 | 7951 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:258 |
7793 msgid "Your authorization operation has been accepted by the QQ server" | 7952 msgid "Your authorization operation has been accepted by the QQ server" |
7794 msgstr "" | 7953 msgstr "" |
7795 | 7954 |
7796 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:327 | 7955 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:329 |
7797 msgid "You inputted a group id outside the acceptable range" | 7956 msgid "You inputted a group id outside the acceptable range" |
7798 msgstr "" | 7957 msgstr "" |
7799 | 7958 |
7800 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:358 | 7959 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:360 |
7801 msgid "Are you sure to exit this Qun?" | 7960 msgid "Are you sure to exit this Qun?" |
7802 msgstr "Bu Qun'dan çıkmak istediğinizden emin misiniz?" | 7961 msgstr "Bu Qun'dan çıkmak istediğinizden emin misiniz?" |
7803 | 7962 |
7804 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:360 | 7963 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:362 |
7805 msgid "" | 7964 msgid "" |
7806 "Note, if you are the creator, \n" | 7965 "Note, if you are the creator, \n" |
7807 "this operation will eventually remove this Qun." | 7966 "this operation will eventually remove this Qun." |
7808 msgstr "" | 7967 msgstr "" |
7809 | 7968 |
7810 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:365 | 7969 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:367 |
7811 msgid "Go ahead" | 7970 msgid "Go ahead" |
7812 msgstr "Doğru git" | 7971 msgstr "Doğru git" |
7813 | 7972 |
7814 #: ../libpurple/protocols/qq/group_network.c:90 | 7973 #: ../libpurple/protocols/qq/group_network.c:92 |
7815 #, c-format | 7974 #, c-format |
7816 msgid "Code [0x%02X]: %s" | 7975 msgid "Code [0x%02X]: %s" |
7817 msgstr "Kod [0x%02X]: %s" | 7976 msgstr "Kod [0x%02X]: %s" |
7818 | 7977 |
7819 #: ../libpurple/protocols/qq/group_network.c:91 | 7978 #: ../libpurple/protocols/qq/group_network.c:93 |
7820 msgid "Group Operation Error" | 7979 msgid "Group Operation Error" |
7821 msgstr "" | 7980 msgstr "Grup İşlemi Hatası" |
7822 | 7981 |
7823 #. we wanna see window | 7982 #. we wanna see window |
7824 #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:123 | 7983 #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:124 |
7825 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:88 | 7984 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:88 |
7826 msgid "Do you wanna approve the request?" | 7985 msgid "Do you wanna approve the request?" |
7827 msgstr "" | 7986 msgstr "" |
7828 | 7987 |
7829 #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:234 | 7988 #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:235 |
7830 msgid "You have successfully modify Qun member" | 7989 msgid "You have successfully modify Qun member" |
7831 msgstr "" | 7990 msgstr "" |
7832 | 7991 |
7833 #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:304 | 7992 #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:305 |
7834 msgid "You have successfully modify Qun information" | 7993 msgid "You have successfully modify Qun information" |
7835 msgstr "" | 7994 msgstr "" |
7836 | 7995 |
7837 #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:391 | 7996 #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:392 |
7838 msgid "You have successfully created a Qun" | 7997 msgid "You have successfully created a Qun" |
7839 msgstr "" | 7998 msgstr "" |
7840 | 7999 |
7841 #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:393 | 8000 #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:394 |
7842 msgid "Would you like to set up the Qun details now?" | 8001 msgid "Would you like to set up the Qun details now?" |
7843 msgstr "" | 8002 msgstr "" |
7844 | 8003 |
7845 #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:397 | 8004 #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:398 |
7846 msgid "Setup" | 8005 msgid "Setup" |
7847 msgstr "Kur" | 8006 msgstr "Kur" |
7848 | 8007 |
7849 #: ../libpurple/protocols/qq/im.c:430 | 8008 #: ../libpurple/protocols/qq/im.c:432 |
7850 msgid "System Message" | 8009 msgid "System Message" |
7851 msgstr "Sistem İletisi" | 8010 msgstr "Sistem İletisi" |
7852 | 8011 |
7853 #: ../libpurple/protocols/qq/im.c:574 | 8012 #: ../libpurple/protocols/qq/im.c:576 |
7854 msgid "Server ACK" | 8013 msgid "Server ACK" |
7855 msgstr "Sunucu ACK" | 8014 msgstr "Sunucu ACK" |
7856 | 8015 |
7857 #: ../libpurple/protocols/qq/im.c:574 | 8016 #: ../libpurple/protocols/qq/im.c:576 |
7858 msgid "Send IM fail\n" | 8017 msgid "Failed to send IM." |
7859 msgstr "IM Gönderimi başarısız\n" | 8018 msgstr "Anlık ileti gönderimi başarısız oldu." |
7860 | 8019 |
7861 #: ../libpurple/protocols/qq/keep_alive.c:85 | 8020 #: ../libpurple/protocols/qq/keep_alive.c:87 |
7862 msgid "Keep alive error, seems connection lost!" | 8021 msgid "Keep alive error, seems connection lost!" |
7863 msgstr "" | 8022 msgstr "" |
7864 | 8023 |
7865 #: ../libpurple/protocols/qq/login_logout.c:408 | 8024 #: ../libpurple/protocols/qq/login_logout.c:408 |
7866 msgid "Request login token error!" | 8025 msgid "Request login token error!" |
7869 #: ../libpurple/protocols/qq/login_logout.c:486 | 8028 #: ../libpurple/protocols/qq/login_logout.c:486 |
7870 msgid "Unable to login, check debug log" | 8029 msgid "Unable to login, check debug log" |
7871 msgstr "Oturum açılamıyor, hata aıklama kayıtlarına bakın" | 8030 msgstr "Oturum açılamıyor, hata aıklama kayıtlarına bakın" |
7872 | 8031 |
7873 #. we didn't successfully connect. tdt->toc_fd is valid here | 8032 #. we didn't successfully connect. tdt->toc_fd is valid here |
7874 #. TODO: Include error_message in the message below | |
7875 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:139 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:173 | 8033 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:139 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:173 |
7876 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2378 | 8034 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:109 |
7877 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2406 | 8035 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:189 |
7878 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2513 | |
7879 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2534 | |
7880 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2618 | |
7881 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:108 | |
7882 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:188 | |
7883 #: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:549 | 8036 #: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:549 |
7884 msgid "Unable to connect." | 8037 msgid "Unable to connect." |
7885 msgstr "Bağlanılamıyor." | 8038 msgstr "Bağlanılamıyor." |
7886 | 8039 |
7887 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:186 | 8040 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:186 |
7996 msgid "QQ Protocol\tPlugin" | 8149 msgid "QQ Protocol\tPlugin" |
7997 msgstr "QQ Protokolü\t Eklentisi" | 8150 msgstr "QQ Protokolü\t Eklentisi" |
7998 | 8151 |
7999 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:750 | 8152 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:750 |
8000 msgid "Login in TCP" | 8153 msgid "Login in TCP" |
8001 msgstr "" | 8154 msgstr "TCP ile giriş yap" |
8002 | 8155 |
8003 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:753 | 8156 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:753 |
8004 msgid "Login Hidden" | 8157 msgid "Login Hidden" |
8005 msgstr "Gizli Bağlan" | 8158 msgstr "Gizli Bağlan" |
8006 | 8159 |
8018 | 8171 |
8019 #: ../libpurple/protocols/qq/recv_core.c:319 | 8172 #: ../libpurple/protocols/qq/recv_core.c:319 |
8020 msgid "Unable to read from socket" | 8173 msgid "Unable to read from socket" |
8021 msgstr "Soketten okunamıyor" | 8174 msgstr "Soketten okunamıyor" |
8022 | 8175 |
8023 #: ../libpurple/protocols/qq/send_file.c:706 | 8176 #: ../libpurple/protocols/qq/send_file.c:707 |
8024 #, c-format | 8177 #, c-format |
8025 msgid "%d has declined the file %s" | 8178 msgid "%d has declined the file %s" |
8026 msgstr "%d dosyayı kabul etmedi %s" | 8179 msgstr "%d dosyayı kabul etmedi %s" |
8027 | 8180 |
8028 #: ../libpurple/protocols/qq/send_file.c:709 | 8181 #: ../libpurple/protocols/qq/send_file.c:710 |
8029 #: ../libpurple/protocols/qq/send_file.c:738 | 8182 #: ../libpurple/protocols/qq/send_file.c:739 |
8030 msgid "File Send" | 8183 msgid "File Send" |
8031 msgstr "Dosya Gönder" | 8184 msgstr "Dosya Gönder" |
8032 | 8185 |
8033 #: ../libpurple/protocols/qq/send_file.c:735 | 8186 #: ../libpurple/protocols/qq/send_file.c:736 |
8034 #, c-format | 8187 #, c-format |
8035 msgid "%d canceled the transfer of %s" | 8188 msgid "%d canceled the transfer of %s" |
8036 msgstr "%d şu dosyayı göndermekten vazgeçti %s" | 8189 msgstr "%d şu dosyayı göndermekten vazgeçti %s" |
8037 | 8190 |
8038 #: ../libpurple/protocols/qq/sendqueue.c:122 | 8191 #: ../libpurple/protocols/qq/sendqueue.c:123 |
8039 msgid "Connection lost" | 8192 msgid "Connection lost" |
8040 msgstr "Bağlantı kapandı" | 8193 msgstr "Bağlantı kapandı" |
8041 | 8194 |
8042 #. cancel login progress | 8195 #. cancel login progress |
8043 #: ../libpurple/protocols/qq/sendqueue.c:130 | 8196 #: ../libpurple/protocols/qq/sendqueue.c:131 |
8044 msgid "Login failed, no reply" | 8197 msgid "Login failed, no reply" |
8045 msgstr "Oturum açma işlemi başarısız oldu, yanıt yok" | 8198 msgstr "Oturum açma işlemi başarısız oldu, yanıt yok" |
8046 | 8199 |
8047 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:112 | 8200 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:112 |
8048 msgid "Do you wanna add this buddy?" | 8201 msgid "Do you wanna add this buddy?" |
8277 | 8430 |
8278 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3567 | 8431 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3567 |
8279 msgid "Send TEST Announcement" | 8432 msgid "Send TEST Announcement" |
8280 msgstr "TEST Anonsu Gönder" | 8433 msgstr "TEST Anonsu Gönder" |
8281 | 8434 |
8282 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3586 ../pidgin/gtkconv.c:4165 | 8435 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3586 ../pidgin/gtkconv.c:4274 |
8283 msgid "Topic:" | 8436 msgid "Topic:" |
8284 msgstr "Konu:" | 8437 msgstr "Konu:" |
8285 | 8438 |
8286 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3614 | 8439 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3614 |
8287 msgid "No Sametime Community Server specified" | 8440 msgid "No Sametime Community Server specified" |
8299 msgstr "" | 8452 msgstr "" |
8300 | 8453 |
8301 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3642 | 8454 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3642 |
8302 msgid "No Sametime Community Server Specified" | 8455 msgid "No Sametime Community Server Specified" |
8303 msgstr "" | 8456 msgstr "" |
8457 | |
8458 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3644 ../pidgin/gtkblist.c:4015 | |
8459 msgid "Connect" | |
8460 msgstr "Bağlan" | |
8304 | 8461 |
8305 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4135 | 8462 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4135 |
8306 #, c-format | 8463 #, c-format |
8307 msgid "Unknown (0x%04x)<br>" | 8464 msgid "Unknown (0x%04x)<br>" |
8308 msgstr "Bilinmeyen (0x%04x)<br>" | 8465 msgstr "Bilinmeyen (0x%04x)<br>" |
8321 msgid "Sametime ID" | 8478 msgid "Sametime ID" |
8322 msgstr "Sametime Kimliği" | 8479 msgstr "Sametime Kimliği" |
8323 | 8480 |
8324 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4328 | 8481 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4328 |
8325 msgid "An ambiguous user ID was entered" | 8482 msgid "An ambiguous user ID was entered" |
8326 msgstr "" | 8483 msgstr "Belirsiz bir kullanıcı kimliği girildi" |
8327 | 8484 |
8328 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4329 | 8485 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4329 |
8329 #, c-format | 8486 #, c-format |
8330 msgid "" | 8487 msgid "" |
8331 "The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. Please " | 8488 "The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. Please " |
8399 msgstr "Grup eklenemedi: grup zaten var" | 8556 msgstr "Grup eklenemedi: grup zaten var" |
8400 | 8557 |
8401 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5310 | 8558 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5310 |
8402 #, c-format | 8559 #, c-format |
8403 msgid "A group named '%s' already exists in your buddy list." | 8560 msgid "A group named '%s' already exists in your buddy list." |
8404 msgstr "" | 8561 msgstr "Kişi listenizde '%s' isimli bir grup zaten var." |
8405 | 8562 |
8406 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5313 | 8563 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5313 |
8407 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5443 | 8564 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5443 |
8408 msgid "Unable to add group" | 8565 msgid "Unable to add group" |
8409 msgstr "Grup eklenemedi" | 8566 msgstr "Grup eklenemedi" |
8460 "The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. You " | 8617 "The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. You " |
8461 "may add these users to your buddy list or send them messages with the action " | 8618 "may add these users to your buddy list or send them messages with the action " |
8462 "buttons below." | 8619 "buttons below." |
8463 msgstr "" | 8620 msgstr "" |
8464 | 8621 |
8465 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5538 ../pidgin/gtknotify.c:716 | 8622 #. Create the window |
8623 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5538 ../pidgin/gtknotify.c:719 | |
8466 msgid "Search Results" | 8624 msgid "Search Results" |
8467 msgstr "Arama Sonuçları" | 8625 msgstr "Arama Sonuçları" |
8468 | 8626 |
8469 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5563 | 8627 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5563 |
8470 msgid "No matches" | 8628 msgid "No matches" |
8517 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5750 | 8675 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5750 |
8518 msgid "Hide client identity" | 8676 msgid "Hide client identity" |
8519 msgstr "İstemci kimliğini sakla" | 8677 msgstr "İstemci kimliğini sakla" |
8520 | 8678 |
8521 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:52 | 8679 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:52 |
8522 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:421 | 8680 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:410 |
8523 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:546 | 8681 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:538 |
8524 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:712 | 8682 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:700 |
8525 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:338 | 8683 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:423 |
8684 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:52 | |
8685 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:421 | |
8686 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:546 | |
8687 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:712 | |
8688 #: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:338 | |
8526 #, c-format | 8689 #, c-format |
8527 msgid "User %s is not present in the network" | 8690 msgid "User %s is not present in the network" |
8528 msgstr "<I>%s</I> şu anda ağda mevcut değil" | 8691 msgstr "<I>%s</I> şu anda ağda mevcut değil" |
8529 | 8692 |
8530 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:53 | 8693 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:53 |
8694 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:110 | |
8531 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:115 | 8695 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:115 |
8532 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:120 | 8696 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:119 |
8533 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:124 | 8697 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:124 |
8534 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:129 | 8698 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:129 |
8535 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:134 | 8699 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:134 |
8536 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:139 | 8700 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:254 |
8537 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:257 | 8701 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:53 |
8702 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:115 | |
8703 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:120 | |
8704 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:124 | |
8705 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:129 | |
8706 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:134 | |
8707 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:139 | |
8708 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:257 | |
8538 msgid "Key Agreement" | 8709 msgid "Key Agreement" |
8539 msgstr "Anahtar Uyuşumu" | 8710 msgstr "Anahtar Uyuşumu" |
8540 | 8711 |
8541 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:54 | 8712 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:54 |
8713 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:54 | |
8542 msgid "Cannot perform the key agreement" | 8714 msgid "Cannot perform the key agreement" |
8543 msgstr "Anahtar uyuşması sağlanamadı" | 8715 msgstr "Anahtar uyuşması sağlanamadı" |
8544 | 8716 |
8545 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:116 | 8717 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:111 |
8718 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:116 | |
8546 msgid "Error occurred during key agreement" | 8719 msgid "Error occurred during key agreement" |
8547 msgstr "Anahtar uyuşması esanasında hata oluştu" | 8720 msgstr "Anahtar uyuşması esanasında hata oluştu" |
8548 | 8721 |
8549 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:120 | 8722 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:115 |
8723 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:120 | |
8550 msgid "Key Agreement failed" | 8724 msgid "Key Agreement failed" |
8551 msgstr "Anahtar Uyuşumu Gerçekleşmedi" | 8725 msgstr "Anahtar Uyuşumu Gerçekleşmedi" |
8552 | 8726 |
8553 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:125 | 8727 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:120 |
8728 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:125 | |
8554 msgid "Timeout during key agreement" | 8729 msgid "Timeout during key agreement" |
8555 msgstr "Anahtar uyuşması esnasında zaman aşımı" | 8730 msgstr "Anahtar uyuşması esnasında zaman aşımı" |
8556 | 8731 |
8557 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:130 | 8732 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:125 |
8733 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:130 | |
8558 msgid "Key agreement was aborted" | 8734 msgid "Key agreement was aborted" |
8559 msgstr "Anahtar uyuşması iptal edildi" | 8735 msgstr "Anahtar uyuşması iptal edildi" |
8560 | 8736 |
8561 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:135 | 8737 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:130 |
8738 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:135 | |
8562 msgid "Key agreement is already started" | 8739 msgid "Key agreement is already started" |
8563 msgstr "Anahtar uyuşması zaten başlamış" | 8740 msgstr "Anahtar uyuşması zaten başlamış" |
8564 | 8741 |
8565 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:140 | 8742 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:135 |
8743 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:140 | |
8566 msgid "Key agreement cannot be started with yourself" | 8744 msgid "Key agreement cannot be started with yourself" |
8567 msgstr "Anahtar uyuşması kendinizce başlatılamaz" | 8745 msgstr "Anahtar uyuşması kendinizce başlatılamaz" |
8568 | 8746 |
8569 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:258 | 8747 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:255 |
8570 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:389 | 8748 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:383 |
8571 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:514 | 8749 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:497 |
8750 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:508 | |
8751 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:258 | |
8752 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:389 | |
8753 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:514 | |
8572 msgid "The remote user is not present in the network any more" | 8754 msgid "The remote user is not present in the network any more" |
8573 msgstr "Uzaktaki kullanıcı şuan ağda bulunmuyor" | 8755 msgstr "Uzaktaki kullanıcı şuan ağda bulunmuyor" |
8574 | 8756 |
8575 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:295 | 8757 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:298 |
8758 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:295 | |
8576 #, c-format | 8759 #, c-format |
8577 msgid "" | 8760 msgid "" |
8578 "Key agreement request received from %s. Would you like to perform the key " | 8761 "Key agreement request received from %s. Would you like to perform the key " |
8579 "agreement?" | 8762 "agreement?" |
8580 msgstr "" | 8763 msgstr "" |
8581 "%s tarafından anahtar uyuşması alındı. Anahtar uyuşmasını gerçekleştirmek " | 8764 "%s tarafından anahtar uyuşması alındı. Anahtar uyuşmasını gerçekleştirmek " |
8582 "istiyor musunuz?" | 8765 "istiyor musunuz?" |
8583 | 8766 |
8584 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:299 | 8767 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:302 |
8768 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:299 | |
8585 #, c-format | 8769 #, c-format |
8586 msgid "" | 8770 msgid "" |
8587 "The remote user is waiting key agreement on:\n" | 8771 "The remote user is waiting key agreement on:\n" |
8588 "Remote host: %s\n" | 8772 "Remote host: %s\n" |
8589 "Remote port: %d" | 8773 "Remote port: %d" |
8590 msgstr "" | 8774 msgstr "" |
8591 "Uzaktaki kullancı anahtar uyuşması için bekleniyor:\n" | 8775 "Uzaktaki kullancı anahtar uyuşması için bekleniyor:\n" |
8592 "Uzaktaki host: %s\n" | 8776 "Uzaktaki host: %s\n" |
8593 "Uzaktaki port: %d" | 8777 "Uzaktaki port: %d" |
8594 | 8778 |
8595 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:312 | 8779 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:315 |
8780 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:312 | |
8596 msgid "Key Agreement Request" | 8781 msgid "Key Agreement Request" |
8597 msgstr "Anahtar Uyuşumu İsteği" | 8782 msgstr "Anahtar Uyuşumu İsteği" |
8598 | 8783 |
8599 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:388 | 8784 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:382 |
8600 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:423 | 8785 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:412 |
8601 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:465 | 8786 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:452 |
8787 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:388 | |
8788 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:423 | |
8789 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:465 | |
8602 msgid "IM With Password" | 8790 msgid "IM With Password" |
8603 msgstr "Parolalı IM" | 8791 msgstr "Parolalı IM" |
8604 | 8792 |
8605 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:424 | 8793 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:413 |
8794 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:424 | |
8606 msgid "Cannot set IM key" | 8795 msgid "Cannot set IM key" |
8607 msgstr "IM Anahtarı ayarlanamadı" | 8796 msgstr "IM Anahtarı ayarlanamadı" |
8608 | 8797 |
8609 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:466 | 8798 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:453 |
8799 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:466 | |
8610 msgid "Set IM Password" | 8800 msgid "Set IM Password" |
8611 msgstr "IM Parolası Belirle" | 8801 msgstr "IM Parolası Belirle" |
8612 | 8802 |
8613 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:513 | 8803 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:496 |
8614 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:548 | 8804 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:507 |
8615 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1494 | 8805 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:540 |
8616 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1505 | 8806 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1499 |
8807 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1510 | |
8808 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:513 | |
8809 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:548 | |
8810 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1494 | |
8811 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1505 | |
8617 msgid "Get Public Key" | 8812 msgid "Get Public Key" |
8618 msgstr "Genel Anahtar Al" | 8813 msgstr "Genel Anahtar Al" |
8619 | 8814 |
8620 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:549 | 8815 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:541 |
8621 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1495 | 8816 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1500 |
8622 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1506 | 8817 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1511 |
8818 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:549 | |
8819 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1495 | |
8820 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1506 | |
8623 msgid "Cannot fetch the public key" | 8821 msgid "Cannot fetch the public key" |
8624 msgstr "Public key eşlenemedi" | 8822 msgstr "Public key eşlenemedi" |
8625 | 8823 |
8626 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:635 | 8824 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:622 |
8627 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1654 | 8825 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1655 |
8826 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:635 | |
8827 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1654 | |
8628 msgid "Show Public Key" | 8828 msgid "Show Public Key" |
8629 msgstr "Genel Anahtar Göster" | 8829 msgstr "Genel Anahtar Göster" |
8630 | 8830 |
8631 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:636 | 8831 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:623 |
8632 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1033 | 8832 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1027 |
8633 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:237 | 8833 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:237 |
8834 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:636 | |
8835 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1033 | |
8836 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:237 | |
8634 msgid "Could not load public key" | 8837 msgid "Could not load public key" |
8635 msgstr "Genel Anahtar Yüklenemiyor" | 8838 msgstr "Genel Anahtar Yüklenemiyor" |
8636 | 8839 |
8637 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:713 | 8840 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:701 |
8638 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1087 | 8841 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1053 |
8639 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1159 | 8842 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1168 |
8640 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1294 | 8843 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1288 |
8641 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1295 | 8844 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1289 |
8642 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1313 | 8845 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1307 |
8846 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:713 | |
8847 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1087 | |
8848 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1159 | |
8849 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1294 | |
8850 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1295 | |
8851 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1313 | |
8643 msgid "User Information" | 8852 msgid "User Information" |
8644 msgstr "Kullanıcının bilgisi" | 8853 msgstr "Kullanıcının bilgisi" |
8645 | 8854 |
8646 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:714 | 8855 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:702 |
8647 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1160 | 8856 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1169 |
8648 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1314 | 8857 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1308 |
8858 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:714 | |
8859 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1160 | |
8860 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1314 | |
8649 msgid "Cannot get user information" | 8861 msgid "Cannot get user information" |
8650 msgstr "Kullanıcı bilgisi alınamıyor" | 8862 msgstr "Kullanıcı bilgisi alınamıyor" |
8651 | 8863 |
8652 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:735 | 8864 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:723 |
8865 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:735 | |
8653 #, c-format | 8866 #, c-format |
8654 msgid "The %s buddy is not trusted" | 8867 msgid "The %s buddy is not trusted" |
8655 msgstr "%s kişisi güvenilir değil" | 8868 msgstr "%s kişisi güvenilir değil" |
8656 | 8869 |
8657 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:738 | 8870 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:726 |
8871 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:738 | |
8658 msgid "" | 8872 msgid "" |
8659 "You cannot receive buddy notifications until you import his/her public key. " | 8873 "You cannot receive buddy notifications until you import his/her public key. " |
8660 "You can use the Get Public Key command to get the public key." | 8874 "You can use the Get Public Key command to get the public key." |
8661 msgstr "" | 8875 msgstr "" |
8662 | 8876 |
8663 #. Open file selector to select the public key. | 8877 #. Open file selector to select the public key. |
8664 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1067 | 8878 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1059 |
8879 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1067 | |
8665 msgid "Open..." | 8880 msgid "Open..." |
8666 msgstr "Aç..." | 8881 msgstr "Aç..." |
8667 | 8882 |
8668 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1078 | 8883 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1070 |
8884 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1078 | |
8669 #, c-format | 8885 #, c-format |
8670 msgid "The %s buddy is not present in the network" | 8886 msgid "The %s buddy is not present in the network" |
8671 msgstr "%s kişisi şuan ağda değil" | 8887 msgstr "%s kişisi şuan ağda değil" |
8672 | 8888 |
8673 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1081 | 8889 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1073 |
8890 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1081 | |
8674 msgid "" | 8891 msgid "" |
8675 "To add the buddy you must import his/her public key. Press Import to import " | 8892 "To add the buddy you must import his/her public key. Press Import to import " |
8676 "a public key." | 8893 "a public key." |
8677 msgstr "" | 8894 msgstr "" |
8678 | 8895 |
8679 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1085 | 8896 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1077 |
8897 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1085 | |
8680 msgid "_Import..." | 8898 msgid "_Import..." |
8681 msgstr "_İçeriye Aktar..." | 8899 msgstr "_İçeriye Aktar..." |
8682 | 8900 |
8683 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1181 | 8901 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1183 |
8902 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1181 | |
8684 msgid "Select correct user" | 8903 msgid "Select correct user" |
8685 msgstr "Doğru kullanıcıyı seçiniz" | 8904 msgstr "Doğru kullanıcıyı seçiniz" |
8686 | 8905 |
8687 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1183 | 8906 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1185 |
8907 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1183 | |
8688 msgid "" | 8908 msgid "" |
8689 "More than one user was found with the same public key. Select the correct " | 8909 "More than one user was found with the same public key. Select the correct " |
8690 "user from the list to add to the buddy list." | 8910 "user from the list to add to the buddy list." |
8691 msgstr "" | 8911 msgstr "" |
8692 "Aynı genel anahtarda birden çok kullanıcı bulundu. Arkadaş listenize eklemek " | 8912 "Aynı genel anahtarda birden çok kullanıcı bulundu. Arkadaş listenize eklemek " |
8693 "için listeden doğru kullanıcıyı seçiniz." | 8913 "için listeden doğru kullanıcıyı seçiniz." |
8694 | 8914 |
8695 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1185 | 8915 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1187 |
8916 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1185 | |
8696 msgid "" | 8917 msgid "" |
8697 "More than one user was found with the same name. Select the correct user " | 8918 "More than one user was found with the same name. Select the correct user " |
8698 "from the list to add to the buddy list." | 8919 "from the list to add to the buddy list." |
8699 msgstr "" | 8920 msgstr "" |
8700 "Aynı adda birden çok kullanıcı bulundu. Arkadaş listenize eklemek için " | 8921 "Aynı adda birden çok kullanıcı bulundu. Arkadaş listenize eklemek için " |
8701 "listeden doğru kullanıcıyı seçiniz." | 8922 "listeden doğru kullanıcıyı seçiniz." |
8702 | 8923 |
8703 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1474 | 8924 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1474 |
8925 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1474 | |
8704 msgid "Detached" | 8926 msgid "Detached" |
8705 msgstr "Yanlız" | 8927 msgstr "Yanlız" |
8706 | 8928 |
8707 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1478 | 8929 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1478 |
8708 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:49 | 8930 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:58 |
8931 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1478 | |
8932 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:49 | |
8709 msgid "Indisposed" | 8933 msgid "Indisposed" |
8710 msgstr "Keyifsiz" | 8934 msgstr "Keyifsiz" |
8711 | 8935 |
8712 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1482 | 8936 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1482 |
8713 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:51 | 8937 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:60 |
8938 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1482 | |
8939 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:51 | |
8714 msgid "Wake Me Up" | 8940 msgid "Wake Me Up" |
8715 msgstr "Beni Uyandır" | 8941 msgstr "Beni Uyandır" |
8716 | 8942 |
8717 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1484 | 8943 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1484 |
8718 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:43 | 8944 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:52 |
8945 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1484 | |
8946 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:43 | |
8719 msgid "Hyper Active" | 8947 msgid "Hyper Active" |
8720 msgstr "Hiperaktif" | 8948 msgstr "Hiperaktif" |
8721 | 8949 |
8722 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1486 | 8950 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1486 |
8951 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1486 | |
8723 msgid "Robot" | 8952 msgid "Robot" |
8724 msgstr "Robot" | 8953 msgstr "Robot" |
8725 | 8954 |
8726 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1493 | 8955 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1493 |
8727 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:662 | 8956 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:743 |
8728 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:512 | 8957 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:516 |
8958 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1493 | |
8959 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:654 | |
8960 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:512 | |
8729 msgid "Happy" | 8961 msgid "Happy" |
8730 msgstr "Mutlu" | 8962 msgstr "Mutlu" |
8731 | 8963 |
8732 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1495 | 8964 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1495 |
8733 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:664 | 8965 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:745 |
8734 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:514 | 8966 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:518 |
8967 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1495 | |
8968 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:656 | |
8969 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:514 | |
8735 msgid "Sad" | 8970 msgid "Sad" |
8736 msgstr "Üzgün" | 8971 msgstr "Üzgün" |
8737 | 8972 |
8738 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1497 | 8973 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1497 |
8739 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:666 | 8974 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:747 |
8740 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:516 | 8975 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:520 |
8976 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1497 | |
8977 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:658 | |
8978 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:516 | |
8741 msgid "Angry" | 8979 msgid "Angry" |
8742 msgstr "Kızgın" | 8980 msgstr "Kızgın" |
8743 | 8981 |
8744 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1499 | 8982 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1499 |
8745 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:668 | 8983 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:749 |
8746 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:518 | 8984 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:522 |
8985 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1499 | |
8986 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:660 | |
8987 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:518 | |
8747 msgid "Jealous" | 8988 msgid "Jealous" |
8748 msgstr "Kıskanç" | 8989 msgstr "Kıskanç" |
8749 | 8990 |
8750 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1501 | 8991 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1501 |
8751 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:670 | 8992 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:751 |
8752 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:520 | 8993 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:524 |
8994 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1501 | |
8995 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:662 | |
8996 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:520 | |
8753 msgid "Ashamed" | 8997 msgid "Ashamed" |
8754 msgstr "Mahçup" | 8998 msgstr "Mahçup" |
8755 | 8999 |
8756 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1503 | 9000 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1503 |
8757 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:672 | 9001 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:753 |
8758 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:522 | 9002 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:526 |
9003 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1503 | |
9004 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:664 | |
9005 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:522 | |
8759 msgid "Invincible" | 9006 msgid "Invincible" |
8760 msgstr "Yenilmez" | 9007 msgstr "Yenilmez" |
8761 | 9008 |
8762 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1505 | 9009 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1505 |
8763 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:524 | 9010 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:528 |
9011 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1505 | |
9012 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:524 | |
8764 msgid "In Love" | 9013 msgid "In Love" |
8765 msgstr "Aşık" | 9014 msgstr "Aşık" |
8766 | 9015 |
8767 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1507 | 9016 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1507 |
8768 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:676 | 9017 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:757 |
8769 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:526 | 9018 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:530 |
9019 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1507 | |
9020 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:668 | |
9021 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:526 | |
8770 msgid "Sleepy" | 9022 msgid "Sleepy" |
8771 msgstr "Uykulu" | 9023 msgstr "Uykulu" |
8772 | 9024 |
8773 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1509 | 9025 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1509 |
8774 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:678 | 9026 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:759 |
8775 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:528 | 9027 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:532 |
9028 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1509 | |
9029 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:670 | |
9030 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:528 | |
8776 msgid "Bored" | 9031 msgid "Bored" |
8777 msgstr "Sıkılmış" | 9032 msgstr "Sıkılmış" |
8778 | 9033 |
8779 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1511 | 9034 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1511 |
8780 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:680 | 9035 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:761 |
8781 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:530 | 9036 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:534 |
9037 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1511 | |
9038 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:672 | |
9039 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:530 | |
8782 msgid "Excited" | 9040 msgid "Excited" |
8783 msgstr "Heyecanlı" | 9041 msgstr "Heyecanlı" |
8784 | 9042 |
8785 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1513 | 9043 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1513 |
8786 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:682 | 9044 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:763 |
8787 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:532 | 9045 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:536 |
9046 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1513 | |
9047 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:674 | |
9048 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:532 | |
8788 msgid "Anxious" | 9049 msgid "Anxious" |
8789 msgstr "Sıkıntılı" | 9050 msgstr "Sıkıntılı" |
8790 | 9051 |
8791 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1545 | 9052 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1545 |
8792 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1202 | 9053 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1207 |
9054 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1545 | |
9055 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1202 | |
8793 msgid "User Modes" | 9056 msgid "User Modes" |
8794 msgstr "Kullanıcı Modları" | 9057 msgstr "Kullanıcı Modları" |
8795 | 9058 |
8796 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1557 | 9059 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1557 |
8797 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1207 | 9060 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1212 |
9061 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1557 | |
9062 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1207 | |
8798 msgid "Mood" | 9063 msgid "Mood" |
8799 msgstr "Ruh Hali" | 9064 msgstr "Ruh Hali" |
8800 | 9065 |
8801 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1562 | 9066 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1562 |
8802 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1219 | 9067 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1224 |
9068 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1562 | |
9069 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1219 | |
8803 msgid "Preferred Contact" | 9070 msgid "Preferred Contact" |
8804 msgstr "Önerilen İrtibat" | 9071 msgstr "Önerilen İrtibat" |
8805 | 9072 |
8806 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1567 | 9073 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1567 |
8807 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1224 | 9074 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1229 |
9075 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1567 | |
9076 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1224 | |
8808 msgid "Preferred Language" | 9077 msgid "Preferred Language" |
8809 msgstr "Önerilen Dil" | 9078 msgstr "Önerilen Dil" |
8810 | 9079 |
8811 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1572 | 9080 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1572 |
8812 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1229 | 9081 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1234 |
9082 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1572 | |
9083 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1229 | |
8813 msgid "Device" | 9084 msgid "Device" |
8814 msgstr "Aygıt" | 9085 msgstr "Aygıt" |
8815 | 9086 |
8816 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1577 | 9087 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1577 |
8817 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1234 | 9088 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1239 |
8818 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:730 | 9089 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1577 |
8819 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:732 | 9090 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1234 |
9091 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:722 | |
9092 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:724 | |
8820 msgid "Timezone" | 9093 msgid "Timezone" |
8821 msgstr "Zaman Dilimi" | 9094 msgstr "Zaman Dilimi" |
8822 | 9095 |
8823 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1582 | 9096 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1582 |
8824 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1239 | 9097 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1244 |
9098 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1582 | |
9099 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1239 | |
8825 msgid "Geolocation" | 9100 msgid "Geolocation" |
8826 msgstr "Coğrafi Bölge" | 9101 msgstr "Coğrafi Bölge" |
8827 | 9102 |
8828 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1636 | 9103 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1638 |
9104 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1636 | |
8829 msgid "Reset IM Key" | 9105 msgid "Reset IM Key" |
8830 msgstr "Anlık İleti Anahtarını Sıfırla" | 9106 msgstr "Anlık İleti Anahtarını Sıfırla" |
8831 | 9107 |
8832 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1642 | 9108 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1643 |
9109 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1642 | |
8833 msgid "IM with Key Exchange" | 9110 msgid "IM with Key Exchange" |
8834 msgstr "IM ile Anahtar Değişim" | 9111 msgstr "IM ile Anahtar Değişim" |
8835 | 9112 |
8836 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1647 | 9113 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1648 |
9114 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1647 | |
8837 msgid "IM with Password" | 9115 msgid "IM with Password" |
8838 msgstr "Parolalı IM" | 9116 msgstr "Parolalı IM" |
8839 | 9117 |
8840 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1660 | 9118 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1661 |
9119 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1660 | |
8841 msgid "Get Public Key..." | 9120 msgid "Get Public Key..." |
8842 msgstr "Genel(Public) Anahtar Al..." | 9121 msgstr "Genel(Public) Anahtar Al..." |
8843 | 9122 |
8844 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1667 | 9123 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1668 |
8845 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1624 | 9124 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1608 |
9125 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1667 | |
9126 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1624 | |
8846 msgid "Kill User" | 9127 msgid "Kill User" |
8847 msgstr "Kullanıcıyı Blokla" | 9128 msgstr "Kullanıcıyı Blokla" |
8848 | 9129 |
8849 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1677 | 9130 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1678 |
8850 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:977 | 9131 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:993 |
9132 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1677 | |
9133 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:977 | |
8851 msgid "Draw On Whiteboard" | 9134 msgid "Draw On Whiteboard" |
8852 msgstr "" | 9135 msgstr "Beyaz Tahtaya Çiz" |
8853 | 9136 |
8854 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:39 | 9137 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:39 |
9138 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:39 | |
8855 msgid "_Passphrase:" | 9139 msgid "_Passphrase:" |
8856 msgstr "_Parola:" | 9140 msgstr "_Parola:" |
8857 | 9141 |
8858 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:80 | 9142 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:80 |
9143 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:80 | |
8859 #, c-format | 9144 #, c-format |
8860 msgid "Channel %s does not exist in the network" | 9145 msgid "Channel %s does not exist in the network" |
8861 msgstr "%s kanalı ağda bulunmuyor" | 9146 msgstr "%s kanalı ağda bulunmuyor" |
8862 | 9147 |
8863 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:81 | 9148 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:81 |
8864 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:174 | 9149 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:175 |
9150 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:81 | |
9151 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:174 | |
8865 msgid "Channel Information" | 9152 msgid "Channel Information" |
8866 msgstr "Kanal Bilgisi" | 9153 msgstr "Kanal Bilgisi" |
8867 | 9154 |
8868 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:82 | 9155 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:82 |
9156 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:82 | |
8869 msgid "Cannot get channel information" | 9157 msgid "Cannot get channel information" |
8870 msgstr "Kanal bilgisi alınamadı" | 9158 msgstr "Kanal bilgisi alınamadı" |
8871 | 9159 |
8872 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:119 | 9160 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:119 |
9161 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:119 | |
8873 #, c-format | 9162 #, c-format |
8874 msgid "<b>Channel Name:</b> %s" | 9163 msgid "<b>Channel Name:</b> %s" |
8875 msgstr "<b>Kanal Adı:</b> %s" | 9164 msgstr "<b>Kanal Adı:</b> %s" |
8876 | 9165 |
8877 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:122 | 9166 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:122 |
9167 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:122 | |
8878 #, c-format | 9168 #, c-format |
8879 msgid "<br><b>User Count:</b> %d" | 9169 msgid "<br><b>User Count:</b> %d" |
8880 msgstr "<br><b>Kullanıcı sayısı:</b> %d" | 9170 msgstr "<br><b>Kullanıcı sayısı:</b> %d" |
8881 | 9171 |
8882 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:129 | 9172 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:129 |
9173 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:129 | |
8883 #, c-format | 9174 #, c-format |
8884 msgid "<br><b>Channel Founder:</b> %s" | 9175 msgid "<br><b>Channel Founder:</b> %s" |
8885 msgstr "<br><b>Kanal kurucusu:</b> %s" | 9176 msgstr "<br><b>Kanal kurucusu:</b> %s" |
8886 | 9177 |
8887 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:138 | 9178 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:138 |
9179 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:138 | |
8888 #, c-format | 9180 #, c-format |
8889 msgid "<br><b>Channel Cipher:</b> %s" | 9181 msgid "<br><b>Channel Cipher:</b> %s" |
8890 msgstr "<br><b>Kanal şifresi:</b> %s" | 9182 msgstr "<br><b>Kanal şifresi:</b> %s" |
8891 | 9183 |
8892 #. Definition of HMAC: http://en.wikipedia.org/wiki/HMAC | 9184 #. Definition of HMAC: http://en.wikipedia.org/wiki/HMAC |
8893 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:142 | 9185 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:143 |
9186 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:142 | |
8894 #, c-format | 9187 #, c-format |
8895 msgid "<br><b>Channel HMAC:</b> %s" | 9188 msgid "<br><b>Channel HMAC:</b> %s" |
8896 msgstr "<br><b>Kanal HMAC:</b> %s" | 9189 msgstr "<br><b>Kanal HMAC:</b> %s" |
8897 | 9190 |
8898 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:147 | 9191 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:148 |
9192 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:147 | |
8899 #, c-format | 9193 #, c-format |
8900 msgid "<br><b>Channel Topic:</b><br>%s" | 9194 msgid "<br><b>Channel Topic:</b><br>%s" |
8901 msgstr "<br><b>Kanal Konusu:</b><br>%s" | 9195 msgstr "<br><b>Kanal Konusu:</b><br>%s" |
8902 | 9196 |
8903 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:152 | 9197 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:153 |
9198 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:152 | |
8904 msgid "<br><b>Channel Modes:</b> " | 9199 msgid "<br><b>Channel Modes:</b> " |
8905 msgstr "<br><b>Kanal Modları:</b> " | 9200 msgstr "<br><b>Kanal Modları:</b> " |
8906 | 9201 |
8907 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:165 | 9202 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:166 |
9203 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:165 | |
8908 #, c-format | 9204 #, c-format |
8909 msgid "<br><b>Founder Key Fingerprint:</b><br>%s" | 9205 msgid "<br><b>Founder Key Fingerprint:</b><br>%s" |
8910 msgstr "<br><b>Kurucu Anahtar Parmakizi:</b><br>%s" | 9206 msgstr "<br><b>Kurucu Anahtar Parmakizi:</b><br>%s" |
8911 | 9207 |
8912 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:166 | 9208 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:167 |
9209 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:166 | |
8913 #, c-format | 9210 #, c-format |
8914 msgid "<br><b>Founder Key Babbleprint:</b><br>%s" | 9211 msgid "<br><b>Founder Key Babbleprint:</b><br>%s" |
8915 msgstr "<br><b>Kurucu Anahtar Babbleprint'i:</b><br>%s" | 9212 msgstr "<br><b>Kurucu Anahtar Babbleprint'i:</b><br>%s" |
8916 | 9213 |
8917 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:236 | 9214 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:236 |
9215 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:236 | |
8918 msgid "Add Channel Public Key" | 9216 msgid "Add Channel Public Key" |
8919 msgstr "Kanal Özel Anahtarı Ekle" | 9217 msgstr "Kanal Özel Anahtarı Ekle" |
8920 | 9218 |
8921 #. Add new public key | 9219 #. Add new public key |
8922 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:291 | 9220 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:304 |
9221 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:291 | |
8923 msgid "Open Public Key..." | 9222 msgid "Open Public Key..." |
8924 msgstr "Kayıt Anahtarı Aç..." | 9223 msgstr "Kayıt Anahtarı Aç..." |
8925 | 9224 |
8926 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:401 | 9225 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:423 |
9226 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:401 | |
8927 msgid "Channel Passphrase" | 9227 msgid "Channel Passphrase" |
8928 msgstr "Kanal Parolası" | 9228 msgstr "Kanal Parolası" |
8929 | 9229 |
8930 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:408 | 9230 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:430 |
9231 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:408 | |
8931 msgid "Channel Public Keys List" | 9232 msgid "Channel Public Keys List" |
8932 msgstr "Kanal Özel Anahtarları Listele" | 9233 msgstr "Kanal Özel Anahtarları Listele" |
8933 | 9234 |
8934 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:413 | 9235 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:435 |
9236 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:413 | |
8935 msgid "" | 9237 msgid "" |
8936 "Channel authentication is used to secure the channel from unauthorized " | 9238 "Channel authentication is used to secure the channel from unauthorized " |
8937 "access. The authentication may be based on passphrase and digital " | 9239 "access. The authentication may be based on passphrase and digital " |
8938 "signatures. If passphrase is set, it is required to be able to join. If " | 9240 "signatures. If passphrase is set, it is required to be able to join. If " |
8939 "channel public keys are set then only users whose public keys are listed are " | 9241 "channel public keys are set then only users whose public keys are listed are " |
8940 "able to join." | 9242 "able to join." |
8941 msgstr "" | 9243 msgstr "" |
8942 | 9244 |
8943 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:422 | 9245 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:444 |
8944 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:423 | 9246 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:445 |
8945 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:461 | 9247 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:479 |
8946 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:462 | 9248 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:480 |
8947 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:911 | 9249 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:927 |
9250 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:422 | |
9251 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:423 | |
9252 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:461 | |
9253 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:462 | |
9254 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:911 | |
8948 msgid "Channel Authentication" | 9255 msgid "Channel Authentication" |
8949 msgstr "Yanal Yetkisi" | 9256 msgstr "Yanal Yetkisi" |
8950 | 9257 |
8951 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:424 | 9258 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:446 |
8952 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:463 | 9259 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:481 |
9260 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:424 | |
9261 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:463 | |
8953 msgid "Add / Remove" | 9262 msgid "Add / Remove" |
8954 msgstr "Ekle / Kaldır" | 9263 msgstr "Ekle / Kaldır" |
8955 | 9264 |
8956 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:581 | 9265 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:597 |
9266 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:581 | |
8957 msgid "Group Name" | 9267 msgid "Group Name" |
8958 msgstr "Grup adı" | 9268 msgstr "Grup adı" |
8959 | 9269 |
8960 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:585 | 9270 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:601 |
8961 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1910 | 9271 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1813 |
8962 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:939 | 9272 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1020 |
9273 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:585 | |
9274 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1901 | |
9275 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:931 | |
8963 msgid "Passphrase" | 9276 msgid "Passphrase" |
8964 msgstr "Parola" | 9277 msgstr "Parola" |
8965 | 9278 |
8966 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:596 | 9279 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:612 |
9280 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:596 | |
8967 #, c-format | 9281 #, c-format |
8968 msgid "Please enter the %s channel private group name and passphrase." | 9282 msgid "Please enter the %s channel private group name and passphrase." |
8969 msgstr "%s kanalı özel grup adı ve parolasını giriniz." | 9283 msgstr "%s kanalı özel grup adı ve parolasını giriniz." |
8970 | 9284 |
8971 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:598 | 9285 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:614 |
9286 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:598 | |
8972 msgid "Add Channel Private Group" | 9287 msgid "Add Channel Private Group" |
8973 msgstr "Kanal Özel Grubu Ekle" | 9288 msgstr "Kanal Özel Grubu Ekle" |
8974 | 9289 |
8975 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:726 | 9290 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:742 |
9291 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:726 | |
8976 msgid "User Limit" | 9292 msgid "User Limit" |
8977 msgstr "Kullanıcı Limiti" | 9293 msgstr "Kullanıcı Limiti" |
8978 | 9294 |
8979 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:727 | 9295 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:743 |
9296 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:727 | |
8980 msgid "Set user limit on channel. Set to zero to reset user limit." | 9297 msgid "Set user limit on channel. Set to zero to reset user limit." |
8981 msgstr "Kanaldaki kullanıcı limitini ayarla. Sıfırlamak için sıfıra ayarlayın." | 9298 msgstr "Kanaldaki kullanıcı limitini ayarla. Sıfırlamak için sıfıra ayarlayın." |
8982 | 9299 |
8983 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:891 | 9300 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:907 |
9301 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:891 | |
8984 msgid "Invite List" | 9302 msgid "Invite List" |
8985 msgstr "Davetli Listesi" | 9303 msgstr "Davetli Listesi" |
8986 | 9304 |
8987 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:896 | 9305 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:912 |
9306 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:896 | |
8988 msgid "Ban List" | 9307 msgid "Ban List" |
8989 msgstr "Engelli Listesi" | 9308 msgstr "Engelli Listesi" |
8990 | 9309 |
8991 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:904 | 9310 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:920 |
9311 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:904 | |
8992 msgid "Add Private Group" | 9312 msgid "Add Private Group" |
8993 msgstr "Özel Grup Ekle" | 9313 msgstr "Özel Grup Ekle" |
8994 | 9314 |
8995 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:917 | 9315 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:933 |
9316 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:917 | |
8996 msgid "Reset Permanent" | 9317 msgid "Reset Permanent" |
8997 msgstr "Sıfırla" | 9318 msgstr "Sıfırla" |
8998 | 9319 |
8999 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:922 | 9320 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:938 |
9321 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:922 | |
9000 msgid "Set Permanent" | 9322 msgid "Set Permanent" |
9001 msgstr "Ayarla" | 9323 msgstr "Ayarla" |
9002 | 9324 |
9003 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:930 | 9325 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:946 |
9326 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:930 | |
9004 msgid "Set User Limit" | 9327 msgid "Set User Limit" |
9005 msgstr "Kullanıcı Limitini Değiştir" | 9328 msgstr "Kullanıcı Limitini Değiştir" |
9006 | 9329 |
9007 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:936 | 9330 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:952 |
9331 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:936 | |
9008 msgid "Reset Topic Restriction" | 9332 msgid "Reset Topic Restriction" |
9009 msgstr "Konu Yasaklamasını Sıfırla" | 9333 msgstr "Konu Yasaklamasını Sıfırla" |
9010 | 9334 |
9011 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:941 | 9335 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:957 |
9336 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:941 | |
9012 msgid "Set Topic Restriction" | 9337 msgid "Set Topic Restriction" |
9013 msgstr "Konu Yasaklaması Belirle" | 9338 msgstr "Konu Yasaklaması Belirle" |
9014 | 9339 |
9015 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:948 | 9340 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:964 |
9341 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:948 | |
9016 msgid "Reset Private Channel" | 9342 msgid "Reset Private Channel" |
9017 msgstr "Özel Kanal Sıfırla" | 9343 msgstr "Özel Kanal Sıfırla" |
9018 | 9344 |
9019 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:953 | 9345 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:969 |
9346 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:953 | |
9020 msgid "Set Private Channel" | 9347 msgid "Set Private Channel" |
9021 msgstr "Özel Kanal Belirle" | 9348 msgstr "Özel Kanal Belirle" |
9022 | 9349 |
9023 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:960 | 9350 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:976 |
9351 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:960 | |
9024 msgid "Reset Secret Channel" | 9352 msgid "Reset Secret Channel" |
9025 msgstr "Gizli Kanal Sıfırla" | 9353 msgstr "Gizli Kanal Sıfırla" |
9026 | 9354 |
9027 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:965 | 9355 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:981 |
9356 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:965 | |
9028 msgid "Set Secret Channel" | 9357 msgid "Set Secret Channel" |
9029 msgstr "Gizli Kanal Belirle" | 9358 msgstr "Gizli Kanal Belirle" |
9030 | 9359 |
9031 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1039 | 9360 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1045 |
9361 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1102 | |
9362 #, c-format | |
9363 msgid "You have to join the %s channel before you are able to join the private group" | |
9364 msgstr "Özel gruba katılmak için önce %s kanalına katılmalısınız" | |
9365 | |
9366 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1047 | |
9367 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1104 | |
9368 msgid "Join Private Group" | |
9369 msgstr "Özel Gruba Katıl" | |
9370 | |
9371 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1048 | |
9372 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1105 | |
9373 msgid "Cannot join private group" | |
9374 msgstr "Özel grubu katılınamıyor" | |
9375 | |
9376 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1260 | |
9377 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1217 | |
9378 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1299 | |
9379 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1137 | |
9380 msgid "Call Command" | |
9381 msgstr "Komut Çalıştır" | |
9382 | |
9383 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1260 | |
9384 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1218 | |
9385 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1299 | |
9386 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1137 | |
9387 msgid "Cannot call command" | |
9388 msgstr "Komut çağrıştırılamıyor." | |
9389 | |
9390 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1261 | |
9391 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1219 | |
9392 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1300 | |
9393 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1138 | |
9394 msgid "Unknown command" | |
9395 msgstr "Bilinmeyen komut" | |
9396 | |
9397 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:85 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:101 | |
9398 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:104 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:108 | |
9399 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:112 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:116 | |
9400 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:120 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:272 | |
9401 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:277 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:282 | |
9402 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:288 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:425 | |
9403 #: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:89 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:92 | |
9404 #: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:96 | |
9405 #: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:100 | |
9406 #: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:104 | |
9407 #: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:205 | |
9408 #: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:210 | |
9409 #: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:215 | |
9410 #: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:221 | |
9411 #: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:340 | |
9412 msgid "Secure File Transfer" | |
9413 msgstr "Güvenli Dosya Transferi" | |
9414 | |
9415 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:86 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:102 | |
9416 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:105 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:109 | |
9417 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:113 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:117 | |
9418 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:121 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:90 | |
9419 #: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:93 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:97 | |
9420 #: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:101 | |
9421 #: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:105 | |
9422 msgid "Error during file transfer" | |
9423 msgstr "Dosya Transferi Esnasında Hata" | |
9424 | |
9425 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:87 | |
9426 msgid "Remote disconnected" | |
9427 msgstr "Uzaktaki kişinin bağlantısı kapandı" | |
9428 | |
9429 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:106 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:94 | |
9430 msgid "Permission denied" | |
9431 msgstr "Giriş onaylanmadı" | |
9432 | |
9433 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:110 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:98 | |
9434 msgid "Key agreement failed" | |
9435 msgstr "Anahtar Uyuşmazlığı" | |
9436 | |
9437 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:114 | |
9438 msgid "Connection timed out" | |
9439 msgstr "Bağlantı zamanaşımına uğradı" | |
9440 | |
9441 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:118 | |
9442 msgid "Creating connection failed" | |
9443 msgstr "Bağlantı oluşturma işlemi başarısız oldu" | |
9444 | |
9445 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:122 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:102 | |
9446 msgid "File transfer session does not exist" | |
9447 msgstr "Dosya transfer oturumu mevcut değil" | |
9448 | |
9449 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:273 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:206 | |
9450 msgid "No file transfer session active" | |
9451 msgstr "Aktif Dosya Transfer oturumu yok" | |
9452 | |
9453 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:278 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:211 | |
9454 msgid "File transfer already started" | |
9455 msgstr "Dosya transveri zaten başladı" | |
9456 | |
9457 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:283 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:216 | |
9458 msgid "Could not perform key agreement for file transfer" | |
9459 msgstr "Dosya transferi için anahtar uyuşması yapılamıyor" | |
9460 | |
9461 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:289 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:222 | |
9462 msgid "Could not start the file transfer" | |
9463 msgstr "Dosya transferi başlatılamıyor" | |
9464 | |
9465 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:426 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:341 | |
9466 msgid "Cannot send file" | |
9467 msgstr "Dosya gönderilemiyor" | |
9468 | |
9469 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:57 | |
9470 msgid "Error occurred" | |
9471 msgstr "Hata oluştu" | |
9472 | |
9473 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:533 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:542 | |
9474 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:551 | |
9475 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:554 | |
9476 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:563 | |
9477 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:572 | |
9478 #, c-format | |
9479 msgid "%s has changed the topic of <I>%s</I> to: %s" | |
9480 msgstr "%s kişisi <I>%s</I> konusunu %s olarak değiştirdi" | |
9481 | |
9482 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:617 | |
9483 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:638 | |
9484 #, c-format | |
9485 msgid "<I>%s</I> set channel <I>%s</I> modes to: %s" | |
9486 msgstr "<I>%s</I>, <I>%s</I> kanal modunu %s olarak değiştirdi." | |
9487 | |
9488 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:621 | |
9489 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:642 | |
9490 #, c-format | |
9491 msgid "<I>%s</I> removed all channel <I>%s</I> modes" | |
9492 msgstr "<I>%s</I> tüm kanalı temizledi, <I>%s</I> modları" | |
9493 | |
9494 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:654 | |
9495 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:675 | |
9496 #, c-format | |
9497 msgid "<I>%s</I> set <I>%s's</I> modes to: %s" | |
9498 msgstr "<I>%s</I> , <I>%s</I>'nın modlarını şuna değiştirdi: %s " | |
9499 | |
9500 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:662 | |
9501 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:683 | |
9502 #, c-format | |
9503 msgid "<I>%s</I> removed all <I>%s's</I> modes" | |
9504 msgstr "<I>%s</I>, <I>%s</I>'nın tüm modlarını sildi" | |
9505 | |
9506 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:691 | |
9507 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:712 | |
9508 #, c-format | |
9509 msgid "You have been kicked off <I>%s</I> by <I>%s</I> (%s)" | |
9510 msgstr "<I>%s</I>'den <I>%s</I> tarafından kovuldunuz. (%s)" | |
9511 | |
9512 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:718 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:723 | |
9513 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:728 | |
9514 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:742 | |
9515 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:747 | |
9516 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:752 | |
9517 #, c-format | |
9518 msgid "You have been killed by %s (%s)" | |
9519 msgstr "%s tarafından atıldınız. (%s)" | |
9520 | |
9521 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:749 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:754 | |
9522 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:759 | |
9523 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:773 | |
9524 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:778 | |
9525 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:783 | |
9526 #, c-format | |
9527 msgid "Killed by %s (%s)" | |
9528 msgstr "%s tarafından atıldınız. (%s)" | |
9529 | |
9530 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:796 | |
9531 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:829 | |
9532 msgid "Server signoff" | |
9533 msgstr "Sunucu koptu" | |
9534 | |
9535 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:983 | |
9536 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1017 | |
9537 msgid "Personal Information" | |
9538 msgstr "Kişisel Bilgiler" | |
9539 | |
9540 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1006 | |
9541 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1040 | |
9542 msgid "Birth Day" | |
9543 msgstr "Doğum Günü" | |
9544 | |
9545 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1014 | |
9546 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1048 | |
9547 msgid "Job Role" | |
9548 msgstr "İş Rolü" | |
9549 | |
9550 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1018 | |
9551 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1013 | |
9552 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1052 | |
9553 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:924 | |
9554 msgid "Organization" | |
9555 msgstr "Şirket" | |
9556 | |
9557 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1022 | |
9558 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1056 | |
9559 msgid "Unit" | |
9560 msgstr "Ünite" | |
9561 | |
9562 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1046 | |
9563 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1080 | |
9564 msgid "Note" | |
9565 msgstr "Not" | |
9566 | |
9567 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1093 | |
9568 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1128 | |
9569 msgid "Join Chat" | |
9570 msgstr "Sohbete Başla..." | |
9571 | |
9572 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1127 | |
9573 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1039 | |
9032 #, c-format | 9574 #, c-format |
9033 msgid "You are channel founder on <I>%s</I>" | 9575 msgid "You are channel founder on <I>%s</I>" |
9034 msgstr "<I>%s</I> kanalında kurucusunuz" | 9576 msgstr "<I>%s</I> kanalında kurucusunuz" |
9035 | 9577 |
9036 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1043 | 9578 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1131 |
9579 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1043 | |
9037 #, c-format | 9580 #, c-format |
9038 msgid "Channel founder on <I>%s</I> is <I>%s</I>" | 9581 msgid "Channel founder on <I>%s</I> is <I>%s</I>" |
9039 msgstr " <I>%s</I> kanal kurucusu <I>%s</I>" | 9582 msgstr " <I>%s</I> kanal kurucusu <I>%s</I>" |
9040 | 9583 |
9041 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1102 | 9584 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1190 |
9042 #, c-format | 9585 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1326 |
9043 msgid "You have to join the %s channel before you are able to join the private group" | 9586 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1183 |
9044 msgstr "Özel gruba katılmak için önce %s kanalına katılmalısınız" | 9587 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1332 |
9045 | |
9046 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1104 | |
9047 msgid "Join Private Group" | |
9048 msgstr "Özel Gruba Katıl" | |
9049 | |
9050 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1105 | |
9051 msgid "Cannot join private group" | |
9052 msgstr "Özel grubu katılınamıyor" | |
9053 | |
9054 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1299 | |
9055 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1148 | |
9056 msgid "Call Command" | |
9057 msgstr "Komut Çalıştır" | |
9058 | |
9059 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1299 | |
9060 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1148 | |
9061 msgid "Cannot call command" | |
9062 msgstr "Komut çağrıştırılamıyor." | |
9063 | |
9064 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1300 | |
9065 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1149 | |
9066 msgid "Unknown command" | |
9067 msgstr "Bilinmeyen komut" | |
9068 | |
9069 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:89 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:92 | |
9070 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:96 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:100 | |
9071 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:104 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:205 | |
9072 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:210 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:215 | |
9073 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:221 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:340 | |
9074 msgid "Secure File Transfer" | |
9075 msgstr "Güvenli Dosya Transferi" | |
9076 | |
9077 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:90 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:93 | |
9078 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:97 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:101 | |
9079 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:105 | |
9080 msgid "Error during file transfer" | |
9081 msgstr "Dosya Transferi Esnasında Hata" | |
9082 | |
9083 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:94 | |
9084 msgid "Permission denied" | |
9085 msgstr "Giriş onaylanmadı" | |
9086 | |
9087 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:98 | |
9088 msgid "Key agreement failed" | |
9089 msgstr "Anahtar Uyuşmazlığı" | |
9090 | |
9091 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:102 | |
9092 msgid "File transfer session does not exist" | |
9093 msgstr "Dosya transfer oturumu mevcut değil" | |
9094 | |
9095 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:206 | |
9096 msgid "No file transfer session active" | |
9097 msgstr "Aktif Dosya Transfer oturumu yok" | |
9098 | |
9099 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:211 | |
9100 msgid "File transfer already started" | |
9101 msgstr "Dosya transveri zaten başladı" | |
9102 | |
9103 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:216 | |
9104 msgid "Could not perform key agreement for file transfer" | |
9105 msgstr "Dosya transferi için anahtar uyuşması yapılamıyor" | |
9106 | |
9107 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:222 | |
9108 msgid "Could not start the file transfer" | |
9109 msgstr "Dosya transferi başlatılamıyor" | |
9110 | |
9111 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:341 | |
9112 msgid "Cannot send file" | |
9113 msgstr "Dosya gönderilemiyor" | |
9114 | |
9115 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:554 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:563 | |
9116 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:572 | |
9117 #, c-format | |
9118 msgid "%s has changed the topic of <I>%s</I> to: %s" | |
9119 msgstr "%s kişisi <I>%s</I> konusunu %s olarak değiştirdi" | |
9120 | |
9121 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:638 | |
9122 #, c-format | |
9123 msgid "<I>%s</I> set channel <I>%s</I> modes to: %s" | |
9124 msgstr "<I>%s</I>, <I>%s</I> kanal modunu %s olarak değiştirdi." | |
9125 | |
9126 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:642 | |
9127 #, c-format | |
9128 msgid "<I>%s</I> removed all channel <I>%s</I> modes" | |
9129 msgstr "<I>%s</I> tüm kanalı temizledi, <I>%s</I> modları" | |
9130 | |
9131 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:675 | |
9132 #, c-format | |
9133 msgid "<I>%s</I> set <I>%s's</I> modes to: %s" | |
9134 msgstr "<I>%s</I> , <I>%s</I>'nın modlarını şuna değiştirdi: %s " | |
9135 | |
9136 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:683 | |
9137 #, c-format | |
9138 msgid "<I>%s</I> removed all <I>%s's</I> modes" | |
9139 msgstr "<I>%s</I>, <I>%s</I>'nın tüm modlarını sildi" | |
9140 | |
9141 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:712 | |
9142 #, c-format | |
9143 msgid "You have been kicked off <I>%s</I> by <I>%s</I> (%s)" | |
9144 msgstr "<I>%s</I>'den <I>%s</I> tarafından kovuldunuz. (%s)" | |
9145 | |
9146 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:742 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:747 | |
9147 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:752 | |
9148 #, c-format | |
9149 msgid "You have been killed by %s (%s)" | |
9150 msgstr "%s tarafından atıldınız. (%s)" | |
9151 | |
9152 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:773 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:778 | |
9153 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:783 | |
9154 #, c-format | |
9155 msgid "Killed by %s (%s)" | |
9156 msgstr "%s tarafından atıldınız. (%s)" | |
9157 | |
9158 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:829 | |
9159 msgid "Server signoff" | |
9160 msgstr "Sunucu koptu" | |
9161 | |
9162 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1017 | |
9163 msgid "Personal Information" | |
9164 msgstr "Kişisel Bilgiler" | |
9165 | |
9166 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1040 | |
9167 msgid "Birth Day" | |
9168 msgstr "Doğum Günü" | |
9169 | |
9170 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1048 | |
9171 msgid "Job Role" | |
9172 msgstr "İş Rolü" | |
9173 | |
9174 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1052 | |
9175 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:932 | |
9176 msgid "Organization" | |
9177 msgstr "Şirket" | |
9178 | |
9179 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1056 | |
9180 msgid "Unit" | |
9181 msgstr "Ünite" | |
9182 | |
9183 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1080 | |
9184 msgid "Note" | |
9185 msgstr "Not" | |
9186 | |
9187 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1128 | |
9188 msgid "Join Chat" | |
9189 msgstr "Sohbete Başla..." | |
9190 | |
9191 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1183 | |
9192 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1332 | |
9193 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1047 | 9588 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1047 |
9194 msgid "Real Name" | 9589 msgid "Real Name" |
9195 msgstr "Gerçek İsim" | 9590 msgstr "Gerçek İsim" |
9196 | 9591 |
9197 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1213 | 9592 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1218 |
9593 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1213 | |
9198 msgid "Status Text" | 9594 msgid "Status Text" |
9199 msgstr "Durum Yazısı" | 9595 msgstr "Durum Yazısı" |
9200 | 9596 |
9201 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1285 | 9597 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1279 |
9202 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1357 | 9598 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1351 |
9599 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1285 | |
9600 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1357 | |
9203 msgid "Public Key Fingerprint" | 9601 msgid "Public Key Fingerprint" |
9204 msgstr "Genel Anahtar Parmakizi" | 9602 msgstr "Genel Anahtar Parmakizi" |
9205 | 9603 |
9206 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1286 | 9604 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1280 |
9207 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1358 | 9605 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1352 |
9606 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1286 | |
9607 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1358 | |
9208 msgid "Public Key Babbleprint" | 9608 msgid "Public Key Babbleprint" |
9209 msgstr "Genel Anahtar Babble izi" | 9609 msgstr "Genel Anahtar Babble izi" |
9210 | 9610 |
9211 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1298 | 9611 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1292 |
9612 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1298 | |
9212 msgid "_More..." | 9613 msgid "_More..." |
9213 msgstr "_Daha fazla..." | 9614 msgstr "_Daha fazla..." |
9214 | 9615 |
9215 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1371 | 9616 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1369 |
9216 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:999 | 9617 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1077 |
9618 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1371 | |
9619 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:988 | |
9217 msgid "Detach From Server" | 9620 msgid "Detach From Server" |
9218 msgstr "Sunucudan Ayırma" | 9621 msgstr "Sunucudan Ayırma" |
9219 | 9622 |
9220 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1371 | 9623 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1369 |
9624 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1371 | |
9221 msgid "Cannot detach" | 9625 msgid "Cannot detach" |
9222 msgstr "Ayrılamıyor" | 9626 msgstr "Ayrılamıyor" |
9223 | 9627 |
9224 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1382 | 9628 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1389 |
9629 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1382 | |
9225 msgid "Cannot set topic" | 9630 msgid "Cannot set topic" |
9226 msgstr "Konu değiştirilemedi" | 9631 msgstr "Konu değiştirilemedi" |
9227 | 9632 |
9228 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1414 | 9633 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1418 |
9634 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1414 | |
9229 msgid "Failed to change nickname" | 9635 msgid "Failed to change nickname" |
9230 msgstr "İsim değiştirirken hata" | 9636 msgstr "İsim değiştirirken hata" |
9231 | 9637 |
9232 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1462 | 9638 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1467 |
9639 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1462 | |
9233 msgid "Roomlist" | 9640 msgid "Roomlist" |
9234 msgstr "Oda Listesi" | 9641 msgstr "Oda Listesi" |
9235 | 9642 |
9236 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1462 | 9643 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1467 |
9644 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1462 | |
9237 msgid "Cannot get room list" | 9645 msgid "Cannot get room list" |
9238 msgstr "Sohbet odası listesi alınamıyor" | 9646 msgstr "Sohbet odası listesi alınamıyor" |
9239 | 9647 |
9240 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1507 | 9648 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1468 |
9649 msgid "Network is empty" | |
9650 msgstr "Ağ boş" | |
9651 | |
9652 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1512 | |
9653 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1507 | |
9241 msgid "No public key was received" | 9654 msgid "No public key was received" |
9242 msgstr "Özel anahtar getirilemedi" | 9655 msgstr "Özel anahtar getirilemedi" |
9243 | 9656 |
9244 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1519 | 9657 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1524 |
9245 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1532 | 9658 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1537 |
9659 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1519 | |
9660 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1532 | |
9246 msgid "Server Information" | 9661 msgid "Server Information" |
9247 msgstr "Sunucu Bilgileri" | 9662 msgstr "Sunucu Bilgileri" |
9248 | 9663 |
9249 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1520 | 9664 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1525 |
9665 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1520 | |
9250 msgid "Cannot get server information" | 9666 msgid "Cannot get server information" |
9251 msgstr "Sunucu bilgileri alınamıyor" | 9667 msgstr "Sunucu bilgileri alınamıyor" |
9252 | 9668 |
9253 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1549 | 9669 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1548 |
9254 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1558 | 9670 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1549 |
9671 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1558 | |
9255 msgid "Server Statistics" | 9672 msgid "Server Statistics" |
9256 msgstr "Sunucu istatistikleri" | 9673 msgstr "Sunucu istatistikleri" |
9257 | 9674 |
9258 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1550 | 9675 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1549 |
9676 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1550 | |
9259 msgid "Cannot get server statistics" | 9677 msgid "Cannot get server statistics" |
9260 msgstr "Sunucu istatistikleri alınamıyor" | 9678 msgstr "Sunucu istatistikleri alınamıyor" |
9261 | 9679 |
9262 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1559 | 9680 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1556 |
9263 msgid "No server statistics available" | 9681 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1581 |
9264 msgstr "Sunucu istatistikleri mevcut değil" | |
9265 | |
9266 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1581 | |
9267 #, c-format | 9682 #, c-format |
9268 msgid "" | 9683 msgid "" |
9269 "Local server start time: %s\n" | 9684 "Local server start time: %s\n" |
9270 "Local server uptime: %s\n" | 9685 "Local server uptime: %s\n" |
9271 "Local server clients: %d\n" | 9686 "Local server clients: %d\n" |
9296 "Toplam suncucular: %d\n" | 9711 "Toplam suncucular: %d\n" |
9297 "Toplam yönlendiriciler: %d\n" | 9712 "Toplam yönlendiriciler: %d\n" |
9298 "Toplam sunucu operatörleri: %d\n" | 9713 "Toplam sunucu operatörleri: %d\n" |
9299 "Toplam yönlendirici operatörleri: %d\n" | 9714 "Toplam yönlendirici operatörleri: %d\n" |
9300 | 9715 |
9301 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1604 | 9716 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1588 |
9717 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1604 | |
9302 msgid "Network Statistics" | 9718 msgid "Network Statistics" |
9303 msgstr "Ağ istatistikleri" | 9719 msgstr "Ağ istatistikleri" |
9304 | 9720 |
9305 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1612 | 9721 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1596 |
9306 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1617 | 9722 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1601 |
9723 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1612 | |
9724 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1617 | |
9307 msgid "Ping" | 9725 msgid "Ping" |
9308 msgstr "Ping" | 9726 msgstr "Ping" |
9309 | 9727 |
9310 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1612 | 9728 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1596 |
9729 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1612 | |
9311 msgid "Ping failed" | 9730 msgid "Ping failed" |
9312 msgstr "Ping başarısız oldu" | 9731 msgstr "Ping başarısız oldu" |
9313 | 9732 |
9314 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1617 | 9733 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1601 |
9734 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1617 | |
9315 msgid "Ping reply received from server" | 9735 msgid "Ping reply received from server" |
9316 msgstr "Sunucudan ping cevabı alındı" | 9736 msgstr "Sunucudan ping cevabı alındı" |
9317 | 9737 |
9318 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1625 | 9738 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1609 |
9739 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1625 | |
9319 msgid "Could not kill user" | 9740 msgid "Could not kill user" |
9320 msgstr "Kullanıcı atılamıyor" | 9741 msgstr "Kullanıcı atılamıyor" |
9321 | 9742 |
9322 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1709 | 9743 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1648 |
9323 msgid "Error during connecting to SILC Server" | 9744 msgid "WATCH" |
9324 msgstr "SILC Sunucusuna bağlanırken hata" | 9745 msgstr "İZLE" |
9325 | 9746 |
9326 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1714 | 9747 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1648 |
9327 msgid "Key Exchange failed" | 9748 msgid "Cannot watch user" |
9328 msgstr "Anahtar Değişimi yapılamadı" | 9749 msgstr "Kullanıcıyı izlenemez" |
9329 | 9750 |
9330 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1723 | 9751 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1724 |
9331 msgid "Resuming detached session failed. Press Reconnect to create new connection." | 9752 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1775 |
9332 msgstr "" | 9753 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:277 |
9333 "Ayrılmış oturuma devam edilemedi. Yeni bir bağlantı oluşturmak için Yeniden " | 9754 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1811 |
9334 "Bağlan'a basınız." | 9755 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1858 |
9335 | 9756 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:190 |
9336 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1758 | |
9337 msgid "Disconnected by server" | |
9338 msgstr "Sunucu bağlantısı kesildi" | |
9339 | |
9340 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1820 | |
9341 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1867 | |
9342 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:182 | |
9343 msgid "Resuming session" | 9757 msgid "Resuming session" |
9344 msgstr "Oturuma devam ediliyor" | 9758 msgstr "Oturuma devam ediliyor" |
9345 | 9759 |
9346 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1822 | 9760 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1726 |
9761 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1813 | |
9347 msgid "Authenticating connection" | 9762 msgid "Authenticating connection" |
9348 msgstr "Kimlik doğrulama bağlantısı" | 9763 msgstr "Kimlik doğrulama bağlantısı" |
9349 | 9764 |
9350 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1869 | 9765 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1777 |
9766 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1860 | |
9351 msgid "Verifying server public key" | 9767 msgid "Verifying server public key" |
9352 msgstr "Sunucunun özel anahtarı doğrulanıyor" | 9768 msgstr "Sunucunun özel anahtarı doğrulanıyor" |
9353 | 9769 |
9354 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1911 | 9770 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1814 |
9771 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1902 | |
9355 msgid "Passphrase required" | 9772 msgid "Passphrase required" |
9356 msgstr "Parola gerekli" | 9773 msgstr "Parola gerekli" |
9357 | 9774 |
9358 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1940 | 9775 #: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:98 ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:104 |
9359 msgid "Failure: Version mismatch, upgrade your client" | |
9360 msgstr "Başarısız: Sürüm uyuşmazlığı, programı güncelleştirin" | |
9361 | |
9362 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1943 | |
9363 msgid "Failure: Remote does not trust/support your public key" | |
9364 msgstr "Başarısız: Kontrol özel anahtarınıza güvenmiyor veya onu desteklemiyor" | |
9365 | |
9366 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1946 | |
9367 msgid "Failure: Remote does not support proposed KE group" | |
9368 msgstr "Başarısız: Kontrol, KE grup teklifini desteklemiyor" | |
9369 | |
9370 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1949 | |
9371 msgid "Failure: Remote does not support proposed cipher" | |
9372 msgstr "Başarısız: Kontrol, şifreleme teklifini desteklemiyor" | |
9373 | |
9374 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1952 | |
9375 msgid "Failure: Remote does not support proposed PKCS" | |
9376 msgstr "Başarısız: Kontrol, PKCS teklifini desteklemiyor" | |
9377 | |
9378 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1955 | |
9379 msgid "Failure: Remote does not support proposed hash function" | |
9380 msgstr "Başarısız: Kontrol, hash fonksiyonunun teklifini desteklemiyor" | |
9381 | |
9382 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1958 | |
9383 msgid "Failure: Remote does not support proposed HMAC" | |
9384 msgstr "Başarısız: Kontrol, HMAC teklifini desteklemiyor." | |
9385 | |
9386 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1960 | |
9387 msgid "Failure: Incorrect signature" | |
9388 msgstr "Hata: Yanlış imza" | |
9389 | |
9390 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1962 | |
9391 msgid "Failure: Invalid cookie" | |
9392 msgstr "Hata: Geçersiz çerez" | |
9393 | |
9394 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1973 | |
9395 msgid "Failure: Authentication failed" | |
9396 msgstr "Hata: Kimlik denetimi başarısız" | |
9397 | |
9398 #: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:104 | |
9399 #, c-format | 9776 #, c-format |
9400 msgid "" | 9777 msgid "" |
9401 "Received %s's public key. Your local copy does not match this key. Would you " | 9778 "Received %s's public key. Your local copy does not match this key. Would you " |
9402 "still like to accept this public key?" | 9779 "still like to accept this public key?" |
9403 msgstr "" | 9780 msgstr "" |
9404 "%s'nın özel anahtarını aldınız. Yerel anahtar kopyanız bu anahtarla " | 9781 "%s'nın özel anahtarını aldınız. Yerel anahtar kopyanız bu anahtarla " |
9405 "uyuşmuyor. Hala bu özel anahtarı kabul etmek istiyor musunuz?" | 9782 "uyuşmuyor. Hala bu özel anahtarı kabul etmek istiyor musunuz?" |
9406 | 9783 |
9407 #: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:109 | 9784 #: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:103 ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:109 |
9408 #, c-format | 9785 #, c-format |
9409 msgid "Received %s's public key. Would you like to accept this public key?" | 9786 msgid "Received %s's public key. Would you like to accept this public key?" |
9410 msgstr "%s'nın özel anahtarını aldınız. Bu özel anahtarı kabul etmek istiyor musunuz?" | 9787 msgstr "%s'nın özel anahtarını aldınız. Bu özel anahtarı kabul etmek istiyor musunuz?" |
9411 | 9788 |
9412 #: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:113 | 9789 #: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:107 ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:113 |
9413 #, c-format | 9790 #, c-format |
9414 msgid "" | 9791 msgid "" |
9415 "Fingerprint and babbleprint for the %s key are:\n" | 9792 "Fingerprint and babbleprint for the %s key are:\n" |
9416 "\n" | 9793 "\n" |
9417 "%s\n" | 9794 "%s\n" |
9420 "Parmak ve babble izleri %s anahtarı için:\n" | 9797 "Parmak ve babble izleri %s anahtarı için:\n" |
9421 "\n" | 9798 "\n" |
9422 "%s\n" | 9799 "%s\n" |
9423 "%s\n" | 9800 "%s\n" |
9424 | 9801 |
9425 #: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:116 ../libpurple/protocols/silc/pk.c:142 | 9802 #: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:110 ../libpurple/protocols/silc/pk.c:139 |
9803 #: ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:116 | |
9804 #: ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:142 | |
9426 msgid "Verify Public Key" | 9805 msgid "Verify Public Key" |
9427 msgstr "Genel anahtarı doğrulayın" | 9806 msgstr "Genel anahtarı doğrulayın" |
9428 | 9807 |
9429 #: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:121 | 9808 #: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:115 ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:121 |
9430 msgid "_View..." | 9809 msgid "_View..." |
9431 msgstr "_Göster..." | 9810 msgstr "_Göster..." |
9432 | 9811 |
9433 #: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:143 | 9812 #: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:140 ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:143 |
9434 msgid "Unsupported public key type" | 9813 msgid "Unsupported public key type" |
9435 msgstr "Desteklenmeyen anahtar değeri" | 9814 msgstr "Desteklenmeyen anahtar değeri" |
9436 | 9815 |
9437 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:153 | 9816 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:217 |
9817 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1749 | |
9818 msgid "Disconnected by server" | |
9819 msgstr "Sunucu bağlantısı kesildi" | |
9820 | |
9821 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:224 | |
9822 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1700 | |
9823 msgid "Error during connecting to SILC Server" | |
9824 msgstr "SILC Sunucusuna bağlanırken hata" | |
9825 | |
9826 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:229 | |
9827 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1705 | |
9828 msgid "Key Exchange failed" | |
9829 msgstr "Anahtar Değişimi yapılamadı" | |
9830 | |
9831 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:238 | |
9832 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1714 | |
9833 msgid "Resuming detached session failed. Press Reconnect to create new connection." | |
9834 msgstr "" | |
9835 "Ayrılmış oturuma devam edilemedi. Yeni bir bağlantı oluşturmak için Yeniden " | |
9836 "Bağlan'a basınız." | |
9837 | |
9838 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:265 | |
9839 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:311 | |
9840 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:161 | |
9438 msgid "Connection failed" | 9841 msgid "Connection failed" |
9439 msgstr "Bağlantı Kurulamıyor" | 9842 msgstr "Bağlantı Kurulamıyor" |
9440 | 9843 |
9441 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:174 | 9844 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:280 |
9442 msgid "Cannot initialize SILC Client connection" | 9845 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:193 |
9443 msgstr "SILC Client bağlantısı başlatılamadı" | |
9444 | |
9445 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:185 | |
9446 msgid "Performing key exchange" | 9846 msgid "Performing key exchange" |
9447 msgstr "Anahtar değişimi yapılıyor" | 9847 msgstr "Anahtar değişimi yapılıyor" |
9448 | 9848 |
9449 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:271 | 9849 #. Progress |
9850 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:343 | |
9851 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:325 | |
9852 msgid "Connecting to SILC Server" | |
9853 msgstr "SILC sunucusuna bağlanılıyor" | |
9854 | |
9855 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:352 | |
9856 msgid "Could not load SILC key pair" | |
9857 msgstr "SILC anahtar çifti yüklenemedi" | |
9858 | |
9859 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:366 | |
9860 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:355 | |
9861 msgid "Unable to create connection" | |
9862 msgstr "Bağlantı oluşturulamadı" | |
9863 | |
9864 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:395 | |
9865 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:267 | |
9450 msgid "Out of memory" | 9866 msgid "Out of memory" |
9451 msgstr "Bellek Aşımı" | 9867 msgstr "Bellek Aşımı" |
9452 | 9868 |
9453 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:294 | 9869 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:438 |
9454 msgid "John Noname" | 9870 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:313 |
9455 msgstr "Serdar İsimsiz" | |
9456 | |
9457 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:317 | |
9458 msgid "Cannot initialize SILC protocol" | 9871 msgid "Cannot initialize SILC protocol" |
9459 msgstr "SILC protokolü başlatılamadı" | 9872 msgstr "SILC protokolü başlatılamadı" |
9460 | 9873 |
9461 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:324 | 9874 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:445 |
9462 msgid "Cannot find/access ~/.silc directory" | 9875 msgid "Error loading SILC key pair" |
9463 msgstr "" | 9876 msgstr "SILC anahtar çifti yüklenirken hata oluştu" |
9464 | 9877 |
9465 #. Progress | 9878 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:739 |
9466 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:329 | 9879 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:650 |
9467 msgid "Connecting to SILC Server" | |
9468 msgstr "SILC sunucusuna bağlanılıyor" | |
9469 | |
9470 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:338 | |
9471 #, c-format | |
9472 msgid "Could not load SILC key pair: %s" | |
9473 msgstr "" | |
9474 | |
9475 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:359 | |
9476 msgid "Unable to create connection" | |
9477 msgstr "Bağlantı oluşturulamadı" | |
9478 | |
9479 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:658 | |
9480 msgid "Your Current Mood" | 9880 msgid "Your Current Mood" |
9481 msgstr "Ruh Haliniz" | 9881 msgstr "Ruh Haliniz" |
9482 | 9882 |
9483 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:660 ../pidgin/gtkprefs.c:1529 | 9883 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:741 |
9884 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:652 ../pidgin/gtkprefs.c:1636 | |
9484 msgid "Normal" | 9885 msgid "Normal" |
9485 msgstr "Normal" | 9886 msgstr "Normal" |
9486 | 9887 |
9487 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:674 | 9888 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:755 |
9889 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:666 | |
9488 msgid "In love" | 9890 msgid "In love" |
9489 msgstr "Aşık" | 9891 msgstr "Aşık" |
9490 | 9892 |
9491 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:685 | 9893 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:766 |
9894 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:677 | |
9492 msgid "" | 9895 msgid "" |
9493 "\n" | 9896 "\n" |
9494 "Your Preferred Contact Methods" | 9897 "Your Preferred Contact Methods" |
9495 msgstr "" | 9898 msgstr "" |
9496 "\n" | 9899 "\n" |
9497 "Tercih ettiğiniz iletişim yöntemleri" | 9900 "Tercih ettiğiniz iletişim yöntemleri" |
9498 | 9901 |
9499 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:693 | 9902 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:774 |
9500 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:557 | 9903 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:561 |
9904 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:685 | |
9905 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:557 | |
9501 msgid "SMS" | 9906 msgid "SMS" |
9502 msgstr "SMS" | 9907 msgstr "SMS" |
9503 | 9908 |
9504 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:695 | 9909 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:776 |
9505 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:559 | 9910 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:563 |
9911 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:687 | |
9912 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:559 | |
9506 msgid "MMS" | 9913 msgid "MMS" |
9507 msgstr "MMS" | 9914 msgstr "MMS" |
9508 | 9915 |
9509 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:697 | 9916 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:778 |
9917 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:689 | |
9510 msgid "Video conferencing" | 9918 msgid "Video conferencing" |
9511 msgstr "Görüntülü konferans" | 9919 msgstr "Görüntülü konferans" |
9512 | 9920 |
9513 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:702 | 9921 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:783 |
9922 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:694 | |
9514 msgid "Your Current Status" | 9923 msgid "Your Current Status" |
9515 msgstr "Durumunuz" | 9924 msgstr "Durumunuz" |
9516 | 9925 |
9517 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:709 | 9926 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:790 |
9927 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:701 | |
9518 msgid "Online Services" | 9928 msgid "Online Services" |
9519 msgstr "Çevrimiçi Servisler" | 9929 msgstr "Çevrimiçi Servisler" |
9520 | 9930 |
9521 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:712 | 9931 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:793 |
9932 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:704 | |
9522 msgid "Let others see what services you are using" | 9933 msgid "Let others see what services you are using" |
9523 msgstr "Başkalarının sizin hangi servisleri kullandığınızı görmesine izin ver" | 9934 msgstr "Başkalarının sizin hangi servisleri kullandığınızı görmesine izin ver" |
9524 | 9935 |
9525 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:718 | 9936 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:799 |
9937 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:710 | |
9526 msgid "Let others see what computer you are using" | 9938 msgid "Let others see what computer you are using" |
9527 msgstr "Başkalarınızın hangi bilgisayarı kullandığınızı görmesine izin ver" | 9939 msgstr "Başkalarınızın hangi bilgisayarı kullandığınızı görmesine izin ver" |
9528 | 9940 |
9529 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:725 | 9941 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:806 |
9942 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:717 | |
9530 msgid "Your VCard File" | 9943 msgid "Your VCard File" |
9531 msgstr "VCard Dosyanız" | 9944 msgstr "VCard Dosyanız" |
9532 | 9945 |
9533 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:737 | 9946 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:812 |
9534 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:738 | 9947 msgid "Timezone (UTC)" |
9948 msgstr "Zaman Dilimi (UTC)" | |
9949 | |
9950 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:816 | |
9951 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:817 | |
9952 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:729 | |
9953 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:730 | |
9535 msgid "User Online Status Attributes" | 9954 msgid "User Online Status Attributes" |
9536 msgstr "Kullanıcı Çevrimiçi Durumu Öznitelikleri" | 9955 msgstr "Kullanıcı Çevrimiçi Durumu Öznitelikleri" |
9537 | 9956 |
9538 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:739 | 9957 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:818 |
9958 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:731 | |
9539 msgid "" | 9959 msgid "" |
9540 "You can let other users see your online status information and your personal " | 9960 "You can let other users see your online status information and your personal " |
9541 "information. Please fill the information you would like other users to see " | 9961 "information. Please fill the information you would like other users to see " |
9542 "about yourself." | 9962 "about yourself." |
9543 msgstr "" | 9963 msgstr "" |
9544 "Kullanıcıların sizin bağlantı durumunuzu ve özel bilgilerinizi görmelerine " | 9964 "Kullanıcıların sizin bağlantı durumunuzu ve özel bilgilerinizi görmelerine " |
9545 "izin verebilirsiniz. Lütfen göstereceğiniz bilgileri doldurun." | 9965 "izin verebilirsiniz. Lütfen göstereceğiniz bilgileri doldurun." |
9546 | 9966 |
9547 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:780 | 9967 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:859 |
9548 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:786 | 9968 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:865 |
9549 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1426 | 9969 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1486 |
9970 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:772 | |
9971 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:778 | |
9972 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1415 | |
9550 msgid "Message of the Day" | 9973 msgid "Message of the Day" |
9551 msgstr "Günün Mesajı" | 9974 msgstr "Günün Mesajı" |
9552 | 9975 |
9553 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:780 | 9976 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:859 |
9977 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:772 | |
9554 msgid "No Message of the Day available" | 9978 msgid "No Message of the Day available" |
9555 msgstr "Günün Mesajı mevcut değil" | 9979 msgstr "Günün Mesajı mevcut değil" |
9556 | 9980 |
9557 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:781 | 9981 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:860 |
9558 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1421 | 9982 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1481 |
9983 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:773 | |
9984 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1410 | |
9559 msgid "There is no Message of the Day associated with this connection" | 9985 msgid "There is no Message of the Day associated with this connection" |
9560 msgstr "Bu bağlantıyla ilişkili Günün Mesajı yok." | 9986 msgstr "Bu bağlantıyla ilişkili Günün Mesajı yok." |
9561 | 9987 |
9562 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:832 | 9988 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:911 |
9563 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:876 | 9989 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:957 |
9564 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:947 | 9990 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1028 |
9565 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:948 | 9991 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1029 |
9992 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:824 | |
9993 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:868 | |
9994 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:939 | |
9995 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:940 | |
9566 msgid "Create New SILC Key Pair" | 9996 msgid "Create New SILC Key Pair" |
9567 msgstr "" | 9997 msgstr "Yeni SILC Anahtar Çifti Oluştur" |
9568 | 9998 |
9569 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:832 | 9999 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:911 |
10000 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:824 | |
9570 msgid "Passphrases do not match" | 10001 msgid "Passphrases do not match" |
9571 msgstr "Parolalar aynı değil" | 10002 msgstr "Parolalar aynı değil" |
9572 | 10003 |
9573 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:876 | 10004 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:957 |
10005 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:868 | |
9574 msgid "Key Pair Generation failed" | 10006 msgid "Key Pair Generation failed" |
9575 msgstr "" | 10007 msgstr "Anahtar Çitfi oluşturma işlemi başarısız oldu" |
9576 | 10008 |
9577 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:915 | 10009 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:996 |
10010 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:907 | |
9578 msgid "Key length" | 10011 msgid "Key length" |
9579 msgstr "Anahtar uzunluğu" | 10012 msgstr "Anahtar uzunluğu" |
9580 | 10013 |
9581 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:917 | 10014 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:998 |
10015 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:909 | |
9582 msgid "Public key file" | 10016 msgid "Public key file" |
9583 msgstr "Genel anahtar dosyası" | 10017 msgstr "Genel anahtar dosyası" |
9584 | 10018 |
9585 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:919 | 10019 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1000 |
10020 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:911 | |
9586 msgid "Private key file" | 10021 msgid "Private key file" |
9587 msgstr "Özel anahtar dosyası" | 10022 msgstr "Özel anahtar dosyası" |
9588 | 10023 |
9589 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:942 | 10024 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1023 |
10025 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:934 | |
9590 msgid "Passphrase (retype)" | 10026 msgid "Passphrase (retype)" |
9591 msgstr "Parola (tekrar)" | 10027 msgstr "Parola (tekrar)" |
9592 | 10028 |
9593 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:949 | 10029 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1030 |
10030 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:941 | |
9594 msgid "Generate Key Pair" | 10031 msgid "Generate Key Pair" |
9595 msgstr "" | 10032 msgstr "Anahtar Çifti Oluştur" |
9596 | 10033 |
9597 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:994 | 10034 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1073 |
10035 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:984 | |
9598 msgid "Online Status" | 10036 msgid "Online Status" |
9599 msgstr "Çevrimiçi Durum" | 10037 msgstr "Çevrimiçi Durum" |
9600 | 10038 |
9601 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1003 | 10039 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1081 |
10040 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:992 | |
9602 msgid "View Message of the Day" | 10041 msgid "View Message of the Day" |
9603 msgstr "Günün Mesajını Göster" | 10042 msgstr "Günün Mesajını Göster" |
9604 | 10043 |
9605 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1007 | 10044 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1085 |
10045 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:996 | |
9606 msgid "Create SILC Key Pair..." | 10046 msgid "Create SILC Key Pair..." |
9607 msgstr "" | 10047 msgstr "SILC Anahtar Çifti Oluştur..." |
9608 | 10048 |
9609 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1106 | 10049 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1177 |
10050 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1095 | |
9610 #, c-format | 10051 #, c-format |
9611 msgid "User <I>%s</I> is not present in the network" | 10052 msgid "User <I>%s</I> is not present in the network" |
9612 msgstr "<I>%s</I> şu anda ağda mevcut değil" | 10053 msgstr "<I>%s</I> şu anda ağda mevcut değil" |
9613 | 10054 |
9614 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1297 | 10055 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1357 |
10056 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1286 | |
9615 msgid "Topic too long" | 10057 msgid "Topic too long" |
9616 msgstr "Konu çok uzun" | 10058 msgstr "Konu çok uzun" |
9617 | 10059 |
9618 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1378 | 10060 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1438 |
10061 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1367 | |
9619 msgid "You must specify a nick" | 10062 msgid "You must specify a nick" |
9620 msgstr "Bir takma isim belirtmelisiniz" | 10063 msgstr "Bir takma isim belirtmelisiniz" |
9621 | 10064 |
9622 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1480 | 10065 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1540 |
10066 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1469 | |
9623 #, c-format | 10067 #, c-format |
9624 msgid "channel %s not found" | 10068 msgid "channel %s not found" |
9625 msgstr "%s kanalı bulunamadı" | 10069 msgstr "%s kanalı bulunamadı" |
9626 | 10070 |
9627 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1485 | 10071 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1545 |
10072 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1474 | |
9628 #, c-format | 10073 #, c-format |
9629 msgid "channel modes for %s: %s" | 10074 msgid "channel modes for %s: %s" |
9630 msgstr "%s için kanal modları: %s" | 10075 msgstr "%s için kanal modları: %s" |
9631 | 10076 |
9632 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1487 | 10077 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1547 |
10078 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1476 | |
9633 #, c-format | 10079 #, c-format |
9634 msgid "no channel modes are set on %s" | 10080 msgid "no channel modes are set on %s" |
9635 msgstr "%s de hiç kanal modu ayarlanmadı" | 10081 msgstr "%s de hiç kanal modu ayarlanmadı" |
9636 | 10082 |
9637 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1500 | 10083 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1560 |
10084 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1489 | |
9638 #, c-format | 10085 #, c-format |
9639 msgid "Failed to set cmodes for %s" | 10086 msgid "Failed to set cmodes for %s" |
9640 msgstr "cmodes, %s olarak ayarlanamadı." | 10087 msgstr "cmodes, %s olarak ayarlanamadı." |
9641 | 10088 |
9642 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1530 | 10089 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1590 |
10090 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1519 | |
9643 #, c-format | 10091 #, c-format |
9644 msgid "Unknown command: %s, (may be a client bug)" | 10092 msgid "Unknown command: %s, (may be a client bug)" |
9645 msgstr "Bilinmeyen komut: %s, (istemci hatası olabilir)" | 10093 msgstr "Bilinmeyen komut: %s, (istemci hatası olabilir)" |
9646 | 10094 |
9647 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1593 | 10095 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1653 |
10096 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1582 | |
9648 msgid "part [channel]: Leave the chat" | 10097 msgid "part [channel]: Leave the chat" |
9649 msgstr "part [kanal]: Sohbetten ayrıl" | 10098 msgstr "part [kanal]: Sohbetten ayrıl" |
9650 | 10099 |
9651 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1597 | 10100 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1657 |
10101 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1586 | |
9652 msgid "leave [channel]: Leave the chat" | 10102 msgid "leave [channel]: Leave the chat" |
9653 msgstr "leave [kanal]: Sohbetten ayrıl" | 10103 msgstr "leave [kanal]: Sohbetten ayrıl" |
9654 | 10104 |
9655 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1601 | 10105 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1661 |
10106 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1590 | |
9656 msgid "topic [<new topic>]: View or change the topic" | 10107 msgid "topic [<new topic>]: View or change the topic" |
9657 msgstr "topic [<yeni konu>]: Konuyu değiştir veya görüntüle" | 10108 msgstr "topic [<yeni konu>]: Konuyu değiştir veya görüntüle" |
9658 | 10109 |
9659 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1606 | 10110 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1666 |
10111 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1595 | |
9660 msgid "join <channel> [<password>]: Join a chat on this network" | 10112 msgid "join <channel> [<password>]: Join a chat on this network" |
9661 msgstr "join <channel> [<şifre>]: Ağdaki bir sohbete katıl" | 10113 msgstr "join <channel> [<şifre>]: Ağdaki bir sohbete katıl" |
9662 | 10114 |
9663 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1610 | 10115 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1670 |
10116 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1599 | |
9664 msgid "list: List channels on this network" | 10117 msgid "list: List channels on this network" |
9665 msgstr "list: Ağdaki kanalları listele" | 10118 msgstr "list: Ağdaki kanalları listele" |
9666 | 10119 |
9667 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1614 | 10120 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1674 |
10121 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1603 | |
9668 msgid "whois <nick>: View nick's information" | 10122 msgid "whois <nick>: View nick's information" |
9669 msgstr "whois <takmaisim>: Kişinin bilgilerini göster" | 10123 msgstr "whois <takmaisim>: Kişinin bilgilerini göster" |
9670 | 10124 |
9671 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1618 | 10125 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1678 |
10126 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1607 | |
9672 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2685 | 10127 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2685 |
9673 msgid "msg <nick> <message>: Send a private message to a user" | 10128 msgid "msg <nick> <message>: Send a private message to a user" |
9674 msgstr "msg <takmaisim> <mesaj>: Kullanıcıya özel mesaj gönder" | 10129 msgstr "msg <takmaisim> <mesaj>: Kullanıcıya özel mesaj gönder" |
9675 | 10130 |
9676 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1622 | 10131 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1682 |
10132 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1611 | |
9677 msgid "query <nick> [<message>]: Send a private message to a user" | 10133 msgid "query <nick> [<message>]: Send a private message to a user" |
9678 msgstr "query <takmaisim> [<mesaj>]: Kullanıcıya özel mesaj gönder" | 10134 msgstr "query <takmaisim> [<mesaj>]: Kullanıcıya özel mesaj gönder" |
9679 | 10135 |
9680 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1626 | 10136 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1686 |
10137 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1615 | |
9681 msgid "motd: View the server's Message Of The Day" | 10138 msgid "motd: View the server's Message Of The Day" |
9682 msgstr "motd: Sunucunun Günün Mesajını görüntüle" | 10139 msgstr "motd: Sunucunun Günün Mesajını görüntüle" |
9683 | 10140 |
9684 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1630 | 10141 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1690 |
10142 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1619 | |
9685 msgid "detach: Detach this session" | 10143 msgid "detach: Detach this session" |
9686 msgstr "detach: Bu oturumu ayır." | 10144 msgstr "detach: Bu oturumu ayır." |
9687 | 10145 |
9688 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1634 | 10146 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1694 |
10147 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1623 | |
9689 msgid "quit [message]: Disconnect from the server, with an optional message" | 10148 msgid "quit [message]: Disconnect from the server, with an optional message" |
9690 msgstr "quit [mesaj]: Mesaj bırakarak sunucudan ayrıl" | 10149 msgstr "quit [mesaj]: Mesaj bırakarak sunucudan ayrıl" |
9691 | 10150 |
9692 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1638 | 10151 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1698 |
10152 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1627 | |
9693 msgid "call <command>: Call any silc client command" | 10153 msgid "call <command>: Call any silc client command" |
9694 msgstr "call <command>: Herhangi bir SILC komutu çağırır" | 10154 msgstr "call <command>: Herhangi bir SILC komutu çağırır" |
9695 | 10155 |
9696 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1644 | 10156 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1704 |
10157 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1633 | |
9697 msgid "kill <nick> [-pubkey|<reason>]: Kill nick" | 10158 msgid "kill <nick> [-pubkey|<reason>]: Kill nick" |
9698 msgstr "kill <nick> [-pubkey|<sebep>]: Nicki yokeder" | 10159 msgstr "kill <nick> [-pubkey|<sebep>]: Nicki yokeder" |
9699 | 10160 |
9700 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1648 | 10161 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1708 |
10162 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1637 | |
9701 msgid "nick <newnick>: Change your nickname" | 10163 msgid "nick <newnick>: Change your nickname" |
9702 msgstr "nick <newnick>: Takma adınızı değiştirir" | 10164 msgstr "nick <newnick>: Takma adınızı değiştirir" |
9703 | 10165 |
9704 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1652 | 10166 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1712 |
10167 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1641 | |
9705 msgid "whowas <nick>: View nick's information" | 10168 msgid "whowas <nick>: View nick's information" |
9706 msgstr "whowas <takmaisim>: Kişinin bilgilerini göster" | 10169 msgstr "whowas <takmaisim>: Kişinin bilgilerini göster" |
9707 | 10170 |
9708 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1656 | 10171 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1716 |
10172 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1645 | |
9709 msgid "" | 10173 msgid "" |
9710 "cmode <channel> [+|-<modes>] [arguments]: Change or display " | 10174 "cmode <channel> [+|-<modes>] [arguments]: Change or display " |
9711 "channel modes" | 10175 "channel modes" |
9712 msgstr "" | 10176 msgstr "" |
9713 "cmode <channel> [+|-<modes>] [arguments]: Kanal modlaırnı " | 10177 "cmode <channel> [+|-<modes>] [arguments]: Kanal modlaırnı " |
9714 "göster veya değiştir" | 10178 "göster veya değiştir" |
9715 | 10179 |
9716 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1660 | 10180 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1720 |
10181 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1649 | |
9717 msgid "" | 10182 msgid "" |
9718 "cumode <channel> +|-<modes> <nick>: Change nick's modes " | 10183 "cumode <channel> +|-<modes> <nick>: Change nick's modes " |
9719 "on channel" | 10184 "on channel" |
9720 msgstr "" | 10185 msgstr "" |
9721 "cumode <channel> +|-<modes> <nick>: Kanaldaki takma " | 10186 "cumode <channel> +|-<modes> <nick>: Kanaldaki takma " |
9722 "adların modlarını düzenler." | 10187 "adların modlarını düzenler." |
9723 | 10188 |
9724 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1664 | 10189 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1724 |
10190 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1653 | |
9725 msgid "umode <usermodes>: Set your modes in the network" | 10191 msgid "umode <usermodes>: Set your modes in the network" |
9726 msgstr "umode <usermodes>: Ağdaki modlarınızı düzenler." | 10192 msgstr "umode <usermodes>: Ağdaki modlarınızı düzenler." |
9727 | 10193 |
9728 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1668 | 10194 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1728 |
10195 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1657 | |
9729 msgid "oper <nick> [-pubkey]: Get server operator privileges" | 10196 msgid "oper <nick> [-pubkey]: Get server operator privileges" |
9730 msgstr "oper <nick> [-pubkey]: Sunucu operatör ayrıcalıklarını al" | 10197 msgstr "oper <nick> [-pubkey]: Sunucu operatör ayrıcalıklarını al" |
9731 | 10198 |
9732 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1672 | 10199 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1732 |
10200 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1661 | |
9733 msgid "" | 10201 msgid "" |
9734 "invite <channel> [-|+]<nick>: invite nick or add/remove from " | 10202 "invite <channel> [-|+]<nick>: invite nick or add/remove from " |
9735 "channel invite list" | 10203 "channel invite list" |
9736 msgstr "" | 10204 msgstr "" |
9737 "invite <channel> [-|+]<nick>: kanal davet listesine takma ad " | 10205 "invite <channel> [-|+]<nick>: kanal davet listesine takma ad " |
9738 "ekle veya sil" | 10206 "ekle veya sil" |
9739 | 10207 |
9740 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1676 | 10208 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1736 |
10209 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1665 | |
9741 msgid "kick <channel> <nick> [comment]: Kick client from channel" | 10210 msgid "kick <channel> <nick> [comment]: Kick client from channel" |
9742 msgstr "kick <channel> <nick> [comment]: Kullanıcıyı kanaldan at." | 10211 msgstr "kick <channel> <nick> [comment]: Kullanıcıyı kanaldan at." |
9743 | 10212 |
9744 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1680 | 10213 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1740 |
10214 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1669 | |
9745 msgid "info [server]: View server administrative details" | 10215 msgid "info [server]: View server administrative details" |
9746 msgstr "info [server]: Sunucu yönetimsel ayrıntılarını göster" | 10216 msgstr "info [server]: Sunucu yönetimsel ayrıntılarını göster" |
9747 | 10217 |
9748 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1684 | 10218 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1744 |
10219 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1673 | |
9749 msgid "ban [<channel> +|-<nick>]: Ban client from channel" | 10220 msgid "ban [<channel> +|-<nick>]: Ban client from channel" |
9750 msgstr "" | 10221 msgstr "" |
9751 "ban [<channel> +|-<nick>]: Kullanıcıyı kanaldan uzun süreli " | 10222 "ban [<channel> +|-<nick>]: Kullanıcıyı kanaldan uzun süreli " |
9752 "uzaklaştır (banla)." | 10223 "uzaklaştır (banla)." |
9753 | 10224 |
9754 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1688 | 10225 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1748 |
10226 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1677 | |
9755 msgid "getkey <nick|server>: Retrieve client's or server's public key" | 10227 msgid "getkey <nick|server>: Retrieve client's or server's public key" |
9756 msgstr "getkey <nick|server>: Client veya sunucunun özel anahtarını getir." | 10228 msgstr "getkey <nick|server>: Client veya sunucunun özel anahtarını getir." |
9757 | 10229 |
9758 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1692 | 10230 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1752 |
10231 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1681 | |
9759 msgid "stats: View server and network statistics" | 10232 msgid "stats: View server and network statistics" |
9760 msgstr "stats: Sunucu ve ağ istatistiklerini görüntüle" | 10233 msgstr "stats: Sunucu ve ağ istatistiklerini görüntüle" |
9761 | 10234 |
9762 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1696 | 10235 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1756 |
10236 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1685 | |
9763 msgid "ping: Send PING to the connected server" | 10237 msgid "ping: Send PING to the connected server" |
9764 msgstr "ping: Bağlanılan sunucuya PING at." | 10238 msgstr "ping: Bağlanılan sunucuya PING at." |
9765 | 10239 |
9766 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1701 | 10240 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1761 |
10241 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1690 | |
9767 msgid "users <channel>: List users in channel" | 10242 msgid "users <channel>: List users in channel" |
9768 msgstr "users <channel>: Kanaldaki kullanıcıları listele" | 10243 msgstr "users <channel>: Kanaldaki kullanıcıları listele" |
9769 | 10244 |
9770 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1705 | 10245 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1765 |
10246 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1694 | |
9771 msgid "" | 10247 msgid "" |
9772 "names [-count|-ops|-halfops|-voices|-normal] <channel(s)>: List " | 10248 "names [-count|-ops|-halfops|-voices|-normal] <channel(s)>: List " |
9773 "specific users in channel(s)" | 10249 "specific users in channel(s)" |
9774 msgstr "" | 10250 msgstr "" |
9775 "names [-count|-ops|-halfops|-voices|-normal] <channel(s)>: Kanal(lar)" | 10251 "names [-count|-ops|-halfops|-voices|-normal] <channel(s)>: Kanal(lar)" |
9782 #. *< priority | 10258 #. *< priority |
9783 #. *< id | 10259 #. *< id |
9784 #. *< name | 10260 #. *< name |
9785 #. *< version | 10261 #. *< version |
9786 #. * summary | 10262 #. * summary |
9787 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1828 | 10263 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1876 |
10264 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1819 | |
9788 msgid "SILC Protocol Plugin" | 10265 msgid "SILC Protocol Plugin" |
9789 msgstr "SILC Protokol Eklentisi" | 10266 msgstr "SILC Protokol Eklentisi" |
9790 | 10267 |
9791 #. * description | 10268 #. * description |
9792 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1830 | 10269 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1878 |
10270 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1821 | |
9793 msgid "Secure Internet Live Conferencing (SILC) Protocol" | 10271 msgid "Secure Internet Live Conferencing (SILC) Protocol" |
9794 msgstr "Güvenli Internet Canlı Konferans (SILC) Protokolü" | 10272 msgstr "Güvenli Internet Canlı Konferans (SILC) Protokolü" |
9795 | 10273 |
9796 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1862 ../pidgin/gtkprefs.c:1920 | 10274 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1910 |
10275 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1853 ../pidgin/gtkprefs.c:2029 | |
9797 msgid "Network" | 10276 msgid "Network" |
9798 msgstr "Ağ" | 10277 msgstr "Ağ" |
9799 | 10278 |
9800 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1873 | 10279 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1921 |
10280 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1864 | |
9801 msgid "Public Key file" | 10281 msgid "Public Key file" |
9802 msgstr "Genel Anahtar dosyası" | 10282 msgstr "Genel Anahtar dosyası" |
9803 | 10283 |
9804 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1877 | 10284 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1925 |
10285 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1868 | |
9805 msgid "Private Key file" | 10286 msgid "Private Key file" |
9806 msgstr "Özel Anahtar dosyası" | 10287 msgstr "Özel Anahtar dosyası" |
9807 | 10288 |
9808 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1887 | 10289 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1935 |
10290 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1878 | |
9809 msgid "Cipher" | 10291 msgid "Cipher" |
9810 msgstr "" | 10292 msgstr "" |
9811 | 10293 |
9812 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1897 | 10294 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1945 |
10295 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1888 | |
9813 msgid "HMAC" | 10296 msgid "HMAC" |
9814 msgstr "" | 10297 msgstr "" |
9815 | 10298 |
9816 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1900 | 10299 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1948 |
10300 msgid "Use Perfect Forward Secrecy" | |
10301 msgstr "" | |
10302 | |
10303 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1952 | |
10304 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1891 | |
9817 msgid "Public key authentication" | 10305 msgid "Public key authentication" |
9818 msgstr "Genel anahtar yetkilendirmesi" | 10306 msgstr "Genel anahtar yetkilendirmesi" |
9819 | 10307 |
9820 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1903 | 10308 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1955 |
9821 msgid "Reject watching by other users" | 10309 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1894 |
9822 msgstr "Başka kullanıcılar tarafından izlenmeyi reddet" | |
9823 | |
9824 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1906 | |
9825 msgid "Block invites" | |
9826 msgstr "Davetleri engelle" | |
9827 | |
9828 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1909 | |
9829 msgid "Block IMs without Key Exchange" | 10310 msgid "Block IMs without Key Exchange" |
9830 msgstr "Anahtar uyuşumu olmayan IM(anlık ileticileri) blokla" | 10311 msgstr "Anahtar uyuşumu olmayan IM(anlık ileticileri) blokla" |
9831 | 10312 |
9832 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1912 | 10313 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1958 |
9833 msgid "Reject online status attribute requests" | 10314 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1897 |
9834 msgstr "" | |
9835 | |
9836 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1915 | |
9837 msgid "Block messages to whiteboard" | 10315 msgid "Block messages to whiteboard" |
9838 msgstr "" | 10316 msgstr "" |
9839 | 10317 |
9840 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1918 | 10318 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1961 |
10319 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1900 | |
9841 msgid "Automatically open whiteboard" | 10320 msgid "Automatically open whiteboard" |
9842 msgstr "" | 10321 msgstr "" |
9843 | 10322 |
9844 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1921 | 10323 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1964 |
10324 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1903 | |
9845 msgid "Digitally sign and verify all messages" | 10325 msgid "Digitally sign and verify all messages" |
9846 msgstr "Tüm anlık iletileri dijital olarak imzala" | 10326 msgstr "Tüm anlık iletileri dijital olarak imzala" |
9847 | 10327 |
9848 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:207 | 10328 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:207 |
9849 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:247 | 10329 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:249 |
10330 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:207 | |
10331 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:247 | |
9850 msgid "Creating SILC key pair..." | 10332 msgid "Creating SILC key pair..." |
9851 msgstr "SILC anahtar çifti yaratılıyor..." | 10333 msgstr "SILC anahtar çifti oluşturuluyor..." |
10334 | |
10335 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:215 | |
10336 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:257 | |
10337 msgid "Cannot create SILC key pair\n" | |
10338 msgstr "SILC anahtar çifti oluşturulamadı\n" | |
9852 | 10339 |
9853 #. Hint for translators: Please check the tabulator width here and in | 10340 #. Hint for translators: Please check the tabulator width here and in |
9854 #. the next strings (short strings: 2 tabs, longer strings 1 tab, | 10341 #. the next strings (short strings: 2 tabs, longer strings 1 tab, |
9855 #. sum: 3 tabs or 24 characters) | 10342 #. sum: 3 tabs or 24 characters) |
9856 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:355 | 10343 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:358 |
10344 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:355 | |
9857 #, c-format | 10345 #, c-format |
9858 msgid "Real Name: \t%s\n" | 10346 msgid "Real Name: \t%s\n" |
9859 msgstr "Gerçek İsmi: \t%s\n" | 10347 msgstr "Gerçek İsmi: \t%s\n" |
9860 | 10348 |
9861 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:357 | 10349 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:360 |
10350 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:357 | |
9862 #, c-format | 10351 #, c-format |
9863 msgid "User Name: \t%s\n" | 10352 msgid "User Name: \t%s\n" |
9864 msgstr "Kullanıcı Adı: \t%s\n" | 10353 msgstr "Kullanıcı Adı: \t%s\n" |
9865 | 10354 |
9866 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:359 | 10355 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:362 |
10356 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:359 | |
9867 #, c-format | 10357 #, c-format |
9868 msgid "E-Mail: \t\t%s\n" | 10358 msgid "E-Mail: \t\t%s\n" |
9869 msgstr "E-posta: \t\t%s\n" | 10359 msgstr "E-posta: \t\t%s\n" |
9870 | 10360 |
9871 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:361 | 10361 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:364 |
10362 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:361 | |
9872 #, c-format | 10363 #, c-format |
9873 msgid "Host Name: \t%s\n" | 10364 msgid "Host Name: \t%s\n" |
9874 msgstr "Host Adı: \t%s\n" | 10365 msgstr "Host Adı: \t%s\n" |
9875 | 10366 |
9876 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:363 | 10367 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:366 |
10368 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:363 | |
9877 #, c-format | 10369 #, c-format |
9878 msgid "Organization: \t%s\n" | 10370 msgid "Organization: \t%s\n" |
9879 msgstr "Şirket: \t%s\n" | 10371 msgstr "Şirket: \t%s\n" |
9880 | 10372 |
9881 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:365 | 10373 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:368 |
10374 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:365 | |
9882 #, c-format | 10375 #, c-format |
9883 msgid "Country: \t%s\n" | 10376 msgid "Country: \t%s\n" |
9884 msgstr "Ülke: \t%s\n" | 10377 msgstr "Ülke: \t%s\n" |
9885 | 10378 |
9886 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:366 | 10379 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:369 |
10380 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:366 | |
9887 #, c-format | 10381 #, c-format |
9888 msgid "Algorithm: \t%s\n" | 10382 msgid "Algorithm: \t%s\n" |
9889 msgstr "Algoritma: \t%s\n" | 10383 msgstr "Algoritma: \t%s\n" |
9890 | 10384 |
9891 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:367 | 10385 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:370 |
10386 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:367 | |
9892 #, c-format | 10387 #, c-format |
9893 msgid "Key Length: \t%d bits\n" | 10388 msgid "Key Length: \t%d bits\n" |
9894 msgstr "Anahtar Uzunluğu: \t%d bits\n" | 10389 msgstr "Anahtar Uzunluğu: \t%d bits\n" |
9895 | 10390 |
9896 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:369 | 10391 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:372 |
10392 #, c-format | |
10393 msgid "Version: \t%s\n" | |
10394 msgstr "Sürüm: \t%s\n" | |
10395 | |
10396 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:374 | |
10397 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:369 | |
9897 #, c-format | 10398 #, c-format |
9898 msgid "" | 10399 msgid "" |
9899 "Public Key Fingerprint:\n" | 10400 "Public Key Fingerprint:\n" |
9900 "%s\n" | 10401 "%s\n" |
9901 "\n" | 10402 "\n" |
9902 msgstr "" | 10403 msgstr "" |
9903 "Genel Anahtar Parmak izi:\n" | 10404 "Genel Anahtar Parmak izi:\n" |
9904 "%s\n" | 10405 "%s\n" |
9905 "\n" | 10406 "\n" |
9906 | 10407 |
9907 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:370 | 10408 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:375 |
10409 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:370 | |
9908 #, c-format | 10410 #, c-format |
9909 msgid "" | 10411 msgid "" |
9910 "Public Key Babbleprint:\n" | 10412 "Public Key Babbleprint:\n" |
9911 "%s" | 10413 "%s" |
9912 msgstr "" | 10414 msgstr "" |
9913 "Genel Anahtar Babble izi:\n" | 10415 "Genel Anahtar Babble izi:\n" |
9914 "%s" | 10416 "%s" |
9915 | 10417 |
9916 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:374 | 10418 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:379 |
9917 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:375 | 10419 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:380 |
10420 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:374 | |
10421 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:375 | |
9918 msgid "Public Key Information" | 10422 msgid "Public Key Information" |
9919 msgstr "Genel Anahtar Bilgisi" | 10423 msgstr "Genel Anahtar Bilgisi" |
9920 | 10424 |
9921 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:555 | 10425 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:559 |
10426 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:555 | |
9922 msgid "Paging" | 10427 msgid "Paging" |
9923 msgstr "Sayfalama" | 10428 msgstr "Sayfalama" |
9924 | 10429 |
9925 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:561 | 10430 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:565 |
10431 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:561 | |
9926 msgid "Video Conferencing" | 10432 msgid "Video Conferencing" |
9927 msgstr "Görüntülü Konferans" | 10433 msgstr "Görüntülü Konferans" |
9928 | 10434 |
9929 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:579 | 10435 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:583 |
10436 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:579 | |
9930 msgid "Computer" | 10437 msgid "Computer" |
9931 msgstr "Bilgisayar" | 10438 msgstr "Bilgisayar" |
9932 | 10439 |
9933 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:583 | 10440 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:587 |
10441 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:583 | |
9934 msgid "PDA" | 10442 msgid "PDA" |
9935 msgstr "PDA" | 10443 msgstr "PDA" |
9936 | 10444 |
9937 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:585 | 10445 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:589 |
10446 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:585 | |
9938 msgid "Terminal" | 10447 msgid "Terminal" |
9939 msgstr "Terminal" | 10448 msgstr "Terminal" |
9940 | 10449 |
9941 #: ../libpurple/protocols/silc/wb.c:284 | 10450 #: ../libpurple/protocols/silc/wb.c:284 ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:284 |
9942 #, c-format | 10451 #, c-format |
9943 msgid "%s sent message to whiteboard. Would you like to open the whiteboard?" | 10452 msgid "%s sent message to whiteboard. Would you like to open the whiteboard?" |
9944 msgstr "" | 10453 msgstr "" |
9945 | 10454 |
9946 #: ../libpurple/protocols/silc/wb.c:288 | 10455 #: ../libpurple/protocols/silc/wb.c:288 ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:288 |
9947 #, c-format | 10456 #, c-format |
9948 msgid "" | 10457 msgid "" |
9949 "%s sent message to whiteboard on %s channel. Would you like to open the " | 10458 "%s sent message to whiteboard on %s channel. Would you like to open the " |
9950 "whiteboard?" | 10459 "whiteboard?" |
9951 msgstr "" | 10460 msgstr "" |
9952 | 10461 |
9953 #: ../libpurple/protocols/silc/wb.c:302 | 10462 #: ../libpurple/protocols/silc/wb.c:302 ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:302 |
9954 msgid "Whiteboard" | 10463 msgid "Whiteboard" |
9955 msgstr "" | 10464 msgstr "Beyaz Tahta" |
10465 | |
10466 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1559 | |
10467 msgid "No server statistics available" | |
10468 msgstr "Sunucu istatistikleri mevcut değil" | |
10469 | |
10470 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1931 | |
10471 msgid "Failure: Version mismatch, upgrade your client" | |
10472 msgstr "Başarısız: Sürüm uyuşmazlığı, programı güncelleştirin" | |
10473 | |
10474 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1934 | |
10475 msgid "Failure: Remote does not trust/support your public key" | |
10476 msgstr "Başarısız: Kontrol özel anahtarınıza güvenmiyor veya onu desteklemiyor" | |
10477 | |
10478 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1937 | |
10479 msgid "Failure: Remote does not support proposed KE group" | |
10480 msgstr "Başarısız: Kontrol, KE grup teklifini desteklemiyor" | |
10481 | |
10482 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1940 | |
10483 msgid "Failure: Remote does not support proposed cipher" | |
10484 msgstr "Başarısız: Kontrol, şifreleme teklifini desteklemiyor" | |
10485 | |
10486 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1943 | |
10487 msgid "Failure: Remote does not support proposed PKCS" | |
10488 msgstr "Başarısız: Kontrol, PKCS teklifini desteklemiyor" | |
10489 | |
10490 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1946 | |
10491 msgid "Failure: Remote does not support proposed hash function" | |
10492 msgstr "Başarısız: Kontrol, hash fonksiyonunun teklifini desteklemiyor" | |
10493 | |
10494 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1949 | |
10495 msgid "Failure: Remote does not support proposed HMAC" | |
10496 msgstr "Başarısız: Kontrol, HMAC teklifini desteklemiyor." | |
10497 | |
10498 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1951 | |
10499 msgid "Failure: Incorrect signature" | |
10500 msgstr "Hata: Yanlış imza" | |
10501 | |
10502 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1953 | |
10503 msgid "Failure: Invalid cookie" | |
10504 msgstr "Hata: Geçersiz çerez" | |
10505 | |
10506 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1964 | |
10507 msgid "Failure: Authentication failed" | |
10508 msgstr "Hata: Kimlik denetimi başarısız" | |
10509 | |
10510 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:182 | |
10511 msgid "Cannot initialize SILC Client connection" | |
10512 msgstr "SILC Client bağlantısı başlatılamadı" | |
10513 | |
10514 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:290 | |
10515 msgid "John Noname" | |
10516 msgstr "Serdar İsimsiz" | |
10517 | |
10518 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:320 | |
10519 msgid "Cannot find/access ~/.silc directory" | |
10520 msgstr "/access ~/.silc dizini bulunamadı" | |
10521 | |
10522 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:334 | |
10523 #, c-format | |
10524 msgid "Could not load SILC key pair: %s" | |
10525 msgstr "SILC anahtar çifti yüklenemedi: %s" | |
9956 | 10526 |
9957 #. TODO: do we really want to disconnect on a failure to write? | 10527 #. TODO: do we really want to disconnect on a failure to write? |
9958 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:416 | 10528 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:416 |
9959 msgid "Could not write" | 10529 msgid "Could not write" |
9960 msgstr "Yazılamadı" | 10530 msgstr "Yazılamadı" |
9975 msgid "Couldn't resolve host" | 10545 msgid "Couldn't resolve host" |
9976 msgstr "Ana bilgisayar çözümlenemedi" | 10546 msgstr "Ana bilgisayar çözümlenemedi" |
9977 | 10547 |
9978 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1632 | 10548 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1632 |
9979 msgid "Could not resolve hostname" | 10549 msgid "Could not resolve hostname" |
9980 msgstr "" | 10550 msgstr "Makine adı çözümlenemedi" |
9981 | 10551 |
9982 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1649 | 10552 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1649 |
9983 msgid "SIP screen names may not contain whitespaces or @ symbols" | 10553 msgid "SIP screen names may not contain whitespaces or @ symbols" |
9984 msgstr "" | 10554 msgstr "" |
9985 | 10555 |
10180 | 10750 |
10181 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:995 | 10751 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:995 |
10182 msgid "Password Change Successful" | 10752 msgid "Password Change Successful" |
10183 msgstr "Şifreniz Başarıyla Değiştirildi" | 10753 msgstr "Şifreniz Başarıyla Değiştirildi" |
10184 | 10754 |
10185 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1366 | 10755 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1366 ../pidgin/gtkblist.c:5519 |
10756 #: ../pidgin/gtkblist.c:5873 | |
10186 msgid "_Group:" | 10757 msgid "_Group:" |
10187 msgstr "_Grup:" | 10758 msgstr "_Grup:" |
10188 | 10759 |
10189 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1535 | 10760 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1535 |
10190 msgid "Get Dir Info" | 10761 msgid "Get Dir Info" |
10239 #. * description | 10810 #. * description |
10240 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2306 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2308 | 10811 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2306 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2308 |
10241 msgid "TOC Protocol Plugin" | 10812 msgid "TOC Protocol Plugin" |
10242 msgstr "TOC Protokol Eklentisi" | 10813 msgstr "TOC Protokol Eklentisi" |
10243 | 10814 |
10244 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:808 | 10815 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:810 |
10245 msgid "Your Yahoo! message did not get sent." | 10816 msgid "Your Yahoo! message did not get sent." |
10246 msgstr "Yahoo! mesajınız yollanamadı." | 10817 msgstr "Yahoo! mesajınız yollanamadı." |
10247 | 10818 |
10248 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:878 | 10819 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:880 |
10249 #, c-format | 10820 #, c-format |
10250 msgid "%s just sent you a Buzz!" | 10821 msgid "%s just sent you a Buzz!" |
10251 msgstr "%s size bir titreşim gönderdi!" | 10822 msgstr "%s size bir titreşim gönderdi!" |
10252 | 10823 |
10253 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:925 | 10824 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:927 |
10254 #, c-format | 10825 #, c-format |
10255 msgid "Yahoo! system message for %s:" | 10826 msgid "Yahoo! system message for %s:" |
10256 msgstr "Yahoo! sistem mesajı %s için:" | 10827 msgstr "Yahoo! sistem mesajı %s için:" |
10257 | 10828 |
10258 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:984 | 10829 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:986 |
10259 msgid "Authorization denied message:" | 10830 msgid "Authorization denied message:" |
10260 msgstr "İzin reddetme iletisi:" | 10831 msgstr "İzin reddetme iletisi:" |
10261 | 10832 |
10262 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1065 | 10833 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1067 |
10263 #, c-format | 10834 #, c-format |
10264 msgid "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list." | 10835 msgid "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list." |
10265 msgstr "" | 10836 msgstr "" |
10266 | 10837 |
10267 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1068 | 10838 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1070 |
10268 #, c-format | 10839 #, c-format |
10269 msgid "" | 10840 msgid "" |
10270 "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the " | 10841 "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the " |
10271 "following reason: %s." | 10842 "following reason: %s." |
10272 msgstr "" | 10843 msgstr "" |
10273 | 10844 |
10274 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1071 | 10845 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1073 |
10275 msgid "Add buddy rejected" | 10846 msgid "Add buddy rejected" |
10276 msgstr "Kişi ekleme reddedildi" | 10847 msgstr "Kişi ekleme reddedildi" |
10277 | 10848 |
10278 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1822 | 10849 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1824 |
10279 #, c-format | 10850 #, c-format |
10280 msgid "" | 10851 msgid "" |
10281 "The Yahoo server has requested the use of an unrecognized authentication " | 10852 "The Yahoo server has requested the use of an unrecognized authentication " |
10282 "method. You will probably not be able to successfully sign on to Yahoo. " | 10853 "method. You will probably not be able to successfully sign on to Yahoo. " |
10283 "Check %s for updates." | 10854 "Check %s for updates." |
10284 msgstr "" | 10855 msgstr "" |
10285 | 10856 |
10286 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1825 | 10857 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1827 |
10287 msgid "Failed Yahoo! Authentication" | 10858 msgid "Failed Yahoo! Authentication" |
10288 msgstr "Yahoo! Kimlik Denetimi Başarısız" | 10859 msgstr "Yahoo! Kimlik Denetimi Başarısız" |
10289 | 10860 |
10290 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1891 | 10861 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1893 |
10291 #, c-format | 10862 #, c-format |
10292 msgid "" | 10863 msgid "" |
10293 "You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list. Clicking " | 10864 "You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list. Clicking " |
10294 "\"Yes\" will remove and ignore the buddy." | 10865 "\"Yes\" will remove and ignore the buddy." |
10295 msgstr "" | 10866 msgstr "" |
10296 "%s kullanıcısını yoksaymaya çalışıyorsunuz, ama kullanıcı şu anda sizin " | 10867 "%s kullanıcısını yoksaymaya çalışıyorsunuz, ama kullanıcı şu anda sizin " |
10297 "listenizde. \"Evet\"e tıkladığınız takdirde bu kullanıcı listenizden " | 10868 "listenizde. \"Evet\"e tıkladığınız takdirde bu kullanıcı listenizden " |
10298 "silinecek ve yok sayılacaktır." | 10869 "silinecek ve yok sayılacaktır." |
10299 | 10870 |
10300 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1894 | 10871 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1896 |
10301 msgid "Ignore buddy?" | 10872 msgid "Ignore buddy?" |
10302 msgstr "Kişiyi yoksay?" | 10873 msgstr "Kişiyi yoksay?" |
10303 | 10874 |
10304 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1953 | 10875 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1955 |
10305 msgid "Your account is locked, please log in to the Yahoo! website." | 10876 msgid "Your account is locked, please log in to the Yahoo! website." |
10306 msgstr "Kullanıcı hesabınız kilitlendi, lütfen Yahoo! sitesine giriş yapın." | 10877 msgstr "Kullanıcı hesabınız kilitlendi, lütfen Yahoo! sitesine giriş yapın." |
10307 | 10878 |
10308 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1956 | 10879 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1958 |
10309 #, c-format | 10880 #, c-format |
10310 msgid "Unknown error number %d. Logging into the Yahoo! website may fix this." | 10881 msgid "Unknown error number %d. Logging into the Yahoo! website may fix this." |
10311 msgstr "" | 10882 msgstr "" |
10312 | 10883 |
10313 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2010 | 10884 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2012 |
10314 #, c-format | 10885 #, c-format |
10315 msgid "Could not add buddy %s to group %s to the server list on account %s." | 10886 msgid "Could not add buddy %s to group %s to the server list on account %s." |
10316 msgstr "" | 10887 msgstr "" |
10317 | 10888 |
10318 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2013 | 10889 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2015 |
10319 msgid "Could not add buddy to server list" | 10890 msgid "Could not add buddy to server list" |
10320 msgstr "Arkadaşınız sunucu listesine eklenemedi" | 10891 msgstr "Arkadaşınız sunucu listesine eklenemedi" |
10321 | 10892 |
10322 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2132 | 10893 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2134 |
10323 #, c-format | 10894 #, c-format |
10324 msgid "[ Audible %s/%s/%s.swf ] %s" | 10895 msgid "[ Audible %s/%s/%s.swf ] %s" |
10325 msgstr "" | 10896 msgstr "[ Sesli %s/%s/%s.swf ] %s" |
10326 | 10897 |
10327 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2464 | 10898 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2474 |
10328 msgid "Received unexpected HTTP response from server." | 10899 msgid "Received unexpected HTTP response from server." |
10329 msgstr "" | 10900 msgstr "Sunucudan beklenmeyen bir HTTP yanıtı alındı." |
10330 | 10901 |
10331 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2488 | 10902 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2498 |
10332 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2667 | 10903 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2684 |
10333 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2770 | 10904 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2787 |
10334 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2780 | 10905 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2797 |
10335 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1455 | 10906 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1418 |
10336 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1525 | 10907 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1488 |
10337 #: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:585 | 10908 #: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:585 |
10338 msgid "Connection problem" | 10909 msgid "Connection problem" |
10339 msgstr "Bağlantı problemi" | 10910 msgstr "Bağlantı sorunu" |
10340 | 10911 |
10341 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2882 | 10912 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2524 |
10342 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3493 | 10913 #, c-format |
10914 msgid "" | |
10915 "Lost connection with %s:\n" | |
10916 "%s" | |
10917 msgstr "" | |
10918 "%s sunucusu ile bağlantı kesildi:\n" | |
10919 "%s" | |
10920 | |
10921 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2549 | |
10922 #, c-format | |
10923 msgid "" | |
10924 "Could not establish a connection with %s:\n" | |
10925 "%s" | |
10926 msgstr "" | |
10927 "%s sunucusu ile bağlantı sağlanamadı:\n" | |
10928 "%s" | |
10929 | |
10930 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2899 | |
10931 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3510 | |
10343 msgid "Not at Home" | 10932 msgid "Not at Home" |
10344 msgstr "Evde Değil" | 10933 msgstr "Evde Değil" |
10345 | 10934 |
10346 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2884 | 10935 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2901 |
10347 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3496 | 10936 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3513 |
10348 msgid "Not at Desk" | 10937 msgid "Not at Desk" |
10349 msgstr "Büroda Değil" | 10938 msgstr "Büroda Değil" |
10350 | 10939 |
10351 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2886 | 10940 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2903 |
10352 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3499 | 10941 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3516 |
10353 msgid "Not in Office" | 10942 msgid "Not in Office" |
10354 msgstr "Ofiste Değil" | 10943 msgstr "Ofiste Değil" |
10355 | 10944 |
10356 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2890 | 10945 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2907 |
10357 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3505 | 10946 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3522 |
10358 msgid "On Vacation" | 10947 msgid "On Vacation" |
10359 msgstr "Tatilde" | 10948 msgstr "Tatilde" |
10360 | 10949 |
10361 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2894 | 10950 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2911 |
10362 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3511 | 10951 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3528 |
10363 msgid "Stepped Out" | 10952 msgid "Stepped Out" |
10364 msgstr "_Dışarı Çıktı" | 10953 msgstr "_Dışarı Çıktı" |
10365 | 10954 |
10366 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2987 | 10955 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3004 |
10367 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3017 | 10956 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3034 |
10368 msgid "Not on server list" | 10957 msgid "Not on server list" |
10369 msgstr "Sunucu listesinde değil" | 10958 msgstr "Sunucu listesinde değil" |
10370 | 10959 |
10371 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3034 | 10960 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3051 |
10372 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3092 | 10961 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3109 |
10373 msgid "Appear Online" | 10962 msgid "Appear Online" |
10374 msgstr "Çevrimiçi" | 10963 msgstr "Çevrimiçi" |
10375 | 10964 |
10376 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3037 | 10965 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3054 |
10377 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3113 | 10966 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3130 |
10378 msgid "Appear Permanently Offline" | 10967 msgid "Appear Permanently Offline" |
10379 msgstr "Sürekli Çevrimdışı görün" | 10968 msgstr "Sürekli Çevrimdışı görün" |
10380 | 10969 |
10381 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3055 | 10970 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3072 |
10382 msgid "Presence" | 10971 msgid "Presence" |
10383 msgstr "" | 10972 msgstr "Bulunma" |
10384 | 10973 |
10385 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3098 | 10974 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3115 |
10386 msgid "Appear Offline" | 10975 msgid "Appear Offline" |
10387 msgstr "Çevrimdışı Görün" | 10976 msgstr "Çevrimdışı Görün" |
10388 | 10977 |
10389 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3107 | 10978 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3124 |
10390 msgid "Don't Appear Permanently Offline" | 10979 msgid "Don't Appear Permanently Offline" |
10391 msgstr "Sürekli Çevrimdışı görünme" | 10980 msgstr "Sürekli Çevrimdışı görünme" |
10392 | 10981 |
10393 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3155 | 10982 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3172 |
10394 msgid "Join in Chat" | 10983 msgid "Join in Chat" |
10395 msgstr "Sohbete Katıl" | 10984 msgstr "Sohbete Katıl" |
10396 | 10985 |
10397 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3161 | 10986 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3178 |
10398 msgid "Initiate Conference" | 10987 msgid "Initiate Conference" |
10399 msgstr "Konferans Başlat" | 10988 msgstr "Konferans Başlat" |
10400 | 10989 |
10401 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3189 | 10990 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3206 |
10402 msgid "Presence Settings" | 10991 msgid "Presence Settings" |
10403 msgstr "" | 10992 msgstr "Bulunma Ayarları" |
10404 | 10993 |
10405 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3195 | 10994 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3212 |
10406 msgid "Start Doodling" | 10995 msgid "Start Doodling" |
10407 msgstr "Karalamaya Başla" | 10996 msgstr "Karalamaya Başla" |
10408 | 10997 |
10409 #. XXX Typo: This should be _("Activate which ID?") - fix after string freeze is over | 10998 #. XXX Typo: This should be _("Activate which ID?") - fix after string freeze is over |
10410 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3228 | 10999 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3245 |
10411 msgid "Active which ID?" | 11000 msgid "Active which ID?" |
10412 msgstr "Hangi ID aktifleştirilecek?" | 11001 msgstr "Hangi ID aktifleştirilecek?" |
10413 | 11002 |
10414 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3239 | 11003 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3256 |
10415 msgid "Join who in chat?" | 11004 msgid "Join who in chat?" |
10416 msgstr "Kullanıcıyla sohbet et..." | 11005 msgstr "Kullanıcıyla sohbet et..." |
10417 | 11006 |
10418 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3251 | 11007 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3268 |
10419 msgid "Activate ID..." | 11008 msgid "Activate ID..." |
10420 msgstr "ID'yi aktifleştir..." | 11009 msgstr "ID'yi aktifleştir..." |
10421 | 11010 |
10422 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3255 | 11011 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3272 |
10423 msgid "Join User in Chat..." | 11012 msgid "Join User in Chat..." |
10424 msgstr "Kullanıcıyla Sohbet Et..." | 11013 msgstr "Kullanıcıyla Sohbet Et..." |
10425 | 11014 |
10426 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3762 | 11015 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3779 |
10427 msgid "You have just sent a Buzz!" | 11016 msgid "You have just sent a Buzz!" |
10428 msgstr "Şu anda bir titreşim gönderdiniz!" | 11017 msgstr "Şu anda bir titreşim gönderdiniz!" |
10429 | 11018 |
10430 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3821 | 11019 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3838 |
10431 msgid "join <room>: Join a chat room on the Yahoo network" | 11020 msgid "join <room>: Join a chat room on the Yahoo network" |
10432 msgstr "join <oda>: Yahoo'daki bir sohbet odasına katıl" | 11021 msgstr "join <oda>: Yahoo'daki bir sohbet odasına katıl" |
10433 | 11022 |
10434 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3826 | 11023 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3843 |
10435 msgid "list: List rooms on the Yahoo network" | 11024 msgid "list: List rooms on the Yahoo network" |
10436 msgstr "list: Yahoo ağındaki kanalları listele" | 11025 msgstr "list: Yahoo ağındaki kanalları listele" |
10437 | 11026 |
10438 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3830 | 11027 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3847 |
10439 msgid "buzz: Buzz a user to get their attention" | 11028 msgid "buzz: Buzz a user to get their attention" |
10440 msgstr "buzz: Kullanıcının sizi farketmesi için titreşim yollar" | 11029 msgstr "buzz: Kullanıcının sizi farketmesi için titreşim yollar" |
10441 | 11030 |
10442 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3834 | 11031 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3851 |
10443 msgid "doodle: Request user to start a Doodle session" | 11032 msgid "doodle: Request user to start a Doodle session" |
10444 msgstr "" | 11033 msgstr "" |
10445 | 11034 |
10446 #. *< type | 11035 #. *< type |
10447 #. *< ui_requirement | 11036 #. *< ui_requirement |
10451 #. *< id | 11040 #. *< id |
10452 #. *< name | 11041 #. *< name |
10453 #. *< version | 11042 #. *< version |
10454 #. * summary | 11043 #. * summary |
10455 #. * description | 11044 #. * description |
10456 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4042 | 11045 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4059 |
10457 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4044 | 11046 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4061 |
10458 msgid "Yahoo Protocol Plugin" | 11047 msgid "Yahoo Protocol Plugin" |
10459 msgstr "Yahoo Protokol Eklentisi" | 11048 msgstr "Yahoo Protokol Eklentisi" |
10460 | 11049 |
10461 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4067 | 11050 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4084 |
10462 msgid "Yahoo Japan" | 11051 msgid "Yahoo Japan" |
10463 msgstr "Yahoo Japon" | 11052 msgstr "Yahoo Japon" |
10464 | 11053 |
10465 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4070 | 11054 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4087 |
10466 msgid "Pager server" | 11055 msgid "Pager server" |
10467 msgstr "Çağrı cihazı sunucusu" | 11056 msgstr "Çağrı cihazı sunucusu" |
10468 | 11057 |
10469 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4073 | 11058 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4090 |
10470 msgid "Japan Pager server" | 11059 msgid "Japan Pager server" |
10471 msgstr "Japon Çağrı cihazı sunucusu" | 11060 msgstr "Japon Çağrı cihazı sunucusu" |
10472 | 11061 |
10473 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4076 | 11062 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4093 |
10474 msgid "Pager port" | 11063 msgid "Pager port" |
10475 msgstr "Çağrı cihazı portu" | 11064 msgstr "Çağrı cihazı portu" |
10476 | 11065 |
10477 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4079 | 11066 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4096 |
10478 msgid "File transfer server" | 11067 msgid "File transfer server" |
10479 msgstr "Dosya aktarım sunucusu" | 11068 msgstr "Dosya aktarım sunucusu" |
10480 | 11069 |
10481 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4082 | 11070 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4099 |
10482 msgid "Japan file transfer server" | 11071 msgid "Japan file transfer server" |
10483 msgstr "Japon dosya aktarım sunucusu" | 11072 msgstr "Japon dosya aktarım sunucusu" |
10484 | 11073 |
10485 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4085 | 11074 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4102 |
10486 msgid "File transfer port" | 11075 msgid "File transfer port" |
10487 msgstr "Dosya aktarım portu" | 11076 msgstr "Dosya aktarım portu" |
10488 | 11077 |
10489 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4088 | 11078 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4105 |
10490 msgid "Chat room locale" | 11079 msgid "Chat room locale" |
10491 msgstr "Sohbet Odası Yereli" | 11080 msgstr "Sohbet Odası Yereli" |
10492 | 11081 |
10493 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4091 | 11082 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4108 |
10494 msgid "Ignore conference and chatroom invitations" | 11083 msgid "Ignore conference and chatroom invitations" |
10495 msgstr "" | 11084 msgstr "Konferans ve sohbet odası davetlerini yok say" |
10496 | 11085 |
10497 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4099 | 11086 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4116 |
10498 msgid "Chat room list URL" | 11087 msgid "Chat room list URL" |
10499 msgstr "Sohbet Odası Listesi URL" | 11088 msgstr "Sohbet Odası Listesi URL" |
10500 | 11089 |
10501 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4102 | 11090 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4119 |
10502 msgid "Yahoo Chat server" | 11091 msgid "Yahoo Chat server" |
10503 msgstr "Yahoo Sohbet sunucusu" | 11092 msgstr "Yahoo Sohbet sunucusu" |
10504 | 11093 |
10505 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4105 | 11094 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4122 |
10506 msgid "Yahoo Chat port" | 11095 msgid "Yahoo Chat port" |
10507 msgstr "Yahoo Sohbet portu" | 11096 msgstr "Yahoo Sohbet portu" |
10508 | 11097 |
10509 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:203 | 11098 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:204 |
10510 #, c-format | 11099 #, c-format |
10511 msgid "%s declined your conference invitation to room \"%s\" because \"%s\"." | 11100 msgid "%s declined your conference invitation to room \"%s\" because \"%s\"." |
10512 msgstr "%s kullanıcısı \"%s\" odasına yaptığınız konferans davetinizi kabul etmedi çünkü \"%s\"." | 11101 msgstr "" |
10513 | 11102 "%s kullanıcısı \"%s\" odasına yaptığınız konferans davetinizi kabul etmedi " |
10514 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:205 | 11103 "çünkü \"%s\"." |
11104 | |
11105 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:206 | |
10515 msgid "Invitation Rejected" | 11106 msgid "Invitation Rejected" |
10516 msgstr "Davet Reddedildi" | 11107 msgstr "Davet Reddedildi" |
10517 | 11108 |
10518 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:361 | 11109 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:362 |
10519 msgid "Failed to join chat" | 11110 msgid "Failed to join chat" |
10520 msgstr "Sohbete katılım başarısız oldu" | 11111 msgstr "Sohbete katılım başarısız oldu" |
10521 | 11112 |
10522 #. -6 | 11113 #. -6 |
10523 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:364 | 11114 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:365 |
10524 msgid "Unknown room" | 11115 msgid "Unknown room" |
10525 msgstr "Bilinmeyen oda" | 11116 msgstr "Bilinmeyen oda" |
10526 | 11117 |
10527 #. -15 | 11118 #. -15 |
10528 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:367 | 11119 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:368 |
10529 msgid "Maybe the room is full" | 11120 msgid "Maybe the room is full" |
10530 msgstr "Sohbet odası dolu olabilir" | 11121 msgstr "Sohbet odası dolu olabilir" |
10531 | 11122 |
10532 #. -35 | 11123 #. -35 |
10533 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:370 | 11124 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:371 |
10534 msgid "Not available" | 11125 msgid "Not available" |
10535 msgstr "Erişilebilir değil" | 11126 msgstr "Erişilebilir değil" |
10536 | 11127 |
10537 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:374 | 11128 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:375 |
10538 msgid "" | 11129 msgid "" |
10539 "Unknown error. You may need to logout and wait five minutes before being " | 11130 "Unknown error. You may need to logout and wait five minutes before being " |
10540 "able to rejoin a chatroom" | 11131 "able to rejoin a chatroom" |
10541 msgstr "" | 11132 msgstr "" |
10542 "Bilinmeyen hata. Sohbet odasına yeniden girebilmek için çevrimdışı duruma geçip " | 11133 "Bilinmeyen hata. Sohbet odasına yeniden girebilmek için çevrimdışı duruma " |
10543 "beş dakika beklemeniz gerekebilir." | 11134 "geçip beş dakika beklemeniz gerekebilir." |
10544 | 11135 |
10545 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:452 | 11136 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:453 |
10546 #, c-format | 11137 #, c-format |
10547 msgid "You are now chatting in %s." | 11138 msgid "You are now chatting in %s." |
10548 msgstr "Şimdi %s odasında sohbet ediyorsunuz." | 11139 msgstr "Şimdi %s odasında sohbet ediyorsunuz." |
10549 | 11140 |
10550 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:627 | 11141 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:628 |
10551 msgid "Failed to join buddy in chat" | 11142 msgid "Failed to join buddy in chat" |
10552 msgstr "Kişiyle sohbete katılınamadı" | 11143 msgstr "Kişiyle sohbete katılınamadı" |
10553 | 11144 |
10554 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:628 | 11145 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:629 |
10555 msgid "Maybe they're not in a chat?" | 11146 msgid "Maybe they're not in a chat?" |
10556 msgstr "Belki de onlar sohbet etmiyordur?" | 11147 msgstr "Belki de onlar sohbet etmiyordur?" |
10557 | 11148 |
10558 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1357 | 11149 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1320 |
10559 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1383 | 11150 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1346 |
10560 msgid "Fetching the room list failed." | 11151 msgid "Fetching the room list failed." |
10561 msgstr "Oda listesi alımı başarısız oldu." | 11152 msgstr "Oda listesi alımı başarısız oldu." |
10562 | 11153 |
10563 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1441 | 11154 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1404 |
10564 msgid "Voices" | 11155 msgid "Voices" |
10565 msgstr "Sesler" | 11156 msgstr "Sesler" |
10566 | 11157 |
10567 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1444 | 11158 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1407 |
10568 msgid "Webcams" | 11159 msgid "Webcams" |
10569 msgstr "Web Kameralar" | 11160 msgstr "Web Kameralar" |
10570 | 11161 |
10571 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1455 | 11162 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1418 |
10572 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1525 | 11163 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1488 |
10573 msgid "Unable to fetch room list." | 11164 msgid "Unable to fetch room list." |
10574 msgstr "Oda listesi alınamıyor." | 11165 msgstr "Oda listesi alınamıyor." |
10575 | 11166 |
10576 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1518 | 11167 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1481 |
10577 msgid "User Rooms" | 11168 msgid "User Rooms" |
10578 msgstr "Kullanıcı Odaları" | 11169 msgstr "Kullanıcı Odaları" |
10579 | 11170 |
10580 #. Write a local message to this conversation showing that a request for a | 11171 #. Write a local message to this conversation showing that a request for a |
10581 #. * Doodle session has been made | 11172 #. * Doodle session has been made |
10582 #. | 11173 #. |
10583 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_doodle.c:98 | 11174 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_doodle.c:98 |
10584 msgid "Sent Doodle request." | 11175 msgid "Sent Doodle request." |
10585 msgstr "" | 11176 msgstr "" |
10586 | 11177 |
10587 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:269 | 11178 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:270 |
10588 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:278 | 11179 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:279 |
10589 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:291 | 11180 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:292 |
10590 msgid "Unable to establish file descriptor." | 11181 msgid "Unable to establish file descriptor." |
10591 msgstr "Dosya açıklayıcısı (tanımlayıcısı) kurulamadı." | 11182 msgstr "Dosya açıklayıcısı (tanımlayıcısı) kurulamadı." |
10592 | 11183 |
10593 #. TODO: what to do here - do we really have to disconnect? | 11184 #. TODO: what to do here - do we really have to disconnect? |
10594 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_packet.c:289 | 11185 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_packet.c:302 |
10595 msgid "Write Error" | 11186 msgid "Write Error" |
10596 msgstr "Yazma Hatası" | 11187 msgstr "Yazma Hatası" |
10597 | 11188 |
10598 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:773 | 11189 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:773 |
10599 msgid "Yahoo! Japan Profile" | 11190 msgid "Yahoo! Japan Profile" |
10853 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2994 | 11444 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2994 |
10854 msgid "Exposure" | 11445 msgid "Exposure" |
10855 msgstr "Açıklık" | 11446 msgstr "Açıklık" |
10856 | 11447 |
10857 #: ../libpurple/proxy.c:458 ../libpurple/proxy.c:877 ../libpurple/proxy.c:1032 | 11448 #: ../libpurple/proxy.c:458 ../libpurple/proxy.c:877 ../libpurple/proxy.c:1032 |
10858 #: ../libpurple/proxy.c:1588 | 11449 #: ../libpurple/proxy.c:1600 |
10859 #, c-format | 11450 #, c-format |
10860 msgid "" | 11451 msgid "" |
10861 "Unable to create socket:\n" | 11452 "Unable to create socket:\n" |
10862 "%s" | 11453 "%s" |
10863 msgstr "" | 11454 msgstr "" |
10885 #: ../libpurple/proxy.c:995 | 11476 #: ../libpurple/proxy.c:995 |
10886 #, c-format | 11477 #, c-format |
10887 msgid "Error resolving %s" | 11478 msgid "Error resolving %s" |
10888 msgstr "%s çözümleme hatası" | 11479 msgstr "%s çözümleme hatası" |
10889 | 11480 |
10890 #: ../libpurple/proxy.c:1685 | 11481 #: ../libpurple/proxy.c:1697 |
10891 msgid "Could not resolve host name" | 11482 msgid "Could not resolve host name" |
10892 msgstr "Ana makina ismi çözümlenemedi" | 11483 msgstr "Ana makina ismi çözümlenemedi" |
10893 | 11484 |
10894 #. * | 11485 #. * |
10895 #. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c Yes and @c No buttons. | 11486 #. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c Yes and @c No buttons. |
10910 msgstr "_Kabul Et" | 11501 msgstr "_Kabul Et" |
10911 | 11502 |
10912 #. * | 11503 #. * |
10913 #. * The default message to use when the user becomes auto-away. | 11504 #. * The default message to use when the user becomes auto-away. |
10914 #. | 11505 #. |
10915 #: ../libpurple/savedstatuses.c:46 | 11506 #: ../libpurple/savedstatuses.c:47 |
10916 msgid "I'm not here right now" | 11507 msgid "I'm not here right now" |
10917 msgstr "Şu anda burada değilim" | 11508 msgstr "Şu anda burada değilim" |
10918 | 11509 |
10919 #: ../libpurple/savedstatuses.c:532 | 11510 #: ../libpurple/savedstatuses.c:534 |
10920 msgid "saved statuses" | 11511 msgid "saved statuses" |
10921 msgstr "kaydedilmiş durumlar" | 11512 msgstr "kaydedilmiş durumlar" |
10922 | 11513 |
10923 #: ../libpurple/server.c:233 | 11514 #: ../libpurple/server.c:233 |
10924 #, c-format | 11515 #, c-format |
10925 msgid "%s is now known as %s.\n" | 11516 msgid "%s is now known as %s.\n" |
10926 msgstr "%s şimdi %s olarak biliniyor.\n" | 11517 msgstr "%s şimdi %s olarak biliniyor.\n" |
10927 | 11518 |
10928 #: ../libpurple/server.c:679 | 11519 #: ../libpurple/server.c:680 |
10929 #, c-format | 11520 #, c-format |
10930 msgid "" | 11521 msgid "" |
10931 "%s has invited %s to the chat room %s:\n" | 11522 "%s has invited %s to the chat room %s:\n" |
10932 "%s" | 11523 "%s" |
10933 msgstr "" | 11524 msgstr "" |
10934 "%s kullanıcısı %s tarafından %s sohbet odasınadavet edildi:\n" | 11525 "%s kullanıcısı %s tarafından %s sohbet odasınadavet edildi:\n" |
10935 "%s" | 11526 "%s" |
10936 | 11527 |
10937 #: ../libpurple/server.c:684 | 11528 #: ../libpurple/server.c:685 |
10938 #, c-format | 11529 #, c-format |
10939 msgid "%s has invited %s to the chat room %s\n" | 11530 msgid "%s has invited %s to the chat room %s\n" |
10940 msgstr "%s kullanıcısı %s tarafından %s sohbet odasınadavet edildi\n" | 11531 msgstr "%s kullanıcısı %s tarafından %s sohbet odasınadavet edildi\n" |
10941 | 11532 |
10942 #: ../libpurple/server.c:688 | 11533 #: ../libpurple/server.c:689 |
10943 msgid "Accept chat invitation?" | 11534 msgid "Accept chat invitation?" |
10944 msgstr "Sohbet davetini kabul ediyor musunuz?" | 11535 msgstr "Sohbet davetini kabul ediyor musunuz?" |
10945 | 11536 |
10946 #: ../libpurple/status.c:152 | 11537 #: ../libpurple/status.c:152 |
10947 msgid "Unset" | 11538 msgid "Unset" |
10948 msgstr "Ayarlanmamış" | 11539 msgstr "Ayarlanmamış" |
10949 | 11540 |
10950 #: ../libpurple/status.c:155 | 11541 #: ../libpurple/status.c:155 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1057 |
10951 msgid "Unavailable" | 11542 msgid "Do not disturb" |
10952 msgstr "Erişilemez" | 11543 msgstr "Rahatsız etmeyin" |
11544 | |
11545 #: ../libpurple/status.c:158 | |
11546 msgid "Extended away" | |
11547 msgstr "Uzun süreli uzakta" | |
10953 | 11548 |
10954 #: ../libpurple/status.c:159 | 11549 #: ../libpurple/status.c:159 |
10955 msgid "Mobile" | 11550 msgid "Mobile" |
10956 msgstr "Cep" | 11551 msgstr "Cep" |
10957 | 11552 |
10978 #: ../libpurple/status.c:1250 | 11573 #: ../libpurple/status.c:1250 |
10979 #, c-format | 11574 #, c-format |
10980 msgid "%s became unidle" | 11575 msgid "%s became unidle" |
10981 msgstr "%s şimdi uygun değil" | 11576 msgstr "%s şimdi uygun değil" |
10982 | 11577 |
10983 #: ../libpurple/status.c:1312 | 11578 #: ../libpurple/status.c:1313 |
10984 #, c-format | 11579 #, c-format |
10985 msgid "+++ %s became idle" | 11580 msgid "+++ %s became idle" |
10986 msgstr "+++ %s şimdi boşta" | 11581 msgstr "+++ %s şimdi boşta" |
10987 | 11582 |
10988 #: ../libpurple/status.c:1314 | 11583 #: ../libpurple/status.c:1315 |
10989 #, c-format | 11584 #, c-format |
10990 msgid "+++ %s became unidle" | 11585 msgid "+++ %s became unidle" |
10991 msgstr "+++ %s şimdi boşta değil" | 11586 msgstr "+++ %s şimdi boşta değil" |
10992 | 11587 |
10993 #: ../libpurple/util.c:681 | 11588 #: ../libpurple/util.c:717 |
10994 #, c-format | 11589 #, c-format |
10995 msgid "%x %X" | 11590 msgid "%x %X" |
10996 msgstr "%x %X" | 11591 msgstr "%x %X" |
10997 | 11592 |
10998 #: ../libpurple/util.c:2496 | 11593 #: ../libpurple/util.c:2691 |
10999 #, c-format | 11594 #, c-format |
11000 msgid "Error Reading %s" | 11595 msgid "Error Reading %s" |
11001 msgstr "%s Okuma Hatası" | 11596 msgstr "%s Okuma Hatası" |
11002 | 11597 |
11003 #: ../libpurple/util.c:2497 | 11598 #: ../libpurple/util.c:2692 |
11004 #, c-format | 11599 #, c-format |
11005 msgid "" | 11600 msgid "" |
11006 "An error was encountered reading your %s. They have not been loaded, and " | 11601 "An error was encountered reading your %s. They have not been loaded, and " |
11007 "the old file has been renamed to %s~." | 11602 "the old file has been renamed to %s~." |
11008 msgstr "" | 11603 msgstr "" |
11009 "%s okunurken bir hata oluştu. Dosyalar yüklenmedi ve eski dosya %s~ olarak " | 11604 "%s okunurken bir hata oluştu. Dosyalar yüklenmedi ve eski dosya %s~ olarak " |
11010 "yeniden adlandırıldı." | 11605 "yeniden adlandırıldı." |
11011 | 11606 |
11012 #: ../libpurple/util.c:2967 | 11607 #: ../libpurple/util.c:3192 |
11013 msgid "Calculating..." | 11608 msgid "Calculating..." |
11014 msgstr "Hesaplanıyor..." | 11609 msgstr "Hesaplanıyor..." |
11015 | 11610 |
11016 #: ../libpurple/util.c:2970 | 11611 #: ../libpurple/util.c:3195 |
11017 msgid "Unknown." | 11612 msgid "Unknown." |
11018 msgstr "Bilinmeyen." | 11613 msgstr "Bilinmeyen." |
11019 | 11614 |
11020 #: ../libpurple/util.c:2996 | 11615 #: ../libpurple/util.c:3221 |
11021 #, c-format | 11616 #, c-format |
11022 msgid "%d second" | 11617 msgid "%d second" |
11023 msgid_plural "%d seconds" | 11618 msgid_plural "%d seconds" |
11024 msgstr[0] "%d saniye" | 11619 msgstr[0] "%d saniye" |
11025 | 11620 |
11026 #: ../libpurple/util.c:3008 | 11621 #: ../libpurple/util.c:3233 |
11027 #, c-format | 11622 #, c-format |
11028 msgid "%d day" | 11623 msgid "%d day" |
11029 msgid_plural "%d days" | 11624 msgid_plural "%d days" |
11030 msgstr[0] "%d gün" | 11625 msgstr[0] "%d gün" |
11031 | 11626 |
11032 #: ../libpurple/util.c:3016 | 11627 #: ../libpurple/util.c:3241 |
11033 #, c-format | 11628 #, c-format |
11034 msgid "%s, %d hour" | 11629 msgid "%s, %d hour" |
11035 msgid_plural "%s, %d hours" | 11630 msgid_plural "%s, %d hours" |
11036 msgstr[0] "%s, %d saat" | 11631 msgstr[0] "%s, %d saat" |
11037 | 11632 |
11038 #: ../libpurple/util.c:3022 | 11633 #: ../libpurple/util.c:3247 |
11039 #, c-format | 11634 #, c-format |
11040 msgid "%d hour" | 11635 msgid "%d hour" |
11041 msgid_plural "%d hours" | 11636 msgid_plural "%d hours" |
11042 msgstr[0] "%d saat" | 11637 msgstr[0] "%d saat" |
11043 | 11638 |
11044 #: ../libpurple/util.c:3030 | 11639 #: ../libpurple/util.c:3255 |
11045 #, c-format | 11640 #, c-format |
11046 msgid "%s, %d minute" | 11641 msgid "%s, %d minute" |
11047 msgid_plural "%s, %d minutes" | 11642 msgid_plural "%s, %d minutes" |
11048 msgstr[0] "%s, %d dakika" | 11643 msgstr[0] "%s, %d dakika" |
11049 | 11644 |
11050 #: ../libpurple/util.c:3036 | 11645 #: ../libpurple/util.c:3261 |
11051 #, c-format | 11646 #, c-format |
11052 msgid "%d minute" | 11647 msgid "%d minute" |
11053 msgid_plural "%d minutes" | 11648 msgid_plural "%d minutes" |
11054 msgstr[0] "%d dakika" | 11649 msgstr[0] "%d dakika" |
11055 | 11650 |
11056 #: ../libpurple/util.c:3305 ../libpurple/util.c:3603 | 11651 #: ../libpurple/util.c:3521 |
11652 #, c-format | |
11653 msgid "Could not open %s: Redirected too many times" | |
11654 msgstr "" | |
11655 | |
11656 #: ../libpurple/util.c:3558 ../libpurple/util.c:3853 | |
11057 #, c-format | 11657 #, c-format |
11058 msgid "Unable to connect to %s" | 11658 msgid "Unable to connect to %s" |
11059 msgstr "%s konumuna bağlanılamadı" | 11659 msgstr "%s konumuna bağlanılamadı" |
11060 | 11660 |
11061 #: ../libpurple/util.c:3431 | 11661 #: ../libpurple/util.c:3681 |
11062 #, c-format | 11662 #, c-format |
11063 msgid "" | 11663 msgid "" |
11064 "Unable to allocate enough memory to hold the contents from %s. The web " | 11664 "Unable to allocate enough memory to hold the contents from %s. The web " |
11065 "server may be trying something malicious." | 11665 "server may be trying something malicious." |
11066 msgstr "" | 11666 msgstr "" |
11067 "%s içeriğini açmak için yeterli bellek konumlandırılamadı. Web sunucu " | 11667 "%s içeriğini açmak için yeterli bellek konumlandırılamadı. Web sunucu " |
11068 "zararlı bir şeyler deniyor olabilir." | 11668 "zararlı bir şeyler deniyor olabilir." |
11069 | 11669 |
11070 #: ../libpurple/util.c:3466 | 11670 #: ../libpurple/util.c:3716 |
11071 #, c-format | 11671 #, c-format |
11072 msgid "Error reading from %s: %s" | 11672 msgid "Error reading from %s: %s" |
11073 msgstr "%s konumundan okuma hatası: %s" | 11673 msgstr "%s konumundan okuma hatası: %s" |
11074 | 11674 |
11075 #: ../libpurple/util.c:3497 | 11675 #: ../libpurple/util.c:3747 |
11076 #, c-format | 11676 #, c-format |
11077 msgid "Error writing to %s: %s" | 11677 msgid "Error writing to %s: %s" |
11078 msgstr "%s konumundan yazma hatası: %s" | 11678 msgstr "%s konumundan yazma hatası: %s" |
11079 | 11679 |
11080 #: ../libpurple/util.c:3522 | 11680 #: ../libpurple/util.c:3772 |
11081 #, c-format | 11681 #, c-format |
11082 msgid "Unable to connect to %s: %s" | 11682 msgid "Unable to connect to %s: %s" |
11083 msgstr "%s konumuna bağlanılamadı: %s" | 11683 msgstr "%s konumuna bağlanılamadı: %s" |
11084 | 11684 |
11085 #: ../pidgin.desktop.in.h:1 | 11685 #: ../pidgin.desktop.in.h:1 |
11101 #: ../pidgin/eggtrayicon.c:130 | 11701 #: ../pidgin/eggtrayicon.c:130 |
11102 msgid "The orientation of the tray." | 11702 msgid "The orientation of the tray." |
11103 msgstr "Sistem çekmecesi uyumu." | 11703 msgstr "Sistem çekmecesi uyumu." |
11104 | 11704 |
11105 #. Build the login options frame. | 11705 #. Build the login options frame. |
11106 #: ../pidgin/gtkaccount.c:406 | 11706 #: ../pidgin/gtkaccount.c:409 |
11107 msgid "Login Options" | 11707 msgid "Login Options" |
11108 msgstr "Giriş Seçenekleri" | 11708 msgstr "Giriş Seçenekleri" |
11109 | 11709 |
11110 #: ../pidgin/gtkaccount.c:515 | 11710 #: ../pidgin/gtkaccount.c:430 |
11111 msgid "Local alias:" | 11711 msgid "Pro_tocol:" |
11112 msgstr "Yerel isim:" | 11712 msgstr "Pro_tokol:" |
11713 | |
11714 #: ../pidgin/gtkaccount.c:441 | |
11715 msgid "Screen _name:" | |
11716 msgstr "Kayıtlı _isim:" | |
11717 | |
11718 #: ../pidgin/gtkaccount.c:531 | |
11719 msgid "_Local alias:" | |
11720 msgstr "_Yerel isim:" | |
11721 | |
11722 #: ../pidgin/gtkaccount.c:535 | |
11723 msgid "Remember pass_word" | |
11724 msgstr "Par_olayı hatırla" | |
11113 | 11725 |
11114 #. Build the user options frame. | 11726 #. Build the user options frame. |
11115 #: ../pidgin/gtkaccount.c:577 | 11727 #: ../pidgin/gtkaccount.c:593 |
11116 msgid "User Options" | 11728 msgid "User Options" |
11117 msgstr "Kullanıcı Seçenekleri" | 11729 msgstr "Kullanıcı Seçenekleri" |
11118 | 11730 |
11731 #: ../pidgin/gtkaccount.c:606 | |
11732 msgid "New _mail notifications" | |
11733 msgstr "Yeni e-posta b_ildirimleri" | |
11734 | |
11119 #. Buddy icon | 11735 #. Buddy icon |
11120 #: ../pidgin/gtkaccount.c:595 | 11736 #: ../pidgin/gtkaccount.c:611 |
11121 msgid "Use this buddy icon for this account:" | 11737 msgid "Use this buddy _icon for this account:" |
11122 msgstr "Bu hesap için bu kişi simgesini kullan:" | 11738 msgstr "Bu hesap için b_u kişi simgesini kullan:" |
11123 | 11739 |
11124 #. Build the protocol options frame. | 11740 #. Build the protocol options frame. |
11125 #: ../pidgin/gtkaccount.c:715 | 11741 #: ../pidgin/gtkaccount.c:731 |
11126 #, c-format | 11742 #, c-format |
11127 msgid "%s Options" | 11743 msgid "%s Options" |
11128 msgstr "%s Seçenekleri" | 11744 msgstr "%s Seçenekleri" |
11129 | 11745 |
11130 #: ../pidgin/gtkaccount.c:912 | 11746 #: ../pidgin/gtkaccount.c:936 |
11131 msgid "Use GNOME Proxy Settings" | 11747 msgid "Use GNOME Proxy Settings" |
11132 msgstr "GnomeProxy Ayarlarını Kullan" | 11748 msgstr "GnomeProxy Ayarlarını Kullan" |
11133 | 11749 |
11134 #: ../pidgin/gtkaccount.c:913 | 11750 #: ../pidgin/gtkaccount.c:937 |
11135 msgid "Use Global Proxy Settings" | 11751 msgid "Use Global Proxy Settings" |
11136 msgstr "Evrensel Proxy Ayarlarını Kullan" | 11752 msgstr "Evrensel Proxy Ayarlarını Kullan" |
11137 | 11753 |
11138 #: ../pidgin/gtkaccount.c:919 | 11754 #: ../pidgin/gtkaccount.c:943 |
11139 msgid "No Proxy" | 11755 msgid "No Proxy" |
11140 msgstr "Proxy Kullanma" | 11756 msgstr "Proxy Kullanma" |
11141 | 11757 |
11142 #: ../pidgin/gtkaccount.c:925 | 11758 #: ../pidgin/gtkaccount.c:949 |
11143 msgid "HTTP" | 11759 msgid "HTTP" |
11144 msgstr "HTTP" | 11760 msgstr "HTTP" |
11145 | 11761 |
11146 #: ../pidgin/gtkaccount.c:931 | 11762 #: ../pidgin/gtkaccount.c:955 |
11147 msgid "SOCKS 4" | 11763 msgid "SOCKS 4" |
11148 msgstr "SOCKS 4" | 11764 msgstr "SOCKS 4" |
11149 | 11765 |
11150 #: ../pidgin/gtkaccount.c:937 | 11766 #: ../pidgin/gtkaccount.c:961 |
11151 msgid "SOCKS 5" | 11767 msgid "SOCKS 5" |
11152 msgstr "SOCKS 5" | 11768 msgstr "SOCKS 5" |
11153 | 11769 |
11154 #: ../pidgin/gtkaccount.c:943 ../pidgin/gtkprefs.c:1100 | 11770 #: ../pidgin/gtkaccount.c:967 ../pidgin/gtkprefs.c:1206 |
11155 msgid "Use Environmental Settings" | 11771 msgid "Use Environmental Settings" |
11156 msgstr "Genel Ayarları Kullan" | 11772 msgstr "Genel Ayarları Kullan" |
11157 | 11773 |
11158 #. This is an easter egg. | 11774 #. This is an easter egg. |
11159 #. It means one of two things, both intended as humourus: | 11775 #. It means one of two things, both intended as humourus: |
11160 #. A) your network is really slow and you have nothing better to do than | 11776 #. A) your network is really slow and you have nothing better to do than |
11161 #. look at butterflies. | 11777 #. look at butterflies. |
11162 #. B)You are looking really closely at something that shouldn't matter. | 11778 #. B)You are looking really closely at something that shouldn't matter. |
11163 #: ../pidgin/gtkaccount.c:982 | 11779 #: ../pidgin/gtkaccount.c:1006 |
11164 msgid "If you look real closely" | 11780 msgid "If you look real closely" |
11165 msgstr "" | 11781 msgstr "" |
11166 | 11782 |
11167 #. This is an easter egg. See the comment on the previous line in the source. | 11783 #. This is an easter egg. See the comment on the previous line in the source. |
11168 #: ../pidgin/gtkaccount.c:985 | 11784 #: ../pidgin/gtkaccount.c:1009 |
11169 msgid "you can see the butterflies mating" | 11785 msgid "you can see the butterflies mating" |
11170 msgstr "kelebeklerin çiftleşmesini izleyebilirsiniz" | 11786 msgstr "kelebeklerin çiftleşmesini izleyebilirsiniz" |
11171 | 11787 |
11172 #: ../pidgin/gtkaccount.c:1006 | 11788 #: ../pidgin/gtkaccount.c:1030 |
11173 msgid "Proxy Options" | 11789 msgid "Proxy Options" |
11174 msgstr "Proxy Seçenekleri" | 11790 msgstr "Proxy Seçenekleri" |
11175 | 11791 |
11176 #: ../pidgin/gtkaccount.c:1020 ../pidgin/gtkprefs.c:1094 | 11792 #: ../pidgin/gtkaccount.c:1044 ../pidgin/gtkprefs.c:1200 |
11177 msgid "Proxy _type:" | 11793 msgid "Proxy _type:" |
11178 msgstr "Proxy _tipi:" | 11794 msgstr "Proxy _tipi:" |
11179 | 11795 |
11180 #: ../pidgin/gtkaccount.c:1029 ../pidgin/gtkprefs.c:1115 | 11796 #: ../pidgin/gtkaccount.c:1053 ../pidgin/gtkprefs.c:1221 |
11181 msgid "_Host:" | 11797 msgid "_Host:" |
11182 msgstr "_Host" | 11798 msgstr "_Host" |
11183 | 11799 |
11184 #: ../pidgin/gtkaccount.c:1033 ../pidgin/gtkprefs.c:1133 | 11800 #: ../pidgin/gtkaccount.c:1057 ../pidgin/gtkprefs.c:1239 |
11185 msgid "_Port:" | 11801 msgid "_Port:" |
11186 msgstr "_Port" | 11802 msgstr "_Port" |
11187 | 11803 |
11188 #: ../pidgin/gtkaccount.c:1041 | 11804 #: ../pidgin/gtkaccount.c:1065 |
11189 msgid "_Username:" | 11805 msgid "_Username:" |
11190 msgstr "_Kullanıcı adı:" | 11806 msgstr "_Kullanıcı adı:" |
11191 | 11807 |
11192 #: ../pidgin/gtkaccount.c:1048 ../pidgin/gtkprefs.c:1170 | 11808 #: ../pidgin/gtkaccount.c:1072 ../pidgin/gtkprefs.c:1276 |
11193 msgid "Pa_ssword:" | 11809 msgid "Pa_ssword:" |
11194 msgstr "Par_ola:" | 11810 msgstr "Par_ola:" |
11195 | 11811 |
11196 #: ../pidgin/gtkaccount.c:1454 | 11812 #: ../pidgin/gtkaccount.c:1473 |
11197 msgid "Add Account" | 11813 msgid "Add Account" |
11198 msgstr "Hesap Ekle" | 11814 msgstr "Hesap Ekle" |
11199 | 11815 |
11200 #: ../pidgin/gtkaccount.c:1478 | 11816 #: ../pidgin/gtkaccount.c:1492 |
11201 msgid "_Basic" | 11817 msgid "_Basic" |
11202 msgstr "_Temel Yapılandırma" | 11818 msgstr "_Temel Yapılandırma" |
11203 | 11819 |
11204 #: ../pidgin/gtkaccount.c:1489 | 11820 #: ../pidgin/gtkaccount.c:1503 |
11205 msgid "_Advanced" | 11821 msgid "_Advanced" |
11206 msgstr "_Gelişmiş Yapılandırma" | 11822 msgstr "_Gelişmiş Yapılandırma" |
11207 | 11823 |
11208 #: ../pidgin/gtkaccount.c:1961 ../pidgin/gtkplugin.c:568 | 11824 #: ../pidgin/gtkaccount.c:1975 ../pidgin/gtkplugin.c:568 |
11209 msgid "Enabled" | 11825 msgid "Enabled" |
11210 msgstr "Aktif" | 11826 msgstr "Aktif" |
11211 | 11827 |
11212 #: ../pidgin/gtkaccount.c:1989 | 11828 #: ../pidgin/gtkaccount.c:2003 |
11213 msgid "Protocol" | 11829 msgid "Protocol" |
11214 msgstr "Protokol" | 11830 msgstr "Protokol" |
11215 | 11831 |
11216 #: ../pidgin/gtkaccount.c:2183 | 11832 #: ../pidgin/gtkaccount.c:2203 |
11217 #, c-format | 11833 #, c-format |
11218 msgid "" | 11834 msgid "" |
11219 "<span size='larger' weight='bold'>Welcome to %s!</span>\n" | 11835 "<span size='larger' weight='bold'>Welcome to %s!</span>\n" |
11220 "\n" | 11836 "\n" |
11221 "You have no IM accounts configured. To start connecting with %s press the " | 11837 "You have no IM accounts configured. To start connecting with %s press the " |
11235 "hesaplarınızı da yapılandırabilirsiniz.\n" | 11851 "hesaplarınızı da yapılandırabilirsiniz.\n" |
11236 "\n" | 11852 "\n" |
11237 "Bu pencereye daha sonra ulaşmak isterseniz Kişi Listesi Penceresindeki " | 11853 "Bu pencereye daha sonra ulaşmak isterseniz Kişi Listesi Penceresindeki " |
11238 "<b>Hesaplar->Ekle/Düzenle</b> yolunu takip etmelisiniz." | 11854 "<b>Hesaplar->Ekle/Düzenle</b> yolunu takip etmelisiniz." |
11239 | 11855 |
11240 #: ../pidgin/gtkblist.c:724 | 11856 #: ../pidgin/gtkaccount.c:2551 |
11857 #, c-format | |
11858 msgid "%s%s%s%s wants to add %s to his or her buddy list%s%s" | |
11859 msgstr "%s%s%s%s kullanıcısı %s kişisini kişi listesine eklemek istiyor %s%s" | |
11860 | |
11861 #: ../pidgin/gtkblist.c:763 | |
11241 msgid "Join a Chat" | 11862 msgid "Join a Chat" |
11242 msgstr "Bir Sohbete Katıl" | 11863 msgstr "Bir Sohbete Katıl" |
11243 | 11864 |
11244 #: ../pidgin/gtkblist.c:745 | 11865 #: ../pidgin/gtkblist.c:784 |
11245 msgid "" | 11866 msgid "" |
11246 "Please enter the appropriate information about the chat you would like to " | 11867 "Please enter the appropriate information about the chat you would like to " |
11247 "join.\n" | 11868 "join.\n" |
11248 msgstr "" | 11869 msgstr "" |
11249 "Lütfen katılmak istediğiniz sohbet hakkında gereken bilgileri açık bir " | 11870 "Lütfen katılmak istediğiniz sohbet hakkında gereken bilgileri açık bir " |
11250 "şekilde girin.\n" | 11871 "şekilde girin.\n" |
11251 | 11872 |
11252 #: ../pidgin/gtkblist.c:756 ../pidgin/gtkpounce.c:531 | 11873 #. Set up stuff for the account box |
11253 #: ../pidgin/gtkroomlist.c:399 | 11874 #: ../pidgin/gtkblist.c:795 ../pidgin/gtkblist.c:5467 |
11875 #: ../pidgin/gtkblist.c:5834 ../pidgin/gtkpounce.c:540 | |
11876 #: ../pidgin/gtkroomlist.c:395 | |
11254 msgid "_Account:" | 11877 msgid "_Account:" |
11255 msgstr "_Hesap:" | 11878 msgstr "_Hesap:" |
11256 | 11879 |
11257 #: ../pidgin/gtkblist.c:1045 ../pidgin/gtkprivacy.c:606 | 11880 #: ../pidgin/gtkblist.c:1084 ../pidgin/gtkprivacy.c:602 |
11258 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:620 | 11881 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:616 |
11259 msgid "_Block" | 11882 msgid "_Block" |
11260 msgstr "_Engelle" | 11883 msgstr "_Engelle" |
11261 | 11884 |
11262 #: ../pidgin/gtkblist.c:1045 | 11885 #: ../pidgin/gtkblist.c:1084 |
11263 msgid "Un_block" | 11886 msgid "Un_block" |
11264 msgstr "Engellemeyi _Kaldır" | 11887 msgstr "Engellemeyi _Kaldır" |
11265 | 11888 |
11266 #: ../pidgin/gtkblist.c:1096 | 11889 #: ../pidgin/gtkblist.c:1135 |
11267 msgid "Get _Info" | 11890 msgid "Get _Info" |
11268 msgstr "Kişi Bilgilerini _Al" | 11891 msgstr "Kişi Bilgilerini _Al" |
11269 | 11892 |
11270 #: ../pidgin/gtkblist.c:1099 ../pidgin/pidginstock.c:84 | 11893 #: ../pidgin/gtkblist.c:1138 ../pidgin/pidginstock.c:84 |
11271 msgid "I_M" | 11894 msgid "I_M" |
11272 msgstr "Kişiye Anlık _İleti Göner" | 11895 msgstr "Kişiye Anlık _İleti Göner" |
11273 | 11896 |
11274 #: ../pidgin/gtkblist.c:1105 | 11897 #: ../pidgin/gtkblist.c:1144 |
11275 msgid "_Send File" | 11898 msgid "_Send File" |
11276 msgstr "_Kişiye Dosya Gönder" | 11899 msgstr "_Kişiye Dosya Gönder" |
11277 | 11900 |
11278 #: ../pidgin/gtkblist.c:1112 | 11901 #: ../pidgin/gtkblist.c:1151 |
11279 msgid "Add Buddy _Pounce" | 11902 msgid "Add Buddy _Pounce" |
11280 msgstr "Kişi İçin Uyarıcı Ekle" | 11903 msgstr "Kişi İçin Uyarıcı Ekle" |
11281 | 11904 |
11282 #: ../pidgin/gtkblist.c:1116 ../pidgin/gtkblist.c:1120 | 11905 #: ../pidgin/gtkblist.c:1155 ../pidgin/gtkblist.c:1159 |
11283 #: ../pidgin/gtkblist.c:1222 ../pidgin/gtkblist.c:1245 | 11906 #: ../pidgin/gtkblist.c:1262 ../pidgin/gtkblist.c:1285 |
11284 msgid "View _Log" | 11907 msgid "View _Log" |
11285 msgstr "_Geçmiş Sohbetleri Göster" | 11908 msgstr "_Geçmiş Sohbetleri Göster" |
11286 | 11909 |
11287 #: ../pidgin/gtkblist.c:1132 | 11910 #: ../pidgin/gtkblist.c:1171 ../pidgin/gtkblist.c:1180 |
11288 msgid "Alias..." | 11911 #: ../pidgin/gtkblist.c:1270 ../pidgin/gtkblist.c:1291 |
11289 msgstr "Görünen İsim..." | |
11290 | |
11291 #: ../pidgin/gtkblist.c:1141 ../pidgin/gtkblist.c:1230 | |
11292 #: ../pidgin/gtkblist.c:1251 | |
11293 msgid "_Alias..." | 11912 msgid "_Alias..." |
11294 msgstr "Kişi İçin _Görünen İsim Ayarla" | 11913 msgstr "Kişi İçin _Görünen İsim Ayarla" |
11295 | 11914 |
11296 #: ../pidgin/gtkblist.c:1143 ../pidgin/gtkblist.c:1232 | 11915 #: ../pidgin/gtkblist.c:1174 ../pidgin/gtkblist.c:1182 |
11297 #: ../pidgin/gtkblist.c:1253 | 11916 #: ../pidgin/gtkblist.c:1272 ../pidgin/gtkblist.c:1293 |
11298 msgid "_Remove" | 11917 msgid "_Remove" |
11299 msgstr "_Kaldır" | 11918 msgstr "_Kaldır" |
11300 | 11919 |
11301 #: ../pidgin/gtkblist.c:1192 | 11920 #: ../pidgin/gtkblist.c:1232 |
11302 msgid "Add a _Buddy" | 11921 msgid "Add a _Buddy" |
11303 msgstr "Bir Kişi _Ekle" | 11922 msgstr "Bir Kişi _Ekle" |
11304 | 11923 |
11305 #: ../pidgin/gtkblist.c:1195 | 11924 #: ../pidgin/gtkblist.c:1235 |
11306 msgid "Add a C_hat" | 11925 msgid "Add a C_hat" |
11307 msgstr "_Bir Sohbet Ekle" | 11926 msgstr "_Bir Sohbet Ekle" |
11308 | 11927 |
11309 #: ../pidgin/gtkblist.c:1198 | 11928 #: ../pidgin/gtkblist.c:1238 |
11310 msgid "_Delete Group" | 11929 msgid "_Delete Group" |
11311 msgstr "_Grubu Sil" | 11930 msgstr "_Grubu Sil" |
11312 | 11931 |
11313 #: ../pidgin/gtkblist.c:1200 | 11932 #: ../pidgin/gtkblist.c:1240 |
11314 msgid "_Rename" | 11933 msgid "_Rename" |
11315 msgstr "_Yeniden Adlandır" | 11934 msgstr "_Yeniden Adlandır" |
11316 | 11935 |
11317 #. join button | 11936 #. join button |
11318 #: ../pidgin/gtkblist.c:1218 ../pidgin/gtkroomlist.c:306 | 11937 #: ../pidgin/gtkblist.c:1258 ../pidgin/gtkroomlist.c:306 |
11319 #: ../pidgin/gtkroomlist.c:463 ../pidgin/pidginstock.c:82 | 11938 #: ../pidgin/gtkroomlist.c:459 ../pidgin/pidginstock.c:82 |
11320 msgid "_Join" | 11939 msgid "_Join" |
11321 msgstr "_Katıl" | 11940 msgstr "_Katıl" |
11322 | 11941 |
11323 #: ../pidgin/gtkblist.c:1220 | 11942 #: ../pidgin/gtkblist.c:1260 |
11324 msgid "Auto-Join" | 11943 msgid "Auto-Join" |
11325 msgstr "Otomatik-Katıl" | 11944 msgstr "Otomatik-Katıl" |
11326 | 11945 |
11327 #: ../pidgin/gtkblist.c:1258 ../pidgin/gtkblist.c:1281 | 11946 #: ../pidgin/gtkblist.c:1298 ../pidgin/gtkblist.c:1321 |
11328 msgid "_Collapse" | 11947 msgid "_Collapse" |
11329 msgstr "_Daralt" | 11948 msgstr "_Daralt" |
11330 | 11949 |
11331 #: ../pidgin/gtkblist.c:1286 | 11950 #: ../pidgin/gtkblist.c:1326 |
11332 msgid "_Expand" | 11951 msgid "_Expand" |
11333 msgstr "_Genişlet" | 11952 msgstr "_Genişlet" |
11334 | 11953 |
11335 #: ../pidgin/gtkblist.c:1531 ../pidgin/gtkblist.c:1543 | 11954 #: ../pidgin/gtkblist.c:1571 ../pidgin/gtkblist.c:1583 |
11336 #: ../pidgin/gtkblist.c:4511 ../pidgin/gtkblist.c:4521 | 11955 #: ../pidgin/gtkblist.c:4561 ../pidgin/gtkblist.c:4571 |
11337 msgid "/Tools/Mute Sounds" | 11956 msgid "/Tools/Mute Sounds" |
11338 msgstr "/Araçlar/Sesleri Kapat" | 11957 msgstr "/Araçlar/Sesleri Kapat" |
11339 | 11958 |
11340 #: ../pidgin/gtkblist.c:2003 ../pidgin/gtkconv.c:4523 | 11959 #: ../pidgin/gtkblist.c:2043 ../pidgin/gtkconv.c:4602 |
11341 #: ../pidgin/gtkpounce.c:423 | 11960 #: ../pidgin/gtkpounce.c:429 |
11342 msgid "You are not currently signed on with an account that can add that buddy." | 11961 msgid "You are not currently signed on with an account that can add that buddy." |
11343 msgstr "" | 11962 msgstr "" |
11344 "Bu kişiyi ekleyebilmeniz için bir oturumu açılmış bir hesabınızın olması " | 11963 "Bu kişiyi ekleyebilmeniz için bir oturumu açılmış bir hesabınızın olması " |
11345 "gerekir." | 11964 "gerekir." |
11346 | 11965 |
11347 #. Buddies menu | 11966 #. Buddies menu |
11348 #: ../pidgin/gtkblist.c:2832 | 11967 #: ../pidgin/gtkblist.c:2838 |
11349 msgid "/_Buddies" | 11968 msgid "/_Buddies" |
11350 msgstr "/_Kişiler" | 11969 msgstr "/_Kişiler" |
11351 | 11970 |
11352 #: ../pidgin/gtkblist.c:2833 | 11971 #: ../pidgin/gtkblist.c:2839 |
11353 msgid "/Buddies/New Instant _Message..." | 11972 msgid "/Buddies/New Instant _Message..." |
11354 msgstr "/Kişiler/Yeni _İleti..." | 11973 msgstr "/Kişiler/Yeni _İleti..." |
11355 | 11974 |
11356 #: ../pidgin/gtkblist.c:2834 | 11975 #: ../pidgin/gtkblist.c:2840 |
11357 msgid "/Buddies/Join a _Chat..." | 11976 msgid "/Buddies/Join a _Chat..." |
11358 msgstr "/Kişiler/Bir Sohbete Ka_tıl..." | 11977 msgstr "/Kişiler/Bir Sohbete Ka_tıl..." |
11359 | 11978 |
11360 #: ../pidgin/gtkblist.c:2835 | 11979 #: ../pidgin/gtkblist.c:2841 |
11361 msgid "/Buddies/Get User _Info..." | 11980 msgid "/Buddies/Get User _Info..." |
11362 msgstr "/Kişiler/Kullanıcı B_ilgisi Al..." | 11981 msgstr "/Kişiler/Kullanıcı B_ilgisi Al..." |
11363 | 11982 |
11364 #: ../pidgin/gtkblist.c:2836 | 11983 #: ../pidgin/gtkblist.c:2842 |
11365 msgid "/Buddies/View User _Log..." | 11984 msgid "/Buddies/View User _Log..." |
11366 msgstr "/Kişiler/Kişi Kayıtlarını Gö_ster..." | 11985 msgstr "/Kişiler/Kişi Kayıtlarını Gö_ster..." |
11367 | 11986 |
11368 #: ../pidgin/gtkblist.c:2838 | 11987 #: ../pidgin/gtkblist.c:2844 |
11369 msgid "/Buddies/Show _Offline Buddies" | 11988 msgid "/Buddies/Show _Offline Buddies" |
11370 msgstr "/Kişiler/_Çevrimdışı Kişileri Göster" | 11989 msgstr "/Kişiler/_Çevrimdışı Kişileri Göster" |
11371 | 11990 |
11372 #: ../pidgin/gtkblist.c:2839 | 11991 #: ../pidgin/gtkblist.c:2845 |
11373 msgid "/Buddies/Show _Empty Groups" | 11992 msgid "/Buddies/Show _Empty Groups" |
11374 msgstr "/Kişiler/_Boş Grupları Göster" | 11993 msgstr "/Kişiler/_Boş Grupları Göster" |
11375 | 11994 |
11376 #: ../pidgin/gtkblist.c:2840 | 11995 #: ../pidgin/gtkblist.c:2846 |
11377 msgid "/Buddies/Show Buddy _Details" | 11996 msgid "/Buddies/Show Buddy _Details" |
11378 msgstr "/Kişiler/Kişi _Ayrıntılarını Göster" | 11997 msgstr "/Kişiler/Kişi _Ayrıntılarını Göster" |
11379 | 11998 |
11380 #: ../pidgin/gtkblist.c:2841 | 11999 #: ../pidgin/gtkblist.c:2847 |
11381 msgid "/Buddies/Show Idle _Times" | 12000 msgid "/Buddies/Show Idle _Times" |
11382 msgstr "/Kişiler/Boşta Sürelerini _Göster" | 12001 msgstr "/Kişiler/Boşta Sürelerini _Göster" |
11383 | 12002 |
11384 #: ../pidgin/gtkblist.c:2842 | 12003 #: ../pidgin/gtkblist.c:2848 |
11385 msgid "/Buddies/_Sort Buddies" | 12004 msgid "/Buddies/_Sort Buddies" |
11386 msgstr "/Kişiler/Kişileri _Sırala" | 12005 msgstr "/Kişiler/Kişileri _Sırala" |
11387 | 12006 |
11388 #: ../pidgin/gtkblist.c:2844 | 12007 #: ../pidgin/gtkblist.c:2850 |
11389 msgid "/Buddies/_Add Buddy..." | 12008 msgid "/Buddies/_Add Buddy..." |
11390 msgstr "/Kişiler/_Kişi Ekle..." | 12009 msgstr "/Kişiler/_Kişi Ekle..." |
11391 | 12010 |
11392 #: ../pidgin/gtkblist.c:2845 | 12011 #: ../pidgin/gtkblist.c:2851 |
11393 msgid "/Buddies/Add C_hat..." | 12012 msgid "/Buddies/Add C_hat..." |
11394 msgstr "/Kişiler/Sohbet Ekle..." | 12013 msgstr "/Kişiler/Sohbet Ekle..." |
11395 | 12014 |
11396 #: ../pidgin/gtkblist.c:2846 | 12015 #: ../pidgin/gtkblist.c:2852 |
11397 msgid "/Buddies/Add _Group..." | 12016 msgid "/Buddies/Add _Group..." |
11398 msgstr "/Kişiler/_Grup Ekle..." | 12017 msgstr "/Kişiler/_Grup Ekle..." |
11399 | 12018 |
11400 #: ../pidgin/gtkblist.c:2848 | 12019 #: ../pidgin/gtkblist.c:2854 |
11401 msgid "/Buddies/_Quit" | 12020 msgid "/Buddies/_Quit" |
11402 msgstr "/_Kişiler/_Çık" | 12021 msgstr "/_Kişiler/_Çık" |
11403 | 12022 |
11404 #. Accounts menu | 12023 #. Accounts menu |
11405 #: ../pidgin/gtkblist.c:2851 | 12024 #: ../pidgin/gtkblist.c:2857 |
11406 msgid "/_Accounts" | 12025 msgid "/_Accounts" |
11407 msgstr "/_Hesaplar" | 12026 msgstr "/_Hesaplar" |
11408 | 12027 |
11409 #: ../pidgin/gtkblist.c:2852 ../pidgin/gtkblist.c:6446 | 12028 #: ../pidgin/gtkblist.c:2858 ../pidgin/gtkblist.c:6532 |
11410 msgid "/Accounts/Add\\/Edit" | 12029 msgid "/Accounts/Add\\/Edit" |
11411 msgstr "/Hesaplar/Ekle\\/Düzenle" | 12030 msgstr "/Hesaplar/Ekle\\/Düzenle" |
11412 | 12031 |
11413 #. Tools | 12032 #. Tools |
11414 #: ../pidgin/gtkblist.c:2855 | 12033 #: ../pidgin/gtkblist.c:2861 |
11415 msgid "/_Tools" | 12034 msgid "/_Tools" |
11416 msgstr "/_Araçlar" | 12035 msgstr "/_Araçlar" |
11417 | 12036 |
11418 #: ../pidgin/gtkblist.c:2856 | 12037 #: ../pidgin/gtkblist.c:2862 |
11419 msgid "/Tools/Buddy _Pounces" | 12038 msgid "/Tools/Buddy _Pounces" |
11420 msgstr "/Araçlar/Kişi _Uyarıcılar" | 12039 msgstr "/Araçlar/Kişi _Uyarıcılar" |
11421 | 12040 |
11422 #: ../pidgin/gtkblist.c:2857 | 12041 #: ../pidgin/gtkblist.c:2863 |
11423 msgid "/Tools/Plu_gins" | 12042 msgid "/Tools/Plu_gins" |
11424 msgstr "/Araçlar/Eklentiler" | 12043 msgstr "/Araçlar/Eklentiler" |
11425 | 12044 |
11426 #: ../pidgin/gtkblist.c:2858 | 12045 #: ../pidgin/gtkblist.c:2864 |
11427 msgid "/Tools/Pr_eferences" | 12046 msgid "/Tools/Pr_eferences" |
11428 msgstr "/Araçlar/_Tercihler" | 12047 msgstr "/Araçlar/_Tercihler" |
11429 | 12048 |
11430 #: ../pidgin/gtkblist.c:2859 | 12049 #: ../pidgin/gtkblist.c:2865 |
11431 msgid "/Tools/Pr_ivacy" | 12050 msgid "/Tools/Pr_ivacy" |
11432 msgstr "/Araçlar/_Gizlilik" | 12051 msgstr "/Araçlar/_Gizlilik" |
11433 | 12052 |
11434 #: ../pidgin/gtkblist.c:2861 | 12053 #: ../pidgin/gtkblist.c:2867 |
11435 msgid "/Tools/_File Transfers" | 12054 msgid "/Tools/_File Transfers" |
11436 msgstr "/Araçlar/_Dosya Aktarımları" | 12055 msgstr "/Araçlar/_Dosya Aktarımları" |
11437 | 12056 |
11438 #: ../pidgin/gtkblist.c:2862 | 12057 #: ../pidgin/gtkblist.c:2868 |
11439 msgid "/Tools/R_oom List" | 12058 msgid "/Tools/R_oom List" |
11440 msgstr "/Araçlar/Oda Listesi" | 12059 msgstr "/Araçlar/Oda Listesi" |
11441 | 12060 |
11442 #: ../pidgin/gtkblist.c:2863 | 12061 #: ../pidgin/gtkblist.c:2869 |
11443 msgid "/Tools/System _Log" | 12062 msgid "/Tools/System _Log" |
11444 msgstr "/Araçlar/Sistem Kayıtlarını Göster" | 12063 msgstr "/Araçlar/Sistem Kayıtlarını Göster" |
11445 | 12064 |
11446 #: ../pidgin/gtkblist.c:2865 | 12065 #: ../pidgin/gtkblist.c:2871 |
11447 msgid "/Tools/Mute _Sounds" | 12066 msgid "/Tools/Mute _Sounds" |
11448 msgstr "/Araçlar/Sesleri _Kapat" | 12067 msgstr "/Araçlar/Sesleri _Kapat" |
11449 | 12068 |
11450 #. Help | 12069 #. Help |
11451 #: ../pidgin/gtkblist.c:2868 | 12070 #: ../pidgin/gtkblist.c:2873 |
11452 msgid "/_Help" | 12071 msgid "/_Help" |
11453 msgstr "/_Yardım" | 12072 msgstr "/_Yardım" |
11454 | 12073 |
11455 #: ../pidgin/gtkblist.c:2869 | 12074 #: ../pidgin/gtkblist.c:2874 |
11456 msgid "/Help/Online _Help" | 12075 msgid "/Help/Online _Help" |
11457 msgstr "/Yardım/Çevrim_içi Yardım" | 12076 msgstr "/Yardım/Çevrim_içi Yardım" |
11458 | 12077 |
11459 #: ../pidgin/gtkblist.c:2870 | 12078 #: ../pidgin/gtkblist.c:2875 |
11460 msgid "/Help/_Debug Window" | 12079 msgid "/Help/_Debug Window" |
11461 msgstr "/Yardım/_Hata Yakalama Penceresi" | 12080 msgstr "/Yardım/_Hata Yakalama Penceresi" |
11462 | 12081 |
11463 #: ../pidgin/gtkblist.c:2871 | 12082 #: ../pidgin/gtkblist.c:2877 ../pidgin/gtkblist.c:2879 |
11464 msgid "/Help/_About" | 12083 msgid "/Help/_About" |
11465 msgstr "/Yardım/_Pidgin Hakkında" | 12084 msgstr "/Yardım/_Pidgin Hakkında" |
11466 | 12085 |
11467 #: ../pidgin/gtkblist.c:2899 | 12086 #: ../pidgin/gtkblist.c:2908 |
11468 #, c-format | 12087 #, c-format |
11469 msgid "" | 12088 msgid "" |
11470 "\n" | 12089 "\n" |
11471 "<b>Account:</b> %s" | 12090 "<b>Account:</b> %s" |
11472 msgstr "" | 12091 msgstr "" |
11473 "\n" | 12092 "\n" |
11474 "<b>Hesap:</b> %s" | 12093 "<b>Hesap:</b> %s" |
11475 | 12094 |
11476 #: ../pidgin/gtkblist.c:2977 | 12095 #: ../pidgin/gtkblist.c:2986 |
11477 msgid "Buddy Alias" | 12096 msgid "Buddy Alias" |
11478 msgstr "Kişi Takma Adı" | 12097 msgstr "Kişi Takma Adı" |
11479 | 12098 |
11480 #: ../pidgin/gtkblist.c:2998 | 12099 #: ../pidgin/gtkblist.c:3015 |
11481 msgid "Logged In" | 12100 msgid "Logged In" |
11482 msgstr "Çevrimiçi" | 12101 msgstr "Çevrimiçi" |
11483 | 12102 |
11484 #: ../pidgin/gtkblist.c:3044 | 12103 #: ../pidgin/gtkblist.c:3061 |
11485 msgid "Last Seen" | 12104 msgid "Last Seen" |
11486 msgstr "Son Görülme Zamanı" | 12105 msgstr "Son Görülme Zamanı" |
11487 | 12106 |
11488 #: ../pidgin/gtkblist.c:3064 | 12107 #: ../pidgin/gtkblist.c:3081 |
11489 msgid "Spooky" | 12108 msgid "Spooky" |
11490 msgstr "Korkunç" | 12109 msgstr "Korkunç" |
11491 | 12110 |
11492 #: ../pidgin/gtkblist.c:3066 | 12111 #: ../pidgin/gtkblist.c:3083 |
11493 msgid "Awesome" | 12112 msgid "Awesome" |
11494 msgstr "Harika" | 12113 msgstr "Harika" |
11495 | 12114 |
11496 #: ../pidgin/gtkblist.c:3068 | 12115 #: ../pidgin/gtkblist.c:3085 |
11497 msgid "Rockin'" | 12116 msgid "Rockin'" |
11498 msgstr "Sallanan" | 12117 msgstr "Sallanan" |
11499 | 12118 |
11500 #: ../pidgin/gtkblist.c:3394 | 12119 #: ../pidgin/gtkblist.c:3428 |
12120 #, c-format | |
12121 msgid "Idle %dd %dh %02dm" | |
12122 msgstr "Boşta %dd %dh %02dm" | |
12123 | |
12124 #: ../pidgin/gtkblist.c:3430 | |
11501 #, c-format | 12125 #, c-format |
11502 msgid "Idle %dh %02dm" | 12126 msgid "Idle %dh %02dm" |
11503 msgstr "Boşta %dh %02dm" | 12127 msgstr "Boşta %dh %02dm" |
11504 | 12128 |
11505 #: ../pidgin/gtkblist.c:3396 | 12129 #: ../pidgin/gtkblist.c:3432 |
11506 #, c-format | 12130 #, c-format |
11507 msgid "Idle %dm" | 12131 msgid "Idle %dm" |
11508 msgstr "Boşta %dm" | 12132 msgstr "Boşta %dm" |
11509 | 12133 |
11510 #: ../pidgin/gtkblist.c:3533 | 12134 #: ../pidgin/gtkblist.c:3577 |
11511 msgid "/Buddies/New Instant Message..." | 12135 msgid "/Buddies/New Instant Message..." |
11512 msgstr "/Kişiler/Yeni Anlık İleti..." | 12136 msgstr "/Kişiler/Yeni Anlık İleti..." |
11513 | 12137 |
11514 #: ../pidgin/gtkblist.c:3534 ../pidgin/gtkblist.c:3567 | 12138 #: ../pidgin/gtkblist.c:3578 ../pidgin/gtkblist.c:3611 |
11515 msgid "/Buddies/Join a Chat..." | 12139 msgid "/Buddies/Join a Chat..." |
11516 msgstr "/Kişiler/Bir Sohbete Katıl..." | 12140 msgstr "/Kişiler/Bir Sohbete Katıl..." |
11517 | 12141 |
11518 #: ../pidgin/gtkblist.c:3535 | 12142 #: ../pidgin/gtkblist.c:3579 |
11519 msgid "/Buddies/Get User Info..." | 12143 msgid "/Buddies/Get User Info..." |
11520 msgstr "/Kişiler/Kullanıcı Bilgisi Al..." | 12144 msgstr "/Kişiler/Kullanıcı Bilgisi Al..." |
11521 | 12145 |
11522 #: ../pidgin/gtkblist.c:3536 | 12146 #: ../pidgin/gtkblist.c:3580 |
11523 msgid "/Buddies/Add Buddy..." | 12147 msgid "/Buddies/Add Buddy..." |
11524 msgstr "/Kişiler/Kişi Ekle..." | 12148 msgstr "/Kişiler/Kişi Ekle..." |
11525 | 12149 |
11526 #: ../pidgin/gtkblist.c:3537 ../pidgin/gtkblist.c:3570 | 12150 #: ../pidgin/gtkblist.c:3581 ../pidgin/gtkblist.c:3614 |
11527 msgid "/Buddies/Add Chat..." | 12151 msgid "/Buddies/Add Chat..." |
11528 msgstr "/Kişiler/Sohbet Ekle..." | 12152 msgstr "/Kişiler/Sohbet Ekle..." |
11529 | 12153 |
11530 #: ../pidgin/gtkblist.c:3538 | 12154 #: ../pidgin/gtkblist.c:3582 |
11531 msgid "/Buddies/Add Group..." | 12155 msgid "/Buddies/Add Group..." |
11532 msgstr "/Kişiler/Grup Ekle..." | 12156 msgstr "/Kişiler/Grup Ekle..." |
11533 | 12157 |
11534 #: ../pidgin/gtkblist.c:3573 | 12158 #: ../pidgin/gtkblist.c:3617 |
11535 msgid "/Tools/Privacy" | 12159 msgid "/Tools/Privacy" |
11536 msgstr "/Araçlar/Gizlilik" | 12160 msgstr "/Araçlar/Gizlilik" |
11537 | 12161 |
11538 #: ../pidgin/gtkblist.c:3576 | 12162 #: ../pidgin/gtkblist.c:3620 |
11539 msgid "/Tools/Room List" | 12163 msgid "/Tools/Room List" |
11540 msgstr "/Araçlar/Oda Listesi" | 12164 msgstr "/Araçlar/Oda Listesi" |
11541 | 12165 |
11542 #: ../pidgin/gtkblist.c:3673 ../pidgin/gtkdocklet.c:153 | 12166 #: ../pidgin/gtkblist.c:3717 ../pidgin/gtkdocklet.c:153 |
11543 #, c-format | 12167 #, c-format |
11544 msgid "%d unread message from %s\n" | 12168 msgid "%d unread message from %s\n" |
11545 msgid_plural "%d unread messages from %s\n" | 12169 msgid_plural "%d unread messages from %s\n" |
11546 msgstr[0] "%d okunmamış ileti, gönderen %s\n" | 12170 msgstr[0] "%d okunmamış ileti, gönderen %s\n" |
11547 | 12171 |
11548 #: ../pidgin/gtkblist.c:3750 | 12172 #: ../pidgin/gtkblist.c:3797 |
11549 msgid "Manually" | 12173 msgid "Manually" |
11550 msgstr "El ile ayarla" | 12174 msgstr "El ile ayarla" |
11551 | 12175 |
11552 #: ../pidgin/gtkblist.c:3752 | 12176 #: ../pidgin/gtkblist.c:3799 |
11553 msgid "Alphabetically" | 12177 msgid "Alphabetically" |
11554 msgstr "Alfabetik" | 12178 msgstr "Alfabetik" |
11555 | 12179 |
11556 #: ../pidgin/gtkblist.c:3753 | 12180 #: ../pidgin/gtkblist.c:3800 |
11557 msgid "By status" | 12181 msgid "By status" |
11558 msgstr "Duruma göre" | 12182 msgstr "Duruma göre" |
11559 | 12183 |
11560 #: ../pidgin/gtkblist.c:3754 | 12184 #: ../pidgin/gtkblist.c:3801 |
11561 msgid "By log size" | 12185 msgid "By log size" |
11562 msgstr "Kayıt büyüklüğüne göre" | 12186 msgstr "Kayıt büyüklüğüne göre" |
11563 | 12187 |
11564 #: ../pidgin/gtkblist.c:3956 ../pidgin/gtkconn.c:178 | 12188 #: ../pidgin/gtkblist.c:4005 ../pidgin/gtkconn.c:178 |
11565 #, c-format | 12189 #, c-format |
11566 msgid "%s disconnected" | 12190 msgid "%s disconnected" |
11567 msgstr "%s bağlantıyı kesti" | 12191 msgstr "%s bağlantıyı kesti" |
11568 | 12192 |
11569 #: ../pidgin/gtkblist.c:3966 | 12193 #: ../pidgin/gtkblist.c:4015 |
11570 msgid "Re-enable Account" | 12194 msgid "Re-enable Account" |
11571 msgstr "Hesabı Yeniden Etkinleştir" | 12195 msgstr "Hesabı Yeniden Etkinleştir" |
11572 | 12196 |
11573 #: ../pidgin/gtkblist.c:3990 | 12197 #: ../pidgin/gtkblist.c:4039 |
11574 #, c-format | 12198 #, c-format |
11575 msgid "<span color=\"red\">%s disconnected: %s</span>" | 12199 msgid "<span color=\"red\">%s disconnected: %s</span>" |
11576 msgstr "<span color=\"red\">%s bağlantı kesildi: %s</span>" | 12200 msgstr "<span color=\"red\">%s bağlantı kesildi: %s</span>" |
11577 | 12201 |
11578 #: ../pidgin/gtkblist.c:4142 | 12202 #: ../pidgin/gtkblist.c:4191 |
11579 msgid "<b>Username:</b>" | 12203 msgid "<b>Username:</b>" |
11580 msgstr "<b>Kullanıcı adı:</b>" | 12204 msgstr "<b>Kullanıcı adı:</b>" |
11581 | 12205 |
11582 #: ../pidgin/gtkblist.c:4149 | 12206 #: ../pidgin/gtkblist.c:4198 |
11583 msgid "<b>Password:</b>" | 12207 msgid "<b>Password:</b>" |
11584 msgstr "<b>Parola:</b>" | 12208 msgstr "<b>Parola:</b>" |
11585 | 12209 |
11586 #: ../pidgin/gtkblist.c:4160 | 12210 #: ../pidgin/gtkblist.c:4209 |
11587 msgid "_Login" | 12211 msgid "_Login" |
11588 msgstr "_Giriş yap" | 12212 msgstr "_Giriş yap" |
11589 | 12213 |
11590 #: ../pidgin/gtkblist.c:4245 | 12214 #: ../pidgin/gtkblist.c:4292 |
11591 msgid "/Accounts" | 12215 msgid "/Accounts" |
11592 msgstr "/Hesaplar" | 12216 msgstr "/Hesaplar" |
11593 | 12217 |
11594 #. Translators: Please maintain the use of -> and <- to refer to menu heirarchy | 12218 #. Translators: Please maintain the use of -> and <- to refer to menu heirarchy |
11595 #: ../pidgin/gtkblist.c:4259 | 12219 #: ../pidgin/gtkblist.c:4306 |
11596 #, c-format | 12220 #, c-format |
11597 msgid "" | 12221 msgid "" |
11598 "<span weight='bold' size='larger'>Welcome to %s!</span>\n" | 12222 "<span weight='bold' size='larger'>Welcome to %s!</span>\n" |
11599 "\n" | 12223 "\n" |
11600 "You have no accounts enabled. Enable your IM accounts from the <b>Accounts</" | 12224 "You have no accounts enabled. Enable your IM accounts from the <b>Accounts</" |
11612 "durmunuzu ayarlayıp arkadaşlarınızla konuşabileceksiniz." | 12236 "durmunuzu ayarlayıp arkadaşlarınızla konuşabileceksiniz." |
11613 | 12237 |
11614 #. set the Show Offline Buddies option. must be done | 12238 #. set the Show Offline Buddies option. must be done |
11615 #. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101 | 12239 #. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101 |
11616 #. | 12240 #. |
11617 #: ../pidgin/gtkblist.c:4505 | 12241 #: ../pidgin/gtkblist.c:4555 |
11618 msgid "/Buddies/Show Offline Buddies" | 12242 msgid "/Buddies/Show Offline Buddies" |
11619 msgstr "/Kişiler/Çevrimdışı Kişileri Göster" | 12243 msgstr "/Kişiler/Çevrimdışı Kişileri Göster" |
11620 | 12244 |
11621 #: ../pidgin/gtkblist.c:4508 | 12245 #: ../pidgin/gtkblist.c:4558 |
11622 msgid "/Buddies/Show Empty Groups" | 12246 msgid "/Buddies/Show Empty Groups" |
11623 msgstr "/Kişiler/Boş Grupları Göster" | 12247 msgstr "/Kişiler/Boş Grupları Göster" |
11624 | 12248 |
11625 #: ../pidgin/gtkblist.c:4514 | 12249 #: ../pidgin/gtkblist.c:4564 |
11626 msgid "/Buddies/Show Buddy Details" | 12250 msgid "/Buddies/Show Buddy Details" |
11627 msgstr "/Kişiler/Kişi Ayrıntılarını Göster" | 12251 msgstr "/Kişiler/Kişi Ayrıntılarını Göster" |
11628 | 12252 |
11629 #: ../pidgin/gtkblist.c:4517 | 12253 #: ../pidgin/gtkblist.c:4567 |
11630 msgid "/Buddies/Show Idle Times" | 12254 msgid "/Buddies/Show Idle Times" |
11631 msgstr "/Kişiler/Boşta Süresini Göster" | 12255 msgstr "/Kişiler/Boşta Süresini Göster" |
11632 | 12256 |
11633 #: ../pidgin/gtkblist.c:5367 | 12257 #: ../pidgin/gtkblist.c:5444 |
11634 msgid "" | 12258 msgid "" |
11635 "Please enter the screen name of the person you would like to add to your " | 12259 "Please enter the screen name of the person you would like to add to your " |
11636 "buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname, for the buddy. " | 12260 "buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname, for the buddy. " |
11637 "The alias will be displayed in place of the screen name whenever possible.\n" | 12261 "The alias will be displayed in place of the screen name whenever possible.\n" |
11638 msgstr "" | 12262 msgstr "" |
11639 "Lütfen eklemek istediğiniz kişinin listedeki ismini girin. İsterseniz " | 12263 "Lütfen eklemek istediğiniz kişinin listedeki ismini girin. İsterseniz " |
11640 "kişinin görünen ismini değiştirebilirsiniz. Böylece mümkün olduğu takdirde " | 12264 "kişinin görünen ismini değiştirebilirsiniz. Böylece mümkün olduğu takdirde " |
11641 "girdiğiniz isim, kişinin kayıtlı ismi yerine listenizde görünecektir.\n" | 12265 "girdiğiniz isim, kişinin kayıtlı ismi yerine listenizde görünecektir.\n" |
11642 | 12266 |
11643 #: ../pidgin/gtkblist.c:5427 ../pidgin/gtkblist.c:5788 | 12267 #. End of account box |
11644 #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:554 | 12268 #: ../pidgin/gtkblist.c:5479 |
11645 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:307 | 12269 msgid "_Screen name:" |
11646 msgid "Group:" | 12270 msgstr "Kay_ıtlı isim:" |
11647 msgstr "Grup:" | 12271 |
11648 | 12272 #: ../pidgin/gtkblist.c:5501 ../pidgin/gtkblist.c:5855 |
11649 #: ../pidgin/gtkblist.c:5686 | 12273 msgid "A_lias:" |
12274 msgstr "G_örünen isim:" | |
12275 | |
12276 #: ../pidgin/gtkblist.c:5767 | |
11650 msgid "This protocol does not support chat rooms." | 12277 msgid "This protocol does not support chat rooms." |
11651 msgstr "Bu protokol sohbet odalarını desteklemiyor." | 12278 msgstr "Bu protokol sohbet odalarını desteklemiyor." |
11652 | 12279 |
11653 #: ../pidgin/gtkblist.c:5702 | 12280 #: ../pidgin/gtkblist.c:5783 |
11654 msgid "" | 12281 msgid "" |
11655 "You are not currently signed on with any protocols that have the ability to " | 12282 "You are not currently signed on with any protocols that have the ability to " |
11656 "chat." | 12283 "chat." |
11657 msgstr "Sohbet etmek için hiçbir sohbet protokolüne giriş yapmadınız." | 12284 msgstr "Sohbet etmek için hiçbir sohbet protokolüne giriş yapmadınız." |
11658 | 12285 |
11659 #: ../pidgin/gtkblist.c:5743 | 12286 #: ../pidgin/gtkblist.c:5824 |
11660 msgid "" | 12287 msgid "" |
11661 "Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you " | 12288 "Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you " |
11662 "would like to add to your buddy list.\n" | 12289 "would like to add to your buddy list.\n" |
11663 msgstr "" | 12290 msgstr "" |
11664 "Lütfen bir görünen isim ve listeye eklemek istediğiniz sohbet hakkında uygun " | 12291 "Lütfen bir görünen isim ve listeye eklemek istediğiniz sohbet hakkında uygun " |
11665 "bir bilgi girin.\n" | 12292 "bir bilgi girin.\n" |
11666 | 12293 |
11667 #: ../pidgin/gtkblist.c:5826 | 12294 #: ../pidgin/gtkblist.c:5912 |
11668 msgid "Please enter the name of the group to be added." | 12295 msgid "Please enter the name of the group to be added." |
11669 msgstr "Lütfen eklemek istediğiniz grubun ismini girin." | 12296 msgstr "Lütfen eklemek istediğiniz grubun ismini girin." |
11670 | 12297 |
11671 #: ../pidgin/gtkblist.c:6466 | 12298 #: ../pidgin/gtkblist.c:6552 |
11672 msgid "<PurpleMain>/Accounts/" | 12299 msgid "<PurpleMain>/Accounts/" |
11673 msgstr "<PurpleMain>/Hesaplar/" | 12300 msgstr "<PurpleMain>/Hesaplar/" |
11674 | 12301 |
11675 #: ../pidgin/gtkblist.c:6490 | 12302 #: ../pidgin/gtkblist.c:6576 |
11676 msgid "_Edit Account" | 12303 msgid "_Edit Account" |
11677 msgstr "_Hesabı Düzenle" | 12304 msgstr "_Hesabı Düzenle" |
11678 | 12305 |
11679 #: ../pidgin/gtkblist.c:6503 ../pidgin/gtkconv.c:2911 | 12306 #: ../pidgin/gtkblist.c:6589 ../pidgin/gtkconv.c:2982 |
11680 msgid "No actions available" | 12307 msgid "No actions available" |
11681 msgstr "Kullanılabilir işlem yok" | 12308 msgstr "Kullanılabilir işlem yok" |
11682 | 12309 |
11683 #: ../pidgin/gtkblist.c:6511 | 12310 #: ../pidgin/gtkblist.c:6597 |
11684 msgid "_Disable" | 12311 msgid "_Disable" |
11685 msgstr "_Hesabı Pasifleştir" | 12312 msgstr "_Hesabı Pasifleştir" |
11686 | 12313 |
11687 #: ../pidgin/gtkblist.c:6523 | 12314 #: ../pidgin/gtkblist.c:6609 |
11688 msgid "Enable Account" | 12315 msgid "Enable Account" |
11689 msgstr "Hesabı Etkinleştir" | 12316 msgstr "Hesabı Etkinleştir" |
11690 | 12317 |
11691 #: ../pidgin/gtkblist.c:6529 | 12318 #: ../pidgin/gtkblist.c:6615 |
11692 msgid "<PurpleMain>/Accounts/Enable Account" | 12319 msgid "<PurpleMain>/Accounts/Enable Account" |
11693 msgstr "<PurpleMain>/Hesaplar/Hesabı Etkinleştir" | 12320 msgstr "<PurpleMain>/Hesaplar/Hesabı Etkinleştir" |
11694 | 12321 |
11695 #: ../pidgin/gtkblist.c:6578 | 12322 #: ../pidgin/gtkblist.c:6664 |
11696 msgid "/Tools" | 12323 msgid "/Tools" |
11697 msgstr "/Araçlar" | 12324 msgstr "/Araçlar" |
11698 | 12325 |
11699 #: ../pidgin/gtkblist.c:6648 | 12326 #: ../pidgin/gtkblist.c:6734 |
11700 msgid "/Buddies/Sort Buddies" | 12327 msgid "/Buddies/Sort Buddies" |
11701 msgstr "/Kişiler/Kişileri Sırala" | 12328 msgstr "/Kişiler/Kişileri Sırala" |
11702 | 12329 |
11703 #: ../pidgin/gtkconn.c:179 | 12330 #: ../pidgin/gtkconn.c:179 |
11704 #, c-format | 12331 #, c-format |
11711 "%s\n" | 12338 "%s\n" |
11712 "\n" | 12339 "\n" |
11713 "%s siz hatayı düzeltip hesabınızı yeniden etkinleştirene kadar yeniden " | 12340 "%s siz hatayı düzeltip hesabınızı yeniden etkinleştirene kadar yeniden " |
11714 "bağlanmayacak." | 12341 "bağlanmayacak." |
11715 | 12342 |
11716 #: ../pidgin/gtkconv.c:788 ../pidgin/gtkconv.c:814 | 12343 #: ../pidgin/gtkconv.c:485 |
12344 msgid "Unknown command." | |
12345 msgstr "Bilinmeyen komut." | |
12346 | |
12347 #: ../pidgin/gtkconv.c:757 ../pidgin/gtkconv.c:783 | |
11717 msgid "That buddy is not on the same protocol as this chat." | 12348 msgid "That buddy is not on the same protocol as this chat." |
11718 msgstr "Kişi bu sohbetle aynı protokol üzerinde değil." | 12349 msgstr "Kişi bu sohbetle aynı protokol üzerinde değil." |
11719 | 12350 |
11720 #: ../pidgin/gtkconv.c:808 | 12351 #: ../pidgin/gtkconv.c:777 |
11721 msgid "You are not currently signed on with an account that can invite that buddy." | 12352 msgid "You are not currently signed on with an account that can invite that buddy." |
11722 msgstr "Bu kişiyi davet etmek için henüz geçerli bir hesaptan oturum açmadınız." | 12353 msgstr "Bu kişiyi davet etmek için henüz geçerli bir hesaptan oturum açmadınız." |
11723 | 12354 |
11724 #: ../pidgin/gtkconv.c:861 | 12355 #: ../pidgin/gtkconv.c:830 |
11725 msgid "Invite Buddy Into Chat Room" | 12356 msgid "Invite Buddy Into Chat Room" |
11726 msgstr "Kişiyi Sohbet Odasına Davet Et" | 12357 msgstr "Kişiyi Sohbet Odasına Davet Et" |
11727 | 12358 |
11728 #. Put our happy label in it. | 12359 #. Put our happy label in it. |
11729 #: ../pidgin/gtkconv.c:891 | 12360 #: ../pidgin/gtkconv.c:860 |
11730 msgid "" | 12361 msgid "" |
11731 "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional " | 12362 "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional " |
11732 "invite message." | 12363 "invite message." |
11733 msgstr "" | 12364 msgstr "" |
11734 "İsterseniz bir davet mesajıyla beraber davet etmek istediğiniz kişinin " | 12365 "İsterseniz bir davet mesajıyla beraber davet etmek istediğiniz kişinin " |
11735 "ismini girin." | 12366 "ismini girin." |
11736 | 12367 |
11737 #: ../pidgin/gtkconv.c:912 | 12368 #: ../pidgin/gtkconv.c:881 |
11738 msgid "_Buddy:" | 12369 msgid "_Buddy:" |
11739 msgstr "_Kişi:" | 12370 msgstr "_Kişi:" |
11740 | 12371 |
11741 #: ../pidgin/gtkconv.c:932 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1142 | 12372 #: ../pidgin/gtkconv.c:901 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1193 |
11742 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1478 | 12373 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1525 |
11743 msgid "_Message:" | 12374 msgid "_Message:" |
11744 msgstr "_İleti:" | 12375 msgstr "_İleti:" |
11745 | 12376 |
11746 #: ../pidgin/gtkconv.c:989 ../pidgin/gtkconv.c:2487 ../pidgin/gtkdebug.c:217 | 12377 #: ../pidgin/gtkconv.c:958 ../pidgin/gtkconv.c:2506 ../pidgin/gtkdebug.c:218 |
11747 #: ../pidgin/gtkft.c:542 | 12378 #: ../pidgin/gtkft.c:542 |
11748 msgid "Unable to open file." | 12379 msgid "Unable to open file." |
11749 msgstr "Dosya açılamıyor." | 12380 msgstr "Dosya açılamıyor." |
11750 | 12381 |
11751 #: ../pidgin/gtkconv.c:995 | 12382 #: ../pidgin/gtkconv.c:964 |
11752 #, c-format | 12383 #, c-format |
11753 msgid "<h1>Conversation with %s</h1>\n" | 12384 msgid "<h1>Conversation with %s</h1>\n" |
11754 msgstr "<h1>%s ile yazışma</h1>\n" | 12385 msgstr "<h1>%s ile yazışma</h1>\n" |
11755 | 12386 |
11756 #: ../pidgin/gtkconv.c:1019 | 12387 #: ../pidgin/gtkconv.c:1000 |
11757 msgid "Save Conversation" | 12388 msgid "Save Conversation" |
11758 msgstr "Yazışmayı Kaydet" | 12389 msgstr "Yazışmayı Kaydet" |
11759 | 12390 |
11760 #: ../pidgin/gtkconv.c:1168 ../pidgin/gtkdebug.c:165 ../pidgin/gtkdebug.c:741 | 12391 #: ../pidgin/gtkconv.c:1149 ../pidgin/gtkdebug.c:166 ../pidgin/gtkdebug.c:742 |
11761 msgid "Find" | 12392 msgid "Find" |
11762 msgstr "Bul" | 12393 msgstr "Bul" |
11763 | 12394 |
11764 #: ../pidgin/gtkconv.c:1194 ../pidgin/gtkdebug.c:193 | 12395 #: ../pidgin/gtkconv.c:1175 ../pidgin/gtkdebug.c:194 |
11765 msgid "_Search for:" | 12396 msgid "_Search for:" |
11766 msgstr "_Şunu Ara:" | 12397 msgstr "_Şunu Ara:" |
11767 | 12398 |
11768 #: ../pidgin/gtkconv.c:1346 | 12399 #: ../pidgin/gtkconv.c:1358 |
11769 msgid "Logging started. Future messages in this conversation will be logged." | 12400 msgid "Logging started. Future messages in this conversation will be logged." |
11770 msgstr "Kayıt tutma başlatıldı. Bundan sonraki iletiler kaydedilecek." | 12401 msgstr "Kayıt tutma başlatıldı. Bundan sonraki iletiler kaydedilecek." |
11771 | 12402 |
11772 #: ../pidgin/gtkconv.c:1354 | 12403 #: ../pidgin/gtkconv.c:1366 |
11773 msgid "Logging stopped. Future messages in this conversation will not be logged." | 12404 msgid "Logging stopped. Future messages in this conversation will not be logged." |
11774 msgstr "Kayıt tutma durduruldu. Bundan sonraki iletiler kaydedilmeyecek." | 12405 msgstr "Kayıt tutma durduruldu. Bundan sonraki iletiler kaydedilmeyecek." |
11775 | 12406 |
11776 #: ../pidgin/gtkconv.c:1602 | 12407 #: ../pidgin/gtkconv.c:1614 |
11777 msgid "Un-Ignore" | 12408 msgid "Un-Ignore" |
11778 msgstr "Yoksayma" | 12409 msgstr "Yoksayma" |
11779 | 12410 |
11780 #: ../pidgin/gtkconv.c:1605 | 12411 #: ../pidgin/gtkconv.c:1617 |
11781 msgid "Ignore" | 12412 msgid "Ignore" |
11782 msgstr "Yoksay" | 12413 msgstr "Yoksay" |
11783 | 12414 |
11784 #: ../pidgin/gtkconv.c:1625 | 12415 #: ../pidgin/gtkconv.c:1637 |
11785 msgid "Get Away Message" | 12416 msgid "Get Away Message" |
11786 msgstr "Uzakta İletisi Al" | 12417 msgstr "Uzakta İletisi Al" |
11787 | 12418 |
11788 #: ../pidgin/gtkconv.c:1648 | 12419 #: ../pidgin/gtkconv.c:1660 |
11789 msgid "Last said" | 12420 msgid "Last said" |
11790 msgstr "Son söylenen" | 12421 msgstr "Son söylenen" |
11791 | 12422 |
11792 #: ../pidgin/gtkconv.c:2495 | 12423 #: ../pidgin/gtkconv.c:2514 |
11793 msgid "Unable to save icon file to disk." | 12424 msgid "Unable to save icon file to disk." |
11794 msgstr "Simge dosyası diske kaydedilemedi." | 12425 msgstr "Simge dosyası diske kaydedilemedi." |
11795 | 12426 |
11796 #: ../pidgin/gtkconv.c:2546 | 12427 #: ../pidgin/gtkconv.c:2565 |
11797 msgid "Save Icon" | 12428 msgid "Save Icon" |
11798 msgstr "Simgeyi Kaydet" | 12429 msgstr "Simgeyi Kaydet" |
11799 | 12430 |
11800 #: ../pidgin/gtkconv.c:2598 | 12431 #: ../pidgin/gtkconv.c:2617 |
11801 msgid "Animate" | 12432 msgid "Animate" |
11802 msgstr "Oynat" | 12433 msgstr "Oynat" |
11803 | 12434 |
11804 #: ../pidgin/gtkconv.c:2603 | 12435 #: ../pidgin/gtkconv.c:2622 |
11805 msgid "Hide Icon" | 12436 msgid "Hide Icon" |
11806 msgstr "Simgeyi Gizle" | 12437 msgstr "Simgeyi Gizle" |
11807 | 12438 |
11808 #: ../pidgin/gtkconv.c:2606 | 12439 #: ../pidgin/gtkconv.c:2625 |
11809 msgid "Save Icon As..." | 12440 msgid "Save Icon As..." |
11810 msgstr "Simgeyi Farklı Kaydet..." | 12441 msgstr "Simgeyi Farklı Kaydet..." |
11811 | 12442 |
11812 #: ../pidgin/gtkconv.c:2610 | 12443 #: ../pidgin/gtkconv.c:2629 |
11813 msgid "Set Custom Icon..." | 12444 msgid "Set Custom Icon..." |
11814 msgstr "Özel Simge Ayarla..." | 12445 msgstr "Özel Simge Ayarla..." |
11815 | 12446 |
11816 #: ../pidgin/gtkconv.c:2623 | 12447 #: ../pidgin/gtkconv.c:2642 |
11817 msgid "Remove Custom Icon" | 12448 msgid "Remove Custom Icon" |
11818 msgstr "Özel Simgeyi Kaldır" | 12449 msgstr "Özel Simgeyi Kaldır" |
11819 | 12450 |
11820 #. Conversation menu | 12451 #. Conversation menu |
11821 #: ../pidgin/gtkconv.c:2765 | 12452 #: ../pidgin/gtkconv.c:2784 |
11822 msgid "/_Conversation" | 12453 msgid "/_Conversation" |
11823 msgstr "/_Yazışma" | 12454 msgstr "/_Yazışma" |
11824 | 12455 |
11825 #: ../pidgin/gtkconv.c:2767 | 12456 #: ../pidgin/gtkconv.c:2786 |
11826 msgid "/Conversation/New Instant _Message..." | 12457 msgid "/Conversation/New Instant _Message..." |
11827 msgstr "/Yazışma/Yeni _Anlık İleti..." | 12458 msgstr "/Yazışma/Yeni _Anlık İleti..." |
11828 | 12459 |
11829 #: ../pidgin/gtkconv.c:2772 | 12460 #: ../pidgin/gtkconv.c:2791 |
11830 msgid "/Conversation/_Find..." | 12461 msgid "/Conversation/_Find..." |
11831 msgstr "/Yazışma/_Bul..." | 12462 msgstr "/Yazışma/_Bul..." |
11832 | 12463 |
11833 #: ../pidgin/gtkconv.c:2774 | 12464 #: ../pidgin/gtkconv.c:2793 |
11834 msgid "/Conversation/View _Log" | 12465 msgid "/Conversation/View _Log" |
11835 msgstr "/Yazışma/_Kayıtları Göster" | 12466 msgstr "/Yazışma/_Kayıtları Göster" |
11836 | 12467 |
11837 #: ../pidgin/gtkconv.c:2775 | 12468 #: ../pidgin/gtkconv.c:2794 |
11838 msgid "/Conversation/_Save As..." | 12469 msgid "/Conversation/_Save As..." |
11839 msgstr "/Yazışma/_Farklı Kaydet..." | 12470 msgstr "/Yazışma/_Farklı Kaydet..." |
11840 | 12471 |
11841 #: ../pidgin/gtkconv.c:2777 | 12472 #: ../pidgin/gtkconv.c:2796 |
11842 msgid "/Conversation/Clea_r Scrollback" | 12473 msgid "/Conversation/Clea_r Scrollback" |
11843 msgstr "/Yazışma/Temi_zle" | 12474 msgstr "/Yazışma/Temi_zle" |
11844 | 12475 |
11845 #: ../pidgin/gtkconv.c:2781 | 12476 #: ../pidgin/gtkconv.c:2800 |
11846 msgid "/Conversation/Se_nd File..." | 12477 msgid "/Conversation/Se_nd File..." |
11847 msgstr "/Yazışma/Kişiye _Dosya Gönder..." | 12478 msgstr "/Yazışma/Kişiye _Dosya Gönder..." |
11848 | 12479 |
11849 #: ../pidgin/gtkconv.c:2782 | 12480 #: ../pidgin/gtkconv.c:2801 |
11850 msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..." | 12481 msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..." |
11851 msgstr "/Yazışma/Kişi _Uyarıcı Ekle..." | 12482 msgstr "/Yazışma/Kişi _Uyarıcı Ekle..." |
11852 | 12483 |
11853 #: ../pidgin/gtkconv.c:2784 | 12484 #: ../pidgin/gtkconv.c:2803 |
11854 msgid "/Conversation/_Get Info" | 12485 msgid "/Conversation/_Get Info" |
11855 msgstr "/Yazışma/_Bilgi Al..." | 12486 msgstr "/Yazışma/_Bilgi Al..." |
11856 | 12487 |
11857 #: ../pidgin/gtkconv.c:2786 | 12488 #: ../pidgin/gtkconv.c:2805 |
11858 msgid "/Conversation/In_vite..." | 12489 msgid "/Conversation/In_vite..." |
11859 msgstr "/Yazışma/Davet Et..." | 12490 msgstr "/Yazışma/Davet Et..." |
11860 | 12491 |
11861 #: ../pidgin/gtkconv.c:2788 | 12492 #: ../pidgin/gtkconv.c:2807 |
11862 msgid "/Conversation/M_ore" | 12493 msgid "/Conversation/M_ore" |
11863 msgstr "/Yazışma/_Daha Fazla" | 12494 msgstr "/Yazışma/_Daha Fazla" |
11864 | 12495 |
11865 #: ../pidgin/gtkconv.c:2792 | 12496 #: ../pidgin/gtkconv.c:2811 |
11866 msgid "/Conversation/Al_ias..." | 12497 msgid "/Conversation/Al_ias..." |
11867 msgstr "/Yazışma/Görünen İs_im..." | 12498 msgstr "/Yazışma/Görünen İs_im..." |
11868 | 12499 |
11869 #: ../pidgin/gtkconv.c:2794 | 12500 #: ../pidgin/gtkconv.c:2813 |
11870 msgid "/Conversation/_Block..." | 12501 msgid "/Conversation/_Block..." |
11871 msgstr "/Yazışma/En_gelle..." | 12502 msgstr "/Yazışma/En_gelle..." |
11872 | 12503 |
11873 #: ../pidgin/gtkconv.c:2796 | 12504 #: ../pidgin/gtkconv.c:2815 |
11874 msgid "/Conversation/_Unblock..." | 12505 msgid "/Conversation/_Unblock..." |
11875 msgstr "/Yazışma/Engellemeyi _Kaldır..." | 12506 msgstr "/Yazışma/Engellemeyi _Kaldır..." |
11876 | 12507 |
11877 #: ../pidgin/gtkconv.c:2798 | 12508 #: ../pidgin/gtkconv.c:2817 |
11878 msgid "/Conversation/_Add..." | 12509 msgid "/Conversation/_Add..." |
11879 msgstr "/Yazışma/_Ekle..." | 12510 msgstr "/Yazışma/_Ekle..." |
11880 | 12511 |
11881 #: ../pidgin/gtkconv.c:2800 | 12512 #: ../pidgin/gtkconv.c:2819 |
11882 msgid "/Conversation/_Remove..." | 12513 msgid "/Conversation/_Remove..." |
11883 msgstr "/Yazışma/_Kaldır..." | 12514 msgstr "/Yazışma/_Kaldır..." |
11884 | 12515 |
11885 #: ../pidgin/gtkconv.c:2805 | 12516 #: ../pidgin/gtkconv.c:2824 |
12517 msgid "/Conversation/Insert Lin_k..." | |
12518 msgstr "/Yazışma/Bağlantı Ekl_e..." | |
12519 | |
12520 #: ../pidgin/gtkconv.c:2826 | |
12521 msgid "/Conversation/Insert Imag_e..." | |
12522 msgstr "/Yazışma/Resim Ekl_e..." | |
12523 | |
12524 #: ../pidgin/gtkconv.c:2832 | |
11886 msgid "/Conversation/_Close" | 12525 msgid "/Conversation/_Close" |
11887 msgstr "/Yazışma/_Kapat" | 12526 msgstr "/Yazışma/_Kapat" |
11888 | 12527 |
11889 #. Options | 12528 #. Options |
11890 #: ../pidgin/gtkconv.c:2809 | 12529 #: ../pidgin/gtkconv.c:2836 |
11891 msgid "/_Options" | 12530 msgid "/_Options" |
11892 msgstr "/_Seçenekler" | 12531 msgstr "/_Seçenekler" |
11893 | 12532 |
11894 #: ../pidgin/gtkconv.c:2810 | 12533 #: ../pidgin/gtkconv.c:2837 |
11895 msgid "/Options/Enable _Logging" | 12534 msgid "/Options/Enable _Logging" |
11896 msgstr "/Seçenekler/_Kayıt Tutmayı Etkinleştir" | 12535 msgstr "/Seçenekler/_Kayıt Tutmayı Etkinleştir" |
11897 | 12536 |
11898 #: ../pidgin/gtkconv.c:2811 | 12537 #: ../pidgin/gtkconv.c:2838 |
11899 msgid "/Options/Enable _Sounds" | 12538 msgid "/Options/Enable _Sounds" |
11900 msgstr "/Seçenekler/Sesleri E_tkinleştir" | 12539 msgstr "/Seçenekler/Sesleri E_tkinleştir" |
11901 | 12540 |
11902 #: ../pidgin/gtkconv.c:2812 | 12541 #: ../pidgin/gtkconv.c:2839 |
11903 msgid "/Options/Show Buddy _Icon" | 12542 msgid "/Options/Show Buddy _Icon" |
11904 msgstr "/Seçenekler/Kişi Simgesini Göster" | 12543 msgstr "/Seçenekler/Kişi Simgesini Göster" |
11905 | 12544 |
11906 #: ../pidgin/gtkconv.c:2814 | 12545 #: ../pidgin/gtkconv.c:2841 |
11907 msgid "/Options/Show Formatting _Toolbars" | 12546 msgid "/Options/Show Formatting _Toolbars" |
11908 msgstr "/Seçenekler/Biçimlendirme Çubuklarını Gös_ter" | 12547 msgstr "/Seçenekler/Biçimlendirme Çubuklarını Gös_ter" |
11909 | 12548 |
11910 #: ../pidgin/gtkconv.c:2815 | 12549 #: ../pidgin/gtkconv.c:2842 |
11911 msgid "/Options/Show Ti_mestamps" | 12550 msgid "/Options/Show Ti_mestamps" |
11912 msgstr "/Seçenekler/Za_manı Etiketlerini Göster" | 12551 msgstr "/Seçenekler/Za_manı Etiketlerini Göster" |
11913 | 12552 |
11914 #: ../pidgin/gtkconv.c:2890 | 12553 #: ../pidgin/gtkconv.c:2918 |
11915 msgid "/Conversation/More" | 12554 msgid "/Conversation/More" |
11916 msgstr "/Yazışma/Daha Fazla" | 12555 msgstr "/Yazışma/Daha Fazla" |
12556 | |
12557 #: ../pidgin/gtkconv.c:3026 | |
12558 msgid "/Options" | |
12559 msgstr "/Seçenekler" | |
11917 | 12560 |
11918 #. The menubar has been deactivated. Make sure the 'More' submenu is regenerated next time | 12561 #. The menubar has been deactivated. Make sure the 'More' submenu is regenerated next time |
11919 #. * the 'Conversation' menu pops up. | 12562 #. * the 'Conversation' menu pops up. |
11920 #. Make sure the 'Conversation -> More' menuitems are regenerated whenever | 12563 #. Make sure the 'Conversation -> More' menuitems are regenerated whenever |
11921 #. * the 'Conversation' menu pops up because the entries can change after the | 12564 #. * the 'Conversation' menu pops up because the entries can change after the |
11922 #. * conversation is created. | 12565 #. * conversation is created. |
11923 #: ../pidgin/gtkconv.c:2935 ../pidgin/gtkconv.c:2967 | 12566 #: ../pidgin/gtkconv.c:3061 ../pidgin/gtkconv.c:3093 |
11924 msgid "/Conversation" | 12567 msgid "/Conversation" |
11925 msgstr "/Yazışma" | 12568 msgstr "/Yazışma" |
11926 | 12569 |
11927 #: ../pidgin/gtkconv.c:2975 | 12570 #: ../pidgin/gtkconv.c:3101 |
11928 msgid "/Conversation/View Log" | 12571 msgid "/Conversation/View Log" |
11929 msgstr "/Yazışma/Kayıtları Göster" | 12572 msgstr "/Yazışma/Kayıtları Göster" |
11930 | 12573 |
11931 #: ../pidgin/gtkconv.c:2981 | 12574 #: ../pidgin/gtkconv.c:3107 |
11932 msgid "/Conversation/Send File..." | 12575 msgid "/Conversation/Send File..." |
11933 msgstr "/Yazışma/Kişiye Dosya Gönder..." | 12576 msgstr "/Yazışma/Kişiye Dosya Gönder..." |
11934 | 12577 |
11935 #: ../pidgin/gtkconv.c:2985 | 12578 #: ../pidgin/gtkconv.c:3111 |
11936 msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..." | 12579 msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..." |
11937 msgstr "/Yazışma/Kişi Uyarıcı Ekle..." | 12580 msgstr "/Yazışma/Kişi Uyarıcı Ekle..." |
11938 | 12581 |
11939 #: ../pidgin/gtkconv.c:2991 | 12582 #: ../pidgin/gtkconv.c:3117 |
11940 msgid "/Conversation/Get Info" | 12583 msgid "/Conversation/Get Info" |
11941 msgstr "/Yazışma/Bilgi Al..." | 12584 msgstr "/Yazışma/Bilgi Al..." |
11942 | 12585 |
11943 #: ../pidgin/gtkconv.c:2995 | 12586 #: ../pidgin/gtkconv.c:3121 |
11944 msgid "/Conversation/Invite..." | 12587 msgid "/Conversation/Invite..." |
11945 msgstr "/Yazışma/Davet Et..." | 12588 msgstr "/Yazışma/Davet Et..." |
11946 | 12589 |
11947 #: ../pidgin/gtkconv.c:3001 | 12590 #: ../pidgin/gtkconv.c:3127 |
11948 msgid "/Conversation/Alias..." | 12591 msgid "/Conversation/Alias..." |
11949 msgstr "/Yazışma/Görünen İsim..." | 12592 msgstr "/Yazışma/Görünen İsim..." |
11950 | 12593 |
11951 #: ../pidgin/gtkconv.c:3005 | 12594 #: ../pidgin/gtkconv.c:3131 |
11952 msgid "/Conversation/Block..." | 12595 msgid "/Conversation/Block..." |
11953 msgstr "/Yazışma/Engelle..." | 12596 msgstr "/Yazışma/Engelle..." |
11954 | 12597 |
11955 #: ../pidgin/gtkconv.c:3009 | 12598 #: ../pidgin/gtkconv.c:3135 |
11956 msgid "/Conversation/Unblock..." | 12599 msgid "/Conversation/Unblock..." |
11957 msgstr "/Yazışma/Engellemeyi Kaldır..." | 12600 msgstr "/Yazışma/Engellemeyi Kaldır..." |
11958 | 12601 |
11959 #: ../pidgin/gtkconv.c:3013 | 12602 #: ../pidgin/gtkconv.c:3139 |
11960 msgid "/Conversation/Add..." | 12603 msgid "/Conversation/Add..." |
11961 msgstr "/Yazışma/Ekle..." | 12604 msgstr "/Yazışma/Ekle..." |
11962 | 12605 |
11963 #: ../pidgin/gtkconv.c:3017 | 12606 #: ../pidgin/gtkconv.c:3143 |
11964 msgid "/Conversation/Remove..." | 12607 msgid "/Conversation/Remove..." |
11965 msgstr "/Yazışma/Kaldır..." | 12608 msgstr "/Yazışma/Kaldır..." |
11966 | 12609 |
11967 #: ../pidgin/gtkconv.c:3021 | 12610 #: ../pidgin/gtkconv.c:3149 |
12611 msgid "/Conversation/Insert Link..." | |
12612 msgstr "/Yazışma/Bağlantı Ekle..." | |
12613 | |
12614 #: ../pidgin/gtkconv.c:3153 | |
12615 msgid "/Conversation/Insert Image..." | |
12616 msgstr "/Yazışma/Resim Ekle..." | |
12617 | |
12618 #: ../pidgin/gtkconv.c:3159 | |
11968 msgid "/Options/Enable Logging" | 12619 msgid "/Options/Enable Logging" |
11969 msgstr "/Seçenekler/Kayıt Tutmayı Etkinleştir" | 12620 msgstr "/Seçenekler/Kayıt Tutmayı Etkinleştir" |
11970 | 12621 |
11971 #: ../pidgin/gtkconv.c:3024 | 12622 #: ../pidgin/gtkconv.c:3162 |
11972 msgid "/Options/Enable Sounds" | 12623 msgid "/Options/Enable Sounds" |
11973 msgstr "/Seçenekler/Sesleri Etkinleştir" | 12624 msgstr "/Seçenekler/Sesleri Etkinleştir" |
11974 | 12625 |
11975 #: ../pidgin/gtkconv.c:3037 | 12626 #: ../pidgin/gtkconv.c:3175 |
11976 msgid "/Options/Show Formatting Toolbars" | 12627 msgid "/Options/Show Formatting Toolbars" |
11977 msgstr "/Seçenekler/Biçimlendirme Çubuklarını Göster" | 12628 msgstr "/Seçenekler/Biçimlendirme Çubuklarını Göster" |
11978 | 12629 |
11979 #: ../pidgin/gtkconv.c:3040 | 12630 #: ../pidgin/gtkconv.c:3178 |
11980 msgid "/Options/Show Timestamps" | 12631 msgid "/Options/Show Timestamps" |
11981 msgstr "/Seçenekler/Zamanı Etiketlerini Göster" | 12632 msgstr "/Seçenekler/Zamanı Etiketlerini Göster" |
11982 | 12633 |
11983 #: ../pidgin/gtkconv.c:3043 | 12634 #: ../pidgin/gtkconv.c:3181 |
11984 msgid "/Options/Show Buddy Icon" | 12635 msgid "/Options/Show Buddy Icon" |
11985 msgstr "/Seçenekler/Kişi Simgesini Göster" | 12636 msgstr "/Seçenekler/Kişi Simgesini Göster" |
11986 | 12637 |
11987 #: ../pidgin/gtkconv.c:3127 ../pidgin/gtkconv.c:3169 | 12638 #: ../pidgin/gtkconv.c:3265 ../pidgin/gtkconv.c:3307 |
11988 msgid "User is typing..." | 12639 msgid "User is typing..." |
11989 msgstr "Kullanıcı yazıyor..." | 12640 msgstr "Kullanıcı yazıyor..." |
11990 | 12641 |
11991 #: ../pidgin/gtkconv.c:3172 | 12642 #: ../pidgin/gtkconv.c:3310 |
11992 msgid "User has typed something and stopped" | 12643 msgid "User has typed something and stopped" |
11993 msgstr "Kullanıcı bir şeyler yazdı ve durdu" | 12644 msgstr "Kullanıcı bir şeyler yazdı ve durdu" |
11994 | 12645 |
11995 #. Build the Send To menu | 12646 #. Build the Send To menu |
11996 #: ../pidgin/gtkconv.c:3354 | 12647 #: ../pidgin/gtkconv.c:3492 |
11997 msgid "_Send To" | 12648 msgid "_Send To" |
11998 msgstr "_Şuna Gönder" | 12649 msgstr "_Şuna Gönder" |
11999 | 12650 |
12000 #: ../pidgin/gtkconv.c:4068 | 12651 #: ../pidgin/gtkconv.c:4206 |
12001 msgid "_Send" | 12652 msgid "_Send" |
12002 msgstr "_Gönder" | 12653 msgstr "_Gönder" |
12003 | 12654 |
12004 #. Setup the label telling how many people are in the room. | 12655 #. Setup the label telling how many people are in the room. |
12005 #: ../pidgin/gtkconv.c:4217 | 12656 #: ../pidgin/gtkconv.c:4310 |
12006 msgid "0 people in room" | 12657 msgid "0 people in room" |
12007 msgstr "Odada kimse yok" | 12658 msgstr "Odada kimse yok" |
12008 | 12659 |
12009 #: ../pidgin/gtkconv.c:5409 ../pidgin/gtkconv.c:5530 | 12660 #: ../pidgin/gtkconv.c:5496 ../pidgin/gtkconv.c:5617 |
12010 #, c-format | 12661 #, c-format |
12011 msgid "%d person in room" | 12662 msgid "%d person in room" |
12012 msgid_plural "%d people in room" | 12663 msgid_plural "%d people in room" |
12013 msgstr[0] "Odada %d kişi var" | 12664 msgstr[0] "Odada %d kişi var" |
12014 | 12665 |
12015 #: ../pidgin/gtkconv.c:6096 ../pidgin/gtkstatusbox.c:657 | 12666 #: ../pidgin/gtkconv.c:6216 ../pidgin/gtkstatusbox.c:659 |
12016 msgid "Typing" | 12667 msgid "Typing" |
12017 msgstr "Yazıyor" | 12668 msgstr "Yazıyor" |
12018 | 12669 |
12019 #: ../pidgin/gtkconv.c:6102 | 12670 #: ../pidgin/gtkconv.c:6222 |
12020 msgid "Stopped Typing" | 12671 msgid "Stopped Typing" |
12021 msgstr "Yazmayı Bıraktı" | 12672 msgstr "Yazmayı Bıraktı" |
12022 | 12673 |
12023 #: ../pidgin/gtkconv.c:6107 | 12674 #: ../pidgin/gtkconv.c:6227 |
12024 msgid "Nick Said" | 12675 msgid "Nick Said" |
12025 msgstr "Takma Ad Söylüyor" | 12676 msgstr "Takma Ad Söylüyor" |
12026 | 12677 |
12027 #: ../pidgin/gtkconv.c:6112 ../pidgin/gtkdocklet.c:492 | 12678 #: ../pidgin/gtkconv.c:6232 ../pidgin/gtkdocklet.c:492 |
12028 msgid "Unread Messages" | 12679 msgid "Unread Messages" |
12029 msgstr "Okunmamış İletiler" | 12680 msgstr "Okunmamış İletiler" |
12030 | 12681 |
12031 #: ../pidgin/gtkconv.c:6117 | 12682 #: ../pidgin/gtkconv.c:6237 |
12032 msgid "New Event" | 12683 msgid "New Event" |
12033 msgstr "Yeni Olay" | 12684 msgstr "Yeni Olay" |
12034 | 12685 |
12035 #: ../pidgin/gtkconv.c:7246 | 12686 #: ../pidgin/gtkconv.c:7210 |
12687 msgid "clear: Clears all conversation scrollbacks." | |
12688 msgstr "clear: Konuşma ekranını temizler." | |
12689 | |
12690 #: ../pidgin/gtkconv.c:7374 | |
12036 msgid "Confirm close" | 12691 msgid "Confirm close" |
12037 msgstr "Kapatmayı onayla" | 12692 msgstr "Kapatmayı onayla" |
12038 | 12693 |
12039 #: ../pidgin/gtkconv.c:7278 | 12694 #: ../pidgin/gtkconv.c:7406 |
12040 msgid "You have unread messages. Are you sure you want to close the window?" | 12695 msgid "You have unread messages. Are you sure you want to close the window?" |
12041 msgstr "Okunmamış iletileriniz var. Pencereyi kapatmak istediğinize emin misiniz?" | 12696 msgstr "Okunmamış iletileriniz var. Pencereyi kapatmak istediğinize emin misiniz?" |
12042 | 12697 |
12043 #: ../pidgin/gtkconv.c:7795 | 12698 #: ../pidgin/gtkconv.c:7967 |
12044 msgid "Close other tabs" | 12699 msgid "Close other tabs" |
12045 msgstr "Diğer sekmeleri kapat" | 12700 msgstr "Diğer sekmeleri kapat" |
12046 | 12701 |
12047 #: ../pidgin/gtkconv.c:7801 | 12702 #: ../pidgin/gtkconv.c:7973 |
12048 msgid "Close all tabs" | 12703 msgid "Close all tabs" |
12049 msgstr "Tüm sekmeleri kapat" | 12704 msgstr "Tüm sekmeleri kapat" |
12050 | 12705 |
12051 #: ../pidgin/gtkconv.c:7809 | 12706 #: ../pidgin/gtkconv.c:7981 |
12052 msgid "Detach this tab" | 12707 msgid "Detach this tab" |
12053 msgstr "Bu sekmeyi ayır" | 12708 msgstr "Bu sekmeyi ayır" |
12054 | 12709 |
12055 #: ../pidgin/gtkconv.c:7815 | 12710 #: ../pidgin/gtkconv.c:7987 |
12056 msgid "Close this tab" | 12711 msgid "Close this tab" |
12057 msgstr "Bu sekmeyi kapat" | 12712 msgstr "Bu sekmeyi kapat" |
12058 | 12713 |
12059 #: ../pidgin/gtkconv.c:8199 | 12714 #: ../pidgin/gtkconv.c:8433 |
12060 msgid "Close conversation" | 12715 msgid "Close conversation" |
12061 msgstr "Yazışmayı kapat" | 12716 msgstr "Yazışmayı kapat" |
12062 | 12717 |
12063 #: ../pidgin/gtkconv.c:8720 | 12718 #: ../pidgin/gtkconv.c:8957 |
12064 msgid "Last created window" | 12719 msgid "Last created window" |
12065 msgstr "Son açılan pencere" | 12720 msgstr "Son açılan pencere" |
12066 | 12721 |
12067 #: ../pidgin/gtkconv.c:8722 | 12722 #: ../pidgin/gtkconv.c:8959 |
12068 msgid "Separate IM and Chat windows" | 12723 msgid "Separate IM and Chat windows" |
12069 msgstr "Mesaj ve sohbet pencerelerini ayır" | 12724 msgstr "Mesaj ve sohbet pencerelerini ayır" |
12070 | 12725 |
12071 #: ../pidgin/gtkconv.c:8724 ../pidgin/gtkprefs.c:1303 | 12726 #: ../pidgin/gtkconv.c:8961 ../pidgin/gtkprefs.c:1410 |
12072 msgid "New window" | 12727 msgid "New window" |
12073 msgstr "Yeni pencere" | 12728 msgstr "Yeni pencere" |
12074 | 12729 |
12075 #: ../pidgin/gtkconv.c:8726 | 12730 #: ../pidgin/gtkconv.c:8963 |
12076 msgid "By group" | 12731 msgid "By group" |
12077 msgstr "Gruba göre" | 12732 msgstr "Gruba göre" |
12078 | 12733 |
12079 #: ../pidgin/gtkconv.c:8728 | 12734 #: ../pidgin/gtkconv.c:8965 |
12080 msgid "By account" | 12735 msgid "By account" |
12081 msgstr "Hesaba göre" | 12736 msgstr "Hesaba göre" |
12082 | 12737 |
12083 #: ../pidgin/gtkdebug.c:232 | 12738 #: ../pidgin/gtkdebug.c:233 |
12084 msgid "Save Debug Log" | 12739 msgid "Save Debug Log" |
12085 msgstr "Hata Kaydını Kaydet" | 12740 msgstr "Hata Kaydını Kaydet" |
12086 | 12741 |
12087 #: ../pidgin/gtkdebug.c:580 | 12742 #: ../pidgin/gtkdebug.c:581 |
12088 msgid "Invert" | 12743 msgid "Invert" |
12089 msgstr "Tersine çevir" | 12744 msgstr "Tersine çevir" |
12090 | 12745 |
12091 #: ../pidgin/gtkdebug.c:583 | 12746 #: ../pidgin/gtkdebug.c:584 |
12092 msgid "Highlight matches" | 12747 msgid "Highlight matches" |
12093 msgstr "Bulunanları vurgula" | 12748 msgstr "Bulunanları vurgula" |
12094 | 12749 |
12095 #: ../pidgin/gtkdebug.c:650 | 12750 #: ../pidgin/gtkdebug.c:651 |
12096 msgid "_Icon Only" | 12751 msgid "_Icon Only" |
12097 msgstr "_Sadece Simge" | 12752 msgstr "_Sadece Simge" |
12098 | 12753 |
12099 #: ../pidgin/gtkdebug.c:651 | 12754 #: ../pidgin/gtkdebug.c:652 |
12100 msgid "_Text Only" | 12755 msgid "_Text Only" |
12101 msgstr "Sadece _Metin" | 12756 msgstr "Sadece _Metin" |
12102 | 12757 |
12103 #: ../pidgin/gtkdebug.c:652 | 12758 #: ../pidgin/gtkdebug.c:653 |
12104 msgid "_Both Icon & Text" | 12759 msgid "_Both Icon & Text" |
12105 msgstr "Simge & Metin _Birlikte" | 12760 msgstr "Simge & Metin _Birlikte" |
12106 | 12761 |
12107 #: ../pidgin/gtkdebug.c:773 | 12762 #: ../pidgin/gtkdebug.c:774 |
12108 msgid "Filter" | 12763 msgid "Filter" |
12109 msgstr "Filtre" | 12764 msgstr "Filtre" |
12110 | 12765 |
12111 #: ../pidgin/gtkdebug.c:792 | 12766 #: ../pidgin/gtkdebug.c:793 |
12112 msgid "Right click for more options." | 12767 msgid "Right click for more options." |
12113 msgstr "Daha fazla seçenek için sağ tıklayın." | 12768 msgstr "Daha fazla seçenek için sağ tıklayın." |
12114 | 12769 |
12115 #: ../pidgin/gtkdebug.c:822 | 12770 #: ../pidgin/gtkdebug.c:823 |
12116 msgid "Level " | 12771 msgid "Level " |
12117 msgstr "Düzey " | 12772 msgstr "Düzey " |
12118 | 12773 |
12119 #: ../pidgin/gtkdebug.c:823 ../pidgin/gtkdebug.c:829 | 12774 #: ../pidgin/gtkdebug.c:824 ../pidgin/gtkdebug.c:830 |
12120 msgid "Select the debug filter level." | 12775 msgid "Select the debug filter level." |
12121 msgstr "Hata ayıklama filtresi düzeyini seçin." | 12776 msgstr "Hata ayıklama filtresi düzeyini seçin." |
12122 | 12777 |
12123 #: ../pidgin/gtkdebug.c:831 | 12778 #: ../pidgin/gtkdebug.c:832 |
12124 msgid "All" | 12779 msgid "All" |
12125 msgstr "Tümü" | 12780 msgstr "Tümü" |
12126 | 12781 |
12127 #: ../pidgin/gtkdebug.c:832 | 12782 #: ../pidgin/gtkdebug.c:833 |
12128 msgid "Misc" | 12783 msgid "Misc" |
12129 msgstr "Diğer" | 12784 msgstr "Diğer" |
12130 | 12785 |
12131 #: ../pidgin/gtkdebug.c:834 | 12786 #: ../pidgin/gtkdebug.c:835 |
12132 msgid "Warning" | 12787 msgid "Warning" |
12133 msgstr "Uyarı" | 12788 msgstr "Uyarı" |
12134 | 12789 |
12135 #: ../pidgin/gtkdebug.c:835 | 12790 #: ../pidgin/gtkdebug.c:836 |
12136 msgid "Error " | 12791 msgid "Error " |
12137 msgstr "Hata " | 12792 msgstr "Hata " |
12138 | 12793 |
12139 #: ../pidgin/gtkdebug.c:836 | 12794 #: ../pidgin/gtkdebug.c:837 |
12140 msgid "Fatal Error" | 12795 msgid "Fatal Error" |
12141 msgstr "Ölümcül Hata" | 12796 msgstr "Ölümcül Hata" |
12142 | 12797 |
12143 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:71 ../pidgin/gtkdialogs.c:117 | 12798 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:71 ../pidgin/gtkdialogs.c:117 |
12144 msgid "lead developer" | 12799 msgid "lead developer" |
12148 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:74 ../pidgin/gtkdialogs.c:75 | 12803 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:74 ../pidgin/gtkdialogs.c:75 |
12149 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:76 ../pidgin/gtkdialogs.c:78 | 12804 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:76 ../pidgin/gtkdialogs.c:78 |
12150 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:79 ../pidgin/gtkdialogs.c:80 | 12805 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:79 ../pidgin/gtkdialogs.c:80 |
12151 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:81 ../pidgin/gtkdialogs.c:82 | 12806 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:81 ../pidgin/gtkdialogs.c:82 |
12152 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:83 ../pidgin/gtkdialogs.c:84 | 12807 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:83 ../pidgin/gtkdialogs.c:84 |
12153 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:87 ../pidgin/gtkdialogs.c:88 | 12808 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:85 ../pidgin/gtkdialogs.c:88 |
12154 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:89 | 12809 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:89 ../pidgin/gtkdialogs.c:90 |
12155 msgid "developer" | 12810 msgid "developer" |
12156 msgstr "geliştirici" | 12811 msgstr "geliştirici" |
12157 | 12812 |
12158 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:77 | 12813 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:77 |
12159 msgid "developer & webmaster" | 12814 msgid "developer & webmaster" |
12160 msgstr "geliştirici & site yöneticisi" | 12815 msgstr "geliştirici & site yöneticisi" |
12161 | 12816 |
12162 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:85 | 12817 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:86 |
12163 msgid "support" | 12818 msgid "support" |
12164 msgstr "destek" | 12819 msgstr "destek" |
12165 | 12820 |
12166 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:86 | 12821 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:87 |
12167 msgid "support/QA" | 12822 msgid "support/QA" |
12168 msgstr "destek / Soru Yanıt" | 12823 msgstr "destek / Soru Yanıt" |
12169 | 12824 |
12170 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:109 | 12825 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:109 |
12171 msgid "win32 port" | 12826 msgid "win32 port" |
12199 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:124 | 12854 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:124 |
12200 msgid "Arabic" | 12855 msgid "Arabic" |
12201 msgstr "Arapça" | 12856 msgstr "Arapça" |
12202 | 12857 |
12203 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:125 ../pidgin/gtkdialogs.c:126 | 12858 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:125 ../pidgin/gtkdialogs.c:126 |
12204 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:209 | 12859 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:213 |
12205 msgid "Bulgarian" | 12860 msgid "Bulgarian" |
12206 msgstr "Bulgarca" | 12861 msgstr "Bulgarca" |
12207 | 12862 |
12208 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:127 ../pidgin/gtkdialogs.c:128 | 12863 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:127 ../pidgin/gtkdialogs.c:128 |
12209 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:129 ../pidgin/gtkdialogs.c:130 | 12864 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:129 ../pidgin/gtkdialogs.c:130 |
12212 | 12867 |
12213 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:131 | 12868 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:131 |
12214 msgid "Bosnian" | 12869 msgid "Bosnian" |
12215 msgstr "Boşnakça" | 12870 msgstr "Boşnakça" |
12216 | 12871 |
12217 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:132 ../pidgin/gtkdialogs.c:210 | 12872 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:132 ../pidgin/gtkdialogs.c:214 |
12218 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:211 | 12873 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:215 |
12219 msgid "Catalan" | 12874 msgid "Catalan" |
12220 msgstr "Katalan dili" | 12875 msgstr "Katalan dili" |
12221 | 12876 |
12222 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:133 ../pidgin/gtkdialogs.c:134 | 12877 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:133 ../pidgin/gtkdialogs.c:134 |
12223 msgid "Valencian-Catalan" | 12878 msgid "Valencian-Catalan" |
12224 msgstr "Valencian Katalan dili" | 12879 msgstr "Valencian Katalan dili" |
12225 | 12880 |
12226 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:135 ../pidgin/gtkdialogs.c:212 | 12881 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:135 ../pidgin/gtkdialogs.c:216 |
12227 msgid "Czech" | 12882 msgid "Czech" |
12228 msgstr "Çekçe" | 12883 msgstr "Çekçe" |
12229 | 12884 |
12230 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:136 ../pidgin/gtkdialogs.c:137 | 12885 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:136 ../pidgin/gtkdialogs.c:137 |
12231 msgid "Danish" | 12886 msgid "Danish" |
12232 msgstr "Danimarka dili" | 12887 msgstr "Danimarka dili" |
12233 | 12888 |
12234 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:138 ../pidgin/gtkdialogs.c:139 | 12889 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:138 ../pidgin/gtkdialogs.c:139 |
12235 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:213 | 12890 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:217 |
12236 msgid "German" | 12891 msgid "German" |
12237 msgstr "Almanca" | 12892 msgstr "Almanca" |
12238 | 12893 |
12239 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:140 ../pidgin/gtkdialogs.c:141 | 12894 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:140 ../pidgin/gtkdialogs.c:141 |
12240 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:142 | 12895 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:142 |
12259 | 12914 |
12260 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:148 | 12915 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:148 |
12261 msgid "Esperanto" | 12916 msgid "Esperanto" |
12262 msgstr "Esperanto Dili" | 12917 msgstr "Esperanto Dili" |
12263 | 12918 |
12264 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:149 ../pidgin/gtkdialogs.c:214 | 12919 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:149 ../pidgin/gtkdialogs.c:218 |
12265 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:215 ../pidgin/gtkdialogs.c:216 | 12920 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:219 ../pidgin/gtkdialogs.c:220 |
12266 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:217 | 12921 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:221 |
12267 msgid "Spanish" | 12922 msgid "Spanish" |
12268 msgstr "İspanyolca" | 12923 msgstr "İspanyolca" |
12269 | 12924 |
12270 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:150 ../pidgin/gtkdialogs.c:151 | 12925 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:150 ../pidgin/gtkdialogs.c:151 |
12271 msgid "Euskera(Basque)" | 12926 msgid "Euskera(Basque)" |
12274 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:152 ../pidgin/gtkdialogs.c:153 | 12929 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:152 ../pidgin/gtkdialogs.c:153 |
12275 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:154 | 12930 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:154 |
12276 msgid "Persian" | 12931 msgid "Persian" |
12277 msgstr "Farsça" | 12932 msgstr "Farsça" |
12278 | 12933 |
12279 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:155 ../pidgin/gtkdialogs.c:218 | 12934 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:155 ../pidgin/gtkdialogs.c:222 |
12280 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:219 | 12935 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:223 |
12281 msgid "Finnish" | 12936 msgid "Finnish" |
12282 msgstr "Fince" | 12937 msgstr "Fince" |
12283 | 12938 |
12284 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:156 ../pidgin/gtkdialogs.c:220 | 12939 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:156 ../pidgin/gtkdialogs.c:224 |
12285 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:221 ../pidgin/gtkdialogs.c:222 | 12940 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:225 ../pidgin/gtkdialogs.c:226 |
12286 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:223 | 12941 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:227 |
12287 msgid "French" | 12942 msgid "French" |
12288 msgstr "Fransızca" | 12943 msgstr "Fransızca" |
12289 | 12944 |
12290 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:157 | 12945 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:157 ../pidgin/gtkdialogs.c:158 |
12291 msgid "Galician" | 12946 msgid "Galician" |
12292 msgstr "" | 12947 msgstr "" |
12293 | 12948 |
12294 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:158 ../pidgin/gtkdialogs.c:159 | 12949 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:159 ../pidgin/gtkdialogs.c:160 |
12295 msgid "Gujarati" | 12950 msgid "Gujarati" |
12296 msgstr "Gujarati (Hindistanda konuşulan bir dil)" | 12951 msgstr "Gujarati (Hindistanda konuşulan bir dil)" |
12297 | 12952 |
12298 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:159 | 12953 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:160 |
12299 msgid "Gujarati Language Team" | 12954 msgid "Gujarati Language Team" |
12300 msgstr "" | 12955 msgstr "" |
12301 | 12956 |
12302 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:160 ../pidgin/gtkdialogs.c:224 | 12957 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:161 ../pidgin/gtkdialogs.c:228 |
12303 msgid "Hebrew" | 12958 msgid "Hebrew" |
12304 msgstr "İbranice" | 12959 msgstr "İbranice" |
12305 | 12960 |
12306 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:161 | 12961 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:162 |
12307 msgid "Hindi" | 12962 msgid "Hindi" |
12308 msgstr "Hindu dili" | 12963 msgstr "Hindu dili" |
12309 | 12964 |
12310 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:162 | 12965 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:163 |
12311 msgid "Hungarian" | 12966 msgid "Hungarian" |
12312 msgstr "Macarca" | 12967 msgstr "Macarca" |
12313 | 12968 |
12314 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:163 | 12969 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:164 |
12315 msgid "Indonesian" | 12970 msgid "Indonesian" |
12316 msgstr "Endonezya Dili" | 12971 msgstr "Endonezya Dili" |
12317 | 12972 |
12318 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:164 ../pidgin/gtkdialogs.c:225 | 12973 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:165 ../pidgin/gtkdialogs.c:229 |
12319 msgid "Italian" | 12974 msgid "Italian" |
12320 msgstr "İtalyanca" | 12975 msgstr "İtalyanca" |
12321 | 12976 |
12322 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:165 ../pidgin/gtkdialogs.c:226 | 12977 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:166 ../pidgin/gtkdialogs.c:230 |
12323 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:227 ../pidgin/gtkdialogs.c:228 | 12978 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:231 ../pidgin/gtkdialogs.c:232 |
12324 msgid "Japanese" | 12979 msgid "Japanese" |
12325 msgstr "Japonca" | 12980 msgstr "Japonca" |
12326 | 12981 |
12327 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:166 ../pidgin/gtkdialogs.c:229 | 12982 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:167 ../pidgin/gtkdialogs.c:233 |
12328 msgid "Georgian" | 12983 msgid "Georgian" |
12329 msgstr "Gürcü Dili" | 12984 msgstr "Gürcü Dili" |
12330 | 12985 |
12331 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:166 | 12986 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:167 |
12332 msgid "Ubuntu Georgian Translators" | 12987 msgid "Ubuntu Georgian Translators" |
12333 msgstr "" | 12988 msgstr "" |
12334 | 12989 |
12335 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:167 | 12990 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:168 |
12336 msgid "Kannada" | 12991 msgid "Kannada" |
12337 msgstr "Kannada (Hindistanda konuşulan bir dil)" | 12992 msgstr "Kannada (Hindistanda konuşulan bir dil)" |
12338 | 12993 |
12339 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:167 | 12994 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:168 |
12340 msgid "Kannada Translation team" | 12995 msgid "Kannada Translation team" |
12341 msgstr "" | 12996 msgstr "Kanada Çeviri ekibi" |
12342 | 12997 |
12343 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:168 ../pidgin/gtkdialogs.c:230 | 12998 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:169 ../pidgin/gtkdialogs.c:234 |
12999 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:235 | |
12344 msgid "Korean" | 13000 msgid "Korean" |
12345 msgstr "Korece" | 13001 msgstr "Korece" |
12346 | 13002 |
12347 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:169 ../pidgin/gtkdialogs.c:170 | 13003 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:170 ../pidgin/gtkdialogs.c:171 |
12348 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:171 | 13004 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:172 |
12349 msgid "Kurdish" | 13005 msgid "Kurdish" |
12350 msgstr "Kürtçe" | 13006 msgstr "Kürtçe" |
12351 | 13007 |
12352 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:172 ../pidgin/gtkdialogs.c:231 | 13008 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:173 ../pidgin/gtkdialogs.c:236 |
12353 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:232 | 13009 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:237 |
12354 msgid "Lithuanian" | 13010 msgid "Lithuanian" |
12355 msgstr "Litvanca" | 13011 msgstr "Litvanca" |
12356 | 13012 |
12357 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:173 | 13013 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:174 ../pidgin/gtkdialogs.c:175 |
13014 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:238 | |
12358 msgid "Macedonian" | 13015 msgid "Macedonian" |
12359 msgstr "Makedonca" | 13016 msgstr "Makedonca" |
12360 | 13017 |
12361 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:174 | 13018 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:176 |
12362 msgid "Bokmål Norwegian" | 13019 msgid "Bokmål Norwegian" |
12363 msgstr "Norveççe" | 13020 msgstr "Norveççe" |
12364 | 13021 |
12365 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:175 | 13022 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:177 |
12366 msgid "Nepali" | 13023 msgid "Nepali" |
12367 msgstr "Nepal Dili" | 13024 msgstr "Nepal Dili" |
12368 | 13025 |
12369 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:176 | 13026 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:178 |
12370 msgid "Dutch, Flemish" | 13027 msgid "Dutch, Flemish" |
12371 msgstr "Hollandaca, Flamanca" | 13028 msgstr "Hollandaca, Flamanca" |
12372 | 13029 |
12373 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:177 | 13030 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:179 |
12374 msgid "Norwegian" | 13031 msgid "Norwegian" |
12375 msgstr "Norveç dili" | 13032 msgstr "Norveç dili" |
12376 | 13033 |
12377 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:178 ../pidgin/gtkdialogs.c:179 | 13034 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:180 |
12378 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:180 ../pidgin/gtkdialogs.c:233 | 13035 msgid "Norwegian Nynorsk" |
13036 msgstr "Norveç Dili" | |
13037 | |
13038 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:181 ../pidgin/gtkdialogs.c:182 | |
13039 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:183 ../pidgin/gtkdialogs.c:239 | |
12379 msgid "Polish" | 13040 msgid "Polish" |
12380 msgstr "Polonyaca" | 13041 msgstr "Polonyaca" |
12381 | 13042 |
12382 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:181 | 13043 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:184 |
12383 msgid "Portuguese" | 13044 msgid "Portuguese" |
12384 msgstr "Portekizce" | 13045 msgstr "Portekizce" |
12385 | 13046 |
12386 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:182 | 13047 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:185 |
12387 msgid "Portuguese-Brazil" | 13048 msgid "Portuguese-Brazil" |
12388 msgstr "Portekizce-Brezilyaca" | 13049 msgstr "Portekizce-Brezilyaca" |
12389 | 13050 |
12390 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:183 | 13051 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:186 |
12391 msgid "Pashto" | 13052 msgid "Pashto" |
12392 msgstr "" | 13053 msgstr "" |
12393 | 13054 |
12394 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:184 | 13055 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:187 |
12395 msgid "Romanian" | 13056 msgid "Romanian" |
12396 msgstr "Romence" | 13057 msgstr "Romence" |
12397 | 13058 |
12398 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:185 ../pidgin/gtkdialogs.c:234 | 13059 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:188 ../pidgin/gtkdialogs.c:240 |
12399 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:235 | 13060 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:241 |
12400 msgid "Russian" | 13061 msgid "Russian" |
12401 msgstr "Rusça" | 13062 msgstr "Rusça" |
12402 | 13063 |
12403 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:186 ../pidgin/gtkdialogs.c:187 | 13064 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:189 ../pidgin/gtkdialogs.c:190 |
12404 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:236 ../pidgin/gtkdialogs.c:237 | 13065 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:242 ../pidgin/gtkdialogs.c:243 |
12405 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:238 | 13066 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:244 |
12406 msgid "Slovak" | 13067 msgid "Slovak" |
12407 msgstr "Slovak dili" | 13068 msgstr "Slovak dili" |
12408 | 13069 |
12409 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:188 ../pidgin/gtkdialogs.c:239 | 13070 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:191 ../pidgin/gtkdialogs.c:245 |
12410 msgid "Slovenian" | 13071 msgid "Slovenian" |
12411 msgstr "Sloven dili" | 13072 msgstr "Sloven dili" |
12412 | 13073 |
12413 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:189 | 13074 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:192 |
12414 msgid "Albanian" | 13075 msgid "Albanian" |
12415 msgstr "Arnavutça" | 13076 msgstr "Arnavutça" |
12416 | 13077 |
12417 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:190 ../pidgin/gtkdialogs.c:191 | 13078 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:193 ../pidgin/gtkdialogs.c:194 |
12418 msgid "Serbian" | 13079 msgid "Serbian" |
12419 msgstr "Sırpça" | 13080 msgstr "Sırpça" |
12420 | 13081 |
12421 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:192 ../pidgin/gtkdialogs.c:240 | 13082 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:195 ../pidgin/gtkdialogs.c:246 |
12422 msgid "Swedish" | 13083 msgid "Swedish" |
12423 msgstr "İsveççe" | 13084 msgstr "İsveççe" |
12424 | 13085 |
12425 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:193 | 13086 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:196 |
12426 msgid "Tamil" | 13087 msgid "Tamil" |
12427 msgstr "Tamil" | 13088 msgstr "Tamil" |
12428 | 13089 |
12429 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:194 | 13090 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:197 |
12430 msgid "Telugu" | 13091 msgid "Telugu" |
12431 msgstr "Telugu" | 13092 msgstr "Telugu" |
12432 | 13093 |
12433 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:195 | 13094 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:198 |
12434 msgid "Thai" | 13095 msgid "Thai" |
12435 msgstr "Tayvan Dili" | 13096 msgstr "Tayvan Dili" |
12436 | 13097 |
12437 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:196 | 13098 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:199 ../pidgin/gtkdialogs.c:247 |
12438 msgid "Turkish" | 13099 msgid "Turkish" |
12439 msgstr "Türkçe" | 13100 msgstr "Türkçe" |
12440 | 13101 |
12441 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:197 | 13102 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:200 |
12442 msgid "Vietnamese" | 13103 msgid "Vietnamese" |
12443 msgstr "Vietnam Dili" | 13104 msgstr "Vietnam Dili" |
12444 | 13105 |
12445 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:197 | 13106 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:200 |
12446 msgid "T.M.Thanh and the Gnome-Vi Team" | 13107 msgid "T.M.Thanh and the Gnome-Vi Team" |
12447 msgstr "T.M.Thanh ve Gnome-Vi Takımı" | 13108 msgstr "T.M.Thanh ve Gnome-Vi Takımı" |
12448 | 13109 |
12449 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:198 ../pidgin/gtkdialogs.c:241 | 13110 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:201 ../pidgin/gtkdialogs.c:248 |
12450 msgid "Simplified Chinese" | 13111 msgid "Simplified Chinese" |
12451 msgstr "Çince (Basit)" | 13112 msgstr "Çince (Basit)" |
12452 | 13113 |
12453 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:199 ../pidgin/gtkdialogs.c:200 | 13114 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:202 ../pidgin/gtkdialogs.c:203 |
13115 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:204 | |
12454 msgid "Hong Kong Chinese" | 13116 msgid "Hong Kong Chinese" |
12455 msgstr "Hong Kong Çincesi" | 13117 msgstr "Hong Kong Çincesi" |
12456 | 13118 |
12457 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:201 ../pidgin/gtkdialogs.c:202 | 13119 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:205 ../pidgin/gtkdialogs.c:206 |
12458 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:242 | 13120 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:249 |
12459 msgid "Traditional Chinese" | 13121 msgid "Traditional Chinese" |
12460 msgstr "Çince (Geleneksel)" | 13122 msgstr "Çince (Geleneksel)" |
12461 | 13123 |
12462 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:208 | 13124 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:212 |
12463 msgid "Amharic" | 13125 msgid "Amharic" |
12464 msgstr "Habeşçe (EZ+)" | 13126 msgstr "Habeşçe (EZ+)" |
12465 | 13127 |
12466 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:327 | 13128 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:334 |
12467 #, c-format | 13129 #, c-format |
12468 msgid "About %s" | 13130 msgid "About %s" |
12469 msgstr "%s Hakkında" | 13131 msgstr "%s Hakkında" |
12470 | 13132 |
12471 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:365 | 13133 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:372 |
12472 #, c-format | 13134 #, c-format |
12473 msgid "" | 13135 msgid "" |
12474 "%s is a graphical modular messaging client based on libpurple which is " | 13136 "%s is a graphical modular messaging client based on libpurple which is " |
12475 "capable of connecting to AIM, MSN, Yahoo!, XMPP, ICQ, IRC, SILC, SIP/SIMPLE, " | 13137 "capable of connecting to AIM, MSN, Yahoo!, XMPP, ICQ, IRC, SILC, SIP/SIMPLE, " |
12476 "Novell GroupWise, Lotus Sametime, Bonjour, Zephyr, Gadu-Gadu, and QQ all at " | 13138 "Novell GroupWise, Lotus Sametime, Bonjour, Zephyr, Gadu-Gadu, and QQ all at " |
12480 "by its contributors. See the 'COPYRIGHT' file for the complete list of " | 13142 "by its contributors. See the 'COPYRIGHT' file for the complete list of " |
12481 "contributors. We provide no warranty for this program.<BR><BR>" | 13143 "contributors. We provide no warranty for this program.<BR><BR>" |
12482 msgstr "" | 13144 msgstr "" |
12483 "%s AIM, MSN, Yahoo!, Jabber, ICQ, IRC, SILC, SIP/SIMPLE, Novell GroupWise, " | 13145 "%s AIM, MSN, Yahoo!, Jabber, ICQ, IRC, SILC, SIP/SIMPLE, Novell GroupWise, " |
12484 "Lotus Sametime, Bonjour, Zephyr, Gadu-Gadu, ve QQ protokollerini destekleyen " | 13146 "Lotus Sametime, Bonjour, Zephyr, Gadu-Gadu, ve QQ protokollerini destekleyen " |
12485 "libpurple tabanlı, modüler bir mesajlaşma istemcisidir. GTK+ kullanılarak yazılmıştır." | 13147 "libpurple tabanlı, modüler bir mesajlaşma istemcisidir. GTK+ kullanılarak " |
12486 "<BR><BR>GPL (sürüm 2) lisansı altında uygulamayı değiştirebilir ve " | 13148 "yazılmıştır.<BR><BR>GPL (sürüm 2) lisansı altında uygulamayı değiştirebilir " |
12487 "dağıtabilirsiniz. GPL Lisansının bir kopyası %s ile dağıtılan COPYING " | 13149 "ve dağıtabilirsiniz. GPL Lisansının bir kopyası %s ile dağıtılan COPYING " |
12488 "dosyasındadır. %s'in telif hakları katılımcılarına aittir. Bilgi edinmek " | 13150 "dosyasındadır. %s'in telif hakları katılımcılarına aittir. Bilgi edinmek " |
12489 "için COPYRIGHT dosyasına ya da katılımcıların tüm listesine bakabilirsiniz. " | 13151 "için COPYRIGHT dosyasına ya da katılımcıların tüm listesine bakabilirsiniz. " |
12490 "Bu uygulama için garanti vermiyoruz.<BR><BR>" | 13152 "Bu uygulama için garanti vermiyoruz.<BR><BR>" |
12491 | 13153 |
12492 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:381 | 13154 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:387 |
12493 msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #pidgin-win32 on irc.freenode.net<BR><BR>" | |
12494 msgstr "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> irc.freenode.net #pidgin-win32<BR><BR>" | |
12495 | |
12496 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:384 | |
12497 msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #pidgin on irc.freenode.net<BR><BR>" | 13155 msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #pidgin on irc.freenode.net<BR><BR>" |
12498 msgstr "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> irc.freenode.net #pidgin<BR><BR>" | 13156 msgstr "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> irc.freenode.net #pidgin<BR><BR>" |
12499 | 13157 |
12500 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:390 | 13158 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:392 |
12501 msgid "Current Developers" | 13159 msgid "Current Developers" |
12502 msgstr "Şimdiki Geliştiriciler" | 13160 msgstr "Şimdiki Geliştiriciler" |
12503 | 13161 |
12504 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:405 | 13162 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:407 |
12505 msgid "Crazy Patch Writers" | 13163 msgid "Crazy Patch Writers" |
12506 msgstr "Çılgın Yama Yazarları" | 13164 msgstr "Çılgın Yama Yazarları" |
12507 | 13165 |
12508 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:420 | 13166 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:422 |
12509 msgid "Retired Developers" | 13167 msgid "Retired Developers" |
12510 msgstr "Önceki Geliştiriciler" | 13168 msgstr "Önceki Geliştiriciler" |
12511 | 13169 |
12512 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:435 | 13170 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:437 |
12513 msgid "Artists" | 13171 msgid "Artists" |
12514 msgstr "Sanatçılar" | 13172 msgstr "Sanatçılar" |
12515 | 13173 |
12516 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:450 | 13174 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:452 |
12517 msgid "Current Translators" | 13175 msgid "Current Translators" |
12518 msgstr "Şimdiki Çevirmenler" | 13176 msgstr "Şimdiki Çevirmenler" |
12519 | 13177 |
12520 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:470 | 13178 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:472 |
12521 msgid "Past Translators" | 13179 msgid "Past Translators" |
12522 msgstr "Önceki Çevirmenler" | 13180 msgstr "Önceki Çevirmenler" |
12523 | 13181 |
12524 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:488 | 13182 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:490 |
12525 msgid "Debugging Information" | 13183 msgid "Debugging Information" |
12526 msgstr "Hata Ayıklama Bilgileri" | 13184 msgstr "Hata Ayıklama Bilgileri" |
12527 | 13185 |
12528 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:857 | 13186 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:859 |
12529 msgid "Get User Info" | 13187 msgid "Get User Info" |
12530 msgstr "Kullanıcı Bilgisini Al" | 13188 msgstr "Kullanıcı Bilgisini Al" |
12531 | 13189 |
12532 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:859 | 13190 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:861 |
12533 msgid "" | 13191 msgid "" |
12534 "Please enter the screen name or alias of the person whose info you would " | 13192 "Please enter the screen name or alias of the person whose info you would " |
12535 "like to view." | 13193 "like to view." |
12536 msgstr "" | 13194 msgstr "" |
12537 "Lütfen bilgilerini görmek istediğiniz kişinin görüntü veya etiket ismini " | 13195 "Lütfen bilgilerini görmek istediğiniz kişinin görüntü veya etiket ismini " |
12538 "giriniz." | 13196 "giriniz." |
12539 | 13197 |
12540 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:949 | 13198 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:951 |
12541 msgid "View User Log" | 13199 msgid "View User Log" |
12542 msgstr "Kullanıcı Kaydını Al" | 13200 msgstr "Kullanıcı Kaydını Al" |
12543 | 13201 |
12544 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:951 | 13202 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:953 |
12545 msgid "" | 13203 msgid "" |
12546 "Please enter the screen name or alias of the person whose log you would like " | 13204 "Please enter the screen name or alias of the person whose log you would like " |
12547 "to view." | 13205 "to view." |
12548 msgstr "" | 13206 msgstr "" |
12549 "Lütfen kayıtlarını görmek istediğiniz kişinin görüntü veya etiket ismini " | 13207 "Lütfen kayıtlarını görmek istediğiniz kişinin görüntü veya etiket ismini " |
12550 "giriniz." | 13208 "giriniz." |
12551 | 13209 |
12552 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:971 | 13210 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:973 |
12553 msgid "Alias Contact" | 13211 msgid "Alias Contact" |
12554 msgstr "Görünen İsim" | 13212 msgstr "Görünen İsim" |
12555 | 13213 |
12556 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:972 | 13214 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:974 |
12557 msgid "Enter an alias for this contact." | 13215 msgid "Enter an alias for this contact." |
12558 msgstr "Bu kişi için görünen ismi girin." | 13216 msgstr "Bu kişi için görünen ismi girin." |
12559 | 13217 |
12560 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:994 | 13218 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:996 |
12561 #, c-format | 13219 #, c-format |
12562 msgid "Enter an alias for %s." | 13220 msgid "Enter an alias for %s." |
12563 msgstr "%s için görünen ismi girin." | 13221 msgstr "%s için görünen ismi girin." |
12564 | 13222 |
12565 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:996 | 13223 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:998 |
12566 msgid "Alias Buddy" | 13224 msgid "Alias Buddy" |
12567 msgstr "Görünen İsim..." | 13225 msgstr "Görünen İsim..." |
12568 | 13226 |
12569 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1017 | 13227 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1019 |
12570 msgid "Alias Chat" | 13228 msgid "Alias Chat" |
12571 msgstr "Görünen Sohbet" | 13229 msgstr "Görünen Sohbet" |
12572 | 13230 |
12573 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1018 | 13231 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1020 |
12574 msgid "Enter an alias for this chat." | 13232 msgid "Enter an alias for this chat." |
12575 msgstr "Bu sohbet için görünen ismi girin." | 13233 msgstr "Bu sohbet için görünen ismi girin." |
12576 | 13234 |
12577 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1057 | 13235 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1059 |
12578 #, c-format | 13236 #, c-format |
12579 msgid "" | 13237 msgid "" |
12580 "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddy from " | 13238 "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddy from " |
12581 "your buddy list. Do you want to continue?" | 13239 "your buddy list. Do you want to continue?" |
12582 msgid_plural "" | 13240 msgid_plural "" |
12584 "your buddy list. Do you want to continue?" | 13242 "your buddy list. Do you want to continue?" |
12585 msgstr[0] "" | 13243 msgstr[0] "" |
12586 "%s ve %d içeren kişiyi kişi listenizden silmek üzeresiniz. Devam etmek " | 13244 "%s ve %d içeren kişiyi kişi listenizden silmek üzeresiniz. Devam etmek " |
12587 "istiyor musunuz?" | 13245 "istiyor musunuz?" |
12588 | 13246 |
12589 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1065 | 13247 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1067 |
12590 msgid "Remove Contact" | 13248 msgid "Remove Contact" |
12591 msgstr "Kişiyi Kaldır" | 13249 msgstr "Kişiyi Kaldır" |
12592 | 13250 |
12593 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1068 | 13251 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1070 |
12594 msgid "_Remove Contact" | 13252 msgid "_Remove Contact" |
12595 msgstr "_Kişiyi Kaldır" | 13253 msgstr "_Kişiyi Kaldır" |
12596 | 13254 |
12597 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1099 | 13255 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1101 |
12598 #, c-format | 13256 #, c-format |
12599 msgid "" | 13257 msgid "" |
12600 "You are about to merge the group called %s into the group called %s. Do you " | 13258 "You are about to merge the group called %s into the group called %s. Do you " |
12601 "want to continue?" | 13259 "want to continue?" |
12602 msgstr "%s grubunu %s grubu ile birleştimek üzeresiniz. Devam etmek istiyor musunuz?" | 13260 msgstr "%s grubunu %s grubu ile birleştimek üzeresiniz. Devam etmek istiyor musunuz?" |
12603 | 13261 |
12604 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1106 | 13262 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1108 |
12605 msgid "Merge Groups" | 13263 msgid "Merge Groups" |
12606 msgstr "Grupları Birleştir" | 13264 msgstr "Grupları Birleştir" |
12607 | 13265 |
12608 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1109 | 13266 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1111 |
12609 msgid "_Merge Groups" | 13267 msgid "_Merge Groups" |
12610 msgstr "_Grupları Birleştir" | 13268 msgstr "_Grupları Birleştir" |
12611 | 13269 |
12612 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1159 | 13270 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1161 |
12613 #, c-format | 13271 #, c-format |
12614 msgid "" | 13272 msgid "" |
12615 "You are about to remove the group %s and all its members from your buddy " | 13273 "You are about to remove the group %s and all its members from your buddy " |
12616 "list. Do you want to continue?" | 13274 "list. Do you want to continue?" |
12617 msgstr "" | 13275 msgstr "" |
12618 "%s grubu ve içerdiği üyeleri arkadaş listenizden silmek üzeresiniz. Devam " | 13276 "%s grubu ve içerdiği üyeleri arkadaş listenizden silmek üzeresiniz. Devam " |
12619 "etmek istiyor musunuz?" | 13277 "etmek istiyor musunuz?" |
12620 | 13278 |
12621 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1162 | 13279 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1164 |
12622 msgid "Remove Group" | 13280 msgid "Remove Group" |
12623 msgstr "_Grubu Sil" | 13281 msgstr "_Grubu Sil" |
12624 | 13282 |
12625 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1165 | 13283 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1167 |
12626 msgid "_Remove Group" | 13284 msgid "_Remove Group" |
12627 msgstr "_Grubu Kaldır" | 13285 msgstr "_Grubu Kaldır" |
12628 | 13286 |
12629 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1198 | 13287 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1200 |
12630 #, c-format | 13288 #, c-format |
12631 msgid "You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?" | 13289 msgid "You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?" |
12632 msgstr "" | 13290 msgstr "" |
12633 "%s ögesini kullanıcı listenizden silmek üzeresiniz. Devam etmek istiyor " | 13291 "%s ögesini kullanıcı listenizden silmek üzeresiniz. Devam etmek istiyor " |
12634 "musunuz?" | 13292 "musunuz?" |
12635 | 13293 |
12636 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1201 | 13294 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1203 |
12637 msgid "Remove Buddy" | 13295 msgid "Remove Buddy" |
12638 msgstr "Kişiyi Sil" | 13296 msgstr "Kişiyi Sil" |
12639 | 13297 |
12640 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1204 | 13298 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1206 |
12641 msgid "_Remove Buddy" | 13299 msgid "_Remove Buddy" |
12642 msgstr "Kişiyi _Kaldır" | 13300 msgstr "Kişiyi _Kaldır" |
12643 | 13301 |
12644 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1225 | 13302 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1227 |
12645 #, c-format | 13303 #, c-format |
12646 msgid "" | 13304 msgid "" |
12647 "You are about to remove the chat %s from your buddy list. Do you want to " | 13305 "You are about to remove the chat %s from your buddy list. Do you want to " |
12648 "continue?" | 13306 "continue?" |
12649 msgstr "" | 13307 msgstr "" |
12650 "Kişi listenizdeki %s sohbetini kaldırmak üzeresiniz. Devam etmek istiyor " | 13308 "Kişi listenizdeki %s sohbetini kaldırmak üzeresiniz. Devam etmek istiyor " |
12651 "musunuz?" | 13309 "musunuz?" |
12652 | 13310 |
12653 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1228 | 13311 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1230 |
12654 msgid "Remove Chat" | 13312 msgid "Remove Chat" |
12655 msgstr "Sohbeti Sil" | 13313 msgstr "Sohbeti Sil" |
12656 | 13314 |
12657 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1231 | 13315 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1233 |
12658 msgid "_Remove Chat" | 13316 msgid "_Remove Chat" |
12659 msgstr "_Sohbeti Kaldır" | 13317 msgstr "_Sohbeti Kaldır" |
12660 | 13318 |
12661 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:150 | 13319 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:150 |
12662 msgid "Right-click for more unread messages...\n" | 13320 msgid "Right-click for more unread messages...\n" |
12747 | 13405 |
12748 #: ../pidgin/gtkft.c:701 | 13406 #: ../pidgin/gtkft.c:701 |
12749 msgid "Time Remaining:" | 13407 msgid "Time Remaining:" |
12750 msgstr "Kalan Süre:" | 13408 msgstr "Kalan Süre:" |
12751 | 13409 |
12752 #: ../pidgin/gtkft.c:786 | 13410 #: ../pidgin/gtkft.c:783 |
12753 msgid "Close this window when all transfers _finish" | 13411 msgid "Close this window when all transfers _finish" |
12754 msgstr "Tüm aktarımlar tamamlanınca bu pencereyi _kapat" | 13412 msgstr "Tüm aktarımlar tamamlanınca bu pencereyi _kapat" |
12755 | 13413 |
12756 #: ../pidgin/gtkft.c:796 | 13414 #: ../pidgin/gtkft.c:793 |
12757 msgid "C_lear finished transfers" | 13415 msgid "C_lear finished transfers" |
12758 msgstr "Tamamlanan transferleri _temizle" | 13416 msgstr "Tamamlanan transferleri _temizle" |
12759 | 13417 |
12760 #. "Download Details" arrow | 13418 #. "Download Details" arrow |
12761 #: ../pidgin/gtkft.c:805 | 13419 #: ../pidgin/gtkft.c:802 |
12762 msgid "File transfer _details" | 13420 msgid "File transfer _details" |
12763 msgstr "Dosya transferi _ayrıntıları" | 13421 msgstr "Dosya transferi _ayrıntıları" |
12764 | 13422 |
12765 #. Pause button | 13423 #. Pause button |
12766 #: ../pidgin/gtkft.c:835 ../pidgin/pidginstock.c:89 | 13424 #: ../pidgin/gtkft.c:832 ../pidgin/pidginstock.c:89 |
12767 msgid "_Pause" | 13425 msgid "_Pause" |
12768 msgstr "_Durakla" | 13426 msgstr "_Durakla" |
12769 | 13427 |
12770 #. Resume button | 13428 #. Resume button |
12771 #: ../pidgin/gtkft.c:845 | 13429 #: ../pidgin/gtkft.c:842 |
12772 msgid "_Resume" | 13430 msgid "_Resume" |
12773 msgstr "Devam _Et" | 13431 msgstr "Devam _Et" |
12774 | 13432 |
12775 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:792 | 13433 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:795 |
12776 msgid "Paste as Plain _Text" | 13434 msgid "Paste as Plain _Text" |
12777 msgstr "_Düz Metin olarak Yapıştır" | 13435 msgstr "_Düz Metin olarak Yapıştır" |
12778 | 13436 |
12779 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:809 | 13437 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:812 |
12780 msgid "_Reset formatting" | 13438 msgid "_Reset formatting" |
12781 msgstr "_Biçimlemeyi temizle" | 13439 msgstr "_Biçimlemeyi temizle" |
12782 | 13440 |
12783 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1295 | 13441 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1349 |
12784 msgid "Hyperlink color" | 13442 msgid "Hyperlink color" |
12785 msgstr "Bağlantı rengi" | 13443 msgstr "Bağlantı rengi" |
12786 | 13444 |
12787 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1296 | 13445 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1350 |
12788 msgid "Color to draw hyperlinks." | 13446 msgid "Color to draw hyperlinks." |
12789 msgstr "Bağlantıları renklendir." | 13447 msgstr "Bağlantıları renklendir." |
12790 | 13448 |
12791 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1299 | 13449 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1353 |
12792 msgid "Hyperlink prelight color" | 13450 msgid "Hyperlink prelight color" |
12793 msgstr "Bağlantı önrengi" | 13451 msgstr "Bağlantı önrengi" |
12794 | 13452 |
12795 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1300 | 13453 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1354 |
12796 msgid "Color to draw hyperlinks when mouse is over them." | 13454 msgid "Color to draw hyperlinks when mouse is over them." |
12797 msgstr "Bağlantıları fare üzerine geldiğinde renklendir." | 13455 msgstr "Bağlantıları fare üzerine geldiğinde renklendir." |
12798 | 13456 |
12799 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1516 | 13457 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1575 |
12800 msgid "_Copy E-Mail Address" | 13458 msgid "_Copy E-Mail Address" |
12801 msgstr "E-Posta Adresini _Kopyala" | 13459 msgstr "E-Posta Adresini _Kopyala" |
12802 | 13460 |
12803 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1528 | 13461 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1587 |
12804 msgid "_Open Link in Browser" | 13462 msgid "_Open Link in Browser" |
12805 msgstr "_Bağlantıyı Tarayıcıda Aç" | 13463 msgstr "_Bağlantıyı Tarayıcıda Aç" |
12806 | 13464 |
12807 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1538 | 13465 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1597 |
12808 msgid "_Copy Link Location" | 13466 msgid "_Copy Link Location" |
12809 msgstr "Bağlantıyı _Konumunu Kopyala" | 13467 msgstr "Bağlantıyı _Konumunu Kopyala" |
12810 | 13468 |
12811 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:3211 | 13469 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:3341 |
12812 msgid "" | 13470 msgid "" |
12813 "<span size='larger' weight='bold'>Unrecognized file type</span>\n" | 13471 "<span size='larger' weight='bold'>Unrecognized file type</span>\n" |
12814 "\n" | 13472 "\n" |
12815 "Defaulting to PNG." | 13473 "Defaulting to PNG." |
12816 msgstr "" | 13474 msgstr "" |
12817 "<span size='larger' weight='bold'>Tanınmayan dosya türü.</span>\n" | 13475 "<span size='larger' weight='bold'>Tanınmayan dosya türü.</span>\n" |
12818 "\n" | 13476 "\n" |
12819 "PNG ye düzenleniyor." | 13477 "PNG ye düzenleniyor." |
12820 | 13478 |
12821 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:3214 | 13479 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:3344 |
12822 msgid "" | 13480 msgid "" |
12823 "Unrecognized file type\n" | 13481 "Unrecognized file type\n" |
12824 "\n" | 13482 "\n" |
12825 "Defaulting to PNG." | 13483 "Defaulting to PNG." |
12826 msgstr "" | 13484 msgstr "" |
12827 "Tanınmayan dosya türü\n" | 13485 "Tanınmayan dosya türü\n" |
12828 "\n" | 13486 "\n" |
12829 "PNG varsayılan yapılıyor." | 13487 "PNG varsayılan yapılıyor." |
12830 | 13488 |
12831 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:3227 | 13489 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:3373 |
12832 #, c-format | 13490 #, c-format |
12833 msgid "" | 13491 msgid "" |
12834 "<span size='larger' weight='bold'>Error saving image</span>\n" | 13492 "<span size='larger' weight='bold'>Error saving image</span>\n" |
12835 "\n" | 13493 "\n" |
12836 "%s" | 13494 "%s" |
12837 msgstr "" | 13495 msgstr "" |
12838 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Resmi kaydederken hata</span>\n" | 13496 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Resmi kaydederken hata</span>\n" |
12839 "\n" | 13497 "\n" |
12840 "%s" | 13498 "%s" |
12841 | 13499 |
12842 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:3230 | 13500 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:3376 |
12843 #, c-format | 13501 #, c-format |
12844 msgid "" | 13502 msgid "" |
12845 "Error saving image\n" | 13503 "Error saving image\n" |
12846 "\n" | 13504 "\n" |
12847 "%s" | 13505 "%s" |
12848 msgstr "" | 13506 msgstr "" |
12849 "Resim kaydetme hatası\n" | 13507 "Resim kaydetme hatası\n" |
12850 "\n" | 13508 "\n" |
12851 "%s" | 13509 "%s" |
12852 | 13510 |
12853 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:3310 ../pidgin/gtkimhtml.c:3322 | 13511 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:3454 ../pidgin/gtkimhtml.c:3466 |
12854 msgid "Save Image" | 13512 msgid "Save Image" |
12855 msgstr "Resmi Kaydet" | 13513 msgstr "Resmi Kaydet" |
12856 | 13514 |
12857 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:3350 | 13515 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:3494 |
12858 msgid "_Save Image..." | 13516 msgid "_Save Image..." |
12859 msgstr "Resmi _Kaydet..." | 13517 msgstr "Resmi _Kaydet..." |
12860 | 13518 |
12861 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:147 | 13519 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:153 |
12862 msgid "Select Font" | 13520 msgid "Select Font" |
12863 msgstr "Yazıtipi Seç" | 13521 msgstr "Yazıtipi Seç" |
12864 | 13522 |
12865 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:226 | 13523 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:232 |
12866 msgid "Select Text Color" | 13524 msgid "Select Text Color" |
12867 msgstr "Metin Rengini Seç" | 13525 msgstr "Metin Rengini Seç" |
12868 | 13526 |
12869 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:305 | 13527 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:311 |
12870 msgid "Select Background Color" | 13528 msgid "Select Background Color" |
12871 msgstr "Arkaplan Rengini Seç" | 13529 msgstr "Arkaplan Rengini Seç" |
12872 | 13530 |
12873 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:394 | 13531 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:400 |
12874 msgid "_URL" | 13532 msgid "_URL" |
12875 msgstr "_URL" | 13533 msgstr "_URL" |
12876 | 13534 |
12877 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:402 | 13535 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:408 |
12878 msgid "_Description" | 13536 msgid "_Description" |
12879 msgstr "_Açıklama" | 13537 msgstr "_Açıklama" |
12880 | 13538 |
12881 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:405 | 13539 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:411 |
12882 msgid "" | 13540 msgid "" |
12883 "Please enter the URL and description of the link that you want to insert. " | 13541 "Please enter the URL and description of the link that you want to insert. " |
12884 "The description is optional." | 13542 "The description is optional." |
12885 msgstr "" | 13543 msgstr "" |
12886 "Lütfen eklemek istediğiniz bağlantıyı ve açıklamasını girin. Açıklama " | 13544 "Lütfen eklemek istediğiniz bağlantıyı ve açıklamasını girin. Açıklama " |
12887 "zorunlu değildir." | 13545 "zorunlu değildir." |
12888 | 13546 |
12889 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:409 | 13547 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:415 |
12890 msgid "Please enter the URL of the link that you want to insert." | 13548 msgid "Please enter the URL of the link that you want to insert." |
12891 msgstr "Lütfen eklemek istediğiniz bağlantıyı girin." | 13549 msgstr "Lütfen eklemek istediğiniz bağlantıyı girin." |
12892 | 13550 |
12893 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:414 | 13551 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:420 |
12894 msgid "Insert Link" | 13552 msgid "Insert Link" |
12895 msgstr "Bağlantı Ekle" | 13553 msgstr "Bağlantı Ekle" |
12896 | 13554 |
12897 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:418 | 13555 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:424 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1155 |
12898 msgid "_Insert" | 13556 msgid "_Insert" |
12899 msgstr "_Ekle" | 13557 msgstr "_Ekle" |
12900 | 13558 |
12901 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:487 | 13559 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:493 |
12902 #, c-format | 13560 #, c-format |
12903 msgid "Failed to store image: %s\n" | 13561 msgid "Failed to store image: %s\n" |
12904 msgstr "Resim kaydedilemedi: %s\n" | 13562 msgstr "Resim kaydedilemedi: %s\n" |
12905 | 13563 |
12906 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:513 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:523 | 13564 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:519 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:529 |
12907 msgid "Insert Image" | 13565 msgid "Insert Image" |
12908 msgstr "Resim Ekle" | 13566 msgstr "Resim Ekle" |
12909 | 13567 |
12910 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:721 | 13568 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:740 |
12911 msgid "This theme has no available smileys." | 13569 msgid "This theme has no available smileys." |
12912 msgstr "Bu tema gülenyüz içermiyor." | 13570 msgstr "Bu tema gülenyüz içermiyor." |
12913 | 13571 |
12914 #. show everything | 13572 #. show everything |
12915 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:735 | 13573 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:757 |
12916 msgid "Smile!" | 13574 msgid "Smile!" |
12917 msgstr "Gülenyüz!" | 13575 msgstr "Gülenyüz!" |
12918 | 13576 |
12919 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:922 ../pidgin/plugins/convcolors.c:287 | 13577 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1064 |
12920 msgid "Bold" | 13578 msgid "_Bold" |
12921 msgstr "Kalın" | 13579 msgstr "K_alın" |
12922 | |
12923 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:933 ../pidgin/plugins/convcolors.c:294 | |
12924 msgid "Italic" | |
12925 msgstr "İtalik" | |
12926 | |
12927 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:944 ../pidgin/plugins/convcolors.c:301 | |
12928 msgid "Underline" | |
12929 msgstr "Altı çizili" | |
12930 | |
12931 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:960 | |
12932 msgid "Larger font size" | |
12933 msgstr "Daha büyük yazıtipi" | |
12934 | |
12935 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:972 | |
12936 msgid "Smaller font size" | |
12937 msgstr "Daha küçük yazıtipi" | |
12938 | |
12939 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:989 | |
12940 msgid "Font face" | |
12941 msgstr "Yazıtipi" | |
12942 | |
12943 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1001 | |
12944 msgid "Foreground font color" | |
12945 msgstr "Yazı rengi" | |
12946 | |
12947 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1013 | |
12948 msgid "Background color" | |
12949 msgstr "Arkaplan rengi" | |
12950 | |
12951 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1029 | |
12952 msgid "Reset formatting" | |
12953 msgstr "Biçemi temizle" | |
12954 | |
12955 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1044 | |
12956 msgid "Insert link" | |
12957 msgstr "Bağlantı Ekle" | |
12958 | |
12959 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1054 | |
12960 msgid "Insert image" | |
12961 msgstr "Resim ekle" | |
12962 | 13580 |
12963 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1065 | 13581 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1065 |
12964 msgid "Insert smiley" | 13582 msgid "_Italic" |
12965 msgstr "Gülenyüz ekle" | 13583 msgstr "İtal_ik" |
12966 | 13584 |
12967 #: ../pidgin/gtklog.c:267 | 13585 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1066 |
13586 msgid "_Underline" | |
13587 msgstr "Altı ç_izili" | |
13588 | |
13589 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1067 | |
13590 msgid "_Larger" | |
13591 msgstr "Daha büy_ük" | |
13592 | |
13593 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1069 | |
13594 msgid "_Normal" | |
13595 msgstr "_Normal" | |
13596 | |
13597 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1071 | |
13598 msgid "_Smaller" | |
13599 msgstr "Daha k_üçük" | |
13600 | |
13601 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1072 | |
13602 msgid "_Font face" | |
13603 msgstr "Yazı _tipi" | |
13604 | |
13605 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1073 | |
13606 msgid "_Foreground color" | |
13607 msgstr "Yazı _rengi" | |
13608 | |
13609 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1074 | |
13610 msgid "_Background color" | |
13611 msgstr "_Arkaplan rengi" | |
13612 | |
13613 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1100 | |
13614 msgid "_Font" | |
13615 msgstr "Y_azı tipleri" | |
13616 | |
13617 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1135 | |
13618 msgid "_Reset font" | |
13619 msgstr "_Yazı tipini sıfırla" | |
13620 | |
13621 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1162 | |
13622 msgid "_Smiley" | |
13623 msgstr "_Gülenyüz!" | |
13624 | |
13625 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1168 | |
13626 msgid "_Image" | |
13627 msgstr "_Resim" | |
13628 | |
13629 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1174 | |
13630 msgid "_Link" | |
13631 msgstr "_Bağlantı" | |
13632 | |
13633 #: ../pidgin/gtklog.c:292 | |
12968 #, c-format | 13634 #, c-format |
12969 msgid "" | 13635 msgid "" |
12970 "Are you sure you want to permanently delete the log of the conversation with " | 13636 "Are you sure you want to permanently delete the log of the conversation with " |
12971 "%s which started at %s?" | 13637 "%s which started at %s?" |
12972 msgstr "" | 13638 msgstr "" |
12973 "%s kişisi ile yapmış olduğunuz ve %s tarihinden başlayan sohbet kayıtlarını " | 13639 "%s kişisi ile yapmış olduğunuz ve %s tarihinden başlayan sohbet kayıtlarını " |
12974 "kalıcı olarak silmek istediğinizden emin misiniz?" | 13640 "kalıcı olarak silmek istediğinizden emin misiniz?" |
12975 | 13641 |
12976 #: ../pidgin/gtklog.c:278 | 13642 #: ../pidgin/gtklog.c:303 |
12977 #, c-format | 13643 #, c-format |
12978 msgid "" | 13644 msgid "" |
12979 "Are you sure you want to permanently delete the log of the conversation in %" | 13645 "Are you sure you want to permanently delete the log of the conversation in %" |
12980 "s which started at %s?" | 13646 "s which started at %s?" |
12981 msgstr "" | 13647 msgstr "" |
12982 "%s kişisi ile yapmış olduğunuz ve %s tarihinden başlayan sohbet kayıtlarını " | 13648 "%s kişisi ile yapmış olduğunuz ve %s tarihinden başlayan sohbet kayıtlarını " |
12983 "kalıcı olarak silmek istediğinizden emin misiniz?" | 13649 "kalıcı olarak silmek istediğinizden emin misiniz?" |
12984 | 13650 |
12985 #: ../pidgin/gtklog.c:283 | 13651 #: ../pidgin/gtklog.c:308 |
12986 #, c-format | 13652 #, c-format |
12987 msgid "" | 13653 msgid "" |
12988 "Are you sure you want to permanently delete the system log which started at %" | 13654 "Are you sure you want to permanently delete the system log which started at %" |
12989 "s?" | 13655 "s?" |
12990 msgstr "%s zamanından başlayan sistem kayıtlarını silmek istediğinizden emin misiniz?" | 13656 msgstr "%s zamanından başlayan sistem kayıtlarını silmek istediğinizden emin misiniz?" |
12991 | 13657 |
12992 #: ../pidgin/gtklog.c:427 | 13658 #: ../pidgin/gtklog.c:452 |
12993 #, c-format | 13659 #, c-format |
12994 msgid "<span size='larger' weight='bold'>Conversation in %s on %s</span>" | 13660 msgid "<span size='larger' weight='bold'>Conversation in %s on %s</span>" |
12995 msgstr "<span size='larger' weight='bold'> %s %s üzerinde yazışma</span>" | 13661 msgstr "<span size='larger' weight='bold'> %s %s üzerinde yazışma</span>" |
12996 | 13662 |
12997 #: ../pidgin/gtklog.c:430 | 13663 #: ../pidgin/gtklog.c:455 |
12998 #, c-format | 13664 #, c-format |
12999 msgid "<span size='larger' weight='bold'>Conversation with %s on %s</span>" | 13665 msgid "<span size='larger' weight='bold'>Conversation with %s on %s</span>" |
13000 msgstr "<span size='larger' weight='bold'> %s %s üzerinde yazışma</span>" | 13666 msgstr "<span size='larger' weight='bold'> %s %s üzerinde yazışma</span>" |
13001 | 13667 |
13002 #: ../pidgin/gtklog.c:477 | 13668 #: ../pidgin/gtklog.c:502 |
13003 msgid "%B %Y" | 13669 msgid "%B %Y" |
13004 msgstr "%B %Y" | 13670 msgstr "%B %Y" |
13005 | 13671 |
13006 #: ../pidgin/gtklog.c:524 | 13672 #: ../pidgin/gtklog.c:549 |
13007 msgid "" | 13673 msgid "" |
13008 "System events will only be logged if the \"Log all status changes to system " | 13674 "System events will only be logged if the \"Log all status changes to system " |
13009 "log\" preference is enabled." | 13675 "log\" preference is enabled." |
13010 msgstr "" | 13676 msgstr "" |
13011 "Sistem olayları sadece \"Tüm durum değişikliklerini sistem günlüğüne kaydet" | 13677 "Sistem olayları sadece \"Tüm durum değişikliklerini sistem günlüğüne kaydet" |
13012 "\" seçeneği aktifse kaydedilir." | 13678 "\" seçeneği aktifse kaydedilir." |
13013 | 13679 |
13014 #: ../pidgin/gtklog.c:528 | 13680 #: ../pidgin/gtklog.c:553 |
13015 msgid "" | 13681 msgid "" |
13016 "Instant messages will only be logged if the \"Log all instant messages\" " | 13682 "Instant messages will only be logged if the \"Log all instant messages\" " |
13017 "preference is enabled." | 13683 "preference is enabled." |
13018 msgstr "" | 13684 msgstr "" |
13019 "Anlık iletiler sadece \"Tüm anlık iletileri kaydet\" seçeneği aktifse " | 13685 "Anlık iletiler sadece \"Tüm anlık iletileri kaydet\" seçeneği aktifse " |
13020 "kaydedilir." | 13686 "kaydedilir." |
13021 | 13687 |
13022 #: ../pidgin/gtklog.c:531 | 13688 #: ../pidgin/gtklog.c:556 |
13023 msgid "Chats will only be logged if the \"Log all chats\" preference is enabled." | 13689 msgid "Chats will only be logged if the \"Log all chats\" preference is enabled." |
13024 msgstr "Sobetler sadece \"Tüm sohbetleri kaydet\" seçeneği aktifse kaydedilir." | 13690 msgstr "Sobetler sadece \"Tüm sohbetleri kaydet\" seçeneği aktifse kaydedilir." |
13025 | 13691 |
13026 #: ../pidgin/gtklog.c:535 | 13692 #: ../pidgin/gtklog.c:560 |
13027 msgid "No logs were found" | 13693 msgid "No logs were found" |
13028 msgstr "Hiç kayıt bulunamadı" | 13694 msgstr "Hiç kayıt bulunamadı" |
13029 | 13695 |
13030 #. Steal the "HELP" response and use it to trigger browsing to the logs folder | 13696 #. Steal the "HELP" response and use it to trigger browsing to the logs folder |
13031 #: ../pidgin/gtklog.c:550 | 13697 #: ../pidgin/gtklog.c:575 |
13032 msgid "_Browse logs folder" | 13698 msgid "_Browse logs folder" |
13033 msgstr "_Kayıt dizinine gözat" | 13699 msgstr "_Kayıt dizinine gözat" |
13034 | 13700 |
13035 #: ../pidgin/gtklog.c:614 | 13701 #: ../pidgin/gtklog.c:639 |
13036 msgid "Total log size:" | 13702 msgid "Total log size:" |
13037 msgstr "Toplam Kayıt büyüklüğü:" | 13703 msgstr "Toplam Kayıt büyüklüğü:" |
13038 | 13704 |
13039 #: ../pidgin/gtklog.c:683 | 13705 #: ../pidgin/gtklog.c:708 |
13040 #, c-format | 13706 #, c-format |
13041 msgid "Conversations in %s" | 13707 msgid "Conversations in %s" |
13042 msgstr "%s içindeki konuşmalar" | 13708 msgstr "%s içindeki konuşmalar" |
13043 | 13709 |
13044 #: ../pidgin/gtklog.c:691 ../pidgin/gtklog.c:753 | 13710 #: ../pidgin/gtklog.c:716 ../pidgin/gtklog.c:778 |
13045 #, c-format | 13711 #, c-format |
13046 msgid "Conversations with %s" | 13712 msgid "Conversations with %s" |
13047 msgstr "%s ile konuşma" | 13713 msgstr "%s ile konuşma" |
13048 | 13714 |
13049 #: ../pidgin/gtklog.c:778 | 13715 #: ../pidgin/gtklog.c:803 |
13050 msgid "System Log" | 13716 msgid "System Log" |
13051 msgstr "Sistem Kayıtları" | 13717 msgstr "Sistem Kayıtları" |
13052 | 13718 |
13053 #: ../pidgin/gtkmain.c:373 | 13719 #: ../pidgin/gtkmain.c:385 |
13054 #, c-format | 13720 #, c-format |
13055 msgid "%s %s. Try `%s -h' for more information.\n" | 13721 msgid "%s %s. Try `%s -h' for more information.\n" |
13056 msgstr "%s %s. Daha fazla bilgi için`%s -h' deneyin.\n" | 13722 msgstr "%s %s. Daha fazla bilgi için`%s -h' deneyin.\n" |
13057 | 13723 |
13058 #: ../pidgin/gtkmain.c:375 | 13724 #: ../pidgin/gtkmain.c:387 |
13059 #, c-format | 13725 #, c-format |
13060 msgid "" | 13726 msgid "" |
13061 "%s %s\n" | 13727 "%s %s\n" |
13062 "Usage: %s [OPTION]...\n" | 13728 "Usage: %s [OPTION]...\n" |
13063 "\n" | 13729 "\n" |
13064 " -c, --config=DIR use DIR for config files\n" | 13730 " -c, --config=DIR use DIR for config files\n" |
13065 " -d, --debug print debugging messages to stdout\n" | 13731 " -d, --debug print debugging messages to stdout\n" |
13066 " -h, --help display this help and exit\n" | 13732 " -h, --help display this help and exit\n" |
13733 " -m, --multiple do not ensure single instance\n" | |
13067 " -n, --nologin don't automatically login\n" | 13734 " -n, --nologin don't automatically login\n" |
13068 " -l, --login[=NAME] automatically login (optional argument NAME specifies\n" | 13735 " -l, --login[=NAME] automatically login (optional argument NAME specifies\n" |
13069 " account(s) to use, separated by commas)\n" | 13736 " account(s) to use, separated by commas)\n" |
13070 " -v, --version display the current version and exit\n" | 13737 " -v, --version display the current version and exit\n" |
13071 msgstr "" | 13738 msgstr "" |
13072 | 13739 "%s %s\n" |
13073 #: ../pidgin/gtkmain.c:493 | 13740 "Kullanım: %s [SEÇENEK]...\n" |
13741 "\n" | |
13742 " -c, --config=DIR DIR yapılandırma dosyalarının yerini gösterir\n" | |
13743 " -d, --debug hata ayıklama iletilerini göstermek için kullanılır\n" | |
13744 " -h, --help okuduğunuz bu yardım iletisini gösterir ve çıkar\n" | |
13745 " -m, --multiple bir kerede garanti etmez\n" | |
13746 " -n, --nologin otomatik olarak bağlanmanızı engeller\n" | |
13747 " -l, --login[=İSİM] otomatik olarak giriş yapmayı sağlar (seçimlik argüman İSİM\n" | |
13748 " hesapları belirtir, çoklu hesap belirtmek için virgül kullanın)\n" | |
13749 " -v, --version geçerli sürümü gösterir ve çıkar\n" | |
13750 | |
13751 #: ../pidgin/gtkmain.c:511 | |
13074 #, c-format | 13752 #, c-format |
13075 msgid "" | 13753 msgid "" |
13076 "%s has segfaulted and attempted to dump a core file.\n" | 13754 "%s has segfaulted and attempted to dump a core file.\n" |
13077 "This is a bug in the software and has happened through\n" | 13755 "This is a bug in the software and has happened through\n" |
13078 "no fault of your own.\n" | 13756 "no fault of your own.\n" |
13079 "\n" | 13757 "\n" |
13080 "If you can reproduce the crash, please notify the developers\n" | 13758 "If you can reproduce the crash, please notify the developers\n" |
13081 "by reporting a bug at:\n" | 13759 "by reporting a bug at:\n" |
13082 "%snewticket/\n" | 13760 "%ssimpleticket/\n" |
13083 "\n" | 13761 "\n" |
13084 "Please make sure to specify what you were doing at the time\n" | 13762 "Please make sure to specify what you were doing at the time\n" |
13085 "and post the backtrace from the core file. If you do not know\n" | 13763 "and post the backtrace from the core file. If you do not know\n" |
13086 "how to get the backtrace, please read the instructions at\n" | 13764 "how to get the backtrace, please read the instructions at\n" |
13087 "%swiki/GetABacktrace\n" | 13765 "%swiki/GetABacktrace\n" |
13090 "LSchiere (via AIM). Contact information for Sean and Luke \n" | 13768 "LSchiere (via AIM). Contact information for Sean and Luke \n" |
13091 "on other protocols is at\n" | 13769 "on other protocols is at\n" |
13092 "%swiki/DeveloperPages\n" | 13770 "%swiki/DeveloperPages\n" |
13093 msgstr "" | 13771 msgstr "" |
13094 | 13772 |
13095 #: ../pidgin/gtknotify.c:337 | 13773 #. Translators may want to transliterate the name. |
13774 #. It is not to be translated. | |
13775 #: ../pidgin/gtkmain.c:697 ../pidgin/pidgin.h:50 | |
13776 msgid "Pidgin" | |
13777 msgstr "Pidgin" | |
13778 | |
13779 #: ../pidgin/gtknotify.c:343 | |
13096 msgid "Open All Messages" | 13780 msgid "Open All Messages" |
13097 msgstr "Tüm E-postaları Aç" | 13781 msgstr "Tüm E-postaları Aç" |
13098 | 13782 |
13099 #: ../pidgin/gtknotify.c:389 | 13783 #: ../pidgin/gtknotify.c:395 |
13100 msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>" | 13784 msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>" |
13101 msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Yeni E-postanız var !</span>" | 13785 msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Yeni E-postanız var !</span>" |
13102 | 13786 |
13103 #: ../pidgin/gtknotify.c:483 | 13787 #: ../pidgin/gtknotify.c:515 |
13104 msgid "Sender" | |
13105 msgstr "Gönderen" | |
13106 | |
13107 #: ../pidgin/gtknotify.c:509 | |
13108 #, c-format | 13788 #, c-format |
13109 msgid "%s has %d new message." | 13789 msgid "%s has %d new message." |
13110 msgid_plural "%s has %d new messages." | 13790 msgid_plural "%s has %d new messages." |
13111 msgstr[0] "%s, %d yeni ileti." | 13791 msgstr[0] "%s, %d yeni ileti." |
13112 | 13792 |
13113 #: ../pidgin/gtknotify.c:520 | 13793 #: ../pidgin/gtknotify.c:526 |
13114 #, c-format | 13794 #, c-format |
13115 msgid "<b>You have %d new e-mail.</b>" | 13795 msgid "<b>You have %d new e-mail.</b>" |
13116 msgid_plural "<b>You have %d new e-mails.</b>" | 13796 msgid_plural "<b>You have %d new e-mails.</b>" |
13117 msgstr[0] "<b>%d yeni e-postanız var.</b>" | 13797 msgstr[0] "<b>%d yeni e-postanız var.</b>" |
13118 | 13798 |
13119 #: ../pidgin/gtknotify.c:951 | 13799 #: ../pidgin/gtknotify.c:965 |
13120 #, c-format | 13800 #, c-format |
13121 msgid "The browser command \"%s\" is invalid." | 13801 msgid "The browser command \"%s\" is invalid." |
13122 msgstr "Tarayıcı komutu \"%s\" geçersiz." | 13802 msgstr "Tarayıcı komutu \"%s\" geçersiz." |
13123 | 13803 |
13124 #: ../pidgin/gtknotify.c:953 ../pidgin/gtknotify.c:965 | 13804 #: ../pidgin/gtknotify.c:967 ../pidgin/gtknotify.c:979 |
13125 #: ../pidgin/gtknotify.c:978 ../pidgin/gtknotify.c:1106 | 13805 #: ../pidgin/gtknotify.c:992 ../pidgin/gtknotify.c:1120 |
13126 msgid "Unable to open URL" | 13806 msgid "Unable to open URL" |
13127 msgstr "Adres açılamadı" | 13807 msgstr "Adres açılamadı" |
13128 | 13808 |
13129 #: ../pidgin/gtknotify.c:963 ../pidgin/gtknotify.c:976 | 13809 #: ../pidgin/gtknotify.c:977 ../pidgin/gtknotify.c:990 |
13130 #, c-format | 13810 #, c-format |
13131 msgid "Error launching \"%s\": %s" | 13811 msgid "Error launching \"%s\": %s" |
13132 msgstr "Başlatma hatası: \"%s\": %s" | 13812 msgstr "Başlatma hatası: \"%s\": %s" |
13133 | 13813 |
13134 #: ../pidgin/gtknotify.c:1107 | 13814 #: ../pidgin/gtknotify.c:1121 |
13135 msgid "The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set." | 13815 msgid "The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set." |
13136 msgstr "" | 13816 msgstr "" |
13137 "Tarayıcı yapılandırmasında 'El ile ayarla' seçili, ancak bu seçenek için " | 13817 "Tarayıcı yapılandırmasında 'El ile ayarla' seçili, ancak bu seçenek için " |
13138 "komut belirtilmemiş." | 13818 "komut belirtilmemiş." |
13139 | 13819 |
13177 | 13857 |
13178 #: ../pidgin/gtkplugin.c:598 | 13858 #: ../pidgin/gtkplugin.c:598 |
13179 msgid "<b>Plugin Details</b>" | 13859 msgid "<b>Plugin Details</b>" |
13180 msgstr "<b>Eklenti Detayları</b>" | 13860 msgstr "<b>Eklenti Detayları</b>" |
13181 | 13861 |
13182 #: ../pidgin/gtkpounce.c:155 | 13862 #: ../pidgin/gtkpounce.c:156 |
13183 msgid "Select a file" | 13863 msgid "Select a file" |
13184 msgstr "Bir dosya seçin" | 13864 msgstr "Bir dosya seçin" |
13185 | 13865 |
13186 #. Create the "Pounce on Whom" frame. | 13866 #. Create the "Pounce on Whom" frame. |
13187 #: ../pidgin/gtkpounce.c:524 | 13867 #: ../pidgin/gtkpounce.c:533 |
13188 msgid "Pounce on Whom" | 13868 msgid "Pounce on Whom" |
13189 msgstr "Uyarılacak Kişi" | 13869 msgstr "Uyarılacak Kişi" |
13190 | 13870 |
13191 #: ../pidgin/gtkpounce.c:551 | 13871 #: ../pidgin/gtkpounce.c:560 |
13192 msgid "_Buddy name:" | 13872 msgid "_Buddy name:" |
13193 msgstr "_Kişi adı:" | 13873 msgstr "_Kişi adı:" |
13194 | 13874 |
13195 #: ../pidgin/gtkpounce.c:585 | 13875 #: ../pidgin/gtkpounce.c:594 |
13196 msgid "Si_gns on" | 13876 msgid "Si_gns on" |
13197 msgstr "Giriş yapın_ca" | 13877 msgstr "Giriş yapın_ca" |
13198 | 13878 |
13199 #: ../pidgin/gtkpounce.c:587 | 13879 #: ../pidgin/gtkpounce.c:596 |
13200 msgid "Signs o_ff" | 13880 msgid "Signs o_ff" |
13201 msgstr "Çıkış yapı_nca" | 13881 msgstr "Çıkış yapı_nca" |
13202 | 13882 |
13203 #: ../pidgin/gtkpounce.c:589 | 13883 #: ../pidgin/gtkpounce.c:598 |
13204 msgid "Goes a_way" | 13884 msgid "Goes a_way" |
13205 msgstr "Uzakta _durumuna geçince" | 13885 msgstr "Uzakta _durumuna geçince" |
13206 | 13886 |
13207 #: ../pidgin/gtkpounce.c:591 | 13887 #: ../pidgin/gtkpounce.c:600 |
13208 msgid "Ret_urns from away" | 13888 msgid "Ret_urns from away" |
13209 msgstr "Geri dönünc_e" | 13889 msgstr "Geri dönünc_e" |
13210 | 13890 |
13211 #: ../pidgin/gtkpounce.c:593 | 13891 #: ../pidgin/gtkpounce.c:602 |
13212 msgid "Becomes _idle" | 13892 msgid "Becomes _idle" |
13213 msgstr "Boşta d_urumuna geçince" | 13893 msgstr "Boşta d_urumuna geçince" |
13214 | 13894 |
13215 #: ../pidgin/gtkpounce.c:595 | 13895 #: ../pidgin/gtkpounce.c:604 |
13216 msgid "Is no longer i_dle" | 13896 msgid "Is no longer i_dle" |
13217 msgstr "Bo_şta değil durumuna geçince" | 13897 msgstr "Bo_şta değil durumuna geçince" |
13218 | 13898 |
13219 #: ../pidgin/gtkpounce.c:597 | 13899 #: ../pidgin/gtkpounce.c:606 |
13220 msgid "Starts _typing" | 13900 msgid "Starts _typing" |
13221 msgstr "Yazmaya baş_layınca" | 13901 msgstr "Yazmaya baş_layınca" |
13222 | 13902 |
13223 #: ../pidgin/gtkpounce.c:599 | 13903 #: ../pidgin/gtkpounce.c:608 |
13224 msgid "P_auses while typing" | 13904 msgid "P_auses while typing" |
13225 msgstr "Yazma_ya ara verince" | 13905 msgstr "Yazma_ya ara verince" |
13226 | 13906 |
13227 #: ../pidgin/gtkpounce.c:601 | 13907 #: ../pidgin/gtkpounce.c:610 |
13228 msgid "Stops t_yping" | 13908 msgid "Stops t_yping" |
13229 msgstr "Yazmayı _bırakınca" | 13909 msgstr "Yazmayı _bırakınca" |
13230 | 13910 |
13231 #: ../pidgin/gtkpounce.c:603 | 13911 #: ../pidgin/gtkpounce.c:612 |
13232 msgid "Sends a _message" | 13912 msgid "Sends a _message" |
13233 msgstr "Bir ileti _gönderince" | 13913 msgstr "Bir ileti _gönderince" |
13234 | 13914 |
13235 #: ../pidgin/gtkpounce.c:646 | 13915 #: ../pidgin/gtkpounce.c:655 |
13236 msgid "Ope_n an IM window" | 13916 msgid "Ope_n an IM window" |
13237 msgstr "Bir _Anlık İleti penceresi aç" | 13917 msgstr "Bir _Anlık İleti penceresi aç" |
13238 | 13918 |
13239 #: ../pidgin/gtkpounce.c:648 | 13919 #: ../pidgin/gtkpounce.c:657 |
13240 msgid "_Pop up a notification" | 13920 msgid "_Pop up a notification" |
13241 msgstr "_Bir uyarıcı aç" | 13921 msgstr "_Bir uyarıcı aç" |
13242 | 13922 |
13243 #: ../pidgin/gtkpounce.c:650 | 13923 #: ../pidgin/gtkpounce.c:659 |
13244 msgid "Send a _message" | 13924 msgid "Send a _message" |
13245 msgstr "Bir ileti gön_der" | 13925 msgstr "Bir ileti gön_der" |
13246 | 13926 |
13247 #: ../pidgin/gtkpounce.c:652 | 13927 #: ../pidgin/gtkpounce.c:661 |
13248 msgid "E_xecute a command" | 13928 msgid "E_xecute a command" |
13249 msgstr "Bir _komut çalıştır" | 13929 msgstr "Bir _komut çalıştır" |
13250 | 13930 |
13251 #: ../pidgin/gtkpounce.c:654 | 13931 #: ../pidgin/gtkpounce.c:663 |
13252 msgid "P_lay a sound" | 13932 msgid "P_lay a sound" |
13253 msgstr "Bir _ses çal" | 13933 msgstr "Bir _ses çal" |
13254 | 13934 |
13255 #: ../pidgin/gtkpounce.c:659 | 13935 #: ../pidgin/gtkpounce.c:669 |
13256 msgid "Brows_e..." | 13936 msgid "Brows_e..." |
13257 msgstr "_Gözat..." | 13937 msgstr "_Gözat..." |
13258 | 13938 |
13259 #: ../pidgin/gtkpounce.c:661 | 13939 #: ../pidgin/gtkpounce.c:671 |
13260 msgid "Br_owse..." | 13940 msgid "Br_owse..." |
13261 msgstr "Gö_zat..." | 13941 msgstr "Gö_zat..." |
13262 | 13942 |
13263 #: ../pidgin/gtkpounce.c:662 | 13943 #: ../pidgin/gtkpounce.c:672 |
13264 msgid "Pre_view" | 13944 msgid "Pre_view" |
13265 msgstr "Önizle" | 13945 msgstr "Önizle" |
13266 | 13946 |
13267 #: ../pidgin/gtkpounce.c:786 | 13947 #: ../pidgin/gtkpounce.c:799 |
13268 msgid "P_ounce only when my status is not available" | 13948 msgid "P_ounce only when my status is not Available" |
13269 msgstr "Sadece erişilebilir olmadığım zaman uyar" | 13949 msgstr "S_adece Erişilebilir Olmadığım Zaman uyar" |
13270 | 13950 |
13271 #: ../pidgin/gtkpounce.c:791 | 13951 #: ../pidgin/gtkpounce.c:804 |
13272 msgid "_Recurring" | 13952 msgid "_Recurring" |
13273 msgstr "_Tekrarlayan" | 13953 msgstr "_Tekrarlayan" |
13274 | 13954 |
13275 #: ../pidgin/gtkpounce.c:1247 | 13955 #: ../pidgin/gtkpounce.c:1260 |
13276 msgid "Pounce Target" | 13956 msgid "Pounce Target" |
13277 msgstr "Uyarıcı Hedefi" | 13957 msgstr "Uyarıcı Hedefi" |
13278 | 13958 |
13279 #: ../pidgin/gtkprefs.c:509 | 13959 #: ../pidgin/gtkprefs.c:385 |
13960 #: ../pidgin/pixmaps/emotes/default/22/default.theme.in.h:1 | |
13961 msgid "Default" | |
13962 msgstr "Öntanımlı" | |
13963 | |
13964 #: ../pidgin/gtkprefs.c:516 | |
13280 msgid "Smiley theme failed to unpack." | 13965 msgid "Smiley theme failed to unpack." |
13281 msgstr "Gülenyüz teması açılırken hata oluştu." | 13966 msgstr "Gülenyüz teması açılırken hata oluştu." |
13282 | 13967 |
13283 #: ../pidgin/gtkprefs.c:638 | 13968 #: ../pidgin/gtkprefs.c:643 |
13969 msgid "Install Theme" | |
13970 msgstr "Tema Yükle" | |
13971 | |
13972 #: ../pidgin/gtkprefs.c:696 | |
13284 msgid "" | 13973 msgid "" |
13285 "Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New " | 13974 "Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New " |
13286 "themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list." | 13975 "themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list." |
13287 msgstr "" | 13976 msgstr "" |
13288 "Aşağıdaki listeden kullanamak istediğiniz gülenyüz temasını seçin. Yeni " | 13977 "Aşağıdaki listeden kullanamak istediğiniz gülenyüz temasını seçin. Yeni " |
13289 "temaları tema listesine sürükleyip bırakarak kurabilirsiniz." | 13978 "temaları tema listesine sürükleyip bırakarak kurabilirsiniz." |
13290 | 13979 |
13291 #: ../pidgin/gtkprefs.c:673 | 13980 #: ../pidgin/gtkprefs.c:731 |
13292 msgid "Icon" | 13981 msgid "Icon" |
13293 msgstr "Simge" | 13982 msgstr "Simge" |
13294 | 13983 |
13295 #: ../pidgin/gtkprefs.c:816 | 13984 #: ../pidgin/gtkprefs.c:893 |
13296 msgid "System Tray Icon" | 13985 msgid "System Tray Icon" |
13297 msgstr "Sistem Çekmecesi Simgesi" | 13986 msgstr "Sistem Çekmecesi Simgesi" |
13298 | 13987 |
13299 #: ../pidgin/gtkprefs.c:817 | 13988 #: ../pidgin/gtkprefs.c:894 |
13300 msgid "_Show system tray icon:" | 13989 msgid "_Show system tray icon:" |
13301 msgstr "_Sistem çekmecesi simgesini göster:" | 13990 msgstr "_Sistem çekmecesi simgesini göster:" |
13302 | 13991 |
13303 #: ../pidgin/gtkprefs.c:819 ../pidgin/gtkprefs.c:831 ../pidgin/gtkprefs.c:1648 | 13992 #: ../pidgin/gtkprefs.c:896 ../pidgin/gtkprefs.c:908 ../pidgin/gtkprefs.c:1756 |
13304 #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:42 | 13993 #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:42 |
13305 #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:51 | 13994 #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:51 |
13306 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:338 | 13995 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:338 |
13307 msgid "Always" | 13996 msgid "Always" |
13308 msgstr "Her zaman" | 13997 msgstr "Her zaman" |
13309 | 13998 |
13310 #: ../pidgin/gtkprefs.c:821 | 13999 #: ../pidgin/gtkprefs.c:898 |
13311 msgid "On unread messages" | 14000 msgid "On unread messages" |
13312 msgstr "Okunmayan iletiler olunca" | 14001 msgstr "Okunmayan iletiler olunca" |
13313 | 14002 |
13314 #: ../pidgin/gtkprefs.c:826 | 14003 #: ../pidgin/gtkprefs.c:903 |
13315 msgid "Conversation Window Hiding" | 14004 msgid "Conversation Window Hiding" |
13316 msgstr "Yazışma Penceresi Gizleme" | 14005 msgstr "Yazışma Penceresi Gizleme" |
13317 | 14006 |
13318 #: ../pidgin/gtkprefs.c:827 | 14007 #: ../pidgin/gtkprefs.c:904 |
13319 msgid "_Hide new IM conversations:" | 14008 msgid "_Hide new IM conversations:" |
13320 msgstr "_Yeni Anında Mesajlaşma yazışmalarını gizle:" | 14009 msgstr "_Yeni Anında Mesajlaşma yazışmalarını gizle:" |
13321 | 14010 |
13322 #: ../pidgin/gtkprefs.c:830 ../pidgin/gtkprefs.c:1828 | 14011 #: ../pidgin/gtkprefs.c:907 ../pidgin/gtkprefs.c:1937 |
13323 msgid "When away" | 14012 msgid "When away" |
13324 msgstr "Uzaktayken" | 14013 msgstr "Uzaktayken" |
13325 | 14014 |
13326 #. All the tab options! | 14015 #. All the tab options! |
13327 #: ../pidgin/gtkprefs.c:838 | 14016 #: ../pidgin/gtkprefs.c:915 |
13328 msgid "Tabs" | 14017 msgid "Tabs" |
13329 msgstr "Sekmeler" | 14018 msgstr "Sekmeler" |
13330 | 14019 |
13331 #: ../pidgin/gtkprefs.c:840 | 14020 #: ../pidgin/gtkprefs.c:917 |
13332 msgid "Show IMs and chats in _tabbed windows" | 14021 msgid "Show IMs and chats in _tabbed windows" |
13333 msgstr "Anlık İletileri ve sohbetleri _sekmeli pencerelerde göster" | 14022 msgstr "Anlık İletileri ve sohbetleri _sekmeli pencerelerde göster" |
13334 | 14023 |
13335 #: ../pidgin/gtkprefs.c:854 | 14024 #: ../pidgin/gtkprefs.c:931 |
13336 msgid "Show close b_utton on tabs" | 14025 msgid "Show close b_utton on tabs" |
13337 msgstr "Sekmelerde kapatma _düğmesi göster" | 14026 msgstr "Sekmelerde kapatma _düğmesi göster" |
13338 | 14027 |
13339 #: ../pidgin/gtkprefs.c:857 | 14028 #: ../pidgin/gtkprefs.c:934 |
13340 msgid "_Placement:" | 14029 msgid "_Placement:" |
13341 msgstr "_Yerleşim:" | 14030 msgstr "_Yerleşim:" |
13342 | 14031 |
13343 #: ../pidgin/gtkprefs.c:859 | 14032 #: ../pidgin/gtkprefs.c:936 |
13344 msgid "Top" | 14033 msgid "Top" |
13345 msgstr "Üst" | 14034 msgstr "Üst" |
13346 | 14035 |
13347 #: ../pidgin/gtkprefs.c:860 | 14036 #: ../pidgin/gtkprefs.c:937 |
13348 msgid "Bottom" | 14037 msgid "Bottom" |
13349 msgstr "Alt" | 14038 msgstr "Alt" |
13350 | 14039 |
13351 #: ../pidgin/gtkprefs.c:861 | 14040 #: ../pidgin/gtkprefs.c:938 |
13352 msgid "Left" | 14041 msgid "Left" |
13353 msgstr "Sol" | 14042 msgstr "Sol" |
13354 | 14043 |
13355 #: ../pidgin/gtkprefs.c:862 | 14044 #: ../pidgin/gtkprefs.c:939 |
13356 msgid "Right" | 14045 msgid "Right" |
13357 msgstr "Sağ" | 14046 msgstr "Sağ" |
13358 | 14047 |
13359 #: ../pidgin/gtkprefs.c:864 | 14048 #: ../pidgin/gtkprefs.c:941 |
13360 msgid "Left Vertical" | 14049 msgid "Left Vertical" |
13361 msgstr "Sol Dikey" | 14050 msgstr "Sol Dikey" |
13362 | 14051 |
13363 #: ../pidgin/gtkprefs.c:865 | 14052 #: ../pidgin/gtkprefs.c:942 |
13364 msgid "Right Vertical" | 14053 msgid "Right Vertical" |
13365 msgstr "Sağ Dikey" | 14054 msgstr "Sağ Dikey" |
13366 | 14055 |
13367 #: ../pidgin/gtkprefs.c:872 | 14056 #: ../pidgin/gtkprefs.c:949 |
13368 msgid "N_ew conversations:" | 14057 msgid "N_ew conversations:" |
13369 msgstr "Y_eni Konuşmalar:" | 14058 msgstr "Y_eni Konuşmalar:" |
13370 | 14059 |
13371 #: ../pidgin/gtkprefs.c:900 | 14060 #: ../pidgin/gtkprefs.c:994 |
13372 msgid "Show _formatting on incoming messages" | 14061 msgid "Show _formatting on incoming messages" |
13373 msgstr "Gelen iletilerde _biçimlendirmeyi göster" | 14062 msgstr "Gelen iletilerde _biçimlendirmeyi göster" |
13374 | 14063 |
13375 #: ../pidgin/gtkprefs.c:903 | 14064 #: ../pidgin/gtkprefs.c:997 |
13376 msgid "Show buddy _icons" | 14065 msgid "Show buddy _icons" |
13377 msgstr "Kişi simgelerin_i göster" | 14066 msgstr "Kişi simgelerin_i göster" |
13378 | 14067 |
13379 #: ../pidgin/gtkprefs.c:905 | 14068 #: ../pidgin/gtkprefs.c:999 |
13380 msgid "Enable buddy ic_on animation" | 14069 msgid "Enable buddy ic_on animation" |
13381 msgstr "Kişi simgelerinde animasyonu e_tkinleştir" | 14070 msgstr "Kişi simgelerinde animasyonu e_tkinleştir" |
13382 | 14071 |
13383 #: ../pidgin/gtkprefs.c:912 | 14072 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1006 |
13384 msgid "_Notify buddies that you are typing to them" | 14073 msgid "_Notify buddies that you are typing to them" |
13385 msgstr "Kişileri ben onlara yazarken u_yar" | 14074 msgstr "Kişileri ben onlara yazarken u_yar" |
13386 | 14075 |
13387 #: ../pidgin/gtkprefs.c:915 | 14076 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1009 |
13388 msgid "Highlight _misspelled words" | 14077 msgid "Highlight _misspelled words" |
13389 msgstr "Yanlış _yazılmış sözcükleri vurgula" | 14078 msgstr "Yanlış _yazılmış sözcükleri vurgula" |
13390 | 14079 |
13391 #: ../pidgin/gtkprefs.c:919 | 14080 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1013 |
13392 msgid "Use smooth-scrolling" | 14081 msgid "Use smooth-scrolling" |
13393 msgstr "Yumuşak geçiş kullan" | 14082 msgstr "Yumuşak geçiş kullan" |
13394 | 14083 |
13395 #: ../pidgin/gtkprefs.c:922 | 14084 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1016 |
13396 msgid "F_lash window when IMs are received" | 14085 msgid "F_lash window when IMs are received" |
13397 msgstr "_Yeni ileti geldiğinde pencereyi canlandır" | 14086 msgstr "_Yeni ileti geldiğinde pencereyi canlandır" |
13398 | 14087 |
13399 #: ../pidgin/gtkprefs.c:925 | 14088 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1018 |
14089 msgid "Minimi_ze new conversation windows" | |
14090 msgstr "Yeni yazışma pencerelerini _küçült" | |
14091 | |
14092 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1022 | |
14093 msgid "Font" | |
14094 msgstr "Yazı tipi" | |
14095 | |
14096 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1024 | |
14097 msgid "Use document font from _theme" | |
14098 msgstr "T_emadan doküman yazı tipini kullan" | |
14099 | |
14100 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1026 | |
14101 msgid "Use font from _theme" | |
14102 msgstr "Yazı tipini _temadan kullan" | |
14103 | |
14104 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1028 | |
14105 msgid "Conversation _font:" | |
14106 msgstr "Yazışma yaz_ı tipi:" | |
14107 | |
14108 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1041 | |
13400 msgid "Default Formatting" | 14109 msgid "Default Formatting" |
13401 msgstr "Öntanımlı Biçem" | 14110 msgstr "Öntanımlı Biçem" |
13402 | 14111 |
13403 #: ../pidgin/gtkprefs.c:941 | 14112 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1057 |
13404 msgid "" | 14113 msgid "" |
13405 "This is how your outgoing message text will appear when you use protocols " | 14114 "This is how your outgoing message text will appear when you use protocols " |
13406 "that support formatting. :)" | 14115 "that support formatting." |
13407 msgstr "" | 14116 msgstr "" |
13408 "Bu mesaj, biçimlendirmeyi destekleyen protokollerde gönderdiğiniz mesajın " | 14117 "Bu, biçimlendirmeyi destekleyen protokollerde gönderdiğiniz iletinin " |
13409 "nasıl görüneceğini gösterir. :)" | 14118 "nasıl görüneceğini gösterir." |
13410 | 14119 |
13411 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1017 | 14120 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1123 |
13412 msgid "ST_UN server:" | 14121 msgid "ST_UN server:" |
13413 msgstr "ST_UN sunucusu:" | 14122 msgstr "ST_UN sunucusu:" |
13414 | 14123 |
13415 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1029 | 14124 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1135 |
13416 msgid "<span style=\"italic\">Example: stunserver.org</span>" | 14125 msgid "<span style=\"italic\">Example: stunserver.org</span>" |
13417 msgstr "<span style=\"italic\">Örnek: stunserver.org</span>" | 14126 msgstr "<span style=\"italic\">Örnek: stunserver.org</span>" |
13418 | 14127 |
13419 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1033 | 14128 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1139 |
13420 msgid "_Autodetect IP address" | 14129 msgid "_Autodetect IP address" |
13421 msgstr "_IP Adresini Otomatik Bul" | 14130 msgstr "_IP Adresini Otomatik Bul" |
13422 | 14131 |
13423 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1042 | 14132 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1148 |
13424 msgid "Public _IP:" | 14133 msgid "Public _IP:" |
13425 msgstr "Görünen _IP:" | 14134 msgstr "Görünen _IP:" |
13426 | 14135 |
13427 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1071 | 14136 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1177 |
13428 msgid "Ports" | 14137 msgid "Ports" |
13429 msgstr "Portlar" | 14138 msgstr "Portlar" |
13430 | 14139 |
13431 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1074 | 14140 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1180 |
13432 msgid "_Manually specify range of ports to listen on" | 14141 msgid "_Manually specify range of ports to listen on" |
13433 msgstr "_Dinlenecek portları el ile belirtin" | 14142 msgstr "_Dinlenecek portları el ile belirtin" |
13434 | 14143 |
13435 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1077 | 14144 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1183 |
13436 msgid "_Start port:" | 14145 msgid "_Start port:" |
13437 msgstr "Başlangıç _portu:" | 14146 msgstr "Başlangıç _portu:" |
13438 | 14147 |
13439 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1084 | 14148 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1190 |
13440 msgid "_End port:" | 14149 msgid "_End port:" |
13441 msgstr "Bitiş p_ortu:" | 14150 msgstr "Bitiş p_ortu:" |
13442 | 14151 |
13443 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1092 | 14152 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1198 |
13444 msgid "Proxy Server" | 14153 msgid "Proxy Server" |
13445 msgstr "Proxy Sunucusu" | 14154 msgstr "Proxy Sunucusu" |
13446 | 14155 |
13447 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1096 | 14156 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1202 |
13448 msgid "No proxy" | 14157 msgid "No proxy" |
13449 msgstr "Proxy yok" | 14158 msgstr "Proxy yok" |
13450 | 14159 |
13451 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1152 | 14160 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1258 |
13452 msgid "_User:" | 14161 msgid "_User:" |
13453 msgstr "_Kullanıcı:" | 14162 msgstr "_Kullanıcı:" |
13454 | 14163 |
13455 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1216 | 14164 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1323 |
13456 msgid "Seamonkey" | 14165 msgid "Seamonkey" |
13457 msgstr "Seamonkey" | 14166 msgstr "Seamonkey" |
13458 | 14167 |
13459 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1217 | 14168 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1324 |
13460 msgid "Opera" | 14169 msgid "Opera" |
13461 msgstr "Opera" | 14170 msgstr "Opera" |
13462 | 14171 |
13463 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1218 | 14172 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1325 |
13464 msgid "Netscape" | 14173 msgid "Netscape" |
13465 msgstr "Netscape" | 14174 msgstr "Netscape" |
13466 | 14175 |
13467 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1219 | 14176 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1326 |
13468 msgid "Mozilla" | 14177 msgid "Mozilla" |
13469 msgstr "Mozilla" | 14178 msgstr "Mozilla" |
13470 | 14179 |
13471 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1220 | 14180 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1327 |
13472 msgid "Konqueror" | 14181 msgid "Konqueror" |
13473 msgstr "Konqueror" | 14182 msgstr "Konqueror" |
13474 | 14183 |
13475 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1221 | 14184 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1328 |
13476 msgid "GNOME Default" | 14185 msgid "GNOME Default" |
13477 msgstr "Gnome Varsayılanı" | 14186 msgstr "Gnome Varsayılanı" |
13478 | 14187 |
13479 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1222 | 14188 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1329 |
13480 msgid "Galeon" | 14189 msgid "Galeon" |
13481 msgstr "Galeon" | 14190 msgstr "Galeon" |
13482 | 14191 |
13483 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1223 | 14192 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1330 |
13484 msgid "Firefox" | 14193 msgid "Firefox" |
13485 msgstr "Firefox" | 14194 msgstr "Firefox" |
13486 | 14195 |
13487 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1224 | 14196 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1331 |
13488 msgid "Firebird" | 14197 msgid "Firebird" |
13489 msgstr "Firebird" | 14198 msgstr "Firebird" |
13490 | 14199 |
13491 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1225 | 14200 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1332 |
13492 msgid "Epiphany" | 14201 msgid "Epiphany" |
13493 msgstr "Epiphany" | 14202 msgstr "Epiphany" |
13494 | 14203 |
13495 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1234 | 14204 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1341 |
13496 msgid "Manual" | 14205 msgid "Manual" |
13497 msgstr "El ile ayarla" | 14206 msgstr "El ile ayarla" |
13498 | 14207 |
13499 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1287 | 14208 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1394 |
13500 msgid "Browser Selection" | 14209 msgid "Browser Selection" |
13501 msgstr "Tarayıcı Seçimi" | 14210 msgstr "Tarayıcı Seçimi" |
13502 | 14211 |
13503 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1291 | 14212 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1398 |
13504 msgid "_Browser:" | 14213 msgid "_Browser:" |
13505 msgstr "_Tarayıcı:" | 14214 msgstr "_Tarayıcı:" |
13506 | 14215 |
13507 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1299 | 14216 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1406 |
13508 msgid "_Open link in:" | 14217 msgid "_Open link in:" |
13509 msgstr "_Bağlantıyı aç:" | 14218 msgstr "_Bağlantıyı aç:" |
13510 | 14219 |
13511 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1301 | 14220 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1408 |
13512 msgid "Browser default" | 14221 msgid "Browser default" |
13513 msgstr "Tarayıcı varsayılanı" | 14222 msgstr "Tarayıcı varsayılanı" |
13514 | 14223 |
13515 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1302 | 14224 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1409 |
13516 msgid "Existing window" | 14225 msgid "Existing window" |
13517 msgstr "Varolan pencere" | 14226 msgstr "Varolan pencere" |
13518 | 14227 |
13519 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1304 | 14228 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1411 |
13520 msgid "New tab" | 14229 msgid "New tab" |
13521 msgstr "Yeni sekme" | 14230 msgstr "Yeni sekme" |
13522 | 14231 |
13523 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1318 | 14232 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1425 |
13524 #, c-format | 14233 #, c-format |
13525 msgid "" | 14234 msgid "" |
13526 "_Manual:\n" | 14235 "_Manual:\n" |
13527 "(%s for URL)" | 14236 "(%s for URL)" |
13528 msgstr "" | 14237 msgstr "" |
13529 "_El ile ayarla:\n" | 14238 "_El ile ayarla:\n" |
13530 "(Bağlantı için %s)" | 14239 "(Bağlantı için %s)" |
13531 | 14240 |
13532 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1358 | 14241 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1465 |
13533 msgid "Log _format:" | 14242 msgid "Log _format:" |
13534 msgstr "Kayıt _biçemi:" | 14243 msgstr "Kayıt _biçemi:" |
13535 | 14244 |
13536 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1363 | 14245 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1470 |
13537 msgid "Log all _instant messages" | 14246 msgid "Log all _instant messages" |
13538 msgstr "Tüm anlık _mesajları kaydet" | 14247 msgstr "Tüm anlık _mesajları kaydet" |
13539 | 14248 |
13540 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1365 | 14249 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1472 |
13541 msgid "Log all c_hats" | 14250 msgid "Log all c_hats" |
13542 msgstr "Tüm sohbetleri tut" | 14251 msgstr "Tüm sohbetleri tut" |
13543 | 14252 |
13544 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1367 | 14253 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1474 |
13545 msgid "Log all _status changes to system log" | 14254 msgid "Log all _status changes to system log" |
13546 msgstr "Tüm durum değişikliklerini sistem günlüğüne kaydet" | 14255 msgstr "Tüm durum değişikliklerini sistem günlüğüne kaydet" |
13547 | 14256 |
13548 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1475 ../pidgin/gtkprefs.c:1564 | 14257 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1582 ../pidgin/gtkprefs.c:1671 |
13549 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1756 | 14258 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1865 |
13550 msgid "(default)" | 14259 msgid "(default)" |
13551 msgstr "" | 14260 msgstr "" |
13552 | 14261 |
13553 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1513 | 14262 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1620 |
13554 msgid "Sound Selection" | 14263 msgid "Sound Selection" |
13555 msgstr "Ses Seçimi" | 14264 msgstr "Ses Seçimi" |
13556 | 14265 |
13557 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1523 | 14266 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1630 |
13558 msgid "Quietest" | 14267 msgid "Quietest" |
13559 msgstr "En Düşük" | 14268 msgstr "En Düşük" |
13560 | 14269 |
13561 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1525 | 14270 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1632 |
13562 msgid "Quieter" | 14271 msgid "Quieter" |
13563 msgstr "Daha Düşük" | 14272 msgstr "Daha Düşük" |
13564 | 14273 |
13565 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1527 | 14274 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1634 |
13566 msgid "Quiet" | 14275 msgid "Quiet" |
13567 msgstr "Düşük" | 14276 msgstr "Düşük" |
13568 | 14277 |
13569 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1531 | 14278 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1638 |
13570 msgid "Loud" | 14279 msgid "Loud" |
13571 msgstr "Yüksek" | 14280 msgstr "Yüksek" |
13572 | 14281 |
13573 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1533 | 14282 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1640 |
13574 msgid "Louder" | 14283 msgid "Louder" |
13575 msgstr "Daha Yüksek" | 14284 msgstr "Daha Yüksek" |
13576 | 14285 |
13577 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1535 | 14286 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1642 |
13578 msgid "Loudest" | 14287 msgid "Loudest" |
13579 msgstr "En Yüksek" | 14288 msgstr "En Yüksek" |
13580 | 14289 |
13581 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1598 | 14290 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1705 |
13582 msgid "Sound Method" | 14291 msgid "Sound Method" |
13583 msgstr "Ses Davranışları" | 14292 msgstr "Ses Davranışları" |
13584 | 14293 |
13585 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1599 | 14294 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1706 |
13586 msgid "_Method:" | 14295 msgid "_Method:" |
13587 msgstr "_Davranış:" | 14296 msgstr "_Davranış:" |
13588 | 14297 |
13589 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1601 | 14298 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1708 |
13590 msgid "Console beep" | 14299 msgid "Console beep" |
13591 msgstr "Konsol bip sesi" | 14300 msgstr "Konsol bip sesi" |
13592 | 14301 |
13593 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1603 | 14302 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1710 |
13594 msgid "Automatic" | 14303 msgid "Automatic" |
13595 msgstr "Otomatik" | 14304 msgstr "Otomatik" |
13596 | 14305 |
13597 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1606 | 14306 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1714 |
13598 msgid "Command" | 14307 msgid "Command" |
13599 msgstr "Komut" | 14308 msgstr "Komut" |
13600 | 14309 |
13601 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1607 | 14310 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1715 |
13602 msgid "No sounds" | 14311 msgid "No sounds" |
13603 msgstr "Ses Kullanma" | 14312 msgstr "Ses Kullanma" |
13604 | 14313 |
13605 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1615 | 14314 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1723 |
13606 #, c-format | 14315 #, c-format |
13607 msgid "" | 14316 msgid "" |
13608 "Sound c_ommand:\n" | 14317 "Sound c_ommand:\n" |
13609 "(%s for filename)" | 14318 "(%s for filename)" |
13610 msgstr "" | 14319 msgstr "" |
13611 "Ses komutu:\n" | 14320 "Ses komutu:\n" |
13612 "(dosya ismi için %s)" | 14321 "(dosya ismi için %s)" |
13613 | 14322 |
13614 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1641 | 14323 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1749 |
13615 msgid "Sound Options" | 14324 msgid "Sound Options" |
13616 msgstr "Ses Seçenekleri" | 14325 msgstr "Ses Seçenekleri" |
13617 | 14326 |
13618 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1642 | 14327 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1750 |
13619 msgid "Sounds when conversation has _focus" | 14328 msgid "Sounds when conversation has _focus" |
13620 msgstr "Yazışmaya sırasında sesler açık" | 14329 msgstr "Yazışmaya sırasında sesler açık" |
13621 | 14330 |
13622 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1644 | 14331 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1752 |
13623 msgid "Enable sounds:" | 14332 msgid "Enable sounds:" |
13624 msgstr "Sesleri etkinleştir:" | 14333 msgstr "Sesleri etkinleştir:" |
13625 | 14334 |
13626 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1646 | 14335 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1754 |
13627 msgid "Only when available" | 14336 msgid "Only when available" |
13628 msgstr "Sadece erişilebilir olduğumda" | 14337 msgstr "Sadece erişilebilir olduğumda" |
13629 | 14338 |
13630 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1647 | 14339 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1755 |
13631 msgid "Only when not available" | 14340 msgid "Only when not available" |
13632 msgstr "Sadece erişilebilir olmadığımda" | 14341 msgstr "Sadece erişilebilir olmadığımda" |
13633 | 14342 |
13634 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1655 | 14343 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1763 |
13635 msgid "Volume:" | 14344 msgid "Volume:" |
13636 msgstr "Ses Düzeyi:" | 14345 msgstr "Ses Düzeyi:" |
13637 | 14346 |
13638 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1683 | 14347 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1791 |
13639 msgid "Sound Events" | 14348 msgid "Sound Events" |
13640 msgstr "Ses Olayları" | 14349 msgstr "Ses Olayları" |
13641 | 14350 |
13642 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1734 | 14351 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1843 |
13643 msgid "Play" | 14352 msgid "Play" |
13644 msgstr "Oynat" | 14353 msgstr "Oynat" |
13645 | 14354 |
13646 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1741 | 14355 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1850 |
13647 msgid "Event" | 14356 msgid "Event" |
13648 msgstr "Olay" | 14357 msgstr "Olay" |
13649 | 14358 |
13650 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1760 | 14359 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1869 |
13651 msgid "Test" | 14360 msgid "Test" |
13652 msgstr "Test Et" | 14361 msgstr "Test Et" |
13653 | 14362 |
13654 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1764 | 14363 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1873 |
13655 msgid "Reset" | 14364 msgid "Reset" |
13656 msgstr "Sıfırla" | 14365 msgstr "Sıfırla" |
13657 | 14366 |
13658 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1768 | 14367 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1877 |
13659 msgid "Choose..." | 14368 msgid "Choose..." |
13660 msgstr "Seç..." | 14369 msgstr "Seç..." |
13661 | 14370 |
13662 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1811 | 14371 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1920 |
13663 msgid "_Report idle time:" | 14372 msgid "_Report idle time:" |
13664 msgstr "Boşta süresini _raporla:" | 14373 msgstr "Boşta süresini _raporla:" |
13665 | 14374 |
13666 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1816 | 14375 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1925 |
13667 msgid "Based on keyboard or mouse use" | 14376 msgid "Based on keyboard or mouse use" |
13668 msgstr "Klavye ya da fare kullanımına göre" | 14377 msgstr "Klavye ya da fare kullanımına göre" |
13669 | 14378 |
13670 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1825 | 14379 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1934 |
13671 msgid "_Auto-reply:" | 14380 msgid "_Auto-reply:" |
13672 msgstr "_Otomatik-cevapla:" | 14381 msgstr "_Otomatik-cevapla:" |
13673 | 14382 |
13674 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1829 | 14383 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1938 |
13675 msgid "When both away and idle" | 14384 msgid "When both away and idle" |
13676 msgstr "Aynı anda meşgul ve boş olduğu zaman" | 14385 msgstr "Aynı anda meşgul ve boş olduğu zaman" |
13677 | 14386 |
13678 #. Auto-away stuff | 14387 #. Auto-away stuff |
13679 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1835 | 14388 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1944 |
13680 msgid "Auto-away" | 14389 msgid "Auto-away" |
13681 msgstr "Otomatik-uzakta" | 14390 msgstr "Otomatik-uzakta" |
13682 | 14391 |
13683 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1837 | 14392 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1946 |
13684 msgid "Change status when _idle" | 14393 msgid "Change status when _idle" |
13685 msgstr "Boşken durumu değ_iştir" | 14394 msgstr "Boşken durumu değ_iştir" |
13686 | 14395 |
13687 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1841 | 14396 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1950 |
13688 msgid "_Minutes before changing status:" | 14397 msgid "_Minutes before changing status:" |
13689 msgstr "Durumunuzu değiştir_menizden geçen dakika " | 14398 msgstr "Durumunuzu değiştir_menizden geçen dakika " |
13690 | 14399 |
13691 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1849 | 14400 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1958 |
13692 msgid "Change _status to:" | 14401 msgid "Change _status to:" |
13693 msgstr "Durumu _değiştir:" | 14402 msgstr "Durumu _değiştir:" |
13694 | 14403 |
13695 #. Signon status stuff | 14404 #. Signon status stuff |
13696 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1870 | 14405 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1979 |
13697 msgid "Status at Startup" | 14406 msgid "Status at Startup" |
13698 msgstr "Başlangıç Durumu" | 14407 msgstr "Başlangıç Durumu" |
13699 | 14408 |
13700 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1872 | 14409 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1981 |
13701 msgid "Use status from last _exit at startup" | 14410 msgid "Use status from last _exit at startup" |
13702 msgstr "Son çıkıştaki _durumu kullan" | 14411 msgstr "Son çıkıştaki _durumu kullan" |
13703 | 14412 |
13704 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1878 | 14413 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1987 |
13705 msgid "Status to a_pply at startup:" | 14414 msgid "Status to a_pply at startup:" |
13706 msgstr "Başlangıçta uy_gulanacak durum:" | 14415 msgstr "Başlangıçta uy_gulanacak durum:" |
13707 | 14416 |
13708 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1916 | 14417 #: ../pidgin/gtkprefs.c:2025 |
13709 msgid "Interface" | 14418 msgid "Interface" |
13710 msgstr "Arayüz" | 14419 msgstr "Arayüz" |
13711 | 14420 |
13712 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1918 | 14421 #: ../pidgin/gtkprefs.c:2027 |
13713 msgid "Smiley Themes" | 14422 msgid "Smiley Themes" |
13714 msgstr "Gülenyüz Temaları" | 14423 msgstr "Gülenyüz Temaları" |
13715 | 14424 |
13716 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1919 | 14425 #: ../pidgin/gtkprefs.c:2028 |
13717 msgid "Sounds" | 14426 msgid "Sounds" |
13718 msgstr "Sesler" | 14427 msgstr "Sesler" |
13719 | 14428 |
13720 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1925 | 14429 #: ../pidgin/gtkprefs.c:2034 |
13721 msgid "Browser" | 14430 msgid "Browser" |
13722 msgstr "Tarayıcı" | 14431 msgstr "Tarayıcı" |
13723 | 14432 |
13724 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1929 | 14433 #: ../pidgin/gtkprefs.c:2038 |
13725 msgid "Status / Idle" | 14434 msgid "Status / Idle" |
13726 msgstr "Durum / Boşta" | 14435 msgstr "Durum / Boşta" |
13727 | 14436 |
13728 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:79 | 14437 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:79 |
13729 msgid "Allow all users to contact me" | 14438 msgid "Allow all users to contact me" |
13730 msgstr "Her kullanıcı bana ulaşabilir" | 14439 msgstr "Tüm kullanıcılara izin ver" |
13731 | 14440 |
13732 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:80 | 14441 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:80 |
13733 msgid "Allow only the users on my buddy list" | 14442 msgid "Allow only the users on my buddy list" |
13734 msgstr "Sadece listemdekiler bana ulaşabilir" | 14443 msgstr "Sadece kişi listemdekilere izin ver" |
13735 | 14444 |
13736 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:81 | 14445 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:81 |
13737 msgid "Allow only the users below" | 14446 msgid "Allow only the users below" |
13738 msgstr "Sadece aşağıdaki kullanıcılar bana ulaşabilir" | 14447 msgstr "Sadece aşağıdaki kullanıcılara izin ver" |
13739 | 14448 |
13740 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:82 | 14449 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:82 |
13741 msgid "Block all users" | 14450 msgid "Block all users" |
13742 msgstr "Tüm sohbetleri kaydet" | 14451 msgstr "Tüm kullanıcıları engelle" |
13743 | 14452 |
13744 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:83 | 14453 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:83 |
13745 msgid "Block only the users below" | 14454 msgid "Block only the users below" |
13746 msgstr "Sadece aşağıdaki kullanıcılar bana ulaşabilir" | 14455 msgstr "Sadece aşağıdaki kullanıcıları engelle" |
13747 | 14456 |
13748 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:372 | 14457 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:369 |
13749 msgid "Privacy" | 14458 msgid "Privacy" |
13750 msgstr "Gizlilik" | 14459 msgstr "Gizlilik" |
13751 | 14460 |
13752 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:385 | 14461 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:381 |
13753 msgid "Changes to privacy settings take effect immediately." | 14462 msgid "Changes to privacy settings take effect immediately." |
13754 msgstr "Gizlilikteki değişiklikler anında aktif olur." | 14463 msgstr "Gizlilikteki değişiklikler anında aktif olur." |
13755 | 14464 |
13756 #. "Set privacy for:" label | 14465 #. "Set privacy for:" label |
13757 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:397 | 14466 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:393 |
13758 msgid "Set privacy for:" | 14467 msgid "Set privacy for:" |
13759 msgstr "Gizlilik ayarları:" | 14468 msgstr "Gizlilik ayarları:" |
13760 | 14469 |
13761 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:560 ../pidgin/gtkprivacy.c:577 | 14470 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:556 ../pidgin/gtkprivacy.c:573 |
13762 msgid "Permit User" | 14471 msgid "Permit User" |
13763 msgstr "Kullanıcıya İzin Ver" | 14472 msgstr "Kullanıcıya İzin Ver" |
13764 | 14473 |
13765 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:561 | 14474 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:557 |
13766 msgid "Type a user you permit to contact you." | 14475 msgid "Type a user you permit to contact you." |
13767 msgstr "Sizinle iletişim kurulmasına izin vereceğiniz kullanıcıyı yazın" | 14476 msgstr "Sizinle iletişim kurulmasına izin vereceğiniz kullanıcıyı yazın" |
13768 | 14477 |
13769 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:562 | 14478 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:558 |
13770 msgid "Please enter the name of the user you wish to be able to contact you." | 14479 msgid "Please enter the name of the user you wish to be able to contact you." |
13771 msgstr "Lütfen sisinle iletişim kurmak isteyen kişinin adını girin." | 14480 msgstr "Lütfen sisinle iletişim kurmak isteyen kişinin adını girin." |
13772 | 14481 |
13773 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:565 ../pidgin/gtkprivacy.c:581 | 14482 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:561 ../pidgin/gtkprivacy.c:577 |
13774 msgid "_Permit" | 14483 msgid "_Permit" |
13775 msgstr "_İzin Ver" | 14484 msgstr "_İzin Ver" |
13776 | 14485 |
13777 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:571 | 14486 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:567 |
13778 #, c-format | 14487 #, c-format |
13779 msgid "Allow %s to contact you?" | 14488 msgid "Allow %s to contact you?" |
13780 msgstr "%s kişisinin sizinle iletişim kurmasına izin verilsin mi?" | 14489 msgstr "%s kişisinin sizinle iletişim kurmasına izin verilsin mi?" |
13781 | 14490 |
13782 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:573 | 14491 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:569 |
13783 #, c-format | 14492 #, c-format |
13784 msgid "Are you sure you wish to allow %s to contact you?" | 14493 msgid "Are you sure you wish to allow %s to contact you?" |
13785 msgstr "%s kişisine sizinle iletişim kurma izni vermek istediğinizden emin misiniz?" | 14494 msgstr "%s kişisine sizinle iletişim kurma izni vermek istediğinizden emin misiniz?" |
13786 | 14495 |
13787 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:602 ../pidgin/gtkprivacy.c:616 | 14496 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:598 ../pidgin/gtkprivacy.c:612 |
13788 msgid "Block User" | 14497 msgid "Block User" |
13789 msgstr "Kullanıcıyı Engelle" | 14498 msgstr "Kullanıcıyı Engelle" |
13790 | 14499 |
13791 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:603 | 14500 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:599 |
13792 msgid "Type a user to block." | 14501 msgid "Type a user to block." |
13793 msgstr "Engellenecek kullanıcıyı girin." | 14502 msgstr "Engellenecek kullanıcıyı girin." |
13794 | 14503 |
13795 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:604 | 14504 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:600 |
13796 msgid "Please enter the name of the user you wish to block." | 14505 msgid "Please enter the name of the user you wish to block." |
13797 msgstr "Lütfen engellemek istediğiniz kullanıcının adını girin." | 14506 msgstr "Lütfen engellemek istediğiniz kullanıcının adını girin." |
13798 | 14507 |
13799 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:612 | 14508 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:608 |
13800 #, c-format | 14509 #, c-format |
13801 msgid "Block %s?" | 14510 msgid "Block %s?" |
13802 msgstr "Engelle %s?" | 14511 msgstr "Engelle %s?" |
13803 | 14512 |
13804 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:614 | 14513 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:610 |
13805 #, c-format | 14514 #, c-format |
13806 msgid "Are you sure you want to block %s?" | 14515 msgid "Are you sure you want to block %s?" |
13807 msgstr "%s kişisini engellemek istediğinizden emin misiniz?" | 14516 msgstr "%s kişisini engellemek istediğinizden emin misiniz?" |
13808 | 14517 |
13809 #: ../pidgin/gtkrequest.c:271 | 14518 #: ../pidgin/gtkrequest.c:271 |
13810 msgid "Apply" | 14519 msgid "Apply" |
13811 msgstr "Uygula" | 14520 msgstr "Uygula" |
13812 | 14521 |
13813 #: ../pidgin/gtkrequest.c:1481 | 14522 #: ../pidgin/gtkrequest.c:1478 |
13814 msgid "That file already exists" | 14523 msgid "That file already exists" |
13815 msgstr "Bu dosya zaten var" | 14524 msgstr "Bu dosya zaten var" |
13816 | 14525 |
13817 #: ../pidgin/gtkrequest.c:1482 | 14526 #: ../pidgin/gtkrequest.c:1479 |
13818 msgid "Would you like to overwrite it?" | 14527 msgid "Would you like to overwrite it?" |
13819 msgstr "Üzerine yazmak ister misiniz?" | 14528 msgstr "Üzerine yazmak ister misiniz?" |
13820 | 14529 |
13821 #: ../pidgin/gtkrequest.c:1485 | 14530 #: ../pidgin/gtkrequest.c:1482 |
13822 msgid "Overwrite" | 14531 msgid "Overwrite" |
13823 msgstr "Üzerine Yaz" | 14532 msgstr "Üzerine Yaz" |
13824 | 14533 |
13825 #: ../pidgin/gtkrequest.c:1486 | 14534 #: ../pidgin/gtkrequest.c:1483 |
13826 msgid "Choose New Name" | 14535 msgid "Choose New Name" |
13827 msgstr "Yeni İsim Seç" | 14536 msgstr "Yeni İsim Seç" |
13828 | 14537 |
13829 #: ../pidgin/gtkrequest.c:1624 ../pidgin/gtkrequest.c:1638 | 14538 #: ../pidgin/gtkrequest.c:1621 ../pidgin/gtkrequest.c:1635 |
13830 msgid "Select Folder..." | 14539 msgid "Select Folder..." |
13831 msgstr "Dizin Seç..." | 14540 msgstr "Dizin Seç..." |
13832 | 14541 |
13833 #: ../pidgin/gtkroomlist.c:376 | 14542 #. Create the window. |
14543 #: ../pidgin/gtkroomlist.c:374 | |
13834 msgid "Room List" | 14544 msgid "Room List" |
13835 msgstr "Oda Listesi" | 14545 msgstr "Oda Listesi" |
13836 | 14546 |
13837 #. list button | 14547 #. list button |
13838 #: ../pidgin/gtkroomlist.c:446 | 14548 #: ../pidgin/gtkroomlist.c:442 |
13839 msgid "_Get List" | 14549 msgid "_Get List" |
13840 msgstr "_Listeyi Al" | 14550 msgstr "_Listeyi Al" |
13841 | 14551 |
13842 #. add button | 14552 #. add button |
13843 #: ../pidgin/gtkroomlist.c:454 | 14553 #: ../pidgin/gtkroomlist.c:450 |
13844 msgid "_Add Chat" | 14554 msgid "_Add Chat" |
13845 msgstr "_Sohbet Ekle" | 14555 msgstr "_Sohbet Ekle" |
13846 | 14556 |
13847 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:331 | 14557 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:336 |
13848 msgid "Are you sure you want to delete the selected saved statuses?" | 14558 msgid "Are you sure you want to delete the selected saved statuses?" |
13849 msgstr "Seçilen kaydedilmiş durumu silmek istediğinizden emin misiniz?" | 14559 msgstr "Seçilen kaydedilmiş durumu silmek istediğinizden emin misiniz?" |
13850 | 14560 |
13851 #. Use button | 14561 #. Use button |
13852 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:580 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1214 | 14562 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:619 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1265 |
13853 msgid "_Use" | 14563 msgid "_Use" |
13854 msgstr "_Kullan" | 14564 msgstr "_Kullan" |
13855 | 14565 |
13856 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:726 | 14566 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:779 |
13857 msgid "Title already in use. You must choose a unique title." | 14567 msgid "Title already in use. You must choose a unique title." |
13858 msgstr "Başlık zaten kullanılıyor. Farklı bir başlık seçmelisiniz." | 14568 msgstr "Başlık zaten kullanılıyor. Farklı bir başlık seçmelisiniz." |
13859 | 14569 |
13860 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:914 | 14570 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:969 |
13861 msgid "Different" | 14571 msgid "Different" |
13862 msgstr "Farklı" | 14572 msgstr "Farklı" |
13863 | 14573 |
13864 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1107 | 14574 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1158 |
13865 msgid "_Title:" | 14575 msgid "_Title:" |
13866 msgstr "Baş_lık:" | 14576 msgstr "Baş_lık:" |
13867 | 14577 |
13868 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1126 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1447 | 14578 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1177 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1494 |
13869 msgid "_Status:" | 14579 msgid "_Status:" |
13870 msgstr "D_urum:" | 14580 msgstr "D_urum:" |
13871 | 14581 |
13872 #. Different status message expander | 14582 #. Different status message expander |
13873 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1158 | 14583 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1209 |
13874 msgid "Use a _different status for some accounts" | 14584 msgid "Use a _different status for some accounts" |
13875 msgstr "Farklı hesaplar için _farklı durumlar kullan" | 14585 msgstr "Farklı hesaplar için _farklı durumlar kullan" |
13876 | 14586 |
13877 #. Save & Use button | 14587 #. Save & Use button |
13878 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1222 | 14588 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1273 |
13879 msgid "Sa_ve & Use" | 14589 msgid "Sa_ve & Use" |
13880 msgstr "Kayde_t & Kullan" | 14590 msgstr "Kayde_t & Kullan" |
13881 | 14591 |
13882 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1428 | 14592 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1477 |
13883 #, c-format | 14593 #, c-format |
13884 msgid "Status for %s" | 14594 msgid "Status for %s" |
13885 msgstr "%s için durum" | 14595 msgstr "%s için durum" |
13886 | 14596 |
13887 #: ../pidgin/gtksound.c:63 | 14597 #: ../pidgin/gtksound.c:63 |
13930 | 14640 |
13931 #: ../pidgin/gtksound.c:311 | 14641 #: ../pidgin/gtksound.c:311 |
13932 msgid "GStreamer failed to initialize." | 14642 msgid "GStreamer failed to initialize." |
13933 msgstr "GStreamer başlatılırken hata oluştu." | 14643 msgstr "GStreamer başlatılırken hata oluştu." |
13934 | 14644 |
13935 #: ../pidgin/gtkstatusbox.c:661 | 14645 #: ../pidgin/gtkstatusbox.c:663 |
13936 msgid "Waiting for network connection" | 14646 msgid "Waiting for network connection" |
13937 msgstr "Ağ bağlantısı için bekleniyor" | 14647 msgstr "Ağ bağlantısı için bekleniyor" |
13938 | 14648 |
13939 #: ../pidgin/gtkutils.c:516 | 14649 #: ../pidgin/gtkutils.c:627 |
13940 msgid "Google Talk" | 14650 msgid "Google Talk" |
13941 msgstr "" | 14651 msgstr "Google Talk" |
13942 | 14652 |
13943 #: ../pidgin/gtkutils.c:1372 ../pidgin/gtkutils.c:1395 | 14653 #: ../pidgin/gtkutils.c:1384 ../pidgin/gtkutils.c:1407 |
13944 #, c-format | 14654 #, c-format |
13945 msgid "The following error has occurred loading %s: %s" | 14655 msgid "The following error has occurred loading %s: %s" |
13946 msgstr "%s yüklenirken şu hata oluştu: %s" | 14656 msgstr "%s yüklenirken şu hata oluştu: %s" |
13947 | 14657 |
13948 #: ../pidgin/gtkutils.c:1375 ../pidgin/gtkutils.c:1397 | 14658 #: ../pidgin/gtkutils.c:1387 ../pidgin/gtkutils.c:1409 |
13949 msgid "Failed to load image" | 14659 msgid "Failed to load image" |
13950 msgstr "Resim kaydetmede hata" | 14660 msgstr "Resim kaydetmede hata" |
13951 | 14661 |
13952 #: ../pidgin/gtkutils.c:1471 | 14662 #: ../pidgin/gtkutils.c:1483 |
13953 #, c-format | 14663 #, c-format |
13954 msgid "Cannot send folder %s." | 14664 msgid "Cannot send folder %s." |
13955 msgstr "%s klasörü yollanamadı." | 14665 msgstr "%s klasörü yollanamadı." |
13956 | 14666 |
13957 #: ../pidgin/gtkutils.c:1472 | 14667 #: ../pidgin/gtkutils.c:1484 |
13958 #, c-format | 14668 #, c-format |
13959 msgid "" | 14669 msgid "" |
13960 "%s cannot transfer a folder. You will need to send the files within " | 14670 "%s cannot transfer a folder. You will need to send the files within " |
13961 "individually." | 14671 "individually." |
13962 msgstr "%s bir klasörü aktaramaz. Dosyaları tek tek göndermelisiniz." | 14672 msgstr "%s bir klasörü aktaramaz. Dosyaları tek tek göndermelisiniz." |
13963 | 14673 |
13964 #: ../pidgin/gtkutils.c:1504 ../pidgin/gtkutils.c:1516 | 14674 #: ../pidgin/gtkutils.c:1516 ../pidgin/gtkutils.c:1528 |
13965 #: ../pidgin/gtkutils.c:1523 | 14675 #: ../pidgin/gtkutils.c:1535 |
13966 msgid "You have dragged an image" | 14676 msgid "You have dragged an image" |
13967 msgstr "Bir resim sürüklediniz." | 14677 msgstr "Bir resim sürüklediniz." |
13968 | 14678 |
13969 #: ../pidgin/gtkutils.c:1505 | 14679 #: ../pidgin/gtkutils.c:1517 |
13970 msgid "" | 14680 msgid "" |
13971 "You can send this image as a file transfer, embed it into this message, or " | 14681 "You can send this image as a file transfer, embed it into this message, or " |
13972 "use it as the buddy icon for this user." | 14682 "use it as the buddy icon for this user." |
13973 msgstr "" | 14683 msgstr "" |
13974 "Bu resmi dosya transferi, bir mesaj içinde gönderebilir veya arkadaşınınzın " | 14684 "Bu resmi dosya transferi, bir mesaj içinde gönderebilir veya arkadaşınınzın " |
13975 "görüntü resmi olarak kullanabilirsiniz." | 14685 "görüntü resmi olarak kullanabilirsiniz." |
13976 | 14686 |
13977 #: ../pidgin/gtkutils.c:1511 ../pidgin/gtkutils.c:1532 | 14687 #: ../pidgin/gtkutils.c:1523 ../pidgin/gtkutils.c:1543 |
13978 msgid "Set as buddy icon" | 14688 msgid "Set as buddy icon" |
13979 msgstr "Kişi görüntüsü olarak ata" | 14689 msgstr "Kişi görüntüsü olarak ata" |
13980 | 14690 |
13981 #: ../pidgin/gtkutils.c:1512 ../pidgin/gtkutils.c:1533 | 14691 #: ../pidgin/gtkutils.c:1524 ../pidgin/gtkutils.c:1544 |
13982 msgid "Send image file" | 14692 msgid "Send image file" |
13983 msgstr "Resim dosyası gönder" | 14693 msgstr "Resim dosyası gönder" |
13984 | 14694 |
13985 #: ../pidgin/gtkutils.c:1513 ../pidgin/gtkutils.c:1533 | 14695 #: ../pidgin/gtkutils.c:1525 ../pidgin/gtkutils.c:1544 |
13986 msgid "Insert in message" | 14696 msgid "Insert in message" |
13987 msgstr "İleti içine ekle" | 14697 msgstr "İleti içine ekle" |
13988 | 14698 |
13989 #: ../pidgin/gtkutils.c:1517 | 14699 #: ../pidgin/gtkutils.c:1529 |
13990 msgid "Would you like to set it as the buddy icon for this user?" | 14700 msgid "Would you like to set it as the buddy icon for this user?" |
13991 msgstr "Bunu kişi ikonu olarak ayarlamak istiyor musunuz?" | 14701 msgstr "Bunu kişi ikonu olarak ayarlamak istiyor musunuz?" |
13992 | 14702 |
13993 #: ../pidgin/gtkutils.c:1524 | 14703 #: ../pidgin/gtkutils.c:1536 |
13994 msgid "" | 14704 msgid "" |
13995 "You can send this image as a file transfer or embed it into this message, or " | 14705 "You can send this image as a file transfer, or use it as the buddy icon for " |
13996 "use it as the buddy icon for this user." | 14706 "this user." |
13997 msgstr "" | 14707 msgstr "" |
13998 "Bu resmi dosya transferi, bir mesaj içinde gönderebilir veya arkadaşınınzın " | 14708 "Bu resmi bir dosya transferi olarak gönderebilirsiniz ya da arkadaşınızın " |
13999 "görüntü resmi olarak kullanabilirsiniz." | 14709 "görüntü resmi olarak kullanabilirsiniz." |
14000 | 14710 |
14001 #: ../pidgin/gtkutils.c:1526 | 14711 #: ../pidgin/gtkutils.c:1537 |
14002 msgid "" | 14712 msgid "" |
14003 "You can insert this image into this message, or use it as the buddy icon for " | 14713 "You can insert this image into this message, or use it as the buddy icon for " |
14004 "this user" | 14714 "this user" |
14005 msgstr "" | 14715 msgstr "" |
14006 "Bu mesaja resim ekleyebilir veya arkadaşınızın simgesi olarak " | 14716 "Bu mesaja resim ekleyebilir veya arkadaşınızın simgesi olarak " |
14009 #. I don't know if we really want to do anything here. Most of the desktop item types are crap like | 14719 #. I don't know if we really want to do anything here. Most of the desktop item types are crap like |
14010 #. * "MIME Type" (I have no clue how that would be a desktop item) and "Comment"... nothing we can really | 14720 #. * "MIME Type" (I have no clue how that would be a desktop item) and "Comment"... nothing we can really |
14011 #. * send. The only logical one is "Application," but do we really want to send a binary and nothing else? | 14721 #. * send. The only logical one is "Application," but do we really want to send a binary and nothing else? |
14012 #. * Probably not. I'll just give an error and return. | 14722 #. * Probably not. I'll just give an error and return. |
14013 #. The original patch sent the icon used by the launcher. That's probably wrong | 14723 #. The original patch sent the icon used by the launcher. That's probably wrong |
14014 #: ../pidgin/gtkutils.c:1584 | 14724 #: ../pidgin/gtkutils.c:1595 |
14015 msgid "Cannot send launcher" | 14725 msgid "Cannot send launcher" |
14016 msgstr "Çalıştırıcı gönderilemiyor" | 14726 msgstr "Çalıştırıcı gönderilemiyor" |
14017 | 14727 |
14018 #: ../pidgin/gtkutils.c:1584 | 14728 #: ../pidgin/gtkutils.c:1595 |
14019 msgid "" | 14729 msgid "" |
14020 "You dragged a desktop launcher. Most likely you wanted to send whatever this " | 14730 "You dragged a desktop launcher. Most likely you wanted to send whatever this " |
14021 "launcher points to instead of this launcher itself." | 14731 "launcher points to instead of this launcher itself." |
14022 msgstr "" | 14732 msgstr "" |
14023 "You dragged a desktop launcher. Most likely you wanted to send whatever this " | 14733 "You dragged a desktop launcher. Most likely you wanted to send whatever this " |
14024 "launcher points to instead of this launcher itself." | 14734 "launcher points to instead of this launcher itself." |
14025 | 14735 |
14026 #: ../pidgin/gtkutils.c:2344 | 14736 #: ../pidgin/gtkutils.c:2317 |
14027 #, c-format | 14737 #, c-format |
14028 msgid "" | 14738 msgid "" |
14029 "<b>File:</b> %s\n" | 14739 "<b>File:</b> %s\n" |
14030 "<b>File size:</b> %s\n" | 14740 "<b>File size:</b> %s\n" |
14031 "<b>Image size:</b> %dx%d" | 14741 "<b>Image size:</b> %dx%d" |
14032 msgstr "" | 14742 msgstr "" |
14033 "<b>Dosya:</b> %s\n" | 14743 "<b>Dosya:</b> %s\n" |
14034 "<b>Dosya boyutu:</b> %s\n" | 14744 "<b>Dosya boyutu:</b> %s\n" |
14035 "<b>Resim boyutu:</b> %dx%d" | 14745 "<b>Resim boyutu:</b> %dx%d" |
14036 | 14746 |
14037 #: ../pidgin/gtkutils.c:2640 | 14747 #: ../pidgin/gtkutils.c:2613 |
14038 #, c-format | 14748 #, c-format |
14039 msgid "The file '%s' is too large for %s. Please try a smaller image.\n" | 14749 msgid "The file '%s' is too large for %s. Please try a smaller image.\n" |
14040 msgstr "%s dosyası %s için çok büyük, Lütfen daha küçük bir resim deneyin.\n" | 14750 msgstr "%s dosyası %s için çok büyük, Lütfen daha küçük bir resim deneyin.\n" |
14041 | 14751 |
14042 #: ../pidgin/gtkutils.c:2642 | 14752 #: ../pidgin/gtkutils.c:2615 |
14043 msgid "Icon Error" | 14753 msgid "Icon Error" |
14044 msgstr "Simge Hatası" | 14754 msgstr "Simge Hatası" |
14045 | 14755 |
14046 #: ../pidgin/gtkutils.c:2643 | 14756 #: ../pidgin/gtkutils.c:2616 |
14047 msgid "Could not set icon" | 14757 msgid "Could not set icon" |
14048 msgstr "Simge ayarlanamadı" | 14758 msgstr "Simge ayarlanamadı" |
14049 | 14759 |
14050 #: ../pidgin/gtkutils.c:2743 | 14760 #: ../pidgin/gtkutils.c:2716 |
14051 #, c-format | 14761 #, c-format |
14052 msgid "Failed to open file '%s': %s" | 14762 msgid "Failed to open file '%s': %s" |
14053 msgstr "Dosya açılamadı '%s': %s" | 14763 msgstr "Dosya açılamadı '%s': %s" |
14054 | 14764 |
14055 #: ../pidgin/gtkutils.c:2792 | 14765 #: ../pidgin/gtkutils.c:2765 |
14056 #, c-format | 14766 #, c-format |
14057 msgid "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" | 14767 msgid "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" |
14058 msgstr "Resim dosyası yüklenemedi '%s': sebep bilinmiyor, muhtemelen dosya bozuk" | 14768 msgstr "Resim dosyası yüklenemedi '%s': sebep bilinmiyor, muhtemelen dosya bozuk" |
14059 | 14769 |
14060 #: ../pidgin/gtkwhiteboard.c:760 ../pidgin/gtkwhiteboard.c:779 | 14770 #: ../pidgin/gtkwhiteboard.c:754 ../pidgin/gtkwhiteboard.c:773 |
14061 msgid "Save File" | 14771 msgid "Save File" |
14062 msgstr "Dosyayı Kaydet" | 14772 msgstr "Dosyayı Kaydet" |
14063 | 14773 |
14064 #: ../pidgin/gtkwhiteboard.c:867 | 14774 #: ../pidgin/gtkwhiteboard.c:861 |
14065 msgid "Select color" | 14775 msgid "Select color" |
14066 msgstr "Renk seç" | 14776 msgstr "Renk seç" |
14067 | |
14068 #. Translators may want to transliterate the name. | |
14069 #. It is not to be translated. | |
14070 #: ../pidgin/pidgin.h:50 | |
14071 msgid "Pidgin" | |
14072 msgstr "Pidgin" | |
14073 | 14777 |
14074 #: ../pidgin/pidginstock.c:81 | 14778 #: ../pidgin/pidginstock.c:81 |
14075 msgid "_Alias" | 14779 msgid "_Alias" |
14076 msgstr "_Görünen İsim" | 14780 msgstr "_Görünen İsim" |
14077 | 14781 |
14092 msgstr "_Düzenle" | 14796 msgstr "_Düzenle" |
14093 | 14797 |
14094 #: ../pidgin/pidginstock.c:88 | 14798 #: ../pidgin/pidginstock.c:88 |
14095 msgid "_Open Mail" | 14799 msgid "_Open Mail" |
14096 msgstr "_Mesaj Aç" | 14800 msgstr "_Mesaj Aç" |
14801 | |
14802 #: ../pidgin/pixmaps/emotes/default/22/default.theme.in.h:2 | |
14803 msgid "Pidgin smileys" | |
14804 msgstr "Pidgin gülenyüzleri" | |
14805 | |
14806 #: ../pidgin/pixmaps/emotes/none/none.theme.in.h:1 | |
14807 msgid "Penguin Pimps" | |
14808 msgstr "" | |
14809 | |
14810 #: ../pidgin/pixmaps/emotes/none/none.theme.in.h:2 | |
14811 msgid "Selecting this disables graphical emoticons." | |
14812 msgstr "" | |
14813 | |
14814 #: ../pidgin/pixmaps/emotes/none/none.theme.in.h:3 | |
14815 msgid "none" | |
14816 msgstr "hiçbiri" | |
14097 | 14817 |
14098 #: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:449 | 14818 #: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:449 |
14099 msgid "Display Statistics" | 14819 msgid "Display Statistics" |
14100 msgstr "İstatistikleri Göster" | 14820 msgstr "İstatistikleri Göster" |
14101 | 14821 |
14131 #. *< ui_requirement | 14851 #. *< ui_requirement |
14132 #. *< flags | 14852 #. *< flags |
14133 #. *< dependencies | 14853 #. *< dependencies |
14134 #. *< priority | 14854 #. *< priority |
14135 #. *< id | 14855 #. *< id |
14136 #: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:934 | 14856 #: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:935 |
14137 msgid "Contact Availability Prediction" | 14857 msgid "Contact Availability Prediction" |
14138 msgstr "Kişi Uygunluk Göstericisi" | 14858 msgstr "Kişi Uygunluk Göstericisi" |
14139 | 14859 |
14140 #. *< name | 14860 #. *< name |
14141 #. *< version | 14861 #. *< version |
14142 #: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:936 | 14862 #: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:937 |
14143 msgid "Contact Availability Prediction plugin." | 14863 msgid "Contact Availability Prediction plugin." |
14144 msgstr "Kişilerin Uygunluğunu Gösteren eklenti." | 14864 msgstr "Kişilerin Uygunluğunu Gösteren eklenti." |
14145 | 14865 |
14146 #. * summary | 14866 #. * summary |
14147 #: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:937 | 14867 #: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:938 |
14148 msgid "" | 14868 msgid "" |
14149 "The contact availability plugin (cap) is used to display statistical " | 14869 "The contact availability plugin (cap) is used to display statistical " |
14150 "information about buddies in a users contact list." | 14870 "information about buddies in a users contact list." |
14151 msgstr "" | 14871 msgstr "" |
14152 | 14872 |
14241 | 14961 |
14242 #: ../pidgin/plugins/convcolors.c:86 | 14962 #: ../pidgin/plugins/convcolors.c:86 |
14243 msgid "Received Messages" | 14963 msgid "Received Messages" |
14244 msgstr "Alınan İletiler" | 14964 msgstr "Alınan İletiler" |
14245 | 14965 |
14246 #: ../pidgin/plugins/convcolors.c:210 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:323 | 14966 #: ../pidgin/plugins/convcolors.c:210 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:251 |
14247 #, c-format | 14967 #, c-format |
14248 msgid "Select Color for %s" | 14968 msgid "Select Color for %s" |
14249 msgstr "%s için Renk Ayarla" | 14969 msgstr "%s için Renk Ayarla" |
14970 | |
14971 #: ../pidgin/plugins/convcolors.c:287 | |
14972 msgid "Bold" | |
14973 msgstr "Kalın" | |
14974 | |
14975 #: ../pidgin/plugins/convcolors.c:294 | |
14976 msgid "Italic" | |
14977 msgstr "İtalik" | |
14978 | |
14979 #: ../pidgin/plugins/convcolors.c:301 | |
14980 msgid "Underline" | |
14981 msgstr "Altı çizili" | |
14250 | 14982 |
14251 #: ../pidgin/plugins/convcolors.c:310 | 14983 #: ../pidgin/plugins/convcolors.c:310 |
14252 msgid "Ignore incoming format" | 14984 msgid "Ignore incoming format" |
14253 msgstr "Gelen biçemi yoksay" | 14985 msgstr "Gelen biçemi yoksay" |
14254 | 14986 |
14364 #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:143 | 15096 #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:143 |
14365 msgid "Instant Messaging" | 15097 msgid "Instant Messaging" |
14366 msgstr "Yeni Mesaj" | 15098 msgstr "Yeni Mesaj" |
14367 | 15099 |
14368 #. Add the label. | 15100 #. Add the label. |
14369 #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:460 | 15101 #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:457 |
14370 msgid "Select a person from your address book below, or add a new person." | 15102 msgid "Select a person from your address book below, or add a new person." |
14371 msgstr "Adres defterinden birini seçin ya da yeni bir kişi ekleyin." | 15103 msgstr "Adres defterinden birini seçin ya da yeni bir kişi ekleyin." |
14372 | 15104 |
15105 #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:551 | |
15106 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:303 | |
15107 msgid "Group:" | |
15108 msgstr "Grup:" | |
15109 | |
14373 #. "New Person" button | 15110 #. "New Person" button |
14374 #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:580 | 15111 #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:577 |
14375 #: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:469 | 15112 #: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:467 |
14376 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:251 | 15113 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:249 |
14377 msgid "New Person" | 15114 msgid "New Person" |
14378 msgstr "Yeni Kişi" | 15115 msgstr "Yeni Kişi" |
14379 | 15116 |
14380 #. "Select Buddy" button | 15117 #. "Select Buddy" button |
14381 #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:597 | 15118 #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:594 |
14382 msgid "Select Buddy" | 15119 msgid "Select Buddy" |
14383 msgstr "Kişi Seçin" | 15120 msgstr "Kişi Seçin" |
14384 | 15121 |
14385 #. Add the label. | 15122 #. Add the label. |
14386 #: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:345 | 15123 #: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:343 |
14387 msgid "" | 15124 msgid "" |
14388 "Select a person from your address book to add this buddy to, or create a new " | 15125 "Select a person from your address book to add this buddy to, or create a new " |
14389 "person." | 15126 "person." |
14390 msgstr "" | 15127 msgstr "" |
14391 "Eklemek için adres defterinizden bir kişi seçin, ya da yeni bir kişi " | 15128 "Eklemek için adres defterinizden bir kişi seçin, ya da yeni bir kişi " |
14392 "oluşturun." | 15129 "oluşturun." |
14393 | 15130 |
14394 #. Add the expander | 15131 #. Add the expander |
14395 #: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:433 | 15132 #: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:431 |
14396 msgid "User _details" | 15133 msgid "User _details" |
14397 msgstr "Kullanıcı _ayrıntıları" | 15134 msgstr "Kullanıcı _ayrıntıları" |
14398 | 15135 |
14399 #. "Associate Buddy" button | 15136 #. "Associate Buddy" button |
14400 #: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:486 | 15137 #: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:484 |
14401 msgid "_Associate Buddy" | 15138 msgid "_Associate Buddy" |
14402 msgstr "Kişi Seçin" | 15139 msgstr "Kişi Seçin" |
14403 | 15140 |
14404 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:239 | 15141 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:238 |
14405 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:245 | 15142 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:244 |
14406 msgid "Unable to send e-mail" | 15143 msgid "Unable to send e-mail" |
14407 msgstr "E-Posta gönderilemedi." | 15144 msgstr "E-Posta gönderilemedi." |
14408 | 15145 |
14409 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:240 | 15146 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:239 |
14410 msgid "The evolution executable was not found in the PATH." | 15147 msgid "The evolution executable was not found in the PATH." |
14411 msgstr "" | 15148 msgstr "" |
14412 | 15149 |
14413 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:246 | 15150 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:245 |
14414 msgid "An e-mail address was not found for this buddy." | 15151 msgid "An e-mail address was not found for this buddy." |
14415 msgstr "Bu kişi için bir e-posta adresi bulunamadı." | 15152 msgstr "Bu kişi için bir e-posta adresi bulunamadı." |
14416 | 15153 |
14417 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:272 | 15154 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:271 |
14418 msgid "Add to Address Book" | 15155 msgid "Add to Address Book" |
14419 msgstr "Adres Defterine Ekle" | 15156 msgstr "Adres Defterine Ekle" |
14420 | 15157 |
14421 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:284 | 15158 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:283 |
14422 msgid "Send E-Mail" | 15159 msgid "Send E-Mail" |
14423 msgstr "E-Posta Yolla" | 15160 msgstr "E-Posta Yolla" |
14424 | 15161 |
14425 #. Configuration frame | 15162 #. Configuration frame |
14426 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:411 | 15163 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:410 |
14427 msgid "Evolution Integration Configuration" | 15164 msgid "Evolution Integration Configuration" |
14428 msgstr "Evolution Entegrasyonu Yapılandırması" | 15165 msgstr "Evolution Entegrasyonu Yapılandırması" |
14429 | 15166 |
14430 #. Label | 15167 #. Label |
14431 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:414 | 15168 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:413 |
14432 msgid "Select all accounts that buddies should be auto-added to." | 15169 msgid "Select all accounts that buddies should be auto-added to." |
14433 msgstr "Kişilerin otomatik eklenmesi gereken tüm hesapları seçin." | 15170 msgstr "Kişilerin otomatik eklenmesi gereken tüm hesapları seçin." |
14434 | 15171 |
14435 #. *< type | 15172 #. *< type |
14436 #. *< ui_requirement | 15173 #. *< ui_requirement |
14437 #. *< flags | 15174 #. *< flags |
14438 #. *< dependencies | 15175 #. *< dependencies |
14439 #. *< priority | 15176 #. *< priority |
14440 #. *< id | 15177 #. *< id |
14441 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:526 | 15178 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:525 |
14442 msgid "Evolution Integration" | 15179 msgid "Evolution Integration" |
14443 msgstr "Evolution Entegrasyonu" | 15180 msgstr "Evolution Entegrasyonu" |
14444 | 15181 |
14445 #. *< name | 15182 #. *< name |
14446 #. *< version | 15183 #. *< version |
14447 #. * summary | 15184 #. * summary |
14448 #. * description | 15185 #. * description |
14449 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:529 | 15186 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:528 |
14450 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:531 | 15187 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:530 |
14451 msgid "Provides integration with Evolution." | 15188 msgid "Provides integration with Evolution." |
14452 msgstr "Evolution ile entegresyonu sağlar." | 15189 msgstr "Evolution ile entegresyonu sağlar." |
14453 | 15190 |
14454 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:267 | 15191 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:263 |
14455 msgid "Please enter the person's information below." | 15192 msgid "Please enter the person's information below." |
14456 msgstr "Lütfen kullanıcının bilgisini aşağı girin." | 15193 msgstr "Lütfen kullanıcının bilgisini aşağı girin." |
14457 | 15194 |
14458 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:271 | 15195 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:267 |
14459 msgid "Please enter the buddy's screen name and account type below." | 15196 msgid "Please enter the buddy's screen name and account type below." |
14460 msgstr "Lütfen kullanıcının kayıtlı ismini ve hesap tipini girin." | 15197 msgstr "Lütfen kullanıcının kayıtlı ismini ve hesap tipini girin." |
14461 | 15198 |
14462 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:291 | 15199 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:287 |
14463 msgid "Account type:" | 15200 msgid "Account type:" |
14464 msgstr "Hesap tipi:" | 15201 msgstr "Hesap tipi:" |
14465 | 15202 |
14466 #. Optional Information section | 15203 #. Optional Information section |
14467 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:315 | 15204 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:311 |
14468 msgid "Optional information:" | 15205 msgid "Optional information:" |
14469 msgstr "İsteğe bağlı bilgi:" | 15206 msgstr "İsteğe bağlı bilgi:" |
14470 | 15207 |
14471 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:350 | 15208 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:346 |
14472 msgid "First name:" | 15209 msgid "First name:" |
14473 msgstr "Ad:" | 15210 msgstr "Ad:" |
14474 | 15211 |
14475 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:362 | 15212 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:358 |
14476 msgid "Last name:" | 15213 msgid "Last name:" |
14477 msgstr "Soyad:" | 15214 msgstr "Soyad:" |
14478 | 15215 |
14479 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:382 | 15216 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:378 |
14480 msgid "E-mail:" | 15217 msgid "E-mail:" |
14481 msgstr "E-mail:" | 15218 msgstr "E-mail:" |
14482 | 15219 |
14483 #. *< type | 15220 #. *< type |
14484 #. *< ui_requirement | 15221 #. *< ui_requirement |
14557 | 15294 |
14558 #: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:44 | 15295 #: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:44 |
14559 msgid "" | 15296 msgid "" |
14560 "A music messaging session has been requested. Please click the MM icon to " | 15297 "A music messaging session has been requested. Please click the MM icon to " |
14561 "accept." | 15298 "accept." |
14562 msgstr "Bir müzik mesajlaşma oturumu isteği alındı. Lütfen MM simgesine tıklayarak kabul edin." | 15299 msgstr "" |
15300 "Bir müzik mesajlaşma oturumu isteği alındı. Lütfen MM simgesine tıklayarak " | |
15301 "kabul edin." | |
14563 | 15302 |
14564 #: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:45 | 15303 #: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:45 |
14565 msgid "Music messaging session confirmed." | 15304 msgid "Music messaging session confirmed." |
14566 msgstr "Müzik mesajlaşma oturumu doğrulandı." | 15305 msgstr "Müzik mesajlaşma oturumu doğrulandı." |
14567 | 15306 |
14699 #. *< version | 15438 #. *< version |
14700 #. * summary | 15439 #. * summary |
14701 #. * description | 15440 #. * description |
14702 #: ../pidgin/plugins/notify.c:904 ../pidgin/plugins/notify.c:906 | 15441 #: ../pidgin/plugins/notify.c:904 ../pidgin/plugins/notify.c:906 |
14703 msgid "Provides a variety of ways of notifying you of unread messages." | 15442 msgid "Provides a variety of ways of notifying you of unread messages." |
14704 msgstr "Okunmamış iletiler olduğunda yapılacak uyarılar için çeşitli alternatifler sunar." | 15443 msgstr "" |
15444 "Okunmamış iletiler olduğunda yapılacak uyarılar için çeşitli alternatifler " | |
15445 "sunar." | |
14705 | 15446 |
14706 #. *< type | 15447 #. *< type |
14707 #. *< ui_requirement | 15448 #. *< ui_requirement |
14708 #. *< flags | 15449 #. *< flags |
14709 #. *< dependencies | 15450 #. *< dependencies |
14743 | 15484 |
14744 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:43 | 15485 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:43 |
14745 msgid "Hyperlink Color" | 15486 msgid "Hyperlink Color" |
14746 msgstr "Bağlantı Rengi" | 15487 msgstr "Bağlantı Rengi" |
14747 | 15488 |
14748 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:56 | 15489 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:54 |
14749 msgid "GtkTreeView Expander Size" | |
14750 msgstr "GtkTreeView Genişletici Boyutu" | |
14751 | |
14752 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:57 | |
14753 msgid "GtkTreeView Horizontal Separation" | 15490 msgid "GtkTreeView Horizontal Separation" |
14754 msgstr "GtkTreeView Yatay Dağılımı" | 15491 msgstr "GtkTreeView Yatay Dağılımı" |
14755 | 15492 |
14756 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:76 | 15493 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:73 |
14757 msgid "Conversation Entry" | 15494 msgid "Conversation Entry" |
14758 msgstr "Yazışma Girdisi" | 15495 msgstr "Yazışma Girdisi" |
14759 | 15496 |
14760 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:77 | 15497 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:74 |
14761 msgid "Conversation History" | 15498 msgid "Conversation History" |
14762 msgstr "Yazışma Geçmişi" | 15499 msgstr "Yazışma Geçmişi" |
14763 | 15500 |
14764 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:78 | 15501 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:75 |
14765 msgid "Log Viewer" | 15502 msgid "Log Viewer" |
14766 msgstr "Kayıt Görüntüleyicisi" | 15503 msgstr "Kayıt Görüntüleyicisi" |
14767 | 15504 |
14768 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:79 | 15505 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:76 |
14769 msgid "Request Dialog" | 15506 msgid "Request Dialog" |
14770 msgstr "İstek Diyaloğu" | 15507 msgstr "İstek Diyaloğu" |
14771 | 15508 |
14772 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:80 | 15509 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:77 |
14773 msgid "Notify Dialog" | 15510 msgid "Notify Dialog" |
14774 msgstr "Uyarı Diyaloğu" | 15511 msgstr "Uyarı Diyaloğu" |
14775 | 15512 |
14776 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:325 | 15513 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:253 |
14777 msgid "Select Color" | 15514 msgid "Select Color" |
14778 msgstr "Renk Seç" | 15515 msgstr "Renk Seç" |
14779 | 15516 |
14780 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:364 | 15517 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:300 |
15518 msgid "Select Interface Font" | |
15519 msgstr "Arayüz Yazı Tipini Seç" | |
15520 | |
15521 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:303 | |
14781 #, c-format | 15522 #, c-format |
14782 msgid "Select Font for %s" | 15523 msgid "Select Font for %s" |
14783 msgstr "%s için Yazıtipi Seç" | 15524 msgstr "%s için Yazıtipi Seç" |
14784 | 15525 |
14785 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:401 | 15526 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:371 |
14786 msgid "Select Interface Font" | |
14787 msgstr "Arayüz Yazı Tipini Seç" | |
14788 | |
14789 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:456 | |
14790 msgid "GTK+ Interface Font" | 15527 msgid "GTK+ Interface Font" |
14791 msgstr "GTK+ Arayüz Yazıtipi" | 15528 msgstr "GTK+ Arayüz Yazıtipi" |
14792 | 15529 |
14793 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:476 | 15530 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:391 |
14794 msgid "GTK+ Text Shortcut Theme" | 15531 msgid "GTK+ Text Shortcut Theme" |
14795 msgstr "GTK+ Metin Kısayol Teması" | 15532 msgstr "GTK+ Metin Kısayol Teması" |
14796 | 15533 |
14797 #. | 15534 #. |
14798 #. for (i = 0; i < G_N_ELEMENTS(widget_bool_prefs); i++) { | 15535 #. for (i = 0; i < G_N_ELEMENTS(widget_bool_prefs); i++) { |
14812 #. g_signal_connect(G_OBJECT(check), "toggled", | 15549 #. g_signal_connect(G_OBJECT(check), "toggled", |
14813 #. G_CALLBACK(pidgin_toggle_sensitive), | 15550 #. G_CALLBACK(pidgin_toggle_sensitive), |
14814 #. widget_bool_widgets[i]); | 15551 #. widget_bool_widgets[i]); |
14815 #. } | 15552 #. } |
14816 #. | 15553 #. |
14817 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:513 | 15554 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:428 |
14818 msgid "Interface colors" | 15555 msgid "Interface colors" |
14819 msgstr "Arayüz rekleri" | 15556 msgstr "Arayüz rekleri" |
14820 | 15557 |
14821 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:537 | 15558 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:452 |
14822 msgid "Widget Sizes" | 15559 msgid "Widget Sizes" |
14823 msgstr "Parçacık Boyutları" | 15560 msgstr "Parçacık Boyutları" |
14824 | 15561 |
14825 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:558 | 15562 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:473 |
14826 msgid "Fonts" | 15563 msgid "Fonts" |
14827 msgstr "Yazıtipleri" | 15564 msgstr "Yazıtipleri" |
14828 | 15565 |
14829 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:581 | 15566 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:497 |
14830 msgid "Tools" | 15567 msgid "Gtkrc File Tools" |
14831 msgstr "Araçlar" | 15568 msgstr "" |
14832 | 15569 |
14833 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:586 | 15570 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:502 |
14834 #, c-format | 15571 #, c-format |
14835 msgid "Write settings to %s%sgtkrc-2.0" | 15572 msgid "Write settings to %s%sgtkrc-2.0" |
14836 msgstr "Ayarları %s%sgtkrc-2.0 dosyasına yaz" | 15573 msgstr "Ayarları %s%sgtkrc-2.0 dosyasına yaz" |
14837 | 15574 |
14838 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:594 | 15575 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:511 |
14839 msgid "Re-read gtkrc files" | 15576 msgid "Re-read gtkrc files" |
14840 msgstr "gtkrc dosyalarını yeniden oku" | 15577 msgstr "gtkrc dosyalarını yeniden oku" |
14841 | 15578 |
14842 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:627 | 15579 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:544 |
14843 msgid "Pidgin GTK+ Theme Control" | 15580 msgid "Pidgin GTK+ Theme Control" |
14844 msgstr "Pidgin GTK+ Tema Kontrolü" | 15581 msgstr "Pidgin GTK+ Tema Kontrolü" |
14845 | 15582 |
14846 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:629 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:630 | 15583 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:546 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:547 |
14847 msgid "Provides access to commonly used gtkrc settings." | 15584 msgid "Provides access to commonly used gtkrc settings." |
14848 msgstr "Sıklıkla kullanılan gtkrc ayarlarına erişimi sağlar." | 15585 msgstr "Sıklıkla kullanılan gtkrc ayarlarına erişimi sağlar." |
14849 | 15586 |
14850 #: ../pidgin/plugins/raw.c:175 | 15587 #: ../pidgin/plugins/raw.c:175 |
14851 msgid "Raw" | 15588 msgid "Raw" |
14861 "'Enter' in the entry box to send. Watch the debug window." | 15598 "'Enter' in the entry box to send. Watch the debug window." |
14862 msgstr "" | 15599 msgstr "" |
14863 | 15600 |
14864 #: ../pidgin/plugins/relnot.c:71 | 15601 #: ../pidgin/plugins/relnot.c:71 |
14865 #, c-format | 15602 #, c-format |
14866 msgid "You are using %s version %s. The current version is %s.<hr>" | 15603 msgid "" |
14867 msgstr "Şu anda %s %s sürümünü kullanıyorsunuz. En son versiyon ise %s.<hr>" | 15604 "You are using %s version %s. The current version is %s. You can get it " |
14868 | 15605 "from <a href=\"%s\">%s</a><hr>" |
14869 #: ../pidgin/plugins/relnot.c:77 | 15606 msgstr "" |
14870 #, c-format | 15607 "Şu anda %s sürümü %s kullanıyorsunuz. En son sürüm ise %s. Yeni sürümü " |
14871 msgid "" | 15608 "buradan edinebilirsiniz <a href=\"%s\">%s</a><hr>" |
14872 "<b>ChangeLog:</b>\n" | 15609 |
14873 "%s<br><br>" | 15610 #: ../pidgin/plugins/relnot.c:79 |
14874 msgstr "" | 15611 #, c-format |
14875 "<b>Kayıt:</b>\n" | 15612 msgid "<b>ChangeLog:</b><br>%s" |
14876 "%s<br><br>" | 15613 msgstr "<b>Değişiklikler:</b><br>%s" |
14877 | 15614 |
14878 #: ../pidgin/plugins/relnot.c:82 | 15615 #: ../pidgin/plugins/relnot.c:84 ../pidgin/plugins/relnot.c:85 |
14879 #, c-format | |
14880 msgid "" | |
14881 "You can get version %s from:<br><a href=\"http://pidgin.im/\">http://pidgin." | |
14882 "im</a>." | |
14883 msgstr "" | |
14884 "%s sürümlerini buradan edinebilirsiniz:<br><a href=\"http://pidgin.im/" | |
14885 "\">http://pidgin.im</a>." | |
14886 | |
14887 #: ../pidgin/plugins/relnot.c:86 ../pidgin/plugins/relnot.c:87 | |
14888 msgid "New Version Available" | 15616 msgid "New Version Available" |
14889 msgstr "Yeni Sürüm Var" | 15617 msgstr "Yeni Sürüm Bulundu" |
14890 | 15618 |
14891 #. *< type | 15619 #. *< type |
14892 #. *< ui_requirement | 15620 #. *< ui_requirement |
14893 #. *< flags | 15621 #. *< flags |
14894 #. *< dependencies | 15622 #. *< dependencies |
14895 #. *< priority | 15623 #. *< priority |
14896 #. *< id | 15624 #. *< id |
14897 #: ../pidgin/plugins/relnot.c:145 | 15625 #: ../pidgin/plugins/relnot.c:143 |
14898 msgid "Release Notification" | 15626 msgid "Release Notification" |
14899 msgstr "Sürüm Değişikliği Uyarısı" | 15627 msgstr "Sürüm Değişikliği Uyarısı" |
14900 | 15628 |
14901 #. *< name | 15629 #. *< name |
14902 #. *< version | 15630 #. *< version |
14903 #. * summary | 15631 #. * summary |
14904 #: ../pidgin/plugins/relnot.c:148 | 15632 #: ../pidgin/plugins/relnot.c:146 |
14905 msgid "Checks periodically for new releases." | 15633 msgid "Checks periodically for new releases." |
14906 msgstr "Periyodik olarak yeni sürümleri kontrol et." | 15634 msgstr "Periyodik olarak yeni sürümleri kontrol et." |
14907 | 15635 |
14908 #. * description | 15636 #. * description |
14909 #: ../pidgin/plugins/relnot.c:150 | 15637 #: ../pidgin/plugins/relnot.c:148 |
14910 msgid "" | 15638 msgid "" |
14911 "Checks periodically for new releases and notifies the user with the " | 15639 "Checks periodically for new releases and notifies the user with the " |
14912 "ChangeLog." | 15640 "ChangeLog." |
14913 msgstr "Yeni sürümleri periyodik olarak denetler." | 15641 msgstr "Yeni sürümleri periyodik olarak denetler." |
14914 | 15642 |
14915 #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:1965 | 15643 #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:1962 |
14916 msgid "Duplicate Correction" | 15644 msgid "Duplicate Correction" |
14917 msgstr "Çift Doğrulama" | 15645 msgstr "Çift Doğrulama" |
14918 | 15646 |
14919 #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:1966 | 15647 #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:1963 |
14920 msgid "The specified word already exists in the correction list." | 15648 msgid "The specified word already exists in the correction list." |
14921 msgstr "Verilen sözcük zaten düzeltme listesinde var." | 15649 msgstr "Verilen sözcük zaten düzeltme listesinde var." |
14922 | 15650 |
14923 #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2180 | 15651 #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2177 |
14924 msgid "Text Replacements" | 15652 msgid "Text Replacements" |
14925 msgstr "Metin Değiştirme" | 15653 msgstr "Metin Değiştirme" |
14926 | 15654 |
14927 #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2203 | 15655 #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2200 |
14928 msgid "You type" | 15656 msgid "You type" |
14929 msgstr "Yazdığınız" | 15657 msgstr "Yazdığınız" |
14930 | 15658 |
14931 #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2217 | 15659 #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2214 |
14932 msgid "You send" | 15660 msgid "You send" |
14933 msgstr "Gönderdiğiniz" | 15661 msgstr "Gönderdiğiniz" |
14934 | 15662 |
14935 #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2231 | 15663 #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2228 |
14936 msgid "Whole words only" | 15664 msgid "Whole words only" |
14937 msgstr "Sadece tüm kelimeler" | 15665 msgstr "Sadece tüm kelimeler" |
14938 | 15666 |
14939 #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2243 | 15667 #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2240 |
14940 msgid "Case sensitive" | 15668 msgid "Case sensitive" |
14941 msgstr "Büyük küçük harf duyarlı" | 15669 msgstr "Büyük küçük harf duyarlı" |
14942 | 15670 |
14943 #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2269 | 15671 #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2266 |
14944 msgid "Add a new text replacement" | 15672 msgid "Add a new text replacement" |
14945 msgstr "Yeni metin değişikliği ekle" | 15673 msgstr "Yeni metin değişikliği ekle" |
14946 | 15674 |
14947 #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2285 | 15675 #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2282 |
14948 msgid "You _type:" | 15676 msgid "You _type:" |
14949 msgstr "Yazdığınız:" | 15677 msgstr "Yazdığınız:" |
14950 | 15678 |
14951 #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2302 | 15679 #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2299 |
14952 msgid "You _send:" | 15680 msgid "You _send:" |
14953 msgstr "_Gönderdiğiniz:" | 15681 msgstr "_Gönderdiğiniz:" |
14954 | 15682 |
14955 #. Created here so it can be passed to whole_words_button_toggled. | 15683 #. Created here so it can be passed to whole_words_button_toggled. |
14956 #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2314 | 15684 #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2311 |
14957 msgid "_Exact case match (uncheck for automatic case handling)" | 15685 msgid "_Exact case match (uncheck for automatic case handling)" |
14958 msgstr "_Tam eşleme (otomatik eşleme yöntemi için seçimi kaldırın)" | 15686 msgstr "_Tam eşleme (otomatik eşleme yöntemi için seçimi kaldırın)" |
14959 | 15687 |
14960 #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2316 | 15688 #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2313 |
14961 msgid "Only replace _whole words" | 15689 msgid "Only replace _whole words" |
14962 msgstr "Sadece _tüm kelimelerle değiştir" | 15690 msgstr "Sadece _tüm kelimelerle değiştir" |
14963 | 15691 |
14964 #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2341 | 15692 #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2338 |
14965 msgid "General Text Replacement Options" | 15693 msgid "General Text Replacement Options" |
14966 msgstr "Genel Metin Değiştirme Seçenekleri" | 15694 msgstr "Genel Metin Değiştirme Seçenekleri" |
14967 | 15695 |
14968 #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2342 | 15696 #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2339 |
14969 msgid "Enable replacement of last word on send" | 15697 msgid "Enable replacement of last word on send" |
14970 msgstr "" | 15698 msgstr "" |
14971 | 15699 |
14972 #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2373 | 15700 #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2370 |
14973 msgid "Text replacement" | 15701 msgid "Text replacement" |
14974 msgstr "Metin çevirici" | 15702 msgstr "Metin çevirici" |
14975 | 15703 |
14976 #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2375 ../pidgin/plugins/spellchk.c:2376 | 15704 #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2372 ../pidgin/plugins/spellchk.c:2373 |
14977 msgid "Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules." | 15705 msgid "Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules." |
14978 msgstr "Belirtilen kurallara göre giden mesajdaki kelimeleri değiştirir." | 15706 msgstr "Belirtilen kurallara göre giden mesajdaki kelimeleri değiştirir." |
14979 | 15707 |
14980 #. *< type | 15708 #. *< type |
14981 #. *< ui_requirement | 15709 #. *< ui_requirement |
14982 #. *< flags | 15710 #. *< flags |
14983 #. *< dependencies | 15711 #. *< dependencies |
14984 #. *< priority | 15712 #. *< priority |
14985 #. *< id | 15713 #. *< id |
14986 #: ../pidgin/plugins/ticker/ticker.c:77 ../pidgin/plugins/ticker/ticker.c:355 | 15714 #: ../pidgin/plugins/ticker/ticker.c:74 ../pidgin/plugins/ticker/ticker.c:354 |
14987 msgid "Buddy Ticker" | 15715 msgid "Buddy Ticker" |
14988 msgstr "Kişi Seçici" | 15716 msgstr "Kişi Seçici" |
14989 | 15717 |
14990 #. *< name | 15718 #. *< name |
14991 #. *< version | 15719 #. *< version |
14992 #. * summary | 15720 #. * summary |
14993 #. * description | 15721 #. * description |
14994 #: ../pidgin/plugins/ticker/ticker.c:358 ../pidgin/plugins/ticker/ticker.c:360 | 15722 #: ../pidgin/plugins/ticker/ticker.c:357 ../pidgin/plugins/ticker/ticker.c:359 |
14995 msgid "A horizontal scrolling version of the buddy list." | 15723 msgid "A horizontal scrolling version of the buddy list." |
14996 msgstr "Kişi listesinin yatay hali." | 15724 msgstr "Kişi listesinin yatay hali." |
14997 | 15725 |
14998 #: ../pidgin/plugins/timestamp.c:137 | 15726 #: ../pidgin/plugins/timestamp.c:137 |
14999 msgid "Display Timestamps Every" | 15727 msgid "Display Timestamps Every" |
15073 msgid "" | 15801 msgid "" |
15074 "This plugin allows the user to customize conversation and logging message " | 15802 "This plugin allows the user to customize conversation and logging message " |
15075 "timestamp formats." | 15803 "timestamp formats." |
15076 msgstr "" | 15804 msgstr "" |
15077 | 15805 |
15078 #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:183 | 15806 #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:174 |
15079 #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:569 | 15807 #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:589 |
15080 #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:616 | 15808 #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:636 |
15081 msgid "Opacity:" | 15809 msgid "Opacity:" |
15082 msgstr "Matlık:" | 15810 msgstr "Matlık:" |
15083 | 15811 |
15084 #. IM Convo trans options | 15812 #. IM Convo trans options |
15085 #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:533 | 15813 #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:553 |
15086 msgid "IM Conversation Windows" | 15814 msgid "IM Conversation Windows" |
15087 msgstr "Yazışma Penceresi" | 15815 msgstr "Yazışma Penceresi" |
15088 | 15816 |
15089 #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:534 | 15817 #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:554 |
15090 msgid "_IM window transparency" | 15818 msgid "_IM window transparency" |
15091 msgstr "_Mesaj penceresi geçirgenliği" | 15819 msgstr "_Mesaj penceresi geçirgenliği" |
15092 | 15820 |
15093 #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:548 | 15821 #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:568 |
15094 msgid "_Show slider bar in IM window" | 15822 msgid "_Show slider bar in IM window" |
15095 msgstr "Kaydırma çubuklarını mesaj penceresinde göster" | 15823 msgstr "Kaydırma çubuklarını mesaj penceresinde göster" |
15096 | 15824 |
15097 #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:555 | 15825 #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:575 |
15098 msgid "Remove IM window transparency on focus" | 15826 msgid "Remove IM window transparency on focus" |
15099 msgstr "Üzerine gelindiğinde anlık ileti penceresi şeffaflığını yoket" | 15827 msgstr "Üzerine gelindiğinde anlık ileti penceresi şeffaflığını yoket" |
15100 | 15828 |
15101 #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:558 | 15829 #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:578 |
15102 #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:606 | 15830 #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:626 |
15103 msgid "Always on top" | 15831 msgid "Always on top" |
15104 msgstr "Her zaman üstte" | 15832 msgstr "Her zaman üstte" |
15105 | 15833 |
15106 #. Buddy List trans options | 15834 #. Buddy List trans options |
15107 #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:590 | 15835 #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:610 |
15108 msgid "Buddy List Window" | 15836 msgid "Buddy List Window" |
15109 msgstr "Liste Penceresi" | 15837 msgstr "Liste Penceresi" |
15110 | 15838 |
15111 #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:591 | 15839 #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:611 |
15112 msgid "_Buddy List window transparency" | 15840 msgid "_Buddy List window transparency" |
15113 msgstr "Liste penceresi geçirgenliği" | 15841 msgstr "Liste penceresi geçirgenliği" |
15114 | 15842 |
15115 #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:604 | 15843 #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:624 |
15116 msgid "Remove Buddy List window transparency on focus" | 15844 msgid "Remove Buddy List window transparency on focus" |
15117 msgstr "Liste penceresine odaklanıldığında pencere saydamlığını kaldır" | 15845 msgstr "Liste penceresine odaklanıldığında pencere saydamlığını kaldır" |
15118 | 15846 |
15119 #. *< type | 15847 #. *< type |
15120 #. *< ui_requirement | 15848 #. *< ui_requirement |
15121 #. *< flags | 15849 #. *< flags |
15122 #. *< dependencies | 15850 #. *< dependencies |
15123 #. *< priority | 15851 #. *< priority |
15124 #. *< id | 15852 #. *< id |
15125 #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:664 | 15853 #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:684 |
15126 msgid "Transparency" | 15854 msgid "Transparency" |
15127 msgstr "Saydamlık" | 15855 msgstr "Saydamlık" |
15128 | 15856 |
15129 #. *< name | 15857 #. *< name |
15130 #. *< version | 15858 #. *< version |
15131 #. * summary | 15859 #. * summary |
15132 #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:667 | 15860 #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:687 |
15133 msgid "Variable Transparency for the buddy list and conversations." | 15861 msgid "Variable Transparency for the buddy list and conversations." |
15134 msgstr "Liste ve mesaj penceresi için geçirgenlik değişkeni." | 15862 msgstr "Liste ve mesaj penceresi için geçirgenlik değişkeni." |
15135 | 15863 |
15136 #. * description | 15864 #. * description |
15137 #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:669 | 15865 #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:689 |
15138 msgid "" | 15866 msgid "" |
15139 "This plugin enables variable alpha transparency on conversation windows and " | 15867 "This plugin enables variable alpha transparency on conversation windows and " |
15140 "the buddy list.\n" | 15868 "the buddy list.\n" |
15141 "\n" | 15869 "\n" |
15142 "* Note: This plugin requires Win2000 or greater." | 15870 "* Note: This plugin requires Win2000 or greater." |
15188 | 15916 |
15189 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:378 | 15917 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:378 |
15190 msgid "Provides options specific to Pidgin for Windows , such as buddy list docking." | 15918 msgid "Provides options specific to Pidgin for Windows , such as buddy list docking." |
15191 msgstr "" | 15919 msgstr "" |
15192 | 15920 |
15193 #: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:665 | 15921 #: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:667 |
15194 msgid "<font color='#777777'>Logged out.</font>" | 15922 msgid "<font color='#777777'>Logged out.</font>" |
15195 msgstr "<font color='#777777'>Oturum kapatıldı.</font>" | 15923 msgstr "<font color='#777777'>Oturum kapatıldı.</font>" |
15196 | 15924 |
15197 #. *< type | 15925 #. *< type |
15198 #. *< ui_requirement | 15926 #. *< ui_requirement |
15199 #. *< flags | 15927 #. *< flags |
15200 #. *< dependencies | 15928 #. *< dependencies |
15201 #. *< priority | 15929 #. *< priority |
15202 #. *< id | 15930 #. *< id |
15203 #: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:745 ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:841 | 15931 #: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:746 ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:841 |
15204 #: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:860 | 15932 #: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:860 |
15205 msgid "XMPP Console" | 15933 msgid "XMPP Console" |
15206 msgstr "XMPP Konsolu" | 15934 msgstr "XMPP Konsolu" |
15207 | 15935 |
15208 #: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:753 | 15936 #: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:753 |
15233 msgstr "Ham XMPP stanzaları gönder ve al." | 15961 msgstr "Ham XMPP stanzaları gönder ve al." |
15234 | 15962 |
15235 #. * description | 15963 #. * description |
15236 #: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:865 | 15964 #: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:865 |
15237 msgid "This plugin is useful for debbuging XMPP servers or clients." | 15965 msgid "This plugin is useful for debbuging XMPP servers or clients." |
15238 msgstr "Bu eklenti XMPP sunucularının ve istemcilerinin hatalarını ayıklamak için kullanışlıdır." | 15966 msgstr "" |
15239 | 15967 "Bu eklenti XMPP sunucularının ve istemcilerinin hatalarını ayıklamak için " |
15968 "kullanışlıdır." | |
15969 |