comparison po/fi.po @ 26761:4a592e898162

Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
author John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
date Thu, 30 Apr 2009 14:44:01 +0000
parents e3a42d2e639f
children 19a1e7d9a039
comparison
equal deleted inserted replaced
26760:f67f24008334 26761:4a592e898162
8 # NOTE gftt is http://www.gnome.fi/ 8 # NOTE gftt is http://www.gnome.fi/
9 msgid "" 9 msgid ""
10 msgstr "" 10 msgstr ""
11 "Project-Id-Version: Pidgin\n" 11 "Project-Id-Version: Pidgin\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2009-04-28 16:32+0300\n" 13 "POT-Creation-Date: 2009-04-30 10:38-0400\n"
14 "PO-Revision-Date: 2009-04-28 16:31+0300\n" 14 "PO-Revision-Date: 2009-04-28 16:31+0300\n"
15 "Last-Translator: Timo Jyrinki <timo.jyrinki@iki.fi>\n" 15 "Last-Translator: Timo Jyrinki <timo.jyrinki@iki.fi>\n"
16 "Language-Team: \n" 16 "Language-Team: \n"
17 "MIME-Version: 1.0\n" 17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
3715 msgstr "Virheellinen tunnistushaaste palvelimelta" 3715 msgstr "Virheellinen tunnistushaaste palvelimelta"
3716 3716
3717 msgid "SASL error" 3717 msgid "SASL error"
3718 msgstr "SASL-virhe" 3718 msgstr "SASL-virhe"
3719 3719
3720 msgid "The BOSH connection manager terminated your session."
3721 msgstr ""
3722
3723 #, fuzzy
3724 msgid "No session ID given"
3725 msgstr "Syytä ei annettu"
3726
3727 #, fuzzy
3728 msgid "Unsupported version of BOSH protocol"
3729 msgstr "Versiota ei tueta"
3730
3731 #, fuzzy
3732 msgid "Unable to establish a connection with the server"
3733 msgstr ""
3734 "Yhteyttä palvelimeen ei voi muodostaa:\n"
3735 "%s"
3736
3737 #, c-format
3738 msgid ""
3739 "Could not establish a connection with the server:\n"
3740 "%s"
3741 msgstr ""
3742 "Yhteyttä palvelimeen ei voi muodostaa:\n"
3743 "%s"
3744
3745 #, fuzzy
3746 msgid "Unable to establish SSL connection"
3747 msgstr "Yhteyden luominen epäonnistui"
3748
3749 msgid "Unable to create socket"
3750 msgstr "Pistokkeen luonti epäonnistui"
3751
3752 msgid "Write error"
3753 msgstr "Virhe kirjoituksessa"
3754
3720 msgid "Full Name" 3755 msgid "Full Name"
3721 msgstr "Koko nimi" 3756 msgstr "Koko nimi"
3722 3757
3723 msgid "Family Name" 3758 msgid "Family Name"
3724 msgstr "Sukunimi" 3759 msgstr "Sukunimi"
4112 msgstr "Etsi huoneita" 4147 msgstr "Etsi huoneita"
4113 4148
4114 msgid "You require encryption, but it is not available on this server." 4149 msgid "You require encryption, but it is not available on this server."
4115 msgstr "Salausta vaadittu, mutta sitä ei tueta tällä palvelimella." 4150 msgstr "Salausta vaadittu, mutta sitä ei tueta tällä palvelimella."
4116 4151
4117 msgid "Write error"
4118 msgstr "Virhe kirjoituksessa"
4119
4120 msgid "Ping timeout" 4152 msgid "Ping timeout"
4121 msgstr "Pingin aikakatkaisu" 4153 msgstr "Pingin aikakatkaisu"
4122 4154
4123 msgid "Read Error" 4155 msgid "Read Error"
4124 msgstr "Virhe luettaessa" 4156 msgstr "Virhe luettaessa"
4125 4157
4126 #, c-format 4158 #, c-format
4127 msgid "" 4159 msgid ""
4128 "Could not establish a connection with the server:\n" 4160 "Could not find alternative XMPP connection methods after failing to connect "
4129 "%s" 4161 "directly.\n"
4130 msgstr "" 4162 msgstr ""
4131 "Yhteyttä palvelimeen ei voi muodostaa:\n"
4132 "%s"
4133
4134 msgid "Unable to create socket"
4135 msgstr "Pistokkeen luonti epäonnistui"
4136 4163
4137 msgid "Invalid XMPP ID" 4164 msgid "Invalid XMPP ID"
4138 msgstr "Epäkelpo XMPP-ID" 4165 msgstr "Epäkelpo XMPP-ID"
4139 4166
4140 msgid "Invalid XMPP ID. Domain must be set." 4167 msgid "Invalid XMPP ID. Domain must be set."
4141 msgstr "Epäkelpo XMPP-ID. Verkkoalue pitää olla asetettu." 4168 msgstr "Epäkelpo XMPP-ID. Verkkoalue pitää olla asetettu."
4169
4170 #, fuzzy
4171 msgid "Malformed BOSH Connect Server"
4172 msgstr "Palvelimeen ei saatu yhteyttä."
4142 4173
4143 #, c-format 4174 #, c-format
4144 msgid "Registration of %s@%s successful" 4175 msgid "Registration of %s@%s successful"
4145 msgstr "%s@%s:n rekisteröinti onnistui" 4176 msgstr "%s@%s:n rekisteröinti onnistui"
4146 4177