comparison po/en_GB.po @ 9754:4a8bf81b82ae

[gaim-migrate @ 10621] " This will default the room/server fields to the proper values when an add chat is requested from a conversation window. It wasn't quite as trivial as the reporter suggested..." --Nathan (noif) Fredrickson committer: Tailor Script <tailor@pidgin.im>
author Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
date Sun, 15 Aug 2004 19:34:20 +0000
parents 4d05b6e9e9cd
children 4e74f199416f
comparison
equal deleted inserted replaced
9753:60705fd4f411 9754:4a8bf81b82ae
5 # 5 #
6 msgid "" 6 msgid ""
7 msgstr "" 7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: Gaim 0.73\n" 8 "Project-Id-Version: Gaim 0.73\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2004-08-04 13:03+0100\n" 10 "POT-Creation-Date: 2004-08-14 22:11-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2004-01-14 12:26+0000\n" 11 "PO-Revision-Date: 2004-01-14 12:26+0000\n"
12 "Last-Translator: Luke Ross <lukeross@sys3175.co.uk>\n" 12 "Last-Translator: Luke Ross <lukeross@sys3175.co.uk>\n"
13 "Language-Team: <en_GB@li.org>\n" 13 "Language-Team: <en_GB@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n" 14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" 15 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
44 msgstr "Auto-Reconnect" 44 msgstr "Auto-Reconnect"
45 45
46 #. *< name 46 #. *< name
47 #. *< version 47 #. *< version
48 #. * summary 48 #. * summary
49 #. * description
49 #: plugins/autorecon.c:270 plugins/autorecon.c:272 50 #: plugins/autorecon.c:270 plugins/autorecon.c:272
50 msgid "When you are kicked offline, this reconnects you." 51 msgid "When you are kicked offline, this reconnects you."
51 msgstr "When you are kicked offline, this reconnects you." 52 msgstr "When you are kicked offline, this reconnects you."
52 53
53 #: plugins/chkmail.c:90 plugins/chkmail.c:113 plugins/chkmail.c:122 54 #: plugins/chkmail.c:90 plugins/chkmail.c:113 plugins/chkmail.c:122
148 149
149 #: plugins/docklet/docklet-win32.c:46 150 #: plugins/docklet/docklet-win32.c:46
150 msgid "Gaim - Away" 151 msgid "Gaim - Away"
151 msgstr "Gaim - Away" 152 msgstr "Gaim - Away"
152 153
153 #: plugins/docklet/docklet.c:114 src/gtkaccount.c:734 src/gtkaccount.c:2155 154 #: plugins/docklet/docklet.c:115 src/gtkaccount.c:737 src/gtkaccount.c:2158
154 msgid "Auto-login" 155 msgid "Auto-login"
155 msgstr "Auto-login" 156 msgstr "Auto-login"
156 157
157 #: plugins/docklet/docklet.c:117 158 #: plugins/docklet/docklet.c:118
158 msgid "New Message..." 159 msgid "New Message..."
159 msgstr "New Message..." 160 msgstr "New Message..."
160 161
161 #: plugins/docklet/docklet.c:118 162 #: plugins/docklet/docklet.c:119
162 msgid "Join A Chat..." 163 msgid "Join A Chat..."
163 msgstr "Join A Chat..." 164 msgstr "Join A Chat..."
164 165
165 #: plugins/docklet/docklet.c:149 166 #: plugins/docklet/docklet.c:150
166 msgid "New..." 167 msgid "New..."
167 msgstr "New..." 168 msgstr "New..."
168 169
169 #: plugins/docklet/docklet.c:153 src/gtkprefs.c:1802 src/protocols/gg/gg.c:51 170 #: plugins/docklet/docklet.c:154 src/gtkprefs.c:1802 src/protocols/gg/gg.c:51
170 #: src/protocols/irc/msgs.c:189 src/protocols/jabber/jabber.c:960 171 #: src/protocols/irc/msgs.c:189 src/protocols/jabber/jabber.c:960
171 #: src/protocols/jabber/jutil.c:32 src/protocols/jabber/presence.c:63 172 #: src/protocols/jabber/jutil.c:32 src/protocols/jabber/presence.c:63
172 #: src/protocols/jabber/presence.c:121 src/protocols/novell/novell.c:2771 173 #: src/protocols/jabber/presence.c:126 src/protocols/novell/novell.c:2770
173 #: src/protocols/novell/novell.c:2888 src/protocols/novell/novell.c:2940 174 #: src/protocols/novell/novell.c:2887 src/protocols/novell/novell.c:2939
174 #: src/protocols/oscar/oscar.c:516 src/protocols/oscar/oscar.c:5486 175 #: src/protocols/oscar/oscar.c:514 src/protocols/oscar/oscar.c:5496
175 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6492 src/protocols/oscar/oscar.c:6692 176 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6502 src/protocols/oscar/oscar.c:6702
176 #: src/protocols/silc/buddy.c:1379 src/protocols/silc/silc.c:46 177 #: src/protocols/silc/buddy.c:1379 src/protocols/silc/silc.c:46
177 #: src/protocols/silc/silc.c:76 178 #: src/protocols/silc/silc.c:76
178 msgid "Away" 179 msgid "Away"
179 msgstr "Away" 180 msgstr "Away"
180 181
181 #. else... 182 #. else...
182 #: plugins/docklet/docklet.c:159 src/away.c:565 183 #: plugins/docklet/docklet.c:160 src/away.c:570
183 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5404 src/protocols/oscar/oscar.c:6700 184 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5414 src/protocols/oscar/oscar.c:6710
184 msgid "Back" 185 msgid "Back"
185 msgstr "Back" 186 msgstr "Back"
186 187
187 #: plugins/docklet/docklet.c:167 188 #: plugins/docklet/docklet.c:168
188 msgid "Mute Sounds" 189 msgid "Mute Sounds"
189 msgstr "Mute Sounds" 190 msgstr "Mute Sounds"
190 191
191 #: plugins/docklet/docklet.c:172 src/gtkft.c:612 192 #: plugins/docklet/docklet.c:173 src/gtkft.c:612
192 msgid "File Transfers" 193 msgid "File Transfers"
193 msgstr "File Transfers" 194 msgstr "File Transfers"
194 195
195 #: plugins/docklet/docklet.c:173 src/gtkaccount.c:2336 196 #: plugins/docklet/docklet.c:174 src/gtkaccount.c:2339
196 msgid "Accounts" 197 msgid "Accounts"
197 msgstr "Accounts" 198 msgstr "Accounts"
198 199
199 #: plugins/docklet/docklet.c:174 src/gtkprefs.c:2484 200 #: plugins/docklet/docklet.c:175 src/gtkprefs.c:2484
200 msgid "Preferences" 201 msgid "Preferences"
201 msgstr "Preferences" 202 msgstr "Preferences"
202 203
203 #: plugins/docklet/docklet.c:183 204 #: plugins/docklet/docklet.c:184
204 msgid "Signoff" 205 msgid "Signoff"
205 msgstr "Signoff" 206 msgstr "Signoff"
206 207
207 #: plugins/docklet/docklet.c:187 208 #: plugins/docklet/docklet.c:188
208 msgid "Quit" 209 msgid "Quit"
209 msgstr "Quit" 210 msgstr "Quit"
210 211
211 #: plugins/docklet/docklet.c:478 212 #: plugins/docklet/docklet.c:479
212 msgid "Tray Icon Configuration" 213 msgid "Tray Icon Configuration"
213 msgstr "Tray Icon Configuration" 214 msgstr "Tray Icon Configuration"
214 215
215 #: plugins/docklet/docklet.c:482 216 #: plugins/docklet/docklet.c:483
216 msgid "_Hide new messages until tray icon is clicked" 217 msgid "_Hide new messages until tray icon is clicked"
217 msgstr "_Hide new messages until tray icon is clicked" 218 msgstr "_Hide new messages until tray icon is clicked"
218 219
219 #. *< api_version 220 #. *< api_version
220 #. *< type 221 #. *< type
221 #. *< ui_requirement 222 #. *< ui_requirement
222 #. *< flags 223 #. *< flags
223 #. *< dependencies 224 #. *< dependencies
224 #. *< priority 225 #. *< priority
225 #. *< id 226 #. *< id
226 #: plugins/docklet/docklet.c:506 227 #: plugins/docklet/docklet.c:507
227 msgid "System Tray Icon" 228 msgid "System Tray Icon"
228 msgstr "System Tray Icon" 229 msgstr "System Tray Icon"
229 230
230 #. *< name 231 #. *< name
231 #. *< version 232 #. *< version
232 #. * summary 233 #. * summary
233 #: plugins/docklet/docklet.c:509 234 #: plugins/docklet/docklet.c:510
234 msgid "Displays an icon for Gaim in the system tray." 235 msgid "Displays an icon for Gaim in the system tray."
235 msgstr "Displays an icon for Gaim in the system tray." 236 msgstr "Displays an icon for Gaim in the system tray."
236 237
237 #. * description 238 #. * description
238 #: plugins/docklet/docklet.c:511 239 #: plugins/docklet/docklet.c:512
239 msgid "" 240 msgid ""
240 "Displays a system tray icon (in GNOME, KDE or Windows for example) to show " 241 "Displays a system tray icon (in GNOME, KDE or Windows for example) to show "
241 "the current status of Gaim, allow fast access to commonly used functions, " 242 "the current status of Gaim, allow fast access to commonly used functions, "
242 "and to toggle display of the buddy list or login window. Also allows " 243 "and to toggle display of the buddy list or login window. Also allows "
243 "messages to be queued until the icon is clicked, similar to ICQ." 244 "messages to be queued until the icon is clicked, similar to ICQ."
302 msgstr "Gaim File Control" 303 msgstr "Gaim File Control"
303 304
304 #. *< name 305 #. *< name
305 #. *< version 306 #. *< version
306 #. * summary 307 #. * summary
308 #. * description
307 #: plugins/filectl.c:225 plugins/filectl.c:227 309 #: plugins/filectl.c:225 plugins/filectl.c:227
308 msgid "Allows you to control Gaim by entering commands in a file." 310 msgid "Allows you to control Gaim by entering commands in a file."
309 msgstr "Allows you to control Gaim by entering commands in a file." 311 msgstr "Allows you to control Gaim by entering commands in a file."
310 312
311 #: plugins/gaim-remote/remote.c:90 313 #: plugins/gaim-remote/remote.c:90
454 msgstr "Local Addressbook" 456 msgstr "Local Addressbook"
455 457
456 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:143 458 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:143
457 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:154 459 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:154
458 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:81 plugins/gevolution/assoc-buddy.c:92 460 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:81 plugins/gevolution/assoc-buddy.c:92
459 #: src/gtkblist.c:3006 src/gtkprefs.c:956 src/gtkprefs.c:1008 461 #: src/gtkblist.c:3003 src/gtkprefs.c:956 src/gtkprefs.c:1008
460 #: src/gtkprefs.c:1816 src/protocols/jabber/jabber.c:924 462 #: src/gtkprefs.c:1816 src/protocols/jabber/jabber.c:924
461 msgid "None" 463 msgid "None"
462 msgstr "None" 464 msgstr "None"
463 465
464 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:187 466 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:187
477 msgid "Select a person from your address book below, or add a new person." 479 msgid "Select a person from your address book below, or add a new person."
478 msgstr "Select a person from your address book below, or add a new person." 480 msgstr "Select a person from your address book below, or add a new person."
479 481
480 #. "Search" 482 #. "Search"
481 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:492 483 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:492
482 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:380 src/protocols/oscar/oscar.c:6976 484 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:380 src/protocols/oscar/oscar.c:6986
483 msgid "Search" 485 msgid "Search"
484 msgstr "Search" 486 msgstr "Search"
485 487
486 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:563 488 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:563
487 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:307 src/gtkblist.c:4046 489 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:307 src/gtkblist.c:4042
488 #: src/gtkblist.c:4374 490 #: src/gtkblist.c:4370
489 msgid "Group:" 491 msgid "Group:"
490 msgstr "Group:" 492 msgstr "Group:"
491 493
492 #. "New Person" button 494 #. "New Person" button
493 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:589 495 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:589
522 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:500 524 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:500
523 msgid "_Associate Buddy" 525 msgid "_Associate Buddy"
524 msgstr "_Associate Buddy" 526 msgstr "_Associate Buddy"
525 527
526 #: plugins/gevolution/gevo-util.c:64 plugins/gevolution/gevolution.c:89 528 #: plugins/gevolution/gevo-util.c:64 plugins/gevolution/gevolution.c:89
527 #: src/blist.c:775 src/blist.c:963 src/blist.c:1899 src/gtkblist.c:3865 529 #: src/blist.c:774 src/blist.c:962 src/blist.c:1898 src/gtkblist.c:3861
528 #: src/protocols/jabber/roster.c:66 530 #: src/protocols/jabber/roster.c:66
529 msgid "Buddies" 531 msgid "Buddies"
530 msgstr "Buddies" 532 msgstr "Buddies"
531 533
532 #: plugins/gevolution/gevolution.c:220 534 #: plugins/gevolution/gevolution.c:220
559 msgstr "Evolution Integration" 561 msgstr "Evolution Integration"
560 562
561 #. *< name 563 #. *< name
562 #. *< version 564 #. *< version
563 #. * summary 565 #. * summary
566 #. * description
564 #: plugins/gevolution/gevolution.c:468 plugins/gevolution/gevolution.c:470 567 #: plugins/gevolution/gevolution.c:468 plugins/gevolution/gevolution.c:470
565 msgid "Provides integration with Ximian Evolution." 568 msgid "Provides integration with Ximian Evolution."
566 msgstr "Provides integration with Ximian Evolution." 569 msgstr "Provides integration with Ximian Evolution."
567 570
568 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:267 571 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:267
585 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:315 588 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:315
586 msgid "Optional information:" 589 msgid "Optional information:"
587 msgstr "Optional information" 590 msgstr "Optional information"
588 591
589 #. Label 592 #. Label
590 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:338 src/gtkaccount.c:380 593 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:338 src/gtkaccount.c:371
591 #: src/gtkaccount.c:410 src/protocols/oscar/oscar.c:422 594 #: src/gtkaccount.c:401 src/protocols/oscar/oscar.c:420
592 msgid "Buddy Icon" 595 msgid "Buddy Icon"
593 msgstr "Buddy Icon" 596 msgstr "Buddy Icon"
594 597
595 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:350 598 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:350
596 msgid "First name:" 599 msgid "First name:"
632 msgstr "Iconify on Away" 635 msgstr "Iconify on Away"
633 636
634 #. *< name 637 #. *< name
635 #. *< version 638 #. *< version
636 #. * summary 639 #. * summary
640 #. * description
637 #: plugins/iconaway.c:83 plugins/iconaway.c:85 641 #: plugins/iconaway.c:83 plugins/iconaway.c:85
638 msgid "Iconifies the buddy list and your conversations when you go away." 642 msgid "Iconifies the buddy list and your conversations when you go away."
639 msgstr "Iconifies the buddy list and your conversations when you go away." 643 msgstr "Iconifies the buddy list and your conversations when you go away."
640 644
641 #: plugins/idle.c:55 645 #: plugins/idle.c:55
652 656
653 #: plugins/idle.c:66 657 #: plugins/idle.c:66
654 msgid "_Set" 658 msgid "_Set"
655 msgstr "_Set" 659 msgstr "_Set"
656 660
657 #: plugins/idle.c:67 src/gtkdialogs.c:808 661 #: plugins/idle.c:67 src/away.c:905
658 msgid "_Cancel" 662 msgid "_Cancel"
659 msgstr "_Cancel" 663 msgstr "_Cancel"
660 664
661 #: plugins/idle.c:97 plugins/idle.c:98 665 #: plugins/idle.c:97 plugins/idle.c:98
662 msgid "Allows you to hand-configure how long you've been idle for" 666 msgid "Allows you to hand-configure how long you've been idle for"
802 msgstr "Message Notification" 806 msgstr "Message Notification"
803 807
804 #. *< name 808 #. *< name
805 #. *< version 809 #. *< version
806 #. * summary 810 #. * summary
811 #. * description
807 #: plugins/notify.c:795 plugins/notify.c:797 812 #: plugins/notify.c:795 plugins/notify.c:797
808 msgid "Provides a variety of ways of notifying you of unread messages." 813 msgid "Provides a variety of ways of notifying you of unread messages."
809 msgstr "Provides a variety of ways of notifying you of unread messages." 814 msgstr "Provides a variety of ways of notifying you of unread messages."
810 815
811 #. *< api_version 816 #. *< api_version
819 msgid "Perl Plugin Loader" 824 msgid "Perl Plugin Loader"
820 msgstr "Perl Plugin Loader" 825 msgstr "Perl Plugin Loader"
821 826
822 #. *< name 827 #. *< name
823 #. *< version 828 #. *< version
829 #. *< summary
824 #: plugins/perl/perl.c:534 plugins/perl/perl.c:535 830 #: plugins/perl/perl.c:534 plugins/perl/perl.c:535
825 msgid "Provides support for loading perl plugins." 831 msgid "Provides support for loading perl plugins."
826 msgstr "Provides support for loading perl plugins." 832 msgstr "Provides support for loading perl plugins."
827 833
828 #: plugins/raw.c:146 834 #: plugins/raw.c:146
907 msgstr "Signals Test" 913 msgstr "Signals Test"
908 914
909 #. *< name 915 #. *< name
910 #. *< version 916 #. *< version
911 #. * summary 917 #. * summary
918 #. * description
912 #: plugins/signals-test.c:585 plugins/signals-test.c:587 919 #: plugins/signals-test.c:585 plugins/signals-test.c:587
913 msgid "Test to see that all signals are working properly." 920 msgid "Test to see that all signals are working properly."
914 msgstr "Test to see that all signals are working properly." 921 msgstr "Test to see that all signals are working properly."
915 922
916 #. *< api_version 923 #. *< api_version
925 msgstr "Simple Plugin" 932 msgstr "Simple Plugin"
926 933
927 #. *< name 934 #. *< name
928 #. *< version 935 #. *< version
929 #. * summary 936 #. * summary
937 #. * description
930 #: plugins/simple.c:34 plugins/simple.c:36 938 #: plugins/simple.c:34 plugins/simple.c:36
931 msgid "Tests to see that most things are working." 939 msgid "Tests to see that most things are working."
932 msgstr "Tests to see that most things are working." 940 msgstr "Tests to see that most things are working."
933 941
934 #: plugins/spellchk.c:412 942 #: plugins/spellchk.c:412
975 msgstr "GNUTLS" 983 msgstr "GNUTLS"
976 984
977 #. *< name 985 #. *< name
978 #. *< version 986 #. *< version
979 #. * summary 987 #. * summary
988 #. * description
980 #: plugins/ssl/ssl-gnutls.c:226 plugins/ssl/ssl-gnutls.c:228 989 #: plugins/ssl/ssl-gnutls.c:226 plugins/ssl/ssl-gnutls.c:228
981 msgid "Provides SSL support through GNUTLS." 990 msgid "Provides SSL support through GNUTLS."
982 msgstr "Provides SSL support through GNUTLS." 991 msgstr "Provides SSL support through GNUTLS."
983 992
984 #. *< api_version 993 #. *< api_version
993 msgstr "NSS" 1002 msgstr "NSS"
994 1003
995 #. *< name 1004 #. *< name
996 #. *< version 1005 #. *< version
997 #. * summary 1006 #. * summary
1007 #. * description
998 #: plugins/ssl/ssl-nss.c:317 plugins/ssl/ssl-nss.c:319 1008 #: plugins/ssl/ssl-nss.c:317 plugins/ssl/ssl-nss.c:319
999 msgid "Provides SSL support through Mozilla NSS." 1009 msgid "Provides SSL support through Mozilla NSS."
1000 msgstr "Provides SSL support through Mozilla NSS." 1010 msgstr "Provides SSL support through Mozilla NSS."
1001 1011
1002 #. *< api_version 1012 #. *< api_version
1011 msgstr "SSL" 1021 msgstr "SSL"
1012 1022
1013 #. *< name 1023 #. *< name
1014 #. *< version 1024 #. *< version
1015 #. * summary 1025 #. * summary
1026 #. * description
1016 #: plugins/ssl/ssl.c:94 plugins/ssl/ssl.c:96 1027 #: plugins/ssl/ssl.c:94 plugins/ssl/ssl.c:96
1017 msgid "Provides a wrapper around SSL support libraries." 1028 msgid "Provides a wrapper around SSL support libraries."
1018 msgstr "Provides a wrapper around SSL support libraries." 1029 msgstr "Provides a wrapper around SSL support libraries."
1019 1030
1020 #: plugins/statenotify.c:37 1031 #: plugins/statenotify.c:37
1061 msgstr "Buddy State Notification" 1072 msgstr "Buddy State Notification"
1062 1073
1063 #. *< name 1074 #. *< name
1064 #. *< version 1075 #. *< version
1065 #. * summary 1076 #. * summary
1077 #. * description
1066 #: plugins/statenotify.c:116 plugins/statenotify.c:119 1078 #: plugins/statenotify.c:116 plugins/statenotify.c:119
1067 msgid "" 1079 msgid ""
1068 "Notifies in a conversation window when a buddy goes or returns from away or " 1080 "Notifies in a conversation window when a buddy goes or returns from away or "
1069 "idle." 1081 "idle."
1070 msgstr "" 1082 msgstr ""
1091 msgstr "Buddy Ticker" 1103 msgstr "Buddy Ticker"
1092 1104
1093 #. *< name 1105 #. *< name
1094 #. *< version 1106 #. *< version
1095 #. * summary 1107 #. * summary
1108 #. * description
1096 #: plugins/ticker/ticker.c:331 plugins/ticker/ticker.c:333 1109 #: plugins/ticker/ticker.c:331 plugins/ticker/ticker.c:333
1097 msgid "A horizontal scrolling version of the buddy list." 1110 msgid "A horizontal scrolling version of the buddy list."
1098 msgstr "A horizontal scrolling version of the buddy list." 1111 msgstr "A horizontal scrolling version of the buddy list."
1099 1112
1100 #: plugins/timestamp.c:185 1113 #: plugins/timestamp.c:185
1125 msgstr "Timestamp" 1138 msgstr "Timestamp"
1126 1139
1127 #. *< name 1140 #. *< name
1128 #. *< version 1141 #. *< version
1129 #. * summary 1142 #. * summary
1143 #. * description
1130 #: plugins/timestamp.c:271 plugins/timestamp.c:273 1144 #: plugins/timestamp.c:271 plugins/timestamp.c:273
1131 msgid "Adds iChat-style timestamps to conversations every N minutes." 1145 msgid "Adds iChat-style timestamps to conversations every N minutes."
1132 msgstr "Adds iChat-style timestamps to conversations every N minutes." 1146 msgstr "Adds iChat-style timestamps to conversations every N minutes."
1133 1147
1134 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:133 1148 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:133
1202 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:353 1216 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:353
1203 msgid "_Start Gaim on Windows startup" 1217 msgid "_Start Gaim on Windows startup"
1204 msgstr "_Start Gaim on Windows startup" 1218 msgstr "_Start Gaim on Windows startup"
1205 1219
1206 #. Buddy List 1220 #. Buddy List
1207 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:362 src/gtkblist.c:3051 1221 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:362 src/gtkblist.c:3048
1208 #: src/gtkprefs.c:2394 1222 #: src/gtkprefs.c:2394
1209 msgid "Buddy List" 1223 msgid "Buddy List"
1210 msgstr "Buddy List" 1224 msgstr "Buddy List"
1211 1225
1212 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:363 1226 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:363
1239 1253
1240 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:407 plugins/win32/winprefs/winprefs.c:408 1254 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:407 plugins/win32/winprefs/winprefs.c:408
1241 msgid "Options specific to Windows Gaim." 1255 msgid "Options specific to Windows Gaim."
1242 msgstr "Options specific to Windows Gaim." 1256 msgstr "Options specific to Windows Gaim."
1243 1257
1244 #: src/about.c:60 1258 #: src/about.c:64
1245 msgid "About Gaim" 1259 msgid "About Gaim"
1246 msgstr "About Gaim" 1260 msgstr "About Gaim"
1247 1261
1248 #: src/about.c:74 1262 #: src/about.c:78
1249 #, c-format 1263 #, c-format
1250 msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Gaim v%s</span>" 1264 msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Gaim v%s</span>"
1251 msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Gaim v%s</span>" 1265 msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Gaim v%s</span>"
1252 1266
1253 #: src/about.c:94 1267 #: src/about.c:98
1254 msgid "" 1268 msgid ""
1255 "Gaim is a modular messaging client capable of using AIM, MSN, Yahoo!, " 1269 "Gaim is a modular messaging client capable of using AIM, MSN, Yahoo!, "
1256 "Jabber, ICQ, IRC, SILC, Novell GroupWise, Napster, Zephyr, and Gadu-Gadu all " 1270 "Jabber, ICQ, IRC, SILC, Novell GroupWise, Napster, Zephyr, and Gadu-Gadu all "
1257 "at once. It is written using Gtk+ and is licensed under the GPL.<BR><BR>" 1271 "at once. It is written using Gtk+ and is licensed under the GPL.<BR><BR>"
1258 msgstr "" 1272 msgstr ""
1259 "Gaim is a modular messaging client capable of using AIM, MSN, Yahoo!, " 1273 "Gaim is a modular messaging client capable of using AIM, MSN, Yahoo!, "
1260 "Jabber, ICQ, IRC, SILC, Novell GroupWise, Napster, Zephyr, and Gadu-Gadu all " 1274 "Jabber, ICQ, IRC, SILC, Novell GroupWise, Napster, Zephyr, and Gadu-Gadu all "
1261 "at once. It is written using Gtk+ and is licensed under the GPL.<BR><BR>" 1275 "at once. It is written using Gtk+ and is licensed under the GPL.<BR><BR>"
1262 1276
1263 #: src/about.c:105 1277 #: src/about.c:109
1264 msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #gaim on irc.freenode.net<BR><BR>" 1278 msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #gaim on irc.freenode.net<BR><BR>"
1265 msgstr "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #gaim on irc.freenode.net<BR><BR>" 1279 msgstr "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #gaim on irc.freenode.net<BR><BR>"
1266 1280
1267 #: src/about.c:110 1281 #: src/about.c:114
1268 msgid "Active Developers" 1282 msgid "Active Developers"
1269 msgstr "Active Developers" 1283 msgstr "Active Developers"
1270 1284
1271 #: src/about.c:111 1285 #: src/about.c:115
1272 msgid "maintainer" 1286 msgid "maintainer"
1273 msgstr "maintainer" 1287 msgstr "maintainer"
1274 1288
1275 #: src/about.c:113 1289 #: src/about.c:117
1276 msgid "lead developer" 1290 msgid "lead developer"
1277 msgstr "lead developer" 1291 msgstr "lead developer"
1278 1292
1279 #: src/about.c:116 1293 #: src/about.c:120
1280 msgid "developer & webmaster" 1294 msgid "developer & webmaster"
1281 msgstr "developer & webmaster" 1295 msgstr "developer & webmaster"
1282 1296
1283 #: src/about.c:117 1297 #: src/about.c:121
1284 msgid "win32 port" 1298 msgid "win32 port"
1285 msgstr "win32 port" 1299 msgstr "win32 port"
1286 1300
1287 #: src/about.c:120 src/about.c:121 src/about.c:122 src/about.c:123 1301 #: src/about.c:124 src/about.c:125 src/about.c:126 src/about.c:127
1288 msgid "developer" 1302 msgid "developer"
1289 msgstr "developer" 1303 msgstr "developer"
1290 1304
1291 #: src/about.c:124 1305 #: src/about.c:128
1292 msgid "support" 1306 msgid "support"
1293 msgstr "support" 1307 msgstr "support"
1294 1308
1295 #: src/about.c:131 1309 #: src/about.c:135
1296 msgid "Crazy Patch Writers" 1310 msgid "Crazy Patch Writers"
1297 msgstr "Crazy Patch Writers" 1311 msgstr "Crazy Patch Writers"
1298 1312
1299 #: src/about.c:147 1313 #: src/about.c:151
1300 msgid "Retired Developers" 1314 msgid "Retired Developers"
1301 msgstr "Retired Developers" 1315 msgstr "Retired Developers"
1302 1316
1303 #: src/about.c:148 1317 #: src/about.c:152
1304 msgid "former libfaim maintainer" 1318 msgid "former libfaim maintainer"
1305 msgstr "former libfaim maintainer" 1319 msgstr "former libfaim maintainer"
1306 1320
1307 #: src/about.c:149 1321 #: src/about.c:153
1308 msgid "former lead developer" 1322 msgid "former lead developer"
1309 msgstr "former lead developer" 1323 msgstr "former lead developer"
1310 1324
1311 #: src/about.c:152 1325 #: src/about.c:156
1312 msgid "former maintainer" 1326 msgid "former maintainer"
1313 msgstr "former maintainer" 1327 msgstr "former maintainer"
1314 1328
1315 #: src/about.c:153 1329 #: src/about.c:157
1316 msgid "former Jabber developer" 1330 msgid "former Jabber developer"
1317 msgstr "former Jabber developer" 1331 msgstr "former Jabber developer"
1318 1332
1319 #: src/about.c:154 1333 #: src/about.c:158
1320 msgid "original author" 1334 msgid "original author"
1321 msgstr "original author" 1335 msgstr "original author"
1322 1336
1323 #: src/about.c:157 1337 #: src/about.c:161
1324 msgid "hacker and designated driver [lazy bum]" 1338 msgid "hacker and designated driver [lazy bum]"
1325 msgstr "hacker and designated driver [lazy bum]" 1339 msgstr "hacker and designated driver [lazy bum]"
1326 1340
1327 #: src/about.c:165 1341 #: src/about.c:169
1328 msgid "Current Translators" 1342 msgid "Current Translators"
1329 msgstr "Current Translators" 1343 msgstr "Current Translators"
1330 1344
1331 #: src/about.c:166 src/about.c:205 1345 #: src/about.c:170 src/about.c:209
1332 msgid "Bulgarian" 1346 msgid "Bulgarian"
1333 msgstr "Bulgarian" 1347 msgstr "Bulgarian"
1334 1348
1335 #: src/about.c:167 src/about.c:206 1349 #: src/about.c:171 src/about.c:210
1336 msgid "Catalan" 1350 msgid "Catalan"
1337 msgstr "Catalan" 1351 msgstr "Catalan"
1338 1352
1339 #: src/about.c:168 src/about.c:207 1353 #: src/about.c:172 src/about.c:211
1340 msgid "Czech" 1354 msgid "Czech"
1341 msgstr "Czech" 1355 msgstr "Czech"
1342 1356
1343 #: src/about.c:169 1357 #: src/about.c:173
1344 msgid "Danish" 1358 msgid "Danish"
1345 msgstr "Danish" 1359 msgstr "Danish"
1346 1360
1347 #: src/about.c:170 1361 #: src/about.c:174
1348 msgid "British English" 1362 msgid "British English"
1349 msgstr "Proper English" 1363 msgstr "Proper English"
1350 1364
1351 #: src/about.c:171 1365 #: src/about.c:175
1352 msgid "Canadian English" 1366 msgid "Canadian English"
1353 msgstr "Canadian English" 1367 msgstr "Canadian English"
1354 1368
1355 #: src/about.c:172 src/about.c:208 1369 #: src/about.c:176 src/about.c:212
1356 msgid "German" 1370 msgid "German"
1357 msgstr "German" 1371 msgstr "German"
1358 1372
1359 #: src/about.c:173 src/about.c:209 1373 #: src/about.c:177 src/about.c:213
1360 msgid "Spanish" 1374 msgid "Spanish"
1361 msgstr "Spanish" 1375 msgstr "Spanish"
1362 1376
1363 #: src/about.c:174 src/about.c:210 1377 #: src/about.c:178 src/about.c:214
1364 msgid "Finnish" 1378 msgid "Finnish"
1365 msgstr "Finnish" 1379 msgstr "Finnish"
1366 1380
1367 #: src/about.c:175 src/about.c:211 1381 #: src/about.c:179 src/about.c:215
1368 msgid "French" 1382 msgid "French"
1369 msgstr "French" 1383 msgstr "French"
1370 1384
1371 #: src/about.c:176 1385 #: src/about.c:180
1372 msgid "Hebrew" 1386 msgid "Hebrew"
1373 msgstr "Hebrew" 1387 msgstr "Hebrew"
1374 1388
1375 #: src/about.c:177 1389 #: src/about.c:181
1376 msgid "Hindi" 1390 msgid "Hindi"
1377 msgstr "Hindi" 1391 msgstr "Hindi"
1378 1392
1379 #: src/about.c:178 1393 #: src/about.c:182
1380 msgid "Hungarian" 1394 msgid "Hungarian"
1381 msgstr "Hungarian" 1395 msgstr "Hungarian"
1382 1396
1383 #: src/about.c:179 src/about.c:212 1397 #: src/about.c:183 src/about.c:216
1384 msgid "Italian" 1398 msgid "Italian"
1385 msgstr "Italian" 1399 msgstr "Italian"
1386 1400
1387 #: src/about.c:180 src/about.c:213 1401 #: src/about.c:184 src/about.c:217
1388 msgid "Japanese" 1402 msgid "Japanese"
1389 msgstr "Japanese" 1403 msgstr "Japanese"
1390 1404
1391 #: src/about.c:181 1405 #: src/about.c:185
1392 msgid "Lithuanian" 1406 msgid "Lithuanian"
1393 msgstr "Lithuanian" 1407 msgstr "Lithuanian"
1394 1408
1395 #: src/about.c:182 src/about.c:214 1409 #: src/about.c:186 src/about.c:218
1396 msgid "Korean" 1410 msgid "Korean"
1397 msgstr "Korean" 1411 msgstr "Korean"
1398 1412
1399 #: src/about.c:183 1413 #: src/about.c:187
1400 msgid "Dutch; Flemish" 1414 msgid "Dutch; Flemish"
1401 msgstr "Dutch; Flemish" 1415 msgstr "Dutch; Flemish"
1402 1416
1403 #: src/about.c:184 1417 #: src/about.c:188
1404 msgid "Macedonian" 1418 msgid "Macedonian"
1405 msgstr "Macedonian" 1419 msgstr "Macedonian"
1406 1420
1407 #: src/about.c:185 1421 #: src/about.c:189
1408 msgid "Norwegian" 1422 msgid "Norwegian"
1409 msgstr "Norwegian" 1423 msgstr "Norwegian"
1410 1424
1411 #: src/about.c:186 src/about.c:215 1425 #: src/about.c:190 src/about.c:219
1412 msgid "Polish" 1426 msgid "Polish"
1413 msgstr "Polish" 1427 msgstr "Polish"
1414 1428
1415 #: src/about.c:187 1429 #: src/about.c:191
1416 msgid "Portuguese" 1430 msgid "Portuguese"
1417 msgstr "Portuguese" 1431 msgstr "Portuguese"
1418 1432
1419 #: src/about.c:188 1433 #: src/about.c:192
1420 msgid "Portuguese-Brazil" 1434 msgid "Portuguese-Brazil"
1421 msgstr "Portuguese-Brazil" 1435 msgstr "Portuguese-Brazil"
1422 1436
1423 #: src/about.c:189 1437 #: src/about.c:193
1424 msgid "Romanian" 1438 msgid "Romanian"
1425 msgstr "Romanian" 1439 msgstr "Romanian"
1426 1440
1427 #: src/about.c:190 src/about.c:216 src/about.c:217 1441 #: src/about.c:194 src/about.c:220 src/about.c:221
1428 msgid "Russian" 1442 msgid "Russian"
1429 msgstr "Russian" 1443 msgstr "Russian"
1430 1444
1431 #: src/about.c:191 1445 #: src/about.c:195
1432 msgid "Serbian" 1446 msgid "Serbian"
1433 msgstr "Serbian" 1447 msgstr "Serbian"
1434 1448
1435 #: src/about.c:192 1449 #: src/about.c:196
1436 msgid "Slovenian" 1450 msgid "Slovenian"
1437 msgstr "Slovenian" 1451 msgstr "Slovenian"
1438 1452
1439 #: src/about.c:193 src/about.c:219 1453 #: src/about.c:197 src/about.c:223
1440 msgid "Swedish" 1454 msgid "Swedish"
1441 msgstr "Swedish" 1455 msgstr "Swedish"
1442 1456
1443 #: src/about.c:194 1457 #: src/about.c:198
1444 msgid "Vietnamese" 1458 msgid "Vietnamese"
1445 msgstr "Vietnamese" 1459 msgstr "Vietnamese"
1446 1460
1447 #: src/about.c:194 1461 #: src/about.c:198
1448 msgid "and the Gnome-Vi Team" 1462 msgid "and the Gnome-Vi Team"
1449 msgstr "and the Gnome-Vi Team" 1463 msgstr "and the Gnome-Vi Team"
1450 1464
1451 #: src/about.c:195 1465 #: src/about.c:199
1452 msgid "Simplified Chinese" 1466 msgid "Simplified Chinese"
1453 msgstr "Simplified Chinese" 1467 msgstr "Simplified Chinese"
1454 1468
1455 #: src/about.c:196 1469 #: src/about.c:200
1456 msgid "Traditional Chinese" 1470 msgid "Traditional Chinese"
1457 msgstr "Traditional Chinese" 1471 msgstr "Traditional Chinese"
1458 1472
1459 #: src/about.c:203 1473 #: src/about.c:207
1460 msgid "Past Translators" 1474 msgid "Past Translators"
1461 msgstr "Past Translators" 1475 msgstr "Past Translators"
1462 1476
1463 #: src/about.c:204 1477 #: src/about.c:208
1464 msgid "Amharic" 1478 msgid "Amharic"
1465 msgstr "Amharic" 1479 msgstr "Amharic"
1466 1480
1467 #: src/about.c:218 1481 #: src/about.c:222
1468 msgid "Slovak" 1482 msgid "Slovak"
1469 msgstr "Slovak" 1483 msgstr "Slovak"
1470 1484
1471 #: src/about.c:220 1485 #: src/about.c:224
1472 msgid "Chinese" 1486 msgid "Chinese"
1473 msgstr "Chinese" 1487 msgstr "Chinese"
1474 1488
1475 #: src/account.c:277 src/protocols/jabber/jabber.c:1001 1489 #: src/account.c:277 src/protocols/jabber/jabber.c:1001
1476 msgid "New passwords do not match." 1490 msgid "New passwords do not match."
1502 msgstr "Please enter your current password and your new password." 1516 msgstr "Please enter your current password and your new password."
1503 1517
1504 #. * 1518 #. *
1505 #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses OK and Cancel buttons. 1519 #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses OK and Cancel buttons.
1506 #. 1520 #.
1507 #: src/account.c:342 src/connection.c:197 src/gtkdialogs.c:473 src/gtkdialogs.c:529 1521 #: src/account.c:342 src/connection.c:198 src/gtkblist.c:2377
1508 #: src/gtkdialogs.c:582 src/gtkblist.c:2380 src/gtkrequest.c:242 1522 #: src/gtkdialogs.c:123 src/gtkdialogs.c:262 src/gtkdialogs.c:315
1509 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1048 src/protocols/jabber/xdata.c:337 1523 #: src/gtkrequest.c:241 src/protocols/jabber/jabber.c:1048
1510 #: src/protocols/msn/msn.c:226 src/protocols/msn/msn.c:241 1524 #: src/protocols/jabber/xdata.c:337 src/protocols/msn/msn.c:226
1511 #: src/protocols/msn/msn.c:256 src/protocols/msn/msn.c:271 1525 #: src/protocols/msn/msn.c:241 src/protocols/msn/msn.c:256
1512 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3361 src/protocols/oscar/oscar.c:3455 1526 #: src/protocols/msn/msn.c:271 src/protocols/oscar/oscar.c:3359
1513 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6763 src/protocols/oscar/oscar.c:6855 1527 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3453 src/protocols/oscar/oscar.c:6773
1514 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6907 src/protocols/oscar/oscar.c:6993 1528 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6865 src/protocols/oscar/oscar.c:6917
1515 #: src/protocols/silc/buddy.c:460 src/protocols/silc/buddy.c:1132 1529 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7003 src/protocols/silc/buddy.c:460
1516 #: src/protocols/silc/chat.c:409 src/protocols/silc/chat.c:447 1530 #: src/protocols/silc/buddy.c:1132 src/protocols/silc/chat.c:409
1517 #: src/protocols/silc/chat.c:710 src/protocols/silc/ops.c:1072 1531 #: src/protocols/silc/chat.c:447 src/protocols/silc/chat.c:710
1518 #: src/protocols/silc/ops.c:1680 src/protocols/silc/silc.c:692 1532 #: src/protocols/silc/ops.c:1072 src/protocols/silc/ops.c:1680
1519 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2795 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2804 1533 #: src/protocols/silc/silc.c:698 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2795
1520 #: src/request.h:1243 1534 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2804 src/request.h:1243
1521 msgid "OK" 1535 msgid "OK"
1522 msgstr "OK" 1536 msgstr "OK"
1523 1537
1524 #: src/account.c:343 src/account.c:381 src/away.c:349 src/connection.c:198 1538 #: src/account.c:343 src/account.c:381 src/away.c:353 src/connection.c:199
1525 #: src/gtkdialogs.c:299 src/gtkdialogs.c:311 src/gtkdialogs.c:324 src/gtkdialogs.c:345 1539 #: src/gtkaccount.c:2008 src/gtkaccount.c:2504 src/gtkblist.c:2378
1526 #: src/gtkdialogs.c:474 src/gtkdialogs.c:530 src/gtkdialogs.c:583 src/gtkdialogs.c:830 1540 #: src/gtkblist.c:4408 src/gtkconn.c:168 src/gtkdialogs.c:124
1527 #: src/gtkdialogs.c:846 src/gtkdialogs.c:864 src/gtkaccount.c:2005 1541 #: src/gtkdialogs.c:263 src/gtkdialogs.c:316 src/gtkdialogs.c:404
1528 #: src/gtkaccount.c:2501 src/gtkblist.c:2381 src/gtkblist.c:4412 1542 #: src/gtkdialogs.c:422 src/gtkdialogs.c:440 src/gtkdialogs.c:479
1529 #: src/gtkconn.c:168 src/gtkimhtmltoolbar.c:419 src/gtkprivacy.c:585 1543 #: src/gtkdialogs.c:535 src/gtkdialogs.c:581 src/gtkdialogs.c:600
1530 #: src/gtkprivacy.c:598 src/gtkprivacy.c:623 src/gtkprivacy.c:634 1544 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:419 src/gtkprivacy.c:585 src/gtkprivacy.c:598
1531 #: src/gtkrequest.c:243 src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 1545 #: src/gtkprivacy.c:623 src/gtkprivacy.c:634 src/gtkrequest.c:242
1532 #: src/protocols/jabber/buddy.c:515 src/protocols/jabber/chat.c:702 1546 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:276 src/protocols/jabber/buddy.c:515
1533 #: src/protocols/jabber/jabber.c:667 src/protocols/jabber/jabber.c:1049 1547 #: src/protocols/jabber/chat.c:702 src/protocols/jabber/jabber.c:667
1534 #: src/protocols/jabber/xdata.c:338 src/protocols/msn/msn.c:227 1548 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1049 src/protocols/jabber/xdata.c:338
1535 #: src/protocols/msn/msn.c:242 src/protocols/msn/msn.c:257 1549 #: src/protocols/msn/msn.c:227 src/protocols/msn/msn.c:242
1536 #: src/protocols/msn/msn.c:272 src/protocols/msn/msn.c:289 1550 #: src/protocols/msn/msn.c:257 src/protocols/msn/msn.c:272
1537 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1363 src/protocols/oscar/oscar.c:3321 1551 #: src/protocols/msn/msn.c:289 src/protocols/oscar/oscar.c:1361
1538 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3362 src/protocols/oscar/oscar.c:3399 1552 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3319 src/protocols/oscar/oscar.c:3360
1539 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3456 src/protocols/oscar/oscar.c:6764 1553 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3397 src/protocols/oscar/oscar.c:3454
1540 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6856 src/protocols/oscar/oscar.c:6908 1554 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6774 src/protocols/oscar/oscar.c:6866
1541 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6977 src/protocols/oscar/oscar.c:6994 1555 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6918 src/protocols/oscar/oscar.c:6987
1542 #: src/protocols/silc/buddy.c:461 src/protocols/silc/buddy.c:1037 1556 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7004 src/protocols/silc/buddy.c:461
1543 #: src/protocols/silc/buddy.c:1133 src/protocols/silc/chat.c:582 1557 #: src/protocols/silc/buddy.c:1037 src/protocols/silc/buddy.c:1133
1544 #: src/protocols/silc/chat.c:711 src/protocols/silc/ops.c:1681 1558 #: src/protocols/silc/chat.c:582 src/protocols/silc/chat.c:711
1545 #: src/protocols/silc/silc.c:693 src/protocols/trepia/trepia.c:347 1559 #: src/protocols/silc/ops.c:1681 src/protocols/silc/silc.c:699
1546 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2796 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2805 1560 #: src/protocols/trepia/trepia.c:347 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2796
1547 #: src/request.h:1243 src/request.h:1253 1561 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2805 src/request.h:1243 src/request.h:1253
1548 msgid "Cancel" 1562 msgid "Cancel"
1549 msgstr "Cancel" 1563 msgstr "Cancel"
1550 1564
1551 #: src/account.c:372 1565 #: src/account.c:372
1552 #, c-format 1566 #, c-format
1553 msgid "Change user information for %s" 1567 msgid "Change user information for %s"
1554 msgstr "Change user information for %s" 1568 msgstr "Change user information for %s"
1555 1569
1556 #: src/account.c:380 src/gtkrequest.c:249 src/protocols/jabber/buddy.c:514 1570 #: src/account.c:380 src/gtkrequest.c:248 src/protocols/jabber/buddy.c:514
1557 #: src/protocols/trepia/trepia.c:346 1571 #: src/protocols/trepia/trepia.c:346
1558 msgid "Save" 1572 msgid "Save"
1559 msgstr "Save" 1573 msgstr "Save"
1560 1574
1561 #: src/away.c:227 1575 #: src/account.c:739 src/gtkft.c:154 src/gtkutils.c:627
1576 #: src/protocols/jabber/buddy.c:570 src/protocols/novell/novell.c:2782
1577 msgid "Unknown"
1578 msgstr "Unknown"
1579
1580 #: src/away.c:231
1562 msgid "Away!" 1581 msgid "Away!"
1563 msgstr "Away!" 1582 msgstr "Away!"
1564 1583
1565 #: src/away.c:291 1584 #: src/away.c:295
1566 msgid "I'm Back!" 1585 msgid "I'm Back!"
1567 msgstr "I'm Back!" 1586 msgstr "I'm Back!"
1568 1587
1569 #: src/away.c:345 1588 #: src/away.c:349
1570 #, c-format 1589 #, c-format
1571 msgid "Are you sure you want to remove the away message \"%s\"?" 1590 msgid "Are you sure you want to remove the away message \"%s\"?"
1572 msgstr "Are you sure you want to remove the away message \"%s\"?" 1591 msgstr "Are you sure you want to remove the away message \"%s\"?"
1573 1592
1574 #: src/away.c:347 src/away.c:438 1593 #: src/away.c:351 src/away.c:442
1575 msgid "Remove Away Message" 1594 msgid "Remove Away Message"
1576 msgstr "Remove Away Message" 1595 msgstr "Remove Away Message"
1577 1596
1578 #. Remove button 1597 #. Remove button
1579 #: src/away.c:348 src/gtkconv.c:1378 src/gtkconv.c:3718 src/gtkconv.c:3822 1598 #: src/away.c:352 src/gtkconv.c:1378 src/gtkconv.c:3721 src/gtkconv.c:3825
1580 #: src/gtkrequest.c:248 1599 #: src/gtkrequest.c:247
1581 msgid "Remove" 1600 msgid "Remove"
1582 msgstr "Remove" 1601 msgstr "Remove"
1583 1602
1584 #: src/away.c:418 1603 #: src/away.c:422
1585 msgid "New Away Message" 1604 msgid "New Away Message"
1586 msgstr "New Away Message" 1605 msgstr "New Away Message"
1587 1606
1588 #: src/away.c:633 1607 #: src/away.c:638
1589 msgid "Set All Away" 1608 msgid "Set All Away"
1590 msgstr "Set All Away" 1609 msgstr "Set All Away"
1591 1610
1592 #: src/blist.c:681 1611 #: src/away.c:745
1612 msgid "You cannot save an away message with a blank title"
1613 msgstr "You cannot save an away message with a blank title"
1614
1615 #: src/away.c:747
1616 msgid ""
1617 "Please give the message a title, or choose \"Use\" to use without saving."
1618 msgstr ""
1619 "Please give the message a title, or choose \"Use\" to use without saving."
1620
1621 #: src/away.c:757
1622 msgid "You cannot create an empty away message"
1623 msgstr "You cannot create an empty away message"
1624
1625 #: src/away.c:822
1626 msgid "New away message"
1627 msgstr "New away message"
1628
1629 #: src/away.c:837
1630 msgid "Away title: "
1631 msgstr "Away title: "
1632
1633 #: src/away.c:893
1634 msgid "_Save"
1635 msgstr "_Save"
1636
1637 #: src/away.c:897
1638 msgid "Sa_ve & Use"
1639 msgstr "Sa_ve & Use"
1640
1641 #: src/away.c:901
1642 msgid "_Use"
1643 msgstr "_Use"
1644
1645 #: src/blist.c:680
1593 msgid "Chats" 1646 msgid "Chats"
1594 msgstr "Chats" 1647 msgstr "Chats"
1595 1648
1596 #: src/blist.c:1318 1649 #: src/blist.c:1317
1597 #, c-format 1650 #, c-format
1598 msgid "" 1651 msgid ""
1599 "%d buddy from group %s was not removed because its account was not logged " 1652 "%d buddy from group %s was not removed because its account was not logged "
1600 "in. This buddy and the group were not removed.\n" 1653 "in. This buddy and the group were not removed.\n"
1601 msgid_plural "" 1654 msgid_plural ""
1606 "in. This buddy and the group were not removed.\n" 1659 "in. This buddy and the group were not removed.\n"
1607 msgstr[1] "" 1660 msgstr[1] ""
1608 "%d buddies from group %s were not removed because their accounts were not " 1661 "%d buddies from group %s were not removed because their accounts were not "
1609 "logged in. These buddies and the group were not removed.\n" 1662 "logged in. These buddies and the group were not removed.\n"
1610 1663
1611 #: src/blist.c:1327 1664 #: src/blist.c:1326
1612 msgid "Group not removed" 1665 msgid "Group not removed"
1613 msgstr "Group not removed" 1666 msgstr "Group not removed"
1614 1667
1615 #: src/blist.c:2030 1668 #: src/blist.c:2029
1616 msgid "" 1669 msgid ""
1617 "An error was encountered parsing your buddy list. It has not been loaded, " 1670 "An error was encountered parsing your buddy list. It has not been loaded, "
1618 "and the old file has moved to blist.xml~." 1671 "and the old file has moved to blist.xml~."
1619 msgstr "" 1672 msgstr ""
1620 "An error was encountered parsing your buddy list. It has not been loaded, " 1673 "An error was encountered parsing your buddy list. It has not been loaded, "
1621 "and the old file has been moved to blist.xml~." 1674 "and the old file has been moved to blist.xml~."
1622 1675
1623 #: src/blist.c:2033 1676 #: src/blist.c:2032
1624 msgid "Buddy List Error" 1677 msgid "Buddy List Error"
1625 msgstr "Buddy List Error" 1678 msgstr "Buddy List Error"
1626 1679
1627 #: src/connection.c:118 src/connection.c:169 1680 #: src/connection.c:118 src/connection.c:169
1628 #, c-format 1681 #, c-format
1636 #: src/connection.c:174 1689 #: src/connection.c:174
1637 msgid "Connection Error" 1690 msgid "Connection Error"
1638 msgstr "Connection Error" 1691 msgstr "Connection Error"
1639 1692
1640 #: src/connection.c:195 1693 #: src/connection.c:195
1641 #, c-format 1694 #, fuzzy, c-format
1642 msgid "Enter password for %s" 1695 msgid "Enter password for %s (%s)"
1643 msgstr "Enter password for %s" 1696 msgstr "Enter password for %s"
1644 1697
1645 #: src/conversation.c:229 1698 #: src/conversation.c:229
1646 msgid "Unable to send message. The message is too large." 1699 msgid "Unable to send message. The message is too large."
1647 msgstr "Unable to send message. The message is too large." 1700 msgstr "Unable to send message. The message is too large."
1648 1701
1649 #: src/conversation.c:237 1702 #: src/conversation.c:237
1650 msgid "Unable to send message." 1703 msgid "Unable to send message."
1651 msgstr "Unable to send message." 1704 msgstr "Unable to send message."
1652 1705
1653 #: src/conversation.c:1950 1706 #: src/conversation.c:1953
1654 #, c-format 1707 #, c-format
1655 msgid "%s entered the room." 1708 msgid "%s entered the room."
1656 msgstr "%s entered the room." 1709 msgstr "%s entered the room."
1657 1710
1658 #: src/conversation.c:1953 1711 #: src/conversation.c:1956
1659 #, c-format 1712 #, c-format
1660 msgid "%s [<I>%s</I>] entered the room." 1713 msgid "%s [<I>%s</I>] entered the room."
1661 msgstr "%s [<I>%s</I>] entered the room." 1714 msgstr "%s [<I>%s</I>] entered the room."
1662 1715
1663 #: src/conversation.c:2049 1716 #: src/conversation.c:2052
1664 #, c-format 1717 #, c-format
1665 msgid "You are now known as %s" 1718 msgid "You are now known as %s"
1666 msgstr "You are now known as %s" 1719 msgstr "You are now known as %s"
1667 1720
1668 #: src/conversation.c:2052 1721 #: src/conversation.c:2055
1669 #, c-format 1722 #, c-format
1670 msgid "%s is now known as %s" 1723 msgid "%s is now known as %s"
1671 msgstr "%s is now known as %s" 1724 msgstr "%s is now known as %s"
1672 1725
1673 #: src/conversation.c:2093 1726 #: src/conversation.c:2096
1674 #, c-format 1727 #, c-format
1675 msgid "%s left the room (%s)." 1728 msgid "%s left the room (%s)."
1676 msgstr "%s left the room (%s)." 1729 msgstr "%s left the room (%s)."
1677 1730
1678 #: src/conversation.c:2095 1731 #: src/conversation.c:2098
1679 #, c-format 1732 #, c-format
1680 msgid "%s left the room." 1733 msgid "%s left the room."
1681 msgstr "%s left the room." 1734 msgstr "%s left the room."
1682 1735
1683 #: src/conversation.c:2164 1736 #: src/conversation.c:2167
1684 #, c-format 1737 #, c-format
1685 msgid "(+%d more)" 1738 msgid "(+%d more)"
1686 msgstr "(+%d more)" 1739 msgstr "(+%d more)"
1687 1740
1688 #: src/conversation.c:2166 1741 #: src/conversation.c:2169
1689 #, c-format 1742 #, c-format
1690 msgid " left the room (%s)." 1743 msgid " left the room (%s)."
1691 msgstr " left the room (%s)." 1744 msgstr " left the room (%s)."
1692 1745
1693 #: src/conversation.c:2571 1746 #: src/conversation.c:2574
1694 msgid "Last created window" 1747 msgid "Last created window"
1695 msgstr "Last created window" 1748 msgstr "Last created window"
1696 1749
1697 #: src/conversation.c:2573 1750 #: src/conversation.c:2576
1698 msgid "Separate IM and Chat windows" 1751 msgid "Separate IM and Chat windows"
1699 msgstr "Separate IM and Chat windows" 1752 msgstr "Separate IM and Chat windows"
1700 1753
1701 #: src/conversation.c:2575 src/gtkprefs.c:1377 1754 #: src/conversation.c:2578 src/gtkprefs.c:1377
1702 msgid "New window" 1755 msgid "New window"
1703 msgstr "New window" 1756 msgstr "New window"
1704 1757
1705 #: src/conversation.c:2577 1758 #: src/conversation.c:2580
1706 msgid "By group" 1759 msgid "By group"
1707 msgstr "By group" 1760 msgstr "By group"
1708 1761
1709 #: src/conversation.c:2579 1762 #: src/conversation.c:2582
1710 msgid "By account" 1763 msgid "By account"
1711 msgstr "By account" 1764 msgstr "By account"
1712
1713 #: src/gtkdialogs.c:149
1714 msgid "Warn User"
1715 msgstr "Warn User"
1716
1717 #: src/gtkdialogs.c:168
1718 #, c-format
1719 msgid ""
1720 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Warn %s?</span>\n"
1721 "\n"
1722 "This will increase %s's warning level and he or she will be subject to "
1723 "harsher rate limiting.\n"
1724 msgstr ""
1725 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Warn %s?</span>\n"
1726 "\n"
1727 "This will increase %s's warning level and he or she will be subject to "
1728 "harsher rate limiting.\n"
1729
1730 #: src/gtkdialogs.c:177
1731 msgid "Warn _anonymously?"
1732 msgstr "Warn _anonymously?"
1733
1734 #: src/gtkdialogs.c:184
1735 msgid "<b>Anonymous warnings are less severe.</b>"
1736 msgstr "<b>Anonymous warnings are less severe.</b>"
1737
1738 #: src/gtkdialogs.c:295
1739 #, c-format
1740 msgid ""
1741 "You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?"
1742 msgstr ""
1743 "You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?"
1744
1745 #: src/gtkdialogs.c:297 src/gtkdialogs.c:298
1746 msgid "Remove Buddy"
1747 msgstr "Remove Buddy"
1748
1749 #: src/gtkdialogs.c:307
1750 #, c-format
1751 msgid ""
1752 "You are about to remove the chat %s from your buddy list. Do you want to "
1753 "continue?"
1754 msgstr ""
1755 "You are about to remove the chat %s from your buddy list. Do you want to "
1756 "continue?"
1757
1758 #: src/gtkdialogs.c:309 src/gtkdialogs.c:310
1759 msgid "Remove Chat"
1760 msgstr "Remove Chat"
1761
1762 #: src/gtkdialogs.c:319
1763 #, c-format
1764 msgid ""
1765 "You are about to remove the group %s and all its members from your buddy "
1766 "list. Do you want to continue?"
1767 msgstr ""
1768 "You are about to remove the group %s and all its members from your buddy "
1769 "list. Do you want to continue?"
1770
1771 #: src/gtkdialogs.c:322 src/gtkdialogs.c:323
1772 msgid "Remove Group"
1773 msgstr "Remove Group"
1774
1775 #: src/gtkdialogs.c:340
1776 #, c-format
1777 msgid ""
1778 "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddies from "
1779 "your buddy list. Do you want to continue?"
1780 msgstr ""
1781 "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddies from "
1782 "your buddy list. Do you want to continue?"
1783
1784 #: src/gtkdialogs.c:343 src/gtkdialogs.c:344
1785 msgid "Remove Contact"
1786 msgstr "Remove Contact"
1787
1788 #: src/gtkdialogs.c:455 src/gtkdialogs.c:511 src/gtkdialogs.c:563
1789 msgid "_Screen name"
1790 msgstr "_Screen name"
1791
1792 #: src/gtkdialogs.c:461 src/gtkdialogs.c:517 src/gtkdialogs.c:569
1793 msgid "_Account"
1794 msgstr "_Account"
1795
1796 #: src/gtkdialogs.c:468
1797 msgid "New Instant Message"
1798 msgstr "New Instant Message"
1799
1800 #: src/gtkdialogs.c:470
1801 msgid "Please enter the screen name of the person you would like to IM."
1802 msgstr "Please enter the screen name of the person you would like to IM."
1803
1804 #: src/gtkdialogs.c:524
1805 msgid "Get User Info"
1806 msgstr "Get User Info"
1807
1808 #: src/gtkdialogs.c:526
1809 msgid ""
1810 "Please enter the screen name of the person whose info you would like to view."
1811 msgstr ""
1812 "Please enter the screen name of the person whose info you would like to view."
1813
1814 #: src/gtkdialogs.c:577
1815 msgid "Get User Log"
1816 msgstr "Get User Log"
1817
1818 #: src/gtkdialogs.c:579
1819 msgid ""
1820 "Please enter the screen name of the person whose log you would like to view."
1821 msgstr ""
1822 "Please enter the screen name of the person whose log you would like to view."
1823
1824 #: src/gtkdialogs.c:645
1825 msgid "You cannot save an away message with a blank title"
1826 msgstr "You cannot save an away message with a blank title"
1827
1828 #: src/gtkdialogs.c:647
1829 msgid ""
1830 "Please give the message a title, or choose \"Use\" to use without saving."
1831 msgstr ""
1832 "Please give the message a title, or choose \"Use\" to use without saving."
1833
1834 #: src/gtkdialogs.c:657
1835 msgid "You cannot create an empty away message"
1836 msgstr "You cannot create an empty away message"
1837
1838 #: src/gtkdialogs.c:719
1839 msgid "New away message"
1840 msgstr "New away message"
1841
1842 #: src/gtkdialogs.c:740
1843 msgid "Away title: "
1844 msgstr "Away title: "
1845
1846 #: src/gtkdialogs.c:796
1847 msgid "_Save"
1848 msgstr "_Save"
1849
1850 #: src/gtkdialogs.c:800
1851 msgid "Sa_ve & Use"
1852 msgstr "Sa_ve & Use"
1853
1854 #: src/gtkdialogs.c:804
1855 msgid "_Use"
1856 msgstr "_Use"
1857
1858 #: src/gtkdialogs.c:826
1859 msgid "Alias Chat"
1860 msgstr "Alias Chat"
1861
1862 #: src/gtkdialogs.c:827
1863 msgid "Enter an alias for this chat."
1864 msgstr "Enter an alias for this chat."
1865
1866 #: src/gtkdialogs.c:829 src/gtkdialogs.c:845 src/gtkdialogs.c:863 src/gtkrequest.c:250
1867 #: src/protocols/silc/chat.c:572
1868 msgid "Alias"
1869 msgstr "Alias"
1870
1871 #: src/gtkdialogs.c:842
1872 msgid "Alias Contact"
1873 msgstr "Alias Contact"
1874
1875 #: src/gtkdialogs.c:843
1876 msgid "Enter an alias for this contact."
1877 msgstr "Enter an alias for this contact."
1878
1879 #: src/gtkdialogs.c:859
1880 #, c-format
1881 msgid "Enter an alias for %s."
1882 msgstr "Enter an alias for %s."
1883
1884 #: src/gtkdialogs.c:861
1885 msgid "Alias Buddy"
1886 msgstr "Alias Buddy"
1887 1765
1888 #: src/ft.c:125 1766 #: src/ft.c:125
1889 msgid "That file does not exist." 1767 msgid "That file does not exist."
1890 msgstr "That file does not exist." 1768 msgstr "That file does not exist."
1891 1769
1967 " quit Close running copy of Gaim\n" 1845 " quit Close running copy of Gaim\n"
1968 "\n" 1846 "\n"
1969 " OPTIONS:\n" 1847 " OPTIONS:\n"
1970 " -h, --help [command] Show help for command\n" 1848 " -h, --help [command] Show help for command\n"
1971 1849
1972 #: src/gaim-remote.c:176 src/gaim-remote.c:192 src/gaim-remote.c:208 1850 #: src/gaim-remote.c:174 src/gaim-remote.c:190 src/gaim-remote.c:206
1973 #: src/gaim-remote.c:224 1851 #: src/gaim-remote.c:222
1974 msgid "Gaim not running (on session 0)\n" 1852 msgid "Gaim not running (on session 0)\n"
1975 msgstr "Gaim not running (on session 0)\n" 1853 msgstr "Gaim not running (on session 0)\n"
1976 1854
1977 #: src/gaim-remote.c:238 1855 #: src/gaim-remote.c:236
1978 msgid "" 1856 msgid ""
1979 "\n" 1857 "\n"
1980 "Using AIM: URIs:\n" 1858 "Using AIM: URIs:\n"
1981 "Sending an IM to a screen name:\n" 1859 "Sending an IM to a screen name:\n"
1982 "\tgaim-remote uri 'aim:goim?screenname=Penguin&message=hello+world'\n" 1860 "\tgaim-remote uri 'aim:goim?screenname=Penguin&message=hello+world'\n"
2014 "\n" 1892 "\n"
2015 "Adding a buddy to your buddy list:\n" 1893 "Adding a buddy to your buddy list:\n"
2016 "\tgaim-remote uri 'aim:addbuddy?screenname=Penguin'\n" 1894 "\tgaim-remote uri 'aim:addbuddy?screenname=Penguin'\n"
2017 "...prompts you to add 'Penguin' to your buddy list.\n" 1895 "...prompts you to add 'Penguin' to your buddy list.\n"
2018 1896
2019 #: src/gaim-remote.c:257 1897 #: src/gaim-remote.c:256
2020 msgid "" 1898 msgid ""
2021 "\n" 1899 "\n"
2022 "Close running copy of Gaim\n" 1900 "Close running copy of Gaim\n"
2023 msgstr "" 1901 msgstr ""
2024 "\n" 1902 "\n"
2025 "Close running copy of Gaim\n" 1903 "Close running copy of Gaim\n"
2026 1904
2027 #: src/gtkaccount.c:169 src/gtkft.c:154 src/gtkutils.c:627 1905 #: src/gaim-remote.c:260
2028 #: src/protocols/jabber/buddy.c:570 src/protocols/novell/novell.c:2783 1906 msgid ""
2029 msgid "Unknown" 1907 "\n"
2030 msgstr "Unknown" 1908 "Mark all accounts as \"away\" with the default message.\n"
2031 1909 msgstr ""
2032 #: src/gtkaccount.c:333 1910
1911 #: src/gaim-remote.c:264
1912 msgid ""
1913 "\n"
1914 "Set all accounts as not away.\n"
1915 msgstr ""
1916
1917 #: src/gtkaccount.c:324
2033 #, c-format 1918 #, c-format
2034 msgid "" 1919 msgid ""
2035 "<b>File:</b> %s\n" 1920 "<b>File:</b> %s\n"
2036 "<b>File size:</b> %s\n" 1921 "<b>File size:</b> %s\n"
2037 "<b>Image size:</b> %dx%d" 1922 "<b>Image size:</b> %dx%d"
2039 "<b>File:</b> %s\n" 1924 "<b>File:</b> %s\n"
2040 "<b>File size:</b> %s\n" 1925 "<b>File size:</b> %s\n"
2041 "<b>Image size:</b> %dx%d" 1926 "<b>Image size:</b> %dx%d"
2042 1927
2043 #. Build the login options frame. 1928 #. Build the login options frame.
2044 #: src/gtkaccount.c:621 1929 #: src/gtkaccount.c:624
2045 msgid "Login Options" 1930 msgid "Login Options"
2046 msgstr "Login Options" 1931 msgstr "Login Options"
2047 1932
2048 #: src/gtkaccount.c:638 1933 #: src/gtkaccount.c:641
2049 msgid "Protocol:" 1934 msgid "Protocol:"
2050 msgstr "Protocol:" 1935 msgstr "Protocol:"
2051 1936
2052 #: src/gtkaccount.c:643 src/gtkblist.c:4018 1937 #: src/gtkaccount.c:646 src/gtkblist.c:4014
2053 msgid "Screen Name:" 1938 msgid "Screen Name:"
2054 msgstr "Screen Name:" 1939 msgstr "Screen Name:"
2055 1940
2056 #: src/gtkaccount.c:716 1941 #: src/gtkaccount.c:719
2057 msgid "Password:" 1942 msgid "Password:"
2058 msgstr "Password:" 1943 msgstr "Password:"
2059 1944
2060 #: src/gtkaccount.c:721 src/gtkblist.c:4032 src/gtkblist.c:4360 1945 #: src/gtkaccount.c:724 src/gtkblist.c:4028 src/gtkblist.c:4356
2061 msgid "Alias:" 1946 msgid "Alias:"
2062 msgstr "Alias:" 1947 msgstr "Alias:"
2063 1948
2064 #: src/gtkaccount.c:725 1949 #: src/gtkaccount.c:728
2065 msgid "Remember password" 1950 msgid "Remember password"
2066 msgstr "Remember password" 1951 msgstr "Remember password"
2067 1952
2068 #. Build the user options frame. 1953 #. Build the user options frame.
2069 #: src/gtkaccount.c:781 1954 #: src/gtkaccount.c:784
2070 msgid "User Options" 1955 msgid "User Options"
2071 msgstr "User Options" 1956 msgstr "User Options"
2072 1957
2073 #: src/gtkaccount.c:794 1958 #: src/gtkaccount.c:797
2074 msgid "New mail notifications" 1959 msgid "New mail notifications"
2075 msgstr "New mail notifications" 1960 msgstr "New mail notifications"
2076 1961
2077 #: src/gtkaccount.c:803 1962 #: src/gtkaccount.c:806
2078 msgid "Buddy icon:" 1963 msgid "Buddy icon:"
2079 msgstr "Buddy icon:" 1964 msgstr "Buddy icon:"
2080 1965
2081 #. Build the protocol options frame. 1966 #. Build the protocol options frame.
2082 #: src/gtkaccount.c:892 1967 #: src/gtkaccount.c:895
2083 #, c-format 1968 #, c-format
2084 msgid "%s Options" 1969 msgid "%s Options"
2085 msgstr "%s Options" 1970 msgstr "%s Options"
2086 1971
2087 #. Use Global Proxy Settings 1972 #. Use Global Proxy Settings
2088 #: src/gtkaccount.c:1028 src/gtkaccount.c:1075 1973 #: src/gtkaccount.c:1031 src/gtkaccount.c:1078
2089 msgid "Use Global Proxy Settings" 1974 msgid "Use Global Proxy Settings"
2090 msgstr "Use Global Proxy Settings" 1975 msgstr "Use Global Proxy Settings"
2091 1976
2092 #. No Proxy 1977 #. No Proxy
2093 #: src/gtkaccount.c:1034 src/gtkaccount.c:1082 1978 #: src/gtkaccount.c:1037 src/gtkaccount.c:1085
2094 msgid "No Proxy" 1979 msgid "No Proxy"
2095 msgstr "No Proxy" 1980 msgstr "No Proxy"
2096 1981
2097 #. HTTP 1982 #. HTTP
2098 #: src/gtkaccount.c:1040 src/gtkaccount.c:1089 1983 #: src/gtkaccount.c:1043 src/gtkaccount.c:1092
2099 msgid "HTTP" 1984 msgid "HTTP"
2100 msgstr "HTTP" 1985 msgstr "HTTP"
2101 1986
2102 #. SOCKS 4 1987 #. SOCKS 4
2103 #: src/gtkaccount.c:1046 src/gtkaccount.c:1096 1988 #: src/gtkaccount.c:1049 src/gtkaccount.c:1099
2104 msgid "SOCKS 4" 1989 msgid "SOCKS 4"
2105 msgstr "SOCKS 4" 1990 msgstr "SOCKS 4"
2106 1991
2107 #. SOCKS 5 1992 #. SOCKS 5
2108 #: src/gtkaccount.c:1052 src/gtkaccount.c:1103 1993 #: src/gtkaccount.c:1055 src/gtkaccount.c:1106
2109 msgid "SOCKS 5" 1994 msgid "SOCKS 5"
2110 msgstr "SOCKS 5" 1995 msgstr "SOCKS 5"
2111 1996
2112 #. Use Environmental Settings 1997 #. Use Environmental Settings
2113 #: src/gtkaccount.c:1058 src/gtkaccount.c:1110 src/gtkprefs.c:1180 1998 #: src/gtkaccount.c:1061 src/gtkaccount.c:1113 src/gtkprefs.c:1180
2114 msgid "Use Environmental Settings" 1999 msgid "Use Environmental Settings"
2115 msgstr "Use Environmental Settings" 2000 msgstr "Use Environmental Settings"
2116 2001
2117 #: src/gtkaccount.c:1149 2002 #: src/gtkaccount.c:1152
2118 msgid "you can see the butterflies mating" 2003 msgid "you can see the butterflies mating"
2119 msgstr "you can see the butterflies mating" 2004 msgstr "you can see the butterflies mating"
2120 2005
2121 #: src/gtkaccount.c:1153 2006 #: src/gtkaccount.c:1156
2122 msgid "If you look real closely" 2007 msgid "If you look real closely"
2123 msgstr "If you look real closely" 2008 msgstr "If you look real closely"
2124 2009
2125 #: src/gtkaccount.c:1169 2010 #: src/gtkaccount.c:1172
2126 msgid "Proxy Options" 2011 msgid "Proxy Options"
2127 msgstr "Proxy Options" 2012 msgstr "Proxy Options"
2128 2013
2129 #: src/gtkaccount.c:1187 src/gtkprefs.c:1174 2014 #: src/gtkaccount.c:1190 src/gtkprefs.c:1174
2130 msgid "Proxy _type:" 2015 msgid "Proxy _type:"
2131 msgstr "Proxy _type:" 2016 msgstr "Proxy _type:"
2132 2017
2133 #: src/gtkaccount.c:1196 src/gtkprefs.c:1201 2018 #: src/gtkaccount.c:1199 src/gtkprefs.c:1201
2134 msgid "_Host:" 2019 msgid "_Host:"
2135 msgstr "_Host:" 2020 msgstr "_Host:"
2136 2021
2137 #: src/gtkaccount.c:1200 src/gtkprefs.c:1219 2022 #: src/gtkaccount.c:1203 src/gtkprefs.c:1219
2138 msgid "_Port:" 2023 msgid "_Port:"
2139 msgstr "_Port:" 2024 msgstr "_Port:"
2140 2025
2141 #: src/gtkaccount.c:1208 2026 #: src/gtkaccount.c:1211
2142 msgid "_Username:" 2027 msgid "_Username:"
2143 msgstr "_Username:" 2028 msgstr "_Username:"
2144 2029
2145 #: src/gtkaccount.c:1213 src/gtkprefs.c:1256 2030 #: src/gtkaccount.c:1216 src/gtkprefs.c:1256
2146 msgid "Pa_ssword:" 2031 msgid "Pa_ssword:"
2147 msgstr "Pa_ssword:" 2032 msgstr "Pa_ssword:"
2148 2033
2149 #: src/gtkaccount.c:1581 2034 #: src/gtkaccount.c:1584
2150 msgid "Add Account" 2035 msgid "Add Account"
2151 msgstr "Add Account" 2036 msgstr "Add Account"
2152 2037
2153 #: src/gtkaccount.c:1583 2038 #: src/gtkaccount.c:1586
2154 msgid "Modify Account" 2039 msgid "Modify Account"
2155 msgstr "Modify Account" 2040 msgstr "Modify Account"
2156 2041
2157 #. Add the disclosure 2042 #. Add the disclosure
2158 #: src/gtkaccount.c:1607 2043 #: src/gtkaccount.c:1610
2159 msgid "Show more options" 2044 msgid "Show more options"
2160 msgstr "Show more options" 2045 msgstr "Show more options"
2161 2046
2162 #: src/gtkaccount.c:1608 2047 #: src/gtkaccount.c:1611
2163 msgid "Show fewer options" 2048 msgid "Show fewer options"
2164 msgstr "Show fewer options" 2049 msgstr "Show fewer options"
2165 2050
2166 #. Register button 2051 #. Register button
2167 #: src/gtkaccount.c:1635 src/protocols/jabber/jabber.c:666 2052 #: src/gtkaccount.c:1638 src/protocols/jabber/jabber.c:666
2168 msgid "Register" 2053 msgid "Register"
2169 msgstr "Register" 2054 msgstr "Register"
2170 2055
2171 #: src/gtkaccount.c:2000 2056 #: src/gtkaccount.c:2003
2172 #, c-format 2057 #, c-format
2173 msgid "Are you sure you want to delete %s?" 2058 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
2174 msgstr "Are you sure you want to delete %s?" 2059 msgstr "Are you sure you want to delete %s?"
2175 2060
2176 #: src/gtkaccount.c:2004 src/gtkrequest.c:246 2061 #: src/gtkaccount.c:2007 src/gtkrequest.c:245
2177 msgid "Delete" 2062 msgid "Delete"
2178 msgstr "Delete" 2063 msgstr "Delete"
2179 2064
2180 #: src/gtkaccount.c:2118 src/protocols/oscar/oscar.c:3990 2065 #: src/gtkaccount.c:2121 src/protocols/oscar/oscar.c:4000
2181 msgid "Screen Name" 2066 msgid "Screen Name"
2182 msgstr "Screen Name" 2067 msgstr "Screen Name"
2183 2068
2184 #: src/gtkaccount.c:2142 src/protocols/jabber/jabber.c:958 2069 #: src/gtkaccount.c:2145 src/protocols/jabber/jabber.c:958
2185 #: src/protocols/oscar/oscar.c:522 src/protocols/oscar/oscar.c:5484 2070 #: src/protocols/oscar/oscar.c:520 src/protocols/oscar/oscar.c:5494
2186 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6691 src/protocols/silc/silc.c:44 2071 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6701 src/protocols/silc/silc.c:44
2187 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2558 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1363 2072 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2558 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1362
2188 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1375 2073 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1374
2189 msgid "Online" 2074 msgid "Online"
2190 msgstr "Online" 2075 msgstr "Online"
2191 2076
2192 #: src/gtkaccount.c:2163 2077 #: src/gtkaccount.c:2166
2193 msgid "Protocol" 2078 msgid "Protocol"
2194 msgstr "Protocol" 2079 msgstr "Protocol"
2195 2080
2196 #: src/gtkaccount.c:2476 2081 #: src/gtkaccount.c:2479
2197 #, c-format 2082 #, c-format
2198 msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s%s" 2083 msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s%s"
2199 msgstr "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s%s" 2084 msgstr "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s%s"
2200 2085
2201 #: src/gtkaccount.c:2490 2086 #: src/gtkaccount.c:2493
2202 msgid "" 2087 msgid ""
2203 "\n" 2088 "\n"
2204 "\n" 2089 "\n"
2205 "Do you wish to add him or her to your buddy list?" 2090 "Do you wish to add him or her to your buddy list?"
2206 msgstr "" 2091 msgstr ""
2207 "\n" 2092 "\n"
2208 "\n" 2093 "\n"
2209 "Do you wish to add him or her to your buddy list?" 2094 "Do you wish to add him or her to your buddy list?"
2210 2095
2211 #: src/gtkaccount.c:2494 2096 #: src/gtkaccount.c:2497
2212 msgid "Information" 2097 msgid "Information"
2213 msgstr "Information" 2098 msgstr "Information"
2214 2099
2215 #: src/gtkaccount.c:2498 2100 #: src/gtkaccount.c:2501
2216 msgid "Add buddy to your list?" 2101 msgid "Add buddy to your list?"
2217 msgstr "Add buddy to your list?" 2102 msgstr "Add buddy to your list?"
2218 2103
2219 #. Add button 2104 #. Add button
2220 #: src/gtkaccount.c:2500 src/gtkblist.c:4411 src/gtkconv.c:1380 2105 #: src/gtkaccount.c:2503 src/gtkblist.c:4407 src/gtkconv.c:1380
2221 #: src/gtkconv.c:3711 src/gtkconv.c:3815 src/gtkrequest.c:247 2106 #: src/gtkconv.c:3714 src/gtkconv.c:3818 src/gtkrequest.c:246
2222 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 src/protocols/oscar/oscar.c:3618 2107 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:276 src/protocols/oscar/oscar.c:3628
2223 #: src/protocols/silc/chat.c:581 2108 #: src/protocols/silc/chat.c:581
2224 msgid "Add" 2109 msgid "Add"
2225 msgstr "Add" 2110 msgstr "Add"
2226 2111
2227 #: src/gtkblist.c:802 2112 #: src/gtkblist.c:802
2234 "join.\n" 2119 "join.\n"
2235 msgstr "" 2120 msgstr ""
2236 "Please enter the appropriate information about the chat you would like to " 2121 "Please enter the appropriate information about the chat you would like to "
2237 "join.\n" 2122 "join.\n"
2238 2123
2239 #: src/gtkblist.c:834 src/gtkpounce.c:411 src/gtkroomlist.c:353 2124 #: src/gtkblist.c:834 src/gtkpounce.c:410 src/gtkroomlist.c:353
2240 msgid "_Account:" 2125 msgid "_Account:"
2241 msgstr "_Account:" 2126 msgstr "_Account:"
2242 2127
2243 #: src/gtkblist.c:1122 src/gtkblist.c:3204 2128 #: src/gtkblist.c:1122 src/gtkblist.c:3200
2244 msgid "Get _Info" 2129 msgid "Get _Info"
2245 msgstr "Get _Info" 2130 msgstr "Get _Info"
2246 2131
2247 #: src/gtkblist.c:1125 src/gtkblist.c:3194 2132 #: src/gtkblist.c:1125 src/gtkblist.c:3190
2248 msgid "I_M" 2133 msgid "I_M"
2249 msgstr "I_M" 2134 msgstr "I_M"
2250 2135
2251 #: src/gtkblist.c:1130 2136 #: src/gtkblist.c:1130
2252 msgid "_Send File" 2137 msgid "_Send File"
2301 2186
2302 #: src/gtkblist.c:1280 2187 #: src/gtkblist.c:1280
2303 msgid "_Expand" 2188 msgid "_Expand"
2304 msgstr "_Expand" 2189 msgstr "_Expand"
2305 2190
2306 #: src/gtkblist.c:1938 src/gtkconv.c:4405 src/gtkpounce.c:314 2191 #: src/gtkblist.c:1938 src/gtkconv.c:4405 src/gtkpounce.c:313
2307 msgid "" 2192 msgid ""
2308 "You are not currently signed on with an account that can add that buddy." 2193 "You are not currently signed on with an account that can add that buddy."
2309 msgstr "" 2194 msgstr ""
2310 "You are not currently signed on with an account that can add that buddy." 2195 "You are not currently signed on with an account that can add that buddy."
2311 2196
2312 #. Buddies menu 2197 #. Buddies menu
2313 #: src/gtkblist.c:2325 2198 #: src/gtkblist.c:2322
2314 msgid "/_Buddies" 2199 msgid "/_Buddies"
2315 msgstr "/_Buddies" 2200 msgstr "/_Buddies"
2316 2201
2317 #: src/gtkblist.c:2326 2202 #: src/gtkblist.c:2323
2318 msgid "/Buddies/New Instant _Message..." 2203 msgid "/Buddies/New Instant _Message..."
2319 msgstr "/Buddies/New Instant _Message..." 2204 msgstr "/Buddies/New Instant _Message..."
2320 2205
2321 #: src/gtkblist.c:2327 2206 #: src/gtkblist.c:2324
2322 msgid "/Buddies/Join a _Chat..." 2207 msgid "/Buddies/Join a _Chat..."
2323 msgstr "/Buddies/Join a _Chat..." 2208 msgstr "/Buddies/Join a _Chat..."
2324 2209
2325 #: src/gtkblist.c:2328 2210 #: src/gtkblist.c:2325
2326 msgid "/Buddies/Get User _Info..." 2211 msgid "/Buddies/Get User _Info..."
2327 msgstr "/Buddies/Get User _Info..." 2212 msgstr "/Buddies/Get User _Info..."
2328 2213
2329 #: src/gtkblist.c:2329 2214 #: src/gtkblist.c:2326
2330 msgid "/Buddies/View User _Log..." 2215 msgid "/Buddies/View User _Log..."
2331 msgstr "/Buddies/View User _Log..." 2216 msgstr "/Buddies/View User _Log..."
2332 2217
2333 #: src/gtkblist.c:2331 2218 #: src/gtkblist.c:2328
2334 msgid "/Buddies/Show _Offline Buddies" 2219 msgid "/Buddies/Show _Offline Buddies"
2335 msgstr "/Buddies/Show _Offline Buddies" 2220 msgstr "/Buddies/Show _Offline Buddies"
2336 2221
2337 #: src/gtkblist.c:2332 2222 #: src/gtkblist.c:2329
2338 msgid "/Buddies/Show _Empty Groups" 2223 msgid "/Buddies/Show _Empty Groups"
2339 msgstr "/Buddies/Show _Empty Groups" 2224 msgstr "/Buddies/Show _Empty Groups"
2340 2225
2341 #: src/gtkblist.c:2333 2226 #: src/gtkblist.c:2330
2342 msgid "/Buddies/_Add Buddy..." 2227 msgid "/Buddies/_Add Buddy..."
2343 msgstr "/Buddies/_Add Buddy..." 2228 msgstr "/Buddies/_Add Buddy..."
2344 2229
2345 #: src/gtkblist.c:2334 2230 #: src/gtkblist.c:2331
2346 msgid "/Buddies/Add C_hat..." 2231 msgid "/Buddies/Add C_hat..."
2347 msgstr "/Buddies/Add C_hat..." 2232 msgstr "/Buddies/Add C_hat..."
2348 2233
2349 #: src/gtkblist.c:2335 2234 #: src/gtkblist.c:2332
2350 msgid "/Buddies/Add _Group..." 2235 msgid "/Buddies/Add _Group..."
2351 msgstr "/Buddies/Add _Group..." 2236 msgstr "/Buddies/Add _Group..."
2352 2237
2353 #: src/gtkblist.c:2337 2238 #: src/gtkblist.c:2334
2354 msgid "/Buddies/_Signoff" 2239 msgid "/Buddies/_Signoff"
2355 msgstr "/Buddies/_Signoff" 2240 msgstr "/Buddies/_Signoff"
2356 2241
2357 #: src/gtkblist.c:2338 2242 #: src/gtkblist.c:2335
2358 msgid "/Buddies/_Quit" 2243 msgid "/Buddies/_Quit"
2359 msgstr "/Buddies/_Quit" 2244 msgstr "/Buddies/_Quit"
2360 2245
2361 #. Tools 2246 #. Tools
2362 #: src/gtkblist.c:2341 2247 #: src/gtkblist.c:2338
2363 msgid "/_Tools" 2248 msgid "/_Tools"
2364 msgstr "/_Tools" 2249 msgstr "/_Tools"
2365 2250
2366 #: src/gtkblist.c:2342 2251 #: src/gtkblist.c:2339
2367 msgid "/Tools/_Away" 2252 msgid "/Tools/_Away"
2368 msgstr "/Tools/_Away" 2253 msgstr "/Tools/_Away"
2369 2254
2370 #: src/gtkblist.c:2343 2255 #: src/gtkblist.c:2340
2371 msgid "/Tools/Buddy _Pounce" 2256 msgid "/Tools/Buddy _Pounce"
2372 msgstr "/Tools/Buddy _Pounce" 2257 msgstr "/Tools/Buddy _Pounce"
2373 2258
2374 #: src/gtkblist.c:2344 2259 #: src/gtkblist.c:2341
2375 msgid "/Tools/Account Ac_tions" 2260 msgid "/Tools/Account Ac_tions"
2376 msgstr "/Tools/Account Ac_tions" 2261 msgstr "/Tools/Account Ac_tions"
2377 2262
2378 #: src/gtkblist.c:2345 2263 #: src/gtkblist.c:2342
2379 msgid "/Tools/Pl_ugin Actions" 2264 msgid "/Tools/Pl_ugin Actions"
2380 msgstr "/Tools/Pl_ugin Actions" 2265 msgstr "/Tools/Pl_ugin Actions"
2381 2266
2382 #: src/gtkblist.c:2347 2267 #: src/gtkblist.c:2344
2383 msgid "/Tools/A_ccounts" 2268 msgid "/Tools/A_ccounts"
2384 msgstr "/Tools/A_ccounts" 2269 msgstr "/Tools/A_ccounts"
2385 2270
2386 #: src/gtkblist.c:2348 2271 #: src/gtkblist.c:2345
2387 msgid "/Tools/_File Transfers" 2272 msgid "/Tools/_File Transfers"
2388 msgstr "/Tools/_File Transfers" 2273 msgstr "/Tools/_File Transfers"
2389 2274
2390 #: src/gtkblist.c:2349 2275 #: src/gtkblist.c:2346
2391 msgid "/Tools/R_oom List" 2276 msgid "/Tools/R_oom List"
2392 msgstr "/Tools/R_oom List" 2277 msgstr "/Tools/R_oom List"
2393 2278
2394 #: src/gtkblist.c:2350 2279 #: src/gtkblist.c:2347
2395 msgid "/Tools/Pr_eferences" 2280 msgid "/Tools/Pr_eferences"
2396 msgstr "/Tools/Pr_eferences" 2281 msgstr "/Tools/Pr_eferences"
2397 2282
2398 #: src/gtkblist.c:2351 2283 #: src/gtkblist.c:2348
2399 msgid "/Tools/Pr_ivacy" 2284 msgid "/Tools/Pr_ivacy"
2400 msgstr "/Tools/Pr_ivacy" 2285 msgstr "/Tools/Pr_ivacy"
2401 2286
2402 #: src/gtkblist.c:2353 2287 #: src/gtkblist.c:2350
2403 msgid "/Tools/View System _Log" 2288 msgid "/Tools/View System _Log"
2404 msgstr "/Tools/View System _Log" 2289 msgstr "/Tools/View System _Log"
2405 2290
2406 #. Help 2291 #. Help
2407 #: src/gtkblist.c:2356 2292 #: src/gtkblist.c:2353
2408 msgid "/_Help" 2293 msgid "/_Help"
2409 msgstr "/_Help" 2294 msgstr "/_Help"
2410 2295
2411 #: src/gtkblist.c:2357 2296 #: src/gtkblist.c:2354
2412 msgid "/Help/Online _Help" 2297 msgid "/Help/Online _Help"
2413 msgstr "/Help/Online _Help" 2298 msgstr "/Help/Online _Help"
2414 2299
2415 #: src/gtkblist.c:2358 2300 #: src/gtkblist.c:2355
2416 msgid "/Help/_Debug Window" 2301 msgid "/Help/_Debug Window"
2417 msgstr "/Help/_Debug Window" 2302 msgstr "/Help/_Debug Window"
2418 2303
2419 #: src/gtkblist.c:2359 2304 #: src/gtkblist.c:2356
2420 msgid "/Help/_About" 2305 msgid "/Help/_About"
2421 msgstr "/Help/_About" 2306 msgstr "/Help/_About"
2422 2307
2423 #: src/gtkblist.c:2377 2308 #: src/gtkblist.c:2374
2424 msgid "Rename Group" 2309 msgid "Rename Group"
2425 msgstr "Rename Group" 2310 msgstr "Rename Group"
2426 2311
2427 #: src/gtkblist.c:2377 2312 #: src/gtkblist.c:2374
2428 msgid "New group name" 2313 msgid "New group name"
2429 msgstr "New group name" 2314 msgstr "New group name"
2430 2315
2431 #: src/gtkblist.c:2378 2316 #: src/gtkblist.c:2375
2432 msgid "Please enter a new name for the selected group." 2317 msgid "Please enter a new name for the selected group."
2433 msgstr "Please enter a new name for the selected group." 2318 msgstr "Please enter a new name for the selected group."
2434 2319
2435 #: src/gtkblist.c:2406 2320 #: src/gtkblist.c:2403
2436 #, c-format 2321 #, c-format
2437 msgid "" 2322 msgid ""
2438 "\n" 2323 "\n"
2439 "<b>Account:</b> %s" 2324 "<b>Account:</b> %s"
2440 msgstr "" 2325 msgstr ""
2441 "\n" 2326 "\n"
2442 "<b>Account:</b> %s" 2327 "<b>Account:</b> %s"
2443 2328
2444 #: src/gtkblist.c:2470 2329 #: src/gtkblist.c:2467
2445 msgid "" 2330 msgid ""
2446 "\n" 2331 "\n"
2447 "<b>Status:</b> Offline" 2332 "<b>Status:</b> Offline"
2448 msgstr "" 2333 msgstr ""
2449 "\n" 2334 "\n"
2450 "<b>Status:</b> Offline" 2335 "<b>Status:</b> Offline"
2451 2336
2452 #: src/gtkblist.c:2485 2337 #: src/gtkblist.c:2482
2453 #, c-format 2338 #, c-format
2454 msgid "%d%%" 2339 msgid "%d%%"
2455 msgstr "%d%%" 2340 msgstr "%d%%"
2456 2341
2457 #: src/gtkblist.c:2501 2342 #: src/gtkblist.c:2498
2458 msgid "" 2343 msgid ""
2459 "\n" 2344 "\n"
2460 "<b>Account:</b>" 2345 "<b>Account:</b>"
2461 msgstr "" 2346 msgstr ""
2462 "\n" 2347 "\n"
2463 "<b>Account:</b>" 2348 "<b>Account:</b>"
2464 2349
2465 #: src/gtkblist.c:2502 2350 #: src/gtkblist.c:2499
2466 msgid "" 2351 msgid ""
2467 "\n" 2352 "\n"
2468 "<b>Contact Alias:</b>" 2353 "<b>Contact Alias:</b>"
2469 msgstr "" 2354 msgstr ""
2470 "\n" 2355 "\n"
2471 "<b>Contact Alias:</b>" 2356 "<b>Contact Alias:</b>"
2472 2357
2473 #: src/gtkblist.c:2503 2358 #: src/gtkblist.c:2500
2474 msgid "" 2359 msgid ""
2475 "\n" 2360 "\n"
2476 "<b>Alias:</b>" 2361 "<b>Alias:</b>"
2477 msgstr "" 2362 msgstr ""
2478 "\n" 2363 "\n"
2479 "<b>Alias:</b>" 2364 "<b>Alias:</b>"
2480 2365
2481 #: src/gtkblist.c:2504 2366 #: src/gtkblist.c:2501
2482 msgid "" 2367 msgid ""
2483 "\n" 2368 "\n"
2484 "<b>Nickname:</b>" 2369 "<b>Nickname:</b>"
2485 msgstr "" 2370 msgstr ""
2486 "\n" 2371 "\n"
2487 "<b>Nickname:</b>" 2372 "<b>Nickname:</b>"
2488 2373
2489 #: src/gtkblist.c:2505 2374 #: src/gtkblist.c:2502
2490 msgid "" 2375 msgid ""
2491 "\n" 2376 "\n"
2492 "<b>Logged In:</b>" 2377 "<b>Logged In:</b>"
2493 msgstr "" 2378 msgstr ""
2494 "\n" 2379 "\n"
2495 "<b>Logged In:</b>" 2380 "<b>Logged In:</b>"
2496 2381
2497 #: src/gtkblist.c:2506 2382 #: src/gtkblist.c:2503
2498 msgid "" 2383 msgid ""
2499 "\n" 2384 "\n"
2500 "<b>Idle:</b>" 2385 "<b>Idle:</b>"
2501 msgstr "" 2386 msgstr ""
2502 "\n" 2387 "\n"
2503 "<b>Idle:</b>" 2388 "<b>Idle:</b>"
2504 2389
2505 #: src/gtkblist.c:2507 2390 #: src/gtkblist.c:2504
2506 msgid "" 2391 msgid ""
2507 "\n" 2392 "\n"
2508 "<b>Warned:</b>" 2393 "<b>Warned:</b>"
2509 msgstr "" 2394 msgstr ""
2510 "\n" 2395 "\n"
2511 "<b>Warned:</b>" 2396 "<b>Warned:</b>"
2512 2397
2513 #: src/gtkblist.c:2509 2398 #: src/gtkblist.c:2506
2514 msgid "" 2399 msgid ""
2515 "\n" 2400 "\n"
2516 "<b>Description:</b> Spooky" 2401 "<b>Description:</b> Spooky"
2517 msgstr "" 2402 msgstr ""
2518 "\n" 2403 "\n"
2519 "<b>Description:</b> Spooky" 2404 "<b>Description:</b> Spooky"
2520 2405
2521 #: src/gtkblist.c:2510 2406 #: src/gtkblist.c:2507
2522 msgid "" 2407 msgid ""
2523 "\n" 2408 "\n"
2524 "<b>Status</b>: Awesome" 2409 "<b>Status</b>: Awesome"
2525 msgstr "" 2410 msgstr ""
2526 "\n" 2411 "\n"
2527 "<b>Status</b>: Awesome" 2412 "<b>Status</b>: Awesome"
2528 2413
2529 #: src/gtkblist.c:2511 2414 #: src/gtkblist.c:2508
2530 msgid "" 2415 msgid ""
2531 "\n" 2416 "\n"
2532 "<b>Status</b>: Rockin'" 2417 "<b>Status</b>: Rockin'"
2533 msgstr "" 2418 msgstr ""
2534 "\n" 2419 "\n"
2535 "<b>Status</b>: Rockin'" 2420 "<b>Status</b>: Rockin'"
2536 2421
2537 #: src/gtkblist.c:2793 2422 #: src/gtkblist.c:2790
2538 #, c-format 2423 #, c-format
2539 msgid "Idle (%dh%02dm) " 2424 msgid "Idle (%dh%02dm) "
2540 msgstr "Idle (%dh%02dm) " 2425 msgstr "Idle (%dh%02dm) "
2541 2426
2542 #: src/gtkblist.c:2795 2427 #: src/gtkblist.c:2792
2543 #, c-format 2428 #, c-format
2544 msgid "Idle (%dm) " 2429 msgid "Idle (%dm) "
2545 msgstr "Idle (%dm) " 2430 msgstr "Idle (%dm) "
2546 2431
2547 #: src/gtkblist.c:2800 2432 #: src/gtkblist.c:2797
2548 #, c-format 2433 #, c-format
2549 msgid "Warned (%d%%) " 2434 msgid "Warned (%d%%) "
2550 msgstr "Warned (%d%%) " 2435 msgstr "Warned (%d%%) "
2551 2436
2552 #: src/gtkblist.c:2803 2437 #: src/gtkblist.c:2800
2553 msgid "Offline " 2438 msgid "Offline "
2554 msgstr "Offline " 2439 msgstr "Offline "
2555 2440
2556 #. Make menu items sensitive/insensitive where appropriate 2441 #. Make menu items sensitive/insensitive where appropriate
2557 #: src/gtkblist.c:2921 2442 #: src/gtkblist.c:2918
2558 msgid "/Buddies/Join a Chat..." 2443 msgid "/Buddies/Join a Chat..."
2559 msgstr "/Buddies/Join a Chat..." 2444 msgstr "/Buddies/Join a Chat..."
2560 2445
2561 #: src/gtkblist.c:2924 2446 #: src/gtkblist.c:2921
2562 msgid "/Tools/Room List" 2447 msgid "/Tools/Room List"
2563 msgstr "/Tools/Room List" 2448 msgstr "/Tools/Room List"
2564 2449
2565 #: src/gtkblist.c:2927 2450 #: src/gtkblist.c:2924
2566 msgid "/Tools/Privacy" 2451 msgid "/Tools/Privacy"
2567 msgstr "/Tools/Privacy" 2452 msgstr "/Tools/Privacy"
2568 2453
2569 #: src/gtkblist.c:3008 2454 #: src/gtkblist.c:3005
2570 msgid "Alphabetical" 2455 msgid "Alphabetical"
2571 msgstr "Alphabetical" 2456 msgstr "Alphabetical"
2572 2457
2573 #: src/gtkblist.c:3009 2458 #: src/gtkblist.c:3006
2574 msgid "By status" 2459 msgid "By status"
2575 msgstr "By status" 2460 msgstr "By status"
2576 2461
2577 #: src/gtkblist.c:3010 2462 #: src/gtkblist.c:3007
2578 msgid "By log size" 2463 msgid "By log size"
2579 msgstr "By log size" 2464 msgstr "By log size"
2580 2465
2581 #: src/gtkblist.c:3076 2466 #: src/gtkblist.c:3073
2582 msgid "/Tools/Away" 2467 msgid "/Tools/Away"
2583 msgstr "/Tools/Away" 2468 msgstr "/Tools/Away"
2584 2469
2585 #: src/gtkblist.c:3079 2470 #: src/gtkblist.c:3076
2586 msgid "/Tools/Buddy Pounce" 2471 msgid "/Tools/Buddy Pounce"
2587 msgstr "/Tools/Buddy Pounce" 2472 msgstr "/Tools/Buddy Pounce"
2588 2473
2589 #: src/gtkblist.c:3082 2474 #: src/gtkblist.c:3079
2590 msgid "/Tools/Account Actions" 2475 msgid "/Tools/Account Actions"
2591 msgstr "/Tools/Account Actions" 2476 msgstr "/Tools/Account Actions"
2592 2477
2593 #: src/gtkblist.c:3085 2478 #: src/gtkblist.c:3082
2594 msgid "/Tools/Plugin Actions" 2479 msgid "/Tools/Plugin Actions"
2595 msgstr "/Tools/Plugin Actions" 2480 msgstr "/Tools/Plugin Actions"
2596 2481
2597 #. set the Show Offline Buddies option. must be done 2482 #. set the Show Offline Buddies option. must be done
2598 #. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101 2483 #. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101
2599 #. 2484 #.
2600 #: src/gtkblist.c:3174 2485 #: src/gtkblist.c:3170
2601 msgid "/Buddies/Show Offline Buddies" 2486 msgid "/Buddies/Show Offline Buddies"
2602 msgstr "/Buddies/Show Offline Buddies" 2487 msgstr "/Buddies/Show Offline Buddies"
2603 2488
2604 #: src/gtkblist.c:3176 2489 #: src/gtkblist.c:3172
2605 msgid "/Buddies/Show Empty Groups" 2490 msgid "/Buddies/Show Empty Groups"
2606 msgstr "/Buddies/Show Empty Groups" 2491 msgstr "/Buddies/Show Empty Groups"
2607 2492
2608 #: src/gtkblist.c:3200 2493 #: src/gtkblist.c:3196
2609 msgid "Send a message to the selected buddy" 2494 msgid "Send a message to the selected buddy"
2610 msgstr "Send a message to the selected buddy" 2495 msgstr "Send a message to the selected buddy"
2611 2496
2612 #: src/gtkblist.c:3210 2497 #: src/gtkblist.c:3206
2613 msgid "Get information on the selected buddy" 2498 msgid "Get information on the selected buddy"
2614 msgstr "Get information on the selected buddy" 2499 msgstr "Get information on the selected buddy"
2615 2500
2616 #: src/gtkblist.c:3214 2501 #: src/gtkblist.c:3210
2617 msgid "_Chat" 2502 msgid "_Chat"
2618 msgstr "_Chat" 2503 msgstr "_Chat"
2619 2504
2620 #: src/gtkblist.c:3219 2505 #: src/gtkblist.c:3215
2621 msgid "Join a chat room" 2506 msgid "Join a chat room"
2622 msgstr "Join a chat room" 2507 msgstr "Join a chat room"
2623 2508
2624 #: src/gtkblist.c:3224 2509 #: src/gtkblist.c:3220
2625 msgid "_Away" 2510 msgid "_Away"
2626 msgstr "_Away" 2511 msgstr "_Away"
2627 2512
2628 #: src/gtkblist.c:3229 2513 #: src/gtkblist.c:3225
2629 msgid "Set an away message" 2514 msgid "Set an away message"
2630 msgstr "Set an away message" 2515 msgstr "Set an away message"
2631 2516
2632 #: src/gtkblist.c:3972 src/protocols/silc/buddy.c:731 2517 #: src/gtkblist.c:3968 src/protocols/silc/buddy.c:731
2633 #: src/protocols/silc/buddy.c:989 src/protocols/silc/buddy.c:1034 2518 #: src/protocols/silc/buddy.c:989 src/protocols/silc/buddy.c:1034
2634 #: src/protocols/silc/buddy.c:1124 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2725 2519 #: src/protocols/silc/buddy.c:1124 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2725
2635 msgid "Add Buddy" 2520 msgid "Add Buddy"
2636 msgstr "Add Buddy" 2521 msgstr "Add Buddy"
2637 2522
2638 #: src/gtkblist.c:3996 2523 #: src/gtkblist.c:3992
2639 msgid "" 2524 msgid ""
2640 "Please enter the screen name of the person you would like to add to your " 2525 "Please enter the screen name of the person you would like to add to your "
2641 "buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname, for the buddy. " 2526 "buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname, for the buddy. "
2642 "The alias will be displayed in place of the screen name whenever possible.\n" 2527 "The alias will be displayed in place of the screen name whenever possible.\n"
2643 msgstr "" 2528 msgstr ""
2644 "Please enter the screen name of the person you would like to add to your " 2529 "Please enter the screen name of the person you would like to add to your "
2645 "buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname, for the buddy. " 2530 "buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname, for the buddy. "
2646 "The alias will be displayed in place of the screen name whenever possible.\n" 2531 "The alias will be displayed in place of the screen name whenever possible.\n"
2647 2532
2648 #. Set up stuff for the account box 2533 #. Set up stuff for the account box
2649 #: src/gtkblist.c:4056 src/gtkblist.c:4340 2534 #: src/gtkblist.c:4052 src/gtkblist.c:4336
2650 msgid "Account:" 2535 msgid "Account:"
2651 msgstr "Account:" 2536 msgstr "Account:"
2652 2537
2653 #: src/gtkblist.c:4299 2538 #: src/gtkblist.c:4295
2654 msgid "" 2539 msgid ""
2655 "You are not currently signed on with any protocols that have the ability to " 2540 "You are not currently signed on with any protocols that have the ability to "
2656 "chat." 2541 "chat."
2657 msgstr "" 2542 msgstr ""
2658 "You are not currently signed on with any protocols that have the ability to " 2543 "You are not currently signed on with any protocols that have the ability to "
2659 "chat." 2544 "chat."
2660 2545
2661 #: src/gtkblist.c:4306 2546 #: src/gtkblist.c:4302
2662 msgid "Add Chat" 2547 msgid "Add Chat"
2663 msgstr "Add Chat" 2548 msgstr "Add Chat"
2664 2549
2665 #: src/gtkblist.c:4330 2550 #: src/gtkblist.c:4326
2666 msgid "" 2551 msgid ""
2667 "Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you " 2552 "Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you "
2668 "would like to add to your buddy list.\n" 2553 "would like to add to your buddy list.\n"
2669 msgstr "" 2554 msgstr ""
2670 "Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you " 2555 "Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you "
2671 "would like to add to your buddy list.\n" 2556 "would like to add to your buddy list.\n"
2672 2557
2673 #: src/gtkblist.c:4408 2558 #: src/gtkblist.c:4404
2674 msgid "Add Group" 2559 msgid "Add Group"
2675 msgstr "Add Group" 2560 msgstr "Add Group"
2676 2561
2677 #: src/gtkblist.c:4409 2562 #: src/gtkblist.c:4405
2678 msgid "Please enter the name of the group to be added." 2563 msgid "Please enter the name of the group to be added."
2679 msgstr "Please enter the name of the group to be added." 2564 msgstr "Please enter the name of the group to be added."
2680 2565
2681 #: src/gtkblist.c:4976 src/gtkblist.c:5073 2566 #: src/gtkblist.c:4972 src/gtkblist.c:5069
2682 msgid "No actions available" 2567 msgid "No actions available"
2683 msgstr "No actions available" 2568 msgstr "No actions available"
2684 2569
2685 #: src/gtkconn.c:78 src/gtkconn.c:249 src/gtkconn.c:260 2570 #: src/gtkconn.c:78 src/gtkconn.c:249 src/gtkconn.c:260
2686 msgid "Done." 2571 msgid "Done."
2803 2688
2804 #: src/gtkconv.c:754 2689 #: src/gtkconv.c:754
2805 msgid "_Message:" 2690 msgid "_Message:"
2806 msgstr "_Message:" 2691 msgstr "_Message:"
2807 2692
2808 #: src/gtkconv.c:791 src/gtkconv.c:2476 src/gtkdebug.c:182 2693 #: src/gtkconv.c:791 src/gtkconv.c:2475 src/gtkdebug.c:181
2809 msgid "Unable to open file." 2694 msgid "Unable to open file."
2810 msgstr "Unable to read file." 2695 msgstr "Unable to read file."
2811 2696
2812 #: src/gtkconv.c:796 2697 #: src/gtkconv.c:796
2813 #, c-format 2698 #, c-format
2816 2701
2817 #: src/gtkconv.c:810 2702 #: src/gtkconv.c:810
2818 msgid "Save Conversation" 2703 msgid "Save Conversation"
2819 msgstr "Save Conversation" 2704 msgstr "Save Conversation"
2820 2705
2821 #: src/gtkconv.c:887 src/gtkdebug.c:131 2706 #: src/gtkconv.c:887 src/gtkdebug.c:130
2822 msgid "Find" 2707 msgid "Find"
2823 msgstr "Find" 2708 msgstr "Find"
2824 2709
2825 #: src/gtkconv.c:913 src/gtkdebug.c:159 2710 #: src/gtkconv.c:913 src/gtkdebug.c:158
2826 msgid "_Search for:" 2711 msgid "_Search for:"
2827 msgstr "_Search for:" 2712 msgstr "_Search for:"
2828 2713
2829 #: src/gtkconv.c:1328 2714 #: src/gtkconv.c:1328
2830 msgid "IM" 2715 msgid "IM"
2831 msgstr "IM" 2716 msgstr "IM"
2832 2717
2833 #. Send File button 2718 #. Send File button
2834 #: src/gtkconv.c:1337 src/gtkconv.c:3704 src/protocols/oscar/oscar.c:437 2719 #: src/gtkconv.c:1337 src/gtkconv.c:3707 src/protocols/oscar/oscar.c:435
2835 msgid "Send File" 2720 msgid "Send File"
2836 msgstr "Send File" 2721 msgstr "Send File"
2837 2722
2838 #: src/gtkconv.c:1346 2723 #: src/gtkconv.c:1346
2839 msgid "Un-Ignore" 2724 msgid "Un-Ignore"
2842 #: src/gtkconv.c:1348 src/gtkprefs.c:825 2727 #: src/gtkconv.c:1348 src/gtkprefs.c:825
2843 msgid "Ignore" 2728 msgid "Ignore"
2844 msgstr "Ignore" 2729 msgstr "Ignore"
2845 2730
2846 #. Info button 2731 #. Info button
2847 #: src/gtkconv.c:1357 src/gtkconv.c:3725 2732 #: src/gtkconv.c:1357 src/gtkconv.c:3728
2848 msgid "Info" 2733 msgid "Info"
2849 msgstr "Info" 2734 msgstr "Info"
2850 2735
2851 #: src/gtkconv.c:1366 2736 #: src/gtkconv.c:1366
2852 msgid "Get Away Msg" 2737 msgid "Get Away Msg"
2853 msgstr "Get Away Msg" 2738 msgstr "Get Away Msg"
2854 2739
2855 #: src/gtkconv.c:2484 2740 #: src/gtkconv.c:2483
2856 msgid "Unable to save icon file to disk." 2741 msgid "Unable to save icon file to disk."
2857 msgstr "Unable to save icon file to disk." 2742 msgstr "Unable to save icon file to disk."
2858 2743
2859 #: src/gtkconv.c:2501 2744 #: src/gtkconv.c:2504
2860 msgid "Save Icon" 2745 msgid "Save Icon"
2861 msgstr "Save Icon" 2746 msgstr "Save Icon"
2862 2747
2863 #: src/gtkconv.c:2531 2748 #: src/gtkconv.c:2534
2864 msgid "Animate" 2749 msgid "Animate"
2865 msgstr "Animate" 2750 msgstr "Animate"
2866 2751
2867 #: src/gtkconv.c:2536 2752 #: src/gtkconv.c:2539
2868 msgid "Hide Icon" 2753 msgid "Hide Icon"
2869 msgstr "Hide Icon" 2754 msgstr "Hide Icon"
2870 2755
2871 #: src/gtkconv.c:2542 2756 #: src/gtkconv.c:2545
2872 msgid "Save Icon As..." 2757 msgid "Save Icon As..."
2873 msgstr "Save Icon As..." 2758 msgstr "Save Icon As..."
2874 2759
2875 #: src/gtkconv.c:2926 2760 #: src/gtkconv.c:2929
2876 msgid "User is typing..." 2761 msgid "User is typing..."
2877 msgstr "User is typing..." 2762 msgstr "User is typing..."
2878 2763
2879 #: src/gtkconv.c:2934 2764 #: src/gtkconv.c:2937
2880 msgid "User has typed something and paused" 2765 msgid "User has typed something and paused"
2881 msgstr "User has typed something and paused" 2766 msgstr "User has typed something and paused"
2882 2767
2883 #. Build the Send As menu 2768 #. Build the Send As menu
2884 #: src/gtkconv.c:3037 2769 #: src/gtkconv.c:3040
2885 msgid "_Send As" 2770 msgid "_Send As"
2886 msgstr "_Send As" 2771 msgstr "_Send As"
2887 2772
2888 #. Conversation menu 2773 #. Conversation menu
2889 #: src/gtkconv.c:3488 2774 #: src/gtkconv.c:3491
2890 msgid "/_Conversation" 2775 msgid "/_Conversation"
2891 msgstr "/_Conversation" 2776 msgstr "/_Conversation"
2892 2777
2893 #: src/gtkconv.c:3490 2778 #: src/gtkconv.c:3493
2894 msgid "/Conversation/New Instant _Message..." 2779 msgid "/Conversation/New Instant _Message..."
2895 msgstr "/Conversation/New Instant _Message..." 2780 msgstr "/Conversation/New Instant _Message..."
2896 2781
2897 #: src/gtkconv.c:3495 2782 #: src/gtkconv.c:3498
2898 msgid "/Conversation/_Find..." 2783 msgid "/Conversation/_Find..."
2899 msgstr "/Conversation/_Find..." 2784 msgstr "/Conversation/_Find..."
2900 2785
2901 #: src/gtkconv.c:3497 2786 #: src/gtkconv.c:3500
2902 msgid "/Conversation/View _Log" 2787 msgid "/Conversation/View _Log"
2903 msgstr "/Conversation/View _Log" 2788 msgstr "/Conversation/View _Log"
2904 2789
2905 #: src/gtkconv.c:3498 2790 #: src/gtkconv.c:3501
2906 msgid "/Conversation/_Save As..." 2791 msgid "/Conversation/_Save As..."
2907 msgstr "/Conversation/_Save As..." 2792 msgstr "/Conversation/_Save As..."
2908 2793
2909 #: src/gtkconv.c:3500 2794 #: src/gtkconv.c:3503
2910 msgid "/Conversation/Clear" 2795 msgid "/Conversation/Clear"
2911 msgstr "/Conversation/Clear" 2796 msgstr "/Conversation/Clear"
2912 2797
2913 #: src/gtkconv.c:3504 2798 #: src/gtkconv.c:3507
2914 msgid "/Conversation/Se_nd File..." 2799 msgid "/Conversation/Se_nd File..."
2915 msgstr "/Conversation/Se_nd File..." 2800 msgstr "/Conversation/Se_nd File..."
2916 2801
2917 #: src/gtkconv.c:3505 2802 #: src/gtkconv.c:3508
2918 msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..." 2803 msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..."
2919 msgstr "/Conversation/Add Buddy _Pounce..." 2804 msgstr "/Conversation/Add Buddy _Pounce..."
2920 2805
2921 #: src/gtkconv.c:3507 2806 #: src/gtkconv.c:3510
2922 msgid "/Conversation/_Get Info" 2807 msgid "/Conversation/_Get Info"
2923 msgstr "/Conversation/_Get Info" 2808 msgstr "/Conversation/_Get Info"
2924 2809
2925 #: src/gtkconv.c:3509 2810 #: src/gtkconv.c:3512
2926 msgid "/Conversation/_Warn..." 2811 msgid "/Conversation/_Warn..."
2927 msgstr "/Conversation/_Warn..." 2812 msgstr "/Conversation/_Warn..."
2928 2813
2929 #: src/gtkconv.c:3511 2814 #: src/gtkconv.c:3514
2930 msgid "/Conversation/In_vite..." 2815 msgid "/Conversation/In_vite..."
2931 msgstr "/Conversation/In_vite..." 2816 msgstr "/Conversation/In_vite..."
2932 2817
2933 #: src/gtkconv.c:3516 2818 #: src/gtkconv.c:3519
2934 msgid "/Conversation/A_lias..." 2819 msgid "/Conversation/A_lias..."
2935 msgstr "/Conversation/A_lias..." 2820 msgstr "/Conversation/A_lias..."
2936 2821
2937 #: src/gtkconv.c:3518 2822 #: src/gtkconv.c:3521
2938 msgid "/Conversation/_Block..." 2823 msgid "/Conversation/_Block..."
2939 msgstr "/Conversation/_Block..." 2824 msgstr "/Conversation/_Block..."
2940 2825
2941 #: src/gtkconv.c:3520 2826 #: src/gtkconv.c:3523
2942 msgid "/Conversation/_Add..." 2827 msgid "/Conversation/_Add..."
2943 msgstr "/Conversation/_Add..." 2828 msgstr "/Conversation/_Add..."
2944 2829
2945 #: src/gtkconv.c:3522 2830 #: src/gtkconv.c:3525
2946 msgid "/Conversation/_Remove..." 2831 msgid "/Conversation/_Remove..."
2947 msgstr "/Conversation/_Remove..." 2832 msgstr "/Conversation/_Remove..."
2948 2833
2949 #: src/gtkconv.c:3527 2834 #: src/gtkconv.c:3530
2950 msgid "/Conversation/Insert Lin_k..." 2835 msgid "/Conversation/Insert Lin_k..."
2951 msgstr "/Conversation/Insert Lin_k..." 2836 msgstr "/Conversation/Insert Lin_k..."
2952 2837
2953 #: src/gtkconv.c:3529 2838 #: src/gtkconv.c:3532
2954 msgid "/Conversation/Insert Imag_e..." 2839 msgid "/Conversation/Insert Imag_e..."
2955 msgstr "/Conversation/Insert Imag_e..." 2840 msgstr "/Conversation/Insert Imag_e..."
2956 2841
2957 #: src/gtkconv.c:3534 2842 #: src/gtkconv.c:3537
2958 msgid "/Conversation/_Close" 2843 msgid "/Conversation/_Close"
2959 msgstr "/Conversation/_Close" 2844 msgstr "/Conversation/_Close"
2960 2845
2961 #. Options 2846 #. Options
2962 #: src/gtkconv.c:3538 2847 #: src/gtkconv.c:3541
2963 msgid "/_Options" 2848 msgid "/_Options"
2964 msgstr "/_Options" 2849 msgstr "/_Options"
2965 2850
2966 #: src/gtkconv.c:3539 2851 #: src/gtkconv.c:3542
2967 msgid "/Options/Enable _Logging" 2852 msgid "/Options/Enable _Logging"
2968 msgstr "/Options/Enable _Logging" 2853 msgstr "/Options/Enable _Logging"
2969 2854
2970 #: src/gtkconv.c:3540 2855 #: src/gtkconv.c:3543
2971 msgid "/Options/Enable _Sounds" 2856 msgid "/Options/Enable _Sounds"
2972 msgstr "/Options/Enable _Sounds" 2857 msgstr "/Options/Enable _Sounds"
2973 2858
2974 #: src/gtkconv.c:3541 2859 #: src/gtkconv.c:3544
2975 msgid "/Options/Show Formatting _Toolbar" 2860 msgid "/Options/Show Formatting _Toolbar"
2976 msgstr "/Options/Show Formatting _Toolbar" 2861 msgstr "/Options/Show Formatting _Toolbar"
2977 2862
2978 #: src/gtkconv.c:3542 2863 #: src/gtkconv.c:3545
2979 msgid "/Options/Show T_imestamps" 2864 msgid "/Options/Show T_imestamps"
2980 msgstr "/Options/Show T_imestamps" 2865 msgstr "/Options/Show T_imestamps"
2981 2866
2982 #: src/gtkconv.c:3584 2867 #: src/gtkconv.c:3587
2983 msgid "/Conversation/View Log" 2868 msgid "/Conversation/View Log"
2984 msgstr "/Conversation/View Log" 2869 msgstr "/Conversation/View Log"
2985 2870
2986 #: src/gtkconv.c:3589 2871 #: src/gtkconv.c:3592
2987 msgid "/Conversation/Send File..." 2872 msgid "/Conversation/Send File..."
2988 msgstr "/Conversation/Send File..." 2873 msgstr "/Conversation/Send File..."
2989 2874
2990 #: src/gtkconv.c:3593 2875 #: src/gtkconv.c:3596
2991 msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..." 2876 msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..."
2992 msgstr "/Conversation/Add Buddy Pounce..." 2877 msgstr "/Conversation/Add Buddy Pounce..."
2993 2878
2994 #: src/gtkconv.c:3599 2879 #: src/gtkconv.c:3602
2995 msgid "/Conversation/Get Info" 2880 msgid "/Conversation/Get Info"
2996 msgstr "/Conversation/Get Info" 2881 msgstr "/Conversation/Get Info"
2997 2882
2998 #: src/gtkconv.c:3603 2883 #: src/gtkconv.c:3606
2999 msgid "/Conversation/Warn..." 2884 msgid "/Conversation/Warn..."
3000 msgstr "/Conversation/Warn..." 2885 msgstr "/Conversation/Warn..."
3001 2886
3002 #: src/gtkconv.c:3607 2887 #: src/gtkconv.c:3610
3003 msgid "/Conversation/Invite..." 2888 msgid "/Conversation/Invite..."
3004 msgstr "/Conversation/Invite..." 2889 msgstr "/Conversation/Invite..."
3005 2890
3006 #: src/gtkconv.c:3613 2891 #: src/gtkconv.c:3616
3007 msgid "/Conversation/Alias..." 2892 msgid "/Conversation/Alias..."
3008 msgstr "/Conversation/Alias..." 2893 msgstr "/Conversation/Alias..."
3009 2894
3010 #: src/gtkconv.c:3617 2895 #: src/gtkconv.c:3620
3011 msgid "/Conversation/Block..." 2896 msgid "/Conversation/Block..."
3012 msgstr "/Conversation/Block..." 2897 msgstr "/Conversation/Block..."
3013 2898
3014 #: src/gtkconv.c:3621 2899 #: src/gtkconv.c:3624
3015 msgid "/Conversation/Add..." 2900 msgid "/Conversation/Add..."
3016 msgstr "/Conversation/Add..." 2901 msgstr "/Conversation/Add..."
3017 2902
3018 #: src/gtkconv.c:3625 2903 #: src/gtkconv.c:3628
3019 msgid "/Conversation/Remove..." 2904 msgid "/Conversation/Remove..."
3020 msgstr "/Conversation/Remove..." 2905 msgstr "/Conversation/Remove..."
3021 2906
3022 #: src/gtkconv.c:3631 2907 #: src/gtkconv.c:3634
3023 msgid "/Conversation/Insert Link..." 2908 msgid "/Conversation/Insert Link..."
3024 msgstr "/Conversation/Insert Link..." 2909 msgstr "/Conversation/Insert Link..."
3025 2910
3026 #: src/gtkconv.c:3635 2911 #: src/gtkconv.c:3638
3027 msgid "/Conversation/Insert Image..." 2912 msgid "/Conversation/Insert Image..."
3028 msgstr "/Conversation/Insert Image..." 2913 msgstr "/Conversation/Insert Image..."
3029 2914
3030 #: src/gtkconv.c:3641 2915 #: src/gtkconv.c:3644
3031 msgid "/Options/Enable Logging" 2916 msgid "/Options/Enable Logging"
3032 msgstr "/Options/Enable Logging" 2917 msgstr "/Options/Enable Logging"
3033 2918
3034 #: src/gtkconv.c:3644 2919 #: src/gtkconv.c:3647
3035 msgid "/Options/Enable Sounds" 2920 msgid "/Options/Enable Sounds"
3036 msgstr "/Options/Enable Sounds" 2921 msgstr "/Options/Enable Sounds"
3037 2922
3038 #: src/gtkconv.c:3647 2923 #: src/gtkconv.c:3650
3039 msgid "/Options/Show Formatting Toolbar" 2924 msgid "/Options/Show Formatting Toolbar"
3040 msgstr "/Options/Show Formatting Toolbar" 2925 msgstr "/Options/Show Formatting Toolbar"
3041 2926
3042 #: src/gtkconv.c:3650 2927 #: src/gtkconv.c:3653
3043 msgid "/Options/Show Timestamps" 2928 msgid "/Options/Show Timestamps"
3044 msgstr "/Options/Show Timestamps" 2929 msgstr "/Options/Show Timestamps"
3045 2930
3046 #. From right to left... 2931 #. From right to left...
3047 #. Send button 2932 #. Send button
3048 #: src/gtkconv.c:3674 src/gtkconv.c:3676 src/gtkconv.c:3794 src/gtkconv.c:3796 2933 #: src/gtkconv.c:3677 src/gtkconv.c:3679 src/gtkconv.c:3797 src/gtkconv.c:3799
3049 msgid "Send" 2934 msgid "Send"
3050 msgstr "Send" 2935 msgstr "Send"
3051 2936
3052 #. Now, um, just kind of all over the place. Huh? 2937 #. Now, um, just kind of all over the place. Huh?
3053 #. Warn button 2938 #. Warn button
3054 #: src/gtkconv.c:3690 2939 #: src/gtkconv.c:3693
3055 msgid "Warn" 2940 msgid "Warn"
3056 msgstr "Warn" 2941 msgstr "Warn"
3057 2942
3058 #: src/gtkconv.c:3693 2943 #: src/gtkconv.c:3696
3059 msgid "Warn the user" 2944 msgid "Warn the user"
3060 msgstr "Warn the user" 2945 msgstr "Warn the user"
3061 2946
3062 #. Block button 2947 #. Block button
3063 #: src/gtkconv.c:3697 src/gtkprivacy.c:622 src/gtkprivacy.c:633 2948 #: src/gtkconv.c:3700 src/gtkprivacy.c:622 src/gtkprivacy.c:633
3064 msgid "Block" 2949 msgid "Block"
3065 msgstr "Block" 2950 msgstr "Block"
3066 2951
3067 #: src/gtkconv.c:3700 2952 #: src/gtkconv.c:3703
3068 msgid "Block the user" 2953 msgid "Block the user"
3069 msgstr "Block the user" 2954 msgstr "Block the user"
3070 2955
3071 #: src/gtkconv.c:3707 2956 #: src/gtkconv.c:3710
3072 msgid "Send a file to the user" 2957 msgid "Send a file to the user"
3073 msgstr "Send a file to the user" 2958 msgstr "Send a file to the user"
3074 2959
3075 #: src/gtkconv.c:3714 2960 #: src/gtkconv.c:3717
3076 msgid "Add the user to your buddy list" 2961 msgid "Add the user to your buddy list"
3077 msgstr "Add the user to your buddy list" 2962 msgstr "Add the user to your buddy list"
3078 2963
3079 #: src/gtkconv.c:3721 2964 #: src/gtkconv.c:3724
3080 msgid "Remove the user from your buddy list" 2965 msgid "Remove the user from your buddy list"
3081 msgstr "Remove the user from your buddy list" 2966 msgstr "Remove the user from your buddy list"
3082 2967
3083 #: src/gtkconv.c:3728 src/gtkconv.c:4108 2968 #: src/gtkconv.c:3731 src/gtkconv.c:4110
3084 msgid "Get the user's information" 2969 msgid "Get the user's information"
3085 msgstr "Get the user's information" 2970 msgstr "Get the user's information"
3086 2971
3087 #. Invite 2972 #. Invite
3088 #: src/gtkconv.c:3808 2973 #: src/gtkconv.c:3811
3089 msgid "Invite" 2974 msgid "Invite"
3090 msgstr "Invite" 2975 msgstr "Invite"
3091 2976
3092 #: src/gtkconv.c:3811 2977 #: src/gtkconv.c:3814
3093 msgid "Invite a user" 2978 msgid "Invite a user"
3094 msgstr "Invite a user" 2979 msgstr "Invite a user"
3095 2980
3096 #: src/gtkconv.c:3818 2981 #: src/gtkconv.c:3821
3097 msgid "Add the chat to your buddy list" 2982 msgid "Add the chat to your buddy list"
3098 msgstr "Add the chat to your buddy list" 2983 msgstr "Add the chat to your buddy list"
3099 2984
3100 #: src/gtkconv.c:3825 2985 #: src/gtkconv.c:3828
3101 msgid "Remove the chat from your buddy list" 2986 msgid "Remove the chat from your buddy list"
3102 msgstr "Remove the chat from your buddy list" 2987 msgstr "Remove the chat from your buddy list"
3103 2988
3104 #: src/gtkconv.c:3961 2989 #: src/gtkconv.c:3963
3105 msgid "Topic:" 2990 msgid "Topic:"
3106 msgstr "Topic:" 2991 msgstr "Topic:"
3107 2992
3108 #. Setup the label telling how many people are in the room. 2993 #. Setup the label telling how many people are in the room.
3109 #: src/gtkconv.c:4024 2994 #: src/gtkconv.c:4026
3110 msgid "0 people in room" 2995 msgid "0 people in room"
3111 msgstr "0 people in room" 2996 msgstr "0 people in room"
3112 2997
3113 #: src/gtkconv.c:4085 2998 #: src/gtkconv.c:4087
3114 msgid "IM the user" 2999 msgid "IM the user"
3115 msgstr "IM the user" 3000 msgstr "IM the user"
3116 3001
3117 #: src/gtkconv.c:4097 3002 #: src/gtkconv.c:4099
3118 msgid "Ignore the user" 3003 msgid "Ignore the user"
3119 msgstr "Ignore the user" 3004 msgstr "Ignore the user"
3120 3005
3121 #: src/gtkconv.c:4695 3006 #: src/gtkconv.c:4695
3122 msgid "Close conversation" 3007 msgid "Close conversation"
3123 msgstr "Close conversation" 3008 msgstr "Close conversation"
3124 3009
3125 #: src/gtkconv.c:5227 src/gtkconv.c:5256 src/gtkconv.c:5352 src/gtkconv.c:5404 3010 #: src/gtkconv.c:5228 src/gtkconv.c:5257 src/gtkconv.c:5353 src/gtkconv.c:5411
3126 #, c-format 3011 #, c-format
3127 msgid "%d person in room" 3012 msgid "%d person in room"
3128 msgid_plural "%d people in room" 3013 msgid_plural "%d people in room"
3129 msgstr[0] "%d person in room" 3014 msgstr[0] "%d person in room"
3130 msgstr[1] "%d people in room" 3015 msgstr[1] "%d people in room"
3131 3016
3132 #: src/gtkconv.c:5958 src/gtkconv.c:5961 3017 #: src/gtkconv.c:5969 src/gtkconv.c:5972
3133 msgid "<main>/Conversation/Close" 3018 msgid "<main>/Conversation/Close"
3134 msgstr "<main>/Conversation/Close" 3019 msgstr "<main>/Conversation/Close"
3135 3020
3136 #: src/gtkconv.c:6333 3021 #: src/gtkconv.c:6344
3137 msgid "me &lt;action&gt;: Send an IRC style action to a buddy or chat." 3022 msgid "me &lt;action&gt;: Send an IRC style action to a buddy or chat."
3138 msgstr "me &lt;action&gt;: Send an IRC style action to a buddy or chat." 3023 msgstr "me &lt;action&gt;: Send an IRC style action to a buddy or chat."
3139 3024
3140 #: src/gtkconv.c:6336 3025 #: src/gtkconv.c:6347
3141 msgid "" 3026 msgid ""
3142 "debug &lt;option&gt;: Send various debug information to the current " 3027 "debug &lt;option&gt;: Send various debug information to the current "
3143 "conversation." 3028 "conversation."
3144 msgstr "" 3029 msgstr ""
3145 "debug &lt;option&gt;: Send various debug information to the current " 3030 "debug &lt;option&gt;: Send various debug information to the current "
3146 "conversation." 3031 "conversation."
3147 3032
3148 #: src/gtkconv.c:6340 3033 #: src/gtkconv.c:6351
3149 msgid "help &lt;command&gt;: Help on a specific command." 3034 msgid "help &lt;command&gt;: Help on a specific command."
3150 msgstr "help &lt;command&gt;: Help on a specific command." 3035 msgstr "help &lt;command&gt;: Help on a specific command."
3151 3036
3152 #: src/gtkdebug.c:197 3037 #: src/gtkdebug.c:196
3153 msgid "Save Debug Log" 3038 msgid "Save Debug Log"
3154 msgstr "Save Debug Log" 3039 msgstr "Save Debug Log"
3155 3040
3156 #: src/gtkdebug.c:250 3041 #: src/gtkdebug.c:249
3157 msgid "Debug Window" 3042 msgid "Debug Window"
3158 msgstr "Debug Window" 3043 msgstr "Debug Window"
3159 3044
3160 #: src/gtkdebug.c:288 3045 #: src/gtkdebug.c:287
3161 msgid "Pause" 3046 msgid "Pause"
3162 msgstr "Pause" 3047 msgstr "Pause"
3163 3048
3164 #: src/gtkdebug.c:294 3049 #: src/gtkdebug.c:293
3165 msgid "Timestamps" 3050 msgid "Timestamps"
3166 msgstr "Timestamps" 3051 msgstr "Timestamps"
3052
3053 #: src/gtkdialogs.c:105 src/gtkdialogs.c:244 src/gtkdialogs.c:296
3054 msgid "_Screen name"
3055 msgstr "_Screen name"
3056
3057 #: src/gtkdialogs.c:111 src/gtkdialogs.c:250 src/gtkdialogs.c:302
3058 msgid "_Account"
3059 msgstr "_Account"
3060
3061 #: src/gtkdialogs.c:118
3062 msgid "New Instant Message"
3063 msgstr "New Instant Message"
3064
3065 #: src/gtkdialogs.c:120
3066 msgid "Please enter the screen name of the person you would like to IM."
3067 msgstr "Please enter the screen name of the person you would like to IM."
3068
3069 #: src/gtkdialogs.c:257
3070 msgid "Get User Info"
3071 msgstr "Get User Info"
3072
3073 #: src/gtkdialogs.c:259
3074 msgid ""
3075 "Please enter the screen name of the person whose info you would like to view."
3076 msgstr ""
3077 "Please enter the screen name of the person whose info you would like to view."
3078
3079 #: src/gtkdialogs.c:310
3080 msgid "Get User Log"
3081 msgstr "Get User Log"
3082
3083 #: src/gtkdialogs.c:312
3084 msgid ""
3085 "Please enter the screen name of the person whose log you would like to view."
3086 msgstr ""
3087 "Please enter the screen name of the person whose log you would like to view."
3088
3089 #: src/gtkdialogs.c:346
3090 msgid "Warn User"
3091 msgstr "Warn User"
3092
3093 #: src/gtkdialogs.c:365
3094 #, c-format
3095 msgid ""
3096 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Warn %s?</span>\n"
3097 "\n"
3098 "This will increase %s's warning level and he or she will be subject to "
3099 "harsher rate limiting.\n"
3100 msgstr ""
3101 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Warn %s?</span>\n"
3102 "\n"
3103 "This will increase %s's warning level and he or she will be subject to "
3104 "harsher rate limiting.\n"
3105
3106 #: src/gtkdialogs.c:374
3107 msgid "Warn _anonymously?"
3108 msgstr "Warn _anonymously?"
3109
3110 #: src/gtkdialogs.c:381
3111 msgid "<b>Anonymous warnings are less severe.</b>"
3112 msgstr "<b>Anonymous warnings are less severe.</b>"
3113
3114 #: src/gtkdialogs.c:400
3115 msgid "Alias Contact"
3116 msgstr "Alias Contact"
3117
3118 #: src/gtkdialogs.c:401
3119 msgid "Enter an alias for this contact."
3120 msgstr "Enter an alias for this contact."
3121
3122 #: src/gtkdialogs.c:403 src/gtkdialogs.c:421 src/gtkdialogs.c:439
3123 #: src/gtkrequest.c:249 src/protocols/silc/chat.c:572
3124 msgid "Alias"
3125 msgstr "Alias"
3126
3127 #: src/gtkdialogs.c:417
3128 #, c-format
3129 msgid "Enter an alias for %s."
3130 msgstr "Enter an alias for %s."
3131
3132 #: src/gtkdialogs.c:419
3133 msgid "Alias Buddy"
3134 msgstr "Alias Buddy"
3135
3136 #: src/gtkdialogs.c:436
3137 msgid "Alias Chat"
3138 msgstr "Alias Chat"
3139
3140 #: src/gtkdialogs.c:437
3141 msgid "Enter an alias for this chat."
3142 msgstr "Enter an alias for this chat."
3143
3144 #: src/gtkdialogs.c:474
3145 #, c-format
3146 msgid ""
3147 "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddies from "
3148 "your buddy list. Do you want to continue?"
3149 msgstr ""
3150 "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddies from "
3151 "your buddy list. Do you want to continue?"
3152
3153 #: src/gtkdialogs.c:477 src/gtkdialogs.c:478
3154 msgid "Remove Contact"
3155 msgstr "Remove Contact"
3156
3157 #: src/gtkdialogs.c:530
3158 #, c-format
3159 msgid ""
3160 "You are about to remove the group %s and all its members from your buddy "
3161 "list. Do you want to continue?"
3162 msgstr ""
3163 "You are about to remove the group %s and all its members from your buddy "
3164 "list. Do you want to continue?"
3165
3166 #: src/gtkdialogs.c:533 src/gtkdialogs.c:534
3167 msgid "Remove Group"
3168 msgstr "Remove Group"
3169
3170 #: src/gtkdialogs.c:577
3171 #, c-format
3172 msgid ""
3173 "You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?"
3174 msgstr ""
3175 "You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?"
3176
3177 #: src/gtkdialogs.c:579 src/gtkdialogs.c:580
3178 msgid "Remove Buddy"
3179 msgstr "Remove Buddy"
3180
3181 #: src/gtkdialogs.c:596
3182 #, c-format
3183 msgid ""
3184 "You are about to remove the chat %s from your buddy list. Do you want to "
3185 "continue?"
3186 msgstr ""
3187 "You are about to remove the chat %s from your buddy list. Do you want to "
3188 "continue?"
3189
3190 #: src/gtkdialogs.c:598 src/gtkdialogs.c:599
3191 msgid "Remove Chat"
3192 msgstr "Remove Chat"
3167 3193
3168 #: src/gtkft.c:136 3194 #: src/gtkft.c:136
3169 #, c-format 3195 #, c-format
3170 msgid "%.2f KB/s" 3196 msgid "%.2f KB/s"
3171 msgstr "%.2f KB/s" 3197 msgstr "%.2f KB/s"
3250 #: src/gtkft.c:656 3276 #: src/gtkft.c:656
3251 msgid "Hide transfer details" 3277 msgid "Hide transfer details"
3252 msgstr "Hide transfer details" 3278 msgstr "Hide transfer details"
3253 3279
3254 #. Pause button 3280 #. Pause button
3255 #: src/gtkft.c:698 src/stock.c:90 3281 #: src/gtkft.c:698 src/stock.c:91
3256 msgid "_Pause" 3282 msgid "_Pause"
3257 msgstr "_Pause" 3283 msgstr "_Pause"
3258 3284
3259 #. Resume button 3285 #. Resume button
3260 #: src/gtkft.c:708 3286 #: src/gtkft.c:708
3287 3313
3288 #: src/gtkimhtml.c:1275 3314 #: src/gtkimhtml.c:1275
3289 msgid "_Open Link in Browser" 3315 msgid "_Open Link in Browser"
3290 msgstr "_Open Link in Browser" 3316 msgstr "_Open Link in Browser"
3291 3317
3292 #: src/gtkimhtml.c:2803 3318 #: src/gtkimhtml.c:2819
3293 msgid "" 3319 msgid ""
3294 "Unable to guess the image type based on the file extension supplied. " 3320 "Unable to guess the image type based on the file extension supplied. "
3295 "Defaulting to PNG." 3321 "Defaulting to PNG."
3296 msgstr "" 3322 msgstr ""
3297 "Unable to guess the image type based on the file extension supplied. " 3323 "Unable to guess the image type based on the file extension supplied. "
3298 "Defaulting to PNG." 3324 "Defaulting to PNG."
3299 3325
3300 #: src/gtkimhtml.c:2811 3326 #: src/gtkimhtml.c:2827
3301 #, c-format 3327 #, c-format
3302 msgid "Error saving image: %s" 3328 msgid "Error saving image: %s"
3303 msgstr "Error saving image: %s" 3329 msgstr "Error saving image: %s"
3304 3330
3305 #: src/gtkimhtml.c:2888 src/gtkimhtml.c:2900 3331 #: src/gtkimhtml.c:2904 src/gtkimhtml.c:2916
3306 msgid "Save Image" 3332 msgid "Save Image"
3307 msgstr "Save Image" 3333 msgstr "Save Image"
3308 3334
3309 #: src/gtkimhtml.c:2921 3335 #: src/gtkimhtml.c:2937
3310 msgid "_Save Image..." 3336 msgid "_Save Image..."
3311 msgstr "_Save Image..." 3337 msgstr "_Save Image..."
3312 3338
3313 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:163 3339 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:163
3314 msgid "Select Font" 3340 msgid "Select Font"
3421 #: src/gtklog.c:395 src/gtklog.c:411 3447 #: src/gtklog.c:395 src/gtklog.c:411
3422 msgid "System Log" 3448 msgid "System Log"
3423 msgstr "System Log" 3449 msgstr "System Log"
3424 3450
3425 #. Descriptive label 3451 #. Descriptive label
3426 #: src/gtknotify.c:217 3452 #: src/gtknotify.c:215
3427 #, c-format 3453 #, c-format
3428 msgid "%s has %d new message." 3454 msgid "%s has %d new message."
3429 msgid_plural "%s has %d new messages." 3455 msgid_plural "%s has %d new messages."
3430 msgstr[0] "%s has %d new message." 3456 msgstr[0] "%s has %d new message."
3431 msgstr[1] "%s has %d new messages." 3457 msgstr[1] "%s has %d new messages."
3432 3458
3433 #: src/gtknotify.c:231 3459 #: src/gtknotify.c:229
3434 #, c-format 3460 #, c-format
3435 msgid "<span weight=\"bold\">From:</span> %s\n" 3461 msgid "<span weight=\"bold\">From:</span> %s\n"
3436 msgstr "<span weight=\"bold\">From:</span> %s\n" 3462 msgstr "<span weight=\"bold\">From:</span> %s\n"
3437 3463
3438 #: src/gtknotify.c:240 3464 #: src/gtknotify.c:238
3439 #, c-format 3465 #, c-format
3440 msgid "<span weight=\"bold\">Subject:</span> %s\n" 3466 msgid "<span weight=\"bold\">Subject:</span> %s\n"
3441 msgstr "<span weight=\"bold\">Subject:</span> %s\n" 3467 msgstr "<span weight=\"bold\">Subject:</span> %s\n"
3442 3468
3443 #: src/gtknotify.c:245 3469 #: src/gtknotify.c:243
3444 #, c-format 3470 #, c-format
3445 msgid "" 3471 msgid ""
3446 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n" 3472 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n"
3447 "\n" 3473 "\n"
3448 "%s%s%s%s" 3474 "%s%s%s%s"
3449 msgstr "" 3475 msgstr ""
3450 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n" 3476 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n"
3451 "\n" 3477 "\n"
3452 "%s%s%s%s" 3478 "%s%s%s%s"
3453 3479
3454 #: src/gtknotify.c:261 3480 #: src/gtknotify.c:259
3455 #, c-format 3481 #, c-format
3456 msgid "" 3482 msgid ""
3457 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n" 3483 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n"
3458 "\n" 3484 "\n"
3459 "%s" 3485 "%s"
3460 msgstr "" 3486 msgstr ""
3461 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n" 3487 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n"
3462 "\n" 3488 "\n"
3463 "%s" 3489 "%s"
3464 3490
3465 #: src/gtknotify.c:421 3491 #: src/gtknotify.c:419
3466 #, c-format 3492 #, c-format
3467 msgid "The browser command \"%s\" is invalid." 3493 msgid "The browser command \"%s\" is invalid."
3468 msgstr "The browser command \"%s\" is invalid." 3494 msgstr "The browser command \"%s\" is invalid."
3469 3495
3470 #: src/gtknotify.c:424 src/gtknotify.c:438 src/gtknotify.c:453 3496 #: src/gtknotify.c:422 src/gtknotify.c:436 src/gtknotify.c:451
3471 #: src/gtknotify.c:571 3497 #: src/gtknotify.c:569
3472 msgid "Unable to open URL" 3498 msgid "Unable to open URL"
3473 msgstr "Unable to open URL" 3499 msgstr "Unable to open URL"
3474 3500
3475 #: src/gtknotify.c:435 src/gtknotify.c:450 3501 #: src/gtknotify.c:433 src/gtknotify.c:448
3476 #, c-format 3502 #, c-format
3477 msgid "Error launching \"%s\": %s" 3503 msgid "Error launching \"%s\": %s"
3478 msgstr "Error launching \"%s\": %s" 3504 msgstr "Error launching \"%s\": %s"
3479 3505
3480 #: src/gtknotify.c:572 3506 #: src/gtknotify.c:570
3481 msgid "" 3507 msgid ""
3482 "The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set." 3508 "The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set."
3483 msgstr "" 3509 msgstr ""
3484 "The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set." 3510 "The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set."
3485 3511
3486 #: src/gtkpounce.c:130 3512 #: src/gtkpounce.c:129
3487 msgid "Select a file" 3513 msgid "Select a file"
3488 msgstr "Select a file" 3514 msgstr "Select a file"
3489 3515
3490 #: src/gtkpounce.c:161 3516 #: src/gtkpounce.c:160
3491 msgid "Please enter a buddy to pounce." 3517 msgid "Please enter a buddy to pounce."
3492 msgstr "Please enter a buddy to pounce." 3518 msgstr "Please enter a buddy to pounce."
3493 3519
3494 #. "New Buddy Pounce" 3520 #. "New Buddy Pounce"
3495 #: src/gtkpounce.c:387 src/gtkpounce.c:889 3521 #: src/gtkpounce.c:386 src/gtkpounce.c:888
3496 msgid "New Buddy Pounce" 3522 msgid "New Buddy Pounce"
3497 msgstr "New Buddy Pounce" 3523 msgstr "New Buddy Pounce"
3498 3524
3499 #: src/gtkpounce.c:387 3525 #: src/gtkpounce.c:386
3500 msgid "Edit Buddy Pounce" 3526 msgid "Edit Buddy Pounce"
3501 msgstr "Edit Buddy Pounce" 3527 msgstr "Edit Buddy Pounce"
3502 3528
3503 #. Create the "Pounce Who" frame. 3529 #. Create the "Pounce Who" frame.
3504 #: src/gtkpounce.c:404 3530 #: src/gtkpounce.c:403
3505 msgid "Pounce Who" 3531 msgid "Pounce Who"
3506 msgstr "Pounce Who" 3532 msgstr "Pounce Who"
3507 3533
3508 #: src/gtkpounce.c:431 3534 #: src/gtkpounce.c:430
3509 msgid "_Buddy name:" 3535 msgid "_Buddy name:"
3510 msgstr "_Buddy name:" 3536 msgstr "_Buddy name:"
3511 3537
3512 #. Create the "Pounce When" frame. 3538 #. Create the "Pounce When" frame.
3513 #: src/gtkpounce.c:455 3539 #: src/gtkpounce.c:454
3514 msgid "Pounce When" 3540 msgid "Pounce When"
3515 msgstr "Pounce When" 3541 msgstr "Pounce When"
3516 3542
3517 #: src/gtkpounce.c:463 3543 #: src/gtkpounce.c:462
3518 msgid "Si_gn on" 3544 msgid "Si_gn on"
3519 msgstr "Si_gn on" 3545 msgstr "Si_gn on"
3520 3546
3521 #: src/gtkpounce.c:465 3547 #: src/gtkpounce.c:464
3522 msgid "Sign _off" 3548 msgid "Sign _off"
3523 msgstr "Sign _off" 3549 msgstr "Sign _off"
3524 3550
3525 #: src/gtkpounce.c:467 3551 #: src/gtkpounce.c:466
3526 msgid "A_way" 3552 msgid "A_way"
3527 msgstr "A_way" 3553 msgstr "A_way"
3528 3554
3529 #: src/gtkpounce.c:469 3555 #: src/gtkpounce.c:468
3530 msgid "_Return from away" 3556 msgid "_Return from away"
3531 msgstr "_Return from away" 3557 msgstr "_Return from away"
3532 3558
3533 #: src/gtkpounce.c:471 3559 #: src/gtkpounce.c:470
3534 msgid "_Idle" 3560 msgid "_Idle"
3535 msgstr "_Idle" 3561 msgstr "_Idle"
3536 3562
3537 #: src/gtkpounce.c:473 3563 #: src/gtkpounce.c:472
3538 msgid "Retur_n from idle" 3564 msgid "Retur_n from idle"
3539 msgstr "Retur_n from idle" 3565 msgstr "Retur_n from idle"
3540 3566
3541 #: src/gtkpounce.c:475 3567 #: src/gtkpounce.c:474
3542 msgid "Buddy starts _typing" 3568 msgid "Buddy starts _typing"
3543 msgstr "Buddy starts _typing" 3569 msgstr "Buddy starts _typing"
3544 3570
3545 #: src/gtkpounce.c:477 3571 #: src/gtkpounce.c:476
3546 msgid "Buddy stops t_yping" 3572 msgid "Buddy stops t_yping"
3547 msgstr "Buddy stops t_yping" 3573 msgstr "Buddy stops t_yping"
3548 3574
3549 #. Create the "Pounce Action" frame. 3575 #. Create the "Pounce Action" frame.
3550 #: src/gtkpounce.c:506 3576 #: src/gtkpounce.c:505
3551 msgid "Pounce Action" 3577 msgid "Pounce Action"
3552 msgstr "Pounce Action" 3578 msgstr "Pounce Action"
3553 3579
3554 #: src/gtkpounce.c:514 3580 #: src/gtkpounce.c:513
3555 msgid "Op_en an IM window" 3581 msgid "Op_en an IM window"
3556 msgstr "Op_en an IM window" 3582 msgstr "Op_en an IM window"
3557 3583
3558 #: src/gtkpounce.c:516 3584 #: src/gtkpounce.c:515
3559 msgid "_Popup notification" 3585 msgid "_Popup notification"
3560 msgstr "_Popup notification" 3586 msgstr "_Popup notification"
3561 3587
3562 #: src/gtkpounce.c:518 3588 #: src/gtkpounce.c:517
3563 msgid "Send a _message" 3589 msgid "Send a _message"
3564 msgstr "Send a _message" 3590 msgstr "Send a _message"
3565 3591
3566 #: src/gtkpounce.c:520 3592 #: src/gtkpounce.c:519
3567 msgid "E_xecute a command" 3593 msgid "E_xecute a command"
3568 msgstr "E_xecute a command" 3594 msgstr "E_xecute a command"
3569 3595
3570 #: src/gtkpounce.c:522 3596 #: src/gtkpounce.c:521
3571 msgid "P_lay a sound" 3597 msgid "P_lay a sound"
3572 msgstr "P_lay a sound" 3598 msgstr "P_lay a sound"
3573 3599
3574 #: src/gtkpounce.c:526 3600 #: src/gtkpounce.c:525
3575 msgid "B_rowse..." 3601 msgid "B_rowse..."
3576 msgstr "B_rowse..." 3602 msgstr "B_rowse..."
3577 3603
3578 #: src/gtkpounce.c:528 3604 #: src/gtkpounce.c:527
3579 msgid "Bro_wse..." 3605 msgid "Bro_wse..."
3580 msgstr "Bro_wse..." 3606 msgstr "Bro_wse..."
3581 3607
3582 #: src/gtkpounce.c:529 3608 #: src/gtkpounce.c:528
3583 msgid "Pre_view" 3609 msgid "Pre_view"
3584 msgstr "Pre_view" 3610 msgstr "Pre_view"
3585 3611
3586 #: src/gtkpounce.c:612 3612 #: src/gtkpounce.c:611
3587 msgid "Sav_e this pounce after activation" 3613 msgid "Sav_e this pounce after activation"
3588 msgstr "Sav_e this pounce after activation" 3614 msgstr "Sav_e this pounce after activation"
3589 3615
3590 #. "Remove Buddy Pounce" 3616 #. "Remove Buddy Pounce"
3591 #: src/gtkpounce.c:896 3617 #: src/gtkpounce.c:895
3592 msgid "Remove Buddy Pounce" 3618 msgid "Remove Buddy Pounce"
3593 msgstr "Remove Buddy Pounce" 3619 msgstr "Remove Buddy Pounce"
3594 3620
3595 #: src/gtkpounce.c:960 3621 #: src/gtkpounce.c:953
3596 #, c-format 3622 #, c-format
3597 msgid "%s has started typing to you (%s)" 3623 msgid "%s has started typing to you (%s)"
3598 msgstr "%s has started typing to you (%s)" 3624 msgstr "%s has started typing to you (%s)"
3599 3625
3600 #: src/gtkpounce.c:962 3626 #: src/gtkpounce.c:955
3601 #, c-format 3627 #, c-format
3602 msgid "%s has signed on (%s)" 3628 msgid "%s has signed on (%s)"
3603 msgstr "%s has signed on (%s)" 3629 msgstr "%s has signed on (%s)"
3604 3630
3605 #: src/gtkpounce.c:964 3631 #: src/gtkpounce.c:957
3606 #, c-format 3632 #, c-format
3607 msgid "%s has returned from being idle (%s)" 3633 msgid "%s has returned from being idle (%s)"
3608 msgstr "%s has returned from being idle (%s)" 3634 msgstr "%s has returned from being idle (%s)"
3609 3635
3610 #: src/gtkpounce.c:966 3636 #: src/gtkpounce.c:959
3611 #, c-format 3637 #, c-format
3612 msgid "%s has returned from being away (%s)" 3638 msgid "%s has returned from being away (%s)"
3613 msgstr "%s has returned from being away (%s)" 3639 msgstr "%s has returned from being away (%s)"
3614 3640
3615 #: src/gtkpounce.c:968 3641 #: src/gtkpounce.c:961
3616 #, c-format 3642 #, c-format
3617 msgid "%s has stopped typing to you (%s)" 3643 msgid "%s has stopped typing to you (%s)"
3618 msgstr "%s has stopped typing to you (%s)" 3644 msgstr "%s has stopped typing to you (%s)"
3619 3645
3620 #: src/gtkpounce.c:970 3646 #: src/gtkpounce.c:963
3621 #, c-format 3647 #, c-format
3622 msgid "%s has signed off (%s)" 3648 msgid "%s has signed off (%s)"
3623 msgstr "%s has signed off (%s)" 3649 msgstr "%s has signed off (%s)"
3624 3650
3625 #: src/gtkpounce.c:972 3651 #: src/gtkpounce.c:965
3626 #, c-format 3652 #, c-format
3627 msgid "%s has become idle (%s)" 3653 msgid "%s has become idle (%s)"
3628 msgstr "%s has become idle (%s)" 3654 msgstr "%s has become idle (%s)"
3629 3655
3630 #: src/gtkpounce.c:974 3656 #: src/gtkpounce.c:967
3631 #, c-format 3657 #, c-format
3632 msgid "%s has gone away. (%s)" 3658 msgid "%s has gone away. (%s)"
3633 msgstr "%s has gone away. (%s)" 3659 msgstr "%s has gone away. (%s)"
3634 3660
3635 #: src/gtkpounce.c:975 3661 #: src/gtkpounce.c:968
3636 msgid "Unknown pounce event. Please report this!" 3662 msgid "Unknown pounce event. Please report this!"
3637 msgstr "Unknown pounce event. Please report this!" 3663 msgstr "Unknown pounce event. Please report this!"
3638 3664
3639 #: src/gtkprefs.c:446 3665 #: src/gtkprefs.c:446
3640 msgid "Interface Options" 3666 msgid "Interface Options"
3856 3882
3857 #: src/gtkprefs.c:1066 3883 #: src/gtkprefs.c:1066
3858 msgid "New conversation _placement:" 3884 msgid "New conversation _placement:"
3859 msgstr "New conversation _placement:" 3885 msgstr "New conversation _placement:"
3860 3886
3861 #: src/gtkprefs.c:1117 src/protocols/oscar/oscar.c:580 3887 #: src/gtkprefs.c:1117 src/protocols/oscar/oscar.c:578
3862 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4850 3888 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4860
3863 msgid "IP Address" 3889 msgid "IP Address"
3864 msgstr "IP Address" 3890 msgstr "IP Address"
3865 3891
3866 #: src/gtkprefs.c:1119 3892 #: src/gtkprefs.c:1119
3867 msgid "_Autodetect IP Address" 3893 msgid "_Autodetect IP Address"
4092 #: src/gtkprefs.c:1808 4118 #: src/gtkprefs.c:1808
4093 msgid "Never" 4119 msgid "Never"
4094 msgstr "Never" 4120 msgstr "Never"
4095 4121
4096 #: src/gtkprefs.c:1809 4122 #: src/gtkprefs.c:1809
4097 msgid "Only when away" 4123 #, fuzzy
4124 msgid "When away"
4098 msgstr "Only when away" 4125 msgstr "Only when away"
4099 4126
4100 #: src/gtkprefs.c:1810 4127 #: src/gtkprefs.c:1810
4101 msgid "Only when away and idle" 4128 #, fuzzy
4129 msgid "When away and idle"
4102 msgstr "Only when away and idle" 4130 msgstr "Only when away and idle"
4103 4131
4104 #: src/gtkprefs.c:1813 src/protocols/msn/msn.c:1179 4132 #: src/gtkprefs.c:1813 src/protocols/msn/msn.c:1179
4105 #: src/protocols/msn/state.c:32 src/protocols/novell/novell.c:2777 4133 #: src/protocols/msn/state.c:32 src/protocols/novell/novell.c:2776
4106 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4003 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2554 4134 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4013 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2554
4107 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:664 4135 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:664
4108 msgid "Idle" 4136 msgid "Idle"
4109 msgstr "Idle" 4137 msgstr "Idle"
4110 4138
4111 #: src/gtkprefs.c:1814 4139 #: src/gtkprefs.c:1814
4313 msgstr "Are you sure you want to block %s?" 4341 msgstr "Are you sure you want to block %s?"
4314 4342
4315 #. * 4343 #. *
4316 #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses Yes and No buttons. 4344 #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses Yes and No buttons.
4317 #. 4345 #.
4318 #: src/gtkrequest.c:240 src/protocols/gg/gg.c:949 4346 #: src/gtkrequest.c:239 src/protocols/gg/gg.c:949
4319 #: src/protocols/novell/novell.c:1865 src/protocols/silc/buddy.c:307 4347 #: src/protocols/novell/novell.c:1864 src/protocols/silc/buddy.c:307
4320 #: src/protocols/silc/pk.c:116 src/request.h:1234 4348 #: src/protocols/silc/pk.c:116 src/request.h:1234
4321 msgid "Yes" 4349 msgid "Yes"
4322 msgstr "Yes" 4350 msgstr "Yes"
4323 4351
4324 #: src/gtkrequest.c:241 src/protocols/gg/gg.c:949 4352 #: src/gtkrequest.c:240 src/protocols/gg/gg.c:949
4325 #: src/protocols/novell/novell.c:1866 src/protocols/silc/buddy.c:308 4353 #: src/protocols/novell/novell.c:1865 src/protocols/silc/buddy.c:308
4326 #: src/protocols/silc/pk.c:117 src/request.h:1234 4354 #: src/protocols/silc/pk.c:117 src/request.h:1234
4327 msgid "No" 4355 msgid "No"
4328 msgstr "No" 4356 msgstr "No"
4329 4357
4330 #: src/gtkrequest.c:244 4358 #: src/gtkrequest.c:243
4331 msgid "Apply" 4359 msgid "Apply"
4332 msgstr "Apply" 4360 msgstr "Apply"
4333 4361
4334 #: src/gtkrequest.c:245 src/protocols/msn/msn.c:314 4362 #: src/gtkrequest.c:244 src/protocols/msn/msn.c:314
4335 #: src/protocols/silc/util.c:332 4363 #: src/protocols/silc/util.c:332
4336 msgid "Close" 4364 msgid "Close"
4337 msgstr "Close" 4365 msgstr "Close"
4338 4366
4339 #: src/gtkrequest.c:1392 4367 #: src/gtkrequest.c:1391
4340 msgid "That file already exists" 4368 msgid "That file already exists"
4341 msgstr "That file already exists" 4369 msgstr "That file already exists"
4342 4370
4343 #: src/gtkrequest.c:1393 4371 #: src/gtkrequest.c:1392
4344 msgid "Would you like to overwrite it?" 4372 msgid "Would you like to overwrite it?"
4345 msgstr "Would you like to overwrite it?" 4373 msgstr "Would you like to overwrite it?"
4346 4374
4347 #: src/gtkrequest.c:1431 src/gtkrequest.c:1452 4375 #: src/gtkrequest.c:1430 src/gtkrequest.c:1451
4348 msgid "Save File..." 4376 msgid "Save File..."
4349 msgstr "Save File..." 4377 msgstr "Save File..."
4350 4378
4351 #: src/gtkrequest.c:1432 src/gtkrequest.c:1453 4379 #: src/gtkrequest.c:1431 src/gtkrequest.c:1452
4352 msgid "Open File..." 4380 msgid "Open File..."
4353 msgstr "Open File..." 4381 msgstr "Open File..."
4354 4382
4355 #: src/gtkroomlist.c:330 4383 #: src/gtkroomlist.c:330
4356 msgid "Room List" 4384 msgid "Room List"
4425 4453
4426 #: src/log.c:106 4454 #: src/log.c:106
4427 msgid "<b><font color=\"red\">The logger has no read function</font></b>" 4455 msgid "<b><font color=\"red\">The logger has no read function</font></b>"
4428 msgstr "<b><font color=\"red\">The logger has no read function</font></b>" 4456 msgstr "<b><font color=\"red\">The logger has no read function</font></b>"
4429 4457
4430 #: src/log.c:489 4458 #: src/log.c:491
4431 msgid "XML" 4459 msgid "XML"
4432 msgstr "XML" 4460 msgstr "XML"
4433 4461
4434 #: src/log.c:575 4462 #: src/log.c:577
4435 #, c-format 4463 #, c-format
4436 msgid "" 4464 msgid ""
4437 "<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s &lt;AUTO-" 4465 "<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s &lt;AUTO-"
4438 "REPLY&gt;:</b></font> %s<br/>\n" 4466 "REPLY&gt;:</b></font> %s<br/>\n"
4439 msgstr "" 4467 msgstr ""
4440 "<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s &lt;AUTO-" 4468 "<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s &lt;AUTO-"
4441 "REPLY&gt;:</b></font> %s<br/>\n" 4469 "REPLY&gt;:</b></font> %s<br/>\n"
4442 4470
4443 #: src/log.c:577 4471 #: src/log.c:579
4444 #, c-format 4472 #, c-format
4445 msgid "" 4473 msgid ""
4446 "<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s &lt;AUTO-" 4474 "<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s &lt;AUTO-"
4447 "REPLY&gt;:</b></font> %s<br/>\n" 4475 "REPLY&gt;:</b></font> %s<br/>\n"
4448 msgstr "" 4476 msgstr ""
4449 "<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s &lt;AUTO-" 4477 "<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s &lt;AUTO-"
4450 "REPLY&gt;:</b></font> %s<br/>\n" 4478 "REPLY&gt;:</b></font> %s<br/>\n"
4451 4479
4452 #: src/log.c:628 src/log.c:815 4480 #: src/log.c:630 src/log.c:817
4453 msgid "<font color=\"red\"><b>Unable to find log path!</b></font>" 4481 msgid "<font color=\"red\"><b>Unable to find log path!</b></font>"
4454 msgstr "<font color=\"red\"><b>Unable to find log path!</b></font>" 4482 msgstr "<font color=\"red\"><b>Unable to find log path!</b></font>"
4455 4483
4456 #: src/log.c:638 src/log.c:827 4484 #: src/log.c:640 src/log.c:829
4457 #, c-format 4485 #, c-format
4458 msgid "<font color=\"red\"><b>Could not read file: %s</b></font>" 4486 msgid "<font color=\"red\"><b>Could not read file: %s</b></font>"
4459 msgstr "<font color=\"red\"><b>Could not read file: %s</b></font>" 4487 msgstr "<font color=\"red\"><b>Could not read file: %s</b></font>"
4460 4488
4461 #: src/log.c:675 4489 #: src/log.c:677
4462 msgid "HTML" 4490 msgid "HTML"
4463 msgstr "HTML" 4491 msgstr "HTML"
4464 4492
4465 #: src/log.c:760 4493 #: src/log.c:762
4466 #, c-format 4494 #, c-format
4467 msgid "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n" 4495 msgid "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n"
4468 msgstr "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n" 4496 msgstr "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n"
4469 4497
4470 #: src/log.c:860 4498 #: src/log.c:862
4471 msgid "Plain text" 4499 msgid "Plain text"
4472 msgstr "Plain text" 4500 msgstr "Plain text"
4473 4501
4474 #: src/main.c:150 4502 #: src/main.c:149
4475 msgid "Please create an account." 4503 msgid "Please create an account."
4476 msgstr "Please create an account." 4504 msgstr "Please create an account."
4477 4505
4478 #: src/main.c:232 4506 #: src/main.c:231
4479 msgid "Login" 4507 msgid "Login"
4480 msgstr "Login" 4508 msgstr "Login"
4481 4509
4482 #: src/main.c:248 4510 #: src/main.c:247
4483 msgid "<b>_Account:</b>" 4511 msgid "<b>_Account:</b>"
4484 msgstr "<b>_Account:</b>" 4512 msgstr "<b>_Account:</b>"
4485 4513
4486 #: src/main.c:262 4514 #: src/main.c:261
4487 msgid "<b>_Password:</b>" 4515 msgid "<b>_Password:</b>"
4488 msgstr "<b>_Password:</b>" 4516 msgstr "<b>_Password:</b>"
4489 4517
4490 #. And now for the buttons 4518 #. And now for the buttons
4491 #: src/main.c:279 4519 #: src/main.c:278
4492 msgid "_Accounts" 4520 msgid "_Accounts"
4493 msgstr "_Accounts" 4521 msgstr "_Accounts"
4494 4522
4495 #: src/main.c:285 4523 #: src/main.c:284
4496 msgid "_Preferences" 4524 msgid "_Preferences"
4497 msgstr "_Preferences" 4525 msgstr "_Preferences"
4498 4526
4499 #: src/main.c:291 4527 #: src/main.c:290
4500 msgid "_Sign on" 4528 msgid "_Sign on"
4501 msgstr "_Sign on" 4529 msgstr "_Sign on"
4502 4530
4503 #. full help text 4531 #. full help text
4504 #: src/main.c:517 4532 #: src/main.c:516
4505 #, c-format 4533 #, c-format
4506 msgid "" 4534 msgid ""
4507 "Gaim %s\n" 4535 "Gaim %s\n"
4508 "Usage: %s [OPTION]...\n" 4536 "Usage: %s [OPTION]...\n"
4509 "\n" 4537 "\n"
4533 " -d, --debug print debugging messages to stdout\n" 4561 " -d, --debug print debugging messages to stdout\n"
4534 " -v, --version display the current version and exit\n" 4562 " -v, --version display the current version and exit\n"
4535 " -h, --help display this help and exit\n" 4563 " -h, --help display this help and exit\n"
4536 4564
4537 #. short message 4565 #. short message
4538 #: src/main.c:532 4566 #: src/main.c:531
4539 #, c-format 4567 #, c-format
4540 msgid "Gaim %s. Try `%s -h' for more information.\n" 4568 msgid "Gaim %s. Try `%s -h' for more information.\n"
4541 msgstr "Gaim %s. Try `%s -h' for more information.\n" 4569 msgstr "Gaim %s. Try `%s -h' for more information.\n"
4542 4570
4543 #: src/main.c:845 4571 #: src/main.c:844
4544 msgid "Unable to load preferences" 4572 msgid "Unable to load preferences"
4545 msgstr "Unable to load preferences" 4573 msgstr "Unable to load preferences"
4546 4574
4547 #: src/main.c:845 4575 #: src/main.c:844
4548 msgid "" 4576 msgid ""
4549 "Gaim was not able to load your preferences because they are stored in an old " 4577 "Gaim was not able to load your preferences because they are stored in an old "
4550 "format that is no longer used. Please reconfigure your settings using the " 4578 "format that is no longer used. Please reconfigure your settings using the "
4551 "Preferences window." 4579 "Preferences window."
4552 msgstr "" 4580 msgstr ""
4577 msgstr "Slightly less boring default" 4605 msgstr "Slightly less boring default"
4578 4606
4579 #: src/protocols/gg/gg.c:49 src/protocols/jabber/jutil.c:44 4607 #: src/protocols/gg/gg.c:49 src/protocols/jabber/jutil.c:44
4580 #: src/protocols/msn/msn.c:462 src/protocols/msn/state.c:29 4608 #: src/protocols/msn/msn.c:462 src/protocols/msn/state.c:29
4581 #: src/protocols/msn/state.c:30 src/protocols/msn/state.c:37 4609 #: src/protocols/msn/state.c:30 src/protocols/msn/state.c:37
4582 #: src/protocols/msn/state.c:38 src/protocols/novell/novell.c:2768 4610 #: src/protocols/msn/state.c:38 src/protocols/novell/novell.c:2767
4583 #: src/protocols/novell/novell.c:2887 src/protocols/novell/novell.c:2938 4611 #: src/protocols/novell/novell.c:2886 src/protocols/novell/novell.c:2937
4584 #: src/protocols/oscar/oscar.c:602 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2894 4612 #: src/protocols/oscar/oscar.c:600 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2894
4585 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3010 4613 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3010
4586 msgid "Available" 4614 msgid "Available"
4587 msgstr "Available" 4615 msgstr "Available"
4588 4616
4589 #: src/protocols/gg/gg.c:50 4617 #: src/protocols/gg/gg.c:50
4593 #: src/protocols/gg/gg.c:52 4621 #: src/protocols/gg/gg.c:52
4594 msgid "Away for friends only" 4622 msgid "Away for friends only"
4595 msgstr "Away for friends only" 4623 msgstr "Away for friends only"
4596 4624
4597 #: src/protocols/gg/gg.c:53 src/protocols/jabber/jabber.c:964 4625 #: src/protocols/gg/gg.c:53 src/protocols/jabber/jabber.c:964
4598 #: src/protocols/jabber/presence.c:128 src/protocols/oscar/oscar.c:520 4626 #: src/protocols/jabber/presence.c:133 src/protocols/oscar/oscar.c:518
4599 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5399 src/protocols/oscar/oscar.c:5477 4627 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5409 src/protocols/oscar/oscar.c:5487
4600 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5501 src/protocols/oscar/oscar.c:6697 4628 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5511 src/protocols/oscar/oscar.c:6707
4601 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6702 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2552 4629 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6712 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2552
4602 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2914 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3022 4630 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2914 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3022
4603 msgid "Invisible" 4631 msgid "Invisible"
4604 msgstr "Invisible" 4632 msgstr "Invisible"
4605 4633
4606 #: src/protocols/gg/gg.c:54 4634 #: src/protocols/gg/gg.c:54
4613 4641
4614 #: src/protocols/gg/gg.c:136 4642 #: src/protocols/gg/gg.c:136
4615 msgid "Unable to resolve hostname." 4643 msgid "Unable to resolve hostname."
4616 msgstr "Unable to resolve hostname." 4644 msgstr "Unable to resolve hostname."
4617 4645
4618 #: src/protocols/gg/gg.c:139 src/protocols/novell/novell.c:1685 4646 #: src/protocols/gg/gg.c:139 src/protocols/novell/novell.c:1684
4619 msgid "Unable to connect to server." 4647 msgid "Unable to connect to server."
4620 msgstr "Unable to connect to server." 4648 msgstr "Unable to connect to server."
4621 4649
4622 #: src/protocols/gg/gg.c:142 src/protocols/jabber/auth.c:130 4650 #: src/protocols/gg/gg.c:142 src/protocols/jabber/auth.c:130
4623 #: src/protocols/jabber/auth.c:204 src/protocols/jabber/auth.c:354 4651 #: src/protocols/jabber/auth.c:204 src/protocols/jabber/auth.c:354
4640 4668
4641 #: src/protocols/gg/gg.c:154 4669 #: src/protocols/gg/gg.c:154
4642 msgid "Unknown Error Code." 4670 msgid "Unknown Error Code."
4643 msgstr "Unknown Error Code." 4671 msgstr "Unknown Error Code."
4644 4672
4645 #: src/protocols/gg/gg.c:242 src/protocols/oscar/oscar.c:3807 4673 #: src/protocols/gg/gg.c:242 src/protocols/oscar/oscar.c:3817
4646 #, c-format 4674 #, c-format
4647 msgid "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<HR>%s" 4675 msgid "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<HR>%s"
4648 msgstr "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<HR>%s" 4676 msgstr "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<HR>%s"
4649 4677
4650 #. res[0] == username 4678 #. res[0] == username
4651 #: src/protocols/gg/gg.c:243 src/protocols/gg/gg.c:1011 4679 #: src/protocols/gg/gg.c:243 src/protocols/gg/gg.c:1011
4652 #: src/protocols/napster/napster.c:393 src/protocols/oscar/oscar.c:3811 4680 #: src/protocols/napster/napster.c:392 src/protocols/oscar/oscar.c:3821
4653 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4032 src/protocols/silc/ops.c:1076 4681 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4042 src/protocols/silc/ops.c:1076
4654 #: src/protocols/silc/ops.c:1137 src/protocols/toc/toc.c:468 4682 #: src/protocols/silc/ops.c:1137 src/protocols/toc/toc.c:467
4655 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:644 4683 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:643
4656 msgid "Buddy Information" 4684 msgid "Buddy Information"
4657 msgstr "Buddy Information" 4685 msgstr "Buddy Information"
4658 4686
4659 #: src/protocols/gg/gg.c:293 4687 #: src/protocols/gg/gg.c:293
4660 #, c-format 4688 #, c-format
4668 #: src/protocols/gg/gg.c:453 4696 #: src/protocols/gg/gg.c:453
4669 msgid "Unable to read socket" 4697 msgid "Unable to read socket"
4670 msgstr "Unable to read socket" 4698 msgstr "Unable to read socket"
4671 4699
4672 #. we didn't successfully connect. tdt->toc_fd is valid here 4700 #. we didn't successfully connect. tdt->toc_fd is valid here
4673 #: src/protocols/gg/gg.c:674 src/protocols/icq/gaim_icq.c:344 4701 #: src/protocols/gg/gg.c:674 src/protocols/icq/gaim_icq.c:343
4674 #: src/protocols/napster/napster.c:475 src/protocols/napster/napster.c:506 4702 #: src/protocols/napster/napster.c:474 src/protocols/napster/napster.c:505
4675 #: src/protocols/toc/toc.c:170 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2199 4703 #: src/protocols/toc/toc.c:169 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2199
4676 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2228 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2291 4704 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2228 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2291
4677 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:68 4705 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:68
4678 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:109 src/protocols/yahoo/ycht.c:482 4706 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:109 src/protocols/yahoo/ycht.c:482
4679 msgid "Unable to connect." 4707 msgid "Unable to connect."
4680 msgstr "Unable to connect." 4708 msgstr "Unable to connect."
4698 #: src/protocols/gg/gg.c:709 4726 #: src/protocols/gg/gg.c:709
4699 msgid "Critical error in GG library\n" 4727 msgid "Critical error in GG library\n"
4700 msgstr "Critical error in GG library\n" 4728 msgstr "Critical error in GG library\n"
4701 4729
4702 #: src/protocols/gg/gg.c:727 src/protocols/gg/gg.c:818 4730 #: src/protocols/gg/gg.c:727 src/protocols/gg/gg.c:818
4703 #: src/protocols/toc/toc.c:146 4731 #: src/protocols/toc/toc.c:145
4704 #, c-format 4732 #, c-format
4705 msgid "Connect to %s failed" 4733 msgid "Connect to %s failed"
4706 msgstr "Connect to %s failed" 4734 msgstr "Connect to %s failed"
4707 4735
4708 #: src/protocols/gg/gg.c:775 4736 #: src/protocols/gg/gg.c:775
4735 4763
4736 #: src/protocols/gg/gg.c:948 4764 #: src/protocols/gg/gg.c:948
4737 msgid "Active" 4765 msgid "Active"
4738 msgstr "Active" 4766 msgstr "Active"
4739 4767
4740 #: src/protocols/gg/gg.c:953 src/protocols/oscar/oscar.c:4842 4768 #: src/protocols/gg/gg.c:953 src/protocols/oscar/oscar.c:4852
4741 msgid "UIN" 4769 msgid "UIN"
4742 msgstr "UIN" 4770 msgstr "UIN"
4743 4771
4744 #. First Name 4772 #. First Name
4745 #: src/protocols/gg/gg.c:957 src/protocols/jabber/jabber.c:613 4773 #: src/protocols/gg/gg.c:957 src/protocols/jabber/jabber.c:613
4746 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4853 src/protocols/silc/ops.c:799 4774 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4863 src/protocols/silc/ops.c:799
4747 #: src/protocols/trepia/trepia.c:267 4775 #: src/protocols/trepia/trepia.c:267
4748 msgid "First Name" 4776 msgid "First Name"
4749 msgstr "Forename" 4777 msgstr "Forename"
4750 4778
4751 #. Last Name 4779 #. Last Name
4752 #: src/protocols/gg/gg.c:962 src/protocols/jabber/jabber.c:618 4780 #: src/protocols/gg/gg.c:962 src/protocols/jabber/jabber.c:618
4753 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4854 src/protocols/trepia/trepia.c:274 4781 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4864 src/protocols/trepia/trepia.c:274
4754 msgid "Last Name" 4782 msgid "Last Name"
4755 msgstr "Surname" 4783 msgstr "Surname"
4756 4784
4757 #: src/protocols/gg/gg.c:966 src/protocols/gg/gg.c:1707 4785 #: src/protocols/gg/gg.c:966 src/protocols/gg/gg.c:1707
4758 #: src/protocols/irc/msgs.c:182 src/protocols/oscar/oscar.c:4843 4786 #: src/protocols/irc/msgs.c:182 src/protocols/oscar/oscar.c:4853
4759 #: src/protocols/silc/ops.c:1193 4787 #: src/protocols/silc/ops.c:1193
4760 msgid "Nick" 4788 msgid "Nick"
4761 msgstr "Nick" 4789 msgstr "Nick"
4762 4790
4763 #: src/protocols/gg/gg.c:973 src/protocols/gg/gg.c:976 4791 #: src/protocols/gg/gg.c:973 src/protocols/gg/gg.c:976
4769 msgid "Sex" 4797 msgid "Sex"
4770 msgstr "Sex" 4798 msgstr "Sex"
4771 4799
4772 #. City 4800 #. City
4773 #: src/protocols/gg/gg.c:990 src/protocols/jabber/jabber.c:628 4801 #: src/protocols/gg/gg.c:990 src/protocols/jabber/jabber.c:628
4774 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4897 src/protocols/oscar/oscar.c:4905 4802 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4907 src/protocols/oscar/oscar.c:4915
4775 #: src/protocols/trepia/trepia.c:331 src/protocols/trepia/trepia.c:410 4803 #: src/protocols/trepia/trepia.c:331 src/protocols/trepia/trepia.c:410
4776 msgid "City" 4804 msgid "City"
4777 msgstr "City" 4805 msgstr "City"
4778 4806
4779 #: src/protocols/gg/gg.c:1033 4807 #: src/protocols/gg/gg.c:1033
4874 msgid "Directory Search" 4902 msgid "Directory Search"
4875 msgstr "Directory Search" 4903 msgstr "Directory Search"
4876 4904
4877 #. if (js->protocol_options & CHANGE_PASSWORD) { 4905 #. if (js->protocol_options & CHANGE_PASSWORD) {
4878 #: src/protocols/gg/gg.c:1497 src/protocols/jabber/jabber.c:1062 4906 #: src/protocols/gg/gg.c:1497 src/protocols/jabber/jabber.c:1062
4879 #: src/protocols/toc/toc.c:1551 4907 #: src/protocols/toc/toc.c:1550
4880 msgid "Change Password" 4908 msgid "Change Password"
4881 msgstr "Change Password" 4909 msgstr "Change Password"
4882 4910
4883 #: src/protocols/gg/gg.c:1501 4911 #: src/protocols/gg/gg.c:1501
4884 msgid "Import Buddy List from Server" 4912 msgid "Import Buddy List from Server"
4912 #. *< priority 4940 #. *< priority
4913 #. *< id 4941 #. *< id
4914 #. *< name 4942 #. *< name
4915 #. *< version 4943 #. *< version
4916 #. * summary 4944 #. * summary
4945 #. * description
4917 #: src/protocols/gg/gg.c:1686 src/protocols/gg/gg.c:1688 4946 #: src/protocols/gg/gg.c:1686 src/protocols/gg/gg.c:1688
4918 msgid "Gadu-Gadu Protocol Plugin" 4947 msgid "Gadu-Gadu Protocol Plugin"
4919 msgstr "Gadu-Gadu Protocol Plugin" 4948 msgstr "Gadu-Gadu Protocol Plugin"
4920 4949
4921 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:224 4950 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:223
4922 msgid "Gaim encountered an error communicating with the ICQ server." 4951 msgid "Gaim encountered an error communicating with the ICQ server."
4923 msgstr "Gaim encountered an error communicating with the ICQ server." 4952 msgstr "Gaim encountered an error communicating with the ICQ server."
4924 4953
4925 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:294 4954 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:293
4926 #, c-format 4955 #, c-format
4927 msgid "The user %s (%s%s%s%s%s) wants you to authorize them." 4956 msgid "The user %s (%s%s%s%s%s) wants you to authorize them."
4928 msgstr "The user %s (%s%s%s%s%s) wants you to authorise them." 4957 msgstr "The user %s (%s%s%s%s%s) wants you to authorise them."
4929 4958
4930 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 src/protocols/jabber/presence.c:235 4959 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:296 src/protocols/jabber/presence.c:240
4931 #: src/protocols/msn/userlist.c:100 src/protocols/oscar/oscar.c:3546 4960 #: src/protocols/msn/userlist.c:100 src/protocols/oscar/oscar.c:3556
4932 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6131 4961 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6141
4933 msgid "Authorize" 4962 msgid "Authorize"
4934 msgstr "Authorise" 4963 msgstr "Authorise"
4935 4964
4936 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 src/protocols/jabber/presence.c:236 4965 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:296 src/protocols/jabber/presence.c:241
4937 #: src/protocols/msn/userlist.c:101 src/protocols/oscar/oscar.c:3548 4966 #: src/protocols/msn/userlist.c:101 src/protocols/oscar/oscar.c:3558
4938 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6132 4967 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6142
4939 msgid "Deny" 4968 msgid "Deny"
4940 msgstr "Deny" 4969 msgstr "Deny"
4941 4970
4942 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:310 4971 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:309
4943 msgid "Send message through server" 4972 msgid "Send message through server"
4944 msgstr "Send message through server" 4973 msgstr "Send message through server"
4945 4974
4946 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:352 4975 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:351
4947 msgid "Connecting..." 4976 msgid "Connecting..."
4948 msgstr "Connecting..." 4977 msgstr "Connecting..."
4949 4978
4950 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:498 4979 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:497
4951 msgid "Nick:" 4980 msgid "Nick:"
4952 msgstr "Nick:" 4981 msgstr "Nick:"
4953 4982
4954 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:499 4983 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:498
4955 msgid "Gaim User" 4984 msgid "Gaim User"
4956 msgstr "Gaim User" 4985 msgstr "Gaim User"
4957 4986
4958 #: src/protocols/irc/cmds.c:43 src/protocols/silc/silc.c:1286 4987 #: src/protocols/irc/cmds.c:43 src/protocols/silc/silc.c:1292
4959 #, c-format 4988 #, c-format
4960 msgid "Unknown command: %s" 4989 msgid "Unknown command: %s"
4961 msgstr "Unknown command: %s" 4990 msgstr "Unknown command: %s"
4962 4991
4963 #: src/protocols/irc/cmds.c:448 src/protocols/jabber/chat.c:536 4992 #: src/protocols/irc/cmds.c:448 src/protocols/jabber/chat.c:536
4964 #: src/protocols/silc/silc.c:995 4993 #: src/protocols/silc/silc.c:1001
4965 #, c-format 4994 #, c-format
4966 msgid "current topic is: %s" 4995 msgid "current topic is: %s"
4967 msgstr "current topic is: %s" 4996 msgstr "current topic is: %s"
4968 4997
4969 #: src/protocols/irc/cmds.c:451 src/protocols/jabber/chat.c:538 4998 #: src/protocols/irc/cmds.c:451 src/protocols/jabber/chat.c:538
4970 #: src/protocols/silc/silc.c:998 4999 #: src/protocols/silc/silc.c:1004
4971 msgid "No topic is set" 5000 msgid "No topic is set"
4972 msgstr "No topic is set" 5001 msgstr "No topic is set"
4973 5002
4974 #: src/protocols/irc/dcc_send.c:272 src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:169 5003 #: src/protocols/irc/dcc_send.c:272 src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:169
4975 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:179 5004 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:179
4980 5009
4981 #: src/protocols/irc/dcc_send.c:273 5010 #: src/protocols/irc/dcc_send.c:273
4982 msgid "Gaim could not open a listening port." 5011 msgid "Gaim could not open a listening port."
4983 msgstr "Gaim could not open a listening port." 5012 msgstr "Gaim could not open a listening port."
4984 5013
4985 #: src/protocols/irc/irc.c:75 5014 #: src/protocols/irc/irc.c:74
4986 msgid "Error displaying MOTD" 5015 msgid "Error displaying MOTD"
4987 msgstr "Error displaying MOTD" 5016 msgstr "Error displaying MOTD"
4988 5017
4989 #: src/protocols/irc/irc.c:75 5018 #: src/protocols/irc/irc.c:74
4990 msgid "No MOTD available" 5019 msgid "No MOTD available"
4991 msgstr "No MOTD available" 5020 msgstr "No MOTD available"
4992 5021
4993 #: src/protocols/irc/irc.c:76 5022 #: src/protocols/irc/irc.c:75
4994 msgid "There is no MOTD associated with this connection." 5023 msgid "There is no MOTD associated with this connection."
4995 msgstr "There is no MOTD associated with this connection." 5024 msgstr "There is no MOTD associated with this connection."
4996 5025
4997 #: src/protocols/irc/irc.c:79 5026 #: src/protocols/irc/irc.c:78
4998 #, c-format 5027 #, c-format
4999 msgid "MOTD for %s" 5028 msgid "MOTD for %s"
5000 msgstr "MOTD for %s" 5029 msgstr "MOTD for %s"
5001 5030
5002 #: src/protocols/irc/irc.c:93 src/protocols/irc/irc.c:388 5031 #: src/protocols/irc/irc.c:92 src/protocols/irc/irc.c:387
5003 msgid "Server has disconnected" 5032 msgid "Server has disconnected"
5004 msgstr "Server has disconnected" 5033 msgstr "Server has disconnected"
5005 5034
5006 #: src/protocols/irc/irc.c:158 5035 #: src/protocols/irc/irc.c:157
5007 msgid "View MOTD" 5036 msgid "View MOTD"
5008 msgstr "View MOTD" 5037 msgstr "View MOTD"
5009 5038
5010 #: src/protocols/irc/irc.c:180 src/protocols/silc/chat.c:32 5039 #: src/protocols/irc/irc.c:179 src/protocols/silc/chat.c:32
5011 msgid "_Channel:" 5040 msgid "_Channel:"
5012 msgstr "_Channel:" 5041 msgstr "_Channel:"
5013 5042
5014 #: src/protocols/irc/irc.c:185 src/protocols/jabber/chat.c:59 5043 #: src/protocols/irc/irc.c:184 src/protocols/jabber/chat.c:59
5015 msgid "_Password:" 5044 msgid "_Password:"
5016 msgstr "_Password:" 5045 msgstr "_Password:"
5017 5046
5018 #: src/protocols/irc/irc.c:205 5047 #: src/protocols/irc/irc.c:204
5019 msgid "IRC nicks may not contain whitespace" 5048 msgid "IRC nicks may not contain whitespace"
5020 msgstr "IRC nicks may not contain whitespace" 5049 msgstr "IRC nicks may not contain whitespace"
5021 5050
5022 #: src/protocols/irc/irc.c:224 src/protocols/toc/toc.c:198 5051 #: src/protocols/irc/irc.c:223 src/protocols/toc/toc.c:197
5023 #, c-format 5052 #, c-format
5024 msgid "Signon: %s" 5053 msgid "Signon: %s"
5025 msgstr "Signon: %s" 5054 msgstr "Signon: %s"
5026 5055
5027 #: src/protocols/irc/irc.c:233 5056 #: src/protocols/irc/irc.c:232
5028 msgid "Couldn't create socket" 5057 msgid "Couldn't create socket"
5029 msgstr "Couldn't create socket" 5058 msgstr "Couldn't create socket"
5030 5059
5031 #: src/protocols/irc/irc.c:248 src/protocols/jabber/jabber.c:297 5060 #: src/protocols/irc/irc.c:247 src/protocols/jabber/jabber.c:297
5032 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1519 src/protocols/oscar/oscar.c:1583 5061 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1517 src/protocols/oscar/oscar.c:1581
5033 msgid "Couldn't connect to host" 5062 msgid "Couldn't connect to host"
5034 msgstr "Couldn't connect to host" 5063 msgstr "Couldn't connect to host"
5035 5064
5036 #: src/protocols/irc/irc.c:385 src/protocols/trepia/trepia.c:926 5065 #: src/protocols/irc/irc.c:384 src/protocols/trepia/trepia.c:926
5037 msgid "Read error" 5066 msgid "Read error"
5038 msgstr "Read error" 5067 msgstr "Read error"
5039 5068
5040 #: src/protocols/irc/irc.c:536 src/protocols/silc/chat.c:1356 5069 #: src/protocols/irc/irc.c:535 src/protocols/silc/chat.c:1356
5041 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1380 5070 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1379
5042 msgid "Users" 5071 msgid "Users"
5043 msgstr "Users" 5072 msgstr "Users"
5044 5073
5045 #: src/protocols/irc/irc.c:539 src/protocols/silc/chat.c:1359 5074 #: src/protocols/irc/irc.c:538 src/protocols/silc/chat.c:1359
5046 #: src/protocols/silc/ops.c:1155 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1389 5075 #: src/protocols/silc/ops.c:1155 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1388
5047 msgid "Topic" 5076 msgid "Topic"
5048 msgstr "Topic" 5077 msgstr "Topic"
5049 5078
5050 #. *< api_version 5079 #. *< api_version
5051 #. *< type 5080 #. *< type
5054 #. *< dependencies 5083 #. *< dependencies
5055 #. *< priority 5084 #. *< priority
5056 #. *< id 5085 #. *< id
5057 #. *< name 5086 #. *< name
5058 #. *< version 5087 #. *< version
5059 #: src/protocols/irc/irc.c:643 5088 #: src/protocols/irc/irc.c:642
5060 msgid "IRC Protocol Plugin" 5089 msgid "IRC Protocol Plugin"
5061 msgstr "IRC Protocol Plugin" 5090 msgstr "IRC Protocol Plugin"
5062 5091
5063 #. * summary 5092 #. * summary
5064 #: src/protocols/irc/irc.c:644 5093 #: src/protocols/irc/irc.c:643
5065 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" 5094 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
5066 msgstr "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" 5095 msgstr "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
5067 5096
5068 #: src/protocols/irc/irc.c:663 src/protocols/irc/msgs.c:201 5097 #: src/protocols/irc/irc.c:662 src/protocols/irc/msgs.c:201
5069 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1576 src/protocols/napster/napster.c:644 5098 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1576 src/protocols/napster/napster.c:643
5070 #: src/protocols/silc/ops.c:1017 src/protocols/silc/ops.c:1119 5099 #: src/protocols/silc/ops.c:1017 src/protocols/silc/ops.c:1119
5071 msgid "Server" 5100 msgid "Server"
5072 msgstr "Server" 5101 msgstr "Server"
5073 5102
5074 #: src/protocols/irc/irc.c:666 src/protocols/jabber/jabber.c:1597 5103 #: src/protocols/irc/irc.c:665 src/protocols/jabber/jabber.c:1597
5075 #: src/protocols/msn/msn.c:1759 src/protocols/napster/napster.c:649 5104 #: src/protocols/msn/msn.c:1759 src/protocols/napster/napster.c:648
5076 #: src/protocols/silc/silc.c:1577 src/protocols/trepia/trepia.c:1297 5105 #: src/protocols/silc/silc.c:1583 src/protocols/trepia/trepia.c:1297
5077 msgid "Port" 5106 msgid "Port"
5078 msgstr "Port" 5107 msgstr "Port"
5079 5108
5080 #: src/protocols/irc/irc.c:669 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1919 5109 #: src/protocols/irc/irc.c:668 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1918
5081 msgid "Encoding" 5110 msgid "Encoding"
5082 msgstr "Encoding" 5111 msgstr "Encoding"
5083 5112
5084 #: src/protocols/irc/irc.c:672 src/protocols/irc/msgs.c:195 5113 #: src/protocols/irc/irc.c:671 src/protocols/irc/msgs.c:195
5085 #: src/protocols/jabber/jabber.c:588 src/protocols/silc/buddy.c:1445 5114 #: src/protocols/jabber/jabber.c:588 src/protocols/silc/buddy.c:1445
5086 #: src/protocols/silc/ops.c:964 src/protocols/silc/ops.c:966 5115 #: src/protocols/silc/ops.c:964 src/protocols/silc/ops.c:966
5087 #: src/protocols/silc/ops.c:1113 src/protocols/silc/ops.c:1115 5116 #: src/protocols/silc/ops.c:1113 src/protocols/silc/ops.c:1115
5088 msgid "Username" 5117 msgid "Username"
5089 msgstr "Username" 5118 msgstr "Username"
5438 5467
5439 #: src/protocols/irc/parse.c:135 5468 #: src/protocols/irc/parse.c:135
5440 msgid "whois &lt;nick&gt;: Get information on a user." 5469 msgid "whois &lt;nick&gt;: Get information on a user."
5441 msgstr "whois &lt;nick&gt;: Get information on a user." 5470 msgstr "whois &lt;nick&gt;: Get information on a user."
5442 5471
5443 #: src/protocols/irc/parse.c:242 src/protocols/zephyr/zephyr.c:265 5472 #: src/protocols/irc/parse.c:242 src/protocols/zephyr/zephyr.c:264
5444 msgid "" 5473 msgid ""
5445 "(There was an error converting this message. Check the 'Encoding' option in " 5474 "(There was an error converting this message. Check the 'Encoding' option in "
5446 "the Account Editor)" 5475 "the Account Editor)"
5447 msgstr "" 5476 msgstr ""
5448 "(There was an error converting this message. Check the 'Encoding' option in " 5477 "(There was an error converting this message. Check the 'Encoding' option in "
5459 5488
5460 #: src/protocols/irc/parse.c:395 5489 #: src/protocols/irc/parse.c:395
5461 msgid "CTCP PING reply" 5490 msgid "CTCP PING reply"
5462 msgstr "CTCP PING reply" 5491 msgstr "CTCP PING reply"
5463 5492
5464 #: src/protocols/irc/parse.c:497 src/protocols/oscar/oscar.c:1416 5493 #: src/protocols/irc/parse.c:497 src/protocols/oscar/oscar.c:1414
5465 #: src/protocols/toc/toc.c:188 src/protocols/toc/toc.c:596 5494 #: src/protocols/toc/toc.c:187 src/protocols/toc/toc.c:595
5466 #: src/protocols/toc/toc.c:612 src/protocols/toc/toc.c:689 5495 #: src/protocols/toc/toc.c:611 src/protocols/toc/toc.c:688
5467 msgid "Disconnected." 5496 msgid "Disconnected."
5468 msgstr "Disconnected." 5497 msgstr "Disconnected."
5469 5498
5470 #: src/protocols/jabber/auth.c:51 5499 #: src/protocols/jabber/auth.c:51
5471 msgid "Server requires SSL for login" 5500 msgid "Server requires SSL for login"
5553 #: src/protocols/jabber/buddy.c:698 5582 #: src/protocols/jabber/buddy.c:698
5554 msgid "Telephone" 5583 msgid "Telephone"
5555 msgstr "Telephone" 5584 msgstr "Telephone"
5556 5585
5557 #: src/protocols/jabber/buddy.c:258 src/protocols/jabber/buddy.c:709 5586 #: src/protocols/jabber/buddy.c:258 src/protocols/jabber/buddy.c:709
5558 #: src/protocols/jabber/buddy.c:717 src/protocols/silc/silc.c:637 5587 #: src/protocols/jabber/buddy.c:717 src/protocols/silc/silc.c:643
5559 #: src/protocols/silc/util.c:508 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:995 5588 #: src/protocols/silc/util.c:508 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:995
5560 msgid "Email" 5589 msgid "Email"
5561 msgstr "Email" 5590 msgstr "Email"
5562 5591
5563 #: src/protocols/jabber/buddy.c:259 src/protocols/jabber/buddy.c:732 5592 #: src/protocols/jabber/buddy.c:259 src/protocols/jabber/buddy.c:732
5575 #: src/protocols/jabber/buddy.c:262 src/protocols/jabber/buddy.c:745 5604 #: src/protocols/jabber/buddy.c:262 src/protocols/jabber/buddy.c:745
5576 msgid "Role" 5605 msgid "Role"
5577 msgstr "Role" 5606 msgstr "Role"
5578 5607
5579 #: src/protocols/jabber/buddy.c:263 src/protocols/jabber/buddy.c:638 5608 #: src/protocols/jabber/buddy.c:263 src/protocols/jabber/buddy.c:638
5580 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4878 5609 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4888
5581 msgid "Birthday" 5610 msgid "Birthday"
5582 msgstr "Birthday" 5611 msgstr "Birthday"
5583 5612
5584 #: src/protocols/jabber/buddy.c:509 src/protocols/jabber/buddy.c:510 5613 #: src/protocols/jabber/buddy.c:509 src/protocols/jabber/buddy.c:510
5585 msgid "Edit Jabber vCard" 5614 msgid "Edit Jabber vCard"
5597 msgid "Jabber ID" 5626 msgid "Jabber ID"
5598 msgstr "Jabber ID" 5627 msgstr "Jabber ID"
5599 5628
5600 #: src/protocols/jabber/buddy.c:563 src/protocols/jabber/buddy.c:570 5629 #: src/protocols/jabber/buddy.c:563 src/protocols/jabber/buddy.c:570
5601 #: src/protocols/jabber/buddy.c:581 src/protocols/jabber/jabber.c:938 5630 #: src/protocols/jabber/buddy.c:581 src/protocols/jabber/jabber.c:938
5602 #: src/protocols/msn/msn.c:450 src/protocols/novell/novell.c:2790 5631 #: src/protocols/msn/msn.c:450 src/protocols/novell/novell.c:2789
5603 #: src/protocols/novell/novell.c:2794 src/protocols/oscar/oscar.c:562 5632 #: src/protocols/novell/novell.c:2793 src/protocols/oscar/oscar.c:560
5604 #: src/protocols/oscar/oscar.c:568 src/protocols/oscar/oscar.c:570 5633 #: src/protocols/oscar/oscar.c:566 src/protocols/oscar/oscar.c:568
5605 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2677 5634 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2677
5606 msgid "Status" 5635 msgid "Status"
5607 msgstr "Status" 5636 msgstr "Status"
5608 5637
5609 #: src/protocols/jabber/buddy.c:579 src/protocols/jabber/jabber.c:1579 5638 #: src/protocols/jabber/buddy.c:579 src/protocols/jabber/jabber.c:1579
5613 #: src/protocols/jabber/buddy.c:625 src/protocols/silc/ops.c:803 5642 #: src/protocols/jabber/buddy.c:625 src/protocols/silc/ops.c:803
5614 msgid "Middle Name" 5643 msgid "Middle Name"
5615 msgstr "Middle Name" 5644 msgstr "Middle Name"
5616 5645
5617 #: src/protocols/jabber/buddy.c:643 src/protocols/jabber/jabber.c:623 5646 #: src/protocols/jabber/buddy.c:643 src/protocols/jabber/jabber.c:623
5618 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4896 src/protocols/oscar/oscar.c:4904 5647 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4906 src/protocols/oscar/oscar.c:4914
5619 #: src/protocols/silc/ops.c:839 5648 #: src/protocols/silc/ops.c:839
5620 msgid "Address" 5649 msgid "Address"
5621 msgstr "Address" 5650 msgstr "Address"
5622 5651
5623 #: src/protocols/jabber/buddy.c:655 5652 #: src/protocols/jabber/buddy.c:655
5658 #. removed? 5687 #. removed?
5659 #: src/protocols/jabber/buddy.c:956 5688 #: src/protocols/jabber/buddy.c:956
5660 msgid "Unsubscribe" 5689 msgid "Unsubscribe"
5661 msgstr "Unsubscribe" 5690 msgstr "Unsubscribe"
5662 5691
5663 #: src/protocols/jabber/chat.c:42 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1002 5692 #: src/protocols/jabber/chat.c:42 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1001
5664 msgid "_Room:" 5693 msgid "_Room:"
5665 msgstr "_Room:" 5694 msgstr "_Room:"
5666 5695
5667 #: src/protocols/jabber/chat.c:47 5696 #: src/protocols/jabber/chat.c:47
5668 msgid "_Server:" 5697 msgid "_Server:"
5811 #: src/protocols/jabber/jabber.c:603 5840 #: src/protocols/jabber/jabber.c:603
5812 msgid "E-Mail" 5841 msgid "E-Mail"
5813 msgstr "E-Mail" 5842 msgstr "E-Mail"
5814 5843
5815 #. State 5844 #. State
5816 #: src/protocols/jabber/jabber.c:633 src/protocols/oscar/oscar.c:4898 5845 #: src/protocols/jabber/jabber.c:633 src/protocols/oscar/oscar.c:4908
5817 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4906 src/protocols/trepia/trepia.c:335 5846 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4916 src/protocols/trepia/trepia.c:335
5818 #: src/protocols/trepia/trepia.c:413 5847 #: src/protocols/trepia/trepia.c:413
5819 msgid "State" 5848 msgid "State"
5820 msgstr "County/State" 5849 msgstr "County/State"
5821 5850
5822 #: src/protocols/jabber/jabber.c:643 src/protocols/silc/ops.c:844 5851 #: src/protocols/jabber/jabber.c:643 src/protocols/silc/ops.c:844
5823 #: src/protocols/silc/silc.c:639 src/protocols/silc/util.c:510 5852 #: src/protocols/silc/silc.c:645 src/protocols/silc/util.c:510
5824 msgid "Phone" 5853 msgid "Phone"
5825 msgstr "Telephone" 5854 msgstr "Telephone"
5826 5855
5827 #: src/protocols/jabber/jabber.c:653 5856 #: src/protocols/jabber/jabber.c:653
5828 msgid "Date" 5857 msgid "Date"
5840 msgid "Logged out" 5869 msgid "Logged out"
5841 msgstr "Logged out" 5870 msgstr "Logged out"
5842 5871
5843 #. connect to the server 5872 #. connect to the server
5844 #: src/protocols/jabber/jabber.c:783 src/protocols/msn/msn.c:608 5873 #: src/protocols/jabber/jabber.c:783 src/protocols/msn/msn.c:608
5845 #: src/protocols/napster/napster.c:499 src/protocols/novell/novell.c:2123 5874 #: src/protocols/napster/napster.c:498 src/protocols/novell/novell.c:2122
5846 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1587 src/protocols/trepia/trepia.c:1064 5875 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1585 src/protocols/trepia/trepia.c:1064
5847 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2422 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1018 5876 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2422 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1017
5848 msgid "Connecting" 5877 msgid "Connecting"
5849 msgstr "Connecting" 5878 msgstr "Connecting"
5850 5879
5851 #: src/protocols/jabber/jabber.c:787 5880 #: src/protocols/jabber/jabber.c:787
5852 msgid "Initializing Stream" 5881 msgid "Initializing Stream"
5860 msgid "Re-initializing Stream" 5889 msgid "Re-initializing Stream"
5861 msgstr "Re-initialising Stream" 5890 msgstr "Re-initialising Stream"
5862 5891
5863 #: src/protocols/jabber/jabber.c:882 src/protocols/jabber/jabber.c:1159 5892 #: src/protocols/jabber/jabber.c:882 src/protocols/jabber/jabber.c:1159
5864 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1200 src/protocols/jabber/jabber.c:1233 5893 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1200 src/protocols/jabber/jabber.c:1233
5865 #: src/protocols/oscar/oscar.c:568 src/protocols/oscar/oscar.c:6500 5894 #: src/protocols/oscar/oscar.c:566 src/protocols/oscar/oscar.c:6510
5866 msgid "Not Authorized" 5895 msgid "Not Authorized"
5867 msgstr "Not Authorised" 5896 msgstr "Not Authorised"
5868 5897
5869 #: src/protocols/jabber/jabber.c:913 5898 #: src/protocols/jabber/jabber.c:913
5870 msgid "Both" 5899 msgid "Both"
5893 #: src/protocols/jabber/jabber.c:946 5922 #: src/protocols/jabber/jabber.c:946
5894 msgid "Error" 5923 msgid "Error"
5895 msgstr "Error" 5924 msgstr "Error"
5896 5925
5897 #: src/protocols/jabber/jabber.c:959 src/protocols/jabber/jutil.c:35 5926 #: src/protocols/jabber/jabber.c:959 src/protocols/jabber/jutil.c:35
5898 #: src/protocols/jabber/presence.c:66 src/protocols/jabber/presence.c:119 5927 #: src/protocols/jabber/presence.c:66 src/protocols/jabber/presence.c:124
5899 msgid "Chatty" 5928 msgid "Chatty"
5900 msgstr "Chatty" 5929 msgstr "Chatty"
5901 5930
5902 #: src/protocols/jabber/jabber.c:961 src/protocols/jabber/jutil.c:38 5931 #: src/protocols/jabber/jabber.c:961 src/protocols/jabber/jutil.c:38
5903 #: src/protocols/jabber/presence.c:68 src/protocols/jabber/presence.c:124 5932 #: src/protocols/jabber/presence.c:68 src/protocols/jabber/presence.c:129
5904 msgid "Extended Away" 5933 msgid "Extended Away"
5905 msgstr "Extended Away" 5934 msgstr "Extended Away"
5906 5935
5907 #: src/protocols/jabber/jabber.c:962 src/protocols/jabber/jutil.c:41 5936 #: src/protocols/jabber/jabber.c:962 src/protocols/jabber/jutil.c:41
5908 #: src/protocols/jabber/presence.c:70 src/protocols/jabber/presence.c:126 5937 #: src/protocols/jabber/presence.c:70 src/protocols/jabber/presence.c:131
5909 #: src/protocols/oscar/oscar.c:510 src/protocols/oscar/oscar.c:5489 5938 #: src/protocols/oscar/oscar.c:508 src/protocols/oscar/oscar.c:5499
5910 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6693 5939 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6703
5911 msgid "Do Not Disturb" 5940 msgid "Do Not Disturb"
5912 msgstr "Do Not Disturb" 5941 msgstr "Do Not Disturb"
5913 5942
5914 #: src/protocols/jabber/jabber.c:979 5943 #: src/protocols/jabber/jabber.c:979
5915 msgid "Password Changed" 5944 msgid "Password Changed"
5933 5962
5934 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1047 5963 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1047
5935 msgid "Please enter your new password" 5964 msgid "Please enter your new password"
5936 msgstr "Please enter your new password" 5965 msgstr "Please enter your new password"
5937 5966
5938 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1057 src/protocols/toc/toc.c:1541 5967 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1057 src/protocols/toc/toc.c:1540
5939 msgid "Set User Info" 5968 msgid "Set User Info"
5940 msgstr "Set User Info" 5969 msgstr "Set User Info"
5941 5970
5942 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1139 5971 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1139
5943 msgid "Bad Request" 5972 msgid "Bad Request"
6199 #. *< priority 6228 #. *< priority
6200 #. *< id 6229 #. *< id
6201 #. *< name 6230 #. *< name
6202 #. *< version 6231 #. *< version
6203 #. * summary 6232 #. * summary
6233 #. * description
6204 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1554 src/protocols/jabber/jabber.c:1556 6234 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1554 src/protocols/jabber/jabber.c:1556
6205 msgid "Jabber Protocol Plugin" 6235 msgid "Jabber Protocol Plugin"
6206 msgstr "Jabber Protocol Plugin" 6236 msgstr "Jabber Protocol Plugin"
6207 6237
6208 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1582 6238 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1582
6216 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1592 6246 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1592
6217 msgid "Allow plaintext auth over unencrypted streams" 6247 msgid "Allow plaintext auth over unencrypted streams"
6218 msgstr "Allow plaintext auth over unencrypted streams" 6248 msgstr "Allow plaintext auth over unencrypted streams"
6219 6249
6220 #. Account options 6250 #. Account options
6221 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1601 src/protocols/silc/silc.c:1573 6251 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1601 src/protocols/silc/silc.c:1579
6222 msgid "Connect server" 6252 msgid "Connect server"
6223 msgstr "Connect server" 6253 msgstr "Connect server"
6224 6254
6225 #: src/protocols/jabber/message.c:111 6255 #: src/protocols/jabber/message.c:111
6226 #, c-format 6256 #, c-format
6253 6283
6254 #: src/protocols/jabber/parser.c:131 6284 #: src/protocols/jabber/parser.c:131
6255 msgid "XML Parse error" 6285 msgid "XML Parse error"
6256 msgstr "XML Parse error" 6286 msgstr "XML Parse error"
6257 6287
6258 #: src/protocols/jabber/presence.c:227 6288 #: src/protocols/jabber/presence.c:232
6259 msgid "Unknown Error in presence" 6289 msgid "Unknown Error in presence"
6260 msgstr "Unknown Error in presence" 6290 msgstr "Unknown Error in presence"
6261 6291
6262 #: src/protocols/jabber/presence.c:230 6292 #: src/protocols/jabber/presence.c:235
6263 #, c-format 6293 #, c-format
6264 msgid "The user %s wants to add you to their buddy list." 6294 msgid "The user %s wants to add you to their buddy list."
6265 msgstr "The user %s wants to add you to their buddy list." 6295 msgstr "The user %s wants to add you to their buddy list."
6266 6296
6267 #: src/protocols/jabber/presence.c:283 src/protocols/jabber/presence.c:284 6297 #: src/protocols/jabber/presence.c:285 src/protocols/jabber/presence.c:286
6268 msgid "Create New Room" 6298 msgid "Create New Room"
6269 msgstr "Create New Room" 6299 msgstr "Create New Room"
6270 6300
6271 #: src/protocols/jabber/presence.c:285 6301 #: src/protocols/jabber/presence.c:287
6272 msgid "" 6302 msgid ""
6273 "You are creating a new room. Would you like to configure it, or accept the " 6303 "You are creating a new room. Would you like to configure it, or accept the "
6274 "default settings?" 6304 "default settings?"
6275 msgstr "" 6305 msgstr ""
6276 "You are creating a new room. Would you like to configure it, or accept the " 6306 "You are creating a new room. Would you like to configure it, or accept the "
6277 "default settings?" 6307 "default settings?"
6278 6308
6279 #: src/protocols/jabber/presence.c:287 6309 #: src/protocols/jabber/presence.c:289
6280 msgid "Configure Room" 6310 msgid "Configure Room"
6281 msgstr "Configure Room" 6311 msgstr "Configure Room"
6282 6312
6283 #: src/protocols/jabber/presence.c:289 6313 #: src/protocols/jabber/presence.c:291
6284 msgid "Accept Defaults" 6314 msgid "Accept Defaults"
6285 msgstr "Accept Defaults" 6315 msgstr "Accept Defaults"
6286 6316
6287 #: src/protocols/jabber/presence.c:311 6317 #: src/protocols/jabber/presence.c:319
6288 #, c-format 6318 #, c-format
6289 msgid "Error in chat %s" 6319 msgid "Error in chat %s"
6290 msgstr "Error in chat %s" 6320 msgstr "Error in chat %s"
6291 6321
6292 #: src/protocols/jabber/presence.c:314 6322 #: src/protocols/jabber/presence.c:322
6293 #, c-format 6323 #, c-format
6294 msgid "Error joining chat %s" 6324 msgid "Error joining chat %s"
6295 msgstr "Error joining chat %s" 6325 msgstr "Error joining chat %s"
6296 6326
6297 #: src/protocols/jabber/si.c:582 6327 #: src/protocols/jabber/si.c:582
6357 6387
6358 #: src/protocols/msn/error.c:67 6388 #: src/protocols/msn/error.c:67
6359 msgid "Not on list" 6389 msgid "Not on list"
6360 msgstr "Not on list" 6390 msgstr "Not on list"
6361 6391
6362 #: src/protocols/msn/error.c:70 src/protocols/zephyr/zephyr.c:602 6392 #: src/protocols/msn/error.c:70 src/protocols/zephyr/zephyr.c:601
6363 msgid "User is offline" 6393 msgid "User is offline"
6364 msgstr "User is offline" 6394 msgstr "User is offline"
6365 6395
6366 #: src/protocols/msn/error.c:73 6396 #: src/protocols/msn/error.c:73
6367 msgid "Already in the mode" 6397 msgid "Already in the mode"
6409 6439
6410 #: src/protocols/msn/error.c:109 6440 #: src/protocols/msn/error.c:109
6411 msgid "Too many hits to a FND" 6441 msgid "Too many hits to a FND"
6412 msgstr "Too many hits to a FND" 6442 msgstr "Too many hits to a FND"
6413 6443
6414 #: src/protocols/msn/error.c:112 src/protocols/oscar/oscar.c:190 6444 #: src/protocols/msn/error.c:112 src/protocols/oscar/oscar.c:188
6415 msgid "Not logged in" 6445 msgid "Not logged in"
6416 msgstr "Not logged in" 6446 msgstr "Not logged in"
6417 6447
6418 #: src/protocols/msn/error.c:116 6448 #: src/protocols/msn/error.c:116
6419 msgid "Service Temporarily Unavailable" 6449 msgid "Service Temporarily Unavailable"
6502 6532
6503 #: src/protocols/msn/error.c:194 6533 #: src/protocols/msn/error.c:194
6504 msgid "Server too busy" 6534 msgid "Server too busy"
6505 msgstr "Server too busy" 6535 msgstr "Server too busy"
6506 6536
6507 #: src/protocols/msn/error.c:198 src/protocols/oscar/oscar.c:2016 6537 #: src/protocols/msn/error.c:198 src/protocols/oscar/oscar.c:2014
6508 #: src/protocols/silc/ops.c:1489 src/protocols/toc/toc.c:630 6538 #: src/protocols/silc/ops.c:1489 src/protocols/toc/toc.c:629
6509 msgid "Authentication failed" 6539 msgid "Authentication failed"
6510 msgstr "Authentication failed" 6540 msgstr "Authentication failed"
6511 6541
6512 #: src/protocols/msn/error.c:201 6542 #: src/protocols/msn/error.c:201
6513 msgid "Not allowed when offline" 6543 msgid "Not allowed when offline"
6610 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2896 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3012 6640 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2896 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3012
6611 msgid "Be Right Back" 6641 msgid "Be Right Back"
6612 msgstr "Be Right Back" 6642 msgstr "Be Right Back"
6613 6643
6614 #: src/protocols/msn/msn.c:465 src/protocols/msn/msn.c:760 6644 #: src/protocols/msn/msn.c:465 src/protocols/msn/msn.c:760
6615 #: src/protocols/msn/state.c:31 src/protocols/novell/novell.c:2774 6645 #: src/protocols/msn/state.c:31 src/protocols/novell/novell.c:2773
6616 #: src/protocols/novell/novell.c:2889 src/protocols/novell/novell.c:2943 6646 #: src/protocols/novell/novell.c:2888 src/protocols/novell/novell.c:2942
6617 #: src/protocols/silc/buddy.c:1383 src/protocols/silc/silc.c:47 6647 #: src/protocols/silc/buddy.c:1383 src/protocols/silc/silc.c:47
6618 #: src/protocols/silc/silc.c:78 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2536 6648 #: src/protocols/silc/silc.c:78 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2536
6619 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2898 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3013 6649 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2898 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3013
6620 msgid "Busy" 6650 msgid "Busy"
6621 msgstr "Busy" 6651 msgstr "Busy"
6631 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2910 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3019 6661 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2910 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3019
6632 msgid "Out To Lunch" 6662 msgid "Out To Lunch"
6633 msgstr "Out To Lunch" 6663 msgstr "Out To Lunch"
6634 6664
6635 #: src/protocols/msn/msn.c:468 src/protocols/msn/msn.c:766 6665 #: src/protocols/msn/msn.c:468 src/protocols/msn/msn.c:766
6636 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1358 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1377 6666 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1357 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1376
6637 msgid "Hidden" 6667 msgid "Hidden"
6638 msgstr "Hidden" 6668 msgstr "Hidden"
6639 6669
6640 #: src/protocols/msn/msn.c:479 6670 #: src/protocols/msn/msn.c:479
6641 msgid "Set Friendly Name" 6671 msgid "Set Friendly Name"
6680 msgstr "" 6710 msgstr ""
6681 "SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library. See " 6711 "SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library. See "
6682 "http://gaim.sf.net/faq-ssl.php for more information." 6712 "http://gaim.sf.net/faq-ssl.php for more information."
6683 6713
6684 #: src/protocols/msn/msn.c:1167 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:659 6714 #: src/protocols/msn/msn.c:1167 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:659
6685 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:635 6715 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:634
6686 #, c-format 6716 #, c-format
6687 msgid "<b>Alias:</b> %s<br>" 6717 msgid "<b>Alias:</b> %s<br>"
6688 msgstr "<b>Alias:</b> %s<br>" 6718 msgstr "<b>Alias:</b> %s<br>"
6689 6719
6690 #. put a link to the actual profile URL 6720 #. put a link to the actual profile URL
6691 #: src/protocols/msn/msn.c:1172 src/protocols/msn/msn.c:1512 6721 #: src/protocols/msn/msn.c:1172 src/protocols/msn/msn.c:1512
6692 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1168 src/util.c:792 6722 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1168 src/util.c:782
6693 #, c-format 6723 #, c-format
6694 msgid "<b>%s:</b> " 6724 msgid "<b>%s:</b> "
6695 msgstr "<b>%s:</b> " 6725 msgstr "<b>%s:</b> "
6696
6697 #: src/protocols/msn/msn.c:1173
6698 #, c-format
6699 msgid "<font sml=\"msn\">%s</font><br>"
6700 msgstr "<font sml=\"msn\">%s</font><br>"
6701 6726
6702 #: src/protocols/msn/msn.c:1242 6727 #: src/protocols/msn/msn.c:1242
6703 msgid "MSN Profile" 6728 msgid "MSN Profile"
6704 msgstr "MSN Profile" 6729 msgstr "MSN Profile"
6705 6730
6707 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:761 6732 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:761
6708 msgid "Error retrieving profile" 6733 msgid "Error retrieving profile"
6709 msgstr "Error retreiving profile" 6734 msgstr "Error retreiving profile"
6710 6735
6711 #. Age 6736 #. Age
6712 #: src/protocols/msn/msn.c:1318 src/protocols/oscar/oscar.c:4883 6737 #: src/protocols/msn/msn.c:1318 src/protocols/oscar/oscar.c:4893
6713 #: src/protocols/trepia/trepia.c:285 src/protocols/trepia/trepia.c:404 6738 #: src/protocols/trepia/trepia.c:285 src/protocols/trepia/trepia.c:404
6714 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1015 6739 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1015
6715 msgid "Age" 6740 msgid "Age"
6716 msgstr "Age" 6741 msgstr "Age"
6717 6742
6718 #. Gender 6743 #. Gender
6719 #: src/protocols/msn/msn.c:1325 src/protocols/oscar/oscar.c:4869 6744 #: src/protocols/msn/msn.c:1325 src/protocols/oscar/oscar.c:4879
6720 #: src/protocols/trepia/trepia.c:279 src/protocols/trepia/trepia.c:406 6745 #: src/protocols/trepia/trepia.c:279 src/protocols/trepia/trepia.c:406
6721 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1025 6746 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1025
6722 msgid "Gender" 6747 msgid "Gender"
6723 msgstr "Gender" 6748 msgstr "Gender"
6724 6749
6777 msgstr "" 6802 msgstr ""
6778 "MSN reported not being able to find the user's profile. This either means " 6803 "MSN reported not being able to find the user's profile. This either means "
6779 "that the user does not exist, or that the user exists but has not created a " 6804 "that the user does not exist, or that the user exists but has not created a "
6780 "public profile." 6805 "public profile."
6781 6806
6782 #. This should never happen
6783 #: src/protocols/msn/msn.c:1506 6807 #: src/protocols/msn/msn.c:1506
6784 msgid "" 6808 msgid ""
6785 "Gaim could not find any information in the user's profile. The user most " 6809 "Gaim could not find any information in the user's profile. The user most "
6786 "likely does not exist." 6810 "likely does not exist."
6787 msgstr "" 6811 msgstr ""
6808 #. *< priority 6832 #. *< priority
6809 #. *< id 6833 #. *< id
6810 #. *< name 6834 #. *< name
6811 #. *< version 6835 #. *< version
6812 #. * summary 6836 #. * summary
6837 #. * description
6813 #: src/protocols/msn/msn.c:1733 src/protocols/msn/msn.c:1735 6838 #: src/protocols/msn/msn.c:1733 src/protocols/msn/msn.c:1735
6814 msgid "MSN Protocol Plugin" 6839 msgid "MSN Protocol Plugin"
6815 msgstr "MSN Protocol Plugin" 6840 msgstr "MSN Protocol Plugin"
6816 6841
6817 #: src/protocols/msn/msn.c:1754 src/protocols/trepia/trepia.c:1292 6842 #: src/protocols/msn/msn.c:1754 src/protocols/trepia/trepia.c:1292
6837 #: src/protocols/msn/notification.c:118 src/protocols/trepia/trepia.c:635 6862 #: src/protocols/msn/notification.c:118 src/protocols/trepia/trepia.c:635
6838 msgid "Retrieving buddy list" 6863 msgid "Retrieving buddy list"
6839 msgstr "Retrieving buddy list" 6864 msgstr "Retrieving buddy list"
6840 6865
6841 #: src/protocols/msn/notification.c:144 src/protocols/msn/notification.c:173 6866 #: src/protocols/msn/notification.c:144 src/protocols/msn/notification.c:173
6842 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2306 6867 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2304
6843 msgid "Password sent" 6868 msgid "Password sent"
6844 msgstr "Password sent" 6869 msgstr "Password sent"
6845 6870
6846 #: src/protocols/msn/notification.c:1071 6871 #: src/protocols/msn/notification.c:1071
6847 #, c-format 6872 #, c-format
6924 #: src/protocols/msn/userlist.c:94 6949 #: src/protocols/msn/userlist.c:94
6925 #, c-format 6950 #, c-format
6926 msgid "The user %s wants to add %s to his or her buddy list." 6951 msgid "The user %s wants to add %s to his or her buddy list."
6927 msgstr "The user %s wants to add %s to his or her buddy list." 6952 msgstr "The user %s wants to add %s to his or her buddy list."
6928 6953
6929 #: src/protocols/napster/napster.c:230 6954 #: src/protocols/napster/napster.c:229
6930 msgid "Unable to read header from server" 6955 msgid "Unable to read header from server"
6931 msgstr "Unable to read header from server" 6956 msgstr "Unable to read header from server"
6932 6957
6933 #: src/protocols/napster/napster.c:244 6958 #: src/protocols/napster/napster.c:243
6934 #, c-format 6959 #, c-format
6935 msgid "Unable to read message from server: %s. Command is %hd, length is %hd." 6960 msgid "Unable to read message from server: %s. Command is %hd, length is %hd."
6936 msgstr "" 6961 msgstr ""
6937 "Unable to read message from server: %s. Command is %hd, length is %hd." 6962 "Unable to read message from server: %s. Command is %hd, length is %hd."
6938 6963
6939 #: src/protocols/napster/napster.c:307 6964 #: src/protocols/napster/napster.c:306
6940 #, c-format 6965 #, c-format
6941 msgid "users: %s, files: %s, size: %sGB" 6966 msgid "users: %s, files: %s, size: %sGB"
6942 msgstr "users: %s, files: %s, size: %sGB" 6967 msgstr "users: %s, files: %s, size: %sGB"
6943 6968
6944 #. MSG_SERVER_HOTLIST_ERROR 6969 #. MSG_SERVER_HOTLIST_ERROR
6945 #: src/protocols/napster/napster.c:318 6970 #: src/protocols/napster/napster.c:317
6946 #, c-format 6971 #, c-format
6947 msgid "Unable to add \"%s\" to your Napster hotlist" 6972 msgid "Unable to add \"%s\" to your Napster hotlist"
6948 msgstr "Unable to add \"%s\" to your Napster hotlist" 6973 msgstr "Unable to add \"%s\" to your Napster hotlist"
6949 6974
6950 #: src/protocols/napster/napster.c:326 6975 #: src/protocols/napster/napster.c:325
6951 msgid "You were disconnected from the server." 6976 msgid "You were disconnected from the server."
6952 msgstr "You were disconnected from the server." 6977 msgstr "You were disconnected from the server."
6953 6978
6954 #. MSG_CLIENT_WHOIS 6979 #. MSG_CLIENT_WHOIS
6955 #: src/protocols/napster/napster.c:384 6980 #: src/protocols/napster/napster.c:383
6956 #, c-format 6981 #, c-format
6957 msgid "%s requested your information" 6982 msgid "%s requested your information"
6958 msgstr "%s requested your information" 6983 msgstr "%s requested your information"
6959 6984
6960 #: src/protocols/napster/napster.c:422 6985 #: src/protocols/napster/napster.c:421
6961 msgid "" 6986 msgid ""
6962 "You were disconnected from the server, because you logged on from a " 6987 "You were disconnected from the server, because you logged on from a "
6963 "different location" 6988 "different location"
6964 msgstr "" 6989 msgstr ""
6965 "You were disconnected from the server, because you logged on from a " 6990 "You were disconnected from the server, because you logged on from a "
6966 "different location" 6991 "different location"
6967 6992
6968 #. MSG_CLIENT_PING 6993 #. MSG_CLIENT_PING
6969 #: src/protocols/napster/napster.c:428 6994 #: src/protocols/napster/napster.c:427
6970 #, c-format 6995 #, c-format
6971 msgid "%s requested a PING" 6996 msgid "%s requested a PING"
6972 msgstr "%s requested a PING" 6997 msgstr "%s requested a PING"
6973 6998
6974 #: src/protocols/napster/napster.c:541 src/protocols/oscar/oscar.c:6202 6999 #: src/protocols/napster/napster.c:540 src/protocols/oscar/oscar.c:6212
6975 #: src/protocols/toc/toc.c:1267 7000 #: src/protocols/toc/toc.c:1266
6976 msgid "_Group:" 7001 msgid "_Group:"
6977 msgstr "_Group:" 7002 msgstr "_Group:"
6978 7003
6979 #. *< api_version 7004 #. *< api_version
6980 #. *< type 7005 #. *< type
6984 #. *< priority 7009 #. *< priority
6985 #. *< id 7010 #. *< id
6986 #. *< name 7011 #. *< name
6987 #. *< version 7012 #. *< version
6988 #. * summary 7013 #. * summary
6989 #: src/protocols/napster/napster.c:624 src/protocols/napster/napster.c:626 7014 #. * description
7015 #: src/protocols/napster/napster.c:623 src/protocols/napster/napster.c:625
6990 msgid "NAPSTER Protocol Plugin" 7016 msgid "NAPSTER Protocol Plugin"
6991 msgstr "NAPSTER Protocol Plugin" 7017 msgstr "NAPSTER Protocol Plugin"
6992 7018
6993 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1868 7019 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1868
6994 msgid "Required parameters not passed in" 7020 msgid "Required parameters not passed in"
7117 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1960 7143 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1960
7118 #, c-format 7144 #, c-format
7119 msgid "Unknown error: 0x%X" 7145 msgid "Unknown error: 0x%X"
7120 msgstr "Unknown error: 0x%X" 7146 msgstr "Unknown error: 0x%X"
7121 7147
7122 #: src/protocols/novell/novell.c:117 7148 #: src/protocols/novell/novell.c:116
7123 #, c-format 7149 #, c-format
7124 msgid "Login failed (%s)." 7150 msgid "Login failed (%s)."
7125 msgstr "Login failed (%s)." 7151 msgstr "Login failed (%s)."
7126 7152
7127 #: src/protocols/novell/novell.c:230 7153 #: src/protocols/novell/novell.c:229
7128 #, c-format 7154 #, c-format
7129 msgid "Unable to send message. Could not get details for user (%s)." 7155 msgid "Unable to send message. Could not get details for user (%s)."
7130 msgstr "Unable to send message. Could not get details for user (%s)." 7156 msgstr "Unable to send message. Could not get details for user (%s)."
7131 7157
7132 #: src/protocols/novell/novell.c:379 7158 #: src/protocols/novell/novell.c:378
7133 #, c-format 7159 #, c-format
7134 msgid "Unable to add %s to your buddy list (%s)." 7160 msgid "Unable to add %s to your buddy list (%s)."
7135 msgstr "Unable to add %s to your buddy list (%s)." 7161 msgstr "Unable to add %s to your buddy list (%s)."
7136 7162
7137 #. TODO: Improve this! message to who or for what conference? 7163 #. TODO: Improve this! message to who or for what conference?
7138 #: src/protocols/novell/novell.c:405 7164 #: src/protocols/novell/novell.c:404
7139 #, c-format 7165 #, c-format
7140 msgid "Unable to send message (%s)." 7166 msgid "Unable to send message (%s)."
7141 msgstr "Unable to send message (%s)." 7167 msgstr "Unable to send message (%s)."
7142 7168
7143 #: src/protocols/novell/novell.c:476 src/protocols/novell/novell.c:969 7169 #: src/protocols/novell/novell.c:475 src/protocols/novell/novell.c:968
7144 #, c-format 7170 #, c-format
7145 msgid "Unable to invite user (%s)." 7171 msgid "Unable to invite user (%s)."
7146 msgstr "Unable to invite user (%s)." 7172 msgstr "Unable to invite user (%s)."
7147 7173
7148 #: src/protocols/novell/novell.c:515 7174 #: src/protocols/novell/novell.c:514
7149 #, c-format 7175 #, c-format
7150 msgid "Unable to send message to %s. Could not create the conference (%s)." 7176 msgid "Unable to send message to %s. Could not create the conference (%s)."
7151 msgstr "Unable to send message to %s. Could not create the conference (%s)." 7177 msgstr "Unable to send message to %s. Could not create the conference (%s)."
7152 7178
7153 #: src/protocols/novell/novell.c:520 7179 #: src/protocols/novell/novell.c:519
7154 #, c-format 7180 #, c-format
7155 msgid "Unable to send message. Could not create the conference (%s)." 7181 msgid "Unable to send message. Could not create the conference (%s)."
7156 msgstr "Unable to send message. Could not create the conference (%s)." 7182 msgstr "Unable to send message. Could not create the conference (%s)."
7157 7183
7158 #: src/protocols/novell/novell.c:567 7184 #: src/protocols/novell/novell.c:566
7159 #, c-format 7185 #, c-format
7160 msgid "" 7186 msgid ""
7161 "Unable to move user %s to folder %s in the server side list. Error while " 7187 "Unable to move user %s to folder %s in the server side list. Error while "
7162 "creating folder (%s)." 7188 "creating folder (%s)."
7163 msgstr "" 7189 msgstr ""
7164 "Unable to move user %s to folder %s in the server side list. Error while " 7190 "Unable to move user %s to folder %s in the server side list. Error while "
7165 "creating folder (%s)." 7191 "creating folder (%s)."
7166 7192
7167 #: src/protocols/novell/novell.c:615 7193 #: src/protocols/novell/novell.c:614
7168 #, c-format 7194 #, c-format
7169 msgid "" 7195 msgid ""
7170 "Unable to add %s to your buddy list. Error creating folder in server side " 7196 "Unable to add %s to your buddy list. Error creating folder in server side "
7171 "list (%s)." 7197 "list (%s)."
7172 msgstr "" 7198 msgstr ""
7173 "Unable to add %s to your buddy list. Error creating folder in server side " 7199 "Unable to add %s to your buddy list. Error creating folder in server side "
7174 "list (%s)." 7200 "list (%s)."
7175 7201
7176 #: src/protocols/novell/novell.c:687 7202 #: src/protocols/novell/novell.c:686
7177 #, c-format 7203 #, c-format
7178 msgid "Could not get details for user %s (%s)." 7204 msgid "Could not get details for user %s (%s)."
7179 msgstr "Could not get details for user %s (%s)." 7205 msgstr "Could not get details for user %s (%s)."
7180 7206
7181 #: src/protocols/novell/novell.c:733 src/protocols/novell/novell.c:879 7207 #: src/protocols/novell/novell.c:732 src/protocols/novell/novell.c:878
7182 #, c-format 7208 #, c-format
7183 msgid "Unable to add user to privacy list (%s)." 7209 msgid "Unable to add user to privacy list (%s)."
7184 msgstr "Unable to add user to privacy list (%s)." 7210 msgstr "Unable to add user to privacy list (%s)."
7185 7211
7186 #: src/protocols/novell/novell.c:780 7212 #: src/protocols/novell/novell.c:779
7187 #, c-format 7213 #, c-format
7188 msgid "Unable to add %s to deny list (%s)." 7214 msgid "Unable to add %s to deny list (%s)."
7189 msgstr "Unable to add %s to deny list (%s)." 7215 msgstr "Unable to add %s to deny list (%s)."
7190 7216
7191 #: src/protocols/novell/novell.c:833 7217 #: src/protocols/novell/novell.c:832
7192 #, c-format 7218 #, c-format
7193 msgid "Unable to add %s to permit list (%s)." 7219 msgid "Unable to add %s to permit list (%s)."
7194 msgstr "Unable to add %s to permit list (%s)." 7220 msgstr "Unable to add %s to permit list (%s)."
7195 7221
7196 #: src/protocols/novell/novell.c:901 7222 #: src/protocols/novell/novell.c:900
7197 #, c-format 7223 #, c-format
7198 msgid "Unable to remove %s from privacy list (%s)." 7224 msgid "Unable to remove %s from privacy list (%s)."
7199 msgstr "Unable to remove %s from privacy list (%s)." 7225 msgstr "Unable to remove %s from privacy list (%s)."
7200 7226
7201 #: src/protocols/novell/novell.c:924 src/protocols/novell/novell.c:1594 7227 #: src/protocols/novell/novell.c:923 src/protocols/novell/novell.c:1593
7202 #, c-format 7228 #, c-format
7203 msgid "Unable to change server side privacy settings (%s)." 7229 msgid "Unable to change server side privacy settings (%s)."
7204 msgstr "Unable to change server side privacy settings (%s)." 7230 msgstr "Unable to change server side privacy settings (%s)."
7205 7231
7206 #: src/protocols/novell/novell.c:996 7232 #: src/protocols/novell/novell.c:995
7207 #, c-format 7233 #, c-format
7208 msgid "Unable to create conference (%s)." 7234 msgid "Unable to create conference (%s)."
7209 msgstr "Unable to create conference (%s)." 7235 msgstr "Unable to create conference (%s)."
7210 7236
7211 #: src/protocols/novell/novell.c:1107 src/protocols/novell/novell.c:1633 7237 #: src/protocols/novell/novell.c:1106 src/protocols/novell/novell.c:1632
7212 msgid "Error communicating with server. Closing connection." 7238 msgid "Error communicating with server. Closing connection."
7213 msgstr "Error communicating with server. Closing connection." 7239 msgstr "Error communicating with server. Closing connection."
7214 7240
7215 #: src/protocols/novell/novell.c:1446 7241 #: src/protocols/novell/novell.c:1445
7216 msgid "Userid" 7242 msgid "Userid"
7217 msgstr "User ID" 7243 msgstr "User ID"
7218 7244
7219 #. tag = _("DN"); 7245 #. tag = _("DN");
7220 #. value = nm_user_record_get_dn(user_record); 7246 #. value = nm_user_record_get_dn(user_record);
7221 #. if (value) { 7247 #. if (value) {
7222 #. g_string_append_printf(info_text, "<b>%s:</b> %s<br/>\n", 7248 #. g_string_append_printf(info_text, "<b>%s:</b> %s<br/>\n",
7223 #. tag, value); 7249 #. tag, value);
7224 #. } 7250 #. }
7225 #. 7251 #.
7226 #: src/protocols/novell/novell.c:1460 7252 #: src/protocols/novell/novell.c:1459
7227 msgid "Full name" 7253 msgid "Full name"
7228 msgstr "Full name" 7254 msgstr "Full name"
7229 7255
7230 #: src/protocols/novell/novell.c:1480 7256 #: src/protocols/novell/novell.c:1479
7231 msgid "User Properties" 7257 msgid "User Properties"
7232 msgstr "User Properties" 7258 msgstr "User Properties"
7233 7259
7234 #: src/protocols/novell/novell.c:1584 7260 #: src/protocols/novell/novell.c:1583
7235 #, c-format 7261 #, c-format
7236 msgid "GroupWise Conference %d" 7262 msgid "GroupWise Conference %d"
7237 msgstr "GroupWise Conference %d" 7263 msgstr "GroupWise Conference %d"
7238 7264
7239 #: src/protocols/novell/novell.c:1609 7265 #: src/protocols/novell/novell.c:1608
7240 msgid "Unable to make SSL connection to server." 7266 msgid "Unable to make SSL connection to server."
7241 msgstr "Unable to make SSL connection to server." 7267 msgstr "Unable to make SSL connection to server."
7242 7268
7243 #: src/protocols/novell/novell.c:1639 7269 #: src/protocols/novell/novell.c:1638
7244 #, c-format 7270 #, c-format
7245 msgid "Error processing event or response (%s)." 7271 msgid "Error processing event or response (%s)."
7246 msgstr "Error processing event or response (%s)." 7272 msgstr "Error processing event or response (%s)."
7247 7273
7248 #: src/protocols/novell/novell.c:1673 7274 #: src/protocols/novell/novell.c:1672
7249 msgid "Authenticating..." 7275 msgid "Authenticating..."
7250 msgstr "Authenticating..." 7276 msgstr "Authenticating..."
7251 7277
7252 #: src/protocols/novell/novell.c:1688 7278 #: src/protocols/novell/novell.c:1687
7253 msgid "Waiting for response..." 7279 msgid "Waiting for response..."
7254 msgstr "Waiting for response..." 7280 msgstr "Waiting for response..."
7255 7281
7256 #: src/protocols/novell/novell.c:1823 7282 #: src/protocols/novell/novell.c:1822
7257 #, c-format 7283 #, c-format
7258 msgid "%s has been invited to this conversation." 7284 msgid "%s has been invited to this conversation."
7259 msgstr "%s has been invited to this conversation." 7285 msgstr "%s has been invited to this conversation."
7260 7286
7261 #: src/protocols/novell/novell.c:1850 7287 #: src/protocols/novell/novell.c:1849
7262 msgid "Invitation to Conversation" 7288 msgid "Invitation to Conversation"
7263 msgstr "Invitation to Conversation" 7289 msgstr "Invitation to Conversation"
7264 7290
7265 #: src/protocols/novell/novell.c:1851 7291 #: src/protocols/novell/novell.c:1850
7266 #, c-format 7292 #, c-format
7267 msgid "" 7293 msgid ""
7268 "Invitation from: %s\n" 7294 "Invitation from: %s\n"
7269 "\n" 7295 "\n"
7270 "Sent: %s" 7296 "Sent: %s"
7271 msgstr "" 7297 msgstr ""
7272 "Invitation from: %s\n" 7298 "Invitation from: %s\n"
7273 "\n" 7299 "\n"
7274 "Sent: %s" 7300 "Sent: %s"
7275 7301
7276 #: src/protocols/novell/novell.c:1853 7302 #: src/protocols/novell/novell.c:1852
7277 msgid "Would you like to join the conversation?" 7303 msgid "Would you like to join the conversation?"
7278 msgstr "Would you like to join the conversation?" 7304 msgstr "Would you like to join the conversation?"
7279 7305
7280 #: src/protocols/novell/novell.c:1956 7306 #: src/protocols/novell/novell.c:1955
7281 msgid "You have been logged out because you logged in at another workstation." 7307 msgid "You have been logged out because you logged in at another workstation."
7282 msgstr "You have been logged out because you logged in at another workstation." 7308 msgstr "You have been logged out because you logged in at another workstation."
7283 7309
7284 #: src/protocols/novell/novell.c:2010 7310 #: src/protocols/novell/novell.c:2009
7285 #, c-format 7311 #, c-format
7286 msgid "" 7312 msgid ""
7287 "%s appears to be offline and did not receive the message that you just sent." 7313 "%s appears to be offline and did not receive the message that you just sent."
7288 msgstr "" 7314 msgstr ""
7289 "%s appears to be offline and did not receive the message that you have just " 7315 "%s appears to be offline and did not receive the message that you have just "
7291 7317
7292 #. TODO: Would be nice to prompt if not set! 7318 #. TODO: Would be nice to prompt if not set!
7293 #. * gaim_request_fields(gc, _("Server Address"),...); 7319 #. * gaim_request_fields(gc, _("Server Address"),...);
7294 #. 7320 #.
7295 #. ...but for now just error out with a nice message. 7321 #. ...but for now just error out with a nice message.
7296 #: src/protocols/novell/novell.c:2108 7322 #: src/protocols/novell/novell.c:2107
7297 msgid "" 7323 msgid ""
7298 "Unable to connect to server. Please enter the address of the server you wish " 7324 "Unable to connect to server. Please enter the address of the server you wish "
7299 "to connect to." 7325 "to connect to."
7300 msgstr "" 7326 msgstr ""
7301 "Unable to connect to server. Please enter the address of the server you wish " 7327 "Unable to connect to server. Please enter the address of the server you wish "
7302 "to connect to." 7328 "to connect to."
7303 7329
7304 #: src/protocols/novell/novell.c:2130 7330 #: src/protocols/novell/novell.c:2129
7305 msgid "Error. SSL support is not installed." 7331 msgid "Error. SSL support is not installed."
7306 msgstr "Error: SSL support is not installed." 7332 msgstr "Error: SSL support is not installed."
7307 7333
7308 #: src/protocols/novell/novell.c:2434 7334 #: src/protocols/novell/novell.c:2433
7309 msgid "This conference has been closed. No more messages can be sent." 7335 msgid "This conference has been closed. No more messages can be sent."
7310 msgstr "This conference has been closed. No more messages can be sent." 7336 msgstr "This conference has been closed. No more messages can be sent."
7311 7337
7312 #: src/protocols/novell/novell.c:2780 src/protocols/oscar/oscar.c:570 7338 #: src/protocols/novell/novell.c:2779 src/protocols/oscar/oscar.c:568
7313 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6502 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2556 7339 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6512 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2556
7314 msgid "Offline" 7340 msgid "Offline"
7315 msgstr "Offline" 7341 msgstr "Offline"
7316 7342
7317 #: src/protocols/novell/novell.c:2791 7343 #: src/protocols/novell/novell.c:2790
7318 msgid "Message" 7344 msgid "Message"
7319 msgstr "Message" 7345 msgstr "Message"
7320 7346
7321 #: src/protocols/novell/novell.c:2890 src/protocols/novell/novell.c:2946 7347 #: src/protocols/novell/novell.c:2889 src/protocols/novell/novell.c:2945
7322 msgid "Appear Offline" 7348 msgid "Appear Offline"
7323 msgstr "Appear Offline" 7349 msgstr "Appear Offline"
7324 7350
7325 #: src/protocols/novell/novell.c:3340 7351 #: src/protocols/novell/novell.c:3339
7326 msgid "Initiate _Chat" 7352 msgid "Initiate _Chat"
7327 msgstr "Initiate _Chat" 7353 msgstr "Initiate _Chat"
7328 7354
7329 #. *< api_version 7355 #. *< api_version
7330 #. *< type 7356 #. *< type
7334 #. *< priority 7360 #. *< priority
7335 #. *< id 7361 #. *< id
7336 #. *< name 7362 #. *< name
7337 #. *< version 7363 #. *< version
7338 #. * summary 7364 #. * summary
7339 #: src/protocols/novell/novell.c:3436 src/protocols/novell/novell.c:3438 7365 #. * description
7366 #: src/protocols/novell/novell.c:3435 src/protocols/novell/novell.c:3437
7340 msgid "Novell GroupWise Messenger Protocol Plugin" 7367 msgid "Novell GroupWise Messenger Protocol Plugin"
7341 msgstr "Novell GroupWise Messenger Protocol Plugin" 7368 msgstr "Novell GroupWise Messenger Protocol Plugin"
7342 7369
7343 #: src/protocols/novell/novell.c:3457 7370 #: src/protocols/novell/novell.c:3456
7344 msgid "Server address" 7371 msgid "Server address"
7345 msgstr "Server address" 7372 msgstr "Server address"
7346 7373
7347 #: src/protocols/novell/novell.c:3461 7374 #: src/protocols/novell/novell.c:3460
7348 msgid "Server port" 7375 msgid "Server port"
7349 msgstr "Server port" 7376 msgstr "Server port"
7350 7377
7351 #: src/protocols/oscar/oscar.c:186 7378 #: src/protocols/oscar/oscar.c:184
7352 msgid "Invalid error" 7379 msgid "Invalid error"
7353 msgstr "Invalid error" 7380 msgstr "Invalid error"
7354 7381
7355 #: src/protocols/oscar/oscar.c:187 7382 #: src/protocols/oscar/oscar.c:185
7356 msgid "Invalid SNAC" 7383 msgid "Invalid SNAC"
7357 msgstr "Invalid SNAC" 7384 msgstr "Invalid SNAC"
7358 7385
7359 #: src/protocols/oscar/oscar.c:188 7386 #: src/protocols/oscar/oscar.c:186
7360 msgid "Rate to host" 7387 msgid "Rate to host"
7361 msgstr "Rate to host" 7388 msgstr "Rate to host"
7362 7389
7363 #: src/protocols/oscar/oscar.c:189 7390 #: src/protocols/oscar/oscar.c:187
7364 msgid "Rate to client" 7391 msgid "Rate to client"
7365 msgstr "Rate to client" 7392 msgstr "Rate to client"
7366 7393
7367 #: src/protocols/oscar/oscar.c:191 7394 #: src/protocols/oscar/oscar.c:189
7368 msgid "Service unavailable" 7395 msgid "Service unavailable"
7369 msgstr "Service unavailable" 7396 msgstr "Service unavailable"
7370 7397
7371 #: src/protocols/oscar/oscar.c:192 7398 #: src/protocols/oscar/oscar.c:190
7372 msgid "Service not defined" 7399 msgid "Service not defined"
7373 msgstr "Service not defined" 7400 msgstr "Service not defined"
7374 7401
7375 #: src/protocols/oscar/oscar.c:193 7402 #: src/protocols/oscar/oscar.c:191
7376 msgid "Obsolete SNAC" 7403 msgid "Obsolete SNAC"
7377 msgstr "Obsolete SNAC" 7404 msgstr "Obsolete SNAC"
7378 7405
7379 #: src/protocols/oscar/oscar.c:194 7406 #: src/protocols/oscar/oscar.c:192
7380 msgid "Not supported by host" 7407 msgid "Not supported by host"
7381 msgstr "Not supported by host" 7408 msgstr "Not supported by host"
7382 7409
7383 #: src/protocols/oscar/oscar.c:195 7410 #: src/protocols/oscar/oscar.c:193
7384 msgid "Not supported by client" 7411 msgid "Not supported by client"
7385 msgstr "Not supported by client" 7412 msgstr "Not supported by client"
7386 7413
7387 #: src/protocols/oscar/oscar.c:196 7414 #: src/protocols/oscar/oscar.c:194
7388 msgid "Refused by client" 7415 msgid "Refused by client"
7389 msgstr "Refused by client" 7416 msgstr "Refused by client"
7390 7417
7391 #: src/protocols/oscar/oscar.c:197 7418 #: src/protocols/oscar/oscar.c:195
7392 msgid "Reply too big" 7419 msgid "Reply too big"
7393 msgstr "Reply too big" 7420 msgstr "Reply too big"
7394 7421
7395 #: src/protocols/oscar/oscar.c:198 7422 #: src/protocols/oscar/oscar.c:196
7396 msgid "Responses lost" 7423 msgid "Responses lost"
7397 msgstr "Responses lost" 7424 msgstr "Responses lost"
7398 7425
7399 #: src/protocols/oscar/oscar.c:199 7426 #: src/protocols/oscar/oscar.c:197
7400 msgid "Request denied" 7427 msgid "Request denied"
7401 msgstr "Request denied" 7428 msgstr "Request denied"
7402 7429
7403 #: src/protocols/oscar/oscar.c:200 7430 #: src/protocols/oscar/oscar.c:198
7404 msgid "Busted SNAC payload" 7431 msgid "Busted SNAC payload"
7405 msgstr "Busted SNAC payload" 7432 msgstr "Busted SNAC payload"
7406 7433
7407 #: src/protocols/oscar/oscar.c:201 7434 #: src/protocols/oscar/oscar.c:199
7408 msgid "Insufficient rights" 7435 msgid "Insufficient rights"
7409 msgstr "Insufficient rights" 7436 msgstr "Insufficient rights"
7410 7437
7411 #: src/protocols/oscar/oscar.c:202 7438 #: src/protocols/oscar/oscar.c:200
7412 msgid "In local permit/deny" 7439 msgid "In local permit/deny"
7413 msgstr "In local permit/deny" 7440 msgstr "In local permit/deny"
7414 7441
7415 #: src/protocols/oscar/oscar.c:203 7442 #: src/protocols/oscar/oscar.c:201
7416 msgid "Too evil (sender)" 7443 msgid "Too evil (sender)"
7417 msgstr "Too evil (sender)" 7444 msgstr "Too evil (sender)"
7418 7445
7419 #: src/protocols/oscar/oscar.c:204 7446 #: src/protocols/oscar/oscar.c:202
7420 msgid "Too evil (receiver)" 7447 msgid "Too evil (receiver)"
7421 msgstr "Too evil (receiver)" 7448 msgstr "Too evil (receiver)"
7422 7449
7423 #: src/protocols/oscar/oscar.c:205 7450 #: src/protocols/oscar/oscar.c:203
7424 msgid "User temporarily unavailable" 7451 msgid "User temporarily unavailable"
7425 msgstr "User temporarily unavailable" 7452 msgstr "User temporarily unavailable"
7426 7453
7427 #: src/protocols/oscar/oscar.c:206 7454 #: src/protocols/oscar/oscar.c:204
7428 msgid "No match" 7455 msgid "No match"
7429 msgstr "No match" 7456 msgstr "No match"
7430 7457
7431 #: src/protocols/oscar/oscar.c:207 7458 #: src/protocols/oscar/oscar.c:205
7432 msgid "List overflow" 7459 msgid "List overflow"
7433 msgstr "List overflow" 7460 msgstr "List overflow"
7434 7461
7435 #: src/protocols/oscar/oscar.c:208 7462 #: src/protocols/oscar/oscar.c:206
7436 msgid "Request ambiguous" 7463 msgid "Request ambiguous"
7437 msgstr "Request ambiguous" 7464 msgstr "Request ambiguous"
7438 7465
7439 #: src/protocols/oscar/oscar.c:209 7466 #: src/protocols/oscar/oscar.c:207
7440 msgid "Queue full" 7467 msgid "Queue full"
7441 msgstr "Queue full" 7468 msgstr "Queue full"
7442 7469
7443 #: src/protocols/oscar/oscar.c:210 7470 #: src/protocols/oscar/oscar.c:208
7444 msgid "Not while on AOL" 7471 msgid "Not while on AOL"
7445 msgstr "Not while on AOL" 7472 msgstr "Not while on AOL"
7446 7473
7447 #: src/protocols/oscar/oscar.c:400 7474 #: src/protocols/oscar/oscar.c:398
7448 msgid "" 7475 msgid ""
7449 "(There was an error converting this message. The buddy you are speaking to " 7476 "(There was an error converting this message. The buddy you are speaking to "
7450 "most likely has a buggy client.)" 7477 "most likely has a buggy client.)"
7451 msgstr "" 7478 msgstr ""
7452 "(There was an error converting this message. The buddy you are speaking to " 7479 "(There was an error converting this message. The buddy you are speaking to "
7453 "most likely has a buggy client.)" 7480 "most likely has a buggy client.)"
7454 7481
7455 #: src/protocols/oscar/oscar.c:425 7482 #: src/protocols/oscar/oscar.c:423
7456 msgid "Voice" 7483 msgid "Voice"
7457 msgstr "Voice" 7484 msgstr "Voice"
7458 7485
7459 #: src/protocols/oscar/oscar.c:428 7486 #: src/protocols/oscar/oscar.c:426
7460 msgid "AIM Direct IM" 7487 msgid "AIM Direct IM"
7461 msgstr "AIM Direct IM" 7488 msgstr "AIM Direct IM"
7462 7489
7463 #: src/protocols/oscar/oscar.c:431 src/protocols/silc/silc.c:635 7490 #: src/protocols/oscar/oscar.c:429 src/protocols/silc/silc.c:641
7464 #: src/protocols/silc/util.c:506 7491 #: src/protocols/silc/util.c:506
7465 msgid "Chat" 7492 msgid "Chat"
7466 msgstr "Chat" 7493 msgstr "Chat"
7467 7494
7468 #: src/protocols/oscar/oscar.c:434 src/protocols/oscar/oscar.c:6804 7495 #: src/protocols/oscar/oscar.c:432 src/protocols/oscar/oscar.c:6814
7469 msgid "Get File" 7496 msgid "Get File"
7470 msgstr "Get File" 7497 msgstr "Get File"
7471 7498
7472 #: src/protocols/oscar/oscar.c:441 7499 #: src/protocols/oscar/oscar.c:439
7473 msgid "Games" 7500 msgid "Games"
7474 msgstr "Games" 7501 msgstr "Games"
7475 7502
7476 #: src/protocols/oscar/oscar.c:444 7503 #: src/protocols/oscar/oscar.c:442
7477 msgid "Add-Ins" 7504 msgid "Add-Ins"
7478 msgstr "Add-Ins" 7505 msgstr "Add-Ins"
7479 7506
7480 #: src/protocols/oscar/oscar.c:447 7507 #: src/protocols/oscar/oscar.c:445
7481 msgid "Send Buddy List" 7508 msgid "Send Buddy List"
7482 msgstr "Send Buddy List" 7509 msgstr "Send Buddy List"
7483 7510
7484 #: src/protocols/oscar/oscar.c:450 7511 #: src/protocols/oscar/oscar.c:448
7485 msgid "ICQ Direct Connect" 7512 msgid "ICQ Direct Connect"
7486 msgstr "ICQ Direct Connect" 7513 msgstr "ICQ Direct Connect"
7487 7514
7488 #: src/protocols/oscar/oscar.c:453 7515 #: src/protocols/oscar/oscar.c:451
7489 msgid "AP User" 7516 msgid "AP User"
7490 msgstr "AP User" 7517 msgstr "AP User"
7491 7518
7492 #: src/protocols/oscar/oscar.c:456 7519 #: src/protocols/oscar/oscar.c:454
7493 msgid "ICQ RTF" 7520 msgid "ICQ RTF"
7494 msgstr "ICQ RTF" 7521 msgstr "ICQ RTF"
7495 7522
7496 #: src/protocols/oscar/oscar.c:459 7523 #: src/protocols/oscar/oscar.c:457
7497 msgid "Nihilist" 7524 msgid "Nihilist"
7498 msgstr "Nihilist" 7525 msgstr "Nihilist"
7499 7526
7500 #: src/protocols/oscar/oscar.c:462 7527 #: src/protocols/oscar/oscar.c:460
7501 msgid "ICQ Server Relay" 7528 msgid "ICQ Server Relay"
7502 msgstr "ICQ Server Relay" 7529 msgstr "ICQ Server Relay"
7503 7530
7504 #: src/protocols/oscar/oscar.c:465 7531 #: src/protocols/oscar/oscar.c:463
7505 msgid "Old ICQ UTF8" 7532 msgid "Old ICQ UTF8"
7506 msgstr "Old ICQ UTF8" 7533 msgstr "Old ICQ UTF8"
7507 7534
7508 #: src/protocols/oscar/oscar.c:468 7535 #: src/protocols/oscar/oscar.c:466
7509 msgid "Trillian Encryption" 7536 msgid "Trillian Encryption"
7510 msgstr "Trillian Encryption" 7537 msgstr "Trillian Encryption"
7511 7538
7512 #: src/protocols/oscar/oscar.c:471 7539 #: src/protocols/oscar/oscar.c:469
7513 msgid "ICQ UTF8" 7540 msgid "ICQ UTF8"
7514 msgstr "ICQ UTF8" 7541 msgstr "ICQ UTF8"
7515 7542
7516 #: src/protocols/oscar/oscar.c:474 7543 #: src/protocols/oscar/oscar.c:472
7517 msgid "Hiptop" 7544 msgid "Hiptop"
7518 msgstr "Hiptop" 7545 msgstr "Hiptop"
7519 7546
7520 #: src/protocols/oscar/oscar.c:477 7547 #: src/protocols/oscar/oscar.c:475
7521 msgid "Security Enabled" 7548 msgid "Security Enabled"
7522 msgstr "Security Enabled" 7549 msgstr "Security Enabled"
7523 7550
7524 #: src/protocols/oscar/oscar.c:480 7551 #: src/protocols/oscar/oscar.c:478
7525 msgid "Video Chat" 7552 msgid "Video Chat"
7526 msgstr "Video Chat" 7553 msgstr "Video Chat"
7527 7554
7528 #: src/protocols/oscar/oscar.c:484 7555 #: src/protocols/oscar/oscar.c:482
7529 msgid "iChat AV" 7556 msgid "iChat AV"
7530 msgstr "iChat AV" 7557 msgstr "iChat AV"
7531 7558
7532 #: src/protocols/oscar/oscar.c:487 7559 #: src/protocols/oscar/oscar.c:485
7533 msgid "Live Video" 7560 msgid "Live Video"
7534 msgstr "Live Video" 7561 msgstr "Live Video"
7535 7562
7536 #: src/protocols/oscar/oscar.c:490 7563 #: src/protocols/oscar/oscar.c:488
7537 msgid "Camera" 7564 msgid "Camera"
7538 msgstr "Camera" 7565 msgstr "Camera"
7539 7566
7540 #: src/protocols/oscar/oscar.c:508 src/protocols/oscar/oscar.c:5498 7567 #: src/protocols/oscar/oscar.c:506 src/protocols/oscar/oscar.c:5508
7541 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6696 7568 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6706
7542 msgid "Free For Chat" 7569 msgid "Free For Chat"
7543 msgstr "Free For Chat" 7570 msgstr "Free For Chat"
7544 7571
7545 #: src/protocols/oscar/oscar.c:512 src/protocols/oscar/oscar.c:5492 7572 #: src/protocols/oscar/oscar.c:510 src/protocols/oscar/oscar.c:5502
7546 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6694 7573 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6704
7547 msgid "Not Available" 7574 msgid "Not Available"
7548 msgstr "Not Available" 7575 msgstr "Not Available"
7549 7576
7550 #: src/protocols/oscar/oscar.c:514 src/protocols/oscar/oscar.c:5495 7577 #: src/protocols/oscar/oscar.c:512 src/protocols/oscar/oscar.c:5505
7551 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6695 7578 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6705
7552 msgid "Occupied" 7579 msgid "Occupied"
7553 msgstr "Occupied" 7580 msgstr "Occupied"
7554 7581
7555 #: src/protocols/oscar/oscar.c:518 7582 #: src/protocols/oscar/oscar.c:516
7556 msgid "Web Aware" 7583 msgid "Web Aware"
7557 msgstr "Web Aware" 7584 msgstr "Web Aware"
7558 7585
7559 #: src/protocols/oscar/oscar.c:586 7586 #: src/protocols/oscar/oscar.c:584
7560 msgid "Capabilities" 7587 msgid "Capabilities"
7561 msgstr "Capabilities" 7588 msgstr "Capabilities"
7562 7589
7563 #: src/protocols/oscar/oscar.c:595 7590 #: src/protocols/oscar/oscar.c:593
7564 msgid "Buddy Comment" 7591 msgid "Buddy Comment"
7565 msgstr "Buddy Comment" 7592 msgstr "Buddy Comment"
7566 7593
7567 #: src/protocols/oscar/oscar.c:730 7594 #: src/protocols/oscar/oscar.c:728
7568 #, c-format 7595 #, c-format
7569 msgid "Direct IM with %s closed" 7596 msgid "Direct IM with %s closed"
7570 msgstr "Direct IM with %s closed" 7597 msgstr "Direct IM with %s closed"
7571 7598
7572 #: src/protocols/oscar/oscar.c:732 7599 #: src/protocols/oscar/oscar.c:730
7573 #, c-format 7600 #, c-format
7574 msgid "Direct IM with %s failed" 7601 msgid "Direct IM with %s failed"
7575 msgstr "Direct IM with %s failed" 7602 msgstr "Direct IM with %s failed"
7576 7603
7577 #: src/protocols/oscar/oscar.c:739 7604 #: src/protocols/oscar/oscar.c:737
7578 msgid "Direct Connect failed" 7605 msgid "Direct Connect failed"
7579 msgstr "Direct Connect failed" 7606 msgstr "Direct Connect failed"
7580 7607
7581 #: src/protocols/oscar/oscar.c:816 src/protocols/oscar/oscar.c:947 7608 #: src/protocols/oscar/oscar.c:814 src/protocols/oscar/oscar.c:945
7582 #, c-format 7609 #, c-format
7583 msgid "Direct IM with %s established" 7610 msgid "Direct IM with %s established"
7584 msgstr "Direct IM with %s established" 7611 msgstr "Direct IM with %s established"
7585 7612
7586 #: src/protocols/oscar/oscar.c:897 7613 #: src/protocols/oscar/oscar.c:895
7587 #, c-format 7614 #, c-format
7588 msgid "Attempting to connect to %s at %s:%hu for Direct IM." 7615 msgid "Attempting to connect to %s at %s:%hu for Direct IM."
7589 msgstr "Attempting to connect to %s at %s:%hu for Direct IM." 7616 msgstr "Attempting to connect to %s at %s:%hu for Direct IM."
7590 7617
7591 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1314 7618 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1312
7592 #, c-format 7619 #, c-format
7593 msgid "Asking %s to connect to us at %s:%hu for Direct IM." 7620 msgid "Asking %s to connect to us at %s:%hu for Direct IM."
7594 msgstr "Asking %s to connect to us at %s:%hu for Direct IM." 7621 msgstr "Asking %s to connect to us at %s:%hu for Direct IM."
7595 7622
7596 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1319 7623 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1317
7597 msgid "Unable to open Direct IM" 7624 msgid "Unable to open Direct IM"
7598 msgstr "Unable to open Direct IM" 7625 msgstr "Unable to open Direct IM"
7599 7626
7600 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1354 7627 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1352
7601 #, c-format 7628 #, c-format
7602 msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s." 7629 msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s."
7603 msgstr "You have selected to open a Direct IM connection with %s." 7630 msgstr "You have selected to open a Direct IM connection with %s."
7604 7631
7605 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1358 7632 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1356
7606 msgid "" 7633 msgid ""
7607 "Because this reveals your IP address, it may be considered a privacy risk. " 7634 "Because this reveals your IP address, it may be considered a privacy risk. "
7608 "Do you wish to continue?" 7635 "Do you wish to continue?"
7609 msgstr "" 7636 msgstr ""
7610 "Because this reveals your IP address, it may be considered a privacy risk. " 7637 "Because this reveals your IP address, it may be considered a privacy risk. "
7611 "Do you wish to continue?" 7638 "Do you wish to continue?"
7612 7639
7613 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1362 src/protocols/oscar/oscar.c:3320 7640 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1360 src/protocols/oscar/oscar.c:3318
7614 msgid "Connect" 7641 msgid "Connect"
7615 msgstr "Connect" 7642 msgstr "Connect"
7616 7643
7617 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1429 src/protocols/toc/toc.c:873 7644 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1427 src/protocols/toc/toc.c:872
7618 #, c-format 7645 #, c-format
7619 msgid "You have been disconnected from chat room %s." 7646 msgid "You have been disconnected from chat room %s."
7620 msgstr "You have been disconnected from chat room %s." 7647 msgstr "You have been disconnected from chat room %s."
7621 7648
7622 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1448 7649 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1446
7623 msgid "Chat is currently unavailable" 7650 msgid "Chat is currently unavailable"
7624 msgstr "Chat is currently unavailable" 7651 msgstr "Chat is currently unavailable"
7625 7652
7626 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1529 7653 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1527
7627 msgid "Screen name sent" 7654 msgid "Screen name sent"
7628 msgstr "Screen name sent" 7655 msgstr "Screen name sent"
7629 7656
7630 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1543 7657 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1541
7631 #, c-format 7658 #, c-format
7632 msgid "" 7659 msgid ""
7633 "Unable to login: Could not sign on as %s because the screen name is " 7660 "Unable to login: Could not sign on as %s because the screen name is "
7634 "invalid. Screen names must either start with a letter and contain only " 7661 "invalid. Screen names must either start with a letter and contain only "
7635 "letters, numbers and spaces, or contain only numbers." 7662 "letters, numbers and spaces, or contain only numbers."
7636 msgstr "" 7663 msgstr ""
7637 "Unable to login: Could not sign on as %s because the screen name is " 7664 "Unable to login: Could not sign on as %s because the screen name is "
7638 "invalid. Screen names must either start with a letter and contain only " 7665 "invalid. Screen names must either start with a letter and contain only "
7639 "letters, numbers and spaces, or contain only numbers." 7666 "letters, numbers and spaces, or contain only numbers."
7640 7667
7641 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1571 7668 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1569
7642 msgid "Unable to login to AIM" 7669 msgid "Unable to login to AIM"
7643 msgstr "Unable to login to AIM" 7670 msgstr "Unable to login to AIM"
7644 7671
7645 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1672 src/protocols/oscar/oscar.c:2109 7672 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1670 src/protocols/oscar/oscar.c:2107
7646 msgid "Could Not Connect" 7673 msgid "Could Not Connect"
7647 msgstr "Could Not Connect" 7674 msgstr "Could Not Connect"
7648 7675
7649 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1680 7676 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1678
7650 msgid "Connection established, cookie sent" 7677 msgid "Connection established, cookie sent"
7651 msgstr "Connection established, cookie sent" 7678 msgstr "Connection established, cookie sent"
7652 7679
7653 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1793 src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:180 7680 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1791 src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:180
7654 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:189 7681 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:189
7655 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:199 7682 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:199
7656 msgid "Unable to establish file descriptor." 7683 msgid "Unable to establish file descriptor."
7657 msgstr "Unable to establish file descriptor." 7684 msgstr "Unable to establish file descriptor."
7658 7685
7659 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1798 7686 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1796
7660 msgid "Unable to create new connection." 7687 msgid "Unable to create new connection."
7661 msgstr "Unable to create new connection." 7688 msgstr "Unable to create new connection."
7662 7689
7663 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1869 7690 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1867
7664 msgid "Unable to establish listener socket." 7691 msgid "Unable to establish listener socket."
7665 msgstr "Unable to establish listener socket." 7692 msgstr "Unable to establish listener socket."
7666 7693
7667 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1993 src/protocols/toc/toc.c:541 7694 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1991 src/protocols/toc/toc.c:540
7668 msgid "Incorrect nickname or password." 7695 msgid "Incorrect nickname or password."
7669 msgstr "Incorrect nickname or password." 7696 msgstr "Incorrect nickname or password."
7670 7697
7671 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1998 7698 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1996
7672 msgid "Your account is currently suspended." 7699 msgid "Your account is currently suspended."
7673 msgstr "Your account is currently suspended." 7700 msgstr "Your account is currently suspended."
7674 7701
7675 #. service temporarily unavailable 7702 #. service temporarily unavailable
7676 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2002 7703 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2000
7677 msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable." 7704 msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable."
7678 msgstr "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable." 7705 msgstr "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable."
7679 7706
7680 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2007 7707 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2005
7681 msgid "" 7708 msgid ""
7682 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " 7709 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes "
7683 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." 7710 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer."
7684 msgstr "" 7711 msgstr ""
7685 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " 7712 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes "
7686 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." 7713 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer."
7687 7714
7688 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2012 7715 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2010
7689 #, c-format 7716 #, c-format
7690 msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s" 7717 msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s"
7691 msgstr "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s" 7718 msgstr "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s"
7692 7719
7693 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2044 7720 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2042
7694 msgid "Internal Error" 7721 msgid "Internal Error"
7695 msgstr "Internal Error" 7722 msgstr "Internal Error"
7696 7723
7697 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2116 7724 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2114
7698 msgid "Received authorization" 7725 msgid "Received authorization"
7699 msgstr "Received authorisation" 7726 msgstr "Received authorisation"
7700 7727
7701 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2152 src/protocols/oscar/oscar.c:2182 7728 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2150 src/protocols/oscar/oscar.c:2180
7702 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2271 7729 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2269
7703 #, c-format 7730 #, c-format
7704 msgid "" 7731 msgid ""
7705 "You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is " 7732 "You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is "
7706 "fixed. Check %s for updates." 7733 "fixed. Check %s for updates."
7707 msgstr "" 7734 msgstr ""
7708 "You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is " 7735 "You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is "
7709 "fixed. Check %s for updates." 7736 "fixed. Check %s for updates."
7710 7737
7711 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2155 src/protocols/oscar/oscar.c:2185 7738 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2153 src/protocols/oscar/oscar.c:2183
7712 msgid "Gaim was unable to get a valid AIM login hash." 7739 msgid "Gaim was unable to get a valid AIM login hash."
7713 msgstr "Gaim was unable to get a valid AIM login hash." 7740 msgstr "Gaim was unable to get a valid AIM login hash."
7714 7741
7715 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2274 7742 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2272
7716 msgid "Gaim was unable to get a valid login hash." 7743 msgid "Gaim was unable to get a valid login hash."
7717 msgstr "Gaim was unable to get a valid login hash." 7744 msgstr "Gaim was unable to get a valid login hash."
7718 7745
7719 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3104 src/protocols/oscar/oscar.c:3126 7746 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3102 src/protocols/oscar/oscar.c:3124
7720 msgid "(There was an error receiving this message)" 7747 msgid "(There was an error receiving this message)"
7721 msgstr "(There was an error receiving this message)" 7748 msgstr "(There was an error receiving this message)"
7722 7749
7723 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3312 7750 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3310
7724 #, c-format 7751 #, c-format
7725 msgid "%s has just asked to directly connect to %s" 7752 msgid "%s has just asked to directly connect to %s"
7726 msgstr "%s has just asked to directly connect to %s" 7753 msgstr "%s has just asked to directly connect to %s"
7727 7754
7728 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3315 7755 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3313
7729 msgid "" 7756 msgid ""
7730 "This requires a direct connection between the two computers and is necessary " 7757 "This requires a direct connection between the two computers and is necessary "
7731 "for IM Images. Because your IP address will be revealed, this may be " 7758 "for IM Images. Because your IP address will be revealed, this may be "
7732 "considered a privacy risk." 7759 "considered a privacy risk."
7733 msgstr "" 7760 msgstr ""
7734 "This requires a direct connection between the two computers and is necessary " 7761 "This requires a direct connection between the two computers and is necessary "
7735 "for IM Images. Because your IP address will be revealed, this may be " 7762 "for IM Images. Because your IP address will be revealed, this may be "
7736 "considered a privacy risk." 7763 "considered a privacy risk."
7737 7764
7738 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3351 7765 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3349
7739 msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list." 7766 msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list."
7740 msgstr "Please authorise me so I can add you to my buddy list." 7767 msgstr "Please authorise me so I can add you to my buddy list."
7741 7768
7742 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3359 7769 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3357
7743 msgid "Authorization Request Message:" 7770 msgid "Authorization Request Message:"
7744 msgstr "Authorisation Request Message:" 7771 msgstr "Authorisation Request Message:"
7745 7772
7746 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3360 7773 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3358
7747 msgid "Please authorize me!" 7774 msgid "Please authorize me!"
7748 msgstr "Please authorise me!" 7775 msgstr "Please authorise me!"
7749 7776
7750 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3390 7777 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3388
7751 #, c-format 7778 #, c-format
7752 msgid "" 7779 msgid ""
7753 "The user %s requires authorization before being added to a buddy list. Do " 7780 "The user %s requires authorization before being added to a buddy list. Do "
7754 "you want to send an authorization request?" 7781 "you want to send an authorization request?"
7755 msgstr "" 7782 msgstr ""
7756 "The user %s requires authorisation before being added to a buddy list. Do " 7783 "The user %s requires authorisation before being added to a buddy list. Do "
7757 "you want to send an authorisation request?" 7784 "you want to send an authorisation request?"
7758 7785
7759 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3395 src/protocols/oscar/oscar.c:3397 7786 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3393 src/protocols/oscar/oscar.c:3395
7760 msgid "Request Authorization" 7787 msgid "Request Authorization"
7761 msgstr "Request Authorisation" 7788 msgstr "Request Authorisation"
7762 7789
7763 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3445 src/protocols/oscar/oscar.c:3447 7790 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3443 src/protocols/oscar/oscar.c:3445
7764 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3454 src/protocols/oscar/oscar.c:3536 7791 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3452 src/protocols/oscar/oscar.c:3546
7765 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3556 src/protocols/oscar/oscar.c:3908 7792 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3566 src/protocols/oscar/oscar.c:3918
7766 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3965 src/protocols/oscar/oscar.c:3969 7793 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3975 src/protocols/oscar/oscar.c:3979
7767 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6123 src/protocols/oscar/oscar.c:6169 7794 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6133 src/protocols/oscar/oscar.c:6179
7768 msgid "No reason given." 7795 msgid "No reason given."
7769 msgstr "No reason given." 7796 msgstr "No reason given."
7770 7797
7771 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3453 7798 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3451
7772 msgid "Authorization Denied Message:" 7799 msgid "Authorization Denied Message:"
7773 msgstr "Authorisation Denied Message:" 7800 msgstr "Authorisation Denied Message:"
7774 7801
7775 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3536 7802 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3546
7776 #, c-format 7803 #, c-format
7777 msgid "" 7804 msgid ""
7778 "The user %u wants to add you to their buddy list for the following reason:\n" 7805 "The user %u wants to add you to their buddy list for the following reason:\n"
7779 "%s" 7806 "%s"
7780 msgstr "" 7807 msgstr ""
7781 "The user %u wants to add you to their buddy list for the following reason:\n" 7808 "The user %u wants to add you to their buddy list for the following reason:\n"
7782 "%s" 7809 "%s"
7783 7810
7784 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3544 src/protocols/oscar/oscar.c:6129 7811 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3554 src/protocols/oscar/oscar.c:6139
7785 msgid "Authorization Request" 7812 msgid "Authorization Request"
7786 msgstr "Authorisation Request" 7813 msgstr "Authorisation Request"
7787 7814
7788 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3556 7815 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3566
7789 #, c-format 7816 #, c-format
7790 msgid "" 7817 msgid ""
7791 "The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the " 7818 "The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the "
7792 "following reason:\n" 7819 "following reason:\n"
7793 "%s" 7820 "%s"
7794 msgstr "" 7821 msgstr ""
7795 "The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the " 7822 "The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the "
7796 "following reason:\n" 7823 "following reason:\n"
7797 "%s" 7824 "%s"
7798 7825
7799 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3557 7826 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3567
7800 msgid "ICQ authorization denied." 7827 msgid "ICQ authorization denied."
7801 msgstr "ICQ authorisation denied." 7828 msgstr "ICQ authorisation denied."
7802 7829
7803 #. Someone has granted you authorization 7830 #. Someone has granted you authorization
7804 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3564 7831 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3574
7805 #, c-format 7832 #, c-format
7806 msgid "The user %u has granted your request to add them to your buddy list." 7833 msgid "The user %u has granted your request to add them to your buddy list."
7807 msgstr "The user %u has granted your request to add them to your buddy list." 7834 msgstr "The user %u has granted your request to add them to your buddy list."
7808 7835
7809 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3572 7836 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3582
7810 #, c-format 7837 #, c-format
7811 msgid "" 7838 msgid ""
7812 "You have received a special message\n" 7839 "You have received a special message\n"
7813 "\n" 7840 "\n"
7814 "From: %s [%s]\n" 7841 "From: %s [%s]\n"
7817 "You have received a special message\n" 7844 "You have received a special message\n"
7818 "\n" 7845 "\n"
7819 "From: %s [%s]\n" 7846 "From: %s [%s]\n"
7820 "%s" 7847 "%s"
7821 7848
7822 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3580 7849 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3590
7823 #, c-format 7850 #, c-format
7824 msgid "" 7851 msgid ""
7825 "You have received an ICQ page\n" 7852 "You have received an ICQ page\n"
7826 "\n" 7853 "\n"
7827 "From: %s [%s]\n" 7854 "From: %s [%s]\n"
7830 "You have received an ICQ page\n" 7857 "You have received an ICQ page\n"
7831 "\n" 7858 "\n"
7832 "From: %s [%s]\n" 7859 "From: %s [%s]\n"
7833 "%s" 7860 "%s"
7834 7861
7835 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3588 7862 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3598
7836 #, c-format 7863 #, c-format
7837 msgid "" 7864 msgid ""
7838 "You have received an ICQ email from %s [%s]\n" 7865 "You have received an ICQ email from %s [%s]\n"
7839 "\n" 7866 "\n"
7840 "Message is:\n" 7867 "Message is:\n"
7843 "You have received an ICQ email from %s [%s]\n" 7870 "You have received an ICQ email from %s [%s]\n"
7844 "\n" 7871 "\n"
7845 "Message is:\n" 7872 "Message is:\n"
7846 "%s" 7873 "%s"
7847 7874
7848 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3609 7875 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3619
7849 #, c-format 7876 #, c-format
7850 msgid "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)" 7877 msgid "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)"
7851 msgstr "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)" 7878 msgstr "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)"
7852 7879
7853 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3615 7880 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3625
7854 msgid "Do you want to add this buddy to your buddy list?" 7881 msgid "Do you want to add this buddy to your buddy list?"
7855 msgstr "Do you want to add this buddy to your buddy list?" 7882 msgstr "Do you want to add this buddy to your buddy list?"
7856 7883
7857 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3619 7884 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3629
7858 msgid "Decline" 7885 msgid "Decline"
7859 msgstr "Decline" 7886 msgstr "Decline"
7860 7887
7861 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3703 7888 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3713
7862 #, c-format 7889 #, c-format
7863 msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid." 7890 msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid."
7864 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were invalid." 7891 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were invalid."
7865 msgstr[0] "You missed %hu message from %s because it was invalid." 7892 msgstr[0] "You missed %hu message from %s because it was invalid."
7866 msgstr[1] "You missed %hu messages from %s because they were invalid." 7893 msgstr[1] "You missed %hu messages from %s because they were invalid."
7867 7894
7868 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3712 7895 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3722
7869 #, c-format 7896 #, c-format
7870 msgid "You missed %hu message from %s because it was too large." 7897 msgid "You missed %hu message from %s because it was too large."
7871 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large." 7898 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large."
7872 msgstr[0] "You missed %hu message from %s because it was too large." 7899 msgstr[0] "You missed %hu message from %s because it was too large."
7873 msgstr[1] "You missed %hu messages from %s because they were too large." 7900 msgstr[1] "You missed %hu messages from %s because they were too large."
7874 7901
7875 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3721 7902 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3731
7876 #, c-format 7903 #, c-format
7877 msgid "" 7904 msgid ""
7878 "You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded." 7905 "You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded."
7879 msgid_plural "" 7906 msgid_plural ""
7880 "You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded." 7907 "You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded."
7881 msgstr[0] "" 7908 msgstr[0] ""
7882 "You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded." 7909 "You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded."
7883 msgstr[1] "" 7910 msgstr[1] ""
7884 "You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded." 7911 "You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded."
7885 7912
7886 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3730 7913 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3740
7887 #, c-format 7914 #, c-format
7888 msgid "You missed %hu message from %s because he/she was too evil." 7915 msgid "You missed %hu message from %s because he/she was too evil."
7889 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because he/she was too evil." 7916 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because he/she was too evil."
7890 msgstr[0] "You missed %hu message from %s because he/she was too evil." 7917 msgstr[0] "You missed %hu message from %s because he/she was too evil."
7891 msgstr[1] "You missed %hu messages from %s because he/she was too evil." 7918 msgstr[1] "You missed %hu messages from %s because he/she was too evil."
7892 7919
7893 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3739 7920 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3749
7894 #, c-format 7921 #, c-format
7895 msgid "You missed %hu message from %s because you are too evil." 7922 msgid "You missed %hu message from %s because you are too evil."
7896 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because you are too evil." 7923 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because you are too evil."
7897 msgstr[0] "You missed %hu message from %s because you are too evil." 7924 msgstr[0] "You missed %hu message from %s because you are too evil."
7898 msgstr[1] "You missed %hu messages from %s because you are too evil." 7925 msgstr[1] "You missed %hu messages from %s because you are too evil."
7899 7926
7900 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3748 7927 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3758
7901 #, c-format 7928 #, c-format
7902 msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason." 7929 msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason."
7903 msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason." 7930 msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason."
7904 msgstr[0] "You missed %hu message from %s for an unknown reason." 7931 msgstr[0] "You missed %hu message from %s for an unknown reason."
7905 msgstr[1] "You missed %hu messages from %s for an unknown reason." 7932 msgstr[1] "You missed %hu messages from %s for an unknown reason."
7906 7933
7907 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3802 src/protocols/oscar/oscar.c:4031 7934 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3812 src/protocols/oscar/oscar.c:4041
7908 #, c-format 7935 #, c-format
7909 msgid "Info for %s" 7936 msgid "Info for %s"
7910 msgstr "Info for %s" 7937 msgstr "Info for %s"
7911 7938
7912 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3868 7939 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3878
7913 #, c-format 7940 #, c-format
7914 msgid "SNAC threw error: %s\n" 7941 msgid "SNAC threw error: %s\n"
7915 msgstr "SNAC threw error: %s\n" 7942 msgstr "SNAC threw error: %s\n"
7916 7943
7917 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3869 7944 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3879
7918 msgid "Unknown error" 7945 msgid "Unknown error"
7919 msgstr "Unknown error" 7946 msgstr "Unknown error"
7920 7947
7921 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3905 7948 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3915
7922 msgid "Your message did not get sent." 7949 msgid "Your message did not get sent."
7923 msgstr "Your message did not get sent." 7950 msgstr "Your message did not get sent."
7924 7951
7925 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3906 7952 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3916
7926 #, c-format 7953 #, c-format
7927 msgid "Your message to %s did not get sent:" 7954 msgid "Your message to %s did not get sent:"
7928 msgstr "Your message to %s did not get sent:" 7955 msgstr "Your message to %s did not get sent:"
7929 7956
7930 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3965 7957 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3975
7931 #, c-format 7958 #, c-format
7932 msgid "User information not available: %s" 7959 msgid "User information not available: %s"
7933 msgstr "User information not available: %s" 7960 msgstr "User information not available: %s"
7934 7961
7935 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3967 7962 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3977
7936 #, c-format 7963 #, c-format
7937 msgid "User information for %s unavailable:" 7964 msgid "User information for %s unavailable:"
7938 msgstr "User information for %s unavailable:" 7965 msgstr "User information for %s unavailable:"
7939 7966
7940 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3991 7967 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4001
7941 msgid "Warning Level" 7968 msgid "Warning Level"
7942 msgstr "Warning Level" 7969 msgstr "Warning Level"
7943 7970
7944 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3994 7971 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4004
7945 msgid "Online Since" 7972 msgid "Online Since"
7946 msgstr "Online Since" 7973 msgstr "Online Since"
7947 7974
7948 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3998 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1118 7975 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4008 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1118
7949 msgid "Member Since" 7976 msgid "Member Since"
7950 msgstr "Member Since" 7977 msgstr "Member Since"
7951 7978
7952 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4082 7979 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4092
7953 msgid "Your AIM connection may be lost." 7980 msgid "Your AIM connection may be lost."
7954 msgstr "Your AIM connection may be lost." 7981 msgstr "Your AIM connection may be lost."
7955 7982
7956 #. The conversion failed! 7983 #. The conversion failed!
7957 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4268 7984 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4278
7958 msgid "" 7985 msgid ""
7959 "[Unable to display a message from this user because it contained invalid " 7986 "[Unable to display a message from this user because it contained invalid "
7960 "characters.]" 7987 "characters.]"
7961 msgstr "" 7988 msgstr ""
7962 "[Unable to display a message from this user because it contained invalid " 7989 "[Unable to display a message from this user because it contained invalid "
7963 "characters.]" 7990 "characters.]"
7964 7991
7965 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4488 7992 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4498
7966 msgid "Rate limiting error." 7993 msgid "Rate limiting error."
7967 msgstr "Rate limiting error." 7994 msgstr "Rate limiting error."
7968 7995
7969 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4489 7996 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4499
7970 msgid "" 7997 msgid ""
7971 "The last action you attempted could not be performed because you are over " 7998 "The last action you attempted could not be performed because you are over "
7972 "the rate limit. Please wait 10 seconds and try again." 7999 "the rate limit. Please wait 10 seconds and try again."
7973 msgstr "" 8000 msgstr ""
7974 "The last action you attempted could not be performed because you are over " 8001 "The last action you attempted could not be performed because you are over "
7975 "the rate limit. Please wait 10 seconds and try again." 8002 "the rate limit. Please wait 10 seconds and try again."
7976 8003
7977 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4552 8004 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4562
7978 msgid "" 8005 msgid ""
7979 "You have been disconnected because you have signed on with this screen name " 8006 "You have been disconnected because you have signed on with this screen name "
7980 "at another location." 8007 "at another location."
7981 msgstr "" 8008 msgstr ""
7982 "You have been disconnected because you have signed on with this screen name " 8009 "You have been disconnected because you have signed on with this screen name "
7983 "at another location." 8010 "at another location."
7984 8011
7985 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4554 8012 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4564
7986 msgid "You have been signed off for an unknown reason." 8013 msgid "You have been signed off for an unknown reason."
7987 msgstr "You have been signed off for an unknown reason." 8014 msgstr "You have been signed off for an unknown reason."
7988 8015
7989 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4585 8016 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4595
7990 msgid "Finalizing connection" 8017 msgid "Finalizing connection"
7991 msgstr "Finalizing connection" 8018 msgstr "Finalizing connection"
7992 8019
7993 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4856 src/protocols/oscar/oscar.c:4863 8020 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4866 src/protocols/oscar/oscar.c:4873
7994 msgid "Email Address" 8021 msgid "Email Address"
7995 msgstr "Email Address" 8022 msgstr "Email Address"
7996 8023
7997 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4868 src/protocols/silc/util.c:538 8024 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4878 src/protocols/silc/util.c:538
7998 msgid "Mobile Phone" 8025 msgid "Mobile Phone"
7999 msgstr "Mobile Phone" 8026 msgstr "Mobile Phone"
8000 8027
8001 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4869 8028 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4879
8002 msgid "Not specified" 8029 msgid "Not specified"
8003 msgstr "Not specified" 8030 msgstr "Not specified"
8004 8031
8005 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4870 src/protocols/trepia/trepia.c:281 8032 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4880 src/protocols/trepia/trepia.c:281
8006 #: src/protocols/trepia/trepia.c:407 8033 #: src/protocols/trepia/trepia.c:407
8007 msgid "Female" 8034 msgid "Female"
8008 msgstr "Female" 8035 msgstr "Female"
8009 8036
8010 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4870 src/protocols/trepia/trepia.c:280 8037 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4880 src/protocols/trepia/trepia.c:280
8011 #: src/protocols/trepia/trepia.c:407 8038 #: src/protocols/trepia/trepia.c:407
8012 msgid "Male" 8039 msgid "Male"
8013 msgstr "Male" 8040 msgstr "Male"
8014 8041
8015 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4886 8042 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4896
8016 msgid "Personal Web Page" 8043 msgid "Personal Web Page"
8017 msgstr "Personal Web Page" 8044 msgstr "Personal Web Page"
8018 8045
8019 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4890 8046 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4900
8020 msgid "Additional Information" 8047 msgid "Additional Information"
8021 msgstr "Additional Information" 8048 msgstr "Additional Information"
8022 8049
8023 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4895 8050 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4905
8024 msgid "Home Address" 8051 msgid "Home Address"
8025 msgstr "Home Address" 8052 msgstr "Home Address"
8026 8053
8027 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4899 src/protocols/oscar/oscar.c:4907 8054 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4909 src/protocols/oscar/oscar.c:4917
8028 msgid "Zip Code" 8055 msgid "Zip Code"
8029 msgstr "Postcode" 8056 msgstr "Postcode"
8030 8057
8031 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4903 8058 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4913
8032 msgid "Work Address" 8059 msgid "Work Address"
8033 msgstr "Work Address" 8060 msgstr "Work Address"
8034 8061
8035 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4911 8062 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4921
8036 msgid "Work Information" 8063 msgid "Work Information"
8037 msgstr "Work Information" 8064 msgstr "Work Information"
8038 8065
8039 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4912 8066 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4922
8040 msgid "Company" 8067 msgid "Company"
8041 msgstr "Company" 8068 msgstr "Company"
8042 8069
8043 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4913 8070 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4923
8044 msgid "Division" 8071 msgid "Division"
8045 msgstr "Division" 8072 msgstr "Division"
8046 8073
8047 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4914 8074 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4924
8048 msgid "Position" 8075 msgid "Position"
8049 msgstr "Position" 8076 msgstr "Position"
8050 8077
8051 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4916 8078 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4926
8052 msgid "Web Page" 8079 msgid "Web Page"
8053 msgstr "Web Page" 8080 msgstr "Web Page"
8054 8081
8055 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4926 8082 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4936
8056 #, c-format 8083 #, c-format
8057 msgid "ICQ Info for %s" 8084 msgid "ICQ Info for %s"
8058 msgstr "ICQ Info for %s" 8085 msgstr "ICQ Info for %s"
8059 8086
8060 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4975 8087 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4985
8061 msgid "Pop-Up Message" 8088 msgid "Pop-Up Message"
8062 msgstr "Pop-Up Message" 8089 msgstr "Pop-Up Message"
8063 8090
8064 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4996 8091 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5006
8065 #, c-format 8092 #, c-format
8066 msgid "The following screen names are associated with %s" 8093 msgid "The following screen names are associated with %s"
8067 msgstr "The following screen names are associated with %s" 8094 msgstr "The following screen names are associated with %s"
8068 8095
8069 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5000 8096 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5010
8070 msgid "Search Results" 8097 msgid "Search Results"
8071 msgstr "Search Results" 8098 msgstr "Search Results"
8072 8099
8073 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5017 8100 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5027
8074 #, c-format 8101 #, c-format
8075 msgid "No results found for email address %s" 8102 msgid "No results found for email address %s"
8076 msgstr "No results found for email address %s" 8103 msgstr "No results found for email address %s"
8077 8104
8078 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5038 8105 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5048
8079 #, c-format 8106 #, c-format
8080 msgid "You should receive an email asking to confirm %s." 8107 msgid "You should receive an email asking to confirm %s."
8081 msgstr "You should receive an email asking to confirm %s." 8108 msgstr "You should receive an email asking to confirm %s."
8082 8109
8083 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5040 8110 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5050
8084 msgid "Account Confirmation Requested" 8111 msgid "Account Confirmation Requested"
8085 msgstr "Account Confirmation Requested" 8112 msgstr "Account Confirmation Requested"
8086 8113
8087 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5071 8114 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5081
8088 msgid "Error Changing Account Info" 8115 msgid "Error Changing Account Info"
8089 msgstr "Error Changing Account Info" 8116 msgstr "Error Changing Account Info"
8090 8117
8091 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5074 8118 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5084
8092 #, c-format 8119 #, c-format
8093 msgid "" 8120 msgid ""
8094 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " 8121 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name "
8095 "differs from the original." 8122 "differs from the original."
8096 msgstr "" 8123 msgstr ""
8097 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " 8124 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name "
8098 "differs from the original." 8125 "differs from the original."
8099 8126
8100 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5077 8127 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5087
8101 #, c-format 8128 #, c-format
8102 msgid "" 8129 msgid ""
8103 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " 8130 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name "
8104 "ends in a space." 8131 "ends in a space."
8105 msgstr "" 8132 msgstr ""
8106 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " 8133 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name "
8107 "ends in a space." 8134 "ends in a space."
8108 8135
8109 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5080 8136 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5090
8110 #, c-format 8137 #, c-format
8111 msgid "" 8138 msgid ""
8112 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " 8139 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name "
8113 "is too long." 8140 "is too long."
8114 msgstr "" 8141 msgstr ""
8115 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " 8142 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name "
8116 "is too long." 8143 "is too long."
8117 8144
8118 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5083 8145 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5093
8119 #, c-format 8146 #, c-format
8120 msgid "" 8147 msgid ""
8121 "Error 0x%04x: Unable to change email address because there is already a " 8148 "Error 0x%04x: Unable to change email address because there is already a "
8122 "request pending for this screen name." 8149 "request pending for this screen name."
8123 msgstr "" 8150 msgstr ""
8124 "Error 0x%04x: Unable to change email address because there is already a " 8151 "Error 0x%04x: Unable to change email address because there is already a "
8125 "request pending for this screen name." 8152 "request pending for this screen name."
8126 8153
8127 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5086 8154 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5096
8128 #, c-format 8155 #, c-format
8129 msgid "" 8156 msgid ""
8130 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address has " 8157 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address has "
8131 "too many screen names associated with it." 8158 "too many screen names associated with it."
8132 msgstr "" 8159 msgstr ""
8133 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address has " 8160 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address has "
8134 "too many screen names associated with it." 8161 "too many screen names associated with it."
8135 8162
8136 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5089 8163 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5099
8137 #, c-format 8164 #, c-format
8138 msgid "" 8165 msgid ""
8139 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address is " 8166 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address is "
8140 "invalid." 8167 "invalid."
8141 msgstr "" 8168 msgstr ""
8142 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address is " 8169 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address is "
8143 "invalid." 8170 "invalid."
8144 8171
8145 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5092 8172 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5102
8146 #, c-format 8173 #, c-format
8147 msgid "Error 0x%04x: Unknown error." 8174 msgid "Error 0x%04x: Unknown error."
8148 msgstr "Error 0x%04x: Unknown error." 8175 msgstr "Error 0x%04x: Unknown error."
8149 8176
8150 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5102 8177 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5112
8151 #, c-format 8178 #, c-format
8152 msgid "" 8179 msgid ""
8153 "Your screen name is currently formatted as follows:\n" 8180 "Your screen name is currently formatted as follows:\n"
8154 "%s" 8181 "%s"
8155 msgstr "" 8182 msgstr ""
8156 "Your screen name is currently formatted as follows:\n" 8183 "Your screen name is currently formatted as follows:\n"
8157 "%s" 8184 "%s"
8158 8185
8159 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5103 src/protocols/oscar/oscar.c:5110 8186 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5113 src/protocols/oscar/oscar.c:5120
8160 msgid "Account Info" 8187 msgid "Account Info"
8161 msgstr "Account Info" 8188 msgstr "Account Info"
8162 8189
8163 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5108 8190 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5118
8164 #, c-format 8191 #, c-format
8165 msgid "The email address for %s is %s" 8192 msgid "The email address for %s is %s"
8166 msgstr "The email address for %s is %s" 8193 msgstr "The email address for %s is %s"
8167 8194
8168 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5173 8195 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5183
8169 msgid "" 8196 msgid ""
8170 "Your IM Image was not sent. You must be Direct Connected to send IM Images." 8197 "Your IM Image was not sent. You must be Direct Connected to send IM Images."
8171 msgstr "" 8198 msgstr ""
8172 "Your IM Image was not sent. You must be Direct Connected to send IM Images." 8199 "Your IM Image was not sent. You must be Direct Connected to send IM Images."
8173 8200
8174 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5347 8201 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5357
8175 msgid "Unable to set AIM profile." 8202 msgid "Unable to set AIM profile."
8176 msgstr "Unable to set AIM profile." 8203 msgstr "Unable to set AIM profile."
8177 8204
8178 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5348 8205 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5358
8179 msgid "" 8206 msgid ""
8180 "You have probably requested to set your profile before the login procedure " 8207 "You have probably requested to set your profile before the login procedure "
8181 "completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are " 8208 "completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are "
8182 "fully connected." 8209 "fully connected."
8183 msgstr "" 8210 msgstr ""
8184 "You have probably requested to set your profile before the login procedure " 8211 "You have probably requested to set your profile before the login procedure "
8185 "completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are " 8212 "completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are "
8186 "fully connected." 8213 "fully connected."
8187 8214
8188 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5375 8215 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5385
8189 #, c-format 8216 #, c-format
8190 msgid "" 8217 msgid ""
8191 "The maximum profile length of %d byte has been exceeded. Gaim has truncated " 8218 "The maximum profile length of %d byte has been exceeded. Gaim has truncated "
8192 "it for you." 8219 "it for you."
8193 msgid_plural "" 8220 msgid_plural ""
8198 "it for you." 8225 "it for you."
8199 msgstr[1] "" 8226 msgstr[1] ""
8200 "The maximum profile length of %d bytes has been exceeded. Gaim has " 8227 "The maximum profile length of %d bytes has been exceeded. Gaim has "
8201 "truncated it for you." 8228 "truncated it for you."
8202 8229
8203 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5380 8230 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5390
8204 msgid "Profile too long." 8231 msgid "Profile too long."
8205 msgstr "Profile too long." 8232 msgstr "Profile too long."
8206 8233
8207 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5396 src/protocols/oscar/oscar.c:6701 8234 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5406 src/protocols/oscar/oscar.c:6711
8208 msgid "Visible" 8235 msgid "Visible"
8209 msgstr "Visible" 8236 msgstr "Visible"
8210 8237
8211 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5414 8238 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5424
8212 msgid "Unable to set AIM away message." 8239 msgid "Unable to set AIM away message."
8213 msgstr "Unable to set AIM away message." 8240 msgstr "Unable to set AIM away message."
8214 8241
8215 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5415 8242 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5425
8216 msgid "" 8243 msgid ""
8217 "You have probably requested to set your away message before the login " 8244 "You have probably requested to set your away message before the login "
8218 "procedure completed. You remain in a \"present\" state; try setting it " 8245 "procedure completed. You remain in a \"present\" state; try setting it "
8219 "again when you are fully connected." 8246 "again when you are fully connected."
8220 msgstr "" 8247 msgstr ""
8221 "You have probably requested to set your away message before the login " 8248 "You have probably requested to set your away message before the login "
8222 "procedure completed. You remain in a \"present\" state; try setting it " 8249 "procedure completed. You remain in a \"present\" state; try setting it "
8223 "again when you are fully connected." 8250 "again when you are fully connected."
8224 8251
8225 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5455 8252 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5465
8226 #, c-format 8253 #, c-format
8227 msgid "" 8254 msgid ""
8228 "The maximum away message length of %d byte has been exceeded. Gaim has " 8255 "The maximum away message length of %d byte has been exceeded. Gaim has "
8229 "truncated it for you." 8256 "truncated it for you."
8230 msgid_plural "" 8257 msgid_plural ""
8235 "truncated it for you." 8262 "truncated it for you."
8236 msgstr[1] "" 8263 msgstr[1] ""
8237 "The maximum away message length of %d bytes has been exceeded. Gaim has " 8264 "The maximum away message length of %d bytes has been exceeded. Gaim has "
8238 "truncated it for you." 8265 "truncated it for you."
8239 8266
8240 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5460 8267 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5470
8241 msgid "Away message too long." 8268 msgid "Away message too long."
8242 msgstr "Away message too long." 8269 msgstr "Away message too long."
8243 8270
8244 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5538 8271 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5548
8245 #, c-format 8272 #, c-format
8246 msgid "" 8273 msgid ""
8247 "Could not add the buddy %s because the screen name is invalid. Screen names " 8274 "Could not add the buddy %s because the screen name is invalid. Screen names "
8248 "must either start with a letter and contain only letters, numbers and " 8275 "must either start with a letter and contain only letters, numbers and "
8249 "spaces, or contain only numbers." 8276 "spaces, or contain only numbers."
8250 msgstr "" 8277 msgstr ""
8251 "Could not add the buddy %s because the screen name is invalid. Screen names " 8278 "Could not add the buddy %s because the screen name is invalid. Screen names "
8252 "must either start with a letter and contain only letters, numbers and " 8279 "must either start with a letter and contain only letters, numbers and "
8253 "spaces, or contain only numbers." 8280 "spaces, or contain only numbers."
8254 8281
8255 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5540 src/protocols/oscar/oscar.c:5989 8282 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5550 src/protocols/oscar/oscar.c:5999
8256 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6003 8283 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6013
8257 msgid "Unable To Add" 8284 msgid "Unable To Add"
8258 msgstr "Unable To Add" 8285 msgstr "Unable To Add"
8259 8286
8260 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5701 8287 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5711
8261 msgid "Unable To Retrieve Buddy List" 8288 msgid "Unable To Retrieve Buddy List"
8262 msgstr "Unable To Retrieve Buddy List" 8289 msgstr "Unable To Retrieve Buddy List"
8263 8290
8264 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5702 8291 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5712
8265 msgid "" 8292 msgid ""
8266 "Gaim was temporarily unable to retrieve your buddy list from the AIM " 8293 "Gaim was temporarily unable to retrieve your buddy list from the AIM "
8267 "servers. Your buddy list is not lost, and will probably become available in " 8294 "servers. Your buddy list is not lost, and will probably become available in "
8268 "a few hours." 8295 "a few hours."
8269 msgstr "" 8296 msgstr ""
8270 "Gaim was temporarily unable to retrieve your buddy list from the AIM " 8297 "Gaim was temporarily unable to retrieve your buddy list from the AIM "
8271 "servers. Your buddy list is not lost, and will probably become available in " 8298 "servers. Your buddy list is not lost, and will probably become available in "
8272 "a few hours." 8299 "a few hours."
8273 8300
8274 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5884 src/protocols/oscar/oscar.c:5885 8301 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5894 src/protocols/oscar/oscar.c:5895
8275 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5890 src/protocols/oscar/oscar.c:6047 8302 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5900 src/protocols/oscar/oscar.c:6057
8276 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6048 src/protocols/oscar/oscar.c:6053 8303 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6058 src/protocols/oscar/oscar.c:6063
8277 msgid "Orphans" 8304 msgid "Orphans"
8278 msgstr "Orphans" 8305 msgstr "Orphans"
8279 8306
8280 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5987 8307 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5997
8281 #, c-format 8308 #, c-format
8282 msgid "" 8309 msgid ""
8283 "Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy " 8310 "Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy "
8284 "list. Please remove one and try again." 8311 "list. Please remove one and try again."
8285 msgstr "" 8312 msgstr ""
8286 "Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy " 8313 "Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy "
8287 "list. Please remove one and try again." 8314 "list. Please remove one and try again."
8288 8315
8289 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5987 src/protocols/oscar/oscar.c:6001 8316 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5997 src/protocols/oscar/oscar.c:6011
8290 msgid "(no name)" 8317 msgid "(no name)"
8291 msgstr "(no name)" 8318 msgstr "(no name)"
8292 8319
8293 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6001 8320 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6011
8294 #, c-format 8321 #, c-format
8295 msgid "" 8322 msgid ""
8296 "Could not add the buddy %s for an unknown reason. The most common reason " 8323 "Could not add the buddy %s for an unknown reason. The most common reason "
8297 "for this is that you have the maximum number of allowed buddies in your " 8324 "for this is that you have the maximum number of allowed buddies in your "
8298 "buddy list." 8325 "buddy list."
8299 msgstr "" 8326 msgstr ""
8300 "Could not add the buddy %s for an unknown reason. The most common reason " 8327 "Could not add the buddy %s for an unknown reason. The most common reason "
8301 "for this is that you have the maximum number of allowed buddies in your " 8328 "for this is that you have the maximum number of allowed buddies in your "
8302 "buddy list." 8329 "buddy list."
8303 8330
8304 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6084 8331 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6094
8305 #, c-format 8332 #, c-format
8306 msgid "" 8333 msgid ""
8307 "The user %s has given you permission to add you to their buddy list. Do you " 8334 "The user %s has given you permission to add you to their buddy list. Do you "
8308 "want to add them?" 8335 "want to add them?"
8309 msgstr "" 8336 msgstr ""
8310 "The user %s has given you permission to add you to their buddy list. Do you " 8337 "The user %s has given you permission to add you to their buddy list. Do you "
8311 "want to add them?" 8338 "want to add them?"
8312 8339
8313 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6090 8340 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6100
8314 msgid "Authorization Given" 8341 msgid "Authorization Given"
8315 msgstr "Authorisation Given" 8342 msgstr "Authorisation Given"
8316 8343
8317 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6123 8344 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6133
8318 #, c-format 8345 #, c-format
8319 msgid "" 8346 msgid ""
8320 "The user %s wants to add you to their buddy list for the following reason:\n" 8347 "The user %s wants to add you to their buddy list for the following reason:\n"
8321 "%s" 8348 "%s"
8322 msgstr "" 8349 msgstr ""
8323 "The user %s wants to add you to their buddy list for the following reason:\n" 8350 "The user %s wants to add you to their buddy list for the following reason:\n"
8324 "%s" 8351 "%s"
8325 8352
8326 #. Granted 8353 #. Granted
8327 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6165 8354 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6175
8328 #, c-format 8355 #, c-format
8329 msgid "The user %s has granted your request to add them to your buddy list." 8356 msgid "The user %s has granted your request to add them to your buddy list."
8330 msgstr "The user %s has granted your request to add them to your buddy list." 8357 msgstr "The user %s has granted your request to add them to your buddy list."
8331 8358
8332 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6166 8359 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6176
8333 msgid "Authorization Granted" 8360 msgid "Authorization Granted"
8334 msgstr "Authorisation Granted" 8361 msgstr "Authorisation Granted"
8335 8362
8336 #. Denied 8363 #. Denied
8337 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6169 8364 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6179
8338 #, c-format 8365 #, c-format
8339 msgid "" 8366 msgid ""
8340 "The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the " 8367 "The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the "
8341 "following reason:\n" 8368 "following reason:\n"
8342 "%s" 8369 "%s"
8343 msgstr "" 8370 msgstr ""
8344 "The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the " 8371 "The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the "
8345 "following reason:\n" 8372 "following reason:\n"
8346 "%s" 8373 "%s"
8347 8374
8348 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6170 8375 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6180
8349 msgid "Authorization Denied" 8376 msgid "Authorization Denied"
8350 msgstr "Authorisation Denied" 8377 msgstr "Authorisation Denied"
8351 8378
8352 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6207 src/protocols/toc/toc.c:1272 8379 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6217 src/protocols/toc/toc.c:1271
8353 msgid "_Exchange:" 8380 msgid "_Exchange:"
8354 msgstr "_Exchange:" 8381 msgstr "_Exchange:"
8355 8382
8356 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6229 8383 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6239
8357 msgid "Invalid chat name specified." 8384 msgid "Invalid chat name specified."
8358 msgstr "Invalid chat name specified." 8385 msgstr "Invalid chat name specified."
8359 8386
8360 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6319 8387 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6329
8361 msgid "Your IM Image was not sent. You cannot send IM Images in AIM chats." 8388 msgid "Your IM Image was not sent. You cannot send IM Images in AIM chats."
8362 msgstr "Your IM Image was not sent. You cannot send IM Images in AIM chats." 8389 msgstr "Your IM Image was not sent. You cannot send IM Images in AIM chats."
8363 8390
8364 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6474 8391 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6484
8365 msgid "Away Message" 8392 msgid "Away Message"
8366 msgstr "Away Message" 8393 msgstr "Away Message"
8367 8394
8368 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6760 8395 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6770
8369 #, c-format 8396 #, c-format
8370 msgid "Buddy Comment for %s" 8397 msgid "Buddy Comment for %s"
8371 msgstr "Buddy Comment for %s" 8398 msgstr "Buddy Comment for %s"
8372 8399
8373 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6761 8400 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6771
8374 msgid "Buddy Comment:" 8401 msgid "Buddy Comment:"
8375 msgstr "Buddy Comment:" 8402 msgstr "Buddy Comment:"
8376 8403
8377 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6780 8404 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6790
8378 msgid "Edit Buddy Comment" 8405 msgid "Edit Buddy Comment"
8379 msgstr "Edit Buddy Comment" 8406 msgstr "Edit Buddy Comment"
8380 8407
8381 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6786 8408 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6796
8382 msgid "Get Status Msg" 8409 msgid "Get Status Msg"
8383 msgstr "Get Status Msg" 8410 msgstr "Get Status Msg"
8384 8411
8385 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6798 8412 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6808
8386 msgid "Direct IM" 8413 msgid "Direct IM"
8387 msgstr "Direct IM" 8414 msgstr "Direct IM"
8388 8415
8389 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6815 8416 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6825
8390 msgid "Re-request Authorization" 8417 msgid "Re-request Authorization"
8391 msgstr "Re-request Authorisation" 8418 msgstr "Re-request Authorisation"
8392 8419
8393 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6845 8420 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6855
8394 msgid "The new formatting is invalid." 8421 msgid "The new formatting is invalid."
8395 msgstr "The new formatting is invalid." 8422 msgstr "The new formatting is invalid."
8396 8423
8397 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6846 8424 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6856
8398 msgid "Screen name formatting can change only capitalization and whitespace." 8425 msgid "Screen name formatting can change only capitalization and whitespace."
8399 msgstr "Screen name formatting can change only capitalisation and whitespace." 8426 msgstr "Screen name formatting can change only capitalisation and whitespace."
8400 8427
8401 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6853 8428 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6863
8402 msgid "New screen name formatting:" 8429 msgid "New screen name formatting:"
8403 msgstr "New screen name formatting:" 8430 msgstr "New screen name formatting:"
8404 8431
8405 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6905 8432 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6915
8406 msgid "Change Address To:" 8433 msgid "Change Address To:"
8407 msgstr "Change Address To:" 8434 msgstr "Change Address To:"
8408 8435
8409 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6950 8436 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6960
8410 msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>" 8437 msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>"
8411 msgstr "<i>you are not waiting for authorisation</i>" 8438 msgstr "<i>you are not waiting for authorisation</i>"
8412 8439
8413 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6953 8440 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6963
8414 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies" 8441 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies"
8415 msgstr "You are awaiting authorisation from the following buddies" 8442 msgstr "You are awaiting authorisation from the following buddies"
8416 8443
8417 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6954 8444 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6964
8418 msgid "" 8445 msgid ""
8419 "You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on " 8446 "You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on "
8420 "them and selecting \"Re-request Authorization.\"" 8447 "them and selecting \"Re-request Authorization.\""
8421 msgstr "" 8448 msgstr ""
8422 "You can re-request authorisation from these buddies by right-clicking on " 8449 "You can re-request authorisation from these buddies by right-clicking on "
8423 "them and selecting \"Re-request Authorisation.\"" 8450 "them and selecting \"Re-request Authorisation.\""
8424 8451
8425 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6971 8452 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6981
8426 msgid "Find Buddy by E-mail" 8453 msgid "Find Buddy by E-mail"
8427 msgstr "Find Buddy by E-mail" 8454 msgstr "Find Buddy by E-mail"
8428 8455
8429 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6972 8456 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6982
8430 msgid "Search for a buddy by e-mail address" 8457 msgid "Search for a buddy by e-mail address"
8431 msgstr "Search for a buddy by e-mail address" 8458 msgstr "Search for a buddy by e-mail address"
8432 8459
8433 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6973 8460 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6983
8434 msgid "Type the e-mail address of the buddy you are searching for." 8461 msgid "Type the e-mail address of the buddy you are searching for."
8435 msgstr "Type the e-mail address of the buddy you are searching for." 8462 msgstr "Type the e-mail address of the buddy you are searching for."
8436 8463
8437 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6990 8464 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7000
8438 msgid "Available Message:" 8465 msgid "Available Message:"
8439 msgstr "Available Message:" 8466 msgstr "Available Message:"
8440 8467
8441 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6991 8468 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7001
8442 msgid "I'm doing work and hoping for a distraction--IM me!" 8469 msgid "I'm doing work and hoping for a distraction--IM me!"
8443 msgstr "I'm doing work and hoping for a distraction--IM me!" 8470 msgstr "I'm doing work and hoping for a distraction--IM me!"
8444 8471
8445 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7073 src/protocols/silc/silc.c:789 8472 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7083 src/protocols/silc/silc.c:795
8446 msgid "Set User Info..." 8473 msgid "Set User Info..."
8447 msgstr "Set User Info..." 8474 msgstr "Set User Info..."
8448 8475
8449 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7078 8476 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7088
8450 msgid "Set User Info (URL)..." 8477 msgid "Set User Info (URL)..."
8451 msgstr "Set User Info (URL)..." 8478 msgstr "Set User Info (URL)..."
8452 8479
8453 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7084 8480 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7094
8454 msgid "Set Available Message..." 8481 msgid "Set Available Message..."
8455 msgstr "Set Available Message..." 8482 msgstr "Set Available Message..."
8456 8483
8457 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7089 src/protocols/silc/silc.c:785 8484 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7099 src/protocols/silc/silc.c:791
8458 msgid "Change Password..." 8485 msgid "Change Password..."
8459 msgstr "Change Password..." 8486 msgstr "Change Password..."
8460 8487
8461 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7094 8488 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7104
8462 msgid "Change Password (URL)" 8489 msgid "Change Password (URL)"
8463 msgstr "Change Password (URL)" 8490 msgstr "Change Password (URL)"
8464 8491
8465 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7098 8492 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7108
8466 msgid "Configure IM Forwarding (URL)" 8493 msgid "Configure IM Forwarding (URL)"
8467 msgstr "Configure IM Forwarding (URL)" 8494 msgstr "Configure IM Forwarding (URL)"
8468 8495
8469 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7107 8496 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7117
8470 msgid "Format Screen Name..." 8497 msgid "Format Screen Name..."
8471 msgstr "Format Screen Name..." 8498 msgstr "Format Screen Name..."
8472 8499
8473 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7111 8500 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7121
8474 msgid "Confirm Account" 8501 msgid "Confirm Account"
8475 msgstr "Confirm Account" 8502 msgstr "Confirm Account"
8476 8503
8477 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7115 8504 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7125
8478 msgid "Display Currently Registered Address" 8505 msgid "Display Currently Registered Address"
8479 msgstr "Display Currently Registered Address" 8506 msgstr "Display Currently Registered Address"
8480 8507
8481 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7119 8508 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7129
8482 msgid "Change Currently Registered Address..." 8509 msgid "Change Currently Registered Address..."
8483 msgstr "Change Currently Registered Address" 8510 msgstr "Change Currently Registered Address"
8484 8511
8485 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7126 8512 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7136
8486 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization" 8513 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization"
8487 msgstr "Show Buddies Awaiting Authorisation" 8514 msgstr "Show Buddies Awaiting Authorisation"
8488 8515
8489 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7132 8516 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7142
8490 msgid "Search for Buddy by Email..." 8517 msgid "Search for Buddy by Email..."
8491 msgstr "Search for Buddy by Email..." 8518 msgstr "Search for Buddy by Email..."
8492 8519
8493 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7137 8520 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7147
8494 msgid "Search for Buddy by Information" 8521 msgid "Search for Buddy by Information"
8495 msgstr "Search for Buddy by Information" 8522 msgstr "Search for Buddy by Information"
8496 8523
8497 #. *< api_version 8524 #. *< api_version
8498 #. *< type 8525 #. *< type
8502 #. *< priority 8529 #. *< priority
8503 #. *< id 8530 #. *< id
8504 #. *< name 8531 #. *< name
8505 #. *< version 8532 #. *< version
8506 #. * summary 8533 #. * summary
8507 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7255 src/protocols/oscar/oscar.c:7257 8534 #. * description
8535 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7265 src/protocols/oscar/oscar.c:7267
8508 msgid "AIM/ICQ Protocol Plugin" 8536 msgid "AIM/ICQ Protocol Plugin"
8509 msgstr "AIM/ICQ Protocol Plugin" 8537 msgstr "AIM/ICQ Protocol Plugin"
8510 8538
8511 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7276 8539 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7286
8512 msgid "Auth host" 8540 msgid "Auth host"
8513 msgstr "Auth host" 8541 msgstr "Auth host"
8514 8542
8515 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7281 8543 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7291
8516 msgid "Auth port" 8544 msgid "Auth port"
8517 msgstr "Auth port" 8545 msgstr "Auth port"
8518 8546
8519 #: src/protocols/silc/buddy.c:51 src/protocols/silc/buddy.c:414 8547 #: src/protocols/silc/buddy.c:51 src/protocols/silc/buddy.c:414
8520 #: src/protocols/silc/buddy.c:539 src/protocols/silc/buddy.c:706 8548 #: src/protocols/silc/buddy.c:539 src/protocols/silc/buddy.c:706
8706 8734
8707 #: src/protocols/silc/buddy.c:1389 8735 #: src/protocols/silc/buddy.c:1389
8708 msgid "Robot" 8736 msgid "Robot"
8709 msgstr "Robot" 8737 msgstr "Robot"
8710 8738
8711 #: src/protocols/silc/buddy.c:1396 src/protocols/silc/silc.c:610 8739 #: src/protocols/silc/buddy.c:1396 src/protocols/silc/silc.c:616
8712 #: src/protocols/silc/util.c:469 8740 #: src/protocols/silc/util.c:469
8713 msgid "Happy" 8741 msgid "Happy"
8714 msgstr "Happy" 8742 msgstr "Happy"
8715 8743
8716 #: src/protocols/silc/buddy.c:1398 src/protocols/silc/silc.c:612 8744 #: src/protocols/silc/buddy.c:1398 src/protocols/silc/silc.c:618
8717 #: src/protocols/silc/util.c:471 8745 #: src/protocols/silc/util.c:471
8718 msgid "Sad" 8746 msgid "Sad"
8719 msgstr "Sad" 8747 msgstr "Sad"
8720 8748
8721 #: src/protocols/silc/buddy.c:1400 src/protocols/silc/silc.c:614 8749 #: src/protocols/silc/buddy.c:1400 src/protocols/silc/silc.c:620
8722 #: src/protocols/silc/util.c:473 8750 #: src/protocols/silc/util.c:473
8723 msgid "Angry" 8751 msgid "Angry"
8724 msgstr "Angry" 8752 msgstr "Angry"
8725 8753
8726 #: src/protocols/silc/buddy.c:1402 src/protocols/silc/silc.c:616 8754 #: src/protocols/silc/buddy.c:1402 src/protocols/silc/silc.c:622
8727 #: src/protocols/silc/util.c:475 8755 #: src/protocols/silc/util.c:475
8728 msgid "Jealous" 8756 msgid "Jealous"
8729 msgstr "Jealous" 8757 msgstr "Jealous"
8730 8758
8731 #: src/protocols/silc/buddy.c:1404 src/protocols/silc/silc.c:618 8759 #: src/protocols/silc/buddy.c:1404 src/protocols/silc/silc.c:624
8732 #: src/protocols/silc/util.c:477 8760 #: src/protocols/silc/util.c:477
8733 msgid "Ashamed" 8761 msgid "Ashamed"
8734 msgstr "Ashamed" 8762 msgstr "Ashamed"
8735 8763
8736 #: src/protocols/silc/buddy.c:1406 src/protocols/silc/silc.c:620 8764 #: src/protocols/silc/buddy.c:1406 src/protocols/silc/silc.c:626
8737 #: src/protocols/silc/util.c:479 8765 #: src/protocols/silc/util.c:479
8738 msgid "Invincible" 8766 msgid "Invincible"
8739 msgstr "Invincible" 8767 msgstr "Invincible"
8740 8768
8741 #: src/protocols/silc/buddy.c:1408 src/protocols/silc/silc.c:622 8769 #: src/protocols/silc/buddy.c:1408 src/protocols/silc/silc.c:628
8742 #: src/protocols/silc/util.c:481 8770 #: src/protocols/silc/util.c:481
8743 msgid "In Love" 8771 msgid "In Love"
8744 msgstr "In Love" 8772 msgstr "In Love"
8745 8773
8746 #: src/protocols/silc/buddy.c:1410 src/protocols/silc/silc.c:624 8774 #: src/protocols/silc/buddy.c:1410 src/protocols/silc/silc.c:630
8747 #: src/protocols/silc/util.c:483 8775 #: src/protocols/silc/util.c:483
8748 msgid "Sleepy" 8776 msgid "Sleepy"
8749 msgstr "Sleepy" 8777 msgstr "Sleepy"
8750 8778
8751 #: src/protocols/silc/buddy.c:1412 src/protocols/silc/silc.c:626 8779 #: src/protocols/silc/buddy.c:1412 src/protocols/silc/silc.c:632
8752 #: src/protocols/silc/util.c:485 8780 #: src/protocols/silc/util.c:485
8753 msgid "Bored" 8781 msgid "Bored"
8754 msgstr "Bored" 8782 msgstr "Bored"
8755 8783
8756 #: src/protocols/silc/buddy.c:1414 src/protocols/silc/silc.c:628 8784 #: src/protocols/silc/buddy.c:1414 src/protocols/silc/silc.c:634
8757 #: src/protocols/silc/util.c:487 8785 #: src/protocols/silc/util.c:487
8758 msgid "Excited" 8786 msgid "Excited"
8759 msgstr "Excited" 8787 msgstr "Excited"
8760 8788
8761 #: src/protocols/silc/buddy.c:1416 src/protocols/silc/silc.c:630 8789 #: src/protocols/silc/buddy.c:1416 src/protocols/silc/silc.c:636
8762 #: src/protocols/silc/util.c:489 8790 #: src/protocols/silc/util.c:489
8763 msgid "Anxious" 8791 msgid "Anxious"
8764 msgstr "Anxious" 8792 msgstr "Anxious"
8765 8793
8766 #: src/protocols/silc/buddy.c:1448 src/protocols/silc/ops.c:971 8794 #: src/protocols/silc/buddy.c:1448 src/protocols/silc/ops.c:971
8786 #: src/protocols/silc/buddy.c:1476 src/protocols/silc/ops.c:1002 8814 #: src/protocols/silc/buddy.c:1476 src/protocols/silc/ops.c:1002
8787 msgid "Device" 8815 msgid "Device"
8788 msgstr "Device" 8816 msgstr "Device"
8789 8817
8790 #: src/protocols/silc/buddy.c:1481 src/protocols/silc/ops.c:1007 8818 #: src/protocols/silc/buddy.c:1481 src/protocols/silc/ops.c:1007
8791 #: src/protocols/silc/silc.c:678 src/protocols/silc/silc.c:680 8819 #: src/protocols/silc/silc.c:684 src/protocols/silc/silc.c:686
8792 msgid "Timezone" 8820 msgid "Timezone"
8793 msgstr "Timezone" 8821 msgstr "Timezone"
8794 8822
8795 #: src/protocols/silc/buddy.c:1486 src/protocols/silc/ops.c:1012 8823 #: src/protocols/silc/buddy.c:1486 src/protocols/silc/ops.c:1012
8796 msgid "Geolocation" 8824 msgid "Geolocation"
9018 9046
9019 #: src/protocols/silc/chat.c:1042 9047 #: src/protocols/silc/chat.c:1042
9020 msgid "Cannot join private group" 9048 msgid "Cannot join private group"
9021 msgstr "Cannot join private group" 9049 msgstr "Cannot join private group"
9022 9050
9023 #: src/protocols/silc/chat.c:1235 src/protocols/silc/silc.c:888 9051 #: src/protocols/silc/chat.c:1235 src/protocols/silc/silc.c:894
9024 msgid "Cannot call command" 9052 msgid "Cannot call command"
9025 msgstr "Cannot call command" 9053 msgstr "Cannot call command"
9026 9054
9027 #: src/protocols/silc/chat.c:1236 src/protocols/silc/silc.c:889 9055 #: src/protocols/silc/chat.c:1236 src/protocols/silc/silc.c:895
9028 msgid "Unknown command" 9056 msgid "Unknown command"
9029 msgstr "Unknown command" 9057 msgstr "Unknown command"
9030 9058
9031 #: src/protocols/silc/ft.c:89 src/protocols/silc/ft.c:92 9059 #: src/protocols/silc/ft.c:89 src/protocols/silc/ft.c:92
9032 #: src/protocols/silc/ft.c:96 src/protocols/silc/ft.c:100 9060 #: src/protocols/silc/ft.c:96 src/protocols/silc/ft.c:100
9167 9195
9168 #: src/protocols/silc/ops.c:1073 9196 #: src/protocols/silc/ops.c:1073
9169 msgid "More..." 9197 msgid "More..."
9170 msgstr "More..." 9198 msgstr "More..."
9171 9199
9172 #: src/protocols/silc/ops.c:1144 src/protocols/silc/silc.c:777 9200 #: src/protocols/silc/ops.c:1144 src/protocols/silc/silc.c:783
9173 msgid "Detach From Server" 9201 msgid "Detach From Server"
9174 msgstr "Detach From Server" 9202 msgstr "Detach From Server"
9175 9203
9176 #: src/protocols/silc/ops.c:1144 9204 #: src/protocols/silc/ops.c:1144
9177 msgid "Cannot detach" 9205 msgid "Cannot detach"
9289 #: src/protocols/silc/ops.c:1529 9317 #: src/protocols/silc/ops.c:1529
9290 msgid "Disconnected by server" 9318 msgid "Disconnected by server"
9291 msgstr "Disconnected by server" 9319 msgstr "Disconnected by server"
9292 9320
9293 #: src/protocols/silc/ops.c:1589 src/protocols/silc/ops.c:1636 9321 #: src/protocols/silc/ops.c:1589 src/protocols/silc/ops.c:1636
9294 #: src/protocols/silc/silc.c:167 9322 #: src/protocols/silc/silc.c:173
9295 msgid "Resuming session" 9323 msgid "Resuming session"
9296 msgstr "Resuming session" 9324 msgstr "Resuming session"
9297 9325
9298 #: src/protocols/silc/ops.c:1591 9326 #: src/protocols/silc/ops.c:1591
9299 msgid "Authenticating connection" 9327 msgid "Authenticating connection"
9388 9416
9389 #: src/protocols/silc/silc.c:133 9417 #: src/protocols/silc/silc.c:133
9390 msgid "Connection failed" 9418 msgid "Connection failed"
9391 msgstr "Connection failed" 9419 msgstr "Connection failed"
9392 9420
9393 #: src/protocols/silc/silc.c:159 9421 #: src/protocols/silc/silc.c:165
9394 msgid "Cannot initialize SILC Client connection" 9422 msgid "Cannot initialize SILC Client connection"
9395 msgstr "Cannot initialise SILC Client connection" 9423 msgstr "Cannot initialise SILC Client connection"
9396 9424
9397 #: src/protocols/silc/silc.c:170 9425 #: src/protocols/silc/silc.c:176
9398 msgid "Performing key exchange" 9426 msgid "Performing key exchange"
9399 msgstr "Performing key exchange" 9427 msgstr "Performing key exchange"
9400 9428
9401 #: src/protocols/silc/silc.c:242 9429 #: src/protocols/silc/silc.c:248
9402 msgid "Out of memory" 9430 msgid "Out of memory"
9403 msgstr "Out of memory" 9431 msgstr "Out of memory"
9404 9432
9405 #. Progress 9433 #. Progress
9406 #: src/protocols/silc/silc.c:276 9434 #: src/protocols/silc/silc.c:282
9407 msgid "Connecting to SILC Server" 9435 msgid "Connecting to SILC Server"
9408 msgstr "Connecting to SILC Server" 9436 msgstr "Connecting to SILC Server"
9409 9437
9410 #: src/protocols/silc/silc.c:606 9438 #: src/protocols/silc/silc.c:612
9411 msgid "Your Current Mood" 9439 msgid "Your Current Mood"
9412 msgstr "Your Current Mood" 9440 msgstr "Your Current Mood"
9413 9441
9414 #: src/protocols/silc/silc.c:608 9442 #: src/protocols/silc/silc.c:614
9415 msgid "Normal" 9443 msgid "Normal"
9416 msgstr "Normal" 9444 msgstr "Normal"
9417 9445
9418 #: src/protocols/silc/silc.c:633 9446 #: src/protocols/silc/silc.c:639
9419 msgid "" 9447 msgid ""
9420 "\n" 9448 "\n"
9421 "Your Preferred Contact Methods" 9449 "Your Preferred Contact Methods"
9422 msgstr "" 9450 msgstr ""
9423 "\n" 9451 "\n"
9424 "Your Preferred Contact Methods" 9452 "Your Preferred Contact Methods"
9425 9453
9426 #: src/protocols/silc/silc.c:641 src/protocols/silc/util.c:514 9454 #: src/protocols/silc/silc.c:647 src/protocols/silc/util.c:514
9427 msgid "SMS" 9455 msgid "SMS"
9428 msgstr "SMS" 9456 msgstr "SMS"
9429 9457
9430 #: src/protocols/silc/silc.c:643 src/protocols/silc/util.c:516 9458 #: src/protocols/silc/silc.c:649 src/protocols/silc/util.c:516
9431 msgid "MMS" 9459 msgid "MMS"
9432 msgstr "MMS" 9460 msgstr "MMS"
9433 9461
9434 #: src/protocols/silc/silc.c:645 src/protocols/silc/util.c:518 9462 #: src/protocols/silc/silc.c:651 src/protocols/silc/util.c:518
9435 msgid "Video Conferencing" 9463 msgid "Video Conferencing"
9436 msgstr "Video Conferencing" 9464 msgstr "Video Conferencing"
9437 9465
9438 #: src/protocols/silc/silc.c:650 9466 #: src/protocols/silc/silc.c:656
9439 msgid "Your Current Status" 9467 msgid "Your Current Status"
9440 msgstr "Your Current Status" 9468 msgstr "Your Current Status"
9441 9469
9442 #: src/protocols/silc/silc.c:657 9470 #: src/protocols/silc/silc.c:663
9443 msgid "Online Services" 9471 msgid "Online Services"
9444 msgstr "Online Services" 9472 msgstr "Online Services"
9445 9473
9446 #: src/protocols/silc/silc.c:660 9474 #: src/protocols/silc/silc.c:666
9447 msgid "Let others see what services you are using" 9475 msgid "Let others see what services you are using"
9448 msgstr "Let others see what services you are using" 9476 msgstr "Let others see what services you are using"
9449 9477
9450 #: src/protocols/silc/silc.c:666 9478 #: src/protocols/silc/silc.c:672
9451 msgid "Let others see what computer you are using" 9479 msgid "Let others see what computer you are using"
9452 msgstr "Let others see what computer you are using" 9480 msgstr "Let others see what computer you are using"
9453 9481
9454 #: src/protocols/silc/silc.c:673 9482 #: src/protocols/silc/silc.c:679
9455 msgid "Your VCard File" 9483 msgid "Your VCard File"
9456 msgstr "Your VCard File" 9484 msgstr "Your VCard File"
9457 9485
9458 #: src/protocols/silc/silc.c:686 src/protocols/silc/silc.c:687 9486 #: src/protocols/silc/silc.c:692 src/protocols/silc/silc.c:693
9459 msgid "User Online Status Attributes" 9487 msgid "User Online Status Attributes"
9460 msgstr "User Online Status Attributes" 9488 msgstr "User Online Status Attributes"
9461 9489
9462 #: src/protocols/silc/silc.c:688 9490 #: src/protocols/silc/silc.c:694
9463 msgid "" 9491 msgid ""
9464 "You can let other users see your online status information and your personal " 9492 "You can let other users see your online status information and your personal "
9465 "information. Please fill the information you would like other users to see " 9493 "information. Please fill the information you would like other users to see "
9466 "about yourself." 9494 "about yourself."
9467 msgstr "" 9495 msgstr ""
9468 "You can let other users see your online status information and your personal " 9496 "You can let other users see your online status information and your personal "
9469 "information. Please fill the information you would like other users to see " 9497 "information. Please fill the information you would like other users to see "
9470 "about yourself." 9498 "about yourself."
9471 9499
9472 #: src/protocols/silc/silc.c:728 src/protocols/silc/silc.c:734 9500 #: src/protocols/silc/silc.c:734 src/protocols/silc/silc.c:740
9473 #: src/protocols/silc/silc.c:1135 9501 #: src/protocols/silc/silc.c:1141
9474 msgid "Message of the Day" 9502 msgid "Message of the Day"
9475 msgstr "Message of the Day" 9503 msgstr "Message of the Day"
9476 9504
9477 #: src/protocols/silc/silc.c:728 9505 #: src/protocols/silc/silc.c:734
9478 msgid "No Message of the Day available" 9506 msgid "No Message of the Day available"
9479 msgstr "No Message of the Day available" 9507 msgstr "No Message of the Day available"
9480 9508
9481 #: src/protocols/silc/silc.c:729 src/protocols/silc/silc.c:1130 9509 #: src/protocols/silc/silc.c:735 src/protocols/silc/silc.c:1136
9482 msgid "There is no Message of the Day associated with this connection" 9510 msgid "There is no Message of the Day associated with this connection"
9483 msgstr "There is no Message of the Day associated with this connection" 9511 msgstr "There is no Message of the Day associated with this connection"
9484 9512
9485 #: src/protocols/silc/silc.c:772 9513 #: src/protocols/silc/silc.c:778
9486 msgid "Online Status" 9514 msgid "Online Status"
9487 msgstr "Online Status" 9515 msgstr "Online Status"
9488 9516
9489 #: src/protocols/silc/silc.c:781 9517 #: src/protocols/silc/silc.c:787
9490 msgid "View Message of the Day" 9518 msgid "View Message of the Day"
9491 msgstr "View Message of the Day" 9519 msgstr "View Message of the Day"
9492 9520
9493 #: src/protocols/silc/silc.c:853 9521 #: src/protocols/silc/silc.c:859
9494 #, c-format 9522 #, c-format
9495 msgid "User <I>%s</I> is not present in the network" 9523 msgid "User <I>%s</I> is not present in the network"
9496 msgstr "User <I>%s</I> is not present in the network" 9524 msgstr "User <I>%s</I> is not present in the network"
9497 9525
9498 #: src/protocols/silc/silc.c:962 9526 #: src/protocols/silc/silc.c:968
9499 msgid "Failed to leave channel" 9527 msgid "Failed to leave channel"
9500 msgstr "Failed to leave channel" 9528 msgstr "Failed to leave channel"
9501 9529
9502 #: src/protocols/silc/silc.c:1006 9530 #: src/protocols/silc/silc.c:1012
9503 msgid "Topic too long" 9531 msgid "Topic too long"
9504 msgstr "Topic too long." 9532 msgstr "Topic too long."
9505 9533
9506 #: src/protocols/silc/silc.c:1087 9534 #: src/protocols/silc/silc.c:1093
9507 msgid "You must specify a nick" 9535 msgid "You must specify a nick"
9508 msgstr "You must specify a nick" 9536 msgstr "You must specify a nick"
9509 9537
9510 #: src/protocols/silc/silc.c:1189 9538 #: src/protocols/silc/silc.c:1195
9511 #, c-format 9539 #, c-format
9512 msgid "channel %s not found" 9540 msgid "channel %s not found"
9513 msgstr "channel %s not found" 9541 msgstr "channel %s not found"
9514 9542
9515 #: src/protocols/silc/silc.c:1194 9543 #: src/protocols/silc/silc.c:1200
9516 #, c-format 9544 #, c-format
9517 msgid "channel modes for %s: %s" 9545 msgid "channel modes for %s: %s"
9518 msgstr "channel modes for %s: %s" 9546 msgstr "channel modes for %s: %s"
9519 9547
9520 #: src/protocols/silc/silc.c:1196 9548 #: src/protocols/silc/silc.c:1202
9521 #, c-format 9549 #, c-format
9522 msgid "no channel modes are set on %s" 9550 msgid "no channel modes are set on %s"
9523 msgstr "no channel modes are set on %s" 9551 msgstr "no channel modes are set on %s"
9524 9552
9525 #: src/protocols/silc/silc.c:1209 9553 #: src/protocols/silc/silc.c:1215
9526 #, c-format 9554 #, c-format
9527 msgid "Failed to set cmodes for %s" 9555 msgid "Failed to set cmodes for %s"
9528 msgstr "Failed to set cmodes for %s" 9556 msgstr "Failed to set cmodes for %s"
9529 9557
9530 #: src/protocols/silc/silc.c:1239 9558 #: src/protocols/silc/silc.c:1245
9531 #, c-format 9559 #, c-format
9532 msgid "Unknown command: %s, (may be a Gaim bug)" 9560 msgid "Unknown command: %s, (may be a Gaim bug)"
9533 msgstr "Unknown command: %s, (may be a Gaim bug)" 9561 msgstr "Unknown command: %s, (may be a Gaim bug)"
9534 9562
9535 #: src/protocols/silc/silc.c:1302 9563 #: src/protocols/silc/silc.c:1308
9536 msgid "part [channel]: Leave the chat" 9564 msgid "part [channel]: Leave the chat"
9537 msgstr "part [channel]: Leave the chat" 9565 msgstr "part [channel]: Leave the chat"
9538 9566
9539 #: src/protocols/silc/silc.c:1306 9567 #: src/protocols/silc/silc.c:1312
9540 msgid "leave [channel]: Leave the chat" 9568 msgid "leave [channel]: Leave the chat"
9541 msgstr "leave [channel]: Leave the chat" 9569 msgstr "leave [channel]: Leave the chat"
9542 9570
9543 #: src/protocols/silc/silc.c:1310 9571 #: src/protocols/silc/silc.c:1316
9544 msgid "topic [&lt;new topic&gt;]: View or change the topic" 9572 msgid "topic [&lt;new topic&gt;]: View or change the topic"
9545 msgstr "topic [&lt;new topic&gt;]: View or change the topic" 9573 msgstr "topic [&lt;new topic&gt;]: View or change the topic"
9546 9574
9547 #: src/protocols/silc/silc.c:1315 9575 #: src/protocols/silc/silc.c:1321
9548 msgid "join &lt;channel&gt; [&lt;password&gt;]: Join a chat on this network" 9576 msgid "join &lt;channel&gt; [&lt;password&gt;]: Join a chat on this network"
9549 msgstr "join &lt;channel&gt; [&lt;password&gt;]: Join a chat on this network" 9577 msgstr "join &lt;channel&gt; [&lt;password&gt;]: Join a chat on this network"
9550 9578
9551 #: src/protocols/silc/silc.c:1319 9579 #: src/protocols/silc/silc.c:1325
9552 msgid "list: List channels on this network" 9580 msgid "list: List channels on this network"
9553 msgstr "list: List channels on this network" 9581 msgstr "list: List channels on this network"
9554 9582
9555 #: src/protocols/silc/silc.c:1323 9583 #: src/protocols/silc/silc.c:1329
9556 msgid "whois &lt;nick&gt;: View nick's information" 9584 msgid "whois &lt;nick&gt;: View nick's information"
9557 msgstr "whois &lt;nick&gt;: View nick's information" 9585 msgstr "whois &lt;nick&gt;: View nick's information"
9558 9586
9559 #: src/protocols/silc/silc.c:1327 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1676 9587 #: src/protocols/silc/silc.c:1333 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1675
9560 msgid "msg &lt;nick&gt; &lt;message&gt;: Send a private message to a user" 9588 msgid "msg &lt;nick&gt; &lt;message&gt;: Send a private message to a user"
9561 msgstr "msg &lt;nick&gt; &lt;message&gt;: Send a private message to a user" 9589 msgstr "msg &lt;nick&gt; &lt;message&gt;: Send a private message to a user"
9562 9590
9563 #: src/protocols/silc/silc.c:1331 9591 #: src/protocols/silc/silc.c:1337
9564 msgid "query &lt;nick&gt; [&lt;message&gt;]: Send a private message to a user" 9592 msgid "query &lt;nick&gt; [&lt;message&gt;]: Send a private message to a user"
9565 msgstr "" 9593 msgstr ""
9566 "query &lt;nick&gt; [&lt;message&gt;]: Send a private message to a user" 9594 "query &lt;nick&gt; [&lt;message&gt;]: Send a private message to a user"
9567 9595
9568 #: src/protocols/silc/silc.c:1335 9596 #: src/protocols/silc/silc.c:1341
9569 msgid "motd: View the server's Message Of The Day" 9597 msgid "motd: View the server's Message Of The Day"
9570 msgstr "motd: View the server's Message Of The Day" 9598 msgstr "motd: View the server's Message Of The Day"
9571 9599
9572 #: src/protocols/silc/silc.c:1339 9600 #: src/protocols/silc/silc.c:1345
9573 msgid "detach: Detach this session" 9601 msgid "detach: Detach this session"
9574 msgstr "detach: Detach this session" 9602 msgstr "detach: Detach this session"
9575 9603
9576 #: src/protocols/silc/silc.c:1343 9604 #: src/protocols/silc/silc.c:1349
9577 msgid "quit [message]: Disconnect from the server, with an optional message" 9605 msgid "quit [message]: Disconnect from the server, with an optional message"
9578 msgstr "quit [message]: Disconnect from the server, with an optional message" 9606 msgstr "quit [message]: Disconnect from the server, with an optional message"
9579 9607
9580 #: src/protocols/silc/silc.c:1347 9608 #: src/protocols/silc/silc.c:1353
9581 msgid "call &lt;command&gt;: Call any silc client command" 9609 msgid "call &lt;command&gt;: Call any silc client command"
9582 msgstr "call &lt;command&gt;: Call any silc client command" 9610 msgstr "call &lt;command&gt;: Call any silc client command"
9583 9611
9584 #: src/protocols/silc/silc.c:1353 9612 #: src/protocols/silc/silc.c:1359
9585 msgid "kill &lt;nick&gt; [-pubkey|&lt;reason&gt;]: Kill nick" 9613 msgid "kill &lt;nick&gt; [-pubkey|&lt;reason&gt;]: Kill nick"
9586 msgstr "kill &lt;nick&gt; [-pubkey|&lt;reason&gt;]: Kill nick" 9614 msgstr "kill &lt;nick&gt; [-pubkey|&lt;reason&gt;]: Kill nick"
9587 9615
9588 #: src/protocols/silc/silc.c:1357 9616 #: src/protocols/silc/silc.c:1363
9589 msgid "nick &lt;newnick&gt;: Change your nickname" 9617 msgid "nick &lt;newnick&gt;: Change your nickname"
9590 msgstr "nick &lt;newnick&gt;: Change your nickname" 9618 msgstr "nick &lt;newnick&gt;: Change your nickname"
9591 9619
9592 #: src/protocols/silc/silc.c:1361 9620 #: src/protocols/silc/silc.c:1367
9593 msgid "whowas &lt;nick&gt;: View nick's information" 9621 msgid "whowas &lt;nick&gt;: View nick's information"
9594 msgstr "whowas &lt;nick&gt;: View nick's information" 9622 msgstr "whowas &lt;nick&gt;: View nick's information"
9595 9623
9596 #: src/protocols/silc/silc.c:1365 9624 #: src/protocols/silc/silc.c:1371
9597 msgid "" 9625 msgid ""
9598 "cmode &lt;channel&gt; [+|-&lt;modes&gt;] [arguments]: Change or display " 9626 "cmode &lt;channel&gt; [+|-&lt;modes&gt;] [arguments]: Change or display "
9599 "channel modes" 9627 "channel modes"
9600 msgstr "" 9628 msgstr ""
9601 "cmode &lt;channel&gt; [+|-&lt;modes&gt;] [arguments]: Change or display " 9629 "cmode &lt;channel&gt; [+|-&lt;modes&gt;] [arguments]: Change or display "
9602 "channel modes" 9630 "channel modes"
9603 9631
9604 #: src/protocols/silc/silc.c:1369 9632 #: src/protocols/silc/silc.c:1375
9605 msgid "" 9633 msgid ""
9606 "cumode &lt;channel&gt; +|-&lt;modes&gt; &lt;nick&gt;: Change nick's modes " 9634 "cumode &lt;channel&gt; +|-&lt;modes&gt; &lt;nick&gt;: Change nick's modes "
9607 "on channel" 9635 "on channel"
9608 msgstr "" 9636 msgstr ""
9609 "cumode &lt;channel&gt; +|-&lt;modes&gt; &lt;nick&gt;: Change nick's modes " 9637 "cumode &lt;channel&gt; +|-&lt;modes&gt; &lt;nick&gt;: Change nick's modes "
9610 "on channel" 9638 "on channel"
9611 9639
9612 #: src/protocols/silc/silc.c:1373 9640 #: src/protocols/silc/silc.c:1379
9613 msgid "umode &lt;usermodes&gt;: Set your modes in the network" 9641 msgid "umode &lt;usermodes&gt;: Set your modes in the network"
9614 msgstr "umode &lt;usermodes&gt;: Set your modes in the network" 9642 msgstr "umode &lt;usermodes&gt;: Set your modes in the network"
9615 9643
9616 #: src/protocols/silc/silc.c:1377 9644 #: src/protocols/silc/silc.c:1383
9617 msgid "oper &lt;nick&gt; [-pubkey]: Get server operator privileges" 9645 msgid "oper &lt;nick&gt; [-pubkey]: Get server operator privileges"
9618 msgstr "oper &lt;nick&gt; [-pubkey]: Get server operator privileges" 9646 msgstr "oper &lt;nick&gt; [-pubkey]: Get server operator privileges"
9619 9647
9620 #: src/protocols/silc/silc.c:1381 9648 #: src/protocols/silc/silc.c:1387
9621 msgid "" 9649 msgid ""
9622 "invite &lt;channel&gt; [-|+]&lt;nick&gt;: invite nick or add/remove from " 9650 "invite &lt;channel&gt; [-|+]&lt;nick&gt;: invite nick or add/remove from "
9623 "channel invite list" 9651 "channel invite list"
9624 msgstr "" 9652 msgstr ""
9625 "invite &lt;channel&gt; [-|+]&lt;nick&gt;: invite nick or add/remove from " 9653 "invite &lt;channel&gt; [-|+]&lt;nick&gt;: invite nick or add/remove from "
9626 "channel invite list" 9654 "channel invite list"
9627 9655
9628 #: src/protocols/silc/silc.c:1385 9656 #: src/protocols/silc/silc.c:1391
9629 msgid "kick &lt;channel&gt; &lt;nick&gt; [comment]: Kick client from channel" 9657 msgid "kick &lt;channel&gt; &lt;nick&gt; [comment]: Kick client from channel"
9630 msgstr "kick &lt;channel&gt; &lt;nick&gt; [comment]: Kick client from channel" 9658 msgstr "kick &lt;channel&gt; &lt;nick&gt; [comment]: Kick client from channel"
9631 9659
9632 #: src/protocols/silc/silc.c:1389 9660 #: src/protocols/silc/silc.c:1395
9633 msgid "info [server]: View server administrative details" 9661 msgid "info [server]: View server administrative details"
9634 msgstr "info [server]: View server administrative details" 9662 msgstr "info [server]: View server administrative details"
9635 9663
9636 #: src/protocols/silc/silc.c:1393 9664 #: src/protocols/silc/silc.c:1399
9637 msgid "ban [&lt;channel&gt; +|-&lt;nick&gt;]: Ban client from channel" 9665 msgid "ban [&lt;channel&gt; +|-&lt;nick&gt;]: Ban client from channel"
9638 msgstr "ban [&lt;channel&gt; +|-&lt;nick&gt;]: Ban client from channel" 9666 msgstr "ban [&lt;channel&gt; +|-&lt;nick&gt;]: Ban client from channel"
9639 9667
9640 #: src/protocols/silc/silc.c:1397 9668 #: src/protocols/silc/silc.c:1403
9641 msgid "getkey &lt;nick|server&gt;: Retrieve client's or server's public key" 9669 msgid "getkey &lt;nick|server&gt;: Retrieve client's or server's public key"
9642 msgstr "getkey &lt;nick|server&gt;: Retrieve client's or server's public key" 9670 msgstr "getkey &lt;nick|server&gt;: Retrieve client's or server's public key"
9643 9671
9644 #: src/protocols/silc/silc.c:1401 9672 #: src/protocols/silc/silc.c:1407
9645 msgid "stats: View server and network statistics" 9673 msgid "stats: View server and network statistics"
9646 msgstr "stats: View server and network statistics" 9674 msgstr "stats: View server and network statistics"
9647 9675
9648 #: src/protocols/silc/silc.c:1405 9676 #: src/protocols/silc/silc.c:1411
9649 msgid "ping: Send PING to the connected server" 9677 msgid "ping: Send PING to the connected server"
9650 msgstr "ping: Send PING to the connected server" 9678 msgstr "ping: Send PING to the connected server"
9651 9679
9652 #: src/protocols/silc/silc.c:1410 9680 #: src/protocols/silc/silc.c:1416
9653 msgid "users &lt;channel&gt;: List users in channel" 9681 msgid "users &lt;channel&gt;: List users in channel"
9654 msgstr "users &lt;channel&gt;: List users in channel" 9682 msgstr "users &lt;channel&gt;: List users in channel"
9655 9683
9656 #: src/protocols/silc/silc.c:1414 9684 #: src/protocols/silc/silc.c:1420
9657 msgid "" 9685 msgid ""
9658 "names [-count|-ops|-halfops|-voices|-normal] &lt;channel(s)&gt;: List " 9686 "names [-count|-ops|-halfops|-voices|-normal] &lt;channel(s)&gt;: List "
9659 "specific users in channel(s)" 9687 "specific users in channel(s)"
9660 msgstr "" 9688 msgstr ""
9661 "names [-count|-ops|-halfops|-voices|-normal] &lt;channel(s)&gt;: List " 9689 "names [-count|-ops|-halfops|-voices|-normal] &lt;channel(s)&gt;: List "
9662 "specific users in channel(s)" 9690 "specific users in channel(s)"
9663 9691
9664 #: src/protocols/silc/silc.c:1426 9692 #: src/protocols/silc/silc.c:1432
9665 msgid "Instant Messages" 9693 msgid "Instant Messages"
9666 msgstr "Instant Messages" 9694 msgstr "Instant Messages"
9667 9695
9668 #: src/protocols/silc/silc.c:1431 9696 #: src/protocols/silc/silc.c:1437
9669 msgid "Digitally sign all IM messages" 9697 msgid "Digitally sign all IM messages"
9670 msgstr "Digitally sign all IM messages" 9698 msgstr "Digitally sign all IM messages"
9671 9699
9672 #: src/protocols/silc/silc.c:1436 9700 #: src/protocols/silc/silc.c:1442
9673 msgid "Verify all IM message signatures" 9701 msgid "Verify all IM message signatures"
9674 msgstr "Verify all IM message signatures" 9702 msgstr "Verify all IM message signatures"
9675 9703
9676 #: src/protocols/silc/silc.c:1439 9704 #: src/protocols/silc/silc.c:1445
9677 msgid "Channel Messages" 9705 msgid "Channel Messages"
9678 msgstr "Channel Messages" 9706 msgstr "Channel Messages"
9679 9707
9680 #: src/protocols/silc/silc.c:1444 9708 #: src/protocols/silc/silc.c:1450
9681 msgid "Digitally sign all channel messages" 9709 msgid "Digitally sign all channel messages"
9682 msgstr "Digitally sign all channel messages" 9710 msgstr "Digitally sign all channel messages"
9683 9711
9684 #: src/protocols/silc/silc.c:1449 9712 #: src/protocols/silc/silc.c:1455
9685 msgid "Verify all channel message signatures" 9713 msgid "Verify all channel message signatures"
9686 msgstr "Verify all channel message signatures" 9714 msgstr "Verify all channel message signatures"
9687 9715
9688 #: src/protocols/silc/silc.c:1452 9716 #: src/protocols/silc/silc.c:1458
9689 msgid "Default SILC Key Pair" 9717 msgid "Default SILC Key Pair"
9690 msgstr "Default SILC Key Pair" 9718 msgstr "Default SILC Key Pair"
9691 9719
9692 #: src/protocols/silc/silc.c:1457 9720 #: src/protocols/silc/silc.c:1463
9693 msgid "SILC Public Key" 9721 msgid "SILC Public Key"
9694 msgstr "SILC Public Key" 9722 msgstr "SILC Public Key"
9695 9723
9696 #: src/protocols/silc/silc.c:1462 9724 #: src/protocols/silc/silc.c:1468
9697 msgid "SILC Private Key" 9725 msgid "SILC Private Key"
9698 msgstr "SILC Private Key" 9726 msgstr "SILC Private Key"
9699 9727
9700 #. *< api_version 9728 #. *< api_version
9701 #. *< type 9729 #. *< type
9705 #. *< priority 9733 #. *< priority
9706 #. *< id 9734 #. *< id
9707 #. *< name 9735 #. *< name
9708 #. *< version 9736 #. *< version
9709 #. * summary 9737 #. * summary
9710 #: src/protocols/silc/silc.c:1548 9738 #: src/protocols/silc/silc.c:1554
9711 msgid "SILC Protocol Plugin" 9739 msgid "SILC Protocol Plugin"
9712 msgstr "SILC Protocol Plugin" 9740 msgstr "SILC Protocol Plugin"
9713 9741
9714 #. * description 9742 #. * description
9715 #: src/protocols/silc/silc.c:1550 9743 #: src/protocols/silc/silc.c:1556
9716 msgid "Secure Internet Live Conferencing (SILC) Protocol" 9744 msgid "Secure Internet Live Conferencing (SILC) Protocol"
9717 msgstr "Secure Internet Live Conferencing (SILC) Protocol" 9745 msgstr "Secure Internet Live Conferencing (SILC) Protocol"
9718 9746
9719 #: src/protocols/silc/silc.c:1580 9747 #: src/protocols/silc/silc.c:1586
9720 msgid "Public key authentication" 9748 msgid "Public key authentication"
9721 msgstr "Public key authentication" 9749 msgstr "Public key authentication"
9722 9750
9723 #: src/protocols/silc/silc.c:1586 9751 #: src/protocols/silc/silc.c:1592
9724 msgid "Public Key File" 9752 msgid "Public Key File"
9725 msgstr "Public Key File" 9753 msgstr "Public Key File"
9726 9754
9727 #: src/protocols/silc/silc.c:1590 9755 #: src/protocols/silc/silc.c:1596
9728 msgid "Private Key File" 9756 msgid "Private Key File"
9729 msgstr "Private Key File" 9757 msgstr "Private Key File"
9730 9758
9731 #: src/protocols/silc/silc.c:1595 9759 #: src/protocols/silc/silc.c:1601
9732 msgid "Reject watching by other users" 9760 msgid "Reject watching by other users"
9733 msgstr "Reject watching by other users" 9761 msgstr "Reject watching by other users"
9734 9762
9735 #: src/protocols/silc/silc.c:1598 9763 #: src/protocols/silc/silc.c:1604
9736 msgid "Block invites" 9764 msgid "Block invites"
9737 msgstr "Block invites" 9765 msgstr "Block invites"
9738 9766
9739 #: src/protocols/silc/silc.c:1601 9767 #: src/protocols/silc/silc.c:1607
9740 msgid "Block IMs without Key Exchange" 9768 msgid "Block IMs without Key Exchange"
9741 msgstr "Block IMs without Key Exchange" 9769 msgstr "Block IMs without Key Exchange"
9742 9770
9743 #: src/protocols/silc/silc.c:1604 9771 #: src/protocols/silc/silc.c:1610
9744 msgid "Reject online status attribute requests" 9772 msgid "Reject online status attribute requests"
9745 msgstr "Reject online status attribute requests" 9773 msgstr "Reject online status attribute requests"
9746 9774
9747 #: src/protocols/silc/util.c:202 src/protocols/silc/util.c:227 9775 #: src/protocols/silc/util.c:202 src/protocols/silc/util.c:227
9748 msgid "Creating SILC key pair..." 9776 msgid "Creating SILC key pair..."
9829 9857
9830 #: src/protocols/silc/util.c:542 9858 #: src/protocols/silc/util.c:542
9831 msgid "Terminal" 9859 msgid "Terminal"
9832 msgstr "Terminal" 9860 msgstr "Terminal"
9833 9861
9834 #: src/protocols/toc/toc.c:137 9862 #: src/protocols/toc/toc.c:136
9835 #, c-format 9863 #, c-format
9836 msgid "Looking up %s" 9864 msgid "Looking up %s"
9837 msgstr "Looking up %s" 9865 msgstr "Looking up %s"
9838 9866
9839 #: src/protocols/toc/toc.c:480 9867 #: src/protocols/toc/toc.c:479
9840 #, c-format 9868 #, c-format
9841 msgid "Unable to write file %s." 9869 msgid "Unable to write file %s."
9842 msgstr "Unable to write file %s." 9870 msgstr "Unable to write file %s."
9843 9871
9844 #: src/protocols/toc/toc.c:483 9872 #: src/protocols/toc/toc.c:482
9845 #, c-format 9873 #, c-format
9846 msgid "Unable to read file %s." 9874 msgid "Unable to read file %s."
9847 msgstr "Unable to read file %s." 9875 msgstr "Unable to read file %s."
9848 9876
9849 #: src/protocols/toc/toc.c:486 9877 #: src/protocols/toc/toc.c:485
9850 #, c-format 9878 #, c-format
9851 msgid "Message too long, last %s bytes truncated." 9879 msgid "Message too long, last %s bytes truncated."
9852 msgstr "Message too long, last %s bytes truncated." 9880 msgstr "Message too long, last %s bytes truncated."
9853 9881
9854 #: src/protocols/toc/toc.c:489 9882 #: src/protocols/toc/toc.c:488
9855 #, c-format 9883 #, c-format
9856 msgid "%s not currently logged in." 9884 msgid "%s not currently logged in."
9857 msgstr "%s not currently logged in." 9885 msgstr "%s not currently logged in."
9858 9886
9859 #: src/protocols/toc/toc.c:492 9887 #: src/protocols/toc/toc.c:491
9860 #, c-format 9888 #, c-format
9861 msgid "Warning of %s not allowed." 9889 msgid "Warning of %s not allowed."
9862 msgstr "Warning of %s not allowed." 9890 msgstr "Warning of %s not allowed."
9863 9891
9864 #: src/protocols/toc/toc.c:495 9892 #: src/protocols/toc/toc.c:494
9865 msgid "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit." 9893 msgid "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit."
9866 msgstr "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit." 9894 msgstr "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit."
9867 9895
9868 #: src/protocols/toc/toc.c:498 9896 #: src/protocols/toc/toc.c:497
9869 #, c-format 9897 #, c-format
9870 msgid "Chat in %s is not available." 9898 msgid "Chat in %s is not available."
9871 msgstr "Chat in %s is not available." 9899 msgstr "Chat in %s is not available."
9872 9900
9873 #: src/protocols/toc/toc.c:501 9901 #: src/protocols/toc/toc.c:500
9874 #, c-format 9902 #, c-format
9875 msgid "You are sending messages too fast to %s." 9903 msgid "You are sending messages too fast to %s."
9876 msgstr "You are sending messages too fast to %s." 9904 msgstr "You are sending messages too fast to %s."
9877 9905
9878 #: src/protocols/toc/toc.c:504 9906 #: src/protocols/toc/toc.c:503
9879 #, c-format 9907 #, c-format
9880 msgid "You missed an IM from %s because it was too big." 9908 msgid "You missed an IM from %s because it was too big."
9881 msgstr "You missed an IM from %s because it was too big." 9909 msgstr "You missed an IM from %s because it was too big."
9882 9910
9883 #: src/protocols/toc/toc.c:507 9911 #: src/protocols/toc/toc.c:506
9884 #, c-format 9912 #, c-format
9885 msgid "You missed an IM from %s because it was sent too fast." 9913 msgid "You missed an IM from %s because it was sent too fast."
9886 msgstr "You missed an IM from %s because it was sent too fast." 9914 msgstr "You missed an IM from %s because it was sent too fast."
9887 9915
9888 #: src/protocols/toc/toc.c:510 9916 #: src/protocols/toc/toc.c:509
9889 msgid "Failure." 9917 msgid "Failure."
9890 msgstr "Failure." 9918 msgstr "Failure."
9891 9919
9892 #: src/protocols/toc/toc.c:513 9920 #: src/protocols/toc/toc.c:512
9893 msgid "Too many matches." 9921 msgid "Too many matches."
9894 msgstr "Too many matches." 9922 msgstr "Too many matches."
9895 9923
9896 #: src/protocols/toc/toc.c:516 9924 #: src/protocols/toc/toc.c:515
9897 msgid "Need more qualifiers." 9925 msgid "Need more qualifiers."
9898 msgstr "Need more qualifiers." 9926 msgstr "Need more qualifiers."
9899 9927
9900 #: src/protocols/toc/toc.c:519 9928 #: src/protocols/toc/toc.c:518
9901 msgid "Dir service temporarily unavailable." 9929 msgid "Dir service temporarily unavailable."
9902 msgstr "Dir service temporarily unavailable." 9930 msgstr "Dir service temporarily unavailable."
9903 9931
9904 #: src/protocols/toc/toc.c:522 9932 #: src/protocols/toc/toc.c:521
9905 msgid "Email lookup restricted." 9933 msgid "Email lookup restricted."
9906 msgstr "Email lookup restricted." 9934 msgstr "Email lookup restricted."
9907 9935
9908 #: src/protocols/toc/toc.c:525 9936 #: src/protocols/toc/toc.c:524
9909 msgid "Keyword ignored." 9937 msgid "Keyword ignored."
9910 msgstr "Keyword ignored." 9938 msgstr "Keyword ignored."
9911 9939
9912 #: src/protocols/toc/toc.c:528 9940 #: src/protocols/toc/toc.c:527
9913 msgid "No keywords." 9941 msgid "No keywords."
9914 msgstr "No keywords." 9942 msgstr "No keywords."
9915 9943
9916 #: src/protocols/toc/toc.c:531 9944 #: src/protocols/toc/toc.c:530
9917 msgid "User has no directory information." 9945 msgid "User has no directory information."
9918 msgstr "User has no directory information." 9946 msgstr "User has no directory information."
9919 9947
9920 #: src/protocols/toc/toc.c:535 9948 #: src/protocols/toc/toc.c:534
9921 msgid "Country not supported." 9949 msgid "Country not supported."
9922 msgstr "Country not supported." 9950 msgstr "Country not supported."
9923 9951
9924 #: src/protocols/toc/toc.c:538 9952 #: src/protocols/toc/toc.c:537
9925 #, c-format 9953 #, c-format
9926 msgid "Failure unknown: %s." 9954 msgid "Failure unknown: %s."
9927 msgstr "Failure unknown: %s." 9955 msgstr "Failure unknown: %s."
9928 9956
9929 #: src/protocols/toc/toc.c:544 9957 #: src/protocols/toc/toc.c:543
9930 msgid "The service is temporarily unavailable." 9958 msgid "The service is temporarily unavailable."
9931 msgstr "The service is temporarily unavailable." 9959 msgstr "The service is temporarily unavailable."
9932 9960
9933 #: src/protocols/toc/toc.c:547 9961 #: src/protocols/toc/toc.c:546
9934 msgid "Your warning level is currently too high to log in." 9962 msgid "Your warning level is currently too high to log in."
9935 msgstr "Your warning level is currently too high to log in." 9963 msgstr "Your warning level is currently too high to log in."
9936 9964
9937 #: src/protocols/toc/toc.c:550 9965 #: src/protocols/toc/toc.c:549
9938 msgid "" 9966 msgid ""
9939 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " 9967 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes "
9940 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." 9968 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer."
9941 msgstr "" 9969 msgstr ""
9942 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " 9970 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes "
9943 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." 9971 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer."
9944 9972
9945 #: src/protocols/toc/toc.c:552 9973 #: src/protocols/toc/toc.c:551
9946 #, c-format 9974 #, c-format
9947 msgid "An unknown signon error has occurred: %s." 9975 msgid "An unknown signon error has occurred: %s."
9948 msgstr "An unknown signon error has occurred: %s." 9976 msgstr "An unknown signon error has occurred: %s."
9949 9977
9950 #: src/protocols/toc/toc.c:555 9978 #: src/protocols/toc/toc.c:554
9951 #, c-format 9979 #, c-format
9952 msgid "An unknown error, %d, has occurred. Info: %s" 9980 msgid "An unknown error, %d, has occurred. Info: %s"
9953 msgstr "An unknown error, %d, has occurred. Info: %s" 9981 msgstr "An unknown error, %d, has occurred. Info: %s"
9954 9982
9955 #: src/protocols/toc/toc.c:576 9983 #: src/protocols/toc/toc.c:575
9956 msgid "Connection Closed" 9984 msgid "Connection Closed"
9957 msgstr "Connection Closed" 9985 msgstr "Connection Closed"
9958 9986
9959 #: src/protocols/toc/toc.c:616 9987 #: src/protocols/toc/toc.c:615
9960 msgid "Waiting for reply..." 9988 msgid "Waiting for reply..."
9961 msgstr "Waiting for reply..." 9989 msgstr "Waiting for reply..."
9962 9990
9963 #: src/protocols/toc/toc.c:695 9991 #: src/protocols/toc/toc.c:694
9964 msgid "TOC has come back from its pause. You may now send messages again." 9992 msgid "TOC has come back from its pause. You may now send messages again."
9965 msgstr "TOC has come back from its pause. You may now send messages again." 9993 msgstr "TOC has come back from its pause. You may now send messages again."
9966 9994
9967 #: src/protocols/toc/toc.c:891 9995 #: src/protocols/toc/toc.c:890
9968 msgid "Password Change Successful" 9996 msgid "Password Change Successful"
9969 msgstr "Password Change Successful" 9997 msgstr "Password Change Successful"
9970 9998
9971 #: src/protocols/toc/toc.c:895 9999 #: src/protocols/toc/toc.c:894
9972 msgid "TOC has sent a PAUSE command." 10000 msgid "TOC has sent a PAUSE command."
9973 msgstr "TOC has sent a PAUSE command." 10001 msgstr "TOC has sent a PAUSE command."
9974 10002
9975 #: src/protocols/toc/toc.c:896 10003 #: src/protocols/toc/toc.c:895
9976 msgid "" 10004 msgid ""
9977 "When this happens, TOC ignores any messages sent to it, and may kick you off " 10005 "When this happens, TOC ignores any messages sent to it, and may kick you off "
9978 "if you send a message. Gaim will prevent anything from going through. This " 10006 "if you send a message. Gaim will prevent anything from going through. This "
9979 "is only temporary, please be patient." 10007 "is only temporary, please be patient."
9980 msgstr "" 10008 msgstr ""
9981 "When this happens, TOC ignores any messages sent to it, and may kick you off " 10009 "When this happens, TOC ignores any messages sent to it, and may kick you off "
9982 "if you send a message. Gaim will prevent anything from going through. This " 10010 "if you send a message. Gaim will prevent anything from going through. This "
9983 "is only temporary, please be patient." 10011 "is only temporary, please be patient."
9984 10012
9985 #: src/protocols/toc/toc.c:1410 10013 #: src/protocols/toc/toc.c:1409
9986 msgid "Get Dir Info" 10014 msgid "Get Dir Info"
9987 msgstr "Get Dir Info" 10015 msgstr "Get Dir Info"
9988 10016
9989 #: src/protocols/toc/toc.c:1546 10017 #: src/protocols/toc/toc.c:1545
9990 msgid "Set Dir Info" 10018 msgid "Set Dir Info"
9991 msgstr "Set Dir Info" 10019 msgstr "Set Dir Info"
9992 10020
9993 #: src/protocols/toc/toc.c:1668 10021 #: src/protocols/toc/toc.c:1667
9994 #, c-format 10022 #, c-format
9995 msgid "Could not open %s for writing!" 10023 msgid "Could not open %s for writing!"
9996 msgstr "Could not open %s for writing!" 10024 msgstr "Could not open %s for writing!"
9997 10025
9998 #: src/protocols/toc/toc.c:1704 10026 #: src/protocols/toc/toc.c:1703
9999 msgid "File transfer failed; other side probably canceled." 10027 msgid "File transfer failed; other side probably canceled."
10000 msgstr "File transfer failed; other side probably cancelled." 10028 msgstr "File transfer failed; other side probably cancelled."
10001 10029
10002 #: src/protocols/toc/toc.c:1749 src/protocols/toc/toc.c:1789 10030 #: src/protocols/toc/toc.c:1748 src/protocols/toc/toc.c:1788
10003 #: src/protocols/toc/toc.c:1913 src/protocols/toc/toc.c:2001 10031 #: src/protocols/toc/toc.c:1912 src/protocols/toc/toc.c:2000
10004 msgid "Could not connect for transfer." 10032 msgid "Could not connect for transfer."
10005 msgstr "Could not connect for transfer." 10033 msgstr "Could not connect for transfer."
10006 10034
10007 #: src/protocols/toc/toc.c:1946 10035 #: src/protocols/toc/toc.c:1945
10008 msgid "Could not write file header. The file will not be transferred." 10036 msgid "Could not write file header. The file will not be transferred."
10009 msgstr "Could not write file header. The file will not be transferred." 10037 msgstr "Could not write file header. The file will not be transferred."
10010 10038
10011 #: src/protocols/toc/toc.c:2046 10039 #: src/protocols/toc/toc.c:2045
10012 msgid "Gaim - Save As..." 10040 msgid "Gaim - Save As..."
10013 msgstr "Gaim - Save As..." 10041 msgstr "Gaim - Save As..."
10014 10042
10015 #: src/protocols/toc/toc.c:2080 10043 #: src/protocols/toc/toc.c:2079
10016 #, c-format 10044 #, c-format
10017 msgid "%s requests %s to accept %d file: %s (%.2f %s)%s%s" 10045 msgid "%s requests %s to accept %d file: %s (%.2f %s)%s%s"
10018 msgid_plural "%s requests %s to accept %d files: %s (%.2f %s)%s%s" 10046 msgid_plural "%s requests %s to accept %d files: %s (%.2f %s)%s%s"
10019 msgstr[0] "%s requests %s to accept %d file: %s (%.2f %s)%s%s" 10047 msgstr[0] "%s requests %s to accept %d file: %s (%.2f %s)%s%s"
10020 msgstr[1] "%s requests %s to accept %d files: %s (%.2f %s)%s%s" 10048 msgstr[1] "%s requests %s to accept %d files: %s (%.2f %s)%s%s"
10021 10049
10022 #: src/protocols/toc/toc.c:2087 10050 #: src/protocols/toc/toc.c:2086
10023 #, c-format 10051 #, c-format
10024 msgid "%s requests you to send them a file" 10052 msgid "%s requests you to send them a file"
10025 msgstr "%s requests you to send them a file" 10053 msgstr "%s requests you to send them a file"
10026 10054
10027 #. *< api_version 10055 #. *< api_version
10032 #. *< priority 10060 #. *< priority
10033 #. *< id 10061 #. *< id
10034 #. *< name 10062 #. *< name
10035 #. *< version 10063 #. *< version
10036 #. * summary 10064 #. * summary
10037 #: src/protocols/toc/toc.c:2170 src/protocols/toc/toc.c:2172 10065 #. * description
10066 #: src/protocols/toc/toc.c:2169 src/protocols/toc/toc.c:2171
10038 msgid "TOC Protocol Plugin" 10067 msgid "TOC Protocol Plugin"
10039 msgstr "TOC Protocol Plugin" 10068 msgstr "TOC Protocol Plugin"
10040 10069
10041 #: src/protocols/toc/toc.c:2191 10070 #: src/protocols/toc/toc.c:2190
10042 msgid "TOC host" 10071 msgid "TOC host"
10043 msgstr "TOC host" 10072 msgstr "TOC host"
10044 10073
10045 #: src/protocols/toc/toc.c:2195 10074 #: src/protocols/toc/toc.c:2194
10046 msgid "TOC port" 10075 msgid "TOC port"
10047 msgstr "TOC port" 10076 msgstr "TOC port"
10048 10077
10049 #. Basic Profile group. 10078 #. Basic Profile group.
10050 #: src/protocols/trepia/trepia.c:263 10079 #: src/protocols/trepia/trepia.c:263
10123 #. *< priority 10152 #. *< priority
10124 #. *< id 10153 #. *< id
10125 #. *< name 10154 #. *< name
10126 #. *< version 10155 #. *< version
10127 #. * summary 10156 #. * summary
10157 #. * description
10128 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1271 src/protocols/trepia/trepia.c:1273 10158 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1271 src/protocols/trepia/trepia.c:1273
10129 msgid "Trepia Protocol Plugin" 10159 msgid "Trepia Protocol Plugin"
10130 msgstr "Trepia Protocol Plugin" 10160 msgstr "Trepia Protocol Plugin"
10131 10161
10132 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:338 10162 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:338
10243 msgid "Unable to read" 10273 msgid "Unable to read"
10244 msgstr "Unable to read" 10274 msgstr "Unable to read"
10245 10275
10246 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2281 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2391 10276 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2281 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2391
10247 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2441 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2451 10277 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2441 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2451
10248 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1397 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1458 10278 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1396 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1457
10249 #: src/protocols/yahoo/ycht.c:518 10279 #: src/protocols/yahoo/ycht.c:518
10250 msgid "Connection problem" 10280 msgid "Connection problem"
10251 msgstr "Connection problem" 10281 msgstr "Connection problem"
10252 10282
10253 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2538 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2900 10283 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2538 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2900
10311 #. *< priority 10341 #. *< priority
10312 #. *< id 10342 #. *< id
10313 #. *< name 10343 #. *< name
10314 #. *< version 10344 #. *< version
10315 #. * summary 10345 #. * summary
10346 #. * description
10316 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3335 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3337 10347 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3335 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3337
10317 msgid "Yahoo Protocol Plugin" 10348 msgid "Yahoo Protocol Plugin"
10318 msgstr "Yahoo Protocol Plugin" 10349 msgstr "Yahoo Protocol Plugin"
10319 10350
10320 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3356 10351 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3356
10458 10489
10459 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1163 10490 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1163
10460 msgid "The user's profile is empty." 10491 msgid "The user's profile is empty."
10461 msgstr "The user's profile is empty." 10492 msgstr "The user's profile is empty."
10462 10493
10463 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:193 10494 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:192
10464 #, c-format 10495 #, c-format
10465 msgid "%s declined your conference invitation to room \"%s\" because \"%s\"." 10496 msgid "%s declined your conference invitation to room \"%s\" because \"%s\"."
10466 msgstr "%s declined your conference invitation to room \"%s\" because \"%s\"." 10497 msgstr "%s declined your conference invitation to room \"%s\" because \"%s\"."
10467 10498
10468 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:195 10499 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:194
10469 msgid "Invitation Rejected" 10500 msgid "Invitation Rejected"
10470 msgstr "Invitation Rejected" 10501 msgstr "Invitation Rejected"
10471 10502
10472 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:347 10503 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:346
10473 msgid "Failed to join chat" 10504 msgid "Failed to join chat"
10474 msgstr "Failed to join chat" 10505 msgstr "Failed to join chat"
10475 10506
10476 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:347 10507 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:346
10477 msgid "Maybe the room is full?" 10508 msgid "Maybe the room is full?"
10478 msgstr "Perhaps the room is full?" 10509 msgstr "Perhaps the room is full?"
10479 10510
10480 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:425 10511 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:424
10481 #, c-format 10512 #, c-format
10482 msgid "You are now chatting in %s." 10513 msgid "You are now chatting in %s."
10483 msgstr "You are now chatting in %s." 10514 msgstr "You are now chatting in %s."
10484 10515
10485 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:579 10516 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:578
10486 msgid "Failed to join buddy in chat" 10517 msgid "Failed to join buddy in chat"
10487 msgstr "Failed to join buddy in chat" 10518 msgstr "Failed to join buddy in chat"
10488 10519
10489 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:580 10520 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:579
10490 msgid "Maybe they're not in a chat?" 10521 msgid "Maybe they're not in a chat?"
10491 msgstr "Perhaps they're not in a chat?" 10522 msgstr "Perhaps they're not in a chat?"
10492 10523
10493 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1338 10524 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1337
10494 msgid "Unable to connect" 10525 msgid "Unable to connect"
10495 msgstr "Unable to connect" 10526 msgstr "Unable to connect"
10496 10527
10497 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1338 10528 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1337
10498 msgid "Fetching the room list failed." 10529 msgid "Fetching the room list failed."
10499 msgstr "Fetching the room list failed." 10530 msgstr "Fetching the room list failed."
10500 10531
10501 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1383 10532 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1382
10502 msgid "Voices" 10533 msgid "Voices"
10503 msgstr "Voices" 10534 msgstr "Voices"
10504 10535
10505 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1386 10536 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1385
10506 msgid "Webcams" 10537 msgid "Webcams"
10507 msgstr "Webcams" 10538 msgstr "Webcams"
10508 10539
10509 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1397 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1458 10540 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1396 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1457
10510 msgid "Unable to fetch room list." 10541 msgid "Unable to fetch room list."
10511 msgstr "Unable to fetch room list." 10542 msgstr "Unable to fetch room list."
10512 10543
10513 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1451 10544 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1450
10514 msgid "User Rooms" 10545 msgid "User Rooms"
10515 msgstr "User Rooms" 10546 msgstr "User Rooms"
10516 10547
10517 #: src/protocols/yahoo/ycht.c:401 10548 #: src/protocols/yahoo/ycht.c:401
10518 msgid "Connection problem with the YCHT server." 10549 msgid "Connection problem with the YCHT server."
10519 msgstr "Connection problem with the YCHT server." 10550 msgstr "Connection problem with the YCHT server."
10520 10551
10521 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:598 10552 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:597
10522 #, c-format 10553 #, c-format
10523 msgid "Unable send to chat %s,%s,%s" 10554 msgid "Unable send to chat %s,%s,%s"
10524 msgstr "Unable send to chat %s,%s,%s" 10555 msgstr "Unable send to chat %s,%s,%s"
10525 10556
10526 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:633 10557 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:632
10527 #, c-format 10558 #, c-format
10528 msgid "<b>User:</b> %s<br>" 10559 msgid "<b>User:</b> %s<br>"
10529 msgstr "<b>User:</b> %s<br>" 10560 msgstr "<b>User:</b> %s<br>"
10530 10561
10531 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:637 10562 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:636
10532 msgid "<br>Hidden or not logged-in" 10563 msgid "<br>Hidden or not logged-in"
10533 msgstr "<br>Hidden or not logged-in" 10564 msgstr "<br>Hidden or not logged-in"
10534 10565
10535 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:642 10566 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:641
10536 #, c-format 10567 #, c-format
10537 msgid "<br>At %s since %s" 10568 msgid "<br>At %s since %s"
10538 msgstr "<br>At %s since %s" 10569 msgstr "<br>At %s since %s"
10539 10570
10540 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:987 src/protocols/zephyr/zephyr.c:988 10571 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:986 src/protocols/zephyr/zephyr.c:987
10541 msgid "Anyone" 10572 msgid "Anyone"
10542 msgstr "Anyone" 10573 msgstr "Anyone"
10543 10574
10544 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1389 10575 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1388
10545 msgid "_Class:" 10576 msgid "_Class:"
10546 msgstr "_Class:" 10577 msgstr "_Class:"
10547 10578
10548 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1395 10579 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1394
10549 msgid "_Instance:" 10580 msgid "_Instance:"
10550 msgstr "_Instance:" 10581 msgstr "_Instance:"
10551 10582
10552 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1401 10583 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1400
10553 msgid "_Recipient:" 10584 msgid "_Recipient:"
10554 msgstr "_Recipient:" 10585 msgstr "_Recipient:"
10555 10586
10556 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1412 10587 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1411
10557 #, c-format 10588 #, c-format
10558 msgid "Attempt to subscribe to %s,%s,%s failed" 10589 msgid "Attempt to subscribe to %s,%s,%s failed"
10559 msgstr "Attempt to subscribe to %s,%s,%s failed" 10590 msgstr "Attempt to subscribe to %s,%s,%s failed"
10560 10591
10561 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1681 10592 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1680
10562 msgid "zlocate &lt;nick&gt;: Locate user" 10593 msgid "zlocate &lt;nick&gt;: Locate user"
10563 msgstr "zlocate &lt;nick&gt;: Locate user" 10594 msgstr "zlocate &lt;nick&gt;: Locate user"
10564 10595
10565 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1686 10596 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1685
10566 msgid "zl &lt;nick&gt;: Locate user" 10597 msgid "zl &lt;nick&gt;: Locate user"
10567 msgstr "zl &lt;nick&gt;: Locate user" 10598 msgstr "zl &lt;nick&gt;: Locate user"
10568 10599
10569 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1691 10600 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1690
10570 msgid "instance &lt;instance&gt;: Set the instance to be used on this class" 10601 msgid "instance &lt;instance&gt;: Set the instance to be used on this class"
10571 msgstr "instance &lt;instance&gt;: Set the instance to be used on this class" 10602 msgstr "instance &lt;instance&gt;: Set the instance to be used on this class"
10572 10603
10573 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1696 10604 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1695
10574 msgid "inst &lt;instance&gt;: Set the instance to be used on this class" 10605 msgid "inst &lt;instance&gt;: Set the instance to be used on this class"
10575 msgstr "inst &lt;instance&gt;: Set the instance to be used on this class" 10606 msgstr "inst &lt;instance&gt;: Set the instance to be used on this class"
10576 10607
10577 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1702 10608 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1701
10578 msgid "sub &lt;class&gt; &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;: Join a new chat" 10609 msgid "sub &lt;class&gt; &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;: Join a new chat"
10579 msgstr "sub &lt;class&gt; &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;: Join a new chat" 10610 msgstr "sub &lt;class&gt; &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;: Join a new chat"
10580 10611
10581 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1707 10612 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1706
10582 msgid "" 10613 msgid ""
10583 "zi &lt;instance&gt;: Send a message to &lt;message,<i>instance</i>,*&gt;" 10614 "zi &lt;instance&gt;: Send a message to &lt;message,<i>instance</i>,*&gt;"
10584 msgstr "" 10615 msgstr ""
10585 "zi &lt;instance&gt;: Send a message to &lt;message,<i>instance</i>,*&gt;" 10616 "zi &lt;instance&gt;: Send a message to &lt;message,<i>instance</i>,*&gt;"
10586 10617
10587 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1713 10618 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1712
10588 msgid "" 10619 msgid ""
10589 "zci &lt;class&gt; &lt;instance&gt;: Send a message to &lt;<i>class</i>," 10620 "zci &lt;class&gt; &lt;instance&gt;: Send a message to &lt;<i>class</i>,"
10590 "<i>instance</i>,*&gt;" 10621 "<i>instance</i>,*&gt;"
10591 msgstr "" 10622 msgstr ""
10592 "zci &lt;class&gt; &lt;instance&gt;: Send a message to &lt;<i>class</i>," 10623 "zci &lt;class&gt; &lt;instance&gt;: Send a message to &lt;<i>class</i>,"
10593 "<i>instance</i>,*&gt;" 10624 "<i>instance</i>,*&gt;"
10594 10625
10595 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1719 10626 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1718
10596 msgid "" 10627 msgid ""
10597 "zcir &lt;class&gt; &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;: Send a message to &lt;" 10628 "zcir &lt;class&gt; &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;: Send a message to &lt;"
10598 "<i>class</i>,<i>instance</i>,<i>recipient</i>&gt;" 10629 "<i>class</i>,<i>instance</i>,<i>recipient</i>&gt;"
10599 msgstr "" 10630 msgstr ""
10600 "zcir &lt;class&gt; &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;: Send a message to &lt;" 10631 "zcir &lt;class&gt; &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;: Send a message to &lt;"
10601 "<i>class</i>,<i>instance</i>,<i>recipient</i>&gt;" 10632 "<i>class</i>,<i>instance</i>,<i>recipient</i>&gt;"
10602 10633
10603 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1725 10634 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1724
10604 msgid "" 10635 msgid ""
10605 "zir &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;: Send a message to &lt;MESSAGE," 10636 "zir &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;: Send a message to &lt;MESSAGE,"
10606 "<i>instance</i>,<i>recipient</i>&gt;" 10637 "<i>instance</i>,<i>recipient</i>&gt;"
10607 msgstr "" 10638 msgstr ""
10608 "zir &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;: Send a message to &lt;MESSAGE," 10639 "zir &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;: Send a message to &lt;MESSAGE,"
10609 "<i>instance</i>,<i>recipient</i>&gt;" 10640 "<i>instance</i>,<i>recipient</i>&gt;"
10610 10641
10611 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1730 10642 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1729
10612 msgid "zc &lt;class&gt;: Send a message to &lt;<i>class</i>,PERSONAL,*&gt;" 10643 msgid "zc &lt;class&gt;: Send a message to &lt;<i>class</i>,PERSONAL,*&gt;"
10613 msgstr "zc &lt;class&gt;: Send a message to &lt;<i>class</i>,PERSONAL,*&gt;" 10644 msgstr "zc &lt;class&gt;: Send a message to &lt;<i>class</i>,PERSONAL,*&gt;"
10614 10645
10615 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1806 10646 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1805
10616 msgid "Resubscribe" 10647 msgid "Resubscribe"
10617 msgstr "Resubscribe" 10648 msgstr "Resubscribe"
10618 10649
10619 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1809 10650 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1808
10620 msgid "Retrieve subscriptions from server" 10651 msgid "Retrieve subscriptions from server"
10621 msgstr "Retrieve subscriptions from server" 10652 msgstr "Retrieve subscriptions from server"
10622 10653
10623 #. *< api_version 10654 #. *< api_version
10624 #. *< type 10655 #. *< type
10628 #. *< priority 10659 #. *< priority
10629 #. *< id 10660 #. *< id
10630 #. *< name 10661 #. *< name
10631 #. *< version 10662 #. *< version
10632 #. * summary 10663 #. * summary
10633 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1889 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1891 10664 #. * description
10665 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1888 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1890
10634 msgid "Zephyr Protocol Plugin" 10666 msgid "Zephyr Protocol Plugin"
10635 msgstr "Zephyr Protocol Plugin" 10667 msgstr "Zephyr Protocol Plugin"
10636 10668
10637 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1910 10669 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1909
10638 msgid "Export to .anyone" 10670 msgid "Export to .anyone"
10639 msgstr "Export to .anyone" 10671 msgstr "Export to .anyone"
10640 10672
10641 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1913 10673 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1912
10642 msgid "Export to .zephyr.subs" 10674 msgid "Export to .zephyr.subs"
10643 msgstr "Export to .zephyr.subs" 10675 msgstr "Export to .zephyr.subs"
10644 10676
10645 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1916 10677 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1915
10646 msgid "Exposure" 10678 msgid "Exposure"
10647 msgstr "Exposure" 10679 msgstr "Exposure"
10648 10680
10649 #. XXX: why in the hell are we calling gaim_connection_error() here? 10681 #. XXX: why in the hell are we calling gaim_connection_error() here?
10650 #. Forbidden 10682 #. Forbidden
10669 msgstr "" 10701 msgstr ""
10670 "Either the host name or port number specified for your given proxy type is " 10702 "Either the host name or port number specified for your given proxy type is "
10671 "invalid." 10703 "invalid."
10672 10704
10673 #. * Custom away message. 10705 #. * Custom away message.
10674 #: src/prpl.h:171 10706 #: src/prpl.h:181
10675 msgid "Custom" 10707 msgid "Custom"
10676 msgstr "Custom" 10708 msgstr "Custom"
10677 10709
10678 #. * 10710 #. *
10679 #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses Accept and Cancel buttons. 10711 #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses Accept and Cancel buttons.
10680 #. 10712 #.
10681 #: src/request.h:1253 10713 #: src/request.h:1253
10682 msgid "Accept" 10714 msgid "Accept"
10683 msgstr "Accept" 10715 msgstr "Accept"
10684 10716
10685 #: src/server.c:63 10717 #: src/server.c:64
10686 msgid "Please enter your password" 10718 msgid "Please enter your password"
10687 msgstr "Please enter your password" 10719 msgstr "Please enter your password"
10688 10720
10689 #: src/server.c:534 10721 #: src/server.c:535
10690 #, c-format 10722 #, c-format
10691 msgid "%s is now known as %s.\n" 10723 msgid "%s is now known as %s.\n"
10692 msgstr "%s is now known as %s.\n" 10724 msgstr "%s is now known as %s.\n"
10693 10725
10694 #: src/server.c:945 10726 #: src/server.c:946
10695 #, c-format 10727 #, c-format
10696 msgid "(%d message)" 10728 msgid "(%d message)"
10697 msgid_plural "(%d messages)" 10729 msgid_plural "(%d messages)"
10698 msgstr[0] "(%d message)" 10730 msgstr[0] "(%d message)"
10699 msgstr[1] "(%d messages)" 10731 msgstr[1] "(%d messages)"
10700 10732
10701 #: src/server.c:959 10733 #: src/server.c:960
10702 msgid "(1 message)" 10734 msgid "(1 message)"
10703 msgstr "(1 message)" 10735 msgstr "(1 message)"
10704 10736
10705 #: src/server.c:1188 src/server.c:1197 10737 #: src/server.c:1189 src/server.c:1198
10706 #, c-format 10738 #, c-format
10707 msgid "%s logged in." 10739 msgid "%s logged in."
10708 msgstr "%s logged in." 10740 msgstr "%s logged in."
10709 10741
10710 #: src/server.c:1209 10742 #: src/server.c:1210
10711 #, c-format 10743 #, c-format
10712 msgid "%s signed on" 10744 msgid "%s signed on"
10713 msgstr "%s signed on" 10745 msgstr "%s signed on"
10714 10746
10715 #: src/server.c:1224 10747 #: src/server.c:1225
10716 #, c-format 10748 #, c-format
10717 msgid "%s came back" 10749 msgid "%s came back"
10718 msgstr "%s came back" 10750 msgstr "%s came back"
10719 10751
10720 #: src/server.c:1226 10752 #: src/server.c:1227
10721 #, c-format 10753 #, c-format
10722 msgid "%s went away" 10754 msgid "%s went away"
10723 msgstr "%s went away." 10755 msgstr "%s went away."
10724 10756
10725 #: src/server.c:1240 10757 #: src/server.c:1241
10726 #, c-format 10758 #, c-format
10727 msgid "%s became idle" 10759 msgid "%s became idle"
10728 msgstr "%s became idle" 10760 msgstr "%s became idle"
10729 10761
10730 #: src/server.c:1251 10762 #: src/server.c:1252
10731 #, c-format 10763 #, c-format
10732 msgid "%s became unidle" 10764 msgid "%s became unidle"
10733 msgstr "%s is no longer idle" 10765 msgstr "%s is no longer idle"
10734 10766
10735 #: src/server.c:1261 src/server.c:1268 10767 #: src/server.c:1262 src/server.c:1269
10736 #, c-format 10768 #, c-format
10737 msgid "%s logged out." 10769 msgid "%s logged out."
10738 msgstr "%s logged out." 10770 msgstr "%s logged out."
10739 10771
10740 #: src/server.c:1281 10772 #: src/server.c:1282
10741 #, c-format 10773 #, c-format
10742 msgid "%s signed off" 10774 msgid "%s signed off"
10743 msgstr "%s signed off" 10775 msgstr "%s signed off"
10744 10776
10745 #: src/server.c:1343 10777 #: src/server.c:1344
10746 #, c-format 10778 #, c-format
10747 msgid "" 10779 msgid ""
10748 "%s has just been warned by %s.\n" 10780 "%s has just been warned by %s.\n"
10749 "Your new warning level is %d%%" 10781 "Your new warning level is %d%%"
10750 msgstr "" 10782 msgstr ""
10751 "%s has just been warned by %s.\n" 10783 "%s has just been warned by %s.\n"
10752 "Your new warning level is %d%%" 10784 "Your new warning level is %d%%"
10753 10785
10754 #: src/server.c:1346 10786 #: src/server.c:1347
10755 msgid "an anonymous person" 10787 msgid "an anonymous person"
10756 msgstr "an anonymous person" 10788 msgstr "an anonymous person"
10757 10789
10758 #: src/server.c:1456 10790 #: src/server.c:1457
10759 #, c-format 10791 #, c-format
10760 msgid "" 10792 msgid ""
10761 "User '%s' invites %s to buddy chat room: '%s'\n" 10793 "User '%s' invites %s to buddy chat room: '%s'\n"
10762 "%s" 10794 "%s"
10763 msgstr "" 10795 msgstr ""
10764 "User '%s' invites %s to buddy chat room: '%s'\n" 10796 "User '%s' invites %s to buddy chat room: '%s'\n"
10765 "%s" 10797 "%s"
10766 10798
10767 #: src/server.c:1460 10799 #: src/server.c:1461
10768 #, c-format 10800 #, c-format
10769 msgid "User '%s' invites %s to buddy chat room: '%s'\n" 10801 msgid "User '%s' invites %s to buddy chat room: '%s'\n"
10770 msgstr "User '%s' invites %s to buddy chat room: '%s'\n" 10802 msgstr "User '%s' invites %s to buddy chat room: '%s'\n"
10771 10803
10772 #: src/server.c:1466 10804 #: src/server.c:1467
10773 msgid "Accept chat invitation?" 10805 msgid "Accept chat invitation?"
10774 msgstr "Accept chat invitation?" 10806 msgstr "Accept chat invitation?"
10775 10807
10776 #. for people like myself who are too lazy to add an away msg :) 10808 #. for people like myself who are too lazy to add an away msg :)
10777 #. I don't know who "myself" is in this context. The exclamation point 10809 #. I don't know who "myself" is in this context. The exclamation point
10783 #: src/stock.c:86 10815 #: src/stock.c:86
10784 msgid "_Alias" 10816 msgid "_Alias"
10785 msgstr "_Alias" 10817 msgstr "_Alias"
10786 10818
10787 #: src/stock.c:88 10819 #: src/stock.c:88
10820 #, fuzzy
10821 msgid "_Invite"
10822 msgstr "Invite"
10823
10824 #: src/stock.c:89
10788 msgid "_Modify" 10825 msgid "_Modify"
10789 msgstr "_Modify" 10826 msgstr "_Modify"
10790 10827
10791 #: src/stock.c:89 10828 #: src/stock.c:90
10792 msgid "_Open Mail" 10829 msgid "_Open Mail"
10793 msgstr "_Open Mail" 10830 msgstr "_Open Mail"
10794 10831
10795 #: src/stock.c:91 10832 #: src/stock.c:92
10796 msgid "_Warn" 10833 msgid "_Warn"
10797 msgstr "_Warn" 10834 msgstr "_Warn"
10798 10835
10799 #: src/util.c:2363 10836 #: src/util.c:2353
10800 msgid "Calculating..." 10837 msgid "Calculating..."
10801 msgstr "Calculating..." 10838 msgstr "Calculating..."
10802 10839
10803 #: src/util.c:2366 10840 #: src/util.c:2356
10804 msgid "Unknown." 10841 msgid "Unknown."
10805 msgstr "Unknown." 10842 msgstr "Unknown."
10806 10843
10807 #: src/util.c:2392 10844 #: src/util.c:2382
10808 msgid "second" 10845 msgid "second"
10809 msgid_plural "seconds" 10846 msgid_plural "seconds"
10810 msgstr[0] "second" 10847 msgstr[0] "second"
10811 msgstr[1] "seconds" 10848 msgstr[1] "seconds"
10812 10849
10813 #: src/util.c:2406 10850 #: src/util.c:2396
10814 msgid "day" 10851 msgid "day"
10815 msgid_plural "days" 10852 msgid_plural "days"
10816 msgstr[0] "day" 10853 msgstr[0] "day"
10817 msgstr[1] "days" 10854 msgstr[1] "days"
10818 10855
10819 #: src/util.c:2414 10856 #: src/util.c:2404
10820 msgid "hour" 10857 msgid "hour"
10821 msgid_plural "hours" 10858 msgid_plural "hours"
10822 msgstr[0] "hour" 10859 msgstr[0] "hour"
10823 msgstr[1] "hours" 10860 msgstr[1] "hours"
10824 10861
10825 #: src/util.c:2422 10862 #: src/util.c:2412
10826 msgid "minute" 10863 msgid "minute"
10827 msgid_plural "minutes" 10864 msgid_plural "minutes"
10828 msgstr[0] "minute" 10865 msgstr[0] "minute"
10829 msgstr[1] "minutes" 10866 msgstr[1] "minutes"
10830 10867
10831 #: src/util.c:2832 10868 #: src/util.c:2822
10832 msgid "g003: Error opening connection.\n" 10869 msgid "g003: Error opening connection.\n"
10833 msgstr "g003: Error opening connection.\n" 10870 msgstr "g003: Error opening connection.\n"
10834 10871
10835 #: src/win32/win32dep.c:273 10872 #: src/win32/win32dep.c:273
10836 msgid "Moving Gaim Settings.." 10873 msgid "Moving Gaim Settings.."
10841 msgstr "Moving Gaim user settings to: " 10878 msgstr "Moving Gaim user settings to: "
10842 10879
10843 #: src/win32/win32dep.c:278 10880 #: src/win32/win32dep.c:278
10844 msgid "Notification" 10881 msgid "Notification"
10845 msgstr "Notification" 10882 msgstr "Notification"
10883
10884 #~ msgid "<font sml=\"msn\">%s</font><br>"
10885 #~ msgstr "<font sml=\"msn\">%s</font><br>"