comparison po/sv.po @ 29971:4ea63d140611

Update for fixed nsis_translations.desktop.in
author Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
date Tue, 18 May 2010 07:20:52 +0000
parents a266adc60c7b
children b7d6de577921
comparison
equal deleted inserted replaced
29970:61e322efe822 29971:4ea63d140611
7 # 7 #
8 msgid "" 8 msgid ""
9 msgstr "" 9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: Pidgin\n" 10 "Project-Id-Version: Pidgin\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2010-05-17 20:52-0400\n" 12 "POT-Creation-Date: 2010-05-17 23:18-0400\n"
13 "PO-Revision-Date: 2010-01-13 13:48+0100\n" 13 "PO-Revision-Date: 2010-01-13 13:48+0100\n"
14 "Last-Translator: Peter Hjalmarsson <xake@rymdraket.net>\n" 14 "Last-Translator: Peter Hjalmarsson <xake@rymdraket.net>\n"
15 "Language-Team: \n" 15 "Language-Team: \n"
16 "MIME-Version: 1.0\n" 16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15247 msgstr "Denna modul är användbar vid felsökning av XMPP serverar och klienter." 15247 msgstr "Denna modul är användbar vid felsökning av XMPP serverar och klienter."
15248 15248
15249 msgid "" 15249 msgid ""
15250 "$(^Name) is released under the GNU General Public License (GPL). The license " 15250 "$(^Name) is released under the GNU General Public License (GPL). The license "
15251 "is provided here for information purposes only. $_CLICK" 15251 "is provided here for information purposes only. $_CLICK"
15252 msgstr "$(^Name) är utgivet under GPL. Licensen finns tillgänglig här för informationssyften enbart. $_CLICK" 15252 msgstr ""
15253 "$(^Name) är utgivet under GPL. Licensen finns tillgänglig här för "
15254 "informationssyften enbart. $_CLICK"
15253 15255
15254 msgid "A multi-platform GUI toolkit, used by Pidgin" 15256 msgid "A multi-platform GUI toolkit, used by Pidgin"
15255 msgstr "En GUI-verktygsuppsättning för flera olika plattformar som Pidgin använder." 15257 msgstr ""
15258 "En GUI-verktygsuppsättning för flera olika plattformar som Pidgin använder."
15256 15259
15257 msgid "" 15260 msgid ""
15258 "An instance of Pidgin is currently running. Please exit Pidgin and try " 15261 "An instance of Pidgin is currently running. Please exit Pidgin and try "
15259 "again." 15262 "again."
15260 msgstr "En instans av Pidgin körs redan. Avsluta Pidgin och försök igen." 15263 msgstr "En instans av Pidgin körs redan. Avsluta Pidgin och försök igen."
15283 msgid "" 15286 msgid ""
15284 "Error Installing Debug Symbols ($R2).$\\rIf retrying fails, you may need to " 15287 "Error Installing Debug Symbols ($R2).$\\rIf retrying fails, you may need to "
15285 "use the 'Offline Installer' from http://pidgin.im/download/windows/ ." 15288 "use the 'Offline Installer' from http://pidgin.im/download/windows/ ."
15286 msgstr "" 15289 msgstr ""
15287 15290
15291 #, no-c-format
15292 msgid ""
15293 "Error Installing Spellchecking ($R3).$\\rIf retrying fails, manual "
15294 "installation instructions are at: http://developer.pidgin.im/wiki/Installing%"
15295 "20Pidgin#manual_win32_spellcheck_installation"
15296 msgstr ""
15297
15288 #, fuzzy 15298 #, fuzzy
15289 msgid "GTK+ Runtime (required if not present)" 15299 msgid "GTK+ Runtime (required if not present)"
15290 msgstr "GTK+-körmiljö (obligatorisk)" 15300 msgstr "GTK+-körmiljö (obligatorisk)"
15291 15301
15292 #, fuzzy 15302 #, fuzzy
15330 15340
15331 #. Uninstall Section Prompts 15341 #. Uninstall Section Prompts
15332 msgid "" 15342 msgid ""
15333 "The uninstaller could not find registry entries for Pidgin.$\\rIt is likely " 15343 "The uninstaller could not find registry entries for Pidgin.$\\rIt is likely "
15334 "that another user installed this application." 15344 "that another user installed this application."
15335 msgstr "Avinstalleraren kunde inte hitta registervärden för Pidgin.$\\rAntagligen har en annan användare installerat applikationen." 15345 msgstr ""
15346 "Avinstalleraren kunde inte hitta registervärden för Pidgin.$\\rAntagligen "
15347 "har en annan användare installerat applikationen."
15336 15348
15337 #. URL Handler section 15349 #. URL Handler section
15338 msgid "URI Handlers" 15350 msgid "URI Handlers"
15339 msgstr "URI Hanterare" 15351 msgstr "URI Hanterare"
15340 15352
15341 #. Pidgin Section Prompts and Texts 15353 #. Pidgin Section Prompts and Texts
15342 msgid "" 15354 msgid ""
15343 "Unable to uninstall the currently installed version of Pidgin. The new " 15355 "Unable to uninstall the currently installed version of Pidgin. The new "
15344 "version will be installed without removing the currently installed version." 15356 "version will be installed without removing the currently installed version."
15345 msgstr "Kunde inte avinstallera den nuvarande versionen av Pidgin. Den nya versionen kommer att installeras utan att ta bort den för närvarande installerade versionen." 15357 msgstr ""
15358 "Kunde inte avinstallera den nuvarande versionen av Pidgin. Den nya versionen "
15359 "kommer att installeras utan att ta bort den för närvarande installerade "
15360 "versionen."
15346 15361
15347 #. Installer Finish Page 15362 #. Installer Finish Page
15348 msgid "Visit the Pidgin Web Page" 15363 msgid "Visit the Pidgin Web Page"
15349 msgstr "Besök Pidgin hemsida" 15364 msgstr "Besök Pidgin hemsida"
15350 15365
15351 msgid "You do not have permission to uninstall this application." 15366 msgid "You do not have permission to uninstall this application."
15352 msgstr "Du har inte rättigheter att avinstallera den här applikationen." 15367 msgstr "Du har inte rättigheter att avinstallera den här applikationen."
15353
15354 #, no-c-format
15355 msgid ""
15356 "Error Installing Spellchecking ($R3).$\\rIf retrying fails, manual "
15357 "installation instructions are at: http://developer.pidgin.im/wiki/Installing%"
15358 "20Pidgin#manual_win32_spellcheck_installation"
15359 msgstr ""
15360 15368
15361 #~ msgid "Artist" 15369 #~ msgid "Artist"
15362 #~ msgstr "Artist" 15370 #~ msgstr "Artist"
15363 15371
15364 #~ msgid "Album" 15372 #~ msgid "Album"