Mercurial > pidgin
comparison po/sv.po @ 29971:4ea63d140611
Update for fixed nsis_translations.desktop.in
author | Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com> |
---|---|
date | Tue, 18 May 2010 07:20:52 +0000 |
parents | a266adc60c7b |
children | b7d6de577921 |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
29970:61e322efe822 | 29971:4ea63d140611 |
---|---|
7 # | 7 # |
8 msgid "" | 8 msgid "" |
9 msgstr "" | 9 msgstr "" |
10 "Project-Id-Version: Pidgin\n" | 10 "Project-Id-Version: Pidgin\n" |
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
12 "POT-Creation-Date: 2010-05-17 20:52-0400\n" | 12 "POT-Creation-Date: 2010-05-17 23:18-0400\n" |
13 "PO-Revision-Date: 2010-01-13 13:48+0100\n" | 13 "PO-Revision-Date: 2010-01-13 13:48+0100\n" |
14 "Last-Translator: Peter Hjalmarsson <xake@rymdraket.net>\n" | 14 "Last-Translator: Peter Hjalmarsson <xake@rymdraket.net>\n" |
15 "Language-Team: \n" | 15 "Language-Team: \n" |
16 "MIME-Version: 1.0\n" | 16 "MIME-Version: 1.0\n" |
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
15247 msgstr "Denna modul är användbar vid felsökning av XMPP serverar och klienter." | 15247 msgstr "Denna modul är användbar vid felsökning av XMPP serverar och klienter." |
15248 | 15248 |
15249 msgid "" | 15249 msgid "" |
15250 "$(^Name) is released under the GNU General Public License (GPL). The license " | 15250 "$(^Name) is released under the GNU General Public License (GPL). The license " |
15251 "is provided here for information purposes only. $_CLICK" | 15251 "is provided here for information purposes only. $_CLICK" |
15252 msgstr "$(^Name) är utgivet under GPL. Licensen finns tillgänglig här för informationssyften enbart. $_CLICK" | 15252 msgstr "" |
15253 "$(^Name) är utgivet under GPL. Licensen finns tillgänglig här för " | |
15254 "informationssyften enbart. $_CLICK" | |
15253 | 15255 |
15254 msgid "A multi-platform GUI toolkit, used by Pidgin" | 15256 msgid "A multi-platform GUI toolkit, used by Pidgin" |
15255 msgstr "En GUI-verktygsuppsättning för flera olika plattformar som Pidgin använder." | 15257 msgstr "" |
15258 "En GUI-verktygsuppsättning för flera olika plattformar som Pidgin använder." | |
15256 | 15259 |
15257 msgid "" | 15260 msgid "" |
15258 "An instance of Pidgin is currently running. Please exit Pidgin and try " | 15261 "An instance of Pidgin is currently running. Please exit Pidgin and try " |
15259 "again." | 15262 "again." |
15260 msgstr "En instans av Pidgin körs redan. Avsluta Pidgin och försök igen." | 15263 msgstr "En instans av Pidgin körs redan. Avsluta Pidgin och försök igen." |
15283 msgid "" | 15286 msgid "" |
15284 "Error Installing Debug Symbols ($R2).$\\rIf retrying fails, you may need to " | 15287 "Error Installing Debug Symbols ($R2).$\\rIf retrying fails, you may need to " |
15285 "use the 'Offline Installer' from http://pidgin.im/download/windows/ ." | 15288 "use the 'Offline Installer' from http://pidgin.im/download/windows/ ." |
15286 msgstr "" | 15289 msgstr "" |
15287 | 15290 |
15291 #, no-c-format | |
15292 msgid "" | |
15293 "Error Installing Spellchecking ($R3).$\\rIf retrying fails, manual " | |
15294 "installation instructions are at: http://developer.pidgin.im/wiki/Installing%" | |
15295 "20Pidgin#manual_win32_spellcheck_installation" | |
15296 msgstr "" | |
15297 | |
15288 #, fuzzy | 15298 #, fuzzy |
15289 msgid "GTK+ Runtime (required if not present)" | 15299 msgid "GTK+ Runtime (required if not present)" |
15290 msgstr "GTK+-körmiljö (obligatorisk)" | 15300 msgstr "GTK+-körmiljö (obligatorisk)" |
15291 | 15301 |
15292 #, fuzzy | 15302 #, fuzzy |
15330 | 15340 |
15331 #. Uninstall Section Prompts | 15341 #. Uninstall Section Prompts |
15332 msgid "" | 15342 msgid "" |
15333 "The uninstaller could not find registry entries for Pidgin.$\\rIt is likely " | 15343 "The uninstaller could not find registry entries for Pidgin.$\\rIt is likely " |
15334 "that another user installed this application." | 15344 "that another user installed this application." |
15335 msgstr "Avinstalleraren kunde inte hitta registervärden för Pidgin.$\\rAntagligen har en annan användare installerat applikationen." | 15345 msgstr "" |
15346 "Avinstalleraren kunde inte hitta registervärden för Pidgin.$\\rAntagligen " | |
15347 "har en annan användare installerat applikationen." | |
15336 | 15348 |
15337 #. URL Handler section | 15349 #. URL Handler section |
15338 msgid "URI Handlers" | 15350 msgid "URI Handlers" |
15339 msgstr "URI Hanterare" | 15351 msgstr "URI Hanterare" |
15340 | 15352 |
15341 #. Pidgin Section Prompts and Texts | 15353 #. Pidgin Section Prompts and Texts |
15342 msgid "" | 15354 msgid "" |
15343 "Unable to uninstall the currently installed version of Pidgin. The new " | 15355 "Unable to uninstall the currently installed version of Pidgin. The new " |
15344 "version will be installed without removing the currently installed version." | 15356 "version will be installed without removing the currently installed version." |
15345 msgstr "Kunde inte avinstallera den nuvarande versionen av Pidgin. Den nya versionen kommer att installeras utan att ta bort den för närvarande installerade versionen." | 15357 msgstr "" |
15358 "Kunde inte avinstallera den nuvarande versionen av Pidgin. Den nya versionen " | |
15359 "kommer att installeras utan att ta bort den för närvarande installerade " | |
15360 "versionen." | |
15346 | 15361 |
15347 #. Installer Finish Page | 15362 #. Installer Finish Page |
15348 msgid "Visit the Pidgin Web Page" | 15363 msgid "Visit the Pidgin Web Page" |
15349 msgstr "Besök Pidgin hemsida" | 15364 msgstr "Besök Pidgin hemsida" |
15350 | 15365 |
15351 msgid "You do not have permission to uninstall this application." | 15366 msgid "You do not have permission to uninstall this application." |
15352 msgstr "Du har inte rättigheter att avinstallera den här applikationen." | 15367 msgstr "Du har inte rättigheter att avinstallera den här applikationen." |
15353 | |
15354 #, no-c-format | |
15355 msgid "" | |
15356 "Error Installing Spellchecking ($R3).$\\rIf retrying fails, manual " | |
15357 "installation instructions are at: http://developer.pidgin.im/wiki/Installing%" | |
15358 "20Pidgin#manual_win32_spellcheck_installation" | |
15359 msgstr "" | |
15360 | 15368 |
15361 #~ msgid "Artist" | 15369 #~ msgid "Artist" |
15362 #~ msgstr "Artist" | 15370 #~ msgstr "Artist" |
15363 | 15371 |
15364 #~ msgid "Album" | 15372 #~ msgid "Album" |