comparison po/dz.po @ 30627:52d9f591585e

Commit updated po files. This makes the nightly cron job run quicker and should be done at least every release.
author John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
date Thu, 21 Oct 2010 04:14:05 +0000
parents 1cdae196aac8
children 82f1e6a70b11
comparison
equal deleted inserted replaced
30626:f4ec8f910a4d 30627:52d9f591585e
6 # 6 #
7 msgid "" 7 msgid ""
8 msgstr "" 8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: Pidgin\n" 9 "Project-Id-Version: Pidgin\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2010-07-27 01:17-0400\n" 11 "POT-Creation-Date: 2010-10-21 00:11-0400\n"
12 "PO-Revision-Date: 2006-11-09 17:11+0530\n" 12 "PO-Revision-Date: 2006-11-09 17:11+0530\n"
13 "Last-Translator: wangmo sherpa <rinwanshe@yahoo.com>\n" 13 "Last-Translator: wangmo sherpa <rinwanshe@yahoo.com>\n"
14 "Language-Team: <pgeygel@dit.gov.bt>\n" 14 "Language-Team: <pgeygel@dit.gov.bt>\n"
15 "Language: \n" 15 "Language: \n"
16 "MIME-Version: 1.0\n" 16 "MIME-Version: 1.0\n"
545 msgstr "" 545 msgstr ""
546 546
547 msgid "Certificate Manager" 547 msgid "Certificate Manager"
548 msgstr "" 548 msgstr ""
549 549
550 #. Creating the user splits
551 msgid "Hostname" 550 msgid "Hostname"
552 msgstr "ཧོསཊི་ནེམ།" 551 msgstr "ཧོསཊི་ནེམ།"
553 552
554 msgid "Info" 553 msgid "Info"
555 msgstr "བརྡ་དོན།" 554 msgstr "བརྡ་དོན།"
1762 msgid "" 1761 msgid ""
1763 "The certificate is not valid yet. Check that your computer's date and time " 1762 "The certificate is not valid yet. Check that your computer's date and time "
1764 "are accurate." 1763 "are accurate."
1765 msgstr "" 1764 msgstr ""
1766 1765
1767 msgid "The certificate has expired and should not be considered valid." 1766 msgid ""
1767 "The certificate has expired and should not be considered valid. Check that "
1768 "your computer's date and time are accurate."
1768 msgstr "" 1769 msgstr ""
1769 1770
1770 #. Translators: "domain" refers to a DNS domain (e.g. talk.google.com) 1771 #. Translators: "domain" refers to a DNS domain (e.g. talk.google.com)
1771 msgid "The certificate presented is not issued to this domain." 1772 msgid "The certificate presented is not issued to this domain."
1772 msgstr "" 1773 msgstr ""
4881 #. Translators: 'domain' is used here in the context of Internet domains, e.g. pidgin.im 4882 #. Translators: 'domain' is used here in the context of Internet domains, e.g. pidgin.im
4882 #, fuzzy 4883 #, fuzzy
4883 msgid "Domain" 4884 msgid "Domain"
4884 msgstr "རོ་མ་ནི་ཡཱན" 4885 msgstr "རོ་མ་ནི་ཡཱན"
4885 4886
4886 msgid "Require SSL/TLS" 4887 #, fuzzy
4887 msgstr "" 4888 msgid "Require encryption"
4888 4889 msgstr "དབང་སྤྲོད་དགོས་མཁོ་བས།"
4889 msgid "Force old (port 5223) SSL" 4890
4890 msgstr "ཨེསི་ཨེསི་ཨེལ་ (འདྲེན་ལམ་ ༥༢༢༣) རྙིངམ་བང་བཙོང་།" 4891 #, fuzzy
4892 msgid "Use encryption if available"
4893 msgstr "ཐོབ་ཚུགས་པ་ཅིན་ ཊི་ཨེལ་ཨེསི་འདི་ ལག་ལེན་འཐབ།"
4894
4895 msgid "Use old-style SSL"
4896 msgstr ""
4897
4898 #, fuzzy
4899 msgid "Connection security"
4900 msgstr "མཐུད་ལམ་སླར་སྒྲིག"
4891 4901
4892 msgid "Allow plaintext auth over unencrypted streams" 4902 msgid "Allow plaintext auth over unencrypted streams"
4893 msgstr "གསང་བ་མ་བཟོ་བའི་རྒྱུན་རིམ་ཚུའི་ལྟག་ལས་ ཚིག་ཡིག་ཉག་རྐྱང་གི་གནང་བ་བྱིན་བཅུག" 4903 msgstr "གསང་བ་མ་བཟོ་བའི་རྒྱུན་རིམ་ཚུའི་ལྟག་ལས་ ཚིག་ཡིག་ཉག་རྐྱང་གི་གནང་བ་བྱིན་བཅུག"
4894 4904
4895 msgid "Connect port" 4905 msgid "Connect port"
6184 #, fuzzy 6194 #, fuzzy
6185 msgid "The two PINs you entered do not match." 6195 msgid "The two PINs you entered do not match."
6186 msgstr "ཆོག་ཡིག་གསརཔ་ཚུ་མི་མཐུན་པས།" 6196 msgstr "ཆོག་ཡིག་གསརཔ་ཚུ་མི་མཐུན་པས།"
6187 6197
6188 #, fuzzy 6198 #, fuzzy
6189 msgid "The name you entered is invalid." 6199 msgid "The Display Name you entered is invalid."
6190 msgstr "མཐའ་བཙན་གྱི་ ཨའི་ཌི་ ལྡེ་མིག་བཙུགས་མི་འདི་ ནུས་མེད་ཨིན་པས།" 6200 msgstr "མཐའ་བཙན་གྱི་ ཨའི་ཌི་ ལྡེ་མིག་བཙུགས་མི་འདི་ ནུས་མེད་ཨིན་པས།"
6191 6201
6192 msgid "" 6202 msgid ""
6193 "The birthday you entered is invalid. The correct format is: 'YYYY-MM-DD'." 6203 "The birthday you entered is invalid. The correct format is: 'YYYY-MM-DD'."
6194 msgstr "" 6204 msgstr ""
6286 msgstr "སར་བར་ལུ་ མཐུད་མ་ཚུགས། ཁྱོད་ཀྱིས་མཐུད་དགོ་མནོ་མི སར་བར་གྱི་ ཁ་བྱང་འདི་བཙུགས་གནང་།" 6296 msgstr "སར་བར་ལུ་ མཐུད་མ་ཚུགས། ཁྱོད་ཀྱིས་མཐུད་དགོ་མནོ་མི སར་བར་གྱི་ ཁ་བྱང་འདི་བཙུགས་གནང་།"
6287 6297
6288 #, fuzzy 6298 #, fuzzy
6289 msgid "Connecting..." 6299 msgid "Connecting..."
6290 msgstr "མཐུད་དོ།" 6300 msgstr "མཐུད་དོ།"
6291
6292 #, fuzzy
6293 msgid "The Display Name you entered is invalid."
6294 msgstr "མཐའ་བཙན་གྱི་ ཨའི་ཌི་ ལྡེ་མིག་བཙུགས་མི་འདི་ ནུས་མེད་ཨིན་པས།"
6295 6301
6296 #, fuzzy 6302 #, fuzzy
6297 msgid "The PIN you entered has an invalid length [7-10]." 6303 msgid "The PIN you entered has an invalid length [7-10]."
6298 msgstr "མཐའ་བཙན་གྱི་ ཨའི་ཌི་ ལྡེ་མིག་བཙུགས་མི་འདི་ ནུས་མེད་ཨིན་པས།" 6304 msgstr "མཐའ་བཙན་གྱི་ ཨའི་ཌི་ ལྡེ་མིག་བཙུགས་མི་འདི་ ནུས་མེད་ཨིན་པས།"
6299 6305
7201 msgstr "སར་བར་ ཁ་བྱང་།" 7207 msgstr "སར་བར་ ཁ་བྱང་།"
7202 7208
7203 msgid "Server port" 7209 msgid "Server port"
7204 msgstr "སར་བར་ འདྲེན་ལམ།" 7210 msgstr "སར་བར་ འདྲེན་ལམ།"
7205 7211
7212 msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list."
7213 msgstr "ང་ལུ་དབང་སྤྲོད་འབད་གནང་ དེ་ལས་ང་གིས་ ཁྱོད་ངེ་གི་ཆ་རོགས་ཐོ་ཡིག་ནང་ཁ་སྐོང་འབད་ཚུགས།"
7214
7215 msgid "No reason given."
7216 msgstr "རྒྱུ་མཚན་མ་བཀོད་པས།"
7217
7218 msgid "Authorization Denied Message:"
7219 msgstr "དབང་སྤྲོད་ཉན་མ་བཏུབ་པའི་འཕྲིན་དོན:"
7220
7206 #, fuzzy, c-format 7221 #, fuzzy, c-format
7207 msgid "Received unexpected response from %s: %s" 7222 msgid "Received unexpected response from %s: %s"
7208 msgstr "སར་བར་ལས་ རེ་བ་མེད་པའི་ཨེཅ་ཊི་ཊི་པི་ ལན་ཐོབ་ཡོདཔ།" 7223 msgstr "སར་བར་ལས་ རེ་བ་མེད་པའི་ཨེཅ་ཊི་ཊི་པི་ ལན་ཐོབ་ཡོདཔ།"
7209 7224
7210 #, fuzzy, c-format 7225 #, fuzzy, c-format
7233 msgstr "" 7248 msgstr ""
7234 7249
7235 #, fuzzy, c-format 7250 #, fuzzy, c-format
7236 msgid "Error requesting %s" 7251 msgid "Error requesting %s"
7237 msgstr "མཐུད་ལམ་གསར་བསྐྲུན་འབདཝ་ད་འཛོལ་བ།" 7252 msgstr "མཐུད་ལམ་གསར་བསྐྲུན་འབདཝ་ད་འཛོལ་བ།"
7253
7254 msgid ""
7255 "(There was an error receiving this message. The buddy you are speaking with "
7256 "is probably using a different encoding than expected. If you know what "
7257 "encoding he is using, you can specify it in the advanced account options for "
7258 "your AIM/ICQ account.)"
7259 msgstr ""
7260 "(འ་ནི་འཕྲིན་དོན་ལེན་པའི་སྐབས་སུ་འཛོལ་བ་གཅིག་འདུག ཁྱོད་ཀྱིས་ ད་ལྟོ་ཁ་སླབ་ཡོད་མི་ཆ་རོགས་འདི་ རེ་བ་"
7261 "བསྐྱེད་ཡོད་མི་མེད་པར་སོ་སོ་ཨིན་ཀོ་ཌིང་གཅིག་ལག་ལེན་འཐབ་དོ་འོང་ནི་མས། ཁྱོད་ཀྱིས་ ཁོ་གིས་ལག་ལེན་འཐབ་སྟེ་"
7262 "ཡོད་མི་ ཨིན་ཀོ་ཌིང་འདི་ཤེས་པ་ཅིན་འདི་ མཐོ་རིམ་རྩིས་ཐོ་ནང་ལུ་ ཁྱོད་རའི་ ཨེ་ཨའི་ཨེམ་/ཨའི་སི་ཀིའུ་དོན་ལུ་ "
7263 "གསལ་བཀོད་འབད་བཏུབ་ཨིན།)"
7264
7265 #, fuzzy, c-format
7266 msgid ""
7267 "(There was an error receiving this message. Either you and %s have "
7268 "different encodings selected, or %s has a buggy client.)"
7269 msgstr ""
7270 "(འཕྲིན་དོན་འདི་ཐོབ་ད་ལུ་ འཛོལ་བ་འདུག ཁྱོད་ཀྱིས་ཁ་སླབ་མི་ ཆ་རོགས་འདི་ལུ་ རྐྱེན་ཅན་གྱི་ཞབས་ཏོག་སྤྱོད་མི་"
7271 "བཟུམ་ཅིག་འདུག)"
7238 7272
7239 #, fuzzy 7273 #, fuzzy
7240 msgid "Could not join chat room" 7274 msgid "Could not join chat room"
7241 msgstr "མཐུད་མ་ཚུགས།" 7275 msgstr "མཐུད་མ་ཚུགས།"
7242 7276
7472 7506
7473 #, c-format 7507 #, c-format
7474 msgid "File %s is %s, which is larger than the maximum size of %s." 7508 msgid "File %s is %s, which is larger than the maximum size of %s."
7475 msgstr "ཡིག་སྣོད་ %s འདི་ %s གི་ ཚད་མང་མཐའ་ལས་སྦོམ་མའི་ %s ཨིན།" 7509 msgstr "ཡིག་སྣོད་ %s འདི་ %s གི་ ཚད་མང་མཐའ་ལས་སྦོམ་མའི་ %s ཨིན།"
7476 7510
7477 msgid ""
7478 "(There was an error receiving this message. The buddy you are speaking with "
7479 "is probably using a different encoding than expected. If you know what "
7480 "encoding he is using, you can specify it in the advanced account options for "
7481 "your AIM/ICQ account.)"
7482 msgstr ""
7483 "(འ་ནི་འཕྲིན་དོན་ལེན་པའི་སྐབས་སུ་འཛོལ་བ་གཅིག་འདུག ཁྱོད་ཀྱིས་ ད་ལྟོ་ཁ་སླབ་ཡོད་མི་ཆ་རོགས་འདི་ རེ་བ་"
7484 "བསྐྱེད་ཡོད་མི་མེད་པར་སོ་སོ་ཨིན་ཀོ་ཌིང་གཅིག་ལག་ལེན་འཐབ་དོ་འོང་ནི་མས། ཁྱོད་ཀྱིས་ ཁོ་གིས་ལག་ལེན་འཐབ་སྟེ་"
7485 "ཡོད་མི་ ཨིན་ཀོ་ཌིང་འདི་ཤེས་པ་ཅིན་འདི་ མཐོ་རིམ་རྩིས་ཐོ་ནང་ལུ་ ཁྱོད་རའི་ ཨེ་ཨའི་ཨེམ་/ཨའི་སི་ཀིའུ་དོན་ལུ་ "
7486 "གསལ་བཀོད་འབད་བཏུབ་ཨིན།)"
7487
7488 #, fuzzy, c-format
7489 msgid ""
7490 "(There was an error receiving this message. Either you and %s have "
7491 "different encodings selected, or %s has a buggy client.)"
7492 msgstr ""
7493 "(འཕྲིན་དོན་འདི་ཐོབ་ད་ལུ་ འཛོལ་བ་འདུག ཁྱོད་ཀྱིས་ཁ་སླབ་མི་ ཆ་རོགས་འདི་ལུ་ རྐྱེན་ཅན་གྱི་ཞབས་ཏོག་སྤྱོད་མི་"
7494 "བཟུམ་ཅིག་འདུག)"
7495
7496 #. Label
7497 msgid "Buddy Icon"
7498 msgstr "ཆ་རོགས་ཀྱི་ངོས་དཔར།"
7499
7500 msgid "Voice"
7501 msgstr "སྐད།"
7502
7503 msgid "AIM Direct IM"
7504 msgstr "ཨེ་ཨའི་ཨེམ་ ཐད་ཀར་ ཨའི་ཨེམ།"
7505
7506 msgid "Get File"
7507 msgstr "ཡིག་སྣོད་ལེན།"
7508
7509 msgid "Games"
7510 msgstr "རྩེདམོ་ཚུ།"
7511
7512 msgid "ICQ Xtraz"
7513 msgstr ""
7514
7515 msgid "Add-Ins"
7516 msgstr "ཁ་སྐོང-་ཨའི་ཨེན་ཨེསི།"
7517
7518 msgid "Send Buddy List"
7519 msgstr "ཆ་རོགས་ཀྱི་ཐོ་ཡིག་གཏང་།"
7520
7521 msgid "ICQ Direct Connect"
7522 msgstr "ཨའི་སི་ཀིའུ་ ཐད་ཀར་མཐུད།"
7523
7524 msgid "AP User"
7525 msgstr "ཨེ་པི་ ལག་ལེན་པ།"
7526
7527 msgid "ICQ RTF"
7528 msgstr "ཨའི་སི་ཀིའུ་ ཨར་ཊི་ཨེཕ།"
7529
7530 msgid "Nihilist"
7531 msgstr "ནཱི་ཧི་ལིསཊི།"
7532
7533 msgid "ICQ Server Relay"
7534 msgstr "ཨའི་སི་ཀིའུ་ སར་བར་ བརྒྱུད་སྤྲོད།"
7535
7536 msgid "Old ICQ UTF8"
7537 msgstr "རྙིངམ་ ཨའི་སི་ཀིའུ་ ཡུ་ཊི་ཨེཕ༨"
7538
7539 msgid "Trillian Encryption"
7540 msgstr "ཊིལིཡེན་ གསང་བཟོ།"
7541
7542 msgid "ICQ UTF8"
7543 msgstr "རྙིངམ་ ཨའི་སི་ཀིའུ་ ཡུ་ཊི་ཨེཕ༨"
7544
7545 msgid "Hiptop"
7546 msgstr "ཧིབ་ཊོབ།"
7547
7548 msgid "Security Enabled"
7549 msgstr "མཐའ་བཙན་ལྕོགས་ཅན་བཟོ་ཡི།"
7550
7551 msgid "Video Chat"
7552 msgstr "ཝི་ཌིའོ་ ཁ་སླབ།"
7553
7554 msgid "iChat AV"
7555 msgstr "ཨའི་ཅེཊ་ ཨེ་ཝི།"
7556
7557 msgid "Live Video"
7558 msgstr "མངོན་མཐོང་ ཝི་ཌིའོ།"
7559
7560 msgid "Camera"
7561 msgstr "པར་ཆས།"
7562
7563 #, fuzzy
7564 msgid "Screen Sharing"
7565 msgstr "གསལ་གཞི་མིང་།"
7566
7567 msgid "Free For Chat" 7511 msgid "Free For Chat"
7568 msgstr "ཁ་སླབ་ནི་ དལཝ་ཨིན།" 7512 msgstr "ཁ་སླབ་ནི་ དལཝ་ཨིན།"
7569 7513
7570 msgid "Not Available" 7514 msgid "Not Available"
7571 msgstr "ཐོབ་མི་ཚུགས།" 7515 msgstr "ཐོབ་མི་ཚུགས།"
7596 msgstr "ཡོངས་འབྲེལ།" 7540 msgstr "ཡོངས་འབྲེལ།"
7597 7541
7598 #, fuzzy 7542 #, fuzzy
7599 msgid "At lunch" 7543 msgid "At lunch"
7600 msgstr "དགུང་ལྟོ་བཟའ་བར།" 7544 msgstr "དགུང་ལྟོ་བཟའ་བར།"
7601
7602 msgid "IP Address"
7603 msgstr "ཨའི་པི་ཁ་བྱང་།"
7604
7605 msgid "Warning Level"
7606 msgstr "ཉེན་བརྡའི་གནས་རིམ།"
7607
7608 msgid "Buddy Comment"
7609 msgstr "ཆ་རོགས་ཀྱི་བསམ་བཀོད།"
7610 7545
7611 #, fuzzy, c-format 7546 #, fuzzy, c-format
7612 msgid "Unable to connect to authentication server: %s" 7547 msgid "Unable to connect to authentication server: %s"
7613 msgstr "" 7548 msgstr ""
7614 "བདེན་བཤད་སར་བར་ལུ་ མཐུད་མ་ཚུགས།:\n" 7549 "བདེན་བཤད་སར་བར་ལུ་ མཐུད་མ་ཚུགས།:\n"
7710 msgstr "ཆོག་ཡིག་བཏང་ཡི།" 7645 msgstr "ཆོག་ཡིག་བཏང་ཡི།"
7711 7646
7712 #, fuzzy 7647 #, fuzzy
7713 msgid "Unable to initialize connection" 7648 msgid "Unable to initialize connection"
7714 msgstr "མཐུད་ལམ་གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགསཔ།" 7649 msgstr "མཐུད་ལམ་གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགསཔ།"
7715
7716 msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list."
7717 msgstr "ང་ལུ་དབང་སྤྲོད་འབད་གནང་ དེ་ལས་ང་གིས་ ཁྱོད་ངེ་གི་ཆ་རོགས་ཐོ་ཡིག་ནང་ཁ་སྐོང་འབད་ཚུགས།"
7718
7719 msgid "No reason given."
7720 msgstr "རྒྱུ་མཚན་མ་བཀོད་པས།"
7721
7722 msgid "Authorization Denied Message:"
7723 msgstr "དབང་སྤྲོད་ཉན་མ་བཏུབ་པའི་འཕྲིན་དོན:"
7724 7650
7725 #, c-format 7651 #, c-format
7726 msgid "" 7652 msgid ""
7727 "The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the " 7653 "The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the "
7728 "following reason:\n" 7654 "following reason:\n"
7841 msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason." 7767 msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason."
7842 msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason." 7768 msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason."
7843 msgstr[0] "ངོ་མ་ཤེས་པའི་རྒྱུ་མཚན་གྱི་དོན་ལུ་ %hu འཕྲིན་དོན་འདི་%sལས་ བྱིག་ཡར་སོ་ནུག " 7769 msgstr[0] "ངོ་མ་ཤེས་པའི་རྒྱུ་མཚན་གྱི་དོན་ལུ་ %hu འཕྲིན་དོན་འདི་%sལས་ བྱིག་ཡར་སོ་ནུག "
7844 msgstr[1] "ངོ་མ་ཤེས་པའི་རྒྱུ་མཚན་གྱི་དོན་ལུ ཁྱོད་ཀྱིས%huའཕྲིན་དོན་ཚུ %sལས བྱིག་ཡར་སོ་ནུག " 7770 msgstr[1] "ངོ་མ་ཤེས་པའི་རྒྱུ་མཚན་གྱི་དོན་ལུ ཁྱོད་ཀྱིས%huའཕྲིན་དོན་ཚུ %sལས བྱིག་ཡར་སོ་ནུག "
7845 7771
7846 #, c-format
7847 msgid "User information not available: %s"
7848 msgstr "ལག་ལེན་པའི་བརྡ་དོན་%sའདི་ཐོབ་མི་ཚུགས།"
7849
7850 msgid "Online Since"
7851 msgstr "ལས་ཚུར་ གློག་ཐོག"
7852
7853 msgid "Member Since"
7854 msgstr "ལས་ཚུར་ འཐུས་མི།"
7855
7856 msgid "Capabilities"
7857 msgstr "ལྕོགས་གྲུབ།"
7858
7859 msgid "Your AIM connection may be lost." 7772 msgid "Your AIM connection may be lost."
7860 msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་ ཨེ་ཨའི་ཨེམ་ མཐུད་ལམ་འདི་བརླག་གཏོར་ཞུགས་ཞུགསཔ་འོང་།" 7773 msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་ ཨེ་ཨའི་ཨེམ་ མཐུད་ལམ་འདི་བརླག་གཏོར་ཞུགས་ཞུགསཔ་འོང་།"
7861 7774
7862 #. The conversion failed!
7863 msgid ""
7864 "[Unable to display a message from this user because it contained invalid "
7865 "characters.]"
7866 msgstr ""
7867 "[ནང་ན་ལུ་ ནུས་མེད་ཀྱི་ཡིག་འབྲུ་ཚུ་ཡོདཔ་ལས་ ལག་ལེན་པ་འདི་ལས་ འཕྲིན་དོན་བཀྲམ་སྟོན་འབད་མ་ཚུགས།]"
7868
7869 #, c-format 7775 #, c-format
7870 msgid "You have been disconnected from chat room %s." 7776 msgid "You have been disconnected from chat room %s."
7871 msgstr "ཁྱོད་ ཁ་སླབ་ཁང་མིག་%sནང་ལས་ མཐུད་ལམ་བཏོག་ད་ནུག" 7777 msgstr "ཁྱོད་ ཁ་སླབ་ཁང་མིག་%sནང་ལས་ མཐུད་ལམ་བཏོག་ད་ནུག"
7872
7873 msgid "Mobile Phone"
7874 msgstr "འགྲུལ་འཕྲིན།"
7875
7876 msgid "Personal Web Page"
7877 msgstr "རང་དོན་གྱི་ ཝེབ་ཤོག་ལེབ།"
7878
7879 #. aim_userinfo_t
7880 #. strip_html_tags
7881 msgid "Additional Information"
7882 msgstr "ཁ་སྐོང་ཅན་གྱི་བརྡ་དོན།"
7883
7884 msgid "Zip Code"
7885 msgstr "གནས་ཡུལ་གྱི་ཨང་རྟགས།"
7886
7887 msgid "Work Information"
7888 msgstr "ལཱ་གི་བརྡ་དོན།"
7889
7890 msgid "Division"
7891 msgstr "སྡེ་ཚན།"
7892
7893 msgid "Position"
7894 msgstr "གནས་ས།"
7895
7896 msgid "Web Page"
7897 msgstr "ཝེབ་ཤོག་ལེབ།"
7898 7778
7899 msgid "Pop-Up Message" 7779 msgid "Pop-Up Message"
7900 msgstr "པོཔ་-ཨཔ་ འཕྲིན་དོན།" 7780 msgstr "པོཔ་-ཨཔ་ འཕྲིན་དོན།"
7901 7781
7902 #, fuzzy, c-format 7782 #, fuzzy, c-format
8178 "འབད་ཚུགས།" 8058 "འབད་ཚུགས།"
8179 8059
8180 msgid "Change Address To:" 8060 msgid "Change Address To:"
8181 msgstr "ཁ་བྱང་ འ་ནི་ལུ བསྒྱུར་བཅོས་རྐྱབས:" 8061 msgstr "ཁ་བྱང་ འ་ནི་ལུ བསྒྱུར་བཅོས་རྐྱབས:"
8182 8062
8183 msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>" 8063 #, fuzzy
8064 msgid "you are not waiting for authorization"
8184 msgstr "<i>ཁྱོད་ དབང་སྤྲོད་ཀྱི་དོན་ལུ་ བསྒུག་མི་སྡོད་པས།</i>" 8065 msgstr "<i>ཁྱོད་ དབང་སྤྲོད་ཀྱི་དོན་ལུ་ བསྒུག་མི་སྡོད་པས།</i>"
8185 8066
8186 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies" 8067 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies"
8187 msgstr "ཁྱོད་ འོག་གི་ཆ་རོགས་ཚུ་ལས་ དབང་སྤྲོད་བསྒུག་དེས།" 8068 msgstr "ཁྱོད་ འོག་གི་ཆ་རོགས་ཚུ་ལས་ དབང་སྤྲོད་བསྒུག་དེས།"
8188 8069
8221 8102
8222 #. ICQ actions 8103 #. ICQ actions
8223 msgid "Set Privacy Options..." 8104 msgid "Set Privacy Options..."
8224 msgstr "སྒེར་གཙང་གདམ་ཁ་ཚུ་གཞི་སྒྲིག་འབད།..." 8105 msgstr "སྒེར་གཙང་གདམ་ཁ་ཚུ་གཞི་སྒྲིག་འབད།..."
8225 8106
8107 #, fuzzy
8108 msgid "Show Visible List"
8109 msgstr "ཆ་རོགས་ཀྱི་ཐོ་ཡིགས་སྟོན།"
8110
8111 #, fuzzy
8112 msgid "Show Invisible List"
8113 msgstr "ཐོ་ཡིག་མགྲོན་བརྡ་འབད།"
8114
8226 #. AIM actions 8115 #. AIM actions
8227 msgid "Confirm Account" 8116 msgid "Confirm Account"
8228 msgstr "རྩིས་ཐོ་ངེས་གཏན་བཟོ།" 8117 msgstr "རྩིས་ཐོ་ངེས་གཏན་བཟོ།"
8229 8118
8230 msgid "Display Currently Registered Email Address" 8119 msgid "Display Currently Registered Email Address"
8237 msgstr "དབང་སྤྲོད་བསྒུག་བཞིན་དུའི་ཆ་རོགས་ཚུ་སྟོན།" 8126 msgstr "དབང་སྤྲོད་བསྒུག་བཞིན་དུའི་ཆ་རོགས་ཚུ་སྟོན།"
8238 8127
8239 msgid "Search for Buddy by Email Address..." 8128 msgid "Search for Buddy by Email Address..."
8240 msgstr "གློག་འཕྲིན་ཁ་བྱང་གིས་ཐོག་ལས་ ཆ་རོགས་ཀྱི་དོན་ལུ་ འཚོལ་ཞིབ་འབད།..." 8129 msgstr "གློག་འཕྲིན་ཁ་བྱང་གིས་ཐོག་ལས་ ཆ་རོགས་ཀྱི་དོན་ལུ་ འཚོལ་ཞིབ་འབད།..."
8241 8130
8242 msgid "Search for Buddy by Information"
8243 msgstr "བརྡ་དོན་གྱི་ཐོག་ལས་ ཆ་རོགས་ཀྱི་དོན་ལུ་ འཚོལ་ཞིབ་འབད།"
8244
8245 #, fuzzy 8131 #, fuzzy
8246 msgid "Use clientLogin" 8132 msgid "Use clientLogin"
8247 msgstr "ལག་ལེན་པ་འདི་ནང་བསྐྱོད་མ་འབད་བས།" 8133 msgstr "ལག་ལེན་པ་འདི་ནང་བསྐྱོད་མ་འབད་བས།"
8248 8134
8249 #, fuzzy 8135 #, fuzzy
8349 msgstr "གྲལ་རིམ་གང་།" 8235 msgstr "གྲལ་རིམ་གང་།"
8350 8236
8351 msgid "Not while on AOL" 8237 msgid "Not while on AOL"
8352 msgstr "ཨེ་ཨོ་ཨེལ་གྱི་སྐབས་སུ་ མེན།" 8238 msgstr "ཨེ་ཨོ་ཨེལ་གྱི་སྐབས་སུ་ མེན།"
8353 8239
8240 #. Label
8241 msgid "Buddy Icon"
8242 msgstr "ཆ་རོགས་ཀྱི་ངོས་དཔར།"
8243
8244 msgid "Voice"
8245 msgstr "སྐད།"
8246
8247 msgid "AIM Direct IM"
8248 msgstr "ཨེ་ཨའི་ཨེམ་ ཐད་ཀར་ ཨའི་ཨེམ།"
8249
8250 msgid "Get File"
8251 msgstr "ཡིག་སྣོད་ལེན།"
8252
8253 msgid "Games"
8254 msgstr "རྩེདམོ་ཚུ།"
8255
8256 msgid "ICQ Xtraz"
8257 msgstr ""
8258
8259 msgid "Add-Ins"
8260 msgstr "ཁ་སྐོང-་ཨའི་ཨེན་ཨེསི།"
8261
8262 msgid "Send Buddy List"
8263 msgstr "ཆ་རོགས་ཀྱི་ཐོ་ཡིག་གཏང་།"
8264
8265 msgid "ICQ Direct Connect"
8266 msgstr "ཨའི་སི་ཀིའུ་ ཐད་ཀར་མཐུད།"
8267
8268 msgid "AP User"
8269 msgstr "ཨེ་པི་ ལག་ལེན་པ།"
8270
8271 msgid "ICQ RTF"
8272 msgstr "ཨའི་སི་ཀིའུ་ ཨར་ཊི་ཨེཕ།"
8273
8274 msgid "Nihilist"
8275 msgstr "ནཱི་ཧི་ལིསཊི།"
8276
8277 msgid "ICQ Server Relay"
8278 msgstr "ཨའི་སི་ཀིའུ་ སར་བར་ བརྒྱུད་སྤྲོད།"
8279
8280 msgid "Old ICQ UTF8"
8281 msgstr "རྙིངམ་ ཨའི་སི་ཀིའུ་ ཡུ་ཊི་ཨེཕ༨"
8282
8283 msgid "Trillian Encryption"
8284 msgstr "ཊིལིཡེན་ གསང་བཟོ།"
8285
8286 msgid "ICQ UTF8"
8287 msgstr "རྙིངམ་ ཨའི་སི་ཀིའུ་ ཡུ་ཊི་ཨེཕ༨"
8288
8289 msgid "Hiptop"
8290 msgstr "ཧིབ་ཊོབ།"
8291
8292 msgid "Security Enabled"
8293 msgstr "མཐའ་བཙན་ལྕོགས་ཅན་བཟོ་ཡི།"
8294
8295 msgid "Video Chat"
8296 msgstr "ཝི་ཌིའོ་ ཁ་སླབ།"
8297
8298 msgid "iChat AV"
8299 msgstr "ཨའི་ཅེཊ་ ཨེ་ཝི།"
8300
8301 msgid "Live Video"
8302 msgstr "མངོན་མཐོང་ ཝི་ཌིའོ།"
8303
8304 msgid "Camera"
8305 msgstr "པར་ཆས།"
8306
8307 #, fuzzy
8308 msgid "Screen Sharing"
8309 msgstr "གསལ་གཞི་མིང་།"
8310
8311 msgid "IP Address"
8312 msgstr "ཨའི་པི་ཁ་བྱང་།"
8313
8314 msgid "Warning Level"
8315 msgstr "ཉེན་བརྡའི་གནས་རིམ།"
8316
8317 msgid "Buddy Comment"
8318 msgstr "ཆ་རོགས་ཀྱི་བསམ་བཀོད།"
8319
8320 #, c-format
8321 msgid "User information not available: %s"
8322 msgstr "ལག་ལེན་པའི་བརྡ་དོན་%sའདི་ཐོབ་མི་ཚུགས།"
8323
8324 msgid "Mobile Phone"
8325 msgstr "འགྲུལ་འཕྲིན།"
8326
8327 msgid "Personal Web Page"
8328 msgstr "རང་དོན་གྱི་ ཝེབ་ཤོག་ལེབ།"
8329
8330 #. aim_userinfo_t
8331 #. strip_html_tags
8332 msgid "Additional Information"
8333 msgstr "ཁ་སྐོང་ཅན་གྱི་བརྡ་དོན།"
8334
8335 msgid "Zip Code"
8336 msgstr "གནས་ཡུལ་གྱི་ཨང་རྟགས།"
8337
8338 msgid "Work Information"
8339 msgstr "ལཱ་གི་བརྡ་དོན།"
8340
8341 msgid "Division"
8342 msgstr "སྡེ་ཚན།"
8343
8344 msgid "Position"
8345 msgstr "གནས་ས།"
8346
8347 msgid "Web Page"
8348 msgstr "ཝེབ་ཤོག་ལེབ།"
8349
8350 msgid "Online Since"
8351 msgstr "ལས་ཚུར་ གློག་ཐོག"
8352
8353 msgid "Member Since"
8354 msgstr "ལས་ཚུར་ འཐུས་མི།"
8355
8356 msgid "Capabilities"
8357 msgstr "ལྕོགས་གྲུབ།"
8358
8359 #. 4 separate strings are needed in order to ease translators' job
8360 msgid "Appear Online"
8361 msgstr "གློག་ཐོག་འབྱུང་།"
8362
8363 #, fuzzy
8364 msgid "Don't Appear Online"
8365 msgstr "གློག་ཐོག་འབྱུང་།"
8366
8367 msgid "Appear Offline"
8368 msgstr "ཨོཕ་ལ་ཡིན་བྱུང་།"
8369
8370 #, fuzzy
8371 msgid "Don't Appear Offline"
8372 msgstr "ཨོཕ་ལ་ཡིན་བྱུང་།"
8373
8374 #, fuzzy
8375 msgid "you have no buddies on this list"
8376 msgstr "ཁྱོད་ %s: (%s)ཀྱིས་བཏོན་བཏང་ནུག"
8377
8378 #, fuzzy, c-format
8379 msgid ""
8380 "You can add a buddy to this list by right-clicking on them and selecting \"%s"
8381 "\""
8382 msgstr ""
8383 "ཁོང་ཚུའི་གུ་ལུ་ གཡས་ཀྱི་གཡེབ་གཏང་ཨེབ་ནི་དང་\"་དབང་སྤྲོད་སླར་ཞུ་བ།\"སེལ་འཐུ་འབད་བའི་ཐོག་ལས་ ཁྱོད་"
8384 "ཀྱིས་ཆ་རོགས་ཚུ་ནང་ལས་ དབང་སྤྲོད་སླར་ཞུ་ཚུགས།"
8385
8386 #, fuzzy
8387 msgid "Visible List"
8388 msgstr "མ་མཐོངམ།"
8389
8390 msgid "These buddies will see your status when you switch to \"Invisible\""
8391 msgstr ""
8392
8393 #, fuzzy
8394 msgid "Invisible List"
8395 msgstr "ཐོ་ཡིག་མགྲོན་བརྡ་འབད།"
8396
8397 msgid "These buddies will always see you as offline"
8398 msgstr ""
8399
8354 msgid "Aquarius" 8400 msgid "Aquarius"
8355 msgstr "དུས་སྦྱོར་བུམ་པ།" 8401 msgstr "དུས་སྦྱོར་བུམ་པ།"
8356 8402
8357 msgid "Pisces" 8403 msgid "Pisces"
8358 msgstr "ཉ།" 8404 msgstr "ཉ།"
8548 8594
8549 msgid "Your request was rejected." 8595 msgid "Your request was rejected."
8550 msgstr "" 8596 msgstr ""
8551 8597
8552 #, fuzzy, c-format 8598 #, fuzzy, c-format
8553 msgid "%u requires verification" 8599 msgid "%u requires verification: %s"
8554 msgstr "དབང་སྤྲོད་དགོས་མཁོ་བས།" 8600 msgstr "དབང་སྤྲོད་དགོས་མཁོ་བས།"
8555 8601
8556 #, fuzzy 8602 #, fuzzy
8557 msgid "Add buddy question" 8603 msgid "Add buddy question"
8558 msgstr "ཁྱོད་རའི་ཐོ་ཡིག་ནང་ཆ་རོགས་ཁ་སྐོང་རྐྱབསན?" 8604 msgstr "ཁྱོད་རའི་ཐོ་ཡིག་ནང་ཆ་རོགས་ཁ་སྐོང་རྐྱབསན?"
10845 msgstr "ཕྱིར་བགོམས་པ།" 10891 msgstr "ཕྱིར་བགོམས་པ།"
10846 10892
10847 msgid "Not on server list" 10893 msgid "Not on server list"
10848 msgstr "སར་བར་ཐོ་ཡིག་གུ་མེན།" 10894 msgstr "སར་བར་ཐོ་ཡིག་གུ་མེན།"
10849 10895
10850 msgid "Appear Online"
10851 msgstr "གློག་ཐོག་འབྱུང་།"
10852
10853 msgid "Appear Permanently Offline" 10896 msgid "Appear Permanently Offline"
10854 msgstr "རྟག་བརྟན་གློག་ལམ་མེདཔ་སྦེ་འབྱུང་།" 10897 msgstr "རྟག་བརྟན་གློག་ལམ་མེདཔ་སྦེ་འབྱུང་།"
10855 10898
10856 msgid "Presence" 10899 msgid "Presence"
10857 msgstr "ངོ་འཛོམས།" 10900 msgstr "ངོ་འཛོམས།"
10858
10859 msgid "Appear Offline"
10860 msgstr "ཨོཕ་ལ་ཡིན་བྱུང་།"
10861 10901
10862 msgid "Don't Appear Permanently Offline" 10902 msgid "Don't Appear Permanently Offline"
10863 msgstr "རྟག་བརྟན་གློག་ལམ་མེདཔ་སྦེ་མ་འབྱུང་།" 10903 msgstr "རྟག་བརྟན་གློག་ལམ་མེདཔ་སྦེ་མ་འབྱུང་།"
10864 10904
10865 msgid "Join in Chat" 10905 msgid "Join in Chat"
11424 #, fuzzy, c-format 11464 #, fuzzy, c-format
11425 msgid " (%s)" 11465 msgid " (%s)"
11426 msgstr "%s (%s)" 11466 msgstr "%s (%s)"
11427 11467
11428 #. 10053 11468 #. 10053
11429 #, c-format
11430 msgid "Connection interrupted by other software on your computer." 11469 msgid "Connection interrupted by other software on your computer."
11431 msgstr "" 11470 msgstr ""
11432 11471
11433 #. 10054 11472 #. 10054
11434 #, fuzzy, c-format 11473 #, fuzzy
11435 msgid "Remote host closed connection." 11474 msgid "Remote host closed connection."
11436 msgstr "ཐག་རིང་ལག་ལེན་པ་གིས་ མཐུད་ལམ་ཁ་བསྡམས་ཡོདཔ་ཨིན།" 11475 msgstr "ཐག་རིང་ལག་ལེན་པ་གིས་ མཐུད་ལམ་ཁ་བསྡམས་ཡོདཔ་ཨིན།"
11437 11476
11438 #. 10060 11477 #. 10060
11439 #, fuzzy, c-format 11478 #, fuzzy
11440 msgid "Connection timed out." 11479 msgid "Connection timed out."
11441 msgstr "མཐུད་ལམ་ངལ་མཚམས།!" 11480 msgstr "མཐུད་ལམ་ངལ་མཚམས།!"
11442 11481
11443 #. 10061 11482 #. 10061
11444 #, fuzzy, c-format 11483 #, fuzzy
11445 msgid "Connection refused." 11484 msgid "Connection refused."
11446 msgstr "མཐུད་ལམ་ངོས་ལེན་མི་འབད་བས།" 11485 msgstr "མཐུད་ལམ་ངོས་ལེན་མི་འབད་བས།"
11447 11486
11448 #. 10048 11487 #. 10048
11449 #, fuzzy, c-format 11488 #, fuzzy
11450 msgid "Address already in use." 11489 msgid "Address already in use."
11451 msgstr "འ་ནི་ཁ་སླབ་འདི་ ཧེ་མ་ལས་རང་ལག་ལེན་འཐབ་བཞིན་ཡོད།" 11490 msgstr "འ་ནི་ཁ་སླབ་འདི་ ཧེ་མ་ལས་རང་ལག་ལེན་འཐབ་བཞིན་ཡོད།"
11452 11491
11453 #, c-format 11492 #, c-format
11454 msgid "Error Reading %s" 11493 msgid "Error Reading %s"
11592 "\n" 11631 "\n"
11593 "You can come back to this window to add, edit, or remove accounts from " 11632 "You can come back to this window to add, edit, or remove accounts from "
11594 "<b>Accounts->Manage Accounts</b> in the Buddy List window" 11633 "<b>Accounts->Manage Accounts</b> in the Buddy List window"
11595 msgstr "" 11634 msgstr ""
11596 11635
11636 #, fuzzy, c-format
11637 msgid "%s%s%s%s wants to add you (%s) to his or her buddy list%s%s"
11638 msgstr "ལག་ལེན་པ %s གིས་ %s འདི་ ཁོ་ ཡང་ན་ མོའི་ཆ་རོགས་ཐོ་ཡིག %s%s ནང་ཁ་སྐོང་འབད་ནི་ཨིན་པས།"
11639
11597 #. Buddy List 11640 #. Buddy List
11598 #, fuzzy 11641 #, fuzzy
11599 msgid "Background Color" 11642 msgid "Background Color"
11600 msgstr "རྒྱབ་གཞིའི་ཚོས་གཞི།" 11643 msgstr "རྒྱབ་གཞིའི་ཚོས་གཞི།"
11601 11644
11880 11923
11881 #, fuzzy 11924 #, fuzzy
11882 msgid "Edit User Mood" 11925 msgid "Edit User Mood"
11883 msgstr "ལག་ལེན་པའི་ཐབས་ལམ་ཚུ།" 11926 msgstr "ལག་ལེན་པའི་ཐབས་ལམ་ཚུ།"
11884 11927
11928 #. NOTE: Do not set any accelerator to Control+O. It is mapped by
11929 #. gtk_blist_key_press_cb to "Get User Info" on the selected buddy.
11885 #. Buddies menu 11930 #. Buddies menu
11886 msgid "/_Buddies" 11931 msgid "/_Buddies"
11887 msgstr "/ཆ་རོགས་ཚུ(_B)" 11932 msgstr "/ཆ་རོགས་ཚུ(_B)"
11888 11933
11889 msgid "/Buddies/New Instant _Message..." 11934 msgid "/Buddies/New Instant _Message..."
12677 12722
12678 #, fuzzy 12723 #, fuzzy
12679 msgid "webmaster" 12724 msgid "webmaster"
12680 msgstr "བཟོ་མི་དང་ཝེབ་ཨམ།" 12725 msgstr "བཟོ་མི་དང་ཝེབ་ཨམ།"
12681 12726
12682 msgid "Senior Contributor/QA"
12683 msgstr ""
12684
12685 msgid "win32 port" 12727 msgid "win32 port"
12686 msgstr "ཝིན་༣༢ འདྲེན་ལམ།" 12728 msgstr "ཝིན་༣༢ འདྲེན་ལམ།"
12687 12729
12688 msgid "maintainer" 12730 msgid "maintainer"
12689 msgstr "རྒྱུན་སྐྱོང་པ།" 12731 msgstr "རྒྱུན་སྐྱོང་པ།"
12705 msgid "original author" 12747 msgid "original author"
12706 msgstr "རྩམ་པ་པོ་ངོ་མ།" 12748 msgstr "རྩམ་པ་པོ་ངོ་མ།"
12707 12749
12708 msgid "lead developer" 12750 msgid "lead developer"
12709 msgstr "སྔོན་བསྐྱོད་བཟོ་མི།" 12751 msgstr "སྔོན་བསྐྱོད་བཟོ་མི།"
12752
12753 msgid "Senior Contributor/QA"
12754 msgstr ""
12710 12755
12711 msgid "Afrikaans" 12756 msgid "Afrikaans"
12712 msgstr "" 12757 msgstr ""
12713 12758
12714 msgid "Arabic" 12759 msgid "Arabic"
14144 #, fuzzy 14189 #, fuzzy
14145 msgid "_TURN server:" 14190 msgid "_TURN server:"
14146 msgstr "ཨེསི་ཊི་ཡུ་ཨེན་ སར་བར།:(_U)" 14191 msgstr "ཨེསི་ཊི་ཡུ་ཨེན་ སར་བར།:(_U)"
14147 14192
14148 #, fuzzy 14193 #, fuzzy
14194 msgid "_UDP Port:"
14195 msgstr "འདྲེན་ལམ:(_P)"
14196
14197 #, fuzzy
14149 msgid "Use_rname:" 14198 msgid "Use_rname:"
14150 msgstr "ལག་ལེན་པའི་མིང་:(_U)" 14199 msgstr "ལག་ལེན་པའི་མིང་:(_U)"
14151 14200
14152 #, fuzzy 14201 #, fuzzy
14153 msgid "Pass_word:" 14202 msgid "Pass_word:"
14166 msgstr "མོ་ཛིལ་ལ།" 14215 msgstr "མོ་ཛིལ་ལ།"
14167 14216
14168 msgid "Konqueror" 14217 msgid "Konqueror"
14169 msgstr "ཀོང་ཀོ་རར།" 14218 msgstr "ཀོང་ཀོ་རར།"
14170 14219
14220 msgid "Google Chrome"
14221 msgstr ""
14222
14223 #. Do not move the line below. Code below expects gnome-open to be in
14224 #. * this list immediately after xdg-open!
14171 #, fuzzy 14225 #, fuzzy
14172 msgid "Desktop Default" 14226 msgid "Desktop Default"
14173 msgstr "སྔོན་སྒྲིག་ཚུ་དང་ལེན་འབད།(_A)" 14227 msgstr "སྔོན་སྒྲིག་ཚུ་དང་ལེན་འབད།(_A)"
14174 14228
14175 msgid "GNOME Default" 14229 msgid "GNOME Default"
14184 msgid "Firebird" 14238 msgid "Firebird"
14185 msgstr "ཕ་ཡེར་བཱརཌི།" 14239 msgstr "ཕ་ཡེར་བཱརཌི།"
14186 14240
14187 msgid "Epiphany" 14241 msgid "Epiphany"
14188 msgstr "ཨི་པི་ཕ་ནི།" 14242 msgstr "ཨི་པི་ཕ་ནི།"
14243
14244 #. Translators: please do not translate "chromium-browser" here!
14245 msgid "Chromium (chromium-browser)"
14246 msgstr ""
14247
14248 #. Translators: please do not translate "chrome" here!
14249 msgid "Chromium (chrome)"
14250 msgstr ""
14189 14251
14190 msgid "Manual" 14252 msgid "Manual"
14191 msgstr "ལག་དེབ།" 14253 msgstr "ལག་དེབ།"
14192 14254
14193 msgid "Browser Selection" 14255 msgid "Browser Selection"
14760 14822
14761 #, fuzzy 14823 #, fuzzy
14762 msgid "Small" 14824 msgid "Small"
14763 msgstr "གློག་འཕྲིན།" 14825 msgstr "གློག་འཕྲིན།"
14764 14826
14765 msgid "Smaller versions of the default smilies" 14827 msgid "Smaller versions of the default smileys"
14766 msgstr "" 14828 msgstr ""
14767 14829
14768 msgid "Response Probability:" 14830 msgid "Response Probability:"
14769 msgstr "ལན་འབྱུང་ངེས།:" 14831 msgstr "ལན་འབྱུང་ངེས།:"
14770 14832
15856 #. *< id 15918 #. *< id
15857 #, fuzzy 15919 #, fuzzy
15858 msgid "Voice/Video Settings" 15920 msgid "Voice/Video Settings"
15859 msgstr "སྒྲིག་སྟངས་ཚུ་ཞུན་དག་འབད།" 15921 msgstr "སྒྲིག་སྟངས་ཚུ་ཞུན་དག་འབད།"
15860 15922
15923 #, fuzzy
15924 msgid "Voice and Video Settings"
15925 msgstr "སྒྲིག་སྟངས་ཚུ་ཞུན་དག་འབད།"
15926
15861 #. *< name 15927 #. *< name
15862 #. *< version 15928 #. *< version
15863 msgid "Configure your microphone and webcam." 15929 msgid "Configure your microphone and webcam."
15864 msgstr "" 15930 msgstr ""
15865 15931
15985 16051
15986 #. * description 16052 #. * description
15987 msgid "This plugin is useful for debugging XMPP servers or clients." 16053 msgid "This plugin is useful for debugging XMPP servers or clients."
15988 msgstr "" 16054 msgstr ""
15989 16055
15990 #. $(^Name) is the current Version name (e.g. Pidgin 2.7.0). $_CLICK will become a translated version of "Click Next to continue." 16056 #. $(^Name) is the current Version name (e.g. Pidgin 2.7.0). $_CLICK will become a translated version of "Click Next to continue." DO NOT translate the CLICK in $_CLICK. It will break the installer.
15991 msgid "" 16057 msgid ""
15992 "$(^Name) is released under the GNU General Public License (GPL). The license " 16058 "$(^Name) is released under the GNU General Public License (GPL). The license "
15993 "is provided here for information purposes only. $_CLICK" 16059 "is provided here for information purposes only. $_CLICK"
15994 msgstr "" 16060 msgstr ""
15995 16061
16116 msgid "Visit the Pidgin Web Page" 16182 msgid "Visit the Pidgin Web Page"
16117 msgstr "" 16183 msgstr ""
16118 16184
16119 msgid "You do not have permission to uninstall this application." 16185 msgid "You do not have permission to uninstall this application."
16120 msgstr "" 16186 msgstr ""
16187
16188 #~ msgid "Force old (port 5223) SSL"
16189 #~ msgstr "ཨེསི་ཨེསི་ཨེལ་ (འདྲེན་ལམ་ ༥༢༢༣) རྙིངམ་བང་བཙོང་།"
16190
16191 #, fuzzy
16192 #~ msgid "The name you entered is invalid."
16193 #~ msgstr "མཐའ་བཙན་གྱི་ ཨའི་ཌི་ ལྡེ་མིག་བཙུགས་མི་འདི་ ནུས་མེད་ཨིན་པས།"
16194
16195 #~ msgid ""
16196 #~ "[Unable to display a message from this user because it contained invalid "
16197 #~ "characters.]"
16198 #~ msgstr ""
16199 #~ "[ནང་ན་ལུ་ ནུས་མེད་ཀྱི་ཡིག་འབྲུ་ཚུ་ཡོདཔ་ལས་ ལག་ལེན་པ་འདི་ལས་ འཕྲིན་དོན་བཀྲམ་སྟོན་འབད་མ་ཚུགས།]"
16200
16201 #~ msgid "Search for Buddy by Information"
16202 #~ msgstr "བརྡ་དོན་གྱི་ཐོག་ལས་ ཆ་རོགས་ཀྱི་དོན་ལུ་ འཚོལ་ཞིབ་འབད།"
16121 16203
16122 #, fuzzy 16204 #, fuzzy
16123 #~ msgid "The certificate is not valid yet." 16205 #~ msgid "The certificate is not valid yet."
16124 #~ msgstr "གསལ་བཀོད་འབད་འབདཝ་གི་གསལ་གཞི་མིང་འདི་ ནུས་མེད་ཨིན་པས།" 16206 #~ msgstr "གསལ་བཀོད་འབད་འབདཝ་གི་གསལ་གཞི་མིང་འདི་ ནུས་མེད་ཨིན་པས།"
16125 16207
16644 #~ msgid "Couldn't resolve host" 16726 #~ msgid "Couldn't resolve host"
16645 #~ msgstr "ཧོསཊི་མོས་མཐུན་འབད་མ་ཚུགས།" 16727 #~ msgstr "ཧོསཊི་མོས་མཐུན་འབད་མ་ཚུགས།"
16646 16728
16647 #~ msgid "Connection closed (writing)" 16729 #~ msgid "Connection closed (writing)"
16648 #~ msgstr "མཐུད་ལམ་ཁ་མ་བསྡམ་ཡོདཔ་(རྩོམ་སྒྲིག)།" 16730 #~ msgstr "མཐུད་ལམ་ཁ་མ་བསྡམ་ཡོདཔ་(རྩོམ་སྒྲིག)།"
16649
16650 #~ msgid "Connection reset"
16651 #~ msgstr "མཐུད་ལམ་སླར་སྒྲིག"
16652 16731
16653 #~ msgid "Error reading from socket: %s" 16732 #~ msgid "Error reading from socket: %s"
16654 #~ msgstr "སོ་ཀེཊི་ %s ལས་ལྷག་པའི་འཛོལ་བ།:" 16733 #~ msgstr "སོ་ཀེཊི་ %s ལས་ལྷག་པའི་འཛོལ་བ།:"
16655 16734
16656 #~ msgid "Unable to connect to host" 16735 #~ msgid "Unable to connect to host"
18658 #~ msgstr "ཇབ་ཇར་གསལ་སྡུད།" 18737 #~ msgstr "ཇབ་ཇར་གསལ་སྡུད།"
18659 18738
18660 #~ msgid "Roomlist Error" 18739 #~ msgid "Roomlist Error"
18661 #~ msgstr "ཁང་མིག་ཐོ་ཡིག་གི་འཛོལ་བ།" 18740 #~ msgstr "ཁང་མིག་ཐོ་ཡིག་གི་འཛོལ་བ།"
18662 18741
18663 #~ msgid "Use TLS if available"
18664 #~ msgstr "ཐོབ་ཚུགས་པ་ཅིན་ ཊི་ཨེལ་ཨེསི་འདི་ ལག་ལེན་འཐབ།"
18665
18666 #~ msgid "Hidden" 18742 #~ msgid "Hidden"
18667 #~ msgstr "གསང་བ།" 18743 #~ msgstr "གསང་བ།"
18668 18744
18669 #~ msgid "Display conversation closed notices" 18745 #~ msgid "Display conversation closed notices"
18670 #~ msgstr "གྲོས་གླེང་ཁ་བསྡམ་མིའི་བརྡ་བསྐུལ་ཚུ་བཀྲམ་སྟོན་འབད།" 18746 #~ msgstr "གྲོས་གླེང་ཁ་བསྡམ་མིའི་བརྡ་བསྐུལ་ཚུ་བཀྲམ་སྟོན་འབད།"