Mercurial > pidgin
comparison po/mk.po @ 10302:581de78cf809
[gaim-migrate @ 11487]
Rename main.c to gtkmain.c
Change POTFILES.in to reflect the new file names
Update the po's so they use the new file names
Update the po's to use the correct line numbers (or whatever make dist does)
committer: Tailor Script <tailor@pidgin.im>
author | Mark Doliner <mark@kingant.net> |
---|---|
date | Thu, 02 Dec 2004 23:48:48 +0000 |
parents | 1d2cf6e8ca8f |
children | 364a2ef907ae |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
10301:56b53036e48c | 10302:581de78cf809 |
---|---|
5 # | 5 # |
6 msgid "" | 6 msgid "" |
7 msgstr "" | 7 msgstr "" |
8 "Project-Id-Version: mk\n" | 8 "Project-Id-Version: mk\n" |
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
10 "POT-Creation-Date: 2004-08-25 23:58-0400\n" | 10 "POT-Creation-Date: 2004-12-02 18:38-0500\n" |
11 "PO-Revision-Date: 2004-04-19 17:03+0200\n" | 11 "PO-Revision-Date: 2004-04-19 17:03+0200\n" |
12 "Last-Translator: Tomislav Markovski <tome@set.com.mk>\n" | 12 "Last-Translator: Tomislav Markovski <tome@set.com.mk>\n" |
13 "Language-Team: Macedonian <mk@li.org>\n" | 13 "Language-Team: Macedonian <mk@li.org>\n" |
14 "MIME-Version: 1.0\n" | 14 "MIME-Version: 1.0\n" |
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
17 "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" | 17 "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" |
18 "X-Generator: KBabel 1.2\n" | 18 "X-Generator: KBabel 1.2\n" |
19 | 19 |
20 #: plugins/autorecon.c:233 | 20 #: plugins/autorecon.c:276 |
21 msgid "Error Message Suppression" | 21 msgid "Error Message Suppression" |
22 msgstr "" | 22 msgstr "" |
23 | 23 |
24 #: plugins/autorecon.c:237 | 24 #: plugins/autorecon.c:280 |
25 msgid "Hide Disconnect Errors" | 25 msgid "Hide Disconnect Errors" |
26 msgstr "" | 26 msgstr "" |
27 | 27 |
28 #: plugins/autorecon.c:241 | 28 #: plugins/autorecon.c:284 |
29 msgid "Hide Login Errors" | 29 msgid "Hide Login Errors" |
30 msgstr "" | 30 msgstr "" |
31 | 31 |
32 #: plugins/autorecon.c:245 | 32 #: plugins/autorecon.c:288 |
33 msgid "Restore Away State On Reconnect" | 33 msgid "Hide Reconnecting Dialog" |
34 msgstr "" | 34 msgstr "" |
35 | 35 |
36 #. *< api_version | |
37 #. *< type | 36 #. *< type |
38 #. *< ui_requirement | 37 #. *< ui_requirement |
39 #. *< flags | 38 #. *< flags |
40 #. *< dependencies | 39 #. *< dependencies |
41 #. *< priority | 40 #. *< priority |
42 #. *< id | 41 #. *< id |
43 #: plugins/autorecon.c:267 | 42 #: plugins/autorecon.c:312 |
44 msgid "Auto-Reconnect" | 43 msgid "Auto-Reconnect" |
45 msgstr "Автоматскo врзување" | 44 msgstr "Автоматскo врзување" |
46 | 45 |
47 #. *< name | 46 #. *< name |
48 #. *< version | 47 #. *< version |
49 #. * summary | 48 #. * summary |
50 #. * description | 49 #. * description |
51 #: plugins/autorecon.c:270 plugins/autorecon.c:272 | 50 #: plugins/autorecon.c:315 plugins/autorecon.c:317 |
52 msgid "When you are kicked offline, this reconnects you." | 51 msgid "When you are kicked offline, this reconnects you." |
53 msgstr "Автоматско врзување, при пад на врската." | 52 msgstr "Автоматско врзување, при пад на врската." |
54 | 53 |
55 #: plugins/chkmail.c:94 plugins/chkmail.c:117 plugins/chkmail.c:126 | 54 #: plugins/chkmail.c:94 plugins/chkmail.c:117 plugins/chkmail.c:126 |
56 msgid "Mail Server" | 55 msgid "Mail Server" |
67 | 66 |
68 #: plugins/chkmail.c:203 | 67 #: plugins/chkmail.c:203 |
69 msgid "Check email every X seconds.\n" | 68 msgid "Check email every X seconds.\n" |
70 msgstr "Провери пошта на секои X секунди.\n" | 69 msgstr "Провери пошта на секои X секунди.\n" |
71 | 70 |
72 #: plugins/contact_priority.c:83 | 71 #: plugins/contact_priority.c:84 |
73 msgid "Point values to use when..." | 72 msgid "Point values to use when..." |
74 msgstr "" | 73 msgstr "" |
75 | 74 |
76 #: plugins/contact_priority.c:92 | 75 #: plugins/contact_priority.c:93 |
77 msgid "Buddy is offline:" | 76 msgid "Buddy is offline:" |
78 msgstr "Пријателот е исклучен." | 77 msgstr "Пријателот е исклучен." |
79 | 78 |
80 #: plugins/contact_priority.c:106 | 79 #: plugins/contact_priority.c:107 |
81 msgid "Buddy is away:" | 80 msgid "Buddy is away:" |
82 msgstr "Пријателот е отсутен:" | 81 msgstr "Пријателот е отсутен:" |
83 | 82 |
84 #: plugins/contact_priority.c:120 | 83 #: plugins/contact_priority.c:121 |
85 msgid "Buddy is idle:" | 84 msgid "Buddy is idle:" |
86 msgstr "Пријателот е неактивен:" | 85 msgstr "Пријателот е неактивен:" |
87 | 86 |
88 #: plugins/contact_priority.c:134 | 87 #: plugins/contact_priority.c:135 |
89 msgid "Use last matching buddy" | 88 msgid "Use last matching buddy" |
90 msgstr "Користи го последниот пронајден пријател" | 89 msgstr "Користи го последниот пронајден пријател" |
91 | 90 |
92 #. Explanation | 91 #. Explanation |
93 #: plugins/contact_priority.c:140 | 92 #: plugins/contact_priority.c:141 |
94 msgid "" | 93 msgid "" |
95 "The buddy with the lowest score is the buddy who will have priority in the " | 94 "The buddy with the lowest score is the buddy who will have priority in the " |
96 "contact.\n" | 95 "contact.\n" |
97 "The default values (offline = 4,away = 2, and idle = 1)\n" | 96 "The default values (offline = 4,away = 2, and idle = 1)\n" |
98 "will use what used to be the built-in order active->idle->away->away+idle-" | 97 "will use what used to be the built-in order active->idle->away->away+idle-" |
99 ">offline." | 98 ">offline." |
100 msgstr "" | 99 msgstr "" |
101 | 100 |
102 #: plugins/contact_priority.c:143 | 101 #: plugins/contact_priority.c:144 |
103 msgid "Point values to use for Account..." | 102 msgid "Point values to use for Account..." |
104 msgstr "" | 103 msgstr "" |
105 | 104 |
106 #. *< api_version | |
107 #. *< type | 105 #. *< type |
108 #. *< ui_requirement | 106 #. *< ui_requirement |
109 #. *< flags | 107 #. *< flags |
110 #. *< dependencies | 108 #. *< dependencies |
111 #. *< priority | 109 #. *< priority |
112 #. *< id | 110 #. *< id |
113 #: plugins/contact_priority.c:192 | 111 #: plugins/contact_priority.c:195 |
114 msgid "Contact Priority" | 112 msgid "Contact Priority" |
115 msgstr "Приоритет на контакт" | 113 msgstr "Приоритет на контакт" |
116 | 114 |
117 #. *< name | 115 #. *< name |
118 #. *< version | 116 #. *< version |
119 #. *< summary | 117 #. *< summary |
120 #: plugins/contact_priority.c:195 | 118 #: plugins/contact_priority.c:198 |
121 msgid "" | 119 msgid "" |
122 "Allows for controlling the values associated with different buddy states." | 120 "Allows for controlling the values associated with different buddy states." |
123 msgstr "" | 121 msgstr "" |
124 "Овозможува контрола на вредностите асоцирани со различни состојби на " | 122 "Овозможува контрола на вредностите асоцирани со различни состојби на " |
125 "пријателите." | 123 "пријателите." |
126 | 124 |
127 #. *< description | 125 #. *< description |
128 #: plugins/contact_priority.c:197 | 126 #: plugins/contact_priority.c:200 |
129 msgid "" | 127 msgid "" |
130 "Allows for changing the point values of idle/away/offline states for buddies " | 128 "Allows for changing the point values of idle/away/offline states for buddies " |
131 "in contact priority computations." | 129 "in contact priority computations." |
132 msgstr "" | 130 msgstr "" |
133 | 131 |
144 | 142 |
145 #: plugins/docklet/docklet-win32.c:46 | 143 #: plugins/docklet/docklet-win32.c:46 |
146 msgid "Gaim - Away" | 144 msgid "Gaim - Away" |
147 msgstr "Gaim - Отсутен" | 145 msgstr "Gaim - Отсутен" |
148 | 146 |
149 #: plugins/docklet/docklet.c:133 src/gtkaccount.c:738 src/gtkaccount.c:2160 | 147 #: plugins/docklet/docklet.c:140 |
150 msgid "Auto-login" | 148 msgid "Auto-login" |
151 msgstr "Автоматска најава" | 149 msgstr "Автоматска најава" |
152 | 150 |
153 #: plugins/docklet/docklet.c:136 | 151 #: plugins/docklet/docklet.c:143 |
154 msgid "New Message..." | 152 msgid "New Message..." |
155 msgstr "Нова порака..." | 153 msgstr "Нова порака..." |
156 | 154 |
157 #: plugins/docklet/docklet.c:137 | 155 #: plugins/docklet/docklet.c:144 |
158 msgid "Join A Chat..." | 156 msgid "Join A Chat..." |
159 msgstr "Приклучи се на разговор..." | 157 msgstr "Приклучи се на разговор..." |
160 | 158 |
161 #: plugins/docklet/docklet.c:172 | 159 #: plugins/docklet/docklet.c:181 |
162 msgid "New..." | 160 msgid "New..." |
163 msgstr "Нов..." | 161 msgstr "Нов..." |
164 | 162 |
165 #: plugins/docklet/docklet.c:180 src/gtkprefs.c:1809 src/protocols/gg/gg.c:51 | 163 #: plugins/docklet/docklet.c:189 src/gtkprefs.c:1760 src/protocols/gg/gg.c:52 |
166 #: src/protocols/irc/msgs.c:189 src/protocols/jabber/jabber.c:960 | 164 #: src/protocols/irc/irc.c:169 src/protocols/irc/msgs.c:189 |
167 #: src/protocols/jabber/jutil.c:32 src/protocols/jabber/presence.c:63 | 165 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1074 src/protocols/jabber/jabber.c:987 |
168 #: src/protocols/jabber/presence.c:126 src/protocols/novell/novell.c:2798 | 166 #: src/protocols/msn/msn.c:542 src/protocols/novell/novell.c:2811 |
169 #: src/protocols/novell/novell.c:2915 src/protocols/novell/novell.c:2967 | 167 #: src/protocols/novell/novell.c:2928 src/protocols/novell/novell.c:2980 |
170 #: src/protocols/oscar/oscar.c:648 src/protocols/oscar/oscar.c:5570 | 168 #: src/protocols/oscar/oscar.c:677 src/protocols/oscar/oscar.c:5592 |
171 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6558 src/protocols/oscar/oscar.c:6758 | 169 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6662 src/protocols/oscar/oscar.c:6883 |
172 #: src/protocols/silc/buddy.c:1379 src/protocols/silc/silc.c:46 | 170 #: src/protocols/silc/buddy.c:1384 src/protocols/silc/silc.c:52 |
173 #: src/protocols/silc/silc.c:76 | 171 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3167 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2225 |
174 msgid "Away" | 172 msgid "Away" |
175 msgstr "Отсутен" | 173 msgstr "Отсутен" |
176 | 174 |
177 #. else... | 175 #: plugins/docklet/docklet.c:197 |
178 #: plugins/docklet/docklet.c:186 src/away.c:583 | |
179 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5488 src/protocols/oscar/oscar.c:6766 | |
180 msgid "Back" | 176 msgid "Back" |
181 msgstr "Назад" | 177 msgstr "Назад" |
182 | 178 |
183 #: plugins/docklet/docklet.c:194 | 179 #: plugins/docklet/docklet.c:206 |
184 msgid "Mute Sounds" | 180 msgid "Mute Sounds" |
185 msgstr "Замолчи звуци" | 181 msgstr "Замолчи звуци" |
186 | 182 |
187 #: plugins/docklet/docklet.c:199 src/gtkft.c:628 | 183 #: plugins/docklet/docklet.c:213 src/gtkft.c:628 |
188 msgid "File Transfers" | 184 msgid "File Transfers" |
189 msgstr "Пренос на датотеки" | 185 msgstr "Пренос на датотеки" |
190 | 186 |
191 #: plugins/docklet/docklet.c:200 src/gtkaccount.c:2341 | 187 #: plugins/docklet/docklet.c:214 src/gtkaccount.c:2345 |
192 msgid "Accounts" | 188 msgid "Accounts" |
193 msgstr "Акаунти" | 189 msgstr "Акаунти" |
194 | 190 |
195 #: plugins/docklet/docklet.c:201 src/gtkprefs.c:2506 | 191 #: plugins/docklet/docklet.c:215 src/gtkprefs.c:2263 |
196 msgid "Preferences" | 192 msgid "Preferences" |
197 msgstr "Параметри" | 193 msgstr "Параметри" |
198 | 194 |
199 #: plugins/docklet/docklet.c:210 | 195 #: plugins/docklet/docklet.c:224 |
200 msgid "Signoff" | 196 #, fuzzy |
201 msgstr "Одјави се" | 197 msgid "Log Out" |
202 | 198 msgstr "Логин опции" |
203 #: plugins/docklet/docklet.c:214 | 199 |
200 #: plugins/docklet/docklet.c:228 | |
204 msgid "Quit" | 201 msgid "Quit" |
205 msgstr "Напушти" | 202 msgstr "Напушти" |
206 | 203 |
207 #: plugins/docklet/docklet.c:505 | 204 #: plugins/docklet/docklet.c:553 |
208 msgid "Tray Icon Configuration" | 205 msgid "Tray Icon Configuration" |
209 msgstr "Конфигурација за иконата во фиока" | 206 msgstr "Конфигурација за иконата во фиока" |
210 | 207 |
211 #: plugins/docklet/docklet.c:509 | 208 #: plugins/docklet/docklet.c:557 |
212 msgid "_Hide new messages until tray icon is clicked" | 209 msgid "_Hide new messages until tray icon is clicked" |
213 msgstr "Скриј нови пораки се додека икона не е кликната." | 210 msgstr "Скриј нови пораки се додека икона не е кликната." |
214 | 211 |
215 #. *< api_version | |
216 #. *< type | 212 #. *< type |
217 #. *< ui_requirement | 213 #. *< ui_requirement |
218 #. *< flags | 214 #. *< flags |
219 #. *< dependencies | 215 #. *< dependencies |
220 #. *< priority | 216 #. *< priority |
221 #. *< id | 217 #. *< id |
222 #: plugins/docklet/docklet.c:533 | 218 #: plugins/docklet/docklet.c:583 |
223 msgid "System Tray Icon" | 219 msgid "System Tray Icon" |
224 msgstr "Системска икона во фиока" | 220 msgstr "Системска икона во фиока" |
225 | 221 |
226 #. *< name | 222 #. *< name |
227 #. *< version | 223 #. *< version |
228 #. * summary | 224 #. * summary |
229 #: plugins/docklet/docklet.c:536 | 225 #: plugins/docklet/docklet.c:586 |
230 msgid "Displays an icon for Gaim in the system tray." | 226 msgid "Displays an icon for Gaim in the system tray." |
231 msgstr "Прикажи икона за Gaim во фиока." | 227 msgstr "Прикажи икона за Gaim во фиока." |
232 | 228 |
233 #. * description | 229 #. * description |
234 #: plugins/docklet/docklet.c:538 | 230 #: plugins/docklet/docklet.c:588 |
235 msgid "" | 231 msgid "" |
236 "Displays a system tray icon (in GNOME, KDE or Windows for example) to show " | 232 "Displays a system tray icon (in GNOME, KDE or Windows for example) to show " |
237 "the current status of Gaim, allow fast access to commonly used functions, " | 233 "the current status of Gaim, allow fast access to commonly used functions, " |
238 "and to toggle display of the buddy list or login window. Also allows " | 234 "and to toggle display of the buddy list or login window. Also allows " |
239 "messages to be queued until the icon is clicked, similar to ICQ." | 235 "messages to be queued until the icon is clicked, similar to ICQ." |
240 msgstr "" | 236 msgstr "" |
241 | 237 |
242 #: plugins/extplacement.c:76 | 238 #: plugins/extplacement.c:77 |
243 #, fuzzy | 239 #, fuzzy |
244 msgid "By conversation count" | 240 msgid "By conversation count" |
245 msgstr "Затвори разговор" | 241 msgstr "Затвори разговор" |
246 | 242 |
247 #: plugins/extplacement.c:97 | 243 #: plugins/extplacement.c:98 |
248 #, fuzzy | 244 #, fuzzy |
249 msgid "Conversation Placement" | 245 msgid "Conversation Placement" |
250 msgstr "/Разговор/Отстрани..." | 246 msgstr "/Разговор/Отстрани..." |
251 | 247 |
252 #: plugins/extplacement.c:102 | 248 #: plugins/extplacement.c:103 |
253 msgid "Number of conversations per window" | 249 msgid "Number of conversations per window" |
254 msgstr "" | 250 msgstr "" |
255 | 251 |
256 #: plugins/extplacement.c:108 | 252 #: plugins/extplacement.c:109 |
257 msgid "Separate IM and Chat windows when placing by number" | 253 msgid "Separate IM and Chat windows when placing by number" |
258 msgstr "" | 254 msgstr "" |
259 | 255 |
260 #. *< api_version | |
261 #. *< type | 256 #. *< type |
262 #. *< ui_requirement | 257 #. *< ui_requirement |
263 #. *< flags | 258 #. *< flags |
264 #. *< dependencies | 259 #. *< dependencies |
265 #. *< priority | 260 #. *< priority |
266 #. *< id | 261 #. *< id |
267 #: plugins/extplacement.c:127 | 262 #: plugins/extplacement.c:130 |
268 msgid "ExtPlacement" | 263 msgid "ExtPlacement" |
269 msgstr "" | 264 msgstr "" |
270 | 265 |
271 #. *< name | 266 #. *< name |
272 #. *< version | 267 #. *< version |
273 #: plugins/extplacement.c:129 | 268 #: plugins/extplacement.c:132 |
274 msgid "Extra conversation placement options." | 269 msgid "Extra conversation placement options." |
275 msgstr "" | 270 msgstr "" |
276 | 271 |
277 #. *< summary | 272 #. *< summary |
278 #. * description | 273 #. * description |
279 #: plugins/extplacement.c:131 | 274 #: plugins/extplacement.c:134 |
280 msgid "" | 275 msgid "" |
281 "Restrict the number of conversations per windows, optionally separating IMs " | 276 "Restrict the number of conversations per windows, optionally separating IMs " |
282 "and Chats" | 277 "and Chats" |
283 msgstr "" | 278 msgstr "" |
284 | 279 |
285 #. *< api_version | |
286 #. *< type | 280 #. *< type |
287 #. *< ui_requirement | 281 #. *< ui_requirement |
288 #. *< flags | 282 #. *< flags |
289 #. *< dependencies | 283 #. *< dependencies |
290 #. *< priority | 284 #. *< priority |
291 #. *< id | 285 #. *< id |
292 #: plugins/filectl.c:222 | 286 #: plugins/filectl.c:249 |
293 msgid "Gaim File Control" | 287 msgid "Gaim File Control" |
294 msgstr "Контрола на датотеки за Gaim" | 288 msgstr "Контрола на датотеки за Gaim" |
295 | 289 |
296 #. *< name | 290 #. *< name |
297 #. *< version | 291 #. *< version |
298 #. * summary | 292 #. * summary |
299 #. * description | 293 #. * description |
300 #: plugins/filectl.c:225 plugins/filectl.c:227 | 294 #: plugins/filectl.c:252 plugins/filectl.c:254 |
301 msgid "Allows you to control Gaim by entering commands in a file." | 295 msgid "Allows you to control Gaim by entering commands in a file." |
302 msgstr "Овозможува контрола на Gaim со внесување на команди во датотека." | 296 msgstr "Овозможува контрола на Gaim со внесување на команди во датотека." |
303 | 297 |
304 #: plugins/gaim-remote/remote.c:90 | 298 #: plugins/gaim-remote/remote.c:91 |
305 msgid "Not connected to AIM" | 299 msgid "Not connected to AIM" |
306 msgstr "Не е врзано на AIM" | 300 msgstr "Не е врзано на AIM" |
307 | 301 |
308 #: plugins/gaim-remote/remote.c:99 plugins/gaim-remote/remote.c:138 | 302 #: plugins/gaim-remote/remote.c:100 plugins/gaim-remote/remote.c:139 |
309 msgid "No screenname given." | 303 msgid "No screenname given." |
310 msgstr "Нема корисничко име." | 304 msgstr "Нема корисничко име." |
311 | 305 |
312 #: plugins/gaim-remote/remote.c:175 | 306 #: plugins/gaim-remote/remote.c:176 |
313 msgid "No roomname given." | 307 msgid "No roomname given." |
314 msgstr "Нема има на соба." | 308 msgstr "Нема има на соба." |
315 | 309 |
316 #: plugins/gaim-remote/remote.c:194 | 310 #: plugins/gaim-remote/remote.c:195 |
317 msgid "Invalid AIM URI" | 311 msgid "Invalid AIM URI" |
318 msgstr "Невавалидно AIM URI" | 312 msgstr "Невавалидно AIM URI" |
319 | 313 |
320 #: plugins/gaim-remote/remote.c:668 | 314 #: plugins/gaim-remote/remote.c:742 |
321 #, c-format | 315 #, c-format |
322 msgid "" | 316 msgid "" |
323 "Failed to assign %s to a socket:\n" | 317 "Failed to assign %s to a socket:\n" |
324 "%s" | 318 "%s" |
325 msgstr "" | 319 msgstr "" |
326 | 320 |
327 #: plugins/gaim-remote/remote.c:691 | 321 #: plugins/gaim-remote/remote.c:765 |
328 msgid "Unable to open socket" | 322 msgid "Unable to open socket" |
329 msgstr "" | 323 msgstr "" |
330 | 324 |
331 #. *< api_version | |
332 #. *< type | 325 #. *< type |
333 #. *< ui_requirement | 326 #. *< ui_requirement |
334 #. *< flags | 327 #. *< flags |
335 #. *< dependencies | 328 #. *< dependencies |
336 #. *< priority | 329 #. *< priority |
337 #. *< id | 330 #. *< id |
338 #: plugins/gaim-remote/remote.c:739 | 331 #: plugins/gaim-remote/remote.c:815 |
339 msgid "Remote Control" | 332 msgid "Remote Control" |
340 msgstr "Далечинска контрола" | 333 msgstr "Далечинска контрола" |
341 | 334 |
342 #. *< name | 335 #. *< name |
343 #. *< version | 336 #. *< version |
344 #. * summary | 337 #. * summary |
345 #: plugins/gaim-remote/remote.c:742 | 338 #: plugins/gaim-remote/remote.c:818 |
346 msgid "Provides remote control for gaim applications." | 339 msgid "Provides remote control for gaim applications." |
347 msgstr "Нуди далечинска контрола на gaim апликации." | 340 msgstr "Нуди далечинска контрола на gaim апликации." |
348 | 341 |
349 #. * description | 342 #. * description |
350 #: plugins/gaim-remote/remote.c:744 | 343 #: plugins/gaim-remote/remote.c:820 |
351 msgid "" | 344 msgid "" |
352 "Gives Gaim the ability to be remote-controlled through third-party " | 345 "Gives Gaim the ability to be remote-controlled through third-party " |
353 "applications or through the gaim-remote tool." | 346 "applications or through the gaim-remote tool." |
354 msgstr "" | 347 msgstr "" |
355 | 348 |
356 #. *< api_version | |
357 #. *< type | 349 #. *< type |
358 #. *< ui_requirement | 350 #. *< ui_requirement |
359 #. *< flags | 351 #. *< flags |
360 #. *< dependencies | 352 #. *< dependencies |
361 #. *< priority | 353 #. *< priority |
362 #. *< id | 354 #. *< id |
363 #: plugins/gaiminc.c:87 | 355 #: plugins/gaiminc.c:91 |
364 msgid "Gaim Demonstration Plugin" | 356 msgid "Gaim Demonstration Plugin" |
365 msgstr "Додаток за демонстрација на Gaim" | 357 msgstr "Додаток за демонстрација на Gaim" |
366 | 358 |
367 #. *< name | 359 #. *< name |
368 #. *< version | 360 #. *< version |
369 #. * summary | 361 #. * summary |
370 #: plugins/gaiminc.c:90 | 362 #: plugins/gaiminc.c:94 |
371 msgid "An example plugin that does stuff - see the description." | 363 msgid "An example plugin that does stuff - see the description." |
372 msgstr "Додаток за пример што брка некои работи - види опис." | 364 msgstr "Додаток за пример што брка некои работи - види опис." |
373 | 365 |
374 #. * description | 366 #. * description |
375 #: plugins/gaiminc.c:92 | 367 #: plugins/gaiminc.c:96 |
376 msgid "" | 368 msgid "" |
377 "This is a really cool plugin that does a lot of stuff:\n" | 369 "This is a really cool plugin that does a lot of stuff:\n" |
378 "- It tells you who wrote the program when you log in\n" | 370 "- It tells you who wrote the program when you log in\n" |
379 "- It reverses all incoming text\n" | 371 "- It reverses all incoming text\n" |
380 "- It sends a message to people on your list immediately when they sign on" | 372 "- It sends a message to people on your list immediately when they sign on" |
383 "- Кажува кој ја напишал програмава кога се најавуваш\n" | 375 "- Кажува кој ја напишал програмава кога се најавуваш\n" |
384 "- Пораките што ги добиваш ги испишува инверзно\n" | 376 "- Пораките што ги добиваш ги испишува инверзно\n" |
385 "- Испраќа порака до пријателите веднаш по нивната најава" | 377 "- Испраќа порака до пријателите веднаш по нивната најава" |
386 | 378 |
387 #. Configuration frame | 379 #. Configuration frame |
388 #: plugins/gestures/gestures.c:220 | 380 #: plugins/gestures/gestures.c:221 |
389 msgid "Mouse Gestures Configuration" | 381 msgid "Mouse Gestures Configuration" |
390 msgstr "Конфигурација за гестови на глувчето" | 382 msgstr "Конфигурација за гестови на глувчето" |
391 | 383 |
392 #: plugins/gestures/gestures.c:227 | 384 #: plugins/gestures/gestures.c:228 |
393 msgid "Middle mouse button" | 385 msgid "Middle mouse button" |
394 msgstr "Средно копче на глувчето" | 386 msgstr "Средно копче на глувчето" |
395 | 387 |
396 #: plugins/gestures/gestures.c:232 | 388 #: plugins/gestures/gestures.c:233 |
397 msgid "Right mouse button" | 389 msgid "Right mouse button" |
398 msgstr "Десно копче на глувчето" | 390 msgstr "Десно копче на глувчето" |
399 | 391 |
400 #. "Visual gesture display" checkbox | 392 #. "Visual gesture display" checkbox |
401 #: plugins/gestures/gestures.c:244 | 393 #: plugins/gestures/gestures.c:245 |
402 msgid "_Visual gesture display" | 394 msgid "_Visual gesture display" |
403 msgstr "_Визуелен приказ на гестовите" | 395 msgstr "_Визуелен приказ на гестовите" |
404 | 396 |
405 #. *< api_version | |
406 #. *< type | 397 #. *< type |
407 #. *< ui_requirement | 398 #. *< ui_requirement |
408 #. *< flags | 399 #. *< flags |
409 #. *< dependencies | 400 #. *< dependencies |
410 #. *< priority | 401 #. *< priority |
411 #. *< id | 402 #. *< id |
412 #: plugins/gestures/gestures.c:271 | 403 #: plugins/gestures/gestures.c:274 |
413 msgid "Mouse Gestures" | 404 msgid "Mouse Gestures" |
414 msgstr "Гестови на глувчето" | 405 msgstr "Гестови на глувчето" |
415 | 406 |
416 #. *< name | 407 #. *< name |
417 #. *< version | 408 #. *< version |
418 #. * summary | 409 #. * summary |
419 #: plugins/gestures/gestures.c:274 | 410 #: plugins/gestures/gestures.c:277 |
420 msgid "Provides support for mouse gestures" | 411 msgid "Provides support for mouse gestures" |
421 msgstr "Нуди поддршка за гестови на глувчето" | 412 msgstr "Нуди поддршка за гестови на глувчето" |
422 | 413 |
423 #. * description | 414 #. * description |
424 #: plugins/gestures/gestures.c:276 | 415 #: plugins/gestures/gestures.c:279 |
425 msgid "" | 416 msgid "" |
426 "Allows support for mouse gestures in conversation windows.\n" | 417 "Allows support for mouse gestures in conversation windows.\n" |
427 "Drag the middle mouse button to perform certain actions:\n" | 418 "Drag the middle mouse button to perform certain actions:\n" |
428 "\n" | 419 "\n" |
429 "Drag down and then to the right to close a conversation.\n" | 420 "Drag down and then to the right to close a conversation.\n" |
430 "Drag up and then to the left to switch to the previous conversation.\n" | 421 "Drag up and then to the left to switch to the previous conversation.\n" |
431 "Drag up and then to the right to switch to the next conversation." | 422 "Drag up and then to the right to switch to the next conversation." |
432 msgstr "" | 423 msgstr "" |
433 | 424 |
434 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:134 | 425 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:132 |
435 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:72 | 426 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:120 src/gtkprefs.c:2080 |
436 msgid "Local Addressbook" | 427 #: src/gtkroomlist.c:553 src/protocols/jabber/jabber.c:606 |
437 msgstr "Локален адресар" | 428 #: src/protocols/msn/msn.c:1501 src/protocols/trepia/trepia.c:399 |
438 | |
439 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:144 | |
440 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:155 | |
441 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:82 plugins/gevolution/assoc-buddy.c:93 | |
442 #: src/gtkblist.c:3011 src/gtkprefs.c:959 src/gtkprefs.c:1011 | |
443 #: src/gtkprefs.c:1823 src/protocols/jabber/jabber.c:924 | |
444 msgid "None" | |
445 msgstr "Ништо" | |
446 | |
447 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:188 | |
448 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:176 src/gtkprefs.c:2164 | |
449 #: src/gtkroomlist.c:553 src/protocols/jabber/jabber.c:598 | |
450 #: src/protocols/msn/msn.c:1312 src/protocols/trepia/trepia.c:398 | |
451 msgid "Name" | 429 msgid "Name" |
452 msgstr "Име" | 430 msgstr "Име" |
453 | 431 |
454 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:199 | 432 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:143 |
455 msgid "Instant Messaging" | 433 msgid "Instant Messaging" |
456 msgstr "Инстант пораки" | 434 msgstr "Инстант пораки" |
457 | 435 |
458 #. Add the label. | 436 #. Add the label. |
459 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:480 | 437 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:455 |
460 msgid "Select a person from your address book below, or add a new person." | 438 msgid "Select a person from your address book below, or add a new person." |
461 msgstr "Одбери контакт од адресарот или додади нов." | 439 msgstr "Одбери контакт од адресарот или додади нов." |
462 | 440 |
463 #. "Search" | 441 #. "Search" |
464 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:493 | 442 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:468 |
465 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:381 src/protocols/oscar/oscar.c:7042 | 443 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:354 src/protocols/oscar/oscar.c:7189 |
466 msgid "Search" | 444 msgid "Search" |
467 msgstr "Барај" | 445 msgstr "Барај" |
468 | 446 |
469 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:564 | 447 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:549 |
470 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:308 src/gtkblist.c:4051 | 448 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:304 src/gtkblist.c:4053 |
471 #: src/gtkblist.c:4389 | 449 #: src/gtkblist.c:4402 |
472 msgid "Group:" | 450 msgid "Group:" |
473 msgstr "Група:" | 451 msgstr "Група:" |
474 | 452 |
475 #. "New Person" button | 453 #. "New Person" button |
476 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:590 | 454 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:575 |
477 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:484 | 455 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:466 |
478 msgid "New Person" | 456 msgid "New Person" |
479 msgstr "Ново лице" | 457 msgstr "Ново лице" |
480 | 458 |
481 #. "Select Buddy" button | 459 #. "Select Buddy" button |
482 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:607 | 460 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:592 |
483 msgid "Select Buddy" | 461 msgid "Select Buddy" |
484 msgstr "Избери пријател" | 462 msgstr "Избери пријател" |
485 | 463 |
486 #. Add the label. | 464 #. Add the label. |
487 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:368 | 465 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:341 |
488 msgid "" | 466 msgid "" |
489 "Select a person from your address book to add this buddy to, or create a new " | 467 "Select a person from your address book to add this buddy to, or create a new " |
490 "person." | 468 "person." |
491 msgstr "" | 469 msgstr "" |
492 "Одбери контакт од адресарот за да го асоцираш со овој пријател или додади " | 470 "Одбери контакт од адресарот за да го асоцираш со овој пријател или додади " |
493 "нов контакт." | 471 "нов контакт." |
494 | 472 |
495 #. Add the disclosure | 473 #. Add the disclosure |
496 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:447 | 474 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:429 |
497 msgid "Show user details" | 475 msgid "Show user details" |
498 msgstr "Прикажи кориснички детали" | 476 msgstr "Прикажи кориснички детали" |
499 | 477 |
500 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:448 | 478 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:430 |
501 msgid "Hide user details" | 479 msgid "Hide user details" |
502 msgstr "Скриј кориснички детали" | 480 msgstr "Скриј кориснички детали" |
503 | 481 |
504 #. "Associate Buddy" button | 482 #. "Associate Buddy" button |
505 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:501 | 483 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:483 |
506 msgid "_Associate Buddy" | 484 msgid "_Associate Buddy" |
507 msgstr "_Асоцирај пријател" | 485 msgstr "_Асоцирај пријател" |
508 | 486 |
509 #: plugins/gevolution/gevo-util.c:65 plugins/gevolution/gevolution.c:89 | 487 #: plugins/gevolution/gevo-util.c:64 plugins/gevolution/gevolution.c:90 |
510 #: src/blist.c:774 src/blist.c:982 src/blist.c:1912 src/gtkblist.c:3870 | 488 #: src/blist.c:775 src/blist.c:982 src/blist.c:1933 src/gtkblist.c:3873 |
511 #: src/protocols/jabber/roster.c:66 | 489 #: src/protocols/jabber/roster.c:66 |
512 msgid "Buddies" | 490 msgid "Buddies" |
513 msgstr "Пријатели" | 491 msgstr "Пријатели" |
514 | 492 |
515 #: plugins/gevolution/gevolution.c:220 | 493 #: plugins/gevolution/gevolution.c:221 |
516 msgid "Add to Address Book" | 494 msgid "Add to Address Book" |
517 msgstr "Додади во адресар" | 495 msgstr "Додади во адресар" |
518 | 496 |
519 #. Configuration frame | 497 #. Configuration frame |
520 #: plugins/gevolution/gevolution.c:351 | 498 #: plugins/gevolution/gevolution.c:344 |
521 msgid "Evolution Integration Configuration" | 499 msgid "Evolution Integration Configuration" |
522 msgstr "Конфигурација за интегрирање на Evolution" | 500 msgstr "Конфигурација за интегрирање на Evolution" |
523 | 501 |
524 #. Label | 502 #. Label |
525 #: plugins/gevolution/gevolution.c:354 | 503 #: plugins/gevolution/gevolution.c:347 |
526 msgid "Select all accounts that buddies should be auto-added to." | 504 msgid "Select all accounts that buddies should be auto-added to." |
527 msgstr "Одбери ги сите акаунти на кои сакаш да ги додадеш пријателите." | 505 msgstr "Одбери ги сите акаунти на кои сакаш да ги додадеш пријателите." |
528 | 506 |
529 #: plugins/gevolution/gevolution.c:384 plugins/idle.c:51 src/gtkconn.c:620 | 507 #: plugins/gevolution/gevolution.c:377 plugins/idle.c:52 src/gtkconn.c:626 |
530 msgid "Account" | 508 msgid "Account" |
531 msgstr "Акаунт" | 509 msgstr "Акаунт" |
532 | 510 |
533 #. *< api_version | |
534 #. *< type | 511 #. *< type |
535 #. *< ui_requirement | 512 #. *< ui_requirement |
536 #. *< flags | 513 #. *< flags |
537 #. *< dependencies | 514 #. *< dependencies |
538 #. *< priority | 515 #. *< priority |
539 #. *< id | 516 #. *< id |
540 #: plugins/gevolution/gevolution.c:465 | 517 #: plugins/gevolution/gevolution.c:460 |
541 msgid "Evolution Integration" | 518 msgid "Evolution Integration" |
542 msgstr "Интеграција со Evolution" | 519 msgstr "Интеграција со Evolution" |
543 | 520 |
544 #. *< name | 521 #. *< name |
545 #. *< version | 522 #. *< version |
546 #. * summary | 523 #. * summary |
547 #. * description | 524 #. * description |
548 #: plugins/gevolution/gevolution.c:468 plugins/gevolution/gevolution.c:470 | 525 #: plugins/gevolution/gevolution.c:463 plugins/gevolution/gevolution.c:465 |
549 msgid "Provides integration with Ximian Evolution." | 526 msgid "Provides integration with Ximian Evolution." |
550 msgstr "Нуди интеграција со Ximian Evolution." | 527 msgstr "Нуди интеграција со Ximian Evolution." |
551 | 528 |
552 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:268 | 529 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:264 |
553 msgid "Please enter the person's information below." | 530 msgid "Please enter the person's information below." |
554 msgstr "Внеси ги информациите за лицето подолу." | 531 msgstr "Внеси ги информациите за лицето подолу." |
555 | 532 |
556 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:272 | 533 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:268 |
557 msgid "Please enter the buddy's screen name and account type below." | 534 msgid "Please enter the buddy's screen name and account type below." |
558 msgstr "Внеси го корисничкото име и акаунтот на пријателот." | 535 msgstr "Внеси го корисничкото име и акаунтот на пријателот." |
559 | 536 |
560 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:292 | 537 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:288 |
561 msgid "Account type:" | 538 msgid "Account type:" |
562 msgstr "Тип на акаунт:" | 539 msgstr "Тип на акаунт:" |
563 | 540 |
564 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:296 | 541 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:292 |
565 msgid "Screenname:" | 542 msgid "Screenname:" |
566 msgstr "Корисничко име:" | 543 msgstr "Корисничко име:" |
567 | 544 |
568 #. Optional Information section | 545 #. Optional Information section |
569 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:316 | 546 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:312 |
570 msgid "Optional information:" | 547 msgid "Optional information:" |
571 msgstr "Изборни информации:" | 548 msgstr "Изборни информации:" |
572 | 549 |
573 #. Label | 550 #. Label |
574 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:339 src/gtkaccount.c:372 | 551 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:335 src/gtkaccount.c:372 |
575 #: src/gtkaccount.c:402 src/protocols/oscar/oscar.c:554 | 552 #: src/gtkaccount.c:402 src/protocols/oscar/oscar.c:583 |
576 msgid "Buddy Icon" | 553 msgid "Buddy Icon" |
577 msgstr "Икона на пријател:" | 554 msgstr "Икона на пријател:" |
578 | 555 |
579 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:351 | 556 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:347 |
580 msgid "First name:" | 557 msgid "First name:" |
581 msgstr "Име:" | 558 msgstr "Име:" |
582 | 559 |
583 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:363 | 560 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:359 |
584 msgid "Last name:" | 561 msgid "Last name:" |
585 msgstr "Презиме:" | 562 msgstr "Презиме:" |
586 | 563 |
587 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:383 | 564 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:379 |
588 msgid "E-mail:" | 565 msgid "E-mail:" |
589 msgstr "E-пошта:" | 566 msgstr "E-пошта:" |
590 | 567 |
591 #: plugins/history.c:89 | 568 #: plugins/history.c:92 |
592 msgid "History" | 569 msgid "History" |
593 msgstr "Историја" | 570 msgstr "Историја" |
594 | 571 |
595 #: plugins/history.c:91 | 572 #: plugins/history.c:94 |
596 msgid "Shows recently logged conversations in new conversations." | 573 msgid "Shows recently logged conversations in new conversations." |
597 msgstr "Ги прикажува последните разговори во новиот прозорец за разговор." | 574 msgstr "Ги прикажува последните разговори во новиот прозорец за разговор." |
598 | 575 |
599 #: plugins/history.c:92 | 576 #: plugins/history.c:95 |
600 msgid "" | 577 msgid "" |
601 "When a new conversation is opened this plugin will insert the last " | 578 "When a new conversation is opened this plugin will insert the last " |
602 "conversation into the current conversation." | 579 "conversation into the current conversation." |
603 msgstr "" | 580 msgstr "" |
604 "Кога е отворен нов прозорец за разговор,овој додаток ќе го внеси последниот " | 581 "Кога е отворен нов прозорец за разговор,овој додаток ќе го внеси последниот " |
605 "разговор во тековниот." | 582 "разговор во тековниот." |
606 | 583 |
607 #. *< api_version | |
608 #. *< type | 584 #. *< type |
609 #. *< ui_requirement | 585 #. *< ui_requirement |
610 #. *< flags | 586 #. *< flags |
611 #. *< dependencies | 587 #. *< dependencies |
612 #. *< priority | 588 #. *< priority |
613 #. *< id | 589 #. *< id |
614 #: plugins/iconaway.c:101 | 590 #: plugins/iconaway.c:106 |
615 msgid "Iconify on Away" | 591 msgid "Iconify on Away" |
616 msgstr "Иконизирај при отсуство" | 592 msgstr "Иконизирај при отсуство" |
617 | 593 |
618 #. *< name | 594 #. *< name |
619 #. *< version | 595 #. *< version |
620 #. * summary | 596 #. * summary |
621 #. * description | 597 #. * description |
622 #: plugins/iconaway.c:104 plugins/iconaway.c:106 | 598 #: plugins/iconaway.c:109 plugins/iconaway.c:111 |
623 msgid "Iconifies the buddy list and your conversations when you go away." | 599 msgid "Iconifies the buddy list and your conversations when you go away." |
624 msgstr "Ја иконизира листата на пријатели и разговорите кога си отсутен." | 600 msgstr "Ја иконизира листата на пријатели и разговорите кога си отсутен." |
625 | 601 |
626 #: plugins/idle.c:55 | 602 #: plugins/idle.c:56 |
627 #, fuzzy | 603 #, fuzzy |
628 msgid "Minutes" | 604 msgid "Minutes" |
629 msgstr "минути." | 605 msgstr "минути." |
630 | 606 |
631 #: plugins/idle.c:62 plugins/idle.c:95 | 607 #: plugins/idle.c:63 plugins/idle.c:98 |
632 msgid "I'dle Mak'er" | 608 msgid "I'dle Mak'er" |
633 msgstr "I'dle Mak'er" | 609 msgstr "I'dle Mak'er" |
634 | 610 |
635 #: plugins/idle.c:63 plugins/idle.c:78 | 611 #: plugins/idle.c:64 plugins/idle.c:79 |
636 #, fuzzy | 612 #, fuzzy |
637 msgid "Set Account Idle Time" | 613 msgid "Set Account Idle Time" |
638 msgstr "Неактивно време" | 614 msgstr "Неактивно време" |
639 | 615 |
640 #: plugins/idle.c:66 | 616 #: plugins/idle.c:67 |
641 msgid "_Set" | 617 msgid "_Set" |
642 msgstr "_Постави" | 618 msgstr "_Постави" |
643 | 619 |
644 #: plugins/idle.c:67 src/away.c:910 | 620 #: plugins/idle.c:68 |
645 #, fuzzy | 621 #, fuzzy |
646 msgid "_Cancel" | 622 msgid "_Cancel" |
647 msgstr "Откажи" | 623 msgstr "Откажи" |
648 | 624 |
649 #: plugins/idle.c:97 plugins/idle.c:98 | 625 #: plugins/idle.c:100 plugins/idle.c:101 |
650 msgid "Allows you to hand-configure how long you've been idle for" | 626 msgid "Allows you to hand-configure how long you've been idle for" |
651 msgstr "Нуди рачно конфигурирање на времето на неактивност." | 627 msgstr "Нуди рачно конфигурирање на времето на неактивност." |
652 | 628 |
653 #. *< api_version | |
654 #. *< type | 629 #. *< type |
655 #. *< ui_requirement | 630 #. *< ui_requirement |
656 #. *< flags | 631 #. *< flags |
657 #. *< dependencies | 632 #. *< dependencies |
658 #. *< priority | 633 #. *< priority |
659 #. *< id | 634 #. *< id |
660 #: plugins/ipc-test-client.c:84 | 635 #: plugins/ipc-test-client.c:87 |
661 msgid "IPC Test Client" | 636 msgid "IPC Test Client" |
662 msgstr "IPC тест клиент" | 637 msgstr "IPC тест клиент" |
663 | 638 |
664 #. *< name | 639 #. *< name |
665 #. *< version | 640 #. *< version |
666 #. * summary | 641 #. * summary |
667 #: plugins/ipc-test-client.c:87 | 642 #: plugins/ipc-test-client.c:90 |
668 msgid "Test plugin IPC support, as a client." | 643 msgid "Test plugin IPC support, as a client." |
669 msgstr "" | 644 msgstr "" |
670 | 645 |
671 #. * description | 646 #. * description |
672 #: plugins/ipc-test-client.c:89 | 647 #: plugins/ipc-test-client.c:92 |
673 msgid "" | 648 msgid "" |
674 "Test plugin IPC support, as a client. This locates the server plugin and " | 649 "Test plugin IPC support, as a client. This locates the server plugin and " |
675 "calls the commands registered." | 650 "calls the commands registered." |
676 msgstr "" | 651 msgstr "" |
677 | 652 |
678 #. *< api_version | |
679 #. *< type | 653 #. *< type |
680 #. *< ui_requirement | 654 #. *< ui_requirement |
681 #. *< flags | 655 #. *< flags |
682 #. *< dependencies | 656 #. *< dependencies |
683 #. *< priority | 657 #. *< priority |
684 #. *< id | 658 #. *< id |
685 #: plugins/ipc-test-server.c:71 | 659 #: plugins/ipc-test-server.c:74 |
686 msgid "IPC Test Server" | 660 msgid "IPC Test Server" |
687 msgstr "IPC тест сервер" | 661 msgstr "IPC тест сервер" |
688 | 662 |
689 #. *< name | 663 #. *< name |
690 #. *< version | 664 #. *< version |
691 #. * summary | 665 #. * summary |
692 #: plugins/ipc-test-server.c:74 | 666 #: plugins/ipc-test-server.c:77 |
693 msgid "Test plugin IPC support, as a server." | 667 msgid "Test plugin IPC support, as a server." |
694 msgstr "" | 668 msgstr "" |
695 | 669 |
696 #. * description | 670 #. * description |
697 #: plugins/ipc-test-server.c:76 | 671 #: plugins/ipc-test-server.c:79 |
698 msgid "Test plugin IPC support, as a server. This registers the IPC commands." | 672 msgid "Test plugin IPC support, as a server. This registers the IPC commands." |
699 msgstr "" | 673 msgstr "" |
700 | 674 |
701 #: plugins/mailchk.c:157 | 675 #: plugins/mailchk.c:160 |
702 msgid "Mail Checker" | 676 msgid "Mail Checker" |
703 msgstr "Проверувач на пошта" | 677 msgstr "Проверувач на пошта" |
704 | 678 |
705 #: plugins/mailchk.c:159 | 679 #: plugins/mailchk.c:162 |
706 msgid "Checks for new local mail." | 680 msgid "Checks for new local mail." |
707 msgstr "Проверува нова локална пошта." | 681 msgstr "Проверува нова локална пошта." |
708 | 682 |
709 #: plugins/mailchk.c:160 | 683 #: plugins/mailchk.c:163 |
710 msgid "Adds a small box to the buddy list that shows if you have new mail." | 684 msgid "Adds a small box to the buddy list that shows if you have new mail." |
711 msgstr "Додава малечка кутија до листата на пријатели кога има нова пошта." | 685 msgstr "Додава малечка кутија до листата на пријатели кога има нова пошта." |
712 | 686 |
713 #. ---------- "Notify For" ---------- | 687 #. ---------- "Notify For" ---------- |
714 #: plugins/notify.c:600 | 688 #: plugins/notify.c:599 |
715 msgid "Notify For" | 689 msgid "Notify For" |
716 msgstr "Извести за" | 690 msgstr "Извести за" |
717 | 691 |
718 #: plugins/notify.c:604 | 692 #: plugins/notify.c:603 |
719 msgid "_IM windows" | 693 msgid "_IM windows" |
720 msgstr "_Прозорци за пораки" | 694 msgstr "_Прозорци за пораки" |
721 | 695 |
722 #: plugins/notify.c:611 | 696 #: plugins/notify.c:610 |
723 msgid "C_hat windows" | 697 msgid "C_hat windows" |
724 msgstr "П_розорци за разговор" | 698 msgstr "П_розорци за разговор" |
725 | 699 |
726 #: plugins/notify.c:618 | 700 #: plugins/notify.c:617 |
727 msgid "_Focused windows" | 701 msgid "_Focused windows" |
728 msgstr "_Фокусирани прозорци" | 702 msgstr "_Фокусирани прозорци" |
729 | 703 |
730 #. ---------- "Notification Methods" ---------- | 704 #. ---------- "Notification Methods" ---------- |
731 #: plugins/notify.c:626 | 705 #: plugins/notify.c:625 |
732 msgid "Notification Methods" | 706 msgid "Notification Methods" |
733 msgstr "Методи за исветување" | 707 msgstr "Методи за исветување" |
734 | 708 |
735 #: plugins/notify.c:633 | 709 #: plugins/notify.c:632 |
736 msgid "Prepend _string into window title:" | 710 msgid "Prepend _string into window title:" |
737 msgstr "Вметни текст на почеток во насловната лента на прозорецот:" | 711 msgstr "Вметни текст на почеток во насловната лента на прозорецот:" |
738 | 712 |
739 #. Count method button | 713 #. Count method button |
740 #: plugins/notify.c:652 | 714 #: plugins/notify.c:651 |
741 msgid "Insert c_ount of new messages into window title" | 715 msgid "Insert c_ount of new messages into window title" |
742 msgstr "" | 716 msgstr "" |
743 | 717 |
744 #. Urgent method button | 718 #. Urgent method button |
745 #: plugins/notify.c:660 | 719 #: plugins/notify.c:659 |
746 msgid "Set window manager \"_URGENT\" hint" | 720 msgid "Set window manager \"_URGENT\" hint" |
747 msgstr "Подеси менаџер на прозорци \"_URGENT\" hint" | 721 msgstr "Подеси менаџер на прозорци \"_URGENT\" hint" |
748 | 722 |
749 #. ---------- "Notification Removals" ---------- | 723 #. ---------- "Notification Removals" ---------- |
750 #: plugins/notify.c:668 | 724 #: plugins/notify.c:667 |
751 msgid "Notification Removal" | 725 msgid "Notification Removal" |
752 msgstr "" | 726 msgstr "" |
753 | 727 |
754 #. Remove on focus button | 728 #. Remove on focus button |
755 #: plugins/notify.c:673 | 729 #: plugins/notify.c:672 |
756 msgid "Remove when conversation window _gains focus" | 730 msgid "Remove when conversation window _gains focus" |
757 msgstr "" | 731 msgstr "" |
758 | 732 |
759 #. Remove on click button | 733 #. Remove on click button |
760 #: plugins/notify.c:680 | 734 #: plugins/notify.c:679 |
761 msgid "Remove when conversation window _receives click" | 735 msgid "Remove when conversation window _receives click" |
762 msgstr "" | 736 msgstr "" |
763 | 737 |
764 #. Remove on type button | 738 #. Remove on type button |
765 #: plugins/notify.c:688 | 739 #: plugins/notify.c:687 |
766 msgid "Remove when _typing in conversation window" | 740 msgid "Remove when _typing in conversation window" |
767 msgstr "" | 741 msgstr "" |
768 | 742 |
769 #. Remove on message send button | 743 #. Remove on message send button |
770 #: plugins/notify.c:696 | 744 #: plugins/notify.c:695 |
771 msgid "Remove when a _message gets sent" | 745 msgid "Remove when a _message gets sent" |
772 msgstr "" | 746 msgstr "" |
773 | 747 |
774 #. Remove on conversation switch button | 748 #. Remove on conversation switch button |
775 #: plugins/notify.c:705 | 749 #: plugins/notify.c:704 |
776 msgid "Remove on switch to conversation ta_b" | 750 msgid "Remove on switch to conversation ta_b" |
777 msgstr "" | 751 msgstr "" |
778 | 752 |
779 #. *< api_version | |
780 #. *< type | 753 #. *< type |
781 #. *< ui_requirement | 754 #. *< ui_requirement |
782 #. *< flags | 755 #. *< flags |
783 #. *< dependencies | 756 #. *< dependencies |
784 #. *< priority | 757 #. *< priority |
785 #. *< id | 758 #. *< id |
786 #: plugins/notify.c:793 | 759 #: plugins/notify.c:794 |
787 msgid "Message Notification" | 760 msgid "Message Notification" |
788 msgstr "Известување за порака" | 761 msgstr "Известување за порака" |
789 | 762 |
790 #. *< name | 763 #. *< name |
791 #. *< version | 764 #. *< version |
792 #. * summary | 765 #. * summary |
793 #. * description | 766 #. * description |
794 #: plugins/notify.c:796 plugins/notify.c:798 | 767 #: plugins/notify.c:797 plugins/notify.c:799 |
795 msgid "Provides a variety of ways of notifying you of unread messages." | 768 msgid "Provides a variety of ways of notifying you of unread messages." |
796 msgstr "" | 769 msgstr "" |
797 | 770 |
798 #. *< api_version | |
799 #. *< type | 771 #. *< type |
800 #. *< ui_requirement | 772 #. *< ui_requirement |
801 #. *< flags | 773 #. *< flags |
802 #. *< dependencies | 774 #. *< dependencies |
803 #. *< priority | 775 #. *< priority |
804 #. *< id | 776 #. *< id |
805 #: plugins/perl/perl.c:532 | 777 #: plugins/perl/perl.c:535 |
806 msgid "Perl Plugin Loader" | 778 msgid "Perl Plugin Loader" |
807 msgstr "" | 779 msgstr "" |
808 | 780 |
809 #. *< name | 781 #. *< name |
810 #. *< version | 782 #. *< version |
811 #. *< summary | 783 #. *< summary |
812 #: plugins/perl/perl.c:534 plugins/perl/perl.c:535 | 784 #: plugins/perl/perl.c:537 plugins/perl/perl.c:538 |
813 msgid "Provides support for loading perl plugins." | 785 msgid "Provides support for loading perl plugins." |
814 msgstr "" | 786 msgstr "" |
815 | 787 |
816 #: plugins/raw.c:146 | 788 #: plugins/raw.c:149 |
817 msgid "Raw" | 789 msgid "Raw" |
818 msgstr "" | 790 msgstr "" |
819 | 791 |
820 #: plugins/raw.c:148 | 792 #: plugins/raw.c:151 |
821 msgid "Lets you send raw input to text-based protocols." | 793 msgid "Lets you send raw input to text-based protocols." |
822 msgstr "" | 794 msgstr "" |
823 | 795 |
824 #: plugins/raw.c:149 | 796 #: plugins/raw.c:152 |
825 msgid "" | 797 msgid "" |
826 "Lets you send raw input to text-based protocols (Jabber, MSN, IRC, TOC). Hit " | 798 "Lets you send raw input to text-based protocols (Jabber, MSN, IRC, TOC). Hit " |
827 "'Enter' in the entry box to send. Watch the debug window." | 799 "'Enter' in the entry box to send. Watch the debug window." |
828 msgstr "" | 800 msgstr "" |
829 | 801 |
830 #: plugins/relnot.c:62 | 802 #: plugins/relnot.c:63 |
831 #, c-format | 803 #, c-format |
832 msgid "You are using Gaim version %s. The current version is %s.<hr>" | 804 msgid "You are using Gaim version %s. The current version is %s.<hr>" |
833 msgstr "" | 805 msgstr "" |
834 | 806 |
835 #: plugins/relnot.c:68 | 807 #: plugins/relnot.c:69 |
836 #, c-format | 808 #, c-format |
837 msgid "" | 809 msgid "" |
838 "<b>ChangeLog:</b>\n" | 810 "<b>ChangeLog:</b>\n" |
839 "%s<br><br>" | 811 "%s<br><br>" |
840 msgstr "" | 812 msgstr "" |
841 | 813 |
842 #: plugins/relnot.c:73 | 814 #: plugins/relnot.c:74 |
843 #, c-format | 815 #, c-format |
844 msgid "" | 816 msgid "" |
845 "You can get version %s from:<br><a href=\"http://gaim.sourceforge.net/" | 817 "You can get version %s from:<br><a href=\"http://gaim.sourceforge.net/" |
846 "\">http://gaim.sourceforge.net</a>." | 818 "\">http://gaim.sourceforge.net</a>." |
847 msgstr "" | 819 msgstr "" |
848 | 820 |
849 #: plugins/relnot.c:77 plugins/relnot.c:78 | 821 #: plugins/relnot.c:78 plugins/relnot.c:79 |
850 msgid "New Version Available" | 822 msgid "New Version Available" |
851 msgstr "" | 823 msgstr "" |
852 | 824 |
853 #. *< api_version | |
854 #. *< type | 825 #. *< type |
855 #. *< ui_requirement | 826 #. *< ui_requirement |
856 #. *< flags | 827 #. *< flags |
857 #. *< dependencies | 828 #. *< dependencies |
858 #. *< priority | 829 #. *< priority |
859 #. *< id | 830 #. *< id |
860 #: plugins/relnot.c:134 | 831 #: plugins/relnot.c:137 |
861 msgid "Release Notification" | 832 msgid "Release Notification" |
862 msgstr "" | 833 msgstr "" |
863 | 834 |
864 #. *< name | 835 #. *< name |
865 #. *< version | 836 #. *< version |
866 #. * summary | 837 #. * summary |
867 #: plugins/relnot.c:137 | 838 #: plugins/relnot.c:140 |
868 msgid "Checks periodically for new releases." | 839 msgid "Checks periodically for new releases." |
869 msgstr "" | 840 msgstr "" |
870 | 841 |
871 #. * description | 842 #. * description |
872 #: plugins/relnot.c:139 | 843 #: plugins/relnot.c:142 |
873 msgid "" | 844 msgid "" |
874 "Checks periodically for new releases and notifies the user with the " | 845 "Checks periodically for new releases and notifies the user with the " |
875 "ChangeLog." | 846 "ChangeLog." |
876 msgstr "" | 847 msgstr "" |
877 | 848 |
878 #. *< api_version | |
879 #. *< type | 849 #. *< type |
880 #. *< ui_requirement | 850 #. *< ui_requirement |
881 #. *< flags | 851 #. *< flags |
882 #. *< dependencies | 852 #. *< dependencies |
883 #. *< priority | 853 #. *< priority |
884 #. *< id | 854 #. *< id |
885 #: plugins/signals-test.c:582 | 855 #: plugins/signals-test.c:585 |
886 msgid "Signals Test" | 856 msgid "Signals Test" |
887 msgstr "" | 857 msgstr "" |
888 | 858 |
889 #. *< name | 859 #. *< name |
890 #. *< version | 860 #. *< version |
891 #. * summary | 861 #. * summary |
892 #. * description | 862 #. * description |
893 #: plugins/signals-test.c:585 plugins/signals-test.c:587 | 863 #: plugins/signals-test.c:588 plugins/signals-test.c:590 |
894 msgid "Test to see that all signals are working properly." | 864 msgid "Test to see that all signals are working properly." |
895 msgstr "" | 865 msgstr "" |
896 | 866 |
897 #. *< api_version | |
898 #. *< type | 867 #. *< type |
899 #. *< ui_requirement | 868 #. *< ui_requirement |
900 #. *< flags | 869 #. *< flags |
901 #. *< dependencies | 870 #. *< dependencies |
902 #. *< priority | 871 #. *< priority |
903 #. *< id | 872 #. *< id |
904 #: plugins/simple.c:31 | 873 #: plugins/simple.c:34 |
905 msgid "Simple Plugin" | 874 msgid "Simple Plugin" |
906 msgstr "" | 875 msgstr "" |
907 | 876 |
908 #. *< name | 877 #. *< name |
909 #. *< version | 878 #. *< version |
910 #. * summary | 879 #. * summary |
911 #. * description | 880 #. * description |
912 #: plugins/simple.c:34 plugins/simple.c:36 | 881 #: plugins/simple.c:37 plugins/simple.c:39 |
913 msgid "Tests to see that most things are working." | 882 msgid "Tests to see that most things are working." |
914 msgstr "" | 883 msgstr "" |
915 | 884 |
916 #: plugins/spellchk.c:413 | 885 #: plugins/spellchk.c:415 |
917 msgid "Text Replacements" | 886 msgid "Text Replacements" |
918 msgstr "" | 887 msgstr "" |
919 | 888 |
920 #: plugins/spellchk.c:437 | 889 #: plugins/spellchk.c:439 |
921 msgid "You type" | 890 msgid "You type" |
922 msgstr "" | 891 msgstr "" |
923 | 892 |
924 #: plugins/spellchk.c:449 | 893 #: plugins/spellchk.c:451 |
925 msgid "You send" | 894 msgid "You send" |
926 msgstr "" | 895 msgstr "" |
927 | 896 |
928 #: plugins/spellchk.c:475 | 897 #: plugins/spellchk.c:477 |
929 msgid "Add a new text replacement" | 898 msgid "Add a new text replacement" |
930 msgstr "" | 899 msgstr "" |
931 | 900 |
932 #: plugins/spellchk.c:482 | 901 #: plugins/spellchk.c:484 |
933 msgid "You _type:" | 902 msgid "You _type:" |
934 msgstr "" | 903 msgstr "" |
935 | 904 |
936 #: plugins/spellchk.c:496 | 905 #: plugins/spellchk.c:498 |
937 msgid "You _send:" | 906 msgid "You _send:" |
938 msgstr "" | 907 msgstr "" |
939 | 908 |
940 #: plugins/spellchk.c:536 | 909 #: plugins/spellchk.c:540 |
941 msgid "Text replacement" | 910 msgid "Text replacement" |
942 msgstr "" | 911 msgstr "" |
943 | 912 |
944 #: plugins/spellchk.c:538 plugins/spellchk.c:539 | 913 #: plugins/spellchk.c:542 plugins/spellchk.c:543 |
945 msgid "Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules." | 914 msgid "Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules." |
946 msgstr "" | 915 msgstr "" |
947 | 916 |
948 #. *< api_version | |
949 #. *< type | 917 #. *< type |
950 #. *< ui_requirement | 918 #. *< ui_requirement |
951 #. *< flags | 919 #. *< flags |
952 #. *< dependencies | 920 #. *< dependencies |
953 #. *< priority | 921 #. *< priority |
954 #. *< id | 922 #. *< id |
955 #: plugins/ssl/ssl-gnutls.c:223 | 923 #: plugins/ssl/ssl-gnutls.c:226 |
956 msgid "GNUTLS" | 924 msgid "GNUTLS" |
957 msgstr "" | 925 msgstr "" |
958 | 926 |
959 #. *< name | 927 #. *< name |
960 #. *< version | 928 #. *< version |
961 #. * summary | 929 #. * summary |
962 #. * description | 930 #. * description |
963 #: plugins/ssl/ssl-gnutls.c:226 plugins/ssl/ssl-gnutls.c:228 | 931 #: plugins/ssl/ssl-gnutls.c:229 plugins/ssl/ssl-gnutls.c:231 |
964 msgid "Provides SSL support through GNUTLS." | 932 msgid "Provides SSL support through GNUTLS." |
965 msgstr "" | 933 msgstr "" |
966 | 934 |
967 #. *< api_version | |
968 #. *< type | 935 #. *< type |
969 #. *< ui_requirement | 936 #. *< ui_requirement |
970 #. *< flags | 937 #. *< flags |
971 #. *< dependencies | 938 #. *< dependencies |
972 #. *< priority | 939 #. *< priority |
973 #. *< id | 940 #. *< id |
974 #: plugins/ssl/ssl-nss.c:314 | 941 #: plugins/ssl/ssl-nss.c:318 |
975 msgid "NSS" | 942 msgid "NSS" |
976 msgstr "" | 943 msgstr "" |
977 | 944 |
978 #. *< name | 945 #. *< name |
979 #. *< version | 946 #. *< version |
980 #. * summary | 947 #. * summary |
981 #. * description | 948 #. * description |
982 #: plugins/ssl/ssl-nss.c:317 plugins/ssl/ssl-nss.c:319 | 949 #: plugins/ssl/ssl-nss.c:321 plugins/ssl/ssl-nss.c:323 |
983 msgid "Provides SSL support through Mozilla NSS." | 950 msgid "Provides SSL support through Mozilla NSS." |
984 msgstr "" | 951 msgstr "" |
985 | 952 |
986 #. *< api_version | |
987 #. *< type | 953 #. *< type |
988 #. *< ui_requirement | 954 #. *< ui_requirement |
989 #. *< flags | 955 #. *< flags |
990 #. *< dependencies | 956 #. *< dependencies |
991 #. *< priority | 957 #. *< priority |
992 #. *< id | 958 #. *< id |
993 #: plugins/ssl/ssl.c:91 | 959 #: plugins/ssl/ssl.c:94 |
994 msgid "SSL" | 960 msgid "SSL" |
995 msgstr "" | 961 msgstr "" |
996 | 962 |
997 #. *< name | 963 #. *< name |
998 #. *< version | 964 #. *< version |
999 #. * summary | 965 #. * summary |
1000 #. * description | 966 #. * description |
1001 #: plugins/ssl/ssl.c:94 plugins/ssl/ssl.c:96 | 967 #: plugins/ssl/ssl.c:97 plugins/ssl/ssl.c:99 |
1002 msgid "Provides a wrapper around SSL support libraries." | 968 msgid "Provides a wrapper around SSL support libraries." |
1003 msgstr "" | 969 msgstr "" |
1004 | 970 |
1005 #: plugins/statenotify.c:37 | 971 #: plugins/statenotify.c:42 |
1006 #, c-format | 972 #, c-format |
1007 msgid "%s has gone away." | 973 msgid "%s has gone away." |
1008 msgstr "" | 974 msgstr "" |
1009 | 975 |
1010 #: plugins/statenotify.c:44 | 976 #: plugins/statenotify.c:49 |
1011 #, c-format | 977 #, c-format |
1012 msgid "%s is no longer away." | 978 msgid "%s is no longer away." |
1013 msgstr "" | 979 msgstr "" |
1014 | 980 |
1015 #: plugins/statenotify.c:51 | 981 #: plugins/statenotify.c:56 |
1016 #, c-format | 982 #, c-format |
1017 msgid "%s has become idle." | 983 msgid "%s has become idle." |
1018 msgstr "" | 984 msgstr "" |
1019 | 985 |
1020 #: plugins/statenotify.c:58 | 986 #: plugins/statenotify.c:63 |
1021 #, c-format | 987 #, c-format |
1022 msgid "%s is no longer idle." | 988 msgid "%s is no longer idle." |
1023 msgstr "" | 989 msgstr "" |
1024 | 990 |
1025 #: plugins/statenotify.c:69 | 991 #: plugins/statenotify.c:74 |
1026 #, fuzzy | 992 #, fuzzy |
1027 msgid "Notify When" | 993 msgid "Notify When" |
1028 msgstr "Извести за" | 994 msgstr "Извести за" |
1029 | 995 |
1030 #: plugins/statenotify.c:72 | 996 #: plugins/statenotify.c:77 |
1031 #, fuzzy | 997 #, fuzzy |
1032 msgid "Buddy Goes _Away" | 998 msgid "Buddy Goes _Away" |
1033 msgstr "Пријателот е отсутен:" | 999 msgstr "Пријателот е отсутен:" |
1034 | 1000 |
1035 #: plugins/statenotify.c:75 | 1001 #: plugins/statenotify.c:80 |
1036 #, fuzzy | 1002 #, fuzzy |
1037 msgid "Buddy Goes _Idle" | 1003 msgid "Buddy Goes _Idle" |
1038 msgstr "Пријателот е неактивен:" | 1004 msgstr "Пријателот е неактивен:" |
1039 | 1005 |
1040 #. *< api_version | |
1041 #. *< type | 1006 #. *< type |
1042 #. *< ui_requirement | 1007 #. *< ui_requirement |
1043 #. *< flags | 1008 #. *< flags |
1044 #. *< dependencies | 1009 #. *< dependencies |
1045 #. *< priority | 1010 #. *< priority |
1046 #. *< id | 1011 #. *< id |
1047 #: plugins/statenotify.c:113 | 1012 #: plugins/statenotify.c:120 |
1048 msgid "Buddy State Notification" | 1013 msgid "Buddy State Notification" |
1049 msgstr "" | 1014 msgstr "" |
1050 | 1015 |
1051 #. *< name | 1016 #. *< name |
1052 #. *< version | 1017 #. *< version |
1053 #. * summary | 1018 #. * summary |
1054 #. * description | 1019 #. * description |
1055 #: plugins/statenotify.c:116 plugins/statenotify.c:119 | 1020 #: plugins/statenotify.c:123 plugins/statenotify.c:126 |
1056 msgid "" | 1021 msgid "" |
1057 "Notifies in a conversation window when a buddy goes or returns from away or " | 1022 "Notifies in a conversation window when a buddy goes or returns from away or " |
1058 "idle." | 1023 "idle." |
1059 msgstr "" | 1024 msgstr "" |
1060 | 1025 |
1061 #: plugins/tcl/tcl.c:359 | 1026 #: plugins/tcl/tcl.c:363 |
1062 msgid "Tcl Plugin Loader" | 1027 msgid "Tcl Plugin Loader" |
1063 msgstr "" | 1028 msgstr "" |
1064 | 1029 |
1065 #: plugins/tcl/tcl.c:361 plugins/tcl/tcl.c:362 | 1030 #: plugins/tcl/tcl.c:365 plugins/tcl/tcl.c:366 |
1066 msgid "Provides support for loading Tcl plugins" | 1031 msgid "Provides support for loading Tcl plugins" |
1067 msgstr "" | 1032 msgstr "" |
1068 | 1033 |
1069 #. *< api_version | |
1070 #. *< type | 1034 #. *< type |
1071 #. *< ui_requirement | 1035 #. *< ui_requirement |
1072 #. *< flags | 1036 #. *< flags |
1073 #. *< dependencies | 1037 #. *< dependencies |
1074 #. *< priority | 1038 #. *< priority |
1075 #. *< id | 1039 #. *< id |
1076 #: plugins/ticker/ticker.c:74 plugins/ticker/ticker.c:328 | 1040 #: plugins/ticker/ticker.c:75 plugins/ticker/ticker.c:331 |
1077 msgid "Buddy Ticker" | 1041 msgid "Buddy Ticker" |
1078 msgstr "" | 1042 msgstr "" |
1079 | 1043 |
1080 #. *< name | 1044 #. *< name |
1081 #. *< version | 1045 #. *< version |
1082 #. * summary | 1046 #. * summary |
1083 #. * description | 1047 #. * description |
1084 #: plugins/ticker/ticker.c:331 plugins/ticker/ticker.c:333 | 1048 #: plugins/ticker/ticker.c:334 plugins/ticker/ticker.c:336 |
1085 msgid "A horizontal scrolling version of the buddy list." | 1049 msgid "A horizontal scrolling version of the buddy list." |
1086 msgstr "" | 1050 msgstr "" |
1087 | 1051 |
1088 #: plugins/timestamp.c:185 | 1052 #: plugins/timestamp.c:183 |
1089 msgid "iChat Timestamp" | 1053 msgid "iChat Timestamp" |
1090 msgstr "" | 1054 msgstr "" |
1091 | 1055 |
1092 #: plugins/timestamp.c:192 | 1056 #: plugins/timestamp.c:190 |
1093 msgid "Delay" | 1057 msgid "Delay" |
1094 msgstr "" | 1058 msgstr "" |
1095 | 1059 |
1096 #: plugins/timestamp.c:199 | 1060 #: plugins/timestamp.c:197 |
1097 msgid "minutes." | 1061 msgid "minutes." |
1098 msgstr "минути." | 1062 msgstr "минути." |
1099 | 1063 |
1100 #: plugins/timestamp.c:205 | 1064 #: plugins/timestamp.c:203 |
1101 msgid "_Apply" | 1065 msgid "_Apply" |
1102 msgstr "" | 1066 msgstr "" |
1103 | 1067 |
1104 #. *< api_version | |
1105 #. *< type | 1068 #. *< type |
1106 #. *< ui_requirement | 1069 #. *< ui_requirement |
1107 #. *< flags | 1070 #. *< flags |
1108 #. *< dependencies | 1071 #. *< dependencies |
1109 #. *< priority | 1072 #. *< priority |
1118 #. * description | 1081 #. * description |
1119 #: plugins/timestamp.c:271 plugins/timestamp.c:273 | 1082 #: plugins/timestamp.c:271 plugins/timestamp.c:273 |
1120 msgid "Adds iChat-style timestamps to conversations every N minutes." | 1083 msgid "Adds iChat-style timestamps to conversations every N minutes." |
1121 msgstr "" | 1084 msgstr "" |
1122 | 1085 |
1123 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:133 | 1086 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:134 |
1124 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:387 | 1087 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:404 |
1125 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:418 | 1088 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:435 |
1126 msgid "Opacity:" | 1089 msgid "Opacity:" |
1127 msgstr "" | 1090 msgstr "" |
1128 | 1091 |
1129 #. IM Convo trans options | 1092 #. IM Convo trans options |
1130 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:368 | 1093 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:385 |
1131 msgid "IM Conversation Windows" | 1094 msgid "IM Conversation Windows" |
1132 msgstr "" | 1095 msgstr "" |
1133 | 1096 |
1134 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:369 | 1097 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:386 |
1135 msgid "_IM window transparency" | 1098 msgid "_IM window transparency" |
1136 msgstr "" | 1099 msgstr "" |
1137 | 1100 |
1138 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:379 | 1101 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:396 |
1139 msgid "_Show slider bar in IM window" | 1102 msgid "_Show slider bar in IM window" |
1140 msgstr "" | 1103 msgstr "" |
1141 | 1104 |
1142 #. Buddy List trans options | 1105 #. Buddy List trans options |
1143 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:404 src/gtkprefs.c:953 | 1106 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:421 |
1144 msgid "Buddy List Window" | 1107 msgid "Buddy List Window" |
1145 msgstr "" | 1108 msgstr "" |
1146 | 1109 |
1147 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:405 | 1110 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:422 |
1148 msgid "_Buddy List window transparency" | 1111 msgid "_Buddy List window transparency" |
1149 msgstr "" | 1112 msgstr "" |
1150 | 1113 |
1151 #. *< api_version | |
1152 #. *< type | 1114 #. *< type |
1153 #. *< ui_requirement | 1115 #. *< ui_requirement |
1154 #. *< flags | 1116 #. *< flags |
1155 #. *< dependencies | 1117 #. *< dependencies |
1156 #. *< priority | 1118 #. *< priority |
1157 #. *< id | 1119 #. *< id |
1158 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:461 | 1120 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:480 |
1159 msgid "Transparency" | 1121 msgid "Transparency" |
1160 msgstr "" | 1122 msgstr "" |
1161 | 1123 |
1162 #. *< name | 1124 #. *< name |
1163 #. *< version | 1125 #. *< version |
1164 #. * summary | 1126 #. * summary |
1165 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:464 | 1127 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:483 |
1166 msgid "Variable Transparency for the buddy list and conversations." | 1128 msgid "Variable Transparency for the buddy list and conversations." |
1167 msgstr "" | 1129 msgstr "" |
1168 | 1130 |
1169 #. * description | 1131 #. * description |
1170 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:466 | 1132 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:485 |
1171 msgid "" | 1133 msgid "" |
1172 "This plugin enables variable alpha transparency on conversation windows and " | 1134 "This plugin enables variable alpha transparency on conversation windows and " |
1173 "the buddy list.\n" | 1135 "the buddy list.\n" |
1174 "\n" | 1136 "\n" |
1175 "* Note: This plugin requires Win2000 or WinXP." | 1137 "* Note: This plugin requires Win2000 or WinXP." |
1176 msgstr "" | 1138 msgstr "" |
1177 | 1139 |
1178 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:343 | 1140 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:344 |
1179 msgid "GTK+ Runtime Version" | 1141 msgid "GTK+ Runtime Version" |
1180 msgstr "" | 1142 msgstr "" |
1181 | 1143 |
1182 #. Autostart | 1144 #. Autostart |
1183 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:351 | 1145 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:352 |
1184 msgid "Startup" | 1146 msgid "Startup" |
1185 msgstr "" | 1147 msgstr "" |
1186 | 1148 |
1187 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:352 | 1149 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:353 |
1188 msgid "_Start Gaim on Windows startup" | 1150 msgid "_Start Gaim on Windows startup" |
1189 msgstr "" | 1151 msgstr "" |
1190 | 1152 |
1191 #. Buddy List | 1153 #. Buddy List |
1192 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:361 src/gtkblist.c:3056 | 1154 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:362 src/gtkblist.c:3145 |
1193 #: src/gtkprefs.c:2416 | 1155 #: src/gtkprefs.c:2178 |
1194 msgid "Buddy List" | 1156 msgid "Buddy List" |
1195 msgstr "Листа на пријатели" | 1157 msgstr "Листа на пријатели" |
1196 | 1158 |
1197 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:362 | 1159 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:363 |
1198 msgid "_Dockable Buddy List" | 1160 msgid "_Dockable Buddy List" |
1199 msgstr "" | 1161 msgstr "" |
1200 | 1162 |
1201 #. Docked Blist On Top | 1163 #. Docked Blist On Top |
1202 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:366 | 1164 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:367 |
1203 msgid "Docked _Buddy List is always on top" | 1165 msgid "Docked _Buddy List is always on top" |
1204 msgstr "" | 1166 msgstr "" |
1205 | 1167 |
1206 #. Blist On Top | 1168 #. Blist On Top |
1207 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:376 | 1169 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:377 |
1208 msgid "_Keep Buddy List window on top" | 1170 msgid "_Keep Buddy List window on top" |
1209 msgstr "" | 1171 msgstr "" |
1210 | 1172 |
1211 #. Conversations | 1173 #. Conversations |
1212 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:381 src/gtkprefs.c:1004 | 1174 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:382 src/gtkprefs.c:910 |
1213 #: src/gtkprefs.c:2417 src/protocols/msn/msn.c:1640 | 1175 #: src/gtkprefs.c:2179 src/protocols/msn/msn.c:1838 |
1214 msgid "Conversations" | 1176 msgid "Conversations" |
1215 msgstr "" | 1177 msgstr "" |
1216 | 1178 |
1217 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:382 | 1179 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:383 |
1218 msgid "_Flash Window when messages are received" | 1180 msgid "_Flash Window when messages are received" |
1219 msgstr "" | 1181 msgstr "" |
1220 | 1182 |
1221 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:404 | 1183 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:407 |
1222 msgid "WinGaim Options" | 1184 msgid "WinGaim Options" |
1223 msgstr "" | 1185 msgstr "" |
1224 | 1186 |
1225 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:406 plugins/win32/winprefs/winprefs.c:407 | 1187 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:409 plugins/win32/winprefs/winprefs.c:410 |
1226 msgid "Options specific to Windows Gaim." | 1188 msgid "Options specific to Windows Gaim." |
1227 msgstr "" | 1189 msgstr "" |
1228 | 1190 |
1229 #: src/account.c:277 src/protocols/jabber/jabber.c:1001 | 1191 #: src/account.c:294 src/protocols/jabber/jabber.c:1043 |
1230 msgid "New passwords do not match." | 1192 msgid "New passwords do not match." |
1231 msgstr "" | 1193 msgstr "" |
1232 | 1194 |
1233 #: src/account.c:286 | 1195 #: src/account.c:303 |
1234 msgid "Fill out all fields completely." | 1196 msgid "Fill out all fields completely." |
1235 msgstr "" | 1197 msgstr "" |
1236 | 1198 |
1237 #: src/account.c:311 | 1199 #: src/account.c:328 |
1238 msgid "Original password" | 1200 msgid "Original password" |
1239 msgstr "" | 1201 msgstr "" |
1240 | 1202 |
1241 #: src/account.c:318 | 1203 #: src/account.c:335 |
1242 msgid "New password" | 1204 msgid "New password" |
1243 msgstr "" | 1205 msgstr "" |
1244 | 1206 |
1245 #: src/account.c:325 | 1207 #: src/account.c:342 |
1246 msgid "New password (again)" | 1208 msgid "New password (again)" |
1247 msgstr "" | 1209 msgstr "" |
1248 | 1210 |
1249 #: src/account.c:331 | 1211 #: src/account.c:348 |
1250 #, c-format | 1212 #, c-format |
1251 msgid "Change password for %s" | 1213 msgid "Change password for %s" |
1252 msgstr "" | 1214 msgstr "" |
1253 | 1215 |
1254 #: src/account.c:339 | 1216 #: src/account.c:356 |
1255 msgid "Please enter your current password and your new password." | 1217 msgid "Please enter your current password and your new password." |
1256 msgstr "" | 1218 msgstr "" |
1257 | 1219 |
1258 #. * | 1220 #. * |
1259 #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses OK and Cancel buttons. | 1221 #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses OK and Cancel buttons. |
1260 #. | 1222 #. |
1261 #: src/account.c:342 src/connection.c:198 src/gtkblist.c:2384 | 1223 #: src/account.c:359 src/connection.c:188 src/gtkblist.c:2419 |
1262 #: src/gtkdialogs.c:384 src/gtkdialogs.c:526 src/gtkdialogs.c:579 | 1224 #: src/gtkdialogs.c:375 src/gtkdialogs.c:518 src/gtkdialogs.c:574 |
1263 #: src/gtkrequest.c:242 src/protocols/jabber/jabber.c:1048 | 1225 #: src/gtkrequest.c:259 src/protocols/jabber/jabber.c:1090 |
1264 #: src/protocols/jabber/xdata.c:337 src/protocols/msn/msn.c:226 | 1226 #: src/protocols/jabber/xdata.c:337 src/protocols/msn/msn.c:228 |
1265 #: src/protocols/msn/msn.c:241 src/protocols/msn/msn.c:256 | 1227 #: src/protocols/msn/msn.c:243 src/protocols/msn/msn.c:258 |
1266 #: src/protocols/msn/msn.c:271 src/protocols/oscar/oscar.c:3472 | 1228 #: src/protocols/msn/msn.c:273 src/protocols/oscar/oscar.c:3533 |
1267 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3566 src/protocols/oscar/oscar.c:6829 | 1229 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3627 src/protocols/oscar/oscar.c:6976 |
1268 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6921 src/protocols/oscar/oscar.c:6973 | 1230 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7068 src/protocols/oscar/oscar.c:7120 |
1269 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7059 src/protocols/silc/buddy.c:460 | 1231 #: src/protocols/silc/buddy.c:460 src/protocols/silc/buddy.c:1132 |
1270 #: src/protocols/silc/buddy.c:1132 src/protocols/silc/chat.c:421 | 1232 #: src/protocols/silc/chat.c:421 src/protocols/silc/chat.c:459 |
1271 #: src/protocols/silc/chat.c:459 src/protocols/silc/chat.c:722 | 1233 #: src/protocols/silc/chat.c:722 src/protocols/silc/ops.c:1083 |
1272 #: src/protocols/silc/ops.c:1081 src/protocols/silc/ops.c:1691 | 1234 #: src/protocols/silc/ops.c:1689 src/protocols/silc/silc.c:717 |
1273 #: src/protocols/silc/silc.c:698 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2804 | 1235 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2892 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2901 |
1274 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2813 src/request.h:1243 | 1236 #: src/request.h:1244 |
1275 msgid "OK" | 1237 msgid "OK" |
1276 msgstr "Во ред" | 1238 msgstr "Во ред" |
1277 | 1239 |
1278 #: src/account.c:343 src/account.c:381 src/away.c:366 src/connection.c:199 | 1240 #: src/account.c:360 src/account.c:398 src/connection.c:189 |
1279 #: src/gtkaccount.c:2010 src/gtkaccount.c:2506 src/gtkblist.c:2385 | 1241 #: src/gtkaccount.c:2014 src/gtkaccount.c:2510 src/gtkblist.c:2420 |
1280 #: src/gtkblist.c:4427 src/gtkconn.c:169 src/gtkdialogs.c:385 | 1242 #: src/gtkblist.c:4440 src/gtkconn.c:171 src/gtkdialogs.c:376 |
1281 #: src/gtkdialogs.c:527 src/gtkdialogs.c:580 src/gtkdialogs.c:678 | 1243 #: src/gtkdialogs.c:519 src/gtkdialogs.c:575 src/gtkdialogs.c:673 |
1282 #: src/gtkdialogs.c:700 src/gtkdialogs.c:720 src/gtkdialogs.c:756 | 1244 #: src/gtkdialogs.c:695 src/gtkdialogs.c:715 src/gtkdialogs.c:751 |
1283 #: src/gtkdialogs.c:816 src/gtkdialogs.c:858 src/gtkdialogs.c:879 | 1245 #: src/gtkdialogs.c:813 src/gtkdialogs.c:855 src/gtkdialogs.c:893 |
1284 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:420 src/gtkprivacy.c:586 src/gtkprivacy.c:599 | 1246 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:440 src/gtkprivacy.c:588 src/gtkprivacy.c:601 |
1285 #: src/gtkprivacy.c:624 src/gtkprivacy.c:635 src/gtkrequest.c:243 | 1247 #: src/gtkprivacy.c:626 src/gtkprivacy.c:637 src/gtkrequest.c:260 |
1286 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:276 src/protocols/jabber/buddy.c:515 | 1248 #: src/protocols/jabber/buddy.c:565 src/protocols/jabber/chat.c:772 |
1287 #: src/protocols/jabber/chat.c:730 src/protocols/jabber/jabber.c:667 | 1249 #: src/protocols/jabber/jabber.c:675 src/protocols/jabber/jabber.c:1091 |
1288 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1049 src/protocols/jabber/xdata.c:338 | 1250 #: src/protocols/jabber/xdata.c:338 src/protocols/msn/msn.c:229 |
1289 #: src/protocols/msn/msn.c:227 src/protocols/msn/msn.c:242 | 1251 #: src/protocols/msn/msn.c:244 src/protocols/msn/msn.c:259 |
1290 #: src/protocols/msn/msn.c:257 src/protocols/msn/msn.c:272 | 1252 #: src/protocols/msn/msn.c:274 src/protocols/msn/msn.c:291 |
1291 #: src/protocols/msn/msn.c:289 src/protocols/oscar/oscar.c:1495 | 1253 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1534 src/protocols/oscar/oscar.c:3491 |
1292 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3432 src/protocols/oscar/oscar.c:3473 | 1254 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3534 src/protocols/oscar/oscar.c:3571 |
1293 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3510 src/protocols/oscar/oscar.c:3567 | 1255 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3628 src/protocols/oscar/oscar.c:6977 |
1294 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6830 src/protocols/oscar/oscar.c:6922 | 1256 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7069 src/protocols/oscar/oscar.c:7121 |
1295 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6974 src/protocols/oscar/oscar.c:7043 | 1257 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7190 src/protocols/silc/buddy.c:461 |
1296 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7060 src/protocols/silc/buddy.c:461 | |
1297 #: src/protocols/silc/buddy.c:1037 src/protocols/silc/buddy.c:1133 | 1258 #: src/protocols/silc/buddy.c:1037 src/protocols/silc/buddy.c:1133 |
1298 #: src/protocols/silc/chat.c:594 src/protocols/silc/chat.c:723 | 1259 #: src/protocols/silc/chat.c:594 src/protocols/silc/chat.c:723 |
1299 #: src/protocols/silc/ops.c:1692 src/protocols/silc/silc.c:699 | 1260 #: src/protocols/silc/ops.c:1690 src/protocols/silc/silc.c:718 |
1300 #: src/protocols/trepia/trepia.c:347 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2805 | 1261 #: src/protocols/trepia/trepia.c:348 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2893 |
1301 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2814 src/request.h:1243 src/request.h:1253 | 1262 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2902 src/request.h:1244 src/request.h:1254 |
1302 msgid "Cancel" | 1263 msgid "Cancel" |
1303 msgstr "Откажи" | 1264 msgstr "Откажи" |
1304 | 1265 |
1305 #: src/account.c:372 | 1266 #: src/account.c:389 |
1306 #, c-format | 1267 #, c-format |
1307 msgid "Change user information for %s" | 1268 msgid "Change user information for %s" |
1308 msgstr "Промени корисничко инфо за %s" | 1269 msgstr "Промени корисничко инфо за %s" |
1309 | 1270 |
1310 #: src/account.c:380 src/gtkrequest.c:249 src/protocols/jabber/buddy.c:514 | 1271 #: src/account.c:397 src/gtkrequest.c:266 src/protocols/jabber/buddy.c:564 |
1311 #: src/protocols/trepia/trepia.c:346 | 1272 #: src/protocols/trepia/trepia.c:347 |
1312 msgid "Save" | 1273 msgid "Save" |
1313 msgstr "Зачувај" | 1274 msgstr "Зачувај" |
1314 | 1275 |
1315 #: src/account.c:739 src/gtkft.c:158 src/gtkutils.c:591 | 1276 #: src/account.c:802 src/gtkft.c:158 src/protocols/jabber/buddy.c:621 |
1316 #: src/protocols/jabber/buddy.c:570 src/protocols/novell/novell.c:2810 | 1277 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1064 src/protocols/jabber/buddy.c:1081 |
1278 #: src/protocols/novell/novell.c:2823 | |
1317 msgid "Unknown" | 1279 msgid "Unknown" |
1318 msgstr "Непознато" | 1280 msgstr "Непознато" |
1319 | 1281 |
1320 #: src/away.c:233 | 1282 #: src/blist.c:681 |
1321 msgid "Away!" | |
1322 msgstr "Отсутен!" | |
1323 | |
1324 #: src/away.c:303 | |
1325 #, fuzzy | |
1326 msgid "Edit This Message" | |
1327 msgstr "Испрати како порака" | |
1328 | |
1329 #: src/away.c:308 | |
1330 msgid "I'm Back!" | |
1331 msgstr "Се вратив!" | |
1332 | |
1333 #: src/away.c:362 | |
1334 #, fuzzy, c-format | |
1335 msgid "Are you sure you want to remove the away message \"%s\"?" | |
1336 msgstr "Сигурно сакаш да избришеш %s?" | |
1337 | |
1338 #: src/away.c:364 src/away.c:455 | |
1339 msgid "Remove Away Message" | |
1340 msgstr "Отстрани порака за отсуство" | |
1341 | |
1342 #. Remove button | |
1343 #: src/away.c:365 src/gtkconv.c:1400 src/gtkconv.c:3743 src/gtkconv.c:3814 | |
1344 #: src/gtkrequest.c:248 | |
1345 msgid "Remove" | |
1346 msgstr "Отстрани" | |
1347 | |
1348 #: src/away.c:435 | |
1349 msgid "New Away Message" | |
1350 msgstr "Нова порака за отсуство" | |
1351 | |
1352 #: src/away.c:651 | |
1353 msgid "Set All Away" | |
1354 msgstr "Постави „Отсутен“ на сите" | |
1355 | |
1356 #: src/away.c:758 | |
1357 msgid "You cannot save an away message with a blank title" | |
1358 msgstr "" | |
1359 | |
1360 #: src/away.c:760 | |
1361 msgid "" | |
1362 "Please give the message a title, or choose \"Use\" to use without saving." | |
1363 msgstr "" | |
1364 | |
1365 #: src/away.c:770 | |
1366 msgid "You cannot create an empty away message" | |
1367 msgstr "" | |
1368 | |
1369 #: src/away.c:835 | |
1370 msgid "New away message" | |
1371 msgstr "" | |
1372 | |
1373 #: src/away.c:850 | |
1374 msgid "Away title: " | |
1375 msgstr "" | |
1376 | |
1377 #: src/away.c:898 | |
1378 #, fuzzy | |
1379 msgid "_Save" | |
1380 msgstr "Зачувај" | |
1381 | |
1382 #: src/away.c:902 | |
1383 msgid "Sa_ve & Use" | |
1384 msgstr "" | |
1385 | |
1386 #: src/away.c:906 | |
1387 #, fuzzy | |
1388 msgid "_Use" | |
1389 msgstr "Корисници" | |
1390 | |
1391 #: src/blist.c:680 | |
1392 msgid "Chats" | 1283 msgid "Chats" |
1393 msgstr "Разговори" | 1284 msgstr "Разговори" |
1394 | 1285 |
1395 #: src/blist.c:1337 | 1286 #: src/blist.c:1352 |
1396 #, c-format | 1287 #, c-format |
1397 msgid "" | 1288 msgid "" |
1398 "%d buddy from group %s was not removed because its account was not logged " | 1289 "%d buddy from group %s was not removed because its account was not logged " |
1399 "in. This buddy and the group were not removed.\n" | 1290 "in. This buddy and the group were not removed.\n" |
1400 msgid_plural "" | 1291 msgid_plural "" |
1401 "%d buddies from group %s were not removed because their accounts were not " | 1292 "%d buddies from group %s were not removed because their accounts were not " |
1402 "logged in. These buddies and the group were not removed.\n" | 1293 "logged in. These buddies and the group were not removed.\n" |
1403 msgstr[0] "" | 1294 msgstr[0] "" |
1404 msgstr[1] "" | 1295 msgstr[1] "" |
1405 | 1296 |
1406 #: src/blist.c:1346 | 1297 #: src/blist.c:1361 |
1407 msgid "Group not removed" | 1298 msgid "Group not removed" |
1408 msgstr "Групата не е отстранета" | 1299 msgstr "Групата не е отстранета" |
1409 | 1300 |
1410 #: src/blist.c:2043 | 1301 #: src/blist.c:2064 |
1411 msgid "" | 1302 msgid "" |
1412 "An error was encountered parsing your buddy list. It has not been loaded, " | 1303 "An error was encountered parsing your buddy list. It has not been loaded, " |
1413 "and the old file has moved to blist.xml~." | 1304 "and the old file has moved to blist.xml~." |
1414 msgstr "" | 1305 msgstr "" |
1415 | 1306 |
1416 #: src/blist.c:2046 | 1307 #: src/blist.c:2067 |
1417 msgid "Buddy List Error" | 1308 msgid "Buddy List Error" |
1418 msgstr "" | 1309 msgstr "" |
1419 | 1310 |
1420 #: src/connection.c:118 src/connection.c:169 | 1311 #: src/connection.c:112 src/connection.c:161 |
1421 #, c-format | 1312 #, c-format |
1422 msgid "Missing protocol plugin for %s" | 1313 msgid "Missing protocol plugin for %s" |
1423 msgstr "" | 1314 msgstr "" |
1424 | 1315 |
1425 #: src/connection.c:123 | 1316 #: src/connection.c:116 |
1426 msgid "Registration Error" | 1317 msgid "Registration Error" |
1427 msgstr "" | 1318 msgstr "" |
1428 | 1319 |
1429 #: src/connection.c:174 | 1320 #: src/connection.c:165 |
1430 msgid "Connection Error" | 1321 msgid "Connection Error" |
1431 msgstr "" | 1322 msgstr "" |
1432 | 1323 |
1433 #: src/connection.c:195 | 1324 #: src/connection.c:185 |
1434 #, c-format | 1325 #, c-format |
1435 msgid "Enter password for %s (%s)" | 1326 msgid "Enter password for %s (%s)" |
1436 msgstr "" | 1327 msgstr "" |
1437 | 1328 |
1438 #: src/conversation.c:229 | 1329 #: src/conversation.c:236 |
1439 msgid "Unable to send message. The message is too large." | 1330 msgid "Unable to send message: The message is too large." |
1440 msgstr "" | 1331 msgstr "" |
1441 | 1332 |
1442 #: src/conversation.c:237 | 1333 #: src/conversation.c:239 |
1334 #, fuzzy, c-format | |
1335 msgid "Unable to send message to %s." | |
1336 msgstr "Додади го разговорот во листата на пријатели" | |
1337 | |
1338 #: src/conversation.c:240 | |
1339 msgid "The message is too large." | |
1340 msgstr "" | |
1341 | |
1342 #: src/conversation.c:249 | |
1443 msgid "Unable to send message." | 1343 msgid "Unable to send message." |
1444 msgstr "" | 1344 msgstr "" |
1445 | 1345 |
1446 #: src/conversation.c:1953 | 1346 #: src/conversation.c:252 |
1347 #, fuzzy, c-format | |
1348 msgid "Unable to send messge to %s." | |
1349 msgstr "Додади го разговорот во листата на пријатели" | |
1350 | |
1351 #: src/conversation.c:2005 | |
1447 #, c-format | 1352 #, c-format |
1448 msgid "%s entered the room." | 1353 msgid "%s entered the room." |
1449 msgstr "" | 1354 msgstr "" |
1450 | 1355 |
1451 #: src/conversation.c:1956 | 1356 #: src/conversation.c:2008 |
1452 #, c-format | 1357 #, c-format |
1453 msgid "%s [<I>%s</I>] entered the room." | 1358 msgid "%s [<I>%s</I>] entered the room." |
1454 msgstr "" | 1359 msgstr "" |
1455 | 1360 |
1456 #: src/conversation.c:2052 | 1361 #: src/conversation.c:2104 |
1457 #, c-format | 1362 #, c-format |
1458 msgid "You are now known as %s" | 1363 msgid "You are now known as %s" |
1459 msgstr "" | 1364 msgstr "" |
1460 | 1365 |
1461 #: src/conversation.c:2055 | 1366 #: src/conversation.c:2107 |
1462 #, c-format | 1367 #, c-format |
1463 msgid "%s is now known as %s" | 1368 msgid "%s is now known as %s" |
1464 msgstr "" | 1369 msgstr "" |
1465 | 1370 |
1466 #: src/conversation.c:2096 | 1371 #: src/conversation.c:2148 |
1467 #, c-format | 1372 #, c-format |
1468 msgid "%s left the room (%s)." | 1373 msgid "%s left the room (%s)." |
1469 msgstr "" | 1374 msgstr "" |
1470 | 1375 |
1471 #: src/conversation.c:2098 | 1376 #: src/conversation.c:2150 |
1472 #, c-format | 1377 #, c-format |
1473 msgid "%s left the room." | 1378 msgid "%s left the room." |
1474 msgstr "" | 1379 msgstr "" |
1475 | 1380 |
1476 #: src/conversation.c:2167 | 1381 #: src/conversation.c:2219 |
1477 #, c-format | 1382 #, c-format |
1478 msgid "(+%d more)" | 1383 msgid "(+%d more)" |
1479 msgstr "" | 1384 msgstr "" |
1480 | 1385 |
1481 #: src/conversation.c:2169 | 1386 #: src/conversation.c:2221 |
1482 #, c-format | 1387 #, c-format |
1483 msgid " left the room (%s)." | 1388 msgid " left the room (%s)." |
1484 msgstr "" | 1389 msgstr "" |
1485 | 1390 |
1486 #: src/conversation.c:2574 | 1391 #: src/conversation.c:2626 |
1487 msgid "Last created window" | 1392 msgid "Last created window" |
1488 msgstr "" | 1393 msgstr "" |
1489 | 1394 |
1490 #: src/conversation.c:2576 | 1395 #: src/conversation.c:2628 |
1491 msgid "Separate IM and Chat windows" | 1396 msgid "Separate IM and Chat windows" |
1492 msgstr "" | 1397 msgstr "" |
1493 | 1398 |
1494 #: src/conversation.c:2578 src/gtkprefs.c:1384 | 1399 #: src/conversation.c:2630 src/gtkprefs.c:1287 |
1495 msgid "New window" | 1400 msgid "New window" |
1496 msgstr "" | 1401 msgstr "" |
1497 | 1402 |
1498 #: src/conversation.c:2580 | 1403 #: src/conversation.c:2632 |
1499 msgid "By group" | 1404 msgid "By group" |
1500 msgstr "" | 1405 msgstr "" |
1501 | 1406 |
1502 #: src/conversation.c:2582 | 1407 #: src/conversation.c:2634 |
1503 msgid "By account" | 1408 msgid "By account" |
1504 msgstr "" | 1409 msgstr "" |
1505 | 1410 |
1506 #: src/ft.c:122 | 1411 #: src/ft.c:148 src/protocols/msn/msn.c:370 |
1507 #, fuzzy, c-format | 1412 #, fuzzy, c-format |
1508 msgid "" | 1413 msgid "" |
1509 "Error reading %s: \n" | 1414 "Error reading %s: \n" |
1510 "%s.\n" | 1415 "%s.\n" |
1511 msgstr "Грешка при записот на сликата: %s" | 1416 msgstr "Грешка при записот на сликата: %s" |
1512 | 1417 |
1513 #: src/ft.c:126 | 1418 #: src/ft.c:152 |
1514 #, fuzzy, c-format | 1419 #, fuzzy, c-format |
1515 msgid "" | 1420 msgid "" |
1516 "Error writing %s: \n" | 1421 "Error writing %s: \n" |
1517 "%s.\n" | 1422 "%s.\n" |
1518 msgstr "Грешка при записот на сликата: %s" | 1423 msgstr "Грешка при записот на сликата: %s" |
1519 | 1424 |
1520 #: src/ft.c:130 | 1425 #: src/ft.c:156 |
1521 #, fuzzy, c-format | 1426 #, fuzzy, c-format |
1522 msgid "" | 1427 msgid "" |
1523 "Error accessing %s: \n" | 1428 "Error accessing %s: \n" |
1524 "%s.\n" | 1429 "%s.\n" |
1525 msgstr "Грешка при записот на сликата: %s" | 1430 msgstr "Грешка при записот на сликата: %s" |
1526 | 1431 |
1527 #: src/ft.c:161 | 1432 #: src/ft.c:188 |
1528 msgid "Cannot send a file of 0 bytes." | 1433 msgid "Cannot send a file of 0 bytes." |
1529 msgstr "Не може да се прати датотека од 0 бајти." | 1434 msgstr "Не може да се прати датотека од 0 бајти." |
1530 | 1435 |
1531 #: src/ft.c:171 | 1436 #: src/ft.c:198 |
1532 #, fuzzy | 1437 #, fuzzy |
1533 msgid "Cannot send a directory." | 1438 msgid "Cannot send a directory." |
1534 msgstr "Не може да се прати датотека од 0 бајти." | 1439 msgstr "Не може да се прати датотека од 0 бајти." |
1535 | 1440 |
1536 #: src/ft.c:178 | 1441 #: src/ft.c:205 |
1537 #, c-format | 1442 #, c-format |
1538 msgid "%s is not a regular file. Cowardly refusing to overwrite it.\n" | 1443 msgid "%s is not a regular file. Cowardly refusing to overwrite it.\n" |
1539 msgstr "" | 1444 msgstr "" |
1540 | 1445 |
1541 #: src/ft.c:232 | 1446 #: src/ft.c:260 |
1542 #, c-format | 1447 #, c-format |
1543 msgid "%s wants to send you %s (%s)" | 1448 msgid "%s wants to send you %s (%s)" |
1544 msgstr "%s сака да ти испрати %s (%s)" | 1449 msgstr "%s сака да ти испрати %s (%s)" |
1545 | 1450 |
1546 #: src/ft.c:267 | 1451 #: src/ft.c:302 |
1547 #, c-format | 1452 #, c-format |
1548 msgid "Accept file transfer request from %s?" | 1453 msgid "Accept file transfer request from %s?" |
1549 msgstr "Прифати го преносот од %s?" | 1454 msgstr "Прифати го преносот од %s?" |
1550 | 1455 |
1551 #: src/ft.c:271 | 1456 #: src/ft.c:306 |
1552 #, c-format | 1457 #, c-format |
1553 msgid "" | 1458 msgid "" |
1554 "A file is available for download from:\n" | 1459 "A file is available for download from:\n" |
1555 "Remote host: %s\n" | 1460 "Remote host: %s\n" |
1556 "Remote port: %d" | 1461 "Remote port: %d" |
1557 msgstr "" | 1462 msgstr "" |
1558 "Достапна е датотека за преземање од:\n" | 1463 "Достапна е датотека за преземање од:\n" |
1559 "Remote host: %s\n" | 1464 "Remote host: %s\n" |
1560 "Remote port: %d" | 1465 "Remote port: %d" |
1561 | 1466 |
1562 #: src/ft.c:322 | 1467 #: src/ft.c:359 |
1563 #, c-format | 1468 #, c-format |
1564 msgid "%s is not a valid filename.\n" | 1469 msgid "%s is not a valid filename.\n" |
1565 msgstr "" | 1470 msgstr "" |
1566 | 1471 |
1567 #: src/ft.c:898 | 1472 #: src/ft.c:377 |
1473 #, c-format | |
1474 msgid "Offering to send %s to %s" | |
1475 msgstr "" | |
1476 | |
1477 #: src/ft.c:870 | |
1478 #, c-format | |
1479 msgid "Transfer of %s complete" | |
1480 msgstr "" | |
1481 | |
1482 #: src/ft.c:918 | |
1483 #, c-format | |
1484 msgid "You canceled the transfer of %s" | |
1485 msgstr "" | |
1486 | |
1487 #: src/ft.c:970 | |
1568 #, c-format | 1488 #, c-format |
1569 msgid "%s canceled the transfer of %s" | 1489 msgid "%s canceled the transfer of %s" |
1570 msgstr "" | 1490 msgstr "" |
1571 | 1491 |
1572 #: src/ft.c:948 | 1492 #: src/ft.c:1020 |
1573 #, c-format | 1493 #, c-format |
1574 msgid "File transfer to %s aborted.\n" | 1494 msgid "File transfer to %s aborted.\n" |
1575 msgstr "" | 1495 msgstr "" |
1576 | 1496 |
1577 #: src/ft.c:950 | 1497 #: src/ft.c:1022 |
1578 #, c-format | 1498 #, c-format |
1579 msgid "File transfer from %s aborted.\n" | 1499 msgid "File transfer from %s aborted.\n" |
1580 msgstr "" | 1500 msgstr "" |
1581 | 1501 |
1582 #: src/gaim-disclosure.c:253 | 1502 #: src/gaim-remote.c:104 |
1583 msgid "Expander Size" | |
1584 msgstr "" | |
1585 | |
1586 #: src/gaim-disclosure.c:254 | |
1587 msgid "Size of the expander arrow" | |
1588 msgstr "" | |
1589 | |
1590 #: src/gaim-remote.c:108 | |
1591 #, c-format | 1503 #, c-format |
1592 msgid "" | 1504 msgid "" |
1593 "Usage: %s command [OPTIONS] [URI]\n" | 1505 "Usage: %s command [OPTIONS] [URI]\n" |
1594 "\n" | 1506 "\n" |
1595 " COMMANDS:\n" | 1507 " COMMANDS:\n" |
1596 " uri Handle AIM: URI\n" | 1508 " uri Handle AIM: URI\n" |
1597 " away Popup the away dialog with the default " | 1509 " away Popup the away dialog with the default " |
1598 "message\n" | 1510 "message\n" |
1599 " back Remove the away dialog\n" | 1511 " back Remove the away dialog\n" |
1512 " send Send message\n" | |
1600 " quit Close running copy of Gaim\n" | 1513 " quit Close running copy of Gaim\n" |
1601 "\n" | 1514 "\n" |
1602 " OPTIONS:\n" | 1515 " OPTIONS:\n" |
1516 " -m, --message=MESG Message to send or show in conversation " | |
1517 "window\n" | |
1518 " -t, --to=SCREENNAME Select a target for command\n" | |
1519 " -p, --protocol=PROTO Specify protocol to use\n" | |
1520 " -f, --from=SCREENNAME Specify screen name to use\n" | |
1521 " -s, --session=SESSION Specify which Gaim session to use\n" | |
1603 " -h, --help [command] Show help for command\n" | 1522 " -h, --help [command] Show help for command\n" |
1604 msgstr "" | 1523 msgstr "" |
1605 | 1524 |
1606 #: src/gaim-remote.c:185 src/gaim-remote.c:203 | 1525 #: src/gaim-remote.c:193 |
1607 msgid "" | 1526 #, c-format |
1608 "Gaim not running (on session 0)\n" | 1527 msgid "" |
1528 "Gaim not running (on session %d)\n" | |
1609 "Is the \"Remote Control\" plugin loaded?\n" | 1529 "Is the \"Remote Control\" plugin loaded?\n" |
1610 msgstr "" | 1530 msgstr "" |
1611 | 1531 |
1612 #: src/gaim-remote.c:219 | 1532 #: src/gaim-remote.c:280 |
1533 msgid "" | |
1534 "Insufficient arguments (-t, -f, -p, & -m are all required) or arguments " | |
1535 "greater than 9999 chars\n" | |
1536 msgstr "" | |
1537 | |
1538 #: src/gaim-remote.c:291 | |
1613 msgid "" | 1539 msgid "" |
1614 "\n" | 1540 "\n" |
1615 "Using AIM: URIs:\n" | 1541 "Using AIM: URIs:\n" |
1616 "Sending an IM to a screen name:\n" | 1542 "Sending an IM to a screen name:\n" |
1617 "\tgaim-remote uri 'aim:goim?screenname=Penguin&message=hello+world'\n" | 1543 "\tgaim-remote uri 'aim:goim?screenname=Penguin&message=hello+world'\n" |
1630 "Adding a buddy to your buddy list:\n" | 1556 "Adding a buddy to your buddy list:\n" |
1631 "\tgaim-remote uri 'aim:addbuddy?screenname=Penguin'\n" | 1557 "\tgaim-remote uri 'aim:addbuddy?screenname=Penguin'\n" |
1632 "...prompts you to add 'Penguin' to your buddy list.\n" | 1558 "...prompts you to add 'Penguin' to your buddy list.\n" |
1633 msgstr "" | 1559 msgstr "" |
1634 | 1560 |
1635 #: src/gaim-remote.c:239 | 1561 #: src/gaim-remote.c:311 |
1636 msgid "" | 1562 msgid "" |
1637 "\n" | 1563 "\n" |
1638 "Close running copy of Gaim\n" | 1564 "Close running copy of Gaim\n" |
1639 msgstr "" | 1565 msgstr "" |
1640 | 1566 |
1641 #: src/gaim-remote.c:243 | 1567 #: src/gaim-remote.c:315 |
1642 msgid "" | 1568 msgid "" |
1643 "\n" | 1569 "\n" |
1644 "Mark all accounts as \"away\" with the default message.\n" | 1570 "Mark all accounts as \"away\" with the default message.\n" |
1645 msgstr "" | 1571 msgstr "" |
1646 | 1572 |
1647 #: src/gaim-remote.c:247 | 1573 #: src/gaim-remote.c:319 |
1648 msgid "" | 1574 msgid "" |
1649 "\n" | 1575 "\n" |
1650 "Set all accounts as not away.\n" | 1576 "Set all accounts as not away.\n" |
1651 msgstr "" | 1577 msgstr "" |
1578 | |
1579 #: src/gaim-remote.c:323 | |
1580 #, fuzzy | |
1581 msgid "" | |
1582 "\n" | |
1583 "Send instant message\n" | |
1584 msgstr "Испрати порака" | |
1652 | 1585 |
1653 #: src/gtkaccount.c:325 | 1586 #: src/gtkaccount.c:325 |
1654 #, c-format | 1587 #, c-format |
1655 msgid "" | 1588 msgid "" |
1656 "<b>File:</b> %s\n" | 1589 "<b>File:</b> %s\n" |
1665 | 1598 |
1666 #: src/gtkaccount.c:642 src/gtkft.c:555 | 1599 #: src/gtkaccount.c:642 src/gtkft.c:555 |
1667 msgid "Protocol:" | 1600 msgid "Protocol:" |
1668 msgstr "Протокол:" | 1601 msgstr "Протокол:" |
1669 | 1602 |
1670 #: src/gtkaccount.c:647 src/gtkblist.c:4023 | 1603 #: src/gtkaccount.c:647 src/gtkblist.c:4025 |
1671 msgid "Screen Name:" | 1604 msgid "Screen Name:" |
1672 msgstr "Име за најава:" | 1605 msgstr "Име за најава:" |
1673 | 1606 |
1674 #: src/gtkaccount.c:720 | 1607 #: src/gtkaccount.c:720 |
1675 msgid "Password:" | 1608 msgid "Password:" |
1676 msgstr "Лозинка:" | 1609 msgstr "Лозинка:" |
1677 | 1610 |
1678 #: src/gtkaccount.c:725 src/gtkblist.c:4037 src/gtkblist.c:4375 | 1611 #: src/gtkaccount.c:725 src/gtkblist.c:4039 src/gtkblist.c:4388 |
1679 msgid "Alias:" | 1612 msgid "Alias:" |
1680 msgstr "Алиас:" | 1613 msgstr "Алиас:" |
1681 | 1614 |
1682 #: src/gtkaccount.c:729 | 1615 #: src/gtkaccount.c:729 |
1683 msgid "Remember password" | 1616 msgid "Remember password" |
1684 msgstr "Запамети лозинка" | 1617 msgstr "Запамети лозинка" |
1618 | |
1619 #: src/gtkaccount.c:738 | |
1620 #, fuzzy | |
1621 msgid "Auto log in" | |
1622 msgstr "Автоматска најава" | |
1685 | 1623 |
1686 #. Build the user options frame. | 1624 #. Build the user options frame. |
1687 #: src/gtkaccount.c:785 | 1625 #: src/gtkaccount.c:785 |
1688 msgid "User Options" | 1626 msgid "User Options" |
1689 msgstr "Опции за корисникот" | 1627 msgstr "Опции за корисникот" |
1727 #: src/gtkaccount.c:1056 src/gtkaccount.c:1107 | 1665 #: src/gtkaccount.c:1056 src/gtkaccount.c:1107 |
1728 msgid "SOCKS 5" | 1666 msgid "SOCKS 5" |
1729 msgstr "" | 1667 msgstr "" |
1730 | 1668 |
1731 #. Use Environmental Settings | 1669 #. Use Environmental Settings |
1732 #: src/gtkaccount.c:1062 src/gtkaccount.c:1114 src/gtkprefs.c:1187 | 1670 #: src/gtkaccount.c:1062 src/gtkaccount.c:1114 src/gtkprefs.c:1090 |
1733 msgid "Use Environmental Settings" | 1671 msgid "Use Environmental Settings" |
1734 msgstr "" | 1672 msgstr "" |
1735 | 1673 |
1736 #: src/gtkaccount.c:1153 | 1674 #: src/gtkaccount.c:1153 |
1737 msgid "you can see the butterflies mating" | 1675 msgid "you can see the butterflies mating" |
1743 | 1681 |
1744 #: src/gtkaccount.c:1173 | 1682 #: src/gtkaccount.c:1173 |
1745 msgid "Proxy Options" | 1683 msgid "Proxy Options" |
1746 msgstr "Proxy Опции" | 1684 msgstr "Proxy Опции" |
1747 | 1685 |
1748 #: src/gtkaccount.c:1191 src/gtkprefs.c:1181 | 1686 #: src/gtkaccount.c:1191 src/gtkprefs.c:1084 |
1749 msgid "Proxy _type:" | 1687 msgid "Proxy _type:" |
1750 msgstr "" | 1688 msgstr "" |
1751 | 1689 |
1752 #: src/gtkaccount.c:1200 src/gtkprefs.c:1208 | 1690 #: src/gtkaccount.c:1200 src/gtkprefs.c:1111 |
1753 msgid "_Host:" | 1691 msgid "_Host:" |
1754 msgstr "_Хост:" | 1692 msgstr "_Хост:" |
1755 | 1693 |
1756 #: src/gtkaccount.c:1204 src/gtkprefs.c:1226 | 1694 #: src/gtkaccount.c:1204 src/gtkprefs.c:1129 |
1757 msgid "_Port:" | 1695 msgid "_Port:" |
1758 msgstr "_Порта:" | 1696 msgstr "_Порта:" |
1759 | 1697 |
1760 #: src/gtkaccount.c:1212 | 1698 #: src/gtkaccount.c:1212 |
1761 msgid "_Username:" | 1699 msgid "_Username:" |
1762 msgstr "_Корисничко име:" | 1700 msgstr "_Корисничко име:" |
1763 | 1701 |
1764 #: src/gtkaccount.c:1217 src/gtkprefs.c:1263 | 1702 #: src/gtkaccount.c:1217 src/gtkprefs.c:1166 |
1765 msgid "Pa_ssword:" | 1703 msgid "Pa_ssword:" |
1766 msgstr "Ло_зинка:" | 1704 msgstr "Ло_зинка:" |
1767 | 1705 |
1768 #: src/gtkaccount.c:1585 | 1706 #: src/gtkaccount.c:1589 |
1769 msgid "Add Account" | 1707 msgid "Add Account" |
1770 msgstr "" | 1708 msgstr "" |
1771 | 1709 |
1772 #: src/gtkaccount.c:1587 | 1710 #: src/gtkaccount.c:1591 |
1773 msgid "Modify Account" | 1711 msgid "Modify Account" |
1774 msgstr "" | 1712 msgstr "" |
1775 | 1713 |
1776 #. Add the disclosure | 1714 #. Add the disclosure |
1777 #: src/gtkaccount.c:1611 | 1715 #: src/gtkaccount.c:1615 |
1778 msgid "Show more options" | 1716 msgid "Show more options" |
1779 msgstr "Покажи повеќе опции" | 1717 msgstr "Покажи повеќе опции" |
1780 | 1718 |
1781 #: src/gtkaccount.c:1612 | 1719 #: src/gtkaccount.c:1616 |
1782 msgid "Show fewer options" | 1720 msgid "Show fewer options" |
1783 msgstr "Покажи помалку опции" | 1721 msgstr "Покажи помалку опции" |
1784 | 1722 |
1785 #. Register button | 1723 #. Register button |
1786 #: src/gtkaccount.c:1639 src/protocols/jabber/jabber.c:666 | 1724 #: src/gtkaccount.c:1643 src/protocols/jabber/jabber.c:674 |
1787 msgid "Register" | 1725 msgid "Register" |
1788 msgstr "Регистрирај" | 1726 msgstr "Регистрирај" |
1789 | 1727 |
1790 #: src/gtkaccount.c:2004 | 1728 #: src/gtkaccount.c:2008 |
1791 #, c-format | 1729 #, c-format |
1792 msgid "Are you sure you want to delete %s?" | 1730 msgid "Are you sure you want to delete %s?" |
1793 msgstr "Сигурно сакаш да избришеш %s?" | 1731 msgstr "Сигурно сакаш да избришеш %s?" |
1794 | 1732 |
1795 #: src/gtkaccount.c:2009 src/gtkrequest.c:246 | 1733 #: src/gtkaccount.c:2013 src/gtkrequest.c:263 |
1796 msgid "Delete" | 1734 msgid "Delete" |
1797 msgstr "Избриши" | 1735 msgstr "Избриши" |
1798 | 1736 |
1799 #: src/gtkaccount.c:2123 src/protocols/oscar/oscar.c:4114 | 1737 #: src/gtkaccount.c:2127 src/protocols/oscar/oscar.c:4179 |
1800 msgid "Screen Name" | 1738 msgid "Screen Name" |
1801 msgstr "Име за најава" | 1739 msgstr "Име за најава" |
1802 | 1740 |
1803 #: src/gtkaccount.c:2147 src/protocols/jabber/jabber.c:958 | 1741 #. zephyr has several exposures |
1804 #: src/protocols/oscar/oscar.c:654 src/protocols/oscar/oscar.c:5568 | 1742 #. NONE (where you are hidden, and zephyrs to you are in practice silently dropped -- yes this is wrong) |
1805 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6757 src/protocols/silc/silc.c:44 | 1743 #. OPSTAFF "hidden" |
1806 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2567 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1365 | 1744 #. REALM-VISIBLE visible to people in local realm |
1807 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1377 | 1745 #. REALM-ANNOUNCED REALM-VISIBLE+ plus your logins/logouts are announced to <login,username,*> |
1746 #. NET-VISIBLE REALM-ANNOUNCED, plus visible to people in foreign realm | |
1747 #. NET-ANNOUNCED NET-VISIBLE, plus logins/logouts are announced to <login,username,*> | |
1748 #. | |
1749 #. Online will set the user to the exposure they have in their options (defaulting to REALM-VISIBLE), | |
1750 #. Hidden, will set the user's exposure to OPSTAFF | |
1751 #. | |
1752 #. Away won't change their exposure but will set an auto away message (for IMs only) | |
1753 #. | |
1754 #: src/gtkaccount.c:2151 src/protocols/gg/gg.c:272 src/protocols/irc/irc.c:161 | |
1755 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1070 src/protocols/jabber/jabber.c:975 | |
1756 #: src/protocols/msn/msn.c:534 src/protocols/napster/napster.c:561 | |
1757 #: src/protocols/oscar/oscar.c:683 src/protocols/oscar/oscar.c:6871 | |
1758 #: src/protocols/silc/silc.c:48 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2655 | |
1759 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3125 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2218 | |
1808 msgid "Online" | 1760 msgid "Online" |
1809 msgstr "Поврзано" | 1761 msgstr "Поврзано" |
1810 | 1762 |
1811 #: src/gtkaccount.c:2168 | 1763 #: src/gtkaccount.c:2164 |
1764 #, fuzzy | |
1765 msgid "Auto Log In" | |
1766 msgstr "Автоматска најава" | |
1767 | |
1768 #: src/gtkaccount.c:2172 | |
1812 msgid "Protocol" | 1769 msgid "Protocol" |
1813 msgstr "Протокол" | 1770 msgstr "Протокол" |
1814 | 1771 |
1815 #: src/gtkaccount.c:2481 | 1772 #: src/gtkaccount.c:2485 |
1816 #, c-format | 1773 #, c-format |
1817 msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s%s" | 1774 msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s%s" |
1818 msgstr "" | 1775 msgstr "" |
1819 | 1776 |
1820 #: src/gtkaccount.c:2495 | 1777 #: src/gtkaccount.c:2499 |
1821 msgid "" | 1778 msgid "" |
1822 "\n" | 1779 "\n" |
1823 "\n" | 1780 "\n" |
1824 "Do you wish to add him or her to your buddy list?" | 1781 "Do you wish to add him or her to your buddy list?" |
1825 msgstr "" | 1782 msgstr "" |
1826 "\n" | 1783 "\n" |
1827 "\n" | 1784 "\n" |
1828 "Дали сакаш да го додадеш во листата на пријатели?" | 1785 "Дали сакаш да го додадеш во листата на пријатели?" |
1829 | 1786 |
1830 #: src/gtkaccount.c:2499 | 1787 #: src/gtkaccount.c:2503 |
1831 msgid "Information" | 1788 msgid "Information" |
1832 msgstr "" | 1789 msgstr "" |
1833 | 1790 |
1834 #: src/gtkaccount.c:2503 | 1791 #: src/gtkaccount.c:2507 |
1835 msgid "Add buddy to your list?" | 1792 msgid "Add buddy to your list?" |
1836 msgstr "" | 1793 msgstr "" |
1837 | 1794 |
1838 #. Add button | 1795 #. Add button |
1839 #: src/gtkaccount.c:2505 src/gtkblist.c:4426 src/gtkconv.c:1402 | 1796 #: src/gtkaccount.c:2509 src/gtkblist.c:4439 src/gtkconv.c:1476 |
1840 #: src/gtkconv.c:3736 src/gtkconv.c:3807 src/gtkrequest.c:247 | 1797 #: src/gtkconv.c:3790 src/gtkconv.c:3861 src/gtkrequest.c:264 |
1841 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:276 src/protocols/oscar/oscar.c:3741 | 1798 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3805 src/protocols/silc/chat.c:593 |
1842 #: src/protocols/silc/chat.c:593 | |
1843 msgid "Add" | 1799 msgid "Add" |
1844 msgstr "Додади" | 1800 msgstr "Додади" |
1845 | 1801 |
1846 #: src/gtkblist.c:792 | 1802 #: src/gtkblist.c:813 |
1847 msgid "Join a Chat" | 1803 msgid "Join a Chat" |
1848 msgstr "" | 1804 msgstr "" |
1849 | 1805 |
1850 #: src/gtkblist.c:813 | 1806 #: src/gtkblist.c:834 |
1851 msgid "" | 1807 msgid "" |
1852 "Please enter the appropriate information about the chat you would like to " | 1808 "Please enter the appropriate information about the chat you would like to " |
1853 "join.\n" | 1809 "join.\n" |
1854 msgstr "" | 1810 msgstr "" |
1855 | 1811 |
1856 #: src/gtkblist.c:824 src/gtkpounce.c:411 src/gtkroomlist.c:354 | 1812 #: src/gtkblist.c:845 src/gtkpounce.c:415 src/gtkroomlist.c:354 |
1857 msgid "_Account:" | 1813 msgid "_Account:" |
1858 msgstr "" | 1814 msgstr "" |
1859 | 1815 |
1860 #: src/gtkblist.c:1119 src/gtkblist.c:3209 | 1816 #: src/gtkblist.c:1117 |
1861 msgid "Get _Info" | 1817 msgid "Get _Info" |
1862 msgstr "Инфо" | 1818 msgstr "Инфо" |
1863 | 1819 |
1864 #: src/gtkblist.c:1122 src/gtkblist.c:3199 | 1820 #: src/gtkblist.c:1120 |
1865 msgid "I_M" | 1821 msgid "I_M" |
1866 msgstr "Порака" | 1822 msgstr "Порака" |
1867 | 1823 |
1868 #: src/gtkblist.c:1128 | 1824 #: src/gtkblist.c:1126 |
1869 #, fuzzy | 1825 #, fuzzy |
1870 msgid "_Send File" | 1826 msgid "_Send File" |
1871 msgstr "Испрати датотека" | 1827 msgstr "Испрати датотека" |
1872 | 1828 |
1873 #: src/gtkblist.c:1134 | 1829 #: src/gtkblist.c:1132 |
1874 msgid "Add Buddy _Pounce" | 1830 msgid "Add Buddy _Pounce" |
1875 msgstr "" | 1831 msgstr "" |
1876 | 1832 |
1877 #: src/gtkblist.c:1136 | 1833 #: src/gtkblist.c:1134 src/gtkblist.c:1231 |
1878 msgid "View _Log" | 1834 msgid "View _Log" |
1879 msgstr "" | 1835 msgstr "" |
1880 | 1836 |
1881 #: src/gtkblist.c:1145 src/gtkblist.c:1226 src/gtkblist.c:1240 | 1837 #: src/gtkblist.c:1144 |
1838 #, fuzzy | |
1839 msgid "_Alias Buddy..." | |
1840 msgstr "_Алиас..." | |
1841 | |
1842 #: src/gtkblist.c:1146 | |
1843 #, fuzzy | |
1844 msgid "_Remove Buddy" | |
1845 msgstr "_Отстрани" | |
1846 | |
1847 #: src/gtkblist.c:1148 | |
1848 #, fuzzy | |
1849 msgid "Alias Contact..." | |
1850 msgstr "_Алиас..." | |
1851 | |
1852 #: src/gtkblist.c:1151 src/gtkdialogs.c:749 src/gtkdialogs.c:750 | |
1853 msgid "Remove Contact" | |
1854 msgstr "" | |
1855 | |
1856 #: src/gtkblist.c:1155 src/gtkblist.c:1239 src/gtkblist.c:1253 | |
1882 msgid "_Alias..." | 1857 msgid "_Alias..." |
1883 msgstr "_Алиас..." | 1858 msgstr "_Алиас..." |
1884 | 1859 |
1885 #: src/gtkblist.c:1147 src/gtkblist.c:1228 src/gtkblist.c:1245 | 1860 #: src/gtkblist.c:1157 src/gtkblist.c:1241 src/gtkblist.c:1258 |
1886 #: src/gtkconn.c:361 | 1861 #: src/gtkconn.c:367 |
1887 msgid "_Remove" | 1862 msgid "_Remove" |
1888 msgstr "_Отстрани" | 1863 msgstr "_Отстрани" |
1889 | 1864 |
1890 #: src/gtkblist.c:1192 | 1865 #: src/gtkblist.c:1203 |
1891 msgid "Add a _Buddy" | 1866 msgid "Add a _Buddy" |
1892 msgstr "Додади пријател" | 1867 msgstr "Додади пријател" |
1893 | 1868 |
1894 #: src/gtkblist.c:1194 | 1869 #: src/gtkblist.c:1205 |
1895 msgid "Add a C_hat" | 1870 msgid "Add a C_hat" |
1896 msgstr "" | 1871 msgstr "" |
1897 | 1872 |
1898 #: src/gtkblist.c:1196 | 1873 #: src/gtkblist.c:1207 |
1899 msgid "_Delete Group" | 1874 msgid "_Delete Group" |
1900 msgstr "Избриши група" | 1875 msgstr "Избриши група" |
1901 | 1876 |
1902 #: src/gtkblist.c:1198 | 1877 #: src/gtkblist.c:1209 |
1903 msgid "_Rename" | 1878 msgid "_Rename" |
1904 msgstr "" | 1879 msgstr "" |
1905 | 1880 |
1906 #. join button | 1881 #. join button |
1907 #: src/gtkblist.c:1216 src/gtkroomlist.c:264 src/gtkroomlist.c:409 | 1882 #: src/gtkblist.c:1227 src/gtkroomlist.c:264 src/gtkroomlist.c:409 |
1908 #: src/stock.c:88 | 1883 #: src/gtkstock.c:89 |
1909 msgid "_Join" | 1884 msgid "_Join" |
1910 msgstr "" | 1885 msgstr "" |
1911 | 1886 |
1912 #: src/gtkblist.c:1218 | 1887 #: src/gtkblist.c:1229 |
1913 msgid "Auto-Join" | 1888 msgid "Auto-Join" |
1914 msgstr "" | 1889 msgstr "" |
1915 | 1890 |
1916 #: src/gtkblist.c:1242 src/gtkblist.c:1267 | 1891 #: src/gtkblist.c:1255 src/gtkblist.c:1280 |
1917 msgid "_Collapse" | 1892 msgid "_Collapse" |
1918 msgstr "" | 1893 msgstr "" |
1919 | 1894 |
1920 #: src/gtkblist.c:1272 | 1895 #: src/gtkblist.c:1285 |
1921 msgid "_Expand" | 1896 msgid "_Expand" |
1922 msgstr "" | 1897 msgstr "" |
1923 | 1898 |
1924 #: src/gtkblist.c:1919 src/gtkconv.c:4379 src/gtkpounce.c:314 | 1899 #: src/gtkblist.c:1502 src/gtkblist.c:1512 src/gtkblist.c:3284 |
1900 #: src/gtkblist.c:3287 | |
1901 #, fuzzy | |
1902 msgid "/Tools/Mute Sounds" | |
1903 msgstr "Замолчи звуци" | |
1904 | |
1905 #: src/gtkblist.c:1953 src/gtkconv.c:4356 src/gtkpounce.c:316 | |
1925 msgid "" | 1906 msgid "" |
1926 "You are not currently signed on with an account that can add that buddy." | 1907 "You are not currently signed on with an account that can add that buddy." |
1927 msgstr "" | 1908 msgstr "" |
1928 | 1909 |
1929 #. Buddies menu | 1910 #. Buddies menu |
1930 #: src/gtkblist.c:2329 | 1911 #: src/gtkblist.c:2363 |
1931 msgid "/_Buddies" | 1912 msgid "/_Buddies" |
1932 msgstr "/_Пријатели" | 1913 msgstr "/_Пријатели" |
1933 | 1914 |
1934 #: src/gtkblist.c:2330 | 1915 #: src/gtkblist.c:2364 |
1935 msgid "/Buddies/New Instant _Message..." | 1916 msgid "/Buddies/New Instant _Message..." |
1936 msgstr "/Пријатели/Нова порака..." | 1917 msgstr "/Пријатели/Нова порака..." |
1937 | 1918 |
1938 #: src/gtkblist.c:2331 | 1919 #: src/gtkblist.c:2365 |
1939 msgid "/Buddies/Join a _Chat..." | 1920 msgid "/Buddies/Join a _Chat..." |
1940 msgstr "/Пријатели/Приклучи се во разговор" | 1921 msgstr "/Пријатели/Приклучи се во разговор" |
1941 | 1922 |
1942 #: src/gtkblist.c:2332 | 1923 #: src/gtkblist.c:2366 |
1943 msgid "/Buddies/Get User _Info..." | 1924 msgid "/Buddies/Get User _Info..." |
1944 msgstr "/Пријатели/Корисничко инфо..." | 1925 msgstr "/Пријатели/Корисничко инфо..." |
1945 | 1926 |
1946 #: src/gtkblist.c:2333 | 1927 #: src/gtkblist.c:2367 |
1947 #, fuzzy | 1928 #, fuzzy |
1948 msgid "/Buddies/View User _Log..." | 1929 msgid "/Buddies/View User _Log..." |
1949 msgstr "/Пријатели/Корисничко инфо..." | 1930 msgstr "/Пријатели/Корисничко инфо..." |
1950 | 1931 |
1951 #: src/gtkblist.c:2335 | 1932 #: src/gtkblist.c:2369 |
1952 msgid "/Buddies/Show _Offline Buddies" | 1933 msgid "/Buddies/Show _Offline Buddies" |
1953 msgstr "/Пријатели/Покажи исклучени пријатели" | 1934 msgstr "/Пријатели/Покажи исклучени пријатели" |
1954 | 1935 |
1955 #: src/gtkblist.c:2336 | 1936 #: src/gtkblist.c:2370 |
1956 msgid "/Buddies/Show _Empty Groups" | 1937 msgid "/Buddies/Show _Empty Groups" |
1957 msgstr "/Пријатели/Покажи празни групи" | 1938 msgstr "/Пријатели/Покажи празни групи" |
1958 | 1939 |
1959 #: src/gtkblist.c:2337 | 1940 #: src/gtkblist.c:2371 |
1960 msgid "/Buddies/_Add Buddy..." | 1941 msgid "/Buddies/_Add Buddy..." |
1961 msgstr "/Пријатели/Додади пријател..." | 1942 msgstr "/Пријатели/Додади пријател..." |
1962 | 1943 |
1963 #: src/gtkblist.c:2338 | 1944 #: src/gtkblist.c:2372 |
1964 msgid "/Buddies/Add C_hat..." | 1945 msgid "/Buddies/Add C_hat..." |
1965 msgstr "/Пријатели/Додади разговор..." | 1946 msgstr "/Пријатели/Додади разговор..." |
1966 | 1947 |
1967 #: src/gtkblist.c:2339 | 1948 #: src/gtkblist.c:2373 |
1968 msgid "/Buddies/Add _Group..." | 1949 msgid "/Buddies/Add _Group..." |
1969 msgstr "/Пријатели/Додади група" | 1950 msgstr "/Пријатели/Додади група" |
1970 | 1951 |
1971 #: src/gtkblist.c:2341 | 1952 #: src/gtkblist.c:2375 |
1972 msgid "/Buddies/_Signoff" | 1953 #, fuzzy |
1973 msgstr "/Пријатели/Исклучи се" | 1954 msgid "/Buddies/_Log Out" |
1974 | 1955 msgstr "/Пријатели/Излез" |
1975 #: src/gtkblist.c:2342 | 1956 |
1957 #: src/gtkblist.c:2376 | |
1976 msgid "/Buddies/_Quit" | 1958 msgid "/Buddies/_Quit" |
1977 msgstr "/Пријатели/Излез" | 1959 msgstr "/Пријатели/Излез" |
1978 | 1960 |
1979 #. Tools | 1961 #. Tools |
1980 #: src/gtkblist.c:2345 | 1962 #: src/gtkblist.c:2379 |
1981 msgid "/_Tools" | 1963 msgid "/_Tools" |
1982 msgstr "/_Алатки" | 1964 msgstr "/_Алатки" |
1983 | 1965 |
1984 #: src/gtkblist.c:2346 | 1966 #: src/gtkblist.c:2380 |
1985 msgid "/Tools/_Away" | 1967 msgid "/Tools/_Away" |
1986 msgstr "/Алатки/_Отсутен" | 1968 msgstr "/Алатки/_Отсутен" |
1987 | 1969 |
1988 #: src/gtkblist.c:2347 | 1970 #: src/gtkblist.c:2381 |
1989 msgid "/Tools/Buddy _Pounce" | 1971 msgid "/Tools/Buddy _Pounce" |
1990 msgstr "/Алатки/Buddy _Pounce" | 1972 msgstr "/Алатки/Buddy _Pounce" |
1991 | 1973 |
1992 #: src/gtkblist.c:2348 | 1974 #: src/gtkblist.c:2382 |
1993 #, fuzzy | 1975 #, fuzzy |
1994 msgid "/Tools/Account Ac_tions" | 1976 msgid "/Tools/Account Ac_tions" |
1995 msgstr "/Алатки/Акаунти" | 1977 msgstr "/Алатки/Акаунти" |
1996 | 1978 |
1997 #: src/gtkblist.c:2349 | 1979 #: src/gtkblist.c:2383 |
1998 #, fuzzy | 1980 #, fuzzy |
1999 msgid "/Tools/Pl_ugin Actions" | 1981 msgid "/Tools/Pl_ugin Actions" |
2000 msgstr "/Алатки/Дејствија на протокол" | 1982 msgstr "/Алатки/Дејствија на протокол" |
2001 | 1983 |
2002 #: src/gtkblist.c:2351 | 1984 #: src/gtkblist.c:2385 |
2003 msgid "/Tools/A_ccounts" | 1985 msgid "/Tools/A_ccounts" |
2004 msgstr "/Алатки/Акаунти" | 1986 msgstr "/Алатки/Акаунти" |
2005 | 1987 |
2006 #: src/gtkblist.c:2352 | 1988 #: src/gtkblist.c:2386 |
2007 msgid "/Tools/_File Transfers" | 1989 msgid "/Tools/_File Transfers" |
2008 msgstr "/Алатки/_Пренос на датотеки" | 1990 msgstr "/Алатки/_Пренос на датотеки" |
2009 | 1991 |
2010 #: src/gtkblist.c:2353 | 1992 #: src/gtkblist.c:2387 |
2011 msgid "/Tools/R_oom List" | 1993 msgid "/Tools/R_oom List" |
2012 msgstr "/Алатки/Листа на со_би" | 1994 msgstr "/Алатки/Листа на со_би" |
2013 | 1995 |
2014 #: src/gtkblist.c:2354 | 1996 #: src/gtkblist.c:2388 |
2015 msgid "/Tools/Pr_eferences" | 1997 msgid "/Tools/Pr_eferences" |
2016 msgstr "/Алатки/Пара_метри" | 1998 msgstr "/Алатки/Пара_метри" |
2017 | 1999 |
2018 #: src/gtkblist.c:2355 | 2000 #: src/gtkblist.c:2389 |
2019 msgid "/Tools/Pr_ivacy" | 2001 msgid "/Tools/Pr_ivacy" |
2020 msgstr "/Алатки/При_ватност" | 2002 msgstr "/Алатки/При_ватност" |
2021 | 2003 |
2022 #: src/gtkblist.c:2357 | 2004 #: src/gtkblist.c:2390 |
2005 #, fuzzy | |
2006 msgid "/Tools/Mute _Sounds" | |
2007 msgstr "Замолчи звуци" | |
2008 | |
2009 #: src/gtkblist.c:2392 | |
2023 msgid "/Tools/View System _Log" | 2010 msgid "/Tools/View System _Log" |
2024 msgstr "/Алатки/Покажи системски лог" | 2011 msgstr "/Алатки/Покажи системски лог" |
2025 | 2012 |
2026 #. Help | 2013 #. Help |
2027 #: src/gtkblist.c:2360 | 2014 #: src/gtkblist.c:2395 |
2028 msgid "/_Help" | 2015 msgid "/_Help" |
2029 msgstr "/_Помош" | 2016 msgstr "/_Помош" |
2030 | 2017 |
2031 #: src/gtkblist.c:2361 | 2018 #: src/gtkblist.c:2396 |
2032 msgid "/Help/Online _Help" | 2019 msgid "/Help/Online _Help" |
2033 msgstr "/Помош/Онлајн помош" | 2020 msgstr "/Помош/Онлајн помош" |
2034 | 2021 |
2035 #: src/gtkblist.c:2362 | 2022 #: src/gtkblist.c:2397 |
2036 msgid "/Help/_Debug Window" | 2023 msgid "/Help/_Debug Window" |
2037 msgstr "/Помош/Прозорец за дебагирање" | 2024 msgstr "/Помош/Прозорец за дебагирање" |
2038 | 2025 |
2039 #: src/gtkblist.c:2363 | 2026 #: src/gtkblist.c:2398 |
2040 msgid "/Help/_About" | 2027 msgid "/Help/_About" |
2041 msgstr "/Помош/_За" | 2028 msgstr "/Помош/_За" |
2042 | 2029 |
2043 #: src/gtkblist.c:2381 | 2030 #: src/gtkblist.c:2416 |
2044 msgid "Rename Group" | 2031 msgid "Rename Group" |
2045 msgstr "Преименувај група" | 2032 msgstr "Преименувај група" |
2046 | 2033 |
2047 #: src/gtkblist.c:2381 | 2034 #: src/gtkblist.c:2416 |
2048 msgid "New group name" | 2035 msgid "New group name" |
2049 msgstr "Ново има на групата" | 2036 msgstr "Ново има на групата" |
2050 | 2037 |
2051 #: src/gtkblist.c:2382 | 2038 #: src/gtkblist.c:2417 |
2052 msgid "Please enter a new name for the selected group." | 2039 msgid "Please enter a new name for the selected group." |
2053 msgstr "Внеси ново има за означената група." | 2040 msgstr "Внеси ново има за означената група." |
2054 | 2041 |
2055 #: src/gtkblist.c:2410 | 2042 #: src/gtkblist.c:2446 |
2056 #, c-format | 2043 #, c-format |
2057 msgid "" | 2044 msgid "" |
2058 "\n" | 2045 "\n" |
2059 "<b>Account:</b> %s" | 2046 "<b>Account:</b> %s" |
2060 msgstr "" | 2047 msgstr "" |
2061 "\n" | 2048 "\n" |
2062 "<b>Акаунт:</b> %s" | 2049 "<b>Акаунт:</b> %s" |
2063 | 2050 |
2064 #: src/gtkblist.c:2474 | 2051 #: src/gtkblist.c:2520 |
2065 #, fuzzy | 2052 #, fuzzy |
2066 msgid "" | 2053 msgid "" |
2067 "\n" | 2054 "\n" |
2068 "<b>Status:</b> Offline" | 2055 "<b>Status:</b> Offline" |
2069 msgstr "<b>Статус:</b> Исклучен" | 2056 msgstr "<b>Статус:</b> Исклучен" |
2070 | 2057 |
2071 #: src/gtkblist.c:2489 | 2058 #: src/gtkblist.c:2535 |
2072 #, c-format | 2059 #, c-format |
2073 msgid "%d%%" | 2060 msgid "%d%%" |
2074 msgstr "%d%%" | 2061 msgstr "%d%%" |
2075 | 2062 |
2076 #: src/gtkblist.c:2505 | 2063 #: src/gtkblist.c:2551 |
2077 msgid "" | 2064 msgid "" |
2078 "\n" | 2065 "\n" |
2079 "<b>Account:</b>" | 2066 "<b>Account:</b>" |
2080 msgstr "" | 2067 msgstr "" |
2081 "\n" | 2068 "\n" |
2082 "<b>Акаунт:</b>" | 2069 "<b>Акаунт:</b>" |
2083 | 2070 |
2084 #: src/gtkblist.c:2506 | 2071 #: src/gtkblist.c:2552 |
2085 msgid "" | 2072 msgid "" |
2086 "\n" | 2073 "\n" |
2087 "<b>Contact Alias:</b>" | 2074 "<b>Contact Alias:</b>" |
2088 msgstr "" | 2075 msgstr "" |
2089 "\n" | 2076 "\n" |
2090 "<b>Контакт алиас:</b>" | 2077 "<b>Контакт алиас:</b>" |
2091 | 2078 |
2092 #: src/gtkblist.c:2507 | 2079 #: src/gtkblist.c:2553 |
2093 msgid "" | 2080 msgid "" |
2094 "\n" | 2081 "\n" |
2095 "<b>Alias:</b>" | 2082 "<b>Alias:</b>" |
2096 msgstr "" | 2083 msgstr "" |
2097 "\n" | 2084 "\n" |
2098 "<b>Алиас:</b>" | 2085 "<b>Алиас:</b>" |
2099 | 2086 |
2100 #: src/gtkblist.c:2508 | 2087 #: src/gtkblist.c:2554 |
2101 msgid "" | 2088 msgid "" |
2102 "\n" | 2089 "\n" |
2103 "<b>Nickname:</b>" | 2090 "<b>Nickname:</b>" |
2104 msgstr "" | 2091 msgstr "" |
2105 "\n" | 2092 "\n" |
2106 "<b>Надимак: </b>" | 2093 "<b>Надимак: </b>" |
2107 | 2094 |
2108 #: src/gtkblist.c:2509 | 2095 #: src/gtkblist.c:2555 |
2109 msgid "" | 2096 msgid "" |
2110 "\n" | 2097 "\n" |
2111 "<b>Logged In:</b>" | 2098 "<b>Logged In:</b>" |
2112 msgstr "" | 2099 msgstr "" |
2113 "\n" | 2100 "\n" |
2114 "<b>Најавен: </b>" | 2101 "<b>Најавен: </b>" |
2115 | 2102 |
2116 #: src/gtkblist.c:2510 | 2103 #: src/gtkblist.c:2556 |
2117 msgid "" | 2104 msgid "" |
2118 "\n" | 2105 "\n" |
2119 "<b>Idle:</b>" | 2106 "<b>Idle:</b>" |
2120 msgstr "" | 2107 msgstr "" |
2121 "\n" | 2108 "\n" |
2122 "<b>Неактивен:</b>" | 2109 "<b>Неактивен:</b>" |
2123 | 2110 |
2124 #: src/gtkblist.c:2511 | 2111 #: src/gtkblist.c:2556 |
2112 #, fuzzy | |
2113 msgid "" | |
2114 "\n" | |
2115 "<b>Idle</b>" | |
2116 msgstr "" | |
2117 "\n" | |
2118 "<b>Неактивен:</b>" | |
2119 | |
2120 #: src/gtkblist.c:2558 | |
2125 msgid "" | 2121 msgid "" |
2126 "\n" | 2122 "\n" |
2127 "<b>Warned:</b>" | 2123 "<b>Warned:</b>" |
2128 msgstr "" | 2124 msgstr "" |
2129 "\n" | 2125 "\n" |
2130 "<b>Предупреден:</b>" | 2126 "<b>Предупреден:</b>" |
2131 | 2127 |
2132 #: src/gtkblist.c:2513 | 2128 #: src/gtkblist.c:2560 |
2133 msgid "" | 2129 msgid "" |
2134 "\n" | 2130 "\n" |
2135 "<b>Description:</b> Spooky" | 2131 "<b>Description:</b> Spooky" |
2136 msgstr "" | 2132 msgstr "" |
2137 "\n" | 2133 "\n" |
2138 "<b>Опис: </b> Spooky" | 2134 "<b>Опис: </b> Spooky" |
2139 | 2135 |
2140 #: src/gtkblist.c:2514 | 2136 #: src/gtkblist.c:2561 |
2141 msgid "" | 2137 msgid "" |
2142 "\n" | 2138 "\n" |
2143 "<b>Status</b>: Awesome" | 2139 "<b>Status</b>: Awesome" |
2144 msgstr "" | 2140 msgstr "" |
2145 "\n" | 2141 "\n" |
2146 "<b>Статус</b>: Awesome" | 2142 "<b>Статус</b>: Awesome" |
2147 | 2143 |
2148 #: src/gtkblist.c:2515 | 2144 #: src/gtkblist.c:2562 |
2149 msgid "" | 2145 msgid "" |
2150 "\n" | 2146 "\n" |
2151 "<b>Status</b>: Rockin'" | 2147 "<b>Status</b>: Rockin'" |
2152 msgstr "" | 2148 msgstr "" |
2153 "\n" | 2149 "\n" |
2154 "<b>Статус</b>: Rockin'" | 2150 "<b>Статус</b>: Rockin'" |
2155 | 2151 |
2156 #: src/gtkblist.c:2797 | 2152 #: src/gtkblist.c:2864 |
2157 #, c-format | 2153 #, c-format |
2158 msgid "Idle (%dh%02dm) " | 2154 msgid "Idle (%dh%02dm) " |
2159 msgstr "Неактивен (%dч%02dм) " | 2155 msgstr "Неактивен (%dч%02dм) " |
2160 | 2156 |
2161 #: src/gtkblist.c:2799 | 2157 #: src/gtkblist.c:2866 |
2162 #, c-format | 2158 #, c-format |
2163 msgid "Idle (%dm) " | 2159 msgid "Idle (%dm) " |
2164 msgstr "Неактивен (%dм) " | 2160 msgstr "Неактивен (%dм) " |
2165 | 2161 |
2166 #: src/gtkblist.c:2804 | 2162 #: src/gtkblist.c:2869 |
2163 #, fuzzy | |
2164 msgid "Idle " | |
2165 msgstr "Неактивен (%dм) " | |
2166 | |
2167 #: src/gtkblist.c:2877 | |
2167 #, c-format | 2168 #, c-format |
2168 msgid "Warned (%d%%) " | 2169 msgid "Warned (%d%%) " |
2169 msgstr "" | 2170 msgstr "" |
2170 | 2171 |
2171 #: src/gtkblist.c:2807 | 2172 #: src/gtkblist.c:2881 |
2172 msgid "Offline " | 2173 msgid "Offline " |
2173 msgstr "Исклучен " | 2174 msgstr "Исклучен " |
2174 | 2175 |
2175 #. Make menu items sensitive/insensitive where appropriate | 2176 #. Make menu items sensitive/insensitive where appropriate |
2176 #: src/gtkblist.c:2925 | 2177 #: src/gtkblist.c:3008 |
2177 #, fuzzy | 2178 #, fuzzy |
2178 msgid "/Buddies/Join a Chat..." | 2179 msgid "/Buddies/Join a Chat..." |
2179 msgstr "/Пријатели/Приклучи се во разговор" | 2180 msgstr "/Пријатели/Приклучи се во разговор" |
2180 | 2181 |
2181 #: src/gtkblist.c:2928 | 2182 #: src/gtkblist.c:3011 |
2182 #, fuzzy | 2183 #, fuzzy |
2183 msgid "/Tools/Room List" | 2184 msgid "/Tools/Room List" |
2184 msgstr "/Алатки/Листа на со_би" | 2185 msgstr "/Алатки/Листа на со_би" |
2185 | 2186 |
2186 #: src/gtkblist.c:2931 | 2187 #: src/gtkblist.c:3014 |
2187 #, fuzzy | 2188 #, fuzzy |
2188 msgid "/Tools/Privacy" | 2189 msgid "/Tools/Privacy" |
2189 msgstr "/Алатки/При_ватност" | 2190 msgstr "/Алатки/При_ватност" |
2190 | 2191 |
2191 #: src/gtkblist.c:3013 | 2192 #: src/gtkblist.c:3070 src/gtkprefs.c:917 src/gtkprefs.c:1774 |
2193 #: src/protocols/jabber/jabber.c:935 | |
2194 msgid "None" | |
2195 msgstr "Ништо" | |
2196 | |
2197 #: src/gtkblist.c:3072 | |
2192 msgid "Alphabetical" | 2198 msgid "Alphabetical" |
2193 msgstr "" | 2199 msgstr "" |
2194 | 2200 |
2195 #: src/gtkblist.c:3014 | 2201 #: src/gtkblist.c:3073 |
2196 msgid "By status" | 2202 msgid "By status" |
2197 msgstr "" | 2203 msgstr "" |
2198 | 2204 |
2199 #: src/gtkblist.c:3015 | 2205 #: src/gtkblist.c:3074 |
2200 msgid "By log size" | 2206 msgid "By log size" |
2201 msgstr "" | 2207 msgstr "" |
2202 | 2208 |
2203 #: src/gtkblist.c:3081 | 2209 #: src/gtkblist.c:3110 |
2210 #, fuzzy | |
2211 msgid "Statuses" | |
2212 msgstr "Статус:" | |
2213 | |
2214 #. FIXME: Status | |
2215 #: src/gtkblist.c:3174 | |
2204 msgid "/Tools/Away" | 2216 msgid "/Tools/Away" |
2205 msgstr "/Алатки/Отсутен" | 2217 msgstr "/Алатки/Отсутен" |
2206 | 2218 |
2207 #: src/gtkblist.c:3084 | 2219 #: src/gtkblist.c:3177 |
2208 msgid "/Tools/Buddy Pounce" | 2220 msgid "/Tools/Buddy Pounce" |
2209 msgstr "" | 2221 msgstr "" |
2210 | 2222 |
2211 #: src/gtkblist.c:3087 | 2223 #: src/gtkblist.c:3180 |
2212 #, fuzzy | 2224 #, fuzzy |
2213 msgid "/Tools/Account Actions" | 2225 msgid "/Tools/Account Actions" |
2214 msgstr "/Алатки/Акаунти" | 2226 msgstr "/Алатки/Акаунти" |
2215 | 2227 |
2216 #: src/gtkblist.c:3090 | 2228 #: src/gtkblist.c:3183 |
2217 #, fuzzy | 2229 #, fuzzy |
2218 msgid "/Tools/Plugin Actions" | 2230 msgid "/Tools/Plugin Actions" |
2219 msgstr "/Алатки/Дејствија на протокол" | 2231 msgstr "/Алатки/Дејствија на протокол" |
2220 | 2232 |
2221 #. set the Show Offline Buddies option. must be done | 2233 #. set the Show Offline Buddies option. must be done |
2222 #. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101 | 2234 #. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101 |
2223 #. | 2235 #. |
2224 #: src/gtkblist.c:3178 | 2236 #: src/gtkblist.c:3280 |
2225 msgid "/Buddies/Show Offline Buddies" | 2237 msgid "/Buddies/Show Offline Buddies" |
2226 msgstr "/Пријатели/Покажи исклучени пријатели" | 2238 msgstr "/Пријатели/Покажи исклучени пријатели" |
2227 | 2239 |
2228 #: src/gtkblist.c:3180 | 2240 #: src/gtkblist.c:3282 |
2229 msgid "/Buddies/Show Empty Groups" | 2241 msgid "/Buddies/Show Empty Groups" |
2230 msgstr "/Пријатели/Покажи празни групи" | 2242 msgstr "/Пријатели/Покажи празни групи" |
2231 | 2243 |
2232 #: src/gtkblist.c:3205 | 2244 #: src/gtkblist.c:3979 src/protocols/silc/buddy.c:731 |
2233 msgid "Send a message to the selected buddy" | |
2234 msgstr "Испрати порака до одбраниот пријател" | |
2235 | |
2236 #: src/gtkblist.c:3215 | |
2237 msgid "Get information on the selected buddy" | |
2238 msgstr "Види информации за одбраниот пријател" | |
2239 | |
2240 #: src/gtkblist.c:3219 | |
2241 msgid "_Chat" | |
2242 msgstr "_Разговор" | |
2243 | |
2244 #: src/gtkblist.c:3224 | |
2245 msgid "Join a chat room" | |
2246 msgstr "" | |
2247 | |
2248 #: src/gtkblist.c:3229 | |
2249 msgid "_Away" | |
2250 msgstr "_Отсутен" | |
2251 | |
2252 #: src/gtkblist.c:3234 | |
2253 msgid "Set an away message" | |
2254 msgstr "Намести порака за отсуство" | |
2255 | |
2256 #: src/gtkblist.c:3977 src/protocols/silc/buddy.c:731 | |
2257 #: src/protocols/silc/buddy.c:989 src/protocols/silc/buddy.c:1034 | 2245 #: src/protocols/silc/buddy.c:989 src/protocols/silc/buddy.c:1034 |
2258 #: src/protocols/silc/buddy.c:1124 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2734 | 2246 #: src/protocols/silc/buddy.c:1124 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2822 |
2259 msgid "Add Buddy" | 2247 msgid "Add Buddy" |
2260 msgstr "Додади пријател" | 2248 msgstr "Додади пријател" |
2261 | 2249 |
2262 #: src/gtkblist.c:4001 | 2250 #: src/gtkblist.c:4003 |
2263 msgid "" | 2251 msgid "" |
2264 "Please enter the screen name of the person you would like to add to your " | 2252 "Please enter the screen name of the person you would like to add to your " |
2265 "buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname, for the buddy. " | 2253 "buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname, for the buddy. " |
2266 "The alias will be displayed in place of the screen name whenever possible.\n" | 2254 "The alias will be displayed in place of the screen name whenever possible.\n" |
2267 msgstr "" | 2255 msgstr "" |
2268 | 2256 |
2269 #. Set up stuff for the account box | 2257 #. Set up stuff for the account box |
2270 #: src/gtkblist.c:4061 src/gtkblist.c:4355 | 2258 #: src/gtkblist.c:4063 src/gtkblist.c:4368 |
2271 msgid "Account:" | 2259 msgid "Account:" |
2272 msgstr "Акаунт:" | 2260 msgstr "Акаунт:" |
2273 | 2261 |
2274 #: src/gtkblist.c:4288 | 2262 #: src/gtkblist.c:4301 |
2275 msgid "This protocol does not support chat rooms." | 2263 msgid "This protocol does not support chat rooms." |
2276 msgstr "" | 2264 msgstr "" |
2277 | 2265 |
2278 #: src/gtkblist.c:4304 | 2266 #: src/gtkblist.c:4317 |
2279 msgid "" | 2267 msgid "" |
2280 "You are not currently signed on with any protocols that have the ability to " | 2268 "You are not currently signed on with any protocols that have the ability to " |
2281 "chat." | 2269 "chat." |
2282 msgstr "" | 2270 msgstr "" |
2283 | 2271 |
2284 #: src/gtkblist.c:4321 | 2272 #: src/gtkblist.c:4334 |
2285 msgid "Add Chat" | 2273 msgid "Add Chat" |
2286 msgstr "Додади разговор" | 2274 msgstr "Додади разговор" |
2287 | 2275 |
2288 #: src/gtkblist.c:4345 | 2276 #: src/gtkblist.c:4358 |
2289 msgid "" | 2277 msgid "" |
2290 "Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you " | 2278 "Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you " |
2291 "would like to add to your buddy list.\n" | 2279 "would like to add to your buddy list.\n" |
2292 msgstr "" | 2280 msgstr "" |
2293 | 2281 |
2294 #: src/gtkblist.c:4423 | 2282 #: src/gtkblist.c:4436 |
2295 msgid "Add Group" | 2283 msgid "Add Group" |
2296 msgstr "Додади група" | 2284 msgstr "Додади група" |
2297 | 2285 |
2298 #: src/gtkblist.c:4424 | 2286 #: src/gtkblist.c:4437 |
2299 msgid "Please enter the name of the group to be added." | 2287 msgid "Please enter the name of the group to be added." |
2300 msgstr "" | 2288 msgstr "" |
2301 | 2289 |
2302 #: src/gtkblist.c:4991 src/gtkblist.c:5088 | 2290 #: src/gtkblist.c:5011 src/gtkblist.c:5108 |
2303 msgid "No actions available" | 2291 msgid "No actions available" |
2304 msgstr "" | 2292 msgstr "" |
2305 | 2293 |
2306 #: src/gtkconn.c:79 src/gtkconn.c:250 src/gtkconn.c:261 | 2294 #: src/gtkconn.c:81 src/gtkconn.c:254 src/gtkconn.c:267 |
2307 msgid "Done." | 2295 msgid "Done." |
2308 msgstr "Завршено." | 2296 msgstr "Завршено." |
2309 | 2297 |
2310 #: src/gtkconn.c:158 | 2298 #: src/gtkconn.c:160 |
2311 msgid "Signon: " | 2299 #, fuzzy |
2312 msgstr "Најавување: " | 2300 msgid "Logging in: " |
2313 | 2301 msgstr "Логин опции" |
2314 #: src/gtkconn.c:204 | 2302 |
2315 msgid "Signon" | 2303 #: src/gtkconn.c:206 |
2304 #, fuzzy | |
2305 msgid "Logging In" | |
2316 msgstr "Најава" | 2306 msgstr "Најава" |
2317 | 2307 |
2318 #: src/gtkconn.c:216 | 2308 #: src/gtkconn.c:218 |
2319 msgid "Cancel All" | 2309 msgid "Cancel All" |
2320 msgstr "Откажи ги сите" | 2310 msgstr "Откажи ги сите" |
2321 | 2311 |
2322 #: src/gtkconn.c:361 src/gtkconn.c:593 | 2312 #: src/gtkconn.c:367 src/gtkconn.c:599 |
2323 msgid "_Reconnect" | 2313 msgid "_Reconnect" |
2324 msgstr "_Врзи се пак" | 2314 msgstr "_Врзи се пак" |
2325 | 2315 |
2326 #: src/gtkconn.c:557 | 2316 #: src/gtkconn.c:563 |
2327 #, c-format | 2317 #, c-format |
2328 msgid "" | 2318 msgid "" |
2329 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">%s has been disconnected.</span>\n" | 2319 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">%s has been disconnected.</span>\n" |
2330 "\n" | 2320 "\n" |
2331 "%s\n" | 2321 "%s\n" |
2334 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">%s - врската е прекината..</span>\n" | 2324 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">%s - врската е прекината..</span>\n" |
2335 "\n" | 2325 "\n" |
2336 "%s\n" | 2326 "%s\n" |
2337 "%s" | 2327 "%s" |
2338 | 2328 |
2339 #: src/gtkconn.c:559 | 2329 #: src/gtkconn.c:565 |
2340 msgid "Reason Unknown." | 2330 msgid "Reason Unknown." |
2341 msgstr "Причина: непознато." | 2331 msgstr "Причина: непознато." |
2342 | 2332 |
2343 #: src/gtkconn.c:598 | 2333 #: src/gtkconn.c:573 |
2334 #, fuzzy | |
2335 msgid "Disconnected" | |
2336 msgstr "_Врзи се пак" | |
2337 | |
2338 #: src/gtkconn.c:604 | |
2344 msgid "Reconnect _All" | 2339 msgid "Reconnect _All" |
2345 msgstr "Врзи се пак на сите" | 2340 msgstr "Врзи се пак на сите" |
2346 | 2341 |
2347 #: src/gtkconn.c:628 | 2342 #: src/gtkconn.c:634 |
2348 msgid "Time" | 2343 msgid "Time" |
2349 msgstr "Време" | 2344 msgstr "Време" |
2350 | 2345 |
2351 #: src/gtkconv.c:327 | 2346 #: src/gtkconv.c:319 |
2352 #, c-format | 2347 #, c-format |
2353 msgid "me is using Gaim v%s." | 2348 msgid "me is using Gaim v%s." |
2354 msgstr "" | 2349 msgstr "" |
2355 | 2350 |
2356 #: src/gtkconv.c:336 | 2351 #: src/gtkconv.c:328 |
2357 msgid "Supported debug options are: version" | 2352 msgid "Supported debug options are: version" |
2358 msgstr "" | 2353 msgstr "" |
2359 | 2354 |
2360 #: src/gtkconv.c:360 | 2355 #: src/gtkconv.c:352 |
2361 msgid "No such command (in this context)." | 2356 msgid "No such command (in this context)." |
2362 msgstr "" | 2357 msgstr "" |
2363 | 2358 |
2364 #: src/gtkconv.c:363 | 2359 #: src/gtkconv.c:355 |
2365 msgid "" | 2360 msgid "" |
2366 "Use \"/help <command>\" for help on a specific command.\n" | 2361 "Use \"/help <command>\" for help on a specific command.\n" |
2367 "The following commands are available in this context:\n" | 2362 "The following commands are available in this context:\n" |
2368 msgstr "" | 2363 msgstr "" |
2369 | 2364 |
2370 #: src/gtkconv.c:435 | 2365 #: src/gtkconv.c:427 |
2371 msgid "No such command." | 2366 msgid "No such command." |
2372 msgstr "" | 2367 msgstr "" |
2373 | 2368 |
2374 #: src/gtkconv.c:442 | 2369 #: src/gtkconv.c:434 |
2375 msgid "Syntax Error: You typed the wrong number of arguments to that command." | 2370 msgid "Syntax Error: You typed the wrong number of arguments to that command." |
2376 msgstr "" | 2371 msgstr "" |
2377 | 2372 |
2378 #: src/gtkconv.c:447 | 2373 #: src/gtkconv.c:439 |
2379 msgid "Your command failed for an unknown reason." | 2374 msgid "Your command failed for an unknown reason." |
2380 msgstr "" | 2375 msgstr "" |
2381 | 2376 |
2382 #: src/gtkconv.c:454 | 2377 #: src/gtkconv.c:446 |
2383 msgid "That command only works in Chats, not IMs." | 2378 msgid "That command only works in Chats, not IMs." |
2384 msgstr "" | 2379 msgstr "" |
2385 | 2380 |
2386 #: src/gtkconv.c:457 | 2381 #: src/gtkconv.c:449 |
2387 msgid "That command only works in IMs, not Chats." | 2382 msgid "That command only works in IMs, not Chats." |
2388 msgstr "" | 2383 msgstr "" |
2389 | 2384 |
2390 #: src/gtkconv.c:461 | 2385 #: src/gtkconv.c:453 |
2391 msgid "That command doesn't work on this protocol." | 2386 msgid "That command doesn't work on this protocol." |
2392 msgstr "" | 2387 msgstr "" |
2393 | 2388 |
2389 #: src/gtkconv.c:687 src/gtkconv.c:713 | |
2390 msgid "That buddy is not on the same protocol as this chat" | |
2391 msgstr "" | |
2392 | |
2394 #: src/gtkconv.c:707 | 2393 #: src/gtkconv.c:707 |
2394 msgid "" | |
2395 "You are not currently signed on with an account that can invite that buddy." | |
2396 msgstr "" | |
2397 | |
2398 #: src/gtkconv.c:761 | |
2395 msgid "Invite Buddy Into Chat Room" | 2399 msgid "Invite Buddy Into Chat Room" |
2396 msgstr "Покани пријател во соба за разговор" | 2400 msgstr "Покани пријател во соба за разговор" |
2397 | 2401 |
2398 #. Put our happy label in it. | 2402 #. Put our happy label in it. |
2399 #: src/gtkconv.c:735 | 2403 #: src/gtkconv.c:791 |
2400 msgid "" | 2404 msgid "" |
2401 "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional " | 2405 "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional " |
2402 "invite message." | 2406 "invite message." |
2403 msgstr "" | 2407 msgstr "" |
2404 "Внеси го името на пријателот што сакаш да го поканиш, заедно со пораката за " | 2408 "Внеси го името на пријателот што сакаш да го поканиш, заедно со пораката за " |
2405 "покана." | 2409 "покана." |
2406 | 2410 |
2407 #: src/gtkconv.c:756 | 2411 #: src/gtkconv.c:812 |
2408 msgid "_Buddy:" | 2412 msgid "_Buddy:" |
2409 msgstr "_Пријател:" | 2413 msgstr "_Пријател:" |
2410 | 2414 |
2411 #: src/gtkconv.c:776 | 2415 #: src/gtkconv.c:832 |
2412 msgid "_Message:" | 2416 msgid "_Message:" |
2413 msgstr "_Порака:" | 2417 msgstr "_Порака:" |
2414 | 2418 |
2415 #: src/gtkconv.c:813 src/gtkconv.c:2498 src/gtkdebug.c:182 | 2419 #: src/gtkconv.c:888 src/gtkconv.c:2559 src/gtkdebug.c:179 |
2416 msgid "Unable to open file." | 2420 msgid "Unable to open file." |
2417 msgstr "" | 2421 msgstr "" |
2418 | 2422 |
2419 #: src/gtkconv.c:818 | 2423 #: src/gtkconv.c:893 |
2420 #, c-format | 2424 #, c-format |
2421 msgid "<h1>Conversation with %s</h1>\n" | 2425 msgid "<h1>Conversation with %s</h1>\n" |
2422 msgstr "<h1>Разговор со %s</h1>\n" | 2426 msgstr "<h1>Разговор со %s</h1>\n" |
2423 | 2427 |
2424 #: src/gtkconv.c:832 | 2428 #: src/gtkconv.c:907 |
2425 msgid "Save Conversation" | 2429 msgid "Save Conversation" |
2426 msgstr "Зачувај разговор" | 2430 msgstr "Зачувај разговор" |
2427 | 2431 |
2428 #: src/gtkconv.c:909 src/gtkdebug.c:131 | 2432 #: src/gtkconv.c:992 src/gtkdebug.c:128 |
2429 msgid "Find" | 2433 msgid "Find" |
2430 msgstr "Пронајди" | 2434 msgstr "Пронајди" |
2431 | 2435 |
2432 #: src/gtkconv.c:935 src/gtkdebug.c:159 | 2436 #: src/gtkconv.c:1018 src/gtkdebug.c:156 |
2433 msgid "_Search for:" | 2437 msgid "_Search for:" |
2434 msgstr "_Барај за:" | 2438 msgstr "_Барај за:" |
2435 | 2439 |
2436 #: src/gtkconv.c:1350 | 2440 #: src/gtkconv.c:1437 |
2437 msgid "IM" | 2441 msgid "IM" |
2438 msgstr "Порака" | 2442 msgstr "Порака" |
2439 | 2443 |
2440 #. Send File button | 2444 #. Send File button |
2441 #: src/gtkconv.c:1359 src/gtkconv.c:3729 src/protocols/oscar/oscar.c:569 | 2445 #: src/gtkconv.c:1443 src/gtkconv.c:3783 src/protocols/oscar/oscar.c:598 |
2442 msgid "Send File" | 2446 msgid "Send File" |
2443 msgstr "Испрати датотека" | 2447 msgstr "Испрати датотека" |
2444 | 2448 |
2445 #: src/gtkconv.c:1368 | 2449 #: src/gtkconv.c:1450 |
2446 msgid "Un-Ignore" | 2450 msgid "Un-Ignore" |
2447 msgstr "Не игнорирај" | 2451 msgstr "Не игнорирај" |
2448 | 2452 |
2449 #: src/gtkconv.c:1370 src/gtkprefs.c:828 | 2453 #: src/gtkconv.c:1453 src/gtkprefs.c:781 |
2450 msgid "Ignore" | 2454 msgid "Ignore" |
2451 msgstr "Игнорирај" | 2455 msgstr "Игнорирај" |
2452 | 2456 |
2453 #. Info button | 2457 #. Info button |
2454 #: src/gtkconv.c:1379 src/gtkconv.c:3750 | 2458 #: src/gtkconv.c:1458 src/gtkconv.c:3804 |
2455 msgid "Info" | 2459 msgid "Info" |
2456 msgstr "Инфо" | 2460 msgstr "Инфо" |
2457 | 2461 |
2458 #: src/gtkconv.c:1388 | 2462 #: src/gtkconv.c:1464 |
2459 msgid "Get Away Msg" | 2463 #, fuzzy |
2460 msgstr "Види причина за отсуство" | 2464 msgid "Get Away Message" |
2461 | 2465 msgstr "Нова порака за отсуство" |
2462 #: src/gtkconv.c:2506 | 2466 |
2467 #. Remove button | |
2468 #: src/gtkconv.c:1473 src/gtkconv.c:3797 src/gtkconv.c:3868 | |
2469 #: src/gtkrequest.c:265 | |
2470 msgid "Remove" | |
2471 msgstr "Отстрани" | |
2472 | |
2473 #: src/gtkconv.c:2567 | |
2463 msgid "Unable to save icon file to disk." | 2474 msgid "Unable to save icon file to disk." |
2464 msgstr "" | 2475 msgstr "" |
2465 | 2476 |
2466 #: src/gtkconv.c:2527 | 2477 #: src/gtkconv.c:2588 |
2467 msgid "Save Icon" | 2478 msgid "Save Icon" |
2468 msgstr "" | 2479 msgstr "" |
2469 | 2480 |
2470 #: src/gtkconv.c:2557 | 2481 #: src/gtkconv.c:2618 |
2471 msgid "Animate" | 2482 msgid "Animate" |
2472 msgstr "Анимирај" | 2483 msgstr "Анимирај" |
2473 | 2484 |
2474 #: src/gtkconv.c:2562 | 2485 #: src/gtkconv.c:2623 |
2475 msgid "Hide Icon" | 2486 msgid "Hide Icon" |
2476 msgstr "Скриј икона" | 2487 msgstr "Скриј икона" |
2477 | 2488 |
2478 #: src/gtkconv.c:2568 | 2489 #: src/gtkconv.c:2629 |
2479 msgid "Save Icon As..." | 2490 msgid "Save Icon As..." |
2480 msgstr "Зачувај икона како..." | 2491 msgstr "Зачувај икона како..." |
2481 | 2492 |
2482 #: src/gtkconv.c:2938 | 2493 #: src/gtkconv.c:2996 |
2483 msgid "User is typing..." | 2494 msgid "User is typing..." |
2484 msgstr "Корисникот пишува..." | 2495 msgstr "Корисникот пишува..." |
2485 | 2496 |
2486 #: src/gtkconv.c:2946 | 2497 #: src/gtkconv.c:3004 |
2487 msgid "User has typed something and paused" | 2498 msgid "User has typed something and paused" |
2488 msgstr "Корисникот напиша нешто и паузира" | 2499 msgstr "Корисникот напиша нешто и паузира" |
2489 | 2500 |
2490 #. Build the Send As menu | 2501 #. Build the Send As menu |
2491 #: src/gtkconv.c:3049 | 2502 #: src/gtkconv.c:3107 |
2492 msgid "_Send As" | 2503 msgid "_Send As" |
2493 msgstr "_Испрати како" | 2504 msgstr "_Испрати како" |
2494 | 2505 |
2495 #. Conversation menu | 2506 #. Conversation menu |
2496 #: src/gtkconv.c:3500 | 2507 #: src/gtkconv.c:3560 |
2497 msgid "/_Conversation" | 2508 msgid "/_Conversation" |
2498 msgstr "/_Разговор" | 2509 msgstr "/_Разговор" |
2499 | 2510 |
2500 #: src/gtkconv.c:3502 | 2511 #: src/gtkconv.c:3562 |
2501 msgid "/Conversation/New Instant _Message..." | 2512 msgid "/Conversation/New Instant _Message..." |
2502 msgstr "/Разговор/_Нова порака..." | 2513 msgstr "/Разговор/_Нова порака..." |
2503 | 2514 |
2504 #: src/gtkconv.c:3507 | 2515 #: src/gtkconv.c:3567 |
2505 msgid "/Conversation/_Find..." | 2516 msgid "/Conversation/_Find..." |
2506 msgstr "/Разговор/_Барај..." | 2517 msgstr "/Разговор/_Барај..." |
2507 | 2518 |
2508 #: src/gtkconv.c:3509 | 2519 #: src/gtkconv.c:3569 |
2509 msgid "/Conversation/View _Log" | 2520 msgid "/Conversation/View _Log" |
2510 msgstr "/Разговор/Преглед на _Log" | 2521 msgstr "/Разговор/Преглед на _Log" |
2511 | 2522 |
2512 #: src/gtkconv.c:3510 | 2523 #: src/gtkconv.c:3570 |
2513 msgid "/Conversation/_Save As..." | 2524 msgid "/Conversation/_Save As..." |
2514 msgstr "/Разговор/_Зачувај како..." | 2525 msgstr "/Разговор/_Зачувај како..." |
2515 | 2526 |
2516 #: src/gtkconv.c:3512 | 2527 #: src/gtkconv.c:3572 |
2517 #, fuzzy | 2528 #, fuzzy |
2518 msgid "/Conversation/Clear" | 2529 msgid "/Conversation/Clear" |
2519 msgstr "/Разговор/_Затвори" | 2530 msgstr "/Разговор/_Затвори" |
2520 | 2531 |
2521 #: src/gtkconv.c:3516 | 2532 #: src/gtkconv.c:3576 |
2522 #, fuzzy | 2533 #, fuzzy |
2523 msgid "/Conversation/Se_nd File..." | 2534 msgid "/Conversation/Se_nd File..." |
2524 msgstr "/Разговор/_Барај..." | 2535 msgstr "/Разговор/_Барај..." |
2525 | 2536 |
2526 #: src/gtkconv.c:3517 | 2537 #: src/gtkconv.c:3577 |
2527 msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..." | 2538 msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..." |
2528 msgstr "/Разговор/Додај пријател pounce..." | 2539 msgstr "/Разговор/Додај пријател pounce..." |
2529 | 2540 |
2530 #: src/gtkconv.c:3519 | 2541 #: src/gtkconv.c:3579 |
2531 msgid "/Conversation/_Get Info" | 2542 msgid "/Conversation/_Get Info" |
2532 msgstr "/Разговор/Ин_фо" | 2543 msgstr "/Разговор/Ин_фо" |
2533 | 2544 |
2534 #: src/gtkconv.c:3521 | 2545 #: src/gtkconv.c:3581 |
2535 msgid "/Conversation/_Warn..." | 2546 msgid "/Conversation/_Warn..." |
2536 msgstr "/Разговор/_Предупреди..." | 2547 msgstr "/Разговор/_Предупреди..." |
2537 | 2548 |
2538 #: src/gtkconv.c:3523 | 2549 #: src/gtkconv.c:3583 |
2539 msgid "/Conversation/In_vite..." | 2550 msgid "/Conversation/In_vite..." |
2540 msgstr "/Разговор/П_окани..." | 2551 msgstr "/Разговор/П_окани..." |
2541 | 2552 |
2542 #: src/gtkconv.c:3528 | 2553 #: src/gtkconv.c:3588 |
2543 msgid "/Conversation/A_lias..." | 2554 msgid "/Conversation/A_lias..." |
2544 msgstr "/Разговор/А_лиас..." | 2555 msgstr "/Разговор/А_лиас..." |
2545 | 2556 |
2546 #: src/gtkconv.c:3530 | 2557 #: src/gtkconv.c:3590 |
2547 msgid "/Conversation/_Block..." | 2558 msgid "/Conversation/_Block..." |
2548 msgstr "/Разговор/_Блокирај..." | 2559 msgstr "/Разговор/_Блокирај..." |
2549 | 2560 |
2550 #: src/gtkconv.c:3532 | 2561 #: src/gtkconv.c:3592 |
2551 msgid "/Conversation/_Add..." | 2562 msgid "/Conversation/_Add..." |
2552 msgstr "/Разговор/_Додади..." | 2563 msgstr "/Разговор/_Додади..." |
2553 | 2564 |
2554 #: src/gtkconv.c:3534 | 2565 #: src/gtkconv.c:3594 |
2555 msgid "/Conversation/_Remove..." | 2566 msgid "/Conversation/_Remove..." |
2556 msgstr "/Разговор/_Отстрани..." | 2567 msgstr "/Разговор/_Отстрани..." |
2557 | 2568 |
2558 #: src/gtkconv.c:3539 | 2569 #: src/gtkconv.c:3599 |
2559 msgid "/Conversation/Insert Lin_k..." | 2570 msgid "/Conversation/Insert Lin_k..." |
2560 msgstr "/Разговор/Внеси Ли_нк..." | 2571 msgstr "/Разговор/Внеси Ли_нк..." |
2561 | 2572 |
2562 #: src/gtkconv.c:3541 | 2573 #: src/gtkconv.c:3601 |
2563 msgid "/Conversation/Insert Imag_e..." | 2574 msgid "/Conversation/Insert Imag_e..." |
2564 msgstr "/Разговор/Внеси слика..." | 2575 msgstr "/Разговор/Внеси слика..." |
2565 | 2576 |
2566 #: src/gtkconv.c:3546 | 2577 #: src/gtkconv.c:3606 |
2567 msgid "/Conversation/_Close" | 2578 msgid "/Conversation/_Close" |
2568 msgstr "/Разговор/_Затвори" | 2579 msgstr "/Разговор/_Затвори" |
2569 | 2580 |
2570 #. Options | 2581 #. Options |
2571 #: src/gtkconv.c:3550 | 2582 #: src/gtkconv.c:3610 |
2572 msgid "/_Options" | 2583 msgid "/_Options" |
2573 msgstr "/_Опции" | 2584 msgstr "/_Опции" |
2574 | 2585 |
2575 #: src/gtkconv.c:3551 | 2586 #: src/gtkconv.c:3611 |
2576 msgid "/Options/Enable _Logging" | 2587 msgid "/Options/Enable _Logging" |
2577 msgstr "/Опции/Овозможи логирање" | 2588 msgstr "/Опции/Овозможи логирање" |
2578 | 2589 |
2579 #: src/gtkconv.c:3552 | 2590 #: src/gtkconv.c:3612 |
2580 msgid "/Options/Enable _Sounds" | 2591 msgid "/Options/Enable _Sounds" |
2581 msgstr "/Опции/Овозможи звуци" | 2592 msgstr "/Опции/Овозможи звуци" |
2582 | 2593 |
2583 #: src/gtkconv.c:3553 | 2594 #: src/gtkconv.c:3613 |
2584 msgid "/Options/Show Formatting _Toolbar" | 2595 msgid "/Options/Show Formatting _Toolbar" |
2585 msgstr "/Опции/Прикажи алатник за форматирање" | 2596 msgstr "/Опции/Прикажи алатник за форматирање" |
2586 | 2597 |
2587 #: src/gtkconv.c:3554 | 2598 #: src/gtkconv.c:3614 |
2588 msgid "/Options/Show T_imestamps" | 2599 msgid "/Options/Show T_imestamps" |
2589 msgstr "" | 2600 msgstr "" |
2590 | 2601 |
2591 #: src/gtkconv.c:3596 | 2602 #: src/gtkconv.c:3656 |
2592 msgid "/Conversation/View Log" | 2603 msgid "/Conversation/View Log" |
2593 msgstr "/Разговор/Види Log" | 2604 msgstr "/Разговор/Види Log" |
2594 | 2605 |
2595 #: src/gtkconv.c:3601 | 2606 #: src/gtkconv.c:3661 |
2596 #, fuzzy | 2607 #, fuzzy |
2597 msgid "/Conversation/Send File..." | 2608 msgid "/Conversation/Send File..." |
2598 msgstr "/Разговор/Покани..." | 2609 msgstr "/Разговор/Покани..." |
2599 | 2610 |
2600 #: src/gtkconv.c:3605 | 2611 #: src/gtkconv.c:3665 |
2601 msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..." | 2612 msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..." |
2602 msgstr "" | 2613 msgstr "" |
2603 | 2614 |
2604 #: src/gtkconv.c:3611 | 2615 #: src/gtkconv.c:3671 |
2605 msgid "/Conversation/Get Info" | 2616 msgid "/Conversation/Get Info" |
2606 msgstr "/Разговор/Види инфо" | 2617 msgstr "/Разговор/Види инфо" |
2607 | 2618 |
2608 #: src/gtkconv.c:3615 | 2619 #: src/gtkconv.c:3675 |
2609 msgid "/Conversation/Warn..." | 2620 msgid "/Conversation/Warn..." |
2610 msgstr "/Разговор/Предупреди..." | 2621 msgstr "/Разговор/Предупреди..." |
2611 | 2622 |
2612 #: src/gtkconv.c:3619 | 2623 #: src/gtkconv.c:3679 |
2613 msgid "/Conversation/Invite..." | 2624 msgid "/Conversation/Invite..." |
2614 msgstr "/Разговор/Покани..." | 2625 msgstr "/Разговор/Покани..." |
2615 | 2626 |
2616 #: src/gtkconv.c:3625 | 2627 #: src/gtkconv.c:3685 |
2617 msgid "/Conversation/Alias..." | 2628 msgid "/Conversation/Alias..." |
2618 msgstr "/Разговор/Алиас..." | 2629 msgstr "/Разговор/Алиас..." |
2619 | 2630 |
2620 #: src/gtkconv.c:3629 | 2631 #: src/gtkconv.c:3689 |
2621 msgid "/Conversation/Block..." | 2632 msgid "/Conversation/Block..." |
2622 msgstr "/Разговор/Блокирај..." | 2633 msgstr "/Разговор/Блокирај..." |
2623 | 2634 |
2624 #: src/gtkconv.c:3633 | 2635 #: src/gtkconv.c:3693 |
2625 msgid "/Conversation/Add..." | 2636 msgid "/Conversation/Add..." |
2626 msgstr "/Разговор/Додади..." | 2637 msgstr "/Разговор/Додади..." |
2627 | 2638 |
2628 #: src/gtkconv.c:3637 | 2639 #: src/gtkconv.c:3697 |
2629 msgid "/Conversation/Remove..." | 2640 msgid "/Conversation/Remove..." |
2630 msgstr "/Разговор/Отстрани..." | 2641 msgstr "/Разговор/Отстрани..." |
2631 | 2642 |
2632 #: src/gtkconv.c:3643 | 2643 #: src/gtkconv.c:3703 |
2633 msgid "/Conversation/Insert Link..." | 2644 msgid "/Conversation/Insert Link..." |
2634 msgstr "/Разговор/Внеси линк..." | 2645 msgstr "/Разговор/Внеси линк..." |
2635 | 2646 |
2636 #: src/gtkconv.c:3647 | 2647 #: src/gtkconv.c:3707 |
2637 msgid "/Conversation/Insert Image..." | 2648 msgid "/Conversation/Insert Image..." |
2638 msgstr "/Разгворо/Внеси слика..." | 2649 msgstr "/Разгворо/Внеси слика..." |
2639 | 2650 |
2640 #: src/gtkconv.c:3653 | 2651 #: src/gtkconv.c:3713 |
2641 msgid "/Options/Enable Logging" | 2652 msgid "/Options/Enable Logging" |
2642 msgstr "" | 2653 msgstr "" |
2643 | 2654 |
2644 #: src/gtkconv.c:3656 | 2655 #: src/gtkconv.c:3716 |
2645 msgid "/Options/Enable Sounds" | 2656 msgid "/Options/Enable Sounds" |
2646 msgstr "" | 2657 msgstr "" |
2647 | 2658 |
2648 #: src/gtkconv.c:3659 | 2659 #: src/gtkconv.c:3719 |
2649 msgid "/Options/Show Formatting Toolbar" | 2660 msgid "/Options/Show Formatting Toolbar" |
2650 msgstr "" | 2661 msgstr "" |
2651 | 2662 |
2652 #: src/gtkconv.c:3662 | 2663 #: src/gtkconv.c:3722 |
2653 msgid "/Options/Show Timestamps" | 2664 msgid "/Options/Show Timestamps" |
2654 msgstr "" | 2665 msgstr "" |
2655 | 2666 |
2656 #. The buttons, from left to right | 2667 #. The buttons, from left to right |
2657 #. Warn button | |
2658 #: src/gtkconv.c:3715 | |
2659 msgid "Warn" | |
2660 msgstr "Предупреди" | |
2661 | |
2662 #: src/gtkconv.c:3716 | |
2663 msgid "Warn the user" | |
2664 msgstr "Предупреди го корисникот" | |
2665 | |
2666 #. Block button | 2668 #. Block button |
2667 #: src/gtkconv.c:3722 src/gtkprivacy.c:623 src/gtkprivacy.c:634 | 2669 #: src/gtkconv.c:3776 src/gtkprivacy.c:625 src/gtkprivacy.c:636 |
2668 msgid "Block" | 2670 msgid "Block" |
2669 msgstr "Блокирај" | 2671 msgstr "Блокирај" |
2670 | 2672 |
2671 #: src/gtkconv.c:3723 | 2673 #: src/gtkconv.c:3777 |
2672 msgid "Block the user" | 2674 msgid "Block the user" |
2673 msgstr "Блокирај го корисникот" | 2675 msgstr "Блокирај го корисникот" |
2674 | 2676 |
2675 #: src/gtkconv.c:3730 | 2677 #: src/gtkconv.c:3784 |
2676 #, fuzzy | 2678 #, fuzzy |
2677 msgid "Send a file to the user" | 2679 msgid "Send a file to the user" |
2678 msgstr "Испрати порака до одбраниот пријател" | 2680 msgstr "Испрати порака до одбраниот пријател" |
2679 | 2681 |
2680 #: src/gtkconv.c:3737 | 2682 #: src/gtkconv.c:3791 |
2681 msgid "Add the user to your buddy list" | 2683 msgid "Add the user to your buddy list" |
2682 msgstr "Додади го корисникот во листата на пријатели" | 2684 msgstr "Додади го корисникот во листата на пријатели" |
2683 | 2685 |
2684 #: src/gtkconv.c:3744 | 2686 #: src/gtkconv.c:3798 |
2685 msgid "Remove the user from your buddy list" | 2687 msgid "Remove the user from your buddy list" |
2686 msgstr "Острани го корисникот од листата на пријатели" | 2688 msgstr "Острани го корисникот од листата на пријатели" |
2687 | 2689 |
2688 #: src/gtkconv.c:3751 src/gtkconv.c:4086 | 2690 #: src/gtkconv.c:3805 src/gtkconv.c:4126 |
2689 msgid "Get the user's information" | 2691 msgid "Get the user's information" |
2690 msgstr "Види ги информациите за корисникот" | 2692 msgstr "Види ги информациите за корисникот" |
2691 | 2693 |
2692 #. Send button | 2694 #. Send button |
2693 #: src/gtkconv.c:3757 src/gtkconv.c:3821 | 2695 #: src/gtkconv.c:3811 src/gtkconv.c:3875 |
2694 msgid "Send" | 2696 msgid "Send" |
2695 msgstr "Испрати" | 2697 msgstr "Испрати" |
2696 | 2698 |
2697 #: src/gtkconv.c:3758 src/gtkconv.c:3822 | 2699 #: src/gtkconv.c:3812 src/gtkconv.c:3876 |
2698 #, fuzzy | 2700 #, fuzzy |
2699 msgid "Send message" | 2701 msgid "Send message" |
2700 msgstr "Испрати порака" | 2702 msgstr "Испрати порака" |
2701 | 2703 |
2702 #. The buttons, from left to right | 2704 #. The buttons, from left to right |
2703 #. Invite | 2705 #. Invite |
2704 #: src/gtkconv.c:3800 | 2706 #: src/gtkconv.c:3854 |
2705 msgid "Invite" | 2707 msgid "Invite" |
2706 msgstr "Покани" | 2708 msgstr "Покани" |
2707 | 2709 |
2708 #: src/gtkconv.c:3801 | 2710 #: src/gtkconv.c:3855 |
2709 msgid "Invite a user" | 2711 msgid "Invite a user" |
2710 msgstr "Покани корисник" | 2712 msgstr "Покани корисник" |
2711 | 2713 |
2712 #: src/gtkconv.c:3808 | 2714 #: src/gtkconv.c:3862 |
2713 msgid "Add the chat to your buddy list" | 2715 msgid "Add the chat to your buddy list" |
2714 msgstr "Додади го разговорот во листата на пријатели" | 2716 msgstr "Додади го разговорот во листата на пријатели" |
2715 | 2717 |
2716 #: src/gtkconv.c:3815 | 2718 #: src/gtkconv.c:3869 |
2717 msgid "Remove the chat from your buddy list" | 2719 msgid "Remove the chat from your buddy list" |
2718 msgstr "" | 2720 msgstr "" |
2719 | 2721 |
2720 #: src/gtkconv.c:3939 | 2722 #: src/gtkconv.c:3993 |
2721 msgid "Topic:" | 2723 msgid "Topic:" |
2722 msgstr "Тема:" | 2724 msgstr "Тема:" |
2723 | 2725 |
2724 #. Setup the label telling how many people are in the room. | 2726 #. Setup the label telling how many people are in the room. |
2725 #: src/gtkconv.c:4002 | 2727 #: src/gtkconv.c:4042 |
2726 msgid "0 people in room" | 2728 msgid "0 people in room" |
2727 msgstr "" | 2729 msgstr "" |
2728 | 2730 |
2729 #: src/gtkconv.c:4063 | 2731 #: src/gtkconv.c:4103 |
2730 msgid "IM the user" | 2732 msgid "IM the user" |
2731 msgstr "Порака до корисникот" | 2733 msgstr "Порака до корисникот" |
2732 | 2734 |
2733 #: src/gtkconv.c:4075 | 2735 #: src/gtkconv.c:4115 |
2734 msgid "Ignore the user" | 2736 msgid "Ignore the user" |
2735 msgstr "Игнорирај го корисникот" | 2737 msgstr "Игнорирај го корисникот" |
2736 | 2738 |
2737 #: src/gtkconv.c:4669 | 2739 #: src/gtkconv.c:4634 |
2738 msgid "Close conversation" | 2740 msgid "Close conversation" |
2739 msgstr "Затвори разговор" | 2741 msgstr "Затвори разговор" |
2740 | 2742 |
2741 #: src/gtkconv.c:5202 src/gtkconv.c:5231 src/gtkconv.c:5327 src/gtkconv.c:5385 | 2743 #: src/gtkconv.c:5169 src/gtkconv.c:5198 src/gtkconv.c:5294 src/gtkconv.c:5352 |
2742 #, c-format | 2744 #, c-format |
2743 msgid "%d person in room" | 2745 msgid "%d person in room" |
2744 msgid_plural "%d people in room" | 2746 msgid_plural "%d people in room" |
2745 msgstr[0] "%d корисник во собата" | 2747 msgstr[0] "%d корисник во собата" |
2746 msgstr[1] "%d корисника во собата" | 2748 msgstr[1] "%d корисника во собата" |
2747 msgstr[2] "%d корисник во собата" | 2749 msgstr[2] "%d корисник во собата" |
2748 | 2750 |
2749 #: src/gtkconv.c:5951 src/gtkconv.c:5954 | 2751 #: src/gtkconv.c:5925 src/gtkconv.c:5928 |
2750 msgid "<main>/Conversation/Close" | 2752 msgid "<main>/Conversation/Close" |
2751 msgstr "<main>/Разговор/Затвори" | 2753 msgstr "<main>/Разговор/Затвори" |
2752 | 2754 |
2753 #: src/gtkconv.c:6326 | 2755 #: src/gtkconv.c:6249 |
2754 msgid "" | 2756 msgid "" |
2755 "say <message>: Send a message normally as if you weren't using a " | 2757 "say <message>: Send a message normally as if you weren't using a " |
2756 "command." | 2758 "command." |
2757 msgstr "" | 2759 msgstr "" |
2758 | 2760 |
2759 #: src/gtkconv.c:6329 | 2761 #: src/gtkconv.c:6252 |
2760 msgid "me <action>: Send an IRC style action to a buddy or chat." | 2762 msgid "me <action>: Send an IRC style action to a buddy or chat." |
2761 msgstr "" | 2763 msgstr "" |
2762 | 2764 |
2763 #: src/gtkconv.c:6332 | 2765 #: src/gtkconv.c:6255 |
2764 msgid "" | 2766 msgid "" |
2765 "debug <option>: Send various debug information to the current " | 2767 "debug <option>: Send various debug information to the current " |
2766 "conversation." | 2768 "conversation." |
2767 msgstr "" | 2769 msgstr "" |
2768 | 2770 |
2769 #: src/gtkconv.c:6336 | 2771 #: src/gtkconv.c:6259 |
2770 msgid "help <command>: Help on a specific command." | 2772 msgid "help <command>: Help on a specific command." |
2771 msgstr "" | 2773 msgstr "" |
2772 | 2774 |
2773 #: src/gtkdebug.c:197 | 2775 #: src/gtkdebug.c:194 |
2774 msgid "Save Debug Log" | 2776 msgid "Save Debug Log" |
2775 msgstr "" | 2777 msgstr "" |
2776 | 2778 |
2777 #: src/gtkdebug.c:250 | 2779 #: src/gtkdebug.c:247 |
2778 msgid "Debug Window" | 2780 msgid "Debug Window" |
2779 msgstr "Прозорец за дебаг" | 2781 msgstr "Прозорец за дебаг" |
2780 | 2782 |
2781 #: src/gtkdebug.c:288 | 2783 #: src/gtkdebug.c:285 |
2782 msgid "Pause" | 2784 msgid "Pause" |
2783 msgstr "Пауза" | 2785 msgstr "Пауза" |
2784 | 2786 |
2785 #: src/gtkdebug.c:294 | 2787 #: src/gtkdebug.c:291 |
2786 msgid "Timestamps" | 2788 msgid "Timestamps" |
2787 msgstr "" | 2789 msgstr "" |
2788 | 2790 |
2789 #: src/gtkdialogs.c:63 | 2791 #: src/gtkdialogs.c:66 |
2790 msgid "maintainer" | 2792 msgid "maintainer" |
2791 msgstr "" | 2793 msgstr "" |
2792 | 2794 |
2793 #: src/gtkdialogs.c:64 | 2795 #: src/gtkdialogs.c:67 |
2794 msgid "lead developer" | 2796 msgid "lead developer" |
2795 msgstr "" | 2797 msgstr "" |
2796 | 2798 |
2797 #: src/gtkdialogs.c:65 | 2799 #: src/gtkdialogs.c:68 |
2798 msgid "developer & webmaster" | 2800 msgid "developer & webmaster" |
2799 msgstr "" | 2801 msgstr "" |
2800 | 2802 |
2801 #: src/gtkdialogs.c:66 | 2803 #: src/gtkdialogs.c:69 |
2802 msgid "win32 port" | 2804 msgid "win32 port" |
2803 msgstr "" | 2805 msgstr "" |
2804 | 2806 |
2805 #: src/gtkdialogs.c:67 src/gtkdialogs.c:68 src/gtkdialogs.c:69 | 2807 #: src/gtkdialogs.c:70 src/gtkdialogs.c:71 src/gtkdialogs.c:72 |
2806 #: src/gtkdialogs.c:70 | 2808 #: src/gtkdialogs.c:73 src/gtkdialogs.c:75 |
2807 msgid "developer" | 2809 msgid "developer" |
2808 msgstr "програмер" | 2810 msgstr "програмер" |
2809 | 2811 |
2810 #: src/gtkdialogs.c:71 | 2812 #: src/gtkdialogs.c:74 |
2811 msgid "support" | 2813 msgid "support" |
2812 msgstr "поддршка" | 2814 msgstr "поддршка" |
2813 | 2815 |
2814 #: src/gtkdialogs.c:76 | 2816 #: src/gtkdialogs.c:80 |
2815 msgid "former libfaim maintainer" | 2817 msgid "former libfaim maintainer" |
2816 msgstr "" | 2818 msgstr "" |
2817 | 2819 |
2818 #: src/gtkdialogs.c:77 | 2820 #: src/gtkdialogs.c:81 |
2819 msgid "former lead developer" | 2821 msgid "former lead developer" |
2820 msgstr "" | 2822 msgstr "" |
2821 | 2823 |
2822 #: src/gtkdialogs.c:78 | 2824 #: src/gtkdialogs.c:82 |
2823 msgid "former maintainer" | 2825 msgid "former maintainer" |
2824 msgstr "" | 2826 msgstr "" |
2825 | 2827 |
2826 #: src/gtkdialogs.c:79 | 2828 #: src/gtkdialogs.c:83 |
2827 msgid "former Jabber developer" | 2829 msgid "former Jabber developer" |
2828 msgstr "" | 2830 msgstr "" |
2829 | 2831 |
2830 #: src/gtkdialogs.c:80 | 2832 #: src/gtkdialogs.c:84 |
2831 msgid "original author" | 2833 msgid "original author" |
2832 msgstr "" | 2834 msgstr "" |
2833 | 2835 |
2834 #: src/gtkdialogs.c:81 | 2836 #: src/gtkdialogs.c:85 |
2835 msgid "hacker and designated driver [lazy bum]" | 2837 msgid "hacker and designated driver [lazy bum]" |
2836 msgstr "" | 2838 msgstr "" |
2837 | 2839 |
2838 #: src/gtkdialogs.c:86 src/gtkdialogs.c:123 | 2840 #: src/gtkdialogs.c:90 src/gtkdialogs.c:128 |
2839 msgid "Bulgarian" | 2841 msgid "Bulgarian" |
2840 msgstr "" | 2842 msgstr "" |
2841 | 2843 |
2842 #: src/gtkdialogs.c:87 src/gtkdialogs.c:124 | 2844 #: src/gtkdialogs.c:91 src/gtkdialogs.c:129 src/gtkdialogs.c:130 |
2843 msgid "Catalan" | 2845 msgid "Catalan" |
2844 msgstr "" | 2846 msgstr "" |
2845 | 2847 |
2846 #: src/gtkdialogs.c:88 src/gtkdialogs.c:125 | 2848 #: src/gtkdialogs.c:92 src/gtkdialogs.c:131 |
2847 msgid "Czech" | 2849 msgid "Czech" |
2848 msgstr "" | 2850 msgstr "" |
2849 | 2851 |
2850 #: src/gtkdialogs.c:89 | 2852 #: src/gtkdialogs.c:93 |
2851 msgid "Danish" | 2853 msgid "Danish" |
2852 msgstr "" | 2854 msgstr "" |
2853 | 2855 |
2854 #: src/gtkdialogs.c:90 | 2856 #: src/gtkdialogs.c:94 |
2857 msgid "Australian English" | |
2858 msgstr "" | |
2859 | |
2860 #: src/gtkdialogs.c:95 | |
2855 msgid "British English" | 2861 msgid "British English" |
2856 msgstr "" | 2862 msgstr "" |
2857 | 2863 |
2858 #: src/gtkdialogs.c:91 | 2864 #: src/gtkdialogs.c:96 |
2859 msgid "Canadian English" | 2865 msgid "Canadian English" |
2860 msgstr "" | 2866 msgstr "" |
2861 | 2867 |
2862 #: src/gtkdialogs.c:92 src/gtkdialogs.c:126 | 2868 #: src/gtkdialogs.c:97 src/gtkdialogs.c:132 |
2863 msgid "German" | 2869 msgid "German" |
2864 msgstr "" | 2870 msgstr "" |
2865 | 2871 |
2866 #: src/gtkdialogs.c:93 src/gtkdialogs.c:127 | 2872 #: src/gtkdialogs.c:98 src/gtkdialogs.c:133 |
2867 msgid "Spanish" | 2873 msgid "Spanish" |
2868 msgstr "" | 2874 msgstr "" |
2869 | 2875 |
2870 #: src/gtkdialogs.c:94 src/gtkdialogs.c:128 | 2876 #: src/gtkdialogs.c:99 src/gtkdialogs.c:134 |
2871 msgid "Finnish" | 2877 msgid "Finnish" |
2872 msgstr "" | 2878 msgstr "" |
2873 | 2879 |
2874 #: src/gtkdialogs.c:95 src/gtkdialogs.c:129 | 2880 #: src/gtkdialogs.c:100 src/gtkdialogs.c:135 |
2875 msgid "French" | 2881 msgid "French" |
2876 msgstr "" | 2882 msgstr "" |
2877 | 2883 |
2878 #: src/gtkdialogs.c:96 | 2884 #: src/gtkdialogs.c:101 |
2879 msgid "Hebrew" | 2885 msgid "Hebrew" |
2880 msgstr "" | 2886 msgstr "" |
2881 | 2887 |
2882 #: src/gtkdialogs.c:97 | 2888 #: src/gtkdialogs.c:102 |
2883 msgid "Hindi" | 2889 msgid "Hindi" |
2884 msgstr "" | 2890 msgstr "" |
2885 | 2891 |
2886 #: src/gtkdialogs.c:98 | 2892 #: src/gtkdialogs.c:103 |
2887 msgid "Hungarian" | 2893 msgid "Hungarian" |
2888 msgstr "" | 2894 msgstr "" |
2889 | 2895 |
2890 #: src/gtkdialogs.c:99 src/gtkdialogs.c:130 | 2896 #: src/gtkdialogs.c:104 src/gtkdialogs.c:136 |
2891 msgid "Italian" | 2897 msgid "Italian" |
2892 msgstr "" | 2898 msgstr "" |
2893 | 2899 |
2894 #: src/gtkdialogs.c:100 src/gtkdialogs.c:131 | 2900 #: src/gtkdialogs.c:105 src/gtkdialogs.c:137 |
2895 msgid "Japanese" | 2901 msgid "Japanese" |
2896 msgstr "" | 2902 msgstr "" |
2897 | 2903 |
2898 #: src/gtkdialogs.c:101 | 2904 #: src/gtkdialogs.c:106 |
2899 msgid "Lithuanian" | 2905 msgid "Lithuanian" |
2900 msgstr "" | 2906 msgstr "" |
2901 | 2907 |
2902 #: src/gtkdialogs.c:102 src/gtkdialogs.c:132 | 2908 #: src/gtkdialogs.c:107 src/gtkdialogs.c:138 |
2903 msgid "Korean" | 2909 msgid "Korean" |
2904 msgstr "" | 2910 msgstr "" |
2905 | 2911 |
2906 #: src/gtkdialogs.c:103 | 2912 #: src/gtkdialogs.c:108 |
2907 msgid "Dutch; Flemish" | 2913 msgid "Dutch; Flemish" |
2908 msgstr "" | 2914 msgstr "" |
2909 | 2915 |
2910 #: src/gtkdialogs.c:104 | 2916 #: src/gtkdialogs.c:109 |
2911 msgid "Macedonian" | 2917 msgid "Macedonian" |
2912 msgstr "" | 2918 msgstr "" |
2913 | 2919 |
2914 #: src/gtkdialogs.c:105 | 2920 #: src/gtkdialogs.c:110 |
2915 msgid "Norwegian" | 2921 msgid "Norwegian" |
2916 msgstr "" | 2922 msgstr "" |
2917 | 2923 |
2918 #: src/gtkdialogs.c:106 src/gtkdialogs.c:133 | 2924 #: src/gtkdialogs.c:111 src/gtkdialogs.c:139 |
2919 msgid "Polish" | 2925 msgid "Polish" |
2920 msgstr "" | 2926 msgstr "" |
2921 | 2927 |
2922 #: src/gtkdialogs.c:107 | 2928 #: src/gtkdialogs.c:112 |
2923 msgid "Portuguese" | 2929 msgid "Portuguese" |
2924 msgstr "" | 2930 msgstr "" |
2925 | 2931 |
2926 #: src/gtkdialogs.c:108 | 2932 #: src/gtkdialogs.c:113 |
2927 msgid "Portuguese-Brazil" | 2933 msgid "Portuguese-Brazil" |
2928 msgstr "" | 2934 msgstr "" |
2929 | 2935 |
2930 #: src/gtkdialogs.c:109 | 2936 #: src/gtkdialogs.c:114 |
2931 msgid "Romanian" | 2937 msgid "Romanian" |
2932 msgstr "" | 2938 msgstr "" |
2933 | 2939 |
2934 #: src/gtkdialogs.c:110 src/gtkdialogs.c:134 src/gtkdialogs.c:135 | 2940 #: src/gtkdialogs.c:115 src/gtkdialogs.c:140 src/gtkdialogs.c:141 |
2935 msgid "Russian" | 2941 msgid "Russian" |
2936 msgstr "" | 2942 msgstr "" |
2937 | 2943 |
2938 #: src/gtkdialogs.c:111 | 2944 #: src/gtkdialogs.c:116 |
2939 msgid "Serbian" | 2945 msgid "Serbian" |
2940 msgstr "" | 2946 msgstr "" |
2941 | 2947 |
2942 #: src/gtkdialogs.c:112 | 2948 #: src/gtkdialogs.c:117 |
2943 msgid "Slovenian" | 2949 msgid "Slovenian" |
2944 msgstr "" | 2950 msgstr "" |
2945 | 2951 |
2946 #: src/gtkdialogs.c:113 src/gtkdialogs.c:137 | 2952 #: src/gtkdialogs.c:118 src/gtkdialogs.c:143 |
2947 msgid "Swedish" | 2953 msgid "Swedish" |
2948 msgstr "" | 2954 msgstr "" |
2949 | 2955 |
2950 #: src/gtkdialogs.c:114 | 2956 #: src/gtkdialogs.c:119 |
2951 msgid "Vietnamese" | 2957 msgid "Vietnamese" |
2952 msgstr "" | 2958 msgstr "" |
2953 | 2959 |
2954 #: src/gtkdialogs.c:114 | 2960 #: src/gtkdialogs.c:119 |
2955 msgid "T.M.Thanh and the Gnome-Vi Team" | 2961 msgid "T.M.Thanh and the Gnome-Vi Team" |
2956 msgstr "" | 2962 msgstr "" |
2957 | 2963 |
2958 #: src/gtkdialogs.c:115 | 2964 #: src/gtkdialogs.c:120 |
2959 msgid "Simplified Chinese" | 2965 msgid "Simplified Chinese" |
2960 msgstr "" | 2966 msgstr "" |
2961 | 2967 |
2962 #: src/gtkdialogs.c:116 | 2968 #: src/gtkdialogs.c:121 |
2963 msgid "Traditional Chinese" | 2969 msgid "Traditional Chinese" |
2964 msgstr "" | 2970 msgstr "" |
2965 | 2971 |
2966 #: src/gtkdialogs.c:122 | 2972 #: src/gtkdialogs.c:127 |
2967 msgid "Amharic" | 2973 msgid "Amharic" |
2968 msgstr "" | 2974 msgstr "" |
2969 | 2975 |
2970 #: src/gtkdialogs.c:136 | 2976 #: src/gtkdialogs.c:142 |
2971 msgid "Slovak" | 2977 msgid "Slovak" |
2972 msgstr "" | 2978 msgstr "" |
2973 | 2979 |
2974 #: src/gtkdialogs.c:138 | 2980 #: src/gtkdialogs.c:144 |
2975 msgid "Chinese" | 2981 msgid "Chinese" |
2976 msgstr "" | 2982 msgstr "" |
2977 | 2983 |
2978 #: src/gtkdialogs.c:180 | 2984 #: src/gtkdialogs.c:185 |
2979 msgid "About Gaim" | 2985 msgid "About Gaim" |
2980 msgstr "" | 2986 msgstr "" |
2981 | 2987 |
2982 #: src/gtkdialogs.c:195 | 2988 #: src/gtkdialogs.c:208 |
2983 #, c-format | |
2984 msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Gaim v%s</span>" | |
2985 msgstr "" | |
2986 | |
2987 #: src/gtkdialogs.c:216 | |
2988 msgid "" | 2989 msgid "" |
2989 "Gaim is a modular messaging client capable of using AIM, MSN, Yahoo!, " | 2990 "Gaim is a modular messaging client capable of using AIM, MSN, Yahoo!, " |
2990 "Jabber, ICQ, IRC, SILC, Novell GroupWise, Napster, Zephyr, and Gadu-Gadu all " | 2991 "Jabber, ICQ, IRC, SILC, Novell GroupWise, Napster, Zephyr, and Gadu-Gadu all " |
2991 "at once. It is written using Gtk+ and is licensed under the GPL.<BR><BR>" | 2992 "at once. It is written using Gtk+ and is licensed under the GPL.<BR><BR>" |
2992 msgstr "" | 2993 msgstr "" |
2993 | 2994 |
2994 #: src/gtkdialogs.c:225 | 2995 #: src/gtkdialogs.c:217 |
2995 msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #gaim on irc.freenode.net<BR><BR>" | 2996 msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #gaim on irc.freenode.net<BR><BR>" |
2996 msgstr "" | 2997 msgstr "" |
2997 | 2998 |
2998 #: src/gtkdialogs.c:230 | 2999 #: src/gtkdialogs.c:222 |
2999 msgid "Active Developers" | 3000 msgid "Active Developers" |
3000 msgstr "Активен развивачи" | 3001 msgstr "Активен развивачи" |
3001 | 3002 |
3002 #: src/gtkdialogs.c:245 | 3003 #: src/gtkdialogs.c:237 |
3003 msgid "Crazy Patch Writers" | 3004 msgid "Crazy Patch Writers" |
3004 msgstr "" | 3005 msgstr "" |
3005 | 3006 |
3006 #: src/gtkdialogs.c:260 | 3007 #: src/gtkdialogs.c:252 |
3007 msgid "Retired Developers" | 3008 msgid "Retired Developers" |
3008 msgstr "" | 3009 msgstr "" |
3009 | 3010 |
3010 #: src/gtkdialogs.c:275 | 3011 #: src/gtkdialogs.c:267 |
3011 msgid "Current Translators" | 3012 msgid "Current Translators" |
3012 msgstr "" | 3013 msgstr "" |
3013 | 3014 |
3014 #: src/gtkdialogs.c:295 | 3015 #: src/gtkdialogs.c:287 |
3015 msgid "Past Translators" | 3016 msgid "Past Translators" |
3016 msgstr "" | 3017 msgstr "" |
3017 | 3018 |
3018 #: src/gtkdialogs.c:366 src/gtkdialogs.c:508 src/gtkdialogs.c:560 | 3019 #: src/gtkdialogs.c:357 src/gtkdialogs.c:500 src/gtkdialogs.c:555 |
3019 msgid "_Screen name" | 3020 msgid "_Screen name" |
3020 msgstr "" | 3021 msgstr "" |
3021 | 3022 |
3022 #: src/gtkdialogs.c:372 src/gtkdialogs.c:514 src/gtkdialogs.c:566 | 3023 #: src/gtkdialogs.c:363 src/gtkdialogs.c:506 src/gtkdialogs.c:561 |
3023 msgid "_Account" | 3024 msgid "_Account" |
3024 msgstr "" | 3025 msgstr "" |
3025 | 3026 |
3026 #: src/gtkdialogs.c:379 | 3027 #: src/gtkdialogs.c:370 |
3027 msgid "New Instant Message" | 3028 msgid "New Instant Message" |
3028 msgstr "" | 3029 msgstr "" |
3029 | 3030 |
3030 #: src/gtkdialogs.c:381 | 3031 #: src/gtkdialogs.c:372 |
3031 msgid "Please enter the screen name of the person you would like to IM." | 3032 msgid "Please enter the screen name of the person you would like to IM." |
3032 msgstr "" | 3033 msgstr "" |
3033 | 3034 |
3034 #: src/gtkdialogs.c:521 | 3035 #: src/gtkdialogs.c:513 |
3035 msgid "Get User Info" | 3036 msgid "Get User Info" |
3036 msgstr "" | 3037 msgstr "" |
3037 | 3038 |
3038 #: src/gtkdialogs.c:523 | 3039 #: src/gtkdialogs.c:515 |
3039 msgid "" | 3040 msgid "" |
3040 "Please enter the screen name of the person whose info you would like to view." | 3041 "Please enter the screen name of the person whose info you would like to view." |
3041 msgstr "" | 3042 msgstr "" |
3042 | 3043 |
3043 #: src/gtkdialogs.c:574 | 3044 #: src/gtkdialogs.c:569 |
3044 msgid "Get User Log" | 3045 msgid "Get User Log" |
3045 msgstr "" | 3046 msgstr "" |
3046 | 3047 |
3047 #: src/gtkdialogs.c:576 | 3048 #: src/gtkdialogs.c:571 |
3048 #, fuzzy | 3049 #, fuzzy |
3049 msgid "" | 3050 msgid "" |
3050 "Please enter the screen name of the person whose log you would like to view." | 3051 "Please enter the screen name of the person whose log you would like to view." |
3051 msgstr "" | 3052 msgstr "" |
3052 "Внеси го името на пријателот што сакаш да го поканиш, заедно со пораката за " | 3053 "Внеси го името на пријателот што сакаш да го поканиш, заедно со пораката за " |
3053 "покана." | 3054 "покана." |
3054 | 3055 |
3055 #: src/gtkdialogs.c:616 | 3056 #: src/gtkdialogs.c:611 |
3056 msgid "Warn User" | 3057 msgid "Warn User" |
3057 msgstr "Предупреди го корисникот" | 3058 msgstr "Предупреди го корисникот" |
3058 | 3059 |
3059 #: src/gtkdialogs.c:637 | 3060 #: src/gtkdialogs.c:632 |
3060 #, c-format | 3061 #, c-format |
3061 msgid "" | 3062 msgid "" |
3062 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Warn %s?</span>\n" | 3063 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Warn %s?</span>\n" |
3063 "\n" | 3064 "\n" |
3064 "This will increase %s's warning level and he or she will be subject to " | 3065 "This will increase %s's warning level and he or she will be subject to " |
3067 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Предупреди %s?</span>\n" | 3068 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Предупреди %s?</span>\n" |
3068 "\n" | 3069 "\n" |
3069 "This will increase %s's warning level and he or she will be subject to " | 3070 "This will increase %s's warning level and he or she will be subject to " |
3070 "harsher rate limiting.\n" | 3071 "harsher rate limiting.\n" |
3071 | 3072 |
3072 #: src/gtkdialogs.c:646 | 3073 #: src/gtkdialogs.c:641 |
3073 msgid "Warn _anonymously?" | 3074 msgid "Warn _anonymously?" |
3074 msgstr "Предупреди _анонимно?" | 3075 msgstr "Предупреди _анонимно?" |
3075 | 3076 |
3076 #: src/gtkdialogs.c:653 | 3077 #: src/gtkdialogs.c:648 |
3077 msgid "<b>Anonymous warnings are less severe.</b>" | 3078 msgid "<b>Anonymous warnings are less severe.</b>" |
3078 msgstr "" | 3079 msgstr "" |
3079 | 3080 |
3080 #: src/gtkdialogs.c:674 | 3081 #: src/gtkdialogs.c:669 |
3081 msgid "Alias Contact" | 3082 msgid "Alias Contact" |
3082 msgstr "" | 3083 msgstr "" |
3083 | 3084 |
3084 #: src/gtkdialogs.c:675 | 3085 #: src/gtkdialogs.c:670 |
3085 msgid "Enter an alias for this contact." | 3086 msgid "Enter an alias for this contact." |
3086 msgstr "" | 3087 msgstr "" |
3087 | 3088 |
3088 #: src/gtkdialogs.c:677 src/gtkdialogs.c:699 src/gtkdialogs.c:719 | 3089 #: src/gtkdialogs.c:672 src/gtkdialogs.c:694 src/gtkdialogs.c:714 |
3089 #: src/gtkrequest.c:250 src/protocols/silc/chat.c:584 | 3090 #: src/gtkrequest.c:267 src/protocols/silc/chat.c:584 |
3090 msgid "Alias" | 3091 msgid "Alias" |
3091 msgstr "" | 3092 msgstr "" |
3092 | 3093 |
3093 #: src/gtkdialogs.c:695 | 3094 #: src/gtkdialogs.c:690 |
3094 #, c-format | 3095 #, c-format |
3095 msgid "Enter an alias for %s." | 3096 msgid "Enter an alias for %s." |
3096 msgstr "" | 3097 msgstr "" |
3097 | 3098 |
3098 #: src/gtkdialogs.c:697 | 3099 #: src/gtkdialogs.c:692 |
3099 msgid "Alias Buddy" | 3100 msgid "Alias Buddy" |
3100 msgstr "" | 3101 msgstr "" |
3101 | 3102 |
3102 #: src/gtkdialogs.c:716 | 3103 #: src/gtkdialogs.c:711 |
3103 msgid "Alias Chat" | 3104 msgid "Alias Chat" |
3104 msgstr "" | 3105 msgstr "" |
3105 | 3106 |
3106 #: src/gtkdialogs.c:717 | 3107 #: src/gtkdialogs.c:712 |
3107 msgid "Enter an alias for this chat." | 3108 msgid "Enter an alias for this chat." |
3108 msgstr "" | 3109 msgstr "" |
3109 | 3110 |
3110 #: src/gtkdialogs.c:751 | 3111 #: src/gtkdialogs.c:746 |
3111 #, c-format | 3112 #, c-format |
3112 msgid "" | 3113 msgid "" |
3113 "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddies from " | 3114 "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddies from " |
3114 "your buddy list. Do you want to continue?" | 3115 "your buddy list. Do you want to continue?" |
3115 msgstr "" | 3116 msgstr "" |
3116 | 3117 |
3117 #: src/gtkdialogs.c:754 src/gtkdialogs.c:755 | 3118 #: src/gtkdialogs.c:808 |
3118 msgid "Remove Contact" | |
3119 msgstr "" | |
3120 | |
3121 #: src/gtkdialogs.c:811 | |
3122 #, c-format | 3119 #, c-format |
3123 msgid "" | 3120 msgid "" |
3124 "You are about to remove the group %s and all its members from your buddy " | 3121 "You are about to remove the group %s and all its members from your buddy " |
3125 "list. Do you want to continue?" | 3122 "list. Do you want to continue?" |
3126 msgstr "" | 3123 msgstr "" |
3127 | 3124 |
3128 #: src/gtkdialogs.c:814 src/gtkdialogs.c:815 | 3125 #: src/gtkdialogs.c:811 src/gtkdialogs.c:812 |
3129 msgid "Remove Group" | 3126 msgid "Remove Group" |
3130 msgstr "" | 3127 msgstr "" |
3131 | 3128 |
3132 #: src/gtkdialogs.c:853 | 3129 #: src/gtkdialogs.c:850 |
3133 #, c-format | 3130 #, c-format |
3134 msgid "" | 3131 msgid "" |
3135 "You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?" | 3132 "You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?" |
3136 msgstr "" | 3133 msgstr "" |
3137 | 3134 |
3138 #: src/gtkdialogs.c:856 src/gtkdialogs.c:857 | 3135 #: src/gtkdialogs.c:853 src/gtkdialogs.c:854 |
3139 msgid "Remove Buddy" | 3136 msgid "Remove Buddy" |
3140 msgstr "" | 3137 msgstr "" |
3141 | 3138 |
3142 #: src/gtkdialogs.c:873 | 3139 #: src/gtkdialogs.c:887 |
3143 #, c-format | 3140 #, c-format |
3144 msgid "" | 3141 msgid "" |
3145 "You are about to remove the chat %s from your buddy list. Do you want to " | 3142 "You are about to remove the chat %s from your buddy list. Do you want to " |
3146 "continue?" | 3143 "continue?" |
3147 msgstr "" | 3144 msgstr "" |
3148 | 3145 |
3149 #: src/gtkdialogs.c:877 src/gtkdialogs.c:878 | 3146 #: src/gtkdialogs.c:891 src/gtkdialogs.c:892 |
3150 msgid "Remove Chat" | 3147 msgid "Remove Chat" |
3151 msgstr "Отстрани разговор" | 3148 msgstr "Отстрани разговор" |
3152 | 3149 |
3153 #: src/gtkft.c:140 | 3150 #: src/gtkft.c:140 |
3154 #, c-format | 3151 #, c-format |
3245 #: src/gtkft.c:672 | 3242 #: src/gtkft.c:672 |
3246 msgid "Hide transfer details" | 3243 msgid "Hide transfer details" |
3247 msgstr "Скриј детали за пренос" | 3244 msgstr "Скриј детали за пренос" |
3248 | 3245 |
3249 #. Pause button | 3246 #. Pause button |
3250 #: src/gtkft.c:714 src/stock.c:92 | 3247 #: src/gtkft.c:714 src/gtkstock.c:93 |
3251 msgid "_Pause" | 3248 msgid "_Pause" |
3252 msgstr "_Пауза" | 3249 msgstr "_Пауза" |
3253 | 3250 |
3254 #. Resume button | 3251 #. Resume button |
3255 #: src/gtkft.c:724 | 3252 #: src/gtkft.c:724 |
3258 | 3255 |
3259 #: src/gtkft.c:931 | 3256 #: src/gtkft.c:931 |
3260 msgid "Failed" | 3257 msgid "Failed" |
3261 msgstr "Неуспешно" | 3258 msgstr "Неуспешно" |
3262 | 3259 |
3263 #: src/gtkimhtml.c:602 | 3260 #: src/gtkgaim-disclosure.c:258 |
3261 msgid "Expander Size" | |
3262 msgstr "" | |
3263 | |
3264 #: src/gtkgaim-disclosure.c:259 | |
3265 msgid "Size of the expander arrow" | |
3266 msgstr "" | |
3267 | |
3268 #: src/gtkimhtml.c:536 | |
3264 msgid "Pa_ste As Text" | 3269 msgid "Pa_ste As Text" |
3265 msgstr "" | 3270 msgstr "" |
3266 | 3271 |
3267 #: src/gtkimhtml.c:1047 | 3272 #: src/gtkimhtml.c:1019 |
3268 msgid "Hyperlink color" | 3273 msgid "Hyperlink color" |
3269 msgstr "" | 3274 msgstr "" |
3270 | 3275 |
3271 #: src/gtkimhtml.c:1048 | 3276 #: src/gtkimhtml.c:1020 |
3272 msgid "Color to draw hyperlinks." | 3277 msgid "Color to draw hyperlinks." |
3273 msgstr "" | 3278 msgstr "" |
3274 | 3279 |
3275 #: src/gtkimhtml.c:1253 | 3280 #: src/gtkimhtml.c:1237 |
3276 msgid "_Copy E-Mail Address" | 3281 msgid "_Copy E-Mail Address" |
3277 msgstr "_Копирај е-пошта" | 3282 msgstr "_Копирај е-пошта" |
3278 | 3283 |
3279 #: src/gtkimhtml.c:1265 | 3284 #: src/gtkimhtml.c:1249 |
3280 msgid "_Copy Link Location" | 3285 msgid "_Copy Link Location" |
3281 msgstr "_Копирај локација на линк" | 3286 msgstr "_Копирај локација на линк" |
3282 | 3287 |
3283 #: src/gtkimhtml.c:1275 | 3288 #: src/gtkimhtml.c:1259 |
3284 msgid "_Open Link in Browser" | 3289 msgid "_Open Link in Browser" |
3285 msgstr "_Отвори го линкот во прелистувач" | 3290 msgstr "_Отвори го линкот во прелистувач" |
3286 | 3291 |
3287 #: src/gtkimhtml.c:2819 | 3292 #: src/gtkimhtml.c:2817 |
3288 msgid "" | 3293 msgid "" |
3289 "Unable to guess the image type based on the file extension supplied. " | 3294 "Unable to guess the image type based on the file extension supplied. " |
3290 "Defaulting to PNG." | 3295 "Defaulting to PNG." |
3291 msgstr "" | 3296 msgstr "" |
3292 | 3297 |
3293 #: src/gtkimhtml.c:2827 | 3298 #: src/gtkimhtml.c:2825 |
3294 #, c-format | 3299 #, c-format |
3295 msgid "Error saving image: %s" | 3300 msgid "Error saving image: %s" |
3296 msgstr "Грешка при записот на сликата: %s" | 3301 msgstr "Грешка при записот на сликата: %s" |
3297 | 3302 |
3298 #: src/gtkimhtml.c:2904 src/gtkimhtml.c:2916 | 3303 #: src/gtkimhtml.c:2902 src/gtkimhtml.c:2914 |
3299 msgid "Save Image" | 3304 msgid "Save Image" |
3300 msgstr "Зачувај ја сликата" | 3305 msgstr "Зачувај ја сликата" |
3301 | 3306 |
3302 #: src/gtkimhtml.c:2944 | 3307 #: src/gtkimhtml.c:2942 |
3303 msgid "_Save Image..." | 3308 msgid "_Save Image..." |
3304 msgstr "_Зачувај слика..." | 3309 msgstr "_Зачувај слика..." |
3305 | 3310 |
3306 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:164 | 3311 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:180 |
3307 msgid "Select Font" | 3312 msgid "Select Font" |
3308 msgstr "Избери фонт" | 3313 msgstr "Избери фонт" |
3309 | 3314 |
3310 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:239 | 3315 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:258 |
3311 msgid "Select Text Color" | 3316 msgid "Select Text Color" |
3312 msgstr "" | 3317 msgstr "" |
3313 | 3318 |
3314 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:312 | 3319 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:332 |
3315 msgid "Select Background Color" | 3320 msgid "Select Background Color" |
3316 msgstr "" | 3321 msgstr "" |
3317 | 3322 |
3318 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:395 | 3323 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:415 |
3319 msgid "_URL" | 3324 msgid "_URL" |
3320 msgstr "_URL" | 3325 msgstr "_URL" |
3321 | 3326 |
3322 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:403 | 3327 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:423 |
3323 msgid "_Description" | 3328 msgid "_Description" |
3324 msgstr "_Опис" | 3329 msgstr "_Опис" |
3325 | 3330 |
3326 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:406 | 3331 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:426 |
3327 msgid "" | 3332 msgid "" |
3328 "Please enter the URL and description of the link that you want to insert. " | 3333 "Please enter the URL and description of the link that you want to insert. " |
3329 "The description is optional." | 3334 "The description is optional." |
3330 msgstr "" | 3335 msgstr "" |
3331 | 3336 |
3332 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:410 | 3337 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:430 |
3333 msgid "Please enter the URL of the link that you want to insert." | 3338 msgid "Please enter the URL of the link that you want to insert." |
3334 msgstr "" | 3339 msgstr "" |
3335 | 3340 |
3336 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:415 | 3341 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:435 |
3337 msgid "Insert Link" | 3342 msgid "Insert Link" |
3338 msgstr "Внеси линк" | 3343 msgstr "Внеси линк" |
3339 | 3344 |
3340 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:419 | 3345 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:439 |
3341 msgid "_Insert" | 3346 msgid "_Insert" |
3342 msgstr "_Внеси" | 3347 msgstr "_Внеси" |
3343 | 3348 |
3344 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:488 | 3349 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:508 |
3345 #, c-format | 3350 #, c-format |
3346 msgid "Failed to store image: %s\n" | 3351 msgid "Failed to store image: %s\n" |
3347 msgstr "" | 3352 msgstr "" |
3348 | 3353 |
3349 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:514 src/gtkimhtmltoolbar.c:524 | 3354 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:534 src/gtkimhtmltoolbar.c:544 |
3350 msgid "Insert Image" | 3355 msgid "Insert Image" |
3351 msgstr "Внеси слика" | 3356 msgstr "Внеси слика" |
3352 | 3357 |
3353 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:662 | 3358 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:703 src/gtkimhtmltoolbar.c:781 |
3354 msgid "This theme has no available smileys." | 3359 msgid "This theme has no available smileys." |
3355 msgstr "" | 3360 msgstr "" |
3356 | 3361 |
3357 #. show everything | 3362 #. show everything |
3358 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:677 | 3363 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:795 |
3359 msgid "Smile!" | 3364 msgid "Smile!" |
3360 msgstr "Смајли!" | 3365 msgstr "Смајли!" |
3361 | 3366 |
3362 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:895 | 3367 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:974 |
3363 msgid "Bold" | 3368 msgid "Bold" |
3364 msgstr "Задебелено" | 3369 msgstr "Задебелено" |
3365 | 3370 |
3366 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:906 | 3371 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:985 |
3367 msgid "Italic" | 3372 msgid "Italic" |
3368 msgstr "Искосено" | 3373 msgstr "Искосено" |
3369 | 3374 |
3370 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:917 | 3375 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:996 |
3371 msgid "Underline" | 3376 msgid "Underline" |
3372 msgstr "Подвлечено" | 3377 msgstr "Подвлечено" |
3373 | 3378 |
3374 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:933 | 3379 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:1012 |
3375 msgid "Larger font size" | 3380 msgid "Larger font size" |
3376 msgstr "Поголем фонт" | 3381 msgstr "Поголем фонт" |
3377 | 3382 |
3378 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:945 | 3383 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:1024 |
3379 msgid "Smaller font size" | 3384 msgid "Smaller font size" |
3380 msgstr "Помал фонт" | 3385 msgstr "Помал фонт" |
3381 | 3386 |
3382 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:962 | 3387 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:1041 |
3383 msgid "Font Face" | 3388 msgid "Font Face" |
3384 msgstr "Фонт" | 3389 msgstr "Фонт" |
3385 | 3390 |
3386 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:974 | 3391 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:1053 |
3387 msgid "Foreground font color" | 3392 msgid "Foreground font color" |
3388 msgstr "Боја на фонт" | 3393 msgstr "Боја на фонт" |
3389 | 3394 |
3390 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:986 | 3395 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:1065 |
3391 msgid "Background color" | 3396 msgid "Background color" |
3392 msgstr "Боја на позадина" | 3397 msgstr "Боја на позадина" |
3393 | 3398 |
3394 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:1001 | 3399 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:1080 |
3395 msgid "Insert link" | 3400 msgid "Insert link" |
3396 msgstr "Внеси линк" | 3401 msgstr "Внеси линк" |
3397 | 3402 |
3398 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:1011 | 3403 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:1090 |
3399 msgid "Insert image" | 3404 msgid "Insert image" |
3400 msgstr "" | 3405 msgstr "" |
3401 | 3406 |
3402 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:1022 | 3407 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:1101 |
3403 msgid "Insert smiley" | 3408 msgid "Insert smiley" |
3404 msgstr "" | 3409 msgstr "" |
3405 | 3410 |
3406 #: src/gtklog.c:302 | 3411 #: src/gtklog.c:303 |
3407 #, fuzzy, c-format | 3412 #, fuzzy, c-format |
3408 msgid "Conversations with %s" | 3413 msgid "Conversations with %s" |
3409 msgstr "<h1>Разговор со %s</h1>\n" | 3414 msgstr "<h1>Разговор со %s</h1>\n" |
3410 | 3415 |
3411 #. Window ********** | 3416 #. Window ********** |
3412 #: src/gtklog.c:395 src/gtklog.c:411 | 3417 #: src/gtklog.c:391 src/gtklog.c:407 |
3413 msgid "System Log" | 3418 msgid "System Log" |
3414 msgstr "" | 3419 msgstr "" |
3415 | 3420 |
3416 #. Descriptive label | 3421 #: src/gtkmain.c:151 |
3417 #: src/gtknotify.c:216 | |
3418 #, c-format | |
3419 msgid "%s has %d new message." | |
3420 msgid_plural "%s has %d new messages." | |
3421 msgstr[0] "" | |
3422 msgstr[1] "" | |
3423 | |
3424 #: src/gtknotify.c:230 | |
3425 #, c-format | |
3426 msgid "<span weight=\"bold\">From:</span> %s\n" | |
3427 msgstr "" | |
3428 | |
3429 #: src/gtknotify.c:239 | |
3430 #, c-format | |
3431 msgid "<span weight=\"bold\">Subject:</span> %s\n" | |
3432 msgstr "" | |
3433 | |
3434 #: src/gtknotify.c:244 | |
3435 #, c-format | |
3436 msgid "" | |
3437 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n" | |
3438 "\n" | |
3439 "%s%s%s%s" | |
3440 msgstr "" | |
3441 | |
3442 #: src/gtknotify.c:260 | |
3443 #, c-format | |
3444 msgid "" | |
3445 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n" | |
3446 "\n" | |
3447 "%s" | |
3448 msgstr "" | |
3449 | |
3450 #: src/gtknotify.c:430 | |
3451 #, c-format | |
3452 msgid "The browser command <b>%s</b> is invalid." | |
3453 msgstr "" | |
3454 | |
3455 #: src/gtknotify.c:432 src/gtknotify.c:444 src/gtknotify.c:457 | |
3456 #: src/gtknotify.c:576 | |
3457 msgid "Unable to open URL" | |
3458 msgstr "" | |
3459 | |
3460 #: src/gtknotify.c:442 src/gtknotify.c:455 | |
3461 #, c-format | |
3462 msgid "Error launching <b>%s</b>: %s" | |
3463 msgstr "" | |
3464 | |
3465 #: src/gtknotify.c:577 | |
3466 msgid "" | |
3467 "The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set." | |
3468 msgstr "" | |
3469 | |
3470 #: src/gtkpounce.c:130 | |
3471 msgid "Select a file" | |
3472 msgstr "" | |
3473 | |
3474 #: src/gtkpounce.c:161 | |
3475 msgid "Please enter a buddy to pounce." | |
3476 msgstr "" | |
3477 | |
3478 #. "New Buddy Pounce" | |
3479 #: src/gtkpounce.c:387 src/gtkpounce.c:889 | |
3480 msgid "New Buddy Pounce" | |
3481 msgstr "" | |
3482 | |
3483 #: src/gtkpounce.c:387 | |
3484 msgid "Edit Buddy Pounce" | |
3485 msgstr "" | |
3486 | |
3487 #. Create the "Pounce Who" frame. | |
3488 #: src/gtkpounce.c:404 | |
3489 msgid "Pounce Who" | |
3490 msgstr "" | |
3491 | |
3492 #: src/gtkpounce.c:431 | |
3493 #, fuzzy | |
3494 msgid "_Buddy name:" | |
3495 msgstr "_Пријател:" | |
3496 | |
3497 #. Create the "Pounce When" frame. | |
3498 #: src/gtkpounce.c:455 | |
3499 msgid "Pounce When" | |
3500 msgstr "" | |
3501 | |
3502 #: src/gtkpounce.c:463 | |
3503 #, fuzzy | |
3504 msgid "Si_gn on" | |
3505 msgstr "Најави се" | |
3506 | |
3507 #: src/gtkpounce.c:465 | |
3508 msgid "Sign _off" | |
3509 msgstr "" | |
3510 | |
3511 #: src/gtkpounce.c:467 | |
3512 msgid "A_way" | |
3513 msgstr "" | |
3514 | |
3515 #: src/gtkpounce.c:469 | |
3516 msgid "_Return from away" | |
3517 msgstr "" | |
3518 | |
3519 #: src/gtkpounce.c:471 | |
3520 msgid "_Idle" | |
3521 msgstr "" | |
3522 | |
3523 #: src/gtkpounce.c:473 | |
3524 msgid "Retur_n from idle" | |
3525 msgstr "" | |
3526 | |
3527 #: src/gtkpounce.c:475 | |
3528 msgid "Buddy starts _typing" | |
3529 msgstr "" | |
3530 | |
3531 #: src/gtkpounce.c:477 | |
3532 msgid "Buddy stops t_yping" | |
3533 msgstr "" | |
3534 | |
3535 #. Create the "Pounce Action" frame. | |
3536 #: src/gtkpounce.c:506 | |
3537 msgid "Pounce Action" | |
3538 msgstr "" | |
3539 | |
3540 #: src/gtkpounce.c:514 | |
3541 msgid "Op_en an IM window" | |
3542 msgstr "Отвори прозорец за пораки" | |
3543 | |
3544 #: src/gtkpounce.c:516 | |
3545 msgid "_Popup notification" | |
3546 msgstr "" | |
3547 | |
3548 #: src/gtkpounce.c:518 | |
3549 msgid "Send a _message" | |
3550 msgstr "Испрати порака" | |
3551 | |
3552 #: src/gtkpounce.c:520 | |
3553 msgid "E_xecute a command" | |
3554 msgstr "" | |
3555 | |
3556 #: src/gtkpounce.c:522 | |
3557 msgid "P_lay a sound" | |
3558 msgstr "" | |
3559 | |
3560 #: src/gtkpounce.c:526 | |
3561 msgid "B_rowse..." | |
3562 msgstr "" | |
3563 | |
3564 #: src/gtkpounce.c:528 | |
3565 msgid "Bro_wse..." | |
3566 msgstr "" | |
3567 | |
3568 #: src/gtkpounce.c:529 | |
3569 msgid "Pre_view" | |
3570 msgstr "" | |
3571 | |
3572 #: src/gtkpounce.c:612 | |
3573 msgid "Sav_e this pounce after activation" | |
3574 msgstr "" | |
3575 | |
3576 #. "Remove Buddy Pounce" | |
3577 #: src/gtkpounce.c:896 | |
3578 msgid "Remove Buddy Pounce" | |
3579 msgstr "" | |
3580 | |
3581 #: src/gtkpounce.c:954 | |
3582 #, c-format | |
3583 msgid "%s has started typing to you (%s)" | |
3584 msgstr "" | |
3585 | |
3586 #: src/gtkpounce.c:956 | |
3587 #, fuzzy, c-format | |
3588 msgid "%s has signed on (%s)" | |
3589 msgstr "%s сака да ти испрати %s (%s)" | |
3590 | |
3591 #: src/gtkpounce.c:958 | |
3592 #, c-format | |
3593 msgid "%s has returned from being idle (%s)" | |
3594 msgstr "" | |
3595 | |
3596 #: src/gtkpounce.c:960 | |
3597 #, c-format | |
3598 msgid "%s has returned from being away (%s)" | |
3599 msgstr "" | |
3600 | |
3601 #: src/gtkpounce.c:962 | |
3602 #, fuzzy, c-format | |
3603 msgid "%s has stopped typing to you (%s)" | |
3604 msgstr "%s сака да ти испрати %s (%s)" | |
3605 | |
3606 #: src/gtkpounce.c:964 | |
3607 #, fuzzy, c-format | |
3608 msgid "%s has signed off (%s)" | |
3609 msgstr "%s сака да ти испрати %s (%s)" | |
3610 | |
3611 #: src/gtkpounce.c:966 | |
3612 #, c-format | |
3613 msgid "%s has become idle (%s)" | |
3614 msgstr "" | |
3615 | |
3616 #: src/gtkpounce.c:968 | |
3617 #, fuzzy, c-format | |
3618 msgid "%s has gone away. (%s)" | |
3619 msgstr "%s сака да ти испрати %s (%s)" | |
3620 | |
3621 #: src/gtkpounce.c:969 | |
3622 msgid "Unknown pounce event. Please report this!" | |
3623 msgstr "" | |
3624 | |
3625 #: src/gtkprefs.c:447 | |
3626 msgid "Interface Options" | |
3627 msgstr "" | |
3628 | |
3629 #: src/gtkprefs.c:449 | |
3630 msgid "D_isplay remote nicknames if no alias is set" | |
3631 msgstr "" | |
3632 | |
3633 #: src/gtkprefs.c:678 | |
3634 msgid "" | |
3635 "Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New " | |
3636 "themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list." | |
3637 msgstr "" | |
3638 | |
3639 #: src/gtkprefs.c:718 | |
3640 msgid "Icon" | |
3641 msgstr "" | |
3642 | |
3643 #: src/gtkprefs.c:725 src/gtkprefs.c:2201 src/protocols/jabber/buddy.c:264 | |
3644 #: src/protocols/jabber/buddy.c:748 src/protocols/jabber/chat.c:721 | |
3645 msgid "Description" | |
3646 msgstr "" | |
3647 | |
3648 #: src/gtkprefs.c:821 | |
3649 msgid "Display" | |
3650 msgstr "" | |
3651 | |
3652 #: src/gtkprefs.c:822 | |
3653 msgid "Show _timestamp on messages" | |
3654 msgstr "" | |
3655 | |
3656 #: src/gtkprefs.c:825 | |
3657 msgid "_Highlight misspelled words" | |
3658 msgstr "" | |
3659 | |
3660 #: src/gtkprefs.c:829 | |
3661 msgid "Ignore c_olors" | |
3662 msgstr "" | |
3663 | |
3664 #: src/gtkprefs.c:831 | |
3665 msgid "Ignore font _faces" | |
3666 msgstr "Игнорирај типови на фонт" | |
3667 | |
3668 #: src/gtkprefs.c:833 | |
3669 msgid "Ignore font si_zes" | |
3670 msgstr "Игнорирај големинина фонт" | |
3671 | |
3672 #: src/gtkprefs.c:836 | |
3673 msgid "Default Formatting" | |
3674 msgstr "" | |
3675 | |
3676 #: src/gtkprefs.c:838 | |
3677 msgid "_Send default formatting with outgoing messages" | |
3678 msgstr "" | |
3679 | |
3680 #: src/gtkprefs.c:870 | |
3681 msgid "" | |
3682 "This is how your outgoing message text will appear when you use protocols " | |
3683 "that support formatting. :)" | |
3684 msgstr "" | |
3685 | |
3686 #: src/gtkprefs.c:873 | |
3687 msgid "_Clear Formatting" | |
3688 msgstr "" | |
3689 | |
3690 #: src/gtkprefs.c:910 | |
3691 msgid "Send Message" | |
3692 msgstr "Испрати порака" | |
3693 | |
3694 #: src/gtkprefs.c:911 | |
3695 msgid "Enter _sends message" | |
3696 msgstr "" | |
3697 | |
3698 #: src/gtkprefs.c:913 | |
3699 msgid "C_ontrol-Enter sends message" | |
3700 msgstr "" | |
3701 | |
3702 #: src/gtkprefs.c:916 | |
3703 msgid "Window Closing" | |
3704 msgstr "" | |
3705 | |
3706 #: src/gtkprefs.c:917 | |
3707 msgid "_Escape closes window" | |
3708 msgstr "" | |
3709 | |
3710 #: src/gtkprefs.c:920 | |
3711 msgid "Insertions" | |
3712 msgstr "" | |
3713 | |
3714 #: src/gtkprefs.c:921 | |
3715 msgid "Control-{B/I/U} changes _formatting" | |
3716 msgstr "" | |
3717 | |
3718 #: src/gtkprefs.c:923 | |
3719 msgid "Control-(number) _inserts smileys" | |
3720 msgstr "" | |
3721 | |
3722 #: src/gtkprefs.c:939 | |
3723 msgid "Buddy List Sorting" | |
3724 msgstr "Подредување на листата на пријатели" | |
3725 | |
3726 #: src/gtkprefs.c:948 | |
3727 msgid "_Sorting:" | |
3728 msgstr "" | |
3729 | |
3730 #: src/gtkprefs.c:954 src/gtkprefs.c:1006 | |
3731 msgid "Show _buttons as:" | |
3732 msgstr "" | |
3733 | |
3734 #: src/gtkprefs.c:956 src/gtkprefs.c:1008 | |
3735 msgid "Pictures" | |
3736 msgstr "" | |
3737 | |
3738 #: src/gtkprefs.c:957 src/gtkprefs.c:1009 | |
3739 msgid "Text" | |
3740 msgstr "" | |
3741 | |
3742 #: src/gtkprefs.c:958 src/gtkprefs.c:1010 | |
3743 msgid "Pictures and text" | |
3744 msgstr "" | |
3745 | |
3746 #: src/gtkprefs.c:961 | |
3747 msgid "_Raise window on events" | |
3748 msgstr "" | |
3749 | |
3750 #: src/gtkprefs.c:964 | |
3751 msgid "Buddy Display" | |
3752 msgstr "" | |
3753 | |
3754 #: src/gtkprefs.c:965 src/gtkprefs.c:1027 | |
3755 msgid "Show buddy _icons" | |
3756 msgstr "" | |
3757 | |
3758 #: src/gtkprefs.c:967 | |
3759 msgid "Show _warning levels" | |
3760 msgstr "" | |
3761 | |
3762 #: src/gtkprefs.c:969 | |
3763 msgid "Show idle _times" | |
3764 msgstr "" | |
3765 | |
3766 #: src/gtkprefs.c:971 | |
3767 msgid "Dim i_dle buddies" | |
3768 msgstr "" | |
3769 | |
3770 #: src/gtkprefs.c:973 | |
3771 msgid "_Automatically expand contacts" | |
3772 msgstr "" | |
3773 | |
3774 #: src/gtkprefs.c:1017 | |
3775 msgid "Enable \"_slash\" commands" | |
3776 msgstr "" | |
3777 | |
3778 #: src/gtkprefs.c:1020 | |
3779 msgid "Send unknown \"_slash\" commands as messages" | |
3780 msgstr "" | |
3781 | |
3782 #: src/gtkprefs.c:1023 | |
3783 msgid "Show _formatting toolbar" | |
3784 msgstr "" | |
3785 | |
3786 #: src/gtkprefs.c:1025 | |
3787 msgid "Show _aliases in tabs/titles" | |
3788 msgstr "" | |
3789 | |
3790 #: src/gtkprefs.c:1029 | |
3791 msgid "Enable buddy ic_on animation" | |
3792 msgstr "" | |
3793 | |
3794 #: src/gtkprefs.c:1031 | |
3795 msgid "_Notify buddies that you are typing to them" | |
3796 msgstr "" | |
3797 | |
3798 #: src/gtkprefs.c:1033 | |
3799 msgid "_Raise IM window on events" | |
3800 msgstr "" | |
3801 | |
3802 #: src/gtkprefs.c:1036 | |
3803 msgid "Raise chat _window on events" | |
3804 msgstr "" | |
3805 | |
3806 #: src/gtkprefs.c:1038 | |
3807 msgid "Use _multi-colored screen names in chats" | |
3808 msgstr "" | |
3809 | |
3810 #. All the tab options! | |
3811 #: src/gtkprefs.c:1042 | |
3812 msgid "Tab Options" | |
3813 msgstr "" | |
3814 | |
3815 #: src/gtkprefs.c:1044 | |
3816 msgid "Show IMs and chats in _tabbed windows" | |
3817 msgstr "" | |
3818 | |
3819 #: src/gtkprefs.c:1059 | |
3820 msgid "Show _close button on tabs" | |
3821 msgstr "" | |
3822 | |
3823 #: src/gtkprefs.c:1062 | |
3824 msgid "Tab p_lacement:" | |
3825 msgstr "" | |
3826 | |
3827 #: src/gtkprefs.c:1064 | |
3828 msgid "Top" | |
3829 msgstr "" | |
3830 | |
3831 #: src/gtkprefs.c:1065 | |
3832 msgid "Bottom" | |
3833 msgstr "" | |
3834 | |
3835 #: src/gtkprefs.c:1066 | |
3836 msgid "Left" | |
3837 msgstr "" | |
3838 | |
3839 #: src/gtkprefs.c:1067 | |
3840 msgid "Right" | |
3841 msgstr "" | |
3842 | |
3843 #: src/gtkprefs.c:1073 | |
3844 #, fuzzy | |
3845 msgid "New conversation _placement:" | |
3846 msgstr "Затвори разговор" | |
3847 | |
3848 #: src/gtkprefs.c:1124 src/protocols/oscar/oscar.c:712 | |
3849 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4974 | |
3850 msgid "IP Address" | |
3851 msgstr "" | |
3852 | |
3853 #: src/gtkprefs.c:1126 | |
3854 msgid "_Autodetect IP Address" | |
3855 msgstr "" | |
3856 | |
3857 #: src/gtkprefs.c:1135 | |
3858 msgid "Public _IP:" | |
3859 msgstr "" | |
3860 | |
3861 #: src/gtkprefs.c:1159 | |
3862 msgid "Ports" | |
3863 msgstr "" | |
3864 | |
3865 #: src/gtkprefs.c:1162 | |
3866 msgid "_Manually specify range of ports to listen on" | |
3867 msgstr "" | |
3868 | |
3869 #: src/gtkprefs.c:1165 | |
3870 msgid "_Start Port:" | |
3871 msgstr "" | |
3872 | |
3873 #: src/gtkprefs.c:1172 | |
3874 msgid "_End Port:" | |
3875 msgstr "" | |
3876 | |
3877 #: src/gtkprefs.c:1179 | |
3878 msgid "Proxy Server" | |
3879 msgstr "" | |
3880 | |
3881 #: src/gtkprefs.c:1183 | |
3882 msgid "No proxy" | |
3883 msgstr "" | |
3884 | |
3885 #: src/gtkprefs.c:1245 | |
3886 msgid "_User:" | |
3887 msgstr "" | |
3888 | |
3889 #: src/gtkprefs.c:1301 | |
3890 msgid "Epiphany" | |
3891 msgstr "" | |
3892 | |
3893 #: src/gtkprefs.c:1302 | |
3894 msgid "Firebird" | |
3895 msgstr "" | |
3896 | |
3897 #: src/gtkprefs.c:1303 | |
3898 msgid "Firefox" | |
3899 msgstr "" | |
3900 | |
3901 #: src/gtkprefs.c:1304 | |
3902 msgid "Galeon" | |
3903 msgstr "" | |
3904 | |
3905 #: src/gtkprefs.c:1305 | |
3906 msgid "Gnome Default" | |
3907 msgstr "" | |
3908 | |
3909 #: src/gtkprefs.c:1306 | |
3910 msgid "Konqueror" | |
3911 msgstr "" | |
3912 | |
3913 #: src/gtkprefs.c:1307 | |
3914 msgid "Mozilla" | |
3915 msgstr "" | |
3916 | |
3917 #: src/gtkprefs.c:1308 | |
3918 msgid "Netscape" | |
3919 msgstr "" | |
3920 | |
3921 #: src/gtkprefs.c:1309 | |
3922 msgid "Opera" | |
3923 msgstr "" | |
3924 | |
3925 #: src/gtkprefs.c:1318 | |
3926 msgid "Manual" | |
3927 msgstr "" | |
3928 | |
3929 #: src/gtkprefs.c:1369 | |
3930 msgid "Browser Selection" | |
3931 msgstr "" | |
3932 | |
3933 #: src/gtkprefs.c:1373 | |
3934 msgid "_Browser:" | |
3935 msgstr "" | |
3936 | |
3937 #: src/gtkprefs.c:1380 | |
3938 msgid "_Open link in:" | |
3939 msgstr "" | |
3940 | |
3941 #: src/gtkprefs.c:1382 | |
3942 msgid "Browser default" | |
3943 msgstr "" | |
3944 | |
3945 #: src/gtkprefs.c:1383 | |
3946 msgid "Existing window" | |
3947 msgstr "" | |
3948 | |
3949 #: src/gtkprefs.c:1385 | |
3950 msgid "New tab" | |
3951 msgstr "" | |
3952 | |
3953 #: src/gtkprefs.c:1399 | |
3954 #, c-format | |
3955 msgid "" | |
3956 "_Manual:\n" | |
3957 "(%s for URL)" | |
3958 msgstr "" | |
3959 | |
3960 #: src/gtkprefs.c:1436 | |
3961 msgid "Message Logs" | |
3962 msgstr "" | |
3963 | |
3964 #: src/gtkprefs.c:1439 | |
3965 msgid "Log _Format:" | |
3966 msgstr "" | |
3967 | |
3968 #: src/gtkprefs.c:1442 | |
3969 msgid "_Log all instant messages" | |
3970 msgstr "" | |
3971 | |
3972 #: src/gtkprefs.c:1444 | |
3973 msgid "Log all c_hats" | |
3974 msgstr "" | |
3975 | |
3976 #: src/gtkprefs.c:1447 | |
3977 msgid "System Logs" | |
3978 msgstr "" | |
3979 | |
3980 #: src/gtkprefs.c:1449 | |
3981 msgid "_Enable system log" | |
3982 msgstr "" | |
3983 | |
3984 #: src/gtkprefs.c:1452 | |
3985 msgid "Log when buddies _sign on/sign off" | |
3986 msgstr "" | |
3987 | |
3988 #: src/gtkprefs.c:1458 | |
3989 msgid "Log when buddies become _idle/un-idle" | |
3990 msgstr "" | |
3991 | |
3992 #: src/gtkprefs.c:1464 | |
3993 msgid "Log when buddies go away/come _back" | |
3994 msgstr "" | |
3995 | |
3996 #: src/gtkprefs.c:1470 | |
3997 msgid "Log your _own signons/idleness/awayness" | |
3998 msgstr "" | |
3999 | |
4000 #: src/gtkprefs.c:1596 | |
4001 msgid "Sound Selection" | |
4002 msgstr "" | |
4003 | |
4004 #: src/gtkprefs.c:1647 | |
4005 msgid "Sound Options" | |
4006 msgstr "" | |
4007 | |
4008 #: src/gtkprefs.c:1648 | |
4009 msgid "Sounds when conversation has _focus" | |
4010 msgstr "" | |
4011 | |
4012 #: src/gtkprefs.c:1650 | |
4013 msgid "_Sounds while away" | |
4014 msgstr "" | |
4015 | |
4016 #: src/gtkprefs.c:1654 | |
4017 msgid "Sound Method" | |
4018 msgstr "" | |
4019 | |
4020 #: src/gtkprefs.c:1655 | |
4021 msgid "_Method:" | |
4022 msgstr "" | |
4023 | |
4024 #: src/gtkprefs.c:1657 | |
4025 msgid "Console beep" | |
4026 msgstr "" | |
4027 | |
4028 #: src/gtkprefs.c:1659 | |
4029 msgid "Automatic" | |
4030 msgstr "" | |
4031 | |
4032 #: src/gtkprefs.c:1666 | |
4033 msgid "Command" | |
4034 msgstr "" | |
4035 | |
4036 #: src/gtkprefs.c:1674 | |
4037 #, c-format | |
4038 msgid "" | |
4039 "Sound c_ommand:\n" | |
4040 "(%s for filename)" | |
4041 msgstr "" | |
4042 | |
4043 #: src/gtkprefs.c:1701 | |
4044 msgid "Sound Events" | |
4045 msgstr "" | |
4046 | |
4047 #: src/gtkprefs.c:1752 | |
4048 msgid "Play" | |
4049 msgstr "" | |
4050 | |
4051 #: src/gtkprefs.c:1759 | |
4052 msgid "Event" | |
4053 msgstr "" | |
4054 | |
4055 #: src/gtkprefs.c:1778 | |
4056 msgid "Test" | |
4057 msgstr "" | |
4058 | |
4059 #: src/gtkprefs.c:1782 | |
4060 msgid "Reset" | |
4061 msgstr "" | |
4062 | |
4063 #: src/gtkprefs.c:1786 | |
4064 msgid "Choose..." | |
4065 msgstr "" | |
4066 | |
4067 #: src/gtkprefs.c:1810 | |
4068 msgid "_Queue new messages when away" | |
4069 msgstr "" | |
4070 | |
4071 #: src/gtkprefs.c:1813 | |
4072 msgid "_Auto-reply:" | |
4073 msgstr "" | |
4074 | |
4075 #: src/gtkprefs.c:1815 | |
4076 #, fuzzy | |
4077 msgid "Never" | |
4078 msgstr "Сервер" | |
4079 | |
4080 #: src/gtkprefs.c:1816 | |
4081 msgid "When away" | |
4082 msgstr "" | |
4083 | |
4084 #: src/gtkprefs.c:1817 | |
4085 msgid "When away and idle" | |
4086 msgstr "" | |
4087 | |
4088 #: src/gtkprefs.c:1820 src/protocols/msn/msn.c:1180 | |
4089 #: src/protocols/msn/state.c:32 src/protocols/novell/novell.c:2804 | |
4090 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4127 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2563 | |
4091 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:664 | |
4092 msgid "Idle" | |
4093 msgstr "" | |
4094 | |
4095 #: src/gtkprefs.c:1821 | |
4096 msgid "Idle _time reporting:" | |
4097 msgstr "" | |
4098 | |
4099 #: src/gtkprefs.c:1824 | |
4100 msgid "Gaim usage" | |
4101 msgstr "" | |
4102 | |
4103 #: src/gtkprefs.c:1827 | |
4104 msgid "X usage" | |
4105 msgstr "" | |
4106 | |
4107 #: src/gtkprefs.c:1829 | |
4108 msgid "Windows usage" | |
4109 msgstr "" | |
4110 | |
4111 #: src/gtkprefs.c:1837 | |
4112 msgid "Auto-away" | |
4113 msgstr "" | |
4114 | |
4115 #: src/gtkprefs.c:1838 | |
4116 msgid "Set away _when idle" | |
4117 msgstr "" | |
4118 | |
4119 #: src/gtkprefs.c:1842 | |
4120 msgid "_Minutes before setting away:" | |
4121 msgstr "" | |
4122 | |
4123 #: src/gtkprefs.c:1850 | |
4124 msgid "Away m_essage:" | |
4125 msgstr "" | |
4126 | |
4127 #: src/gtkprefs.c:1919 | |
4128 #, c-format | |
4129 msgid "" | |
4130 "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" | |
4131 "\n" | |
4132 "<span weight=\"bold\">Written by:</span>\t%s\n" | |
4133 "<span weight=\"bold\">Web site:</span>\t\t%s\n" | |
4134 "<span weight=\"bold\">File name:</span>\t%s" | |
4135 msgstr "" | |
4136 | |
4137 #: src/gtkprefs.c:1924 | |
4138 #, c-format | |
4139 msgid "" | |
4140 "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" | |
4141 "\n" | |
4142 "<span weight=\"bold\">Written by:</span> %s\n" | |
4143 "<span weight=\"bold\">URL:</span> %s\n" | |
4144 "<span weight=\"bold\">File name:</span> %s" | |
4145 msgstr "" | |
4146 | |
4147 #: src/gtkprefs.c:2157 | |
4148 msgid "Load" | |
4149 msgstr "" | |
4150 | |
4151 #: src/gtkprefs.c:2171 | |
4152 msgid "Summary" | |
4153 msgstr "" | |
4154 | |
4155 #: src/gtkprefs.c:2219 | |
4156 msgid "Details" | |
4157 msgstr "" | |
4158 | |
4159 #: src/gtkprefs.c:2379 | |
4160 msgid "_Edit" | |
4161 msgstr "" | |
4162 | |
4163 #: src/gtkprefs.c:2415 | |
4164 msgid "Interface" | |
4165 msgstr "" | |
4166 | |
4167 #: src/gtkprefs.c:2418 | |
4168 msgid "Message Text" | |
4169 msgstr "" | |
4170 | |
4171 #: src/gtkprefs.c:2419 | |
4172 msgid "Shortcuts" | |
4173 msgstr "" | |
4174 | |
4175 #: src/gtkprefs.c:2420 | |
4176 msgid "Smiley Themes" | |
4177 msgstr "" | |
4178 | |
4179 #: src/gtkprefs.c:2421 | |
4180 msgid "Sounds" | |
4181 msgstr "" | |
4182 | |
4183 #: src/gtkprefs.c:2422 | |
4184 msgid "Network" | |
4185 msgstr "" | |
4186 | |
4187 #. We use the registered default browser in windows | |
4188 #: src/gtkprefs.c:2425 | |
4189 msgid "Browser" | |
4190 msgstr "" | |
4191 | |
4192 #: src/gtkprefs.c:2427 | |
4193 msgid "Logging" | |
4194 msgstr "" | |
4195 | |
4196 #: src/gtkprefs.c:2428 | |
4197 msgid "Away / Idle" | |
4198 msgstr "" | |
4199 | |
4200 #: src/gtkprefs.c:2429 | |
4201 msgid "Away Messages" | |
4202 msgstr "" | |
4203 | |
4204 #: src/gtkprefs.c:2432 | |
4205 msgid "Plugins" | |
4206 msgstr "" | |
4207 | |
4208 #: src/gtkprivacy.c:78 | |
4209 msgid "Allow all users to contact me" | |
4210 msgstr "" | |
4211 | |
4212 #: src/gtkprivacy.c:79 | |
4213 msgid "Allow only the users on my buddy list" | |
4214 msgstr "" | |
4215 | |
4216 #: src/gtkprivacy.c:80 | |
4217 msgid "Allow only the users below" | |
4218 msgstr "" | |
4219 | |
4220 #: src/gtkprivacy.c:81 | |
4221 msgid "Block all users" | |
4222 msgstr "Блокирај ги сите корисници" | |
4223 | |
4224 #: src/gtkprivacy.c:82 | |
4225 msgid "Block only the users below" | |
4226 msgstr "" | |
4227 | |
4228 #: src/gtkprivacy.c:386 src/protocols/jabber/jabber.c:1466 | |
4229 msgid "Privacy" | |
4230 msgstr "" | |
4231 | |
4232 #: src/gtkprivacy.c:399 | |
4233 msgid "Changes to privacy settings take effect immediately." | |
4234 msgstr "" | |
4235 | |
4236 #. "Set privacy for:" label | |
4237 #: src/gtkprivacy.c:411 | |
4238 msgid "Set privacy for:" | |
4239 msgstr "" | |
4240 | |
4241 #: src/gtkprivacy.c:580 src/gtkprivacy.c:596 | |
4242 msgid "Permit User" | |
4243 msgstr "" | |
4244 | |
4245 #: src/gtkprivacy.c:581 | |
4246 msgid "Type a user you permit to contact you." | |
4247 msgstr "" | |
4248 | |
4249 #: src/gtkprivacy.c:582 | |
4250 msgid "Please enter the name of the user you wish to be able to contact you." | |
4251 msgstr "" | |
4252 | |
4253 #: src/gtkprivacy.c:585 src/gtkprivacy.c:598 | |
4254 msgid "Permit" | |
4255 msgstr "" | |
4256 | |
4257 #: src/gtkprivacy.c:590 | |
4258 #, c-format | |
4259 msgid "Allow %s to contact you?" | |
4260 msgstr "" | |
4261 | |
4262 #: src/gtkprivacy.c:592 | |
4263 #, c-format | |
4264 msgid "Are you sure you wish to allow %s to contact you?" | |
4265 msgstr "" | |
4266 | |
4267 #: src/gtkprivacy.c:619 src/gtkprivacy.c:632 | |
4268 msgid "Block User" | |
4269 msgstr "Блокирај го корисникот" | |
4270 | |
4271 #: src/gtkprivacy.c:620 | |
4272 msgid "Type a user to block." | |
4273 msgstr "" | |
4274 | |
4275 #: src/gtkprivacy.c:621 | |
4276 msgid "Please enter the name of the user you wish to block." | |
4277 msgstr "" | |
4278 | |
4279 #: src/gtkprivacy.c:628 | |
4280 #, c-format | |
4281 msgid "Block %s?" | |
4282 msgstr "Блокирај го/ја %s?" | |
4283 | |
4284 #: src/gtkprivacy.c:630 | |
4285 #, c-format | |
4286 msgid "Are you sure you want to block %s?" | |
4287 msgstr "" | |
4288 | |
4289 #. * | |
4290 #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses Yes and No buttons. | |
4291 #. | |
4292 #: src/gtkrequest.c:240 src/protocols/gg/gg.c:949 | |
4293 #: src/protocols/novell/novell.c:1890 src/protocols/silc/buddy.c:307 | |
4294 #: src/protocols/silc/pk.c:116 src/request.h:1234 | |
4295 msgid "Yes" | |
4296 msgstr "" | |
4297 | |
4298 #: src/gtkrequest.c:241 src/protocols/gg/gg.c:949 | |
4299 #: src/protocols/novell/novell.c:1891 src/protocols/silc/buddy.c:308 | |
4300 #: src/protocols/silc/pk.c:117 src/request.h:1234 | |
4301 msgid "No" | |
4302 msgstr "" | |
4303 | |
4304 #: src/gtkrequest.c:244 | |
4305 msgid "Apply" | |
4306 msgstr "" | |
4307 | |
4308 #: src/gtkrequest.c:245 src/protocols/msn/msn.c:314 | |
4309 #: src/protocols/silc/util.c:332 | |
4310 msgid "Close" | |
4311 msgstr "" | |
4312 | |
4313 #: src/gtkrequest.c:1392 | |
4314 msgid "That file already exists" | |
4315 msgstr "Датотеката веќе постои" | |
4316 | |
4317 #: src/gtkrequest.c:1393 | |
4318 msgid "Would you like to overwrite it?" | |
4319 msgstr "Сакаш да ја пребришеш?" | |
4320 | |
4321 #: src/gtkrequest.c:1431 src/gtkrequest.c:1452 | |
4322 #, fuzzy | |
4323 msgid "Save File..." | |
4324 msgstr "Зачувај како..." | |
4325 | |
4326 #: src/gtkrequest.c:1432 src/gtkrequest.c:1453 | |
4327 #, fuzzy | |
4328 msgid "Open File..." | |
4329 msgstr "Отвори..." | |
4330 | |
4331 #: src/gtkroomlist.c:331 | |
4332 msgid "Room List" | |
4333 msgstr "" | |
4334 | |
4335 #. list button | |
4336 #: src/gtkroomlist.c:402 | |
4337 msgid "_Get List" | |
4338 msgstr "" | |
4339 | |
4340 #: src/gtksound.c:63 | |
4341 msgid "Buddy logs in" | |
4342 msgstr "" | |
4343 | |
4344 #: src/gtksound.c:64 | |
4345 msgid "Buddy logs out" | |
4346 msgstr "" | |
4347 | |
4348 #: src/gtksound.c:65 | |
4349 msgid "Message received" | |
4350 msgstr "" | |
4351 | |
4352 #: src/gtksound.c:66 | |
4353 msgid "Message received begins conversation" | |
4354 msgstr "" | |
4355 | |
4356 #: src/gtksound.c:67 | |
4357 msgid "Message sent" | |
4358 msgstr "" | |
4359 | |
4360 #: src/gtksound.c:68 | |
4361 msgid "Person enters chat" | |
4362 msgstr "" | |
4363 | |
4364 #: src/gtksound.c:69 | |
4365 msgid "Person leaves chat" | |
4366 msgstr "" | |
4367 | |
4368 #: src/gtksound.c:70 | |
4369 msgid "You talk in chat" | |
4370 msgstr "" | |
4371 | |
4372 #: src/gtksound.c:71 | |
4373 msgid "Others talk in chat" | |
4374 msgstr "" | |
4375 | |
4376 #: src/gtksound.c:74 | |
4377 msgid "Someone says your name in chat" | |
4378 msgstr "" | |
4379 | |
4380 #: src/gtksound.c:158 | |
4381 #, c-format | |
4382 msgid "Unable to play sound because the chosen file (%s) does not exist." | |
4383 msgstr "" | |
4384 | |
4385 #: src/gtksound.c:174 | |
4386 msgid "" | |
4387 "Unable to play sound because the 'Command' sound method has been chosen, but " | |
4388 "no command has been set." | |
4389 msgstr "" | |
4390 | |
4391 #: src/gtksound.c:186 | |
4392 #, c-format | |
4393 msgid "" | |
4394 "Unable to play sound because the configured sound command could not be " | |
4395 "launched: %s" | |
4396 msgstr "" | |
4397 | |
4398 #: src/log.c:106 | |
4399 msgid "<b><font color=\"red\">The logger has no read function</font></b>" | |
4400 msgstr "" | |
4401 | |
4402 #: src/log.c:545 | |
4403 msgid "XML" | |
4404 msgstr "" | |
4405 | |
4406 #: src/log.c:604 | |
4407 #, c-format | |
4408 msgid "" | |
4409 "<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <AUTO-" | |
4410 "REPLY>:</b></font> %s<br/>\n" | |
4411 msgstr "" | |
4412 "<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <АВТОМАТСКИ " | |
4413 "ОДОГОВОР>:</b></font> %s<br/>\n" | |
4414 | |
4415 #: src/log.c:606 | |
4416 #, c-format | |
4417 msgid "" | |
4418 "<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <AUTO-" | |
4419 "REPLY>:</b></font> %s<br/>\n" | |
4420 msgstr "" | |
4421 "<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <AUTO-" | |
4422 "REPLY>:</b></font> %s<br/>\n" | |
4423 | |
4424 #: src/log.c:657 src/log.c:787 | |
4425 msgid "<font color=\"red\"><b>Unable to find log path!</b></font>" | |
4426 msgstr "" | |
4427 | |
4428 #: src/log.c:667 src/log.c:799 | |
4429 #, c-format | |
4430 msgid "<font color=\"red\"><b>Could not read file: %s</b></font>" | |
4431 msgstr "" | |
4432 | |
4433 #: src/log.c:671 | |
4434 msgid "HTML" | |
4435 msgstr "HTML" | |
4436 | |
4437 #: src/log.c:732 | |
4438 #, c-format | |
4439 msgid "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n" | |
4440 msgstr "" | |
4441 | |
4442 #: src/log.c:803 | |
4443 msgid "Plain text" | |
4444 msgstr "Обичен текст" | |
4445 | |
4446 #: src/main.c:150 | |
4447 msgid "Please create an account." | 3422 msgid "Please create an account." |
4448 msgstr "" | 3423 msgstr "" |
4449 | 3424 |
4450 #: src/main.c:232 | 3425 #: src/gtkmain.c:233 |
4451 msgid "Login" | 3426 msgid "Login" |
4452 msgstr "Најава" | 3427 msgstr "Најава" |
4453 | 3428 |
4454 #: src/main.c:248 | 3429 #: src/gtkmain.c:249 |
4455 #, fuzzy | 3430 #, fuzzy |
4456 msgid "<b>_Account:</b>" | 3431 msgid "<b>_Account:</b>" |
4457 msgstr "" | 3432 msgstr "" |
4458 "\n" | 3433 "\n" |
4459 "<b>Акаунт:</b>" | 3434 "<b>Акаунт:</b>" |
4460 | 3435 |
4461 #: src/main.c:262 | 3436 #: src/gtkmain.c:263 |
4462 #, fuzzy | 3437 #, fuzzy |
4463 msgid "<b>_Password:</b>" | 3438 msgid "<b>_Password:</b>" |
4464 msgstr "<b>Лозинка:</b>" | 3439 msgstr "<b>Лозинка:</b>" |
4465 | 3440 |
4466 #. And now for the buttons | 3441 #. And now for the buttons |
4467 #: src/main.c:279 | 3442 #: src/gtkmain.c:280 |
4468 #, fuzzy | 3443 #, fuzzy |
4469 msgid "_Accounts" | 3444 msgid "A_ccounts" |
4470 msgstr "Акаунти" | 3445 msgstr "Акаунти" |
4471 | 3446 |
4472 #: src/main.c:285 | 3447 #: src/gtkmain.c:286 |
4473 #, fuzzy | 3448 #, fuzzy |
4474 msgid "_Preferences" | 3449 msgid "P_references" |
4475 msgstr "Параметри" | 3450 msgstr "Параметри" |
4476 | 3451 |
4477 #: src/main.c:291 | 3452 #: src/gtkmain.c:292 |
4478 msgid "_Sign on" | 3453 #, fuzzy |
4479 msgstr "" | 3454 msgid "_Log in" |
3455 msgstr "Најава" | |
4480 | 3456 |
4481 #. full help text | 3457 #. full help text |
4482 #: src/main.c:517 | 3458 #: src/gtkmain.c:517 |
4483 #, c-format | 3459 #, c-format |
4484 msgid "" | 3460 msgid "" |
4485 "Gaim %s\n" | 3461 "Gaim %s\n" |
4486 "Usage: %s [OPTION]...\n" | 3462 "Usage: %s [OPTION]...\n" |
4487 "\n" | 3463 "\n" |
4511 " -d, --debug print debugging messages to stdout\n" | 3487 " -d, --debug print debugging messages to stdout\n" |
4512 " -v, --version display the current version and exit\n" | 3488 " -v, --version display the current version and exit\n" |
4513 " -h, --help display this help and exit\n" | 3489 " -h, --help display this help and exit\n" |
4514 | 3490 |
4515 #. short message | 3491 #. short message |
4516 #: src/main.c:532 | 3492 #: src/gtkmain.c:532 |
4517 #, c-format | 3493 #, c-format |
4518 msgid "Gaim %s. Try `%s -h' for more information.\n" | 3494 msgid "Gaim %s. Try `%s -h' for more information.\n" |
4519 msgstr "" | 3495 msgstr "" |
4520 | 3496 |
4521 #: src/main.c:845 | 3497 #: src/gtkmain.c:899 |
4522 msgid "Unable to load preferences" | 3498 msgid "Unable to load preferences" |
4523 msgstr "" | 3499 msgstr "" |
4524 | 3500 |
4525 #: src/main.c:845 | 3501 #: src/gtkmain.c:899 |
4526 msgid "" | 3502 msgid "" |
4527 "Gaim was not able to load your preferences because they are stored in an old " | 3503 "Gaim was not able to load your preferences because they are stored in an old " |
4528 "format that is no longer used. Please reconfigure your settings using the " | 3504 "format that is no longer used. Please reconfigure your settings using the " |
4529 "Preferences window." | 3505 "Preferences window." |
4530 msgstr "" | 3506 msgstr "" |
4531 | 3507 |
4532 #: src/plugin.c:286 | 3508 #. Descriptive label |
3509 #: src/gtknotify.c:218 | |
3510 #, c-format | |
3511 msgid "%s has %d new message." | |
3512 msgid_plural "%s has %d new messages." | |
3513 msgstr[0] "" | |
3514 msgstr[1] "" | |
3515 | |
3516 #: src/gtknotify.c:232 | |
3517 #, c-format | |
3518 msgid "<span weight=\"bold\">From:</span> %s\n" | |
3519 msgstr "" | |
3520 | |
3521 #: src/gtknotify.c:241 | |
3522 #, c-format | |
3523 msgid "<span weight=\"bold\">Subject:</span> %s\n" | |
3524 msgstr "" | |
3525 | |
3526 #: src/gtknotify.c:246 | |
3527 #, c-format | |
3528 msgid "" | |
3529 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n" | |
3530 "\n" | |
3531 "%s%s%s%s" | |
3532 msgstr "" | |
3533 | |
3534 #: src/gtknotify.c:262 | |
3535 #, c-format | |
3536 msgid "" | |
3537 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n" | |
3538 "\n" | |
3539 "%s" | |
3540 msgstr "" | |
3541 | |
3542 #: src/gtknotify.c:419 | |
3543 #, c-format | |
3544 msgid "The browser command <b>%s</b> is invalid." | |
3545 msgstr "" | |
3546 | |
3547 #: src/gtknotify.c:421 src/gtknotify.c:433 src/gtknotify.c:446 | |
3548 #: src/gtknotify.c:570 | |
3549 msgid "Unable to open URL" | |
3550 msgstr "" | |
3551 | |
3552 #: src/gtknotify.c:431 src/gtknotify.c:444 | |
3553 #, c-format | |
3554 msgid "Error launching <b>%s</b>: %s" | |
3555 msgstr "" | |
3556 | |
3557 #: src/gtknotify.c:571 | |
3558 msgid "" | |
3559 "The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set." | |
3560 msgstr "" | |
3561 | |
3562 #: src/gtkpounce.c:130 | |
3563 msgid "Select a file" | |
3564 msgstr "" | |
3565 | |
3566 #: src/gtkpounce.c:161 | |
3567 msgid "Please enter a buddy to pounce." | |
3568 msgstr "" | |
3569 | |
3570 #. "New Buddy Pounce" | |
3571 #: src/gtkpounce.c:391 src/gtkpounce.c:901 | |
3572 msgid "New Buddy Pounce" | |
3573 msgstr "" | |
3574 | |
3575 #: src/gtkpounce.c:391 | |
3576 msgid "Edit Buddy Pounce" | |
3577 msgstr "" | |
3578 | |
3579 #. Create the "Pounce Who" frame. | |
3580 #: src/gtkpounce.c:408 | |
3581 msgid "Pounce Who" | |
3582 msgstr "" | |
3583 | |
3584 #: src/gtkpounce.c:435 | |
3585 #, fuzzy | |
3586 msgid "_Buddy name:" | |
3587 msgstr "_Пријател:" | |
3588 | |
3589 #. Create the "Pounce When" frame. | |
3590 #: src/gtkpounce.c:459 | |
3591 msgid "Pounce When" | |
3592 msgstr "" | |
3593 | |
3594 #: src/gtkpounce.c:467 | |
3595 #, fuzzy | |
3596 msgid "Si_gn on" | |
3597 msgstr "Најави се" | |
3598 | |
3599 #: src/gtkpounce.c:469 | |
3600 msgid "Sign _off" | |
3601 msgstr "" | |
3602 | |
3603 #: src/gtkpounce.c:471 | |
3604 msgid "A_way" | |
3605 msgstr "" | |
3606 | |
3607 #: src/gtkpounce.c:473 | |
3608 msgid "_Return from away" | |
3609 msgstr "" | |
3610 | |
3611 #: src/gtkpounce.c:475 | |
3612 msgid "_Idle" | |
3613 msgstr "" | |
3614 | |
3615 #: src/gtkpounce.c:477 | |
3616 msgid "Retur_n from idle" | |
3617 msgstr "" | |
3618 | |
3619 #: src/gtkpounce.c:479 | |
3620 msgid "Buddy starts _typing" | |
3621 msgstr "" | |
3622 | |
3623 #: src/gtkpounce.c:481 | |
3624 msgid "Buddy stops t_yping" | |
3625 msgstr "" | |
3626 | |
3627 #. Create the "Pounce Action" frame. | |
3628 #: src/gtkpounce.c:510 | |
3629 msgid "Pounce Action" | |
3630 msgstr "" | |
3631 | |
3632 #: src/gtkpounce.c:518 | |
3633 msgid "Op_en an IM window" | |
3634 msgstr "Отвори прозорец за пораки" | |
3635 | |
3636 #: src/gtkpounce.c:520 | |
3637 msgid "_Popup notification" | |
3638 msgstr "" | |
3639 | |
3640 #: src/gtkpounce.c:522 | |
3641 msgid "Send a _message" | |
3642 msgstr "Испрати порака" | |
3643 | |
3644 #: src/gtkpounce.c:524 | |
3645 msgid "E_xecute a command" | |
3646 msgstr "" | |
3647 | |
3648 #: src/gtkpounce.c:526 | |
3649 msgid "P_lay a sound" | |
3650 msgstr "" | |
3651 | |
3652 #: src/gtkpounce.c:530 | |
3653 msgid "B_rowse..." | |
3654 msgstr "" | |
3655 | |
3656 #: src/gtkpounce.c:532 | |
3657 msgid "Bro_wse..." | |
3658 msgstr "" | |
3659 | |
3660 #: src/gtkpounce.c:533 | |
3661 msgid "Pre_view" | |
3662 msgstr "" | |
3663 | |
3664 #: src/gtkpounce.c:616 | |
3665 msgid "Sav_e this pounce after activation" | |
3666 msgstr "" | |
3667 | |
3668 #. "Remove Buddy Pounce" | |
3669 #: src/gtkpounce.c:908 | |
3670 msgid "Remove Buddy Pounce" | |
3671 msgstr "" | |
3672 | |
3673 #: src/gtkpounce.c:969 | |
3674 #, c-format | |
3675 msgid "%s has started typing to you (%s)" | |
3676 msgstr "" | |
3677 | |
3678 #: src/gtkpounce.c:971 | |
3679 #, fuzzy, c-format | |
3680 msgid "%s has signed on (%s)" | |
3681 msgstr "%s сака да ти испрати %s (%s)" | |
3682 | |
3683 #: src/gtkpounce.c:973 | |
3684 #, c-format | |
3685 msgid "%s has returned from being idle (%s)" | |
3686 msgstr "" | |
3687 | |
3688 #: src/gtkpounce.c:975 | |
3689 #, c-format | |
3690 msgid "%s has returned from being away (%s)" | |
3691 msgstr "" | |
3692 | |
3693 #: src/gtkpounce.c:977 | |
3694 #, fuzzy, c-format | |
3695 msgid "%s has stopped typing to you (%s)" | |
3696 msgstr "%s сака да ти испрати %s (%s)" | |
3697 | |
3698 #: src/gtkpounce.c:979 | |
3699 #, fuzzy, c-format | |
3700 msgid "%s has signed off (%s)" | |
3701 msgstr "%s сака да ти испрати %s (%s)" | |
3702 | |
3703 #: src/gtkpounce.c:981 | |
3704 #, c-format | |
3705 msgid "%s has become idle (%s)" | |
3706 msgstr "" | |
3707 | |
3708 #: src/gtkpounce.c:983 | |
3709 #, fuzzy, c-format | |
3710 msgid "%s has gone away. (%s)" | |
3711 msgstr "%s сака да ти испрати %s (%s)" | |
3712 | |
3713 #: src/gtkpounce.c:984 | |
3714 msgid "Unknown pounce event. Please report this!" | |
3715 msgstr "" | |
3716 | |
3717 #: src/gtkprefs.c:398 | |
3718 msgid "Interface Options" | |
3719 msgstr "" | |
3720 | |
3721 #: src/gtkprefs.c:400 | |
3722 msgid "D_isplay remote nicknames if no alias is set" | |
3723 msgstr "" | |
3724 | |
3725 #: src/gtkprefs.c:632 | |
3726 msgid "" | |
3727 "Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New " | |
3728 "themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list." | |
3729 msgstr "" | |
3730 | |
3731 #: src/gtkprefs.c:672 | |
3732 msgid "Icon" | |
3733 msgstr "" | |
3734 | |
3735 #: src/gtkprefs.c:679 src/gtkprefs.c:2117 src/protocols/jabber/buddy.c:267 | |
3736 #: src/protocols/jabber/buddy.c:799 src/protocols/jabber/chat.c:761 | |
3737 msgid "Description" | |
3738 msgstr "" | |
3739 | |
3740 #: src/gtkprefs.c:774 | |
3741 msgid "Display" | |
3742 msgstr "" | |
3743 | |
3744 #: src/gtkprefs.c:775 | |
3745 msgid "Show _timestamp on messages" | |
3746 msgstr "" | |
3747 | |
3748 #: src/gtkprefs.c:778 | |
3749 msgid "_Highlight misspelled words" | |
3750 msgstr "" | |
3751 | |
3752 #: src/gtkprefs.c:782 | |
3753 msgid "Ignore c_olors" | |
3754 msgstr "" | |
3755 | |
3756 #: src/gtkprefs.c:784 | |
3757 msgid "Ignore font _faces" | |
3758 msgstr "Игнорирај типови на фонт" | |
3759 | |
3760 #: src/gtkprefs.c:786 | |
3761 msgid "Ignore font si_zes" | |
3762 msgstr "Игнорирај големинина фонт" | |
3763 | |
3764 #: src/gtkprefs.c:789 | |
3765 msgid "Default Formatting" | |
3766 msgstr "" | |
3767 | |
3768 #: src/gtkprefs.c:791 | |
3769 msgid "_Send default formatting with outgoing messages" | |
3770 msgstr "" | |
3771 | |
3772 #: src/gtkprefs.c:801 | |
3773 msgid "" | |
3774 "This is how your outgoing message text will appear when you use protocols " | |
3775 "that support formatting. :)" | |
3776 msgstr "" | |
3777 | |
3778 #: src/gtkprefs.c:804 | |
3779 msgid "_Clear Formatting" | |
3780 msgstr "" | |
3781 | |
3782 #: src/gtkprefs.c:841 | |
3783 msgid "Window Closing" | |
3784 msgstr "" | |
3785 | |
3786 #: src/gtkprefs.c:842 | |
3787 msgid "_Escape closes window" | |
3788 msgstr "" | |
3789 | |
3790 #: src/gtkprefs.c:858 | |
3791 msgid "Buddy List Sorting" | |
3792 msgstr "Подредување на листата на пријатели" | |
3793 | |
3794 #: src/gtkprefs.c:867 | |
3795 msgid "_Sorting:" | |
3796 msgstr "" | |
3797 | |
3798 #: src/gtkprefs.c:872 | |
3799 msgid "Buddy Display" | |
3800 msgstr "" | |
3801 | |
3802 #: src/gtkprefs.c:873 src/gtkprefs.c:933 | |
3803 msgid "Show buddy _icons" | |
3804 msgstr "" | |
3805 | |
3806 #: src/gtkprefs.c:875 | |
3807 msgid "Show _warning levels" | |
3808 msgstr "" | |
3809 | |
3810 #: src/gtkprefs.c:877 | |
3811 msgid "Show idle _times" | |
3812 msgstr "" | |
3813 | |
3814 #: src/gtkprefs.c:879 | |
3815 msgid "_Automatically expand contacts" | |
3816 msgstr "" | |
3817 | |
3818 #: src/gtkprefs.c:912 | |
3819 msgid "Show _buttons as:" | |
3820 msgstr "" | |
3821 | |
3822 #: src/gtkprefs.c:914 | |
3823 msgid "Pictures" | |
3824 msgstr "" | |
3825 | |
3826 #: src/gtkprefs.c:915 | |
3827 msgid "Text" | |
3828 msgstr "" | |
3829 | |
3830 #: src/gtkprefs.c:916 | |
3831 msgid "Pictures and text" | |
3832 msgstr "" | |
3833 | |
3834 #: src/gtkprefs.c:923 | |
3835 msgid "Enable \"_slash\" commands" | |
3836 msgstr "" | |
3837 | |
3838 #: src/gtkprefs.c:926 | |
3839 msgid "Send unknown \"_slash\" commands as messages" | |
3840 msgstr "" | |
3841 | |
3842 #: src/gtkprefs.c:929 | |
3843 msgid "Show _formatting toolbar" | |
3844 msgstr "" | |
3845 | |
3846 #: src/gtkprefs.c:931 | |
3847 msgid "Show _aliases in tabs/titles" | |
3848 msgstr "" | |
3849 | |
3850 #: src/gtkprefs.c:935 | |
3851 msgid "Enable buddy ic_on animation" | |
3852 msgstr "" | |
3853 | |
3854 #: src/gtkprefs.c:937 | |
3855 msgid "_Notify buddies that you are typing to them" | |
3856 msgstr "" | |
3857 | |
3858 #: src/gtkprefs.c:939 | |
3859 msgid "_Raise IM window on events" | |
3860 msgstr "" | |
3861 | |
3862 #: src/gtkprefs.c:942 | |
3863 msgid "Raise chat _window on events" | |
3864 msgstr "" | |
3865 | |
3866 #. All the tab options! | |
3867 #: src/gtkprefs.c:946 | |
3868 msgid "Tab Options" | |
3869 msgstr "" | |
3870 | |
3871 #: src/gtkprefs.c:948 | |
3872 msgid "Show IMs and chats in _tabbed windows" | |
3873 msgstr "" | |
3874 | |
3875 #: src/gtkprefs.c:962 | |
3876 msgid "Show close b_utton on tabs" | |
3877 msgstr "" | |
3878 | |
3879 #: src/gtkprefs.c:965 | |
3880 msgid "Tab p_lacement:" | |
3881 msgstr "" | |
3882 | |
3883 #: src/gtkprefs.c:967 | |
3884 msgid "Top" | |
3885 msgstr "" | |
3886 | |
3887 #: src/gtkprefs.c:968 | |
3888 msgid "Bottom" | |
3889 msgstr "" | |
3890 | |
3891 #: src/gtkprefs.c:969 | |
3892 msgid "Left" | |
3893 msgstr "" | |
3894 | |
3895 #: src/gtkprefs.c:970 | |
3896 msgid "Right" | |
3897 msgstr "" | |
3898 | |
3899 #: src/gtkprefs.c:976 | |
3900 #, fuzzy | |
3901 msgid "New conversation _placement:" | |
3902 msgstr "Затвори разговор" | |
3903 | |
3904 #: src/gtkprefs.c:1027 src/protocols/oscar/oscar.c:749 | |
3905 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5045 | |
3906 msgid "IP Address" | |
3907 msgstr "" | |
3908 | |
3909 #: src/gtkprefs.c:1029 | |
3910 msgid "_Autodetect IP Address" | |
3911 msgstr "" | |
3912 | |
3913 #: src/gtkprefs.c:1038 | |
3914 msgid "Public _IP:" | |
3915 msgstr "" | |
3916 | |
3917 #: src/gtkprefs.c:1062 | |
3918 msgid "Ports" | |
3919 msgstr "" | |
3920 | |
3921 #: src/gtkprefs.c:1065 | |
3922 msgid "_Manually specify range of ports to listen on" | |
3923 msgstr "" | |
3924 | |
3925 #: src/gtkprefs.c:1068 | |
3926 msgid "_Start Port:" | |
3927 msgstr "" | |
3928 | |
3929 #: src/gtkprefs.c:1075 | |
3930 msgid "_End Port:" | |
3931 msgstr "" | |
3932 | |
3933 #: src/gtkprefs.c:1082 | |
3934 msgid "Proxy Server" | |
3935 msgstr "" | |
3936 | |
3937 #: src/gtkprefs.c:1086 | |
3938 msgid "No proxy" | |
3939 msgstr "" | |
3940 | |
3941 #: src/gtkprefs.c:1148 | |
3942 msgid "_User:" | |
3943 msgstr "" | |
3944 | |
3945 #: src/gtkprefs.c:1204 | |
3946 msgid "Epiphany" | |
3947 msgstr "" | |
3948 | |
3949 #: src/gtkprefs.c:1205 | |
3950 msgid "Firebird" | |
3951 msgstr "" | |
3952 | |
3953 #: src/gtkprefs.c:1206 | |
3954 msgid "Firefox" | |
3955 msgstr "" | |
3956 | |
3957 #: src/gtkprefs.c:1207 | |
3958 msgid "Galeon" | |
3959 msgstr "" | |
3960 | |
3961 #: src/gtkprefs.c:1208 | |
3962 msgid "Gnome Default" | |
3963 msgstr "" | |
3964 | |
3965 #: src/gtkprefs.c:1209 | |
3966 msgid "Konqueror" | |
3967 msgstr "" | |
3968 | |
3969 #: src/gtkprefs.c:1210 | |
3970 msgid "Mozilla" | |
3971 msgstr "" | |
3972 | |
3973 #: src/gtkprefs.c:1211 | |
3974 msgid "Netscape" | |
3975 msgstr "" | |
3976 | |
3977 #: src/gtkprefs.c:1212 | |
3978 msgid "Opera" | |
3979 msgstr "" | |
3980 | |
3981 #: src/gtkprefs.c:1221 | |
3982 msgid "Manual" | |
3983 msgstr "" | |
3984 | |
3985 #: src/gtkprefs.c:1272 | |
3986 msgid "Browser Selection" | |
3987 msgstr "" | |
3988 | |
3989 #: src/gtkprefs.c:1276 | |
3990 msgid "_Browser:" | |
3991 msgstr "" | |
3992 | |
3993 #: src/gtkprefs.c:1283 | |
3994 msgid "_Open link in:" | |
3995 msgstr "" | |
3996 | |
3997 #: src/gtkprefs.c:1285 | |
3998 msgid "Browser default" | |
3999 msgstr "" | |
4000 | |
4001 #: src/gtkprefs.c:1286 | |
4002 msgid "Existing window" | |
4003 msgstr "" | |
4004 | |
4005 #: src/gtkprefs.c:1288 | |
4006 msgid "New tab" | |
4007 msgstr "" | |
4008 | |
4009 #: src/gtkprefs.c:1302 | |
4010 #, c-format | |
4011 msgid "" | |
4012 "_Manual:\n" | |
4013 "(%s for URL)" | |
4014 msgstr "" | |
4015 | |
4016 #: src/gtkprefs.c:1339 | |
4017 msgid "Message Logs" | |
4018 msgstr "" | |
4019 | |
4020 #: src/gtkprefs.c:1342 | |
4021 msgid "Log _Format:" | |
4022 msgstr "" | |
4023 | |
4024 #: src/gtkprefs.c:1345 | |
4025 msgid "_Log all instant messages" | |
4026 msgstr "" | |
4027 | |
4028 #: src/gtkprefs.c:1347 | |
4029 msgid "Log all c_hats" | |
4030 msgstr "" | |
4031 | |
4032 #: src/gtkprefs.c:1350 | |
4033 msgid "System Logs" | |
4034 msgstr "" | |
4035 | |
4036 #: src/gtkprefs.c:1352 | |
4037 msgid "_Enable system log" | |
4038 msgstr "" | |
4039 | |
4040 #: src/gtkprefs.c:1355 | |
4041 msgid "Log when buddies log in/log _out" | |
4042 msgstr "" | |
4043 | |
4044 #: src/gtkprefs.c:1361 | |
4045 msgid "Log when buddies become _idle/un-idle" | |
4046 msgstr "" | |
4047 | |
4048 #: src/gtkprefs.c:1367 | |
4049 msgid "Log when buddies go away/come _back" | |
4050 msgstr "" | |
4051 | |
4052 #: src/gtkprefs.c:1373 | |
4053 msgid "Log your own _signons/idleness/awayness" | |
4054 msgstr "" | |
4055 | |
4056 #: src/gtkprefs.c:1509 | |
4057 msgid "Sound Selection" | |
4058 msgstr "" | |
4059 | |
4060 #: src/gtkprefs.c:1561 | |
4061 msgid "Sound Method" | |
4062 msgstr "" | |
4063 | |
4064 #: src/gtkprefs.c:1562 | |
4065 msgid "_Method:" | |
4066 msgstr "" | |
4067 | |
4068 #: src/gtkprefs.c:1564 | |
4069 msgid "Console beep" | |
4070 msgstr "" | |
4071 | |
4072 #: src/gtkprefs.c:1566 | |
4073 msgid "Automatic" | |
4074 msgstr "" | |
4075 | |
4076 #: src/gtkprefs.c:1573 | |
4077 msgid "Command" | |
4078 msgstr "" | |
4079 | |
4080 #: src/gtkprefs.c:1574 | |
4081 #, fuzzy | |
4082 msgid "No sounds" | |
4083 msgstr "Замолчи звуци" | |
4084 | |
4085 #: src/gtkprefs.c:1582 | |
4086 #, c-format | |
4087 msgid "" | |
4088 "Sound c_ommand:\n" | |
4089 "(%s for filename)" | |
4090 msgstr "" | |
4091 | |
4092 #: src/gtkprefs.c:1609 | |
4093 msgid "Sound Options" | |
4094 msgstr "" | |
4095 | |
4096 #: src/gtkprefs.c:1610 | |
4097 msgid "Sounds when conversation has _focus" | |
4098 msgstr "" | |
4099 | |
4100 #: src/gtkprefs.c:1612 | |
4101 msgid "_Sounds while away" | |
4102 msgstr "" | |
4103 | |
4104 #: src/gtkprefs.c:1622 | |
4105 msgid "Sound Events" | |
4106 msgstr "" | |
4107 | |
4108 #: src/gtkprefs.c:1673 | |
4109 msgid "Play" | |
4110 msgstr "" | |
4111 | |
4112 #: src/gtkprefs.c:1680 | |
4113 msgid "Event" | |
4114 msgstr "" | |
4115 | |
4116 #: src/gtkprefs.c:1699 | |
4117 msgid "Test" | |
4118 msgstr "" | |
4119 | |
4120 #: src/gtkprefs.c:1703 | |
4121 msgid "Reset" | |
4122 msgstr "" | |
4123 | |
4124 #: src/gtkprefs.c:1707 | |
4125 msgid "Choose..." | |
4126 msgstr "" | |
4127 | |
4128 #: src/gtkprefs.c:1761 | |
4129 msgid "_Queue new messages when away" | |
4130 msgstr "" | |
4131 | |
4132 #: src/gtkprefs.c:1764 | |
4133 msgid "_Auto-reply:" | |
4134 msgstr "" | |
4135 | |
4136 #: src/gtkprefs.c:1766 | |
4137 #, fuzzy | |
4138 msgid "Never" | |
4139 msgstr "Сервер" | |
4140 | |
4141 #: src/gtkprefs.c:1767 | |
4142 msgid "When away" | |
4143 msgstr "" | |
4144 | |
4145 #: src/gtkprefs.c:1768 | |
4146 msgid "When away and idle" | |
4147 msgstr "" | |
4148 | |
4149 #: src/gtkprefs.c:1771 src/protocols/msn/msn.c:507 | |
4150 #: src/protocols/msn/msn.c:1356 src/protocols/msn/state.c:32 | |
4151 #: src/protocols/novell/novell.c:2817 src/protocols/oscar/oscar.c:4194 | |
4152 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2651 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:665 | |
4153 msgid "Idle" | |
4154 msgstr "" | |
4155 | |
4156 #: src/gtkprefs.c:1772 | |
4157 msgid "Idle _time reporting:" | |
4158 msgstr "" | |
4159 | |
4160 #: src/gtkprefs.c:1775 | |
4161 msgid "Gaim usage" | |
4162 msgstr "" | |
4163 | |
4164 #: src/gtkprefs.c:1778 | |
4165 msgid "X usage" | |
4166 msgstr "" | |
4167 | |
4168 #: src/gtkprefs.c:1780 | |
4169 msgid "Windows usage" | |
4170 msgstr "" | |
4171 | |
4172 #: src/gtkprefs.c:1788 | |
4173 msgid "Auto-away" | |
4174 msgstr "" | |
4175 | |
4176 #: src/gtkprefs.c:1789 | |
4177 msgid "Set away _when idle" | |
4178 msgstr "" | |
4179 | |
4180 #: src/gtkprefs.c:1793 | |
4181 msgid "_Minutes before setting away:" | |
4182 msgstr "" | |
4183 | |
4184 #: src/gtkprefs.c:1801 | |
4185 msgid "Away m_essage:" | |
4186 msgstr "" | |
4187 | |
4188 #: src/gtkprefs.c:1859 | |
4189 #, c-format | |
4190 msgid "" | |
4191 "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" | |
4192 "\n" | |
4193 "<span weight=\"bold\">Written by:</span>\t%s\n" | |
4194 "<span weight=\"bold\">Web site:</span>\t\t%s\n" | |
4195 "<span weight=\"bold\">File name:</span>\t%s" | |
4196 msgstr "" | |
4197 | |
4198 #: src/gtkprefs.c:1864 | |
4199 #, c-format | |
4200 msgid "" | |
4201 "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" | |
4202 "\n" | |
4203 "<span weight=\"bold\">Written by:</span> %s\n" | |
4204 "<span weight=\"bold\">URL:</span> %s\n" | |
4205 "<span weight=\"bold\">File name:</span> %s" | |
4206 msgstr "" | |
4207 | |
4208 #: src/gtkprefs.c:2073 | |
4209 msgid "Load" | |
4210 msgstr "" | |
4211 | |
4212 #: src/gtkprefs.c:2087 | |
4213 msgid "Summary" | |
4214 msgstr "" | |
4215 | |
4216 #: src/gtkprefs.c:2135 | |
4217 msgid "Details" | |
4218 msgstr "" | |
4219 | |
4220 #: src/gtkprefs.c:2177 | |
4221 msgid "Interface" | |
4222 msgstr "" | |
4223 | |
4224 #: src/gtkprefs.c:2180 | |
4225 msgid "Message Text" | |
4226 msgstr "" | |
4227 | |
4228 #: src/gtkprefs.c:2181 | |
4229 msgid "Shortcuts" | |
4230 msgstr "" | |
4231 | |
4232 #: src/gtkprefs.c:2182 | |
4233 msgid "Smiley Themes" | |
4234 msgstr "" | |
4235 | |
4236 #: src/gtkprefs.c:2183 | |
4237 msgid "Sounds" | |
4238 msgstr "" | |
4239 | |
4240 #: src/gtkprefs.c:2184 | |
4241 msgid "Network" | |
4242 msgstr "" | |
4243 | |
4244 #: src/gtkprefs.c:2189 | |
4245 msgid "Browser" | |
4246 msgstr "" | |
4247 | |
4248 #: src/gtkprefs.c:2192 | |
4249 msgid "Logging" | |
4250 msgstr "" | |
4251 | |
4252 #: src/gtkprefs.c:2193 | |
4253 msgid "Away / Idle" | |
4254 msgstr "" | |
4255 | |
4256 #: src/gtkprefs.c:2196 | |
4257 msgid "Plugins" | |
4258 msgstr "" | |
4259 | |
4260 #: src/gtkprivacy.c:78 | |
4261 msgid "Allow all users to contact me" | |
4262 msgstr "" | |
4263 | |
4264 #: src/gtkprivacy.c:79 | |
4265 msgid "Allow only the users on my buddy list" | |
4266 msgstr "" | |
4267 | |
4268 #: src/gtkprivacy.c:80 | |
4269 msgid "Allow only the users below" | |
4270 msgstr "" | |
4271 | |
4272 #: src/gtkprivacy.c:81 | |
4273 msgid "Block all users" | |
4274 msgstr "Блокирај ги сите корисници" | |
4275 | |
4276 #: src/gtkprivacy.c:82 | |
4277 msgid "Block only the users below" | |
4278 msgstr "" | |
4279 | |
4280 #: src/gtkprivacy.c:388 src/protocols/jabber/jabber.c:1508 | |
4281 msgid "Privacy" | |
4282 msgstr "" | |
4283 | |
4284 #: src/gtkprivacy.c:401 | |
4285 msgid "Changes to privacy settings take effect immediately." | |
4286 msgstr "" | |
4287 | |
4288 #. "Set privacy for:" label | |
4289 #: src/gtkprivacy.c:413 | |
4290 msgid "Set privacy for:" | |
4291 msgstr "" | |
4292 | |
4293 #: src/gtkprivacy.c:582 src/gtkprivacy.c:598 | |
4294 msgid "Permit User" | |
4295 msgstr "" | |
4296 | |
4297 #: src/gtkprivacy.c:583 | |
4298 msgid "Type a user you permit to contact you." | |
4299 msgstr "" | |
4300 | |
4301 #: src/gtkprivacy.c:584 | |
4302 msgid "Please enter the name of the user you wish to be able to contact you." | |
4303 msgstr "" | |
4304 | |
4305 #: src/gtkprivacy.c:587 src/gtkprivacy.c:600 | |
4306 msgid "Permit" | |
4307 msgstr "" | |
4308 | |
4309 #: src/gtkprivacy.c:592 | |
4310 #, c-format | |
4311 msgid "Allow %s to contact you?" | |
4312 msgstr "" | |
4313 | |
4314 #: src/gtkprivacy.c:594 | |
4315 #, c-format | |
4316 msgid "Are you sure you wish to allow %s to contact you?" | |
4317 msgstr "" | |
4318 | |
4319 #: src/gtkprivacy.c:621 src/gtkprivacy.c:634 | |
4320 msgid "Block User" | |
4321 msgstr "Блокирај го корисникот" | |
4322 | |
4323 #: src/gtkprivacy.c:622 | |
4324 msgid "Type a user to block." | |
4325 msgstr "" | |
4326 | |
4327 #: src/gtkprivacy.c:623 | |
4328 msgid "Please enter the name of the user you wish to block." | |
4329 msgstr "" | |
4330 | |
4331 #: src/gtkprivacy.c:630 | |
4332 #, c-format | |
4333 msgid "Block %s?" | |
4334 msgstr "Блокирај го/ја %s?" | |
4335 | |
4336 #: src/gtkprivacy.c:632 | |
4337 #, c-format | |
4338 msgid "Are you sure you want to block %s?" | |
4339 msgstr "" | |
4340 | |
4341 #. * | |
4342 #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses Yes and No buttons. | |
4343 #. | |
4344 #: src/gtkrequest.c:257 src/protocols/gg/gg.c:1013 src/protocols/msn/msn.c:514 | |
4345 #: src/protocols/msn/msn.c:517 src/protocols/novell/novell.c:1901 | |
4346 #: src/protocols/silc/buddy.c:307 src/protocols/silc/pk.c:117 | |
4347 #: src/request.h:1235 | |
4348 msgid "Yes" | |
4349 msgstr "" | |
4350 | |
4351 #: src/gtkrequest.c:258 src/protocols/gg/gg.c:1013 src/protocols/msn/msn.c:514 | |
4352 #: src/protocols/msn/msn.c:517 src/protocols/novell/novell.c:1902 | |
4353 #: src/protocols/silc/buddy.c:308 src/protocols/silc/pk.c:118 | |
4354 #: src/request.h:1235 | |
4355 msgid "No" | |
4356 msgstr "" | |
4357 | |
4358 #: src/gtkrequest.c:261 | |
4359 msgid "Apply" | |
4360 msgstr "" | |
4361 | |
4362 #: src/gtkrequest.c:262 src/protocols/msn/msn.c:316 | |
4363 #: src/protocols/silc/util.c:332 | |
4364 msgid "Close" | |
4365 msgstr "" | |
4366 | |
4367 #: src/gtkrequest.c:1483 | |
4368 msgid "That file already exists" | |
4369 msgstr "Датотеката веќе постои" | |
4370 | |
4371 #: src/gtkrequest.c:1484 | |
4372 msgid "Would you like to overwrite it?" | |
4373 msgstr "Сакаш да ја пребришеш?" | |
4374 | |
4375 #: src/gtkrequest.c:1522 src/gtkrequest.c:1543 | |
4376 #, fuzzy | |
4377 msgid "Save File..." | |
4378 msgstr "Зачувај како..." | |
4379 | |
4380 #: src/gtkrequest.c:1523 src/gtkrequest.c:1544 | |
4381 #, fuzzy | |
4382 msgid "Open File..." | |
4383 msgstr "Отвори..." | |
4384 | |
4385 #: src/gtkroomlist.c:331 | |
4386 msgid "Room List" | |
4387 msgstr "" | |
4388 | |
4389 #. list button | |
4390 #: src/gtkroomlist.c:402 | |
4391 msgid "_Get List" | |
4392 msgstr "" | |
4393 | |
4394 #: src/gtksound.c:65 | |
4395 msgid "Buddy logs in" | |
4396 msgstr "" | |
4397 | |
4398 #: src/gtksound.c:66 | |
4399 msgid "Buddy logs out" | |
4400 msgstr "" | |
4401 | |
4402 #: src/gtksound.c:67 | |
4403 msgid "Message received" | |
4404 msgstr "" | |
4405 | |
4406 #: src/gtksound.c:68 | |
4407 msgid "Message received begins conversation" | |
4408 msgstr "" | |
4409 | |
4410 #: src/gtksound.c:69 | |
4411 msgid "Message sent" | |
4412 msgstr "" | |
4413 | |
4414 #: src/gtksound.c:70 | |
4415 msgid "Person enters chat" | |
4416 msgstr "" | |
4417 | |
4418 #: src/gtksound.c:71 | |
4419 msgid "Person leaves chat" | |
4420 msgstr "" | |
4421 | |
4422 #: src/gtksound.c:72 | |
4423 msgid "You talk in chat" | |
4424 msgstr "" | |
4425 | |
4426 #: src/gtksound.c:73 | |
4427 msgid "Others talk in chat" | |
4428 msgstr "" | |
4429 | |
4430 #: src/gtksound.c:76 | |
4431 msgid "Someone says your name in chat" | |
4432 msgstr "" | |
4433 | |
4434 #: src/gtksound.c:180 | |
4435 #, c-format | |
4436 msgid "Unable to play sound because the chosen file (%s) does not exist." | |
4437 msgstr "" | |
4438 | |
4439 #: src/gtksound.c:196 | |
4440 msgid "" | |
4441 "Unable to play sound because the 'Command' sound method has been chosen, but " | |
4442 "no command has been set." | |
4443 msgstr "" | |
4444 | |
4445 #: src/gtksound.c:208 | |
4446 #, c-format | |
4447 msgid "" | |
4448 "Unable to play sound because the configured sound command could not be " | |
4449 "launched: %s" | |
4450 msgstr "" | |
4451 | |
4452 #: src/gtkstock.c:88 | |
4453 msgid "_Alias" | |
4454 msgstr "_Алиас" | |
4455 | |
4456 #: src/gtkstock.c:90 | |
4457 #, fuzzy | |
4458 msgid "_Invite" | |
4459 msgstr "Покани" | |
4460 | |
4461 #: src/gtkstock.c:91 | |
4462 msgid "_Modify" | |
4463 msgstr "_Измени" | |
4464 | |
4465 #: src/gtkstock.c:92 | |
4466 msgid "_Open Mail" | |
4467 msgstr "_Отвори пошта" | |
4468 | |
4469 #: src/gtkstock.c:94 | |
4470 msgid "_Warn" | |
4471 msgstr "_Предупреди" | |
4472 | |
4473 #: src/gtkutils.c:1399 src/gtkutils.c:1424 | |
4474 #, fuzzy, c-format | |
4475 msgid "The following error has occurred loading %s: %s" | |
4476 msgstr "Непозната грешка при најавување: %s." | |
4477 | |
4478 #: src/gtkutils.c:1401 src/gtkutils.c:1426 | |
4479 msgid "Failed to load image" | |
4480 msgstr "" | |
4481 | |
4482 #: src/gtkutils.c:1487 | |
4483 #, fuzzy, c-format | |
4484 msgid "Cannot send folder %s." | |
4485 msgstr "Не може да се прати датотека од 0 бајти." | |
4486 | |
4487 #: src/gtkutils.c:1489 | |
4488 msgid "" | |
4489 "Gaim cannot transfer a folder. You will need to send the files within " | |
4490 "individually" | |
4491 msgstr "" | |
4492 | |
4493 #: src/gtkutils.c:1516 src/gtkutils.c:1525 src/gtkutils.c:1530 | |
4494 msgid "You have dragged an image" | |
4495 msgstr "" | |
4496 | |
4497 #: src/gtkutils.c:1517 | |
4498 msgid "" | |
4499 "You can send this image as a file transfer, embed it into this message, or " | |
4500 "use it as the buddy icon for this user." | |
4501 msgstr "" | |
4502 | |
4503 #: src/gtkutils.c:1521 src/gtkutils.c:1536 | |
4504 #, fuzzy | |
4505 msgid "Set as buddy icon" | |
4506 msgstr "Икона на пријател:" | |
4507 | |
4508 #: src/gtkutils.c:1522 src/gtkutils.c:1537 | |
4509 #, fuzzy | |
4510 msgid "Send image file" | |
4511 msgstr "Испрати порака" | |
4512 | |
4513 #: src/gtkutils.c:1523 src/gtkutils.c:1537 | |
4514 #, fuzzy | |
4515 msgid "Insert in message" | |
4516 msgstr "Внеси слика" | |
4517 | |
4518 #: src/gtkutils.c:1526 | |
4519 #, fuzzy | |
4520 msgid "Would you like to set it as the buddy icon for this user?" | |
4521 msgstr "Сакаш да ја пребришеш?" | |
4522 | |
4523 #: src/gtkutils.c:1531 | |
4524 msgid "" | |
4525 "You can send this image as a file transfer orembed it into this message, or " | |
4526 "use it as the buddy icon for this user." | |
4527 msgstr "" | |
4528 | |
4529 #: src/gtkutils.c:1533 | |
4530 msgid "" | |
4531 "You can insert this image into this message, or use it as the buddy icon for " | |
4532 "this user" | |
4533 msgstr "" | |
4534 | |
4535 #. I don't know if we really want to do anything here. Most of the desktop item types are crap like | |
4536 #. * "MIME Type" (I have no clue how that would be a desktop item) and "Comment"... nothing we can really | |
4537 #. * send. The only logical one is "Application," but do we really want to send a binary and nothing else? | |
4538 #. * Probably not. I'll just give an error and return. | |
4539 #. The original patch sent the icon used by the launcher. That's probably wrong | |
4540 #: src/gtkutils.c:1587 | |
4541 #, fuzzy | |
4542 msgid "Cannot send launcher" | |
4543 msgstr "Не може да се прати датотека од 0 бајти." | |
4544 | |
4545 #: src/gtkutils.c:1587 | |
4546 msgid "" | |
4547 "You dragged a desktop launcher. Most likely you wanted to send whatever this " | |
4548 "launcher points to instead of this launcher itself." | |
4549 msgstr "" | |
4550 | |
4551 #: src/log.c:104 | |
4552 msgid "<b><font color=\"red\">The logger has no read function</font></b>" | |
4553 msgstr "" | |
4554 | |
4555 #: src/log.c:528 | |
4556 msgid "XML" | |
4557 msgstr "" | |
4558 | |
4559 #: src/log.c:591 | |
4560 #, c-format | |
4561 msgid "" | |
4562 "<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <AUTO-" | |
4563 "REPLY>:</b></font> %s<br/>\n" | |
4564 msgstr "" | |
4565 "<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <АВТОМАТСКИ " | |
4566 "ОДОГОВОР>:</b></font> %s<br/>\n" | |
4567 | |
4568 #: src/log.c:593 | |
4569 #, c-format | |
4570 msgid "" | |
4571 "<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <AUTO-" | |
4572 "REPLY>:</b></font> %s<br/>\n" | |
4573 msgstr "" | |
4574 "<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <AUTO-" | |
4575 "REPLY>:</b></font> %s<br/>\n" | |
4576 | |
4577 #: src/log.c:644 src/log.c:774 | |
4578 msgid "<font color=\"red\"><b>Unable to find log path!</b></font>" | |
4579 msgstr "" | |
4580 | |
4581 #: src/log.c:654 src/log.c:786 | |
4582 #, c-format | |
4583 msgid "<font color=\"red\"><b>Could not read file: %s</b></font>" | |
4584 msgstr "" | |
4585 | |
4586 #: src/log.c:658 | |
4587 msgid "HTML" | |
4588 msgstr "HTML" | |
4589 | |
4590 #: src/log.c:719 | |
4591 #, c-format | |
4592 msgid "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n" | |
4593 msgstr "" | |
4594 | |
4595 #: src/log.c:790 | |
4596 msgid "Plain text" | |
4597 msgstr "Обичен текст" | |
4598 | |
4599 #: src/plugin.c:304 | |
4533 #, c-format | 4600 #, c-format |
4534 msgid "" | 4601 msgid "" |
4535 "The required plugin %s was not found. Please install this plugin and try " | 4602 "The required plugin %s was not found. Please install this plugin and try " |
4536 "again." | 4603 "again." |
4537 msgstr "" | 4604 msgstr "" |
4538 | 4605 |
4539 #: src/plugin.c:291 src/plugin.c:319 | 4606 #: src/plugin.c:309 src/plugin.c:337 |
4540 msgid "Gaim was unable to load your plugin." | 4607 msgid "Gaim was unable to load your plugin." |
4541 msgstr "" | 4608 msgstr "" |
4542 | 4609 |
4543 #: src/plugin.c:315 | 4610 #: src/plugin.c:333 |
4544 #, c-format | 4611 #, c-format |
4545 msgid "The required plugin %s was unable to load." | 4612 msgid "The required plugin %s was unable to load." |
4546 msgstr "" | 4613 msgstr "" |
4547 | 4614 |
4548 #: src/prefs.c:113 src/status.c:273 | 4615 #: src/prefs.c:114 |
4549 msgid "Slightly less boring default" | 4616 msgid "Slightly less boring default" |
4550 msgstr "" | 4617 msgstr "" |
4551 | 4618 |
4552 #: src/protocols/gg/gg.c:49 src/protocols/jabber/jutil.c:44 | 4619 #: src/protocols/gg/gg.c:50 src/protocols/irc/irc.c:165 |
4553 #: src/protocols/msn/msn.c:463 src/protocols/msn/state.c:29 | 4620 #: src/protocols/msn/msn.c:538 src/protocols/msn/state.c:29 |
4554 #: src/protocols/msn/state.c:30 src/protocols/msn/state.c:37 | 4621 #: src/protocols/msn/state.c:30 src/protocols/msn/state.c:37 |
4555 #: src/protocols/msn/state.c:38 src/protocols/novell/novell.c:2795 | 4622 #: src/protocols/msn/state.c:38 src/protocols/novell/novell.c:2808 |
4556 #: src/protocols/novell/novell.c:2914 src/protocols/novell/novell.c:2965 | 4623 #: src/protocols/novell/novell.c:2927 src/protocols/novell/novell.c:2978 |
4557 #: src/protocols/oscar/oscar.c:734 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2908 | 4624 #: src/protocols/oscar/oscar.c:771 src/protocols/oscar/oscar.c:6876 |
4558 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3024 | 4625 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3128 |
4559 msgid "Available" | 4626 msgid "Available" |
4560 msgstr "" | 4627 msgstr "" |
4561 | 4628 |
4562 #: src/protocols/gg/gg.c:50 | 4629 #: src/protocols/gg/gg.c:51 |
4563 msgid "Available for friends only" | 4630 msgid "Available for friends only" |
4564 msgstr "" | 4631 msgstr "" |
4565 | 4632 |
4566 #: src/protocols/gg/gg.c:52 | 4633 #: src/protocols/gg/gg.c:53 |
4567 msgid "Away for friends only" | 4634 msgid "Away for friends only" |
4568 msgstr "" | 4635 msgstr "" |
4569 | 4636 |
4570 #: src/protocols/gg/gg.c:53 src/protocols/jabber/jabber.c:964 | 4637 #: src/protocols/gg/gg.c:54 src/protocols/oscar/oscar.c:681 |
4571 #: src/protocols/jabber/presence.c:133 src/protocols/oscar/oscar.c:652 | 4638 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6890 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2649 |
4572 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5483 src/protocols/oscar/oscar.c:5561 | 4639 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3172 |
4573 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5585 src/protocols/oscar/oscar.c:6763 | |
4574 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6768 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2561 | |
4575 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2928 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3036 | |
4576 msgid "Invisible" | 4640 msgid "Invisible" |
4577 msgstr "" | 4641 msgstr "" |
4578 | 4642 |
4579 #: src/protocols/gg/gg.c:54 | 4643 #: src/protocols/gg/gg.c:55 |
4580 msgid "Invisible for friends only" | 4644 msgid "Invisible for friends only" |
4581 msgstr "" | 4645 msgstr "" |
4582 | 4646 |
4583 #: src/protocols/gg/gg.c:55 | 4647 #: src/protocols/gg/gg.c:56 |
4584 msgid "Unavailable" | 4648 msgid "Unavailable" |
4585 msgstr "" | 4649 msgstr "" |
4586 | 4650 |
4587 #: src/protocols/gg/gg.c:136 | 4651 #: src/protocols/gg/gg.c:137 |
4588 msgid "Unable to resolve hostname." | 4652 msgid "Unable to resolve hostname." |
4589 msgstr "" | 4653 msgstr "" |
4590 | 4654 |
4591 #: src/protocols/gg/gg.c:139 src/protocols/novell/novell.c:1710 | 4655 #: src/protocols/gg/gg.c:140 src/protocols/novell/novell.c:1720 |
4592 msgid "Unable to connect to server." | 4656 msgid "Unable to connect to server." |
4593 msgstr "" | 4657 msgstr "" |
4594 | 4658 |
4595 #: src/protocols/gg/gg.c:142 src/protocols/jabber/auth.c:130 | 4659 #: src/protocols/gg/gg.c:143 src/protocols/jabber/auth.c:130 |
4596 #: src/protocols/jabber/auth.c:204 src/protocols/jabber/auth.c:354 | 4660 #: src/protocols/jabber/auth.c:204 src/protocols/jabber/auth.c:365 |
4597 #: src/protocols/jabber/auth.c:452 src/protocols/jabber/auth.c:464 | 4661 #: src/protocols/jabber/auth.c:463 src/protocols/jabber/auth.c:475 |
4598 #: src/protocols/jabber/jabber.c:106 | 4662 #: src/protocols/jabber/jabber.c:108 |
4599 msgid "Invalid response from server." | 4663 msgid "Invalid response from server." |
4600 msgstr "" | 4664 msgstr "" |
4601 | 4665 |
4602 #: src/protocols/gg/gg.c:145 | 4666 #: src/protocols/gg/gg.c:146 |
4603 msgid "Error while reading from socket." | 4667 msgid "Error while reading from socket." |
4604 msgstr "" | 4668 msgstr "" |
4605 | 4669 |
4606 #: src/protocols/gg/gg.c:148 | 4670 #: src/protocols/gg/gg.c:149 |
4607 msgid "Error while writing to socket." | 4671 msgid "Error while writing to socket." |
4608 msgstr "" | 4672 msgstr "" |
4609 | 4673 |
4610 #: src/protocols/gg/gg.c:151 | 4674 #: src/protocols/gg/gg.c:152 |
4611 msgid "Authentication failed." | 4675 msgid "Authentication failed." |
4612 msgstr "" | 4676 msgstr "" |
4613 | 4677 |
4614 #: src/protocols/gg/gg.c:154 | 4678 #: src/protocols/gg/gg.c:155 |
4615 msgid "Unknown Error Code." | 4679 msgid "Unknown Error Code." |
4616 msgstr "" | 4680 msgstr "" |
4617 | 4681 |
4618 #: src/protocols/gg/gg.c:242 src/protocols/oscar/oscar.c:3930 | 4682 #: src/protocols/gg/gg.c:233 src/protocols/oscar/oscar.c:3994 |
4619 #, c-format | 4683 #, c-format |
4620 msgid "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<HR>%s" | 4684 msgid "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<HR>%s" |
4621 msgstr "" | 4685 msgstr "" |
4622 | 4686 |
4623 #. res[0] == username | 4687 #. res[0] == username |
4624 #. XXX this should use gaim_notify_userinfo, but it is unclear to me what should be passed for 'who' | 4688 #: src/protocols/gg/gg.c:234 src/protocols/gg/gg.c:1075 |
4625 #: src/protocols/gg/gg.c:243 src/protocols/gg/gg.c:1011 | 4689 #: src/protocols/napster/napster.c:404 src/protocols/oscar/oscar.c:3998 |
4626 #: src/protocols/napster/napster.c:392 src/protocols/oscar/oscar.c:3934 | 4690 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4223 src/protocols/silc/ops.c:1088 |
4627 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4156 src/protocols/silc/ops.c:1086 | 4691 #: src/protocols/silc/ops.c:1151 src/protocols/toc/toc.c:469 |
4628 #: src/protocols/silc/ops.c:1148 src/protocols/toc/toc.c:467 | 4692 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:721 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1136 |
4629 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:643 | |
4630 msgid "Buddy Information" | 4693 msgid "Buddy Information" |
4631 msgstr "" | 4694 msgstr "" |
4632 | 4695 |
4633 #: src/protocols/gg/gg.c:293 | 4696 #: src/protocols/gg/gg.c:268 src/protocols/irc/irc.c:157 |
4697 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1068 src/protocols/jabber/jabber.c:970 | |
4698 #: src/protocols/msn/msn.c:530 src/protocols/napster/napster.c:556 | |
4699 #: src/protocols/novell/novell.c:2820 src/protocols/oscar/oscar.c:739 | |
4700 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6672 src/protocols/oscar/oscar.c:6866 | |
4701 #: src/protocols/silc/silc.c:46 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2653 | |
4702 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3122 | |
4703 msgid "Offline" | |
4704 msgstr "" | |
4705 | |
4706 #: src/protocols/gg/gg.c:278 src/protocols/gg/gg.c:284 | |
4707 #: src/protocols/gg/gg.c:290 src/protocols/gg/gg.c:296 | |
4708 #: src/protocols/gg/gg.c:302 src/protocols/gg/gg.c:308 | |
4709 #: src/protocols/gg/gg.c:314 src/protocols/irc/irc.c:170 | |
4710 #: src/protocols/jabber/jabber.c:970 src/protocols/jabber/jabber.c:976 | |
4711 #: src/protocols/jabber/jabber.c:982 src/protocols/jabber/jabber.c:988 | |
4712 #: src/protocols/jabber/jabber.c:994 src/protocols/jabber/jabber.c:1000 | |
4713 #: src/protocols/novell/novell.c:2831 src/protocols/oscar/oscar.c:6877 | |
4714 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6884 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3134 | |
4715 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3168 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2226 | |
4716 #, fuzzy | |
4717 msgid "Message" | |
4718 msgstr "_Порака:" | |
4719 | |
4720 #: src/protocols/gg/gg.c:327 | |
4634 #, c-format | 4721 #, c-format |
4635 msgid "Status: %s" | 4722 msgid "Status: %s" |
4636 msgstr "" | 4723 msgstr "" |
4637 | 4724 |
4638 #: src/protocols/gg/gg.c:446 | 4725 #: src/protocols/gg/gg.c:481 |
4639 msgid "Could not connect" | 4726 msgid "Could not connect" |
4640 msgstr "" | 4727 msgstr "" |
4641 | 4728 |
4642 #: src/protocols/gg/gg.c:453 | 4729 #: src/protocols/gg/gg.c:488 |
4643 msgid "Unable to read socket" | 4730 msgid "Unable to read socket" |
4644 msgstr "" | 4731 msgstr "" |
4645 | 4732 |
4646 #. we didn't successfully connect. tdt->toc_fd is valid here | 4733 #. we didn't successfully connect. tdt->toc_fd is valid here |
4647 #: src/protocols/gg/gg.c:674 src/protocols/icq/gaim_icq.c:343 | 4734 #: src/protocols/gg/gg.c:738 src/protocols/napster/napster.c:486 |
4648 #: src/protocols/napster/napster.c:474 src/protocols/napster/napster.c:505 | 4735 #: src/protocols/napster/napster.c:517 src/protocols/toc/toc.c:171 |
4649 #: src/protocols/toc/toc.c:169 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2199 | 4736 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2280 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2309 |
4650 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2228 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2291 | 4737 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2372 src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:68 |
4651 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:68 | |
4652 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:109 src/protocols/yahoo/ycht.c:482 | 4738 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:109 src/protocols/yahoo/ycht.c:482 |
4653 msgid "Unable to connect." | 4739 msgid "Unable to connect." |
4654 msgstr "" | 4740 msgstr "" |
4655 | 4741 |
4656 #: src/protocols/gg/gg.c:690 | 4742 #: src/protocols/gg/gg.c:754 |
4657 msgid "Reading data" | 4743 msgid "Reading data" |
4658 msgstr "" | 4744 msgstr "" |
4659 | 4745 |
4660 #: src/protocols/gg/gg.c:693 | 4746 #: src/protocols/gg/gg.c:757 |
4661 msgid "Balancer handshake" | 4747 msgid "Balancer handshake" |
4662 msgstr "" | 4748 msgstr "" |
4663 | 4749 |
4664 #: src/protocols/gg/gg.c:696 | 4750 #: src/protocols/gg/gg.c:760 |
4665 msgid "Reading server key" | 4751 msgid "Reading server key" |
4666 msgstr "" | 4752 msgstr "" |
4667 | 4753 |
4668 #: src/protocols/gg/gg.c:699 | 4754 #: src/protocols/gg/gg.c:763 |
4669 msgid "Exchanging key hash" | 4755 msgid "Exchanging key hash" |
4670 msgstr "" | 4756 msgstr "" |
4671 | 4757 |
4672 #: src/protocols/gg/gg.c:709 | 4758 #: src/protocols/gg/gg.c:773 |
4673 msgid "Critical error in GG library\n" | 4759 msgid "Critical error in GG library\n" |
4674 msgstr "" | 4760 msgstr "" |
4675 | 4761 |
4676 #: src/protocols/gg/gg.c:727 src/protocols/gg/gg.c:818 | 4762 #: src/protocols/gg/gg.c:791 src/protocols/gg/gg.c:882 |
4677 #: src/protocols/toc/toc.c:145 | 4763 #: src/protocols/toc/toc.c:147 |
4678 #, c-format | 4764 #, c-format |
4679 msgid "Connect to %s failed" | 4765 msgid "Connect to %s failed" |
4680 msgstr "" | 4766 msgstr "" |
4681 | 4767 |
4682 #: src/protocols/gg/gg.c:775 | 4768 #: src/protocols/gg/gg.c:839 |
4683 msgid "Unable to ping server" | 4769 msgid "Unable to ping server" |
4684 msgstr "" | 4770 msgstr "" |
4685 | 4771 |
4686 #: src/protocols/gg/gg.c:787 | 4772 #: src/protocols/gg/gg.c:851 |
4687 msgid "Send as message" | 4773 msgid "Send as message" |
4688 msgstr "Испрати како порака" | 4774 msgstr "Испрати како порака" |
4689 | 4775 |
4690 #: src/protocols/gg/gg.c:792 | 4776 #: src/protocols/gg/gg.c:856 |
4691 msgid "Looking up GG server" | 4777 msgid "Looking up GG server" |
4692 msgstr "" | 4778 msgstr "" |
4693 | 4779 |
4694 #: src/protocols/gg/gg.c:795 | 4780 #: src/protocols/gg/gg.c:859 |
4695 msgid "Invalid Gadu-Gadu UIN specified" | 4781 msgid "Invalid Gadu-Gadu UIN specified" |
4696 msgstr "" | 4782 msgstr "" |
4697 | 4783 |
4698 #: src/protocols/gg/gg.c:842 | 4784 #: src/protocols/gg/gg.c:906 |
4699 msgid "You are trying to send a message to an invalid Gadu-Gadu UIN." | 4785 msgid "You are trying to send a message to an invalid Gadu-Gadu UIN." |
4700 msgstr "" | 4786 msgstr "" |
4701 | 4787 |
4702 #: src/protocols/gg/gg.c:917 | 4788 #: src/protocols/gg/gg.c:981 |
4703 msgid "Couldn't get search results" | 4789 msgid "Couldn't get search results" |
4704 msgstr "" | 4790 msgstr "" |
4705 | 4791 |
4706 #: src/protocols/gg/gg.c:922 | 4792 #: src/protocols/gg/gg.c:986 |
4707 msgid "Gadu-Gadu Search Engine" | 4793 msgid "Gadu-Gadu Search Engine" |
4708 msgstr "" | 4794 msgstr "" |
4709 | 4795 |
4710 #: src/protocols/gg/gg.c:948 | 4796 #: src/protocols/gg/gg.c:1012 |
4711 msgid "Active" | 4797 msgid "Active" |
4712 msgstr "" | 4798 msgstr "" |
4713 | 4799 |
4714 #: src/protocols/gg/gg.c:953 src/protocols/oscar/oscar.c:4966 | 4800 #: src/protocols/gg/gg.c:1017 src/protocols/oscar/oscar.c:5037 |
4715 msgid "UIN" | 4801 msgid "UIN" |
4716 msgstr "" | 4802 msgstr "" |
4717 | 4803 |
4718 #. First Name | 4804 #. First Name |
4719 #: src/protocols/gg/gg.c:957 src/protocols/jabber/jabber.c:613 | 4805 #: src/protocols/gg/gg.c:1021 src/protocols/jabber/jabber.c:621 |
4720 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4977 src/protocols/silc/ops.c:808 | 4806 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5048 src/protocols/silc/ops.c:810 |
4721 #: src/protocols/trepia/trepia.c:267 | 4807 #: src/protocols/trepia/trepia.c:268 |
4722 msgid "First Name" | 4808 msgid "First Name" |
4723 msgstr "" | 4809 msgstr "" |
4724 | 4810 |
4725 #. Last Name | 4811 #. Last Name |
4726 #: src/protocols/gg/gg.c:962 src/protocols/jabber/jabber.c:618 | 4812 #: src/protocols/gg/gg.c:1026 src/protocols/jabber/jabber.c:626 |
4727 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4978 src/protocols/trepia/trepia.c:274 | 4813 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5049 src/protocols/trepia/trepia.c:275 |
4728 msgid "Last Name" | 4814 msgid "Last Name" |
4729 msgstr "" | 4815 msgstr "" |
4730 | 4816 |
4731 #: src/protocols/gg/gg.c:966 src/protocols/gg/gg.c:1708 | 4817 #: src/protocols/gg/gg.c:1030 src/protocols/gg/gg.c:1775 |
4732 #: src/protocols/irc/msgs.c:182 src/protocols/oscar/oscar.c:4967 | 4818 #: src/protocols/irc/msgs.c:182 src/protocols/oscar/oscar.c:5038 |
4733 #: src/protocols/silc/ops.c:1204 | 4819 #: src/protocols/silc/ops.c:1202 |
4734 msgid "Nick" | 4820 msgid "Nick" |
4735 msgstr "" | 4821 msgstr "" |
4736 | 4822 |
4737 #: src/protocols/gg/gg.c:973 src/protocols/gg/gg.c:976 | 4823 #: src/protocols/gg/gg.c:1037 src/protocols/gg/gg.c:1040 |
4738 msgid "Birth Year" | 4824 msgid "Birth Year" |
4739 msgstr "" | 4825 msgstr "" |
4740 | 4826 |
4741 #: src/protocols/gg/gg.c:982 src/protocols/gg/gg.c:984 | 4827 #: src/protocols/gg/gg.c:1046 src/protocols/gg/gg.c:1048 |
4742 #: src/protocols/gg/gg.c:986 | 4828 #: src/protocols/gg/gg.c:1050 |
4743 msgid "Sex" | 4829 msgid "Sex" |
4744 msgstr "" | 4830 msgstr "" |
4745 | 4831 |
4746 #. City | 4832 #. City |
4747 #: src/protocols/gg/gg.c:990 src/protocols/jabber/jabber.c:628 | 4833 #: src/protocols/gg/gg.c:1054 src/protocols/jabber/jabber.c:636 |
4748 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5021 src/protocols/oscar/oscar.c:5029 | 4834 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5092 src/protocols/oscar/oscar.c:5100 |
4749 #: src/protocols/trepia/trepia.c:331 src/protocols/trepia/trepia.c:410 | 4835 #: src/protocols/trepia/trepia.c:332 src/protocols/trepia/trepia.c:411 |
4750 msgid "City" | 4836 msgid "City" |
4751 msgstr "" | 4837 msgstr "" |
4752 | 4838 |
4753 #: src/protocols/gg/gg.c:1033 | 4839 #: src/protocols/gg/gg.c:1097 |
4754 msgid "There is no Buddy List stored on the Gadu-Gadu server." | 4840 msgid "There is no Buddy List stored on the Gadu-Gadu server." |
4755 msgstr "" | 4841 msgstr "" |
4756 | 4842 |
4757 #: src/protocols/gg/gg.c:1041 | 4843 #: src/protocols/gg/gg.c:1105 |
4758 msgid "Couldn't Import Buddy List from Server" | 4844 msgid "Couldn't Import Buddy List from Server" |
4759 msgstr "" | 4845 msgstr "" |
4760 | 4846 |
4761 #: src/protocols/gg/gg.c:1103 | 4847 #: src/protocols/gg/gg.c:1167 |
4762 msgid "Buddy List successfully transferred to Gadu-Gadu server" | 4848 msgid "Buddy List successfully transferred to Gadu-Gadu server" |
4763 msgstr "" | 4849 msgstr "" |
4764 | 4850 |
4765 #: src/protocols/gg/gg.c:1111 | 4851 #: src/protocols/gg/gg.c:1175 |
4766 msgid "Couldn't transfer Buddy List to Gadu-Gadu server" | 4852 msgid "Couldn't transfer Buddy List to Gadu-Gadu server" |
4767 msgstr "" | 4853 msgstr "" |
4768 | 4854 |
4769 #: src/protocols/gg/gg.c:1119 | 4855 #: src/protocols/gg/gg.c:1183 |
4770 msgid "Buddy List successfully deleted from Gadu-Gadu server" | 4856 msgid "Buddy List successfully deleted from Gadu-Gadu server" |
4771 msgstr "" | 4857 msgstr "" |
4772 | 4858 |
4773 #: src/protocols/gg/gg.c:1127 | 4859 #: src/protocols/gg/gg.c:1191 |
4774 msgid "Couldn't delete Buddy List from Gadu-Gadu server" | 4860 msgid "Couldn't delete Buddy List from Gadu-Gadu server" |
4775 msgstr "" | 4861 msgstr "" |
4776 | 4862 |
4777 #: src/protocols/gg/gg.c:1136 | 4863 #: src/protocols/gg/gg.c:1200 |
4778 msgid "Password changed successfully" | 4864 msgid "Password changed successfully" |
4779 msgstr "" | 4865 msgstr "" |
4780 | 4866 |
4781 #: src/protocols/gg/gg.c:1143 | 4867 #: src/protocols/gg/gg.c:1207 |
4782 msgid "Password couldn't be changed" | 4868 msgid "Password couldn't be changed" |
4783 msgstr "" | 4869 msgstr "" |
4784 | 4870 |
4785 #: src/protocols/gg/gg.c:1262 | 4871 #: src/protocols/gg/gg.c:1326 |
4786 msgid "Error communicating with Gadu-Gadu server" | 4872 msgid "Error communicating with Gadu-Gadu server" |
4787 msgstr "" | 4873 msgstr "" |
4788 | 4874 |
4789 #: src/protocols/gg/gg.c:1263 | 4875 #: src/protocols/gg/gg.c:1327 |
4790 msgid "" | 4876 msgid "" |
4791 "Gaim was unable to complete your request due to a problem communicating with " | 4877 "Gaim was unable to complete your request due to a problem communicating with " |
4792 "the Gadu-Gadu HTTP server. Please try again later." | 4878 "the Gadu-Gadu HTTP server. Please try again later." |
4793 msgstr "" | 4879 msgstr "" |
4794 | 4880 |
4795 #: src/protocols/gg/gg.c:1292 | 4881 #: src/protocols/gg/gg.c:1356 |
4796 msgid "Unable to import Gadu-Gadu buddy list" | 4882 msgid "Unable to import Gadu-Gadu buddy list" |
4797 msgstr "" | 4883 msgstr "" |
4798 | 4884 |
4799 #: src/protocols/gg/gg.c:1293 | 4885 #: src/protocols/gg/gg.c:1357 |
4800 msgid "" | 4886 msgid "" |
4801 "Gaim was unable to connect to the Gadu-Gadu buddy list server. Please try " | 4887 "Gaim was unable to connect to the Gadu-Gadu buddy list server. Please try " |
4802 "again later." | 4888 "again later." |
4803 msgstr "" | 4889 msgstr "" |
4804 | 4890 |
4805 #: src/protocols/gg/gg.c:1366 | 4891 #: src/protocols/gg/gg.c:1430 |
4806 msgid "Couldn't export buddy list" | 4892 msgid "Couldn't export buddy list" |
4807 msgstr "" | 4893 msgstr "" |
4808 | 4894 |
4809 #: src/protocols/gg/gg.c:1367 src/protocols/gg/gg.c:1390 | 4895 #: src/protocols/gg/gg.c:1431 src/protocols/gg/gg.c:1454 |
4810 msgid "" | 4896 msgid "" |
4811 "Gaim was unable to connect to the buddy list server. Please try again later." | 4897 "Gaim was unable to connect to the buddy list server. Please try again later." |
4812 msgstr "" | 4898 msgstr "" |
4813 | 4899 |
4814 #: src/protocols/gg/gg.c:1389 | 4900 #: src/protocols/gg/gg.c:1453 |
4815 msgid "Unable to delete Gadu-Gadu buddy list" | 4901 msgid "Unable to delete Gadu-Gadu buddy list" |
4816 msgstr "" | 4902 msgstr "" |
4817 | 4903 |
4818 #: src/protocols/gg/gg.c:1440 | 4904 #: src/protocols/gg/gg.c:1504 |
4819 msgid "Unable to access directory" | 4905 msgid "Unable to access directory" |
4820 msgstr "" | 4906 msgstr "" |
4821 | 4907 |
4822 #: src/protocols/gg/gg.c:1441 | 4908 #: src/protocols/gg/gg.c:1505 |
4823 msgid "" | 4909 msgid "" |
4824 "Gaim was unable to search the Directory because it was unable to connect to " | 4910 "Gaim was unable to search the Directory because it was unable to connect to " |
4825 "the directory server. Please try again later." | 4911 "the directory server. Please try again later." |
4826 msgstr "" | 4912 msgstr "" |
4827 | 4913 |
4828 #: src/protocols/gg/gg.c:1475 | 4914 #: src/protocols/gg/gg.c:1539 |
4829 msgid "Unable to change Gadu-Gadu password" | 4915 msgid "Unable to change Gadu-Gadu password" |
4830 msgstr "" | 4916 msgstr "" |
4831 | 4917 |
4832 #: src/protocols/gg/gg.c:1476 | 4918 #: src/protocols/gg/gg.c:1540 |
4833 msgid "" | 4919 msgid "" |
4834 "Gaim was unable to change your password due to an error connecting to the " | 4920 "Gaim was unable to change your password due to an error connecting to the " |
4835 "Gadu-Gadu server. Please try again later." | 4921 "Gadu-Gadu server. Please try again later." |
4836 msgstr "" | 4922 msgstr "" |
4837 | 4923 |
4838 #: src/protocols/gg/gg.c:1492 | 4924 #: src/protocols/gg/gg.c:1556 |
4839 msgid "Directory Search" | 4925 msgid "Directory Search" |
4840 msgstr "" | 4926 msgstr "" |
4841 | 4927 |
4842 #. if (js->protocol_options & CHANGE_PASSWORD) { | 4928 #. if (js->protocol_options & CHANGE_PASSWORD) { |
4843 #: src/protocols/gg/gg.c:1497 src/protocols/jabber/jabber.c:1062 | 4929 #: src/protocols/gg/gg.c:1561 src/protocols/jabber/jabber.c:1104 |
4844 #: src/protocols/toc/toc.c:1562 | 4930 #: src/protocols/toc/toc.c:1571 |
4845 msgid "Change Password" | 4931 msgid "Change Password" |
4846 msgstr "" | 4932 msgstr "" |
4847 | 4933 |
4848 #: src/protocols/gg/gg.c:1501 | 4934 #: src/protocols/gg/gg.c:1565 |
4849 msgid "Import Buddy List from Server" | 4935 msgid "Import Buddy List from Server" |
4850 msgstr "" | 4936 msgstr "" |
4851 | 4937 |
4852 #: src/protocols/gg/gg.c:1505 | 4938 #: src/protocols/gg/gg.c:1569 |
4853 msgid "Export Buddy List to Server" | 4939 msgid "Export Buddy List to Server" |
4854 msgstr "" | 4940 msgstr "" |
4855 | 4941 |
4856 #: src/protocols/gg/gg.c:1509 | 4942 #: src/protocols/gg/gg.c:1573 |
4857 msgid "Delete Buddy List from Server" | 4943 msgid "Delete Buddy List from Server" |
4858 msgstr "" | 4944 msgstr "" |
4859 | 4945 |
4860 #: src/protocols/gg/gg.c:1542 | 4946 #: src/protocols/gg/gg.c:1606 |
4861 msgid "Unable to access user profile." | 4947 msgid "Unable to access user profile." |
4862 msgstr "" | 4948 msgstr "" |
4863 | 4949 |
4864 #: src/protocols/gg/gg.c:1543 | 4950 #: src/protocols/gg/gg.c:1607 |
4865 msgid "" | 4951 msgid "" |
4866 "Gaim was unable to access this user's profile due to an error connecting to " | 4952 "Gaim was unable to access this user's profile due to an error connecting to " |
4867 "the directory server. Please try again later." | 4953 "the directory server. Please try again later." |
4868 msgstr "" | 4954 msgstr "" |
4869 | 4955 |
4870 #. *< api_version | |
4871 #. *< type | 4956 #. *< type |
4872 #. *< ui_requirement | 4957 #. *< ui_requirement |
4873 #. *< flags | 4958 #. *< flags |
4874 #. *< dependencies | 4959 #. *< dependencies |
4875 #. *< priority | 4960 #. *< priority |
4876 #. *< id | 4961 #. *< id |
4877 #. *< name | 4962 #. *< name |
4878 #. *< version | 4963 #. *< version |
4879 #. * summary | 4964 #. * summary |
4880 #. * description | 4965 #. * description |
4881 #: src/protocols/gg/gg.c:1687 src/protocols/gg/gg.c:1689 | 4966 #: src/protocols/gg/gg.c:1754 src/protocols/gg/gg.c:1756 |
4882 msgid "Gadu-Gadu Protocol Plugin" | 4967 msgid "Gadu-Gadu Protocol Plugin" |
4883 msgstr "" | 4968 msgstr "" |
4884 | 4969 |
4885 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:223 | 4970 #: src/protocols/irc/cmds.c:43 src/protocols/silc/silc.c:1310 |
4886 msgid "Gaim encountered an error communicating with the ICQ server." | |
4887 msgstr "" | |
4888 | |
4889 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:293 | |
4890 #, c-format | |
4891 msgid "The user %s (%s%s%s%s%s) wants you to authorize them." | |
4892 msgstr "" | |
4893 | |
4894 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:296 src/protocols/jabber/presence.c:241 | |
4895 #: src/protocols/msn/userlist.c:100 src/protocols/oscar/oscar.c:3669 | |
4896 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6215 | |
4897 msgid "Authorize" | |
4898 msgstr "" | |
4899 | |
4900 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:296 src/protocols/jabber/presence.c:242 | |
4901 #: src/protocols/msn/userlist.c:101 src/protocols/oscar/oscar.c:3671 | |
4902 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6216 | |
4903 msgid "Deny" | |
4904 msgstr "" | |
4905 | |
4906 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:309 | |
4907 msgid "Send message through server" | |
4908 msgstr "" | |
4909 | |
4910 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:351 | |
4911 msgid "Connecting..." | |
4912 msgstr "Поврзување..." | |
4913 | |
4914 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:497 | |
4915 msgid "Nick:" | |
4916 msgstr "" | |
4917 | |
4918 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:498 | |
4919 msgid "Gaim User" | |
4920 msgstr "" | |
4921 | |
4922 #: src/protocols/irc/cmds.c:43 src/protocols/silc/silc.c:1294 | |
4923 #, c-format | 4971 #, c-format |
4924 msgid "Unknown command: %s" | 4972 msgid "Unknown command: %s" |
4925 msgstr "" | 4973 msgstr "" |
4926 | 4974 |
4927 #: src/protocols/irc/cmds.c:450 src/protocols/jabber/chat.c:562 | 4975 #: src/protocols/irc/cmds.c:450 src/protocols/jabber/chat.c:584 |
4928 #: src/protocols/silc/silc.c:1002 | 4976 #: src/protocols/silc/silc.c:1018 |
4929 #, c-format | 4977 #, c-format |
4930 msgid "current topic is: %s" | 4978 msgid "current topic is: %s" |
4931 msgstr "" | 4979 msgstr "" |
4932 | 4980 |
4933 #: src/protocols/irc/cmds.c:454 src/protocols/jabber/chat.c:566 | 4981 #: src/protocols/irc/cmds.c:454 src/protocols/jabber/chat.c:588 |
4934 #: src/protocols/silc/silc.c:1006 | 4982 #: src/protocols/silc/silc.c:1022 |
4935 msgid "No topic is set" | 4983 msgid "No topic is set" |
4936 msgstr "" | 4984 msgstr "" |
4937 | 4985 |
4938 #: src/protocols/irc/dcc_send.c:272 src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:169 | 4986 #: src/protocols/irc/dcc_send.c:272 src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:169 |
4939 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:179 | 4987 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:179 |
4944 | 4992 |
4945 #: src/protocols/irc/dcc_send.c:273 | 4993 #: src/protocols/irc/dcc_send.c:273 |
4946 msgid "Gaim could not open a listening port." | 4994 msgid "Gaim could not open a listening port." |
4947 msgstr "" | 4995 msgstr "" |
4948 | 4996 |
4949 #: src/protocols/irc/irc.c:74 | 4997 #: src/protocols/irc/irc.c:75 |
4950 msgid "Error displaying MOTD" | 4998 msgid "Error displaying MOTD" |
4951 msgstr "" | 4999 msgstr "" |
4952 | 5000 |
4953 #: src/protocols/irc/irc.c:74 | 5001 #: src/protocols/irc/irc.c:75 |
4954 msgid "No MOTD available" | 5002 msgid "No MOTD available" |
4955 msgstr "" | 5003 msgstr "" |
4956 | 5004 |
4957 #: src/protocols/irc/irc.c:75 | 5005 #: src/protocols/irc/irc.c:76 |
4958 msgid "There is no MOTD associated with this connection." | 5006 msgid "There is no MOTD associated with this connection." |
4959 msgstr "" | 5007 msgstr "" |
4960 | 5008 |
4961 #: src/protocols/irc/irc.c:78 | 5009 #: src/protocols/irc/irc.c:79 |
4962 #, c-format | 5010 #, c-format |
4963 msgid "MOTD for %s" | 5011 msgid "MOTD for %s" |
4964 msgstr "MOTD за %s" | 5012 msgstr "MOTD за %s" |
4965 | 5013 |
4966 #: src/protocols/irc/irc.c:92 src/protocols/irc/irc.c:399 | 5014 #: src/protocols/irc/irc.c:93 src/protocols/irc/irc.c:412 |
4967 msgid "Server has disconnected" | 5015 msgid "Server has disconnected" |
4968 msgstr "" | 5016 msgstr "" |
4969 | 5017 |
4970 #: src/protocols/irc/irc.c:157 | 5018 #: src/protocols/irc/irc.c:181 |
4971 msgid "View MOTD" | 5019 msgid "View MOTD" |
4972 msgstr "Види MOTD" | 5020 msgstr "Види MOTD" |
4973 | 5021 |
4974 #: src/protocols/irc/irc.c:179 src/protocols/silc/chat.c:32 | 5022 #: src/protocols/irc/irc.c:193 src/protocols/silc/chat.c:32 |
4975 msgid "_Channel:" | 5023 msgid "_Channel:" |
4976 msgstr "_Канал:" | 5024 msgstr "_Канал:" |
4977 | 5025 |
4978 #: src/protocols/irc/irc.c:184 src/protocols/jabber/chat.c:56 | 5026 #: src/protocols/irc/irc.c:198 src/protocols/jabber/chat.c:56 |
4979 msgid "_Password:" | 5027 msgid "_Password:" |
4980 msgstr "_Лозинка:" | 5028 msgstr "_Лозинка:" |
4981 | 5029 |
4982 #: src/protocols/irc/irc.c:216 | 5030 #: src/protocols/irc/irc.c:230 |
4983 msgid "IRC nicks may not contain whitespace" | 5031 msgid "IRC nicks may not contain whitespace" |
4984 msgstr "" | 5032 msgstr "" |
4985 | 5033 |
4986 #: src/protocols/irc/irc.c:235 src/protocols/toc/toc.c:197 | 5034 #: src/protocols/irc/irc.c:249 |
4987 #, c-format | 5035 #, fuzzy, c-format |
4988 msgid "Signon: %s" | 5036 msgid "Logging in: %s" |
4989 msgstr "Најавување: %s" | 5037 msgstr "Логин опции" |
4990 | 5038 |
4991 #: src/protocols/irc/irc.c:244 | 5039 #: src/protocols/irc/irc.c:258 |
4992 msgid "Couldn't create socket" | 5040 msgid "Couldn't create socket" |
4993 msgstr "" | 5041 msgstr "" |
4994 | 5042 |
4995 #: src/protocols/irc/irc.c:259 src/protocols/jabber/jabber.c:297 | 5043 #: src/protocols/irc/irc.c:273 src/protocols/jabber/jabber.c:301 |
4996 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1651 src/protocols/oscar/oscar.c:1715 | 5044 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1690 src/protocols/oscar/oscar.c:1757 |
4997 msgid "Couldn't connect to host" | 5045 msgid "Couldn't connect to host" |
4998 msgstr "Не може да се врзе со серверот" | 5046 msgstr "Не може да се врзе со серверот" |
4999 | 5047 |
5000 #: src/protocols/irc/irc.c:396 src/protocols/trepia/trepia.c:926 | 5048 #: src/protocols/irc/irc.c:409 src/protocols/trepia/trepia.c:929 |
5001 msgid "Read error" | 5049 msgid "Read error" |
5002 msgstr "" | 5050 msgstr "" |
5003 | 5051 |
5004 #: src/protocols/irc/irc.c:547 src/protocols/silc/chat.c:1368 | 5052 #: src/protocols/irc/irc.c:564 src/protocols/silc/chat.c:1373 |
5005 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1393 | 5053 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1398 |
5006 msgid "Users" | 5054 msgid "Users" |
5007 msgstr "Корисници" | 5055 msgstr "Корисници" |
5008 | 5056 |
5009 #: src/protocols/irc/irc.c:550 src/protocols/silc/chat.c:1371 | 5057 #: src/protocols/irc/irc.c:567 src/protocols/silc/chat.c:1376 |
5010 #: src/protocols/silc/ops.c:1166 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1402 | 5058 #: src/protocols/silc/ops.c:1170 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1407 |
5011 msgid "Topic" | 5059 msgid "Topic" |
5012 msgstr "Наслов" | 5060 msgstr "Наслов" |
5013 | 5061 |
5014 #. *< api_version | |
5015 #. *< type | 5062 #. *< type |
5016 #. *< ui_requirement | 5063 #. *< ui_requirement |
5017 #. *< flags | 5064 #. *< flags |
5018 #. *< dependencies | 5065 #. *< dependencies |
5019 #. *< priority | 5066 #. *< priority |
5020 #. *< id | 5067 #. *< id |
5021 #. *< name | 5068 #. *< name |
5022 #. *< version | 5069 #. *< version |
5023 #: src/protocols/irc/irc.c:655 | 5070 #: src/protocols/irc/irc.c:674 |
5024 msgid "IRC Protocol Plugin" | 5071 msgid "IRC Protocol Plugin" |
5025 msgstr "Додаток за IRC протокол" | 5072 msgstr "Додаток за IRC протокол" |
5026 | 5073 |
5027 #. * summary | 5074 #. * summary |
5028 #: src/protocols/irc/irc.c:656 | 5075 #: src/protocols/irc/irc.c:675 |
5029 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" | 5076 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" |
5030 msgstr "Додатокот за IRC протокол што не е за никаде" | 5077 msgstr "Додатокот за IRC протокол што не е за никаде" |
5031 | 5078 |
5032 #: src/protocols/irc/irc.c:675 src/protocols/irc/msgs.c:201 | 5079 #: src/protocols/irc/irc.c:694 src/protocols/irc/msgs.c:201 |
5033 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1577 src/protocols/napster/napster.c:656 | 5080 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1621 src/protocols/napster/napster.c:691 |
5034 #: src/protocols/silc/ops.c:1026 src/protocols/silc/ops.c:1129 | 5081 #: src/protocols/silc/ops.c:1028 src/protocols/silc/ops.c:1132 |
5035 msgid "Server" | 5082 msgid "Server" |
5036 msgstr "Сервер" | 5083 msgstr "Сервер" |
5037 | 5084 |
5038 #: src/protocols/irc/irc.c:678 src/protocols/jabber/jabber.c:1598 | 5085 #: src/protocols/irc/irc.c:697 src/protocols/jabber/jabber.c:1642 |
5039 #: src/protocols/msn/msn.c:1761 src/protocols/napster/napster.c:661 | 5086 #: src/protocols/msn/msn.c:1961 src/protocols/napster/napster.c:696 |
5040 #: src/protocols/silc/silc.c:1586 src/protocols/trepia/trepia.c:1298 | 5087 #: src/protocols/silc/silc.c:1604 src/protocols/trepia/trepia.c:1303 |
5041 msgid "Port" | 5088 msgid "Port" |
5042 msgstr "Порта" | 5089 msgstr "Порта" |
5043 | 5090 |
5044 #: src/protocols/irc/irc.c:681 src/protocols/oscar/oscar.c:7348 | 5091 #: src/protocols/irc/irc.c:700 |
5045 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1922 | 5092 #, fuzzy |
5046 msgid "Encoding" | 5093 msgid "Encodings" |
5047 msgstr "Кодирање" | 5094 msgstr "Кодирање" |
5048 | 5095 |
5049 #: src/protocols/irc/irc.c:684 src/protocols/irc/msgs.c:195 | 5096 #: src/protocols/irc/irc.c:703 src/protocols/irc/msgs.c:195 |
5050 #: src/protocols/jabber/jabber.c:588 src/protocols/silc/buddy.c:1445 | 5097 #: src/protocols/jabber/jabber.c:596 src/protocols/silc/buddy.c:1450 |
5051 #: src/protocols/silc/ops.c:973 src/protocols/silc/ops.c:975 | 5098 #: src/protocols/silc/ops.c:975 src/protocols/silc/ops.c:977 |
5052 #: src/protocols/silc/ops.c:1123 src/protocols/silc/ops.c:1125 | 5099 #: src/protocols/silc/ops.c:1126 src/protocols/silc/ops.c:1128 |
5053 msgid "Username" | 5100 msgid "Username" |
5054 msgstr "Корисничко име" | 5101 msgstr "Корисничко име" |
5102 | |
5103 #: src/protocols/irc/irc.c:706 | |
5104 #, fuzzy | |
5105 msgid "Real name" | |
5106 msgstr "Датотека" | |
5055 | 5107 |
5056 #: src/protocols/irc/msgs.c:97 | 5108 #: src/protocols/irc/msgs.c:97 |
5057 msgid "Bad mode" | 5109 msgid "Bad mode" |
5058 msgstr "Лош режим" | 5110 msgstr "Лош режим" |
5059 | 5111 |
5082 msgid " <i>(identified)</i>" | 5134 msgid " <i>(identified)</i>" |
5083 msgstr "" | 5135 msgstr "" |
5084 | 5136 |
5085 #: src/protocols/irc/msgs.c:189 src/protocols/irc/msgs.c:195 | 5137 #: src/protocols/irc/msgs.c:189 src/protocols/irc/msgs.c:195 |
5086 #: src/protocols/irc/msgs.c:196 src/protocols/irc/msgs.c:207 | 5138 #: src/protocols/irc/msgs.c:196 src/protocols/irc/msgs.c:207 |
5087 #: src/protocols/msn/msn.c:1180 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:664 | 5139 #: src/protocols/msn/msn.c:1356 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:665 |
5088 #, fuzzy, c-format | 5140 #, fuzzy, c-format |
5089 msgid "<b>%s:</b> %s<br>" | 5141 msgid "<b>%s:</b> %s<br>" |
5090 msgstr "<b>Статус:</b> Исклучен" | 5142 msgstr "<b>Статус:</b> Исклучен" |
5091 | 5143 |
5092 #: src/protocols/irc/msgs.c:196 src/protocols/silc/ops.c:967 | 5144 #: src/protocols/irc/msgs.c:196 src/protocols/silc/ops.c:969 |
5093 #: src/protocols/silc/ops.c:1117 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1005 | 5145 #: src/protocols/silc/ops.c:1120 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1007 |
5094 msgid "Realname" | 5146 msgid "Realname" |
5095 msgstr "" | 5147 msgstr "" |
5096 | 5148 |
5097 #: src/protocols/irc/msgs.c:207 src/protocols/silc/ops.c:1039 | 5149 #: src/protocols/irc/msgs.c:207 src/protocols/silc/ops.c:1041 |
5098 msgid "Currently on" | 5150 msgid "Currently on" |
5099 msgstr "" | 5151 msgstr "" |
5100 | 5152 |
5101 #: src/protocols/irc/msgs.c:212 | 5153 #: src/protocols/irc/msgs.c:212 |
5102 #, c-format | 5154 #, c-format |
5172 | 5224 |
5173 #: src/protocols/irc/msgs.c:522 | 5225 #: src/protocols/irc/msgs.c:522 |
5174 msgid "Invitation only" | 5226 msgid "Invitation only" |
5175 msgstr "" | 5227 msgstr "" |
5176 | 5228 |
5177 #: src/protocols/irc/msgs.c:625 | 5229 #: src/protocols/irc/msgs.c:623 |
5178 #, c-format | 5230 #, c-format |
5179 msgid "You have been kicked by %s: (%s)" | 5231 msgid "You have been kicked by %s: (%s)" |
5180 msgstr "" | 5232 msgstr "" |
5181 | 5233 |
5182 #: src/protocols/irc/msgs.c:630 | 5234 #: src/protocols/irc/msgs.c:628 |
5183 #, c-format | 5235 #, c-format |
5184 msgid "Kicked by %s (%s)" | 5236 msgid "Kicked by %s (%s)" |
5185 msgstr "" | 5237 msgstr "" |
5186 | 5238 |
5187 #: src/protocols/irc/msgs.c:651 | 5239 #: src/protocols/irc/msgs.c:649 |
5188 #, c-format | 5240 #, c-format |
5189 msgid "mode (%s %s) by %s" | 5241 msgid "mode (%s %s) by %s" |
5190 msgstr "" | 5242 msgstr "" |
5191 | 5243 |
5192 #: src/protocols/irc/msgs.c:760 | 5244 #: src/protocols/irc/msgs.c:758 |
5193 msgid "Could not change nick" | 5245 msgid "Could not change nick" |
5194 msgstr "" | 5246 msgstr "" |
5195 | 5247 |
5196 #: src/protocols/irc/msgs.c:761 | 5248 #: src/protocols/irc/msgs.c:759 |
5197 msgid "Cannot change nick" | 5249 msgid "Cannot change nick" |
5198 msgstr "" | 5250 msgstr "" |
5199 | 5251 |
5200 #: src/protocols/irc/msgs.c:782 | 5252 #: src/protocols/irc/msgs.c:780 |
5201 #, c-format | 5253 #, c-format |
5202 msgid "You have parted the channel%s%s" | 5254 msgid "You have parted the channel%s%s" |
5203 msgstr "" | 5255 msgstr "" |
5204 | 5256 |
5257 #: src/protocols/irc/msgs.c:820 | |
5258 msgid "Error: invalid PONG from server" | |
5259 msgstr "" | |
5260 | |
5205 #: src/protocols/irc/msgs.c:822 | 5261 #: src/protocols/irc/msgs.c:822 |
5206 msgid "Error: invalid PONG from server" | |
5207 msgstr "" | |
5208 | |
5209 #: src/protocols/irc/msgs.c:824 | |
5210 #, c-format | 5262 #, c-format |
5211 msgid "PING reply -- Lag: %lu seconds" | 5263 msgid "PING reply -- Lag: %lu seconds" |
5212 msgstr "" | 5264 msgstr "" |
5213 | 5265 |
5214 #: src/protocols/irc/msgs.c:899 | 5266 #: src/protocols/irc/msgs.c:897 |
5215 #, c-format | 5267 #, c-format |
5216 msgid "Cannot join %s:" | 5268 msgid "Cannot join %s:" |
5217 msgstr "" | 5269 msgstr "" |
5218 | 5270 |
5219 #: src/protocols/irc/msgs.c:900 src/protocols/silc/ops.c:912 | 5271 #: src/protocols/irc/msgs.c:898 src/protocols/silc/ops.c:914 |
5220 msgid "Cannot join channel" | 5272 msgid "Cannot join channel" |
5221 msgstr "" | 5273 msgstr "" |
5222 | 5274 |
5223 #: src/protocols/irc/msgs.c:936 | 5275 #: src/protocols/irc/msgs.c:934 |
5224 #, c-format | 5276 #, c-format |
5225 msgid "Wallops from %s" | 5277 msgid "Wallops from %s" |
5226 msgstr "" | 5278 msgstr "" |
5227 | 5279 |
5228 #: src/protocols/irc/parse.c:109 | 5280 #: src/protocols/irc/parse.c:110 |
5229 msgid "action <action to perform>: Perform an action." | 5281 msgid "action <action to perform>: Perform an action." |
5230 msgstr "" | 5282 msgstr "" |
5231 | 5283 |
5232 #: src/protocols/irc/parse.c:110 | 5284 #: src/protocols/irc/parse.c:111 |
5233 msgid "" | 5285 msgid "" |
5234 "away [message]: Set an away message, or use no message to return from being " | 5286 "away [message]: Set an away message, or use no message to return from being " |
5235 "away." | 5287 "away." |
5236 msgstr "" | 5288 msgstr "" |
5237 | 5289 |
5238 #: src/protocols/irc/parse.c:111 | 5290 #: src/protocols/irc/parse.c:112 |
5239 msgid "" | 5291 msgid "" |
5240 "deop <nick1> [nick2] ...: Remove channel operator status from " | 5292 "deop <nick1> [nick2] ...: Remove channel operator status from " |
5241 "someone. You must be a channel operator to do this." | 5293 "someone. You must be a channel operator to do this." |
5242 msgstr "" | 5294 msgstr "" |
5243 | 5295 |
5244 #: src/protocols/irc/parse.c:112 | 5296 #: src/protocols/irc/parse.c:113 |
5245 msgid "" | 5297 msgid "" |
5246 "devoice <nick1> [nick2] ...: Remove channel voice status from " | 5298 "devoice <nick1> [nick2] ...: Remove channel voice status from " |
5247 "someone, preventing them from speaking if the channel is moderated (+m). You " | 5299 "someone, preventing them from speaking if the channel is moderated (+m). You " |
5248 "must be a channel operator to do this." | 5300 "must be a channel operator to do this." |
5249 msgstr "" | 5301 msgstr "" |
5250 | 5302 |
5251 #: src/protocols/irc/parse.c:113 | 5303 #: src/protocols/irc/parse.c:114 |
5252 msgid "" | 5304 msgid "" |
5253 "invite <nick> [room]: Invite someone to join you in the specified " | 5305 "invite <nick> [room]: Invite someone to join you in the specified " |
5254 "channel, or the current channel." | 5306 "channel, or the current channel." |
5255 msgstr "" | 5307 msgstr "" |
5256 | 5308 |
5257 #: src/protocols/irc/parse.c:114 | 5309 #: src/protocols/irc/parse.c:115 |
5258 msgid "" | 5310 msgid "" |
5259 "j <room1>[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]: Enter one or more " | 5311 "j <room1>[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]: Enter one or more " |
5260 "channels, optionally providing a channel key for each if needed." | 5312 "channels, optionally providing a channel key for each if needed." |
5261 msgstr "" | 5313 msgstr "" |
5262 | 5314 |
5263 #: src/protocols/irc/parse.c:115 | 5315 #: src/protocols/irc/parse.c:116 |
5264 msgid "" | 5316 msgid "" |
5265 "join <room1>[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]: Enter one or more " | 5317 "join <room1>[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]: Enter one or more " |
5266 "channels, optionally providing a channel key for each if needed." | 5318 "channels, optionally providing a channel key for each if needed." |
5267 msgstr "" | 5319 msgstr "" |
5268 | 5320 |
5269 #: src/protocols/irc/parse.c:116 | 5321 #: src/protocols/irc/parse.c:117 |
5270 msgid "" | 5322 msgid "" |
5271 "kick <nick> [message]: Remove someone from a channel. You must be a " | 5323 "kick <nick> [message]: Remove someone from a channel. You must be a " |
5272 "channel operator to do this." | 5324 "channel operator to do this." |
5273 msgstr "" | 5325 msgstr "" |
5274 | 5326 |
5275 #: src/protocols/irc/parse.c:117 | 5327 #: src/protocols/irc/parse.c:118 |
5276 msgid "" | 5328 msgid "" |
5277 "list: Display a list of chat rooms on the network. <i>Warning, some servers " | 5329 "list: Display a list of chat rooms on the network. <i>Warning, some servers " |
5278 "may disconnect you upon doing this.</i>" | 5330 "may disconnect you upon doing this.</i>" |
5279 msgstr "" | 5331 msgstr "" |
5280 | 5332 |
5281 #: src/protocols/irc/parse.c:118 | 5333 #: src/protocols/irc/parse.c:119 |
5282 msgid "me <action to perform>: Perform an action." | 5334 msgid "me <action to perform>: Perform an action." |
5283 msgstr "" | 5335 msgstr "" |
5284 | 5336 |
5285 #: src/protocols/irc/parse.c:119 | 5337 #: src/protocols/irc/parse.c:120 |
5286 msgid "" | 5338 msgid "" |
5287 "mode <nick|channel> <+|-><A-Za-z>: Set or unset a channel " | 5339 "mode <nick|channel> <+|-><A-Za-z>: Set or unset a channel " |
5288 "or user mode." | 5340 "or user mode." |
5289 msgstr "" | 5341 msgstr "" |
5290 | 5342 |
5291 #: src/protocols/irc/parse.c:120 | 5343 #: src/protocols/irc/parse.c:121 |
5292 msgid "" | 5344 msgid "" |
5293 "msg <nick> <message>: Send a private message to a user (as " | 5345 "msg <nick> <message>: Send a private message to a user (as " |
5294 "opposed to a channel)." | 5346 "opposed to a channel)." |
5295 msgstr "" | 5347 msgstr "" |
5296 | 5348 |
5297 #: src/protocols/irc/parse.c:121 | 5349 #: src/protocols/irc/parse.c:122 |
5298 msgid "names [channel]: List the users currently in a channel." | 5350 msgid "names [channel]: List the users currently in a channel." |
5299 msgstr "" | 5351 msgstr "" |
5300 | 5352 |
5301 #: src/protocols/irc/parse.c:122 src/protocols/jabber/jabber.c:1410 | 5353 #: src/protocols/irc/parse.c:123 src/protocols/jabber/jabber.c:1452 |
5302 msgid "nick <new nickname>: Change your nickname." | 5354 msgid "nick <new nickname>: Change your nickname." |
5303 msgstr "" | 5355 msgstr "" |
5304 | 5356 |
5305 #: src/protocols/irc/parse.c:123 | 5357 #: src/protocols/irc/parse.c:124 |
5306 msgid "" | 5358 msgid "" |
5307 "op <nick1> [nick2] ...: Grant channel operator status to someone. You " | 5359 "op <nick1> [nick2] ...: Grant channel operator status to someone. You " |
5308 "must be a channel operator to do this." | 5360 "must be a channel operator to do this." |
5309 msgstr "" | 5361 msgstr "" |
5310 | 5362 |
5311 #: src/protocols/irc/parse.c:124 | 5363 #: src/protocols/irc/parse.c:125 |
5312 msgid "" | 5364 msgid "" |
5313 "operwall <message>: If you don't know what this is, you probably " | 5365 "operwall <message>: If you don't know what this is, you probably " |
5314 "can't use it." | 5366 "can't use it." |
5315 msgstr "" | 5367 msgstr "" |
5316 | 5368 |
5317 #: src/protocols/irc/parse.c:125 | 5369 #: src/protocols/irc/parse.c:126 |
5318 msgid "" | 5370 msgid "" |
5319 "part [room] [message]: Leave the current channel, or a specified channel, " | 5371 "part [room] [message]: Leave the current channel, or a specified channel, " |
5320 "with an optional message." | 5372 "with an optional message." |
5321 msgstr "" | 5373 msgstr "" |
5322 | 5374 |
5323 #: src/protocols/irc/parse.c:126 | 5375 #: src/protocols/irc/parse.c:127 |
5324 msgid "" | 5376 msgid "" |
5325 "ping [nick]: Asks how much lag a user (or the server if no user specified) " | 5377 "ping [nick]: Asks how much lag a user (or the server if no user specified) " |
5326 "has." | 5378 "has." |
5327 msgstr "" | 5379 msgstr "" |
5328 | 5380 |
5329 #: src/protocols/irc/parse.c:127 | 5381 #: src/protocols/irc/parse.c:128 |
5330 msgid "" | 5382 msgid "" |
5331 "query <nick> <message>: Send a private message to a user (as " | 5383 "query <nick> <message>: Send a private message to a user (as " |
5332 "opposed to a channel)." | 5384 "opposed to a channel)." |
5333 msgstr "" | 5385 msgstr "" |
5334 | 5386 |
5335 #: src/protocols/irc/parse.c:128 | 5387 #: src/protocols/irc/parse.c:129 |
5336 msgid "quit [message]: Disconnect from the server, with an optional message." | 5388 msgid "quit [message]: Disconnect from the server, with an optional message." |
5337 msgstr "" | 5389 msgstr "" |
5338 | 5390 |
5339 #: src/protocols/irc/parse.c:129 | 5391 #: src/protocols/irc/parse.c:130 |
5340 msgid "quote [...]: Send a raw command to the server." | 5392 msgid "quote [...]: Send a raw command to the server." |
5341 msgstr "" | 5393 msgstr "" |
5342 | 5394 |
5343 #: src/protocols/irc/parse.c:130 | 5395 #: src/protocols/irc/parse.c:131 |
5344 msgid "" | 5396 msgid "" |
5345 "remove <nick> [message]: Remove someone from a room. You must be a " | 5397 "remove <nick> [message]: Remove someone from a room. You must be a " |
5346 "channel operator to do this." | 5398 "channel operator to do this." |
5347 msgstr "" | 5399 msgstr "" |
5348 | 5400 |
5349 #: src/protocols/irc/parse.c:131 | 5401 #: src/protocols/irc/parse.c:132 |
5350 msgid "topic [new topic]: View or change the channel topic." | 5402 msgid "topic [new topic]: View or change the channel topic." |
5351 msgstr "" | 5403 msgstr "" |
5352 | 5404 |
5353 #: src/protocols/irc/parse.c:132 | 5405 #: src/protocols/irc/parse.c:133 |
5354 msgid "umode <+|-><A-Za-z>: Set or unset a user mode." | 5406 msgid "umode <+|-><A-Za-z>: Set or unset a user mode." |
5355 msgstr "" | 5407 msgstr "" |
5356 | 5408 |
5357 #: src/protocols/irc/parse.c:133 | 5409 #: src/protocols/irc/parse.c:134 |
5358 msgid "" | 5410 msgid "" |
5359 "voice <nick1> [nick2] ...: Grant channel voice status to someone. You " | 5411 "voice <nick1> [nick2] ...: Grant channel voice status to someone. You " |
5360 "must be a channel operator to do this." | 5412 "must be a channel operator to do this." |
5361 msgstr "" | 5413 msgstr "" |
5362 | 5414 |
5363 #: src/protocols/irc/parse.c:134 | 5415 #: src/protocols/irc/parse.c:135 |
5364 msgid "" | 5416 msgid "" |
5365 "wallops <message>: If you don't know what this is, you probably can't " | 5417 "wallops <message>: If you don't know what this is, you probably can't " |
5366 "use it." | 5418 "use it." |
5367 msgstr "" | 5419 msgstr "" |
5368 | 5420 |
5369 #: src/protocols/irc/parse.c:135 | 5421 #: src/protocols/irc/parse.c:136 |
5370 msgid "whois <nick>: Get information on a user." | 5422 msgid "whois <nick>: Get information on a user." |
5371 msgstr "" | 5423 msgstr "" |
5372 | 5424 |
5373 #: src/protocols/irc/parse.c:242 src/protocols/zephyr/zephyr.c:264 | 5425 #: src/protocols/irc/parse.c:414 |
5374 msgid "" | |
5375 "(There was an error converting this message. Check the 'Encoding' option in " | |
5376 "the Account Editor)" | |
5377 msgstr "" | |
5378 | |
5379 #: src/protocols/irc/parse.c:394 | |
5380 #, c-format | 5426 #, c-format |
5381 msgid "Reply time from %s: %lu seconds" | 5427 msgid "Reply time from %s: %lu seconds" |
5382 msgstr "" | 5428 msgstr "" |
5383 | 5429 |
5384 #: src/protocols/irc/parse.c:395 | 5430 #: src/protocols/irc/parse.c:415 |
5385 msgid "PONG" | 5431 msgid "PONG" |
5386 msgstr "" | 5432 msgstr "" |
5387 | 5433 |
5388 #: src/protocols/irc/parse.c:395 | 5434 #: src/protocols/irc/parse.c:415 |
5389 msgid "CTCP PING reply" | 5435 msgid "CTCP PING reply" |
5390 msgstr "" | 5436 msgstr "" |
5391 | 5437 |
5392 #: src/protocols/irc/parse.c:497 src/protocols/oscar/oscar.c:1548 | 5438 #: src/protocols/irc/parse.c:518 src/protocols/irc/parse.c:522 |
5393 #: src/protocols/toc/toc.c:187 src/protocols/toc/toc.c:595 | 5439 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1587 src/protocols/toc/toc.c:189 |
5394 #: src/protocols/toc/toc.c:611 src/protocols/toc/toc.c:688 | 5440 #: src/protocols/toc/toc.c:597 src/protocols/toc/toc.c:613 |
5441 #: src/protocols/toc/toc.c:690 | |
5395 msgid "Disconnected." | 5442 msgid "Disconnected." |
5396 msgstr "" | 5443 msgstr "" |
5397 | 5444 |
5398 #: src/protocols/jabber/auth.c:51 | 5445 #: src/protocols/jabber/auth.c:51 |
5399 msgid "Server requires SSL for login" | 5446 msgid "Server requires SSL for login" |
5416 | 5463 |
5417 #: src/protocols/jabber/auth.c:170 src/protocols/jabber/auth.c:248 | 5464 #: src/protocols/jabber/auth.c:170 src/protocols/jabber/auth.c:248 |
5418 msgid "Server does not use any supported authentication method" | 5465 msgid "Server does not use any supported authentication method" |
5419 msgstr "" | 5466 msgstr "" |
5420 | 5467 |
5421 #: src/protocols/jabber/auth.c:375 | 5468 #: src/protocols/jabber/auth.c:386 |
5422 msgid "Invalid challenge from server" | 5469 msgid "Invalid challenge from server" |
5423 msgstr "" | 5470 msgstr "" |
5424 | 5471 |
5425 #: src/protocols/jabber/buddy.c:246 src/protocols/jabber/buddy.c:604 | 5472 #: src/protocols/jabber/buddy.c:249 src/protocols/jabber/buddy.c:655 |
5426 #: src/protocols/silc/ops.c:804 | 5473 #: src/protocols/silc/ops.c:806 |
5427 msgid "Full Name" | 5474 msgid "Full Name" |
5428 msgstr "" | 5475 msgstr "" |
5429 | 5476 |
5430 #: src/protocols/jabber/buddy.c:247 src/protocols/jabber/buddy.c:617 | 5477 #: src/protocols/jabber/buddy.c:250 src/protocols/jabber/buddy.c:668 |
5431 #: src/protocols/silc/ops.c:816 | 5478 #: src/protocols/silc/ops.c:818 |
5432 msgid "Family Name" | 5479 msgid "Family Name" |
5433 msgstr "" | 5480 msgstr "" |
5434 | 5481 |
5435 #: src/protocols/jabber/buddy.c:248 src/protocols/jabber/buddy.c:621 | 5482 #: src/protocols/jabber/buddy.c:251 src/protocols/jabber/buddy.c:672 |
5436 msgid "Given Name" | 5483 msgid "Given Name" |
5437 msgstr "" | 5484 msgstr "" |
5438 | 5485 |
5439 #: src/protocols/jabber/buddy.c:249 src/protocols/jabber/buddy.c:635 | 5486 #: src/protocols/jabber/buddy.c:252 src/protocols/jabber/buddy.c:686 |
5440 #: src/protocols/jabber/jabber.c:608 src/protocols/msn/msn.c:1173 | 5487 #: src/protocols/jabber/jabber.c:616 src/protocols/msn/msn.c:1346 |
5441 #: src/protocols/silc/buddy.c:1442 src/protocols/silc/ops.c:820 | 5488 #: src/protocols/silc/buddy.c:1447 src/protocols/silc/ops.c:822 |
5442 #: src/protocols/silc/ops.c:963 src/protocols/silc/ops.c:1113 | 5489 #: src/protocols/silc/ops.c:965 src/protocols/silc/ops.c:1116 |
5443 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1000 | 5490 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1002 |
5444 msgid "Nickname" | 5491 msgid "Nickname" |
5445 msgstr "" | 5492 msgstr "" |
5446 | 5493 |
5447 #: src/protocols/jabber/buddy.c:250 src/protocols/jabber/jabber.c:648 | 5494 #: src/protocols/jabber/buddy.c:253 src/protocols/jabber/jabber.c:656 |
5448 msgid "URL" | 5495 msgid "URL" |
5449 msgstr "" | 5496 msgstr "" |
5450 | 5497 |
5451 #: src/protocols/jabber/buddy.c:251 src/protocols/jabber/buddy.c:663 | 5498 #: src/protocols/jabber/buddy.c:254 src/protocols/jabber/buddy.c:714 |
5452 msgid "Street Address" | 5499 msgid "Street Address" |
5453 msgstr "" | 5500 msgstr "" |
5454 | 5501 |
5455 #: src/protocols/jabber/buddy.c:252 src/protocols/jabber/buddy.c:659 | 5502 #: src/protocols/jabber/buddy.c:255 src/protocols/jabber/buddy.c:710 |
5456 msgid "Extended Address" | 5503 msgid "Extended Address" |
5457 msgstr "" | 5504 msgstr "" |
5458 | 5505 |
5459 #: src/protocols/jabber/buddy.c:253 src/protocols/jabber/buddy.c:667 | 5506 #: src/protocols/jabber/buddy.c:256 src/protocols/jabber/buddy.c:718 |
5460 msgid "Locality" | 5507 msgid "Locality" |
5461 msgstr "" | 5508 msgstr "" |
5462 | 5509 |
5463 #: src/protocols/jabber/buddy.c:254 src/protocols/jabber/buddy.c:671 | 5510 #: src/protocols/jabber/buddy.c:257 src/protocols/jabber/buddy.c:722 |
5464 msgid "Region" | 5511 msgid "Region" |
5465 msgstr "" | 5512 msgstr "" |
5466 | 5513 |
5467 #: src/protocols/jabber/buddy.c:255 src/protocols/jabber/buddy.c:675 | 5514 #: src/protocols/jabber/buddy.c:258 src/protocols/jabber/buddy.c:726 |
5468 #: src/protocols/jabber/jabber.c:638 | 5515 #: src/protocols/jabber/jabber.c:646 |
5469 msgid "Postal Code" | 5516 msgid "Postal Code" |
5470 msgstr "" | 5517 msgstr "" |
5471 | 5518 |
5472 #. Country | 5519 #. Country |
5473 #: src/protocols/jabber/buddy.c:256 src/protocols/jabber/buddy.c:680 | 5520 #: src/protocols/jabber/buddy.c:259 src/protocols/jabber/buddy.c:731 |
5474 #: src/protocols/trepia/trepia.c:339 src/protocols/trepia/trepia.c:416 | 5521 #: src/protocols/trepia/trepia.c:340 src/protocols/trepia/trepia.c:417 |
5475 msgid "Country" | 5522 msgid "Country" |
5476 msgstr "" | 5523 msgstr "" |
5477 | 5524 |
5478 #: src/protocols/jabber/buddy.c:257 src/protocols/jabber/buddy.c:691 | 5525 #: src/protocols/jabber/buddy.c:260 src/protocols/jabber/buddy.c:742 |
5479 #: src/protocols/jabber/buddy.c:698 | 5526 #: src/protocols/jabber/buddy.c:749 |
5480 msgid "Telephone" | 5527 msgid "Telephone" |
5481 msgstr "" | 5528 msgstr "" |
5482 | 5529 |
5483 #: src/protocols/jabber/buddy.c:258 src/protocols/jabber/buddy.c:709 | 5530 #: src/protocols/jabber/buddy.c:261 src/protocols/jabber/buddy.c:760 |
5484 #: src/protocols/jabber/buddy.c:717 src/protocols/silc/silc.c:643 | 5531 #: src/protocols/jabber/buddy.c:768 src/protocols/silc/silc.c:662 |
5485 #: src/protocols/silc/util.c:508 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:995 | 5532 #: src/protocols/silc/util.c:508 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:997 |
5486 msgid "Email" | 5533 msgid "Email" |
5487 msgstr "" | 5534 msgstr "" |
5488 | 5535 |
5489 #: src/protocols/jabber/buddy.c:259 src/protocols/jabber/buddy.c:732 | 5536 #: src/protocols/jabber/buddy.c:262 src/protocols/jabber/buddy.c:783 |
5490 msgid "Organization Name" | 5537 msgid "Organization Name" |
5491 msgstr "" | 5538 msgstr "" |
5492 | 5539 |
5493 #: src/protocols/jabber/buddy.c:260 src/protocols/jabber/buddy.c:736 | 5540 #: src/protocols/jabber/buddy.c:263 src/protocols/jabber/buddy.c:787 |
5494 msgid "Organization Unit" | 5541 msgid "Organization Unit" |
5495 msgstr "" | 5542 msgstr "" |
5496 | 5543 |
5497 #: src/protocols/jabber/buddy.c:261 src/protocols/jabber/buddy.c:742 | 5544 #: src/protocols/jabber/buddy.c:264 src/protocols/jabber/buddy.c:793 |
5498 #: src/protocols/novell/novell.c:1450 | 5545 #: src/protocols/novell/novell.c:1460 |
5499 msgid "Title" | 5546 msgid "Title" |
5500 msgstr "" | 5547 msgstr "" |
5501 | 5548 |
5502 #: src/protocols/jabber/buddy.c:262 src/protocols/jabber/buddy.c:745 | 5549 #: src/protocols/jabber/buddy.c:265 src/protocols/jabber/buddy.c:796 |
5503 msgid "Role" | 5550 msgid "Role" |
5504 msgstr "" | 5551 msgstr "" |
5505 | 5552 |
5506 #: src/protocols/jabber/buddy.c:263 src/protocols/jabber/buddy.c:638 | 5553 #: src/protocols/jabber/buddy.c:266 src/protocols/jabber/buddy.c:689 |
5507 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5002 | 5554 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5073 |
5508 msgid "Birthday" | 5555 msgid "Birthday" |
5509 msgstr "" | 5556 msgstr "" |
5510 | 5557 |
5511 #: src/protocols/jabber/buddy.c:509 src/protocols/jabber/buddy.c:510 | 5558 #: src/protocols/jabber/buddy.c:559 src/protocols/jabber/buddy.c:560 |
5512 msgid "Edit Jabber vCard" | 5559 msgid "Edit Jabber vCard" |
5513 msgstr "" | 5560 msgstr "" |
5514 | 5561 |
5515 #: src/protocols/jabber/buddy.c:511 | 5562 #: src/protocols/jabber/buddy.c:561 |
5516 msgid "" | 5563 msgid "" |
5517 "All items below are optional. Enter only the information with which you feel " | 5564 "All items below are optional. Enter only the information with which you feel " |
5518 "comfortable." | 5565 "comfortable." |
5519 msgstr "" | 5566 msgstr "" |
5520 | 5567 |
5521 #: src/protocols/jabber/buddy.c:553 | 5568 #: src/protocols/jabber/buddy.c:604 |
5522 msgid "Jabber ID" | 5569 msgid "Jabber ID" |
5523 msgstr "" | 5570 msgstr "" |
5524 | 5571 |
5525 #: src/protocols/jabber/buddy.c:563 src/protocols/jabber/buddy.c:570 | 5572 #: src/protocols/jabber/buddy.c:614 src/protocols/jabber/buddy.c:621 |
5526 #: src/protocols/jabber/buddy.c:581 src/protocols/jabber/jabber.c:938 | 5573 #: src/protocols/jabber/buddy.c:632 src/protocols/jabber/jabber.c:949 |
5527 #: src/protocols/msn/msn.c:451 src/protocols/novell/novell.c:2817 | 5574 #: src/protocols/msn/msn.c:505 src/protocols/novell/novell.c:2830 |
5528 #: src/protocols/novell/novell.c:2821 src/protocols/oscar/oscar.c:694 | 5575 #: src/protocols/novell/novell.c:2834 src/protocols/oscar/oscar.c:731 |
5529 #: src/protocols/oscar/oscar.c:700 src/protocols/oscar/oscar.c:702 | 5576 #: src/protocols/oscar/oscar.c:737 src/protocols/oscar/oscar.c:739 |
5530 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2686 | 5577 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2774 |
5531 msgid "Status" | 5578 msgid "Status" |
5532 msgstr "" | 5579 msgstr "" |
5533 | 5580 |
5534 #: src/protocols/jabber/buddy.c:579 src/protocols/jabber/jabber.c:1580 | 5581 #: src/protocols/jabber/buddy.c:630 src/protocols/jabber/jabber.c:1624 |
5535 msgid "Resource" | 5582 msgid "Resource" |
5536 msgstr "" | 5583 msgstr "" |
5537 | 5584 |
5538 #: src/protocols/jabber/buddy.c:625 src/protocols/silc/ops.c:812 | 5585 #: src/protocols/jabber/buddy.c:676 src/protocols/silc/ops.c:814 |
5539 msgid "Middle Name" | 5586 msgid "Middle Name" |
5540 msgstr "" | 5587 msgstr "" |
5541 | 5588 |
5542 #: src/protocols/jabber/buddy.c:643 src/protocols/jabber/jabber.c:623 | 5589 #: src/protocols/jabber/buddy.c:694 src/protocols/jabber/jabber.c:631 |
5543 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5020 src/protocols/oscar/oscar.c:5028 | 5590 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5091 src/protocols/oscar/oscar.c:5099 |
5544 #: src/protocols/silc/ops.c:848 | 5591 #: src/protocols/silc/ops.c:850 |
5545 msgid "Address" | 5592 msgid "Address" |
5546 msgstr "" | 5593 msgstr "" |
5547 | 5594 |
5548 #: src/protocols/jabber/buddy.c:655 | 5595 #: src/protocols/jabber/buddy.c:706 |
5549 msgid "P.O. Box" | 5596 msgid "P.O. Box" |
5550 msgstr "" | 5597 msgstr "" |
5551 | 5598 |
5552 #: src/protocols/jabber/buddy.c:761 | 5599 #: src/protocols/jabber/buddy.c:812 |
5553 msgid "Photo" | 5600 msgid "Photo" |
5554 msgstr "" | 5601 msgstr "" |
5555 | 5602 |
5556 #: src/protocols/jabber/buddy.c:761 | 5603 #: src/protocols/jabber/buddy.c:812 |
5557 msgid "Logo" | 5604 msgid "Logo" |
5558 msgstr "" | 5605 msgstr "" |
5559 | 5606 |
5560 #: src/protocols/jabber/buddy.c:777 | 5607 #: src/protocols/jabber/buddy.c:834 |
5561 msgid "Jabber Profile" | 5608 msgid "Jabber Profile" |
5562 msgstr "" | 5609 msgstr "" |
5563 | 5610 |
5564 #: src/protocols/jabber/buddy.c:932 | 5611 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1016 |
5565 msgid "Un-hide From" | 5612 msgid "Un-hide From" |
5566 msgstr "" | 5613 msgstr "" |
5567 | 5614 |
5568 #: src/protocols/jabber/buddy.c:935 | 5615 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1019 |
5569 msgid "Temporarily Hide From" | 5616 msgid "Temporarily Hide From" |
5570 msgstr "" | 5617 msgstr "" |
5571 | 5618 |
5572 #. && NOT ME | 5619 #. && NOT ME |
5573 #: src/protocols/jabber/buddy.c:942 | 5620 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1026 |
5574 msgid "Cancel Presence Notification" | 5621 msgid "Cancel Presence Notification" |
5575 msgstr "" | 5622 msgstr "" |
5576 | 5623 |
5577 #: src/protocols/jabber/buddy.c:948 | 5624 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1032 |
5578 msgid "(Re-)Request authorization" | 5625 msgid "(Re-)Request authorization" |
5579 msgstr "" | 5626 msgstr "" |
5580 | 5627 |
5581 #. if(NOT ME) | 5628 #. if(NOT ME) |
5582 #. shouldn't this just happen automatically when the buddy is | 5629 #. shouldn't this just happen automatically when the buddy is |
5583 #. removed? | 5630 #. removed? |
5584 #: src/protocols/jabber/buddy.c:956 | 5631 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1040 |
5585 msgid "Unsubscribe" | 5632 msgid "Unsubscribe" |
5586 msgstr "" | 5633 msgstr "" |
5587 | 5634 |
5588 #: src/protocols/jabber/chat.c:41 src/protocols/oscar/oscar.c:6286 | 5635 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1066 src/protocols/jabber/chat.c:669 |
5636 #: src/protocols/jabber/chat.c:680 src/protocols/jabber/jabber.c:957 | |
5637 #: src/protocols/silc/ops.c:1239 | |
5638 msgid "Error" | |
5639 msgstr "" | |
5640 | |
5641 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1072 src/protocols/jabber/jabber.c:981 | |
5642 msgid "Chatty" | |
5643 msgstr "" | |
5644 | |
5645 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1076 src/protocols/jabber/jabber.c:993 | |
5646 msgid "Extended Away" | |
5647 msgstr "" | |
5648 | |
5649 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1078 src/protocols/jabber/jabber.c:999 | |
5650 #: src/protocols/oscar/oscar.c:671 src/protocols/oscar/oscar.c:6910 | |
5651 msgid "Do Not Disturb" | |
5652 msgstr "" | |
5653 | |
5654 #: src/protocols/jabber/chat.c:41 src/protocols/oscar/oscar.c:6371 | |
5589 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1003 | 5655 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1003 |
5590 msgid "_Room:" | 5656 msgid "_Room:" |
5591 msgstr "" | 5657 msgstr "" |
5592 | 5658 |
5593 #: src/protocols/jabber/chat.c:46 | 5659 #: src/protocols/jabber/chat.c:46 |
5596 | 5662 |
5597 #: src/protocols/jabber/chat.c:51 | 5663 #: src/protocols/jabber/chat.c:51 |
5598 msgid "_Handle:" | 5664 msgid "_Handle:" |
5599 msgstr "" | 5665 msgstr "" |
5600 | 5666 |
5601 #: src/protocols/jabber/chat.c:200 | 5667 #: src/protocols/jabber/chat.c:217 |
5602 #, c-format | 5668 #, c-format |
5603 msgid "%s is not a valid room name" | 5669 msgid "%s is not a valid room name" |
5604 msgstr "" | 5670 msgstr "" |
5605 | 5671 |
5606 #: src/protocols/jabber/chat.c:201 | 5672 #: src/protocols/jabber/chat.c:218 |
5607 msgid "Invalid Room Name" | 5673 msgid "Invalid Room Name" |
5608 msgstr "" | 5674 msgstr "" |
5609 | 5675 |
5610 #: src/protocols/jabber/chat.c:206 | 5676 #: src/protocols/jabber/chat.c:223 |
5611 #, c-format | 5677 #, c-format |
5612 msgid "%s is not a valid server name" | 5678 msgid "%s is not a valid server name" |
5613 msgstr "" | 5679 msgstr "" |
5614 | 5680 |
5615 #: src/protocols/jabber/chat.c:207 src/protocols/jabber/chat.c:208 | 5681 #: src/protocols/jabber/chat.c:224 src/protocols/jabber/chat.c:225 |
5616 msgid "Invalid Server Name" | 5682 msgid "Invalid Server Name" |
5617 msgstr "" | 5683 msgstr "" |
5618 | 5684 |
5619 #: src/protocols/jabber/chat.c:212 | 5685 #: src/protocols/jabber/chat.c:229 |
5620 #, c-format | 5686 #, c-format |
5621 msgid "%s is not a valid room handle" | 5687 msgid "%s is not a valid room handle" |
5622 msgstr "" | 5688 msgstr "" |
5623 | 5689 |
5624 #: src/protocols/jabber/chat.c:213 src/protocols/jabber/chat.c:214 | 5690 #: src/protocols/jabber/chat.c:230 src/protocols/jabber/chat.c:231 |
5625 msgid "Invalid Room Handle" | 5691 msgid "Invalid Room Handle" |
5626 msgstr "" | 5692 msgstr "" |
5627 | 5693 |
5628 #: src/protocols/jabber/chat.c:365 | 5694 #: src/protocols/jabber/chat.c:387 |
5629 msgid "Configuration error" | 5695 msgid "Configuration error" |
5630 msgstr "" | 5696 msgstr "" |
5631 | 5697 |
5632 #: src/protocols/jabber/chat.c:374 src/protocols/jabber/chat.c:519 | 5698 #: src/protocols/jabber/chat.c:396 src/protocols/jabber/chat.c:541 |
5633 msgid "Unable to configure" | 5699 msgid "Unable to configure" |
5634 msgstr "" | 5700 msgstr "" |
5635 | 5701 |
5636 #: src/protocols/jabber/chat.c:390 | 5702 #: src/protocols/jabber/chat.c:412 |
5637 msgid "Room Configuration Error" | 5703 msgid "Room Configuration Error" |
5638 msgstr "" | 5704 msgstr "" |
5639 | 5705 |
5640 #: src/protocols/jabber/chat.c:391 | 5706 #: src/protocols/jabber/chat.c:413 |
5641 msgid "This room is not capable of being configured" | 5707 msgid "This room is not capable of being configured" |
5642 msgstr "" | 5708 msgstr "" |
5643 | 5709 |
5644 #: src/protocols/jabber/chat.c:441 src/protocols/jabber/chat.c:510 | 5710 #: src/protocols/jabber/chat.c:463 src/protocols/jabber/chat.c:532 |
5645 msgid "Registration error" | 5711 msgid "Registration error" |
5646 msgstr "" | 5712 msgstr "" |
5647 | 5713 |
5648 #: src/protocols/jabber/chat.c:593 | 5714 #: src/protocols/jabber/chat.c:620 |
5649 msgid "Nick changing not supported in non-MUC chatrooms" | 5715 msgid "Nick changing not supported in non-MUC chatrooms" |
5650 msgstr "" | 5716 msgstr "" |
5651 | 5717 |
5652 #: src/protocols/jabber/chat.c:637 src/protocols/jabber/chat.c:648 | 5718 #: src/protocols/jabber/chat.c:670 src/protocols/jabber/chat.c:681 |
5653 msgid "Roomlist Error" | 5719 #: src/protocols/silc/ops.c:1239 |
5654 msgstr "" | 5720 #, fuzzy |
5655 | 5721 msgid "Error retrieving room list" |
5656 #: src/protocols/jabber/chat.c:638 src/protocols/jabber/chat.c:649 | 5722 msgstr "Вчитување листа на пријатели" |
5657 msgid "Error retreiving roomlist" | 5723 |
5658 msgstr "" | 5724 #: src/protocols/jabber/chat.c:729 |
5659 | |
5660 #: src/protocols/jabber/chat.c:689 | |
5661 msgid "Invalid Server" | 5725 msgid "Invalid Server" |
5662 msgstr "" | 5726 msgstr "" |
5663 | 5727 |
5664 #: src/protocols/jabber/chat.c:726 | 5728 #: src/protocols/jabber/chat.c:767 |
5665 msgid "Enter a Conference Server" | 5729 msgid "Enter a Conference Server" |
5666 msgstr "" | 5730 msgstr "" |
5667 | 5731 |
5668 #: src/protocols/jabber/chat.c:727 | 5732 #: src/protocols/jabber/chat.c:768 |
5669 msgid "Select a conference server to query" | 5733 msgid "Select a conference server to query" |
5670 msgstr "" | 5734 msgstr "" |
5671 | 5735 |
5672 #: src/protocols/jabber/chat.c:730 | 5736 #: src/protocols/jabber/chat.c:771 |
5673 msgid "Find Rooms" | 5737 msgid "Find Rooms" |
5674 msgstr "" | 5738 msgstr "" |
5675 | 5739 |
5676 #: src/protocols/jabber/jabber.c:76 | 5740 #: src/protocols/jabber/jabber.c:77 |
5677 msgid "Error initializing session" | 5741 msgid "Error initializing session" |
5678 msgstr "" | 5742 msgstr "" |
5679 | 5743 |
5680 #: src/protocols/jabber/jabber.c:206 src/protocols/msn/httpmethod.c:266 | 5744 #: src/protocols/jabber/jabber.c:210 src/protocols/msn/httpmethod.c:266 |
5681 #: src/protocols/trepia/trepia.c:247 src/protocols/trepia/trepia.c:698 | 5745 #: src/protocols/trepia/trepia.c:248 src/protocols/trepia/trepia.c:699 |
5682 #: src/protocols/trepia/trepia.c:987 src/protocols/trepia/trepia.c:1031 | 5746 #: src/protocols/trepia/trepia.c:990 src/protocols/trepia/trepia.c:1034 |
5683 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1130 src/protocols/trepia/trepia.c:1176 | 5747 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1133 src/protocols/trepia/trepia.c:1179 |
5684 msgid "Write error" | 5748 msgid "Write error" |
5685 msgstr "" | 5749 msgstr "" |
5686 | 5750 |
5687 #: src/protocols/jabber/jabber.c:244 src/protocols/jabber/jabber.c:264 | 5751 #: src/protocols/jabber/jabber.c:248 src/protocols/jabber/jabber.c:268 |
5688 msgid "Read Error" | 5752 msgid "Read Error" |
5689 msgstr "" | 5753 msgstr "" |
5690 | 5754 |
5691 #: src/protocols/jabber/jabber.c:324 | 5755 #: src/protocols/jabber/jabber.c:328 |
5692 msgid "Connection Failed" | 5756 msgid "Connection Failed" |
5693 msgstr "" | 5757 msgstr "" |
5694 | 5758 |
5695 #: src/protocols/jabber/jabber.c:327 | 5759 #: src/protocols/jabber/jabber.c:331 |
5696 msgid "SSL Handshake Failed" | 5760 msgid "SSL Handshake Failed" |
5697 msgstr "" | 5761 msgstr "" |
5698 | 5762 |
5699 #: src/protocols/jabber/jabber.c:370 src/protocols/jabber/jabber.c:699 | 5763 #: src/protocols/jabber/jabber.c:375 src/protocols/jabber/jabber.c:708 |
5700 msgid "Invalid Jabber ID" | 5764 msgid "Invalid Jabber ID" |
5701 msgstr "" | 5765 msgstr "" |
5702 | 5766 |
5703 #: src/protocols/jabber/jabber.c:398 src/protocols/jabber/jabber.c:726 | 5767 #: src/protocols/jabber/jabber.c:406 src/protocols/jabber/jabber.c:738 |
5704 msgid "SSL support unavailable" | 5768 msgid "SSL support unavailable" |
5705 msgstr "" | 5769 msgstr "" |
5706 | 5770 |
5707 #: src/protocols/jabber/jabber.c:408 src/protocols/jabber/jabber.c:736 | 5771 #: src/protocols/jabber/jabber.c:416 src/protocols/jabber/jabber.c:748 |
5708 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1070 | 5772 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1073 |
5709 msgid "Unable to create socket" | 5773 msgid "Unable to create socket" |
5710 msgstr "" | 5774 msgstr "" |
5711 | 5775 |
5712 #: src/protocols/jabber/jabber.c:433 | 5776 #: src/protocols/jabber/jabber.c:441 |
5713 #, c-format | 5777 #, c-format |
5714 msgid "Registration of %s@%s successful" | 5778 msgid "Registration of %s@%s successful" |
5715 msgstr "" | 5779 msgstr "" |
5716 | 5780 |
5717 #: src/protocols/jabber/jabber.c:435 src/protocols/jabber/jabber.c:436 | 5781 #: src/protocols/jabber/jabber.c:443 src/protocols/jabber/jabber.c:444 |
5718 msgid "Registration Successful" | 5782 msgid "Registration Successful" |
5719 msgstr "" | 5783 msgstr "" |
5720 | 5784 |
5721 #: src/protocols/jabber/jabber.c:442 src/protocols/jabber/jabber.c:1181 | 5785 #: src/protocols/jabber/jabber.c:450 src/protocols/jabber/jabber.c:1223 |
5722 msgid "Unknown Error" | 5786 msgid "Unknown Error" |
5723 msgstr "" | 5787 msgstr "" |
5724 | 5788 |
5725 #: src/protocols/jabber/jabber.c:444 src/protocols/jabber/jabber.c:445 | 5789 #: src/protocols/jabber/jabber.c:452 src/protocols/jabber/jabber.c:453 |
5726 msgid "Registration Failed" | 5790 msgid "Registration Failed" |
5727 msgstr "" | 5791 msgstr "" |
5728 | 5792 |
5729 #: src/protocols/jabber/jabber.c:556 src/protocols/jabber/jabber.c:557 | 5793 #: src/protocols/jabber/jabber.c:564 src/protocols/jabber/jabber.c:565 |
5730 msgid "Already Registered" | 5794 msgid "Already Registered" |
5731 msgstr "" | 5795 msgstr "" |
5732 | 5796 |
5733 #: src/protocols/jabber/jabber.c:592 src/protocols/jabber/jabber.c:1036 | 5797 #: src/protocols/jabber/jabber.c:600 src/protocols/jabber/jabber.c:1078 |
5734 msgid "Password" | 5798 msgid "Password" |
5735 msgstr "" | 5799 msgstr "" |
5736 | 5800 |
5737 #: src/protocols/jabber/jabber.c:603 | 5801 #: src/protocols/jabber/jabber.c:611 |
5738 msgid "E-Mail" | 5802 msgid "E-Mail" |
5739 msgstr "" | 5803 msgstr "" |
5740 | 5804 |
5741 #. State | 5805 #. State |
5742 #: src/protocols/jabber/jabber.c:633 src/protocols/oscar/oscar.c:5022 | 5806 #: src/protocols/jabber/jabber.c:641 src/protocols/oscar/oscar.c:5093 |
5743 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5030 src/protocols/trepia/trepia.c:335 | 5807 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5101 src/protocols/trepia/trepia.c:336 |
5744 #: src/protocols/trepia/trepia.c:413 | 5808 #: src/protocols/trepia/trepia.c:414 |
5745 msgid "State" | 5809 msgid "State" |
5746 msgstr "" | 5810 msgstr "" |
5747 | 5811 |
5748 #: src/protocols/jabber/jabber.c:643 src/protocols/silc/ops.c:853 | 5812 #: src/protocols/jabber/jabber.c:651 src/protocols/silc/ops.c:855 |
5749 #: src/protocols/silc/silc.c:645 src/protocols/silc/util.c:510 | 5813 #: src/protocols/silc/silc.c:664 src/protocols/silc/util.c:510 |
5750 msgid "Phone" | 5814 msgid "Phone" |
5751 msgstr "" | 5815 msgstr "" |
5752 | 5816 |
5753 #: src/protocols/jabber/jabber.c:653 | 5817 #: src/protocols/jabber/jabber.c:661 |
5754 msgid "Date" | 5818 msgid "Date" |
5755 msgstr "" | 5819 msgstr "" |
5756 | 5820 |
5757 #: src/protocols/jabber/jabber.c:661 | 5821 #: src/protocols/jabber/jabber.c:669 |
5758 msgid "Please fill out the information below to register your new account." | 5822 msgid "Please fill out the information below to register your new account." |
5759 msgstr "" | 5823 msgstr "" |
5760 | 5824 |
5761 #: src/protocols/jabber/jabber.c:664 src/protocols/jabber/jabber.c:665 | 5825 #: src/protocols/jabber/jabber.c:672 src/protocols/jabber/jabber.c:673 |
5762 msgid "Register New Jabber Account" | 5826 msgid "Register New Jabber Account" |
5763 msgstr "" | 5827 msgstr "" |
5764 | 5828 |
5765 #: src/protocols/jabber/jabber.c:744 | |
5766 msgid "Logged out" | |
5767 msgstr "" | |
5768 | |
5769 #. connect to the server | 5829 #. connect to the server |
5770 #: src/protocols/jabber/jabber.c:783 src/protocols/msn/msn.c:609 | 5830 #: src/protocols/jabber/jabber.c:800 src/protocols/msn/msn.c:697 |
5771 #: src/protocols/napster/napster.c:498 src/protocols/novell/novell.c:2150 | 5831 #: src/protocols/napster/napster.c:510 src/protocols/novell/novell.c:2163 |
5772 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1719 src/protocols/trepia/trepia.c:1064 | 5832 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1761 src/protocols/trepia/trepia.c:1067 |
5773 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2422 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1020 | 5833 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2503 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1492 |
5774 msgid "Connecting" | 5834 msgid "Connecting" |
5775 msgstr "Поврзување" | 5835 msgstr "Поврзување" |
5776 | 5836 |
5777 #: src/protocols/jabber/jabber.c:787 | 5837 #: src/protocols/jabber/jabber.c:804 |
5778 msgid "Initializing Stream" | 5838 msgid "Initializing Stream" |
5779 msgstr "Стартување" | 5839 msgstr "Стартување" |
5780 | 5840 |
5781 #: src/protocols/jabber/jabber.c:793 | 5841 #: src/protocols/jabber/jabber.c:810 |
5782 msgid "Authenticating" | 5842 msgid "Authenticating" |
5783 msgstr "Авторизирање" | 5843 msgstr "Авторизирање" |
5784 | 5844 |
5785 #: src/protocols/jabber/jabber.c:802 | 5845 #: src/protocols/jabber/jabber.c:819 |
5786 msgid "Re-initializing Stream" | 5846 msgid "Re-initializing Stream" |
5787 msgstr "" | 5847 msgstr "" |
5788 | 5848 |
5789 #: src/protocols/jabber/jabber.c:882 src/protocols/jabber/jabber.c:1159 | 5849 #: src/protocols/jabber/jabber.c:891 src/protocols/jabber/jabber.c:1201 |
5790 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1200 src/protocols/jabber/jabber.c:1233 | 5850 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1242 src/protocols/jabber/jabber.c:1275 |
5791 #: src/protocols/oscar/oscar.c:700 src/protocols/oscar/oscar.c:6566 | 5851 #: src/protocols/oscar/oscar.c:737 src/protocols/oscar/oscar.c:6670 |
5792 msgid "Not Authorized" | 5852 msgid "Not Authorized" |
5793 msgstr "" | 5853 msgstr "" |
5794 | 5854 |
5795 #: src/protocols/jabber/jabber.c:913 | 5855 #: src/protocols/jabber/jabber.c:924 |
5796 msgid "Both" | 5856 msgid "Both" |
5797 msgstr "" | 5857 msgstr "" |
5798 | 5858 |
5799 #: src/protocols/jabber/jabber.c:915 | 5859 #: src/protocols/jabber/jabber.c:926 |
5800 msgid "From (To pending)" | 5860 msgid "From (To pending)" |
5801 msgstr "" | 5861 msgstr "" |
5802 | 5862 |
5803 #: src/protocols/jabber/jabber.c:917 | 5863 #: src/protocols/jabber/jabber.c:928 |
5804 msgid "From" | 5864 msgid "From" |
5805 msgstr "" | 5865 msgstr "" |
5806 | 5866 |
5807 #: src/protocols/jabber/jabber.c:920 | 5867 #: src/protocols/jabber/jabber.c:931 |
5808 msgid "To" | 5868 msgid "To" |
5809 msgstr "" | 5869 msgstr "" |
5810 | 5870 |
5811 #: src/protocols/jabber/jabber.c:922 | 5871 #: src/protocols/jabber/jabber.c:933 |
5812 msgid "None (To pending)" | 5872 msgid "None (To pending)" |
5813 msgstr "" | 5873 msgstr "" |
5814 | 5874 |
5815 #: src/protocols/jabber/jabber.c:926 | 5875 #: src/protocols/jabber/jabber.c:937 |
5816 msgid "Subscription" | 5876 msgid "Subscription" |
5817 msgstr "" | 5877 msgstr "" |
5818 | 5878 |
5819 #: src/protocols/jabber/jabber.c:946 | 5879 #: src/protocols/jabber/jabber.c:975 src/protocols/jabber/jabber.c:981 |
5820 msgid "Error" | 5880 #: src/protocols/jabber/jabber.c:987 src/protocols/jabber/jabber.c:993 |
5821 msgstr "" | 5881 #: src/protocols/jabber/jabber.c:999 |
5822 | 5882 #, fuzzy |
5823 #: src/protocols/jabber/jabber.c:959 src/protocols/jabber/jutil.c:35 | 5883 msgid "Priority" |
5824 #: src/protocols/jabber/presence.c:66 src/protocols/jabber/presence.c:124 | 5884 msgstr "Порта" |
5825 msgid "Chatty" | 5885 |
5826 msgstr "" | 5886 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1021 |
5827 | |
5828 #: src/protocols/jabber/jabber.c:961 src/protocols/jabber/jutil.c:38 | |
5829 #: src/protocols/jabber/presence.c:68 src/protocols/jabber/presence.c:129 | |
5830 msgid "Extended Away" | |
5831 msgstr "" | |
5832 | |
5833 #: src/protocols/jabber/jabber.c:962 src/protocols/jabber/jutil.c:41 | |
5834 #: src/protocols/jabber/presence.c:70 src/protocols/jabber/presence.c:131 | |
5835 #: src/protocols/oscar/oscar.c:642 src/protocols/oscar/oscar.c:5573 | |
5836 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6759 | |
5837 msgid "Do Not Disturb" | |
5838 msgstr "" | |
5839 | |
5840 #: src/protocols/jabber/jabber.c:979 | |
5841 msgid "Password Changed" | 5887 msgid "Password Changed" |
5842 msgstr "" | 5888 msgstr "" |
5843 | 5889 |
5844 #: src/protocols/jabber/jabber.c:980 | 5890 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1022 |
5845 msgid "Your password has been changed." | 5891 msgid "Your password has been changed." |
5846 msgstr "" | 5892 msgstr "" |
5847 | 5893 |
5848 #: src/protocols/jabber/jabber.c:984 src/protocols/jabber/jabber.c:985 | 5894 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1026 src/protocols/jabber/jabber.c:1027 |
5849 msgid "Error changing password" | 5895 msgid "Error changing password" |
5850 msgstr "" | 5896 msgstr "" |
5851 | 5897 |
5852 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1041 | 5898 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1083 |
5853 msgid "Password (again)" | 5899 msgid "Password (again)" |
5854 msgstr "" | 5900 msgstr "" |
5855 | 5901 |
5856 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1046 src/protocols/jabber/jabber.c:1047 | 5902 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1088 src/protocols/jabber/jabber.c:1089 |
5857 msgid "Change Jabber Password" | 5903 msgid "Change Jabber Password" |
5858 msgstr "" | 5904 msgstr "" |
5859 | 5905 |
5860 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1047 | 5906 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1089 |
5861 msgid "Please enter your new password" | 5907 msgid "Please enter your new password" |
5862 msgstr "" | 5908 msgstr "" |
5863 | 5909 |
5864 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1057 src/protocols/toc/toc.c:1552 | 5910 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1099 src/protocols/toc/toc.c:1561 |
5865 msgid "Set User Info" | 5911 msgid "Set User Info" |
5866 msgstr "" | 5912 msgstr "" |
5867 | 5913 |
5868 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1139 | 5914 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1181 |
5869 msgid "Bad Request" | 5915 msgid "Bad Request" |
5870 msgstr "" | 5916 msgstr "" |
5871 | 5917 |
5872 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1141 | 5918 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1183 |
5873 msgid "Conflict" | 5919 msgid "Conflict" |
5874 msgstr "" | 5920 msgstr "" |
5875 | 5921 |
5876 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1143 | 5922 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1185 |
5877 msgid "Feature Not Implemented" | 5923 msgid "Feature Not Implemented" |
5878 msgstr "" | 5924 msgstr "" |
5879 | 5925 |
5880 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1145 | 5926 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1187 |
5881 msgid "Forbidden" | 5927 msgid "Forbidden" |
5882 msgstr "" | 5928 msgstr "" |
5883 | 5929 |
5884 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1147 | 5930 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1189 |
5885 msgid "Gone" | 5931 msgid "Gone" |
5886 msgstr "" | 5932 msgstr "" |
5887 | 5933 |
5888 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1149 src/protocols/jabber/jabber.c:1223 | 5934 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1191 src/protocols/jabber/jabber.c:1265 |
5889 msgid "Internal Server Error" | 5935 msgid "Internal Server Error" |
5890 msgstr "" | 5936 msgstr "" |
5891 | 5937 |
5892 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1151 | 5938 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1193 |
5893 msgid "Item Not Found" | 5939 msgid "Item Not Found" |
5894 msgstr "" | 5940 msgstr "" |
5895 | 5941 |
5896 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1153 | 5942 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1195 |
5897 msgid "Malformed Jabber ID" | 5943 msgid "Malformed Jabber ID" |
5898 msgstr "" | 5944 msgstr "" |
5899 | 5945 |
5900 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1155 | 5946 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1197 |
5901 msgid "Not Acceptable" | 5947 msgid "Not Acceptable" |
5902 msgstr "" | 5948 msgstr "" |
5903 | 5949 |
5904 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1157 | 5950 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1199 |
5905 msgid "Not Allowed" | 5951 msgid "Not Allowed" |
5906 msgstr "" | 5952 msgstr "" |
5907 | 5953 |
5908 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1161 | 5954 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1203 |
5909 msgid "Payment Required" | 5955 msgid "Payment Required" |
5910 msgstr "" | 5956 msgstr "" |
5911 | 5957 |
5912 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1163 | 5958 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1205 |
5913 msgid "Recipient Unavailable" | 5959 msgid "Recipient Unavailable" |
5914 msgstr "" | 5960 msgstr "" |
5915 | 5961 |
5916 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1167 | 5962 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1209 |
5917 msgid "Registration Required" | 5963 msgid "Registration Required" |
5918 msgstr "" | 5964 msgstr "" |
5919 | 5965 |
5920 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1169 | 5966 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1211 |
5921 msgid "Remote Server Not Found" | 5967 msgid "Remote Server Not Found" |
5922 msgstr "" | 5968 msgstr "" |
5923 | 5969 |
5924 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1171 | 5970 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1213 |
5925 msgid "Remote Server Timeout" | 5971 msgid "Remote Server Timeout" |
5926 msgstr "" | 5972 msgstr "" |
5927 | 5973 |
5928 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1173 | 5974 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1215 |
5929 msgid "Server Overloaded" | 5975 msgid "Server Overloaded" |
5930 msgstr "" | 5976 msgstr "" |
5931 | 5977 |
5932 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1175 | 5978 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1217 |
5933 msgid "Service Unavailable" | 5979 msgid "Service Unavailable" |
5934 msgstr "" | 5980 msgstr "" |
5935 | 5981 |
5936 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1177 | 5982 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1219 |
5937 msgid "Subscription Required" | 5983 msgid "Subscription Required" |
5938 msgstr "" | 5984 msgstr "" |
5939 | 5985 |
5940 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1179 | 5986 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1221 |
5941 msgid "Unexpected Request" | 5987 msgid "Unexpected Request" |
5942 msgstr "" | 5988 msgstr "" |
5943 | 5989 |
5944 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1186 | 5990 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1228 |
5945 msgid "Authorization Aborted" | 5991 msgid "Authorization Aborted" |
5946 msgstr "" | 5992 msgstr "" |
5947 | 5993 |
5948 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1188 | 5994 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1230 |
5949 msgid "Incorrect encoding in authorization" | 5995 msgid "Incorrect encoding in authorization" |
5950 msgstr "" | 5996 msgstr "" |
5951 | 5997 |
5952 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1191 | 5998 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1233 |
5953 msgid "Invalid authzid" | 5999 msgid "Invalid authzid" |
5954 msgstr "" | 6000 msgstr "" |
5955 | 6001 |
5956 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1194 | 6002 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1236 |
5957 msgid "Invalid Authorization Mechanism" | 6003 msgid "Invalid Authorization Mechanism" |
5958 msgstr "" | 6004 msgstr "" |
5959 | 6005 |
5960 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1197 | 6006 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1239 |
5961 msgid "Authorization mechanism too weak" | 6007 msgid "Authorization mechanism too weak" |
5962 msgstr "" | 6008 msgstr "" |
5963 | 6009 |
5964 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1202 | 6010 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1244 |
5965 msgid "Temporary Authentication Failure" | 6011 msgid "Temporary Authentication Failure" |
5966 msgstr "" | 6012 msgstr "" |
5967 | 6013 |
5968 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1204 | 6014 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1246 |
5969 msgid "Authentication Failure" | 6015 msgid "Authentication Failure" |
5970 msgstr "" | 6016 msgstr "" |
5971 | 6017 |
5972 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1208 | 6018 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1250 |
5973 msgid "Bad Format" | 6019 msgid "Bad Format" |
5974 msgstr "" | 6020 msgstr "" |
5975 | 6021 |
5976 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1210 | 6022 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1252 |
5977 msgid "Bad Namespace Prefix" | 6023 msgid "Bad Namespace Prefix" |
5978 msgstr "" | 6024 msgstr "" |
5979 | 6025 |
5980 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1213 | 6026 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1255 |
5981 msgid "Resource Conflict" | 6027 msgid "Resource Conflict" |
5982 msgstr "" | 6028 msgstr "" |
5983 | 6029 |
5984 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1215 src/protocols/silc/ops.c:1511 | 6030 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1257 src/protocols/silc/ops.c:1509 |
5985 msgid "Connection Timeout" | 6031 msgid "Connection Timeout" |
5986 msgstr "" | 6032 msgstr "" |
5987 | 6033 |
5988 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1217 | 6034 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1259 |
5989 msgid "Host Gone" | 6035 msgid "Host Gone" |
5990 msgstr "" | 6036 msgstr "" |
5991 | 6037 |
5992 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1219 | 6038 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1261 |
5993 msgid "Host Unknown" | 6039 msgid "Host Unknown" |
5994 msgstr "" | 6040 msgstr "" |
5995 | 6041 |
5996 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1221 | 6042 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1263 |
5997 msgid "Improper Addressing" | 6043 msgid "Improper Addressing" |
5998 msgstr "" | 6044 msgstr "" |
5999 | 6045 |
6000 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1225 | 6046 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1267 |
6001 msgid "Invalid ID" | 6047 msgid "Invalid ID" |
6002 msgstr "" | 6048 msgstr "" |
6003 | 6049 |
6004 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1227 | 6050 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1269 |
6005 msgid "Invalid Namespace" | 6051 msgid "Invalid Namespace" |
6006 msgstr "" | 6052 msgstr "" |
6007 | 6053 |
6008 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1229 | 6054 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1271 |
6009 msgid "Invalid XML" | 6055 msgid "Invalid XML" |
6010 msgstr "" | 6056 msgstr "" |
6011 | 6057 |
6012 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1231 | 6058 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1273 |
6013 msgid "Non-matching Hosts" | 6059 msgid "Non-matching Hosts" |
6014 msgstr "" | 6060 msgstr "" |
6015 | 6061 |
6016 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1235 | 6062 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1277 |
6017 msgid "Policy Violation" | 6063 msgid "Policy Violation" |
6018 msgstr "" | 6064 msgstr "" |
6019 | 6065 |
6020 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1237 | 6066 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1279 |
6021 msgid "Remote Connection Failed" | 6067 msgid "Remote Connection Failed" |
6022 msgstr "" | 6068 msgstr "" |
6023 | 6069 |
6024 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1239 | 6070 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1281 |
6025 msgid "Resource Constraint" | 6071 msgid "Resource Constraint" |
6026 msgstr "" | 6072 msgstr "" |
6027 | 6073 |
6028 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1241 | 6074 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1283 |
6029 msgid "Restricted XML" | 6075 msgid "Restricted XML" |
6030 msgstr "" | 6076 msgstr "" |
6031 | 6077 |
6032 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1243 | 6078 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1285 |
6033 msgid "See Other Host" | 6079 msgid "See Other Host" |
6034 msgstr "" | 6080 msgstr "" |
6035 | 6081 |
6036 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1245 | 6082 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1287 |
6037 msgid "System Shutdown" | 6083 msgid "System Shutdown" |
6038 msgstr "" | 6084 msgstr "" |
6039 | 6085 |
6040 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1247 | 6086 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1289 |
6041 msgid "Undefined Condition" | 6087 msgid "Undefined Condition" |
6042 msgstr "" | 6088 msgstr "" |
6043 | 6089 |
6044 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1249 | 6090 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1291 |
6045 msgid "Unsupported Encoding" | 6091 msgid "Unsupported Encoding" |
6046 msgstr "" | 6092 msgstr "" |
6047 | 6093 |
6048 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1251 | 6094 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1293 |
6049 msgid "Unsupported Stanza Type" | 6095 msgid "Unsupported Stanza Type" |
6050 msgstr "" | 6096 msgstr "" |
6051 | 6097 |
6052 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1253 | 6098 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1295 |
6053 msgid "Unsupported Version" | 6099 msgid "Unsupported Version" |
6054 msgstr "" | 6100 msgstr "" |
6055 | 6101 |
6056 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1255 | 6102 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1297 |
6057 msgid "XML Not Well Formed" | 6103 msgid "XML Not Well Formed" |
6058 msgstr "" | 6104 msgstr "" |
6059 | 6105 |
6060 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1257 | 6106 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1299 |
6061 msgid "Stream Error" | 6107 msgid "Stream Error" |
6062 msgstr "" | 6108 msgstr "" |
6063 | 6109 |
6064 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1324 | 6110 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1366 |
6065 #, c-format | 6111 #, c-format |
6066 msgid "Unable to ban user %s" | 6112 msgid "Unable to ban user %s" |
6067 msgstr "" | 6113 msgstr "" |
6068 | 6114 |
6069 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1376 | 6115 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1418 |
6070 #, c-format | 6116 #, c-format |
6071 msgid "Unable to kick user %s" | 6117 msgid "Unable to kick user %s" |
6072 msgstr "" | 6118 msgstr "" |
6073 | 6119 |
6074 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1402 | 6120 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1444 |
6075 msgid "config: Configure a chat room." | 6121 msgid "config: Configure a chat room." |
6076 msgstr "" | 6122 msgstr "" |
6077 | 6123 |
6078 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1406 | 6124 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1448 |
6079 msgid "configure: Configure a chat room." | 6125 msgid "configure: Configure a chat room." |
6080 msgstr "" | 6126 msgstr "" |
6081 | 6127 |
6082 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1415 | 6128 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1457 |
6083 msgid "part [room]: Leave the room." | 6129 msgid "part [room]: Leave the room." |
6084 msgstr "" | 6130 msgstr "" |
6085 | 6131 |
6086 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1420 | 6132 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1462 |
6087 msgid "register: Register with a chat room." | 6133 msgid "register: Register with a chat room." |
6088 msgstr "" | 6134 msgstr "" |
6089 | 6135 |
6090 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1426 | 6136 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1468 |
6091 msgid "topic [new topic]: View or change the topic." | 6137 msgid "topic [new topic]: View or change the topic." |
6092 msgstr "" | 6138 msgstr "" |
6093 | 6139 |
6094 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1432 | 6140 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1474 |
6095 msgid "ban <user> [room]: Ban a user from the room." | 6141 msgid "ban <user> [room]: Ban a user from the room." |
6096 msgstr "" | 6142 msgstr "" |
6097 | 6143 |
6098 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1438 | 6144 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1480 |
6099 msgid "invite <user> [room]: Invite a user to the room." | 6145 msgid "invite <user> [room]: Invite a user to the room." |
6100 msgstr "" | 6146 msgstr "" |
6101 | 6147 |
6102 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1444 | 6148 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1486 |
6103 msgid "join: <room> [server]: Join a chat on this server." | 6149 msgid "join: <room> [server]: Join a chat on this server." |
6104 msgstr "" | 6150 msgstr "" |
6105 | 6151 |
6106 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1450 | 6152 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1492 |
6107 msgid "kick <user> [room]: Kick a user from the room." | 6153 msgid "kick <user> [room]: Kick a user from the room." |
6108 msgstr "" | 6154 msgstr "" |
6109 | 6155 |
6110 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1455 | 6156 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1497 |
6111 msgid "" | 6157 msgid "" |
6112 "msg <user> <message>: Send a private message to another user." | 6158 "msg <user> <message>: Send a private message to another user." |
6113 msgstr "" | 6159 msgstr "" |
6114 | 6160 |
6115 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1470 | 6161 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1512 |
6116 msgid "Hide Operating System" | 6162 msgid "Hide Operating System" |
6117 msgstr "" | 6163 msgstr "" |
6118 | 6164 |
6119 #. *< api_version | |
6120 #. *< type | 6165 #. *< type |
6121 #. *< ui_requirement | 6166 #. *< ui_requirement |
6122 #. *< flags | 6167 #. *< flags |
6123 #. *< dependencies | 6168 #. *< dependencies |
6124 #. *< priority | 6169 #. *< priority |
6125 #. *< id | 6170 #. *< id |
6126 #. *< name | 6171 #. *< name |
6127 #. *< version | 6172 #. *< version |
6128 #. * summary | 6173 #. * summary |
6129 #. * description | 6174 #. * description |
6130 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1555 src/protocols/jabber/jabber.c:1557 | 6175 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1599 src/protocols/jabber/jabber.c:1601 |
6131 msgid "Jabber Protocol Plugin" | 6176 msgid "Jabber Protocol Plugin" |
6132 msgstr "" | 6177 msgstr "" |
6133 | 6178 |
6134 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1583 | 6179 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1627 |
6135 msgid "Use TLS if available" | 6180 msgid "Use TLS if available" |
6136 msgstr "" | 6181 msgstr "" |
6137 | 6182 |
6138 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1588 | 6183 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1632 |
6139 msgid "Force old SSL" | 6184 msgid "Force old SSL" |
6140 msgstr "" | 6185 msgstr "" |
6141 | 6186 |
6142 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1593 | 6187 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1637 |
6143 msgid "Allow plaintext auth over unencrypted streams" | 6188 msgid "Allow plaintext auth over unencrypted streams" |
6144 msgstr "" | 6189 msgstr "" |
6145 | 6190 |
6146 #. Account options | 6191 #. Account options |
6147 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1602 src/protocols/silc/silc.c:1582 | 6192 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1646 src/protocols/silc/silc.c:1600 |
6148 msgid "Connect server" | 6193 msgid "Connect server" |
6149 msgstr "" | 6194 msgstr "" |
6150 | 6195 |
6151 #: src/protocols/jabber/message.c:111 | 6196 #: src/protocols/jabber/message.c:111 |
6152 #, c-format | 6197 #, c-format |
6179 | 6224 |
6180 #: src/protocols/jabber/parser.c:131 | 6225 #: src/protocols/jabber/parser.c:131 |
6181 msgid "XML Parse error" | 6226 msgid "XML Parse error" |
6182 msgstr "" | 6227 msgstr "" |
6183 | 6228 |
6184 #: src/protocols/jabber/presence.c:233 | 6229 #: src/protocols/jabber/presence.c:255 |
6185 msgid "Unknown Error in presence" | 6230 msgid "Unknown Error in presence" |
6186 msgstr "" | 6231 msgstr "" |
6187 | 6232 |
6188 #: src/protocols/jabber/presence.c:236 | 6233 #: src/protocols/jabber/presence.c:258 |
6189 #, c-format | 6234 #, c-format |
6190 msgid "The user %s wants to add you to their buddy list." | 6235 msgid "The user %s wants to add you to their buddy list." |
6191 msgstr "" | 6236 msgstr "" |
6192 | 6237 |
6193 #: src/protocols/jabber/presence.c:289 src/protocols/jabber/presence.c:290 | 6238 #: src/protocols/jabber/presence.c:264 src/protocols/msn/userlist.c:102 |
6239 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3733 src/protocols/oscar/oscar.c:6300 | |
6240 msgid "Authorize" | |
6241 msgstr "" | |
6242 | |
6243 #: src/protocols/jabber/presence.c:265 src/protocols/msn/userlist.c:103 | |
6244 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3735 src/protocols/oscar/oscar.c:6301 | |
6245 msgid "Deny" | |
6246 msgstr "" | |
6247 | |
6248 #: src/protocols/jabber/presence.c:312 src/protocols/jabber/presence.c:313 | |
6194 msgid "Create New Room" | 6249 msgid "Create New Room" |
6195 msgstr "" | 6250 msgstr "" |
6196 | 6251 |
6197 #: src/protocols/jabber/presence.c:291 | 6252 #: src/protocols/jabber/presence.c:314 |
6198 msgid "" | 6253 msgid "" |
6199 "You are creating a new room. Would you like to configure it, or accept the " | 6254 "You are creating a new room. Would you like to configure it, or accept the " |
6200 "default settings?" | 6255 "default settings?" |
6201 msgstr "" | 6256 msgstr "" |
6202 | 6257 |
6203 #: src/protocols/jabber/presence.c:293 | 6258 #: src/protocols/jabber/presence.c:316 |
6204 msgid "Configure Room" | 6259 msgid "Configure Room" |
6205 msgstr "" | 6260 msgstr "" |
6206 | 6261 |
6207 #: src/protocols/jabber/presence.c:295 | 6262 #: src/protocols/jabber/presence.c:318 |
6208 msgid "Accept Defaults" | 6263 msgid "Accept Defaults" |
6209 msgstr "" | 6264 msgstr "" |
6210 | 6265 |
6211 #: src/protocols/jabber/presence.c:323 | 6266 #: src/protocols/jabber/presence.c:355 |
6212 #, c-format | 6267 #, c-format |
6213 msgid "Error in chat %s" | 6268 msgid "Error in chat %s" |
6214 msgstr "" | 6269 msgstr "" |
6215 | 6270 |
6216 #: src/protocols/jabber/presence.c:326 | 6271 #: src/protocols/jabber/presence.c:358 |
6217 #, c-format | 6272 #, c-format |
6218 msgid "Error joining chat %s" | 6273 msgid "Error joining chat %s" |
6219 msgstr "" | 6274 msgstr "" |
6220 | 6275 |
6221 #: src/protocols/jabber/si.c:582 | 6276 #: src/protocols/jabber/si.c:582 |
6225 | 6280 |
6226 #: src/protocols/jabber/si.c:583 src/protocols/jabber/si.c:584 | 6281 #: src/protocols/jabber/si.c:583 src/protocols/jabber/si.c:584 |
6227 msgid "File Send Failed" | 6282 msgid "File Send Failed" |
6228 msgstr "" | 6283 msgstr "" |
6229 | 6284 |
6230 #: src/protocols/msn/cmdproc.c:342 | 6285 #: src/protocols/msn/cmdproc.c:358 |
6231 msgid "Miscellaneous error" | 6286 msgid "Miscellaneous error" |
6232 msgstr "" | 6287 msgstr "" |
6233 | 6288 |
6234 #: src/protocols/msn/cmdproc.c:345 | 6289 #: src/protocols/msn/cmdproc.c:361 |
6235 msgid "You have signed on from another location." | 6290 msgid "You have signed on from another location." |
6236 msgstr "" | 6291 msgstr "" |
6237 | 6292 |
6238 #: src/protocols/msn/cmdproc.c:347 | 6293 #: src/protocols/msn/cmdproc.c:363 |
6239 msgid "The MSN servers are going down temporarily." | 6294 msgid "The MSN servers are going down temporarily." |
6240 msgstr "" | 6295 msgstr "" |
6241 | 6296 |
6242 #: src/protocols/msn/error.c:35 | 6297 #: src/protocols/msn/error.c:35 |
6243 msgid "Unable to parse message" | 6298 msgid "Unable to parse message" |
6281 | 6336 |
6282 #: src/protocols/msn/error.c:67 | 6337 #: src/protocols/msn/error.c:67 |
6283 msgid "Not on list" | 6338 msgid "Not on list" |
6284 msgstr "" | 6339 msgstr "" |
6285 | 6340 |
6286 #: src/protocols/msn/error.c:70 src/protocols/zephyr/zephyr.c:601 | 6341 #: src/protocols/msn/error.c:70 src/protocols/zephyr/zephyr.c:681 |
6287 msgid "User is offline" | 6342 msgid "User is offline" |
6288 msgstr "" | 6343 msgstr "" |
6289 | 6344 |
6290 #: src/protocols/msn/error.c:73 | 6345 #: src/protocols/msn/error.c:73 |
6291 msgid "Already in the mode" | 6346 msgid "Already in the mode" |
6333 | 6388 |
6334 #: src/protocols/msn/error.c:109 | 6389 #: src/protocols/msn/error.c:109 |
6335 msgid "Too many hits to a FND" | 6390 msgid "Too many hits to a FND" |
6336 msgstr "" | 6391 msgstr "" |
6337 | 6392 |
6338 #: src/protocols/msn/error.c:112 src/protocols/oscar/oscar.c:189 | 6393 #: src/protocols/msn/error.c:112 src/protocols/oscar/oscar.c:194 |
6339 msgid "Not logged in" | 6394 msgid "Not logged in" |
6340 msgstr "" | 6395 msgstr "" |
6341 | 6396 |
6342 #: src/protocols/msn/error.c:116 | 6397 #: src/protocols/msn/error.c:116 |
6343 msgid "Service Temporarily Unavailable" | 6398 msgid "Service Temporarily Unavailable" |
6426 | 6481 |
6427 #: src/protocols/msn/error.c:194 | 6482 #: src/protocols/msn/error.c:194 |
6428 msgid "Server too busy" | 6483 msgid "Server too busy" |
6429 msgstr "" | 6484 msgstr "" |
6430 | 6485 |
6431 #: src/protocols/msn/error.c:198 src/protocols/oscar/oscar.c:2150 | 6486 #: src/protocols/msn/error.c:198 src/protocols/oscar/oscar.c:2194 |
6432 #: src/protocols/silc/ops.c:1500 src/protocols/toc/toc.c:629 | 6487 #: src/protocols/silc/ops.c:1498 src/protocols/toc/toc.c:631 |
6433 msgid "Authentication failed" | 6488 msgid "Authentication failed" |
6434 msgstr "" | 6489 msgstr "" |
6435 | 6490 |
6436 #: src/protocols/msn/error.c:201 | 6491 #: src/protocols/msn/error.c:201 |
6437 msgid "Not allowed when offline" | 6492 msgid "Not allowed when offline" |
6461 #: src/protocols/msn/error.c:236 | 6516 #: src/protocols/msn/error.c:236 |
6462 #, c-format | 6517 #, c-format |
6463 msgid "MSN Error: %s\n" | 6518 msgid "MSN Error: %s\n" |
6464 msgstr "" | 6519 msgstr "" |
6465 | 6520 |
6466 #: src/protocols/msn/msn.c:114 | 6521 #: src/protocols/msn/msn.c:116 |
6467 msgid "Your new MSN friendly name is too long." | 6522 msgid "Your new MSN friendly name is too long." |
6468 msgstr "" | 6523 msgstr "" |
6469 | 6524 |
6470 #: src/protocols/msn/msn.c:222 | 6525 #: src/protocols/msn/msn.c:224 |
6471 msgid "Set your friendly name." | 6526 msgid "Set your friendly name." |
6472 msgstr "" | 6527 msgstr "" |
6473 | 6528 |
6474 #: src/protocols/msn/msn.c:223 | 6529 #: src/protocols/msn/msn.c:225 |
6475 msgid "This is the name that other MSN buddies will see you as." | 6530 msgid "This is the name that other MSN buddies will see you as." |
6476 msgstr "" | 6531 msgstr "" |
6477 | 6532 |
6478 #: src/protocols/msn/msn.c:239 | 6533 #: src/protocols/msn/msn.c:241 |
6479 msgid "Set your home phone number." | 6534 msgid "Set your home phone number." |
6480 msgstr "" | 6535 msgstr "" |
6481 | 6536 |
6482 #: src/protocols/msn/msn.c:254 | 6537 #: src/protocols/msn/msn.c:256 |
6483 msgid "Set your work phone number." | 6538 msgid "Set your work phone number." |
6484 msgstr "" | 6539 msgstr "" |
6485 | 6540 |
6486 #: src/protocols/msn/msn.c:269 | 6541 #: src/protocols/msn/msn.c:271 |
6487 msgid "Set your mobile phone number." | 6542 msgid "Set your mobile phone number." |
6488 msgstr "" | 6543 msgstr "" |
6489 | 6544 |
6490 #: src/protocols/msn/msn.c:282 | 6545 #: src/protocols/msn/msn.c:284 |
6491 msgid "Allow MSN Mobile pages?" | 6546 msgid "Allow MSN Mobile pages?" |
6492 msgstr "" | 6547 msgstr "" |
6493 | 6548 |
6494 #: src/protocols/msn/msn.c:283 | 6549 #: src/protocols/msn/msn.c:285 |
6495 msgid "" | 6550 msgid "" |
6496 "Do you want to allow or disallow people on your buddy list to send you MSN " | 6551 "Do you want to allow or disallow people on your buddy list to send you MSN " |
6497 "Mobile pages to your cell phone or other mobile device?" | 6552 "Mobile pages to your cell phone or other mobile device?" |
6498 msgstr "" | 6553 msgstr "" |
6499 | 6554 |
6500 #: src/protocols/msn/msn.c:287 | 6555 #: src/protocols/msn/msn.c:289 |
6501 msgid "Allow" | 6556 msgid "Allow" |
6502 msgstr "" | 6557 msgstr "" |
6503 | 6558 |
6504 #: src/protocols/msn/msn.c:288 | 6559 #: src/protocols/msn/msn.c:290 |
6505 msgid "Disallow" | 6560 msgid "Disallow" |
6506 msgstr "" | 6561 msgstr "" |
6507 | 6562 |
6508 #: src/protocols/msn/msn.c:311 | 6563 #: src/protocols/msn/msn.c:313 |
6509 msgid "Send a mobile message." | 6564 msgid "Send a mobile message." |
6510 msgstr "" | 6565 msgstr "" |
6511 | 6566 |
6512 #: src/protocols/msn/msn.c:313 | 6567 #: src/protocols/msn/msn.c:315 |
6513 msgid "Page" | 6568 msgid "Page" |
6514 msgstr "" | 6569 msgstr "" |
6515 | 6570 |
6516 #: src/protocols/msn/msn.c:451 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2686 | 6571 #: src/protocols/msn/msn.c:505 src/protocols/msn/msn.c:512 |
6572 #: src/protocols/msn/msn.c:515 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2774 | |
6517 #, c-format | 6573 #, c-format |
6518 msgid "" | 6574 msgid "" |
6519 "\n" | 6575 "\n" |
6520 "<b>%s:</b> %s" | 6576 "<b>%s:</b> %s" |
6521 msgstr "" | 6577 msgstr "" |
6522 | 6578 |
6523 #: src/protocols/msn/msn.c:464 src/protocols/msn/msn.c:757 | 6579 #: src/protocols/msn/msn.c:512 |
6524 #: src/protocols/msn/state.c:34 | 6580 msgid "Has you" |
6525 msgid "Away From Computer" | 6581 msgstr "" |
6526 msgstr "" | 6582 |
6527 | 6583 #: src/protocols/msn/msn.c:515 |
6528 #: src/protocols/msn/msn.c:465 src/protocols/msn/msn.c:759 | 6584 #, fuzzy |
6529 #: src/protocols/msn/state.c:33 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2543 | 6585 msgid "Blocked" |
6530 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2910 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3026 | 6586 msgstr "Блокирај" |
6587 | |
6588 #: src/protocols/msn/msn.c:546 src/protocols/msn/state.c:33 | |
6589 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2631 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3139 | |
6531 msgid "Be Right Back" | 6590 msgid "Be Right Back" |
6532 msgstr "" | 6591 msgstr "" |
6533 | 6592 |
6534 #: src/protocols/msn/msn.c:466 src/protocols/msn/msn.c:761 | 6593 #: src/protocols/msn/msn.c:550 src/protocols/msn/state.c:31 |
6535 #: src/protocols/msn/state.c:31 src/protocols/novell/novell.c:2801 | 6594 #: src/protocols/novell/novell.c:2814 src/protocols/novell/novell.c:2929 |
6536 #: src/protocols/novell/novell.c:2916 src/protocols/novell/novell.c:2970 | 6595 #: src/protocols/novell/novell.c:2983 src/protocols/silc/buddy.c:1388 |
6537 #: src/protocols/silc/buddy.c:1383 src/protocols/silc/silc.c:47 | 6596 #: src/protocols/silc/silc.c:54 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2633 |
6538 #: src/protocols/silc/silc.c:78 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2545 | 6597 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3142 |
6539 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2912 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3027 | |
6540 msgid "Busy" | 6598 msgid "Busy" |
6541 msgstr "" | 6599 msgstr "" |
6542 | 6600 |
6543 #: src/protocols/msn/msn.c:467 src/protocols/msn/msn.c:763 | 6601 #: src/protocols/msn/msn.c:554 src/protocols/msn/state.c:35 |
6544 #: src/protocols/msn/state.c:35 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2553 | 6602 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2641 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3154 |
6545 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2920 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3031 | |
6546 msgid "On The Phone" | 6603 msgid "On The Phone" |
6547 msgstr "" | 6604 msgstr "" |
6548 | 6605 |
6549 #: src/protocols/msn/msn.c:468 src/protocols/msn/msn.c:765 | 6606 #: src/protocols/msn/msn.c:558 src/protocols/msn/state.c:36 |
6550 #: src/protocols/msn/state.c:36 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2557 | 6607 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2645 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3160 |
6551 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2924 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3033 | |
6552 msgid "Out To Lunch" | 6608 msgid "Out To Lunch" |
6553 msgstr "" | 6609 msgstr "" |
6554 | 6610 |
6555 #: src/protocols/msn/msn.c:469 src/protocols/msn/msn.c:767 | 6611 #: src/protocols/msn/msn.c:562 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2221 |
6556 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1360 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1379 | |
6557 msgid "Hidden" | 6612 msgid "Hidden" |
6558 msgstr "" | 6613 msgstr "" |
6559 | 6614 |
6560 #: src/protocols/msn/msn.c:480 | 6615 #: src/protocols/msn/msn.c:574 |
6561 msgid "Set Friendly Name" | 6616 msgid "Set Friendly Name" |
6562 msgstr "" | 6617 msgstr "" |
6563 | 6618 |
6564 #: src/protocols/msn/msn.c:485 | 6619 #: src/protocols/msn/msn.c:579 |
6565 msgid "Set Home Phone Number" | 6620 msgid "Set Home Phone Number" |
6566 msgstr "" | 6621 msgstr "" |
6567 | 6622 |
6568 #: src/protocols/msn/msn.c:489 | 6623 #: src/protocols/msn/msn.c:583 |
6569 msgid "Set Work Phone Number" | 6624 msgid "Set Work Phone Number" |
6570 msgstr "" | 6625 msgstr "" |
6571 | 6626 |
6572 #: src/protocols/msn/msn.c:493 | 6627 #: src/protocols/msn/msn.c:587 |
6573 msgid "Set Mobile Phone Number" | 6628 msgid "Set Mobile Phone Number" |
6574 msgstr "" | 6629 msgstr "" |
6575 | 6630 |
6576 #: src/protocols/msn/msn.c:499 | 6631 #: src/protocols/msn/msn.c:593 |
6577 msgid "Enable/Disable Mobile Devices" | 6632 msgid "Enable/Disable Mobile Devices" |
6578 msgstr "" | 6633 msgstr "" |
6579 | 6634 |
6580 #: src/protocols/msn/msn.c:504 | 6635 #: src/protocols/msn/msn.c:598 |
6581 msgid "Allow/Disallow Mobile Pages" | 6636 msgid "Allow/Disallow Mobile Pages" |
6582 msgstr "" | 6637 msgstr "" |
6583 | 6638 |
6584 #: src/protocols/msn/msn.c:527 | 6639 #: src/protocols/msn/msn.c:621 |
6585 msgid "Send to Mobile" | 6640 msgid "Send to Mobile" |
6586 msgstr "Испрати на мобилен" | 6641 msgstr "Испрати на мобилен" |
6587 | 6642 |
6588 #: src/protocols/msn/msn.c:537 | 6643 #: src/protocols/msn/msn.c:631 |
6589 msgid "Initiate Chat" | 6644 msgid "Initiate Chat" |
6590 msgstr "" | 6645 msgstr "" |
6591 | 6646 |
6592 #: src/protocols/msn/msn.c:541 | 6647 #: src/protocols/msn/msn.c:667 |
6593 #, fuzzy | |
6594 msgid "Update Buddy Icon" | |
6595 msgstr "Икона на пријател:" | |
6596 | |
6597 #: src/protocols/msn/msn.c:578 | |
6598 msgid "" | 6648 msgid "" |
6599 "SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library. See " | 6649 "SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library. See " |
6600 "http://gaim.sf.net/faq-ssl.php for more information." | 6650 "http://gaim.sf.net/faq-ssl.php for more information." |
6601 msgstr "" | 6651 msgstr "" |
6602 | 6652 |
6603 #: src/protocols/msn/msn.c:1168 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:659 | 6653 #: src/protocols/msn/msn.c:1339 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:659 |
6604 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:634 | 6654 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:712 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1126 |
6605 #, c-format | 6655 #, c-format |
6606 msgid "<b>Alias:</b> %s<br>" | 6656 msgid "<b>Alias:</b> %s<br>" |
6607 msgstr "" | 6657 msgstr "" |
6608 | 6658 |
6609 #. put a link to the actual profile URL | 6659 #. put a link to the actual profile URL |
6610 #: src/protocols/msn/msn.c:1173 src/protocols/msn/msn.c:1513 | 6660 #: src/protocols/msn/msn.c:1346 src/protocols/msn/msn.c:1702 |
6611 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1168 src/util.c:782 | 6661 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1170 src/util.c:782 |
6612 #, fuzzy, c-format | 6662 #, fuzzy, c-format |
6613 msgid "<b>%s:</b> " | 6663 msgid "<b>%s:</b> " |
6614 msgstr "" | 6664 msgstr "" |
6615 "\n" | 6665 "\n" |
6616 "<b>Алиас:</b>" | 6666 "<b>Алиас:</b>" |
6617 | 6667 |
6618 #: src/protocols/msn/msn.c:1243 | 6668 #: src/protocols/msn/msn.c:1432 |
6619 msgid "MSN Profile" | 6669 msgid "MSN Profile" |
6620 msgstr "" | 6670 msgstr "" |
6621 | 6671 |
6622 #: src/protocols/msn/msn.c:1248 src/protocols/msn/msn.c:1500 | 6672 #: src/protocols/msn/msn.c:1437 src/protocols/msn/msn.c:1689 |
6623 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:761 | 6673 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:763 |
6624 msgid "Error retrieving profile" | 6674 msgid "Error retrieving profile" |
6625 msgstr "" | 6675 msgstr "" |
6626 | 6676 |
6627 #. Age | 6677 #. Age |
6628 #: src/protocols/msn/msn.c:1319 src/protocols/oscar/oscar.c:5007 | 6678 #: src/protocols/msn/msn.c:1508 src/protocols/oscar/oscar.c:5078 |
6629 #: src/protocols/trepia/trepia.c:285 src/protocols/trepia/trepia.c:404 | 6679 #: src/protocols/trepia/trepia.c:286 src/protocols/trepia/trepia.c:405 |
6630 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1015 | 6680 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1017 |
6631 msgid "Age" | 6681 msgid "Age" |
6632 msgstr "" | 6682 msgstr "" |
6633 | 6683 |
6634 #. Gender | 6684 #. Gender |
6635 #: src/protocols/msn/msn.c:1326 src/protocols/oscar/oscar.c:4993 | 6685 #: src/protocols/msn/msn.c:1515 src/protocols/oscar/oscar.c:5065 |
6636 #: src/protocols/trepia/trepia.c:279 src/protocols/trepia/trepia.c:406 | 6686 #: src/protocols/trepia/trepia.c:280 src/protocols/trepia/trepia.c:407 |
6637 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1025 | 6687 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1027 |
6638 msgid "Gender" | 6688 msgid "Gender" |
6639 msgstr "" | 6689 msgstr "" |
6640 | 6690 |
6641 #: src/protocols/msn/msn.c:1335 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1020 | 6691 #: src/protocols/msn/msn.c:1524 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1022 |
6642 msgid "Marital Status" | 6692 msgid "Marital Status" |
6643 msgstr "" | 6693 msgstr "" |
6644 | 6694 |
6645 #: src/protocols/msn/msn.c:1342 src/protocols/novell/novell.c:1444 | 6695 #: src/protocols/msn/msn.c:1531 src/protocols/novell/novell.c:1454 |
6646 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1010 | 6696 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1012 |
6647 msgid "Location" | 6697 msgid "Location" |
6648 msgstr "" | 6698 msgstr "" |
6649 | 6699 |
6650 #: src/protocols/msn/msn.c:1350 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1030 | 6700 #: src/protocols/msn/msn.c:1539 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1032 |
6651 msgid "Occupation" | 6701 msgid "Occupation" |
6652 msgstr "" | 6702 msgstr "" |
6653 | 6703 |
6654 #: src/protocols/msn/msn.c:1367 src/protocols/msn/msn.c:1373 | 6704 #: src/protocols/msn/msn.c:1556 src/protocols/msn/msn.c:1562 |
6655 #: src/protocols/msn/msn.c:1380 src/protocols/msn/msn.c:1388 | 6705 #: src/protocols/msn/msn.c:1569 src/protocols/msn/msn.c:1577 |
6656 #: src/protocols/msn/msn.c:1395 | 6706 #: src/protocols/msn/msn.c:1584 |
6657 msgid "A Little About Me" | 6707 msgid "A Little About Me" |
6658 msgstr "" | 6708 msgstr "" |
6659 | 6709 |
6660 #: src/protocols/msn/msn.c:1404 src/protocols/msn/msn.c:1410 | 6710 #: src/protocols/msn/msn.c:1593 src/protocols/msn/msn.c:1599 |
6661 #: src/protocols/msn/msn.c:1417 src/protocols/msn/msn.c:1424 | 6711 #: src/protocols/msn/msn.c:1606 src/protocols/msn/msn.c:1613 |
6662 msgid "Favorite Things" | 6712 msgid "Favorite Things" |
6663 msgstr "" | 6713 msgstr "" |
6664 | 6714 |
6665 #: src/protocols/msn/msn.c:1433 src/protocols/msn/msn.c:1439 | 6715 #: src/protocols/msn/msn.c:1622 src/protocols/msn/msn.c:1628 |
6666 #: src/protocols/msn/msn.c:1446 | 6716 #: src/protocols/msn/msn.c:1635 |
6667 msgid "Hobbies and Interests" | 6717 msgid "Hobbies and Interests" |
6668 msgstr "" | 6718 msgstr "" |
6669 | 6719 |
6670 #: src/protocols/msn/msn.c:1455 src/protocols/msn/msn.c:1461 | 6720 #: src/protocols/msn/msn.c:1644 src/protocols/msn/msn.c:1650 |
6671 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1072 | 6721 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1074 |
6672 msgid "Favorite Quote" | 6722 msgid "Favorite Quote" |
6673 msgstr "" | 6723 msgstr "" |
6674 | 6724 |
6675 #: src/protocols/msn/msn.c:1469 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1123 | 6725 #: src/protocols/msn/msn.c:1658 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1125 |
6676 msgid "Last Updated" | 6726 msgid "Last Updated" |
6677 msgstr "" | 6727 msgstr "" |
6678 | 6728 |
6679 #. Homepage | 6729 #. Homepage |
6680 #: src/protocols/msn/msn.c:1480 src/protocols/silc/ops.c:844 | 6730 #: src/protocols/msn/msn.c:1669 src/protocols/silc/ops.c:846 |
6681 #: src/protocols/trepia/trepia.c:289 src/protocols/trepia/trepia.c:419 | 6731 #: src/protocols/trepia/trepia.c:290 src/protocols/trepia/trepia.c:420 |
6682 msgid "Homepage" | 6732 msgid "Homepage" |
6683 msgstr "" | 6733 msgstr "" |
6684 | 6734 |
6685 #: src/protocols/msn/msn.c:1502 | 6735 #: src/protocols/msn/msn.c:1691 |
6686 msgid "The user has not created a public profile." | 6736 msgid "The user has not created a public profile." |
6687 msgstr "" | 6737 msgstr "" |
6688 | 6738 |
6689 #: src/protocols/msn/msn.c:1503 | 6739 #: src/protocols/msn/msn.c:1692 |
6690 msgid "" | 6740 msgid "" |
6691 "MSN reported not being able to find the user's profile. This either means " | 6741 "MSN reported not being able to find the user's profile. This either means " |
6692 "that the user does not exist, or that the user exists but has not created a " | 6742 "that the user does not exist, or that the user exists but has not created a " |
6693 "public profile." | 6743 "public profile." |
6694 msgstr "" | 6744 msgstr "" |
6695 | 6745 |
6696 #: src/protocols/msn/msn.c:1507 | 6746 #: src/protocols/msn/msn.c:1696 |
6697 msgid "" | 6747 msgid "" |
6698 "Gaim could not find any information in the user's profile. The user most " | 6748 "Gaim could not find any information in the user's profile. The user most " |
6699 "likely does not exist." | 6749 "likely does not exist." |
6700 msgstr "" | 6750 msgstr "" |
6701 | 6751 |
6702 #: src/protocols/msn/msn.c:1513 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1168 | 6752 #: src/protocols/msn/msn.c:1702 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1170 |
6703 msgid "Profile URL" | 6753 msgid "Profile URL" |
6704 msgstr "" | 6754 msgstr "" |
6705 | 6755 |
6706 #: src/protocols/msn/msn.c:1645 | 6756 #: src/protocols/msn/msn.c:1843 |
6707 msgid "Display conversation closed notices" | 6757 msgid "Display conversation closed notices" |
6708 msgstr "" | 6758 msgstr "" |
6709 | 6759 |
6710 #: src/protocols/msn/msn.c:1650 | 6760 #: src/protocols/msn/msn.c:1848 |
6711 msgid "Display timeout notices" | 6761 msgid "Display timeout notices" |
6712 msgstr "" | 6762 msgstr "" |
6713 | 6763 |
6714 #. *< api_version | |
6715 #. *< type | 6764 #. *< type |
6716 #. *< ui_requirement | 6765 #. *< ui_requirement |
6717 #. *< flags | 6766 #. *< flags |
6718 #. *< dependencies | 6767 #. *< dependencies |
6719 #. *< priority | 6768 #. *< priority |
6720 #. *< id | 6769 #. *< id |
6721 #. *< name | 6770 #. *< name |
6722 #. *< version | 6771 #. *< version |
6723 #. * summary | 6772 #. * summary |
6724 #. * description | 6773 #. * description |
6725 #: src/protocols/msn/msn.c:1735 src/protocols/msn/msn.c:1737 | 6774 #: src/protocols/msn/msn.c:1935 src/protocols/msn/msn.c:1937 |
6726 msgid "MSN Protocol Plugin" | 6775 msgid "MSN Protocol Plugin" |
6727 msgstr "" | 6776 msgstr "" |
6728 | 6777 |
6729 #: src/protocols/msn/msn.c:1756 src/protocols/trepia/trepia.c:1293 | 6778 #: src/protocols/msn/msn.c:1956 src/protocols/trepia/trepia.c:1298 |
6730 msgid "Login server" | 6779 msgid "Login server" |
6731 msgstr "" | 6780 msgstr "" |
6732 | 6781 |
6733 #: src/protocols/msn/msn.c:1765 | 6782 #: src/protocols/msn/msn.c:1965 |
6734 msgid "Use HTTP Method" | 6783 msgid "Use HTTP Method" |
6735 msgstr "" | 6784 msgstr "" |
6736 | 6785 |
6737 #: src/protocols/msn/nexus.c:79 | 6786 #: src/protocols/msn/nexus.c:79 |
6738 msgid "Unable to connect to server" | 6787 msgid "Unable to connect to server" |
6739 msgstr "" | 6788 msgstr "" |
6740 | 6789 |
6741 #: src/protocols/msn/nexus.c:215 | 6790 #: src/protocols/msn/nexus.c:218 |
6742 msgid "Unknown error when attempting to authorize with MSN login server." | 6791 msgid "Unknown error when attempting to authorize with MSN login server." |
6743 msgstr "" | 6792 msgstr "" |
6744 | 6793 |
6745 #: src/protocols/msn/notification.c:84 | 6794 #: src/protocols/msn/notification.c:85 |
6746 msgid "Requesting to send password" | 6795 msgid "Requesting to send password" |
6747 msgstr "" | 6796 msgstr "" |
6748 | 6797 |
6749 #: src/protocols/msn/notification.c:118 src/protocols/trepia/trepia.c:635 | 6798 #: src/protocols/msn/notification.c:119 src/protocols/trepia/trepia.c:636 |
6750 msgid "Retrieving buddy list" | 6799 msgid "Retrieving buddy list" |
6751 msgstr "Вчитување листа на пријатели" | 6800 msgstr "Вчитување листа на пријатели" |
6752 | 6801 |
6753 #: src/protocols/msn/notification.c:144 src/protocols/msn/notification.c:173 | 6802 #: src/protocols/msn/notification.c:145 src/protocols/msn/notification.c:174 |
6754 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2440 | 6803 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2483 |
6755 msgid "Password sent" | 6804 msgid "Password sent" |
6756 msgstr "Лозинката е пратена" | 6805 msgstr "Лозинката е пратена" |
6757 | 6806 |
6758 #: src/protocols/msn/notification.c:1079 | 6807 #: src/protocols/msn/notification.c:732 |
6808 #, c-format | |
6809 msgid "" | |
6810 "Your MSN buddy list for %s is temporarily unavailable. Please wait and try " | |
6811 "again." | |
6812 msgstr "" | |
6813 | |
6814 #: src/protocols/msn/notification.c:1128 | |
6759 #, c-format | 6815 #, c-format |
6760 msgid "" | 6816 msgid "" |
6761 "The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will " | 6817 "The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will " |
6762 "automatically be signed out at that time. Please finish any conversations " | 6818 "automatically be signed out at that time. Please finish any conversations " |
6763 "in progress.\n" | 6819 "in progress.\n" |
6772 "After the maintenance has been completed, you will be able to successfully " | 6828 "After the maintenance has been completed, you will be able to successfully " |
6773 "sign in." | 6829 "sign in." |
6774 msgstr[0] "" | 6830 msgstr[0] "" |
6775 msgstr[1] "" | 6831 msgstr[1] "" |
6776 | 6832 |
6777 #: src/protocols/msn/notification.c:1144 | 6833 #: src/protocols/msn/servconn.c:93 |
6778 msgid "Syncing with server" | |
6779 msgstr "Синхронизирање со серверот" | |
6780 | |
6781 #: src/protocols/msn/servconn.c:46 | |
6782 #, c-format | 6834 #, c-format |
6783 msgid "Unable to connect to %s server" | 6835 msgid "Unable to connect to %s server" |
6784 msgstr "" | 6836 msgstr "" |
6785 | 6837 |
6786 #: src/protocols/msn/servconn.c:50 | 6838 #: src/protocols/msn/servconn.c:97 |
6787 #, c-format | 6839 #, c-format |
6788 msgid "Error writing to %s server" | 6840 msgid "Error writing to %s server" |
6789 msgstr "" | 6841 msgstr "" |
6790 | 6842 |
6791 #: src/protocols/msn/servconn.c:54 | 6843 #: src/protocols/msn/servconn.c:101 |
6792 #, fuzzy, c-format | 6844 #, fuzzy, c-format |
6793 msgid "Error reading from %s server" | 6845 msgid "Error reading from %s server" |
6794 msgstr "Грешка при записот на сликата: %s" | 6846 msgstr "Грешка при записот на сликата: %s" |
6795 | 6847 |
6796 #: src/protocols/msn/servconn.c:58 | 6848 #: src/protocols/msn/servconn.c:105 |
6797 #, c-format | 6849 #, c-format |
6798 msgid "Unknown error from %s server" | 6850 msgid "Unknown error from %s server" |
6799 msgstr "" | 6851 msgstr "" |
6800 | 6852 |
6801 #: src/protocols/msn/servconn.c:72 | 6853 #: src/protocols/msn/servconn.c:334 |
6802 #, c-format | |
6803 msgid "MSN error for account %s" | |
6804 msgstr "" | |
6805 | |
6806 #: src/protocols/msn/servconn.c:346 | |
6807 msgid "Received HTTP error. Please report this." | 6854 msgid "Received HTTP error. Please report this." |
6808 msgstr "" | 6855 msgstr "" |
6809 | 6856 |
6810 #: src/protocols/msn/switchboard.c:172 | 6857 #: src/protocols/msn/state.c:34 |
6858 msgid "Away From Computer" | |
6859 msgstr "" | |
6860 | |
6861 #: src/protocols/msn/switchboard.c:197 | |
6811 msgid "The conversation has become inactive and timed out." | 6862 msgid "The conversation has become inactive and timed out." |
6812 msgstr "" | 6863 msgstr "" |
6813 | 6864 |
6814 #: src/protocols/msn/switchboard.c:180 | 6865 #: src/protocols/msn/switchboard.c:216 |
6815 #, c-format | 6866 #, c-format |
6816 msgid "%s has closed the conversation window." | 6867 msgid "%s has closed the conversation window." |
6817 msgstr "" | 6868 msgstr "" |
6818 | 6869 |
6870 #: src/protocols/msn/switchboard.c:485 | |
6871 msgid "Message could not be sent, not allowed while invisible" | |
6872 msgstr "" | |
6873 | |
6874 #: src/protocols/msn/switchboard.c:488 | |
6875 msgid "Message could not be sent because the user is offline" | |
6876 msgstr "" | |
6877 | |
6878 #: src/protocols/msn/switchboard.c:491 | |
6879 msgid "Message could not be sent because a connection error occured" | |
6880 msgstr "" | |
6881 | |
6882 #: src/protocols/msn/switchboard.c:494 | |
6883 msgid "Message could not be sent for an unknown reason" | |
6884 msgstr "" | |
6885 | |
6886 #: src/protocols/msn/switchboard.c:499 | |
6887 #, c-format | |
6888 msgid "" | |
6889 "%s:\n" | |
6890 "%s" | |
6891 msgstr "" | |
6892 | |
6819 #: src/protocols/msn/userlist.c:86 | 6893 #: src/protocols/msn/userlist.c:86 |
6820 #, c-format | 6894 #, c-format |
6821 msgid "The user %s (%s) wants to add %s to his or her buddy list." | 6895 msgid "The user %s (%s) wants to add %s to his or her buddy list." |
6822 msgstr "" | 6896 msgstr "" |
6823 | 6897 |
6824 #: src/protocols/msn/userlist.c:94 | 6898 #: src/protocols/msn/userlist.c:95 |
6825 #, fuzzy, c-format | 6899 #, fuzzy, c-format |
6826 msgid "The user %s wants to add %s to his or her buddy list." | 6900 msgid "The user %s wants to add %s to his or her buddy list." |
6827 msgstr "" | 6901 msgstr "" |
6828 "\n" | 6902 "\n" |
6829 "\n" | 6903 "\n" |
6830 "Дали сакаш да го додадеш во листата на пријатели?" | 6904 "Дали сакаш да го додадеш во листата на пријатели?" |
6831 | 6905 |
6832 #: src/protocols/napster/napster.c:229 | 6906 #: src/protocols/napster/napster.c:241 |
6833 msgid "Unable to read header from server" | 6907 msgid "Unable to read header from server" |
6834 msgstr "" | 6908 msgstr "" |
6835 | 6909 |
6836 #: src/protocols/napster/napster.c:243 | 6910 #: src/protocols/napster/napster.c:255 |
6837 #, c-format | 6911 #, c-format |
6838 msgid "Unable to read message from server: %s. Command is %hd, length is %hd." | 6912 msgid "Unable to read message from server: %s. Command is %hd, length is %hd." |
6839 msgstr "" | 6913 msgstr "" |
6840 | 6914 |
6841 #: src/protocols/napster/napster.c:306 | 6915 #: src/protocols/napster/napster.c:318 |
6842 #, c-format | 6916 #, c-format |
6843 msgid "users: %s, files: %s, size: %sGB" | 6917 msgid "users: %s, files: %s, size: %sGB" |
6844 msgstr "" | 6918 msgstr "" |
6845 | 6919 |
6846 #. MSG_SERVER_HOTLIST_ERROR | 6920 #. MSG_SERVER_HOTLIST_ERROR |
6847 #: src/protocols/napster/napster.c:317 | 6921 #: src/protocols/napster/napster.c:329 |
6848 #, c-format | 6922 #, c-format |
6849 msgid "Unable to add \"%s\" to your Napster hotlist" | 6923 msgid "Unable to add \"%s\" to your Napster hotlist" |
6850 msgstr "" | 6924 msgstr "" |
6851 | 6925 |
6852 #: src/protocols/napster/napster.c:325 | 6926 #: src/protocols/napster/napster.c:337 |
6853 msgid "You were disconnected from the server." | 6927 msgid "You were disconnected from the server." |
6854 msgstr "" | 6928 msgstr "" |
6855 | 6929 |
6856 #. MSG_CLIENT_WHOIS | 6930 #. MSG_CLIENT_WHOIS |
6857 #: src/protocols/napster/napster.c:383 | 6931 #: src/protocols/napster/napster.c:395 |
6858 #, c-format | 6932 #, c-format |
6859 msgid "%s requested your information" | 6933 msgid "%s requested your information" |
6860 msgstr "" | 6934 msgstr "" |
6861 | 6935 |
6862 #: src/protocols/napster/napster.c:421 | 6936 #: src/protocols/napster/napster.c:433 |
6863 msgid "" | 6937 msgid "" |
6864 "You were disconnected from the server, because you logged on from a " | 6938 "You were disconnected from the server, because you logged on from a " |
6865 "different location" | 6939 "different location" |
6866 msgstr "" | 6940 msgstr "" |
6867 | 6941 |
6868 #. MSG_CLIENT_PING | 6942 #. MSG_CLIENT_PING |
6869 #: src/protocols/napster/napster.c:427 | 6943 #: src/protocols/napster/napster.c:439 |
6870 #, c-format | 6944 #, c-format |
6871 msgid "%s requested a PING" | 6945 msgid "%s requested a PING" |
6872 msgstr "" | 6946 msgstr "" |
6873 | 6947 |
6874 #: src/protocols/napster/napster.c:540 src/protocols/toc/toc.c:1266 | 6948 #: src/protocols/napster/napster.c:573 src/protocols/toc/toc.c:1275 |
6875 msgid "_Group:" | 6949 msgid "_Group:" |
6876 msgstr "" | 6950 msgstr "" |
6877 | 6951 |
6878 #. *< api_version | |
6879 #. *< type | 6952 #. *< type |
6880 #. *< ui_requirement | 6953 #. *< ui_requirement |
6881 #. *< flags | 6954 #. *< flags |
6882 #. *< dependencies | 6955 #. *< dependencies |
6883 #. *< priority | 6956 #. *< priority |
6884 #. *< id | 6957 #. *< id |
6885 #. *< name | 6958 #. *< name |
6886 #. *< version | 6959 #. *< version |
6887 #. * summary | 6960 #. * summary |
6888 #. * description | 6961 #. * description |
6889 #: src/protocols/napster/napster.c:636 src/protocols/napster/napster.c:638 | 6962 #: src/protocols/napster/napster.c:671 src/protocols/napster/napster.c:673 |
6890 msgid "NAPSTER Protocol Plugin" | 6963 msgid "NAPSTER Protocol Plugin" |
6891 msgstr "" | 6964 msgstr "" |
6892 | 6965 |
6893 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1868 | 6966 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1868 |
6894 msgid "Required parameters not passed in" | 6967 msgid "Required parameters not passed in" |
7020 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1960 | 7093 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1960 |
7021 #, c-format | 7094 #, c-format |
7022 msgid "Unknown error: 0x%X" | 7095 msgid "Unknown error: 0x%X" |
7023 msgstr "" | 7096 msgstr "" |
7024 | 7097 |
7025 #: src/protocols/novell/novell.c:116 | 7098 #: src/protocols/novell/novell.c:117 |
7026 #, c-format | 7099 #, c-format |
7027 msgid "Login failed (%s)." | 7100 msgid "Login failed (%s)." |
7028 msgstr "" | 7101 msgstr "" |
7029 | 7102 |
7030 #: src/protocols/novell/novell.c:229 | 7103 #: src/protocols/novell/novell.c:232 |
7031 #, c-format | 7104 #, c-format |
7032 msgid "Unable to send message. Could not get details for user (%s)." | 7105 msgid "Unable to send message. Could not get details for user (%s)." |
7033 msgstr "" | 7106 msgstr "" |
7034 | 7107 |
7035 #: src/protocols/novell/novell.c:378 | 7108 #: src/protocols/novell/novell.c:381 |
7036 #, fuzzy, c-format | 7109 #, fuzzy, c-format |
7037 msgid "Unable to add %s to your buddy list (%s)." | 7110 msgid "Unable to add %s to your buddy list (%s)." |
7038 msgstr "Додади го разговорот во листата на пријатели" | 7111 msgstr "Додади го разговорот во листата на пријатели" |
7039 | 7112 |
7040 #. TODO: Improve this! message to who or for what conference? | 7113 #. TODO: Improve this! message to who or for what conference? |
7041 #: src/protocols/novell/novell.c:404 | 7114 #: src/protocols/novell/novell.c:407 |
7042 #, c-format | 7115 #, c-format |
7043 msgid "Unable to send message (%s)." | 7116 msgid "Unable to send message (%s)." |
7044 msgstr "" | 7117 msgstr "" |
7045 | 7118 |
7046 #: src/protocols/novell/novell.c:475 src/protocols/novell/novell.c:969 | 7119 #: src/protocols/novell/novell.c:478 src/protocols/novell/novell.c:972 |
7047 #, c-format | 7120 #, c-format |
7048 msgid "Unable to invite user (%s)." | 7121 msgid "Unable to invite user (%s)." |
7049 msgstr "" | 7122 msgstr "" |
7050 | 7123 |
7051 #: src/protocols/novell/novell.c:514 | 7124 #: src/protocols/novell/novell.c:517 |
7052 #, c-format | 7125 #, c-format |
7053 msgid "Unable to send message to %s. Could not create the conference (%s)." | 7126 msgid "Unable to send message to %s. Could not create the conference (%s)." |
7054 msgstr "" | 7127 msgstr "" |
7055 | 7128 |
7056 #: src/protocols/novell/novell.c:519 | 7129 #: src/protocols/novell/novell.c:522 |
7057 #, c-format | 7130 #, c-format |
7058 msgid "Unable to send message. Could not create the conference (%s)." | 7131 msgid "Unable to send message. Could not create the conference (%s)." |
7059 msgstr "" | 7132 msgstr "" |
7060 | 7133 |
7061 #: src/protocols/novell/novell.c:566 | 7134 #: src/protocols/novell/novell.c:569 |
7062 #, c-format | 7135 #, c-format |
7063 msgid "" | 7136 msgid "" |
7064 "Unable to move user %s to folder %s in the server side list. Error while " | 7137 "Unable to move user %s to folder %s in the server side list. Error while " |
7065 "creating folder (%s)." | 7138 "creating folder (%s)." |
7066 msgstr "" | 7139 msgstr "" |
7067 | 7140 |
7068 #: src/protocols/novell/novell.c:614 | 7141 #: src/protocols/novell/novell.c:617 |
7069 #, fuzzy, c-format | 7142 #, fuzzy, c-format |
7070 msgid "" | 7143 msgid "" |
7071 "Unable to add %s to your buddy list. Error creating folder in server side " | 7144 "Unable to add %s to your buddy list. Error creating folder in server side " |
7072 "list (%s)." | 7145 "list (%s)." |
7073 msgstr "Додади го разговорот во листата на пријатели" | 7146 msgstr "Додади го разговорот во листата на пријатели" |
7074 | 7147 |
7075 #: src/protocols/novell/novell.c:687 | 7148 #: src/protocols/novell/novell.c:690 |
7076 #, c-format | 7149 #, c-format |
7077 msgid "Could not get details for user %s (%s)." | 7150 msgid "Could not get details for user %s (%s)." |
7078 msgstr "" | 7151 msgstr "" |
7079 | 7152 |
7080 #: src/protocols/novell/novell.c:733 src/protocols/novell/novell.c:879 | 7153 #: src/protocols/novell/novell.c:736 src/protocols/novell/novell.c:882 |
7081 #, fuzzy, c-format | 7154 #, fuzzy, c-format |
7082 msgid "Unable to add user to privacy list (%s)." | 7155 msgid "Unable to add user to privacy list (%s)." |
7083 msgstr "Додади го разговорот во листата на пријатели" | 7156 msgstr "Додади го разговорот во листата на пријатели" |
7084 | 7157 |
7085 #: src/protocols/novell/novell.c:780 | 7158 #: src/protocols/novell/novell.c:783 |
7086 #, fuzzy, c-format | 7159 #, fuzzy, c-format |
7087 msgid "Unable to add %s to deny list (%s)." | 7160 msgid "Unable to add %s to deny list (%s)." |
7088 msgstr "Додади го разговорот во листата на пријатели" | 7161 msgstr "Додади го разговорот во листата на пријатели" |
7089 | 7162 |
7090 #: src/protocols/novell/novell.c:833 | 7163 #: src/protocols/novell/novell.c:836 |
7091 #, fuzzy, c-format | 7164 #, fuzzy, c-format |
7092 msgid "Unable to add %s to permit list (%s)." | 7165 msgid "Unable to add %s to permit list (%s)." |
7093 msgstr "Додади го разговорот во листата на пријатели" | 7166 msgstr "Додади го разговорот во листата на пријатели" |
7094 | 7167 |
7095 #: src/protocols/novell/novell.c:901 | 7168 #: src/protocols/novell/novell.c:904 |
7096 #, fuzzy, c-format | 7169 #, fuzzy, c-format |
7097 msgid "Unable to remove %s from privacy list (%s)." | 7170 msgid "Unable to remove %s from privacy list (%s)." |
7098 msgstr "Додади го разговорот во листата на пријатели" | 7171 msgstr "Додади го разговорот во листата на пријатели" |
7099 | 7172 |
7100 #: src/protocols/novell/novell.c:924 src/protocols/novell/novell.c:1619 | 7173 #: src/protocols/novell/novell.c:927 src/protocols/novell/novell.c:1629 |
7101 #, c-format | 7174 #, c-format |
7102 msgid "Unable to change server side privacy settings (%s)." | 7175 msgid "Unable to change server side privacy settings (%s)." |
7103 msgstr "" | 7176 msgstr "" |
7104 | 7177 |
7105 #: src/protocols/novell/novell.c:996 | 7178 #: src/protocols/novell/novell.c:999 |
7106 #, c-format | 7179 #, c-format |
7107 msgid "Unable to create conference (%s)." | 7180 msgid "Unable to create conference (%s)." |
7108 msgstr "" | 7181 msgstr "" |
7109 | 7182 |
7110 #: src/protocols/novell/novell.c:1107 src/protocols/novell/novell.c:1658 | 7183 #: src/protocols/novell/novell.c:1110 src/protocols/novell/novell.c:1668 |
7111 msgid "Error communicating with server. Closing connection." | 7184 msgid "Error communicating with server. Closing connection." |
7112 msgstr "" | 7185 msgstr "" |
7113 | 7186 |
7114 #: src/protocols/novell/novell.c:1442 | 7187 #: src/protocols/novell/novell.c:1452 |
7115 msgid "Telephone Number" | 7188 msgid "Telephone Number" |
7116 msgstr "" | 7189 msgstr "" |
7117 | 7190 |
7118 #: src/protocols/novell/novell.c:1446 | 7191 #: src/protocols/novell/novell.c:1456 |
7119 msgid "Department" | 7192 msgid "Department" |
7120 msgstr "" | 7193 msgstr "" |
7121 | 7194 |
7122 #: src/protocols/novell/novell.c:1448 | 7195 #: src/protocols/novell/novell.c:1458 |
7123 #, fuzzy | 7196 #, fuzzy |
7124 msgid "Personal Title" | 7197 msgid "Personal Title" |
7125 msgstr "Лична веб страница" | 7198 msgstr "Лична веб страница" |
7126 | 7199 |
7127 #: src/protocols/novell/novell.c:1452 | 7200 #: src/protocols/novell/novell.c:1462 |
7128 #, fuzzy | 7201 #, fuzzy |
7129 msgid "Mailstop" | 7202 msgid "Mailstop" |
7130 msgstr "Машко" | 7203 msgstr "Машко" |
7131 | 7204 |
7132 #: src/protocols/novell/novell.c:1454 src/protocols/oscar/oscar.c:4980 | 7205 #: src/protocols/novell/novell.c:1464 src/protocols/oscar/oscar.c:5051 |
7133 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4987 | 7206 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5058 |
7134 msgid "Email Address" | 7207 msgid "Email Address" |
7135 msgstr "E-mail адреса" | 7208 msgstr "E-mail адреса" |
7136 | 7209 |
7137 #: src/protocols/novell/novell.c:1470 | 7210 #: src/protocols/novell/novell.c:1480 |
7138 #, fuzzy | 7211 #, fuzzy |
7139 msgid "User ID" | 7212 msgid "User ID" |
7140 msgstr "Корисници" | 7213 msgstr "Корисници" |
7141 | 7214 |
7142 #. tag = _("DN"); | 7215 #. tag = _("DN"); |
7144 #. if (value) { | 7217 #. if (value) { |
7145 #. g_string_append_printf(info_text, "<b>%s:</b> %s<br>", | 7218 #. g_string_append_printf(info_text, "<b>%s:</b> %s<br>", |
7146 #. tag, value); | 7219 #. tag, value); |
7147 #. } | 7220 #. } |
7148 #. | 7221 #. |
7149 #: src/protocols/novell/novell.c:1484 | 7222 #: src/protocols/novell/novell.c:1494 |
7150 #, fuzzy | 7223 #, fuzzy |
7151 msgid "Full name" | 7224 msgid "Full name" |
7152 msgstr "Датотека" | 7225 msgstr "Датотека" |
7153 | 7226 |
7154 #: src/protocols/novell/novell.c:1505 | 7227 #: src/protocols/novell/novell.c:1515 |
7155 #, fuzzy | 7228 #, fuzzy |
7156 msgid "User Properties" | 7229 msgid "User Properties" |
7157 msgstr "Опции за корисникот" | 7230 msgstr "Опции за корисникот" |
7158 | 7231 |
7159 #: src/protocols/novell/novell.c:1609 | 7232 #: src/protocols/novell/novell.c:1619 |
7160 #, c-format | 7233 #, c-format |
7161 msgid "GroupWise Conference %d" | 7234 msgid "GroupWise Conference %d" |
7162 msgstr "" | 7235 msgstr "" |
7163 | 7236 |
7164 #: src/protocols/novell/novell.c:1634 | 7237 #: src/protocols/novell/novell.c:1644 |
7165 msgid "Unable to make SSL connection to server." | 7238 msgid "Unable to make SSL connection to server." |
7166 msgstr "" | 7239 msgstr "" |
7167 | 7240 |
7168 #: src/protocols/novell/novell.c:1664 | 7241 #: src/protocols/novell/novell.c:1674 |
7169 #, c-format | 7242 #, c-format |
7170 msgid "Error processing event or response (%s)." | 7243 msgid "Error processing event or response (%s)." |
7171 msgstr "" | 7244 msgstr "" |
7172 | 7245 |
7173 #: src/protocols/novell/novell.c:1698 | 7246 #: src/protocols/novell/novell.c:1708 |
7174 #, fuzzy | 7247 #, fuzzy |
7175 msgid "Authenticating..." | 7248 msgid "Authenticating..." |
7176 msgstr "Авторизирање" | 7249 msgstr "Авторизирање" |
7177 | 7250 |
7178 #: src/protocols/novell/novell.c:1713 | 7251 #: src/protocols/novell/novell.c:1723 |
7179 msgid "Waiting for response..." | 7252 msgid "Waiting for response..." |
7180 msgstr "" | 7253 msgstr "" |
7181 | 7254 |
7182 #: src/protocols/novell/novell.c:1848 | 7255 #: src/protocols/novell/novell.c:1858 |
7183 #, c-format | 7256 #, c-format |
7184 msgid "%s has been invited to this conversation." | 7257 msgid "%s has been invited to this conversation." |
7185 msgstr "" | 7258 msgstr "" |
7186 | 7259 |
7187 #: src/protocols/novell/novell.c:1875 | 7260 #: src/protocols/novell/novell.c:1885 |
7188 #, fuzzy | 7261 #, fuzzy |
7189 msgid "Invitation to Conversation" | 7262 msgid "Invitation to Conversation" |
7190 msgstr "Зачувај разговор" | 7263 msgstr "Зачувај разговор" |
7191 | 7264 |
7192 #: src/protocols/novell/novell.c:1876 | 7265 #: src/protocols/novell/novell.c:1886 |
7193 #, c-format | 7266 #, c-format |
7194 msgid "" | 7267 msgid "" |
7195 "Invitation from: %s\n" | 7268 "Invitation from: %s\n" |
7196 "\n" | 7269 "\n" |
7197 "Sent: %s" | 7270 "Sent: %s" |
7198 msgstr "" | 7271 msgstr "" |
7199 | 7272 |
7200 #: src/protocols/novell/novell.c:1878 | 7273 #: src/protocols/novell/novell.c:1888 |
7201 #, fuzzy | 7274 #, fuzzy |
7202 msgid "Would you like to join the conversation?" | 7275 msgid "Would you like to join the conversation?" |
7203 msgstr "Сакаш да ја пребришеш?" | 7276 msgstr "Сакаш да ја пребришеш?" |
7204 | 7277 |
7205 #: src/protocols/novell/novell.c:1983 | 7278 #: src/protocols/novell/novell.c:1994 |
7206 msgid "You have been logged out because you logged in at another workstation." | 7279 msgid "You have been logged out because you logged in at another workstation." |
7207 msgstr "" | 7280 msgstr "" |
7208 | 7281 |
7209 #: src/protocols/novell/novell.c:2037 | 7282 #: src/protocols/novell/novell.c:2050 |
7210 #, c-format | 7283 #, c-format |
7211 msgid "" | 7284 msgid "" |
7212 "%s appears to be offline and did not receive the message that you just sent." | 7285 "%s appears to be offline and did not receive the message that you just sent." |
7213 msgstr "" | 7286 msgstr "" |
7214 | 7287 |
7215 #. TODO: Would be nice to prompt if not set! | 7288 #. TODO: Would be nice to prompt if not set! |
7216 #. * gaim_request_fields(gc, _("Server Address"),...); | 7289 #. * gaim_request_fields(gc, _("Server Address"),...); |
7217 #. | 7290 #. |
7218 #. ...but for now just error out with a nice message. | 7291 #. ...but for now just error out with a nice message. |
7219 #: src/protocols/novell/novell.c:2135 | 7292 #: src/protocols/novell/novell.c:2148 |
7220 msgid "" | 7293 msgid "" |
7221 "Unable to connect to server. Please enter the address of the server you wish " | 7294 "Unable to connect to server. Please enter the address of the server you wish " |
7222 "to connect to." | 7295 "to connect to." |
7223 msgstr "" | 7296 msgstr "" |
7224 | 7297 |
7225 #: src/protocols/novell/novell.c:2157 | 7298 #: src/protocols/novell/novell.c:2170 |
7226 msgid "Error. SSL support is not installed." | 7299 msgid "Error. SSL support is not installed." |
7227 msgstr "" | 7300 msgstr "" |
7228 | 7301 |
7229 #: src/protocols/novell/novell.c:2461 | 7302 #: src/protocols/novell/novell.c:2474 |
7230 msgid "This conference has been closed. No more messages can be sent." | 7303 msgid "This conference has been closed. No more messages can be sent." |
7231 msgstr "" | 7304 msgstr "" |
7232 | 7305 |
7233 #: src/protocols/novell/novell.c:2807 src/protocols/oscar/oscar.c:702 | 7306 #: src/protocols/novell/novell.c:2930 src/protocols/novell/novell.c:2986 |
7234 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6568 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2565 | |
7235 msgid "Offline" | |
7236 msgstr "" | |
7237 | |
7238 #: src/protocols/novell/novell.c:2818 | |
7239 #, fuzzy | |
7240 msgid "Message" | |
7241 msgstr "_Порака:" | |
7242 | |
7243 #: src/protocols/novell/novell.c:2917 src/protocols/novell/novell.c:2973 | |
7244 #, fuzzy | 7307 #, fuzzy |
7245 msgid "Appear Offline" | 7308 msgid "Appear Offline" |
7246 msgstr "Исклучен " | 7309 msgstr "Исклучен " |
7247 | 7310 |
7248 #: src/protocols/novell/novell.c:3367 | 7311 #: src/protocols/novell/novell.c:3380 |
7249 msgid "Initiate _Chat" | 7312 msgid "Initiate _Chat" |
7250 msgstr "" | 7313 msgstr "" |
7251 | 7314 |
7252 #. *< api_version | |
7253 #. *< type | 7315 #. *< type |
7254 #. *< ui_requirement | 7316 #. *< ui_requirement |
7255 #. *< flags | 7317 #. *< flags |
7256 #. *< dependencies | 7318 #. *< dependencies |
7257 #. *< priority | 7319 #. *< priority |
7258 #. *< id | 7320 #. *< id |
7259 #. *< name | 7321 #. *< name |
7260 #. *< version | 7322 #. *< version |
7261 #. * summary | 7323 #. * summary |
7262 #. * description | 7324 #. * description |
7263 #: src/protocols/novell/novell.c:3464 src/protocols/novell/novell.c:3466 | 7325 #: src/protocols/novell/novell.c:3479 src/protocols/novell/novell.c:3481 |
7264 msgid "Novell GroupWise Messenger Protocol Plugin" | 7326 msgid "Novell GroupWise Messenger Protocol Plugin" |
7265 msgstr "" | 7327 msgstr "" |
7266 | 7328 |
7267 #: src/protocols/novell/novell.c:3485 | 7329 #: src/protocols/novell/novell.c:3500 |
7268 #, fuzzy | 7330 #, fuzzy |
7269 msgid "Server address" | 7331 msgid "Server address" |
7270 msgstr "Домашна адреса" | 7332 msgstr "Домашна адреса" |
7271 | 7333 |
7272 #: src/protocols/novell/novell.c:3489 | 7334 #: src/protocols/novell/novell.c:3504 |
7273 #, fuzzy | 7335 #, fuzzy |
7274 msgid "Server port" | 7336 msgid "Server port" |
7275 msgstr "Сервер" | 7337 msgstr "Сервер" |
7276 | 7338 |
7277 #: src/protocols/oscar/oscar.c:185 | 7339 #: src/protocols/oscar/oscar.c:190 |
7278 msgid "Invalid error" | 7340 msgid "Invalid error" |
7279 msgstr "" | 7341 msgstr "" |
7280 | 7342 |
7281 #: src/protocols/oscar/oscar.c:186 | 7343 #: src/protocols/oscar/oscar.c:191 |
7282 msgid "Invalid SNAC" | 7344 msgid "Invalid SNAC" |
7283 msgstr "" | 7345 msgstr "" |
7284 | 7346 |
7285 #: src/protocols/oscar/oscar.c:187 | 7347 #: src/protocols/oscar/oscar.c:192 |
7286 msgid "Rate to host" | 7348 msgid "Rate to host" |
7287 msgstr "" | 7349 msgstr "" |
7288 | 7350 |
7289 #: src/protocols/oscar/oscar.c:188 | 7351 #: src/protocols/oscar/oscar.c:193 |
7290 msgid "Rate to client" | 7352 msgid "Rate to client" |
7291 msgstr "" | 7353 msgstr "" |
7292 | 7354 |
7293 #: src/protocols/oscar/oscar.c:190 | 7355 #: src/protocols/oscar/oscar.c:195 |
7294 msgid "Service unavailable" | 7356 msgid "Service unavailable" |
7295 msgstr "" | 7357 msgstr "" |
7296 | 7358 |
7297 #: src/protocols/oscar/oscar.c:191 | 7359 #: src/protocols/oscar/oscar.c:196 |
7298 msgid "Service not defined" | 7360 msgid "Service not defined" |
7299 msgstr "" | 7361 msgstr "" |
7300 | 7362 |
7301 #: src/protocols/oscar/oscar.c:192 | 7363 #: src/protocols/oscar/oscar.c:197 |
7302 msgid "Obsolete SNAC" | 7364 msgid "Obsolete SNAC" |
7303 msgstr "" | 7365 msgstr "" |
7304 | 7366 |
7305 #: src/protocols/oscar/oscar.c:193 | 7367 #: src/protocols/oscar/oscar.c:198 |
7306 msgid "Not supported by host" | 7368 msgid "Not supported by host" |
7307 msgstr "" | 7369 msgstr "" |
7308 | 7370 |
7309 #: src/protocols/oscar/oscar.c:194 | 7371 #: src/protocols/oscar/oscar.c:199 |
7310 msgid "Not supported by client" | 7372 msgid "Not supported by client" |
7311 msgstr "" | 7373 msgstr "" |
7312 | 7374 |
7313 #: src/protocols/oscar/oscar.c:195 | 7375 #: src/protocols/oscar/oscar.c:200 |
7314 msgid "Refused by client" | 7376 msgid "Refused by client" |
7315 msgstr "" | 7377 msgstr "" |
7316 | 7378 |
7317 #: src/protocols/oscar/oscar.c:196 | 7379 #: src/protocols/oscar/oscar.c:201 |
7318 msgid "Reply too big" | 7380 msgid "Reply too big" |
7319 msgstr "" | 7381 msgstr "" |
7320 | 7382 |
7321 #: src/protocols/oscar/oscar.c:197 | 7383 #: src/protocols/oscar/oscar.c:202 |
7322 msgid "Responses lost" | 7384 msgid "Responses lost" |
7323 msgstr "" | 7385 msgstr "" |
7324 | 7386 |
7325 #: src/protocols/oscar/oscar.c:198 | 7387 #: src/protocols/oscar/oscar.c:203 |
7326 msgid "Request denied" | 7388 msgid "Request denied" |
7327 msgstr "" | 7389 msgstr "" |
7328 | 7390 |
7329 #: src/protocols/oscar/oscar.c:199 | 7391 #: src/protocols/oscar/oscar.c:204 |
7330 msgid "Busted SNAC payload" | 7392 msgid "Busted SNAC payload" |
7331 msgstr "" | 7393 msgstr "" |
7332 | 7394 |
7333 #: src/protocols/oscar/oscar.c:200 | 7395 #: src/protocols/oscar/oscar.c:205 |
7334 msgid "Insufficient rights" | 7396 msgid "Insufficient rights" |
7335 msgstr "" | 7397 msgstr "" |
7336 | 7398 |
7337 #: src/protocols/oscar/oscar.c:201 | 7399 #: src/protocols/oscar/oscar.c:206 |
7338 msgid "In local permit/deny" | 7400 msgid "In local permit/deny" |
7339 msgstr "" | 7401 msgstr "" |
7340 | 7402 |
7341 #: src/protocols/oscar/oscar.c:202 | 7403 #: src/protocols/oscar/oscar.c:207 |
7342 msgid "Too evil (sender)" | 7404 msgid "Too evil (sender)" |
7343 msgstr "" | 7405 msgstr "" |
7344 | 7406 |
7345 #: src/protocols/oscar/oscar.c:203 | 7407 #: src/protocols/oscar/oscar.c:208 |
7346 msgid "Too evil (receiver)" | 7408 msgid "Too evil (receiver)" |
7347 msgstr "" | 7409 msgstr "" |
7348 | 7410 |
7349 #: src/protocols/oscar/oscar.c:204 | 7411 #: src/protocols/oscar/oscar.c:209 |
7350 msgid "User temporarily unavailable" | 7412 msgid "User temporarily unavailable" |
7351 msgstr "Корисник е привремено недостапен" | 7413 msgstr "Корисник е привремено недостапен" |
7352 | 7414 |
7353 #: src/protocols/oscar/oscar.c:205 | 7415 #: src/protocols/oscar/oscar.c:210 |
7354 msgid "No match" | 7416 msgid "No match" |
7355 msgstr "Нема пронајдени резултати" | 7417 msgstr "Нема пронајдени резултати" |
7356 | 7418 |
7357 #: src/protocols/oscar/oscar.c:206 | 7419 #: src/protocols/oscar/oscar.c:211 |
7358 msgid "List overflow" | 7420 msgid "List overflow" |
7359 msgstr "" | 7421 msgstr "" |
7360 | 7422 |
7361 #: src/protocols/oscar/oscar.c:207 | 7423 #: src/protocols/oscar/oscar.c:212 |
7362 msgid "Request ambiguous" | 7424 msgid "Request ambiguous" |
7363 msgstr "" | 7425 msgstr "" |
7364 | 7426 |
7365 #: src/protocols/oscar/oscar.c:208 | 7427 #: src/protocols/oscar/oscar.c:213 |
7366 msgid "Queue full" | 7428 msgid "Queue full" |
7367 msgstr "Редот е полн" | 7429 msgstr "Редот е полн" |
7368 | 7430 |
7369 #: src/protocols/oscar/oscar.c:209 | 7431 #: src/protocols/oscar/oscar.c:214 |
7370 msgid "Not while on AOL" | 7432 msgid "Not while on AOL" |
7371 msgstr "" | 7433 msgstr "" |
7372 | 7434 |
7373 #: src/protocols/oscar/oscar.c:400 | 7435 #: src/protocols/oscar/oscar.c:401 src/protocols/oscar/oscar.c:484 |
7374 msgid "" | 7436 msgid "" |
7375 "(There was an error converting this message. The buddy you are speaking to " | 7437 "(There was an error receiving this message. The buddy you are speaking to " |
7376 "most likely has a buggy client.)" | 7438 "most likely has a buggy client.)" |
7377 msgstr "" | 7439 msgstr "" |
7378 | 7440 |
7379 #: src/protocols/oscar/oscar.c:452 | 7441 #: src/protocols/oscar/oscar.c:586 |
7380 msgid "(There was an error receiving this message)" | |
7381 msgstr "" | |
7382 | |
7383 #: src/protocols/oscar/oscar.c:557 | |
7384 msgid "Voice" | 7442 msgid "Voice" |
7385 msgstr "" | 7443 msgstr "" |
7386 | 7444 |
7387 #: src/protocols/oscar/oscar.c:560 | 7445 #: src/protocols/oscar/oscar.c:589 |
7388 msgid "AIM Direct IM" | 7446 msgid "AIM Direct IM" |
7389 msgstr "" | 7447 msgstr "" |
7390 | 7448 |
7391 #: src/protocols/oscar/oscar.c:563 src/protocols/silc/silc.c:641 | 7449 #: src/protocols/oscar/oscar.c:592 src/protocols/silc/silc.c:660 |
7392 #: src/protocols/silc/util.c:506 | 7450 #: src/protocols/silc/util.c:506 |
7393 msgid "Chat" | 7451 msgid "Chat" |
7394 msgstr "" | 7452 msgstr "" |
7395 | 7453 |
7396 #: src/protocols/oscar/oscar.c:566 src/protocols/oscar/oscar.c:6870 | 7454 #: src/protocols/oscar/oscar.c:595 src/protocols/oscar/oscar.c:7017 |
7397 msgid "Get File" | 7455 msgid "Get File" |
7398 msgstr "" | 7456 msgstr "" |
7399 | 7457 |
7400 #: src/protocols/oscar/oscar.c:573 | 7458 #: src/protocols/oscar/oscar.c:602 |
7401 msgid "Games" | 7459 msgid "Games" |
7402 msgstr "" | 7460 msgstr "" |
7403 | 7461 |
7404 #: src/protocols/oscar/oscar.c:576 | 7462 #: src/protocols/oscar/oscar.c:605 |
7405 msgid "Add-Ins" | 7463 msgid "Add-Ins" |
7406 msgstr "" | 7464 msgstr "" |
7407 | 7465 |
7408 #: src/protocols/oscar/oscar.c:579 | 7466 #: src/protocols/oscar/oscar.c:608 |
7409 msgid "Send Buddy List" | 7467 msgid "Send Buddy List" |
7410 msgstr "Испрати листа на пријатели" | 7468 msgstr "Испрати листа на пријатели" |
7411 | 7469 |
7412 #: src/protocols/oscar/oscar.c:582 | 7470 #: src/protocols/oscar/oscar.c:611 |
7413 msgid "ICQ Direct Connect" | 7471 msgid "ICQ Direct Connect" |
7414 msgstr "" | 7472 msgstr "" |
7415 | 7473 |
7416 #: src/protocols/oscar/oscar.c:585 | 7474 #: src/protocols/oscar/oscar.c:614 |
7417 msgid "AP User" | 7475 msgid "AP User" |
7418 msgstr "" | 7476 msgstr "" |
7419 | 7477 |
7420 #: src/protocols/oscar/oscar.c:588 | 7478 #: src/protocols/oscar/oscar.c:617 |
7421 msgid "ICQ RTF" | 7479 msgid "ICQ RTF" |
7422 msgstr "" | 7480 msgstr "" |
7423 | 7481 |
7424 #: src/protocols/oscar/oscar.c:591 | 7482 #: src/protocols/oscar/oscar.c:620 |
7425 msgid "Nihilist" | 7483 msgid "Nihilist" |
7426 msgstr "" | 7484 msgstr "" |
7427 | 7485 |
7428 #: src/protocols/oscar/oscar.c:594 | 7486 #: src/protocols/oscar/oscar.c:623 |
7429 msgid "ICQ Server Relay" | 7487 msgid "ICQ Server Relay" |
7430 msgstr "" | 7488 msgstr "" |
7431 | 7489 |
7432 #: src/protocols/oscar/oscar.c:597 | 7490 #: src/protocols/oscar/oscar.c:626 |
7433 msgid "Old ICQ UTF8" | 7491 msgid "Old ICQ UTF8" |
7434 msgstr "" | 7492 msgstr "" |
7435 | 7493 |
7436 #: src/protocols/oscar/oscar.c:600 | 7494 #: src/protocols/oscar/oscar.c:629 |
7437 msgid "Trillian Encryption" | 7495 msgid "Trillian Encryption" |
7438 msgstr "" | 7496 msgstr "" |
7439 | 7497 |
7440 #: src/protocols/oscar/oscar.c:603 | 7498 #: src/protocols/oscar/oscar.c:632 |
7441 msgid "ICQ UTF8" | 7499 msgid "ICQ UTF8" |
7442 msgstr "" | 7500 msgstr "" |
7443 | 7501 |
7444 #: src/protocols/oscar/oscar.c:606 | 7502 #: src/protocols/oscar/oscar.c:635 |
7445 msgid "Hiptop" | 7503 msgid "Hiptop" |
7446 msgstr "" | 7504 msgstr "" |
7447 | 7505 |
7448 #: src/protocols/oscar/oscar.c:609 | 7506 #: src/protocols/oscar/oscar.c:638 |
7449 msgid "Security Enabled" | 7507 msgid "Security Enabled" |
7450 msgstr "" | 7508 msgstr "" |
7451 | 7509 |
7452 #: src/protocols/oscar/oscar.c:612 | 7510 #: src/protocols/oscar/oscar.c:641 |
7453 msgid "Video Chat" | 7511 msgid "Video Chat" |
7454 msgstr "Видео разговор" | 7512 msgstr "Видео разговор" |
7455 | 7513 |
7456 #: src/protocols/oscar/oscar.c:616 | 7514 #: src/protocols/oscar/oscar.c:645 |
7457 msgid "iChat AV" | 7515 msgid "iChat AV" |
7458 msgstr "" | 7516 msgstr "" |
7459 | 7517 |
7460 #: src/protocols/oscar/oscar.c:619 | 7518 #: src/protocols/oscar/oscar.c:648 |
7461 msgid "Live Video" | 7519 msgid "Live Video" |
7462 msgstr "" | 7520 msgstr "" |
7463 | 7521 |
7464 #: src/protocols/oscar/oscar.c:622 | 7522 #: src/protocols/oscar/oscar.c:651 |
7465 msgid "Camera" | 7523 msgid "Camera" |
7466 msgstr "Камера" | 7524 msgstr "Камера" |
7467 | 7525 |
7468 #: src/protocols/oscar/oscar.c:640 src/protocols/oscar/oscar.c:5582 | 7526 #: src/protocols/oscar/oscar.c:669 src/protocols/oscar/oscar.c:6900 |
7469 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6762 | |
7470 msgid "Free For Chat" | 7527 msgid "Free For Chat" |
7471 msgstr "" | 7528 msgstr "" |
7472 | 7529 |
7473 #: src/protocols/oscar/oscar.c:644 src/protocols/oscar/oscar.c:5576 | 7530 #: src/protocols/oscar/oscar.c:673 src/protocols/oscar/oscar.c:6915 |
7474 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6760 | |
7475 msgid "Not Available" | 7531 msgid "Not Available" |
7476 msgstr "" | 7532 msgstr "" |
7477 | 7533 |
7478 #: src/protocols/oscar/oscar.c:646 src/protocols/oscar/oscar.c:5579 | 7534 #: src/protocols/oscar/oscar.c:675 src/protocols/oscar/oscar.c:6905 |
7479 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6761 | |
7480 msgid "Occupied" | 7535 msgid "Occupied" |
7481 msgstr "" | 7536 msgstr "" |
7482 | 7537 |
7483 #: src/protocols/oscar/oscar.c:650 | 7538 #: src/protocols/oscar/oscar.c:679 |
7484 msgid "Web Aware" | 7539 msgid "Web Aware" |
7485 msgstr "" | 7540 msgstr "" |
7486 | 7541 |
7487 #: src/protocols/oscar/oscar.c:718 | 7542 #: src/protocols/oscar/oscar.c:755 |
7488 msgid "Capabilities" | 7543 msgid "Capabilities" |
7489 msgstr "" | 7544 msgstr "" |
7490 | 7545 |
7491 #: src/protocols/oscar/oscar.c:727 | 7546 #: src/protocols/oscar/oscar.c:764 |
7492 msgid "Buddy Comment" | 7547 msgid "Buddy Comment" |
7493 msgstr "" | 7548 msgstr "" |
7494 | 7549 |
7495 #: src/protocols/oscar/oscar.c:862 | 7550 #: src/protocols/oscar/oscar.c:899 |
7496 #, c-format | 7551 #, c-format |
7497 msgid "Direct IM with %s closed" | 7552 msgid "Direct IM with %s closed" |
7498 msgstr "" | 7553 msgstr "" |
7499 | 7554 |
7500 #: src/protocols/oscar/oscar.c:864 | 7555 #: src/protocols/oscar/oscar.c:901 |
7501 #, c-format | 7556 #, c-format |
7502 msgid "Direct IM with %s failed" | 7557 msgid "Direct IM with %s failed" |
7503 msgstr "" | 7558 msgstr "" |
7504 | 7559 |
7505 #: src/protocols/oscar/oscar.c:871 | 7560 #: src/protocols/oscar/oscar.c:909 |
7506 msgid "Direct Connect failed" | 7561 msgid "Direct Connect failed" |
7507 msgstr "" | 7562 msgstr "" |
7508 | 7563 |
7509 #: src/protocols/oscar/oscar.c:948 src/protocols/oscar/oscar.c:1079 | 7564 #: src/protocols/oscar/oscar.c:986 src/protocols/oscar/oscar.c:1117 |
7510 #, c-format | 7565 #, c-format |
7511 msgid "Direct IM with %s established" | 7566 msgid "Direct IM with %s established" |
7512 msgstr "" | 7567 msgstr "" |
7513 | 7568 |
7514 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1029 | 7569 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1067 |
7515 #, c-format | 7570 #, c-format |
7516 msgid "Attempting to connect to %s at %s:%hu for Direct IM." | 7571 msgid "Attempting to connect to %s at %s:%hu for Direct IM." |
7517 msgstr "" | 7572 msgstr "" |
7518 | 7573 |
7519 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1446 | 7574 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1485 |
7520 #, c-format | 7575 #, c-format |
7521 msgid "Asking %s to connect to us at %s:%hu for Direct IM." | 7576 msgid "Asking %s to connect to us at %s:%hu for Direct IM." |
7522 msgstr "" | 7577 msgstr "" |
7523 | 7578 |
7524 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1451 | 7579 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1490 |
7525 msgid "Unable to open Direct IM" | 7580 msgid "Unable to open Direct IM" |
7526 msgstr "" | 7581 msgstr "" |
7527 | 7582 |
7528 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1486 | 7583 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1525 |
7529 #, c-format | 7584 #, c-format |
7530 msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s." | 7585 msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s." |
7531 msgstr "" | 7586 msgstr "" |
7532 | 7587 |
7533 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1490 | 7588 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1529 |
7534 msgid "" | 7589 msgid "" |
7535 "Because this reveals your IP address, it may be considered a privacy risk. " | 7590 "Because this reveals your IP address, it may be considered a privacy risk. " |
7536 "Do you wish to continue?" | 7591 "Do you wish to continue?" |
7537 msgstr "" | 7592 msgstr "" |
7538 | 7593 |
7539 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1494 src/protocols/oscar/oscar.c:3431 | 7594 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1533 src/protocols/oscar/oscar.c:3490 |
7540 msgid "Connect" | 7595 msgid "Connect" |
7541 msgstr "" | 7596 msgstr "" |
7542 | 7597 |
7543 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1561 src/protocols/toc/toc.c:872 | 7598 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1600 src/protocols/toc/toc.c:881 |
7544 #, c-format | 7599 #, c-format |
7545 msgid "You have been disconnected from chat room %s." | 7600 msgid "You have been disconnected from chat room %s." |
7546 msgstr "" | 7601 msgstr "" |
7547 | 7602 |
7548 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1580 | 7603 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1619 |
7549 msgid "Chat is currently unavailable" | 7604 msgid "Chat is currently unavailable" |
7550 msgstr "Разговор е недостапен" | 7605 msgstr "Разговор е недостапен" |
7551 | 7606 |
7552 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1661 | 7607 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1700 |
7553 msgid "Screen name sent" | 7608 msgid "Screen name sent" |
7554 msgstr "Корисничкото име испратено" | 7609 msgstr "Корисничкото име испратено" |
7555 | 7610 |
7556 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1675 | 7611 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1714 |
7557 #, c-format | 7612 #, c-format |
7558 msgid "" | 7613 msgid "" |
7559 "Unable to login: Could not sign on as %s because the screen name is " | 7614 "Unable to login: Could not sign on as %s because the screen name is " |
7560 "invalid. Screen names must either start with a letter and contain only " | 7615 "invalid. Screen names must either start with a letter and contain only " |
7561 "letters, numbers and spaces, or contain only numbers." | 7616 "letters, numbers and spaces, or contain only numbers." |
7562 msgstr "" | 7617 msgstr "" |
7563 | 7618 |
7564 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1703 | 7619 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1745 |
7565 msgid "Unable to login to AIM" | 7620 msgid "Unable to login to AIM" |
7566 msgstr "" | 7621 msgstr "" |
7567 | 7622 |
7568 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1804 src/protocols/oscar/oscar.c:2243 | 7623 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1848 src/protocols/oscar/oscar.c:2286 |
7569 msgid "Could Not Connect" | 7624 msgid "Could Not Connect" |
7570 msgstr "" | 7625 msgstr "" |
7571 | 7626 |
7572 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1812 | 7627 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1856 |
7573 msgid "Connection established, cookie sent" | 7628 msgid "Connection established, cookie sent" |
7574 msgstr "Врската е воспоставена, испраќам колаче" | 7629 msgstr "Врската е воспоставена, испраќам колаче" |
7575 | 7630 |
7576 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1925 src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:180 | 7631 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1969 src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:180 |
7577 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:189 | 7632 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:189 |
7578 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:199 | 7633 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:199 |
7579 msgid "Unable to establish file descriptor." | 7634 msgid "Unable to establish file descriptor." |
7580 msgstr "" | 7635 msgstr "" |
7581 | 7636 |
7582 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1930 | 7637 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1974 |
7583 msgid "Unable to create new connection." | 7638 msgid "Unable to create new connection." |
7584 msgstr "" | 7639 msgstr "" |
7585 | 7640 |
7586 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2002 | 7641 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2046 |
7587 msgid "Unable to establish listener socket." | 7642 msgid "Unable to establish listener socket." |
7588 msgstr "" | 7643 msgstr "" |
7589 | 7644 |
7590 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2127 src/protocols/toc/toc.c:540 | 7645 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2171 src/protocols/toc/toc.c:542 |
7591 msgid "Incorrect nickname or password." | 7646 msgid "Incorrect nickname or password." |
7592 msgstr "" | 7647 msgstr "" |
7593 | 7648 |
7594 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2132 | 7649 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2176 |
7595 msgid "Your account is currently suspended." | 7650 msgid "Your account is currently suspended." |
7596 msgstr "" | 7651 msgstr "" |
7597 | 7652 |
7598 #. service temporarily unavailable | 7653 #. service temporarily unavailable |
7599 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2136 | 7654 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2180 |
7600 msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable." | 7655 msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable." |
7601 msgstr "" | 7656 msgstr "" |
7602 | 7657 |
7603 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2141 | 7658 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2185 |
7604 msgid "" | 7659 msgid "" |
7605 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " | 7660 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " |
7606 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." | 7661 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." |
7607 msgstr "" | 7662 msgstr "" |
7608 | 7663 |
7609 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2146 | 7664 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2190 |
7610 #, c-format | 7665 #, c-format |
7611 msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s" | 7666 msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s" |
7612 msgstr "" | 7667 msgstr "" |
7613 | 7668 |
7614 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2178 | 7669 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2221 |
7615 msgid "Internal Error" | 7670 msgid "Internal Error" |
7616 msgstr "" | 7671 msgstr "" |
7617 | 7672 |
7618 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2250 | 7673 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2293 |
7619 msgid "Received authorization" | 7674 msgid "Received authorization" |
7620 msgstr "" | 7675 msgstr "" |
7621 | 7676 |
7622 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2286 src/protocols/oscar/oscar.c:2316 | 7677 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2329 src/protocols/oscar/oscar.c:2359 |
7623 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2405 | 7678 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2448 |
7624 #, c-format | 7679 #, c-format |
7625 msgid "" | 7680 msgid "" |
7626 "You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is " | 7681 "You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is " |
7627 "fixed. Check %s for updates." | 7682 "fixed. Check %s for updates." |
7628 msgstr "" | 7683 msgstr "" |
7629 | 7684 |
7630 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2289 src/protocols/oscar/oscar.c:2319 | 7685 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2332 src/protocols/oscar/oscar.c:2362 |
7631 msgid "Gaim was unable to get a valid AIM login hash." | 7686 msgid "Gaim was unable to get a valid AIM login hash." |
7632 msgstr "" | 7687 msgstr "" |
7633 | 7688 |
7634 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2408 | 7689 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2451 |
7635 msgid "Gaim was unable to get a valid login hash." | 7690 msgid "Gaim was unable to get a valid login hash." |
7636 msgstr "" | 7691 msgstr "" |
7637 | 7692 |
7638 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3423 | 7693 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3481 |
7639 #, c-format | 7694 #, c-format |
7640 msgid "%s has just asked to directly connect to %s" | 7695 msgid "%s has just asked to directly connect to %s" |
7641 msgstr "" | 7696 msgstr "" |
7642 | 7697 |
7643 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3426 | 7698 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3484 |
7644 msgid "" | 7699 msgid "" |
7645 "This requires a direct connection between the two computers and is necessary " | 7700 "This requires a direct connection between the two computers and is necessary " |
7646 "for IM Images. Because your IP address will be revealed, this may be " | 7701 "for IM Images. Because your IP address will be revealed, this may be " |
7647 "considered a privacy risk." | 7702 "considered a privacy risk." |
7648 msgstr "" | 7703 msgstr "" |
7649 | 7704 |
7650 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3462 | 7705 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3523 |
7651 msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list." | 7706 msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list." |
7652 msgstr "" | 7707 msgstr "" |
7653 | 7708 |
7654 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3470 | 7709 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3531 |
7655 msgid "Authorization Request Message:" | 7710 msgid "Authorization Request Message:" |
7656 msgstr "" | 7711 msgstr "" |
7657 | 7712 |
7658 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3471 | 7713 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3532 |
7659 msgid "Please authorize me!" | 7714 msgid "Please authorize me!" |
7660 msgstr "" | 7715 msgstr "" |
7661 | 7716 |
7662 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3501 | 7717 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3562 |
7663 #, c-format | 7718 #, c-format |
7664 msgid "" | 7719 msgid "" |
7665 "The user %s requires authorization before being added to a buddy list. Do " | 7720 "The user %s requires authorization before being added to a buddy list. Do " |
7666 "you want to send an authorization request?" | 7721 "you want to send an authorization request?" |
7667 msgstr "" | 7722 msgstr "" |
7668 | 7723 |
7669 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3506 src/protocols/oscar/oscar.c:3508 | 7724 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3567 src/protocols/oscar/oscar.c:3569 |
7670 msgid "Request Authorization" | 7725 msgid "Request Authorization" |
7671 msgstr "" | 7726 msgstr "" |
7672 | 7727 |
7673 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3556 src/protocols/oscar/oscar.c:3558 | 7728 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3617 src/protocols/oscar/oscar.c:3619 |
7674 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3565 src/protocols/oscar/oscar.c:3659 | 7729 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3626 src/protocols/oscar/oscar.c:3723 |
7675 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3679 src/protocols/oscar/oscar.c:6207 | 7730 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3743 src/protocols/oscar/oscar.c:6292 |
7676 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6253 | 7731 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6338 |
7677 msgid "No reason given." | 7732 msgid "No reason given." |
7678 msgstr "" | 7733 msgstr "" |
7679 | 7734 |
7680 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3564 | 7735 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3625 |
7681 msgid "Authorization Denied Message:" | 7736 msgid "Authorization Denied Message:" |
7682 msgstr "" | 7737 msgstr "" |
7683 | 7738 |
7684 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3659 | 7739 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3723 |
7685 #, c-format | 7740 #, c-format |
7686 msgid "" | 7741 msgid "" |
7687 "The user %u wants to add you to their buddy list for the following reason:\n" | 7742 "The user %u wants to add you to their buddy list for the following reason:\n" |
7688 "%s" | 7743 "%s" |
7689 msgstr "" | 7744 msgstr "" |
7690 | 7745 |
7691 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3667 src/protocols/oscar/oscar.c:6213 | 7746 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3731 src/protocols/oscar/oscar.c:6298 |
7692 msgid "Authorization Request" | 7747 msgid "Authorization Request" |
7693 msgstr "" | 7748 msgstr "" |
7694 | 7749 |
7695 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3679 | 7750 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3743 |
7696 #, c-format | 7751 #, c-format |
7697 msgid "" | 7752 msgid "" |
7698 "The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the " | 7753 "The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the " |
7699 "following reason:\n" | 7754 "following reason:\n" |
7700 "%s" | 7755 "%s" |
7701 msgstr "" | 7756 msgstr "" |
7702 | 7757 |
7703 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3680 | 7758 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3744 |
7704 msgid "ICQ authorization denied." | 7759 msgid "ICQ authorization denied." |
7705 msgstr "" | 7760 msgstr "" |
7706 | 7761 |
7707 #. Someone has granted you authorization | 7762 #. Someone has granted you authorization |
7708 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3687 | 7763 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3751 |
7709 #, c-format | 7764 #, c-format |
7710 msgid "The user %u has granted your request to add them to your buddy list." | 7765 msgid "The user %u has granted your request to add them to your buddy list." |
7711 msgstr "" | 7766 msgstr "" |
7712 | 7767 |
7713 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3695 | 7768 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3759 |
7714 #, c-format | 7769 #, c-format |
7715 msgid "" | 7770 msgid "" |
7716 "You have received a special message\n" | 7771 "You have received a special message\n" |
7717 "\n" | 7772 "\n" |
7718 "From: %s [%s]\n" | 7773 "From: %s [%s]\n" |
7719 "%s" | 7774 "%s" |
7720 msgstr "" | 7775 msgstr "" |
7721 | 7776 |
7722 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3703 | 7777 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3767 |
7723 #, c-format | 7778 #, c-format |
7724 msgid "" | 7779 msgid "" |
7725 "You have received an ICQ page\n" | 7780 "You have received an ICQ page\n" |
7726 "\n" | 7781 "\n" |
7727 "From: %s [%s]\n" | 7782 "From: %s [%s]\n" |
7728 "%s" | 7783 "%s" |
7729 msgstr "" | 7784 msgstr "" |
7730 | 7785 |
7731 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3711 | 7786 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3775 |
7732 #, c-format | 7787 #, c-format |
7733 msgid "" | 7788 msgid "" |
7734 "You have received an ICQ email from %s [%s]\n" | 7789 "You have received an ICQ email from %s [%s]\n" |
7735 "\n" | 7790 "\n" |
7736 "Message is:\n" | 7791 "Message is:\n" |
7737 "%s" | 7792 "%s" |
7738 msgstr "" | 7793 msgstr "" |
7739 | 7794 |
7740 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3732 | 7795 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3796 |
7741 #, c-format | 7796 #, c-format |
7742 msgid "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)" | 7797 msgid "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)" |
7743 msgstr "" | 7798 msgstr "" |
7744 | 7799 |
7745 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3738 | 7800 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3802 |
7746 msgid "Do you want to add this buddy to your buddy list?" | 7801 msgid "Do you want to add this buddy to your buddy list?" |
7747 msgstr "" | 7802 msgstr "" |
7748 | 7803 |
7749 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3742 | 7804 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3806 |
7750 msgid "Decline" | 7805 msgid "Decline" |
7751 msgstr "" | 7806 msgstr "" |
7752 | 7807 |
7753 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3826 | 7808 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3890 |
7754 #, c-format | 7809 #, c-format |
7755 msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid." | 7810 msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid." |
7756 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were invalid." | 7811 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were invalid." |
7757 msgstr[0] "" | 7812 msgstr[0] "" |
7758 msgstr[1] "" | 7813 msgstr[1] "" |
7759 | 7814 |
7760 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3835 | 7815 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3899 |
7761 #, c-format | 7816 #, c-format |
7762 msgid "You missed %hu message from %s because it was too large." | 7817 msgid "You missed %hu message from %s because it was too large." |
7763 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large." | 7818 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large." |
7764 msgstr[0] "" | 7819 msgstr[0] "" |
7765 msgstr[1] "" | 7820 msgstr[1] "" |
7766 | 7821 |
7767 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3844 | 7822 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3908 |
7768 #, c-format | 7823 #, c-format |
7769 msgid "" | 7824 msgid "" |
7770 "You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded." | 7825 "You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded." |
7771 msgid_plural "" | 7826 msgid_plural "" |
7772 "You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded." | 7827 "You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded." |
7773 msgstr[0] "" | 7828 msgstr[0] "" |
7774 msgstr[1] "" | 7829 msgstr[1] "" |
7775 | 7830 |
7776 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3853 | 7831 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3917 |
7777 #, c-format | 7832 #, c-format |
7778 msgid "You missed %hu message from %s because he/she was too evil." | 7833 msgid "You missed %hu message from %s because he/she was too evil." |
7779 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because he/she was too evil." | 7834 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because he/she was too evil." |
7780 msgstr[0] "" | 7835 msgstr[0] "" |
7781 msgstr[1] "" | 7836 msgstr[1] "" |
7782 | 7837 |
7783 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3862 | 7838 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3926 |
7784 #, c-format | 7839 #, c-format |
7785 msgid "You missed %hu message from %s because you are too evil." | 7840 msgid "You missed %hu message from %s because you are too evil." |
7786 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because you are too evil." | 7841 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because you are too evil." |
7787 msgstr[0] "" | 7842 msgstr[0] "" |
7788 msgstr[1] "" | 7843 msgstr[1] "" |
7789 | 7844 |
7790 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3871 | 7845 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3935 |
7791 #, c-format | 7846 #, c-format |
7792 msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason." | 7847 msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason." |
7793 msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason." | 7848 msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason." |
7794 msgstr[0] "" | 7849 msgstr[0] "" |
7795 msgstr[1] "" | 7850 msgstr[1] "" |
7796 | 7851 |
7797 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3925 src/protocols/oscar/oscar.c:4155 | 7852 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3989 src/protocols/oscar/oscar.c:4222 |
7853 #: src/protocols/silc/ops.c:1087 src/protocols/silc/ops.c:1149 | |
7798 #, fuzzy, c-format | 7854 #, fuzzy, c-format |
7799 msgid "Info for %s" | 7855 msgid "Info for %s" |
7800 msgstr "ICQ инфо за %s" | 7856 msgstr "ICQ инфо за %s" |
7801 | 7857 |
7802 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3991 | 7858 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4055 |
7803 #, c-format | 7859 #, c-format |
7804 msgid "SNAC threw error: %s\n" | 7860 msgid "SNAC threw error: %s\n" |
7805 msgstr "" | 7861 msgstr "" |
7806 | 7862 |
7807 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3992 | 7863 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4056 |
7808 msgid "Unknown error" | 7864 msgid "Unknown error" |
7809 msgstr "" | 7865 msgstr "" |
7810 | 7866 |
7811 #. Data is assumed to be the destination sn | 7867 #. Data is assumed to be the destination sn |
7812 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4027 | 7868 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4092 |
7813 #, c-format | 7869 #, c-format |
7814 msgid "Unable to send message: %s" | 7870 msgid "Unable to send message: %s" |
7815 msgstr "" | 7871 msgstr "" |
7816 | 7872 |
7817 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4027 src/protocols/oscar/oscar.c:4032 | 7873 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4092 src/protocols/oscar/oscar.c:4097 |
7818 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4090 src/protocols/oscar/oscar.c:4094 | 7874 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4155 src/protocols/oscar/oscar.c:4159 |
7819 #, fuzzy | 7875 #, fuzzy |
7820 msgid "Unknown reason." | 7876 msgid "Unknown reason." |
7821 msgstr "_Непознато." | 7877 msgstr "_Непознато." |
7822 | 7878 |
7823 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4030 | 7879 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4095 |
7824 #, c-format | 7880 #, c-format |
7825 msgid "Unable to send message to %s:" | 7881 msgid "Unable to send message to %s:" |
7826 msgstr "" | 7882 msgstr "" |
7827 | 7883 |
7828 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4090 | 7884 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4155 |
7829 #, fuzzy, c-format | 7885 #, fuzzy, c-format |
7830 msgid "User information not available: %s" | 7886 msgid "User information not available: %s" |
7831 msgstr "Корисник е привремено недостапен" | 7887 msgstr "Корисник е привремено недостапен" |
7832 | 7888 |
7833 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4093 | 7889 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4158 |
7834 #, c-format | 7890 #, c-format |
7835 msgid "User information for %s unavailable:" | 7891 msgid "User information for %s unavailable:" |
7836 msgstr "" | 7892 msgstr "" |
7837 | 7893 |
7838 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4115 | 7894 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4180 |
7839 msgid "Warning Level" | 7895 msgid "Warning Level" |
7840 msgstr "" | 7896 msgstr "" |
7841 | 7897 |
7842 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4118 | 7898 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4184 |
7843 #, fuzzy | 7899 #, fuzzy |
7844 msgid "Online Since" | 7900 msgid "Online Since" |
7845 msgstr "Поврзано" | 7901 msgstr "Поврзано" |
7846 | 7902 |
7847 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4122 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1118 | 7903 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4189 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1120 |
7848 msgid "Member Since" | 7904 msgid "Member Since" |
7849 msgstr "" | 7905 msgstr "" |
7850 | 7906 |
7851 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4206 | 7907 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4273 |
7852 msgid "Your AIM connection may be lost." | 7908 msgid "Your AIM connection may be lost." |
7853 msgstr "" | 7909 msgstr "" |
7854 | 7910 |
7855 #. The conversion failed! | 7911 #. The conversion failed! |
7856 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4392 | 7912 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4459 |
7857 msgid "" | 7913 msgid "" |
7858 "[Unable to display a message from this user because it contained invalid " | 7914 "[Unable to display a message from this user because it contained invalid " |
7859 "characters.]" | 7915 "characters.]" |
7860 msgstr "" | 7916 msgstr "" |
7861 | 7917 |
7862 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4612 | 7918 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4679 |
7863 msgid "Rate limiting error." | 7919 msgid "Rate limiting error." |
7864 msgstr "" | 7920 msgstr "" |
7865 | 7921 |
7866 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4613 | 7922 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4680 |
7867 msgid "" | 7923 msgid "" |
7868 "The last action you attempted could not be performed because you are over " | 7924 "The last action you attempted could not be performed because you are over " |
7869 "the rate limit. Please wait 10 seconds and try again." | 7925 "the rate limit. Please wait 10 seconds and try again." |
7870 msgstr "" | 7926 msgstr "" |
7871 | 7927 |
7872 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4676 | 7928 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4747 |
7873 msgid "" | 7929 msgid "" |
7874 "You have been disconnected because you have signed on with this screen name " | 7930 "You have been disconnected because you have signed on with this screen name " |
7875 "at another location." | 7931 "at another location." |
7876 msgstr "" | 7932 msgstr "" |
7877 | 7933 |
7878 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4678 | 7934 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4749 |
7879 msgid "You have been signed off for an unknown reason." | 7935 msgid "You have been signed off for an unknown reason." |
7880 msgstr "" | 7936 msgstr "" |
7881 | 7937 |
7882 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4709 | 7938 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4780 |
7883 msgid "Finalizing connection" | 7939 msgid "Finalizing connection" |
7884 msgstr "Привршување на поврзувањето" | 7940 msgstr "Привршување на поврзувањето" |
7885 | 7941 |
7886 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4992 src/protocols/silc/util.c:538 | 7942 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5063 src/protocols/silc/util.c:538 |
7887 msgid "Mobile Phone" | 7943 msgid "Mobile Phone" |
7888 msgstr "Мобилен телефон" | 7944 msgstr "Мобилен телефон" |
7889 | 7945 |
7890 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4993 | 7946 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5065 src/protocols/trepia/trepia.c:282 |
7891 msgid "Not specified" | 7947 #: src/protocols/trepia/trepia.c:408 |
7892 msgstr "" | |
7893 | |
7894 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4994 src/protocols/trepia/trepia.c:281 | |
7895 #: src/protocols/trepia/trepia.c:407 | |
7896 msgid "Female" | 7948 msgid "Female" |
7897 msgstr "Женско" | 7949 msgstr "Женско" |
7898 | 7950 |
7899 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4994 src/protocols/trepia/trepia.c:280 | 7951 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5065 src/protocols/trepia/trepia.c:281 |
7900 #: src/protocols/trepia/trepia.c:407 | 7952 #: src/protocols/trepia/trepia.c:408 |
7901 msgid "Male" | 7953 msgid "Male" |
7902 msgstr "Машко" | 7954 msgstr "Машко" |
7903 | 7955 |
7904 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5010 | 7956 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5081 |
7905 msgid "Personal Web Page" | 7957 msgid "Personal Web Page" |
7906 msgstr "Лична веб страница" | 7958 msgstr "Лична веб страница" |
7907 | 7959 |
7908 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5014 | 7960 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5085 |
7909 msgid "Additional Information" | 7961 msgid "Additional Information" |
7910 msgstr "Дополнителни информации" | 7962 msgstr "Дополнителни информации" |
7911 | 7963 |
7912 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5019 | 7964 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5090 |
7913 msgid "Home Address" | 7965 msgid "Home Address" |
7914 msgstr "Домашна адреса" | 7966 msgstr "Домашна адреса" |
7915 | 7967 |
7916 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5023 src/protocols/oscar/oscar.c:5031 | 7968 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5094 src/protocols/oscar/oscar.c:5102 |
7917 msgid "Zip Code" | 7969 msgid "Zip Code" |
7918 msgstr "Поштенски код" | 7970 msgstr "Поштенски код" |
7919 | 7971 |
7920 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5027 | 7972 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5098 |
7921 msgid "Work Address" | 7973 msgid "Work Address" |
7922 msgstr "Адреса на работа" | 7974 msgstr "Адреса на работа" |
7923 | 7975 |
7924 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5035 | 7976 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5106 |
7925 msgid "Work Information" | 7977 msgid "Work Information" |
7926 msgstr "Работа информација" | 7978 msgstr "Работа информација" |
7927 | 7979 |
7928 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5036 | 7980 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5107 |
7929 msgid "Company" | 7981 msgid "Company" |
7930 msgstr "Компанија" | 7982 msgstr "Компанија" |
7931 | 7983 |
7932 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5037 | 7984 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5108 |
7933 msgid "Division" | 7985 msgid "Division" |
7934 msgstr "Оддел" | 7986 msgstr "Оддел" |
7935 | 7987 |
7936 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5038 | 7988 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5109 |
7937 msgid "Position" | 7989 msgid "Position" |
7938 msgstr "Позиција" | 7990 msgstr "Позиција" |
7939 | 7991 |
7940 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5040 | 7992 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5111 |
7941 msgid "Web Page" | 7993 msgid "Web Page" |
7942 msgstr "Web страница" | 7994 msgstr "Web страница" |
7943 | 7995 |
7944 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5050 | 7996 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5121 |
7945 #, c-format | 7997 #, c-format |
7946 msgid "ICQ Info for %s" | 7998 msgid "ICQ Info for %s" |
7947 msgstr "ICQ инфо за %s" | 7999 msgstr "ICQ инфо за %s" |
7948 | 8000 |
7949 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5099 | 8001 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5170 |
7950 msgid "Pop-Up Message" | 8002 msgid "Pop-Up Message" |
7951 msgstr "" | 8003 msgstr "" |
7952 | 8004 |
7953 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5120 | 8005 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5191 |
7954 #, c-format | 8006 #, c-format |
7955 msgid "The following screen names are associated with %s" | 8007 msgid "The following screen names are associated with %s" |
7956 msgstr "" | 8008 msgstr "" |
7957 | 8009 |
7958 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5124 | 8010 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5195 |
7959 msgid "Search Results" | 8011 msgid "Search Results" |
7960 msgstr "Резулатати од пребарувањето" | 8012 msgstr "Резулатати од пребарувањето" |
7961 | 8013 |
7962 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5141 | 8014 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5212 |
7963 #, c-format | 8015 #, c-format |
7964 msgid "No results found for email address %s" | 8016 msgid "No results found for email address %s" |
7965 msgstr "" | 8017 msgstr "" |
7966 | 8018 |
7967 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5162 | 8019 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5233 |
7968 #, c-format | 8020 #, c-format |
7969 msgid "You should receive an email asking to confirm %s." | 8021 msgid "You should receive an email asking to confirm %s." |
7970 msgstr "Ќе добиете email за потврда на %s" | 8022 msgstr "Ќе добиете email за потврда на %s" |
7971 | 8023 |
7972 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5164 | 8024 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5235 |
7973 msgid "Account Confirmation Requested" | 8025 msgid "Account Confirmation Requested" |
7974 msgstr "" | 8026 msgstr "" |
7975 | 8027 |
7976 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5195 | 8028 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5266 |
7977 msgid "Error Changing Account Info" | 8029 msgid "Error Changing Account Info" |
7978 msgstr "" | 8030 msgstr "" |
7979 | 8031 |
7980 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5198 | 8032 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5269 |
7981 #, c-format | 8033 #, c-format |
7982 msgid "" | 8034 msgid "" |
7983 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " | 8035 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " |
7984 "differs from the original." | 8036 "differs from the original." |
7985 msgstr "" | 8037 msgstr "" |
7986 | 8038 |
7987 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5201 | 8039 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5272 |
7988 #, c-format | 8040 #, c-format |
7989 msgid "" | 8041 msgid "" |
7990 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " | 8042 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " |
7991 "ends in a space." | 8043 "ends in a space." |
7992 msgstr "" | 8044 msgstr "" |
7993 | 8045 |
7994 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5204 | 8046 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5275 |
7995 #, c-format | 8047 #, c-format |
7996 msgid "" | 8048 msgid "" |
7997 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " | 8049 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " |
7998 "is too long." | 8050 "is too long." |
7999 msgstr "" | 8051 msgstr "" |
8000 | 8052 |
8001 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5207 | 8053 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5278 |
8002 #, c-format | 8054 #, c-format |
8003 msgid "" | 8055 msgid "" |
8004 "Error 0x%04x: Unable to change email address because there is already a " | 8056 "Error 0x%04x: Unable to change email address because there is already a " |
8005 "request pending for this screen name." | 8057 "request pending for this screen name." |
8006 msgstr "" | 8058 msgstr "" |
8007 | 8059 |
8008 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5210 | 8060 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5281 |
8009 #, c-format | 8061 #, c-format |
8010 msgid "" | 8062 msgid "" |
8011 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address has " | 8063 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address has " |
8012 "too many screen names associated with it." | 8064 "too many screen names associated with it." |
8013 msgstr "" | 8065 msgstr "" |
8014 | 8066 |
8015 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5213 | 8067 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5284 |
8016 #, c-format | 8068 #, c-format |
8017 msgid "" | 8069 msgid "" |
8018 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address is " | 8070 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address is " |
8019 "invalid." | 8071 "invalid." |
8020 msgstr "" | 8072 msgstr "" |
8021 | 8073 |
8022 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5216 | 8074 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5287 |
8023 #, c-format | 8075 #, c-format |
8024 msgid "Error 0x%04x: Unknown error." | 8076 msgid "Error 0x%04x: Unknown error." |
8025 msgstr "" | 8077 msgstr "" |
8026 | 8078 |
8027 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5226 | 8079 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5297 |
8028 #, c-format | 8080 #, c-format |
8029 msgid "" | 8081 msgid "" |
8030 "Your screen name is currently formatted as follows:\n" | 8082 "Your screen name is currently formatted as follows:\n" |
8031 "%s" | 8083 "%s" |
8032 msgstr "" | 8084 msgstr "" |
8033 | 8085 |
8034 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5227 src/protocols/oscar/oscar.c:5234 | 8086 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5298 src/protocols/oscar/oscar.c:5305 |
8035 msgid "Account Info" | 8087 msgid "Account Info" |
8036 msgstr "" | 8088 msgstr "" |
8037 | 8089 |
8038 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5232 | 8090 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5303 |
8039 #, c-format | 8091 #, c-format |
8040 msgid "The email address for %s is %s" | 8092 msgid "The email address for %s is %s" |
8041 msgstr "" | 8093 msgstr "" |
8042 | 8094 |
8043 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5296 | 8095 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5370 |
8044 msgid "" | 8096 msgid "" |
8045 "Your IM Image was not sent. You must be Direct Connected to send IM Images." | 8097 "Your IM Image was not sent. You must be Direct Connected to send IM Images." |
8046 msgstr "" | 8098 msgstr "" |
8047 | 8099 |
8048 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5431 | 8100 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5505 |
8049 msgid "Unable to set AIM profile." | 8101 msgid "Unable to set AIM profile." |
8050 msgstr "" | 8102 msgstr "" |
8051 | 8103 |
8052 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5432 | 8104 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5506 |
8053 msgid "" | 8105 msgid "" |
8054 "You have probably requested to set your profile before the login procedure " | 8106 "You have probably requested to set your profile before the login procedure " |
8055 "completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are " | 8107 "completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are " |
8056 "fully connected." | 8108 "fully connected." |
8057 msgstr "" | 8109 msgstr "" |
8058 | 8110 |
8059 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5459 | 8111 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5533 |
8060 #, c-format | 8112 #, c-format |
8061 msgid "" | 8113 msgid "" |
8062 "The maximum profile length of %d byte has been exceeded. Gaim has truncated " | 8114 "The maximum profile length of %d byte has been exceeded. Gaim has truncated " |
8063 "it for you." | 8115 "it for you." |
8064 msgid_plural "" | 8116 msgid_plural "" |
8065 "The maximum profile length of %d bytes has been exceeded. Gaim has " | 8117 "The maximum profile length of %d bytes has been exceeded. Gaim has " |
8066 "truncated it for you." | 8118 "truncated it for you." |
8067 msgstr[0] "" | 8119 msgstr[0] "" |
8068 msgstr[1] "" | 8120 msgstr[1] "" |
8069 | 8121 |
8070 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5464 | 8122 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5538 |
8071 msgid "Profile too long." | 8123 msgid "Profile too long." |
8072 msgstr "" | 8124 msgstr "" |
8073 | 8125 |
8074 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5480 src/protocols/oscar/oscar.c:6767 | 8126 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5569 |
8075 msgid "Visible" | |
8076 msgstr "" | |
8077 | |
8078 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5498 | |
8079 msgid "Unable to set AIM away message." | 8127 msgid "Unable to set AIM away message." |
8080 msgstr "" | 8128 msgstr "" |
8081 | 8129 |
8082 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5499 | 8130 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5570 |
8083 msgid "" | 8131 msgid "" |
8084 "You have probably requested to set your away message before the login " | 8132 "You have probably requested to set your away message before the login " |
8085 "procedure completed. You remain in a \"present\" state; try setting it " | 8133 "procedure completed. You remain in a \"present\" state; try setting it " |
8086 "again when you are fully connected." | 8134 "again when you are fully connected." |
8087 msgstr "" | 8135 msgstr "" |
8088 | 8136 |
8089 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5539 | 8137 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5615 |
8090 #, c-format | 8138 #, c-format |
8091 msgid "" | 8139 msgid "" |
8092 "The maximum away message length of %d byte has been exceeded. Gaim has " | 8140 "The maximum away message length of %d byte has been exceeded. Gaim has " |
8093 "truncated it for you." | 8141 "truncated it for you." |
8094 msgid_plural "" | 8142 msgid_plural "" |
8095 "The maximum away message length of %d bytes has been exceeded. Gaim has " | 8143 "The maximum away message length of %d bytes has been exceeded. Gaim has " |
8096 "truncated it for you." | 8144 "truncated it for you." |
8097 msgstr[0] "" | 8145 msgstr[0] "" |
8098 msgstr[1] "" | 8146 msgstr[1] "" |
8099 | 8147 |
8100 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5544 | 8148 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5620 |
8101 msgid "Away message too long." | 8149 msgid "Away message too long." |
8102 msgstr "" | 8150 msgstr "" |
8103 | 8151 |
8104 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5622 | 8152 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5700 |
8105 #, c-format | 8153 #, c-format |
8106 msgid "" | 8154 msgid "" |
8107 "Could not add the buddy %s because the screen name is invalid. Screen names " | 8155 "Could not add the buddy %s because the screen name is invalid. Screen names " |
8108 "must either start with a letter and contain only letters, numbers and " | 8156 "must either start with a letter and contain only letters, numbers and " |
8109 "spaces, or contain only numbers." | 8157 "spaces, or contain only numbers." |
8110 msgstr "" | 8158 msgstr "" |
8111 | 8159 |
8112 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5624 src/protocols/oscar/oscar.c:6073 | 8160 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5702 src/protocols/oscar/oscar.c:6158 |
8113 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6087 | 8161 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6172 |
8114 msgid "Unable To Add" | 8162 msgid "Unable To Add" |
8115 msgstr "" | 8163 msgstr "" |
8116 | 8164 |
8117 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5785 | 8165 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5864 |
8118 msgid "Unable To Retrieve Buddy List" | 8166 msgid "Unable To Retrieve Buddy List" |
8119 msgstr "" | 8167 msgstr "" |
8120 | 8168 |
8121 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5786 | 8169 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5865 |
8122 msgid "" | 8170 msgid "" |
8123 "Gaim was temporarily unable to retrieve your buddy list from the AIM " | 8171 "Gaim was temporarily unable to retrieve your buddy list from the AIM " |
8124 "servers. Your buddy list is not lost, and will probably become available in " | 8172 "servers. Your buddy list is not lost, and will probably become available in " |
8125 "a few hours." | 8173 "a few hours." |
8126 msgstr "" | 8174 msgstr "" |
8127 | 8175 |
8128 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5968 src/protocols/oscar/oscar.c:5969 | 8176 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6049 src/protocols/oscar/oscar.c:6050 |
8129 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5974 src/protocols/oscar/oscar.c:6131 | 8177 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6055 src/protocols/oscar/oscar.c:6216 |
8130 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6132 src/protocols/oscar/oscar.c:6137 | 8178 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6217 src/protocols/oscar/oscar.c:6222 |
8131 msgid "Orphans" | 8179 msgid "Orphans" |
8132 msgstr "" | 8180 msgstr "" |
8133 | 8181 |
8134 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6071 | 8182 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6156 |
8135 #, c-format | 8183 #, c-format |
8136 msgid "" | 8184 msgid "" |
8137 "Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy " | 8185 "Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy " |
8138 "list. Please remove one and try again." | 8186 "list. Please remove one and try again." |
8139 msgstr "" | 8187 msgstr "" |
8140 | 8188 |
8141 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6071 src/protocols/oscar/oscar.c:6085 | 8189 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6156 src/protocols/oscar/oscar.c:6170 |
8142 msgid "(no name)" | 8190 msgid "(no name)" |
8143 msgstr "" | 8191 msgstr "" |
8144 | 8192 |
8145 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6085 | 8193 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6170 |
8146 #, c-format | 8194 #, c-format |
8147 msgid "" | 8195 msgid "" |
8148 "Could not add the buddy %s for an unknown reason. The most common reason " | 8196 "Could not add the buddy %s for an unknown reason. The most common reason " |
8149 "for this is that you have the maximum number of allowed buddies in your " | 8197 "for this is that you have the maximum number of allowed buddies in your " |
8150 "buddy list." | 8198 "buddy list." |
8151 msgstr "" | 8199 msgstr "" |
8152 | 8200 |
8153 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6168 | 8201 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6253 |
8154 #, c-format | 8202 #, c-format |
8155 msgid "" | 8203 msgid "" |
8156 "The user %s has given you permission to add you to their buddy list. Do you " | 8204 "The user %s has given you permission to add you to their buddy list. Do you " |
8157 "want to add them?" | 8205 "want to add them?" |
8158 msgstr "" | 8206 msgstr "" |
8159 | 8207 |
8160 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6174 | 8208 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6259 |
8161 msgid "Authorization Given" | 8209 msgid "Authorization Given" |
8162 msgstr "" | 8210 msgstr "" |
8163 | 8211 |
8164 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6207 | 8212 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6292 |
8165 #, c-format | 8213 #, c-format |
8166 msgid "" | 8214 msgid "" |
8167 "The user %s wants to add you to their buddy list for the following reason:\n" | 8215 "The user %s wants to add you to their buddy list for the following reason:\n" |
8168 "%s" | 8216 "%s" |
8169 msgstr "" | 8217 msgstr "" |
8170 | 8218 |
8171 #. Granted | 8219 #. Granted |
8172 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6249 | 8220 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6334 |
8173 #, c-format | 8221 #, c-format |
8174 msgid "The user %s has granted your request to add them to your buddy list." | 8222 msgid "The user %s has granted your request to add them to your buddy list." |
8175 msgstr "" | 8223 msgstr "" |
8176 | 8224 |
8177 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6250 | 8225 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6335 |
8178 msgid "Authorization Granted" | 8226 msgid "Authorization Granted" |
8179 msgstr "" | 8227 msgstr "" |
8180 | 8228 |
8181 #. Denied | 8229 #. Denied |
8182 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6253 | 8230 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6338 |
8183 #, c-format | 8231 #, c-format |
8184 msgid "" | 8232 msgid "" |
8185 "The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the " | 8233 "The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the " |
8186 "following reason:\n" | 8234 "following reason:\n" |
8187 "%s" | 8235 "%s" |
8188 msgstr "" | 8236 msgstr "" |
8189 | 8237 |
8190 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6254 | 8238 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6339 |
8191 msgid "Authorization Denied" | 8239 msgid "Authorization Denied" |
8192 msgstr "" | 8240 msgstr "" |
8193 | 8241 |
8194 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6291 src/protocols/toc/toc.c:1271 | 8242 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6376 src/protocols/toc/toc.c:1280 |
8195 msgid "_Exchange:" | 8243 msgid "_Exchange:" |
8196 msgstr "" | 8244 msgstr "" |
8197 | 8245 |
8198 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6325 | 8246 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6414 |
8199 msgid "Invalid chat name specified." | 8247 msgid "Invalid chat name specified." |
8200 msgstr "" | 8248 msgstr "" |
8201 | 8249 |
8202 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6414 | 8250 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6503 |
8203 msgid "Your IM Image was not sent. You cannot send IM Images in AIM chats." | 8251 msgid "Your IM Image was not sent. You cannot send IM Images in AIM chats." |
8204 msgstr "" | 8252 msgstr "" |
8205 | 8253 |
8206 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6540 | 8254 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6638 |
8207 msgid "Away Message" | 8255 msgid "Away Message" |
8208 msgstr "" | 8256 msgstr "" |
8209 | 8257 |
8210 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6826 | 8258 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6973 |
8211 #, c-format | 8259 #, c-format |
8212 msgid "Buddy Comment for %s" | 8260 msgid "Buddy Comment for %s" |
8213 msgstr "" | 8261 msgstr "" |
8214 | 8262 |
8215 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6827 | 8263 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6974 |
8216 msgid "Buddy Comment:" | 8264 msgid "Buddy Comment:" |
8217 msgstr "" | 8265 msgstr "" |
8218 | 8266 |
8219 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6846 | 8267 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6993 |
8220 msgid "Edit Buddy Comment" | 8268 msgid "Edit Buddy Comment" |
8221 msgstr "" | 8269 msgstr "" |
8222 | 8270 |
8223 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6852 | 8271 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6999 |
8224 msgid "Get Status Msg" | 8272 msgid "Get Status Msg" |
8225 msgstr "" | 8273 msgstr "" |
8226 | 8274 |
8227 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6864 | 8275 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7011 |
8228 msgid "Direct IM" | 8276 msgid "Direct IM" |
8229 msgstr "" | 8277 msgstr "" |
8230 | 8278 |
8231 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6881 | 8279 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7028 |
8232 msgid "Re-request Authorization" | 8280 msgid "Re-request Authorization" |
8233 msgstr "" | 8281 msgstr "" |
8234 | 8282 |
8235 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6911 | 8283 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7058 |
8236 msgid "The new formatting is invalid." | 8284 msgid "The new formatting is invalid." |
8237 msgstr "" | 8285 msgstr "" |
8238 | 8286 |
8239 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6912 | 8287 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7059 |
8240 msgid "Screen name formatting can change only capitalization and whitespace." | 8288 msgid "Screen name formatting can change only capitalization and whitespace." |
8241 msgstr "" | 8289 msgstr "" |
8242 | 8290 |
8243 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6919 | 8291 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7066 |
8244 msgid "New screen name formatting:" | 8292 msgid "New screen name formatting:" |
8245 msgstr "" | 8293 msgstr "" |
8246 | 8294 |
8247 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6971 | 8295 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7118 |
8248 msgid "Change Address To:" | 8296 msgid "Change Address To:" |
8249 msgstr "" | 8297 msgstr "" |
8250 | 8298 |
8251 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7016 | 8299 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7163 |
8252 msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>" | 8300 msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>" |
8253 msgstr "" | 8301 msgstr "" |
8254 | 8302 |
8255 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7019 | 8303 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7166 |
8256 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies" | 8304 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies" |
8257 msgstr "" | 8305 msgstr "" |
8258 | 8306 |
8259 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7020 | 8307 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7167 |
8260 msgid "" | 8308 msgid "" |
8261 "You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on " | 8309 "You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on " |
8262 "them and selecting \"Re-request Authorization.\"" | 8310 "them and selecting \"Re-request Authorization.\"" |
8263 msgstr "" | 8311 msgstr "" |
8264 | 8312 |
8265 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7037 | 8313 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7184 |
8266 msgid "Find Buddy by E-mail" | 8314 msgid "Find Buddy by E-mail" |
8267 msgstr "" | 8315 msgstr "" |
8268 | 8316 |
8269 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7038 | 8317 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7185 |
8270 msgid "Search for a buddy by e-mail address" | 8318 msgid "Search for a buddy by e-mail address" |
8271 msgstr "" | 8319 msgstr "" |
8272 | 8320 |
8273 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7039 | 8321 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7186 |
8274 msgid "Type the e-mail address of the buddy you are searching for." | 8322 msgid "Type the e-mail address of the buddy you are searching for." |
8275 msgstr "" | 8323 msgstr "" |
8276 | 8324 |
8277 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7056 | 8325 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7267 src/protocols/silc/silc.c:814 |
8278 msgid "Available Message:" | |
8279 msgstr "" | |
8280 | |
8281 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7057 | |
8282 msgid "I'm doing work and hoping for a distraction--IM me!" | |
8283 msgstr "" | |
8284 | |
8285 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7138 src/protocols/silc/silc.c:795 | |
8286 msgid "Set User Info..." | 8326 msgid "Set User Info..." |
8287 msgstr "" | 8327 msgstr "" |
8288 | 8328 |
8289 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7143 | 8329 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7272 |
8290 msgid "Set User Info (URL)..." | 8330 msgid "Set User Info (URL)..." |
8291 msgstr "" | 8331 msgstr "" |
8292 | 8332 |
8293 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7149 | 8333 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7277 src/protocols/silc/silc.c:810 |
8294 msgid "Set Available Message..." | |
8295 msgstr "" | |
8296 | |
8297 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7154 src/protocols/silc/silc.c:791 | |
8298 msgid "Change Password..." | 8334 msgid "Change Password..." |
8299 msgstr "" | 8335 msgstr "" |
8300 | 8336 |
8301 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7159 | 8337 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7282 |
8302 msgid "Change Password (URL)" | 8338 msgid "Change Password (URL)" |
8303 msgstr "" | 8339 msgstr "" |
8304 | 8340 |
8305 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7163 | 8341 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7286 |
8306 msgid "Configure IM Forwarding (URL)" | 8342 msgid "Configure IM Forwarding (URL)" |
8307 msgstr "" | 8343 msgstr "" |
8308 | 8344 |
8309 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7172 | 8345 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7295 |
8310 msgid "Format Screen Name..." | 8346 msgid "Format Screen Name..." |
8311 msgstr "" | 8347 msgstr "" |
8312 | 8348 |
8313 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7176 | 8349 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7299 |
8314 msgid "Confirm Account" | 8350 msgid "Confirm Account" |
8315 msgstr "" | 8351 msgstr "" |
8316 | 8352 |
8317 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7180 | 8353 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7303 |
8318 msgid "Display Currently Registered Address" | 8354 msgid "Display Currently Registered Address" |
8319 msgstr "" | 8355 msgstr "" |
8320 | 8356 |
8321 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7184 | 8357 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7307 |
8322 msgid "Change Currently Registered Address..." | 8358 msgid "Change Currently Registered Address..." |
8323 msgstr "" | 8359 msgstr "" |
8324 | 8360 |
8325 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7191 | 8361 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7314 |
8326 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization" | 8362 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization" |
8327 msgstr "" | 8363 msgstr "" |
8328 | 8364 |
8329 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7197 | 8365 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7320 |
8330 msgid "Search for Buddy by Email..." | 8366 msgid "Search for Buddy by Email..." |
8331 msgstr "" | 8367 msgstr "" |
8332 | 8368 |
8333 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7202 | 8369 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7325 |
8334 msgid "Search for Buddy by Information" | 8370 msgid "Search for Buddy by Information" |
8335 msgstr "" | 8371 msgstr "" |
8336 | 8372 |
8337 #. *< api_version | 8373 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7394 |
8374 msgid "Use recent buddies group" | |
8375 msgstr "" | |
8376 | |
8377 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7397 | |
8378 #, fuzzy | |
8379 msgid "Show how long you have been idle" | |
8380 msgstr "Нуди рачно конфигурирање на времето на неактивност." | |
8381 | |
8338 #. *< type | 8382 #. *< type |
8339 #. *< ui_requirement | 8383 #. *< ui_requirement |
8340 #. *< flags | 8384 #. *< flags |
8341 #. *< dependencies | 8385 #. *< dependencies |
8342 #. *< priority | 8386 #. *< priority |
8343 #. *< id | 8387 #. *< id |
8344 #. *< name | 8388 #. *< name |
8345 #. *< version | 8389 #. *< version |
8346 #. * summary | 8390 #. * summary |
8347 #. * description | 8391 #. * description |
8348 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7321 src/protocols/oscar/oscar.c:7323 | 8392 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7490 src/protocols/oscar/oscar.c:7492 |
8349 msgid "AIM/ICQ Protocol Plugin" | 8393 msgid "AIM/ICQ Protocol Plugin" |
8350 msgstr "" | 8394 msgstr "" |
8351 | 8395 |
8352 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7342 | 8396 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7511 |
8353 msgid "Auth host" | 8397 msgid "Auth host" |
8354 msgstr "" | 8398 msgstr "" |
8355 | 8399 |
8356 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7345 | 8400 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7514 |
8357 msgid "Auth port" | 8401 msgid "Auth port" |
8358 msgstr "" | 8402 msgstr "" |
8403 | |
8404 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7517 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2859 | |
8405 msgid "Encoding" | |
8406 msgstr "Кодирање" | |
8359 | 8407 |
8360 #: src/protocols/silc/buddy.c:51 src/protocols/silc/buddy.c:414 | 8408 #: src/protocols/silc/buddy.c:51 src/protocols/silc/buddy.c:414 |
8361 #: src/protocols/silc/buddy.c:539 src/protocols/silc/buddy.c:706 | 8409 #: src/protocols/silc/buddy.c:539 src/protocols/silc/buddy.c:706 |
8362 #: src/protocols/silc/ft.c:338 | 8410 #: src/protocols/silc/ft.c:338 |
8363 #, c-format | 8411 #, c-format |
8440 #, fuzzy | 8488 #, fuzzy |
8441 msgid "Set IM Password" | 8489 msgid "Set IM Password" |
8442 msgstr "Лозинка:" | 8490 msgstr "Лозинка:" |
8443 | 8491 |
8444 #: src/protocols/silc/buddy.c:506 src/protocols/silc/buddy.c:541 | 8492 #: src/protocols/silc/buddy.c:506 src/protocols/silc/buddy.c:541 |
8445 #: src/protocols/silc/ops.c:1276 src/protocols/silc/ops.c:1287 | 8493 #: src/protocols/silc/ops.c:1274 src/protocols/silc/ops.c:1285 |
8446 msgid "Get Public Key" | 8494 msgid "Get Public Key" |
8447 msgstr "" | 8495 msgstr "" |
8448 | 8496 |
8449 #: src/protocols/silc/buddy.c:542 src/protocols/silc/ops.c:1277 | 8497 #: src/protocols/silc/buddy.c:542 src/protocols/silc/ops.c:1275 |
8450 #: src/protocols/silc/ops.c:1288 | 8498 #: src/protocols/silc/ops.c:1286 |
8451 msgid "Cannot fetch the public key" | 8499 msgid "Cannot fetch the public key" |
8452 msgstr "" | 8500 msgstr "" |
8453 | 8501 |
8454 #: src/protocols/silc/buddy.c:629 src/protocols/silc/buddy.c:1544 | 8502 #: src/protocols/silc/buddy.c:629 src/protocols/silc/buddy.c:1549 |
8455 msgid "Show Public Key" | 8503 msgid "Show Public Key" |
8456 msgstr "" | 8504 msgstr "" |
8457 | 8505 |
8458 #: src/protocols/silc/buddy.c:630 src/protocols/silc/buddy.c:989 | 8506 #: src/protocols/silc/buddy.c:630 src/protocols/silc/buddy.c:989 |
8459 #: src/protocols/silc/chat.c:234 | 8507 #: src/protocols/silc/chat.c:234 |
8460 msgid "Could not load public key" | 8508 msgid "Could not load public key" |
8461 msgstr "" | 8509 msgstr "" |
8462 | 8510 |
8463 #: src/protocols/silc/buddy.c:707 src/protocols/silc/ops.c:871 | 8511 #: src/protocols/silc/buddy.c:707 src/protocols/silc/ops.c:873 |
8464 #: src/protocols/silc/ops.c:943 src/protocols/silc/ops.c:1078 | 8512 #: src/protocols/silc/ops.c:945 src/protocols/silc/ops.c:1080 |
8465 #: src/protocols/silc/ops.c:1079 src/protocols/silc/ops.c:1098 | 8513 #: src/protocols/silc/ops.c:1081 src/protocols/silc/ops.c:1101 |
8466 #, fuzzy | 8514 #, fuzzy |
8467 msgid "User Information" | 8515 msgid "User Information" |
8468 msgstr "Работа информација" | 8516 msgstr "Работа информација" |
8469 | 8517 |
8470 #: src/protocols/silc/buddy.c:708 src/protocols/silc/ops.c:944 | 8518 #: src/protocols/silc/buddy.c:708 src/protocols/silc/ops.c:946 |
8471 #: src/protocols/silc/ops.c:1099 | 8519 #: src/protocols/silc/ops.c:1102 |
8472 #, fuzzy | 8520 #, fuzzy |
8473 msgid "Cannot get user information" | 8521 msgid "Cannot get user information" |
8474 msgstr "Промени корисничко инфо за %s" | 8522 msgstr "Промени корисничко инфо за %s" |
8475 | 8523 |
8476 #: src/protocols/silc/buddy.c:729 | 8524 #: src/protocols/silc/buddy.c:729 |
8519 msgid "" | 8567 msgid "" |
8520 "More than one user was found with the same name. Select the correct user " | 8568 "More than one user was found with the same name. Select the correct user " |
8521 "from the list to add to the buddy list." | 8569 "from the list to add to the buddy list." |
8522 msgstr "" | 8570 msgstr "" |
8523 | 8571 |
8524 #: src/protocols/silc/buddy.c:1377 | 8572 #: src/protocols/silc/buddy.c:1382 |
8525 msgid "Detached" | 8573 msgid "Detached" |
8526 msgstr "" | 8574 msgstr "" |
8527 | 8575 |
8528 #: src/protocols/silc/buddy.c:1381 src/protocols/silc/silc.c:48 | 8576 #: src/protocols/silc/buddy.c:1386 src/protocols/silc/silc.c:56 |
8529 #: src/protocols/silc/silc.c:80 | |
8530 msgid "Indisposed" | 8577 msgid "Indisposed" |
8531 msgstr "" | 8578 msgstr "" |
8532 | 8579 |
8533 #: src/protocols/silc/buddy.c:1385 src/protocols/silc/silc.c:49 | 8580 #: src/protocols/silc/buddy.c:1390 src/protocols/silc/silc.c:58 |
8534 #: src/protocols/silc/silc.c:82 | |
8535 msgid "Wake Me Up" | 8581 msgid "Wake Me Up" |
8536 msgstr "" | 8582 msgstr "" |
8537 | 8583 |
8538 #: src/protocols/silc/buddy.c:1387 src/protocols/silc/silc.c:45 | 8584 #: src/protocols/silc/buddy.c:1392 src/protocols/silc/silc.c:50 |
8539 #: src/protocols/silc/silc.c:74 | |
8540 msgid "Hyper Active" | 8585 msgid "Hyper Active" |
8541 msgstr "" | 8586 msgstr "" |
8542 | 8587 |
8543 #: src/protocols/silc/buddy.c:1389 | 8588 #: src/protocols/silc/buddy.c:1394 |
8544 msgid "Robot" | 8589 msgid "Robot" |
8545 msgstr "" | 8590 msgstr "" |
8546 | 8591 |
8547 #: src/protocols/silc/buddy.c:1396 src/protocols/silc/silc.c:616 | 8592 #: src/protocols/silc/buddy.c:1401 src/protocols/silc/silc.c:635 |
8548 #: src/protocols/silc/util.c:469 | 8593 #: src/protocols/silc/util.c:469 |
8549 msgid "Happy" | 8594 msgid "Happy" |
8550 msgstr "" | 8595 msgstr "" |
8551 | 8596 |
8552 #: src/protocols/silc/buddy.c:1398 src/protocols/silc/silc.c:618 | 8597 #: src/protocols/silc/buddy.c:1403 src/protocols/silc/silc.c:637 |
8553 #: src/protocols/silc/util.c:471 | 8598 #: src/protocols/silc/util.c:471 |
8554 msgid "Sad" | 8599 msgid "Sad" |
8555 msgstr "" | 8600 msgstr "" |
8556 | 8601 |
8557 #: src/protocols/silc/buddy.c:1400 src/protocols/silc/silc.c:620 | 8602 #: src/protocols/silc/buddy.c:1405 src/protocols/silc/silc.c:639 |
8558 #: src/protocols/silc/util.c:473 | 8603 #: src/protocols/silc/util.c:473 |
8559 msgid "Angry" | 8604 msgid "Angry" |
8560 msgstr "" | 8605 msgstr "" |
8561 | 8606 |
8562 #: src/protocols/silc/buddy.c:1402 src/protocols/silc/silc.c:622 | 8607 #: src/protocols/silc/buddy.c:1407 src/protocols/silc/silc.c:641 |
8563 #: src/protocols/silc/util.c:475 | 8608 #: src/protocols/silc/util.c:475 |
8564 msgid "Jealous" | 8609 msgid "Jealous" |
8565 msgstr "" | 8610 msgstr "" |
8566 | 8611 |
8567 #: src/protocols/silc/buddy.c:1404 src/protocols/silc/silc.c:624 | 8612 #: src/protocols/silc/buddy.c:1409 src/protocols/silc/silc.c:643 |
8568 #: src/protocols/silc/util.c:477 | 8613 #: src/protocols/silc/util.c:477 |
8569 msgid "Ashamed" | 8614 msgid "Ashamed" |
8570 msgstr "" | 8615 msgstr "" |
8571 | 8616 |
8572 #: src/protocols/silc/buddy.c:1406 src/protocols/silc/silc.c:626 | 8617 #: src/protocols/silc/buddy.c:1411 src/protocols/silc/silc.c:645 |
8573 #: src/protocols/silc/util.c:479 | 8618 #: src/protocols/silc/util.c:479 |
8574 #, fuzzy | 8619 #, fuzzy |
8575 msgid "Invincible" | 8620 msgid "Invincible" |
8576 msgstr "Покани" | 8621 msgstr "Покани" |
8577 | 8622 |
8578 #: src/protocols/silc/buddy.c:1408 src/protocols/silc/silc.c:628 | 8623 #: src/protocols/silc/buddy.c:1413 src/protocols/silc/silc.c:647 |
8579 #: src/protocols/silc/util.c:481 | 8624 #: src/protocols/silc/util.c:481 |
8580 #, fuzzy | 8625 #, fuzzy |
8581 msgid "In Love" | 8626 msgid "In Love" |
8582 msgstr "Игнорирај" | 8627 msgstr "Игнорирај" |
8583 | 8628 |
8584 #: src/protocols/silc/buddy.c:1410 src/protocols/silc/silc.c:630 | 8629 #: src/protocols/silc/buddy.c:1415 src/protocols/silc/silc.c:649 |
8585 #: src/protocols/silc/util.c:483 | 8630 #: src/protocols/silc/util.c:483 |
8586 msgid "Sleepy" | 8631 msgid "Sleepy" |
8587 msgstr "" | 8632 msgstr "" |
8588 | 8633 |
8589 #: src/protocols/silc/buddy.c:1412 src/protocols/silc/silc.c:632 | 8634 #: src/protocols/silc/buddy.c:1417 src/protocols/silc/silc.c:651 |
8590 #: src/protocols/silc/util.c:485 | 8635 #: src/protocols/silc/util.c:485 |
8591 #, fuzzy | 8636 #, fuzzy |
8592 msgid "Bored" | 8637 msgid "Bored" |
8593 msgstr "Задебелено" | 8638 msgstr "Задебелено" |
8594 | 8639 |
8595 #: src/protocols/silc/buddy.c:1414 src/protocols/silc/silc.c:634 | 8640 #: src/protocols/silc/buddy.c:1419 src/protocols/silc/silc.c:653 |
8596 #: src/protocols/silc/util.c:487 | 8641 #: src/protocols/silc/util.c:487 |
8597 msgid "Excited" | 8642 msgid "Excited" |
8598 msgstr "" | 8643 msgstr "" |
8599 | 8644 |
8600 #: src/protocols/silc/buddy.c:1416 src/protocols/silc/silc.c:636 | 8645 #: src/protocols/silc/buddy.c:1421 src/protocols/silc/silc.c:655 |
8601 #: src/protocols/silc/util.c:489 | 8646 #: src/protocols/silc/util.c:489 |
8602 msgid "Anxious" | 8647 msgid "Anxious" |
8603 msgstr "" | 8648 msgstr "" |
8604 | 8649 |
8605 #: src/protocols/silc/buddy.c:1448 src/protocols/silc/ops.c:980 | 8650 #: src/protocols/silc/buddy.c:1453 src/protocols/silc/ops.c:982 |
8606 #, fuzzy | 8651 #, fuzzy |
8607 msgid "User Modes" | 8652 msgid "User Modes" |
8608 msgstr "Корисници" | 8653 msgstr "Корисници" |
8609 | 8654 |
8610 #: src/protocols/silc/buddy.c:1457 src/protocols/silc/ops.c:989 | 8655 #: src/protocols/silc/buddy.c:1462 src/protocols/silc/ops.c:991 |
8611 msgid "Mood" | 8656 msgid "Mood" |
8612 msgstr "" | 8657 msgstr "" |
8613 | 8658 |
8614 #: src/protocols/silc/buddy.c:1461 src/protocols/silc/ops.c:995 | 8659 #: src/protocols/silc/buddy.c:1466 src/protocols/silc/ops.c:997 |
8615 #, fuzzy | 8660 #, fuzzy |
8616 msgid "Status Text" | 8661 msgid "Status Text" |
8617 msgstr "Статус:" | 8662 msgstr "Статус:" |
8618 | 8663 |
8619 #: src/protocols/silc/buddy.c:1466 src/protocols/silc/ops.c:1001 | 8664 #: src/protocols/silc/buddy.c:1471 src/protocols/silc/ops.c:1003 |
8620 #, fuzzy | 8665 #, fuzzy |
8621 msgid "Preferred Contact" | 8666 msgid "Preferred Contact" |
8622 msgstr "Параметри" | 8667 msgstr "Параметри" |
8623 | 8668 |
8624 #: src/protocols/silc/buddy.c:1471 src/protocols/silc/ops.c:1006 | 8669 #: src/protocols/silc/buddy.c:1476 src/protocols/silc/ops.c:1008 |
8625 #, fuzzy | 8670 #, fuzzy |
8626 msgid "Preferred Language" | 8671 msgid "Preferred Language" |
8627 msgstr "Параметри" | 8672 msgstr "Параметри" |
8628 | 8673 |
8629 #: src/protocols/silc/buddy.c:1476 src/protocols/silc/ops.c:1011 | 8674 #: src/protocols/silc/buddy.c:1481 src/protocols/silc/ops.c:1013 |
8630 msgid "Device" | 8675 msgid "Device" |
8631 msgstr "" | 8676 msgstr "" |
8632 | 8677 |
8633 #: src/protocols/silc/buddy.c:1481 src/protocols/silc/ops.c:1016 | 8678 #: src/protocols/silc/buddy.c:1486 src/protocols/silc/ops.c:1018 |
8634 #: src/protocols/silc/silc.c:684 src/protocols/silc/silc.c:686 | 8679 #: src/protocols/silc/silc.c:703 src/protocols/silc/silc.c:705 |
8635 #, fuzzy | 8680 #, fuzzy |
8636 msgid "Timezone" | 8681 msgid "Timezone" |
8637 msgstr "Време" | 8682 msgstr "Време" |
8638 | 8683 |
8639 #: src/protocols/silc/buddy.c:1486 src/protocols/silc/ops.c:1021 | 8684 #: src/protocols/silc/buddy.c:1491 src/protocols/silc/ops.c:1023 |
8640 #, fuzzy | 8685 #, fuzzy |
8641 msgid "Geolocation" | 8686 msgid "Geolocation" |
8642 msgstr "Известување" | 8687 msgstr "Известување" |
8643 | 8688 |
8644 #: src/protocols/silc/buddy.c:1529 | 8689 #: src/protocols/silc/buddy.c:1534 |
8645 msgid "Reset IM Key" | 8690 msgid "Reset IM Key" |
8646 msgstr "" | 8691 msgstr "" |
8647 | 8692 |
8648 #: src/protocols/silc/buddy.c:1534 | 8693 #: src/protocols/silc/buddy.c:1539 |
8649 msgid "IM with Key Exchange" | 8694 msgid "IM with Key Exchange" |
8650 msgstr "" | 8695 msgstr "" |
8651 | 8696 |
8652 #: src/protocols/silc/buddy.c:1538 | 8697 #: src/protocols/silc/buddy.c:1543 |
8653 #, fuzzy | 8698 #, fuzzy |
8654 msgid "IM with Password" | 8699 msgid "IM with Password" |
8655 msgstr "Лозинка:" | 8700 msgstr "Лозинка:" |
8656 | 8701 |
8657 #: src/protocols/silc/buddy.c:1549 | 8702 #: src/protocols/silc/buddy.c:1554 |
8658 msgid "Get Public Key..." | 8703 msgid "Get Public Key..." |
8659 msgstr "" | 8704 msgstr "" |
8660 | 8705 |
8661 #: src/protocols/silc/buddy.c:1555 src/protocols/silc/ops.c:1409 | 8706 #: src/protocols/silc/buddy.c:1560 src/protocols/silc/ops.c:1407 |
8662 #, fuzzy | 8707 #, fuzzy |
8663 msgid "Kill User" | 8708 msgid "Kill User" |
8664 msgstr "Блокирај го корисникот" | 8709 msgstr "Блокирај го корисникот" |
8665 | 8710 |
8666 #: src/protocols/silc/chat.c:37 | 8711 #: src/protocols/silc/chat.c:37 |
8770 #: src/protocols/silc/chat.c:575 | 8815 #: src/protocols/silc/chat.c:575 |
8771 #, fuzzy | 8816 #, fuzzy |
8772 msgid "Group Name" | 8817 msgid "Group Name" |
8773 msgstr "Ново има на групата" | 8818 msgstr "Ново има на групата" |
8774 | 8819 |
8775 #: src/protocols/silc/chat.c:579 src/protocols/silc/ops.c:1689 | 8820 #: src/protocols/silc/chat.c:579 src/protocols/silc/ops.c:1687 |
8776 #, fuzzy | 8821 #, fuzzy |
8777 msgid "Passphrase" | 8822 msgid "Passphrase" |
8778 msgstr "Лозинката е пратена" | 8823 msgstr "Лозинката е пратена" |
8779 | 8824 |
8780 #: src/protocols/silc/chat.c:590 | 8825 #: src/protocols/silc/chat.c:590 |
8858 #: src/protocols/silc/chat.c:997 | 8903 #: src/protocols/silc/chat.c:997 |
8859 #, c-format | 8904 #, c-format |
8860 msgid "Channel founder on <I>%s</I> is <I>%s</I>" | 8905 msgid "Channel founder on <I>%s</I> is <I>%s</I>" |
8861 msgstr "" | 8906 msgstr "" |
8862 | 8907 |
8863 #: src/protocols/silc/chat.c:1051 | 8908 #: src/protocols/silc/chat.c:1056 |
8864 #, c-format | 8909 #, c-format |
8865 msgid "" | 8910 msgid "" |
8866 "You have to join the %s channel before you are able to join the private group" | 8911 "You have to join the %s channel before you are able to join the private group" |
8867 msgstr "" | 8912 msgstr "" |
8868 | 8913 |
8869 #: src/protocols/silc/chat.c:1053 | 8914 #: src/protocols/silc/chat.c:1058 |
8870 #, fuzzy | 8915 #, fuzzy |
8871 msgid "Join Private Group" | 8916 msgid "Join Private Group" |
8872 msgstr "Преименувај група" | 8917 msgstr "Преименувај група" |
8873 | 8918 |
8874 #: src/protocols/silc/chat.c:1054 | 8919 #: src/protocols/silc/chat.c:1059 |
8875 msgid "Cannot join private group" | 8920 msgid "Cannot join private group" |
8876 msgstr "" | 8921 msgstr "" |
8877 | 8922 |
8878 #: src/protocols/silc/chat.c:1247 src/protocols/silc/silc.c:894 | 8923 #: src/protocols/silc/chat.c:1252 src/protocols/silc/silc.c:914 |
8879 msgid "Cannot call command" | 8924 msgid "Cannot call command" |
8880 msgstr "" | 8925 msgstr "" |
8881 | 8926 |
8882 #: src/protocols/silc/chat.c:1248 src/protocols/silc/silc.c:895 | 8927 #: src/protocols/silc/chat.c:1253 src/protocols/silc/silc.c:915 |
8883 #, fuzzy | 8928 #, fuzzy |
8884 msgid "Unknown command" | 8929 msgid "Unknown command" |
8885 msgstr "Непознато" | 8930 msgstr "Непознато" |
8886 | 8931 |
8887 #: src/protocols/silc/ft.c:89 src/protocols/silc/ft.c:92 | 8932 #: src/protocols/silc/ft.c:89 src/protocols/silc/ft.c:92 |
8906 #: src/protocols/silc/ft.c:98 | 8951 #: src/protocols/silc/ft.c:98 |
8907 msgid "Key agreement failed" | 8952 msgid "Key agreement failed" |
8908 msgstr "" | 8953 msgstr "" |
8909 | 8954 |
8910 #: src/protocols/silc/ft.c:102 | 8955 #: src/protocols/silc/ft.c:102 |
8911 msgid "File transfer sessions does not exist" | 8956 #, fuzzy |
8912 msgstr "" | 8957 msgid "File transfer session does not exist" |
8958 msgstr "Датотеката не постои" | |
8913 | 8959 |
8914 #: src/protocols/silc/ft.c:206 | 8960 #: src/protocols/silc/ft.c:206 |
8915 msgid "No file transfer session active" | 8961 msgid "No file transfer session active" |
8916 msgstr "" | 8962 msgstr "" |
8917 | 8963 |
8931 #: src/protocols/silc/ft.c:341 | 8977 #: src/protocols/silc/ft.c:341 |
8932 #, fuzzy | 8978 #, fuzzy |
8933 msgid "Cannot send file" | 8979 msgid "Cannot send file" |
8934 msgstr "Не може да се прати датотека од 0 бајти." | 8980 msgstr "Не може да се прати датотека од 0 бајти." |
8935 | 8981 |
8936 #: src/protocols/silc/ops.c:339 src/protocols/silc/ops.c:348 | 8982 #: src/protocols/silc/ops.c:341 src/protocols/silc/ops.c:350 |
8937 #: src/protocols/silc/ops.c:357 | 8983 #: src/protocols/silc/ops.c:359 |
8938 #, c-format | 8984 #, c-format |
8939 msgid "%s has changed the topic of <I>%s</I> to: %s" | 8985 msgid "%s has changed the topic of <I>%s</I> to: %s" |
8940 msgstr "" | 8986 msgstr "" |
8941 | 8987 |
8942 #: src/protocols/silc/ops.c:423 | 8988 #: src/protocols/silc/ops.c:425 |
8943 #, c-format | 8989 #, c-format |
8944 msgid "<I>%s</I> set channel <I>%s</I> modes to: %s" | 8990 msgid "<I>%s</I> set channel <I>%s</I> modes to: %s" |
8945 msgstr "" | 8991 msgstr "" |
8946 | 8992 |
8947 #: src/protocols/silc/ops.c:427 | 8993 #: src/protocols/silc/ops.c:429 |
8948 #, c-format | 8994 #, c-format |
8949 msgid "<I>%s</I> removed all channel <I>%s</I> modes" | 8995 msgid "<I>%s</I> removed all channel <I>%s</I> modes" |
8950 msgstr "" | 8996 msgstr "" |
8951 | 8997 |
8952 #: src/protocols/silc/ops.c:460 | 8998 #: src/protocols/silc/ops.c:462 |
8953 #, c-format | 8999 #, c-format |
8954 msgid "<I>%s</I> set <I>%s's</I> modes to: %s" | 9000 msgid "<I>%s</I> set <I>%s's</I> modes to: %s" |
8955 msgstr "" | 9001 msgstr "" |
8956 | 9002 |
8957 #: src/protocols/silc/ops.c:468 | 9003 #: src/protocols/silc/ops.c:470 |
8958 #, c-format | 9004 #, c-format |
8959 msgid "<I>%s</I> removed all <I>%s's</I> modes" | 9005 msgid "<I>%s</I> removed all <I>%s's</I> modes" |
8960 msgstr "" | 9006 msgstr "" |
8961 | 9007 |
8962 #: src/protocols/silc/ops.c:497 | 9008 #: src/protocols/silc/ops.c:499 |
8963 #, c-format | 9009 #, c-format |
8964 msgid "You have been kicked off <I>%s</I> by <I>%s</I> (%s)" | 9010 msgid "You have been kicked off <I>%s</I> by <I>%s</I> (%s)" |
8965 msgstr "" | 9011 msgstr "" |
8966 | 9012 |
8967 #: src/protocols/silc/ops.c:527 src/protocols/silc/ops.c:532 | 9013 #: src/protocols/silc/ops.c:529 src/protocols/silc/ops.c:534 |
8968 #: src/protocols/silc/ops.c:537 | 9014 #: src/protocols/silc/ops.c:539 |
8969 #, c-format | 9015 #, c-format |
8970 msgid "You have been killed by %s (%s)" | 9016 msgid "You have been killed by %s (%s)" |
8971 msgstr "" | 9017 msgstr "" |
8972 | 9018 |
8973 #: src/protocols/silc/ops.c:558 src/protocols/silc/ops.c:563 | 9019 #: src/protocols/silc/ops.c:560 src/protocols/silc/ops.c:565 |
8974 #: src/protocols/silc/ops.c:568 | 9020 #: src/protocols/silc/ops.c:570 |
8975 #, c-format | 9021 #, c-format |
8976 msgid "Killed by %s (%s)" | 9022 msgid "Killed by %s (%s)" |
8977 msgstr "" | 9023 msgstr "" |
8978 | 9024 |
8979 #: src/protocols/silc/ops.c:614 | 9025 #: src/protocols/silc/ops.c:616 |
8980 #, fuzzy | 9026 #, fuzzy |
8981 msgid "Server signoff" | 9027 msgid "Server signoff" |
8982 msgstr "Одјави се" | 9028 msgstr "Одјави се" |
8983 | 9029 |
8984 #: src/protocols/silc/ops.c:801 | 9030 #: src/protocols/silc/ops.c:803 |
8985 #, fuzzy | 9031 #, fuzzy |
8986 msgid "Personal Information" | 9032 msgid "Personal Information" |
8987 msgstr "Дополнителни информации" | 9033 msgstr "Дополнителни информации" |
8988 | 9034 |
8989 #: src/protocols/silc/ops.c:824 | 9035 #: src/protocols/silc/ops.c:826 |
8990 msgid "Birth Day" | 9036 msgid "Birth Day" |
8991 msgstr "" | 9037 msgstr "" |
8992 | 9038 |
8993 #: src/protocols/silc/ops.c:828 | 9039 #: src/protocols/silc/ops.c:830 |
8994 msgid "Job Title" | 9040 msgid "Job Title" |
8995 msgstr "" | 9041 msgstr "" |
8996 | 9042 |
8997 #: src/protocols/silc/ops.c:832 | 9043 #: src/protocols/silc/ops.c:834 |
8998 msgid "Job Role" | 9044 msgid "Job Role" |
8999 msgstr "" | 9045 msgstr "" |
9000 | 9046 |
9001 #: src/protocols/silc/ops.c:836 | 9047 #: src/protocols/silc/ops.c:838 |
9002 msgid "Organization" | 9048 msgid "Organization" |
9003 msgstr "" | 9049 msgstr "" |
9004 | 9050 |
9005 #: src/protocols/silc/ops.c:840 | 9051 #: src/protocols/silc/ops.c:842 |
9006 #, fuzzy | 9052 #, fuzzy |
9007 msgid "Unit" | 9053 msgid "Unit" |
9008 msgstr "Покани" | 9054 msgstr "Покани" |
9009 | 9055 |
9010 #: src/protocols/silc/ops.c:859 | 9056 #: src/protocols/silc/ops.c:861 |
9011 #, fuzzy | 9057 #, fuzzy |
9012 msgid "EMail" | 9058 msgid "EMail" |
9013 msgstr "Машко" | 9059 msgstr "Машко" |
9014 | 9060 |
9015 #: src/protocols/silc/ops.c:864 | 9061 #: src/protocols/silc/ops.c:866 |
9016 #, fuzzy | 9062 #, fuzzy |
9017 msgid "Note" | 9063 msgid "Note" |
9018 msgstr "Ништо" | 9064 msgstr "Ништо" |
9019 | 9065 |
9020 #: src/protocols/silc/ops.c:912 | 9066 #: src/protocols/silc/ops.c:914 |
9021 #, fuzzy | 9067 #, fuzzy |
9022 msgid "Join Chat" | 9068 msgid "Join Chat" |
9023 msgstr "Приклучи се на разговор..." | 9069 msgstr "Приклучи се на разговор..." |
9024 | 9070 |
9025 #: src/protocols/silc/ops.c:1068 src/protocols/silc/ops.c:1139 | 9071 #: src/protocols/silc/ops.c:1070 src/protocols/silc/ops.c:1142 |
9026 msgid "Public Key Fingerprint" | 9072 msgid "Public Key Fingerprint" |
9027 msgstr "" | 9073 msgstr "" |
9028 | 9074 |
9029 #: src/protocols/silc/ops.c:1069 src/protocols/silc/ops.c:1140 | 9075 #: src/protocols/silc/ops.c:1071 src/protocols/silc/ops.c:1143 |
9030 msgid "Public Key Babbleprint" | 9076 msgid "Public Key Babbleprint" |
9031 msgstr "" | 9077 msgstr "" |
9032 | 9078 |
9033 #: src/protocols/silc/ops.c:1082 | 9079 #: src/protocols/silc/ops.c:1084 |
9034 #, fuzzy | 9080 #, fuzzy |
9035 msgid "More..." | 9081 msgid "More..." |
9036 msgstr "Нов..." | 9082 msgstr "Нов..." |
9037 | 9083 |
9038 #: src/protocols/silc/ops.c:1155 src/protocols/silc/silc.c:783 | 9084 #: src/protocols/silc/ops.c:1159 src/protocols/silc/silc.c:802 |
9039 msgid "Detach From Server" | 9085 msgid "Detach From Server" |
9040 msgstr "" | 9086 msgstr "" |
9041 | 9087 |
9042 #: src/protocols/silc/ops.c:1155 | 9088 #: src/protocols/silc/ops.c:1159 |
9043 msgid "Cannot detach" | 9089 msgid "Cannot detach" |
9044 msgstr "" | 9090 msgstr "" |
9045 | 9091 |
9046 #: src/protocols/silc/ops.c:1166 | 9092 #: src/protocols/silc/ops.c:1170 |
9047 msgid "Cannot set topic" | 9093 msgid "Cannot set topic" |
9048 msgstr "" | 9094 msgstr "" |
9049 | 9095 |
9050 #: src/protocols/silc/ops.c:1204 | 9096 #: src/protocols/silc/ops.c:1202 |
9051 msgid "Failed to change nickname" | 9097 msgid "Failed to change nickname" |
9052 msgstr "" | 9098 msgstr "" |
9053 | 9099 |
9054 #: src/protocols/silc/ops.c:1241 | 9100 #: src/protocols/silc/ops.c:1287 |
9055 msgid "Roomlist" | |
9056 msgstr "" | |
9057 | |
9058 #: src/protocols/silc/ops.c:1241 | |
9059 msgid "Cannot get room list" | |
9060 msgstr "" | |
9061 | |
9062 #: src/protocols/silc/ops.c:1289 | |
9063 msgid "No public key was received" | 9101 msgid "No public key was received" |
9064 msgstr "" | 9102 msgstr "" |
9065 | 9103 |
9066 #: src/protocols/silc/ops.c:1302 src/protocols/silc/ops.c:1316 | 9104 #: src/protocols/silc/ops.c:1300 src/protocols/silc/ops.c:1314 |
9067 #, fuzzy | 9105 #, fuzzy |
9068 msgid "Server Information" | 9106 msgid "Server Information" |
9069 msgstr "Работа информација" | 9107 msgstr "Работа информација" |
9070 | 9108 |
9071 #: src/protocols/silc/ops.c:1303 | 9109 #: src/protocols/silc/ops.c:1301 |
9072 #, fuzzy | 9110 #, fuzzy |
9073 msgid "Cannot get server information" | 9111 msgid "Cannot get server information" |
9074 msgstr "Промени корисничко инфо за %s" | 9112 msgstr "Промени корисничко инфо за %s" |
9075 | 9113 |
9076 #: src/protocols/silc/ops.c:1334 src/protocols/silc/ops.c:1343 | 9114 #: src/protocols/silc/ops.c:1332 src/protocols/silc/ops.c:1341 |
9077 #, fuzzy | 9115 #, fuzzy |
9078 msgid "Server Statistics" | 9116 msgid "Server Statistics" |
9079 msgstr "Домашна адреса" | 9117 msgstr "Домашна адреса" |
9080 | 9118 |
9081 #: src/protocols/silc/ops.c:1335 | 9119 #: src/protocols/silc/ops.c:1333 |
9082 msgid "Cannot get server statistics" | 9120 msgid "Cannot get server statistics" |
9083 msgstr "" | 9121 msgstr "" |
9084 | 9122 |
9085 #: src/protocols/silc/ops.c:1344 | 9123 #: src/protocols/silc/ops.c:1342 |
9086 #, fuzzy | 9124 #, fuzzy |
9087 msgid "No server statistics available" | 9125 msgid "No server statistics available" |
9088 msgstr "Домашна адреса" | 9126 msgstr "Домашна адреса" |
9089 | 9127 |
9090 #: src/protocols/silc/ops.c:1366 | 9128 #: src/protocols/silc/ops.c:1364 |
9091 #, c-format | 9129 #, c-format |
9092 msgid "" | 9130 msgid "" |
9093 "Local server start time: %s\n" | 9131 "Local server start time: %s\n" |
9094 "Local server uptime: %s\n" | 9132 "Local server uptime: %s\n" |
9095 "Local server clients: %d\n" | 9133 "Local server clients: %d\n" |
9105 "Total routers: %d\n" | 9143 "Total routers: %d\n" |
9106 "Total server operators: %d\n" | 9144 "Total server operators: %d\n" |
9107 "Total router operators: %d\n" | 9145 "Total router operators: %d\n" |
9108 msgstr "" | 9146 msgstr "" |
9109 | 9147 |
9110 #: src/protocols/silc/ops.c:1389 | 9148 #: src/protocols/silc/ops.c:1387 |
9111 msgid "Network Statistics" | 9149 msgid "Network Statistics" |
9112 msgstr "" | 9150 msgstr "" |
9113 | 9151 |
9114 #: src/protocols/silc/ops.c:1397 src/protocols/silc/ops.c:1402 | 9152 #: src/protocols/silc/ops.c:1395 src/protocols/silc/ops.c:1400 |
9115 msgid "Ping" | 9153 msgid "Ping" |
9116 msgstr "" | 9154 msgstr "" |
9117 | 9155 |
9118 #: src/protocols/silc/ops.c:1397 | 9156 #: src/protocols/silc/ops.c:1395 |
9119 msgid "Ping failed" | 9157 msgid "Ping failed" |
9120 msgstr "" | 9158 msgstr "" |
9121 | 9159 |
9122 #: src/protocols/silc/ops.c:1402 | 9160 #: src/protocols/silc/ops.c:1400 |
9123 msgid "Ping reply received from server" | 9161 msgid "Ping reply received from server" |
9124 msgstr "" | 9162 msgstr "" |
9125 | 9163 |
9126 #: src/protocols/silc/ops.c:1410 | 9164 #: src/protocols/silc/ops.c:1408 |
9127 msgid "Could not kill user" | 9165 msgid "Could not kill user" |
9128 msgstr "" | 9166 msgstr "" |
9129 | 9167 |
9130 #: src/protocols/silc/ops.c:1491 | 9168 #: src/protocols/silc/ops.c:1489 |
9131 msgid "Error during connecting to SILC Server" | 9169 msgid "Error during connecting to SILC Server" |
9132 msgstr "" | 9170 msgstr "" |
9133 | 9171 |
9134 #: src/protocols/silc/ops.c:1496 | 9172 #: src/protocols/silc/ops.c:1494 |
9135 msgid "Key Exchange failed" | 9173 msgid "Key Exchange failed" |
9136 msgstr "" | 9174 msgstr "" |
9137 | 9175 |
9138 #: src/protocols/silc/ops.c:1505 | 9176 #: src/protocols/silc/ops.c:1503 |
9139 msgid "" | 9177 msgid "" |
9140 "Resuming detached session failed. Press Reconnect to create new connection." | 9178 "Resuming detached session failed. Press Reconnect to create new connection." |
9141 msgstr "" | 9179 msgstr "" |
9142 | 9180 |
9143 #: src/protocols/silc/ops.c:1540 | 9181 #: src/protocols/silc/ops.c:1538 |
9144 msgid "Disconnected by server" | 9182 msgid "Disconnected by server" |
9145 msgstr "" | 9183 msgstr "" |
9146 | 9184 |
9147 #: src/protocols/silc/ops.c:1600 src/protocols/silc/ops.c:1647 | 9185 #: src/protocols/silc/ops.c:1598 src/protocols/silc/ops.c:1645 |
9148 #: src/protocols/silc/silc.c:173 | 9186 #: src/protocols/silc/silc.c:192 |
9149 msgid "Resuming session" | 9187 msgid "Resuming session" |
9150 msgstr "" | 9188 msgstr "" |
9151 | 9189 |
9152 #: src/protocols/silc/ops.c:1602 | 9190 #: src/protocols/silc/ops.c:1600 |
9153 #, fuzzy | 9191 #, fuzzy |
9154 msgid "Authenticating connection" | 9192 msgid "Authenticating connection" |
9155 msgstr "Авторизирање" | 9193 msgstr "Авторизирање" |
9156 | 9194 |
9157 #: src/protocols/silc/ops.c:1649 | 9195 #: src/protocols/silc/ops.c:1647 |
9158 msgid "Verifying server public key" | 9196 msgid "Verifying server public key" |
9159 msgstr "" | 9197 msgstr "" |
9160 | 9198 |
9161 #: src/protocols/silc/ops.c:1690 | 9199 #: src/protocols/silc/ops.c:1688 |
9162 msgid "Passphrase required" | 9200 msgid "Passphrase required" |
9163 msgstr "" | 9201 msgstr "" |
9164 | 9202 |
9165 #: src/protocols/silc/ops.c:1719 | 9203 #: src/protocols/silc/ops.c:1717 |
9166 msgid "Failure: Version mismatch, upgrade your client" | 9204 msgid "Failure: Version mismatch, upgrade your client" |
9167 msgstr "" | 9205 msgstr "" |
9168 | 9206 |
9169 #: src/protocols/silc/ops.c:1722 | 9207 #: src/protocols/silc/ops.c:1720 |
9170 msgid "Failure: Remote does not trust/support your public key" | 9208 msgid "Failure: Remote does not trust/support your public key" |
9171 msgstr "" | 9209 msgstr "" |
9172 | 9210 |
9173 #: src/protocols/silc/ops.c:1725 | 9211 #: src/protocols/silc/ops.c:1723 |
9174 msgid "Failure: Remote does not support proposed KE group" | 9212 msgid "Failure: Remote does not support proposed KE group" |
9175 msgstr "" | 9213 msgstr "" |
9176 | 9214 |
9177 #: src/protocols/silc/ops.c:1728 | 9215 #: src/protocols/silc/ops.c:1726 |
9178 msgid "Failure: Remote does not support proposed cipher" | 9216 msgid "Failure: Remote does not support proposed cipher" |
9179 msgstr "" | 9217 msgstr "" |
9180 | 9218 |
9181 #: src/protocols/silc/ops.c:1731 | 9219 #: src/protocols/silc/ops.c:1729 |
9182 msgid "Failure: Remote does not support proposed PKCS" | 9220 msgid "Failure: Remote does not support proposed PKCS" |
9183 msgstr "" | 9221 msgstr "" |
9184 | 9222 |
9185 #: src/protocols/silc/ops.c:1734 | 9223 #: src/protocols/silc/ops.c:1732 |
9186 msgid "Failure: Remote does not support proposed hash function" | 9224 msgid "Failure: Remote does not support proposed hash function" |
9187 msgstr "" | 9225 msgstr "" |
9188 | 9226 |
9227 #: src/protocols/silc/ops.c:1735 | |
9228 msgid "Failure: Remote does not support proposed HMAC" | |
9229 msgstr "" | |
9230 | |
9189 #: src/protocols/silc/ops.c:1737 | 9231 #: src/protocols/silc/ops.c:1737 |
9190 msgid "Failure: Remote does not support proposed HMAC" | 9232 msgid "Failure: Incorrect signature" |
9191 msgstr "" | 9233 msgstr "" |
9192 | 9234 |
9193 #: src/protocols/silc/ops.c:1739 | 9235 #: src/protocols/silc/ops.c:1739 |
9194 msgid "Failure: Incorrect signature" | |
9195 msgstr "" | |
9196 | |
9197 #: src/protocols/silc/ops.c:1741 | |
9198 msgid "Failure: Invalid cookie" | 9236 msgid "Failure: Invalid cookie" |
9199 msgstr "" | 9237 msgstr "" |
9200 | 9238 |
9201 #: src/protocols/silc/ops.c:1752 | 9239 #: src/protocols/silc/ops.c:1750 |
9202 msgid "Failure: Authentication failed" | 9240 msgid "Failure: Authentication failed" |
9203 msgstr "" | 9241 msgstr "" |
9204 | 9242 |
9205 #: src/protocols/silc/pk.c:103 | 9243 #: src/protocols/silc/pk.c:103 |
9206 #, c-format | 9244 #, c-format |
9221 "\n" | 9259 "\n" |
9222 "%s\n" | 9260 "%s\n" |
9223 "%s\n" | 9261 "%s\n" |
9224 msgstr "" | 9262 msgstr "" |
9225 | 9263 |
9226 #: src/protocols/silc/pk.c:115 src/protocols/silc/pk.c:139 | 9264 #: src/protocols/silc/pk.c:115 src/protocols/silc/pk.c:140 |
9227 msgid "Verify Public Key" | 9265 msgid "Verify Public Key" |
9228 msgstr "" | 9266 msgstr "" |
9229 | 9267 |
9230 #: src/protocols/silc/pk.c:118 | 9268 #: src/protocols/silc/pk.c:119 |
9231 #, fuzzy | 9269 #, fuzzy |
9232 msgid "View..." | 9270 msgid "View..." |
9233 msgstr "Нов..." | 9271 msgstr "Нов..." |
9234 | 9272 |
9235 #: src/protocols/silc/pk.c:140 | 9273 #: src/protocols/silc/pk.c:141 |
9236 msgid "Unsupported public key type" | 9274 msgid "Unsupported public key type" |
9237 msgstr "" | 9275 msgstr "" |
9238 | 9276 |
9239 #: src/protocols/silc/silc.c:133 | 9277 #: src/protocols/silc/silc.c:152 |
9240 #, fuzzy | 9278 #, fuzzy |
9241 msgid "Connection failed" | 9279 msgid "Connection failed" |
9242 msgstr "Поврзување" | 9280 msgstr "Поврзување" |
9243 | 9281 |
9244 #: src/protocols/silc/silc.c:165 | 9282 #: src/protocols/silc/silc.c:184 |
9245 #, fuzzy | 9283 #, fuzzy |
9246 msgid "Cannot initialize SILC Client connection" | 9284 msgid "Cannot initialize SILC Client connection" |
9247 msgstr "Привршување на поврзувањето" | 9285 msgstr "Привршување на поврзувањето" |
9248 | 9286 |
9249 #: src/protocols/silc/silc.c:176 | 9287 #: src/protocols/silc/silc.c:195 |
9250 msgid "Performing key exchange" | 9288 msgid "Performing key exchange" |
9251 msgstr "" | 9289 msgstr "" |
9252 | 9290 |
9253 #: src/protocols/silc/silc.c:248 | 9291 #: src/protocols/silc/silc.c:267 |
9254 msgid "Out of memory" | 9292 msgid "Out of memory" |
9255 msgstr "" | 9293 msgstr "" |
9256 | 9294 |
9257 #. Progress | 9295 #. Progress |
9258 #: src/protocols/silc/silc.c:282 | 9296 #: src/protocols/silc/silc.c:301 |
9259 msgid "Connecting to SILC Server" | 9297 msgid "Connecting to SILC Server" |
9260 msgstr "" | 9298 msgstr "" |
9261 | 9299 |
9262 #: src/protocols/silc/silc.c:612 | 9300 #: src/protocols/silc/silc.c:631 |
9263 msgid "Your Current Mood" | 9301 msgid "Your Current Mood" |
9264 msgstr "" | 9302 msgstr "" |
9265 | 9303 |
9266 #: src/protocols/silc/silc.c:614 | 9304 #: src/protocols/silc/silc.c:633 |
9267 msgid "Normal" | 9305 msgid "Normal" |
9268 msgstr "" | 9306 msgstr "" |
9269 | 9307 |
9270 #: src/protocols/silc/silc.c:639 | 9308 #: src/protocols/silc/silc.c:658 |
9271 msgid "" | 9309 msgid "" |
9272 "\n" | 9310 "\n" |
9273 "Your Preferred Contact Methods" | 9311 "Your Preferred Contact Methods" |
9274 msgstr "" | 9312 msgstr "" |
9275 | 9313 |
9276 #: src/protocols/silc/silc.c:647 src/protocols/silc/util.c:514 | 9314 #: src/protocols/silc/silc.c:666 src/protocols/silc/util.c:514 |
9277 msgid "SMS" | 9315 msgid "SMS" |
9278 msgstr "" | 9316 msgstr "" |
9279 | 9317 |
9280 #: src/protocols/silc/silc.c:649 src/protocols/silc/util.c:516 | 9318 #: src/protocols/silc/silc.c:668 src/protocols/silc/util.c:516 |
9281 msgid "MMS" | 9319 msgid "MMS" |
9282 msgstr "" | 9320 msgstr "" |
9283 | 9321 |
9284 #: src/protocols/silc/silc.c:651 src/protocols/silc/util.c:518 | 9322 #: src/protocols/silc/silc.c:670 src/protocols/silc/util.c:518 |
9285 msgid "Video Conferencing" | 9323 msgid "Video Conferencing" |
9286 msgstr "" | 9324 msgstr "" |
9287 | 9325 |
9288 #: src/protocols/silc/silc.c:656 | 9326 #: src/protocols/silc/silc.c:675 |
9289 msgid "Your Current Status" | 9327 msgid "Your Current Status" |
9290 msgstr "" | 9328 msgstr "" |
9291 | 9329 |
9292 #: src/protocols/silc/silc.c:663 | 9330 #: src/protocols/silc/silc.c:682 |
9293 #, fuzzy | 9331 #, fuzzy |
9294 msgid "Online Services" | 9332 msgid "Online Services" |
9295 msgstr "Поврзано" | 9333 msgstr "Поврзано" |
9296 | 9334 |
9297 #: src/protocols/silc/silc.c:666 | 9335 #: src/protocols/silc/silc.c:685 |
9298 msgid "Let others see what services you are using" | 9336 msgid "Let others see what services you are using" |
9299 msgstr "" | 9337 msgstr "" |
9300 | 9338 |
9301 #: src/protocols/silc/silc.c:672 | 9339 #: src/protocols/silc/silc.c:691 |
9302 msgid "Let others see what computer you are using" | 9340 msgid "Let others see what computer you are using" |
9303 msgstr "" | 9341 msgstr "" |
9304 | 9342 |
9305 #: src/protocols/silc/silc.c:679 | 9343 #: src/protocols/silc/silc.c:698 |
9306 msgid "Your VCard File" | 9344 msgid "Your VCard File" |
9307 msgstr "" | 9345 msgstr "" |
9308 | 9346 |
9309 #: src/protocols/silc/silc.c:692 src/protocols/silc/silc.c:693 | 9347 #: src/protocols/silc/silc.c:711 src/protocols/silc/silc.c:712 |
9310 msgid "User Online Status Attributes" | 9348 msgid "User Online Status Attributes" |
9311 msgstr "" | 9349 msgstr "" |
9312 | 9350 |
9313 #: src/protocols/silc/silc.c:694 | 9351 #: src/protocols/silc/silc.c:713 |
9314 msgid "" | 9352 msgid "" |
9315 "You can let other users see your online status information and your personal " | 9353 "You can let other users see your online status information and your personal " |
9316 "information. Please fill the information you would like other users to see " | 9354 "information. Please fill the information you would like other users to see " |
9317 "about yourself." | 9355 "about yourself." |
9318 msgstr "" | 9356 msgstr "" |
9319 | 9357 |
9320 #: src/protocols/silc/silc.c:734 src/protocols/silc/silc.c:740 | 9358 #: src/protocols/silc/silc.c:753 src/protocols/silc/silc.c:759 |
9321 #: src/protocols/silc/silc.c:1143 | 9359 #: src/protocols/silc/silc.c:1159 |
9322 msgid "Message of the Day" | 9360 msgid "Message of the Day" |
9323 msgstr "" | 9361 msgstr "" |
9324 | 9362 |
9325 #: src/protocols/silc/silc.c:734 | 9363 #: src/protocols/silc/silc.c:753 |
9326 msgid "No Message of the Day available" | 9364 msgid "No Message of the Day available" |
9327 msgstr "" | 9365 msgstr "" |
9328 | 9366 |
9329 #: src/protocols/silc/silc.c:735 src/protocols/silc/silc.c:1138 | 9367 #: src/protocols/silc/silc.c:754 src/protocols/silc/silc.c:1154 |
9330 msgid "There is no Message of the Day associated with this connection" | 9368 msgid "There is no Message of the Day associated with this connection" |
9331 msgstr "" | 9369 msgstr "" |
9332 | 9370 |
9333 #: src/protocols/silc/silc.c:778 | 9371 #: src/protocols/silc/silc.c:797 |
9334 #, fuzzy | 9372 #, fuzzy |
9335 msgid "Online Status" | 9373 msgid "Online Status" |
9336 msgstr "Поврзано" | 9374 msgstr "Поврзано" |
9337 | 9375 |
9338 #: src/protocols/silc/silc.c:787 | 9376 #: src/protocols/silc/silc.c:806 |
9339 msgid "View Message of the Day" | 9377 msgid "View Message of the Day" |
9340 msgstr "" | 9378 msgstr "" |
9341 | 9379 |
9342 #: src/protocols/silc/silc.c:859 | 9380 #: src/protocols/silc/silc.c:879 |
9343 #, c-format | 9381 #, c-format |
9344 msgid "User <I>%s</I> is not present in the network" | 9382 msgid "User <I>%s</I> is not present in the network" |
9345 msgstr "" | 9383 msgstr "" |
9346 | 9384 |
9347 #: src/protocols/silc/silc.c:968 | 9385 #: src/protocols/silc/silc.c:1030 |
9348 msgid "Failed to leave channel" | |
9349 msgstr "" | |
9350 | |
9351 #: src/protocols/silc/silc.c:1014 | |
9352 msgid "Topic too long" | 9386 msgid "Topic too long" |
9353 msgstr "" | 9387 msgstr "" |
9354 | 9388 |
9355 #: src/protocols/silc/silc.c:1095 | 9389 #: src/protocols/silc/silc.c:1111 |
9356 msgid "You must specify a nick" | 9390 msgid "You must specify a nick" |
9357 msgstr "" | 9391 msgstr "" |
9358 | 9392 |
9359 #: src/protocols/silc/silc.c:1197 | 9393 #: src/protocols/silc/silc.c:1213 |
9360 #, c-format | 9394 #, c-format |
9361 msgid "channel %s not found" | 9395 msgid "channel %s not found" |
9362 msgstr "" | 9396 msgstr "" |
9363 | 9397 |
9364 #: src/protocols/silc/silc.c:1202 | 9398 #: src/protocols/silc/silc.c:1218 |
9365 #, c-format | 9399 #, c-format |
9366 msgid "channel modes for %s: %s" | 9400 msgid "channel modes for %s: %s" |
9367 msgstr "" | 9401 msgstr "" |
9368 | 9402 |
9369 #: src/protocols/silc/silc.c:1204 | 9403 #: src/protocols/silc/silc.c:1220 |
9370 #, c-format | 9404 #, c-format |
9371 msgid "no channel modes are set on %s" | 9405 msgid "no channel modes are set on %s" |
9372 msgstr "" | 9406 msgstr "" |
9373 | 9407 |
9374 #: src/protocols/silc/silc.c:1217 | 9408 #: src/protocols/silc/silc.c:1233 |
9375 #, c-format | 9409 #, c-format |
9376 msgid "Failed to set cmodes for %s" | 9410 msgid "Failed to set cmodes for %s" |
9377 msgstr "" | 9411 msgstr "" |
9378 | 9412 |
9379 #: src/protocols/silc/silc.c:1247 | 9413 #: src/protocols/silc/silc.c:1263 |
9380 #, c-format | 9414 #, c-format |
9381 msgid "Unknown command: %s, (may be a Gaim bug)" | 9415 msgid "Unknown command: %s, (may be a Gaim bug)" |
9382 msgstr "" | 9416 msgstr "" |
9383 | 9417 |
9384 #: src/protocols/silc/silc.c:1310 | 9418 #: src/protocols/silc/silc.c:1326 |
9385 msgid "part [channel]: Leave the chat" | 9419 msgid "part [channel]: Leave the chat" |
9386 msgstr "" | 9420 msgstr "" |
9387 | 9421 |
9388 #: src/protocols/silc/silc.c:1314 | 9422 #: src/protocols/silc/silc.c:1330 |
9389 msgid "leave [channel]: Leave the chat" | 9423 msgid "leave [channel]: Leave the chat" |
9390 msgstr "" | 9424 msgstr "" |
9391 | 9425 |
9392 #: src/protocols/silc/silc.c:1318 | 9426 #: src/protocols/silc/silc.c:1334 |
9393 msgid "topic [<new topic>]: View or change the topic" | 9427 msgid "topic [<new topic>]: View or change the topic" |
9394 msgstr "" | 9428 msgstr "" |
9395 | 9429 |
9396 #: src/protocols/silc/silc.c:1323 | 9430 #: src/protocols/silc/silc.c:1339 |
9397 msgid "join <channel> [<password>]: Join a chat on this network" | 9431 msgid "join <channel> [<password>]: Join a chat on this network" |
9398 msgstr "" | 9432 msgstr "" |
9399 | 9433 |
9400 #: src/protocols/silc/silc.c:1327 | 9434 #: src/protocols/silc/silc.c:1343 |
9401 msgid "list: List channels on this network" | 9435 msgid "list: List channels on this network" |
9402 msgstr "" | 9436 msgstr "" |
9403 | 9437 |
9404 #: src/protocols/silc/silc.c:1331 | 9438 #: src/protocols/silc/silc.c:1347 |
9405 msgid "whois <nick>: View nick's information" | 9439 msgid "whois <nick>: View nick's information" |
9406 msgstr "" | 9440 msgstr "" |
9407 | 9441 |
9408 #: src/protocols/silc/silc.c:1335 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1678 | 9442 #: src/protocols/silc/silc.c:1351 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2563 |
9409 msgid "msg <nick> <message>: Send a private message to a user" | 9443 msgid "msg <nick> <message>: Send a private message to a user" |
9410 msgstr "" | 9444 msgstr "" |
9411 | 9445 |
9412 #: src/protocols/silc/silc.c:1339 | 9446 #: src/protocols/silc/silc.c:1355 |
9413 msgid "query <nick> [<message>]: Send a private message to a user" | 9447 msgid "query <nick> [<message>]: Send a private message to a user" |
9414 msgstr "" | 9448 msgstr "" |
9415 | 9449 |
9416 #: src/protocols/silc/silc.c:1343 | 9450 #: src/protocols/silc/silc.c:1359 |
9417 msgid "motd: View the server's Message Of The Day" | 9451 msgid "motd: View the server's Message Of The Day" |
9418 msgstr "" | 9452 msgstr "" |
9419 | 9453 |
9420 #: src/protocols/silc/silc.c:1347 | 9454 #: src/protocols/silc/silc.c:1363 |
9421 msgid "detach: Detach this session" | 9455 msgid "detach: Detach this session" |
9422 msgstr "" | 9456 msgstr "" |
9423 | 9457 |
9424 #: src/protocols/silc/silc.c:1351 | 9458 #: src/protocols/silc/silc.c:1367 |
9425 msgid "quit [message]: Disconnect from the server, with an optional message" | 9459 msgid "quit [message]: Disconnect from the server, with an optional message" |
9426 msgstr "" | 9460 msgstr "" |
9427 | 9461 |
9428 #: src/protocols/silc/silc.c:1355 | 9462 #: src/protocols/silc/silc.c:1371 |
9429 msgid "call <command>: Call any silc client command" | 9463 msgid "call <command>: Call any silc client command" |
9430 msgstr "" | 9464 msgstr "" |
9431 | 9465 |
9432 #: src/protocols/silc/silc.c:1361 | 9466 #: src/protocols/silc/silc.c:1377 |
9433 msgid "kill <nick> [-pubkey|<reason>]: Kill nick" | 9467 msgid "kill <nick> [-pubkey|<reason>]: Kill nick" |
9434 msgstr "" | 9468 msgstr "" |
9435 | 9469 |
9436 #: src/protocols/silc/silc.c:1365 | 9470 #: src/protocols/silc/silc.c:1381 |
9437 msgid "nick <newnick>: Change your nickname" | 9471 msgid "nick <newnick>: Change your nickname" |
9438 msgstr "" | 9472 msgstr "" |
9439 | 9473 |
9440 #: src/protocols/silc/silc.c:1369 | 9474 #: src/protocols/silc/silc.c:1385 |
9441 msgid "whowas <nick>: View nick's information" | 9475 msgid "whowas <nick>: View nick's information" |
9442 msgstr "" | 9476 msgstr "" |
9443 | 9477 |
9444 #: src/protocols/silc/silc.c:1373 | 9478 #: src/protocols/silc/silc.c:1389 |
9445 msgid "" | 9479 msgid "" |
9446 "cmode <channel> [+|-<modes>] [arguments]: Change or display " | 9480 "cmode <channel> [+|-<modes>] [arguments]: Change or display " |
9447 "channel modes" | 9481 "channel modes" |
9448 msgstr "" | 9482 msgstr "" |
9449 | 9483 |
9450 #: src/protocols/silc/silc.c:1377 | 9484 #: src/protocols/silc/silc.c:1393 |
9451 msgid "" | 9485 msgid "" |
9452 "cumode <channel> +|-<modes> <nick>: Change nick's modes " | 9486 "cumode <channel> +|-<modes> <nick>: Change nick's modes " |
9453 "on channel" | 9487 "on channel" |
9454 msgstr "" | 9488 msgstr "" |
9455 | 9489 |
9456 #: src/protocols/silc/silc.c:1381 | 9490 #: src/protocols/silc/silc.c:1397 |
9457 msgid "umode <usermodes>: Set your modes in the network" | 9491 msgid "umode <usermodes>: Set your modes in the network" |
9458 msgstr "" | 9492 msgstr "" |
9459 | 9493 |
9460 #: src/protocols/silc/silc.c:1385 | 9494 #: src/protocols/silc/silc.c:1401 |
9461 msgid "oper <nick> [-pubkey]: Get server operator privileges" | 9495 msgid "oper <nick> [-pubkey]: Get server operator privileges" |
9462 msgstr "" | 9496 msgstr "" |
9463 | 9497 |
9464 #: src/protocols/silc/silc.c:1389 | 9498 #: src/protocols/silc/silc.c:1405 |
9465 msgid "" | 9499 msgid "" |
9466 "invite <channel> [-|+]<nick>: invite nick or add/remove from " | 9500 "invite <channel> [-|+]<nick>: invite nick or add/remove from " |
9467 "channel invite list" | 9501 "channel invite list" |
9468 msgstr "" | 9502 msgstr "" |
9469 | 9503 |
9470 #: src/protocols/silc/silc.c:1393 | 9504 #: src/protocols/silc/silc.c:1409 |
9471 msgid "kick <channel> <nick> [comment]: Kick client from channel" | 9505 msgid "kick <channel> <nick> [comment]: Kick client from channel" |
9472 msgstr "" | 9506 msgstr "" |
9473 | 9507 |
9474 #: src/protocols/silc/silc.c:1397 | 9508 #: src/protocols/silc/silc.c:1413 |
9475 msgid "info [server]: View server administrative details" | 9509 msgid "info [server]: View server administrative details" |
9476 msgstr "" | 9510 msgstr "" |
9477 | 9511 |
9478 #: src/protocols/silc/silc.c:1401 | 9512 #: src/protocols/silc/silc.c:1417 |
9479 msgid "ban [<channel> +|-<nick>]: Ban client from channel" | 9513 msgid "ban [<channel> +|-<nick>]: Ban client from channel" |
9480 msgstr "" | 9514 msgstr "" |
9481 | 9515 |
9482 #: src/protocols/silc/silc.c:1405 | 9516 #: src/protocols/silc/silc.c:1421 |
9483 msgid "getkey <nick|server>: Retrieve client's or server's public key" | 9517 msgid "getkey <nick|server>: Retrieve client's or server's public key" |
9484 msgstr "" | 9518 msgstr "" |
9485 | 9519 |
9486 #: src/protocols/silc/silc.c:1409 | 9520 #: src/protocols/silc/silc.c:1425 |
9487 msgid "stats: View server and network statistics" | 9521 msgid "stats: View server and network statistics" |
9488 msgstr "" | 9522 msgstr "" |
9489 | 9523 |
9490 #: src/protocols/silc/silc.c:1413 | 9524 #: src/protocols/silc/silc.c:1429 |
9491 msgid "ping: Send PING to the connected server" | 9525 msgid "ping: Send PING to the connected server" |
9492 msgstr "" | 9526 msgstr "" |
9493 | 9527 |
9494 #: src/protocols/silc/silc.c:1418 | 9528 #: src/protocols/silc/silc.c:1434 |
9495 msgid "users <channel>: List users in channel" | 9529 msgid "users <channel>: List users in channel" |
9496 msgstr "" | 9530 msgstr "" |
9497 | 9531 |
9498 #: src/protocols/silc/silc.c:1422 | 9532 #: src/protocols/silc/silc.c:1438 |
9499 msgid "" | 9533 msgid "" |
9500 "names [-count|-ops|-halfops|-voices|-normal] <channel(s)>: List " | 9534 "names [-count|-ops|-halfops|-voices|-normal] <channel(s)>: List " |
9501 "specific users in channel(s)" | 9535 "specific users in channel(s)" |
9502 msgstr "" | 9536 msgstr "" |
9503 | 9537 |
9504 #: src/protocols/silc/silc.c:1434 | 9538 #: src/protocols/silc/silc.c:1450 |
9505 #, fuzzy | 9539 #, fuzzy |
9506 msgid "Instant Messages" | 9540 msgid "Instant Messages" |
9507 msgstr "Инстант пораки" | 9541 msgstr "Инстант пораки" |
9508 | 9542 |
9509 #: src/protocols/silc/silc.c:1439 | 9543 #: src/protocols/silc/silc.c:1455 |
9510 msgid "Digitally sign all IM messages" | 9544 msgid "Digitally sign all IM messages" |
9511 msgstr "" | 9545 msgstr "" |
9512 | 9546 |
9513 #: src/protocols/silc/silc.c:1444 | 9547 #: src/protocols/silc/silc.c:1460 |
9514 msgid "Verify all IM message signatures" | 9548 msgid "Verify all IM message signatures" |
9515 msgstr "" | 9549 msgstr "" |
9516 | 9550 |
9517 #: src/protocols/silc/silc.c:1447 | 9551 #: src/protocols/silc/silc.c:1463 |
9518 #, fuzzy | 9552 #, fuzzy |
9519 msgid "Channel Messages" | 9553 msgid "Channel Messages" |
9520 msgstr "Испрати порака" | 9554 msgstr "Испрати порака" |
9521 | 9555 |
9522 #: src/protocols/silc/silc.c:1452 | 9556 #: src/protocols/silc/silc.c:1468 |
9523 msgid "Digitally sign all channel messages" | 9557 msgid "Digitally sign all channel messages" |
9524 msgstr "" | 9558 msgstr "" |
9525 | 9559 |
9526 #: src/protocols/silc/silc.c:1457 | 9560 #: src/protocols/silc/silc.c:1473 |
9527 msgid "Verify all channel message signatures" | 9561 msgid "Verify all channel message signatures" |
9528 msgstr "" | 9562 msgstr "" |
9529 | 9563 |
9530 #: src/protocols/silc/silc.c:1460 | 9564 #: src/protocols/silc/silc.c:1476 |
9531 msgid "Default SILC Key Pair" | 9565 msgid "Default SILC Key Pair" |
9532 msgstr "" | 9566 msgstr "" |
9533 | 9567 |
9534 #: src/protocols/silc/silc.c:1465 | 9568 #: src/protocols/silc/silc.c:1481 |
9535 msgid "SILC Public Key" | 9569 msgid "SILC Public Key" |
9536 msgstr "" | 9570 msgstr "" |
9537 | 9571 |
9538 #: src/protocols/silc/silc.c:1470 | 9572 #: src/protocols/silc/silc.c:1486 |
9539 msgid "SILC Private Key" | 9573 msgid "SILC Private Key" |
9540 msgstr "" | 9574 msgstr "" |
9541 | 9575 |
9542 #. *< api_version | |
9543 #. *< type | 9576 #. *< type |
9544 #. *< ui_requirement | 9577 #. *< ui_requirement |
9545 #. *< flags | 9578 #. *< flags |
9546 #. *< dependencies | 9579 #. *< dependencies |
9547 #. *< priority | 9580 #. *< priority |
9548 #. *< id | 9581 #. *< id |
9549 #. *< name | 9582 #. *< name |
9550 #. *< version | 9583 #. *< version |
9551 #. * summary | 9584 #. * summary |
9552 #: src/protocols/silc/silc.c:1557 | 9585 #: src/protocols/silc/silc.c:1575 |
9553 #, fuzzy | 9586 #, fuzzy |
9554 msgid "SILC Protocol Plugin" | 9587 msgid "SILC Protocol Plugin" |
9555 msgstr "Додаток за IRC протокол" | 9588 msgstr "Додаток за IRC протокол" |
9556 | 9589 |
9557 #. * description | 9590 #. * description |
9558 #: src/protocols/silc/silc.c:1559 | 9591 #: src/protocols/silc/silc.c:1577 |
9559 msgid "Secure Internet Live Conferencing (SILC) Protocol" | 9592 msgid "Secure Internet Live Conferencing (SILC) Protocol" |
9560 msgstr "" | 9593 msgstr "" |
9561 | 9594 |
9562 #: src/protocols/silc/silc.c:1589 | 9595 #: src/protocols/silc/silc.c:1607 |
9563 #, fuzzy | 9596 #, fuzzy |
9564 msgid "Public key authentication" | 9597 msgid "Public key authentication" |
9565 msgstr "Авторизирање" | 9598 msgstr "Авторизирање" |
9566 | 9599 |
9567 #: src/protocols/silc/silc.c:1595 | 9600 #: src/protocols/silc/silc.c:1613 |
9568 msgid "Public Key File" | 9601 msgid "Public Key File" |
9569 msgstr "" | 9602 msgstr "" |
9570 | 9603 |
9571 #: src/protocols/silc/silc.c:1599 | 9604 #: src/protocols/silc/silc.c:1617 |
9572 msgid "Private Key File" | 9605 msgid "Private Key File" |
9573 msgstr "" | 9606 msgstr "" |
9574 | 9607 |
9575 #: src/protocols/silc/silc.c:1604 | 9608 #: src/protocols/silc/silc.c:1622 |
9576 msgid "Reject watching by other users" | 9609 msgid "Reject watching by other users" |
9577 msgstr "" | 9610 msgstr "" |
9578 | 9611 |
9579 #: src/protocols/silc/silc.c:1607 | 9612 #: src/protocols/silc/silc.c:1625 |
9580 #, fuzzy | 9613 #, fuzzy |
9581 msgid "Block invites" | 9614 msgid "Block invites" |
9582 msgstr "Блокирај го корисникот" | 9615 msgstr "Блокирај го корисникот" |
9583 | 9616 |
9584 #: src/protocols/silc/silc.c:1610 | 9617 #: src/protocols/silc/silc.c:1628 |
9585 msgid "Block IMs without Key Exchange" | 9618 msgid "Block IMs without Key Exchange" |
9586 msgstr "" | 9619 msgstr "" |
9587 | 9620 |
9588 #: src/protocols/silc/silc.c:1613 | 9621 #: src/protocols/silc/silc.c:1631 |
9589 msgid "Reject online status attribute requests" | 9622 msgid "Reject online status attribute requests" |
9590 msgstr "" | 9623 msgstr "" |
9591 | 9624 |
9592 #: src/protocols/silc/util.c:202 src/protocols/silc/util.c:227 | 9625 #: src/protocols/silc/util.c:202 src/protocols/silc/util.c:227 |
9593 msgid "Creating SILC key pair..." | 9626 msgid "Creating SILC key pair..." |
9670 | 9703 |
9671 #: src/protocols/silc/util.c:542 | 9704 #: src/protocols/silc/util.c:542 |
9672 msgid "Terminal" | 9705 msgid "Terminal" |
9673 msgstr "" | 9706 msgstr "" |
9674 | 9707 |
9675 #: src/protocols/toc/toc.c:136 | 9708 #: src/protocols/toc/toc.c:138 |
9676 #, c-format | 9709 #, c-format |
9677 msgid "Looking up %s" | 9710 msgid "Looking up %s" |
9678 msgstr "" | 9711 msgstr "" |
9679 | 9712 |
9680 #: src/protocols/toc/toc.c:479 | 9713 #: src/protocols/toc/toc.c:199 |
9714 #, c-format | |
9715 msgid "Signon: %s" | |
9716 msgstr "Најавување: %s" | |
9717 | |
9718 #: src/protocols/toc/toc.c:481 | |
9681 #, c-format | 9719 #, c-format |
9682 msgid "Unable to write file %s." | 9720 msgid "Unable to write file %s." |
9683 msgstr "" | 9721 msgstr "" |
9684 | 9722 |
9685 #: src/protocols/toc/toc.c:482 | 9723 #: src/protocols/toc/toc.c:484 |
9686 #, c-format | 9724 #, c-format |
9687 msgid "Unable to read file %s." | 9725 msgid "Unable to read file %s." |
9688 msgstr "" | 9726 msgstr "" |
9689 | 9727 |
9690 #: src/protocols/toc/toc.c:485 | 9728 #: src/protocols/toc/toc.c:487 |
9691 #, c-format | 9729 #, c-format |
9692 msgid "Message too long, last %s bytes truncated." | 9730 msgid "Message too long, last %s bytes truncated." |
9693 msgstr "" | 9731 msgstr "" |
9694 | 9732 |
9695 #: src/protocols/toc/toc.c:488 | 9733 #: src/protocols/toc/toc.c:490 |
9696 #, c-format | 9734 #, c-format |
9697 msgid "%s not currently logged in." | 9735 msgid "%s not currently logged in." |
9698 msgstr "" | 9736 msgstr "" |
9699 | 9737 |
9700 #: src/protocols/toc/toc.c:491 | 9738 #: src/protocols/toc/toc.c:493 |
9701 #, c-format | 9739 #, c-format |
9702 msgid "Warning of %s not allowed." | 9740 msgid "Warning of %s not allowed." |
9703 msgstr "" | 9741 msgstr "" |
9704 | 9742 |
9705 #: src/protocols/toc/toc.c:494 | 9743 #: src/protocols/toc/toc.c:496 |
9706 msgid "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit." | 9744 msgid "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit." |
9707 msgstr "" | 9745 msgstr "" |
9708 | 9746 |
9709 #: src/protocols/toc/toc.c:497 | 9747 #: src/protocols/toc/toc.c:499 |
9710 #, c-format | 9748 #, c-format |
9711 msgid "Chat in %s is not available." | 9749 msgid "Chat in %s is not available." |
9712 msgstr "" | 9750 msgstr "" |
9713 | 9751 |
9714 #: src/protocols/toc/toc.c:500 | 9752 #: src/protocols/toc/toc.c:502 |
9715 #, c-format | 9753 #, c-format |
9716 msgid "You are sending messages too fast to %s." | 9754 msgid "You are sending messages too fast to %s." |
9717 msgstr "" | 9755 msgstr "" |
9718 | 9756 |
9719 #: src/protocols/toc/toc.c:503 | 9757 #: src/protocols/toc/toc.c:505 |
9720 #, c-format | 9758 #, c-format |
9721 msgid "You missed an IM from %s because it was too big." | 9759 msgid "You missed an IM from %s because it was too big." |
9722 msgstr "" | 9760 msgstr "" |
9723 | 9761 |
9724 #: src/protocols/toc/toc.c:506 | 9762 #: src/protocols/toc/toc.c:508 |
9725 #, c-format | 9763 #, c-format |
9726 msgid "You missed an IM from %s because it was sent too fast." | 9764 msgid "You missed an IM from %s because it was sent too fast." |
9727 msgstr "" | 9765 msgstr "" |
9728 | 9766 |
9729 #: src/protocols/toc/toc.c:509 | 9767 #: src/protocols/toc/toc.c:511 |
9730 msgid "Failure." | 9768 msgid "Failure." |
9731 msgstr "" | 9769 msgstr "" |
9732 | 9770 |
9733 #: src/protocols/toc/toc.c:512 | 9771 #: src/protocols/toc/toc.c:514 |
9734 msgid "Too many matches." | 9772 msgid "Too many matches." |
9735 msgstr "" | 9773 msgstr "" |
9736 | 9774 |
9737 #: src/protocols/toc/toc.c:515 | 9775 #: src/protocols/toc/toc.c:517 |
9738 msgid "Need more qualifiers." | 9776 msgid "Need more qualifiers." |
9739 msgstr "" | 9777 msgstr "" |
9740 | 9778 |
9741 #: src/protocols/toc/toc.c:518 | 9779 #: src/protocols/toc/toc.c:520 |
9742 msgid "Dir service temporarily unavailable." | 9780 msgid "Dir service temporarily unavailable." |
9743 msgstr "" | 9781 msgstr "" |
9744 | 9782 |
9745 #: src/protocols/toc/toc.c:521 | 9783 #: src/protocols/toc/toc.c:523 |
9746 msgid "Email lookup restricted." | 9784 msgid "Email lookup restricted." |
9747 msgstr "" | 9785 msgstr "" |
9748 | 9786 |
9749 #: src/protocols/toc/toc.c:524 | 9787 #: src/protocols/toc/toc.c:526 |
9750 msgid "Keyword ignored." | 9788 msgid "Keyword ignored." |
9751 msgstr "" | 9789 msgstr "" |
9752 | 9790 |
9753 #: src/protocols/toc/toc.c:527 | 9791 #: src/protocols/toc/toc.c:529 |
9754 msgid "No keywords." | 9792 msgid "No keywords." |
9755 msgstr "" | 9793 msgstr "" |
9756 | 9794 |
9757 #: src/protocols/toc/toc.c:530 | 9795 #: src/protocols/toc/toc.c:532 |
9758 msgid "User has no directory information." | 9796 msgid "User has no directory information." |
9759 msgstr "" | 9797 msgstr "" |
9760 | 9798 |
9761 #: src/protocols/toc/toc.c:534 | 9799 #: src/protocols/toc/toc.c:536 |
9762 msgid "Country not supported." | 9800 msgid "Country not supported." |
9763 msgstr "" | 9801 msgstr "" |
9764 | 9802 |
9765 #: src/protocols/toc/toc.c:537 | 9803 #: src/protocols/toc/toc.c:539 |
9766 #, c-format | 9804 #, c-format |
9767 msgid "Failure unknown: %s." | 9805 msgid "Failure unknown: %s." |
9768 msgstr "" | 9806 msgstr "" |
9769 | 9807 |
9770 #: src/protocols/toc/toc.c:543 | 9808 #: src/protocols/toc/toc.c:545 |
9771 msgid "The service is temporarily unavailable." | 9809 msgid "The service is temporarily unavailable." |
9772 msgstr "" | 9810 msgstr "" |
9773 | 9811 |
9774 #: src/protocols/toc/toc.c:546 | 9812 #: src/protocols/toc/toc.c:548 |
9775 msgid "Your warning level is currently too high to log in." | 9813 msgid "Your warning level is currently too high to log in." |
9776 msgstr "" | 9814 msgstr "" |
9777 | 9815 |
9778 #: src/protocols/toc/toc.c:549 | 9816 #: src/protocols/toc/toc.c:551 |
9779 msgid "" | 9817 msgid "" |
9780 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " | 9818 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " |
9781 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." | 9819 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." |
9782 msgstr "" | 9820 msgstr "" |
9783 | 9821 |
9784 #: src/protocols/toc/toc.c:551 | 9822 #: src/protocols/toc/toc.c:553 |
9785 #, c-format | 9823 #, c-format |
9786 msgid "An unknown signon error has occurred: %s." | 9824 msgid "An unknown signon error has occurred: %s." |
9787 msgstr "Непозната грешка при најавување: %s." | 9825 msgstr "Непозната грешка при најавување: %s." |
9788 | 9826 |
9789 #: src/protocols/toc/toc.c:554 | 9827 #: src/protocols/toc/toc.c:556 |
9790 #, c-format | 9828 #, c-format |
9791 msgid "An unknown error, %d, has occurred. Info: %s" | 9829 msgid "An unknown error, %d, has occurred. Info: %s" |
9792 msgstr "" | 9830 msgstr "" |
9793 | 9831 |
9794 #: src/protocols/toc/toc.c:575 | 9832 #: src/protocols/toc/toc.c:577 |
9795 msgid "Connection Closed" | 9833 msgid "Connection Closed" |
9796 msgstr "" | 9834 msgstr "" |
9797 | 9835 |
9798 #: src/protocols/toc/toc.c:615 | 9836 #: src/protocols/toc/toc.c:617 |
9799 msgid "Waiting for reply..." | 9837 msgid "Waiting for reply..." |
9800 msgstr "" | 9838 msgstr "" |
9801 | 9839 |
9802 #: src/protocols/toc/toc.c:694 | 9840 #: src/protocols/toc/toc.c:696 |
9803 msgid "TOC has come back from its pause. You may now send messages again." | 9841 msgid "TOC has come back from its pause. You may now send messages again." |
9804 msgstr "" | 9842 msgstr "" |
9805 | 9843 |
9806 #: src/protocols/toc/toc.c:890 | 9844 #: src/protocols/toc/toc.c:899 |
9807 msgid "Password Change Successful" | 9845 msgid "Password Change Successful" |
9808 msgstr "" | 9846 msgstr "" |
9809 | 9847 |
9810 #: src/protocols/toc/toc.c:894 | 9848 #: src/protocols/toc/toc.c:903 |
9811 msgid "TOC has sent a PAUSE command." | 9849 msgid "TOC has sent a PAUSE command." |
9812 msgstr "" | 9850 msgstr "" |
9813 | 9851 |
9814 #: src/protocols/toc/toc.c:895 | 9852 #: src/protocols/toc/toc.c:904 |
9815 msgid "" | 9853 msgid "" |
9816 "When this happens, TOC ignores any messages sent to it, and may kick you off " | 9854 "When this happens, TOC ignores any messages sent to it, and may kick you off " |
9817 "if you send a message. Gaim will prevent anything from going through. This " | 9855 "if you send a message. Gaim will prevent anything from going through. This " |
9818 "is only temporary, please be patient." | 9856 "is only temporary, please be patient." |
9819 msgstr "" | 9857 msgstr "" |
9820 | 9858 |
9821 #: src/protocols/toc/toc.c:1421 | 9859 #: src/protocols/toc/toc.c:1430 |
9822 msgid "Get Dir Info" | 9860 msgid "Get Dir Info" |
9823 msgstr "" | 9861 msgstr "" |
9824 | 9862 |
9825 #: src/protocols/toc/toc.c:1557 | 9863 #: src/protocols/toc/toc.c:1566 |
9826 msgid "Set Dir Info" | 9864 msgid "Set Dir Info" |
9827 msgstr "" | 9865 msgstr "" |
9828 | 9866 |
9829 #: src/protocols/toc/toc.c:1679 | 9867 #: src/protocols/toc/toc.c:1688 |
9830 #, c-format | 9868 #, c-format |
9831 msgid "Could not open %s for writing!" | 9869 msgid "Could not open %s for writing!" |
9832 msgstr "" | 9870 msgstr "" |
9833 | 9871 |
9834 #: src/protocols/toc/toc.c:1715 | 9872 #: src/protocols/toc/toc.c:1724 |
9835 msgid "File transfer failed; other side probably canceled." | 9873 msgid "File transfer failed; other side probably canceled." |
9836 msgstr "" | 9874 msgstr "" |
9837 | 9875 |
9838 #: src/protocols/toc/toc.c:1760 src/protocols/toc/toc.c:1800 | 9876 #: src/protocols/toc/toc.c:1769 src/protocols/toc/toc.c:1809 |
9839 #: src/protocols/toc/toc.c:1924 src/protocols/toc/toc.c:2012 | 9877 #: src/protocols/toc/toc.c:1933 src/protocols/toc/toc.c:2021 |
9840 msgid "Could not connect for transfer." | 9878 msgid "Could not connect for transfer." |
9841 msgstr "" | 9879 msgstr "" |
9842 | 9880 |
9843 #: src/protocols/toc/toc.c:1957 | 9881 #: src/protocols/toc/toc.c:1966 |
9844 msgid "Could not write file header. The file will not be transferred." | 9882 msgid "Could not write file header. The file will not be transferred." |
9845 msgstr "" | 9883 msgstr "" |
9846 | 9884 |
9847 #: src/protocols/toc/toc.c:2057 | 9885 #: src/protocols/toc/toc.c:2066 |
9848 msgid "Gaim - Save As..." | 9886 msgid "Gaim - Save As..." |
9849 msgstr "" | 9887 msgstr "" |
9850 | 9888 |
9851 #: src/protocols/toc/toc.c:2091 | 9889 #: src/protocols/toc/toc.c:2100 |
9852 #, c-format | 9890 #, c-format |
9853 msgid "%s requests %s to accept %d file: %s (%.2f %s)%s%s" | 9891 msgid "%s requests %s to accept %d file: %s (%.2f %s)%s%s" |
9854 msgid_plural "%s requests %s to accept %d files: %s (%.2f %s)%s%s" | 9892 msgid_plural "%s requests %s to accept %d files: %s (%.2f %s)%s%s" |
9855 msgstr[0] "" | 9893 msgstr[0] "" |
9856 msgstr[1] "" | 9894 msgstr[1] "" |
9857 | 9895 |
9858 #: src/protocols/toc/toc.c:2098 | 9896 #: src/protocols/toc/toc.c:2107 |
9859 #, c-format | 9897 #, c-format |
9860 msgid "%s requests you to send them a file" | 9898 msgid "%s requests you to send them a file" |
9861 msgstr "" | 9899 msgstr "" |
9862 | 9900 |
9863 #. *< api_version | |
9864 #. *< type | 9901 #. *< type |
9865 #. *< ui_requirement | 9902 #. *< ui_requirement |
9866 #. *< flags | 9903 #. *< flags |
9867 #. *< dependencies | 9904 #. *< dependencies |
9868 #. *< priority | 9905 #. *< priority |
9869 #. *< id | 9906 #. *< id |
9870 #. *< name | 9907 #. *< name |
9871 #. *< version | 9908 #. *< version |
9872 #. * summary | 9909 #. * summary |
9873 #. * description | 9910 #. * description |
9874 #: src/protocols/toc/toc.c:2182 src/protocols/toc/toc.c:2184 | 9911 #: src/protocols/toc/toc.c:2194 src/protocols/toc/toc.c:2196 |
9875 msgid "TOC Protocol Plugin" | 9912 msgid "TOC Protocol Plugin" |
9876 msgstr "" | 9913 msgstr "" |
9877 | 9914 |
9878 #: src/protocols/toc/toc.c:2203 | 9915 #: src/protocols/toc/toc.c:2215 |
9879 msgid "TOC host" | 9916 msgid "TOC host" |
9880 msgstr "" | 9917 msgstr "" |
9881 | 9918 |
9882 #: src/protocols/toc/toc.c:2207 | 9919 #: src/protocols/toc/toc.c:2219 |
9883 msgid "TOC port" | 9920 msgid "TOC port" |
9884 msgstr "" | 9921 msgstr "" |
9885 | 9922 |
9886 #. Basic Profile group. | 9923 #. Basic Profile group. |
9887 #: src/protocols/trepia/trepia.c:263 | 9924 #: src/protocols/trepia/trepia.c:264 |
9888 msgid "Basic Profile" | 9925 msgid "Basic Profile" |
9889 msgstr "" | 9926 msgstr "" |
9890 | 9927 |
9891 #. E-Mail Address | 9928 #. E-Mail Address |
9892 #: src/protocols/trepia/trepia.c:294 | 9929 #: src/protocols/trepia/trepia.c:295 |
9893 msgid "E-Mail Address" | 9930 msgid "E-Mail Address" |
9894 msgstr "" | 9931 msgstr "" |
9895 | 9932 |
9896 #: src/protocols/trepia/trepia.c:300 | 9933 #: src/protocols/trepia/trepia.c:301 |
9897 msgid "Profile Information" | 9934 msgid "Profile Information" |
9898 msgstr "" | 9935 msgstr "" |
9899 | 9936 |
9900 #. Instant Messagers | 9937 #. Instant Messagers |
9901 #: src/protocols/trepia/trepia.c:306 | 9938 #: src/protocols/trepia/trepia.c:307 |
9902 msgid "Instant Messagers" | 9939 msgid "Instant Messagers" |
9903 msgstr "" | 9940 msgstr "" |
9904 | 9941 |
9905 #. AIM | 9942 #. AIM |
9906 #: src/protocols/trepia/trepia.c:310 | 9943 #: src/protocols/trepia/trepia.c:311 |
9907 msgid "AIM" | 9944 msgid "AIM" |
9908 msgstr "" | 9945 msgstr "" |
9909 | 9946 |
9910 #. ICQ | 9947 #. ICQ |
9911 #: src/protocols/trepia/trepia.c:314 | 9948 #: src/protocols/trepia/trepia.c:315 |
9912 msgid "ICQ UIN" | 9949 msgid "ICQ UIN" |
9913 msgstr "" | 9950 msgstr "" |
9914 | 9951 |
9915 #. MSN | 9952 #. MSN |
9916 #: src/protocols/trepia/trepia.c:318 | 9953 #: src/protocols/trepia/trepia.c:319 |
9917 msgid "MSN" | 9954 msgid "MSN" |
9918 msgstr "" | 9955 msgstr "" |
9919 | 9956 |
9920 #. Yahoo | 9957 #. Yahoo |
9921 #: src/protocols/trepia/trepia.c:322 | 9958 #: src/protocols/trepia/trepia.c:323 |
9922 msgid "Yahoo" | 9959 msgid "Yahoo" |
9923 msgstr "" | 9960 msgstr "" |
9924 | 9961 |
9925 #. I'm From | 9962 #. I'm From |
9926 #: src/protocols/trepia/trepia.c:327 | 9963 #: src/protocols/trepia/trepia.c:328 |
9927 msgid "I'm From" | 9964 msgid "I'm From" |
9928 msgstr "" | 9965 msgstr "" |
9929 | 9966 |
9930 #. Call the dialog. | 9967 #. Call the dialog. |
9931 #: src/protocols/trepia/trepia.c:344 | 9968 #: src/protocols/trepia/trepia.c:345 |
9932 msgid "Set your Trepia profile data." | 9969 msgid "Set your Trepia profile data." |
9933 msgstr "" | 9970 msgstr "" |
9934 | 9971 |
9935 #: src/protocols/trepia/trepia.c:424 | 9972 #: src/protocols/trepia/trepia.c:425 |
9936 msgid "Profile" | 9973 msgid "Profile" |
9937 msgstr "" | 9974 msgstr "" |
9938 | 9975 |
9939 #: src/protocols/trepia/trepia.c:438 | 9976 #: src/protocols/trepia/trepia.c:439 |
9940 msgid "Set Profile" | 9977 msgid "Set Profile" |
9941 msgstr "" | 9978 msgstr "" |
9942 | 9979 |
9943 #: src/protocols/trepia/trepia.c:475 | 9980 #: src/protocols/trepia/trepia.c:476 |
9944 msgid "Visit Homepage" | 9981 msgid "Visit Homepage" |
9945 msgstr "" | 9982 msgstr "" |
9946 | 9983 |
9947 #: src/protocols/trepia/trepia.c:821 src/protocols/trepia/trepia.c:824 | 9984 #: src/protocols/trepia/trepia.c:822 src/protocols/trepia/trepia.c:825 |
9948 msgid "Local Users" | 9985 msgid "Local Users" |
9949 msgstr "" | 9986 msgstr "" |
9950 | 9987 |
9951 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1027 | 9988 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1030 |
9952 msgid "Logging in" | 9989 msgid "Logging in" |
9953 msgstr "" | 9990 msgstr "" |
9954 | 9991 |
9955 #. *< api_version | |
9956 #. *< type | 9992 #. *< type |
9957 #. *< ui_requirement | 9993 #. *< ui_requirement |
9958 #. *< flags | 9994 #. *< flags |
9959 #. *< dependencies | 9995 #. *< dependencies |
9960 #. *< priority | 9996 #. *< priority |
9961 #. *< id | 9997 #. *< id |
9962 #. *< name | 9998 #. *< name |
9963 #. *< version | 9999 #. *< version |
9964 #. * summary | 10000 #. * summary |
9965 #. * description | 10001 #. * description |
9966 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1272 src/protocols/trepia/trepia.c:1274 | 10002 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1277 src/protocols/trepia/trepia.c:1279 |
9967 msgid "Trepia Protocol Plugin" | 10003 msgid "Trepia Protocol Plugin" |
9968 msgstr "" | 10004 msgstr "" |
9969 | 10005 |
9970 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:338 | 10006 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:400 |
9971 msgid "" | 10007 msgid "" |
9972 "You have been logged off as you have logged in on a different machine or " | 10008 "You have been logged off as you have logged in on a different machine or " |
9973 "device." | 10009 "device." |
9974 msgstr "" | 10010 msgstr "" |
9975 | 10011 |
9976 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:808 | 10012 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:884 |
9977 msgid "Your Yahoo! message did not get sent." | 10013 msgid "Your Yahoo! message did not get sent." |
9978 msgstr "" | 10014 msgstr "" |
9979 | 10015 |
9980 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:827 | 10016 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:903 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3429 |
9981 msgid "Buzz!!" | 10017 msgid "Buzz!!" |
9982 msgstr "" | 10018 msgstr "" |
9983 | 10019 |
9984 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:870 | 10020 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:948 |
9985 #, c-format | 10021 #, c-format |
9986 msgid "Yahoo! system message for %s:" | 10022 msgid "Yahoo! system message for %s:" |
9987 msgstr "" | 10023 msgstr "" |
9988 | 10024 |
9989 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:936 | 10025 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1015 |
9990 #, c-format | 10026 #, c-format |
9991 msgid "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list." | 10027 msgid "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list." |
9992 msgstr "" | 10028 msgstr "" |
9993 | 10029 |
9994 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:939 | 10030 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1018 |
9995 #, c-format | 10031 #, c-format |
9996 msgid "" | 10032 msgid "" |
9997 "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the " | 10033 "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the " |
9998 "following reason: %s." | 10034 "following reason: %s." |
9999 msgstr "" | 10035 msgstr "" |
10000 | 10036 |
10001 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:942 | 10037 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1021 |
10002 msgid "Add buddy rejected" | 10038 msgid "Add buddy rejected" |
10003 msgstr "" | 10039 msgstr "" |
10004 | 10040 |
10005 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1702 | 10041 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1782 |
10006 #, c-format | 10042 #, c-format |
10007 msgid "" | 10043 msgid "" |
10008 "The Yahoo server has requested the use of an unrecognized authentication " | 10044 "The Yahoo server has requested the use of an unrecognized authentication " |
10009 "method. This version of Gaim will likely not be able to successfully sign " | 10045 "method. This version of Gaim will likely not be able to successfully sign " |
10010 "on to Yahoo. Check %s for updates." | 10046 "on to Yahoo. Check %s for updates." |
10011 msgstr "" | 10047 msgstr "" |
10012 | 10048 |
10013 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1705 | 10049 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1785 |
10014 msgid "Failed Yahoo! Authentication" | 10050 msgid "Failed Yahoo! Authentication" |
10015 msgstr "" | 10051 msgstr "" |
10016 | 10052 |
10017 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1777 | 10053 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1858 |
10018 #, c-format | 10054 #, c-format |
10019 msgid "" | 10055 msgid "" |
10020 "You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list. Clicking " | 10056 "You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list. Clicking " |
10021 "\"Yes\" will remove and ignore the buddy." | 10057 "\"Yes\" will remove and ignore the buddy." |
10022 msgstr "" | 10058 msgstr "" |
10023 | 10059 |
10024 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1780 | 10060 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1861 |
10025 msgid "Ignore buddy?" | 10061 msgid "Ignore buddy?" |
10026 msgstr "" | 10062 msgstr "" |
10027 | 10063 |
10028 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1814 | 10064 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1895 |
10029 msgid "Invalid username." | 10065 msgid "Invalid username." |
10030 msgstr "" | 10066 msgstr "" |
10031 | 10067 |
10032 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1825 | 10068 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1906 |
10033 #, fuzzy | 10069 #, fuzzy |
10034 msgid "Normal authentication failed!" | 10070 msgid "Normal authentication failed!" |
10035 msgstr "Авторизирање" | 10071 msgstr "Авторизирање" |
10036 | 10072 |
10037 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1826 | 10073 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1907 |
10038 msgid "" | 10074 msgid "" |
10039 "The normal authentication method has failed. This means either your password " | 10075 "The normal authentication method has failed. This means either your password " |
10040 "is incorrect, or Yahoo!'s authentication scheme has changed. Gaim will now " | 10076 "is incorrect, or Yahoo!'s authentication scheme has changed. Gaim will now " |
10041 "attempt to log in using Web Messenger authentication, which will result in " | 10077 "attempt to log in using Web Messenger authentication, which will result in " |
10042 "reduced functionality and features." | 10078 "reduced functionality and features." |
10043 msgstr "" | 10079 msgstr "" |
10044 | 10080 |
10045 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1834 | 10081 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1915 |
10046 msgid "Incorrect password." | 10082 msgid "Incorrect password." |
10047 msgstr "" | 10083 msgstr "" |
10048 | 10084 |
10049 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1837 | 10085 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1918 |
10050 msgid "Your account is locked, please log in to the Yahoo! website." | 10086 msgid "Your account is locked, please log in to the Yahoo! website." |
10051 msgstr "" | 10087 msgstr "" |
10052 | 10088 |
10053 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1840 | 10089 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1921 |
10054 #, c-format | 10090 #, c-format |
10055 msgid "Unknown error number %d. Logging into the Yahoo! website may fix this." | 10091 msgid "Unknown error number %d. Logging into the Yahoo! website may fix this." |
10056 msgstr "" | 10092 msgstr "" |
10057 | 10093 |
10058 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1894 | 10094 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1975 |
10059 #, c-format | 10095 #, c-format |
10060 msgid "Could not add buddy %s to group %s to the server list on account %s." | 10096 msgid "Could not add buddy %s to group %s to the server list on account %s." |
10061 msgstr "" | 10097 msgstr "" |
10062 | 10098 |
10063 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1897 | 10099 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1978 |
10064 msgid "Could not add buddy to server list" | 10100 msgid "Could not add buddy to server list" |
10065 msgstr "" | 10101 msgstr "" |
10066 | 10102 |
10067 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2131 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2259 | 10103 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2212 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2340 |
10068 #: src/protocols/yahoo/ycht.c:414 | 10104 #: src/protocols/yahoo/ycht.c:414 |
10069 msgid "Unable to read" | 10105 msgid "Unable to read" |
10070 msgstr "" | 10106 msgstr "" |
10071 | 10107 |
10072 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2281 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2391 | 10108 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2362 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2472 |
10073 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2441 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2451 | 10109 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2522 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2532 |
10074 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1410 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1471 | 10110 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1415 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1476 |
10075 #: src/protocols/yahoo/ycht.c:518 | 10111 #: src/protocols/yahoo/ycht.c:518 |
10076 msgid "Connection problem" | 10112 msgid "Connection problem" |
10077 msgstr "" | 10113 msgstr "" |
10078 | 10114 |
10079 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2547 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2914 | 10115 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2635 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3145 |
10080 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3028 | |
10081 msgid "Not At Home" | 10116 msgid "Not At Home" |
10082 msgstr "" | 10117 msgstr "" |
10083 | 10118 |
10084 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2549 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2916 | 10119 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2637 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3148 |
10085 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3029 | |
10086 msgid "Not At Desk" | 10120 msgid "Not At Desk" |
10087 msgstr "" | 10121 msgstr "" |
10088 | 10122 |
10089 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2551 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2918 | 10123 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2639 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3151 |
10090 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3030 | |
10091 msgid "Not In Office" | 10124 msgid "Not In Office" |
10092 msgstr "" | 10125 msgstr "" |
10093 | 10126 |
10094 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2555 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2922 | 10127 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2643 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3157 |
10095 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3032 | |
10096 msgid "On Vacation" | 10128 msgid "On Vacation" |
10097 msgstr "" | 10129 msgstr "" |
10098 | 10130 |
10099 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2559 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2926 | 10131 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2647 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3163 |
10100 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3034 | |
10101 msgid "Stepped Out" | 10132 msgid "Stepped Out" |
10102 msgstr "" | 10133 msgstr "" |
10103 | 10134 |
10104 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2640 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2666 | 10135 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2728 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2754 |
10105 msgid "Not on server list" | 10136 msgid "Not on server list" |
10106 msgstr "" | 10137 msgstr "" |
10107 | 10138 |
10108 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2745 | 10139 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2833 |
10109 msgid "Join in Chat" | 10140 msgid "Join in Chat" |
10110 msgstr "" | 10141 msgstr "" |
10111 | 10142 |
10112 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2750 | 10143 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2838 |
10113 msgid "Initiate Conference" | 10144 msgid "Initiate Conference" |
10114 msgstr "" | 10145 msgstr "" |
10115 | 10146 |
10116 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2802 | 10147 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2890 |
10117 msgid "Active which ID?" | 10148 msgid "Active which ID?" |
10118 msgstr "" | 10149 msgstr "" |
10119 | 10150 |
10120 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2811 | 10151 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2899 |
10121 msgid "Join who in chat?" | 10152 msgid "Join who in chat?" |
10122 msgstr "" | 10153 msgstr "" |
10123 | 10154 |
10124 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2821 | 10155 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2909 |
10125 msgid "Activate ID..." | 10156 msgid "Activate ID..." |
10126 msgstr "" | 10157 msgstr "" |
10127 | 10158 |
10128 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2825 | 10159 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2913 |
10129 msgid "Join user in chat..." | 10160 msgid "Join user in chat..." |
10130 msgstr "" | 10161 msgstr "" |
10131 | 10162 |
10132 #. *< api_version | 10163 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3473 |
10164 msgid "join <room>: Join a chat room on the Yahoo network" | |
10165 msgstr "" | |
10166 | |
10167 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3477 | |
10168 msgid "buzz: Buzz a contact to get their attention" | |
10169 msgstr "" | |
10170 | |
10133 #. *< type | 10171 #. *< type |
10134 #. *< ui_requirement | 10172 #. *< ui_requirement |
10135 #. *< flags | 10173 #. *< flags |
10136 #. *< dependencies | 10174 #. *< dependencies |
10137 #. *< priority | 10175 #. *< priority |
10138 #. *< id | 10176 #. *< id |
10139 #. *< name | 10177 #. *< name |
10140 #. *< version | 10178 #. *< version |
10141 #. * summary | 10179 #. * summary |
10142 #. * description | 10180 #. * description |
10143 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3350 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3352 | 10181 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3557 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3559 |
10144 msgid "Yahoo Protocol Plugin" | 10182 msgid "Yahoo Protocol Plugin" |
10145 msgstr "" | 10183 msgstr "" |
10146 | 10184 |
10147 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3371 | 10185 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3578 |
10148 msgid "Yahoo Japan" | 10186 msgid "Yahoo Japan" |
10149 msgstr "" | 10187 msgstr "" |
10150 | 10188 |
10151 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3374 | 10189 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3581 |
10152 msgid "Pager host" | 10190 msgid "Pager host" |
10153 msgstr "" | 10191 msgstr "" |
10154 | 10192 |
10155 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3377 | 10193 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3584 |
10156 msgid "Japan Pager host" | 10194 msgid "Japan Pager host" |
10157 msgstr "" | 10195 msgstr "" |
10158 | 10196 |
10159 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3380 | 10197 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3587 |
10160 msgid "Pager port" | 10198 msgid "Pager port" |
10161 msgstr "" | 10199 msgstr "" |
10162 | 10200 |
10163 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3383 | 10201 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3590 |
10164 msgid "File transfer host" | 10202 msgid "File transfer host" |
10165 msgstr "" | 10203 msgstr "" |
10166 | 10204 |
10167 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3386 | 10205 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3593 |
10168 #, fuzzy | 10206 #, fuzzy |
10169 msgid "Japan File transfer host" | 10207 msgid "Japan File transfer host" |
10170 msgstr "Пренос на датотеки" | 10208 msgstr "Пренос на датотеки" |
10171 | 10209 |
10172 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3389 | 10210 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3596 |
10173 msgid "File transfer port" | 10211 msgid "File transfer port" |
10174 msgstr "" | 10212 msgstr "" |
10175 | 10213 |
10176 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3392 | 10214 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3599 |
10177 msgid "Chat Room List Url" | 10215 msgid "Chat Room List Url" |
10178 msgstr "" | 10216 msgstr "" |
10179 | 10217 |
10180 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3395 | 10218 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3602 |
10181 msgid "YCHT Host" | 10219 msgid "YCHT Host" |
10182 msgstr "" | 10220 msgstr "" |
10183 | 10221 |
10184 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3398 | 10222 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3605 |
10185 #, fuzzy | 10223 #, fuzzy |
10186 msgid "YCHT Port" | 10224 msgid "YCHT Port" |
10187 msgstr "Порта" | 10225 msgstr "Порта" |
10188 | 10226 |
10189 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:170 | 10227 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:170 |
10190 msgid "" | 10228 msgid "" |
10191 "Gaim cannot send files over Yahoo! that are bigger than One Megabyte " | 10229 "Gaim cannot send files over Yahoo! that are bigger than One Megabyte " |
10192 "(1,048,576 bytes)." | 10230 "(1,048,576 bytes)." |
10193 msgstr "" | 10231 msgstr "" |
10194 | 10232 |
10195 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:675 | 10233 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:677 |
10196 #, c-format | 10234 #, c-format |
10197 msgid "<b>IP Address:</b> %s<br>" | 10235 msgid "<b>IP Address:</b> %s<br>" |
10198 msgstr "" | 10236 msgstr "" |
10199 | 10237 |
10200 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:749 | 10238 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:751 |
10201 msgid "Yahoo! Japan Profile" | 10239 msgid "Yahoo! Japan Profile" |
10202 msgstr "" | 10240 msgstr "" |
10203 | 10241 |
10204 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:750 | 10242 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:752 |
10205 msgid "Yahoo! Profile" | 10243 msgid "Yahoo! Profile" |
10206 msgstr "" | 10244 msgstr "" |
10207 | 10245 |
10208 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:794 | 10246 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:796 |
10209 msgid "" | 10247 msgid "" |
10210 "Sorry, profiles marked as containing adult content are not supported at this " | 10248 "Sorry, profiles marked as containing adult content are not supported at this " |
10211 "time." | 10249 "time." |
10212 msgstr "" | 10250 msgstr "" |
10213 | 10251 |
10214 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:796 | 10252 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:798 |
10215 msgid "" | 10253 msgid "" |
10216 "If you wish to view this profile, you will need to visit this link in your " | 10254 "If you wish to view this profile, you will need to visit this link in your " |
10217 "web browser" | 10255 "web browser" |
10218 msgstr "" | 10256 msgstr "" |
10219 | 10257 |
10220 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:969 | 10258 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:971 |
10221 msgid "Yahoo! ID" | 10259 msgid "Yahoo! ID" |
10222 msgstr "" | 10260 msgstr "" |
10223 | 10261 |
10224 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1043 | 10262 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1045 |
10225 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1047 | 10263 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1049 |
10226 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1051 | 10264 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1053 |
10227 msgid "Hobbies" | 10265 msgid "Hobbies" |
10228 msgstr "" | 10266 msgstr "" |
10229 | 10267 |
10230 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1061 | 10268 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1063 |
10231 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1065 | 10269 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1067 |
10232 msgid "Latest News" | 10270 msgid "Latest News" |
10233 msgstr "" | 10271 msgstr "" |
10234 | 10272 |
10235 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1086 | 10273 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1088 |
10236 msgid "Home Page" | 10274 msgid "Home Page" |
10237 msgstr "" | 10275 msgstr "" |
10238 | 10276 |
10239 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1101 | 10277 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1103 |
10240 msgid "Cool Link 1" | 10278 msgid "Cool Link 1" |
10241 msgstr "" | 10279 msgstr "" |
10242 | 10280 |
10243 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1106 | 10281 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1108 |
10244 msgid "Cool Link 2" | 10282 msgid "Cool Link 2" |
10245 msgstr "" | 10283 msgstr "" |
10246 | 10284 |
10247 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1110 | 10285 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1112 |
10248 msgid "Cool Link 3" | 10286 msgid "Cool Link 3" |
10249 msgstr "" | 10287 msgstr "" |
10250 | 10288 |
10251 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1130 | 10289 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1132 |
10252 #, c-format | 10290 #, c-format |
10253 msgid "User information for %s unavailable" | 10291 msgid "User information for %s unavailable" |
10254 msgstr "" | 10292 msgstr "" |
10255 | 10293 |
10256 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1136 | 10294 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1138 |
10257 msgid "" | 10295 msgid "" |
10258 "Sorry, this profile seems to be in a language that is not supported at this " | 10296 "Sorry, this profile seems to be in a language that is not supported at this " |
10259 "time." | 10297 "time." |
10260 msgstr "" | 10298 msgstr "" |
10261 | 10299 |
10262 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1152 | 10300 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1154 |
10263 msgid "" | 10301 msgid "" |
10264 "Could not retrieve the user's profile. This most likely is a temporary " | 10302 "Could not retrieve the user's profile. This most likely is a temporary " |
10265 "server-side problem. Please try again later." | 10303 "server-side problem. Please try again later." |
10266 msgstr "" | 10304 msgstr "" |
10267 | 10305 |
10268 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1155 | 10306 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1157 |
10269 msgid "" | 10307 msgid "" |
10270 "Could not retrieve the user's profile. This most likely means that the user " | 10308 "Could not retrieve the user's profile. This most likely means that the user " |
10271 "does not exist; however, Yahoo! sometimes does fail to find a user's " | 10309 "does not exist; however, Yahoo! sometimes does fail to find a user's " |
10272 "profile. If you know that the user exists, please try again later." | 10310 "profile. If you know that the user exists, please try again later." |
10273 msgstr "" | 10311 msgstr "" |
10274 | 10312 |
10275 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1163 | 10313 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1165 |
10276 msgid "The user's profile is empty." | 10314 msgid "The user's profile is empty." |
10277 msgstr "" | 10315 msgstr "" |
10278 | 10316 |
10279 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:193 | 10317 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:193 |
10280 #, c-format | 10318 #, c-format |
10304 | 10342 |
10305 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:580 | 10343 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:580 |
10306 msgid "Maybe they're not in a chat?" | 10344 msgid "Maybe they're not in a chat?" |
10307 msgstr "" | 10345 msgstr "" |
10308 | 10346 |
10309 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1351 | 10347 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1356 |
10310 msgid "Unable to connect" | 10348 msgid "Unable to connect" |
10311 msgstr "" | 10349 msgstr "" |
10312 | 10350 |
10313 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1351 | 10351 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1356 |
10314 msgid "Fetching the room list failed." | 10352 msgid "Fetching the room list failed." |
10315 msgstr "" | 10353 msgstr "" |
10316 | 10354 |
10317 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1396 | 10355 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1401 |
10318 msgid "Voices" | 10356 msgid "Voices" |
10319 msgstr "" | 10357 msgstr "" |
10320 | 10358 |
10321 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1399 | 10359 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1404 |
10322 msgid "Webcams" | 10360 msgid "Webcams" |
10323 msgstr "" | 10361 msgstr "" |
10324 | 10362 |
10325 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1410 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1471 | 10363 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1415 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1476 |
10326 msgid "Unable to fetch room list." | 10364 msgid "Unable to fetch room list." |
10327 msgstr "" | 10365 msgstr "" |
10328 | 10366 |
10329 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1464 | 10367 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1469 |
10330 msgid "User Rooms" | 10368 msgid "User Rooms" |
10331 msgstr "" | 10369 msgstr "" |
10332 | 10370 |
10333 #: src/protocols/yahoo/ycht.c:401 | 10371 #: src/protocols/yahoo/ycht.c:401 |
10334 msgid "Connection problem with the YCHT server." | 10372 msgid "Connection problem with the YCHT server." |
10335 msgstr "" | 10373 msgstr "" |
10336 | 10374 |
10337 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:597 | 10375 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:329 |
10376 msgid "" | |
10377 "(There was an error converting this message.\t Check the 'Encoding' option " | |
10378 "in the Account Editor)" | |
10379 msgstr "" | |
10380 | |
10381 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:677 | |
10338 #, c-format | 10382 #, c-format |
10339 msgid "Unable send to chat %s,%s,%s" | 10383 msgid "Unable send to chat %s,%s,%s" |
10340 msgstr "" | 10384 msgstr "" |
10341 | 10385 |
10342 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:632 | 10386 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:710 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1124 |
10343 #, c-format | 10387 #, c-format |
10344 msgid "<b>User:</b> %s<br>" | 10388 msgid "<b>User:</b> %s<br>" |
10345 msgstr "" | 10389 msgstr "" |
10346 | 10390 |
10347 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:636 | 10391 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:714 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1129 |
10348 msgid "<br>Hidden or not logged-in" | 10392 msgid "<br>Hidden or not logged-in" |
10349 msgstr "" | 10393 msgstr "" |
10350 | 10394 |
10351 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:641 | 10395 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:719 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1131 |
10352 #, c-format | 10396 #, c-format |
10353 msgid "<br>At %s since %s" | 10397 msgid "<br>At %s since %s" |
10354 msgstr "" | 10398 msgstr "" |
10355 | 10399 |
10356 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:989 src/protocols/zephyr/zephyr.c:990 | 10400 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1420 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1421 |
10357 msgid "Anyone" | 10401 msgid "Anyone" |
10358 msgstr "" | 10402 msgstr "" |
10359 | 10403 |
10360 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1391 | 10404 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2239 |
10361 msgid "_Class:" | 10405 msgid "_Class:" |
10362 msgstr "" | 10406 msgstr "" |
10363 | 10407 |
10364 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1397 | 10408 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2245 |
10365 msgid "_Instance:" | 10409 msgid "_Instance:" |
10366 msgstr "" | 10410 msgstr "" |
10367 | 10411 |
10368 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1403 | 10412 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2251 |
10369 msgid "_Recipient:" | 10413 msgid "_Recipient:" |
10370 msgstr "" | 10414 msgstr "" |
10371 | 10415 |
10372 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1414 | 10416 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2262 |
10373 #, c-format | 10417 #, c-format |
10374 msgid "Attempt to subscribe to %s,%s,%s failed" | 10418 msgid "Attempt to subscribe to %s,%s,%s failed" |
10375 msgstr "" | 10419 msgstr "" |
10376 | 10420 |
10377 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1683 | 10421 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2568 |
10378 msgid "zlocate <nick>: Locate user" | 10422 msgid "zlocate <nick>: Locate user" |
10379 msgstr "" | 10423 msgstr "" |
10380 | 10424 |
10381 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1688 | 10425 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2573 |
10382 msgid "zl <nick>: Locate user" | 10426 msgid "zl <nick>: Locate user" |
10383 msgstr "" | 10427 msgstr "" |
10384 | 10428 |
10385 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1693 | 10429 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2578 |
10386 msgid "instance <instance>: Set the instance to be used on this class" | 10430 msgid "instance <instance>: Set the instance to be used on this class" |
10387 msgstr "" | 10431 msgstr "" |
10388 | 10432 |
10389 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1698 | 10433 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2583 |
10390 msgid "inst <instance>: Set the instance to be used on this class" | 10434 msgid "inst <instance>: Set the instance to be used on this class" |
10391 msgstr "" | 10435 msgstr "" |
10392 | 10436 |
10393 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1704 | 10437 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2588 |
10438 msgid "topic <instance>: Set the instance to be used on this class" | |
10439 msgstr "" | |
10440 | |
10441 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2594 | |
10394 msgid "sub <class> <instance> <recipient>: Join a new chat" | 10442 msgid "sub <class> <instance> <recipient>: Join a new chat" |
10395 msgstr "" | 10443 msgstr "" |
10396 | 10444 |
10397 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1709 | 10445 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2599 |
10398 msgid "" | 10446 msgid "" |
10399 "zi <instance>: Send a message to <message,<i>instance</i>,*>" | 10447 "zi <instance>: Send a message to <message,<i>instance</i>,*>" |
10400 msgstr "" | 10448 msgstr "" |
10401 | 10449 |
10402 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1715 | 10450 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2605 |
10403 msgid "" | 10451 msgid "" |
10404 "zci <class> <instance>: Send a message to <<i>class</i>," | 10452 "zci <class> <instance>: Send a message to <<i>class</i>," |
10405 "<i>instance</i>,*>" | 10453 "<i>instance</i>,*>" |
10406 msgstr "" | 10454 msgstr "" |
10407 | 10455 |
10408 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1721 | 10456 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2611 |
10409 msgid "" | 10457 msgid "" |
10410 "zcir <class> <instance> <recipient>: Send a message to <" | 10458 "zcir <class> <instance> <recipient>: Send a message to <" |
10411 "<i>class</i>,<i>instance</i>,<i>recipient</i>>" | 10459 "<i>class</i>,<i>instance</i>,<i>recipient</i>>" |
10412 msgstr "" | 10460 msgstr "" |
10413 | 10461 |
10414 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1727 | 10462 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2617 |
10415 msgid "" | 10463 msgid "" |
10416 "zir <instance> <recipient>: Send a message to <MESSAGE," | 10464 "zir <instance> <recipient>: Send a message to <MESSAGE," |
10417 "<i>instance</i>,<i>recipient</i>>" | 10465 "<i>instance</i>,<i>recipient</i>>" |
10418 msgstr "" | 10466 msgstr "" |
10419 | 10467 |
10420 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1732 | 10468 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2622 |
10421 msgid "zc <class>: Send a message to <<i>class</i>,PERSONAL,*>" | 10469 msgid "zc <class>: Send a message to <<i>class</i>,PERSONAL,*>" |
10422 msgstr "" | 10470 msgstr "" |
10423 | 10471 |
10424 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1808 | 10472 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2728 |
10425 msgid "Resubscribe" | 10473 msgid "Resubscribe" |
10426 msgstr "" | 10474 msgstr "" |
10427 | 10475 |
10428 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1811 | 10476 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2731 |
10429 msgid "Retrieve subscriptions from server" | 10477 msgid "Retrieve subscriptions from server" |
10430 msgstr "" | 10478 msgstr "" |
10431 | 10479 |
10432 #. *< api_version | |
10433 #. *< type | 10480 #. *< type |
10434 #. *< ui_requirement | 10481 #. *< ui_requirement |
10435 #. *< flags | 10482 #. *< flags |
10436 #. *< dependencies | 10483 #. *< dependencies |
10437 #. *< priority | 10484 #. *< priority |
10438 #. *< id | 10485 #. *< id |
10439 #. *< name | 10486 #. *< name |
10440 #. *< version | 10487 #. *< version |
10441 #. * summary | 10488 #. * summary |
10442 #. * description | 10489 #. * description |
10443 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1892 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1894 | 10490 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2814 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2816 |
10444 msgid "Zephyr Protocol Plugin" | 10491 msgid "Zephyr Protocol Plugin" |
10445 msgstr "" | 10492 msgstr "" |
10446 | 10493 |
10447 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1913 | 10494 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2841 |
10448 msgid "Export to .anyone" | 10495 msgid "Export to .anyone" |
10449 msgstr "" | 10496 msgstr "" |
10450 | 10497 |
10451 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1916 | 10498 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2844 |
10452 msgid "Export to .zephyr.subs" | 10499 msgid "Export to .zephyr.subs" |
10453 msgstr "" | 10500 msgstr "" |
10454 | 10501 |
10455 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1919 | 10502 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2847 |
10503 msgid "Import from .anyone" | |
10504 msgstr "" | |
10505 | |
10506 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2850 | |
10507 msgid "Import from .zephyr.subs" | |
10508 msgstr "" | |
10509 | |
10510 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2853 | |
10511 msgid "Realm" | |
10512 msgstr "" | |
10513 | |
10514 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2856 | |
10456 msgid "Exposure" | 10515 msgid "Exposure" |
10457 msgstr "" | 10516 msgstr "" |
10458 | 10517 |
10459 #. XXX: why in the hell are we calling gaim_connection_error() here? | 10518 #. XXX: why in the hell are we calling gaim_connection_error() here? |
10460 #. Forbidden | 10519 #. Forbidden |
10461 #: src/proxy.c:870 | 10520 #: src/proxy.c:953 |
10462 #, c-format | 10521 #, c-format |
10463 msgid "Access denied: proxy server forbids port %d tunnelling." | 10522 msgid "Access denied: proxy server forbids port %d tunnelling." |
10464 msgstr "" | 10523 msgstr "" |
10465 | 10524 |
10466 #: src/proxy.c:874 | 10525 #: src/proxy.c:957 |
10467 #, c-format | 10526 #, c-format |
10468 msgid "Proxy connection error %d" | 10527 msgid "Proxy connection error %d" |
10469 msgstr "" | 10528 msgstr "" |
10470 | 10529 |
10471 #: src/proxy.c:1520 | 10530 #: src/proxy.c:1612 |
10472 msgid "Invalid proxy settings" | 10531 msgid "Invalid proxy settings" |
10473 msgstr "" | 10532 msgstr "" |
10474 | 10533 |
10475 #: src/proxy.c:1520 | 10534 #: src/proxy.c:1612 |
10476 msgid "" | 10535 msgid "" |
10477 "Either the host name or port number specified for your given proxy type is " | 10536 "Either the host name or port number specified for your given proxy type is " |
10478 "invalid." | 10537 "invalid." |
10479 msgstr "" | |
10480 | |
10481 #. * Custom away message. | |
10482 #: src/prpl.h:180 | |
10483 msgid "Custom" | |
10484 msgstr "" | 10538 msgstr "" |
10485 | 10539 |
10486 #. * | 10540 #. * |
10487 #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses Accept and Cancel buttons. | 10541 #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses Accept and Cancel buttons. |
10488 #. | 10542 #. |
10489 #: src/request.h:1253 | 10543 #: src/request.h:1254 |
10490 msgid "Accept" | 10544 msgid "Accept" |
10491 msgstr "" | 10545 msgstr "" |
10492 | 10546 |
10493 #: src/server.c:64 | 10547 #: src/server.c:62 |
10494 msgid "Please enter your password" | 10548 msgid "Please enter your password" |
10495 msgstr "" | 10549 msgstr "" |
10496 | 10550 |
10497 #: src/server.c:535 | 10551 #: src/server.c:471 |
10498 #, c-format | 10552 #, c-format |
10499 msgid "%s is now known as %s.\n" | 10553 msgid "%s is now known as %s.\n" |
10500 msgstr "" | 10554 msgstr "" |
10501 | 10555 |
10502 #: src/server.c:946 | 10556 #: src/server.c:895 |
10503 #, c-format | 10557 #, c-format |
10504 msgid "(%d message)" | 10558 msgid "(%d message)" |
10505 msgid_plural "(%d messages)" | 10559 msgid_plural "(%d messages)" |
10506 msgstr[0] "" | 10560 msgstr[0] "" |
10507 msgstr[1] "" | 10561 msgstr[1] "" |
10508 | 10562 |
10509 #: src/server.c:960 | 10563 #: src/server.c:909 |
10510 msgid "(1 message)" | 10564 msgid "(1 message)" |
10511 msgstr "" | 10565 msgstr "" |
10512 | 10566 |
10513 #: src/server.c:1189 src/server.c:1198 | 10567 #: src/server.c:1164 |
10514 #, c-format | 10568 #, c-format |
10515 msgid "%s logged in." | 10569 msgid "" |
10516 msgstr "" | 10570 "%s has invited %s to the chat room %s:\n" |
10517 | 10571 "<b>%s</b>" |
10518 #: src/server.c:1210 | 10572 msgstr "" |
10519 #, c-format | 10573 |
10520 msgid "%s signed on" | 10574 #: src/server.c:1168 |
10521 msgstr "" | 10575 #, c-format |
10522 | 10576 msgid "%s has invited %s to the chat room %s\n" |
10523 #: src/server.c:1225 | 10577 msgstr "" |
10524 #, c-format | 10578 |
10525 msgid "%s came back" | 10579 #: src/server.c:1174 |
10526 msgstr "" | |
10527 | |
10528 #: src/server.c:1227 | |
10529 #, c-format | |
10530 msgid "%s went away" | |
10531 msgstr "" | |
10532 | |
10533 #: src/server.c:1241 | |
10534 #, c-format | |
10535 msgid "%s became idle" | |
10536 msgstr "" | |
10537 | |
10538 #: src/server.c:1252 | |
10539 #, c-format | |
10540 msgid "%s became unidle" | |
10541 msgstr "" | |
10542 | |
10543 #: src/server.c:1262 src/server.c:1269 | |
10544 #, c-format | |
10545 msgid "%s logged out." | |
10546 msgstr "" | |
10547 | |
10548 #: src/server.c:1282 | |
10549 #, c-format | |
10550 msgid "%s signed off" | |
10551 msgstr "" | |
10552 | |
10553 #: src/server.c:1344 | |
10554 #, c-format | |
10555 msgid "" | |
10556 "%s has just been warned by %s.\n" | |
10557 "Your new warning level is %d%%" | |
10558 msgstr "" | |
10559 | |
10560 #: src/server.c:1347 | |
10561 msgid "an anonymous person" | |
10562 msgstr "" | |
10563 | |
10564 #: src/server.c:1457 | |
10565 #, c-format | |
10566 msgid "" | |
10567 "User '%s' invites %s to buddy chat room: '%s'\n" | |
10568 "%s" | |
10569 msgstr "" | |
10570 | |
10571 #: src/server.c:1461 | |
10572 #, c-format | |
10573 msgid "User '%s' invites %s to buddy chat room: '%s'\n" | |
10574 msgstr "" | |
10575 | |
10576 #: src/server.c:1467 | |
10577 msgid "Accept chat invitation?" | 10580 msgid "Accept chat invitation?" |
10578 msgstr "Прифати ја поканата за разговор?" | 10581 msgstr "Прифати ја поканата за разговор?" |
10579 | 10582 |
10580 #. for people like myself who are too lazy to add an away msg :) | 10583 #: src/status.c:553 |
10581 #. I don't know who "myself" is in this context. The exclamation point | 10584 #, c-format |
10582 #. * makes it slightly less boring ;) | 10585 msgid "%s came back" |
10583 #: src/status.c:36 | 10586 msgstr "" |
10584 msgid "Sorry, I ran out for a bit!" | 10587 |
10585 msgstr "" | 10588 #: src/status.c:558 |
10586 | 10589 #, c-format |
10587 #: src/stock.c:87 | 10590 msgid "%s went away" |
10588 msgid "_Alias" | 10591 msgstr "" |
10589 msgstr "_Алиас" | 10592 |
10590 | 10593 #: src/status.c:1269 |
10591 #: src/stock.c:89 | 10594 #, c-format |
10592 #, fuzzy | 10595 msgid "%s became idle" |
10593 msgid "_Invite" | 10596 msgstr "" |
10594 msgstr "Покани" | 10597 |
10595 | 10598 #: src/status.c:1285 |
10596 #: src/stock.c:90 | 10599 #, c-format |
10597 msgid "_Modify" | 10600 msgid "%s became unidle" |
10598 msgstr "_Измени" | 10601 msgstr "" |
10599 | 10602 |
10600 #: src/stock.c:91 | 10603 #: src/util.c:2354 |
10601 msgid "_Open Mail" | |
10602 msgstr "_Отвори пошта" | |
10603 | |
10604 #: src/stock.c:93 | |
10605 msgid "_Warn" | |
10606 msgstr "_Предупреди" | |
10607 | |
10608 #: src/util.c:2352 | |
10609 msgid "Calculating..." | 10604 msgid "Calculating..." |
10610 msgstr "_Пресметувам..." | 10605 msgstr "_Пресметувам..." |
10611 | 10606 |
10612 #: src/util.c:2355 | 10607 #: src/util.c:2357 |
10613 msgid "Unknown." | 10608 msgid "Unknown." |
10614 msgstr "_Непознато." | 10609 msgstr "_Непознато." |
10615 | 10610 |
10616 #: src/util.c:2381 | 10611 #: src/util.c:2387 |
10617 #, fuzzy | 10612 #, fuzzy |
10618 msgid "second" | 10613 msgid "second" |
10619 msgid_plural "seconds" | 10614 msgid_plural "seconds" |
10620 msgstr[0] "Испрати" | 10615 msgstr[0] "Испрати" |
10621 msgstr[1] "Испрати" | 10616 msgstr[1] "Испрати" |
10622 | 10617 |
10623 #: src/util.c:2395 | 10618 #: src/util.c:2401 |
10624 msgid "day" | 10619 msgid "day" |
10625 msgid_plural "days" | 10620 msgid_plural "days" |
10626 msgstr[0] "ден" | 10621 msgstr[0] "ден" |
10627 msgstr[1] "ден" | 10622 msgstr[1] "ден" |
10628 msgstr[2] "ден" | 10623 msgstr[2] "ден" |
10629 | 10624 |
10630 #: src/util.c:2403 | 10625 #: src/util.c:2409 |
10631 msgid "hour" | 10626 msgid "hour" |
10632 msgid_plural "hours" | 10627 msgid_plural "hours" |
10633 msgstr[0] "час" | 10628 msgstr[0] "час" |
10634 msgstr[1] "час" | 10629 msgstr[1] "час" |
10635 msgstr[2] "час" | 10630 msgstr[2] "час" |
10636 | 10631 |
10637 #: src/util.c:2411 | 10632 #: src/util.c:2417 |
10638 msgid "minute" | 10633 msgid "minute" |
10639 msgid_plural "minutes" | 10634 msgid_plural "minutes" |
10640 msgstr[0] "минута" | 10635 msgstr[0] "минута" |
10641 msgstr[1] "минута" | 10636 msgstr[1] "минута" |
10642 msgstr[2] "минута" | 10637 msgstr[2] "минута" |
10643 | 10638 |
10644 #: src/util.c:2828 | 10639 #: src/util.c:2834 |
10645 msgid "g003: Error opening connection.\n" | 10640 msgid "g003: Error opening connection.\n" |
10646 msgstr "" | 10641 msgstr "" |
10647 | 10642 |
10648 #: src/win32/win32dep.c:273 | 10643 #~ msgid "Signoff" |
10649 msgid "Moving Gaim Settings.." | 10644 #~ msgstr "Одјави се" |
10650 msgstr "" | 10645 |
10651 | 10646 #~ msgid "Local Addressbook" |
10652 #: src/win32/win32dep.c:276 | 10647 #~ msgstr "Локален адресар" |
10653 msgid "Moving Gaim user settings to: " | 10648 |
10654 msgstr "" | 10649 #~ msgid "Away!" |
10655 | 10650 #~ msgstr "Отсутен!" |
10656 #: src/win32/win32dep.c:278 | 10651 |
10657 msgid "Notification" | 10652 #, fuzzy |
10658 msgstr "Известување" | 10653 #~ msgid "Edit This Message" |
10654 #~ msgstr "Испрати како порака" | |
10655 | |
10656 #~ msgid "I'm Back!" | |
10657 #~ msgstr "Се вратив!" | |
10658 | |
10659 #, fuzzy | |
10660 #~ msgid "Are you sure you want to remove the away message \"%s\"?" | |
10661 #~ msgstr "Сигурно сакаш да избришеш %s?" | |
10662 | |
10663 #~ msgid "Remove Away Message" | |
10664 #~ msgstr "Отстрани порака за отсуство" | |
10665 | |
10666 #~ msgid "Set All Away" | |
10667 #~ msgstr "Постави „Отсутен“ на сите" | |
10668 | |
10669 #, fuzzy | |
10670 #~ msgid "_Save" | |
10671 #~ msgstr "Зачувај" | |
10672 | |
10673 #, fuzzy | |
10674 #~ msgid "_Use" | |
10675 #~ msgstr "Корисници" | |
10676 | |
10677 #~ msgid "/Buddies/_Signoff" | |
10678 #~ msgstr "/Пријатели/Исклучи се" | |
10679 | |
10680 #~ msgid "Send a message to the selected buddy" | |
10681 #~ msgstr "Испрати порака до одбраниот пријател" | |
10682 | |
10683 #~ msgid "Get information on the selected buddy" | |
10684 #~ msgstr "Види информации за одбраниот пријател" | |
10685 | |
10686 #~ msgid "_Chat" | |
10687 #~ msgstr "_Разговор" | |
10688 | |
10689 #~ msgid "_Away" | |
10690 #~ msgstr "_Отсутен" | |
10691 | |
10692 #~ msgid "Set an away message" | |
10693 #~ msgstr "Намести порака за отсуство" | |
10694 | |
10695 #~ msgid "Signon: " | |
10696 #~ msgstr "Најавување: " | |
10697 | |
10698 #~ msgid "Signon" | |
10699 #~ msgstr "Најава" | |
10700 | |
10701 #~ msgid "Get Away Msg" | |
10702 #~ msgstr "Види причина за отсуство" | |
10703 | |
10704 #~ msgid "Warn" | |
10705 #~ msgstr "Предупреди" | |
10706 | |
10707 #~ msgid "Warn the user" | |
10708 #~ msgstr "Предупреди го корисникот" | |
10709 | |
10710 #~ msgid "Send Message" | |
10711 #~ msgstr "Испрати порака" | |
10712 | |
10713 #, fuzzy | |
10714 #~ msgid "_Accounts" | |
10715 #~ msgstr "Акаунти" | |
10716 | |
10717 #, fuzzy | |
10718 #~ msgid "_Preferences" | |
10719 #~ msgstr "Параметри" | |
10720 | |
10721 #~ msgid "Connecting..." | |
10722 #~ msgstr "Поврзување..." | |
10723 | |
10724 #, fuzzy | |
10725 #~ msgid "Update Buddy Icon" | |
10726 #~ msgstr "Икона на пријател:" | |
10727 | |
10728 #~ msgid "Syncing with server" | |
10729 #~ msgstr "Синхронизирање со серверот" | |
10730 | |
10731 #~ msgid "Notification" | |
10732 #~ msgstr "Известување" | |
10659 | 10733 |
10660 #~ msgid "That file does not exist." | 10734 #~ msgid "That file does not exist." |
10661 #~ msgstr "Датотеката не постои" | 10735 #~ msgstr "Датотеката не постои" |
10662 | 10736 |
10663 #, fuzzy | 10737 #, fuzzy |