Mercurial > pidgin
comparison po/nb.po @ 23389:5c70d953a497
propagate from branch 'im.pidgin.pidgin.2.4.3' (head 709ec9c29e9d76eebbded25061107ef0a2a2b148)
to branch 'im.pidgin.pidgin' (head e8d624d4b86e9505bb225f2a6e7b29ec6c8affed)
author | Richard Laager <rlaager@wiktel.com> |
---|---|
date | Thu, 26 Jun 2008 09:07:56 +0000 |
parents | 3f6ab2cbca5f b020c310355a |
children | f0a88845f517 |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
23055:d04d24b1db9b | 23389:5c70d953a497 |
---|---|
3911 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1041 | 3911 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1041 |
3912 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:561 | 3912 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:561 |
3913 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1075 | 3913 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1075 |
3914 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:551 | 3914 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:551 |
3915 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1061 | 3915 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1061 |
3916 msgid "E-Mail" | 3916 msgid "Email" |
3917 msgstr "E-post" | 3917 msgstr "E-post" |
3918 | 3918 |
3919 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:401 | 3919 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:401 |
3920 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:706 | 3920 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:706 |
3921 msgid "AIM Account" | 3921 msgid "AIM Account" |
3944 | 3944 |
3945 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:651 | 3945 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:651 |
3946 #, fuzzy | 3946 #, fuzzy |
3947 msgid "Purple Person" | 3947 msgid "Purple Person" |
3948 msgstr "Ny Person" | 3948 msgstr "Ny Person" |
3949 | |
3950 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:703 | |
3951 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:478 | |
3952 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:982 | |
3953 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:913 | |
3954 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1154 | |
3955 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:681 | |
3956 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:922 | |
3957 msgid "E-mail" | |
3958 msgstr "E-post" | |
3959 | 3949 |
3960 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.h:33 | 3950 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.h:33 |
3961 msgid "Bonjour" | 3951 msgid "Bonjour" |
3962 msgstr "Bonjour" | 3952 msgstr "Bonjour" |
3963 | 3953 |
5624 | 5614 |
5625 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2416 | 5615 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2416 |
5626 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1497 | 5616 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1497 |
5627 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3695 | 5617 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3695 |
5628 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3704 | 5618 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3704 |
5629 msgid "E-Mail Address" | 5619 msgid "Email Address" |
5630 msgstr "E-postadresse" | 5620 msgstr "E-postadresse" |
5631 | 5621 |
5632 # | 5622 # |
5633 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2425 | 5623 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2425 |
5634 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2426 | 5624 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2426 |
6686 msgid "Syntax Error (probably a client bug)" | 6676 msgid "Syntax Error (probably a client bug)" |
6687 msgstr "Syntaksfeil (sannsynligvis en Pidgin-bug)" | 6677 msgstr "Syntaksfeil (sannsynligvis en Pidgin-bug)" |
6688 | 6678 |
6689 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:46 | 6679 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:46 |
6690 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:46 | 6680 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:46 |
6691 msgid "Invalid e-mail address" | 6681 msgid "Invalid email address" |
6692 msgstr "Ugyldig epostadresse" | 6682 msgstr "Ugyldig epostadresse" |
6693 | 6683 |
6694 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:49 | 6684 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:49 |
6695 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:49 | 6685 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:49 |
6696 msgid "User does not exist" | 6686 msgid "User does not exist" |
7324 msgid "Home Fax" | 7314 msgid "Home Fax" |
7325 msgstr "Fax" | 7315 msgstr "Fax" |
7326 | 7316 |
7327 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1804 | 7317 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1804 |
7328 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1657 | 7318 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1657 |
7329 msgid "Personal E-Mail" | 7319 msgid "Personal Email" |
7330 msgstr "E-post" | 7320 msgstr "E-post" |
7331 | 7321 |
7332 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1805 | 7322 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1805 |
7333 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1658 | 7323 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1658 |
7334 #, fuzzy | 7324 #, fuzzy |
7404 msgid "Work Fax" | 7394 msgid "Work Fax" |
7405 msgstr "Fax Jobb" | 7395 msgstr "Fax Jobb" |
7406 | 7396 |
7407 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1835 | 7397 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1835 |
7408 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1688 | 7398 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1688 |
7409 msgid "Work E-Mail" | 7399 msgid "Work Email" |
7410 msgstr "E-post Arbeid" | 7400 msgstr "E-post Arbeid" |
7411 | 7401 |
7412 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1836 | 7402 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1836 |
7413 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1689 | 7403 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1689 |
7414 msgid "Work IM" | 7404 msgid "Work IM" |
9142 "%s" | 9132 "%s" |
9143 | 9133 |
9144 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2444 | 9134 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2444 |
9145 #, c-format | 9135 #, c-format |
9146 msgid "" | 9136 msgid "" |
9147 "You have received an ICQ e-mail from %s [%s]\n" | 9137 "You have received an ICQ email from %s [%s]\n" |
9148 "\n" | 9138 "\n" |
9149 "Message is:\n" | 9139 "Message is:\n" |
9150 "%s" | 9140 "%s" |
9151 msgstr "" | 9141 msgstr "" |
9152 "Du har mottatt en e-post på ICQ fra %s [%s]\n" | 9142 "Du har mottatt en e-post på ICQ fra %s [%s]\n" |
9320 msgid "Screen name" | 9310 msgid "Screen name" |
9321 msgstr "Skjermnavn" | 9311 msgstr "Skjermnavn" |
9322 | 9312 |
9323 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3929 | 9313 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3929 |
9324 #, c-format | 9314 #, c-format |
9325 msgid "No results found for e-mail address %s" | 9315 msgid "No results found for email address %s" |
9326 msgstr "Ingen resultater funnet for e-postadresse %s" | 9316 msgstr "Ingen resultater funnet for e-postadresse %s" |
9327 | 9317 |
9328 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3950 | 9318 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3950 |
9329 #, c-format | 9319 #, c-format |
9330 msgid "You should receive an e-mail asking to confirm %s." | 9320 msgid "You should receive an email asking to confirm %s." |
9331 msgstr "Du vil motta en e-post hvor du blir bedt om å bekrefte %s." | 9321 msgstr "Du vil motta en e-post hvor du blir bedt om å bekrefte %s." |
9332 | 9322 |
9333 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3952 | 9323 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3952 |
9334 msgid "Account Confirmation Requested" | 9324 msgid "Account Confirmation Requested" |
9335 msgstr "Kontobekreftelse forespurt" | 9325 msgstr "Kontobekreftelse forespurt" |
9353 msgid "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name is too long." | 9343 msgid "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name is too long." |
9354 msgstr "Feil 0x%04x: Kunne ikke formatere skjermnavnet fordi det forespurte skjermnavnet er for langt." | 9344 msgstr "Feil 0x%04x: Kunne ikke formatere skjermnavnet fordi det forespurte skjermnavnet er for langt." |
9355 | 9345 |
9356 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3995 | 9346 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3995 |
9357 #, c-format | 9347 #, c-format |
9358 msgid "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because there is already a request pending for this screen name." | 9348 msgid "Error 0x%04x: Unable to change email address because there is already a request pending for this screen name." |
9359 msgstr "Feil 0x%04x: Kunne ikke endre e-postadressen fordi det finnes en utestående forespørsel for dette skjermnavnet." | 9349 msgstr "Feil 0x%04x: Kunne ikke endre e-postadressen fordi det finnes en utestående forespørsel for dette skjermnavnet." |
9360 | 9350 |
9361 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3998 | 9351 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3998 |
9362 #, c-format | 9352 #, c-format |
9363 msgid "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address has too many screen names associated with it." | 9353 msgid "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address has too many screen names associated with it." |
9364 msgstr "Feil 0x%04x: Kunne ikke endre e-postadressen fordi den gitte adressen har for mange skjermnavn assosiert ved seg." | 9354 msgstr "Feil 0x%04x: Kunne ikke endre e-postadressen fordi den gitte adressen har for mange skjermnavn assosiert ved seg." |
9365 | 9355 |
9366 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4001 | 9356 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4001 |
9367 #, c-format | 9357 #, c-format |
9368 msgid "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address is invalid." | 9358 msgid "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address is invalid." |
9369 msgstr "Feil 0x%04x: Kunne ikke endre e-postadressen fordi den gitte adressen er ugyldig." | 9359 msgstr "Feil 0x%04x: Kunne ikke endre e-postadressen fordi den gitte adressen er ugyldig." |
9370 | 9360 |
9371 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4004 | 9361 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4004 |
9372 #, c-format | 9362 #, c-format |
9373 msgid "Error 0x%04x: Unknown error." | 9363 msgid "Error 0x%04x: Unknown error." |
9374 msgstr "Feil 0x%04x: Ukjent feil." | 9364 msgstr "Feil 0x%04x: Ukjent feil." |
9375 | 9365 |
9376 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4014 | 9366 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4014 |
9377 #, c-format | 9367 #, c-format |
9378 msgid "The e-mail address for %s is %s" | 9368 msgid "The email address for %s is %s" |
9379 msgstr "E-postadressen for %s er %s" | 9369 msgstr "E-postadressen for %s er %s" |
9380 | 9370 |
9381 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4016 | 9371 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4016 |
9382 msgid "Account Info" | 9372 msgid "Account Info" |
9383 msgstr "Kontoinformasjon" | 9373 msgstr "Kontoinformasjon" |
9594 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6239 | 9584 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6239 |
9595 msgid "You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on them and selecting \"Re-request Authorization.\"" | 9585 msgid "You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on them and selecting \"Re-request Authorization.\"" |
9596 msgstr "Du kan spørre om godkjenning på nytt hos disse kontaktene ved å høyreklikke på dem og velge «Spør på nytt om godkjenning»." | 9586 msgstr "Du kan spørre om godkjenning på nytt hos disse kontaktene ved å høyreklikke på dem og velge «Spør på nytt om godkjenning»." |
9597 | 9587 |
9598 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6256 | 9588 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6256 |
9599 msgid "Find Buddy by E-Mail" | 9589 msgid "Find Buddy by Email" |
9600 msgstr "Finn kontakt utifra e-post" | 9590 msgstr "Finn kontakt utifra e-post" |
9601 | 9591 |
9602 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6257 | 9592 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6257 |
9603 msgid "Search for a buddy by e-mail address" | 9593 msgid "Search for a buddy by email address" |
9604 msgstr "Søk etter en kontakt ved hjelp av e-postadresse" | 9594 msgstr "Søk etter en kontakt ved hjelp av e-postadresse" |
9605 | 9595 |
9606 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6258 | 9596 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6258 |
9607 msgid "Type the e-mail address of the buddy you are searching for." | 9597 msgid "Type the email address of the buddy you are searching for." |
9608 msgstr "Skriv inn e-postadressen til den du søker etter." | 9598 msgstr "Skriv inn e-postadressen til den du søker etter." |
9609 | 9599 |
9610 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6261 | 9600 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6261 |
9611 msgid "_Search" | 9601 msgid "_Search" |
9612 msgstr "_Søk" | 9602 msgstr "_Søk" |
9633 msgid "Confirm Account" | 9623 msgid "Confirm Account" |
9634 msgstr "Bekrefte konto" | 9624 msgstr "Bekrefte konto" |
9635 | 9625 |
9636 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6455 | 9626 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6455 |
9637 #, fuzzy | 9627 #, fuzzy |
9638 msgid "Display Currently Registered E-Mail Address" | 9628 msgid "Display Currently Registered Email Address" |
9639 msgstr "Vis nåværende registrert adresse" | 9629 msgstr "Vis nåværende registrert adresse" |
9640 | 9630 |
9641 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6459 | 9631 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6459 |
9642 msgid "Change Currently Registered E-Mail Address..." | 9632 msgid "Change Currently Registered Email Address..." |
9643 msgstr "Endre Nåværende Registrert e-post Adresse..." | 9633 msgstr "Endre Nåværende Registrert e-post Adresse..." |
9644 | 9634 |
9645 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6466 | 9635 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6466 |
9646 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization" | 9636 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization" |
9647 msgstr "Vis kontakter som venter på godkjenning" | 9637 msgstr "Vis kontakter som venter på godkjenning" |
9648 | 9638 |
9649 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6472 | 9639 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6472 |
9650 msgid "Search for Buddy by E-Mail Address..." | 9640 msgid "Search for Buddy by Email Address..." |
9651 msgstr "Søk etter kontakter ved hjelp av e-postadresser..." | 9641 msgstr "Søk etter kontakter ved hjelp av e-postadresser..." |
9652 | 9642 |
9653 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6477 | 9643 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6477 |
9654 msgid "Search for Buddy by Information" | 9644 msgid "Search for Buddy by Information" |
9655 msgstr "Vennesøk etter informasjon" | 9645 msgstr "Vennesøk etter informasjon" |
9729 msgstr "Blodtype" | 9719 msgstr "Blodtype" |
9730 | 9720 |
9731 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:54 | 9721 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:54 |
9732 msgid "College" | 9722 msgid "College" |
9733 msgstr "Universitet" | 9723 msgstr "Universitet" |
9734 | |
9735 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:55 | |
9736 msgid "Email" | |
9737 msgstr "E-post" | |
9738 | 9724 |
9739 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:57 | 9725 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:57 |
9740 msgid "Zipcode" | 9726 msgid "Zipcode" |
9741 msgstr "Postnummer" | 9727 msgstr "Postnummer" |
9742 | 9728 |
12477 msgstr "Brukernavn: \t%s\n" | 12463 msgstr "Brukernavn: \t%s\n" |
12478 | 12464 |
12479 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:368 | 12465 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:368 |
12480 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:359 | 12466 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:359 |
12481 #, c-format | 12467 #, c-format |
12482 msgid "E-Mail: \t\t%s\n" | 12468 msgid "Email: \t\t%s\n" |
12483 msgstr "E-post: \t\t%s\n" | 12469 msgstr "E-post: \t\t%s\n" |
12484 | 12470 |
12485 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:370 | 12471 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:370 |
12486 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:361 | 12472 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:361 |
12487 #, c-format | 12473 #, c-format |
12814 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:527 | 12800 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:527 |
12815 msgid "Dir service temporarily unavailable." | 12801 msgid "Dir service temporarily unavailable." |
12816 msgstr "Katalogtjenesten er midlertidig utilgjengelig." | 12802 msgstr "Katalogtjenesten er midlertidig utilgjengelig." |
12817 | 12803 |
12818 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:530 | 12804 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:530 |
12819 msgid "E-mail lookup restricted." | 12805 msgid "Email lookup restricted." |
12820 msgstr "E-postoppslag er begrenset." | 12806 msgstr "E-postoppslag er begrenset." |
12821 | 12807 |
12822 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:533 | 12808 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:533 |
12823 msgid "Keyword ignored." | 12809 msgid "Keyword ignored." |
12824 msgstr "Nøkkelord ignorert." | 12810 msgstr "Nøkkelord ignorert." |
15778 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1414 | 15764 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1414 |
15779 msgid "Color to draw the name of an action message." | 15765 msgid "Color to draw the name of an action message." |
15780 msgstr "" | 15766 msgstr "" |
15781 | 15767 |
15782 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1631 | 15768 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1631 |
15783 msgid "_Copy E-Mail Address" | 15769 msgid "_Copy Email Address" |
15784 msgstr "_Kopier e-postadresse" | 15770 msgstr "_Kopier e-postadresse" |
15785 | 15771 |
15786 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1643 | 15772 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1643 |
15787 msgid "_Open Link in Browser" | 15773 msgid "_Open Link in Browser" |
15788 msgstr "_Åpne lenke i nettleser" | 15774 msgstr "_Åpne lenke i nettleser" |
16196 msgstr[0] "%s har %d ny beskjed." | 16182 msgstr[0] "%s har %d ny beskjed." |
16197 msgstr[1] "%s har %d nye beskjeder." | 16183 msgstr[1] "%s har %d nye beskjeder." |
16198 | 16184 |
16199 #: ../pidgin/gtknotify.c:570 | 16185 #: ../pidgin/gtknotify.c:570 |
16200 #, c-format | 16186 #, c-format |
16201 msgid "<b>%d new e-mail.</b>" | 16187 msgid "<b>%d new email.</b>" |
16202 msgid_plural "<b>%d new e-mails.</b>" | 16188 msgid_plural "<b>%d new emails.</b>" |
16203 msgstr[0] "<b>%d ny e-post.</b>" | 16189 msgstr[0] "<b>%d ny e-post.</b>" |
16204 msgstr[1] "<b>%d nye e-poster.</b>" | 16190 msgstr[1] "<b>%d nye e-poster.</b>" |
16205 | 16191 |
16206 #: ../pidgin/gtknotify.c:998 | 16192 #: ../pidgin/gtknotify.c:998 |
16207 #, fuzzy, c-format | 16193 #, fuzzy, c-format |
17484 msgid "_Associate Buddy" | 17470 msgid "_Associate Buddy" |
17485 msgstr "_Assosier kompis" | 17471 msgstr "_Assosier kompis" |
17486 | 17472 |
17487 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:240 | 17473 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:240 |
17488 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:246 | 17474 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:246 |
17489 msgid "Unable to send e-mail" | 17475 msgid "Unable to send email" |
17490 msgstr "Klarte ikke å sende e-post" | 17476 msgstr "Klarte ikke å sende e-post" |
17491 | 17477 |
17492 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:241 | 17478 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:241 |
17493 msgid "The evolution executable was not found in the PATH." | 17479 msgid "The evolution executable was not found in the PATH." |
17494 msgstr "Den kjørbare filen til Evolution ble ikke funnet i banen." | 17480 msgstr "Den kjørbare filen til Evolution ble ikke funnet i banen." |
17495 | 17481 |
17496 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:247 | 17482 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:247 |
17497 msgid "An e-mail address was not found for this buddy." | 17483 msgid "An email address was not found for this buddy." |
17498 msgstr "En e-post adresse ble ikke funnet for denne kontakten." | 17484 msgstr "En e-post adresse ble ikke funnet for denne kontakten." |
17499 | 17485 |
17500 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:273 | 17486 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:273 |
17501 msgid "Add to Address Book" | 17487 msgid "Add to Address Book" |
17502 msgstr "Legg til i adresseboka" | 17488 msgstr "Legg til i adresseboka" |
17503 | 17489 |
17504 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:285 | 17490 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:285 |
17505 msgid "Send E-Mail" | 17491 msgid "Send Email" |
17506 msgstr "Send E-post" | 17492 msgstr "Send E-post" |
17507 | 17493 |
17508 #. Configuration frame | 17494 #. Configuration frame |
17509 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:412 | 17495 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:412 |
17510 msgid "Evolution Integration Configuration" | 17496 msgid "Evolution Integration Configuration" |
17559 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:356 | 17545 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:356 |
17560 msgid "Last name:" | 17546 msgid "Last name:" |
17561 msgstr "Etternavn:" | 17547 msgstr "Etternavn:" |
17562 | 17548 |
17563 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:376 | 17549 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:376 |
17564 msgid "E-mail:" | 17550 msgid "Email:" |
17565 msgstr "E-post:" | 17551 msgstr "E-post:" |
17566 | 17552 |
17567 #. *< type | 17553 #. *< type |
17568 #. *< ui_requirement | 17554 #. *< ui_requirement |
17569 #. *< flags | 17555 #. *< flags |