comparison po/af.po @ 30876:6469c68fa093

propagate from branch 'im.pidgin.pidgin' (head fabc09bf724818b9b50e1c41d4afd6549f298c05) to branch 'im.pidgin.cpw.qulogic.msnp16' (head d8e8a3b3ec17b199432993002327e4ecf156d12b)
author masca@cpw.pidgin.im
date Sat, 11 Sep 2010 19:03:25 +0000
parents cbe5e9202925
children 52d9f591585e
comparison
equal deleted inserted replaced
30875:c49697f075cf 30876:6469c68fa093
800 msgstr "Stop" 800 msgstr "Stop"
801 801
802 msgid "Waiting for transfer to begin" 802 msgid "Waiting for transfer to begin"
803 msgstr "Wag vir oordrag om te begin" 803 msgstr "Wag vir oordrag om te begin"
804 804
805 msgid "Canceled" 805 msgid "Cancelled"
806 msgstr "Gekanselleer" 806 msgstr "Gekanselleer"
807 807
808 msgid "Failed" 808 msgid "Failed"
809 msgstr "Misluk" 809 msgstr "Misluk"
810 810
15695 #~ "you are." 15695 #~ "you are."
15696 #~ msgstr "" 15696 #~ msgstr ""
15697 #~ "Die sertifikaat wat deur \"%s\" voorgelê is, beweer om van \"%s\" " 15697 #~ "Die sertifikaat wat deur \"%s\" voorgelê is, beweer om van \"%s\" "
15698 #~ "afkomstig te wees. Dit kan beteken dat u nie tans aan die diens gekoppel " 15698 #~ "afkomstig te wees. Dit kan beteken dat u nie tans aan die diens gekoppel "
15699 #~ "is wat u dink nie." 15699 #~ "is wat u dink nie."
15700
15701 #~ msgid "You canceled the transfer of %s"
15702 #~ msgstr "U het die oordrag van %s gekanselleer"
15703
15704 #~ msgid "%s canceled the transfer of %s"
15705 #~ msgstr "%s het die oordrag van %s gekanselleer"
15706
15707 #~ msgid "%s canceled the file transfer"
15708 #~ msgstr "%s het die lêeroordrag gekanselleer"
15709 15700
15710 #~ msgid "Join/Part Hiding Configuration" 15701 #~ msgid "Join/Part Hiding Configuration"
15711 #~ msgstr "Opstelling vir in- en uitgaanversteking" 15702 #~ msgstr "Opstelling vir in- en uitgaanversteking"
15712 15703
15713 #~ msgid "Minimum Room Size" 15704 #~ msgid "Minimum Room Size"
16290 #~ msgstr "Stel gidsinligting" 16281 #~ msgstr "Stel gidsinligting"
16291 16282
16292 #~ msgid "Could not open %s for writing!" 16283 #~ msgid "Could not open %s for writing!"
16293 #~ msgstr "Kon nie %s vir skryf open nie!" 16284 #~ msgstr "Kon nie %s vir skryf open nie!"
16294 16285
16295 #~ msgid "File transfer failed; other side probably canceled." 16286 #~ msgid "File transfer failed; other side probably cancelled."
16296 #~ msgstr "Lêeroordrag het misluk; ander kant het waarskynlik gekanselleer." 16287 #~ msgstr "Lêeroordrag het misluk; ander kant het waarskynlik gekanselleer."
16297 16288
16298 #~ msgid "Could not connect for transfer." 16289 #~ msgid "Could not connect for transfer."
16299 #~ msgstr "Kon nie vir oordrag koppel nie." 16290 #~ msgstr "Kon nie vir oordrag koppel nie."
16300 16291