comparison po/ja.po @ 30876:6469c68fa093

propagate from branch 'im.pidgin.pidgin' (head fabc09bf724818b9b50e1c41d4afd6549f298c05) to branch 'im.pidgin.cpw.qulogic.msnp16' (head d8e8a3b3ec17b199432993002327e4ecf156d12b)
author masca@cpw.pidgin.im
date Sat, 11 Sep 2010 19:03:25 +0000
parents 1cdae196aac8
children 52d9f591585e
comparison
equal deleted inserted replaced
30875:c49697f075cf 30876:6469c68fa093
806 msgstr "停止する" 806 msgstr "停止する"
807 807
808 msgid "Waiting for transfer to begin" 808 msgid "Waiting for transfer to begin"
809 msgstr "転送開始を待っています" 809 msgstr "転送開始を待っています"
810 810
811 msgid "Canceled" 811 msgid "Cancelled"
812 msgstr "キャンセルしました" 812 msgstr "キャンセルしました"
813 813
814 msgid "Failed" 814 msgid "Failed"
815 msgstr "失敗しました" 815 msgstr "失敗しました"
816 816
16757 #~ msgstr "フォルダ情報の設定" 16757 #~ msgstr "フォルダ情報の設定"
16758 16758
16759 #~ msgid "Could not open %s for writing!" 16759 #~ msgid "Could not open %s for writing!"
16760 #~ msgstr "書き込みモードで %s を開けません!" 16760 #~ msgstr "書き込みモードで %s を開けません!"
16761 16761
16762 #~ msgid "File transfer failed; other side probably canceled." 16762 #~ msgid "File transfer failed; other side probably cancelled."
16763 #~ msgstr "" 16763 #~ msgstr ""
16764 #~ "ファイル転送が失敗しました。おそらく向こう側がキャンセルしたのでしょう。" 16764 #~ "ファイル転送が失敗しました。おそらく向こう側がキャンセルしたのでしょう。"
16765 16765
16766 #~ msgid "Could not connect for transfer." 16766 #~ msgid "Could not connect for transfer."
16767 #~ msgstr "転送できませんでした!" 16767 #~ msgstr "転送できませんでした!"