comparison po/zh_CN.po @ 31279:66981e71af29

propagate from branch 'im.pidgin.pidgin' (head 38eaad68c9e65295acb7aa04cd59bb448f058b47) to branch 'im.pidgin.pidgin.mxit' (head 20a7b36a8dc242edd143675b69a3e2864a11afbe)
author andrew.victor@mxit.com
date Mon, 13 Sep 2010 09:57:03 +0000
parents 1cdae196aac8
children a95e7ed3d7d2
comparison
equal deleted inserted replaced
31278:581a070c3737 31279:66981e71af29
775 msgstr "停止" 775 msgstr "停止"
776 776
777 msgid "Waiting for transfer to begin" 777 msgid "Waiting for transfer to begin"
778 msgstr "正在等待传送开始" 778 msgstr "正在等待传送开始"
779 779
780 msgid "Canceled" 780 msgid "Cancelled"
781 msgstr "已取消" 781 msgstr "已取消"
782 782
783 msgid "Failed" 783 msgid "Failed"
784 msgstr "失败" 784 msgstr "失败"
785 785
15528 #~ msgstr "设置目录信息" 15528 #~ msgstr "设置目录信息"
15529 15529
15530 #~ msgid "Could not open %s for writing!" 15530 #~ msgid "Could not open %s for writing!"
15531 #~ msgstr "无法打开 %s 写入!" 15531 #~ msgstr "无法打开 %s 写入!"
15532 15532
15533 #~ msgid "File transfer failed; other side probably canceled." 15533 #~ msgid "File transfer failed; other side probably cancelled."
15534 #~ msgstr "文件传送失败;可能其中一端取消了传送。" 15534 #~ msgstr "文件传送失败;可能其中一端取消了传送。"
15535 15535
15536 #~ msgid "Could not connect for transfer." 15536 #~ msgid "Could not connect for transfer."
15537 #~ msgstr "无法连接进行传送。" 15537 #~ msgstr "无法连接进行传送。"
15538 15538