comparison po/lt.po @ 9438:7837b2c8fb8c

[gaim-migrate @ 10259] updated and added committer: Tailor Script <tailor@pidgin.im>
author Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
date Thu, 01 Jul 2004 22:40:27 +0000
parents
children a41f3b685de9
comparison
equal deleted inserted replaced
9437:d9f8658b305d 9438:7837b2c8fb8c
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: Gaim 0.79\n"
9 "POT-Creation-Date: 2004-06-29 00:02-0400\n"
10 "PO-Revision-Date: 2004-07-01 02:55+0300\n"
11 "Last-Translator: Gediminas Čičinskas <gediminas@parok.lt>\n"
12 "Language-Team: Lithuanian <gediminas@parok.lt>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 #: plugins/autorecon.c:174
18 msgid "Error Message Suppression"
19 msgstr ""
20
21 #: plugins/autorecon.c:178
22 msgid "Hide Disconnect Errors"
23 msgstr "Slėpti Atsijungimo Klaidas"
24
25 #: plugins/autorecon.c:182
26 msgid "Hide Login Errors"
27 msgstr "Slėti Prisijungimo Klaidas"
28
29 #. *< api_version
30 #. *< type
31 #. *< ui_requirement
32 #. *< flags
33 #. *< dependencies
34 #. *< priority
35 #. *< id
36 #: plugins/autorecon.c:204
37 msgid "Auto-Reconnect"
38 msgstr ""
39
40 #. *< name
41 #. *< version
42 #. * summary
43 #. * description
44 #: plugins/autorecon.c:207
45 #: plugins/autorecon.c:209
46 msgid "When you are kicked offline, this reconnects you."
47 msgstr ""
48
49 #: plugins/chkmail.c:90
50 #: plugins/chkmail.c:113
51 #: plugins/chkmail.c:122
52 msgid "Mail Server"
53 msgstr "Pašto serveris"
54
55 #: plugins/chkmail.c:132
56 #, c-format
57 msgid "%s (%d new/%d total)"
58 msgstr "%s (%d naujų/%d išviso)"
59
60 #: plugins/chkmail.c:195
61 msgid "Check Mail"
62 msgstr "Tikrinti paštą"
63
64 #: plugins/chkmail.c:199
65 msgid "Check email every X seconds.\n"
66 msgstr "Tikrinti laiškus kas X sekundžių.\n"
67
68 #: plugins/contact_priority.c:82
69 msgid "Point values to use when..."
70 msgstr ""
71
72 #: plugins/contact_priority.c:91
73 msgid "Buddy is offline:"
74 msgstr "Bičiulis atsijungęs:"
75
76 #: plugins/contact_priority.c:105
77 msgid "Buddy is away:"
78 msgstr "Bičiulis išėjęs"
79
80 #: plugins/contact_priority.c:119
81 msgid "Buddy is idle:"
82 msgstr "Bičiulis nekalba:"
83
84 #: plugins/contact_priority.c:133
85 msgid "Use last matching buddy"
86 msgstr ""
87
88 #. Explanation
89 #: plugins/contact_priority.c:139
90 msgid ""
91 "The buddy with the lowest score is the buddy who will have priority in the contact.\n"
92 "The default values (offline = 4,away = 2, and idle = 1)\n"
93 "will use what used to be the built-in order active->idle->away->away+idle->offline."
94 msgstr ""
95
96 #: plugins/contact_priority.c:142
97 msgid "Point values to use for Account..."
98 msgstr ""
99
100 #. *< api_version
101 #. *< type
102 #. *< ui_requirement
103 #. *< flags
104 #. *< dependencies
105 #. *< priority
106 #. *< id
107 #: plugins/contact_priority.c:191
108 msgid "Contact Priority"
109 msgstr ""
110
111 #. *< name
112 #. *< version
113 #. *< summary
114 #: plugins/contact_priority.c:194
115 msgid "Allows for controlling the values associated with different buddy states."
116 msgstr ""
117
118 #. *< description
119 #: plugins/contact_priority.c:196
120 msgid "Allows for changing the point values of idle/away/offline states for buddies in contact priority computations."
121 msgstr ""
122
123 #. * DEFINES, MACROS & DATA TYPES
124 #: plugins/docklet/docklet-win32.c:44
125 msgid "Gaim"
126 msgstr "Gaim"
127
128 #: plugins/docklet/docklet-win32.c:45
129 msgid "Gaim - Signed off"
130 msgstr "Gaim - Atsijungęs"
131
132 #: plugins/docklet/docklet-win32.c:46
133 msgid "Gaim - Away"
134 msgstr "Gaim - Išėjęs"
135
136 #: plugins/docklet/docklet.c:114
137 #: src/gtkaccount.c:673
138 #: src/gtkaccount.c:2095
139 msgid "Auto-login"
140 msgstr "Prisijungti iškarto"
141
142 #: plugins/docklet/docklet.c:117
143 msgid "New Message..."
144 msgstr "Nauja žinutė"
145
146 #: plugins/docklet/docklet.c:118
147 msgid "Join A Chat..."
148 msgstr "Jungtis Į Pokalbį..."
149
150 #: plugins/docklet/docklet.c:149
151 msgid "New..."
152 msgstr "Naujas..."
153
154 #: plugins/docklet/docklet.c:153
155 #: src/gtkprefs.c:1797
156 #: src/protocols/gg/gg.c:51
157 #: src/protocols/irc/msgs.c:187
158 #: src/protocols/jabber/jabber.c:959
159 #: src/protocols/jabber/jutil.c:32
160 #: src/protocols/jabber/presence.c:63
161 #: src/protocols/jabber/presence.c:119
162 #: src/protocols/novell/novell.c:2724
163 #: src/protocols/novell/novell.c:2841
164 #: src/protocols/novell/novell.c:2893
165 #: src/protocols/oscar/oscar.c:529
166 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5467
167 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6466
168 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6665
169 #: src/protocols/silc/buddy.c:1379
170 #: src/protocols/silc/silc.c:46
171 #: src/protocols/silc/silc.c:76
172 msgid "Away"
173 msgstr "Nebuvimas"
174
175 #. else...
176 #: plugins/docklet/docklet.c:159
177 #: src/away.c:550
178 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5385
179 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6673
180 msgid "Back"
181 msgstr "Gryžti"
182
183 #: plugins/docklet/docklet.c:167
184 msgid "Mute Sounds"
185 msgstr "Išjungti garsus"
186
187 #: plugins/docklet/docklet.c:172
188 #: src/gtkft.c:619
189 msgid "File Transfers"
190 msgstr "Failų perdavimas"
191
192 #: plugins/docklet/docklet.c:173
193 #: src/gtkaccount.c:2274
194 msgid "Accounts"
195 msgstr ""
196
197 #: plugins/docklet/docklet.c:174
198 #: src/gtkprefs.c:2491
199 msgid "Preferences"
200 msgstr "Nustatymai"
201
202 #: plugins/docklet/docklet.c:183
203 msgid "Signoff"
204 msgstr "Atsijungti"
205
206 #: plugins/docklet/docklet.c:187
207 msgid "Quit"
208 msgstr "Išeiti"
209
210 #: plugins/docklet/docklet.c:478
211 msgid "Tray Icon Configuration"
212 msgstr ""
213
214 #: plugins/docklet/docklet.c:482
215 msgid "_Hide new messages until tray icon is clicked"
216 msgstr ""
217
218 #. *< api_version
219 #. *< type
220 #. *< ui_requirement
221 #. *< flags
222 #. *< dependencies
223 #. *< priority
224 #. *< id
225 #: plugins/docklet/docklet.c:506
226 msgid "System Tray Icon"
227 msgstr ""
228
229 #. *< name
230 #. *< version
231 #. * summary
232 #: plugins/docklet/docklet.c:509
233 msgid "Displays an icon for Gaim in the system tray."
234 msgstr ""
235
236 #. * description
237 #: plugins/docklet/docklet.c:511
238 msgid "Displays a system tray icon (in GNOME, KDE or Windows for example) to show the current status of Gaim, allow fast access to commonly used functions, and to toggle display of the buddy list or login window. Also allows messages to be queued until the icon is clicked, similar to ICQ."
239 msgstr ""
240
241 #: plugins/extplacement.c:68
242 msgid "By conversation count"
243 msgstr ""
244
245 #: plugins/extplacement.c:89
246 msgid "Conversation Placement"
247 msgstr ""
248
249 #: plugins/extplacement.c:94
250 msgid "Number of conversations per window"
251 msgstr ""
252
253 #. *< api_version
254 #. *< type
255 #. *< ui_requirement
256 #. *< flags
257 #. *< dependencies
258 #. *< priority
259 #. *< id
260 #: plugins/extplacement.c:114
261 msgid "ExtPlacement"
262 msgstr ""
263
264 #. *< name
265 #. *< version
266 #: plugins/extplacement.c:116
267 msgid "Extra conversation placement options."
268 msgstr ""
269
270 #. *< summary
271 #. * description
272 #: plugins/extplacement.c:118
273 msgid "Either restrict the number of conversations per windows or use separate windows for IMs and Chats"
274 msgstr ""
275
276 #. *< api_version
277 #. *< type
278 #. *< ui_requirement
279 #. *< flags
280 #. *< dependencies
281 #. *< priority
282 #. *< id
283 #: plugins/filectl.c:222
284 msgid "Gaim File Control"
285 msgstr ""
286
287 #. *< name
288 #. *< version
289 #. * summary
290 #. * description
291 #: plugins/filectl.c:225
292 #: plugins/filectl.c:227
293 msgid "Allows you to control Gaim by entering commands in a file."
294 msgstr ""
295
296 #: plugins/gaim-remote/remote.c:89
297 msgid "Not connected to AIM"
298 msgstr "Neprisijungta prie AIM"
299
300 #: plugins/gaim-remote/remote.c:98
301 #: plugins/gaim-remote/remote.c:137
302 msgid "No screenname given."
303 msgstr ""
304
305 #: plugins/gaim-remote/remote.c:174
306 msgid "No roomname given."
307 msgstr "Neduotas kambario pavadinimas."
308
309 #: plugins/gaim-remote/remote.c:193
310 msgid "Invalid AIM URI"
311 msgstr "Blogas AIM URI"
312
313 #: plugins/gaim-remote/remote.c:651
314 #, c-format
315 msgid ""
316 "Failed to assign %s to a socket:\n"
317 "%s"
318 msgstr ""
319
320 #: plugins/gaim-remote/remote.c:674
321 msgid "Unable to open socket"
322 msgstr ""
323
324 #. *< api_version
325 #. *< type
326 #. *< ui_requirement
327 #. *< flags
328 #. *< dependencies
329 #. *< priority
330 #. *< id
331 #: plugins/gaim-remote/remote.c:722
332 msgid "Remote Control"
333 msgstr "Nuotolinis valdymas"
334
335 #. *< name
336 #. *< version
337 #. * summary
338 #: plugins/gaim-remote/remote.c:725
339 msgid "Provides remote control for gaim applications."
340 msgstr ""
341
342 #. * description
343 #: plugins/gaim-remote/remote.c:727
344 msgid "Gives Gaim the ability to be remote-controlled through third-party applications or through the gaim-remote tool."
345 msgstr ""
346
347 #. *< api_version
348 #. *< type
349 #. *< ui_requirement
350 #. *< flags
351 #. *< dependencies
352 #. *< priority
353 #. *< id
354 #: plugins/gaiminc.c:87
355 msgid "Gaim Demonstration Plugin"
356 msgstr "Demonstracinis Gaim Įskiepis"
357
358 #. *< name
359 #. *< version
360 #. * summary
361 #: plugins/gaiminc.c:90
362 msgid "An example plugin that does stuff - see the description."
363 msgstr ""
364
365 #. * description
366 #: plugins/gaiminc.c:92
367 msgid ""
368 "This is a really cool plugin that does a lot of stuff:\n"
369 "- It tells you who wrote the program when you log in\n"
370 "- It reverses all incoming text\n"
371 "- It sends a message to people on your list immediately when they sign on"
372 msgstr ""
373
374 #. Configuration frame
375 #: plugins/gestures/gestures.c:220
376 msgid "Mouse Gestures Configuration"
377 msgstr ""
378
379 #: plugins/gestures/gestures.c:227
380 msgid "Middle mouse button"
381 msgstr ""
382
383 #: plugins/gestures/gestures.c:232
384 msgid "Right mouse button"
385 msgstr ""
386
387 #. "Visual gesture display" checkbox
388 #: plugins/gestures/gestures.c:244
389 msgid "_Visual gesture display"
390 msgstr ""
391
392 #. *< api_version
393 #. *< type
394 #. *< ui_requirement
395 #. *< flags
396 #. *< dependencies
397 #. *< priority
398 #. *< id
399 #: plugins/gestures/gestures.c:271
400 msgid "Mouse Gestures"
401 msgstr "Pelės Gestai"
402
403 #. *< name
404 #. *< version
405 #. * summary
406 #: plugins/gestures/gestures.c:274
407 msgid "Provides support for mouse gestures"
408 msgstr ""
409
410 #. * description
411 #: plugins/gestures/gestures.c:276
412 msgid ""
413 "Allows support for mouse gestures in conversation windows.\n"
414 "Drag the middle mouse button to perform certain actions:\n"
415 "\n"
416 "Drag down and then to the right to close a conversation.\n"
417 "Drag up and then to the left to switch to the previous conversation.\n"
418 "Drag up and then to the right to switch to the next conversation."
419 msgstr ""
420
421 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:133
422 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:71
423 msgid "Local Addressbook"
424 msgstr ""
425
426 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:143
427 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:154
428 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:81
429 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:92
430 #: src/gtkblist.c:2967
431 #: src/gtkprefs.c:913
432 #: src/gtkprefs.c:966
433 #: src/gtkprefs.c:1810
434 #: src/protocols/jabber/jabber.c:923
435 msgid "None"
436 msgstr ""
437
438 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:187
439 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:175
440 #: src/gtkprefs.c:2163
441 #: src/gtkroomlist.c:553
442 #: src/protocols/jabber/jabber.c:597
443 #: src/protocols/msn/msn.c:1305
444 #: src/protocols/trepia/trepia.c:398
445 msgid "Name"
446 msgstr "Vardas"
447
448 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:198
449 msgid "Instant Messaging"
450 msgstr ""
451
452 #. Add the label.
453 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:479
454 msgid "Select a person from your address book below, or add a new person."
455 msgstr "Pasirinkite žmogų iš savo adresų knygelės, arba įveskite naują."
456
457 #. "Search"
458 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:492
459 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:380
460 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6952
461 msgid "Search"
462 msgstr "Ieškoti"
463
464 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:563
465 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:307
466 #: src/gtkblist.c:3996
467 #: src/gtkblist.c:4324
468 msgid "Group:"
469 msgstr "Grupė"
470
471 #. "New Person" button
472 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:589
473 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:483
474 msgid "New Person"
475 msgstr "Naujas žmogus"
476
477 #. "Select Buddy" button
478 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:606
479 msgid "Select Buddy"
480 msgstr "Pasirinkti bičiulį"
481
482 #. Add the label.
483 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:367
484 msgid "Select a person from your address book to add this buddy to, or create a new person."
485 msgstr ""
486
487 #. Add the disclosure
488 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:446
489 msgid "Show user details"
490 msgstr "Parodyti vartotojo informaciją"
491
492 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:447
493 msgid "Hide user details"
494 msgstr "Paslepti vartotojo informaciją"
495
496 #. "Associate Buddy" button
497 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:500
498 msgid "_Associate Buddy"
499 msgstr ""
500
501 #: plugins/gevolution/gevo-util.c:64
502 #: plugins/gevolution/gevolution.c:89
503 #: src/blist.c:775
504 #: src/blist.c:963
505 #: src/blist.c:2060
506 #: src/gtkblist.c:3817
507 #: src/protocols/jabber/roster.c:66
508 msgid "Buddies"
509 msgstr "Bičiuliai"
510
511 #: plugins/gevolution/gevolution.c:220
512 msgid "Add to Address Book"
513 msgstr "Įtraukti į Adresų Knygelę"
514
515 #. Configuration frame
516 #: plugins/gevolution/gevolution.c:351
517 msgid "Evolution Integration Configuration"
518 msgstr ""
519
520 #. Label
521 #: plugins/gevolution/gevolution.c:354
522 msgid "Select all accounts that buddies should be auto-added to."
523 msgstr ""
524
525 #: plugins/gevolution/gevolution.c:384
526 #: plugins/idle.c:51
527 #: src/gtkconn.c:620
528 msgid "Account"
529 msgstr ""
530
531 #. *< api_version
532 #. *< type
533 #. *< ui_requirement
534 #. *< flags
535 #. *< dependencies
536 #. *< priority
537 #. *< id
538 #: plugins/gevolution/gevolution.c:465
539 msgid "Evolution Integration"
540 msgstr ""
541
542 #. *< name
543 #. *< version
544 #. * summary
545 #. * description
546 #: plugins/gevolution/gevolution.c:468
547 #: plugins/gevolution/gevolution.c:470
548 msgid "Provides integration with Ximian Evolution."
549 msgstr ""
550
551 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:267
552 msgid "Please enter the person's information below."
553 msgstr ""
554
555 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:271
556 msgid "Please enter the buddy's screen name and account type below."
557 msgstr ""
558
559 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:291
560 msgid "Account type:"
561 msgstr ""
562
563 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:295
564 msgid "Screenname:"
565 msgstr ""
566
567 #. Optional Information section
568 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:315
569 msgid "Optional information:"
570 msgstr ""
571
572 #. Label
573 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:338
574 #: src/gtkaccount.c:340
575 #: src/protocols/oscar/oscar.c:435
576 msgid "Buddy Icon"
577 msgstr ""
578
579 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:350
580 msgid "First name:"
581 msgstr "Vardas:"
582
583 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:362
584 msgid "Last name:"
585 msgstr "Pavardė:"
586
587 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:382
588 msgid "E-mail:"
589 msgstr "El.paštas"
590
591 #: plugins/history.c:88
592 msgid "History"
593 msgstr "Istorija"
594
595 #: plugins/history.c:90
596 msgid "Shows recently logged conversations in new conversations."
597 msgstr ""
598
599 #: plugins/history.c:91
600 msgid "When a new conversation is opened this plugin will insert the last conversation into the current conversation."
601 msgstr ""
602
603 #. *< api_version
604 #. *< type
605 #. *< ui_requirement
606 #. *< flags
607 #. *< dependencies
608 #. *< priority
609 #. *< id
610 #: plugins/iconaway.c:80
611 msgid "Iconify on Away"
612 msgstr ""
613
614 #. *< name
615 #. *< version
616 #. * summary
617 #. * description
618 #: plugins/iconaway.c:83
619 #: plugins/iconaway.c:85
620 msgid "Iconifies the buddy list and your conversations when you go away."
621 msgstr ""
622
623 #: plugins/idle.c:55
624 msgid "Minutes"
625 msgstr "Minutės"
626
627 #: plugins/idle.c:62
628 #: plugins/idle.c:95
629 msgid "I'dle Mak'er"
630 msgstr ""
631
632 #: plugins/idle.c:63
633 #: plugins/idle.c:78
634 msgid "Set Account Idle Time"
635 msgstr ""
636
637 #: plugins/idle.c:66
638 msgid "_Set"
639 msgstr "_Nustatyti"
640
641 #: plugins/idle.c:67
642 #: src/dialogs.c:786
643 msgid "_Cancel"
644 msgstr "_Atšaukti"
645
646 #: plugins/idle.c:97
647 #: plugins/idle.c:98
648 msgid "Allows you to hand-configure how long you've been idle for"
649 msgstr ""
650
651 #. *< api_version
652 #. *< type
653 #. *< ui_requirement
654 #. *< flags
655 #. *< dependencies
656 #. *< priority
657 #. *< id
658 #: plugins/ipc-test-client.c:84
659 msgid "IPC Test Client"
660 msgstr ""
661
662 #. *< name
663 #. *< version
664 #. * summary
665 #: plugins/ipc-test-client.c:87
666 msgid "Test plugin IPC support, as a client."
667 msgstr ""
668
669 #. * description
670 #: plugins/ipc-test-client.c:89
671 msgid "Test plugin IPC support, as a client. This locates the server plugin and calls the commands registered."
672 msgstr ""
673
674 #. *< api_version
675 #. *< type
676 #. *< ui_requirement
677 #. *< flags
678 #. *< dependencies
679 #. *< priority
680 #. *< id
681 #: plugins/ipc-test-server.c:71
682 msgid "IPC Test Server"
683 msgstr ""
684
685 #. *< name
686 #. *< version
687 #. * summary
688 #: plugins/ipc-test-server.c:74
689 msgid "Test plugin IPC support, as a server."
690 msgstr ""
691
692 #. * description
693 #: plugins/ipc-test-server.c:76
694 msgid "Test plugin IPC support, as a server. This registers the IPC commands."
695 msgstr ""
696
697 #: plugins/mailchk.c:157
698 msgid "Mail Checker"
699 msgstr "Pašto tikrintojas"
700
701 #: plugins/mailchk.c:159
702 msgid "Checks for new local mail."
703 msgstr "Tikrina vietinį paštą."
704
705 #: plugins/mailchk.c:160
706 msgid "Adds a small box to the buddy list that shows if you have new mail."
707 msgstr ""
708
709 #. ---------- "Notify For" ----------
710 #: plugins/notify.c:599
711 msgid "Notify For"
712 msgstr ""
713
714 #: plugins/notify.c:603
715 msgid "_IM windows"
716 msgstr ""
717
718 #: plugins/notify.c:610
719 msgid "C_hat windows"
720 msgstr ""
721
722 #: plugins/notify.c:617
723 msgid "_Focused windows"
724 msgstr ""
725
726 #. ---------- "Notification Methods" ----------
727 #: plugins/notify.c:625
728 msgid "Notification Methods"
729 msgstr ""
730
731 #: plugins/notify.c:632
732 msgid "Prepend _string into window title:"
733 msgstr ""
734
735 #. Count method button
736 #: plugins/notify.c:651
737 msgid "Insert c_ount of new messages into window title"
738 msgstr ""
739
740 #. Urgent method button
741 #: plugins/notify.c:659
742 msgid "Set window manager \"_URGENT\" hint"
743 msgstr ""
744
745 #. ---------- "Notification Removals" ----------
746 #: plugins/notify.c:667
747 msgid "Notification Removal"
748 msgstr ""
749
750 #. Remove on focus button
751 #: plugins/notify.c:672
752 msgid "Remove when conversation window _gains focus"
753 msgstr ""
754
755 #. Remove on click button
756 #: plugins/notify.c:679
757 msgid "Remove when conversation window _receives click"
758 msgstr ""
759
760 #. Remove on type button
761 #: plugins/notify.c:687
762 msgid "Remove when _typing in conversation window"
763 msgstr ""
764
765 #. Remove on message send button
766 #: plugins/notify.c:695
767 msgid "Remove when a _message gets sent"
768 msgstr ""
769
770 #. Remove on conversation switch button
771 #: plugins/notify.c:704
772 msgid "Remove on switch to conversation ta_b"
773 msgstr ""
774
775 #. *< api_version
776 #. *< type
777 #. *< ui_requirement
778 #. *< flags
779 #. *< dependencies
780 #. *< priority
781 #. *< id
782 #: plugins/notify.c:792
783 msgid "Message Notification"
784 msgstr ""
785
786 #. *< name
787 #. *< version
788 #. * summary
789 #. * description
790 #: plugins/notify.c:795
791 #: plugins/notify.c:797
792 msgid "Provides a variety of ways of notifying you of unread messages."
793 msgstr ""
794
795 #. *< api_version
796 #. *< type
797 #. *< ui_requirement
798 #. *< flags
799 #. *< dependencies
800 #. *< priority
801 #. *< id
802 #: plugins/perl/perl.c:531
803 msgid "Perl Plugin Loader"
804 msgstr ""
805
806 #. *< name
807 #. *< version
808 #. *< summary
809 #: plugins/perl/perl.c:533
810 #: plugins/perl/perl.c:534
811 msgid "Provides support for loading perl plugins."
812 msgstr ""
813
814 #: plugins/raw.c:154
815 msgid "Raw"
816 msgstr ""
817
818 #: plugins/raw.c:156
819 msgid "Lets you send raw input to text-based protocols."
820 msgstr ""
821
822 #: plugins/raw.c:157
823 msgid "Lets you send raw input to text-based protocols (Jabber, MSN, IRC, TOC). Hit 'Enter' in the entry box to send. Watch the debug window."
824 msgstr ""
825
826 #: plugins/relnot.c:62
827 #, c-format
828 msgid "You are using Gaim version %s. The current version is %s.<hr>"
829 msgstr ""
830
831 #: plugins/relnot.c:68
832 #, c-format
833 msgid ""
834 "<b>ChangeLog:</b>\n"
835 "%s<br><br>"
836 msgstr ""
837
838 #: plugins/relnot.c:73
839 #, c-format
840 msgid "You can get version %s from:<br><a href=\"http://gaim.sourceforge.net/\">http://gaim.sourceforge.net</a>."
841 msgstr "Parsisusti %s galima iš: <br><a href=\"http://gaim.sourceforge.net/\">http://gaim.sourceforge.net</a>."
842
843 #: plugins/relnot.c:77
844 #: plugins/relnot.c:78
845 msgid "New Version Available"
846 msgstr "Pasirodė Nauja Versija"
847
848 #. *< api_version
849 #. *< type
850 #. *< ui_requirement
851 #. *< flags
852 #. *< dependencies
853 #. *< priority
854 #. *< id
855 #: plugins/relnot.c:134
856 msgid "Release Notification"
857 msgstr ""
858
859 #. *< name
860 #. *< version
861 #. * summary
862 #: plugins/relnot.c:137
863 msgid "Checks periodically for new releases."
864 msgstr ""
865
866 #. * description
867 #: plugins/relnot.c:139
868 msgid "Checks periodically for new releases and notifies the user with the ChangeLog."
869 msgstr ""
870
871 #. *< api_version
872 #. *< type
873 #. *< ui_requirement
874 #. *< flags
875 #. *< dependencies
876 #. *< priority
877 #. *< id
878 #: plugins/signals-test.c:554
879 msgid "Signals Test"
880 msgstr ""
881
882 #. *< name
883 #. *< version
884 #. * summary
885 #. * description
886 #: plugins/signals-test.c:557
887 #: plugins/signals-test.c:559
888 msgid "Test to see that all signals are working properly."
889 msgstr ""
890
891 #. *< api_version
892 #. *< type
893 #. *< ui_requirement
894 #. *< flags
895 #. *< dependencies
896 #. *< priority
897 #. *< id
898 #: plugins/simple.c:31
899 msgid "Simple Plugin"
900 msgstr ""
901
902 #. *< name
903 #. *< version
904 #. * summary
905 #. * description
906 #: plugins/simple.c:34
907 #: plugins/simple.c:36
908 msgid "Tests to see that most things are working."
909 msgstr ""
910
911 #: plugins/spellchk.c:412
912 msgid "Text Replacements"
913 msgstr ""
914
915 #: plugins/spellchk.c:436
916 msgid "You type"
917 msgstr "Tu parašei"
918
919 #: plugins/spellchk.c:448
920 msgid "You send"
921 msgstr ""
922
923 #: plugins/spellchk.c:474
924 msgid "Add a new text replacement"
925 msgstr ""
926
927 #: plugins/spellchk.c:481
928 msgid "You _type:"
929 msgstr ""
930
931 #: plugins/spellchk.c:495
932 msgid "You _send:"
933 msgstr ""
934
935 #: plugins/spellchk.c:535
936 msgid "Text replacement"
937 msgstr ""
938
939 #: plugins/spellchk.c:537
940 #: plugins/spellchk.c:538
941 msgid "Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules."
942 msgstr ""
943
944 #. *< api_version
945 #. *< type
946 #. *< ui_requirement
947 #. *< flags
948 #. *< dependencies
949 #. *< priority
950 #. *< id
951 #: plugins/ssl/ssl-gnutls.c:223
952 msgid "GNUTLS"
953 msgstr "GNUTLS"
954
955 #. *< name
956 #. *< version
957 #. * summary
958 #. * description
959 #: plugins/ssl/ssl-gnutls.c:226
960 #: plugins/ssl/ssl-gnutls.c:228
961 msgid "Provides SSL support through GNUTLS."
962 msgstr ""
963
964 #. *< api_version
965 #. *< type
966 #. *< ui_requirement
967 #. *< flags
968 #. *< dependencies
969 #. *< priority
970 #. *< id
971 #: plugins/ssl/ssl-nss.c:312
972 msgid "NSS"
973 msgstr "NSS"
974
975 #. *< name
976 #. *< version
977 #. * summary
978 #. * description
979 #: plugins/ssl/ssl-nss.c:315
980 #: plugins/ssl/ssl-nss.c:317
981 msgid "Provides SSL support through Mozilla NSS."
982 msgstr ""
983
984 #. *< api_version
985 #. *< type
986 #. *< ui_requirement
987 #. *< flags
988 #. *< dependencies
989 #. *< priority
990 #. *< id
991 #: plugins/ssl/ssl.c:91
992 msgid "SSL"
993 msgstr ""
994
995 #. *< name
996 #. *< version
997 #. * summary
998 #. * description
999 #: plugins/ssl/ssl.c:94
1000 #: plugins/ssl/ssl.c:96
1001 msgid "Provides a wrapper around SSL support libraries."
1002 msgstr ""
1003
1004 #: plugins/statenotify.c:30
1005 #, c-format
1006 msgid "%s has gone away."
1007 msgstr "%s išėjo."
1008
1009 #: plugins/statenotify.c:36
1010 #, c-format
1011 msgid "%s is no longer away."
1012 msgstr "%s gryžo."
1013
1014 #: plugins/statenotify.c:42
1015 #, c-format
1016 msgid "%s has become idle."
1017 msgstr ""
1018
1019 #: plugins/statenotify.c:48
1020 #, c-format
1021 msgid "%s is no longer idle."
1022 msgstr ""
1023
1024 #. *< api_version
1025 #. *< type
1026 #. *< ui_requirement
1027 #. *< flags
1028 #. *< dependencies
1029 #. *< priority
1030 #. *< id
1031 #: plugins/statenotify.c:78
1032 msgid "Buddy State Notification"
1033 msgstr " "
1034
1035 #. *< name
1036 #. *< version
1037 #. * summary
1038 #. * description
1039 #: plugins/statenotify.c:81
1040 #: plugins/statenotify.c:84
1041 msgid "Notifies in a conversation window when a buddy goes or returns from away or idle."
1042 msgstr ""
1043
1044 #: plugins/tcl/tcl.c:359
1045 msgid "Tcl Plugin Loader"
1046 msgstr ""
1047
1048 #: plugins/tcl/tcl.c:361
1049 #: plugins/tcl/tcl.c:362
1050 msgid "Provides support for loading Tcl plugins"
1051 msgstr ""
1052
1053 #. *< api_version
1054 #. *< type
1055 #. *< ui_requirement
1056 #. *< flags
1057 #. *< dependencies
1058 #. *< priority
1059 #. *< id
1060 #: plugins/ticker/ticker.c:74
1061 #: plugins/ticker/ticker.c:328
1062 msgid "Buddy Ticker"
1063 msgstr ""
1064
1065 #. *< name
1066 #. *< version
1067 #. * summary
1068 #. * description
1069 #: plugins/ticker/ticker.c:331
1070 #: plugins/ticker/ticker.c:333
1071 msgid "A horizontal scrolling version of the buddy list."
1072 msgstr ""
1073
1074 #: plugins/timestamp.c:185
1075 msgid "iChat Timestamp"
1076 msgstr ""
1077
1078 #: plugins/timestamp.c:192
1079 msgid "Delay"
1080 msgstr ""
1081
1082 #: plugins/timestamp.c:199
1083 msgid "minutes."
1084 msgstr "minutės."
1085
1086 #: plugins/timestamp.c:205
1087 msgid "_Apply"
1088 msgstr "_Vykdyti"
1089
1090 #. *< api_version
1091 #. *< type
1092 #. *< ui_requirement
1093 #. *< flags
1094 #. *< dependencies
1095 #. *< priority
1096 #. *< id
1097 #: plugins/timestamp.c:268
1098 msgid "Timestamp"
1099 msgstr "Laikmatis"
1100
1101 #. *< name
1102 #. *< version
1103 #. * summary
1104 #. * description
1105 #: plugins/timestamp.c:271
1106 #: plugins/timestamp.c:273
1107 msgid "Adds iChat-style timestamps to conversations every N minutes."
1108 msgstr ""
1109
1110 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:133
1111 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:389
1112 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:420
1113 msgid "Opacity:"
1114 msgstr ""
1115
1116 #. IM Convo trans options
1117 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:370
1118 msgid "IM Conversation Windows"
1119 msgstr ""
1120
1121 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:371
1122 msgid "_IM window transparency"
1123 msgstr ""
1124
1125 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:381
1126 msgid "_Show slider bar in IM window"
1127 msgstr ""
1128
1129 #. Buddy List trans options
1130 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:406
1131 #: src/gtkprefs.c:907
1132 msgid "Buddy List Window"
1133 msgstr ""
1134
1135 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:407
1136 msgid "_Buddy List window transparency"
1137 msgstr ""
1138
1139 #. *< api_version
1140 #. *< type
1141 #. *< ui_requirement
1142 #. *< flags
1143 #. *< dependencies
1144 #. *< priority
1145 #. *< id
1146 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:463
1147 msgid "Transparency"
1148 msgstr ""
1149
1150 #. *< name
1151 #. *< version
1152 #. * summary
1153 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:466
1154 msgid "Variable Transparency for the buddy list and conversations."
1155 msgstr ""
1156
1157 #. * description
1158 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:468
1159 msgid ""
1160 "This plugin enables variable alpha transparency on conversation windows and the buddy list.\n"
1161 "\n"
1162 "* Note: This plugin requires Win2000 or WinXP."
1163 msgstr ""
1164
1165 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:344
1166 msgid "GTK+ Runtime Version"
1167 msgstr ""
1168
1169 #. Autostart
1170 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:352
1171 msgid "Startup"
1172 msgstr ""
1173
1174 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:353
1175 msgid "_Start Gaim on Windows startup"
1176 msgstr ""
1177
1178 #. Buddy List
1179 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:362
1180 #: src/gtkblist.c:3008
1181 #: src/gtkprefs.c:2400
1182 msgid "Buddy List"
1183 msgstr "Bičiulų sąrašas"
1184
1185 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:363
1186 msgid "_Dockable Buddy List"
1187 msgstr ""
1188
1189 #. Docked Blist On Top
1190 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:367
1191 msgid "Docked _Buddy List is always on top"
1192 msgstr ""
1193
1194 #. Blist On Top
1195 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:377
1196 msgid "_Keep Buddy List window on top"
1197 msgstr ""
1198
1199 #. Conversations
1200 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:382
1201 #: src/gtkprefs.c:958
1202 #: src/gtkprefs.c:2401
1203 #: src/protocols/msn/msn.c:1630
1204 msgid "Conversations"
1205 msgstr ""
1206
1207 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:383
1208 msgid "_Flash Window when messages are received"
1209 msgstr ""
1210
1211 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:405
1212 msgid "WinGaim Options"
1213 msgstr ""
1214
1215 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:407
1216 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:408
1217 msgid "Options specific to Windows Gaim."
1218 msgstr ""
1219
1220 #: src/about.c:60
1221 msgid "About Gaim"
1222 msgstr "Apie Gaim"
1223
1224 #: src/about.c:75
1225 #, c-format
1226 msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Gaim v%s</span>"
1227 msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Gaim v%s</span>"
1228
1229 #: src/about.c:95
1230 msgid "Gaim is a modular messaging client capable of using AIM, MSN, Yahoo!, Jabber, ICQ, IRC, SILC, Novell GroupWise, Napster, Zephyr, and Gadu-Gadu all at once. It is written using Gtk+ and is licensed under the GPL.<BR><BR>"
1231 msgstr ""
1232
1233 #: src/about.c:106
1234 msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #gaim on irc.freenode.net<BR><BR>"
1235 msgstr "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #gaim irc.freenode.net<BR><BR>"
1236
1237 #: src/about.c:111
1238 msgid "Active Developers"
1239 msgstr ""
1240
1241 #: src/about.c:112
1242 msgid "maintainer"
1243 msgstr ""
1244
1245 #: src/about.c:114
1246 msgid "lead developer"
1247 msgstr ""
1248
1249 #: src/about.c:117
1250 msgid "developer & webmaster"
1251 msgstr ""
1252
1253 #: src/about.c:118
1254 msgid "win32 port"
1255 msgstr ""
1256
1257 #: src/about.c:121
1258 #: src/about.c:122
1259 #: src/about.c:123
1260 #: src/about.c:124
1261 msgid "developer"
1262 msgstr ""
1263
1264 #: src/about.c:125
1265 msgid "support"
1266 msgstr ""
1267
1268 #: src/about.c:132
1269 msgid "Crazy Patch Writers"
1270 msgstr ""
1271
1272 #: src/about.c:147
1273 msgid "Retired Developers"
1274 msgstr ""
1275
1276 #: src/about.c:148
1277 msgid "former libfaim maintainer"
1278 msgstr ""
1279
1280 #: src/about.c:149
1281 msgid "former lead developer"
1282 msgstr ""
1283
1284 #: src/about.c:152
1285 msgid "former maintainer"
1286 msgstr ""
1287
1288 #: src/about.c:153
1289 msgid "former Jabber developer"
1290 msgstr ""
1291
1292 #: src/about.c:154
1293 msgid "original author"
1294 msgstr ""
1295
1296 #: src/about.c:157
1297 msgid "hacker and designated driver [lazy bum]"
1298 msgstr ""
1299
1300 #: src/about.c:165
1301 msgid "Current Translators"
1302 msgstr "Dabartiniai Vertėjai"
1303
1304 #: src/about.c:166
1305 #: src/about.c:205
1306 msgid "Catalan"
1307 msgstr ""
1308
1309 #: src/about.c:167
1310 #: src/about.c:206
1311 msgid "Czech"
1312 msgstr "Čėkų"
1313
1314 #: src/about.c:168
1315 msgid "Danish"
1316 msgstr "Danų"
1317
1318 #: src/about.c:169
1319 msgid "British English"
1320 msgstr "Britų"
1321
1322 #: src/about.c:170
1323 msgid "Canadian English"
1324 msgstr "Kanadiečių"
1325
1326 #: src/about.c:171
1327 #: src/about.c:207
1328 msgid "German"
1329 msgstr "Vokiečių"
1330
1331 #: src/about.c:172
1332 #: src/about.c:208
1333 msgid "Spanish"
1334 msgstr "Ispanų"
1335
1336 #: src/about.c:173
1337 #: src/about.c:209
1338 msgid "Finnish"
1339 msgstr "Finikiečių"
1340
1341 #: src/about.c:174
1342 #: src/about.c:210
1343 msgid "French"
1344 msgstr "Prancūzų"
1345
1346 #: src/about.c:175
1347 msgid "Hebrew"
1348 msgstr "Hėbrajų"
1349
1350 #: src/about.c:176
1351 msgid "Hindi"
1352 msgstr ""
1353
1354 #: src/about.c:177
1355 msgid "Hungarian"
1356 msgstr ""
1357
1358 #: src/about.c:178
1359 #: src/about.c:211
1360 msgid "Italian"
1361 msgstr "Italų"
1362
1363 #: src/about.c:179
1364 #: src/about.c:212
1365 msgid "Japanese"
1366 msgstr "Japonų"
1367
1368 #: src/about.c:180
1369 #: src/about.c:213
1370 msgid "Korean"
1371 msgstr "Korėjiečių"
1372
1373 #: src/about.c:181
1374 msgid "Dutch; Flemish"
1375 msgstr ""
1376
1377 #: src/about.c:182
1378 msgid "Macedonian"
1379 msgstr "Makedoniečių"
1380
1381 #: src/about.c:183
1382 msgid "Norwegian"
1383 msgstr "Norvėgų"
1384
1385 #: src/about.c:184
1386 #: src/about.c:214
1387 msgid "Polish"
1388 msgstr "Lenkų"
1389
1390 #: src/about.c:185
1391 msgid "Portuguese"
1392 msgstr "Portugalų"
1393
1394 #: src/about.c:186
1395 msgid "Portuguese-Brazil"
1396 msgstr "Portugalų-Brazilų"
1397
1398 #: src/about.c:187
1399 msgid "Romanian"
1400 msgstr ""
1401
1402 #: src/about.c:188
1403 #: src/about.c:215
1404 #: src/about.c:216
1405 msgid "Russian"
1406 msgstr "Rusų"
1407
1408 #: src/about.c:189
1409 msgid "Serbian"
1410 msgstr "Serbų"
1411
1412 #: src/about.c:190
1413 msgid "Slovenian"
1414 msgstr ""
1415
1416 #: src/about.c:191
1417 #: src/about.c:218
1418 msgid "Swedish"
1419 msgstr "Švėdų"
1420
1421 #: src/about.c:192
1422 msgid "Vietnamese"
1423 msgstr "Vietnamiečių"
1424
1425 #: src/about.c:192
1426 msgid "Gnome Vi Team"
1427 msgstr "Gnome Vi Komanda"
1428
1429 #: src/about.c:194
1430 msgid "Simplified Chinese"
1431 msgstr ""
1432
1433 #: src/about.c:195
1434 msgid "Traditional Chinese"
1435 msgstr ""
1436
1437 #: src/about.c:202
1438 msgid "Past Translators"
1439 msgstr "Buvę Vertėjai"
1440
1441 #: src/about.c:203
1442 msgid "Amharic"
1443 msgstr ""
1444
1445 #: src/about.c:204
1446 msgid "Bulgarian"
1447 msgstr "Bulgarų"
1448
1449 #: src/about.c:217
1450 msgid "Slovak"
1451 msgstr "Slovakų"
1452
1453 #: src/about.c:219
1454 msgid "Chinese"
1455 msgstr "Kiniečių"
1456
1457 #: src/account.c:278
1458 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1000
1459 msgid "New passwords do not match."
1460 msgstr "Nauji slaptažodžiai nesutampa."
1461
1462 #: src/account.c:287
1463 msgid "Fill out all fields completely."
1464 msgstr ""
1465
1466 #: src/account.c:312
1467 msgid "Original password"
1468 msgstr "Originalus slaptažodis"
1469
1470 #: src/account.c:319
1471 msgid "New password"
1472 msgstr "Naujas slaptažodis"
1473
1474 #: src/account.c:326
1475 msgid "New password (again)"
1476 msgstr "Naujas slaptažodis (pakartoti)"
1477
1478 #: src/account.c:332
1479 #, c-format
1480 msgid "Change password for %s"
1481 msgstr "Keisti %s slapta=od5"
1482
1483 #: src/account.c:340
1484 msgid "Please enter your current password and your new password."
1485 msgstr "Prašom įvesti dabartinį ir naują slaptažodį."
1486
1487 #. *
1488 #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses OK and Cancel buttons.
1489 #: src/account.c:343
1490 #: src/connection.c:197
1491 #: src/dialogs.c:462
1492 #: src/dialogs.c:518
1493 #: src/dialogs.c:571
1494 #: src/gtkblist.c:2343
1495 #: src/gtkrequest.c:235
1496 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1047
1497 #: src/protocols/jabber/xdata.c:337
1498 #: src/protocols/msn/msn.c:226
1499 #: src/protocols/msn/msn.c:241
1500 #: src/protocols/msn/msn.c:256
1501 #: src/protocols/msn/msn.c:271
1502 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3355
1503 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3449
1504 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6734
1505 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6831
1506 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6883
1507 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6969
1508 #: src/protocols/silc/buddy.c:460
1509 #: src/protocols/silc/buddy.c:1132
1510 #: src/protocols/silc/chat.c:406
1511 #: src/protocols/silc/chat.c:444
1512 #: src/protocols/silc/chat.c:707
1513 #: src/protocols/silc/ops.c:1004
1514 #: src/protocols/silc/ops.c:1465
1515 #: src/protocols/silc/silc.c:692
1516 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2771
1517 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2780
1518 #: src/request.h:1242
1519 msgid "OK"
1520 msgstr "Gerai"
1521
1522 #: src/account.c:344
1523 #: src/account.c:382
1524 #: src/away.c:334
1525 #: src/connection.c:198
1526 #: src/dialogs.c:299
1527 #: src/dialogs.c:311
1528 #: src/dialogs.c:324
1529 #: src/dialogs.c:345
1530 #: src/dialogs.c:463
1531 #: src/dialogs.c:519
1532 #: src/dialogs.c:572
1533 #: src/dialogs.c:808
1534 #: src/dialogs.c:824
1535 #: src/dialogs.c:842
1536 #: src/gtkaccount.c:1948
1537 #: src/gtkaccount.c:2439
1538 #: src/gtkblist.c:2344
1539 #: src/gtkblist.c:4362
1540 #: src/gtkconn.c:168
1541 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:414
1542 #: src/gtkprivacy.c:587
1543 #: src/gtkprivacy.c:600
1544 #: src/gtkprivacy.c:625
1545 #: src/gtkprivacy.c:636
1546 #: src/gtkrequest.c:236
1547 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:277
1548 #: src/protocols/jabber/buddy.c:516
1549 #: src/protocols/jabber/chat.c:710
1550 #: src/protocols/jabber/jabber.c:666
1551 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1048
1552 #: src/protocols/jabber/xdata.c:338
1553 #: src/protocols/msn/msn.c:227
1554 #: src/protocols/msn/msn.c:242
1555 #: src/protocols/msn/msn.c:257
1556 #: src/protocols/msn/msn.c:272
1557 #: src/protocols/msn/msn.c:289
1558 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1373
1559 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3315
1560 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3356
1561 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3393
1562 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3450
1563 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6735
1564 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6832
1565 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6884
1566 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6953
1567 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6970
1568 #: src/protocols/silc/buddy.c:461
1569 #: src/protocols/silc/buddy.c:1037
1570 #: src/protocols/silc/buddy.c:1133
1571 #: src/protocols/silc/chat.c:579
1572 #: src/protocols/silc/chat.c:708
1573 #: src/protocols/silc/ops.c:1466
1574 #: src/protocols/silc/silc.c:693
1575 #: src/protocols/trepia/trepia.c:347
1576 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2772
1577 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2781
1578 #: src/request.h:1242
1579 #: src/request.h:1252
1580 msgid "Cancel"
1581 msgstr "Atšaukti"
1582
1583 #: src/account.c:373
1584 #, c-format
1585 msgid "Change user information for %s"
1586 msgstr "Pakeisti vartotojo %s informaciją."
1587
1588 #: src/account.c:381
1589 #: src/gtkrequest.c:242
1590 #: src/protocols/jabber/buddy.c:515
1591 #: src/protocols/trepia/trepia.c:346
1592 msgid "Save"
1593 msgstr "Išsaugoti"
1594
1595 #: src/away.c:211
1596 msgid "Away!"
1597 msgstr "Išejęs!"
1598
1599 #: src/away.c:276
1600 msgid "I'm Back!"
1601 msgstr "Gryžau!"
1602
1603 #: src/away.c:330
1604 #, c-format
1605 msgid "Are you sure you want to remove the away message \"%s\"?"
1606 msgstr ""
1607
1608 #: src/away.c:332
1609 #: src/away.c:423
1610 msgid "Remove Away Message"
1611 msgstr ""
1612
1613 #. Remove button
1614 #: src/away.c:333
1615 #: src/gtkconv.c:1373
1616 #: src/gtkconv.c:3591
1617 #: src/gtkconv.c:3690
1618 #: src/gtkrequest.c:241
1619 msgid "Remove"
1620 msgstr "Ištrinti"
1621
1622 #: src/away.c:403
1623 msgid "New Away Message"
1624 msgstr ""
1625
1626 #: src/away.c:618
1627 msgid "Set All Away"
1628 msgstr ""
1629
1630 #: src/blist.c:681
1631 msgid "Chats"
1632 msgstr ""
1633
1634 #: src/blist.c:1321
1635 #: src/blist.c:1330
1636 #, c-format
1637 msgid "Group not removed"
1638 msgstr ""
1639
1640 #: src/blist.c:1393
1641 #: src/gtkaccount.c:167
1642 #: src/gtkft.c:161
1643 #: src/gtkutils.c:721
1644 #: src/protocols/jabber/buddy.c:571
1645 #: src/protocols/novell/novell.c:2736
1646 msgid "Unknown"
1647 msgstr "Nežinomas"
1648
1649 #: src/blist.c:1721
1650 msgid "Invalid Groupname"
1651 msgstr "Blogas Grupės Pavadinimas"
1652
1653 #: src/blist.c:2192
1654 msgid "An error was encountered parsing your buddy list. It has not been loaded, and the old file has moved to blist.xml~."
1655 msgstr ""
1656
1657 #: src/blist.c:2195
1658 msgid "Buddy List Error"
1659 msgstr ""
1660
1661 #: src/connection.c:118
1662 #: src/connection.c:169
1663 #, c-format
1664 msgid "Missing protocol plugin for %s"
1665 msgstr ""
1666
1667 #: src/connection.c:123
1668 msgid "Registration Error"
1669 msgstr "Registracijos Klaida"
1670
1671 #: src/connection.c:174
1672 msgid "Connection Error"
1673 msgstr "Prisijungimo Klaida"
1674
1675 #: src/connection.c:195
1676 #, c-format
1677 msgid "Enter password for %s"
1678 msgstr "Įveskite %s slaptažodį"
1679
1680 #: src/conversation.c:261
1681 msgid "Unable to send message. The message is too large."
1682 msgstr ""
1683
1684 #: src/conversation.c:269
1685 msgid "Unable to send message."
1686 msgstr ""
1687
1688 #: src/conversation.c:1950
1689 #, c-format
1690 msgid "%s entered the room."
1691 msgstr ""
1692
1693 #: src/conversation.c:1953
1694 #, c-format
1695 msgid "%s [<I>%s</I>] entered the room."
1696 msgstr ""
1697
1698 #: src/conversation.c:2044
1699 #, c-format
1700 msgid "You are now known as %s"
1701 msgstr ""
1702
1703 #: src/conversation.c:2047
1704 #, c-format
1705 msgid "%s is now known as %s"
1706 msgstr ""
1707
1708 #: src/conversation.c:2089
1709 #, c-format
1710 msgid "%s left the room (%s)."
1711 msgstr ""
1712
1713 #: src/conversation.c:2091
1714 #, c-format
1715 msgid "%s left the room."
1716 msgstr ""
1717
1718 #: src/conversation.c:2162
1719 #, c-format
1720 msgid "(+%d more)"
1721 msgstr ""
1722
1723 #: src/conversation.c:2164
1724 #, c-format
1725 msgid " left the room (%s)."
1726 msgstr ""
1727
1728 #: src/conversation.c:2454
1729 msgid "Last created window"
1730 msgstr ""
1731
1732 #: src/conversation.c:2456
1733 msgid "Separate IM and Chat windows"
1734 msgstr ""
1735
1736 #: src/conversation.c:2458
1737 #: src/gtkprefs.c:1336
1738 msgid "New window"
1739 msgstr "Naujas langas"
1740
1741 #: src/conversation.c:2460
1742 msgid "By group"
1743 msgstr "Pagal grupė"
1744
1745 #: src/conversation.c:2462
1746 msgid "By account"
1747 msgstr ""
1748
1749 #: src/dialogs.c:149
1750 msgid "Warn User"
1751 msgstr ""
1752
1753 #: src/dialogs.c:168
1754 #, c-format
1755 msgid ""
1756 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Warn %s?</span>\n"
1757 "\n"
1758 "This will increase %s's warning level and he or she will be subject to harsher rate limiting.\n"
1759 msgstr ""
1760
1761 #: src/dialogs.c:177
1762 msgid "Warn _anonymously?"
1763 msgstr ""
1764
1765 #: src/dialogs.c:184
1766 msgid "<b>Anonymous warnings are less severe.</b>"
1767 msgstr ""
1768
1769 #: src/dialogs.c:295
1770 #, c-format
1771 msgid "You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?"
1772 msgstr ""
1773
1774 #: src/dialogs.c:297
1775 #: src/dialogs.c:298
1776 msgid "Remove Buddy"
1777 msgstr "Pašalinti Bičiulį"
1778
1779 #: src/dialogs.c:307
1780 #, c-format
1781 msgid "You are about to remove the chat %s from your buddy list. Do you want to continue?"
1782 msgstr ""
1783
1784 #: src/dialogs.c:309
1785 #: src/dialogs.c:310
1786 msgid "Remove Chat"
1787 msgstr "Pašalinti Pokalbių kambarį"
1788
1789 #: src/dialogs.c:319
1790 #, c-format
1791 msgid "You are about to remove the group %s and all its members from your buddy list. Do you want to continue?"
1792 msgstr ""
1793
1794 #: src/dialogs.c:322
1795 #: src/dialogs.c:323
1796 msgid "Remove Group"
1797 msgstr "Pašalinti Grupę"
1798
1799 #: src/dialogs.c:340
1800 #, c-format
1801 msgid "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddies from your buddy list. Do you want to continue?"
1802 msgstr ""
1803
1804 #: src/dialogs.c:343
1805 #: src/dialogs.c:344
1806 msgid "Remove Contact"
1807 msgstr "Pašalinti Kontaktą"
1808
1809 #: src/dialogs.c:444
1810 #: src/dialogs.c:500
1811 #: src/dialogs.c:552
1812 msgid "_Screen name"
1813 msgstr ""
1814
1815 #: src/dialogs.c:450
1816 #: src/dialogs.c:506
1817 #: src/dialogs.c:558
1818 msgid "_Account"
1819 msgstr ""
1820
1821 #: src/dialogs.c:457
1822 msgid "New Instant Message"
1823 msgstr ""
1824
1825 #: src/dialogs.c:459
1826 msgid "Please enter the screen name of the person you would like to IM."
1827 msgstr ""
1828
1829 #: src/dialogs.c:513
1830 msgid "Get User Info"
1831 msgstr ""
1832
1833 #: src/dialogs.c:515
1834 msgid "Please enter the screen name of the person whose info you would like to view."
1835 msgstr ""
1836
1837 #: src/dialogs.c:566
1838 msgid "Get User Log"
1839 msgstr ""
1840
1841 #: src/dialogs.c:568
1842 msgid "Please enter the screen name of the person whose log you would like to view."
1843 msgstr ""
1844
1845 #: src/dialogs.c:623
1846 msgid "You cannot save an away message with a blank title"
1847 msgstr ""
1848
1849 #: src/dialogs.c:625
1850 msgid "Please give the message a title, or choose \"Use\" to use without saving."
1851 msgstr ""
1852
1853 #: src/dialogs.c:635
1854 msgid "You cannot create an empty away message"
1855 msgstr ""
1856
1857 #: src/dialogs.c:697
1858 msgid "New away message"
1859 msgstr ""
1860
1861 #: src/dialogs.c:718
1862 msgid "Away title: "
1863 msgstr ""
1864
1865 #: src/dialogs.c:774
1866 msgid "_Save"
1867 msgstr ""
1868
1869 #: src/dialogs.c:778
1870 msgid "Sa_ve & Use"
1871 msgstr ""
1872
1873 #: src/dialogs.c:782
1874 msgid "_Use"
1875 msgstr ""
1876
1877 #: src/dialogs.c:804
1878 msgid "Alias Chat"
1879 msgstr ""
1880
1881 #: src/dialogs.c:805
1882 msgid "Enter an alias for this chat."
1883 msgstr ""
1884
1885 #: src/dialogs.c:807
1886 #: src/dialogs.c:823
1887 #: src/dialogs.c:841
1888 #: src/gtkrequest.c:243
1889 #: src/protocols/silc/chat.c:569
1890 msgid "Alias"
1891 msgstr ""
1892
1893 #: src/dialogs.c:820
1894 msgid "Alias Contact"
1895 msgstr ""
1896
1897 #: src/dialogs.c:821
1898 msgid "Enter an alias for this contact."
1899 msgstr ""
1900
1901 #: src/dialogs.c:837
1902 #, c-format
1903 msgid "Enter an alias for %s."
1904 msgstr ""
1905
1906 #: src/dialogs.c:839
1907 msgid "Alias Buddy"
1908 msgstr ""
1909
1910 #: src/ft.c:144
1911 #, c-format
1912 msgid "%s is not a valid filename.\n"
1913 msgstr ""
1914
1915 #: src/ft.c:157
1916 #, c-format
1917 msgid "%s was not found.\n"
1918 msgstr ""
1919
1920 #: src/ft.c:786
1921 #, c-format
1922 msgid "File transfer to %s aborted.\n"
1923 msgstr ""
1924
1925 #: src/ft.c:788
1926 #, c-format
1927 msgid "File transfer from %s aborted.\n"
1928 msgstr ""
1929
1930 #: src/gaim-disclosure.c:253
1931 msgid "Expander Size"
1932 msgstr ""
1933
1934 #: src/gaim-disclosure.c:254
1935 msgid "Size of the expander arrow"
1936 msgstr ""
1937
1938 #: src/gaim-remote.c:65
1939 #, c-format
1940 msgid ""
1941 "Usage: %s command [OPTIONS] [URI]\n"
1942 "\n"
1943 " COMMANDS:\n"
1944 " uri Handle AIM: URI\n"
1945 " quit Close running copy of Gaim\n"
1946 "\n"
1947 " OPTIONS:\n"
1948 " -h, --help [command] Show help for command\n"
1949 msgstr ""
1950
1951 #: src/gaim-remote.c:174
1952 #: src/gaim-remote.c:190
1953 msgid "Gaim not running (on session 0)\n"
1954 msgstr ""
1955
1956 #: src/gaim-remote.c:203
1957 msgid ""
1958 "\n"
1959 "Using AIM: URIs:\n"
1960 "Sending an IM to a screen name:\n"
1961 "\tgaim-remote uri 'aim:goim?screenname=Penguin&message=hello+world'\n"
1962 "In this case, 'Penguin' is the screen name we wish to IM, and 'hello world'\n"
1963 "is the message to be sent. '+' must be used in place of spaces.\n"
1964 "Please note the quoting used above - if you run this from a shell the '&'\n"
1965 "needs to be escaped, or the command will stop at that point.\n"
1966 "Also,the following will just open a conversation window to a screen name,\n"
1967 "with no message:\n"
1968 "\tgaim-remote uri 'aim:goim?screenname=Penguin'\n"
1969 "\n"
1970 "Joining a chat:\n"
1971 "\tgaim-remote uri 'aim:gochat?roomname=PenguinLounge'\n"
1972 "...joins the 'PenguinLounge' chat room.\n"
1973 "\n"
1974 "Adding a buddy to your buddy list:\n"
1975 "\tgaim-remote uri 'aim:addbuddy?screenname=Penguin'\n"
1976 "...prompts you to add 'Penguin' to your buddy list.\n"
1977 msgstr ""
1978
1979 #: src/gaim-remote.c:222
1980 msgid ""
1981 "\n"
1982 "Close running copy of Gaim\n"
1983 msgstr ""
1984
1985 #. for people like myself, who are too lazy to add an away msg :)
1986 #: src/gaimrc.c:46
1987 msgid "sorry, i ran out for a while. bbl"
1988 msgstr ""
1989
1990 #: src/gaimrc.c:372
1991 #: src/gaimrc.c:1409
1992 msgid "boring default"
1993 msgstr ""
1994
1995 #: src/gaimrc.c:1219
1996 #: src/gtkblist.c:2969
1997 msgid "Alphabetical"
1998 msgstr ""
1999
2000 #: src/gaimrc.c:1221
2001 #: src/gtkblist.c:2970
2002 msgid "By status"
2003 msgstr ""
2004
2005 #: src/gaimrc.c:1223
2006 #: src/gtkblist.c:2971
2007 msgid "By log size"
2008 msgstr ""
2009
2010 #: src/gtkaccount.c:309
2011 #, c-format
2012 msgid ""
2013 "<b>File:</b> %s\n"
2014 "<b>File size:</b> %s\n"
2015 "<b>Image size:</b> %dx%d"
2016 msgstr ""
2017
2018 #. Build the login options frame.
2019 #: src/gtkaccount.c:560
2020 msgid "Login Options"
2021 msgstr ""
2022
2023 #: src/gtkaccount.c:577
2024 msgid "Protocol:"
2025 msgstr ""
2026
2027 #: src/gtkaccount.c:582
2028 #: src/gtkblist.c:3968
2029 msgid "Screen Name:"
2030 msgstr ""
2031
2032 #: src/gtkaccount.c:655
2033 msgid "Password:"
2034 msgstr ""
2035
2036 #: src/gtkaccount.c:660
2037 #: src/gtkblist.c:3982
2038 #: src/gtkblist.c:4310
2039 msgid "Alias:"
2040 msgstr ""
2041
2042 #: src/gtkaccount.c:664
2043 msgid "Remember password"
2044 msgstr ""
2045
2046 #. Build the user options frame.
2047 #: src/gtkaccount.c:720
2048 msgid "User Options"
2049 msgstr ""
2050
2051 #: src/gtkaccount.c:733
2052 msgid "New mail notifications"
2053 msgstr ""
2054
2055 #: src/gtkaccount.c:742
2056 msgid "Buddy icon:"
2057 msgstr ""
2058
2059 #. Build the protocol options frame.
2060 #: src/gtkaccount.c:831
2061 #, c-format
2062 msgid "%s Options"
2063 msgstr ""
2064
2065 #. Use Global Proxy Settings
2066 #: src/gtkaccount.c:967
2067 #: src/gtkaccount.c:1014
2068 msgid "Use Global Proxy Settings"
2069 msgstr ""
2070
2071 #. No Proxy
2072 #: src/gtkaccount.c:973
2073 #: src/gtkaccount.c:1021
2074 msgid "No Proxy"
2075 msgstr ""
2076
2077 #. HTTP
2078 #: src/gtkaccount.c:979
2079 #: src/gtkaccount.c:1028
2080 msgid "HTTP"
2081 msgstr ""
2082
2083 #. SOCKS 4
2084 #: src/gtkaccount.c:985
2085 #: src/gtkaccount.c:1035
2086 msgid "SOCKS 4"
2087 msgstr ""
2088
2089 #. SOCKS 5
2090 #: src/gtkaccount.c:991
2091 #: src/gtkaccount.c:1042
2092 msgid "SOCKS 5"
2093 msgstr ""
2094
2095 #. Use Environmental Settings
2096 #: src/gtkaccount.c:997
2097 #: src/gtkaccount.c:1049
2098 #: src/gtkprefs.c:1139
2099 msgid "Use Environmental Settings"
2100 msgstr ""
2101
2102 #: src/gtkaccount.c:1088
2103 msgid "you can see the butterflies mating"
2104 msgstr ""
2105
2106 #: src/gtkaccount.c:1092
2107 msgid "If you look real closely"
2108 msgstr ""
2109
2110 #: src/gtkaccount.c:1108
2111 msgid "Proxy Options"
2112 msgstr ""
2113
2114 #: src/gtkaccount.c:1126
2115 #: src/gtkprefs.c:1133
2116 msgid "Proxy _type:"
2117 msgstr ""
2118
2119 #: src/gtkaccount.c:1135
2120 #: src/gtkprefs.c:1160
2121 msgid "_Host:"
2122 msgstr ""
2123
2124 #: src/gtkaccount.c:1139
2125 #: src/gtkprefs.c:1178
2126 msgid "_Port:"
2127 msgstr ""
2128
2129 #: src/gtkaccount.c:1147
2130 msgid "_Username:"
2131 msgstr ""
2132
2133 #: src/gtkaccount.c:1152
2134 #: src/gtkprefs.c:1215
2135 msgid "Pa_ssword:"
2136 msgstr ""
2137
2138 #: src/gtkaccount.c:1524
2139 msgid "Add Account"
2140 msgstr ""
2141
2142 #: src/gtkaccount.c:1526
2143 msgid "Modify Account"
2144 msgstr ""
2145
2146 #. Add the disclosure
2147 #: src/gtkaccount.c:1550
2148 msgid "Show more options"
2149 msgstr ""
2150
2151 #: src/gtkaccount.c:1551
2152 msgid "Show fewer options"
2153 msgstr ""
2154
2155 #. Register button
2156 #: src/gtkaccount.c:1578
2157 #: src/protocols/jabber/jabber.c:665
2158 msgid "Register"
2159 msgstr ""
2160
2161 #: src/gtkaccount.c:1943
2162 #, c-format
2163 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
2164 msgstr ""
2165
2166 #: src/gtkaccount.c:1947
2167 #: src/gtkrequest.c:239
2168 msgid "Delete"
2169 msgstr ""
2170
2171 #: src/gtkaccount.c:2061
2172 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3983
2173 msgid "Screen Name"
2174 msgstr ""
2175
2176 #: src/gtkaccount.c:2084
2177 #: src/protocols/jabber/jabber.c:957
2178 #: src/protocols/oscar/oscar.c:535
2179 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5465
2180 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6664
2181 #: src/protocols/silc/silc.c:44
2182 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2515
2183 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1208
2184 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1218
2185 msgid "Online"
2186 msgstr ""
2187
2188 #: src/gtkaccount.c:2102
2189 msgid "Protocol"
2190 msgstr ""
2191
2192 #: src/gtkaccount.c:2414
2193 #, c-format
2194 msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s%s"
2195 msgstr ""
2196
2197 #: src/gtkaccount.c:2428
2198 msgid ""
2199 "\n"
2200 "\n"
2201 "Do you wish to add him or her to your buddy list?"
2202 msgstr ""
2203
2204 #: src/gtkaccount.c:2432
2205 msgid "Information"
2206 msgstr ""
2207
2208 #: src/gtkaccount.c:2436
2209 msgid "Add buddy to your list?"
2210 msgstr ""
2211
2212 #. Add button
2213 #: src/gtkaccount.c:2438
2214 #: src/gtkblist.c:4361
2215 #: src/gtkconv.c:1375
2216 #: src/gtkconv.c:3584
2217 #: src/gtkconv.c:3683
2218 #: src/gtkrequest.c:240
2219 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:277
2220 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3612
2221 #: src/protocols/silc/chat.c:578
2222 msgid "Add"
2223 msgstr ""
2224
2225 #: src/gtkblist.c:810
2226 msgid "Join a Chat"
2227 msgstr ""
2228
2229 #: src/gtkblist.c:831
2230 msgid "Please enter the appropriate information about the chat you would like to join.\n"
2231 msgstr ""
2232
2233 #: src/gtkblist.c:842
2234 #: src/gtkpounce.c:445
2235 #: src/gtkroomlist.c:354
2236 msgid "_Account:"
2237 msgstr ""
2238
2239 #: src/gtkblist.c:1128
2240 #: src/gtkblist.c:3162
2241 msgid "Get _Info"
2242 msgstr ""
2243
2244 #: src/gtkblist.c:1131
2245 #: src/gtkblist.c:3153
2246 msgid "I_M"
2247 msgstr ""
2248
2249 #: src/gtkblist.c:1133
2250 msgid "Add Buddy _Pounce"
2251 msgstr ""
2252
2253 #: src/gtkblist.c:1135
2254 msgid "View _Log"
2255 msgstr ""
2256
2257 #: src/gtkblist.c:1143
2258 #: src/gtkblist.c:1229
2259 #: src/gtkblist.c:1243
2260 msgid "_Alias..."
2261 msgstr ""
2262
2263 #: src/gtkblist.c:1145
2264 #: src/gtkblist.c:1231
2265 #: src/gtkblist.c:1248
2266 #: src/gtkconn.c:361
2267 msgid "_Remove"
2268 msgstr ""
2269
2270 #: src/gtkblist.c:1191
2271 msgid "Add a _Buddy"
2272 msgstr ""
2273
2274 #: src/gtkblist.c:1193
2275 msgid "Add a C_hat"
2276 msgstr ""
2277
2278 #: src/gtkblist.c:1195
2279 msgid "_Delete Group"
2280 msgstr ""
2281
2282 #: src/gtkblist.c:1197
2283 msgid "_Rename"
2284 msgstr ""
2285
2286 #. join button
2287 #: src/gtkblist.c:1219
2288 #: src/gtkroomlist.c:263
2289 #: src/gtkroomlist.c:409
2290 #: src/stock.c:87
2291 msgid "_Join"
2292 msgstr ""
2293
2294 #: src/gtkblist.c:1221
2295 msgid "Auto-Join"
2296 msgstr ""
2297
2298 #: src/gtkblist.c:1245
2299 #: src/gtkblist.c:1274
2300 msgid "_Collapse"
2301 msgstr ""
2302
2303 #: src/gtkblist.c:1279
2304 msgid "_Expand"
2305 msgstr ""
2306
2307 #: src/gtkblist.c:1937
2308 #: src/gtkconv.c:4220
2309 #: src/gtkpounce.c:347
2310 msgid "You are not currently signed on with an account that can add that buddy."
2311 msgstr ""
2312
2313 #. Buddies menu
2314 #: src/gtkblist.c:2288
2315 msgid "/_Buddies"
2316 msgstr ""
2317
2318 #: src/gtkblist.c:2289
2319 msgid "/Buddies/New Instant _Message..."
2320 msgstr ""
2321
2322 #: src/gtkblist.c:2290
2323 msgid "/Buddies/Join a _Chat..."
2324 msgstr ""
2325
2326 #: src/gtkblist.c:2291
2327 msgid "/Buddies/Get User _Info..."
2328 msgstr ""
2329
2330 #: src/gtkblist.c:2292
2331 msgid "/Buddies/View User _Log..."
2332 msgstr ""
2333
2334 #: src/gtkblist.c:2294
2335 msgid "/Buddies/Show _Offline Buddies"
2336 msgstr ""
2337
2338 #: src/gtkblist.c:2295
2339 msgid "/Buddies/Show _Empty Groups"
2340 msgstr ""
2341
2342 #: src/gtkblist.c:2296
2343 msgid "/Buddies/_Add Buddy..."
2344 msgstr ""
2345
2346 #: src/gtkblist.c:2297
2347 msgid "/Buddies/Add C_hat..."
2348 msgstr ""
2349
2350 #: src/gtkblist.c:2298
2351 msgid "/Buddies/Add _Group..."
2352 msgstr ""
2353
2354 #: src/gtkblist.c:2300
2355 msgid "/Buddies/_Signoff"
2356 msgstr ""
2357
2358 #: src/gtkblist.c:2301
2359 msgid "/Buddies/_Quit"
2360 msgstr ""
2361
2362 #. Tools
2363 #: src/gtkblist.c:2304
2364 msgid "/_Tools"
2365 msgstr ""
2366
2367 #: src/gtkblist.c:2305
2368 msgid "/Tools/_Away"
2369 msgstr ""
2370
2371 #: src/gtkblist.c:2306
2372 msgid "/Tools/Buddy _Pounce"
2373 msgstr ""
2374
2375 #: src/gtkblist.c:2307
2376 msgid "/Tools/Account Ac_tions"
2377 msgstr ""
2378
2379 #: src/gtkblist.c:2308
2380 msgid "/Tools/Pl_ugin Actions"
2381 msgstr ""
2382
2383 #: src/gtkblist.c:2310
2384 msgid "/Tools/A_ccounts"
2385 msgstr ""
2386
2387 #: src/gtkblist.c:2311
2388 msgid "/Tools/_File Transfers"
2389 msgstr ""
2390
2391 #: src/gtkblist.c:2312
2392 msgid "/Tools/R_oom List"
2393 msgstr ""
2394
2395 #: src/gtkblist.c:2313
2396 msgid "/Tools/Pr_eferences"
2397 msgstr ""
2398
2399 #: src/gtkblist.c:2314
2400 msgid "/Tools/Pr_ivacy"
2401 msgstr ""
2402
2403 #: src/gtkblist.c:2316
2404 msgid "/Tools/View System _Log"
2405 msgstr ""
2406
2407 #. Help
2408 #: src/gtkblist.c:2319
2409 msgid "/_Help"
2410 msgstr ""
2411
2412 #: src/gtkblist.c:2320
2413 msgid "/Help/Online _Help"
2414 msgstr ""
2415
2416 #: src/gtkblist.c:2321
2417 msgid "/Help/_Debug Window"
2418 msgstr ""
2419
2420 #: src/gtkblist.c:2322
2421 msgid "/Help/_About"
2422 msgstr ""
2423
2424 #: src/gtkblist.c:2340
2425 msgid "Rename Group"
2426 msgstr ""
2427
2428 #: src/gtkblist.c:2340
2429 msgid "New group name"
2430 msgstr ""
2431
2432 #: src/gtkblist.c:2341
2433 msgid "Please enter a new name for the selected group."
2434 msgstr ""
2435
2436 #: src/gtkblist.c:2369
2437 #, c-format
2438 msgid ""
2439 "\n"
2440 "<b>Account:</b> %s"
2441 msgstr ""
2442
2443 #: src/gtkblist.c:2433
2444 msgid ""
2445 "\n"
2446 "<b>Status:</b> Offline"
2447 msgstr ""
2448
2449 #: src/gtkblist.c:2448
2450 #, c-format
2451 msgid "%d%%"
2452 msgstr ""
2453
2454 #: src/gtkblist.c:2464
2455 msgid ""
2456 "\n"
2457 "<b>Account:</b>"
2458 msgstr ""
2459
2460 #: src/gtkblist.c:2465
2461 msgid ""
2462 "\n"
2463 "<b>Contact Alias:</b>"
2464 msgstr ""
2465
2466 #: src/gtkblist.c:2466
2467 msgid ""
2468 "\n"
2469 "<b>Alias:</b>"
2470 msgstr ""
2471
2472 #: src/gtkblist.c:2467
2473 msgid ""
2474 "\n"
2475 "<b>Nickname:</b>"
2476 msgstr ""
2477
2478 #: src/gtkblist.c:2468
2479 msgid ""
2480 "\n"
2481 "<b>Logged In:</b>"
2482 msgstr ""
2483
2484 #: src/gtkblist.c:2469
2485 msgid ""
2486 "\n"
2487 "<b>Idle:</b>"
2488 msgstr ""
2489
2490 #: src/gtkblist.c:2470
2491 msgid ""
2492 "\n"
2493 "<b>Warned:</b>"
2494 msgstr ""
2495
2496 #: src/gtkblist.c:2472
2497 msgid ""
2498 "\n"
2499 "<b>Description:</b> Spooky"
2500 msgstr ""
2501
2502 #: src/gtkblist.c:2473
2503 msgid ""
2504 "\n"
2505 "<b>Status</b>: Awesome"
2506 msgstr ""
2507
2508 #: src/gtkblist.c:2474
2509 msgid ""
2510 "\n"
2511 "<b>Status</b>: Rockin'"
2512 msgstr ""
2513
2514 #: src/gtkblist.c:2756
2515 #, c-format
2516 msgid "Idle (%dh%02dm) "
2517 msgstr ""
2518
2519 #: src/gtkblist.c:2758
2520 #, c-format
2521 msgid "Idle (%dm) "
2522 msgstr ""
2523
2524 #: src/gtkblist.c:2763
2525 #, c-format
2526 msgid "Warned (%d%%) "
2527 msgstr ""
2528
2529 #: src/gtkblist.c:2766
2530 msgid "Offline "
2531 msgstr ""
2532
2533 #. Make menu items sensitive/insensitive where appropriate
2534 #: src/gtkblist.c:2884
2535 msgid "/Buddies/Join a Chat..."
2536 msgstr ""
2537
2538 #: src/gtkblist.c:2887
2539 msgid "/Tools/Room List"
2540 msgstr ""
2541
2542 #: src/gtkblist.c:2890
2543 msgid "/Tools/Privacy"
2544 msgstr ""
2545
2546 #: src/gtkblist.c:3035
2547 msgid "/Tools/Away"
2548 msgstr ""
2549
2550 #: src/gtkblist.c:3038
2551 msgid "/Tools/Buddy Pounce"
2552 msgstr ""
2553
2554 #: src/gtkblist.c:3041
2555 msgid "/Tools/Account Actions"
2556 msgstr ""
2557
2558 #: src/gtkblist.c:3044
2559 msgid "/Tools/Plugin Actions"
2560 msgstr ""
2561
2562 #. set the Show Offline Buddies option. must be done
2563 #. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101
2564 #: src/gtkblist.c:3133
2565 msgid "/Buddies/Show Offline Buddies"
2566 msgstr ""
2567
2568 #: src/gtkblist.c:3135
2569 msgid "/Buddies/Show Empty Groups"
2570 msgstr ""
2571
2572 #: src/gtkblist.c:3159
2573 msgid "Send a message to the selected buddy"
2574 msgstr ""
2575
2576 #: src/gtkblist.c:3168
2577 msgid "Get information on the selected buddy"
2578 msgstr ""
2579
2580 #: src/gtkblist.c:3171
2581 msgid "_Chat"
2582 msgstr ""
2583
2584 #: src/gtkblist.c:3176
2585 msgid "Join a chat room"
2586 msgstr ""
2587
2588 #: src/gtkblist.c:3179
2589 msgid "_Away"
2590 msgstr ""
2591
2592 #: src/gtkblist.c:3184
2593 msgid "Set an away message"
2594 msgstr ""
2595
2596 #: src/gtkblist.c:3922
2597 #: src/protocols/silc/buddy.c:731
2598 #: src/protocols/silc/buddy.c:989
2599 #: src/protocols/silc/buddy.c:1034
2600 #: src/protocols/silc/buddy.c:1124
2601 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2696
2602 msgid "Add Buddy"
2603 msgstr ""
2604
2605 #: src/gtkblist.c:3946
2606 msgid "Please enter the screen name of the person you would like to add to your buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname, for the buddy. The alias will be displayed in place of the screen name whenever possible.\n"
2607 msgstr ""
2608
2609 #. Set up stuff for the account box
2610 #: src/gtkblist.c:4006
2611 #: src/gtkblist.c:4290
2612 msgid "Account:"
2613 msgstr ""
2614
2615 #: src/gtkblist.c:4249
2616 msgid "You are not currently signed on with any protocols that have the ability to chat."
2617 msgstr ""
2618
2619 #: src/gtkblist.c:4256
2620 msgid "Add Chat"
2621 msgstr ""
2622
2623 #: src/gtkblist.c:4280
2624 msgid "Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you would like to add to your buddy list.\n"
2625 msgstr ""
2626
2627 #: src/gtkblist.c:4358
2628 msgid "Add Group"
2629 msgstr ""
2630
2631 #: src/gtkblist.c:4359
2632 msgid "Please enter the name of the group to be added."
2633 msgstr ""
2634
2635 #: src/gtkblist.c:4926
2636 #: src/gtkblist.c:5023
2637 msgid "No actions available"
2638 msgstr ""
2639
2640 #: src/gtkconn.c:78
2641 #: src/gtkconn.c:250
2642 #: src/gtkconn.c:261
2643 msgid "Done."
2644 msgstr ""
2645
2646 #: src/gtkconn.c:157
2647 msgid "Signon: "
2648 msgstr ""
2649
2650 #: src/gtkconn.c:203
2651 msgid "Signon"
2652 msgstr ""
2653
2654 #: src/gtkconn.c:216
2655 msgid "Cancel All"
2656 msgstr ""
2657
2658 #: src/gtkconn.c:361
2659 #: src/gtkconn.c:593
2660 msgid "_Reconnect"
2661 msgstr ""
2662
2663 #: src/gtkconn.c:557
2664 #, c-format
2665 msgid ""
2666 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">%s has been disconnected.</span>\n"
2667 "\n"
2668 "%s\n"
2669 "%s"
2670 msgstr ""
2671
2672 #: src/gtkconn.c:559
2673 msgid "Reason Unknown."
2674 msgstr ""
2675
2676 #: src/gtkconn.c:598
2677 msgid "Reconnect _All"
2678 msgstr ""
2679
2680 #: src/gtkconn.c:628
2681 msgid "Time"
2682 msgstr ""
2683
2684 #: src/gtkconv.c:168
2685 #, c-format
2686 msgid "<h1>Conversation with %s</h1>\n"
2687 msgstr ""
2688
2689 #: src/gtkconv.c:186
2690 #: src/gtkdebug.c:212
2691 msgid "That file already exists"
2692 msgstr ""
2693
2694 #: src/gtkconv.c:187
2695 #: src/gtkdebug.c:213
2696 #: src/gtkft.c:1122
2697 msgid "Would you like to overwrite it?"
2698 msgstr ""
2699
2700 #: src/gtkconv.c:365
2701 #, c-format
2702 msgid "me is using Gaim v%s."
2703 msgstr ""
2704
2705 #: src/gtkconv.c:374
2706 msgid "Supported debug options are: version"
2707 msgstr ""
2708
2709 #: src/gtkconv.c:387
2710 msgid ""
2711 "Use \"/help &lt;command&gt;\" for help on a specific command.\n"
2712 "The following commands are available in this context:\n"
2713 msgstr ""
2714
2715 #: src/gtkconv.c:421
2716 msgid "No such command (in this context)."
2717 msgstr ""
2718
2719 #: src/gtkconv.c:487
2720 msgid "No such command. If you didn't mean to type a command, you can turn commands off from Tools->Preferences->Interface->Conversation->Enable \"slash\" commands."
2721 msgstr ""
2722
2723 #: src/gtkconv.c:495
2724 msgid "Syntax Error: You typed the wrong number of arguments to that command. If you didn't mean to type a command, you can turn commands off from Tools->Preferences->Interface->Conversation->Enable \"slash\" commands."
2725 msgstr ""
2726
2727 #: src/gtkconv.c:502
2728 msgid "Your command failed for an unknown reason."
2729 msgstr ""
2730
2731 #: src/gtkconv.c:509
2732 msgid "That command only works in Chats, not IMs."
2733 msgstr ""
2734
2735 #: src/gtkconv.c:512
2736 msgid "That command only works in IMs, not Chats."
2737 msgstr ""
2738
2739 #: src/gtkconv.c:516
2740 msgid "That command doesn't work on this protocol."
2741 msgstr ""
2742
2743 #: src/gtkconv.c:734
2744 msgid "Invite Buddy Into Chat Room"
2745 msgstr ""
2746
2747 #. Put our happy label in it.
2748 #: src/gtkconv.c:762
2749 msgid "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional invite message."
2750 msgstr ""
2751
2752 #: src/gtkconv.c:783
2753 msgid "_Buddy:"
2754 msgstr ""
2755
2756 #: src/gtkconv.c:803
2757 msgid "_Message:"
2758 msgstr ""
2759
2760 #: src/gtkconv.c:911
2761 #: src/gtkdebug.c:127
2762 msgid "Find"
2763 msgstr ""
2764
2765 #: src/gtkconv.c:937
2766 #: src/gtkdebug.c:155
2767 msgid "_Search for:"
2768 msgstr ""
2769
2770 #: src/gtkconv.c:1333
2771 msgid "IM"
2772 msgstr ""
2773
2774 #: src/gtkconv.c:1341
2775 msgid "Un-Ignore"
2776 msgstr ""
2777
2778 #: src/gtkconv.c:1343
2779 #: src/gtkprefs.c:778
2780 msgid "Ignore"
2781 msgstr ""
2782
2783 #. Info button
2784 #: src/gtkconv.c:1352
2785 #: src/gtkconv.c:3598
2786 msgid "Info"
2787 msgstr ""
2788
2789 #: src/gtkconv.c:1361
2790 msgid "Get Away Msg"
2791 msgstr ""
2792
2793 #: src/gtkconv.c:2488
2794 msgid "Animate"
2795 msgstr ""
2796
2797 #: src/gtkconv.c:2493
2798 msgid "Hide Icon"
2799 msgstr ""
2800
2801 #: src/gtkconv.c:2499
2802 msgid "Save Icon As..."
2803 msgstr ""
2804
2805 #: src/gtkconv.c:2868
2806 msgid "User is typing..."
2807 msgstr ""
2808
2809 #: src/gtkconv.c:2876
2810 msgid "User has typed something and paused"
2811 msgstr ""
2812
2813 #. Build the Send As menu
2814 #: src/gtkconv.c:2979
2815 msgid "_Send As"
2816 msgstr ""
2817
2818 #: src/gtkconv.c:3356
2819 msgid "Save Conversation"
2820 msgstr ""
2821
2822 #. Conversation menu
2823 #: src/gtkconv.c:3373
2824 msgid "/_Conversation"
2825 msgstr ""
2826
2827 #: src/gtkconv.c:3375
2828 msgid "/Conversation/New Instant _Message..."
2829 msgstr ""
2830
2831 #: src/gtkconv.c:3380
2832 msgid "/Conversation/_Find..."
2833 msgstr ""
2834
2835 #: src/gtkconv.c:3382
2836 msgid "/Conversation/View _Log"
2837 msgstr ""
2838
2839 #: src/gtkconv.c:3383
2840 msgid "/Conversation/_Save As..."
2841 msgstr ""
2842
2843 #: src/gtkconv.c:3385
2844 msgid "/Conversation/Clear"
2845 msgstr ""
2846
2847 #: src/gtkconv.c:3389
2848 msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..."
2849 msgstr ""
2850
2851 #: src/gtkconv.c:3391
2852 msgid "/Conversation/_Get Info"
2853 msgstr ""
2854
2855 #: src/gtkconv.c:3393
2856 msgid "/Conversation/_Warn..."
2857 msgstr ""
2858
2859 #: src/gtkconv.c:3395
2860 msgid "/Conversation/In_vite..."
2861 msgstr ""
2862
2863 #: src/gtkconv.c:3400
2864 msgid "/Conversation/A_lias..."
2865 msgstr ""
2866
2867 #: src/gtkconv.c:3402
2868 msgid "/Conversation/_Block..."
2869 msgstr ""
2870
2871 #: src/gtkconv.c:3404
2872 msgid "/Conversation/_Add..."
2873 msgstr ""
2874
2875 #: src/gtkconv.c:3406
2876 msgid "/Conversation/_Remove..."
2877 msgstr ""
2878
2879 #: src/gtkconv.c:3411
2880 msgid "/Conversation/Insert Lin_k..."
2881 msgstr ""
2882
2883 #: src/gtkconv.c:3413
2884 msgid "/Conversation/Insert Imag_e..."
2885 msgstr ""
2886
2887 #: src/gtkconv.c:3418
2888 msgid "/Conversation/_Close"
2889 msgstr ""
2890
2891 #. Options
2892 #: src/gtkconv.c:3422
2893 msgid "/_Options"
2894 msgstr ""
2895
2896 #: src/gtkconv.c:3423
2897 msgid "/Options/Enable _Logging"
2898 msgstr ""
2899
2900 #: src/gtkconv.c:3424
2901 msgid "/Options/Enable _Sounds"
2902 msgstr ""
2903
2904 #: src/gtkconv.c:3425
2905 msgid "/Options/Show Formatting _Toolbar"
2906 msgstr ""
2907
2908 #: src/gtkconv.c:3426
2909 msgid "/Options/Show T_imestamps"
2910 msgstr ""
2911
2912 #: src/gtkconv.c:3468
2913 msgid "/Conversation/View Log"
2914 msgstr ""
2915
2916 #: src/gtkconv.c:3473
2917 msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..."
2918 msgstr ""
2919
2920 #: src/gtkconv.c:3479
2921 msgid "/Conversation/Get Info"
2922 msgstr ""
2923
2924 #: src/gtkconv.c:3483
2925 msgid "/Conversation/Warn..."
2926 msgstr ""
2927
2928 #: src/gtkconv.c:3487
2929 msgid "/Conversation/Invite..."
2930 msgstr ""
2931
2932 #: src/gtkconv.c:3493
2933 msgid "/Conversation/Alias..."
2934 msgstr ""
2935
2936 #: src/gtkconv.c:3497
2937 msgid "/Conversation/Block..."
2938 msgstr ""
2939
2940 #: src/gtkconv.c:3501
2941 msgid "/Conversation/Add..."
2942 msgstr ""
2943
2944 #: src/gtkconv.c:3505
2945 msgid "/Conversation/Remove..."
2946 msgstr ""
2947
2948 #: src/gtkconv.c:3511
2949 msgid "/Conversation/Insert Link..."
2950 msgstr ""
2951
2952 #: src/gtkconv.c:3515
2953 msgid "/Conversation/Insert Image..."
2954 msgstr ""
2955
2956 #: src/gtkconv.c:3521
2957 msgid "/Options/Enable Logging"
2958 msgstr ""
2959
2960 #: src/gtkconv.c:3524
2961 msgid "/Options/Enable Sounds"
2962 msgstr ""
2963
2964 #: src/gtkconv.c:3527
2965 msgid "/Options/Show Formatting Toolbar"
2966 msgstr ""
2967
2968 #: src/gtkconv.c:3530
2969 msgid "/Options/Show Timestamps"
2970 msgstr ""
2971
2972 #. From right to left...
2973 #. Send button
2974 #: src/gtkconv.c:3554
2975 #: src/gtkconv.c:3556
2976 #: src/gtkconv.c:3662
2977 #: src/gtkconv.c:3664
2978 msgid "Send"
2979 msgstr ""
2980
2981 #. Now, um, just kind of all over the place. Huh?
2982 #. Warn button
2983 #: src/gtkconv.c:3570
2984 msgid "Warn"
2985 msgstr ""
2986
2987 #: src/gtkconv.c:3573
2988 msgid "Warn the user"
2989 msgstr ""
2990
2991 #. Block button
2992 #: src/gtkconv.c:3577
2993 #: src/gtkprivacy.c:624
2994 #: src/gtkprivacy.c:635
2995 msgid "Block"
2996 msgstr ""
2997
2998 #: src/gtkconv.c:3580
2999 msgid "Block the user"
3000 msgstr ""
3001
3002 #: src/gtkconv.c:3587
3003 msgid "Add the user to your buddy list"
3004 msgstr ""
3005
3006 #: src/gtkconv.c:3594
3007 msgid "Remove the user from your buddy list"
3008 msgstr ""
3009
3010 #: src/gtkconv.c:3601
3011 #: src/gtkconv.c:3944
3012 msgid "Get the user's information"
3013 msgstr ""
3014
3015 #. Invite
3016 #: src/gtkconv.c:3676
3017 msgid "Invite"
3018 msgstr ""
3019
3020 #: src/gtkconv.c:3679
3021 msgid "Invite a user"
3022 msgstr ""
3023
3024 #: src/gtkconv.c:3686
3025 msgid "Add the chat to your buddy list"
3026 msgstr ""
3027
3028 #: src/gtkconv.c:3693
3029 msgid "Remove the chat from your buddy list"
3030 msgstr ""
3031
3032 #: src/gtkconv.c:3803
3033 msgid "Topic:"
3034 msgstr ""
3035
3036 #. Setup the label telling how many people are in the room.
3037 #: src/gtkconv.c:3866
3038 msgid "0 people in room"
3039 msgstr ""
3040
3041 #: src/gtkconv.c:3921
3042 msgid "IM the user"
3043 msgstr ""
3044
3045 #: src/gtkconv.c:3933
3046 msgid "Ignore the user"
3047 msgstr ""
3048
3049 #: src/gtkconv.c:4511
3050 msgid "Close conversation"
3051 msgstr ""
3052
3053 #: src/gtkconv.c:5056
3054 #: src/gtkconv.c:5088
3055 #: src/gtkconv.c:5209
3056 #: src/gtkconv.c:5276
3057 #: src/gtkconv.c:5778
3058 #: src/gtkconv.c:5781
3059 #, c-format
3060 msgid "<main>/Conversation/Close"
3061 msgstr ""
3062
3063 #: src/gtkconv.c:6153
3064 msgid "me &lt;action&gt;: Send an IRC style action to a buddy or chat."
3065 msgstr ""
3066
3067 #: src/gtkconv.c:6156
3068 msgid "debug &lt;option&gt;: Send various debug information to the current conversation."
3069 msgstr ""
3070
3071 #: src/gtkconv.c:6160
3072 msgid "help: List available commands."
3073 msgstr ""
3074
3075 #: src/gtkconv.c:6164
3076 msgid "help &lt;command&gt;: Help on a specific command."
3077 msgstr ""
3078
3079 #: src/gtkdebug.c:226
3080 msgid "Save Debug Log"
3081 msgstr ""
3082
3083 #: src/gtkdebug.c:289
3084 msgid "Debug Window"
3085 msgstr ""
3086
3087 #: src/gtkdebug.c:327
3088 msgid "Pause"
3089 msgstr ""
3090
3091 #: src/gtkdebug.c:333
3092 msgid "Timestamps"
3093 msgstr ""
3094
3095 #: src/gtkft.c:143
3096 #, c-format
3097 msgid "%.2f KB/s"
3098 msgstr ""
3099
3100 #: src/gtkft.c:164
3101 #: src/gtkft.c:974
3102 msgid "Finished"
3103 msgstr ""
3104
3105 #: src/gtkft.c:167
3106 #: src/gtkft.c:925
3107 msgid "Canceled"
3108 msgstr ""
3109
3110 #: src/gtkft.c:170
3111 msgid "Waiting for transfer to begin"
3112 msgstr ""
3113
3114 #: src/gtkft.c:223
3115 msgid "<b>Receiving From:</b>"
3116 msgstr ""
3117
3118 #: src/gtkft.c:226
3119 msgid "<b>Sending To:</b>"
3120 msgstr ""
3121
3122 #: src/gtkft.c:400
3123 msgid "There is no application configured to open this type of file."
3124 msgstr ""
3125
3126 #: src/gtkft.c:405
3127 msgid "An error occurred while opening the file."
3128 msgstr ""
3129
3130 #: src/gtkft.c:496
3131 msgid "Progress"
3132 msgstr ""
3133
3134 #: src/gtkft.c:503
3135 msgid "Filename"
3136 msgstr ""
3137
3138 #: src/gtkft.c:510
3139 msgid "Size"
3140 msgstr ""
3141
3142 #: src/gtkft.c:517
3143 msgid "Remaining"
3144 msgstr ""
3145
3146 #: src/gtkft.c:547
3147 msgid "Filename:"
3148 msgstr ""
3149
3150 #: src/gtkft.c:548
3151 msgid "Status:"
3152 msgstr ""
3153
3154 #: src/gtkft.c:549
3155 msgid "Speed:"
3156 msgstr ""
3157
3158 #: src/gtkft.c:550
3159 msgid "Time Elapsed:"
3160 msgstr ""
3161
3162 #: src/gtkft.c:551
3163 msgid "Time Remaining:"
3164 msgstr ""
3165
3166 #: src/gtkft.c:648
3167 msgid "_Keep the dialog open"
3168 msgstr ""
3169
3170 #: src/gtkft.c:658
3171 msgid "_Clear finished transfers"
3172 msgstr ""
3173
3174 #. "Download Details" arrow
3175 #: src/gtkft.c:667
3176 msgid "Show transfer details"
3177 msgstr ""
3178
3179 #: src/gtkft.c:668
3180 msgid "Hide transfer details"
3181 msgstr ""
3182
3183 #. Pause button
3184 #: src/gtkft.c:710
3185 #: src/stock.c:90
3186 msgid "_Pause"
3187 msgstr ""
3188
3189 #. Resume button
3190 #: src/gtkft.c:720
3191 msgid "_Resume"
3192 msgstr ""
3193
3194 #: src/gtkft.c:927
3195 msgid "Failed"
3196 msgstr ""
3197
3198 #: src/gtkft.c:1098
3199 msgid "That file does not exist."
3200 msgstr ""
3201
3202 #: src/gtkft.c:1107
3203 msgid "Cannot send a file of 0 bytes."
3204 msgstr ""
3205
3206 #: src/gtkft.c:1121
3207 msgid "That file already exists."
3208 msgstr ""
3209
3210 #. Open file selector to select the public key.
3211 #: src/gtkft.c:1147
3212 #: src/protocols/silc/buddy.c:1023
3213 msgid "Open..."
3214 msgstr ""
3215
3216 #: src/gtkft.c:1149
3217 msgid "Save As..."
3218 msgstr ""
3219
3220 #: src/gtkft.c:1199
3221 #, c-format
3222 msgid "%s wants to send you %s (%s)"
3223 msgstr ""
3224
3225 #: src/gtkft.c:1232
3226 #, c-format
3227 msgid "Accept file transfer request from %s?"
3228 msgstr ""
3229
3230 #: src/gtkft.c:1236
3231 #, c-format
3232 msgid ""
3233 "A file is available for download from:\n"
3234 "Remote host: %s\n"
3235 "Remote port: %d"
3236 msgstr ""
3237
3238 #: src/gtkimhtml.c:567
3239 msgid "Pa_ste As Text"
3240 msgstr ""
3241
3242 #: src/gtkimhtml.c:1012
3243 msgid "Hyperlink color"
3244 msgstr ""
3245
3246 #: src/gtkimhtml.c:1013
3247 msgid "Color to draw hyperlinks."
3248 msgstr ""
3249
3250 #: src/gtkimhtml.c:1218
3251 msgid "_Copy E-Mail Address"
3252 msgstr ""
3253
3254 #: src/gtkimhtml.c:1230
3255 msgid "_Copy Link Location"
3256 msgstr ""
3257
3258 #: src/gtkimhtml.c:1240
3259 msgid "_Open Link in Browser"
3260 msgstr ""
3261
3262 #: src/gtkimhtml.c:2761
3263 msgid "Unable to guess the image type based on the file extension supplied. Defaulting to PNG."
3264 msgstr ""
3265
3266 #: src/gtkimhtml.c:2769
3267 #, c-format
3268 msgid "Error saving image: %s"
3269 msgstr ""
3270
3271 #: src/gtkimhtml.c:2778
3272 msgid "Save Image"
3273 msgstr ""
3274
3275 #: src/gtkimhtml.c:2801
3276 msgid "_Save Image..."
3277 msgstr ""
3278
3279 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:163
3280 msgid "Select Font"
3281 msgstr ""
3282
3283 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:238
3284 msgid "Select Text Color"
3285 msgstr ""
3286
3287 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:311
3288 msgid "Select Background Color"
3289 msgstr ""
3290
3291 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:392
3292 msgid "_URL"
3293 msgstr ""
3294
3295 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:397
3296 msgid "_Description"
3297 msgstr ""
3298
3299 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:400
3300 msgid "Please enter the URL and description of the link that you want to insert. The description is optional."
3301 msgstr ""
3302
3303 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:404
3304 msgid "Please enter the URL of the link that you want to insert."
3305 msgstr ""
3306
3307 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:409
3308 msgid "Insert Link"
3309 msgstr ""
3310
3311 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:413
3312 msgid "_Insert"
3313 msgstr ""
3314
3315 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:472
3316 #, c-format
3317 msgid "Failed to store image: %s\n"
3318 msgstr ""
3319
3320 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:498
3321 msgid "Insert Image"
3322 msgstr ""
3323
3324 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:637
3325 msgid "This theme has no available smileys."
3326 msgstr ""
3327
3328 #. show everything
3329 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:652
3330 msgid "Smile!"
3331 msgstr ""
3332
3333 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:870
3334 msgid "Bold"
3335 msgstr ""
3336
3337 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:881
3338 msgid "Italic"
3339 msgstr ""
3340
3341 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:892
3342 msgid "Underline"
3343 msgstr ""
3344
3345 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:908
3346 msgid "Larger font size"
3347 msgstr ""
3348
3349 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:920
3350 msgid "Smaller font size"
3351 msgstr ""
3352
3353 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:937
3354 msgid "Font Face"
3355 msgstr ""
3356
3357 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:949
3358 msgid "Foreground font color"
3359 msgstr ""
3360
3361 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:961
3362 msgid "Background color"
3363 msgstr ""
3364
3365 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:976
3366 msgid "Insert link"
3367 msgstr ""
3368
3369 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:986
3370 msgid "Insert image"
3371 msgstr ""
3372
3373 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:997
3374 msgid "Insert smiley"
3375 msgstr ""
3376
3377 #: src/gtklog.c:282
3378 msgid "Conversations with"
3379 msgstr ""
3380
3381 #. Window **********
3382 #: src/gtklog.c:372
3383 #: src/gtklog.c:388
3384 msgid "System Log"
3385 msgstr ""
3386
3387 #. Descriptive label
3388 #: src/gtknotify.c:217
3389 #: src/gtknotify.c:231
3390 #, c-format
3391 msgid "<span weight=\"bold\">From:</span> %s\n"
3392 msgstr ""
3393
3394 #: src/gtknotify.c:240
3395 #, c-format
3396 msgid "<span weight=\"bold\">Subject:</span> %s\n"
3397 msgstr ""
3398
3399 #: src/gtknotify.c:245
3400 #, c-format
3401 msgid ""
3402 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n"
3403 "\n"
3404 "%s%s%s%s"
3405 msgstr ""
3406
3407 #: src/gtknotify.c:261
3408 #, c-format
3409 msgid ""
3410 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n"
3411 "\n"
3412 "%s"
3413 msgstr ""
3414
3415 #: src/gtknotify.c:429
3416 #, c-format
3417 msgid "The browser command \"%s\" is invalid."
3418 msgstr ""
3419
3420 #: src/gtknotify.c:432
3421 #: src/gtknotify.c:446
3422 #: src/gtknotify.c:461
3423 #: src/gtknotify.c:579
3424 msgid "Unable to open URL"
3425 msgstr ""
3426
3427 #: src/gtknotify.c:443
3428 #: src/gtknotify.c:458
3429 #, c-format
3430 msgid "Error launching \"%s\": %s"
3431 msgstr ""
3432
3433 #: src/gtknotify.c:580
3434 msgid "The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set."
3435 msgstr ""
3436
3437 #: src/gtkpounce.c:144
3438 msgid "Select a file"
3439 msgstr ""
3440
3441 #: src/gtkpounce.c:194
3442 msgid "Please enter a buddy to pounce."
3443 msgstr ""
3444
3445 #. "New Buddy Pounce"
3446 #: src/gtkpounce.c:420
3447 #: src/gtkpounce.c:923
3448 msgid "New Buddy Pounce"
3449 msgstr ""
3450
3451 #: src/gtkpounce.c:420
3452 msgid "Edit Buddy Pounce"
3453 msgstr ""
3454
3455 #. Create the "Pounce Who" frame.
3456 #: src/gtkpounce.c:438
3457 msgid "Pounce Who"
3458 msgstr ""
3459
3460 #: src/gtkpounce.c:465
3461 msgid "_Buddy name:"
3462 msgstr ""
3463
3464 #. Create the "Pounce When" frame.
3465 #: src/gtkpounce.c:489
3466 msgid "Pounce When"
3467 msgstr ""
3468
3469 #: src/gtkpounce.c:497
3470 #: src/main.c:296
3471 msgid "_Sign on"
3472 msgstr ""
3473
3474 #: src/gtkpounce.c:499
3475 msgid "Sign _off"
3476 msgstr ""
3477
3478 #: src/gtkpounce.c:501
3479 msgid "A_way"
3480 msgstr ""
3481
3482 #: src/gtkpounce.c:503
3483 msgid "Re_turn from away"
3484 msgstr ""
3485
3486 #: src/gtkpounce.c:505
3487 msgid "_Idle"
3488 msgstr ""
3489
3490 #: src/gtkpounce.c:507
3491 msgid "Retur_n from idle"
3492 msgstr ""
3493
3494 #: src/gtkpounce.c:509
3495 msgid "Buddy starts _typing"
3496 msgstr ""
3497
3498 #: src/gtkpounce.c:511
3499 msgid "Buddy stops t_yping"
3500 msgstr ""
3501
3502 #. Create the "Pounce Action" frame.
3503 #: src/gtkpounce.c:540
3504 msgid "Pounce Action"
3505 msgstr ""
3506
3507 #: src/gtkpounce.c:548
3508 msgid "Op_en an IM window"
3509 msgstr ""
3510
3511 #: src/gtkpounce.c:550
3512 msgid "_Popup notification"
3513 msgstr ""
3514
3515 #: src/gtkpounce.c:552
3516 msgid "Send a _message"
3517 msgstr ""
3518
3519 #: src/gtkpounce.c:554
3520 msgid "E_xecute a command"
3521 msgstr ""
3522
3523 #: src/gtkpounce.c:556
3524 msgid "P_lay a sound"
3525 msgstr ""
3526
3527 #: src/gtkpounce.c:560
3528 msgid "B_rowse..."
3529 msgstr ""
3530
3531 #: src/gtkpounce.c:562
3532 msgid "Bro_wse..."
3533 msgstr ""
3534
3535 #: src/gtkpounce.c:563
3536 msgid "Pre_view"
3537 msgstr ""
3538
3539 #: src/gtkpounce.c:646
3540 msgid "Sav_e this pounce after activation"
3541 msgstr ""
3542
3543 #. "Remove Buddy Pounce"
3544 #: src/gtkpounce.c:930
3545 msgid "Remove Buddy Pounce"
3546 msgstr ""
3547
3548 #: src/gtkpounce.c:994
3549 #, c-format
3550 msgid "%s has started typing to you (%s)"
3551 msgstr ""
3552
3553 #: src/gtkpounce.c:996
3554 #, c-format
3555 msgid "%s has signed on (%s)"
3556 msgstr ""
3557
3558 #: src/gtkpounce.c:998
3559 #, c-format
3560 msgid "%s has returned from being idle (%s)"
3561 msgstr ""
3562
3563 #: src/gtkpounce.c:1000
3564 #, c-format
3565 msgid "%s has returned from being away (%s)"
3566 msgstr ""
3567
3568 #: src/gtkpounce.c:1002
3569 #, c-format
3570 msgid "%s has stopped typing to you (%s)"
3571 msgstr ""
3572
3573 #: src/gtkpounce.c:1004
3574 #, c-format
3575 msgid "%s has signed off (%s)"
3576 msgstr ""
3577
3578 #: src/gtkpounce.c:1006
3579 #, c-format
3580 msgid "%s has become idle (%s)"
3581 msgstr ""
3582
3583 #: src/gtkpounce.c:1008
3584 #, c-format
3585 msgid "%s has gone away. (%s)"
3586 msgstr ""
3587
3588 #: src/gtkpounce.c:1009
3589 msgid "Unknown pounce event. Please report this!"
3590 msgstr ""
3591
3592 #: src/gtkprefs.c:401
3593 msgid "Interface Options"
3594 msgstr ""
3595
3596 #: src/gtkprefs.c:403
3597 msgid "D_isplay remote nicknames if no alias is set"
3598 msgstr ""
3599
3600 #: src/gtkprefs.c:627
3601 msgid "Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list."
3602 msgstr ""
3603
3604 #: src/gtkprefs.c:667
3605 msgid "Icon"
3606 msgstr ""
3607
3608 #: src/gtkprefs.c:674
3609 #: src/gtkprefs.c:2200
3610 #: src/protocols/jabber/buddy.c:265
3611 #: src/protocols/jabber/buddy.c:749
3612 #: src/protocols/jabber/chat.c:701
3613 msgid "Description"
3614 msgstr ""
3615
3616 #: src/gtkprefs.c:770
3617 msgid "Display"
3618 msgstr ""
3619
3620 #: src/gtkprefs.c:771
3621 msgid "Show _timestamp on messages"
3622 msgstr ""
3623
3624 #: src/gtkprefs.c:774
3625 msgid "_Highlight misspelled words"
3626 msgstr ""
3627
3628 #: src/gtkprefs.c:779
3629 msgid "Ignore c_olors"
3630 msgstr ""
3631
3632 #: src/gtkprefs.c:781
3633 msgid "Ignore font _faces"
3634 msgstr ""
3635
3636 #: src/gtkprefs.c:783
3637 msgid "Ignore font si_zes"
3638 msgstr ""
3639
3640 #: src/gtkprefs.c:786
3641 msgid "_Ignore formatting on incoming messages"
3642 msgstr ""
3643
3644 #: src/gtkprefs.c:790
3645 msgid "Default Formatting"
3646 msgstr ""
3647
3648 #: src/gtkprefs.c:792
3649 msgid "_Send default formatting with outgoing messages"
3650 msgstr ""
3651
3652 #: src/gtkprefs.c:824
3653 msgid "This is how your outgoing message text will appear when you use protocols that support formatting. :)"
3654 msgstr ""
3655
3656 #: src/gtkprefs.c:827
3657 msgid "_Clear Formatting"
3658 msgstr ""
3659
3660 #: src/gtkprefs.c:864
3661 msgid "Send Message"
3662 msgstr ""
3663
3664 #: src/gtkprefs.c:865
3665 msgid "Enter _sends message"
3666 msgstr ""
3667
3668 #: src/gtkprefs.c:867
3669 msgid "C_ontrol-Enter sends message"
3670 msgstr ""
3671
3672 #: src/gtkprefs.c:870
3673 msgid "Window Closing"
3674 msgstr ""
3675
3676 #: src/gtkprefs.c:871
3677 msgid "_Escape closes window"
3678 msgstr ""
3679
3680 #: src/gtkprefs.c:874
3681 msgid "Insertions"
3682 msgstr ""
3683
3684 #: src/gtkprefs.c:875
3685 msgid "Control-{B/I/U} changes _formatting"
3686 msgstr ""
3687
3688 #: src/gtkprefs.c:877
3689 msgid "Control-(number) _inserts smileys"
3690 msgstr ""
3691
3692 #: src/gtkprefs.c:893
3693 msgid "Buddy List Sorting"
3694 msgstr ""
3695
3696 #: src/gtkprefs.c:902
3697 msgid "_Sorting:"
3698 msgstr ""
3699
3700 #: src/gtkprefs.c:908
3701 #: src/gtkprefs.c:961
3702 msgid "Show _buttons as:"
3703 msgstr ""
3704
3705 #: src/gtkprefs.c:910
3706 #: src/gtkprefs.c:963
3707 msgid "Pictures"
3708 msgstr ""
3709
3710 #: src/gtkprefs.c:911
3711 #: src/gtkprefs.c:964
3712 msgid "Text"
3713 msgstr ""
3714
3715 #: src/gtkprefs.c:912
3716 #: src/gtkprefs.c:965
3717 msgid "Pictures and text"
3718 msgstr ""
3719
3720 #: src/gtkprefs.c:915
3721 msgid "_Raise window on events"
3722 msgstr ""
3723
3724 #: src/gtkprefs.c:918
3725 msgid "Buddy Display"
3726 msgstr ""
3727
3728 #: src/gtkprefs.c:919
3729 #: src/gtkprefs.c:979
3730 msgid "Show buddy _icons"
3731 msgstr ""
3732
3733 #: src/gtkprefs.c:921
3734 msgid "Show _warning levels"
3735 msgstr ""
3736
3737 #: src/gtkprefs.c:923
3738 msgid "Show idle _times"
3739 msgstr ""
3740
3741 #: src/gtkprefs.c:925
3742 msgid "Dim i_dle buddies"
3743 msgstr ""
3744
3745 #: src/gtkprefs.c:927
3746 msgid "_Automatically expand contacts"
3747 msgstr ""
3748
3749 #: src/gtkprefs.c:972
3750 msgid "Enable \"_slash\" commands"
3751 msgstr ""
3752
3753 #: src/gtkprefs.c:975
3754 msgid "Show _formatting toolbar"
3755 msgstr ""
3756
3757 #: src/gtkprefs.c:977
3758 msgid "Show _aliases in tabs/titles"
3759 msgstr ""
3760
3761 #: src/gtkprefs.c:981
3762 msgid "Enable buddy ic_on animation"
3763 msgstr ""
3764
3765 #: src/gtkprefs.c:983
3766 msgid "_Notify buddies that you are typing to them"
3767 msgstr ""
3768
3769 #: src/gtkprefs.c:985
3770 msgid "_Raise IM window on events"
3771 msgstr ""
3772
3773 #: src/gtkprefs.c:988
3774 msgid "Raise chat _window on events"
3775 msgstr ""
3776
3777 #: src/gtkprefs.c:990
3778 msgid "Use _multi-colored screen names in chats"
3779 msgstr ""
3780
3781 #. All the tab options!
3782 #: src/gtkprefs.c:994
3783 msgid "Tab Options"
3784 msgstr ""
3785
3786 #: src/gtkprefs.c:996
3787 msgid "Show IMs and chats in _tabbed windows"
3788 msgstr ""
3789
3790 #: src/gtkprefs.c:1011
3791 msgid "Show _close button on tabs"
3792 msgstr ""
3793
3794 #: src/gtkprefs.c:1014
3795 msgid "Tab p_lacement:"
3796 msgstr ""
3797
3798 #: src/gtkprefs.c:1016
3799 msgid "Top"
3800 msgstr ""
3801
3802 #: src/gtkprefs.c:1017
3803 msgid "Bottom"
3804 msgstr ""
3805
3806 #: src/gtkprefs.c:1018
3807 msgid "Left"
3808 msgstr ""
3809
3810 #: src/gtkprefs.c:1019
3811 msgid "Right"
3812 msgstr ""
3813
3814 #: src/gtkprefs.c:1025
3815 msgid "New conversation _placement:"
3816 msgstr ""
3817
3818 #: src/gtkprefs.c:1076
3819 #: src/protocols/oscar/oscar.c:593
3820 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4839
3821 msgid "IP Address"
3822 msgstr ""
3823
3824 #: src/gtkprefs.c:1078
3825 msgid "_Autodetect IP Address"
3826 msgstr ""
3827
3828 #: src/gtkprefs.c:1087
3829 msgid "Public _IP:"
3830 msgstr ""
3831
3832 #: src/gtkprefs.c:1111
3833 msgid "Ports"
3834 msgstr ""
3835
3836 #: src/gtkprefs.c:1114
3837 msgid "_Manually specify range of ports to listen on"
3838 msgstr ""
3839
3840 #: src/gtkprefs.c:1117
3841 msgid "_Start Port:"
3842 msgstr ""
3843
3844 #: src/gtkprefs.c:1124
3845 msgid "_End Port:"
3846 msgstr ""
3847
3848 #: src/gtkprefs.c:1131
3849 msgid "Proxy Server"
3850 msgstr ""
3851
3852 #: src/gtkprefs.c:1135
3853 msgid "No proxy"
3854 msgstr ""
3855
3856 #: src/gtkprefs.c:1197
3857 msgid "_User:"
3858 msgstr ""
3859
3860 #: src/gtkprefs.c:1253
3861 msgid "Epiphany"
3862 msgstr ""
3863
3864 #: src/gtkprefs.c:1254
3865 msgid "Firebird"
3866 msgstr ""
3867
3868 #: src/gtkprefs.c:1255
3869 msgid "Firefox"
3870 msgstr ""
3871
3872 #: src/gtkprefs.c:1256
3873 msgid "Galeon"
3874 msgstr ""
3875
3876 #: src/gtkprefs.c:1257
3877 msgid "Gnome Default"
3878 msgstr ""
3879
3880 #: src/gtkprefs.c:1258
3881 msgid "Konqueror"
3882 msgstr ""
3883
3884 #: src/gtkprefs.c:1259
3885 msgid "Mozilla"
3886 msgstr ""
3887
3888 #: src/gtkprefs.c:1260
3889 msgid "Netscape"
3890 msgstr ""
3891
3892 #: src/gtkprefs.c:1261
3893 msgid "Opera"
3894 msgstr ""
3895
3896 #: src/gtkprefs.c:1270
3897 msgid "Manual"
3898 msgstr ""
3899
3900 #: src/gtkprefs.c:1321
3901 msgid "Browser Selection"
3902 msgstr ""
3903
3904 #: src/gtkprefs.c:1325
3905 msgid "_Browser:"
3906 msgstr ""
3907
3908 #: src/gtkprefs.c:1332
3909 msgid "_Open link in:"
3910 msgstr ""
3911
3912 #: src/gtkprefs.c:1334
3913 msgid "Browser default"
3914 msgstr ""
3915
3916 #: src/gtkprefs.c:1335
3917 msgid "Existing window"
3918 msgstr ""
3919
3920 #: src/gtkprefs.c:1337
3921 msgid "New tab"
3922 msgstr ""
3923
3924 #: src/gtkprefs.c:1351
3925 #, c-format
3926 msgid ""
3927 "_Manual:\n"
3928 "(%s for URL)"
3929 msgstr ""
3930
3931 #: src/gtkprefs.c:1388
3932 msgid "Message Logs"
3933 msgstr ""
3934
3935 #: src/gtkprefs.c:1391
3936 msgid "Log _Format:"
3937 msgstr ""
3938
3939 #: src/gtkprefs.c:1394
3940 msgid "_Log all instant messages"
3941 msgstr ""
3942
3943 #: src/gtkprefs.c:1396
3944 msgid "Log all c_hats"
3945 msgstr ""
3946
3947 #: src/gtkprefs.c:1399
3948 msgid "System Logs"
3949 msgstr ""
3950
3951 #: src/gtkprefs.c:1401
3952 msgid "_Enable system log"
3953 msgstr ""
3954
3955 #: src/gtkprefs.c:1404
3956 msgid "Log when buddies _sign on/sign off"
3957 msgstr ""
3958
3959 #: src/gtkprefs.c:1410
3960 msgid "Log when buddies become _idle/un-idle"
3961 msgstr ""
3962
3963 #: src/gtkprefs.c:1416
3964 msgid "Log when buddies go away/come _back"
3965 msgstr ""
3966
3967 #: src/gtkprefs.c:1422
3968 msgid "Log your _own signons/idleness/awayness"
3969 msgstr ""
3970
3971 #: src/gtkprefs.c:1560
3972 msgid "Sound Selection"
3973 msgstr ""
3974
3975 #: src/gtkprefs.c:1635
3976 msgid "Sound Options"
3977 msgstr ""
3978
3979 #: src/gtkprefs.c:1636
3980 msgid "Sounds when conversation has _focus"
3981 msgstr ""
3982
3983 #: src/gtkprefs.c:1638
3984 msgid "_Sounds while away"
3985 msgstr ""
3986
3987 #: src/gtkprefs.c:1642
3988 msgid "Sound Method"
3989 msgstr ""
3990
3991 #: src/gtkprefs.c:1643
3992 msgid "_Method:"
3993 msgstr ""
3994
3995 #: src/gtkprefs.c:1645
3996 msgid "Console beep"
3997 msgstr ""
3998
3999 #: src/gtkprefs.c:1647
4000 msgid "Automatic"
4001 msgstr ""
4002
4003 #: src/gtkprefs.c:1654
4004 msgid "Command"
4005 msgstr ""
4006
4007 #: src/gtkprefs.c:1662
4008 #, c-format
4009 msgid ""
4010 "Sound c_ommand:\n"
4011 "(%s for filename)"
4012 msgstr ""
4013
4014 #: src/gtkprefs.c:1689
4015 msgid "Sound Events"
4016 msgstr ""
4017
4018 #: src/gtkprefs.c:1740
4019 msgid "Play"
4020 msgstr ""
4021
4022 #: src/gtkprefs.c:1747
4023 msgid "Event"
4024 msgstr ""
4025
4026 #: src/gtkprefs.c:1766
4027 msgid "Test"
4028 msgstr ""
4029
4030 #: src/gtkprefs.c:1770
4031 msgid "Reset"
4032 msgstr ""
4033
4034 #: src/gtkprefs.c:1774
4035 msgid "Choose..."
4036 msgstr ""
4037
4038 #: src/gtkprefs.c:1798
4039 msgid "_Queue new messages when away"
4040 msgstr ""
4041
4042 #: src/gtkprefs.c:1801
4043 msgid "Auto-response"
4044 msgstr ""
4045
4046 #: src/gtkprefs.c:1802
4047 msgid "_Send auto-response"
4048 msgstr ""
4049
4050 #: src/gtkprefs.c:1804
4051 msgid "_Only send auto-response when idle"
4052 msgstr ""
4053
4054 #: src/gtkprefs.c:1807
4055 #: src/protocols/msn/msn.c:1175
4056 #: src/protocols/msn/state.c:32
4057 #: src/protocols/novell/novell.c:2730
4058 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3996
4059 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2511
4060 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:653
4061 msgid "Idle"
4062 msgstr ""
4063
4064 #: src/gtkprefs.c:1808
4065 msgid "Idle _time reporting:"
4066 msgstr ""
4067
4068 #: src/gtkprefs.c:1811
4069 msgid "Gaim usage"
4070 msgstr ""
4071
4072 #: src/gtkprefs.c:1814
4073 msgid "X usage"
4074 msgstr ""
4075
4076 #: src/gtkprefs.c:1816
4077 msgid "Windows usage"
4078 msgstr ""
4079
4080 #: src/gtkprefs.c:1824
4081 msgid "Auto-away"
4082 msgstr ""
4083
4084 #: src/gtkprefs.c:1825
4085 msgid "Set away _when idle"
4086 msgstr ""
4087
4088 #: src/gtkprefs.c:1829
4089 msgid "_Minutes before setting away:"
4090 msgstr ""
4091
4092 #: src/gtkprefs.c:1837
4093 msgid "Away m_essage:"
4094 msgstr ""
4095
4096 #: src/gtkprefs.c:1918
4097 #, c-format
4098 msgid ""
4099 "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n"
4100 "\n"
4101 "<span weight=\"bold\">Written by:</span>\t%s\n"
4102 "<span weight=\"bold\">Web site:</span>\t\t%s\n"
4103 "<span weight=\"bold\">File name:</span>\t%s"
4104 msgstr ""
4105
4106 #: src/gtkprefs.c:1923
4107 #, c-format
4108 msgid ""
4109 "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n"
4110 "\n"
4111 "<span weight=\"bold\">Written by:</span> %s\n"
4112 "<span weight=\"bold\">URL:</span> %s\n"
4113 "<span weight=\"bold\">File name:</span> %s"
4114 msgstr ""
4115
4116 #: src/gtkprefs.c:2156
4117 msgid "Load"
4118 msgstr ""
4119
4120 #: src/gtkprefs.c:2170
4121 msgid "Summary"
4122 msgstr ""
4123
4124 #: src/gtkprefs.c:2218
4125 msgid "Details"
4126 msgstr ""
4127
4128 #: src/gtkprefs.c:2363
4129 msgid "_Edit"
4130 msgstr ""
4131
4132 #: src/gtkprefs.c:2399
4133 msgid "Interface"
4134 msgstr ""
4135
4136 #: src/gtkprefs.c:2402
4137 msgid "Message Text"
4138 msgstr ""
4139
4140 #: src/gtkprefs.c:2403
4141 msgid "Shortcuts"
4142 msgstr ""
4143
4144 #: src/gtkprefs.c:2404
4145 msgid "Smiley Themes"
4146 msgstr ""
4147
4148 #: src/gtkprefs.c:2405
4149 msgid "Sounds"
4150 msgstr ""
4151
4152 #: src/gtkprefs.c:2406
4153 msgid "Network"
4154 msgstr ""
4155
4156 #. We use the registered default browser in windows
4157 #: src/gtkprefs.c:2409
4158 msgid "Browser"
4159 msgstr ""
4160
4161 #: src/gtkprefs.c:2411
4162 msgid "Logging"
4163 msgstr ""
4164
4165 #: src/gtkprefs.c:2412
4166 msgid "Away / Idle"
4167 msgstr ""
4168
4169 #: src/gtkprefs.c:2413
4170 msgid "Away Messages"
4171 msgstr ""
4172
4173 #: src/gtkprefs.c:2416
4174 msgid "Plugins"
4175 msgstr ""
4176
4177 #: src/gtkprivacy.c:77
4178 msgid "Allow all users to contact me"
4179 msgstr ""
4180
4181 #: src/gtkprivacy.c:78
4182 msgid "Allow only the users on my buddy list"
4183 msgstr ""
4184
4185 #: src/gtkprivacy.c:79
4186 msgid "Allow only the users below"
4187 msgstr ""
4188
4189 #: src/gtkprivacy.c:80
4190 msgid "Block all users"
4191 msgstr ""
4192
4193 #: src/gtkprivacy.c:81
4194 msgid "Block only the users below"
4195 msgstr ""
4196
4197 #: src/gtkprivacy.c:385
4198 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1448
4199 msgid "Privacy"
4200 msgstr ""
4201
4202 #: src/gtkprivacy.c:400
4203 msgid "Changes to privacy settings take effect immediately."
4204 msgstr ""
4205
4206 #. "Set privacy for:" label
4207 #: src/gtkprivacy.c:412
4208 msgid "Set privacy for:"
4209 msgstr ""
4210
4211 #: src/gtkprivacy.c:581
4212 #: src/gtkprivacy.c:597
4213 msgid "Permit User"
4214 msgstr ""
4215
4216 #: src/gtkprivacy.c:582
4217 msgid "Type a user you permit to contact you."
4218 msgstr ""
4219
4220 #: src/gtkprivacy.c:583
4221 msgid "Please enter the name of the user you wish to be able to contact you."
4222 msgstr ""
4223
4224 #: src/gtkprivacy.c:586
4225 #: src/gtkprivacy.c:599
4226 msgid "Permit"
4227 msgstr ""
4228
4229 #: src/gtkprivacy.c:591
4230 #, c-format
4231 msgid "Allow %s to contact you?"
4232 msgstr ""
4233
4234 #: src/gtkprivacy.c:593
4235 #, c-format
4236 msgid "Are you sure you wish to allow %s to contact you?"
4237 msgstr ""
4238
4239 #: src/gtkprivacy.c:620
4240 #: src/gtkprivacy.c:633
4241 msgid "Block User"
4242 msgstr ""
4243
4244 #: src/gtkprivacy.c:621
4245 msgid "Type a user to block."
4246 msgstr ""
4247
4248 #: src/gtkprivacy.c:622
4249 msgid "Please enter the name of the user you wish to block."
4250 msgstr ""
4251
4252 #: src/gtkprivacy.c:629
4253 #, c-format
4254 msgid "Block %s?"
4255 msgstr ""
4256
4257 #: src/gtkprivacy.c:631
4258 #, c-format
4259 msgid "Are you sure you want to block %s?"
4260 msgstr ""
4261
4262 #. *
4263 #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses Yes and No buttons.
4264 #: src/gtkrequest.c:233
4265 #: src/protocols/gg/gg.c:949
4266 #: src/protocols/novell/novell.c:1845
4267 #: src/protocols/silc/buddy.c:307
4268 #: src/protocols/silc/pk.c:116
4269 #: src/request.h:1233
4270 msgid "Yes"
4271 msgstr ""
4272
4273 #: src/gtkrequest.c:234
4274 #: src/protocols/gg/gg.c:949
4275 #: src/protocols/novell/novell.c:1846
4276 #: src/protocols/silc/buddy.c:308
4277 #: src/protocols/silc/pk.c:117
4278 #: src/request.h:1233
4279 msgid "No"
4280 msgstr ""
4281
4282 #: src/gtkrequest.c:237
4283 msgid "Apply"
4284 msgstr ""
4285
4286 #: src/gtkrequest.c:238
4287 #: src/protocols/msn/msn.c:314
4288 #: src/protocols/silc/util.c:332
4289 msgid "Close"
4290 msgstr ""
4291
4292 #: src/gtkroomlist.c:330
4293 msgid "Room List"
4294 msgstr ""
4295
4296 #. list button
4297 #: src/gtkroomlist.c:402
4298 msgid "_Get List"
4299 msgstr ""
4300
4301 #: src/gtksound.c:62
4302 msgid "Buddy logs in"
4303 msgstr ""
4304
4305 #: src/gtksound.c:63
4306 msgid "Buddy logs out"
4307 msgstr ""
4308
4309 #: src/gtksound.c:64
4310 msgid "Message received"
4311 msgstr ""
4312
4313 #: src/gtksound.c:65
4314 msgid "Message received begins conversation"
4315 msgstr ""
4316
4317 #: src/gtksound.c:66
4318 msgid "Message sent"
4319 msgstr ""
4320
4321 #: src/gtksound.c:67
4322 msgid "Person enters chat"
4323 msgstr ""
4324
4325 #: src/gtksound.c:68
4326 msgid "Person leaves chat"
4327 msgstr ""
4328
4329 #: src/gtksound.c:69
4330 msgid "You talk in chat"
4331 msgstr ""
4332
4333 #: src/gtksound.c:70
4334 msgid "Others talk in chat"
4335 msgstr ""
4336
4337 #: src/gtksound.c:73
4338 msgid "Someone says your name in chat"
4339 msgstr ""
4340
4341 #: src/gtksound.c:157
4342 #, c-format
4343 msgid "Unable to play sound because the chosen file (%s) does not exist."
4344 msgstr ""
4345
4346 #: src/gtksound.c:173
4347 msgid "Unable to play sound because the 'Command' sound method has been chosen, but no command has been set."
4348 msgstr ""
4349
4350 #: src/gtksound.c:185
4351 #, c-format
4352 msgid "Unable to play sound because the configured sound command could not be launched: %s"
4353 msgstr ""
4354
4355 #: src/gtkutils.c:149
4356 msgid "Can't save icon file to disk."
4357 msgstr ""
4358
4359 #: src/gtkutils.c:184
4360 msgid "Save Icon"
4361 msgstr ""
4362
4363 #: src/log.c:106
4364 msgid "<b><font color=\"red\">The logger has no read function</font></b>"
4365 msgstr ""
4366
4367 #: src/log.c:486
4368 msgid "XML"
4369 msgstr ""
4370
4371 #: src/log.c:571
4372 #, c-format
4373 msgid "<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s &lt;AUTO-REPLY&gt;:</b></font> %s<br/>\n"
4374 msgstr ""
4375
4376 #: src/log.c:573
4377 #, c-format
4378 msgid "<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s &lt;AUTO-REPLY&gt;:</b></font> %s<br/>\n"
4379 msgstr ""
4380
4381 #: src/log.c:624
4382 #: src/log.c:811
4383 msgid "<font color=\"red\"><b>Unable to find log path!</b></font>"
4384 msgstr ""
4385
4386 #: src/log.c:634
4387 #: src/log.c:823
4388 #, c-format
4389 msgid "<font color=\"red\"><b>Could not read file: %s</b></font>"
4390 msgstr ""
4391
4392 #: src/log.c:671
4393 msgid "HTML"
4394 msgstr ""
4395
4396 #: src/log.c:756
4397 #, c-format
4398 msgid "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n"
4399 msgstr ""
4400
4401 #: src/log.c:856
4402 msgid "Plain text"
4403 msgstr ""
4404
4405 #: src/main.c:153
4406 msgid "Please create an account."
4407 msgstr ""
4408
4409 #: src/main.c:235
4410 msgid "Login"
4411 msgstr ""
4412
4413 #: src/main.c:253
4414 msgid "<b>_Account:</b>"
4415 msgstr ""
4416
4417 #: src/main.c:267
4418 msgid "<b>_Password:</b>"
4419 msgstr ""
4420
4421 #. And now for the buttons
4422 #: src/main.c:284
4423 msgid "_Accounts"
4424 msgstr ""
4425
4426 #: src/main.c:290
4427 msgid "_Preferences"
4428 msgstr ""
4429
4430 #. full help text
4431 #: src/main.c:520
4432 #, c-format
4433 msgid ""
4434 "Gaim %s\n"
4435 "Usage: %s [OPTION]...\n"
4436 "\n"
4437 " -a, --acct display account editor window\n"
4438 " -w, --away[=MESG] make away on signon (optional argument MESG specifies\n"
4439 " name of away message to use)\n"
4440 " -l, --login[=NAME] automatically login (optional argument NAME specifies\n"
4441 " account(s) to use, seperated by commas)\n"
4442 " -n, --loginwin don't automatically login; show login window\n"
4443 " -u, --user=NAME use account NAME\n"
4444 " -c, --config=DIR use DIR for config files\n"
4445 " -d, --debug print debugging messages to stdout\n"
4446 " -v, --version display the current version and exit\n"
4447 " -h, --help display this help and exit\n"
4448 msgstr ""
4449
4450 #. short message
4451 #: src/main.c:535
4452 #, c-format
4453 msgid "Gaim %s. Try `%s -h' for more information.\n"
4454 msgstr ""
4455
4456 #: src/plugin.c:286
4457 #, c-format
4458 msgid "The required plugin %s was not found. Please install this plugin and try again."
4459 msgstr ""
4460
4461 #: src/plugin.c:291
4462 #: src/plugin.c:319
4463 msgid "Gaim was unable to load your plugin."
4464 msgstr ""
4465
4466 #: src/plugin.c:315
4467 #, c-format
4468 msgid "The required plugin %s was unable to load."
4469 msgstr ""
4470
4471 #: src/prefs.c:113
4472 #: src/status.c:273
4473 msgid "Slightly less boring default"
4474 msgstr ""
4475
4476 #: src/protocols/gg/gg.c:49
4477 #: src/protocols/jabber/jutil.c:44
4478 #: src/protocols/msn/msn.c:466
4479 #: src/protocols/msn/state.c:29
4480 #: src/protocols/msn/state.c:30
4481 #: src/protocols/msn/state.c:37
4482 #: src/protocols/msn/state.c:38
4483 #: src/protocols/novell/novell.c:2721
4484 #: src/protocols/novell/novell.c:2840
4485 #: src/protocols/novell/novell.c:2891
4486 #: src/protocols/oscar/oscar.c:613
4487 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2870
4488 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2986
4489 msgid "Available"
4490 msgstr ""
4491
4492 #: src/protocols/gg/gg.c:50
4493 msgid "Available for friends only"
4494 msgstr ""
4495
4496 #: src/protocols/gg/gg.c:52
4497 msgid "Away for friends only"
4498 msgstr ""
4499
4500 #: src/protocols/gg/gg.c:53
4501 #: src/protocols/jabber/jabber.c:963
4502 #: src/protocols/jabber/presence.c:126
4503 #: src/protocols/oscar/oscar.c:533
4504 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5380
4505 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5458
4506 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5482
4507 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6670
4508 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6675
4509 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2509
4510 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2890
4511 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2998
4512 msgid "Invisible"
4513 msgstr ""
4514
4515 #: src/protocols/gg/gg.c:54
4516 msgid "Invisible for friends only"
4517 msgstr ""
4518
4519 #: src/protocols/gg/gg.c:55
4520 msgid "Unavailable"
4521 msgstr ""
4522
4523 #: src/protocols/gg/gg.c:136
4524 msgid "Unable to resolve hostname."
4525 msgstr ""
4526
4527 #: src/protocols/gg/gg.c:139
4528 #: src/protocols/novell/novell.c:1665
4529 msgid "Unable to connect to server."
4530 msgstr ""
4531
4532 #: src/protocols/gg/gg.c:142
4533 #: src/protocols/jabber/auth.c:130
4534 #: src/protocols/jabber/auth.c:204
4535 #: src/protocols/jabber/auth.c:354
4536 #: src/protocols/jabber/auth.c:452
4537 #: src/protocols/jabber/auth.c:464
4538 #: src/protocols/jabber/jabber.c:105
4539 msgid "Invalid response from server."
4540 msgstr ""
4541
4542 #: src/protocols/gg/gg.c:145
4543 msgid "Error while reading from socket."
4544 msgstr ""
4545
4546 #: src/protocols/gg/gg.c:148
4547 msgid "Error while writing to socket."
4548 msgstr ""
4549
4550 #: src/protocols/gg/gg.c:151
4551 msgid "Authentication failed."
4552 msgstr ""
4553
4554 #: src/protocols/gg/gg.c:154
4555 msgid "Unknown Error Code."
4556 msgstr ""
4557
4558 #: src/protocols/gg/gg.c:242
4559 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3805
4560 #, c-format
4561 msgid "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<HR>%s"
4562 msgstr ""
4563
4564 #. res[0] == username
4565 #. show it to the user
4566 #: src/protocols/gg/gg.c:243
4567 #: src/protocols/gg/gg.c:1011
4568 #: src/protocols/msn/msn.c:1244
4569 #: src/protocols/msn/msn.c:1552
4570 #: src/protocols/msn/msn.c:1568
4571 #: src/protocols/napster/napster.c:393
4572 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3809
4573 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4025
4574 #: src/protocols/toc/toc.c:468
4575 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:748
4576 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:785
4577 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:837
4578 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1132
4579 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:610
4580 msgid "Buddy Information"
4581 msgstr ""
4582
4583 #: src/protocols/gg/gg.c:293
4584 #, c-format
4585 msgid "Status: %s"
4586 msgstr ""
4587
4588 #: src/protocols/gg/gg.c:446
4589 msgid "Could not connect"
4590 msgstr ""
4591
4592 #: src/protocols/gg/gg.c:453
4593 msgid "Unable to read socket"
4594 msgstr ""
4595
4596 #. we didn't successfully connect. tdt->toc_fd is valid here
4597 #: src/protocols/gg/gg.c:674
4598 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:344
4599 #: src/protocols/napster/napster.c:475
4600 #: src/protocols/napster/napster.c:506
4601 #: src/protocols/toc/toc.c:170
4602 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2156
4603 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2185
4604 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2248
4605 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:68
4606 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:109
4607 msgid "Unable to connect."
4608 msgstr ""
4609
4610 #: src/protocols/gg/gg.c:690
4611 msgid "Reading data"
4612 msgstr ""
4613
4614 #: src/protocols/gg/gg.c:693
4615 msgid "Balancer handshake"
4616 msgstr ""
4617
4618 #: src/protocols/gg/gg.c:696
4619 msgid "Reading server key"
4620 msgstr ""
4621
4622 #: src/protocols/gg/gg.c:699
4623 msgid "Exchanging key hash"
4624 msgstr ""
4625
4626 #: src/protocols/gg/gg.c:709
4627 msgid "Critical error in GG library\n"
4628 msgstr ""
4629
4630 #: src/protocols/gg/gg.c:727
4631 #: src/protocols/gg/gg.c:818
4632 #: src/protocols/toc/toc.c:146
4633 #, c-format
4634 msgid "Connect to %s failed"
4635 msgstr ""
4636
4637 #: src/protocols/gg/gg.c:775
4638 msgid "Unable to ping server"
4639 msgstr ""
4640
4641 #: src/protocols/gg/gg.c:787
4642 msgid "Send as message"
4643 msgstr ""
4644
4645 #: src/protocols/gg/gg.c:792
4646 msgid "Looking up GG server"
4647 msgstr ""
4648
4649 #: src/protocols/gg/gg.c:795
4650 msgid "Invalid Gadu-Gadu UIN specified"
4651 msgstr ""
4652
4653 #: src/protocols/gg/gg.c:842
4654 msgid "You are trying to send a message to an invalid Gadu-Gadu UIN."
4655 msgstr ""
4656
4657 #: src/protocols/gg/gg.c:917
4658 msgid "Couldn't get search results"
4659 msgstr ""
4660
4661 #: src/protocols/gg/gg.c:922
4662 msgid "Gadu-Gadu Search Engine"
4663 msgstr ""
4664
4665 #: src/protocols/gg/gg.c:948
4666 msgid "Active"
4667 msgstr ""
4668
4669 #: src/protocols/gg/gg.c:953
4670 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4831
4671 msgid "UIN"
4672 msgstr ""
4673
4674 #. First Name
4675 #: src/protocols/gg/gg.c:957
4676 #: src/protocols/jabber/jabber.c:612
4677 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4842
4678 #: src/protocols/silc/ops.c:784
4679 #: src/protocols/trepia/trepia.c:267
4680 msgid "First Name"
4681 msgstr ""
4682
4683 #. Last Name
4684 #: src/protocols/gg/gg.c:962
4685 #: src/protocols/jabber/jabber.c:617
4686 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4843
4687 #: src/protocols/trepia/trepia.c:274
4688 msgid "Last Name"
4689 msgstr ""
4690
4691 #: src/protocols/gg/gg.c:966
4692 #: src/protocols/gg/gg.c:1705
4693 #: src/protocols/irc/msgs.c:183
4694 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4832
4695 msgid "Nick"
4696 msgstr ""
4697
4698 #: src/protocols/gg/gg.c:973
4699 #: src/protocols/gg/gg.c:976
4700 msgid "Birth Year"
4701 msgstr ""
4702
4703 #: src/protocols/gg/gg.c:982
4704 #: src/protocols/gg/gg.c:984
4705 #: src/protocols/gg/gg.c:986
4706 msgid "Sex"
4707 msgstr ""
4708
4709 #. City
4710 #: src/protocols/gg/gg.c:990
4711 #: src/protocols/jabber/jabber.c:627
4712 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4886
4713 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4894
4714 #: src/protocols/trepia/trepia.c:331
4715 #: src/protocols/trepia/trepia.c:410
4716 msgid "City"
4717 msgstr ""
4718
4719 #: src/protocols/gg/gg.c:1033
4720 msgid "There is no Buddy List stored on the Gadu-Gadu server."
4721 msgstr ""
4722
4723 #: src/protocols/gg/gg.c:1041
4724 msgid "Couldn't Import Buddy List from Server"
4725 msgstr ""
4726
4727 #: src/protocols/gg/gg.c:1103
4728 msgid "Buddy List successfully transferred to Gadu-Gadu server"
4729 msgstr ""
4730
4731 #: src/protocols/gg/gg.c:1111
4732 msgid "Couldn't transfer Buddy List to Gadu-Gadu server"
4733 msgstr ""
4734
4735 #: src/protocols/gg/gg.c:1119
4736 msgid "Buddy List successfully deleted from Gadu-Gadu server"
4737 msgstr ""
4738
4739 #: src/protocols/gg/gg.c:1127
4740 msgid "Couldn't delete Buddy List from Gadu-Gadu server"
4741 msgstr ""
4742
4743 #: src/protocols/gg/gg.c:1136
4744 msgid "Password changed successfully"
4745 msgstr ""
4746
4747 #: src/protocols/gg/gg.c:1143
4748 msgid "Password couldn't be changed"
4749 msgstr ""
4750
4751 #: src/protocols/gg/gg.c:1262
4752 msgid "Error communicating with Gadu-Gadu server"
4753 msgstr ""
4754
4755 #: src/protocols/gg/gg.c:1263
4756 msgid "Gaim was unable to complete your request due to a problem communicating with the Gadu-Gadu HTTP server. Please try again later."
4757 msgstr ""
4758
4759 #: src/protocols/gg/gg.c:1292
4760 msgid "Unable to import Gadu-Gadu buddy list"
4761 msgstr ""
4762
4763 #: src/protocols/gg/gg.c:1293
4764 msgid "Gaim was unable to connect to the Gadu-Gadu buddy list server. Please try again later."
4765 msgstr ""
4766
4767 #: src/protocols/gg/gg.c:1366
4768 msgid "Couldn't export buddy list"
4769 msgstr ""
4770
4771 #: src/protocols/gg/gg.c:1367
4772 #: src/protocols/gg/gg.c:1390
4773 msgid "Gaim was unable to connect to the buddy list server. Please try again later."
4774 msgstr ""
4775
4776 #: src/protocols/gg/gg.c:1389
4777 msgid "Unable to delete Gadu-Gadu buddy list"
4778 msgstr ""
4779
4780 #: src/protocols/gg/gg.c:1440
4781 msgid "Unable to access directory"
4782 msgstr ""
4783
4784 #: src/protocols/gg/gg.c:1441
4785 msgid "Gaim was unable to search the Directory because it was unable to connect to the directory server. Please try again later."
4786 msgstr ""
4787
4788 #: src/protocols/gg/gg.c:1475
4789 msgid "Unable to change Gadu-Gadu password"
4790 msgstr ""
4791
4792 #: src/protocols/gg/gg.c:1476
4793 msgid "Gaim was unable to change your password due to an error connecting to the Gadu-Gadu server. Please try again later."
4794 msgstr ""
4795
4796 #: src/protocols/gg/gg.c:1492
4797 msgid "Directory Search"
4798 msgstr ""
4799
4800 #. if (js->protocol_options & CHANGE_PASSWORD) {
4801 #: src/protocols/gg/gg.c:1497
4802 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1061
4803 #: src/protocols/toc/toc.c:1550
4804 msgid "Change Password"
4805 msgstr ""
4806
4807 #: src/protocols/gg/gg.c:1501
4808 msgid "Import Buddy List from Server"
4809 msgstr ""
4810
4811 #: src/protocols/gg/gg.c:1505
4812 msgid "Export Buddy List to Server"
4813 msgstr ""
4814
4815 #: src/protocols/gg/gg.c:1509
4816 msgid "Delete Buddy List from Server"
4817 msgstr ""
4818
4819 #: src/protocols/gg/gg.c:1542
4820 msgid "Unable to access user profile."
4821 msgstr ""
4822
4823 #: src/protocols/gg/gg.c:1543
4824 msgid "Gaim was unable to access this user's profile due to an error connecting to the directory server. Please try again later."
4825 msgstr ""
4826
4827 #. *< api_version
4828 #. *< type
4829 #. *< ui_requirement
4830 #. *< flags
4831 #. *< dependencies
4832 #. *< priority
4833 #. *< id
4834 #. *< name
4835 #. *< version
4836 #. * summary
4837 #. * description
4838 #: src/protocols/gg/gg.c:1684
4839 #: src/protocols/gg/gg.c:1686
4840 msgid "Gadu-Gadu Protocol Plugin"
4841 msgstr ""
4842
4843 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:224
4844 msgid "Gaim encountered an error communicating with the ICQ server."
4845 msgstr ""
4846
4847 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:294
4848 #, c-format
4849 msgid "The user %s (%s%s%s%s%s) wants you to authorize them."
4850 msgstr ""
4851
4852 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:297
4853 #: src/protocols/jabber/presence.c:232
4854 #: src/protocols/msn/userlist.c:100
4855 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3540
4856 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6103
4857 msgid "Authorize"
4858 msgstr ""
4859
4860 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:297
4861 #: src/protocols/jabber/presence.c:233
4862 #: src/protocols/msn/userlist.c:101
4863 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3542
4864 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6104
4865 msgid "Deny"
4866 msgstr ""
4867
4868 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:310
4869 msgid "Send message through server"
4870 msgstr ""
4871
4872 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:352
4873 msgid "Connecting..."
4874 msgstr ""
4875
4876 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:498
4877 msgid "Nick:"
4878 msgstr ""
4879
4880 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:499
4881 msgid "Gaim User"
4882 msgstr ""
4883
4884 #: src/protocols/irc/cmds.c:43
4885 #, c-format
4886 msgid "Unknown command: %s"
4887 msgstr ""
4888
4889 #: src/protocols/irc/cmds.c:444
4890 #: src/protocols/jabber/chat.c:544
4891 #, c-format
4892 msgid "current topic is: %s"
4893 msgstr ""
4894
4895 #: src/protocols/irc/cmds.c:447
4896 #: src/protocols/jabber/chat.c:546
4897 msgid "No topic is set"
4898 msgstr ""
4899
4900 #: src/protocols/irc/dcc_send.c:272
4901 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:169
4902 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:179
4903 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:188
4904 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:198
4905 msgid "File Transfer Aborted"
4906 msgstr ""
4907
4908 #: src/protocols/irc/dcc_send.c:273
4909 msgid "Gaim could not open a listening port."
4910 msgstr ""
4911
4912 #: src/protocols/irc/irc.c:75
4913 msgid "Error displaying MOTD"
4914 msgstr ""
4915
4916 #: src/protocols/irc/irc.c:75
4917 msgid "No MOTD available"
4918 msgstr ""
4919
4920 #: src/protocols/irc/irc.c:76
4921 msgid "There is no MOTD associated with this connection."
4922 msgstr ""
4923
4924 #: src/protocols/irc/irc.c:79
4925 #, c-format
4926 msgid "MOTD for %s"
4927 msgstr ""
4928
4929 #: src/protocols/irc/irc.c:141
4930 msgid "View MOTD"
4931 msgstr ""
4932
4933 #. FIXME: remove this when the ui does it for us.
4934 #: src/protocols/irc/irc.c:168
4935 #: src/protocols/jabber/buddy.c:929
4936 #: src/protocols/msn/msn.c:544
4937 #: src/protocols/oscar/oscar.c:450
4938 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6774
4939 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2717
4940 msgid "Send File"
4941 msgstr ""
4942
4943 #: src/protocols/irc/irc.c:182
4944 #: src/protocols/silc/chat.c:32
4945 msgid "_Channel:"
4946 msgstr ""
4947
4948 #: src/protocols/irc/irc.c:187
4949 #: src/protocols/jabber/chat.c:59
4950 msgid "_Password:"
4951 msgstr ""
4952
4953 #: src/protocols/irc/irc.c:207
4954 msgid "IRC nicks may not contain whitespace"
4955 msgstr ""
4956
4957 #: src/protocols/irc/irc.c:226
4958 #: src/protocols/toc/toc.c:198
4959 #, c-format
4960 msgid "Signon: %s"
4961 msgstr ""
4962
4963 #: src/protocols/irc/irc.c:235
4964 msgid "Couldn't create socket"
4965 msgstr ""
4966
4967 #: src/protocols/irc/irc.c:250
4968 #: src/protocols/jabber/jabber.c:296
4969 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1525
4970 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1589
4971 msgid "Couldn't connect to host"
4972 msgstr ""
4973
4974 #: src/protocols/irc/irc.c:387
4975 #: src/protocols/trepia/trepia.c:926
4976 msgid "Read error"
4977 msgstr ""
4978
4979 #: src/protocols/irc/irc.c:538
4980 #: src/protocols/silc/chat.c:1360
4981 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1380
4982 msgid "Users"
4983 msgstr ""
4984
4985 #: src/protocols/irc/irc.c:541
4986 #: src/protocols/silc/chat.c:1363
4987 #: src/protocols/silc/ops.c:1027
4988 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1389
4989 msgid "Topic"
4990 msgstr ""
4991
4992 #. *< api_version
4993 #. *< type
4994 #. *< ui_requirement
4995 #. *< flags
4996 #. *< dependencies
4997 #. *< priority
4998 #. *< id
4999 #. *< name
5000 #. *< version
5001 #: src/protocols/irc/irc.c:643
5002 msgid "IRC Protocol Plugin"
5003 msgstr ""
5004
5005 #. * summary
5006 #: src/protocols/irc/irc.c:644
5007 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
5008 msgstr ""
5009
5010 #: src/protocols/irc/irc.c:663
5011 #: src/protocols/irc/msgs.c:197
5012 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1556
5013 #: src/protocols/napster/napster.c:642
5014 #: src/protocols/silc/ops.c:945
5015 msgid "Server"
5016 msgstr ""
5017
5018 #: src/protocols/irc/irc.c:666
5019 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1577
5020 #: src/protocols/msn/msn.c:1748
5021 #: src/protocols/napster/napster.c:647
5022 #: src/protocols/silc/silc.c:1484
5023 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1295
5024 msgid "Port"
5025 msgstr ""
5026
5027 #: src/protocols/irc/irc.c:669
5028 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1442
5029 msgid "Encoding"
5030 msgstr ""
5031
5032 #: src/protocols/irc/irc.c:672
5033 #: src/protocols/irc/msgs.c:191
5034 #: src/protocols/jabber/jabber.c:587
5035 #: src/protocols/silc/buddy.c:1449
5036 #: src/protocols/silc/ops.c:941
5037 msgid "Username"
5038 msgstr ""
5039
5040 #: src/protocols/irc/msgs.c:98
5041 msgid "Bad mode"
5042 msgstr ""
5043
5044 #: src/protocols/irc/msgs.c:109
5045 #, c-format
5046 msgid "You are banned from %s."
5047 msgstr ""
5048
5049 #: src/protocols/irc/msgs.c:110
5050 msgid "Banned"
5051 msgstr ""
5052
5053 #: src/protocols/irc/msgs.c:184
5054 msgid " <i>(ircop)</i>"
5055 msgstr ""
5056
5057 #: src/protocols/irc/msgs.c:185
5058 msgid " <i>(identified)</i>"
5059 msgstr ""
5060
5061 #: src/protocols/irc/msgs.c:192
5062 #: src/protocols/silc/ops.c:939
5063 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1000
5064 msgid "Realname"
5065 msgstr ""
5066
5067 #: src/protocols/irc/msgs.c:202
5068 msgid "Currently on"
5069 msgstr ""
5070
5071 #: src/protocols/irc/msgs.c:207
5072 #, c-format
5073 msgid "<b>Idle for:</b> %s<br>"
5074 msgstr ""
5075
5076 #: src/protocols/irc/msgs.c:209
5077 msgid "Online since"
5078 msgstr ""
5079
5080 #: src/protocols/irc/msgs.c:212
5081 msgid "<br><b>Defining adjective:</b> Glorious<br>"
5082 msgstr ""
5083
5084 #: src/protocols/irc/msgs.c:219
5085 #, c-format
5086 msgid "Buddy Information for %s"
5087 msgstr ""
5088
5089 #: src/protocols/irc/msgs.c:278
5090 #, c-format
5091 msgid "%s has changed the topic to: %s"
5092 msgstr ""
5093
5094 #: src/protocols/irc/msgs.c:283
5095 #, c-format
5096 msgid "The topic for %s is: %s"
5097 msgstr ""
5098
5099 #: src/protocols/irc/msgs.c:299
5100 #, c-format
5101 msgid "Unknown message '%s'"
5102 msgstr ""
5103
5104 #: src/protocols/irc/msgs.c:300
5105 msgid "Unknown message"
5106 msgstr ""
5107
5108 #: src/protocols/irc/msgs.c:300
5109 msgid "Gaim has sent a message the IRC server did not understand."
5110 msgstr ""
5111
5112 #: src/protocols/irc/msgs.c:323
5113 #, c-format
5114 msgid "Users on %s: %s"
5115 msgstr ""
5116
5117 #: src/protocols/irc/msgs.c:405
5118 msgid "No such channel"
5119 msgstr ""
5120
5121 #. does this happen?
5122 #: src/protocols/irc/msgs.c:416
5123 msgid "no such channel"
5124 msgstr ""
5125
5126 #: src/protocols/irc/msgs.c:419
5127 msgid "User is not logged in"
5128 msgstr ""
5129
5130 #: src/protocols/irc/msgs.c:424
5131 msgid "No such nick or channel"
5132 msgstr ""
5133
5134 #: src/protocols/irc/msgs.c:444
5135 msgid "Could not send"
5136 msgstr ""
5137
5138 #: src/protocols/irc/msgs.c:500
5139 #, c-format
5140 msgid "Joining %s requires an invitation."
5141 msgstr ""
5142
5143 #: src/protocols/irc/msgs.c:501
5144 msgid "Invitation only"
5145 msgstr ""
5146
5147 #: src/protocols/irc/msgs.c:604
5148 #, c-format
5149 msgid "You have been kicked by %s: (%s)"
5150 msgstr ""
5151
5152 #: src/protocols/irc/msgs.c:609
5153 #, c-format
5154 msgid "Kicked by %s (%s)"
5155 msgstr ""
5156
5157 #: src/protocols/irc/msgs.c:630
5158 #, c-format
5159 msgid "mode (%s %s) by %s"
5160 msgstr ""
5161
5162 #: src/protocols/irc/msgs.c:709
5163 msgid "Could not change nick"
5164 msgstr ""
5165
5166 #: src/protocols/irc/msgs.c:710
5167 msgid "Cannot change nick"
5168 msgstr ""
5169
5170 #: src/protocols/irc/msgs.c:731
5171 #, c-format
5172 msgid "You have parted the channel%s%s"
5173 msgstr ""
5174
5175 #: src/protocols/irc/msgs.c:771
5176 msgid "Error: invalid PONG from server"
5177 msgstr ""
5178
5179 #: src/protocols/irc/msgs.c:773
5180 #, c-format
5181 msgid "PING reply -- Lag: %lu seconds"
5182 msgstr ""
5183
5184 #: src/protocols/irc/msgs.c:848
5185 #, c-format
5186 msgid "Cannot join %s:"
5187 msgstr ""
5188
5189 #: src/protocols/irc/msgs.c:849
5190 #: src/protocols/silc/ops.c:888
5191 msgid "Cannot join channel"
5192 msgstr ""
5193
5194 #: src/protocols/irc/msgs.c:885
5195 #, c-format
5196 msgid "Wallops from %s"
5197 msgstr ""
5198
5199 #: src/protocols/irc/parse.c:109
5200 msgid "action &lt;action to perform&gt;: Perform an action."
5201 msgstr ""
5202
5203 #: src/protocols/irc/parse.c:110
5204 msgid "away [message]: Set an away message, or use no message to return from being away."
5205 msgstr ""
5206
5207 #: src/protocols/irc/parse.c:111
5208 msgid "deop &lt;nick1&gt; [nick2] ...: Remove channel operator status from someone. You must be a channel operator to do this."
5209 msgstr ""
5210
5211 #: src/protocols/irc/parse.c:112
5212 msgid "devoice &lt;nick1&gt; [nick2] ...: Remove channel voice status from someone, preventing them from speaking if the channel is moderated (+m). You must be a channel operator to do this."
5213 msgstr ""
5214
5215 #: src/protocols/irc/parse.c:113
5216 msgid "invite &lt;nick&gt; [room]: Invite someone to join you in the specified channel, or the current channel."
5217 msgstr ""
5218
5219 #: src/protocols/irc/parse.c:114
5220 msgid "j &lt;room1&gt;[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]: Enter one or more channels, optionally providing a channel key for each if needed."
5221 msgstr ""
5222
5223 #: src/protocols/irc/parse.c:115
5224 msgid "join &lt;room1&gt;[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]: Enter one or more channels, optionally providing a channel key for each if needed."
5225 msgstr ""
5226
5227 #: src/protocols/irc/parse.c:116
5228 msgid "kick &lt;nick&gt; [message]: Remove someone from a channel. You must be a channel operator to do this."
5229 msgstr ""
5230
5231 #: src/protocols/irc/parse.c:117
5232 msgid "list: Display a list of chat rooms on the network. <i>Warning, some servers may disconnect you upon doing this.</i>"
5233 msgstr ""
5234
5235 #: src/protocols/irc/parse.c:118
5236 msgid "me &lt;action to perform&gt;: Perform an action."
5237 msgstr ""
5238
5239 #: src/protocols/irc/parse.c:119
5240 msgid "mode &lt;nick|channel&gt; &lt;+|-&gt;&lt;A-Za-z&gt;: Set or unset a channel or user mode."
5241 msgstr ""
5242
5243 #: src/protocols/irc/parse.c:120
5244 msgid "msg &lt;nick&gt; &lt;message&gt;: Send a private message to a user (as opposed to a channel)."
5245 msgstr ""
5246
5247 #: src/protocols/irc/parse.c:121
5248 msgid "names [channel]: List the users currently in a channel."
5249 msgstr ""
5250
5251 #: src/protocols/irc/parse.c:122
5252 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1406
5253 msgid "nick &lt;new nickname&gt;: Change your nickname."
5254 msgstr ""
5255
5256 #: src/protocols/irc/parse.c:123
5257 msgid "op &lt;nick1&gt; [nick2] ...: Grant channel operator status to someone. You must be a channel operator to do this."
5258 msgstr ""
5259
5260 #: src/protocols/irc/parse.c:124
5261 msgid "operwall &lt;message&gt;: If you don't know what this is, you probably can't use it."
5262 msgstr ""
5263
5264 #: src/protocols/irc/parse.c:125
5265 msgid "part [room] [message]: Leave the current channel, or a specified channel, with an optional message."
5266 msgstr ""
5267
5268 #: src/protocols/irc/parse.c:126
5269 msgid "ping [nick]: Asks how much lag a user (or the server if no user specified) has."
5270 msgstr ""
5271
5272 #: src/protocols/irc/parse.c:127
5273 msgid "query &lt;nick&gt; &lt;message&gt;: Send a private message to a user (as opposed to a channel)."
5274 msgstr ""
5275
5276 #: src/protocols/irc/parse.c:128
5277 msgid "quit [message]: Disconnect from the server, with an optional message."
5278 msgstr ""
5279
5280 #: src/protocols/irc/parse.c:129
5281 msgid "quote [...]: Send a raw command to the server."
5282 msgstr ""
5283
5284 #: src/protocols/irc/parse.c:130
5285 msgid "remove &lt;nick&gt; [message]: Remove someone from a room. You must be a channel operator to do this."
5286 msgstr ""
5287
5288 #: src/protocols/irc/parse.c:131
5289 msgid "topic [new topic]: View or change the channel topic."
5290 msgstr ""
5291
5292 #: src/protocols/irc/parse.c:132
5293 msgid "umode &lt;+|-&gt;&lt;A-Za-z&gt;: Set or unset a user mode."
5294 msgstr ""
5295
5296 #: src/protocols/irc/parse.c:133
5297 msgid "voice &lt;nick1&gt; [nick2] ...: Grant channel voice status to someone. You must be a channel operator to do this."
5298 msgstr ""
5299
5300 #: src/protocols/irc/parse.c:134
5301 msgid "wallops &lt;message&gt;: If you don't know what this is, you probably can't use it."
5302 msgstr ""
5303
5304 #: src/protocols/irc/parse.c:135
5305 msgid "whois &lt;nick&gt;: Get information on a user."
5306 msgstr ""
5307
5308 #: src/protocols/irc/parse.c:228
5309 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:236
5310 msgid "(There was an error converting this message. Check the 'Encoding' option in the Account Editor)"
5311 msgstr ""
5312
5313 #: src/protocols/irc/parse.c:382
5314 #, c-format
5315 msgid "Reply time from %s: %lu seconds"
5316 msgstr ""
5317
5318 #: src/protocols/irc/parse.c:383
5319 msgid "PONG"
5320 msgstr ""
5321
5322 #: src/protocols/irc/parse.c:383
5323 msgid "CTCP PING reply"
5324 msgstr ""
5325
5326 #: src/protocols/irc/parse.c:485
5327 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1426
5328 #: src/protocols/toc/toc.c:188
5329 #: src/protocols/toc/toc.c:596
5330 #: src/protocols/toc/toc.c:612
5331 #: src/protocols/toc/toc.c:689
5332 msgid "Disconnected."
5333 msgstr ""
5334
5335 #: src/protocols/jabber/auth.c:51
5336 msgid "Server requires SSL for login"
5337 msgstr ""
5338
5339 #: src/protocols/jabber/auth.c:111
5340 msgid "Server requires plaintext authentication over an unencrypted stream"
5341 msgstr ""
5342
5343 #: src/protocols/jabber/auth.c:160
5344 #: src/protocols/jabber/auth.c:161
5345 #: src/protocols/jabber/auth.c:238
5346 #: src/protocols/jabber/auth.c:239
5347 msgid "Plaintext Authentication"
5348 msgstr ""
5349
5350 #: src/protocols/jabber/auth.c:162
5351 #: src/protocols/jabber/auth.c:240
5352 msgid "This server requires plaintext authentication over an unencrypted connection. Allow this and continue authentication?"
5353 msgstr ""
5354
5355 #: src/protocols/jabber/auth.c:170
5356 #: src/protocols/jabber/auth.c:248
5357 msgid "Server does not use any supported authentication method"
5358 msgstr ""
5359
5360 #: src/protocols/jabber/auth.c:375
5361 msgid "Invalid challenge from server"
5362 msgstr ""
5363
5364 #: src/protocols/jabber/buddy.c:247
5365 #: src/protocols/jabber/buddy.c:605
5366 #: src/protocols/silc/ops.c:780
5367 msgid "Full Name"
5368 msgstr ""
5369
5370 #: src/protocols/jabber/buddy.c:248
5371 #: src/protocols/jabber/buddy.c:618
5372 #: src/protocols/silc/ops.c:792
5373 msgid "Family Name"
5374 msgstr ""
5375
5376 #: src/protocols/jabber/buddy.c:249
5377 #: src/protocols/jabber/buddy.c:622
5378 msgid "Given Name"
5379 msgstr ""
5380
5381 #: src/protocols/jabber/buddy.c:250
5382 #: src/protocols/jabber/buddy.c:636
5383 #: src/protocols/jabber/jabber.c:607
5384 #: src/protocols/msn/msn.c:1169
5385 #: src/protocols/silc/buddy.c:1446
5386 #: src/protocols/silc/ops.c:796
5387 #: src/protocols/silc/ops.c:937
5388 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:995
5389 msgid "Nickname"
5390 msgstr ""
5391
5392 #: src/protocols/jabber/buddy.c:251
5393 #: src/protocols/jabber/jabber.c:647
5394 msgid "URL"
5395 msgstr ""
5396
5397 #: src/protocols/jabber/buddy.c:252
5398 #: src/protocols/jabber/buddy.c:664
5399 msgid "Street Address"
5400 msgstr ""
5401
5402 #: src/protocols/jabber/buddy.c:253
5403 #: src/protocols/jabber/buddy.c:660
5404 msgid "Extended Address"
5405 msgstr ""
5406
5407 #: src/protocols/jabber/buddy.c:254
5408 #: src/protocols/jabber/buddy.c:668
5409 msgid "Locality"
5410 msgstr ""
5411
5412 #: src/protocols/jabber/buddy.c:255
5413 #: src/protocols/jabber/buddy.c:672
5414 msgid "Region"
5415 msgstr ""
5416
5417 #: src/protocols/jabber/buddy.c:256
5418 #: src/protocols/jabber/buddy.c:676
5419 #: src/protocols/jabber/jabber.c:637
5420 msgid "Postal Code"
5421 msgstr ""
5422
5423 #. Country
5424 #: src/protocols/jabber/buddy.c:257
5425 #: src/protocols/jabber/buddy.c:681
5426 #: src/protocols/trepia/trepia.c:339
5427 #: src/protocols/trepia/trepia.c:416
5428 msgid "Country"
5429 msgstr ""
5430
5431 #: src/protocols/jabber/buddy.c:258
5432 #: src/protocols/jabber/buddy.c:692
5433 #: src/protocols/jabber/buddy.c:699
5434 msgid "Telephone"
5435 msgstr ""
5436
5437 #: src/protocols/jabber/buddy.c:259
5438 #: src/protocols/jabber/buddy.c:710
5439 #: src/protocols/jabber/buddy.c:718
5440 #: src/protocols/silc/buddy.c:1499
5441 #: src/protocols/silc/silc.c:637
5442 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:990
5443 msgid "Email"
5444 msgstr ""
5445
5446 #: src/protocols/jabber/buddy.c:260
5447 #: src/protocols/jabber/buddy.c:733
5448 msgid "Organization Name"
5449 msgstr ""
5450
5451 #: src/protocols/jabber/buddy.c:261
5452 #: src/protocols/jabber/buddy.c:737
5453 msgid "Organization Unit"
5454 msgstr ""
5455
5456 #: src/protocols/jabber/buddy.c:262
5457 #: src/protocols/jabber/buddy.c:743
5458 msgid "Title"
5459 msgstr ""
5460
5461 #: src/protocols/jabber/buddy.c:263
5462 #: src/protocols/jabber/buddy.c:746
5463 msgid "Role"
5464 msgstr ""
5465
5466 #: src/protocols/jabber/buddy.c:264
5467 #: src/protocols/jabber/buddy.c:639
5468 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4867
5469 msgid "Birthday"
5470 msgstr ""
5471
5472 #: src/protocols/jabber/buddy.c:510
5473 #: src/protocols/jabber/buddy.c:511
5474 msgid "Edit Jabber vCard"
5475 msgstr ""
5476
5477 #: src/protocols/jabber/buddy.c:512
5478 msgid "All items below are optional. Enter only the information with which you feel comfortable."
5479 msgstr ""
5480
5481 #: src/protocols/jabber/buddy.c:554
5482 msgid "Jabber ID"
5483 msgstr ""
5484
5485 #: src/protocols/jabber/buddy.c:564
5486 #: src/protocols/jabber/buddy.c:571
5487 #: src/protocols/jabber/buddy.c:582
5488 #: src/protocols/jabber/jabber.c:937
5489 #: src/protocols/msn/msn.c:454
5490 #: src/protocols/novell/novell.c:2743
5491 #: src/protocols/novell/novell.c:2747
5492 #: src/protocols/oscar/oscar.c:575
5493 #: src/protocols/oscar/oscar.c:581
5494 #: src/protocols/oscar/oscar.c:583
5495 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2634
5496 msgid "Status"
5497 msgstr ""
5498
5499 #: src/protocols/jabber/buddy.c:580
5500 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1559
5501 msgid "Resource"
5502 msgstr ""
5503
5504 #: src/protocols/jabber/buddy.c:626
5505 #: src/protocols/silc/ops.c:788
5506 msgid "Middle Name"
5507 msgstr ""
5508
5509 #: src/protocols/jabber/buddy.c:644
5510 #: src/protocols/jabber/jabber.c:622
5511 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4885
5512 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4893
5513 #: src/protocols/silc/ops.c:824
5514 msgid "Address"
5515 msgstr ""
5516
5517 #: src/protocols/jabber/buddy.c:656
5518 msgid "P.O. Box"
5519 msgstr ""
5520
5521 #: src/protocols/jabber/buddy.c:762
5522 msgid "Photo"
5523 msgstr ""
5524
5525 #: src/protocols/jabber/buddy.c:762
5526 msgid "Logo"
5527 msgstr ""
5528
5529 #: src/protocols/jabber/buddy.c:778
5530 msgid "Jabber Profile"
5531 msgstr ""
5532
5533 #: src/protocols/jabber/buddy.c:937
5534 msgid "Un-hide From"
5535 msgstr ""
5536
5537 #: src/protocols/jabber/buddy.c:940
5538 msgid "Temporarily Hide From"
5539 msgstr ""
5540
5541 #. && NOT ME
5542 #: src/protocols/jabber/buddy.c:947
5543 msgid "Cancel Presence Notification"
5544 msgstr ""
5545
5546 #: src/protocols/jabber/buddy.c:953
5547 msgid "(Re-)Request authorization"
5548 msgstr ""
5549
5550 #. if(NOT ME)
5551 #. shouldn't this just happen automatically when the buddy is
5552 #. removed?
5553 #: src/protocols/jabber/buddy.c:961
5554 msgid "Unsubscribe"
5555 msgstr ""
5556
5557 #: src/protocols/jabber/chat.c:42
5558 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1002
5559 msgid "_Room:"
5560 msgstr ""
5561
5562 #: src/protocols/jabber/chat.c:47
5563 msgid "_Server:"
5564 msgstr ""
5565
5566 #: src/protocols/jabber/chat.c:53
5567 msgid "_Handle:"
5568 msgstr ""
5569
5570 #: src/protocols/jabber/chat.c:176
5571 #, c-format
5572 msgid "%s is not a valid room name"
5573 msgstr ""
5574
5575 #: src/protocols/jabber/chat.c:177
5576 msgid "Invalid Room Name"
5577 msgstr ""
5578
5579 #: src/protocols/jabber/chat.c:182
5580 #, c-format
5581 msgid "%s is not a valid server name"
5582 msgstr ""
5583
5584 #: src/protocols/jabber/chat.c:183
5585 #: src/protocols/jabber/chat.c:184
5586 msgid "Invalid Server Name"
5587 msgstr ""
5588
5589 #: src/protocols/jabber/chat.c:188
5590 #, c-format
5591 msgid "%s is not a valid room handle"
5592 msgstr ""
5593
5594 #: src/protocols/jabber/chat.c:189
5595 #: src/protocols/jabber/chat.c:190
5596 msgid "Invalid Room Handle"
5597 msgstr ""
5598
5599 #: src/protocols/jabber/chat.c:349
5600 msgid "Configuration error"
5601 msgstr ""
5602
5603 #: src/protocols/jabber/chat.c:358
5604 #: src/protocols/jabber/chat.c:503
5605 msgid "Unable to configure"
5606 msgstr ""
5607
5608 #: src/protocols/jabber/chat.c:374
5609 msgid "Room Configuration Error"
5610 msgstr ""
5611
5612 #: src/protocols/jabber/chat.c:375
5613 msgid "This room is not capable of being configured"
5614 msgstr ""
5615
5616 #: src/protocols/jabber/chat.c:425
5617 #: src/protocols/jabber/chat.c:494
5618 msgid "Registration error"
5619 msgstr ""
5620
5621 #: src/protocols/jabber/chat.c:573
5622 msgid "Nick changing not supported in non-MUC chatrooms"
5623 msgstr ""
5624
5625 #: src/protocols/jabber/chat.c:617
5626 #: src/protocols/jabber/chat.c:628
5627 msgid "Roomlist Error"
5628 msgstr ""
5629
5630 #: src/protocols/jabber/chat.c:618
5631 #: src/protocols/jabber/chat.c:629
5632 msgid "Error retreiving roomlist"
5633 msgstr ""
5634
5635 #: src/protocols/jabber/chat.c:669
5636 msgid "Invalid Server"
5637 msgstr ""
5638
5639 #: src/protocols/jabber/chat.c:706
5640 msgid "Enter a Conference Server"
5641 msgstr ""
5642
5643 #: src/protocols/jabber/chat.c:707
5644 msgid "Select a conference server to query"
5645 msgstr ""
5646
5647 #: src/protocols/jabber/chat.c:710
5648 msgid "Find Rooms"
5649 msgstr ""
5650
5651 #: src/protocols/jabber/jabber.c:75
5652 msgid "Error initializing session"
5653 msgstr ""
5654
5655 #: src/protocols/jabber/jabber.c:205
5656 #: src/protocols/msn/httpmethod.c:266
5657 #: src/protocols/trepia/trepia.c:247
5658 #: src/protocols/trepia/trepia.c:698
5659 #: src/protocols/trepia/trepia.c:987
5660 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1031
5661 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1130
5662 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1176
5663 msgid "Write error"
5664 msgstr ""
5665
5666 #: src/protocols/jabber/jabber.c:243
5667 #: src/protocols/jabber/jabber.c:263
5668 msgid "Read Error"
5669 msgstr ""
5670
5671 #: src/protocols/jabber/jabber.c:323
5672 msgid "Connection Failed"
5673 msgstr ""
5674
5675 #: src/protocols/jabber/jabber.c:326
5676 msgid "SSL Handshake Failed"
5677 msgstr ""
5678
5679 #: src/protocols/jabber/jabber.c:369
5680 #: src/protocols/jabber/jabber.c:698
5681 msgid "Invalid Jabber ID"
5682 msgstr ""
5683
5684 #: src/protocols/jabber/jabber.c:397
5685 #: src/protocols/jabber/jabber.c:725
5686 msgid "SSL support unavailable"
5687 msgstr ""
5688
5689 #: src/protocols/jabber/jabber.c:407
5690 #: src/protocols/jabber/jabber.c:735
5691 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1070
5692 msgid "Unable to create socket"
5693 msgstr ""
5694
5695 #: src/protocols/jabber/jabber.c:432
5696 #, c-format
5697 msgid "Registration of %s@%s successful"
5698 msgstr ""
5699
5700 #: src/protocols/jabber/jabber.c:434
5701 #: src/protocols/jabber/jabber.c:435
5702 msgid "Registration Successful"
5703 msgstr ""
5704
5705 #: src/protocols/jabber/jabber.c:441
5706 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1180
5707 msgid "Unknown Error"
5708 msgstr ""
5709
5710 #: src/protocols/jabber/jabber.c:443
5711 #: src/protocols/jabber/jabber.c:444
5712 msgid "Registration Failed"
5713 msgstr ""
5714
5715 #: src/protocols/jabber/jabber.c:555
5716 #: src/protocols/jabber/jabber.c:556
5717 msgid "Already Registered"
5718 msgstr ""
5719
5720 #: src/protocols/jabber/jabber.c:591
5721 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1035
5722 msgid "Password"
5723 msgstr ""
5724
5725 #: src/protocols/jabber/jabber.c:602
5726 msgid "E-Mail"
5727 msgstr ""
5728
5729 #. State
5730 #: src/protocols/jabber/jabber.c:632
5731 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4887
5732 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4895
5733 #: src/protocols/trepia/trepia.c:335
5734 #: src/protocols/trepia/trepia.c:413
5735 msgid "State"
5736 msgstr ""
5737
5738 #: src/protocols/jabber/jabber.c:642
5739 #: src/protocols/silc/buddy.c:1501
5740 #: src/protocols/silc/ops.c:829
5741 #: src/protocols/silc/silc.c:639
5742 msgid "Phone"
5743 msgstr ""
5744
5745 #: src/protocols/jabber/jabber.c:652
5746 msgid "Date"
5747 msgstr ""
5748
5749 #: src/protocols/jabber/jabber.c:660
5750 msgid "Please fill out the information below to register your new account."
5751 msgstr ""
5752
5753 #: src/protocols/jabber/jabber.c:663
5754 #: src/protocols/jabber/jabber.c:664
5755 msgid "Register New Jabber Account"
5756 msgstr ""
5757
5758 #: src/protocols/jabber/jabber.c:743
5759 msgid "Logged out"
5760 msgstr ""
5761
5762 #. connect to the server
5763 #: src/protocols/jabber/jabber.c:782
5764 #: src/protocols/msn/msn.c:617
5765 #: src/protocols/napster/napster.c:499
5766 #: src/protocols/novell/novell.c:2105
5767 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1593
5768 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1064
5769 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2379
5770 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:906
5771 msgid "Connecting"
5772 msgstr ""
5773
5774 #: src/protocols/jabber/jabber.c:786
5775 msgid "Initializing Stream"
5776 msgstr ""
5777
5778 #: src/protocols/jabber/jabber.c:792
5779 msgid "Authenticating"
5780 msgstr ""
5781
5782 #: src/protocols/jabber/jabber.c:801
5783 msgid "Re-initializing Stream"
5784 msgstr ""
5785
5786 #: src/protocols/jabber/jabber.c:881
5787 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1158
5788 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1199
5789 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1232
5790 #: src/protocols/oscar/oscar.c:581
5791 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6474
5792 msgid "Not Authorized"
5793 msgstr ""
5794
5795 #: src/protocols/jabber/jabber.c:912
5796 msgid "Both"
5797 msgstr ""
5798
5799 #: src/protocols/jabber/jabber.c:914
5800 msgid "From (To pending)"
5801 msgstr ""
5802
5803 #: src/protocols/jabber/jabber.c:916
5804 msgid "From"
5805 msgstr ""
5806
5807 #: src/protocols/jabber/jabber.c:919
5808 msgid "To"
5809 msgstr ""
5810
5811 #: src/protocols/jabber/jabber.c:921
5812 msgid "None (To pending)"
5813 msgstr ""
5814
5815 #: src/protocols/jabber/jabber.c:925
5816 msgid "Subscription"
5817 msgstr ""
5818
5819 #: src/protocols/jabber/jabber.c:945
5820 msgid "Error"
5821 msgstr ""
5822
5823 #: src/protocols/jabber/jabber.c:958
5824 #: src/protocols/jabber/jutil.c:35
5825 #: src/protocols/jabber/presence.c:66
5826 #: src/protocols/jabber/presence.c:117
5827 msgid "Chatty"
5828 msgstr ""
5829
5830 #: src/protocols/jabber/jabber.c:960
5831 #: src/protocols/jabber/jutil.c:38
5832 #: src/protocols/jabber/presence.c:68
5833 #: src/protocols/jabber/presence.c:122
5834 msgid "Extended Away"
5835 msgstr ""
5836
5837 #: src/protocols/jabber/jabber.c:961
5838 #: src/protocols/jabber/jutil.c:41
5839 #: src/protocols/jabber/presence.c:70
5840 #: src/protocols/jabber/presence.c:124
5841 #: src/protocols/oscar/oscar.c:523
5842 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5470
5843 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6666
5844 msgid "Do Not Disturb"
5845 msgstr ""
5846
5847 #: src/protocols/jabber/jabber.c:978
5848 msgid "Password Changed"
5849 msgstr ""
5850
5851 #: src/protocols/jabber/jabber.c:979
5852 msgid "Your password has been changed."
5853 msgstr ""
5854
5855 #: src/protocols/jabber/jabber.c:983
5856 #: src/protocols/jabber/jabber.c:984
5857 msgid "Error changing password"
5858 msgstr ""
5859
5860 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1040
5861 msgid "Password (again)"
5862 msgstr ""
5863
5864 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1045
5865 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1046
5866 msgid "Change Jabber Password"
5867 msgstr ""
5868
5869 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1046
5870 msgid "Please enter your new password"
5871 msgstr ""
5872
5873 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1056
5874 #: src/protocols/toc/toc.c:1540
5875 msgid "Set User Info"
5876 msgstr ""
5877
5878 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1138
5879 msgid "Bad Request"
5880 msgstr ""
5881
5882 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1140
5883 msgid "Conflict"
5884 msgstr ""
5885
5886 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1142
5887 msgid "Feature Not Implemented"
5888 msgstr ""
5889
5890 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1144
5891 msgid "Forbidden"
5892 msgstr ""
5893
5894 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1146
5895 msgid "Gone"
5896 msgstr ""
5897
5898 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1148
5899 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1222
5900 msgid "Internal Server Error"
5901 msgstr ""
5902
5903 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1150
5904 msgid "Item Not Found"
5905 msgstr ""
5906
5907 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1152
5908 msgid "Malformed Jabber ID"
5909 msgstr ""
5910
5911 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1154
5912 msgid "Not Acceptable"
5913 msgstr ""
5914
5915 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1156
5916 msgid "Not Allowed"
5917 msgstr ""
5918
5919 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1160
5920 msgid "Payment Required"
5921 msgstr ""
5922
5923 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1162
5924 msgid "Recipient Unavailable"
5925 msgstr ""
5926
5927 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1166
5928 msgid "Registration Required"
5929 msgstr ""
5930
5931 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1168
5932 msgid "Remote Server Not Found"
5933 msgstr ""
5934
5935 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1170
5936 msgid "Remote Server Timeout"
5937 msgstr ""
5938
5939 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1172
5940 msgid "Server Overloaded"
5941 msgstr ""
5942
5943 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1174
5944 msgid "Service Unavailable"
5945 msgstr ""
5946
5947 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1176
5948 msgid "Subscription Required"
5949 msgstr ""
5950
5951 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1178
5952 msgid "Unexpected Request"
5953 msgstr ""
5954
5955 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1185
5956 msgid "Authorization Aborted"
5957 msgstr ""
5958
5959 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1187
5960 msgid "Incorrect encoding in authorization"
5961 msgstr ""
5962
5963 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1190
5964 msgid "Invalid authzid"
5965 msgstr ""
5966
5967 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1193
5968 msgid "Invalid Authorization Mechanism"
5969 msgstr ""
5970
5971 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1196
5972 msgid "Authorization mechanism too weak"
5973 msgstr ""
5974
5975 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1201
5976 msgid "Temporary Authentication Failure"
5977 msgstr ""
5978
5979 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1203
5980 msgid "Authentication Failure"
5981 msgstr ""
5982
5983 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1207
5984 msgid "Bad Format"
5985 msgstr ""
5986
5987 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1209
5988 msgid "Bad Namespace Prefix"
5989 msgstr ""
5990
5991 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1212
5992 msgid "Resource Conflict"
5993 msgstr ""
5994
5995 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1214
5996 #: src/protocols/silc/ops.c:1285
5997 msgid "Connection Timeout"
5998 msgstr ""
5999
6000 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1216
6001 msgid "Host Gone"
6002 msgstr ""
6003
6004 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1218
6005 msgid "Host Unknown"
6006 msgstr ""
6007
6008 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1220
6009 msgid "Improper Addressing"
6010 msgstr ""
6011
6012 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1224
6013 msgid "Invalid ID"
6014 msgstr ""
6015
6016 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1226
6017 msgid "Invalid Namespace"
6018 msgstr ""
6019
6020 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1228
6021 msgid "Invalid XML"
6022 msgstr ""
6023
6024 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1230
6025 msgid "Non-matching Hosts"
6026 msgstr ""
6027
6028 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1234
6029 msgid "Policy Violation"
6030 msgstr ""
6031
6032 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1236
6033 msgid "Remote Connection Failed"
6034 msgstr ""
6035
6036 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1238
6037 msgid "Resource Constraint"
6038 msgstr ""
6039
6040 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1240
6041 msgid "Restricted XML"
6042 msgstr ""
6043
6044 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1242
6045 msgid "See Other Host"
6046 msgstr ""
6047
6048 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1244
6049 msgid "System Shutdown"
6050 msgstr ""
6051
6052 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1246
6053 msgid "Undefined Condition"
6054 msgstr ""
6055
6056 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1248
6057 msgid "Unsupported Encoding"
6058 msgstr ""
6059
6060 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1250
6061 msgid "Unsupported Stanza Type"
6062 msgstr ""
6063
6064 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1252
6065 msgid "Unsupported Version"
6066 msgstr ""
6067
6068 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1254
6069 msgid "XML Not Well Formed"
6070 msgstr ""
6071
6072 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1256
6073 msgid "Stream Error"
6074 msgstr ""
6075
6076 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1323
6077 #, c-format
6078 msgid "Unable to ban user %s"
6079 msgstr ""
6080
6081 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1375
6082 #, c-format
6083 msgid "Unable to kick user %s"
6084 msgstr ""
6085
6086 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1400
6087 msgid "config: Configure a chat room."
6088 msgstr ""
6089
6090 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1403
6091 msgid "configure: Configure a chat room."
6092 msgstr ""
6093
6094 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1410
6095 msgid "part [room]: Leave the room."
6096 msgstr ""
6097
6098 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1413
6099 msgid "register: Register with a chat room."
6100 msgstr ""
6101
6102 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1418
6103 msgid "topic [new topic]: View or change the topic."
6104 msgstr ""
6105
6106 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1422
6107 msgid "ban &lt;user&gt; [room]: Ban a user from the room."
6108 msgstr ""
6109
6110 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1426
6111 msgid "invite &lt;user&gt; [room]: Invite a user to the room."
6112 msgstr ""
6113
6114 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1430
6115 msgid "join: &lt;room&gt; [server]: Join a chat on this server."
6116 msgstr ""
6117
6118 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1434
6119 msgid "kick &lt;user&gt; [room]: Kick a user from the room."
6120 msgstr ""
6121
6122 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1438
6123 msgid "msg &lt;user&gt; &lt;message&gt;: Send a private message to another user."
6124 msgstr ""
6125
6126 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1452
6127 msgid "Hide Operating System"
6128 msgstr ""
6129
6130 #. *< api_version
6131 #. *< type
6132 #. *< ui_requirement
6133 #. *< flags
6134 #. *< dependencies
6135 #. *< priority
6136 #. *< id
6137 #. *< name
6138 #. *< version
6139 #. * summary
6140 #. * description
6141 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1534
6142 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1536
6143 msgid "Jabber Protocol Plugin"
6144 msgstr ""
6145
6146 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1562
6147 msgid "Use TLS if available"
6148 msgstr ""
6149
6150 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1567
6151 msgid "Force old SSL"
6152 msgstr ""
6153
6154 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1572
6155 msgid "Allow plaintext auth over unencrypted streams"
6156 msgstr ""
6157
6158 #. Account options
6159 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1581
6160 #: src/protocols/silc/silc.c:1480
6161 msgid "Connect server"
6162 msgstr ""
6163
6164 #: src/protocols/jabber/message.c:111
6165 #, c-format
6166 msgid "Message from %s"
6167 msgstr ""
6168
6169 #: src/protocols/jabber/message.c:173
6170 #, c-format
6171 msgid "%s has set the topic to: %s"
6172 msgstr ""
6173
6174 #: src/protocols/jabber/message.c:175
6175 #, c-format
6176 msgid "The topic is: %s"
6177 msgstr ""
6178
6179 #: src/protocols/jabber/message.c:225
6180 #, c-format
6181 msgid "Message delivery to %s failed: %s"
6182 msgstr ""
6183
6184 #: src/protocols/jabber/message.c:228
6185 msgid "Jabber Message Error"
6186 msgstr ""
6187
6188 #: src/protocols/jabber/message.c:291
6189 #, c-format
6190 msgid " (Code %s)"
6191 msgstr ""
6192
6193 #: src/protocols/jabber/parser.c:131
6194 msgid "XML Parse error"
6195 msgstr ""
6196
6197 #: src/protocols/jabber/presence.c:224
6198 msgid "Unknown Error in presence"
6199 msgstr ""
6200
6201 #: src/protocols/jabber/presence.c:227
6202 #, c-format
6203 msgid "The user %s wants to add you to their buddy list."
6204 msgstr ""
6205
6206 #: src/protocols/jabber/presence.c:280
6207 #: src/protocols/jabber/presence.c:281
6208 msgid "Create New Room"
6209 msgstr ""
6210
6211 #: src/protocols/jabber/presence.c:282
6212 msgid "You are creating a new room. Would you like to configure it, or accept the default settings?"
6213 msgstr ""
6214
6215 #: src/protocols/jabber/presence.c:284
6216 msgid "Configure Room"
6217 msgstr ""
6218
6219 #: src/protocols/jabber/presence.c:286
6220 msgid "Accept Defaults"
6221 msgstr ""
6222
6223 #: src/protocols/jabber/presence.c:308
6224 #, c-format
6225 msgid "Error in chat %s"
6226 msgstr ""
6227
6228 #: src/protocols/jabber/presence.c:311
6229 #, c-format
6230 msgid "Error joining chat %s"
6231 msgstr ""
6232
6233 #: src/protocols/jabber/si.c:582
6234 #, c-format
6235 msgid "Unable to send file to %s, user does not support file transfers"
6236 msgstr ""
6237
6238 #: src/protocols/jabber/si.c:583
6239 #: src/protocols/jabber/si.c:584
6240 msgid "File Send Failed"
6241 msgstr ""
6242
6243 #: src/protocols/msn/cmdproc.c:336
6244 msgid "Miscellaneous error"
6245 msgstr ""
6246
6247 #: src/protocols/msn/cmdproc.c:338
6248 msgid "You have signed on from another location."
6249 msgstr ""
6250
6251 #: src/protocols/msn/cmdproc.c:340
6252 msgid "The MSN servers are going down temporarily."
6253 msgstr ""
6254
6255 #: src/protocols/msn/error.c:35
6256 msgid "Unable to parse message"
6257 msgstr ""
6258
6259 #: src/protocols/msn/error.c:38
6260 msgid "Syntax Error (probably a Gaim bug)"
6261 msgstr ""
6262
6263 #: src/protocols/msn/error.c:42
6264 msgid "Invalid email address"
6265 msgstr ""
6266
6267 #: src/protocols/msn/error.c:45
6268 msgid "User does not exist"
6269 msgstr ""
6270
6271 #: src/protocols/msn/error.c:49
6272 msgid "Fully Qualified Domain Name missing"
6273 msgstr ""
6274
6275 #: src/protocols/msn/error.c:52
6276 msgid "Already Logged In"
6277 msgstr ""
6278
6279 #: src/protocols/msn/error.c:55
6280 msgid "Invalid Username"
6281 msgstr ""
6282
6283 #: src/protocols/msn/error.c:58
6284 msgid "Invalid Friendly Name"
6285 msgstr ""
6286
6287 #: src/protocols/msn/error.c:61
6288 msgid "List Full"
6289 msgstr ""
6290
6291 #: src/protocols/msn/error.c:64
6292 msgid "Already there"
6293 msgstr ""
6294
6295 #: src/protocols/msn/error.c:67
6296 msgid "Not on list"
6297 msgstr ""
6298
6299 #: src/protocols/msn/error.c:70
6300 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:570
6301 msgid "User is offline"
6302 msgstr ""
6303
6304 #: src/protocols/msn/error.c:73
6305 msgid "Already in the mode"
6306 msgstr ""
6307
6308 #: src/protocols/msn/error.c:76
6309 msgid "Already in opposite list"
6310 msgstr ""
6311
6312 #: src/protocols/msn/error.c:79
6313 msgid "Too many groups"
6314 msgstr ""
6315
6316 #: src/protocols/msn/error.c:82
6317 msgid "Invalid group"
6318 msgstr ""
6319
6320 #: src/protocols/msn/error.c:85
6321 msgid "User not in group"
6322 msgstr ""
6323
6324 #: src/protocols/msn/error.c:88
6325 msgid "Group name too long"
6326 msgstr ""
6327
6328 #: src/protocols/msn/error.c:91
6329 msgid "Cannot remove group zero"
6330 msgstr ""
6331
6332 #: src/protocols/msn/error.c:95
6333 msgid "Tried to add a contact to a group that doesn't exist"
6334 msgstr ""
6335
6336 #: src/protocols/msn/error.c:99
6337 msgid "Switchboard failed"
6338 msgstr ""
6339
6340 #: src/protocols/msn/error.c:102
6341 msgid "Notify Transfer failed"
6342 msgstr ""
6343
6344 #: src/protocols/msn/error.c:106
6345 msgid "Required fields missing"
6346 msgstr ""
6347
6348 #: src/protocols/msn/error.c:109
6349 msgid "Too many hits to a FND"
6350 msgstr ""
6351
6352 #: src/protocols/msn/error.c:112
6353 #: src/protocols/oscar/oscar.c:190
6354 msgid "Not logged in"
6355 msgstr ""
6356
6357 #: src/protocols/msn/error.c:116
6358 msgid "Service Temporarily Unavailable"
6359 msgstr ""
6360
6361 #: src/protocols/msn/error.c:119
6362 msgid "Database server error"
6363 msgstr ""
6364
6365 #: src/protocols/msn/error.c:122
6366 msgid "Command disabled"
6367 msgstr ""
6368
6369 #: src/protocols/msn/error.c:125
6370 msgid "File operation error"
6371 msgstr ""
6372
6373 #: src/protocols/msn/error.c:128
6374 msgid "Memory allocation error"
6375 msgstr ""
6376
6377 #: src/protocols/msn/error.c:131
6378 msgid "Wrong CHL value sent to server"
6379 msgstr ""
6380
6381 #: src/protocols/msn/error.c:135
6382 msgid "Server busy"
6383 msgstr ""
6384
6385 #: src/protocols/msn/error.c:138
6386 #: src/protocols/msn/error.c:151
6387 #: src/protocols/msn/error.c:206
6388 msgid "Server unavailable"
6389 msgstr ""
6390
6391 #: src/protocols/msn/error.c:141
6392 msgid "Peer Notification server down"
6393 msgstr ""
6394
6395 #: src/protocols/msn/error.c:144
6396 msgid "Database connect error"
6397 msgstr ""
6398
6399 #: src/protocols/msn/error.c:148
6400 msgid "Server is going down (abandon ship)"
6401 msgstr ""
6402
6403 #: src/protocols/msn/error.c:155
6404 msgid "Error creating connection"
6405 msgstr ""
6406
6407 #: src/protocols/msn/error.c:159
6408 msgid "CVR parameters are either unknown or not allowed"
6409 msgstr ""
6410
6411 #: src/protocols/msn/error.c:162
6412 msgid "Unable to write"
6413 msgstr ""
6414
6415 #: src/protocols/msn/error.c:165
6416 msgid "Session overload"
6417 msgstr ""
6418
6419 #: src/protocols/msn/error.c:168
6420 msgid "User is too active"
6421 msgstr ""
6422
6423 #: src/protocols/msn/error.c:171
6424 msgid "Too many sessions"
6425 msgstr ""
6426
6427 #: src/protocols/msn/error.c:174
6428 msgid "Passport not verified"
6429 msgstr ""
6430
6431 #: src/protocols/msn/error.c:177
6432 msgid "Bad friend file"
6433 msgstr ""
6434
6435 #: src/protocols/msn/error.c:180
6436 msgid "Not expected"
6437 msgstr ""
6438
6439 #: src/protocols/msn/error.c:185
6440 msgid "Friendly name changes too rapidly"
6441 msgstr ""
6442
6443 #: src/protocols/msn/error.c:194
6444 msgid "Server too busy"
6445 msgstr ""
6446
6447 #: src/protocols/msn/error.c:198
6448 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2012
6449 #: src/protocols/silc/ops.c:1274
6450 #: src/protocols/toc/toc.c:630
6451 msgid "Authentication failed"
6452 msgstr ""
6453
6454 #: src/protocols/msn/error.c:201
6455 msgid "Not allowed when offline"
6456 msgstr ""
6457
6458 #: src/protocols/msn/error.c:209
6459 msgid "Not accepting new users"
6460 msgstr ""
6461
6462 #: src/protocols/msn/error.c:213
6463 msgid "Kids Passport without parental consent"
6464 msgstr ""
6465
6466 #: src/protocols/msn/error.c:217
6467 msgid "Passport account not yet verified"
6468 msgstr ""
6469
6470 #: src/protocols/msn/error.c:220
6471 msgid "Bad ticket"
6472 msgstr ""
6473
6474 #: src/protocols/msn/error.c:224
6475 #, c-format
6476 msgid "Unknown Error Code %d"
6477 msgstr ""
6478
6479 #: src/protocols/msn/error.c:236
6480 #, c-format
6481 msgid "MSN Error: %s\n"
6482 msgstr ""
6483
6484 #: src/protocols/msn/msn.c:114
6485 msgid "Your new MSN friendly name is too long."
6486 msgstr ""
6487
6488 #: src/protocols/msn/msn.c:222
6489 msgid "Set your friendly name."
6490 msgstr ""
6491
6492 #: src/protocols/msn/msn.c:223
6493 msgid "This is the name that other MSN buddies will see you as."
6494 msgstr ""
6495
6496 #: src/protocols/msn/msn.c:239
6497 msgid "Set your home phone number."
6498 msgstr ""
6499
6500 #: src/protocols/msn/msn.c:254
6501 msgid "Set your work phone number."
6502 msgstr ""
6503
6504 #: src/protocols/msn/msn.c:269
6505 msgid "Set your mobile phone number."
6506 msgstr ""
6507
6508 #: src/protocols/msn/msn.c:282
6509 msgid "Allow MSN Mobile pages?"
6510 msgstr ""
6511
6512 #: src/protocols/msn/msn.c:283
6513 msgid "Do you want to allow or disallow people on your buddy list to send you MSN Mobile pages to your cell phone or other mobile device?"
6514 msgstr ""
6515
6516 #: src/protocols/msn/msn.c:287
6517 msgid "Allow"
6518 msgstr ""
6519
6520 #: src/protocols/msn/msn.c:288
6521 msgid "Disallow"
6522 msgstr ""
6523
6524 #: src/protocols/msn/msn.c:311
6525 msgid "Send a mobile message."
6526 msgstr ""
6527
6528 #: src/protocols/msn/msn.c:313
6529 msgid "Page"
6530 msgstr ""
6531
6532 #: src/protocols/msn/msn.c:467
6533 #: src/protocols/msn/msn.c:765
6534 #: src/protocols/msn/state.c:34
6535 msgid "Away From Computer"
6536 msgstr ""
6537
6538 #: src/protocols/msn/msn.c:468
6539 #: src/protocols/msn/msn.c:767
6540 #: src/protocols/msn/state.c:33
6541 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2491
6542 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2872
6543 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2988
6544 msgid "Be Right Back"
6545 msgstr ""
6546
6547 #: src/protocols/msn/msn.c:469
6548 #: src/protocols/msn/msn.c:769
6549 #: src/protocols/msn/state.c:31
6550 #: src/protocols/novell/novell.c:2727
6551 #: src/protocols/novell/novell.c:2842
6552 #: src/protocols/novell/novell.c:2896
6553 #: src/protocols/silc/buddy.c:1383
6554 #: src/protocols/silc/silc.c:47
6555 #: src/protocols/silc/silc.c:78
6556 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2493
6557 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2874
6558 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2989
6559 msgid "Busy"
6560 msgstr ""
6561
6562 #: src/protocols/msn/msn.c:470
6563 #: src/protocols/msn/msn.c:771
6564 #: src/protocols/msn/state.c:35
6565 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2501
6566 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2882
6567 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2993
6568 msgid "On The Phone"
6569 msgstr ""
6570
6571 #: src/protocols/msn/msn.c:471
6572 #: src/protocols/msn/msn.c:773
6573 #: src/protocols/msn/state.c:36
6574 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2505
6575 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2886
6576 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2995
6577 msgid "Out To Lunch"
6578 msgstr ""
6579
6580 #: src/protocols/msn/msn.c:472
6581 #: src/protocols/msn/msn.c:775
6582 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1205
6583 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1220
6584 msgid "Hidden"
6585 msgstr ""
6586
6587 #: src/protocols/msn/msn.c:483
6588 msgid "Set Friendly Name"
6589 msgstr ""
6590
6591 #: src/protocols/msn/msn.c:488
6592 msgid "Set Home Phone Number"
6593 msgstr ""
6594
6595 #: src/protocols/msn/msn.c:492
6596 msgid "Set Work Phone Number"
6597 msgstr ""
6598
6599 #: src/protocols/msn/msn.c:496
6600 msgid "Set Mobile Phone Number"
6601 msgstr ""
6602
6603 #: src/protocols/msn/msn.c:502
6604 msgid "Enable/Disable Mobile Devices"
6605 msgstr ""
6606
6607 #: src/protocols/msn/msn.c:507
6608 msgid "Allow/Disallow Mobile Pages"
6609 msgstr ""
6610
6611 #: src/protocols/msn/msn.c:530
6612 msgid "Send to Mobile"
6613 msgstr ""
6614
6615 #: src/protocols/msn/msn.c:540
6616 msgid "Initiate Chat"
6617 msgstr ""
6618
6619 #: src/protocols/msn/msn.c:549
6620 msgid "Update Buddy Icon"
6621 msgstr ""
6622
6623 #: src/protocols/msn/msn.c:586
6624 msgid "SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library. See http://gaim.sf.net/faq-ssl.php for more information."
6625 msgstr ""
6626
6627 #: src/protocols/msn/msn.c:1156
6628 #: src/protocols/msn/msn.c:1169
6629 #: src/protocols/msn/msn.c:1175
6630 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:640
6631 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:653
6632 #, c-format
6633 msgid "<b>%s:</b> %s<br>"
6634 msgstr ""
6635
6636 #: src/protocols/msn/msn.c:1156
6637 msgid "MSN ID"
6638 msgstr ""
6639
6640 #: src/protocols/msn/msn.c:1164
6641 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:648
6642 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:602
6643 #, c-format
6644 msgid "<b>Alias:</b> %s<br>"
6645 msgstr ""
6646
6647 #: src/protocols/msn/msn.c:1241
6648 #: src/protocols/msn/msn.c:1565
6649 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:746
6650 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:834
6651 msgid "Error retrieving profile"
6652 msgstr ""
6653
6654 #. Age
6655 #: src/protocols/msn/msn.c:1312
6656 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4872
6657 #: src/protocols/trepia/trepia.c:285
6658 #: src/protocols/trepia/trepia.c:404
6659 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1010
6660 msgid "Age"
6661 msgstr ""
6662
6663 #. Gender
6664 #: src/protocols/msn/msn.c:1319
6665 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4858
6666 #: src/protocols/trepia/trepia.c:279
6667 #: src/protocols/trepia/trepia.c:406
6668 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1020
6669 msgid "Gender"
6670 msgstr ""
6671
6672 #: src/protocols/msn/msn.c:1328
6673 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1015
6674 msgid "Marital Status"
6675 msgstr ""
6676
6677 #: src/protocols/msn/msn.c:1335
6678 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1005
6679 msgid "Location"
6680 msgstr ""
6681
6682 #: src/protocols/msn/msn.c:1343
6683 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1025
6684 msgid "Occupation"
6685 msgstr ""
6686
6687 #: src/protocols/msn/msn.c:1360
6688 #: src/protocols/msn/msn.c:1366
6689 #: src/protocols/msn/msn.c:1373
6690 #: src/protocols/msn/msn.c:1381
6691 #: src/protocols/msn/msn.c:1388
6692 msgid "A Little About Me"
6693 msgstr ""
6694
6695 #: src/protocols/msn/msn.c:1397
6696 #: src/protocols/msn/msn.c:1403
6697 #: src/protocols/msn/msn.c:1410
6698 #: src/protocols/msn/msn.c:1417
6699 msgid "Favorite Things"
6700 msgstr ""
6701
6702 #: src/protocols/msn/msn.c:1426
6703 #: src/protocols/msn/msn.c:1432
6704 #: src/protocols/msn/msn.c:1439
6705 msgid "Hobbies and Interests"
6706 msgstr ""
6707
6708 #: src/protocols/msn/msn.c:1448
6709 #: src/protocols/msn/msn.c:1454
6710 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1067
6711 msgid "Favorite Quote"
6712 msgstr ""
6713
6714 #: src/protocols/msn/msn.c:1462
6715 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1118
6716 msgid "Last Updated"
6717 msgstr ""
6718
6719 #. Homepage
6720 #: src/protocols/msn/msn.c:1473
6721 #: src/protocols/silc/ops.c:820
6722 #: src/protocols/trepia/trepia.c:289
6723 #: src/protocols/trepia/trepia.c:419
6724 msgid "Homepage"
6725 msgstr ""
6726
6727 #. put a link to the actual profile URL
6728 #: src/protocols/msn/msn.c:1484
6729 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1121
6730 #: src/util.c:792
6731 #, c-format
6732 msgid "<b>%s:</b> "
6733 msgstr ""
6734
6735 #: src/protocols/msn/msn.c:1484
6736 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1121
6737 msgid "Profile URL"
6738 msgstr ""
6739
6740 #: src/protocols/msn/msn.c:1566
6741 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1140
6742 msgid "The user's profile is empty."
6743 msgstr ""
6744
6745 #: src/protocols/msn/msn.c:1635
6746 msgid "Display conversation closed notices"
6747 msgstr ""
6748
6749 #: src/protocols/msn/msn.c:1640
6750 msgid "Display timeout notices"
6751 msgstr ""
6752
6753 #. *< api_version
6754 #. *< type
6755 #. *< ui_requirement
6756 #. *< flags
6757 #. *< dependencies
6758 #. *< priority
6759 #. *< id
6760 #. *< name
6761 #. *< version
6762 #. * summary
6763 #. * description
6764 #: src/protocols/msn/msn.c:1722
6765 #: src/protocols/msn/msn.c:1724
6766 msgid "MSN Protocol Plugin"
6767 msgstr ""
6768
6769 #: src/protocols/msn/msn.c:1743
6770 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1290
6771 msgid "Login server"
6772 msgstr ""
6773
6774 #: src/protocols/msn/msn.c:1752
6775 msgid "Use HTTP Method"
6776 msgstr ""
6777
6778 #: src/protocols/msn/nexus.c:79
6779 msgid "Unable to connect to server"
6780 msgstr ""
6781
6782 #: src/protocols/msn/nexus.c:215
6783 msgid "Unknown error when attempting to authorize with MSN login server."
6784 msgstr ""
6785
6786 #: src/protocols/msn/notification.c:84
6787 msgid "Requesting to send password"
6788 msgstr ""
6789
6790 #: src/protocols/msn/notification.c:118
6791 #: src/protocols/trepia/trepia.c:635
6792 msgid "Retrieving buddy list"
6793 msgstr ""
6794
6795 #: src/protocols/msn/notification.c:144
6796 #: src/protocols/msn/notification.c:173
6797 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2301
6798 msgid "Password sent"
6799 msgstr ""
6800
6801 #: src/protocols/msn/notification.c:1071
6802 #: src/protocols/msn/notification.c:1136
6803 #, c-format
6804 msgid "Syncing with server"
6805 msgstr ""
6806
6807 #: src/protocols/msn/servconn.c:46
6808 #, c-format
6809 msgid "Unable to connect to %s server"
6810 msgstr ""
6811
6812 #: src/protocols/msn/servconn.c:50
6813 #, c-format
6814 msgid "Error writing to %s server"
6815 msgstr ""
6816
6817 #: src/protocols/msn/servconn.c:54
6818 #, c-format
6819 msgid "Error reading from %s server"
6820 msgstr ""
6821
6822 #: src/protocols/msn/servconn.c:58
6823 #, c-format
6824 msgid "Unknown error from %s server"
6825 msgstr ""
6826
6827 #: src/protocols/msn/servconn.c:72
6828 #, c-format
6829 msgid "MSN error for account %s"
6830 msgstr ""
6831
6832 #: src/protocols/msn/servconn.c:346
6833 msgid "Received HTTP error. Please report this."
6834 msgstr ""
6835
6836 #: src/protocols/msn/switchboard.c:191
6837 msgid "The conversation has become inactive and timed out."
6838 msgstr ""
6839
6840 #: src/protocols/msn/switchboard.c:199
6841 #, c-format
6842 msgid "%s has closed the conversation window."
6843 msgstr ""
6844
6845 #: src/protocols/msn/userlist.c:86
6846 #, c-format
6847 msgid "The user %s (%s) wants to add %s to his or her buddy list."
6848 msgstr ""
6849
6850 #: src/protocols/msn/userlist.c:94
6851 #, c-format
6852 msgid "The user %s wants to add %s to his or her buddy list."
6853 msgstr ""
6854
6855 #: src/protocols/napster/napster.c:230
6856 msgid "Unable to read header from server"
6857 msgstr ""
6858
6859 #: src/protocols/napster/napster.c:244
6860 #, c-format
6861 msgid "Unable to read message from server: %s. Command is %hd, length is %hd."
6862 msgstr ""
6863
6864 #: src/protocols/napster/napster.c:307
6865 #, c-format
6866 msgid "users: %s, files: %s, size: %sGB"
6867 msgstr ""
6868
6869 #. MSG_SERVER_HOTLIST_ERROR
6870 #: src/protocols/napster/napster.c:318
6871 #, c-format
6872 msgid "Unable to add \"%s\" to your Napster hotlist"
6873 msgstr ""
6874
6875 #: src/protocols/napster/napster.c:326
6876 msgid "You were disconnected from the server."
6877 msgstr ""
6878
6879 #. MSG_CLIENT_WHOIS
6880 #: src/protocols/napster/napster.c:384
6881 #, c-format
6882 msgid "%s requested your information"
6883 msgstr ""
6884
6885 #: src/protocols/napster/napster.c:422
6886 msgid "You were disconnected from the server, because you logged on from a different location"
6887 msgstr ""
6888
6889 #. MSG_CLIENT_PING
6890 #: src/protocols/napster/napster.c:428
6891 #, c-format
6892 msgid "%s requested a PING"
6893 msgstr ""
6894
6895 #: src/protocols/napster/napster.c:541
6896 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6174
6897 #: src/protocols/toc/toc.c:1266
6898 msgid "_Group:"
6899 msgstr ""
6900
6901 #. *< api_version
6902 #. *< type
6903 #. *< ui_requirement
6904 #. *< flags
6905 #. *< dependencies
6906 #. *< priority
6907 #. *< id
6908 #. *< name
6909 #. *< version
6910 #. * summary
6911 #. * description
6912 #: src/protocols/napster/napster.c:622
6913 #: src/protocols/napster/napster.c:624
6914 msgid "NAPSTER Protocol Plugin"
6915 msgstr ""
6916
6917 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1868
6918 msgid "Required parameters not passed in"
6919 msgstr ""
6920
6921 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1871
6922 msgid "Unable to write to network"
6923 msgstr ""
6924
6925 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1874
6926 msgid "Unable to read from network"
6927 msgstr ""
6928
6929 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1877
6930 msgid "Error communicating with server"
6931 msgstr ""
6932
6933 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1881
6934 msgid "Conference not found"
6935 msgstr ""
6936
6937 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1884
6938 msgid "Conference does not exist"
6939 msgstr ""
6940
6941 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1888
6942 msgid "A folder with that name already exists"
6943 msgstr ""
6944
6945 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1891
6946 msgid "Not supported"
6947 msgstr ""
6948
6949 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1895
6950 msgid "Password has expired"
6951 msgstr ""
6952
6953 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1898
6954 msgid "Invalid password"
6955 msgstr ""
6956
6957 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1901
6958 msgid "User not found"
6959 msgstr ""
6960
6961 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1904
6962 msgid "Account has been disabled"
6963 msgstr ""
6964
6965 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1907
6966 msgid "The server could not access the directory"
6967 msgstr ""
6968
6969 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1910
6970 msgid "Your system administrator has disabled this operation"
6971 msgstr ""
6972
6973 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1913
6974 msgid "The server is unavailable; try again later"
6975 msgstr ""
6976
6977 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1916
6978 msgid "Cannot add a contact to the same folder twice"
6979 msgstr ""
6980
6981 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1919
6982 msgid "Cannot add yourself"
6983 msgstr ""
6984
6985 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1922
6986 msgid "Master archive is misconfigured"
6987 msgstr ""
6988
6989 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1926
6990 msgid "Invalid username or password"
6991 msgstr ""
6992
6993 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1929
6994 msgid "Could not recognize the host of the username you entered"
6995 msgstr ""
6996
6997 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1932
6998 msgid "Your account has been disabled because too many invalid passwords were entered"
6999 msgstr ""
7000
7001 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1935
7002 msgid "You cannot add the same person twice to a conversation"
7003 msgstr ""
7004
7005 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1939
7006 msgid "You have reached your limit for the number of contacts allowed"
7007 msgstr ""
7008
7009 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1942
7010 msgid "You have entered an invalid username"
7011 msgstr ""
7012
7013 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1945
7014 msgid "An error occurred while updating the directory"
7015 msgstr ""
7016
7017 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1948
7018 msgid "Incompatible protocol version"
7019 msgstr ""
7020
7021 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1951
7022 msgid "The user has blocked you"
7023 msgstr ""
7024
7025 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1954
7026 msgid "This evaluation version does not allow more than ten users to log in at one time"
7027 msgstr ""
7028
7029 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1957
7030 msgid "The user is either offline or you are blocked"
7031 msgstr ""
7032
7033 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1960
7034 #, c-format
7035 msgid "Unknown error: 0x%X"
7036 msgstr ""
7037
7038 #: src/protocols/novell/novell.c:116
7039 #, c-format
7040 msgid "Login failed (%s)."
7041 msgstr ""
7042
7043 #: src/protocols/novell/novell.c:229
7044 #, c-format
7045 msgid "Unable to send message. Could not get details for user (%s)."
7046 msgstr ""
7047
7048 #: src/protocols/novell/novell.c:375
7049 #, c-format
7050 msgid "Unable to add %s to your buddy list (%s)."
7051 msgstr ""
7052
7053 #. TODO: Improve this! message to who or for what conference?
7054 #: src/protocols/novell/novell.c:401
7055 #, c-format
7056 msgid "Unable to send message (%s)."
7057 msgstr ""
7058
7059 #: src/protocols/novell/novell.c:472
7060 #: src/protocols/novell/novell.c:965
7061 #, c-format
7062 msgid "Unable to invite user (%s)."
7063 msgstr ""
7064
7065 #: src/protocols/novell/novell.c:511
7066 #, c-format
7067 msgid "Unable to send message to %s. Could not create the conference (%s)."
7068 msgstr ""
7069
7070 #: src/protocols/novell/novell.c:516
7071 #, c-format
7072 msgid "Unable to send message. Could not create the conference (%s)."
7073 msgstr ""
7074
7075 #: src/protocols/novell/novell.c:563
7076 #, c-format
7077 msgid "Unable to move user %s to folder %s in the server side list. Error while creating folder (%s)."
7078 msgstr ""
7079
7080 #: src/protocols/novell/novell.c:611
7081 #, c-format
7082 msgid "Unable to add %s to your buddy list. Error creating folder in server side list (%s)."
7083 msgstr ""
7084
7085 #: src/protocols/novell/novell.c:683
7086 #, c-format
7087 msgid "Could not get details for user %s (%s)."
7088 msgstr ""
7089
7090 #: src/protocols/novell/novell.c:729
7091 #: src/protocols/novell/novell.c:875
7092 #, c-format
7093 msgid "Unable to add user to privacy list (%s)."
7094 msgstr ""
7095
7096 #: src/protocols/novell/novell.c:776
7097 #, c-format
7098 msgid "Unable to add %s to deny list (%s)."
7099 msgstr ""
7100
7101 #: src/protocols/novell/novell.c:829
7102 #, c-format
7103 msgid "Unable to add %s to permit list (%s)."
7104 msgstr ""
7105
7106 #: src/protocols/novell/novell.c:897
7107 #, c-format
7108 msgid "Unable to remove %s from privacy list (%s)."
7109 msgstr ""
7110
7111 #: src/protocols/novell/novell.c:920
7112 #: src/protocols/novell/novell.c:1574
7113 #, c-format
7114 msgid "Unable to change server side privacy settings (%s)."
7115 msgstr ""
7116
7117 #: src/protocols/novell/novell.c:992
7118 #, c-format
7119 msgid "Unable to create conference (%s)."
7120 msgstr ""
7121
7122 #: src/protocols/novell/novell.c:1103
7123 #: src/protocols/novell/novell.c:1613
7124 msgid "Error communicating with server. Closing connection."
7125 msgstr ""
7126
7127 #: src/protocols/novell/novell.c:1426
7128 msgid "Userid"
7129 msgstr ""
7130
7131 #. tag = _("DN");
7132 #. value = nm_user_record_get_dn(user_record);
7133 #. if (value) {
7134 #. g_string_append_printf(info_text, "<b>%s:</b> %s<br/>\n",
7135 #. tag, value);
7136 #. }
7137 #: src/protocols/novell/novell.c:1440
7138 msgid "Full name"
7139 msgstr ""
7140
7141 #: src/protocols/novell/novell.c:1460
7142 msgid "User Properties"
7143 msgstr ""
7144
7145 #: src/protocols/novell/novell.c:1564
7146 #, c-format
7147 msgid "GroupWise Conference %d"
7148 msgstr ""
7149
7150 #: src/protocols/novell/novell.c:1589
7151 msgid "Unable to make SSL connection to server."
7152 msgstr ""
7153
7154 #: src/protocols/novell/novell.c:1619
7155 #, c-format
7156 msgid "Error processing event or response (%s)."
7157 msgstr ""
7158
7159 #: src/protocols/novell/novell.c:1653
7160 msgid "Authenticating..."
7161 msgstr ""
7162
7163 #: src/protocols/novell/novell.c:1668
7164 msgid "Waiting for response..."
7165 msgstr ""
7166
7167 #: src/protocols/novell/novell.c:1803
7168 #, c-format
7169 msgid "%s has been invited to this conversation."
7170 msgstr ""
7171
7172 #: src/protocols/novell/novell.c:1830
7173 msgid "Invitation to Conversation"
7174 msgstr ""
7175
7176 #: src/protocols/novell/novell.c:1831
7177 #, c-format
7178 msgid ""
7179 "Invitation from: %s\n"
7180 "\n"
7181 "Sent: %s"
7182 msgstr ""
7183
7184 #: src/protocols/novell/novell.c:1833
7185 msgid "Would you like to join the conversation?"
7186 msgstr ""
7187
7188 #: src/protocols/novell/novell.c:1938
7189 msgid "You have been logged out because you logged in at another workstation."
7190 msgstr ""
7191
7192 #: src/protocols/novell/novell.c:1992
7193 #, c-format
7194 msgid "%s appears to be offline and did not receive the message that you just sent."
7195 msgstr ""
7196
7197 #. TODO: Would be nice to prompt if not set!
7198 #. * gaim_request_fields(gc, _("Server Address"),...);
7199 #. ...but for now just error out with a nice message.
7200 #: src/protocols/novell/novell.c:2090
7201 msgid "Unable to connect to server. Please enter the address of the server you wish to connect to."
7202 msgstr ""
7203
7204 #: src/protocols/novell/novell.c:2112
7205 msgid "Error. SSL support is not installed."
7206 msgstr ""
7207
7208 #: src/protocols/novell/novell.c:2421
7209 msgid "This conference has been closed. No more messages can be sent."
7210 msgstr ""
7211
7212 #: src/protocols/novell/novell.c:2733
7213 #: src/protocols/oscar/oscar.c:583
7214 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6476
7215 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2513
7216 msgid "Offline"
7217 msgstr ""
7218
7219 #: src/protocols/novell/novell.c:2744
7220 msgid "Message"
7221 msgstr ""
7222
7223 #: src/protocols/novell/novell.c:2843
7224 #: src/protocols/novell/novell.c:2899
7225 msgid "Appear Offline"
7226 msgstr ""
7227
7228 #: src/protocols/novell/novell.c:3293
7229 msgid "Initiate _Chat"
7230 msgstr ""
7231
7232 #. *< api_version
7233 #. *< type
7234 #. *< ui_requirement
7235 #. *< flags
7236 #. *< dependencies
7237 #. *< priority
7238 #. *< id
7239 #. *< name
7240 #. *< version
7241 #. * summary
7242 #. * description
7243 #: src/protocols/novell/novell.c:3387
7244 #: src/protocols/novell/novell.c:3389
7245 msgid "Novell GroupWise Messenger Protocol Plugin"
7246 msgstr ""
7247
7248 #: src/protocols/novell/novell.c:3408
7249 msgid "Server address"
7250 msgstr ""
7251
7252 #: src/protocols/novell/novell.c:3412
7253 msgid "Server port"
7254 msgstr ""
7255
7256 #: src/protocols/oscar/oscar.c:186
7257 msgid "Invalid error"
7258 msgstr ""
7259
7260 #: src/protocols/oscar/oscar.c:187
7261 msgid "Invalid SNAC"
7262 msgstr ""
7263
7264 #: src/protocols/oscar/oscar.c:188
7265 msgid "Rate to host"
7266 msgstr ""
7267
7268 #: src/protocols/oscar/oscar.c:189
7269 msgid "Rate to client"
7270 msgstr ""
7271
7272 #: src/protocols/oscar/oscar.c:191
7273 msgid "Service unavailable"
7274 msgstr ""
7275
7276 #: src/protocols/oscar/oscar.c:192
7277 msgid "Service not defined"
7278 msgstr ""
7279
7280 #: src/protocols/oscar/oscar.c:193
7281 msgid "Obsolete SNAC"
7282 msgstr ""
7283
7284 #: src/protocols/oscar/oscar.c:194
7285 msgid "Not supported by host"
7286 msgstr ""
7287
7288 #: src/protocols/oscar/oscar.c:195
7289 msgid "Not supported by client"
7290 msgstr ""
7291
7292 #: src/protocols/oscar/oscar.c:196
7293 msgid "Refused by client"
7294 msgstr ""
7295
7296 #: src/protocols/oscar/oscar.c:197
7297 msgid "Reply too big"
7298 msgstr ""
7299
7300 #: src/protocols/oscar/oscar.c:198
7301 msgid "Responses lost"
7302 msgstr ""
7303
7304 #: src/protocols/oscar/oscar.c:199
7305 msgid "Request denied"
7306 msgstr ""
7307
7308 #: src/protocols/oscar/oscar.c:200
7309 msgid "Busted SNAC payload"
7310 msgstr ""
7311
7312 #: src/protocols/oscar/oscar.c:201
7313 msgid "Insufficient rights"
7314 msgstr ""
7315
7316 #: src/protocols/oscar/oscar.c:202
7317 msgid "In local permit/deny"
7318 msgstr ""
7319
7320 #: src/protocols/oscar/oscar.c:203
7321 msgid "Too evil (sender)"
7322 msgstr ""
7323
7324 #: src/protocols/oscar/oscar.c:204
7325 msgid "Too evil (receiver)"
7326 msgstr ""
7327
7328 #: src/protocols/oscar/oscar.c:205
7329 msgid "User temporarily unavailable"
7330 msgstr ""
7331
7332 #: src/protocols/oscar/oscar.c:206
7333 msgid "No match"
7334 msgstr ""
7335
7336 #: src/protocols/oscar/oscar.c:207
7337 msgid "List overflow"
7338 msgstr ""
7339
7340 #: src/protocols/oscar/oscar.c:208
7341 msgid "Request ambiguous"
7342 msgstr ""
7343
7344 #: src/protocols/oscar/oscar.c:209
7345 msgid "Queue full"
7346 msgstr ""
7347
7348 #: src/protocols/oscar/oscar.c:210
7349 msgid "Not while on AOL"
7350 msgstr ""
7351
7352 #: src/protocols/oscar/oscar.c:438
7353 msgid "Voice"
7354 msgstr ""
7355
7356 #: src/protocols/oscar/oscar.c:441
7357 msgid "AIM Direct IM"
7358 msgstr ""
7359
7360 #: src/protocols/oscar/oscar.c:444
7361 #: src/protocols/silc/buddy.c:1497
7362 #: src/protocols/silc/silc.c:635
7363 msgid "Chat"
7364 msgstr ""
7365
7366 #: src/protocols/oscar/oscar.c:447
7367 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6780
7368 msgid "Get File"
7369 msgstr ""
7370
7371 #: src/protocols/oscar/oscar.c:454
7372 msgid "Games"
7373 msgstr ""
7374
7375 #: src/protocols/oscar/oscar.c:457
7376 msgid "Add-Ins"
7377 msgstr ""
7378
7379 #: src/protocols/oscar/oscar.c:460
7380 msgid "Send Buddy List"
7381 msgstr ""
7382
7383 #: src/protocols/oscar/oscar.c:463
7384 msgid "ICQ Direct Connect"
7385 msgstr ""
7386
7387 #: src/protocols/oscar/oscar.c:466
7388 msgid "AP User"
7389 msgstr ""
7390
7391 #: src/protocols/oscar/oscar.c:469
7392 msgid "ICQ RTF"
7393 msgstr ""
7394
7395 #: src/protocols/oscar/oscar.c:472
7396 msgid "Nihilist"
7397 msgstr ""
7398
7399 #: src/protocols/oscar/oscar.c:475
7400 msgid "ICQ Server Relay"
7401 msgstr ""
7402
7403 #: src/protocols/oscar/oscar.c:478
7404 msgid "Old ICQ UTF8"
7405 msgstr ""
7406
7407 #: src/protocols/oscar/oscar.c:481
7408 msgid "Trillian Encryption"
7409 msgstr ""
7410
7411 #: src/protocols/oscar/oscar.c:484
7412 msgid "ICQ UTF8"
7413 msgstr ""
7414
7415 #: src/protocols/oscar/oscar.c:487
7416 msgid "Hiptop"
7417 msgstr ""
7418
7419 #: src/protocols/oscar/oscar.c:490
7420 msgid "Security Enabled"
7421 msgstr ""
7422
7423 #: src/protocols/oscar/oscar.c:493
7424 msgid "Video Chat"
7425 msgstr ""
7426
7427 #: src/protocols/oscar/oscar.c:497
7428 msgid "iChat AV"
7429 msgstr ""
7430
7431 #: src/protocols/oscar/oscar.c:500
7432 msgid "Live Video"
7433 msgstr ""
7434
7435 #: src/protocols/oscar/oscar.c:503
7436 msgid "Camera"
7437 msgstr ""
7438
7439 #: src/protocols/oscar/oscar.c:521
7440 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5479
7441 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6669
7442 msgid "Free For Chat"
7443 msgstr ""
7444
7445 #: src/protocols/oscar/oscar.c:525
7446 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5473
7447 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6667
7448 msgid "Not Available"
7449 msgstr ""
7450
7451 #: src/protocols/oscar/oscar.c:527
7452 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5476
7453 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6668
7454 msgid "Occupied"
7455 msgstr ""
7456
7457 #: src/protocols/oscar/oscar.c:531
7458 msgid "Web Aware"
7459 msgstr ""
7460
7461 #: src/protocols/oscar/oscar.c:599
7462 msgid "Capabilities"
7463 msgstr ""
7464
7465 #: src/protocols/oscar/oscar.c:606
7466 msgid "Buddy Comment"
7467 msgstr ""
7468
7469 #: src/protocols/oscar/oscar.c:741
7470 #, c-format
7471 msgid "Direct IM with %s closed"
7472 msgstr ""
7473
7474 #: src/protocols/oscar/oscar.c:743
7475 #, c-format
7476 msgid "Direct IM with %s failed"
7477 msgstr ""
7478
7479 #: src/protocols/oscar/oscar.c:750
7480 msgid "Direct Connect failed"
7481 msgstr ""
7482
7483 #: src/protocols/oscar/oscar.c:827
7484 #: src/protocols/oscar/oscar.c:958
7485 #, c-format
7486 msgid "Direct IM with %s established"
7487 msgstr ""
7488
7489 #: src/protocols/oscar/oscar.c:908
7490 #, c-format
7491 msgid "Attempting to connect to %s at %s:%hu for Direct IM."
7492 msgstr ""
7493
7494 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1324
7495 #, c-format
7496 msgid "Asking %s to connect to us at %s:%hu for Direct IM."
7497 msgstr ""
7498
7499 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1329
7500 msgid "Unable to open Direct IM"
7501 msgstr ""
7502
7503 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1364
7504 #, c-format
7505 msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s."
7506 msgstr ""
7507
7508 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1368
7509 msgid "Because this reveals your IP address, it may be considered a privacy risk. Do you wish to continue?"
7510 msgstr ""
7511
7512 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1372
7513 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3314
7514 msgid "Connect"
7515 msgstr ""
7516
7517 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1438
7518 #: src/protocols/toc/toc.c:872
7519 #, c-format
7520 msgid "You have been disconnected from chat room %s."
7521 msgstr ""
7522
7523 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1454
7524 msgid "Chat is currently unavailable"
7525 msgstr ""
7526
7527 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1535
7528 msgid "Screen name sent"
7529 msgstr ""
7530
7531 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1549
7532 #, c-format
7533 msgid "Unable to login: Could not sign on as %s because the screen name is invalid. Screen names must either start with a letter and contain only letters, numbers and spaces, or contain only numbers."
7534 msgstr ""
7535
7536 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1577
7537 msgid "Unable to login to AIM"
7538 msgstr ""
7539
7540 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1678
7541 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2105
7542 msgid "Could Not Connect"
7543 msgstr ""
7544
7545 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1686
7546 msgid "Connection established, cookie sent"
7547 msgstr ""
7548
7549 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1799
7550 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:180
7551 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:189
7552 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:199
7553 msgid "Unable to establish file descriptor."
7554 msgstr ""
7555
7556 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1804
7557 msgid "Unable to create new connection."
7558 msgstr ""
7559
7560 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1875
7561 msgid "Unable to establish listener socket."
7562 msgstr ""
7563
7564 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1989
7565 #: src/protocols/toc/toc.c:541
7566 msgid "Incorrect nickname or password."
7567 msgstr ""
7568
7569 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1994
7570 msgid "Your account is currently suspended."
7571 msgstr ""
7572
7573 #. service temporarily unavailable
7574 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1998
7575 msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable."
7576 msgstr ""
7577
7578 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2003
7579 msgid "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer."
7580 msgstr ""
7581
7582 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2008
7583 #, c-format
7584 msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s"
7585 msgstr ""
7586
7587 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2040
7588 msgid "Internal Error"
7589 msgstr ""
7590
7591 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2112
7592 msgid "Received authorization"
7593 msgstr ""
7594
7595 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2148
7596 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2178
7597 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2266
7598 #, c-format
7599 msgid "You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is fixed. Check %s for updates."
7600 msgstr ""
7601
7602 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2151
7603 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2181
7604 msgid "Gaim was unable to get a valid AIM login hash."
7605 msgstr ""
7606
7607 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2269
7608 msgid "Gaim was unable to get a valid login hash."
7609 msgstr ""
7610
7611 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3098
7612 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3120
7613 msgid "(There was an error receiving this message)"
7614 msgstr ""
7615
7616 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3306
7617 #, c-format
7618 msgid "%s has just asked to directly connect to %s"
7619 msgstr ""
7620
7621 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3309
7622 msgid "This requires a direct connection between the two computers and is necessary for IM Images. Because your IP address will be revealed, this may be considered a privacy risk."
7623 msgstr ""
7624
7625 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3345
7626 msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list."
7627 msgstr ""
7628
7629 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3353
7630 msgid "Authorization Request Message:"
7631 msgstr ""
7632
7633 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3354
7634 msgid "Please authorize me!"
7635 msgstr ""
7636
7637 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3384
7638 #, c-format
7639 msgid "The user %s requires authorization before being added to a buddy list. Do you want to send an authorization request?"
7640 msgstr ""
7641
7642 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3389
7643 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3391
7644 msgid "Request Authorization"
7645 msgstr ""
7646
7647 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3439
7648 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3441
7649 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3448
7650 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3530
7651 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3550
7652 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3904
7653 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3964
7654 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6095
7655 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6141
7656 msgid "No reason given."
7657 msgstr ""
7658
7659 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3447
7660 msgid "Authorization Denied Message:"
7661 msgstr ""
7662
7663 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3530
7664 #, c-format
7665 msgid ""
7666 "The user %u wants to add you to their buddy list for the following reason:\n"
7667 "%s"
7668 msgstr ""
7669
7670 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3538
7671 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6101
7672 msgid "Authorization Request"
7673 msgstr ""
7674
7675 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3550
7676 #, c-format
7677 msgid ""
7678 "The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the following reason:\n"
7679 "%s"
7680 msgstr ""
7681
7682 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3551
7683 msgid "ICQ authorization denied."
7684 msgstr ""
7685
7686 #. Someone has granted you authorization
7687 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3558
7688 #, c-format
7689 msgid "The user %u has granted your request to add them to your buddy list."
7690 msgstr ""
7691
7692 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3566
7693 #, c-format
7694 msgid ""
7695 "You have received a special message\n"
7696 "\n"
7697 "From: %s [%s]\n"
7698 "%s"
7699 msgstr ""
7700
7701 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3574
7702 #, c-format
7703 msgid ""
7704 "You have received an ICQ page\n"
7705 "\n"
7706 "From: %s [%s]\n"
7707 "%s"
7708 msgstr ""
7709
7710 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3582
7711 #, c-format
7712 msgid ""
7713 "You have received an ICQ email from %s [%s]\n"
7714 "\n"
7715 "Message is:\n"
7716 "%s"
7717 msgstr ""
7718
7719 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3603
7720 #, c-format
7721 msgid "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)"
7722 msgstr ""
7723
7724 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3609
7725 msgid "Do you want to add this buddy to your buddy list?"
7726 msgstr ""
7727
7728 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3613
7729 msgid "Decline"
7730 msgstr ""
7731
7732 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3698
7733 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3707
7734 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3716
7735 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3725
7736 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3734
7737 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3743
7738 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3800
7739 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4024
7740 #, c-format
7741 msgid "Info for %s"
7742 msgstr ""
7743
7744 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3866
7745 #, c-format
7746 msgid "SNAC threw error: %s\n"
7747 msgstr ""
7748
7749 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3867
7750 msgid "Unknown error"
7751 msgstr ""
7752
7753 #. Data is assumed to be the destination sn
7754 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3902
7755 #, c-format
7756 msgid "Your message to %s did not get sent:"
7757 msgstr ""
7758
7759 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3961
7760 #, c-format
7761 msgid "User information for %s unavailable:"
7762 msgstr ""
7763
7764 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3984
7765 msgid "Warning Level"
7766 msgstr ""
7767
7768 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3987
7769 msgid "Online Since"
7770 msgstr ""
7771
7772 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3991
7773 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1113
7774 msgid "Member Since"
7775 msgstr ""
7776
7777 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4075
7778 msgid "Your AIM connection may be lost."
7779 msgstr ""
7780
7781 #. The conversion failed!
7782 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4261
7783 msgid "[Unable to display a message from this user because it contained invalid characters.]"
7784 msgstr ""
7785
7786 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4478
7787 msgid "Rate limiting error."
7788 msgstr ""
7789
7790 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4479
7791 msgid "The last action you attempted could not be performed because you are over the rate limit. Please wait 10 seconds and try again."
7792 msgstr ""
7793
7794 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4542
7795 msgid "You have been disconnected because you have signed on with this screen name at another location."
7796 msgstr ""
7797
7798 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4544
7799 msgid "You have been signed off for an unknown reason."
7800 msgstr ""
7801
7802 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4575
7803 msgid "Finalizing connection"
7804 msgstr ""
7805
7806 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4845
7807 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4852
7808 msgid "Email Address"
7809 msgstr ""
7810
7811 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4857
7812 #: src/protocols/silc/buddy.c:1524
7813 msgid "Mobile Phone"
7814 msgstr ""
7815
7816 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4858
7817 msgid "Not specified"
7818 msgstr ""
7819
7820 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4859
7821 #: src/protocols/trepia/trepia.c:281
7822 #: src/protocols/trepia/trepia.c:407
7823 msgid "Female"
7824 msgstr ""
7825
7826 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4859
7827 #: src/protocols/trepia/trepia.c:280
7828 #: src/protocols/trepia/trepia.c:407
7829 msgid "Male"
7830 msgstr ""
7831
7832 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4875
7833 msgid "Personal Web Page"
7834 msgstr ""
7835
7836 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4879
7837 msgid "Additional Information"
7838 msgstr ""
7839
7840 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4884
7841 msgid "Home Address"
7842 msgstr ""
7843
7844 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4888
7845 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4896
7846 msgid "Zip Code"
7847 msgstr ""
7848
7849 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4892
7850 msgid "Work Address"
7851 msgstr ""
7852
7853 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4900
7854 msgid "Work Information"
7855 msgstr ""
7856
7857 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4901
7858 msgid "Company"
7859 msgstr ""
7860
7861 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4902
7862 msgid "Division"
7863 msgstr ""
7864
7865 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4903
7866 msgid "Position"
7867 msgstr ""
7868
7869 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4905
7870 msgid "Web Page"
7871 msgstr ""
7872
7873 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4911
7874 #, c-format
7875 msgid "ICQ Info for %s"
7876 msgstr ""
7877
7878 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4960
7879 msgid "Pop-Up Message"
7880 msgstr ""
7881
7882 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4981
7883 #, c-format
7884 msgid "The following screen names are associated with %s"
7885 msgstr ""
7886
7887 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4985
7888 msgid "Search Results"
7889 msgstr ""
7890
7891 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5002
7892 #, c-format
7893 msgid "No results found for email address %s"
7894 msgstr ""
7895
7896 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5023
7897 #, c-format
7898 msgid "You should receive an email asking to confirm %s."
7899 msgstr ""
7900
7901 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5025
7902 msgid "Account Confirmation Requested"
7903 msgstr ""
7904
7905 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5053
7906 msgid "Error Changing Account Info"
7907 msgstr ""
7908
7909 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5056
7910 #, c-format
7911 msgid "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name differs from the original."
7912 msgstr ""
7913
7914 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5059
7915 #, c-format
7916 msgid "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name ends in a space."
7917 msgstr ""
7918
7919 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5062
7920 #, c-format
7921 msgid "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name is too long."
7922 msgstr ""
7923
7924 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5065
7925 #, c-format
7926 msgid "Error 0x%04x: Unable to change email address because there is already a request pending for this screen name."
7927 msgstr ""
7928
7929 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5068
7930 #, c-format
7931 msgid "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address has too many screen names associated with it."
7932 msgstr ""
7933
7934 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5071
7935 #, c-format
7936 msgid "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address is invalid."
7937 msgstr ""
7938
7939 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5074
7940 #, c-format
7941 msgid "Error 0x%04x: Unknown error."
7942 msgstr ""
7943
7944 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5084
7945 #, c-format
7946 msgid ""
7947 "Your screen name is currently formatted as follows:\n"
7948 "%s"
7949 msgstr ""
7950
7951 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5085
7952 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5092
7953 msgid "Account Info"
7954 msgstr ""
7955
7956 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5090
7957 #, c-format
7958 msgid "The email address for %s is %s"
7959 msgstr ""
7960
7961 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5155
7962 msgid "Your IM Image was not sent. You must be Direct Connected to send IM Images."
7963 msgstr ""
7964
7965 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5328
7966 msgid "Unable to set AIM profile."
7967 msgstr ""
7968
7969 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5329
7970 msgid "You have probably requested to set your profile before the login procedure completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are fully connected."
7971 msgstr ""
7972
7973 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5356
7974 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5361
7975 #, c-format
7976 msgid "Profile too long."
7977 msgstr ""
7978
7979 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5377
7980 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6674
7981 msgid "Visible"
7982 msgstr ""
7983
7984 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5395
7985 msgid "Unable to set AIM away message."
7986 msgstr ""
7987
7988 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5396
7989 msgid "You have probably requested to set your away message before the login procedure completed. You remain in a \"present\" state; try setting it again when you are fully connected."
7990 msgstr ""
7991
7992 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5436
7993 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5441
7994 #, c-format
7995 msgid "Away message too long."
7996 msgstr ""
7997
7998 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5519
7999 #, c-format
8000 msgid "Could not add the buddy %s because the screen name is invalid. Screen names must either start with a letter and contain only letters, numbers and spaces, or contain only numbers."
8001 msgstr ""
8002
8003 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5520
8004 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5962
8005 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5975
8006 msgid "Unable To Add"
8007 msgstr ""
8008
8009 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5681
8010 msgid "Unable To Retrieve Buddy List"
8011 msgstr ""
8012
8013 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5682
8014 msgid "Gaim was temporarily unable to retrieve your buddy list from the AIM servers. Your buddy list is not lost, and will probably become available in a few hours."
8015 msgstr ""
8016
8017 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5858
8018 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5859
8019 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5864
8020 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6019
8021 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6020
8022 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6025
8023 msgid "Orphans"
8024 msgstr ""
8025
8026 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5961
8027 #, c-format
8028 msgid "Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy list. Please remove one and try again."
8029 msgstr ""
8030
8031 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5961
8032 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5974
8033 msgid "(no name)"
8034 msgstr ""
8035
8036 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5974
8037 #, c-format
8038 msgid "Could not add the buddy %s for an unknown reason. The most common reason for this is that you have the maximum number of allowed buddies in your buddy list."
8039 msgstr ""
8040
8041 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6056
8042 #, c-format
8043 msgid "The user %s has given you permission to add you to their buddy list. Do you want to add them?"
8044 msgstr ""
8045
8046 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6062
8047 msgid "Authorization Given"
8048 msgstr ""
8049
8050 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6095
8051 #, c-format
8052 msgid ""
8053 "The user %s wants to add you to their buddy list for the following reason:\n"
8054 "%s"
8055 msgstr ""
8056
8057 #. Granted
8058 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6137
8059 #, c-format
8060 msgid "The user %s has granted your request to add them to your buddy list."
8061 msgstr ""
8062
8063 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6138
8064 msgid "Authorization Granted"
8065 msgstr ""
8066
8067 #. Denied
8068 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6141
8069 #, c-format
8070 msgid ""
8071 "The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the following reason:\n"
8072 "%s"
8073 msgstr ""
8074
8075 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6142
8076 msgid "Authorization Denied"
8077 msgstr ""
8078
8079 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6179
8080 #: src/protocols/toc/toc.c:1271
8081 msgid "_Exchange:"
8082 msgstr ""
8083
8084 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6201
8085 msgid "Invalid chat name specified."
8086 msgstr ""
8087
8088 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6291
8089 msgid "Your IM Image was not sent. You cannot send IM Images in AIM chats."
8090 msgstr ""
8091
8092 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6448
8093 msgid "Away Message"
8094 msgstr ""
8095
8096 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6732
8097 msgid "Buddy Comment:"
8098 msgstr ""
8099
8100 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6750
8101 msgid "Edit Buddy Comment"
8102 msgstr ""
8103
8104 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6756
8105 msgid "Get Status Msg"
8106 msgstr ""
8107
8108 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6768
8109 msgid "Direct IM"
8110 msgstr ""
8111
8112 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6791
8113 msgid "Re-request Authorization"
8114 msgstr ""
8115
8116 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6821
8117 msgid "The new formatting is invalid."
8118 msgstr ""
8119
8120 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6822
8121 msgid "Screen name formatting can change only capitalization and whitespace."
8122 msgstr ""
8123
8124 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6829
8125 msgid "New screen name formatting:"
8126 msgstr ""
8127
8128 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6881
8129 msgid "Change Address To:"
8130 msgstr ""
8131
8132 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6926
8133 msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>"
8134 msgstr ""
8135
8136 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6929
8137 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies"
8138 msgstr ""
8139
8140 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6930
8141 msgid "You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on them and selecting \"Re-request Authorization.\""
8142 msgstr ""
8143
8144 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6947
8145 msgid "Find Buddy by E-mail"
8146 msgstr ""
8147
8148 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6948
8149 msgid "Search for a buddy by e-mail address"
8150 msgstr ""
8151
8152 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6949
8153 msgid "Type the e-mail address of the buddy you are searching for."
8154 msgstr ""
8155
8156 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6966
8157 msgid "Available Message:"
8158 msgstr ""
8159
8160 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6967
8161 msgid "I'm doing work and hoping for a distraction--IM me!"
8162 msgstr ""
8163
8164 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7048
8165 #: src/protocols/silc/silc.c:786
8166 msgid "Set User Info..."
8167 msgstr ""
8168
8169 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7053
8170 msgid "Set User Info (URL)..."
8171 msgstr ""
8172
8173 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7059
8174 msgid "Set Available Message..."
8175 msgstr ""
8176
8177 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7064
8178 #: src/protocols/silc/silc.c:782
8179 msgid "Change Password..."
8180 msgstr ""
8181
8182 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7069
8183 msgid "Change Password (URL)"
8184 msgstr ""
8185
8186 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7073
8187 msgid "Configure IM Forwarding (URL)"
8188 msgstr ""
8189
8190 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7082
8191 msgid "Format Screen Name..."
8192 msgstr ""
8193
8194 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7086
8195 msgid "Confirm Account"
8196 msgstr ""
8197
8198 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7090
8199 msgid "Display Currently Registered Address"
8200 msgstr ""
8201
8202 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7094
8203 msgid "Change Currently Registered Address..."
8204 msgstr ""
8205
8206 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7101
8207 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization"
8208 msgstr ""
8209
8210 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7107
8211 msgid "Search for Buddy by Email..."
8212 msgstr ""
8213
8214 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7112
8215 msgid "Search for Buddy by Information"
8216 msgstr ""
8217
8218 #. *< api_version
8219 #. *< type
8220 #. *< ui_requirement
8221 #. *< flags
8222 #. *< dependencies
8223 #. *< priority
8224 #. *< id
8225 #. *< name
8226 #. *< version
8227 #. * summary
8228 #. * description
8229 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7228
8230 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7230
8231 msgid "AIM/ICQ Protocol Plugin"
8232 msgstr ""
8233
8234 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7249
8235 msgid "Auth host"
8236 msgstr ""
8237
8238 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7254
8239 msgid "Auth port"
8240 msgstr ""
8241
8242 #: src/protocols/silc/buddy.c:51
8243 #: src/protocols/silc/buddy.c:414
8244 #: src/protocols/silc/buddy.c:539
8245 #: src/protocols/silc/buddy.c:706
8246 #: src/protocols/silc/ft.c:340
8247 #, c-format
8248 msgid "User %s is not present in the network"
8249 msgstr ""
8250
8251 #: src/protocols/silc/buddy.c:52
8252 #: src/protocols/silc/buddy.c:109
8253 #: src/protocols/silc/buddy.c:114
8254 #: src/protocols/silc/buddy.c:118
8255 #: src/protocols/silc/buddy.c:123
8256 #: src/protocols/silc/buddy.c:128
8257 #: src/protocols/silc/buddy.c:133
8258 #: src/protocols/silc/buddy.c:251
8259 msgid "Key Agreement"
8260 msgstr ""
8261
8262 #: src/protocols/silc/buddy.c:53
8263 msgid "Cannot perform the key agreement"
8264 msgstr ""
8265
8266 #: src/protocols/silc/buddy.c:110
8267 msgid "Error occurred during key agreement"
8268 msgstr ""
8269
8270 #: src/protocols/silc/buddy.c:114
8271 msgid "Key Agreement failed"
8272 msgstr ""
8273
8274 #: src/protocols/silc/buddy.c:119
8275 msgid "Timeout during key agreement"
8276 msgstr ""
8277
8278 #: src/protocols/silc/buddy.c:124
8279 msgid "Key agreement was aborted"
8280 msgstr ""
8281
8282 #: src/protocols/silc/buddy.c:129
8283 msgid "Key agreement is already started"
8284 msgstr ""
8285
8286 #: src/protocols/silc/buddy.c:134
8287 msgid "Key agreement cannot be started with yourself"
8288 msgstr ""
8289
8290 #: src/protocols/silc/buddy.c:252
8291 #: src/protocols/silc/buddy.c:382
8292 #: src/protocols/silc/buddy.c:507
8293 msgid "The remote user is not present in the network any more"
8294 msgstr ""
8295
8296 #: src/protocols/silc/buddy.c:288
8297 #, c-format
8298 msgid "Key agreement request received from %s. Would you like to perform the key agreement?"
8299 msgstr ""
8300
8301 #: src/protocols/silc/buddy.c:292
8302 #, c-format
8303 msgid ""
8304 "The remote user is waiting key agreement on:\n"
8305 "Remote host: %s\n"
8306 "Remote port: %d"
8307 msgstr ""
8308
8309 #: src/protocols/silc/buddy.c:305
8310 msgid "Key Agreement Request"
8311 msgstr ""
8312
8313 #: src/protocols/silc/buddy.c:381
8314 #: src/protocols/silc/buddy.c:416
8315 #: src/protocols/silc/buddy.c:458
8316 msgid "IM With Password"
8317 msgstr ""
8318
8319 #: src/protocols/silc/buddy.c:417
8320 msgid "Cannot set IM key"
8321 msgstr ""
8322
8323 #: src/protocols/silc/buddy.c:459
8324 msgid "Set IM Password"
8325 msgstr ""
8326
8327 #: src/protocols/silc/buddy.c:506
8328 #: src/protocols/silc/buddy.c:541
8329 #: src/protocols/silc/ops.c:1133
8330 #: src/protocols/silc/ops.c:1144
8331 msgid "Get Public Key"
8332 msgstr ""
8333
8334 #: src/protocols/silc/buddy.c:542
8335 #: src/protocols/silc/ops.c:1134
8336 #: src/protocols/silc/ops.c:1145
8337 msgid "Cannot fetch the public key"
8338 msgstr ""
8339
8340 #: src/protocols/silc/buddy.c:629
8341 #: src/protocols/silc/buddy.c:1619
8342 msgid "Show Public Key"
8343 msgstr ""
8344
8345 #: src/protocols/silc/buddy.c:630
8346 #: src/protocols/silc/buddy.c:989
8347 #: src/protocols/silc/chat.c:219
8348 msgid "Could not load public key"
8349 msgstr ""
8350
8351 #: src/protocols/silc/buddy.c:707
8352 #: src/protocols/silc/ops.c:847
8353 #: src/protocols/silc/ops.c:918
8354 #: src/protocols/silc/ops.c:1001
8355 #: src/protocols/silc/ops.c:1002
8356 #: src/protocols/silc/ops.c:1008
8357 #: src/protocols/silc/ops.c:1009
8358 msgid "User Information"
8359 msgstr ""
8360
8361 #: src/protocols/silc/buddy.c:708
8362 #: src/protocols/silc/ops.c:919
8363 msgid "Cannot get user information"
8364 msgstr ""
8365
8366 #: src/protocols/silc/buddy.c:729
8367 #, c-format
8368 msgid "The %s buddy is not trusted"
8369 msgstr ""
8370
8371 #: src/protocols/silc/buddy.c:732
8372 msgid "You cannot receive buddy notifications until you import his/her public key. You can use the Get Public Key command to get the public key."
8373 msgstr ""
8374
8375 #: src/protocols/silc/buddy.c:1032
8376 #, c-format
8377 msgid "The %s buddy is not present in the network"
8378 msgstr ""
8379
8380 #: src/protocols/silc/buddy.c:1035
8381 msgid "To add the buddy you must import his/her public key. Press Import to import a public key."
8382 msgstr ""
8383
8384 #: src/protocols/silc/buddy.c:1038
8385 msgid "Import..."
8386 msgstr ""
8387
8388 #: src/protocols/silc/buddy.c:1125
8389 msgid "Select correct user"
8390 msgstr ""
8391
8392 #: src/protocols/silc/buddy.c:1127
8393 msgid "More than one user was found with the same public key. Select the correct user from the list to add to the buddy list."
8394 msgstr ""
8395
8396 #: src/protocols/silc/buddy.c:1129
8397 msgid "More than one user was found with the same name. Select the correct user from the list to add to the buddy list."
8398 msgstr ""
8399
8400 #: src/protocols/silc/buddy.c:1377
8401 msgid "Detached"
8402 msgstr ""
8403
8404 #: src/protocols/silc/buddy.c:1381
8405 #: src/protocols/silc/silc.c:48
8406 #: src/protocols/silc/silc.c:80
8407 msgid "Indisposed"
8408 msgstr ""
8409
8410 #: src/protocols/silc/buddy.c:1385
8411 #: src/protocols/silc/silc.c:49
8412 #: src/protocols/silc/silc.c:82
8413 msgid "Wake Me Up"
8414 msgstr ""
8415
8416 #: src/protocols/silc/buddy.c:1387
8417 #: src/protocols/silc/silc.c:45
8418 #: src/protocols/silc/silc.c:74
8419 msgid "Hyper Active"
8420 msgstr ""
8421
8422 #: src/protocols/silc/buddy.c:1389
8423 msgid "Robot"
8424 msgstr ""
8425
8426 #: src/protocols/silc/buddy.c:1396
8427 #: src/protocols/silc/buddy.c:1464
8428 #: src/protocols/silc/silc.c:610
8429 msgid "Happy"
8430 msgstr ""
8431
8432 #: src/protocols/silc/buddy.c:1398
8433 #: src/protocols/silc/buddy.c:1466
8434 #: src/protocols/silc/silc.c:612
8435 msgid "Sad"
8436 msgstr ""
8437
8438 #: src/protocols/silc/buddy.c:1400
8439 #: src/protocols/silc/buddy.c:1468
8440 #: src/protocols/silc/silc.c:614
8441 msgid "Angry"
8442 msgstr ""
8443
8444 #: src/protocols/silc/buddy.c:1402
8445 #: src/protocols/silc/buddy.c:1470
8446 #: src/protocols/silc/silc.c:616
8447 msgid "Jealous"
8448 msgstr ""
8449
8450 #: src/protocols/silc/buddy.c:1404
8451 #: src/protocols/silc/buddy.c:1472
8452 #: src/protocols/silc/silc.c:618
8453 msgid "Ashamed"
8454 msgstr ""
8455
8456 #: src/protocols/silc/buddy.c:1406
8457 #: src/protocols/silc/buddy.c:1474
8458 #: src/protocols/silc/silc.c:620
8459 msgid "Invincible"
8460 msgstr ""
8461
8462 #: src/protocols/silc/buddy.c:1408
8463 #: src/protocols/silc/buddy.c:1476
8464 #: src/protocols/silc/silc.c:622
8465 msgid "In Love"
8466 msgstr ""
8467
8468 #: src/protocols/silc/buddy.c:1410
8469 #: src/protocols/silc/buddy.c:1478
8470 #: src/protocols/silc/silc.c:624
8471 msgid "Sleepy"
8472 msgstr ""
8473
8474 #: src/protocols/silc/buddy.c:1412
8475 #: src/protocols/silc/buddy.c:1480
8476 #: src/protocols/silc/silc.c:626
8477 msgid "Bored"
8478 msgstr ""
8479
8480 #: src/protocols/silc/buddy.c:1414
8481 #: src/protocols/silc/buddy.c:1482
8482 #: src/protocols/silc/silc.c:628
8483 msgid "Excited"
8484 msgstr ""
8485
8486 #: src/protocols/silc/buddy.c:1416
8487 #: src/protocols/silc/buddy.c:1484
8488 #: src/protocols/silc/silc.c:630
8489 msgid "Anxious"
8490 msgstr ""
8491
8492 #: src/protocols/silc/buddy.c:1452
8493 msgid "Modes"
8494 msgstr ""
8495
8496 #: src/protocols/silc/buddy.c:1462
8497 msgid "Mood"
8498 msgstr ""
8499
8500 #: src/protocols/silc/buddy.c:1490
8501 msgid "Status Text"
8502 msgstr ""
8503
8504 #: src/protocols/silc/buddy.c:1495
8505 msgid "Preferred Contact"
8506 msgstr ""
8507
8508 #: src/protocols/silc/buddy.c:1503
8509 msgid "Paging"
8510 msgstr ""
8511
8512 #: src/protocols/silc/buddy.c:1505
8513 #: src/protocols/silc/silc.c:641
8514 msgid "SMS"
8515 msgstr ""
8516
8517 #: src/protocols/silc/buddy.c:1507
8518 #: src/protocols/silc/silc.c:643
8519 msgid "MMS"
8520 msgstr ""
8521
8522 #: src/protocols/silc/buddy.c:1509
8523 #: src/protocols/silc/silc.c:645
8524 msgid "Video Conferencing"
8525 msgstr ""
8526
8527 #: src/protocols/silc/buddy.c:1515
8528 msgid "Preferred Language"
8529 msgstr ""
8530
8531 #: src/protocols/silc/buddy.c:1520
8532 msgid "Device"
8533 msgstr ""
8534
8535 #: src/protocols/silc/buddy.c:1522
8536 msgid "Computer"
8537 msgstr ""
8538
8539 #: src/protocols/silc/buddy.c:1526
8540 msgid "PDA"
8541 msgstr ""
8542
8543 #: src/protocols/silc/buddy.c:1528
8544 msgid "Terminal"
8545 msgstr ""
8546
8547 #: src/protocols/silc/buddy.c:1539
8548 #: src/protocols/silc/silc.c:678
8549 #: src/protocols/silc/silc.c:680
8550 msgid "Timezone"
8551 msgstr ""
8552
8553 #: src/protocols/silc/buddy.c:1545
8554 msgid "Geolocation"
8555 msgstr ""
8556
8557 #: src/protocols/silc/buddy.c:1604
8558 msgid "Reset IM Key"
8559 msgstr ""
8560
8561 #: src/protocols/silc/buddy.c:1609
8562 msgid "IM with Key Exchange"
8563 msgstr ""
8564
8565 #: src/protocols/silc/buddy.c:1613
8566 msgid "IM with Password"
8567 msgstr ""
8568
8569 #: src/protocols/silc/buddy.c:1624
8570 msgid "Get Public Key..."
8571 msgstr ""
8572
8573 #: src/protocols/silc/buddy.c:1629
8574 msgid "Send File..."
8575 msgstr ""
8576
8577 #: src/protocols/silc/buddy.c:1634
8578 #: src/protocols/silc/ops.c:1182
8579 msgid "Kill User"
8580 msgstr ""
8581
8582 #: src/protocols/silc/chat.c:37
8583 msgid "_Passphrase:"
8584 msgstr ""
8585
8586 #: src/protocols/silc/chat.c:66
8587 #, c-format
8588 msgid "Channel %s does not exist in the network"
8589 msgstr ""
8590
8591 #: src/protocols/silc/chat.c:67
8592 #: src/protocols/silc/chat.c:154
8593 #: src/protocols/silc/chat.c:155
8594 msgid "Channel Information"
8595 msgstr ""
8596
8597 #: src/protocols/silc/chat.c:68
8598 msgid "Cannot get channel information"
8599 msgstr ""
8600
8601 #: src/protocols/silc/chat.c:104
8602 #, c-format
8603 msgid "Channel Name:\t\t%s\n"
8604 msgstr ""
8605
8606 #: src/protocols/silc/chat.c:106
8607 #, c-format
8608 msgid "User Count:\t\t%d\n"
8609 msgstr ""
8610
8611 #: src/protocols/silc/chat.c:112
8612 #, c-format
8613 msgid "Channel Founder:\t%s\n"
8614 msgstr ""
8615
8616 #: src/protocols/silc/chat.c:120
8617 #, c-format
8618 msgid "Channel Cipher:\t\t%s\n"
8619 msgstr ""
8620
8621 #: src/protocols/silc/chat.c:123
8622 #, c-format
8623 msgid "Channel HMAC:\t\t%s\n"
8624 msgstr ""
8625
8626 #: src/protocols/silc/chat.c:127
8627 #, c-format
8628 msgid ""
8629 "\n"
8630 "Channel Topic:\n"
8631 "\t%s\n"
8632 msgstr ""
8633
8634 #: src/protocols/silc/chat.c:130
8635 msgid ""
8636 "\n"
8637 "Channel Modes:\n"
8638 msgstr ""
8639
8640 #: src/protocols/silc/chat.c:144
8641 #, c-format
8642 msgid ""
8643 "\n"
8644 "Founder Key Fingerprint:\n"
8645 "%s\n"
8646 "\n"
8647 msgstr ""
8648
8649 #: src/protocols/silc/chat.c:145
8650 #, c-format
8651 msgid ""
8652 "Founder Key Babbleprint:\n"
8653 "%s"
8654 msgstr ""
8655
8656 #: src/protocols/silc/chat.c:218
8657 msgid "Add Channel Public Key"
8658 msgstr ""
8659
8660 #. Add new public key
8661 #: src/protocols/silc/chat.c:273
8662 msgid "Open Public Key..."
8663 msgstr ""
8664
8665 #: src/protocols/silc/chat.c:382
8666 msgid "Channel Passphrase"
8667 msgstr ""
8668
8669 #: src/protocols/silc/chat.c:389
8670 msgid "Channel Public Keys List"
8671 msgstr ""
8672
8673 #: src/protocols/silc/chat.c:394
8674 msgid "Channel authentication is used to secure the channel from unauthorized access. The authentication may be based on passphrase and digital signatures. If passphrase is set, it is required to be able to join. If channel public keys are set then only users whose public keys are listed are able to join."
8675 msgstr ""
8676
8677 #: src/protocols/silc/chat.c:403
8678 #: src/protocols/silc/chat.c:404
8679 #: src/protocols/silc/chat.c:441
8680 #: src/protocols/silc/chat.c:442
8681 #: src/protocols/silc/chat.c:871
8682 msgid "Channel Authentication"
8683 msgstr ""
8684
8685 #: src/protocols/silc/chat.c:405
8686 #: src/protocols/silc/chat.c:443
8687 msgid "Add / Remove"
8688 msgstr ""
8689
8690 #: src/protocols/silc/chat.c:560
8691 msgid "Group Name"
8692 msgstr ""
8693
8694 #: src/protocols/silc/chat.c:564
8695 #: src/protocols/silc/ops.c:1463
8696 msgid "Passphrase"
8697 msgstr ""
8698
8699 #: src/protocols/silc/chat.c:575
8700 #, c-format
8701 msgid "Please enter the %s channel private group name and passphrase."
8702 msgstr ""
8703
8704 #: src/protocols/silc/chat.c:577
8705 msgid "Add Channel Private Group"
8706 msgstr ""
8707
8708 #: src/protocols/silc/chat.c:704
8709 msgid "User Limit"
8710 msgstr ""
8711
8712 #: src/protocols/silc/chat.c:705
8713 msgid "Set user limit on channel. Set to zero to reset user limit."
8714 msgstr ""
8715
8716 #: src/protocols/silc/chat.c:847
8717 msgid "Get Info"
8718 msgstr ""
8719
8720 #: src/protocols/silc/chat.c:854
8721 msgid "Invite List"
8722 msgstr ""
8723
8724 #: src/protocols/silc/chat.c:858
8725 msgid "Ban List"
8726 msgstr ""
8727
8728 #: src/protocols/silc/chat.c:865
8729 msgid "Add Private Group"
8730 msgstr ""
8731
8732 #: src/protocols/silc/chat.c:876
8733 msgid "Reset Permanent"
8734 msgstr ""
8735
8736 #: src/protocols/silc/chat.c:880
8737 msgid "Set Permanent"
8738 msgstr ""
8739
8740 #: src/protocols/silc/chat.c:887
8741 msgid "Set User Limit"
8742 msgstr ""
8743
8744 #: src/protocols/silc/chat.c:892
8745 msgid "Reset Topic Restriction"
8746 msgstr ""
8747
8748 #: src/protocols/silc/chat.c:896
8749 msgid "Set Topic Restriction"
8750 msgstr ""
8751
8752 #: src/protocols/silc/chat.c:902
8753 msgid "Reset Private Channel"
8754 msgstr ""
8755
8756 #: src/protocols/silc/chat.c:906
8757 msgid "Set Private Channel"
8758 msgstr ""
8759
8760 #: src/protocols/silc/chat.c:912
8761 msgid "Reset Secret Channel"
8762 msgstr ""
8763
8764 #: src/protocols/silc/chat.c:916
8765 msgid "Set Secret Channel"
8766 msgstr ""
8767
8768 #: src/protocols/silc/chat.c:986
8769 #, c-format
8770 msgid "You are channel founder on <I>%s</I>"
8771 msgstr ""
8772
8773 #: src/protocols/silc/chat.c:990
8774 #, c-format
8775 msgid "Channel founder on <I>%s</I> is <I>%s</I>"
8776 msgstr ""
8777
8778 #: src/protocols/silc/chat.c:1043
8779 #, c-format
8780 msgid "You have to join the %s channel before you are able to join the private group"
8781 msgstr ""
8782
8783 #: src/protocols/silc/chat.c:1045
8784 msgid "Join Private Group"
8785 msgstr ""
8786
8787 #: src/protocols/silc/chat.c:1046
8788 msgid "Cannot join private group"
8789 msgstr ""
8790
8791 #: src/protocols/silc/chat.c:1239
8792 #: src/protocols/silc/silc.c:885
8793 msgid "Cannot call command"
8794 msgstr ""
8795
8796 #: src/protocols/silc/chat.c:1240
8797 #: src/protocols/silc/silc.c:886
8798 msgid "Unknown command"
8799 msgstr ""
8800
8801 #: src/protocols/silc/ft.c:89
8802 #: src/protocols/silc/ft.c:92
8803 #: src/protocols/silc/ft.c:96
8804 #: src/protocols/silc/ft.c:100
8805 #: src/protocols/silc/ft.c:104
8806 #: src/protocols/silc/ft.c:206
8807 #: src/protocols/silc/ft.c:211
8808 #: src/protocols/silc/ft.c:216
8809 #: src/protocols/silc/ft.c:222
8810 #: src/protocols/silc/ft.c:342
8811 msgid "Secure File Transfer"
8812 msgstr ""
8813
8814 #: src/protocols/silc/ft.c:90
8815 #: src/protocols/silc/ft.c:93
8816 #: src/protocols/silc/ft.c:97
8817 #: src/protocols/silc/ft.c:101
8818 #: src/protocols/silc/ft.c:105
8819 msgid "Error during file transfer"
8820 msgstr ""
8821
8822 #: src/protocols/silc/ft.c:94
8823 msgid "Permission denied"
8824 msgstr ""
8825
8826 #: src/protocols/silc/ft.c:98
8827 msgid "Key agreement failed"
8828 msgstr ""
8829
8830 #: src/protocols/silc/ft.c:102
8831 msgid "File transfer sessions does not exist"
8832 msgstr ""
8833
8834 #: src/protocols/silc/ft.c:207
8835 msgid "No file transfer session active"
8836 msgstr ""
8837
8838 #: src/protocols/silc/ft.c:212
8839 msgid "File transfer already started"
8840 msgstr ""
8841
8842 #: src/protocols/silc/ft.c:217
8843 msgid "Could not perform key agreement for file transfer"
8844 msgstr ""
8845
8846 #: src/protocols/silc/ft.c:223
8847 msgid "Could not start the file transfer"
8848 msgstr ""
8849
8850 #: src/protocols/silc/ft.c:343
8851 msgid "Cannot send file"
8852 msgstr ""
8853
8854 #: src/protocols/silc/ops.c:333
8855 #: src/protocols/silc/ops.c:340
8856 #: src/protocols/silc/ops.c:347
8857 #, c-format
8858 msgid "%s has changed the topic of <I>%s</I> to: %s"
8859 msgstr ""
8860
8861 #: src/protocols/silc/ops.c:407
8862 #, c-format
8863 msgid "<I>%s</I> set channel <I>%s</I> modes to: %s"
8864 msgstr ""
8865
8866 #: src/protocols/silc/ops.c:411
8867 #, c-format
8868 msgid "<I>%s</I> removed all channel <I>%s</I> modes"
8869 msgstr ""
8870
8871 #: src/protocols/silc/ops.c:442
8872 #, c-format
8873 msgid "<I>%s</I> set <I>%s's</I> modes to: %s"
8874 msgstr ""
8875
8876 #: src/protocols/silc/ops.c:446
8877 #, c-format
8878 msgid "<I>%s</I> removed all <I>%s's</I> modes"
8879 msgstr ""
8880
8881 #: src/protocols/silc/ops.c:473
8882 #, c-format
8883 msgid "You have been kicked off <I>%s</I> by <I>%s</I> (%s)"
8884 msgstr ""
8885
8886 #: src/protocols/silc/ops.c:503
8887 #: src/protocols/silc/ops.c:508
8888 #: src/protocols/silc/ops.c:513
8889 #, c-format
8890 msgid "You have been killed by %s (%s)"
8891 msgstr ""
8892
8893 #: src/protocols/silc/ops.c:534
8894 #: src/protocols/silc/ops.c:539
8895 #: src/protocols/silc/ops.c:544
8896 #, c-format
8897 msgid "Killed by %s (%s)"
8898 msgstr ""
8899
8900 #: src/protocols/silc/ops.c:590
8901 msgid "Server signoff"
8902 msgstr ""
8903
8904 #: src/protocols/silc/ops.c:777
8905 msgid "Personal Information"
8906 msgstr ""
8907
8908 #: src/protocols/silc/ops.c:800
8909 msgid "Birth Day"
8910 msgstr ""
8911
8912 #: src/protocols/silc/ops.c:804
8913 msgid "Job Title"
8914 msgstr ""
8915
8916 #: src/protocols/silc/ops.c:808
8917 msgid "Job Role"
8918 msgstr ""
8919
8920 #: src/protocols/silc/ops.c:812
8921 msgid "Organization"
8922 msgstr ""
8923
8924 #: src/protocols/silc/ops.c:816
8925 msgid "Unit"
8926 msgstr ""
8927
8928 #: src/protocols/silc/ops.c:835
8929 msgid "EMail"
8930 msgstr ""
8931
8932 #: src/protocols/silc/ops.c:840
8933 msgid "Note"
8934 msgstr ""
8935
8936 #: src/protocols/silc/ops.c:888
8937 msgid "Join Chat"
8938 msgstr ""
8939
8940 #: src/protocols/silc/ops.c:943
8941 msgid "Hostname"
8942 msgstr ""
8943
8944 #: src/protocols/silc/ops.c:950
8945 msgid "User Mode"
8946 msgstr ""
8947
8948 #: src/protocols/silc/ops.c:964
8949 msgid "Channels"
8950 msgstr ""
8951
8952 #: src/protocols/silc/ops.c:991
8953 msgid "Public Key Fingerprint"
8954 msgstr ""
8955
8956 #: src/protocols/silc/ops.c:992
8957 msgid "Public Key Babbleprint"
8958 msgstr ""
8959
8960 #: src/protocols/silc/ops.c:1005
8961 msgid "More..."
8962 msgstr ""
8963
8964 #: src/protocols/silc/ops.c:1016
8965 #: src/protocols/silc/silc.c:774
8966 msgid "Detach From Server"
8967 msgstr ""
8968
8969 #: src/protocols/silc/ops.c:1016
8970 msgid "Cannot detach"
8971 msgstr ""
8972
8973 #: src/protocols/silc/ops.c:1027
8974 msgid "Cannot set topic"
8975 msgstr ""
8976
8977 #: src/protocols/silc/ops.c:1098
8978 msgid "Roomlist"
8979 msgstr ""
8980
8981 #: src/protocols/silc/ops.c:1098
8982 msgid "Cannot get room list"
8983 msgstr ""
8984
8985 #: src/protocols/silc/ops.c:1146
8986 msgid "No public key was received"
8987 msgstr ""
8988
8989 #: src/protocols/silc/ops.c:1159
8990 #: src/protocols/silc/ops.c:1173
8991 #: src/protocols/silc/ops.c:1174
8992 msgid "Server Information"
8993 msgstr ""
8994
8995 #: src/protocols/silc/ops.c:1160
8996 msgid "Cannot get server information"
8997 msgstr ""
8998
8999 #: src/protocols/silc/ops.c:1183
9000 msgid "Could not kill user"
9001 msgstr ""
9002
9003 #: src/protocols/silc/ops.c:1265
9004 msgid "Error during connecting to SILC Server"
9005 msgstr ""
9006
9007 #: src/protocols/silc/ops.c:1270
9008 msgid "Key Exchange failed"
9009 msgstr ""
9010
9011 #: src/protocols/silc/ops.c:1279
9012 msgid "Resuming detached session failed. Press Reconnect to create new connection."
9013 msgstr ""
9014
9015 #: src/protocols/silc/ops.c:1314
9016 msgid "Disconnected by server"
9017 msgstr ""
9018
9019 #: src/protocols/silc/ops.c:1374
9020 #: src/protocols/silc/ops.c:1421
9021 #: src/protocols/silc/silc.c:167
9022 msgid "Resuming session"
9023 msgstr ""
9024
9025 #: src/protocols/silc/ops.c:1376
9026 msgid "Authenticating connection"
9027 msgstr ""
9028
9029 #: src/protocols/silc/ops.c:1423
9030 msgid "Verifying server public key"
9031 msgstr ""
9032
9033 #: src/protocols/silc/ops.c:1464
9034 msgid "Passphrase required"
9035 msgstr ""
9036
9037 #: src/protocols/silc/ops.c:1493
9038 msgid "Failure: Version mismatch, upgrade your client"
9039 msgstr ""
9040
9041 #: src/protocols/silc/ops.c:1496
9042 msgid "Failure: Remote does not trust/support your public key"
9043 msgstr ""
9044
9045 #: src/protocols/silc/ops.c:1499
9046 msgid "Failure: Remote does not support proposed KE group"
9047 msgstr ""
9048
9049 #: src/protocols/silc/ops.c:1502
9050 msgid "Failure: Remote does not support proposed cipher"
9051 msgstr ""
9052
9053 #: src/protocols/silc/ops.c:1505
9054 msgid "Failure: Remote does not support proposed PKCS"
9055 msgstr ""
9056
9057 #: src/protocols/silc/ops.c:1508
9058 msgid "Failure: Remote does not support proposed hash function"
9059 msgstr ""
9060
9061 #: src/protocols/silc/ops.c:1511
9062 msgid "Failure: Remote does not support proposed HMAC"
9063 msgstr ""
9064
9065 #: src/protocols/silc/ops.c:1513
9066 msgid "Failure: Incorrect signature"
9067 msgstr ""
9068
9069 #: src/protocols/silc/ops.c:1515
9070 msgid "Failure: Invalid cookie"
9071 msgstr ""
9072
9073 #: src/protocols/silc/ops.c:1526
9074 msgid "Failure: Authentication failed"
9075 msgstr ""
9076
9077 #: src/protocols/silc/pk.c:103
9078 #, c-format
9079 msgid "Received %s's public key. Your local copy does not match this key. Would you still like to accept this public key?"
9080 msgstr ""
9081
9082 #: src/protocols/silc/pk.c:108
9083 #, c-format
9084 msgid "Received %s's public key. Would you like to accept this public key?"
9085 msgstr ""
9086
9087 #: src/protocols/silc/pk.c:112
9088 #, c-format
9089 msgid ""
9090 "Fingerprint and babbleprint for the %s key are:\n"
9091 "\n"
9092 "%s\n"
9093 "%s\n"
9094 msgstr ""
9095
9096 #: src/protocols/silc/pk.c:115
9097 #: src/protocols/silc/pk.c:139
9098 msgid "Verify Public Key"
9099 msgstr ""
9100
9101 #: src/protocols/silc/pk.c:118
9102 msgid "View..."
9103 msgstr ""
9104
9105 #: src/protocols/silc/pk.c:140
9106 msgid "Unsupported public key type"
9107 msgstr ""
9108
9109 #: src/protocols/silc/silc.c:133
9110 msgid "Connection failed"
9111 msgstr ""
9112
9113 #: src/protocols/silc/silc.c:159
9114 msgid "Cannot initialize SILC Client connection"
9115 msgstr ""
9116
9117 #: src/protocols/silc/silc.c:170
9118 msgid "Performing key exchange"
9119 msgstr ""
9120
9121 #: src/protocols/silc/silc.c:242
9122 msgid "Out of memory"
9123 msgstr ""
9124
9125 #. Progress
9126 #: src/protocols/silc/silc.c:276
9127 msgid "Connecting to SILC Server"
9128 msgstr ""
9129
9130 #: src/protocols/silc/silc.c:606
9131 msgid "Your Current Mood"
9132 msgstr ""
9133
9134 #: src/protocols/silc/silc.c:608
9135 msgid "Normal"
9136 msgstr ""
9137
9138 #: src/protocols/silc/silc.c:633
9139 msgid ""
9140 "\n"
9141 "Your Preferred Contact Methods"
9142 msgstr ""
9143
9144 #: src/protocols/silc/silc.c:650
9145 msgid "Your Current Status"
9146 msgstr ""
9147
9148 #: src/protocols/silc/silc.c:657
9149 msgid "Online Services"
9150 msgstr ""
9151
9152 #: src/protocols/silc/silc.c:660
9153 msgid "Let others see what services you are using"
9154 msgstr ""
9155
9156 #: src/protocols/silc/silc.c:666
9157 msgid "Let others see what computer you are using"
9158 msgstr ""
9159
9160 #: src/protocols/silc/silc.c:673
9161 msgid "Your VCard File"
9162 msgstr ""
9163
9164 #: src/protocols/silc/silc.c:686
9165 #: src/protocols/silc/silc.c:687
9166 msgid "User Online Status Attributes"
9167 msgstr ""
9168
9169 #: src/protocols/silc/silc.c:688
9170 msgid "You can let other users see your online status information and your personal information. Please fill the information you would like other users to see about yourself."
9171 msgstr ""
9172
9173 #: src/protocols/silc/silc.c:727
9174 #: src/protocols/silc/silc.c:732
9175 #: src/protocols/silc/silc.c:1101
9176 #: src/protocols/silc/silc.c:1106
9177 msgid "Message of the Day"
9178 msgstr ""
9179
9180 #: src/protocols/silc/silc.c:727
9181 #: src/protocols/silc/silc.c:1101
9182 msgid "No Message of the Day available"
9183 msgstr ""
9184
9185 #: src/protocols/silc/silc.c:728
9186 #: src/protocols/silc/silc.c:1102
9187 msgid "There is no Message of the Day associated with this connection"
9188 msgstr ""
9189
9190 #: src/protocols/silc/silc.c:769
9191 msgid "Online Status"
9192 msgstr ""
9193
9194 #: src/protocols/silc/silc.c:778
9195 msgid "View Message of the Day"
9196 msgstr ""
9197
9198 #: src/protocols/silc/silc.c:850
9199 #, c-format
9200 msgid "User <I>%s</I> is not present in the network"
9201 msgstr ""
9202
9203 #: src/protocols/silc/silc.c:1216
9204 msgid "part: Leave the chat"
9205 msgstr ""
9206
9207 #: src/protocols/silc/silc.c:1220
9208 msgid "leave: Leave the chat"
9209 msgstr ""
9210
9211 #: src/protocols/silc/silc.c:1224
9212 msgid "topic [&lt;new topic&gt;]: View or change the topic"
9213 msgstr ""
9214
9215 #: src/protocols/silc/silc.c:1229
9216 msgid "join &lt;channel&gt; [&lt;password&gt;]: Join a chat on this network"
9217 msgstr ""
9218
9219 #: src/protocols/silc/silc.c:1233
9220 msgid "list: List channels on this network"
9221 msgstr ""
9222
9223 #: src/protocols/silc/silc.c:1237
9224 msgid "whois &lt;nick&gt;: View nick's information"
9225 msgstr ""
9226
9227 #: src/protocols/silc/silc.c:1241
9228 msgid "msg &lt;nick&gt; &lt;message&gt;: Send a private message to a user"
9229 msgstr ""
9230
9231 #: src/protocols/silc/silc.c:1245
9232 msgid "query &lt;nick&gt; [&lt;message&gt;]: Send a private message to a user"
9233 msgstr ""
9234
9235 #: src/protocols/silc/silc.c:1249
9236 msgid "motd: View the server's Message Of The Day"
9237 msgstr ""
9238
9239 #: src/protocols/silc/silc.c:1253
9240 msgid "detach: Detach this session"
9241 msgstr ""
9242
9243 #: src/protocols/silc/silc.c:1282
9244 msgid "umode &lt;usermodes&gt;: Set your user options"
9245 msgstr ""
9246
9247 #: src/protocols/silc/silc.c:1335
9248 msgid "Instant Messages"
9249 msgstr ""
9250
9251 #: src/protocols/silc/silc.c:1340
9252 msgid "Digitally sign all IM messages"
9253 msgstr ""
9254
9255 #: src/protocols/silc/silc.c:1345
9256 msgid "Verify all IM message signatures"
9257 msgstr ""
9258
9259 #: src/protocols/silc/silc.c:1348
9260 msgid "Channel Messages"
9261 msgstr ""
9262
9263 #: src/protocols/silc/silc.c:1353
9264 msgid "Digitally sign all channel messages"
9265 msgstr ""
9266
9267 #: src/protocols/silc/silc.c:1358
9268 msgid "Verify all channel message signatures"
9269 msgstr ""
9270
9271 #: src/protocols/silc/silc.c:1361
9272 msgid "Default SILC Key Pair"
9273 msgstr ""
9274
9275 #: src/protocols/silc/silc.c:1366
9276 msgid "SILC Public Key"
9277 msgstr ""
9278
9279 #: src/protocols/silc/silc.c:1371
9280 msgid "SILC Private Key"
9281 msgstr ""
9282
9283 #. *< api_version
9284 #. *< type
9285 #. *< ui_requirement
9286 #. *< flags
9287 #. *< dependencies
9288 #. *< priority
9289 #. *< id
9290 #. *< name
9291 #. *< version
9292 #. * summary
9293 #: src/protocols/silc/silc.c:1455
9294 msgid "SILC Protocol Plugin"
9295 msgstr ""
9296
9297 #. * description
9298 #: src/protocols/silc/silc.c:1457
9299 msgid "Secure Internet Live Conferencing (SILC) Protocol"
9300 msgstr ""
9301
9302 #: src/protocols/silc/silc.c:1487
9303 msgid "Public key authentication"
9304 msgstr ""
9305
9306 #: src/protocols/silc/silc.c:1493
9307 msgid "Public Key File"
9308 msgstr ""
9309
9310 #: src/protocols/silc/silc.c:1497
9311 msgid "Private Key File"
9312 msgstr ""
9313
9314 #: src/protocols/silc/silc.c:1502
9315 msgid "Reject watching by other users"
9316 msgstr ""
9317
9318 #: src/protocols/silc/silc.c:1505
9319 msgid "Block invites"
9320 msgstr ""
9321
9322 #: src/protocols/silc/silc.c:1508
9323 msgid "Block IMs without Key Exchange"
9324 msgstr ""
9325
9326 #: src/protocols/silc/silc.c:1511
9327 msgid "Reject online status attribute requests"
9328 msgstr ""
9329
9330 #: src/protocols/silc/util.c:202
9331 #: src/protocols/silc/util.c:227
9332 msgid "Creating SILC key pair..."
9333 msgstr ""
9334
9335 #. Hint for translators: Please check the tabulator width here and in
9336 #. the next strings (short strings: 2 tabs, longer strings 1 tab,
9337 #. sum: 3 tabs or 24 characters)
9338 #: src/protocols/silc/util.c:310
9339 #, c-format
9340 msgid "Real Name: \t%s\n"
9341 msgstr ""
9342
9343 #: src/protocols/silc/util.c:312
9344 #, c-format
9345 msgid "User Name: \t%s\n"
9346 msgstr ""
9347
9348 #: src/protocols/silc/util.c:314
9349 #, c-format
9350 msgid "EMail: \t\t%s\n"
9351 msgstr ""
9352
9353 #: src/protocols/silc/util.c:316
9354 #, c-format
9355 msgid "Host Name: \t%s\n"
9356 msgstr ""
9357
9358 #: src/protocols/silc/util.c:318
9359 #, c-format
9360 msgid "Organization: \t%s\n"
9361 msgstr ""
9362
9363 #: src/protocols/silc/util.c:320
9364 #, c-format
9365 msgid "Country: \t%s\n"
9366 msgstr ""
9367
9368 #: src/protocols/silc/util.c:321
9369 #, c-format
9370 msgid "Algorithm: \t\t%s\n"
9371 msgstr ""
9372
9373 #: src/protocols/silc/util.c:322
9374 #, c-format
9375 msgid "Key Length: \t%d bits\n"
9376 msgstr ""
9377
9378 #: src/protocols/silc/util.c:324
9379 #, c-format
9380 msgid ""
9381 "Public Key Fingerprint:\n"
9382 "%s\n"
9383 "\n"
9384 msgstr ""
9385
9386 #: src/protocols/silc/util.c:325
9387 #, c-format
9388 msgid ""
9389 "Public Key Babbleprint:\n"
9390 "%s"
9391 msgstr ""
9392
9393 #: src/protocols/silc/util.c:329
9394 #: src/protocols/silc/util.c:330
9395 msgid "Public Key Information"
9396 msgstr ""
9397
9398 #: src/protocols/toc/toc.c:137
9399 #, c-format
9400 msgid "Looking up %s"
9401 msgstr ""
9402
9403 #: src/protocols/toc/toc.c:480
9404 #, c-format
9405 msgid "Unable to write file %s."
9406 msgstr ""
9407
9408 #: src/protocols/toc/toc.c:483
9409 #, c-format
9410 msgid "Unable to read file %s."
9411 msgstr ""
9412
9413 #: src/protocols/toc/toc.c:486
9414 #, c-format
9415 msgid "Message too long, last %s bytes truncated."
9416 msgstr ""
9417
9418 #: src/protocols/toc/toc.c:489
9419 #, c-format
9420 msgid "%s not currently logged in."
9421 msgstr ""
9422
9423 #: src/protocols/toc/toc.c:492
9424 #, c-format
9425 msgid "Warning of %s not allowed."
9426 msgstr ""
9427
9428 #: src/protocols/toc/toc.c:495
9429 msgid "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit."
9430 msgstr ""
9431
9432 #: src/protocols/toc/toc.c:498
9433 #, c-format
9434 msgid "Chat in %s is not available."
9435 msgstr ""
9436
9437 #: src/protocols/toc/toc.c:501
9438 #, c-format
9439 msgid "You are sending messages too fast to %s."
9440 msgstr ""
9441
9442 #: src/protocols/toc/toc.c:504
9443 #, c-format
9444 msgid "You missed an IM from %s because it was too big."
9445 msgstr ""
9446
9447 #: src/protocols/toc/toc.c:507
9448 #, c-format
9449 msgid "You missed an IM from %s because it was sent too fast."
9450 msgstr ""
9451
9452 #: src/protocols/toc/toc.c:510
9453 msgid "Failure."
9454 msgstr ""
9455
9456 #: src/protocols/toc/toc.c:513
9457 msgid "Too many matches."
9458 msgstr ""
9459
9460 #: src/protocols/toc/toc.c:516
9461 msgid "Need more qualifiers."
9462 msgstr ""
9463
9464 #: src/protocols/toc/toc.c:519
9465 msgid "Dir service temporarily unavailable."
9466 msgstr ""
9467
9468 #: src/protocols/toc/toc.c:522
9469 msgid "Email lookup restricted."
9470 msgstr ""
9471
9472 #: src/protocols/toc/toc.c:525
9473 msgid "Keyword ignored."
9474 msgstr ""
9475
9476 #: src/protocols/toc/toc.c:528
9477 msgid "No keywords."
9478 msgstr ""
9479
9480 #: src/protocols/toc/toc.c:531
9481 msgid "User has no directory information."
9482 msgstr ""
9483
9484 #: src/protocols/toc/toc.c:535
9485 msgid "Country not supported."
9486 msgstr ""
9487
9488 #: src/protocols/toc/toc.c:538
9489 #, c-format
9490 msgid "Failure unknown: %s."
9491 msgstr ""
9492
9493 #: src/protocols/toc/toc.c:544
9494 msgid "The service is temporarily unavailable."
9495 msgstr ""
9496
9497 #: src/protocols/toc/toc.c:547
9498 msgid "Your warning level is currently too high to log in."
9499 msgstr ""
9500
9501 #: src/protocols/toc/toc.c:550
9502 msgid "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer."
9503 msgstr ""
9504
9505 #: src/protocols/toc/toc.c:552
9506 #, c-format
9507 msgid "An unknown signon error has occurred: %s."
9508 msgstr ""
9509
9510 #: src/protocols/toc/toc.c:555
9511 #, c-format
9512 msgid "An unknown error, %d, has occurred. Info: %s"
9513 msgstr ""
9514
9515 #: src/protocols/toc/toc.c:576
9516 msgid "Connection Closed"
9517 msgstr ""
9518
9519 #: src/protocols/toc/toc.c:616
9520 msgid "Waiting for reply..."
9521 msgstr ""
9522
9523 #: src/protocols/toc/toc.c:695
9524 msgid "TOC has come back from its pause. You may now send messages again."
9525 msgstr ""
9526
9527 #: src/protocols/toc/toc.c:890
9528 msgid "Password Change Successful"
9529 msgstr ""
9530
9531 #: src/protocols/toc/toc.c:894
9532 msgid "TOC has sent a PAUSE command."
9533 msgstr ""
9534
9535 #: src/protocols/toc/toc.c:895
9536 msgid "When this happens, TOC ignores any messages sent to it, and may kick you off if you send a message. Gaim will prevent anything from going through. This is only temporary, please be patient."
9537 msgstr ""
9538
9539 #: src/protocols/toc/toc.c:1409
9540 msgid "Get Dir Info"
9541 msgstr ""
9542
9543 #: src/protocols/toc/toc.c:1545
9544 msgid "Set Dir Info"
9545 msgstr ""
9546
9547 #: src/protocols/toc/toc.c:1667
9548 #, c-format
9549 msgid "Could not open %s for writing!"
9550 msgstr ""
9551
9552 #: src/protocols/toc/toc.c:1703
9553 msgid "File transfer failed; other side probably canceled."
9554 msgstr ""
9555
9556 #: src/protocols/toc/toc.c:1748
9557 #: src/protocols/toc/toc.c:1788
9558 #: src/protocols/toc/toc.c:1912
9559 #: src/protocols/toc/toc.c:2000
9560 msgid "Could not connect for transfer."
9561 msgstr ""
9562
9563 #: src/protocols/toc/toc.c:1945
9564 msgid "Could not write file header. The file will not be transferred."
9565 msgstr ""
9566
9567 #: src/protocols/toc/toc.c:2045
9568 msgid "Gaim - Save As..."
9569 msgstr ""
9570
9571 #: src/protocols/toc/toc.c:2079
9572 #: src/protocols/toc/toc.c:2086
9573 #, c-format
9574 msgid "%s requests you to send them a file"
9575 msgstr ""
9576
9577 #. *< api_version
9578 #. *< type
9579 #. *< ui_requirement
9580 #. *< flags
9581 #. *< dependencies
9582 #. *< priority
9583 #. *< id
9584 #. *< name
9585 #. *< version
9586 #. * summary
9587 #. * description
9588 #: src/protocols/toc/toc.c:2167
9589 #: src/protocols/toc/toc.c:2169
9590 msgid "TOC Protocol Plugin"
9591 msgstr ""
9592
9593 #: src/protocols/toc/toc.c:2188
9594 msgid "TOC host"
9595 msgstr ""
9596
9597 #: src/protocols/toc/toc.c:2192
9598 msgid "TOC port"
9599 msgstr ""
9600
9601 #. Basic Profile group.
9602 #: src/protocols/trepia/trepia.c:263
9603 msgid "Basic Profile"
9604 msgstr ""
9605
9606 #. E-Mail Address
9607 #: src/protocols/trepia/trepia.c:294
9608 msgid "E-Mail Address"
9609 msgstr ""
9610
9611 #: src/protocols/trepia/trepia.c:300
9612 msgid "Profile Information"
9613 msgstr ""
9614
9615 #. Instant Messagers
9616 #: src/protocols/trepia/trepia.c:306
9617 msgid "Instant Messagers"
9618 msgstr ""
9619
9620 #. AIM
9621 #: src/protocols/trepia/trepia.c:310
9622 msgid "AIM"
9623 msgstr ""
9624
9625 #. ICQ
9626 #: src/protocols/trepia/trepia.c:314
9627 msgid "ICQ UIN"
9628 msgstr ""
9629
9630 #. MSN
9631 #: src/protocols/trepia/trepia.c:318
9632 msgid "MSN"
9633 msgstr ""
9634
9635 #. Yahoo
9636 #: src/protocols/trepia/trepia.c:322
9637 msgid "Yahoo"
9638 msgstr ""
9639
9640 #. I'm From
9641 #: src/protocols/trepia/trepia.c:327
9642 msgid "I'm From"
9643 msgstr ""
9644
9645 #. Call the dialog.
9646 #: src/protocols/trepia/trepia.c:344
9647 msgid "Set your Trepia profile data."
9648 msgstr ""
9649
9650 #: src/protocols/trepia/trepia.c:424
9651 msgid "Profile"
9652 msgstr ""
9653
9654 #: src/protocols/trepia/trepia.c:438
9655 msgid "Set Profile"
9656 msgstr ""
9657
9658 #: src/protocols/trepia/trepia.c:475
9659 msgid "Visit Homepage"
9660 msgstr ""
9661
9662 #: src/protocols/trepia/trepia.c:821
9663 #: src/protocols/trepia/trepia.c:824
9664 msgid "Local Users"
9665 msgstr ""
9666
9667 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1027
9668 msgid "Logging in"
9669 msgstr ""
9670
9671 #. *< api_version
9672 #. *< type
9673 #. *< ui_requirement
9674 #. *< flags
9675 #. *< dependencies
9676 #. *< priority
9677 #. *< id
9678 #. *< name
9679 #. *< version
9680 #. * summary
9681 #. * description
9682 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1269
9683 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1271
9684 msgid "Trepia Protocol Plugin"
9685 msgstr ""
9686
9687 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:338
9688 msgid "You have been logged off as you have logged in on a different machine or device."
9689 msgstr ""
9690
9691 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:808
9692 msgid "Your Yahoo! message did not get sent."
9693 msgstr ""
9694
9695 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:827
9696 msgid "Buzz!!"
9697 msgstr ""
9698
9699 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:870
9700 #, c-format
9701 msgid "Yahoo! system message for %s:"
9702 msgstr ""
9703
9704 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:936
9705 #, c-format
9706 msgid "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list."
9707 msgstr ""
9708
9709 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:939
9710 #, c-format
9711 msgid "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the following reason: %s."
9712 msgstr ""
9713
9714 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:942
9715 msgid "Add buddy rejected"
9716 msgstr ""
9717
9718 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1702
9719 #, c-format
9720 msgid "The Yahoo server has requested the use of an unrecognized authentication method. This version of Gaim will likely not be able to successfully sign on to Yahoo. Check %s for updates."
9721 msgstr ""
9722
9723 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1705
9724 msgid "Failed Yahoo! Authentication"
9725 msgstr ""
9726
9727 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1777
9728 #, c-format
9729 msgid "You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list. Clicking \"Yes\" will remove and ignore the buddy."
9730 msgstr ""
9731
9732 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1780
9733 msgid "Ignore buddy?"
9734 msgstr "Ignoruoti bičiulį?"
9735
9736 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1814
9737 msgid "Invalid username."
9738 msgstr "Blogas vartotojo vardas."
9739
9740 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1825
9741 msgid "Normal authencation failed!"
9742 msgstr ""
9743
9744 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1826
9745 msgid "The normal authencation method has failed. This means either your password is incorrect, or Yahoo!'s authencation scheme has changed. Gaim will now attempt to log in using Web Messenger authencation, will which result in reduced functionality and features."
9746 msgstr ""
9747
9748 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1834
9749 msgid "Incorrect password."
9750 msgstr "Neteisingas slaptažodis."
9751
9752 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1837
9753 msgid "Your account is locked, please log in to the Yahoo! website."
9754 msgstr ""
9755
9756 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1840
9757 #, c-format
9758 msgid "Unknown error number %d. Logging into the Yahoo! website may fix this."
9759 msgstr ""
9760
9761 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1894
9762 #, c-format
9763 msgid "Could not add buddy %s to group %s to the server list on account %s."
9764 msgstr ""
9765
9766 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1896
9767 msgid "Could not add buddy to server list"
9768 msgstr ""
9769
9770 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2088
9771 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2216
9772 msgid "Unable to read"
9773 msgstr ""
9774
9775 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2238
9776 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2348
9777 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2398
9778 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2408
9779 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1397
9780 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1458
9781 msgid "Connection problem"
9782 msgstr ""
9783
9784 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2495
9785 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2876
9786 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2990
9787 msgid "Not At Home"
9788 msgstr ""
9789
9790 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2497
9791 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2878
9792 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2991
9793 msgid "Not At Desk"
9794 msgstr ""
9795
9796 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2499
9797 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2880
9798 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2992
9799 msgid "Not In Office"
9800 msgstr ""
9801
9802 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2503
9803 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2884
9804 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2994
9805 msgid "On Vacation"
9806 msgstr ""
9807
9808 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2507
9809 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2888
9810 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2996
9811 msgid "Stepped Out"
9812 msgstr ""
9813
9814 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2588
9815 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2614
9816 msgid "Not on server list"
9817 msgstr ""
9818
9819 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2634
9820 #, c-format
9821 msgid ""
9822 "\n"
9823 "<b>%s:</b> %s"
9824 msgstr ""
9825
9826 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2707
9827 msgid "Join in Chat"
9828 msgstr ""
9829
9830 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2712
9831 msgid "Initiate Conference"
9832 msgstr ""
9833
9834 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2769
9835 msgid "Active which ID?"
9836 msgstr ""
9837
9838 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2778
9839 msgid "Join who in chat?"
9840 msgstr ""
9841
9842 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2788
9843 msgid "Activate ID..."
9844 msgstr ""
9845
9846 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2792
9847 msgid "Join user in chat..."
9848 msgstr ""
9849
9850 #. *< api_version
9851 #. *< type
9852 #. *< ui_requirement
9853 #. *< flags
9854 #. *< dependencies
9855 #. *< priority
9856 #. *< id
9857 #. *< name
9858 #. *< version
9859 #. * summary
9860 #. * description
9861 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3321
9862 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3323
9863 msgid "Yahoo Protocol Plugin"
9864 msgstr ""
9865
9866 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3342
9867 msgid "Yahoo Japan"
9868 msgstr ""
9869
9870 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3345
9871 msgid "Pager host"
9872 msgstr ""
9873
9874 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3348
9875 msgid "Japan Pager host"
9876 msgstr ""
9877
9878 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3351
9879 msgid "Pager port"
9880 msgstr ""
9881
9882 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3354
9883 msgid "File transfer host"
9884 msgstr ""
9885
9886 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3357
9887 msgid "Japan File transfer host"
9888 msgstr ""
9889
9890 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3360
9891 msgid "File transfer port"
9892 msgstr ""
9893
9894 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3363
9895 msgid "Chat Room List Url"
9896 msgstr ""
9897
9898 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3366
9899 msgid "YCHT Host"
9900 msgstr ""
9901
9902 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3369
9903 msgid "YCHT Port"
9904 msgstr ""
9905
9906 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:170
9907 msgid "Gaim cannot send files over Yahoo! that are bigger than One Megabyte (1,048,576 bytes)."
9908 msgstr ""
9909
9910 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:640
9911 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:961
9912 msgid "Yahoo! ID"
9913 msgstr "Yahoo! ID"
9914
9915 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:664
9916 #, c-format
9917 msgid "<b>IP Address:</b> %s<br>"
9918 msgstr "<b>IP Adresas:</b> %s<br>"
9919
9920 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:779
9921 msgid "Sorry, profiles marked as containing adult content are not supported at this time."
9922 msgstr ""
9923
9924 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:781
9925 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:829
9926 msgid "If you wish to view this profile, you will need to visit this link in your web browser"
9927 msgstr ""
9928
9929 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:827
9930 msgid "Sorry, this profile seems to be in a language that is not supported at this time."
9931 msgstr ""
9932
9933 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1038
9934 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1042
9935 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1046
9936 msgid "Hobbies"
9937 msgstr "Hobiai"
9938
9939 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1056
9940 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1060
9941 msgid "Latest News"
9942 msgstr "Naujienos"
9943
9944 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1081
9945 msgid "Home Page"
9946 msgstr "Namų Puslapis"
9947
9948 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1096
9949 msgid "Cool Link 1"
9950 msgstr "Puiki Nuoroda 1"
9951
9952 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1101
9953 msgid "Cool Link 2"
9954 msgstr "Puiki Nuoroda 2"
9955
9956 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1105
9957 msgid "Cool Link 3"
9958 msgstr "Puiki Nuoroda 3"
9959
9960 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1138
9961 #, c-format
9962 msgid "User information for %s unavailable"
9963 msgstr ""
9964
9965 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:203
9966 #, c-format
9967 msgid "%s declined your conference invitation to room \"%s\" because \"%s\"."
9968 msgstr ""
9969
9970 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:205
9971 msgid "Invitation Rejected"
9972 msgstr ""
9973
9974 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:355
9975 msgid "Failed to join chat"
9976 msgstr ""
9977
9978 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:355
9979 msgid "Maybe the room is full?"
9980 msgstr ""
9981
9982 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:429
9983 #, c-format
9984 msgid "You are now chatting in %s."
9985 msgstr ""
9986
9987 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:583
9988 msgid "Failed to join buddy in chat"
9989 msgstr ""
9990
9991 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:584
9992 msgid "Maybe they're not in a chat?"
9993 msgstr ""
9994
9995 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1338
9996 msgid "Unable to connect"
9997 msgstr "Negalima prisijungti"
9998
9999 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1338
10000 msgid "Fetching the room list failed."
10001 msgstr ""
10002
10003 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1383
10004 msgid "Voices"
10005 msgstr ""
10006
10007 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1386
10008 msgid "Webcams"
10009 msgstr ""
10010
10011 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1397
10012 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1458
10013 msgid "Unable to fetch room list."
10014 msgstr ""
10015
10016 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1451
10017 msgid "User Rooms"
10018 msgstr ""
10019
10020 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:566
10021 #, c-format
10022 msgid "Unable send to chat %s,%s,%s"
10023 msgstr ""
10024
10025 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:600
10026 #, c-format
10027 msgid "<b>User:</b> %s<br>"
10028 msgstr ""
10029
10030 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:604
10031 msgid "<br>Hidden or not logged-in"
10032 msgstr ""
10033
10034 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:608
10035 #, c-format
10036 msgid "<br>At %s since %s"
10037 msgstr ""
10038
10039 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:873
10040 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:874
10041 msgid "Anyone"
10042 msgstr ""
10043
10044 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:900
10045 msgid "Already logged in with Zephyr"
10046 msgstr ""
10047
10048 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:900
10049 msgid "Because Zephyr uses your system username, you are unable to have multiple accounts on it when logged in as the same user."
10050 msgstr ""
10051
10052 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1232
10053 msgid "_Class:"
10054 msgstr ""
10055
10056 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1238
10057 msgid "_Instance:"
10058 msgstr ""
10059
10060 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1244
10061 msgid "_Recipient:"
10062 msgstr ""
10063
10064 #. *< api_version
10065 #. *< type
10066 #. *< ui_requirement
10067 #. *< flags
10068 #. *< dependencies
10069 #. *< priority
10070 #. *< id
10071 #. *< name
10072 #. *< version
10073 #. * summary
10074 #. * description
10075 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1412
10076 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1414
10077 msgid "Zephyr Protocol Plugin"
10078 msgstr ""
10079
10080 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1433
10081 msgid "Export to .anyone"
10082 msgstr ""
10083
10084 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1436
10085 msgid "Export to .zephyr.subs"
10086 msgstr ""
10087
10088 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1439
10089 msgid "Exposure"
10090 msgstr ""
10091
10092 #. XXX: why in the hell are we calling gaim_connection_error() here?
10093 #. Forbidden
10094 #: src/proxy.c:845
10095 #, c-format
10096 msgid "Access denied: proxy server forbids port %d tunnelling."
10097 msgstr ""
10098
10099 #: src/proxy.c:849
10100 #, c-format
10101 msgid "Proxy connection error %d"
10102 msgstr ""
10103
10104 #: src/proxy.c:1495
10105 msgid "Invalid proxy settings"
10106 msgstr "Neteisingi proxy nustatymai"
10107
10108 #: src/proxy.c:1495
10109 msgid "Either the host name or port number specified for your given proxy type is invalid."
10110 msgstr ""
10111
10112 #. * Custom away message.
10113 #: src/prpl.h:205
10114 msgid "Custom"
10115 msgstr ""
10116
10117 #. *
10118 #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses Accept and Cancel buttons.
10119 #: src/request.h:1252
10120 msgid "Accept"
10121 msgstr ""
10122
10123 #: src/server.c:63
10124 msgid "Please enter your password"
10125 msgstr "Prašom įvesti Jūsų slaptažodį"
10126
10127 #: src/server.c:528
10128 #, c-format
10129 msgid "%s is now known as %s.\n"
10130 msgstr ""
10131
10132 #: src/server.c:938
10133 #: src/server.c:952
10134 #, c-format
10135 msgid "(1 message)"
10136 msgstr "(1 žinutė)"
10137
10138 #: src/server.c:1176
10139 #: src/server.c:1186
10140 #, c-format
10141 msgid "%s logged in."
10142 msgstr ""
10143
10144 #: src/server.c:1199
10145 #, c-format
10146 msgid "%s signed on"
10147 msgstr "%s prisijungė"
10148
10149 #: src/server.c:1215
10150 #, c-format
10151 msgid "%s came back"
10152 msgstr "%s gryžo"
10153
10154 #: src/server.c:1217
10155 #, c-format
10156 msgid "%s went away"
10157 msgstr ""
10158
10159 #: src/server.c:1231
10160 #, c-format
10161 msgid "%s became idle"
10162 msgstr ""
10163
10164 #: src/server.c:1243
10165 #, c-format
10166 msgid "%s became unidle"
10167 msgstr ""
10168
10169 #: src/server.c:1254
10170 #: src/server.c:1262
10171 #, c-format
10172 msgid "%s logged out."
10173 msgstr ""
10174
10175 #: src/server.c:1276
10176 #, c-format
10177 msgid "%s signed off"
10178 msgstr "%s atsijungė"
10179
10180 #: src/server.c:1338
10181 #, c-format
10182 msgid ""
10183 "%s has just been warned by %s.\n"
10184 "Your new warning level is %d%%"
10185 msgstr ""
10186
10187 #: src/server.c:1341
10188 msgid "an anonymous person"
10189 msgstr ""
10190
10191 #: src/server.c:1451
10192 #, c-format
10193 msgid ""
10194 "User '%s' invites %s to buddy chat room: '%s'\n"
10195 "%s"
10196 msgstr ""
10197
10198 #: src/server.c:1455
10199 #, c-format
10200 msgid "User '%s' invites %s to buddy chat room: '%s'\n"
10201 msgstr ""
10202
10203 #: src/server.c:1461
10204 msgid "Accept chat invitation?"
10205 msgstr ""
10206
10207 #. for people like myself who are too lazy to add an away msg :)
10208 #. I don't know who "myself" is in this context. The exclamation point
10209 #. * makes it slightly less boring ;)
10210 #: src/status.c:36
10211 msgid "Sorry, I ran out for a bit!"
10212 msgstr ""
10213
10214 #: src/stock.c:86
10215 msgid "_Alias"
10216 msgstr ""
10217
10218 #: src/stock.c:88
10219 msgid "_Modify"
10220 msgstr ""
10221
10222 #: src/stock.c:89
10223 msgid "_Open Mail"
10224 msgstr ""
10225
10226 #: src/stock.c:91
10227 msgid "_Warn"
10228 msgstr ""
10229
10230 #: src/util.c:2363
10231 msgid "Calculating..."
10232 msgstr "Skaičiuojama..."
10233
10234 #: src/util.c:2366
10235 msgid "Unknown."
10236 msgstr ""
10237
10238 #: src/util.c:2399
10239 #: src/util.c:2407
10240 #: src/util.c:2415
10241 #: src/util.c:2825
10242 msgid "g003: Error opening connection.\n"
10243 msgstr ""
10244
10245 #: src/win32/win32dep.c:273
10246 msgid "Moving Gaim Settings.."
10247 msgstr ""
10248
10249 #: src/win32/win32dep.c:276
10250 msgid "Moving Gaim user settings to: "
10251 msgstr ""
10252
10253 #: src/win32/win32dep.c:278
10254 msgid "Notification"
10255 msgstr ""
10256