comparison po/en_CA.po @ 31280:7c5a78a2cc0d

propagate from branch 'im.pidgin.pidgin' (head 830fe5304ea6ff4524d2f7d622341684d5a0e727) to branch 'im.pidgin.pidgin.mxit' (head 4b5b67d9a678762f83e47e5b84df1959638abaab)
author andrew.victor@mxit.com
date Mon, 01 Nov 2010 08:14:54 +0000
parents 52d9f591585e
children 82f1e6a70b11
comparison
equal deleted inserted replaced
31279:66981e71af29 31280:7c5a78a2cc0d
6 # 6 #
7 msgid "" 7 msgid ""
8 msgstr "" 8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: Pidgin\n" 9 "Project-Id-Version: Pidgin\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2010-07-27 01:17-0400\n" 11 "POT-Creation-Date: 2010-10-21 00:11-0400\n"
12 "PO-Revision-Date: 2005-03-17 19:45-0400\n" 12 "PO-Revision-Date: 2005-03-17 19:45-0400\n"
13 "Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n" 13 "Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n"
14 "Language-Team: Canadian English <adamw@gnome.org>\n" 14 "Language-Team: Canadian English <adamw@gnome.org>\n"
15 "Language: \n" 15 "Language: \n"
16 "MIME-Version: 1.0\n" 16 "MIME-Version: 1.0\n"
558 msgstr "" 558 msgstr ""
559 559
560 msgid "Certificate Manager" 560 msgid "Certificate Manager"
561 msgstr "" 561 msgstr ""
562 562
563 #. Creating the user splits
564 #, fuzzy 563 #, fuzzy
565 msgid "Hostname" 564 msgid "Hostname"
566 msgstr "Last name:" 565 msgstr "Last name:"
567 566
568 msgid "Info" 567 msgid "Info"
1794 msgid "" 1793 msgid ""
1795 "The certificate is not valid yet. Check that your computer's date and time " 1794 "The certificate is not valid yet. Check that your computer's date and time "
1796 "are accurate." 1795 "are accurate."
1797 msgstr "" 1796 msgstr ""
1798 1797
1799 msgid "The certificate has expired and should not be considered valid." 1798 msgid ""
1799 "The certificate has expired and should not be considered valid. Check that "
1800 "your computer's date and time are accurate."
1800 msgstr "" 1801 msgstr ""
1801 1802
1802 #. Translators: "domain" refers to a DNS domain (e.g. talk.google.com) 1803 #. Translators: "domain" refers to a DNS domain (e.g. talk.google.com)
1803 msgid "The certificate presented is not issued to this domain." 1804 msgid "The certificate presented is not issued to this domain."
1804 msgstr "" 1805 msgstr ""
4930 #. Translators: 'domain' is used here in the context of Internet domains, e.g. pidgin.im 4931 #. Translators: 'domain' is used here in the context of Internet domains, e.g. pidgin.im
4931 #, fuzzy 4932 #, fuzzy
4932 msgid "Domain" 4933 msgid "Domain"
4933 msgstr "Romanian" 4934 msgstr "Romanian"
4934 4935
4935 msgid "Require SSL/TLS" 4936 #, fuzzy
4936 msgstr "" 4937 msgid "Require encryption"
4937 4938 msgstr "Request Authorization"
4938 #, fuzzy 4939
4939 msgid "Force old (port 5223) SSL" 4940 #, fuzzy
4940 msgstr "Force old SSL" 4941 msgid "Use encryption if available"
4942 msgstr "Use TLS if available"
4943
4944 msgid "Use old-style SSL"
4945 msgstr ""
4946
4947 #, fuzzy
4948 msgid "Connection security"
4949 msgstr "Connection Closed"
4941 4950
4942 msgid "Allow plaintext auth over unencrypted streams" 4951 msgid "Allow plaintext auth over unencrypted streams"
4943 msgstr "Allow plaintext auth over unencrypted streams" 4952 msgstr "Allow plaintext auth over unencrypted streams"
4944 4953
4945 #, fuzzy 4954 #, fuzzy
6264 #, fuzzy 6273 #, fuzzy
6265 msgid "The two PINs you entered do not match." 6274 msgid "The two PINs you entered do not match."
6266 msgstr "New passwords do not match." 6275 msgstr "New passwords do not match."
6267 6276
6268 #, fuzzy 6277 #, fuzzy
6269 msgid "The name you entered is invalid." 6278 msgid "The Display Name you entered is invalid."
6270 msgstr "The SecurID key entered is invalid." 6279 msgstr "The SecurID key entered is invalid."
6271 6280
6272 msgid "" 6281 msgid ""
6273 "The birthday you entered is invalid. The correct format is: 'YYYY-MM-DD'." 6282 "The birthday you entered is invalid. The correct format is: 'YYYY-MM-DD'."
6274 msgstr "" 6283 msgstr ""
6370 "to connect to." 6379 "to connect to."
6371 6380
6372 #, fuzzy 6381 #, fuzzy
6373 msgid "Connecting..." 6382 msgid "Connecting..."
6374 msgstr "Connecting" 6383 msgstr "Connecting"
6375
6376 #, fuzzy
6377 msgid "The Display Name you entered is invalid."
6378 msgstr "The SecurID key entered is invalid."
6379 6384
6380 #, fuzzy 6385 #, fuzzy
6381 msgid "The PIN you entered has an invalid length [7-10]." 6386 msgid "The PIN you entered has an invalid length [7-10]."
6382 msgstr "The SecurID key entered is invalid." 6387 msgstr "The SecurID key entered is invalid."
6383 6388
7290 msgstr "Server address" 7295 msgstr "Server address"
7291 7296
7292 msgid "Server port" 7297 msgid "Server port"
7293 msgstr "Server port" 7298 msgstr "Server port"
7294 7299
7300 msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list."
7301 msgstr "Please authorize me so I can add you to my buddy list."
7302
7303 msgid "No reason given."
7304 msgstr "No reason given."
7305
7306 msgid "Authorization Denied Message:"
7307 msgstr "Authorization Denied Message:"
7308
7295 #, fuzzy, c-format 7309 #, fuzzy, c-format
7296 msgid "Received unexpected response from %s: %s" 7310 msgid "Received unexpected response from %s: %s"
7297 msgstr "Invalid response from server." 7311 msgstr "Invalid response from server."
7298 7312
7299 #, fuzzy, c-format 7313 #, fuzzy, c-format
7322 msgstr "" 7336 msgstr ""
7323 7337
7324 #, fuzzy, c-format 7338 #, fuzzy, c-format
7325 msgid "Error requesting %s" 7339 msgid "Error requesting %s"
7326 msgstr "Error creating connection" 7340 msgstr "Error creating connection"
7341
7342 msgid ""
7343 "(There was an error receiving this message. The buddy you are speaking with "
7344 "is probably using a different encoding than expected. If you know what "
7345 "encoding he is using, you can specify it in the advanced account options for "
7346 "your AIM/ICQ account.)"
7347 msgstr ""
7348
7349 #, fuzzy, c-format
7350 msgid ""
7351 "(There was an error receiving this message. Either you and %s have "
7352 "different encodings selected, or %s has a buggy client.)"
7353 msgstr ""
7354 "(There was an error receiving this message. The buddy you are speaking to "
7355 "most likely has a buggy client.)"
7327 7356
7328 #, fuzzy 7357 #, fuzzy
7329 msgid "Could not join chat room" 7358 msgid "Could not join chat room"
7330 msgstr "Could not connect" 7359 msgstr "Could not connect"
7331 7360
7565 7594
7566 #, c-format 7595 #, c-format
7567 msgid "File %s is %s, which is larger than the maximum size of %s." 7596 msgid "File %s is %s, which is larger than the maximum size of %s."
7568 msgstr "" 7597 msgstr ""
7569 7598
7570 msgid ""
7571 "(There was an error receiving this message. The buddy you are speaking with "
7572 "is probably using a different encoding than expected. If you know what "
7573 "encoding he is using, you can specify it in the advanced account options for "
7574 "your AIM/ICQ account.)"
7575 msgstr ""
7576
7577 #, fuzzy, c-format
7578 msgid ""
7579 "(There was an error receiving this message. Either you and %s have "
7580 "different encodings selected, or %s has a buggy client.)"
7581 msgstr ""
7582 "(There was an error receiving this message. The buddy you are speaking to "
7583 "most likely has a buggy client.)"
7584
7585 #. Label
7586 msgid "Buddy Icon"
7587 msgstr "Buddy Icon"
7588
7589 msgid "Voice"
7590 msgstr "Voice"
7591
7592 msgid "AIM Direct IM"
7593 msgstr "AIM Direct IM"
7594
7595 msgid "Get File"
7596 msgstr "Get File"
7597
7598 msgid "Games"
7599 msgstr "Games"
7600
7601 msgid "ICQ Xtraz"
7602 msgstr ""
7603
7604 msgid "Add-Ins"
7605 msgstr "Add-Ins"
7606
7607 msgid "Send Buddy List"
7608 msgstr "Send Buddy List"
7609
7610 msgid "ICQ Direct Connect"
7611 msgstr "ICQ Direct Connect"
7612
7613 msgid "AP User"
7614 msgstr "AP User"
7615
7616 msgid "ICQ RTF"
7617 msgstr "ICQ RTF"
7618
7619 msgid "Nihilist"
7620 msgstr "Nihilist"
7621
7622 msgid "ICQ Server Relay"
7623 msgstr "ICQ Server Relay"
7624
7625 msgid "Old ICQ UTF8"
7626 msgstr "Old ICQ UTF8"
7627
7628 msgid "Trillian Encryption"
7629 msgstr "Trillian Encryption"
7630
7631 msgid "ICQ UTF8"
7632 msgstr "ICQ UTF8"
7633
7634 msgid "Hiptop"
7635 msgstr "Hiptop"
7636
7637 msgid "Security Enabled"
7638 msgstr "Security Enabled"
7639
7640 msgid "Video Chat"
7641 msgstr "Video Chat"
7642
7643 msgid "iChat AV"
7644 msgstr "iChat AV"
7645
7646 msgid "Live Video"
7647 msgstr "Live Video"
7648
7649 msgid "Camera"
7650 msgstr "Camera"
7651
7652 #, fuzzy
7653 msgid "Screen Sharing"
7654 msgstr "Screen Name"
7655
7656 msgid "Free For Chat" 7599 msgid "Free For Chat"
7657 msgstr "Free For Chat" 7600 msgstr "Free For Chat"
7658 7601
7659 msgid "Not Available" 7602 msgid "Not Available"
7660 msgstr "Not Available" 7603 msgstr "Not Available"
7685 msgstr "Network" 7628 msgstr "Network"
7686 7629
7687 #, fuzzy 7630 #, fuzzy
7688 msgid "At lunch" 7631 msgid "At lunch"
7689 msgstr "Out To Lunch" 7632 msgstr "Out To Lunch"
7690
7691 msgid "IP Address"
7692 msgstr "IP Address"
7693
7694 msgid "Warning Level"
7695 msgstr "Warning Level"
7696
7697 msgid "Buddy Comment"
7698 msgstr "Buddy Comment"
7699 7633
7700 #, fuzzy, c-format 7634 #, fuzzy, c-format
7701 msgid "Unable to connect to authentication server: %s" 7635 msgid "Unable to connect to authentication server: %s"
7702 msgstr "Could not connect for transfer." 7636 msgstr "Could not connect for transfer."
7703 7637
7798 msgstr "Password sent" 7732 msgstr "Password sent"
7799 7733
7800 #, fuzzy 7734 #, fuzzy
7801 msgid "Unable to initialize connection" 7735 msgid "Unable to initialize connection"
7802 msgstr "Unable to create new connection." 7736 msgstr "Unable to create new connection."
7803
7804 msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list."
7805 msgstr "Please authorize me so I can add you to my buddy list."
7806
7807 msgid "No reason given."
7808 msgstr "No reason given."
7809
7810 msgid "Authorization Denied Message:"
7811 msgstr "Authorization Denied Message:"
7812 7737
7813 #, c-format 7738 #, c-format
7814 msgid "" 7739 msgid ""
7815 "The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the " 7740 "The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the "
7816 "following reason:\n" 7741 "following reason:\n"
7920 msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason." 7845 msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason."
7921 msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason." 7846 msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason."
7922 msgstr[0] "You missed %hu message from %s for an unknown reason." 7847 msgstr[0] "You missed %hu message from %s for an unknown reason."
7923 msgstr[1] "You missed %hu messages from %s for an unknown reason." 7848 msgstr[1] "You missed %hu messages from %s for an unknown reason."
7924 7849
7925 #, c-format
7926 msgid "User information not available: %s"
7927 msgstr "User information not available: %s"
7928
7929 msgid "Online Since"
7930 msgstr "Online Since"
7931
7932 msgid "Member Since"
7933 msgstr "Member Since"
7934
7935 msgid "Capabilities"
7936 msgstr "Capabilities"
7937
7938 msgid "Your AIM connection may be lost." 7850 msgid "Your AIM connection may be lost."
7939 msgstr "Your AIM connection may be lost." 7851 msgstr "Your AIM connection may be lost."
7940 7852
7941 #. The conversion failed!
7942 msgid ""
7943 "[Unable to display a message from this user because it contained invalid "
7944 "characters.]"
7945 msgstr ""
7946 "[Unable to display a message from this user because it contained invalid "
7947 "characters.]"
7948
7949 #, c-format 7853 #, c-format
7950 msgid "You have been disconnected from chat room %s." 7854 msgid "You have been disconnected from chat room %s."
7951 msgstr "You have been disconnected from chat room %s." 7855 msgstr "You have been disconnected from chat room %s."
7952
7953 msgid "Mobile Phone"
7954 msgstr "Mobile Phone"
7955
7956 msgid "Personal Web Page"
7957 msgstr "Personal Web Page"
7958
7959 #. aim_userinfo_t
7960 #. strip_html_tags
7961 msgid "Additional Information"
7962 msgstr "Additional Information"
7963
7964 msgid "Zip Code"
7965 msgstr "Postal Code"
7966
7967 msgid "Work Information"
7968 msgstr "Work Information"
7969
7970 msgid "Division"
7971 msgstr "Division"
7972
7973 msgid "Position"
7974 msgstr "Position"
7975
7976 msgid "Web Page"
7977 msgstr "Web Page"
7978 7856
7979 msgid "Pop-Up Message" 7857 msgid "Pop-Up Message"
7980 msgstr "Pop-Up Message" 7858 msgstr "Pop-Up Message"
7981 7859
7982 #, fuzzy, c-format 7860 #, fuzzy, c-format
8262 msgstr "Screen name formatting can change only capitalization and whitespace." 8140 msgstr "Screen name formatting can change only capitalization and whitespace."
8263 8141
8264 msgid "Change Address To:" 8142 msgid "Change Address To:"
8265 msgstr "Change Address To:" 8143 msgstr "Change Address To:"
8266 8144
8267 msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>" 8145 #, fuzzy
8146 msgid "you are not waiting for authorization"
8268 msgstr "<i>you are not waiting for authorization</i>" 8147 msgstr "<i>you are not waiting for authorization</i>"
8269 8148
8270 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies" 8149 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies"
8271 msgstr "You are awaiting authorization from the following buddies" 8150 msgstr "You are awaiting authorization from the following buddies"
8272 8151
8305 8184
8306 #. ICQ actions 8185 #. ICQ actions
8307 #, fuzzy 8186 #, fuzzy
8308 msgid "Set Privacy Options..." 8187 msgid "Set Privacy Options..."
8309 msgstr "Show more options" 8188 msgstr "Show more options"
8189
8190 #, fuzzy
8191 msgid "Show Visible List"
8192 msgstr "Buddy List"
8193
8194 #, fuzzy
8195 msgid "Show Invisible List"
8196 msgstr "Invite List"
8310 8197
8311 #. AIM actions 8198 #. AIM actions
8312 msgid "Confirm Account" 8199 msgid "Confirm Account"
8313 msgstr "Confirm Account" 8200 msgstr "Confirm Account"
8314 8201
8325 8212
8326 #, fuzzy 8213 #, fuzzy
8327 msgid "Search for Buddy by Email Address..." 8214 msgid "Search for Buddy by Email Address..."
8328 msgstr "Search for Buddy by Email..." 8215 msgstr "Search for Buddy by Email..."
8329 8216
8330 msgid "Search for Buddy by Information"
8331 msgstr "Search for Buddy by Information"
8332
8333 #, fuzzy 8217 #, fuzzy
8334 msgid "Use clientLogin" 8218 msgid "Use clientLogin"
8335 msgstr "User is not logged in" 8219 msgstr "User is not logged in"
8336 8220
8337 msgid "" 8221 msgid ""
8435 msgstr "Queue full" 8319 msgstr "Queue full"
8436 8320
8437 msgid "Not while on AOL" 8321 msgid "Not while on AOL"
8438 msgstr "Not while on AOL" 8322 msgstr "Not while on AOL"
8439 8323
8324 #. Label
8325 msgid "Buddy Icon"
8326 msgstr "Buddy Icon"
8327
8328 msgid "Voice"
8329 msgstr "Voice"
8330
8331 msgid "AIM Direct IM"
8332 msgstr "AIM Direct IM"
8333
8334 msgid "Get File"
8335 msgstr "Get File"
8336
8337 msgid "Games"
8338 msgstr "Games"
8339
8340 msgid "ICQ Xtraz"
8341 msgstr ""
8342
8343 msgid "Add-Ins"
8344 msgstr "Add-Ins"
8345
8346 msgid "Send Buddy List"
8347 msgstr "Send Buddy List"
8348
8349 msgid "ICQ Direct Connect"
8350 msgstr "ICQ Direct Connect"
8351
8352 msgid "AP User"
8353 msgstr "AP User"
8354
8355 msgid "ICQ RTF"
8356 msgstr "ICQ RTF"
8357
8358 msgid "Nihilist"
8359 msgstr "Nihilist"
8360
8361 msgid "ICQ Server Relay"
8362 msgstr "ICQ Server Relay"
8363
8364 msgid "Old ICQ UTF8"
8365 msgstr "Old ICQ UTF8"
8366
8367 msgid "Trillian Encryption"
8368 msgstr "Trillian Encryption"
8369
8370 msgid "ICQ UTF8"
8371 msgstr "ICQ UTF8"
8372
8373 msgid "Hiptop"
8374 msgstr "Hiptop"
8375
8376 msgid "Security Enabled"
8377 msgstr "Security Enabled"
8378
8379 msgid "Video Chat"
8380 msgstr "Video Chat"
8381
8382 msgid "iChat AV"
8383 msgstr "iChat AV"
8384
8385 msgid "Live Video"
8386 msgstr "Live Video"
8387
8388 msgid "Camera"
8389 msgstr "Camera"
8390
8391 #, fuzzy
8392 msgid "Screen Sharing"
8393 msgstr "Screen Name"
8394
8395 msgid "IP Address"
8396 msgstr "IP Address"
8397
8398 msgid "Warning Level"
8399 msgstr "Warning Level"
8400
8401 msgid "Buddy Comment"
8402 msgstr "Buddy Comment"
8403
8404 #, c-format
8405 msgid "User information not available: %s"
8406 msgstr "User information not available: %s"
8407
8408 msgid "Mobile Phone"
8409 msgstr "Mobile Phone"
8410
8411 msgid "Personal Web Page"
8412 msgstr "Personal Web Page"
8413
8414 #. aim_userinfo_t
8415 #. strip_html_tags
8416 msgid "Additional Information"
8417 msgstr "Additional Information"
8418
8419 msgid "Zip Code"
8420 msgstr "Postal Code"
8421
8422 msgid "Work Information"
8423 msgstr "Work Information"
8424
8425 msgid "Division"
8426 msgstr "Division"
8427
8428 msgid "Position"
8429 msgstr "Position"
8430
8431 msgid "Web Page"
8432 msgstr "Web Page"
8433
8434 msgid "Online Since"
8435 msgstr "Online Since"
8436
8437 msgid "Member Since"
8438 msgstr "Member Since"
8439
8440 msgid "Capabilities"
8441 msgstr "Capabilities"
8442
8443 #. 4 separate strings are needed in order to ease translators' job
8444 #, fuzzy
8445 msgid "Appear Online"
8446 msgstr "Appear Offline"
8447
8448 #, fuzzy
8449 msgid "Don't Appear Online"
8450 msgstr "Appear Offline"
8451
8452 msgid "Appear Offline"
8453 msgstr "Appear Offline"
8454
8455 #, fuzzy
8456 msgid "Don't Appear Offline"
8457 msgstr "Appear Offline"
8458
8459 #, fuzzy
8460 msgid "you have no buddies on this list"
8461 msgstr "You have been kicked by %s: (%s)"
8462
8463 #, fuzzy, c-format
8464 msgid ""
8465 "You can add a buddy to this list by right-clicking on them and selecting \"%s"
8466 "\""
8467 msgstr ""
8468 "You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on "
8469 "them and selecting \"Re-request Authorization.\""
8470
8471 #, fuzzy
8472 msgid "Visible List"
8473 msgstr "Invisible"
8474
8475 msgid "These buddies will see your status when you switch to \"Invisible\""
8476 msgstr ""
8477
8478 #, fuzzy
8479 msgid "Invisible List"
8480 msgstr "Invite List"
8481
8482 msgid "These buddies will always see you as offline"
8483 msgstr ""
8484
8440 msgid "Aquarius" 8485 msgid "Aquarius"
8441 msgstr "" 8486 msgstr ""
8442 8487
8443 #, fuzzy 8488 #, fuzzy
8444 msgid "Pisces" 8489 msgid "Pisces"
8654 8699
8655 msgid "Your request was rejected." 8700 msgid "Your request was rejected."
8656 msgstr "" 8701 msgstr ""
8657 8702
8658 #, fuzzy, c-format 8703 #, fuzzy, c-format
8659 msgid "%u requires verification" 8704 msgid "%u requires verification: %s"
8660 msgstr "Request Authorization" 8705 msgstr "Request Authorization"
8661 8706
8662 #, fuzzy 8707 #, fuzzy
8663 msgid "Add buddy question" 8708 msgid "Add buddy question"
8664 msgstr "Add buddy to your list?" 8709 msgstr "Add buddy to your list?"
10995 11040
10996 msgid "Not on server list" 11041 msgid "Not on server list"
10997 msgstr "Not on server list" 11042 msgstr "Not on server list"
10998 11043
10999 #, fuzzy 11044 #, fuzzy
11000 msgid "Appear Online"
11001 msgstr "Appear Offline"
11002
11003 #, fuzzy
11004 msgid "Appear Permanently Offline" 11045 msgid "Appear Permanently Offline"
11005 msgstr "Appear Offline" 11046 msgstr "Appear Offline"
11006 11047
11007 #, fuzzy 11048 #, fuzzy
11008 msgid "Presence" 11049 msgid "Presence"
11009 msgstr "Preferences" 11050 msgstr "Preferences"
11010
11011 msgid "Appear Offline"
11012 msgstr "Appear Offline"
11013 11051
11014 #, fuzzy 11052 #, fuzzy
11015 msgid "Don't Appear Permanently Offline" 11053 msgid "Don't Appear Permanently Offline"
11016 msgstr "Appear Offline" 11054 msgstr "Appear Offline"
11017 11055
11582 #, fuzzy, c-format 11620 #, fuzzy, c-format
11583 msgid " (%s)" 11621 msgid " (%s)"
11584 msgstr "%s on %s (%s)" 11622 msgstr "%s on %s (%s)"
11585 11623
11586 #. 10053 11624 #. 10053
11587 #, c-format
11588 msgid "Connection interrupted by other software on your computer." 11625 msgid "Connection interrupted by other software on your computer."
11589 msgstr "" 11626 msgstr ""
11590 11627
11591 #. 10054 11628 #. 10054
11592 #, fuzzy, c-format 11629 #, fuzzy
11593 msgid "Remote host closed connection." 11630 msgid "Remote host closed connection."
11594 msgstr "The remote user is not present in the network any more" 11631 msgstr "The remote user is not present in the network any more"
11595 11632
11596 #. 10060 11633 #. 10060
11597 #, fuzzy, c-format 11634 #, fuzzy
11598 msgid "Connection timed out." 11635 msgid "Connection timed out."
11599 msgstr "Connection Timeout" 11636 msgstr "Connection Timeout"
11600 11637
11601 #. 10061 11638 #. 10061
11602 #, fuzzy, c-format 11639 #, fuzzy
11603 msgid "Connection refused." 11640 msgid "Connection refused."
11604 msgstr "Connection Closed" 11641 msgstr "Connection Closed"
11605 11642
11606 #. 10048 11643 #. 10048
11607 #, fuzzy, c-format 11644 #, fuzzy
11608 msgid "Address already in use." 11645 msgid "Address already in use."
11609 msgstr "That file already exists" 11646 msgstr "That file already exists"
11610 11647
11611 #, fuzzy, c-format 11648 #, fuzzy, c-format
11612 msgid "Error Reading %s" 11649 msgid "Error Reading %s"
11754 "\n" 11791 "\n"
11755 "You can come back to this window to add, edit, or remove accounts from " 11792 "You can come back to this window to add, edit, or remove accounts from "
11756 "<b>Accounts->Manage Accounts</b> in the Buddy List window" 11793 "<b>Accounts->Manage Accounts</b> in the Buddy List window"
11757 msgstr "" 11794 msgstr ""
11758 11795
11796 #, fuzzy, c-format
11797 msgid "%s%s%s%s wants to add you (%s) to his or her buddy list%s%s"
11798 msgstr "The user %s wants to add %s to his or her buddy list."
11799
11759 #. Buddy List 11800 #. Buddy List
11760 #, fuzzy 11801 #, fuzzy
11761 msgid "Background Color" 11802 msgid "Background Color"
11762 msgstr "Background colour" 11803 msgstr "Background colour"
11763 11804
12046 12087
12047 #, fuzzy 12088 #, fuzzy
12048 msgid "Edit User Mood" 12089 msgid "Edit User Mood"
12049 msgstr "User Modes" 12090 msgstr "User Modes"
12050 12091
12092 #. NOTE: Do not set any accelerator to Control+O. It is mapped by
12093 #. gtk_blist_key_press_cb to "Get User Info" on the selected buddy.
12051 #. Buddies menu 12094 #. Buddies menu
12052 msgid "/_Buddies" 12095 msgid "/_Buddies"
12053 msgstr "/_Buddies" 12096 msgstr "/_Buddies"
12054 12097
12055 msgid "/Buddies/New Instant _Message..." 12098 msgid "/Buddies/New Instant _Message..."
12887 12930
12888 #, fuzzy 12931 #, fuzzy
12889 msgid "webmaster" 12932 msgid "webmaster"
12890 msgstr "developer & webmaster" 12933 msgstr "developer & webmaster"
12891 12934
12892 msgid "Senior Contributor/QA"
12893 msgstr ""
12894
12895 msgid "win32 port" 12935 msgid "win32 port"
12896 msgstr "win32 port" 12936 msgstr "win32 port"
12897 12937
12898 msgid "maintainer" 12938 msgid "maintainer"
12899 msgstr "maintainer" 12939 msgstr "maintainer"
12917 msgid "original author" 12957 msgid "original author"
12918 msgstr "original author" 12958 msgstr "original author"
12919 12959
12920 msgid "lead developer" 12960 msgid "lead developer"
12921 msgstr "lead developer" 12961 msgstr "lead developer"
12962
12963 msgid "Senior Contributor/QA"
12964 msgstr ""
12922 12965
12923 msgid "Afrikaans" 12966 msgid "Afrikaans"
12924 msgstr "" 12967 msgstr ""
12925 12968
12926 #, fuzzy 12969 #, fuzzy
14378 #, fuzzy 14421 #, fuzzy
14379 msgid "_TURN server:" 14422 msgid "_TURN server:"
14380 msgstr "_Server:" 14423 msgstr "_Server:"
14381 14424
14382 #, fuzzy 14425 #, fuzzy
14426 msgid "_UDP Port:"
14427 msgstr "_Port:"
14428
14429 #, fuzzy
14383 msgid "Use_rname:" 14430 msgid "Use_rname:"
14384 msgstr "_Username:" 14431 msgstr "_Username:"
14385 14432
14386 #, fuzzy 14433 #, fuzzy
14387 msgid "Pass_word:" 14434 msgid "Pass_word:"
14400 msgstr "Mozilla" 14447 msgstr "Mozilla"
14401 14448
14402 msgid "Konqueror" 14449 msgid "Konqueror"
14403 msgstr "Konqueror" 14450 msgstr "Konqueror"
14404 14451
14452 msgid "Google Chrome"
14453 msgstr ""
14454
14455 #. Do not move the line below. Code below expects gnome-open to be in
14456 #. * this list immediately after xdg-open!
14405 #, fuzzy 14457 #, fuzzy
14406 msgid "Desktop Default" 14458 msgid "Desktop Default"
14407 msgstr "Accept Defaults" 14459 msgstr "Accept Defaults"
14408 14460
14409 #, fuzzy 14461 #, fuzzy
14419 msgid "Firebird" 14471 msgid "Firebird"
14420 msgstr "Firebird" 14472 msgstr "Firebird"
14421 14473
14422 msgid "Epiphany" 14474 msgid "Epiphany"
14423 msgstr "Epiphany" 14475 msgstr "Epiphany"
14476
14477 #. Translators: please do not translate "chromium-browser" here!
14478 msgid "Chromium (chromium-browser)"
14479 msgstr ""
14480
14481 #. Translators: please do not translate "chrome" here!
14482 msgid "Chromium (chrome)"
14483 msgstr ""
14424 14484
14425 msgid "Manual" 14485 msgid "Manual"
14426 msgstr "Manual" 14486 msgstr "Manual"
14427 14487
14428 msgid "Browser Selection" 14488 msgid "Browser Selection"
15007 15067
15008 #, fuzzy 15068 #, fuzzy
15009 msgid "Small" 15069 msgid "Small"
15010 msgstr "Email" 15070 msgstr "Email"
15011 15071
15012 msgid "Smaller versions of the default smilies" 15072 msgid "Smaller versions of the default smileys"
15013 msgstr "" 15073 msgstr ""
15014 15074
15015 #, fuzzy 15075 #, fuzzy
15016 msgid "Response Probability:" 15076 msgid "Response Probability:"
15017 msgstr "Responses lost" 15077 msgstr "Responses lost"
16119 #. *< id 16179 #. *< id
16120 #, fuzzy 16180 #, fuzzy
16121 msgid "Voice/Video Settings" 16181 msgid "Voice/Video Settings"
16122 msgstr "Use Environmental Settings" 16182 msgstr "Use Environmental Settings"
16123 16183
16184 #, fuzzy
16185 msgid "Voice and Video Settings"
16186 msgstr "Use Environmental Settings"
16187
16124 #. *< name 16188 #. *< name
16125 #. *< version 16189 #. *< version
16126 msgid "Configure your microphone and webcam." 16190 msgid "Configure your microphone and webcam."
16127 msgstr "" 16191 msgstr ""
16128 16192
16254 16318
16255 #. * description 16319 #. * description
16256 msgid "This plugin is useful for debugging XMPP servers or clients." 16320 msgid "This plugin is useful for debugging XMPP servers or clients."
16257 msgstr "" 16321 msgstr ""
16258 16322
16259 #. $(^Name) is the current Version name (e.g. Pidgin 2.7.0). $_CLICK will become a translated version of "Click Next to continue." 16323 #. $(^Name) is the current Version name (e.g. Pidgin 2.7.0). $_CLICK will become a translated version of "Click Next to continue." DO NOT translate the CLICK in $_CLICK. It will break the installer.
16260 msgid "" 16324 msgid ""
16261 "$(^Name) is released under the GNU General Public License (GPL). The license " 16325 "$(^Name) is released under the GNU General Public License (GPL). The license "
16262 "is provided here for information purposes only. $_CLICK" 16326 "is provided here for information purposes only. $_CLICK"
16263 msgstr "" 16327 msgstr ""
16264 16328
16385 msgid "Visit the Pidgin Web Page" 16449 msgid "Visit the Pidgin Web Page"
16386 msgstr "" 16450 msgstr ""
16387 16451
16388 msgid "You do not have permission to uninstall this application." 16452 msgid "You do not have permission to uninstall this application."
16389 msgstr "" 16453 msgstr ""
16454
16455 #, fuzzy
16456 #~ msgid "Force old (port 5223) SSL"
16457 #~ msgstr "Force old SSL"
16458
16459 #, fuzzy
16460 #~ msgid "The name you entered is invalid."
16461 #~ msgstr "The SecurID key entered is invalid."
16462
16463 #~ msgid ""
16464 #~ "[Unable to display a message from this user because it contained invalid "
16465 #~ "characters.]"
16466 #~ msgstr ""
16467 #~ "[Unable to display a message from this user because it contained invalid "
16468 #~ "characters.]"
16469
16470 #~ msgid "Search for Buddy by Information"
16471 #~ msgstr "Search for Buddy by Information"
16390 16472
16391 #, fuzzy 16473 #, fuzzy
16392 #~ msgid "The certificate is not valid yet." 16474 #~ msgid "The certificate is not valid yet."
16393 #~ msgstr "The SecurID key entered is invalid." 16475 #~ msgstr "The SecurID key entered is invalid."
16394 16476
16815 #~ msgid "Couldn't resolve host" 16897 #~ msgid "Couldn't resolve host"
16816 #~ msgstr "Couldn't connect to host" 16898 #~ msgstr "Couldn't connect to host"
16817 16899
16818 #, fuzzy 16900 #, fuzzy
16819 #~ msgid "Connection closed (writing)" 16901 #~ msgid "Connection closed (writing)"
16820 #~ msgstr "Connection Closed"
16821
16822 #, fuzzy
16823 #~ msgid "Connection reset"
16824 #~ msgstr "Connection Closed" 16902 #~ msgstr "Connection Closed"
16825 16903
16826 #, fuzzy 16904 #, fuzzy
16827 #~ msgid "Error reading from socket: %s" 16905 #~ msgid "Error reading from socket: %s"
16828 #~ msgstr "Error while reading from socket." 16906 #~ msgstr "Error while reading from socket."
17818 #~ "Server requires TLS/SSL for login. Select \"Use TLS if available\" in " 17896 #~ "Server requires TLS/SSL for login. Select \"Use TLS if available\" in "
17819 #~ "account properties" 17897 #~ "account properties"
17820 #~ msgstr "" 17898 #~ msgstr ""
17821 #~ "Server requires TLS/SSL for login. Select \"Use TLS if available\" in " 17899 #~ "Server requires TLS/SSL for login. Select \"Use TLS if available\" in "
17822 #~ "account properties" 17900 #~ "account properties"
17823
17824 #~ msgid "Use TLS if available"
17825 #~ msgstr "Use TLS if available"
17826 17901
17827 #~ msgid "The user %s wants to add %s to his or her buddy list." 17902 #~ msgid "The user %s wants to add %s to his or her buddy list."
17828 #~ msgstr "The user %s wants to add %s to his or her buddy list." 17903 #~ msgstr "The user %s wants to add %s to his or her buddy list."
17829 17904
17830 #~ msgid "Hidden" 17905 #~ msgid "Hidden"