Mercurial > pidgin
comparison po/oc.po @ 31053:82f1e6a70b11
intltool-update all the translations, as we should do occasionally.
author | John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org> |
---|---|
date | Sun, 19 Dec 2010 18:37:10 +0000 |
parents | 52d9f591585e |
children | b935d9f5cc68 |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
31052:67d931d2a4f3 | 31053:82f1e6a70b11 |
---|---|
15 # | 15 # |
16 msgid "" | 16 msgid "" |
17 msgstr "" | 17 msgstr "" |
18 "Project-Id-Version: Pidgin\n" | 18 "Project-Id-Version: Pidgin\n" |
19 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 19 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
20 "POT-Creation-Date: 2010-10-21 00:12-0400\n" | 20 "POT-Creation-Date: 2010-12-19 13:34-0500\n" |
21 "PO-Revision-Date: 2008-05-09 01:31+0200\n" | 21 "PO-Revision-Date: 2008-05-09 01:31+0200\n" |
22 "Last-Translator: Éric Boumaour <zongo_fr@users.sourceforge.net>\n" | 22 "Last-Translator: Éric Boumaour <zongo_fr@users.sourceforge.net>\n" |
23 "Language-Team: fr <fr@li.org>\n" | 23 "Language-Team: fr <fr@li.org>\n" |
24 "Language: \n" | 24 "Language: \n" |
25 "MIME-Version: 1.0\n" | 25 "MIME-Version: 1.0\n" |
4609 msgstr "" | 4609 msgstr "" |
4610 | 4610 |
4611 msgid "Unknown Error in presence" | 4611 msgid "Unknown Error in presence" |
4612 msgstr "" | 4612 msgstr "" |
4613 | 4613 |
4614 msgid "An error occurred on the in-band bytestream transfer\n" | |
4615 msgstr "" | |
4616 | |
4617 msgid "Transfer was closed." | |
4618 msgstr "" | |
4619 | |
4620 msgid "Failed to open in-band bytestream" | |
4621 msgstr "" | |
4622 | |
4623 #, c-format | 4614 #, c-format |
4624 msgid "Unable to send file to %s, user does not support file transfers" | 4615 msgid "Unable to send file to %s, user does not support file transfers" |
4625 msgstr "" | 4616 msgstr "" |
4626 | 4617 |
4627 msgid "File Send Failed" | 4618 msgid "File Send Failed" |
4973 msgstr "" | 4964 msgstr "" |
4974 | 4965 |
4975 msgid "The username specified does not exist." | 4966 msgid "The username specified does not exist." |
4976 msgstr "" | 4967 msgstr "" |
4977 | 4968 |
4969 msgid "Unable to parse message" | |
4970 msgstr "" | |
4971 | |
4972 msgid "Syntax Error (probably a client bug)" | |
4973 msgstr "" | |
4974 | |
4975 msgid "Invalid email address" | |
4976 msgstr "" | |
4977 | |
4978 msgid "User does not exist" | |
4979 msgstr "" | |
4980 | |
4981 msgid "Fully qualified domain name missing" | |
4982 msgstr "" | |
4983 | |
4984 msgid "Already logged in" | |
4985 msgstr "" | |
4986 | |
4987 #, fuzzy | |
4988 msgid "Invalid username" | |
4989 msgstr "L'expression es pas valida" | |
4990 | |
4991 msgid "Invalid friendly name" | |
4992 msgstr "" | |
4993 | |
4994 msgid "List full" | |
4995 msgstr "" | |
4996 | |
4997 msgid "Already there" | |
4998 msgstr "" | |
4999 | |
5000 msgid "Not on list" | |
5001 msgstr "" | |
5002 | |
5003 msgid "User is offline" | |
5004 msgstr "" | |
5005 | |
5006 msgid "Already in the mode" | |
5007 msgstr "" | |
5008 | |
5009 msgid "Already in opposite list" | |
5010 msgstr "" | |
5011 | |
5012 msgid "Too many groups" | |
5013 msgstr "" | |
5014 | |
5015 msgid "Invalid group" | |
5016 msgstr "" | |
5017 | |
5018 msgid "User not in group" | |
5019 msgstr "" | |
5020 | |
5021 msgid "Group name too long" | |
5022 msgstr "" | |
5023 | |
5024 msgid "Cannot remove group zero" | |
5025 msgstr "" | |
5026 | |
5027 msgid "Tried to add a user to a group that doesn't exist" | |
5028 msgstr "" | |
5029 | |
5030 msgid "Switchboard failed" | |
5031 msgstr "" | |
5032 | |
5033 msgid "Notify transfer failed" | |
5034 msgstr "" | |
5035 | |
5036 msgid "Required fields missing" | |
5037 msgstr "" | |
5038 | |
5039 msgid "Too many hits to a FND" | |
5040 msgstr "" | |
5041 | |
5042 msgid "Not logged in" | |
5043 msgstr "" | |
5044 | |
5045 msgid "Service temporarily unavailable" | |
5046 msgstr "" | |
5047 | |
5048 msgid "Database server error" | |
5049 msgstr "" | |
5050 | |
5051 msgid "Command disabled" | |
5052 msgstr "" | |
5053 | |
5054 msgid "File operation error" | |
5055 msgstr "" | |
5056 | |
5057 msgid "Memory allocation error" | |
5058 msgstr "" | |
5059 | |
5060 msgid "Wrong CHL value sent to server" | |
5061 msgstr "" | |
5062 | |
5063 msgid "Server busy" | |
5064 msgstr "" | |
5065 | |
5066 msgid "Server unavailable" | |
5067 msgstr "" | |
5068 | |
5069 msgid "Peer notification server down" | |
5070 msgstr "" | |
5071 | |
5072 msgid "Database connect error" | |
5073 msgstr "" | |
5074 | |
5075 msgid "Server is going down (abandon ship)" | |
5076 msgstr "" | |
5077 | |
5078 msgid "Error creating connection" | |
5079 msgstr "" | |
5080 | |
5081 msgid "CVR parameters are either unknown or not allowed" | |
5082 msgstr "" | |
5083 | |
5084 msgid "Unable to write" | |
5085 msgstr "" | |
5086 | |
5087 msgid "Session overload" | |
5088 msgstr "" | |
5089 | |
5090 msgid "User is too active" | |
5091 msgstr "" | |
5092 | |
5093 msgid "Too many sessions" | |
5094 msgstr "" | |
5095 | |
5096 msgid "Passport not verified" | |
5097 msgstr "" | |
5098 | |
5099 msgid "Bad friend file" | |
5100 msgstr "" | |
5101 | |
5102 msgid "Not expected" | |
5103 msgstr "" | |
5104 | |
5105 msgid "Friendly name is changing too rapidly" | |
5106 msgstr "" | |
5107 | |
5108 msgid "Server too busy" | |
5109 msgstr "" | |
5110 | |
5111 msgid "Authentication failed" | |
5112 msgstr "L'autentificacion a abocat" | |
5113 | |
5114 msgid "Not allowed when offline" | |
5115 msgstr "" | |
5116 | |
5117 msgid "Not accepting new users" | |
5118 msgstr "" | |
5119 | |
5120 msgid "Kids Passport without parental consent" | |
5121 msgstr "" | |
5122 | |
5123 msgid "Passport account not yet verified" | |
5124 msgstr "" | |
5125 | |
5126 msgid "Passport account suspended" | |
5127 msgstr "" | |
5128 | |
5129 msgid "Bad ticket" | |
5130 msgstr "" | |
5131 | |
5132 #, c-format | |
5133 msgid "Unknown Error Code %d" | |
5134 msgstr "" | |
5135 | |
5136 #, c-format | |
5137 msgid "MSN Error: %s\n" | |
5138 msgstr "" | |
5139 | |
4978 #, c-format | 5140 #, c-format |
4979 msgid "Buddy list synchronization issue in %s (%s)" | 5141 msgid "Buddy list synchronization issue in %s (%s)" |
4980 msgstr "" | 5142 msgstr "" |
4981 | 5143 |
4982 #, c-format | 5144 #, c-format |
4989 msgid "" | 5151 msgid "" |
4990 "%s is on the local list but not on the server list. Do you want this buddy " | 5152 "%s is on the local list but not on the server list. Do you want this buddy " |
4991 "to be added?" | 5153 "to be added?" |
4992 msgstr "" | 5154 msgstr "" |
4993 | 5155 |
4994 msgid "Unable to parse message" | |
4995 msgstr "" | |
4996 | |
4997 msgid "Syntax Error (probably a client bug)" | |
4998 msgstr "" | |
4999 | |
5000 msgid "Invalid email address" | |
5001 msgstr "" | |
5002 | |
5003 msgid "User does not exist" | |
5004 msgstr "" | |
5005 | |
5006 msgid "Fully qualified domain name missing" | |
5007 msgstr "" | |
5008 | |
5009 msgid "Already logged in" | |
5010 msgstr "" | |
5011 | |
5012 #, fuzzy | |
5013 msgid "Invalid username" | |
5014 msgstr "L'expression es pas valida" | |
5015 | |
5016 msgid "Invalid friendly name" | |
5017 msgstr "" | |
5018 | |
5019 msgid "List full" | |
5020 msgstr "" | |
5021 | |
5022 msgid "Already there" | |
5023 msgstr "" | |
5024 | |
5025 msgid "Not on list" | |
5026 msgstr "" | |
5027 | |
5028 msgid "User is offline" | |
5029 msgstr "" | |
5030 | |
5031 msgid "Already in the mode" | |
5032 msgstr "" | |
5033 | |
5034 msgid "Already in opposite list" | |
5035 msgstr "" | |
5036 | |
5037 msgid "Too many groups" | |
5038 msgstr "" | |
5039 | |
5040 msgid "Invalid group" | |
5041 msgstr "" | |
5042 | |
5043 msgid "User not in group" | |
5044 msgstr "" | |
5045 | |
5046 msgid "Group name too long" | |
5047 msgstr "" | |
5048 | |
5049 msgid "Cannot remove group zero" | |
5050 msgstr "" | |
5051 | |
5052 msgid "Tried to add a user to a group that doesn't exist" | |
5053 msgstr "" | |
5054 | |
5055 msgid "Switchboard failed" | |
5056 msgstr "" | |
5057 | |
5058 msgid "Notify transfer failed" | |
5059 msgstr "" | |
5060 | |
5061 msgid "Required fields missing" | |
5062 msgstr "" | |
5063 | |
5064 msgid "Too many hits to a FND" | |
5065 msgstr "" | |
5066 | |
5067 msgid "Not logged in" | |
5068 msgstr "" | |
5069 | |
5070 msgid "Service temporarily unavailable" | |
5071 msgstr "" | |
5072 | |
5073 msgid "Database server error" | |
5074 msgstr "" | |
5075 | |
5076 msgid "Command disabled" | |
5077 msgstr "" | |
5078 | |
5079 msgid "File operation error" | |
5080 msgstr "" | |
5081 | |
5082 msgid "Memory allocation error" | |
5083 msgstr "" | |
5084 | |
5085 msgid "Wrong CHL value sent to server" | |
5086 msgstr "" | |
5087 | |
5088 msgid "Server busy" | |
5089 msgstr "" | |
5090 | |
5091 msgid "Server unavailable" | |
5092 msgstr "" | |
5093 | |
5094 msgid "Peer notification server down" | |
5095 msgstr "" | |
5096 | |
5097 msgid "Database connect error" | |
5098 msgstr "" | |
5099 | |
5100 msgid "Server is going down (abandon ship)" | |
5101 msgstr "" | |
5102 | |
5103 msgid "Error creating connection" | |
5104 msgstr "" | |
5105 | |
5106 msgid "CVR parameters are either unknown or not allowed" | |
5107 msgstr "" | |
5108 | |
5109 msgid "Unable to write" | |
5110 msgstr "" | |
5111 | |
5112 msgid "Session overload" | |
5113 msgstr "" | |
5114 | |
5115 msgid "User is too active" | |
5116 msgstr "" | |
5117 | |
5118 msgid "Too many sessions" | |
5119 msgstr "" | |
5120 | |
5121 msgid "Passport not verified" | |
5122 msgstr "" | |
5123 | |
5124 msgid "Bad friend file" | |
5125 msgstr "" | |
5126 | |
5127 msgid "Not expected" | |
5128 msgstr "" | |
5129 | |
5130 msgid "Friendly name is changing too rapidly" | |
5131 msgstr "" | |
5132 | |
5133 msgid "Server too busy" | |
5134 msgstr "" | |
5135 | |
5136 msgid "Authentication failed" | |
5137 msgstr "L'autentificacion a abocat" | |
5138 | |
5139 msgid "Not allowed when offline" | |
5140 msgstr "" | |
5141 | |
5142 msgid "Not accepting new users" | |
5143 msgstr "" | |
5144 | |
5145 msgid "Kids Passport without parental consent" | |
5146 msgstr "" | |
5147 | |
5148 msgid "Passport account not yet verified" | |
5149 msgstr "" | |
5150 | |
5151 msgid "Passport account suspended" | |
5152 msgstr "" | |
5153 | |
5154 msgid "Bad ticket" | |
5155 msgstr "" | |
5156 | |
5157 #, c-format | |
5158 msgid "Unknown Error Code %d" | |
5159 msgstr "" | |
5160 | |
5161 #, c-format | |
5162 msgid "MSN Error: %s\n" | |
5163 msgstr "" | |
5164 | |
5165 msgid "Other Contacts" | 5156 msgid "Other Contacts" |
5166 msgstr "" | 5157 msgstr "" |
5167 | 5158 |
5168 msgid "Non-IM Contacts" | 5159 msgid "Non-IM Contacts" |
5169 msgstr "" | 5160 msgstr "" |
5208 | 5199 |
5209 #, c-format | 5200 #, c-format |
5210 msgid "Set friendly name for %s." | 5201 msgid "Set friendly name for %s." |
5211 msgstr "" | 5202 msgstr "" |
5212 | 5203 |
5213 msgid "Set your friendly name." | 5204 #, fuzzy |
5214 msgstr "" | 5205 msgid "Set Friendly Name" |
5206 msgstr "Nom d'ostal" | |
5215 | 5207 |
5216 msgid "This is the name that other MSN buddies will see you as." | 5208 msgid "This is the name that other MSN buddies will see you as." |
5209 msgstr "" | |
5210 | |
5211 #, fuzzy | |
5212 msgid "This Location" | |
5213 msgstr "Emplaçament" | |
5214 | |
5215 msgid "This is the name that identifies this location" | |
5216 msgstr "" | |
5217 | |
5218 #, fuzzy | |
5219 msgid "Other Locations" | |
5220 msgstr "Emplaçament" | |
5221 | |
5222 msgid "You can sign out from other locations here" | |
5223 msgstr "" | |
5224 | |
5225 #. TODO: Due to limitations in our current request field API, the | |
5226 #. following string will show up with a trailing colon. This should | |
5227 #. be fixed either by adding an "include_colon" boolean, or creating | |
5228 #. a separate purple_request_field_label_new_without_colon function, | |
5229 #. or by never automatically adding the colon and requiring that | |
5230 #. callers add the colon themselves. | |
5231 msgid "You are not signed in from any other locations." | |
5232 msgstr "" | |
5233 | |
5234 msgid "Allow multiple logins?" | |
5235 msgstr "" | |
5236 | |
5237 msgid "" | |
5238 "Do you want to allow or disallow connecting from multiple locations " | |
5239 "simultaneously?" | |
5240 msgstr "" | |
5241 | |
5242 msgid "Allow" | |
5243 msgstr "Autorizar" | |
5244 | |
5245 msgid "Disallow" | |
5217 msgstr "" | 5246 msgstr "" |
5218 | 5247 |
5219 msgid "Set your home phone number." | 5248 msgid "Set your home phone number." |
5220 msgstr "" | 5249 msgstr "" |
5221 | 5250 |
5231 msgid "" | 5260 msgid "" |
5232 "Do you want to allow or disallow people on your buddy list to send you MSN " | 5261 "Do you want to allow or disallow people on your buddy list to send you MSN " |
5233 "Mobile pages to your cell phone or other mobile device?" | 5262 "Mobile pages to your cell phone or other mobile device?" |
5234 msgstr "" | 5263 msgstr "" |
5235 | 5264 |
5236 msgid "Allow" | |
5237 msgstr "Autorizar" | |
5238 | |
5239 msgid "Disallow" | |
5240 msgstr "" | |
5241 | |
5242 #, c-format | 5265 #, c-format |
5243 msgid "Blocked Text for %s" | 5266 msgid "Blocked Text for %s" |
5244 msgstr "" | 5267 msgstr "" |
5245 | 5268 |
5246 msgid "No text is blocked for this account." | 5269 msgid "No text is blocked for this account." |
5299 msgstr "" | 5322 msgstr "" |
5300 | 5323 |
5301 msgid "Set Friendly Name..." | 5324 msgid "Set Friendly Name..." |
5302 msgstr "" | 5325 msgstr "" |
5303 | 5326 |
5327 #, fuzzy | |
5328 msgid "View Locations..." | |
5329 msgstr "Emplaçament" | |
5330 | |
5304 msgid "Set Home Phone Number..." | 5331 msgid "Set Home Phone Number..." |
5305 msgstr "" | 5332 msgstr "" |
5306 | 5333 |
5307 msgid "Set Work Phone Number..." | 5334 msgid "Set Work Phone Number..." |
5308 msgstr "" | 5335 msgstr "" |
5309 | 5336 |
5310 msgid "Set Mobile Phone Number..." | 5337 msgid "Set Mobile Phone Number..." |
5311 msgstr "" | 5338 msgstr "" |
5312 | 5339 |
5313 msgid "Enable/Disable Mobile Devices..." | 5340 msgid "Enable/Disable Mobile Devices..." |
5341 msgstr "" | |
5342 | |
5343 msgid "Allow/Disallow Multiple Logins..." | |
5314 msgstr "" | 5344 msgstr "" |
5315 | 5345 |
5316 msgid "Allow/Disallow Mobile Pages..." | 5346 msgid "Allow/Disallow Mobile Pages..." |
5317 msgstr "" | 5347 msgstr "" |
5318 | 5348 |
5520 | 5550 |
5521 msgid "Show custom smileys" | 5551 msgid "Show custom smileys" |
5522 msgstr "" | 5552 msgstr "" |
5523 | 5553 |
5524 msgid "Allow direct connections" | 5554 msgid "Allow direct connections" |
5555 msgstr "" | |
5556 | |
5557 msgid "Allow connecting from multiple locations" | |
5525 msgstr "" | 5558 msgstr "" |
5526 | 5559 |
5527 msgid "nudge: nudge a user to get their attention" | 5560 msgid "nudge: nudge a user to get their attention" |
5528 msgstr "" | 5561 msgstr "" |
5529 | 5562 |
6658 msgid "" | 6691 msgid "" |
6659 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " | 6692 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " |
6660 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." | 6693 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." |
6661 msgstr "" | 6694 msgstr "" |
6662 | 6695 |
6696 msgid "" | |
6697 "You required encryption in your account settings, but one of the servers " | |
6698 "doesn't support it." | |
6699 msgstr "" | |
6700 | |
6663 #. Note to translators: The first %s is a URL, the second is an | 6701 #. Note to translators: The first %s is a URL, the second is an |
6664 #. error message. | 6702 #. error message. |
6665 #, c-format | 6703 #, c-format |
6666 msgid "Error requesting %s: %s" | 6704 msgid "Error requesting %s: %s" |
6667 msgstr "" | 6705 msgstr "" |
6668 | 6706 |
6707 msgid "The server returned an empty response" | |
6708 msgstr "" | |
6709 | |
6669 msgid "" | 6710 msgid "" |
6670 "Server requested that you fill out a CAPTCHA in order to sign in, but this " | 6711 "Server requested that you fill out a CAPTCHA in order to sign in, but this " |
6671 "client does not currently support CAPTCHAs." | 6712 "client does not currently support CAPTCHAs." |
6672 msgstr "" | 6713 msgstr "" |
6673 | 6714 |
6674 msgid "AOL does not allow your screen name to authenticate here" | 6715 msgid "AOL does not allow your screen name to authenticate here" |
6675 msgstr "" | |
6676 | |
6677 #, c-format | |
6678 msgid "Error requesting %s" | |
6679 msgstr "" | 6716 msgstr "" |
6680 | 6717 |
6681 msgid "" | 6718 msgid "" |
6682 "(There was an error receiving this message. The buddy you are speaking with " | 6719 "(There was an error receiving this message. The buddy you are speaking with " |
6683 "is probably using a different encoding than expected. If you know what " | 6720 "is probably using a different encoding than expected. If you know what " |
6970 "Unable to sign on as %s because the username is invalid. Usernames must be " | 7007 "Unable to sign on as %s because the username is invalid. Usernames must be " |
6971 "a valid email address, or start with a letter and contain only letters, " | 7008 "a valid email address, or start with a letter and contain only letters, " |
6972 "numbers and spaces, or contain only numbers." | 7009 "numbers and spaces, or contain only numbers." |
6973 msgstr "" | 7010 msgstr "" |
6974 | 7011 |
7012 msgid "" | |
7013 "You required encryption in your account settings, but encryption is not " | |
7014 "supported by your system." | |
7015 msgstr "" | |
7016 | |
6975 #, c-format | 7017 #, c-format |
6976 msgid "You may be disconnected shortly. If so, check %s for updates." | 7018 msgid "You may be disconnected shortly. If so, check %s for updates." |
6977 msgstr "" | 7019 msgstr "" |
6978 | 7020 |
6979 msgid "Unable to get a valid AIM login hash." | 7021 msgid "Unable to get a valid AIM login hash." |
7431 msgstr "" | 7473 msgstr "" |
7432 | 7474 |
7433 msgid "Search for Buddy by Email Address..." | 7475 msgid "Search for Buddy by Email Address..." |
7434 msgstr "" | 7476 msgstr "" |
7435 | 7477 |
7478 msgid "Don't use encryption" | |
7479 msgstr "" | |
7480 | |
7436 msgid "Use clientLogin" | 7481 msgid "Use clientLogin" |
7437 msgstr "" | 7482 msgstr "" |
7438 | 7483 |
7439 msgid "" | 7484 msgid "" |
7440 "Always use AIM/ICQ proxy server for\n" | 7485 "Always use AIM/ICQ proxy server for\n" |
7624 | 7669 |
7625 msgid "Personal Web Page" | 7670 msgid "Personal Web Page" |
7626 msgstr "" | 7671 msgstr "" |
7627 | 7672 |
7628 #. aim_userinfo_t | 7673 #. aim_userinfo_t |
7629 #. strip_html_tags | 7674 #. use_html_status |
7630 msgid "Additional Information" | 7675 msgid "Additional Information" |
7631 msgstr "Entresenhas suplementàrias" | 7676 msgstr "Entresenhas suplementàrias" |
7632 | 7677 |
7633 msgid "Zip Code" | 7678 msgid "Zip Code" |
7634 msgstr "Còdi postal" | 7679 msgstr "Còdi postal" |
7652 msgstr "" | 7697 msgstr "" |
7653 | 7698 |
7654 msgid "Capabilities" | 7699 msgid "Capabilities" |
7655 msgstr "" | 7700 msgstr "" |
7656 | 7701 |
7657 #. 4 separate strings are needed in order to ease translators' job | 7702 #. Translators: This string is a menu option that, if selected, will cause |
7703 #. you to appear online to the chosen user even when your status is set to | |
7704 #. Invisible. | |
7658 msgid "Appear Online" | 7705 msgid "Appear Online" |
7659 msgstr "" | 7706 msgstr "" |
7660 | 7707 |
7708 #. Translators: This string is a menu option that, if selected, will cause | |
7709 #. you to appear offline to the chosen user when your status is set to | |
7710 #. Invisible (this is the default). | |
7661 msgid "Don't Appear Online" | 7711 msgid "Don't Appear Online" |
7662 msgstr "" | 7712 msgstr "" |
7663 | 7713 |
7714 #. Translators: This string is a menu option that, if selected, will cause | |
7715 #. you to always appear offline to the chosen user (even when your status | |
7716 #. isn't Invisible). | |
7664 msgid "Appear Offline" | 7717 msgid "Appear Offline" |
7665 msgstr "" | 7718 msgstr "" |
7666 | 7719 |
7720 #. Translators: This string is a menu option that, if selected, will cause | |
7721 #. you to appear offline to the chosen user if you are invisible, and | |
7722 #. appear online to the chosen user if you are not invisible (this is the | |
7723 #. default). | |
7667 msgid "Don't Appear Offline" | 7724 msgid "Don't Appear Offline" |
7668 msgstr "" | 7725 msgstr "" |
7669 | 7726 |
7670 msgid "you have no buddies on this list" | 7727 msgid "you have no buddies on this list" |
7671 msgstr "" | 7728 msgstr "" |
11766 msgstr "Grèc" | 11823 msgstr "Grèc" |
11767 | 11824 |
11768 msgid "Australian English" | 11825 msgid "Australian English" |
11769 msgstr "Anglés d'Austràlia" | 11826 msgstr "Anglés d'Austràlia" |
11770 | 11827 |
11828 msgid "British English" | |
11829 msgstr "Anglés britanic" | |
11830 | |
11771 msgid "Canadian English" | 11831 msgid "Canadian English" |
11772 msgstr "Anglés de Canadà" | 11832 msgstr "Anglés de Canadà" |
11773 | 11833 |
11774 msgid "British English" | |
11775 msgstr "Anglés britanic" | |
11776 | |
11777 msgid "Esperanto" | 11834 msgid "Esperanto" |
11778 msgstr "Esperanto" | 11835 msgstr "Esperanto" |
11779 | 11836 |
11780 msgid "Spanish" | 11837 msgid "Spanish" |
11781 msgstr "Castelhan" | 11838 msgstr "Castelhan" |
11852 msgid "Kurdish" | 11909 msgid "Kurdish" |
11853 msgstr "Curd" | 11910 msgstr "Curd" |
11854 | 11911 |
11855 msgid "Lao" | 11912 msgid "Lao" |
11856 msgstr "Laossian" | 11913 msgstr "Laossian" |
11914 | |
11915 msgid "Maithili" | |
11916 msgstr "" | |
11857 | 11917 |
11858 msgid "Macedonian" | 11918 msgid "Macedonian" |
11859 msgstr "Macedonian" | 11919 msgstr "Macedonian" |
11860 | 11920 |
11861 #, fuzzy | 11921 #, fuzzy |
13456 msgstr "" | 13516 msgstr "" |
13457 | 13517 |
13458 msgid "Google Talk" | 13518 msgid "Google Talk" |
13459 msgstr "" | 13519 msgstr "" |
13460 | 13520 |
13521 msgid "Facebook (XMPP)" | |
13522 msgstr "" | |
13523 | |
13461 #, c-format | 13524 #, c-format |
13462 msgid "The following error has occurred loading %s: %s" | 13525 msgid "The following error has occurred loading %s: %s" |
13463 msgstr "" | 13526 msgstr "" |
13464 | 13527 |
13465 msgid "Failed to load image" | 13528 msgid "Failed to load image" |