Mercurial > pidgin
comparison po/mk.po @ 11861:83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
(16:18:11) rlaager: LSchiere2: make[2]: *** No rule to make target
`el.po', needed by `el.gmo'. Stop.
committer: Tailor Script <tailor@pidgin.im>
author | Luke Schierer <lschiere@pidgin.im> |
---|---|
date | Thu, 27 Oct 2005 20:22:27 +0000 |
parents | f244cd5647af |
children | ac18b43b0495 |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
11860:ec7c3da0e718 | 11861:83e2fa10df1c |
---|---|
5 # | 5 # |
6 msgid "" | 6 msgid "" |
7 msgstr "" | 7 msgstr "" |
8 "Project-Id-Version: mk\n" | 8 "Project-Id-Version: mk\n" |
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
10 "POT-Creation-Date: 2005-10-27 15:05-0400\n" | 10 "POT-Creation-Date: 2005-10-27 16:12-0400\n" |
11 "PO-Revision-Date: 2004-04-19 17:03+0200\n" | 11 "PO-Revision-Date: 2004-04-19 17:03+0200\n" |
12 "Last-Translator: Tomislav Markovski <tome@set.com.mk>\n" | 12 "Last-Translator: Tomislav Markovski <tome@set.com.mk>\n" |
13 "Language-Team: Macedonian <mk@li.org>\n" | 13 "Language-Team: Macedonian <mk@li.org>\n" |
14 "MIME-Version: 1.0\n" | 14 "MIME-Version: 1.0\n" |
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
1285 msgstr "Лозинка:" | 1285 msgstr "Лозинка:" |
1286 | 1286 |
1287 #. * | 1287 #. * |
1288 #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses OK and Cancel buttons. | 1288 #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses OK and Cancel buttons. |
1289 #. | 1289 #. |
1290 #: src/account.c:960 src/account.c:1116 src/gtkdialogs.c:506 | 1290 #: src/account.c:960 src/account.c:1116 src/gtkdialogs.c:507 |
1291 #: src/gtkdialogs.c:647 src/gtkdialogs.c:703 src/gtkrequest.c:261 | 1291 #: src/gtkdialogs.c:648 src/gtkdialogs.c:704 src/gtkrequest.c:261 |
1292 #: src/protocols/gg/gg.c:434 src/protocols/gg/gg.c:581 | 1292 #: src/protocols/gg/gg.c:434 src/protocols/gg/gg.c:581 |
1293 #: src/protocols/gg/gg.c:1498 src/protocols/jabber/jabber.c:1162 | 1293 #: src/protocols/gg/gg.c:1498 src/protocols/jabber/jabber.c:1162 |
1294 #: src/protocols/jabber/xdata.c:337 src/protocols/msn/msn.c:250 | 1294 #: src/protocols/jabber/xdata.c:337 src/protocols/msn/msn.c:250 |
1295 #: src/protocols/msn/msn.c:265 src/protocols/msn/msn.c:280 | 1295 #: src/protocols/msn/msn.c:265 src/protocols/msn/msn.c:280 |
1296 #: src/protocols/msn/msn.c:295 src/protocols/oscar/oscar.c:2894 | 1296 #: src/protocols/msn/msn.c:295 src/protocols/oscar/oscar.c:2894 |
1306 msgid "OK" | 1306 msgid "OK" |
1307 msgstr "Во ред" | 1307 msgstr "Во ред" |
1308 | 1308 |
1309 #: src/account.c:961 src/account.c:1117 src/account.c:1155 | 1309 #: src/account.c:961 src/account.c:1117 src/account.c:1155 |
1310 #: src/gtkaccount.c:2124 src/gtkaccount.c:2575 src/gtkblist.c:4497 | 1310 #: src/gtkaccount.c:2124 src/gtkaccount.c:2575 src/gtkblist.c:4497 |
1311 #: src/gtkdialogs.c:507 src/gtkdialogs.c:648 src/gtkdialogs.c:704 | 1311 #: src/gtkdialogs.c:508 src/gtkdialogs.c:649 src/gtkdialogs.c:705 |
1312 #: src/gtkdialogs.c:723 src/gtkdialogs.c:745 src/gtkdialogs.c:765 | 1312 #: src/gtkdialogs.c:724 src/gtkdialogs.c:746 src/gtkdialogs.c:766 |
1313 #: src/gtkdialogs.c:809 src/gtkdialogs.c:871 src/gtkdialogs.c:913 | 1313 #: src/gtkdialogs.c:810 src/gtkdialogs.c:872 src/gtkdialogs.c:914 |
1314 #: src/gtkdialogs.c:955 src/gtkimhtmltoolbar.c:419 src/gtkprivacy.c:595 | 1314 #: src/gtkdialogs.c:956 src/gtkimhtmltoolbar.c:419 src/gtkprivacy.c:595 |
1315 #: src/gtkprivacy.c:608 src/gtkprivacy.c:633 src/gtkprivacy.c:644 | 1315 #: src/gtkprivacy.c:608 src/gtkprivacy.c:633 src/gtkprivacy.c:644 |
1316 #: src/gtkrequest.c:262 src/gtksavedstatuses.c:221 src/protocols/gg/gg.c:435 | 1316 #: src/gtkrequest.c:262 src/gtksavedstatuses.c:221 src/protocols/gg/gg.c:435 |
1317 #: src/protocols/gg/gg.c:582 src/protocols/gg/gg.c:656 | 1317 #: src/protocols/gg/gg.c:582 src/protocols/gg/gg.c:656 |
1318 #: src/protocols/gg/gg.c:1499 src/protocols/jabber/buddy.c:573 | 1318 #: src/protocols/gg/gg.c:1499 src/protocols/jabber/buddy.c:573 |
1319 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1358 src/protocols/jabber/buddy.c:1392 | 1319 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1358 src/protocols/jabber/buddy.c:1392 |
1822 #: src/gtkblist.c:973 | 1822 #: src/gtkblist.c:973 |
1823 #, fuzzy | 1823 #, fuzzy |
1824 msgid "Alias Contact..." | 1824 msgid "Alias Contact..." |
1825 msgstr "_Алиас..." | 1825 msgstr "_Алиас..." |
1826 | 1826 |
1827 #: src/gtkblist.c:976 src/gtkdialogs.c:807 src/gtkdialogs.c:808 | 1827 #: src/gtkblist.c:976 src/gtkdialogs.c:808 src/gtkdialogs.c:809 |
1828 msgid "Remove Contact" | 1828 msgid "Remove Contact" |
1829 msgstr "" | 1829 msgstr "" |
1830 | 1830 |
1831 #: src/gtkblist.c:980 src/gtkblist.c:1064 src/gtkblist.c:1085 | 1831 #: src/gtkblist.c:980 src/gtkblist.c:1064 src/gtkblist.c:1085 |
1832 msgid "_Alias..." | 1832 msgid "_Alias..." |
2616 | 2616 |
2617 #: src/gtkconv.c:3525 | 2617 #: src/gtkconv.c:3525 |
2618 msgid "Get the user's information" | 2618 msgid "Get the user's information" |
2619 msgstr "Види ги информациите за корисникот" | 2619 msgstr "Види ги информациите за корисникот" |
2620 | 2620 |
2621 #: src/gtkconv.c:4368 src/gtkconv.c:4470 src/gtkconv.c:4525 | 2621 #: src/gtkconv.c:4360 src/gtkconv.c:4462 src/gtkconv.c:4517 |
2622 #, c-format | 2622 #, c-format |
2623 msgid "%d person in room" | 2623 msgid "%d person in room" |
2624 msgid_plural "%d people in room" | 2624 msgid_plural "%d people in room" |
2625 msgstr[0] "%d корисник во собата" | 2625 msgstr[0] "%d корисник во собата" |
2626 msgstr[1] "%d корисника во собата" | 2626 msgstr[1] "%d корисника во собата" |
2627 msgstr[2] "%d корисник во собата" | 2627 msgstr[2] "%d корисник во собата" |
2628 | 2628 |
2629 #: src/gtkconv.c:5589 | 2629 #: src/gtkconv.c:5582 |
2630 msgid "" | 2630 msgid "" |
2631 "say <message>: Send a message normally as if you weren't using a " | 2631 "say <message>: Send a message normally as if you weren't using a " |
2632 "command." | 2632 "command." |
2633 msgstr "" | 2633 msgstr "" |
2634 | 2634 |
2635 #: src/gtkconv.c:5592 | 2635 #: src/gtkconv.c:5585 |
2636 msgid "me <action>: Send an IRC style action to a buddy or chat." | 2636 msgid "me <action>: Send an IRC style action to a buddy or chat." |
2637 msgstr "" | 2637 msgstr "" |
2638 | 2638 |
2639 #: src/gtkconv.c:5595 | 2639 #: src/gtkconv.c:5588 |
2640 msgid "" | 2640 msgid "" |
2641 "debug <option>: Send various debug information to the current " | 2641 "debug <option>: Send various debug information to the current " |
2642 "conversation." | 2642 "conversation." |
2643 msgstr "" | 2643 msgstr "" |
2644 | 2644 |
2645 #: src/gtkconv.c:5598 | 2645 #: src/gtkconv.c:5591 |
2646 msgid "clear: Clears the conversation scrollback." | 2646 msgid "clear: Clears the conversation scrollback." |
2647 msgstr "" | 2647 msgstr "" |
2648 | 2648 |
2649 #: src/gtkconv.c:5601 | 2649 #: src/gtkconv.c:5594 |
2650 msgid "help <command>: Help on a specific command." | 2650 msgid "help <command>: Help on a specific command." |
2651 msgstr "" | 2651 msgstr "" |
2652 | 2652 |
2653 #: src/gtkconv.c:5706 | 2653 #: src/gtkconv.c:5709 |
2654 msgid "Confirm close" | 2654 msgid "Confirm close" |
2655 msgstr "" | 2655 msgstr "" |
2656 | 2656 |
2657 #: src/gtkconv.c:5738 | 2657 #: src/gtkconv.c:5741 |
2658 #, fuzzy | 2658 #, fuzzy |
2659 msgid "You have unread messages. Are you sure you want to close the window?" | 2659 msgid "You have unread messages. Are you sure you want to close the window?" |
2660 msgstr "Сигурно сакаш да избришеш %s?" | 2660 msgstr "Сигурно сакаш да избришеш %s?" |
2661 | 2661 |
2662 #: src/gtkconv.c:6403 | 2662 #: src/gtkconv.c:6408 |
2663 msgid "Close conversation" | 2663 msgid "Close conversation" |
2664 msgstr "Затвори разговор" | 2664 msgstr "Затвори разговор" |
2665 | 2665 |
2666 #: src/gtkconv.c:6864 | 2666 #: src/gtkconv.c:6872 |
2667 msgid "Last created window" | 2667 msgid "Last created window" |
2668 msgstr "" | 2668 msgstr "" |
2669 | 2669 |
2670 #: src/gtkconv.c:6866 | 2670 #: src/gtkconv.c:6874 |
2671 msgid "Separate IM and Chat windows" | 2671 msgid "Separate IM and Chat windows" |
2672 msgstr "" | 2672 msgstr "" |
2673 | 2673 |
2674 #: src/gtkconv.c:6868 src/gtkprefs.c:1205 | 2674 #: src/gtkconv.c:6876 src/gtkprefs.c:1205 |
2675 msgid "New window" | 2675 msgid "New window" |
2676 msgstr "" | 2676 msgstr "" |
2677 | 2677 |
2678 #: src/gtkconv.c:6870 | 2678 #: src/gtkconv.c:6878 |
2679 msgid "By group" | 2679 msgid "By group" |
2680 msgstr "" | 2680 msgstr "" |
2681 | 2681 |
2682 #: src/gtkconv.c:6872 | 2682 #: src/gtkconv.c:6880 |
2683 msgid "By account" | 2683 msgid "By account" |
2684 msgstr "" | 2684 msgstr "" |
2685 | 2685 |
2686 #: src/gtkdebug.c:232 | 2686 #: src/gtkdebug.c:232 |
2687 msgid "Save Debug Log" | 2687 msgid "Save Debug Log" |
2763 | 2763 |
2764 #: src/gtkdialogs.c:94 | 2764 #: src/gtkdialogs.c:94 |
2765 msgid "hacker and designated driver [lazy bum]" | 2765 msgid "hacker and designated driver [lazy bum]" |
2766 msgstr "" | 2766 msgstr "" |
2767 | 2767 |
2768 #: src/gtkdialogs.c:99 src/gtkdialogs.c:100 src/gtkdialogs.c:143 | 2768 #: src/gtkdialogs.c:99 src/gtkdialogs.c:100 src/gtkdialogs.c:144 |
2769 msgid "Bulgarian" | 2769 msgid "Bulgarian" |
2770 msgstr "" | 2770 msgstr "" |
2771 | 2771 |
2772 #: src/gtkdialogs.c:101 src/gtkdialogs.c:144 src/gtkdialogs.c:145 | 2772 #: src/gtkdialogs.c:101 |
2773 msgid "Bosnian" | |
2774 msgstr "" | |
2775 | |
2776 #: src/gtkdialogs.c:102 src/gtkdialogs.c:145 src/gtkdialogs.c:146 | |
2773 msgid "Catalan" | 2777 msgid "Catalan" |
2774 msgstr "" | 2778 msgstr "" |
2775 | 2779 |
2776 #: src/gtkdialogs.c:102 src/gtkdialogs.c:146 | 2780 #: src/gtkdialogs.c:103 src/gtkdialogs.c:147 |
2777 msgid "Czech" | 2781 msgid "Czech" |
2778 msgstr "" | 2782 msgstr "" |
2779 | 2783 |
2780 #: src/gtkdialogs.c:103 | 2784 #: src/gtkdialogs.c:104 |
2781 msgid "Danish" | 2785 msgid "Danish" |
2782 msgstr "" | 2786 msgstr "" |
2783 | 2787 |
2784 #: src/gtkdialogs.c:104 src/gtkdialogs.c:147 | 2788 #: src/gtkdialogs.c:105 src/gtkdialogs.c:148 |
2785 msgid "German" | 2789 msgid "German" |
2786 msgstr "" | 2790 msgstr "" |
2787 | 2791 |
2788 #: src/gtkdialogs.c:105 | 2792 #: src/gtkdialogs.c:106 |
2789 msgid "Australian English" | 2793 msgid "Australian English" |
2790 msgstr "" | 2794 msgstr "" |
2791 | 2795 |
2792 #: src/gtkdialogs.c:106 | 2796 #: src/gtkdialogs.c:107 |
2793 msgid "British English" | 2797 msgid "British English" |
2794 msgstr "" | 2798 msgstr "" |
2795 | 2799 |
2796 #: src/gtkdialogs.c:107 | 2800 #: src/gtkdialogs.c:108 |
2797 msgid "Canadian English" | 2801 msgid "Canadian English" |
2798 msgstr "" | 2802 msgstr "" |
2799 | 2803 |
2800 #: src/gtkdialogs.c:108 src/gtkdialogs.c:148 | 2804 #: src/gtkdialogs.c:109 src/gtkdialogs.c:149 |
2801 msgid "Spanish" | 2805 msgid "Spanish" |
2802 msgstr "" | 2806 msgstr "" |
2803 | 2807 |
2804 #: src/gtkdialogs.c:109 src/gtkdialogs.c:149 | 2808 #: src/gtkdialogs.c:110 src/gtkdialogs.c:150 |
2805 msgid "Finnish" | 2809 msgid "Finnish" |
2806 msgstr "" | 2810 msgstr "" |
2807 | 2811 |
2808 #: src/gtkdialogs.c:110 src/gtkdialogs.c:150 | 2812 #: src/gtkdialogs.c:111 src/gtkdialogs.c:151 |
2809 msgid "French" | 2813 msgid "French" |
2810 msgstr "" | 2814 msgstr "" |
2811 | 2815 |
2812 #: src/gtkdialogs.c:111 | 2816 #: src/gtkdialogs.c:112 |
2813 msgid "Hebrew" | 2817 msgid "Hebrew" |
2814 msgstr "" | 2818 msgstr "" |
2815 | 2819 |
2816 #: src/gtkdialogs.c:112 | 2820 #: src/gtkdialogs.c:113 |
2817 msgid "Hindi" | 2821 msgid "Hindi" |
2818 msgstr "" | 2822 msgstr "" |
2819 | 2823 |
2820 #: src/gtkdialogs.c:113 | 2824 #: src/gtkdialogs.c:114 |
2821 msgid "Hungarian" | 2825 msgid "Hungarian" |
2822 msgstr "" | 2826 msgstr "" |
2823 | 2827 |
2824 #: src/gtkdialogs.c:114 src/gtkdialogs.c:151 | 2828 #: src/gtkdialogs.c:115 src/gtkdialogs.c:152 |
2825 msgid "Italian" | 2829 msgid "Italian" |
2826 msgstr "" | 2830 msgstr "" |
2827 | 2831 |
2828 #: src/gtkdialogs.c:115 src/gtkdialogs.c:152 | 2832 #: src/gtkdialogs.c:116 src/gtkdialogs.c:153 |
2829 msgid "Japanese" | 2833 msgid "Japanese" |
2830 msgstr "" | 2834 msgstr "" |
2831 | 2835 |
2832 #: src/gtkdialogs.c:116 | 2836 #: src/gtkdialogs.c:117 |
2833 msgid "Lithuanian" | 2837 msgid "Lithuanian" |
2834 msgstr "" | 2838 msgstr "" |
2835 | 2839 |
2836 #: src/gtkdialogs.c:117 | 2840 #: src/gtkdialogs.c:118 |
2837 #, fuzzy | 2841 #, fuzzy |
2838 msgid "Georgian" | 2842 msgid "Georgian" |
2839 msgstr "Најава" | 2843 msgstr "Најава" |
2840 | 2844 |
2841 #: src/gtkdialogs.c:118 src/gtkdialogs.c:153 | 2845 #: src/gtkdialogs.c:119 src/gtkdialogs.c:154 |
2842 msgid "Korean" | 2846 msgid "Korean" |
2843 msgstr "" | 2847 msgstr "" |
2844 | 2848 |
2845 #: src/gtkdialogs.c:119 | 2849 #: src/gtkdialogs.c:120 |
2846 msgid "Dutch, Flemish" | 2850 msgid "Dutch, Flemish" |
2847 msgstr "" | 2851 msgstr "" |
2848 | 2852 |
2849 #: src/gtkdialogs.c:120 | 2853 #: src/gtkdialogs.c:121 |
2850 msgid "Macedonian" | 2854 msgid "Macedonian" |
2851 msgstr "" | 2855 msgstr "" |
2852 | 2856 |
2853 #: src/gtkdialogs.c:121 | 2857 #: src/gtkdialogs.c:122 |
2854 msgid "Norwegian" | 2858 msgid "Norwegian" |
2855 msgstr "" | 2859 msgstr "" |
2856 | 2860 |
2857 #: src/gtkdialogs.c:122 src/gtkdialogs.c:123 src/gtkdialogs.c:154 | 2861 #: src/gtkdialogs.c:123 src/gtkdialogs.c:124 src/gtkdialogs.c:155 |
2858 msgid "Polish" | 2862 msgid "Polish" |
2859 msgstr "" | 2863 msgstr "" |
2860 | 2864 |
2861 #: src/gtkdialogs.c:124 | 2865 #: src/gtkdialogs.c:125 |
2862 msgid "Portuguese" | 2866 msgid "Portuguese" |
2863 msgstr "" | 2867 msgstr "" |
2864 | 2868 |
2865 #: src/gtkdialogs.c:125 | 2869 #: src/gtkdialogs.c:126 |
2866 msgid "Portuguese-Brazil" | 2870 msgid "Portuguese-Brazil" |
2867 msgstr "" | 2871 msgstr "" |
2868 | 2872 |
2869 #: src/gtkdialogs.c:126 | 2873 #: src/gtkdialogs.c:127 |
2870 msgid "Romanian" | 2874 msgid "Romanian" |
2871 msgstr "" | 2875 msgstr "" |
2872 | 2876 |
2873 #: src/gtkdialogs.c:127 src/gtkdialogs.c:155 src/gtkdialogs.c:156 | 2877 #: src/gtkdialogs.c:128 src/gtkdialogs.c:156 src/gtkdialogs.c:157 |
2874 msgid "Russian" | 2878 msgid "Russian" |
2875 msgstr "" | 2879 msgstr "" |
2876 | 2880 |
2877 #: src/gtkdialogs.c:128 src/gtkdialogs.c:129 | 2881 #: src/gtkdialogs.c:129 src/gtkdialogs.c:130 |
2878 msgid "Serbian" | 2882 msgid "Serbian" |
2879 msgstr "" | 2883 msgstr "" |
2880 | 2884 |
2881 #: src/gtkdialogs.c:130 | 2885 #: src/gtkdialogs.c:131 |
2882 msgid "Slovenian" | 2886 msgid "Slovenian" |
2883 msgstr "" | 2887 msgstr "" |
2884 | 2888 |
2885 #: src/gtkdialogs.c:131 src/gtkdialogs.c:158 | 2889 #: src/gtkdialogs.c:132 src/gtkdialogs.c:159 |
2886 msgid "Swedish" | 2890 msgid "Swedish" |
2887 msgstr "" | 2891 msgstr "" |
2888 | 2892 |
2889 #: src/gtkdialogs.c:132 | 2893 #: src/gtkdialogs.c:133 |
2890 msgid "Telugu" | 2894 msgid "Telugu" |
2891 msgstr "" | 2895 msgstr "" |
2892 | 2896 |
2893 #: src/gtkdialogs.c:133 | 2897 #: src/gtkdialogs.c:134 |
2894 msgid "Vietnamese" | 2898 msgid "Vietnamese" |
2895 msgstr "" | 2899 msgstr "" |
2896 | 2900 |
2897 #: src/gtkdialogs.c:133 | 2901 #: src/gtkdialogs.c:134 |
2898 msgid "T.M.Thanh and the Gnome-Vi Team" | 2902 msgid "T.M.Thanh and the Gnome-Vi Team" |
2899 msgstr "" | 2903 msgstr "" |
2900 | 2904 |
2901 #: src/gtkdialogs.c:134 src/gtkdialogs.c:159 | 2905 #: src/gtkdialogs.c:135 src/gtkdialogs.c:160 |
2902 msgid "Simplified Chinese" | 2906 msgid "Simplified Chinese" |
2903 msgstr "" | 2907 msgstr "" |
2904 | 2908 |
2905 #: src/gtkdialogs.c:135 src/gtkdialogs.c:136 src/gtkdialogs.c:160 | 2909 #: src/gtkdialogs.c:136 src/gtkdialogs.c:137 src/gtkdialogs.c:161 |
2906 msgid "Traditional Chinese" | 2910 msgid "Traditional Chinese" |
2907 msgstr "" | 2911 msgstr "" |
2908 | 2912 |
2909 #: src/gtkdialogs.c:142 | 2913 #: src/gtkdialogs.c:143 |
2910 msgid "Amharic" | 2914 msgid "Amharic" |
2911 msgstr "" | 2915 msgstr "" |
2912 | 2916 |
2913 #: src/gtkdialogs.c:157 | 2917 #: src/gtkdialogs.c:158 |
2914 msgid "Slovak" | 2918 msgid "Slovak" |
2915 msgstr "" | 2919 msgstr "" |
2916 | 2920 |
2917 #: src/gtkdialogs.c:201 | 2921 #: src/gtkdialogs.c:202 |
2918 msgid "About Gaim" | 2922 msgid "About Gaim" |
2919 msgstr "" | 2923 msgstr "" |
2920 | 2924 |
2921 #: src/gtkdialogs.c:225 | 2925 #: src/gtkdialogs.c:226 |
2922 msgid "" | 2926 msgid "" |
2923 "Gaim is a modular messaging client capable of using AIM, MSN, Yahoo!, " | 2927 "Gaim is a modular messaging client capable of using AIM, MSN, Yahoo!, " |
2924 "Jabber, ICQ, IRC, SILC, Novell GroupWise, Napster, Zephyr, and Gadu-Gadu all " | 2928 "Jabber, ICQ, IRC, SILC, Novell GroupWise, Napster, Zephyr, and Gadu-Gadu all " |
2925 "at once. It is written using GTK+ and is licensed under the GNU GPL.<BR><BR>" | 2929 "at once. It is written using GTK+ and is licensed under the GNU GPL.<BR><BR>" |
2926 msgstr "" | 2930 msgstr "" |
2927 | 2931 |
2928 #: src/gtkdialogs.c:234 | 2932 #: src/gtkdialogs.c:235 |
2929 msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #wingaim on irc.freenode.net<BR><BR>" | 2933 msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #wingaim on irc.freenode.net<BR><BR>" |
2930 msgstr "" | 2934 msgstr "" |
2931 | 2935 |
2932 #: src/gtkdialogs.c:237 | 2936 #: src/gtkdialogs.c:238 |
2933 msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #gaim on irc.freenode.net<BR><BR>" | 2937 msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #gaim on irc.freenode.net<BR><BR>" |
2934 msgstr "" | 2938 msgstr "" |
2935 | 2939 |
2936 #: src/gtkdialogs.c:243 | 2940 #: src/gtkdialogs.c:244 |
2937 msgid "Active Developers" | 2941 msgid "Active Developers" |
2938 msgstr "Активен развивачи" | 2942 msgstr "Активен развивачи" |
2939 | 2943 |
2940 #: src/gtkdialogs.c:258 | 2944 #: src/gtkdialogs.c:259 |
2941 msgid "Crazy Patch Writers" | 2945 msgid "Crazy Patch Writers" |
2942 msgstr "" | 2946 msgstr "" |
2943 | 2947 |
2944 #: src/gtkdialogs.c:273 | 2948 #: src/gtkdialogs.c:274 |
2945 msgid "Retired Developers" | 2949 msgid "Retired Developers" |
2946 msgstr "" | 2950 msgstr "" |
2947 | 2951 |
2948 #: src/gtkdialogs.c:288 | 2952 #: src/gtkdialogs.c:289 |
2949 msgid "Current Translators" | 2953 msgid "Current Translators" |
2950 msgstr "" | 2954 msgstr "" |
2951 | 2955 |
2952 #: src/gtkdialogs.c:308 | 2956 #: src/gtkdialogs.c:309 |
2953 msgid "Past Translators" | 2957 msgid "Past Translators" |
2954 msgstr "" | 2958 msgstr "" |
2955 | 2959 |
2956 #: src/gtkdialogs.c:326 | 2960 #: src/gtkdialogs.c:327 |
2957 #, fuzzy | 2961 #, fuzzy |
2958 msgid "Debugging Information" | 2962 msgid "Debugging Information" |
2959 msgstr "Работа информација" | 2963 msgstr "Работа информација" |
2960 | 2964 |
2961 #: src/gtkdialogs.c:488 src/gtkdialogs.c:629 src/gtkdialogs.c:684 | 2965 #: src/gtkdialogs.c:489 src/gtkdialogs.c:630 src/gtkdialogs.c:685 |
2962 #, fuzzy | 2966 #, fuzzy |
2963 msgid "_Name" | 2967 msgid "_Name" |
2964 msgstr "Име" | 2968 msgstr "Име" |
2965 | 2969 |
2966 #: src/gtkdialogs.c:493 src/gtkdialogs.c:634 src/gtkdialogs.c:689 | 2970 #: src/gtkdialogs.c:494 src/gtkdialogs.c:635 src/gtkdialogs.c:690 |
2967 msgid "_Account" | 2971 msgid "_Account" |
2968 msgstr "" | 2972 msgstr "" |
2969 | 2973 |
2970 #: src/gtkdialogs.c:501 | 2974 #: src/gtkdialogs.c:502 |
2971 msgid "New Instant Message" | 2975 msgid "New Instant Message" |
2972 msgstr "" | 2976 msgstr "" |
2973 | 2977 |
2974 #: src/gtkdialogs.c:503 | 2978 #: src/gtkdialogs.c:504 |
2975 #, fuzzy | 2979 #, fuzzy |
2976 msgid "" | 2980 msgid "" |
2977 "Please enter the screen name or alias of the person you would like to IM." | 2981 "Please enter the screen name or alias of the person you would like to IM." |
2978 msgstr "" | 2982 msgstr "" |
2979 "Внеси го името на пријателот што сакаш да го поканиш, заедно со пораката за " | 2983 "Внеси го името на пријателот што сакаш да го поканиш, заедно со пораката за " |
2980 "покана." | 2984 "покана." |
2981 | 2985 |
2982 #: src/gtkdialogs.c:642 | 2986 #: src/gtkdialogs.c:643 |
2983 msgid "Get User Info" | 2987 msgid "Get User Info" |
2984 msgstr "" | 2988 msgstr "" |
2985 | 2989 |
2986 #: src/gtkdialogs.c:644 | 2990 #: src/gtkdialogs.c:645 |
2987 #, fuzzy | 2991 #, fuzzy |
2988 msgid "" | 2992 msgid "" |
2989 "Please enter the screen name or alias of the person whose info you would " | 2993 "Please enter the screen name or alias of the person whose info you would " |
2990 "like to view." | 2994 "like to view." |
2991 msgstr "" | 2995 msgstr "" |
2992 "Внеси го името на пријателот што сакаш да го поканиш, заедно со пораката за " | 2996 "Внеси го името на пријателот што сакаш да го поканиш, заедно со пораката за " |
2993 "покана." | 2997 "покана." |
2994 | 2998 |
2995 #: src/gtkdialogs.c:698 | 2999 #: src/gtkdialogs.c:699 |
2996 #, fuzzy | 3000 #, fuzzy |
2997 msgid "View User Log" | 3001 msgid "View User Log" |
2998 msgstr "/Пријатели/Корисничко инфо..." | 3002 msgstr "/Пријатели/Корисничко инфо..." |
2999 | 3003 |
3000 #: src/gtkdialogs.c:700 | 3004 #: src/gtkdialogs.c:701 |
3001 #, fuzzy | 3005 #, fuzzy |
3002 msgid "" | 3006 msgid "" |
3003 "Please enter the screen name or alias of the person whose log you would like " | 3007 "Please enter the screen name or alias of the person whose log you would like " |
3004 "to view." | 3008 "to view." |
3005 msgstr "" | 3009 msgstr "" |
3006 "Внеси го името на пријателот што сакаш да го поканиш, заедно со пораката за " | 3010 "Внеси го името на пријателот што сакаш да го поканиш, заедно со пораката за " |
3007 "покана." | 3011 "покана." |
3008 | 3012 |
3009 #: src/gtkdialogs.c:719 | 3013 #: src/gtkdialogs.c:720 |
3010 msgid "Alias Contact" | 3014 msgid "Alias Contact" |
3011 msgstr "" | 3015 msgstr "" |
3012 | 3016 |
3013 #: src/gtkdialogs.c:720 | 3017 #: src/gtkdialogs.c:721 |
3014 msgid "Enter an alias for this contact." | 3018 msgid "Enter an alias for this contact." |
3015 msgstr "" | 3019 msgstr "" |
3016 | 3020 |
3017 #: src/gtkdialogs.c:722 src/gtkdialogs.c:744 src/gtkdialogs.c:764 | 3021 #: src/gtkdialogs.c:723 src/gtkdialogs.c:745 src/gtkdialogs.c:765 |
3018 #: src/gtkrequest.c:269 src/protocols/silc/chat.c:585 | 3022 #: src/gtkrequest.c:269 src/protocols/silc/chat.c:585 |
3019 msgid "Alias" | 3023 msgid "Alias" |
3020 msgstr "" | 3024 msgstr "" |
3021 | 3025 |
3022 #: src/gtkdialogs.c:740 | 3026 #: src/gtkdialogs.c:741 |
3023 #, c-format | 3027 #, c-format |
3024 msgid "Enter an alias for %s." | 3028 msgid "Enter an alias for %s." |
3025 msgstr "" | 3029 msgstr "" |
3026 | 3030 |
3027 #: src/gtkdialogs.c:742 | 3031 #: src/gtkdialogs.c:743 |
3028 msgid "Alias Buddy" | 3032 msgid "Alias Buddy" |
3029 msgstr "" | 3033 msgstr "" |
3030 | 3034 |
3031 #: src/gtkdialogs.c:761 | 3035 #: src/gtkdialogs.c:762 |
3032 msgid "Alias Chat" | 3036 msgid "Alias Chat" |
3033 msgstr "" | 3037 msgstr "" |
3034 | 3038 |
3035 #: src/gtkdialogs.c:762 | 3039 #: src/gtkdialogs.c:763 |
3036 msgid "Enter an alias for this chat." | 3040 msgid "Enter an alias for this chat." |
3037 msgstr "" | 3041 msgstr "" |
3038 | 3042 |
3039 #: src/gtkdialogs.c:799 | 3043 #: src/gtkdialogs.c:800 |
3040 #, c-format | 3044 #, c-format |
3041 msgid "" | 3045 msgid "" |
3042 "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddy from " | 3046 "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddy from " |
3043 "your buddy list. Do you want to continue?" | 3047 "your buddy list. Do you want to continue?" |
3044 msgid_plural "" | 3048 msgid_plural "" |
3045 "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddies from " | 3049 "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddies from " |
3046 "your buddy list. Do you want to continue?" | 3050 "your buddy list. Do you want to continue?" |
3047 msgstr[0] "" | 3051 msgstr[0] "" |
3048 msgstr[1] "" | 3052 msgstr[1] "" |
3049 | 3053 |
3050 #: src/gtkdialogs.c:866 | 3054 #: src/gtkdialogs.c:867 |
3051 #, c-format | 3055 #, c-format |
3052 msgid "" | 3056 msgid "" |
3053 "You are about to remove the group %s and all its members from your buddy " | 3057 "You are about to remove the group %s and all its members from your buddy " |
3054 "list. Do you want to continue?" | 3058 "list. Do you want to continue?" |
3055 msgstr "" | 3059 msgstr "" |
3056 | 3060 |
3057 #: src/gtkdialogs.c:869 src/gtkdialogs.c:870 | 3061 #: src/gtkdialogs.c:870 src/gtkdialogs.c:871 |
3058 msgid "Remove Group" | 3062 msgid "Remove Group" |
3059 msgstr "" | 3063 msgstr "" |
3060 | 3064 |
3061 #: src/gtkdialogs.c:908 | 3065 #: src/gtkdialogs.c:909 |
3062 #, c-format | 3066 #, c-format |
3063 msgid "" | 3067 msgid "" |
3064 "You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?" | 3068 "You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?" |
3065 msgstr "" | 3069 msgstr "" |
3066 | 3070 |
3067 #: src/gtkdialogs.c:911 src/gtkdialogs.c:912 | 3071 #: src/gtkdialogs.c:912 src/gtkdialogs.c:913 |
3068 msgid "Remove Buddy" | 3072 msgid "Remove Buddy" |
3069 msgstr "" | 3073 msgstr "" |
3070 | 3074 |
3071 #: src/gtkdialogs.c:950 | 3075 #: src/gtkdialogs.c:951 |
3072 #, c-format | 3076 #, c-format |
3073 msgid "" | 3077 msgid "" |
3074 "You are about to remove the chat %s from your buddy list. Do you want to " | 3078 "You are about to remove the chat %s from your buddy list. Do you want to " |
3075 "continue?" | 3079 "continue?" |
3076 msgstr "" | 3080 msgstr "" |
3077 | 3081 |
3078 #: src/gtkdialogs.c:953 src/gtkdialogs.c:954 | 3082 #: src/gtkdialogs.c:954 src/gtkdialogs.c:955 |
3079 msgid "Remove Chat" | 3083 msgid "Remove Chat" |
3080 msgstr "Отстрани разговор" | 3084 msgstr "Отстрани разговор" |
3081 | 3085 |
3082 #: src/gtkft.c:138 | 3086 #: src/gtkft.c:138 |
3083 #, c-format | 3087 #, c-format |
3451 msgstr "" | 3455 msgstr "" |
3452 | 3456 |
3453 #. TODO: Should save the previous status as a transient status? | 3457 #. TODO: Should save the previous status as a transient status? |
3454 #. Save the newly selected status to prefs.xml and status.xml | 3458 #. Save the newly selected status to prefs.xml and status.xml |
3455 #: src/gtkmain.c:676 src/gtkmain.c:678 src/gtkmain.c:681 | 3459 #: src/gtkmain.c:676 src/gtkmain.c:678 src/gtkmain.c:681 |
3456 #: src/gtkstatusbox.c:661 src/gtkstatusbox.c:663 src/gtkstatusbox.c:666 | 3460 #: src/gtkstatusbox.c:663 src/gtkstatusbox.c:665 src/gtkstatusbox.c:668 |
3457 #: src/status.c:1696 | 3461 #: src/status.c:1696 |
3458 #, fuzzy | 3462 #, fuzzy |
3459 msgid "Default" | 3463 msgid "Default" |
3460 msgstr "Избриши" | 3464 msgstr "Избриши" |
3461 | 3465 |