comparison po/de.po @ 21663:8451e0d5eb83

updated German translation
author Jochen Kemnade <jochenkemnade@web.de>
date Tue, 27 Nov 2007 09:57:44 +0000
parents 30b634a8908d
children da540ae78214
comparison
equal deleted inserted replaced
21662:231a425c3930 21663:8451e0d5eb83
9 # 9 #
10 msgid "" 10 msgid ""
11 msgstr "" 11 msgstr ""
12 "Project-Id-Version: de\n" 12 "Project-Id-Version: de\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 13 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14 "POT-Creation-Date: 2007-11-22 21:19+0100\n" 14 "POT-Creation-Date: 2007-11-27 10:57+0100\n"
15 "PO-Revision-Date: 2007-11-17 16:14+0100\n" 15 "PO-Revision-Date: 2007-11-27 10:57+0100\n"
16 "Last-Translator: Bjoern Voigt <bjoern@cs.tu-berlin.de>\n" 16 "Last-Translator: Jochen Kemnade <jochenkemnade@web.de>\n"
17 "Language-Team: Deutsch <de@li.org>\n" 17 "Language-Team: Deutsch <de@li.org>\n"
18 "MIME-Version: 1.0\n" 18 "MIME-Version: 1.0\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 21 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
490 "Finch wird nicht versuchen, das Konto wieder zu verbinden bis Sie den Fehler " 490 "Finch wird nicht versuchen, das Konto wieder zu verbinden bis Sie den Fehler "
491 "behoben und das Konto wieder aktiviert haben." 491 "behoben und das Konto wieder aktiviert haben."
492 492
493 msgid "Re-enable Account" 493 msgid "Re-enable Account"
494 msgstr "Konten reaktivieren" 494 msgstr "Konten reaktivieren"
495
496 msgid ""
497 "The account has disconnected and you are no longer in this chat. You will be "
498 "automatically rejoined in the chat when the account reconnects."
499 msgstr ""
500 "Das Konto wurde getrennt und Sie sind nicht mehr in diesem Chat. Sie werden "
501 "automatisch wieder mit dem Chat verbunden, wenn das Konto wieder verbunden "
502 "ist."
495 503
496 msgid "No such command." 504 msgid "No such command."
497 msgstr "Es gibt kein solches Kommando." 505 msgstr "Es gibt kein solches Kommando."
498 506
499 msgid "Syntax Error: You typed the wrong number of arguments to that command." 507 msgid "Syntax Error: You typed the wrong number of arguments to that command."
10057 msgstr "Wiederverbinden" 10065 msgstr "Wiederverbinden"
10058 10066
10059 msgid "Re-enable" 10067 msgid "Re-enable"
10060 msgstr "Reaktivieren" 10068 msgstr "Reaktivieren"
10061 10069
10062 msgid "Ignore" 10070 msgid "Welcome back!"
10063 msgstr "Ignorieren" 10071 msgstr "Willkommen zurück!"
10064 10072
10065 #, c-format 10073 #, c-format
10066 msgid "%d account was disabled because you signed on from another location." 10074 msgid "%d account was disabled because you signed on from another location:"
10067 msgid_plural "" 10075 msgid_plural ""
10068 "%d accounts were disabled because you signed on from another location." 10076 "%d accounts were disabled because you signed on from another location:"
10069 msgstr[0] "" 10077 msgstr[0] ""
10070 "%d Konto wurde deaktiviert, da Sie sich von einem anderen Ort angemeldet " 10078 "%d Konto wurde deaktiviert, da Sie sich von einem anderen Ort angemeldet "
10071 "haben." 10079 "haben:"
10072 msgstr[1] "" 10080 msgstr[1] ""
10073 "%d Konten wurden deaktiviert, da Sie sich von einem anderen Ort angemeldet " 10081 "%d Konten wurden deaktiviert, da Sie sich von einem anderen Ort angemeldet "
10074 "haben." 10082 "haben:"
10075 10083
10076 msgid "<b>Username:</b>" 10084 msgid "<b>Username:</b>"
10077 msgstr "<b>Benutzername:</b>" 10085 msgstr "<b>Benutzername:</b>"
10078 10086
10079 msgid "<b>Password:</b>" 10087 msgid "<b>Password:</b>"
10234 msgid "_Search for:" 10242 msgid "_Search for:"
10235 msgstr "_Suche nach:" 10243 msgstr "_Suche nach:"
10236 10244
10237 msgid "Un-Ignore" 10245 msgid "Un-Ignore"
10238 msgstr "Nicht Ignorieren" 10246 msgstr "Nicht Ignorieren"
10247
10248 msgid "Ignore"
10249 msgstr "Ignorieren"
10239 10250
10240 msgid "Get Away Message" 10251 msgid "Get Away Message"
10241 msgstr "Neue Abwesenheitsnachricht abholen" 10252 msgstr "Neue Abwesenheitsnachricht abholen"
10242 10253
10243 msgid "Last said" 10254 msgid "Last said"
13117 13128
13118 #. * description 13129 #. * description
13119 msgid "This plugin is useful for debbuging XMPP servers or clients." 13130 msgid "This plugin is useful for debbuging XMPP servers or clients."
13120 msgstr "" 13131 msgstr ""
13121 "Dieses Plugin ist nützlich zur Fehlersuche in XMPP-Servern oder -Clients." 13132 "Dieses Plugin ist nützlich zur Fehlersuche in XMPP-Servern oder -Clients."
13122
13123 msgid "Buddy"
13124 msgstr "Buddy"