comparison po/de.po @ 5424:88b5c9a45075

[gaim-migrate @ 5803] Ambrose LI (acli) also caught a spelling mistake committer: Tailor Script <tailor@pidgin.im>
author Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
date Sun, 18 May 2003 04:58:14 +0000
parents ae2c9a35bc7d
children c93884a14866
comparison
equal deleted inserted replaced
5423:5df0bd96c7ad 5424:88b5c9a45075
430 #: plugins/raw.c:152 430 #: plugins/raw.c:152
431 msgid "Raw" 431 msgid "Raw"
432 msgstr "Raw" 432 msgstr "Raw"
433 433
434 #: plugins/raw.c:154 434 #: plugins/raw.c:154
435 msgid "Lets you send raw input to text-vased protocols." 435 msgid "Lets you send raw input to text-based protocols."
436 msgstr "" 436 msgstr ""
437 "Erlaubt Ihnen rohe Eingaben (raw input) an textbasierte Protokolle zu senden." 437 "Erlaubt Ihnen rohe Eingaben (raw input) an textbasierte Protokolle zu senden."
438 438
439 #: plugins/raw.c:155 439 #: plugins/raw.c:155
440 msgid "" 440 msgid ""
441 "Lets you send raw input to text-vased protocols (Jabber, MSN, IRC, TOC). Hit " 441 "Lets you send raw input to text-based protocols (Jabber, MSN, IRC, TOC). Hit "
442 "'Enter' in the entry box to send. Watch the debug window." 442 "'Enter' in the entry box to send. Watch the debug window."
443 msgstr "" 443 msgstr ""
444 "Erlaubt Ihnen rohe Eingaben (raw input) an textbasierte Protokolle (Jabber, " 444 "Erlaubt Ihnen rohe Eingaben (raw input) an textbasierte Protokolle (Jabber, "
445 "MSN, IRC, TOC) zu senden. Drücken Sie die 'Enter'-Taste im Eingabefeld zum " 445 "MSN, IRC, TOC) zu senden. Drücken Sie die 'Enter'-Taste im Eingabefeld zum "
446 "Senden. Beachten Sie das Debug-Fenster." 446 "Senden. Beachten Sie das Debug-Fenster."