Mercurial > pidgin
comparison po/ro.po @ 5424:88b5c9a45075
[gaim-migrate @ 5803]
Ambrose LI (acli) also caught a spelling mistake
committer: Tailor Script <tailor@pidgin.im>
author | Luke Schierer <lschiere@pidgin.im> |
---|---|
date | Sun, 18 May 2003 04:58:14 +0000 |
parents | 84ebbf16f285 |
children | ed983e8a1851 |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
5423:5df0bd96c7ad | 5424:88b5c9a45075 |
---|---|
321 #: plugins/raw.c:152 | 321 #: plugins/raw.c:152 |
322 msgid "Raw" | 322 msgid "Raw" |
323 msgstr "Brut" | 323 msgstr "Brut" |
324 | 324 |
325 #: plugins/raw.c:154 | 325 #: plugins/raw.c:154 |
326 msgid "Lets you send raw input to text-vased protocols." | 326 msgid "Lets you send raw input to text-based protocols." |
327 msgstr "Permite introducerea brută a comenzilor în protocoalele bazate pe text" | 327 msgstr "Permite introducerea brută a comenzilor în protocoalele bazate pe text" |
328 | 328 |
329 #: plugins/raw.c:155 | 329 #: plugins/raw.c:155 |
330 msgid "" | 330 msgid "" |
331 "Lets you send raw input to text-vased protocols (Jabber, MSN, IRC, TOC). Hit " | 331 "Lets you send raw input to text-based protocols (Jabber, MSN, IRC, TOC). Hit " |
332 "'Enter' in the entry box to send. Watch the debug window." | 332 "'Enter' in the entry box to send. Watch the debug window." |
333 msgstr "" | 333 msgstr "" |
334 "Permite introducerea brută a comenzilor în protocoalele bazate pe text (Jabber, " | 334 "Permite introducerea brută a comenzilor în protocoalele bazate pe text (Jabber, " |
335 "MSN, IRC, TOC). Comenzile se trimit cu ENTER. Urmăriți rezultatul comenzilor în " | 335 "MSN, IRC, TOC). Comenzile se trimit cu ENTER. Urmăriți rezultatul comenzilor în " |
336 "fereastra de depanare." | 336 "fereastra de depanare." |