Mercurial > pidgin
comparison src/win32/nsis/translations/romanian.nsh @ 11578:8b955ffe9584
[gaim-migrate @ 13847]
Add SIMPLE to default build. Update installer with unmerged changes in oldstatus and to support the SIMPLE prpl.
committer: Tailor Script <tailor@pidgin.im>
author | Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com> |
---|---|
date | Thu, 29 Sep 2005 15:37:44 +0000 |
parents | 364a2ef907ae |
children |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
11577:2898c59b49a3 | 11578:8b955ffe9584 |
---|---|
2 ;; romanian.nsh | 2 ;; romanian.nsh |
3 ;; | 3 ;; |
4 ;; Romanian language strings for the Windows Gaim NSIS installer. | 4 ;; Romanian language strings for the Windows Gaim NSIS installer. |
5 ;; Windows Code page: 1250 | 5 ;; Windows Code page: 1250 |
6 ;; | 6 ;; |
7 ;; Author: Mișu Moldovan <dumol@go.ro> | 7 ;; Author: Mișu Moldovan <dumol@gnome.ro>, (c) 2004 - 2005. |
8 ;; | 8 ;; |
9 | 9 |
10 ; Startup GTK+ check | 10 ; Startup Checks |
11 !define INSTALLER_IS_RUNNING "Instalarea este deja pornită." | |
12 !define GAIM_IS_RUNNING "O instanță a programului Gaim este deja pornită. Închideți-o și încercați din nou." | |
11 !define GTK_INSTALLER_NEEDED "Mediul GTK+ nu e prezent sau aveți o versiune prea veche.$\rInstalați cel puțin versiunea v${GTK_VERSION} a mediului GTK+" | 13 !define GTK_INSTALLER_NEEDED "Mediul GTK+ nu e prezent sau aveți o versiune prea veche.$\rInstalați cel puțin versiunea v${GTK_VERSION} a mediului GTK+" |
12 | 14 |
15 ; License Page | |
16 !define GAIM_LICENSE_BUTTON "Înainte >" | |
17 !define GAIM_LICENSE_BOTTOM_TEXT "$(^Name) are licență GPL (GNU Public License). Licența este inclusă aici doar pentru scopuri informative. $_CLICK" | |
18 | |
13 ; Components Page | 19 ; Components Page |
14 !define GAIM_SECTION_TITLE "Client de mesagerie instantanee (obligatoriu)" | 20 !define GAIM_SECTION_TITLE "Client de mesagerie instant (obligatoriu)" |
15 !define GTK_SECTION_TITLE "Mediu GTK+ (obligatoriu)" | 21 !define GTK_SECTION_TITLE "Mediu GTK+ (obligatoriu)" |
16 !define GTK_THEMES_SECTION_TITLE "Teme GTK+" | 22 !define GTK_THEMES_SECTION_TITLE "Teme GTK+" |
17 !define GTK_NOTHEME_SECTION_TITLE "Fără teme" | 23 !define GTK_NOTHEME_SECTION_TITLE "Fără teme" |
18 !define GTK_WIMP_SECTION_TITLE "Temă Wimp" | 24 !define GTK_WIMP_SECTION_TITLE "Temă Wimp" |
19 !define GTK_BLUECURVE_SECTION_TITLE "Temă Bluecurve" | 25 !define GTK_BLUECURVE_SECTION_TITLE "Temă Bluecurve" |
20 !define GTK_LIGHTHOUSEBLUE_SECTION_TITLE "Temă Light House Blue" | 26 !define GTK_LIGHTHOUSEBLUE_SECTION_TITLE "Temă Light House Blue" |
27 !define GAIM_SHORTCUTS_SECTION_TITLE "Scurtături" | |
28 !define GAIM_DESKTOP_SHORTCUT_SECTION_TITLE "Desktop" | |
29 !define GAIM_STARTMENU_SHORTCUT_SECTION_TITLE "Meniu Start" | |
21 !define GAIM_SECTION_DESCRIPTION "Fișiere Gaim și dll-uri" | 30 !define GAIM_SECTION_DESCRIPTION "Fișiere Gaim și dll-uri" |
22 !define GTK_SECTION_DESCRIPTION "Un mediu de dezvoltare multiplatformă utilizat de Gaim" | 31 !define GTK_SECTION_DESCRIPTION "Un mediu de dezvoltare multiplatformă utilizat de Gaim" |
23 !define GTK_THEMES_SECTION_DESCRIPTION "Temele GTK+ schimbă aparența aplicațiilor GTK+." | 32 !define GTK_THEMES_SECTION_DESCRIPTION "Temele GTK+ schimbă aparența aplicațiilor GTK+." |
24 !define GTK_NO_THEME_DESC "Nu instala o temă GTK+" | 33 !define GTK_NO_THEME_DESC "Fără teme GTK+" |
25 !define GTK_WIMP_THEME_DESC "GTK-Wimp este o temă GTK+ în acord cu mediul Windows." | 34 !define GTK_WIMP_THEME_DESC "GTK-Wimp este o temă GTK+ ce imită mediul grafic Windows." |
26 !define GTK_BLUECURVE_THEME_DESC "Tema Bluecurve." | 35 !define GTK_BLUECURVE_THEME_DESC "Tema Bluecurve." |
27 !define GTK_LIGHTHOUSEBLUE_THEME_DESC "Tema Lighthouseblue." | 36 !define GTK_LIGHTHOUSEBLUE_THEME_DESC "Tema Lighthouseblue." |
37 !define GAIM_SHORTCUTS_SECTION_DESCRIPTION "Scurtături pentru pornirea Gaim" | |
38 !define GAIM_DESKTOP_SHORTCUT_DESC "Creează iconițe Gaim pe Desktop" | |
39 !define GAIM_STARTMENU_SHORTCUT_DESC "Creează o intrare Gaim în meniul Start" | |
28 | 40 |
29 ; GTK+ Directory Page | 41 ; GTK+ Directory Page |
30 !define GTK_UPGRADE_PROMPT "Aveți o versiune veche a mediului GTK+. Doriți să o actualizați?$\rNotă: E posibil ca Gaim să nu funcționeze cu versiunea veche." | 42 !define GTK_UPGRADE_PROMPT "Aveți o versiune veche a mediului GTK+. Doriți să o actualizați?$\rNotă: E posibil ca Gaim să nu funcționeze cu versiunea veche." |
43 | |
44 ; Installer Finish Page | |
45 !define GAIM_FINISH_VISIT_WEB_SITE "Vizitați pagina de web Windows Gaim" | |
31 | 46 |
32 ; Gaim Section Prompts and Texts | 47 ; Gaim Section Prompts and Texts |
33 !define GAIM_UNINSTALL_DESC "Gaim (doar dezinstalare)" | 48 !define GAIM_UNINSTALL_DESC "Gaim (doar dezinstalare)" |
34 !define GAIM_PROMPT_WIPEOUT "Vechiul director Gaim va fi șters. Doriți să continuați?$\r$\rNotă: Orice module externe vor fi șterse.$\rSetările utilizatorilor Gaim nu vor fi afectate." | 49 !define GAIM_PROMPT_WIPEOUT "Vechiul director Gaim va fi șters. Doriți să continuați?$\r$\rNotă: Orice module externe vor fi șterse.$\rSetările utilizatorilor Gaim nu vor fi afectate." |
35 !define GAIM_PROMPT_DIR_EXISTS "Directorul ales pentru instalare există deja.$\rConținutul său va fi șters. Doriți să continuați?" | 50 !define GAIM_PROMPT_DIR_EXISTS "Directorul ales pentru instalare există deja.$\rConținutul său va fi șters. Doriți să continuați?" |