comparison po/lt.po @ 9544:8c4d99bea74d

[gaim-migrate @ 10372] make distcheck runs so much faster after this committer: Tailor Script <tailor@pidgin.im>
author Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
date Fri, 16 Jul 2004 04:36:25 +0000
parents a41f3b685de9
children 4d05b6e9e9cd
comparison
equal deleted inserted replaced
9543:da0ee0765cb5 9544:8c4d99bea74d
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. 4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 # 5 #
6 msgid "" 6 msgid ""
7 msgstr "" 7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: Gaim 0.79\n" 8 "Project-Id-Version: Gaim 0.79\n"
9 "POT-Creation-Date: 2004-06-29 00:02-0400\n" 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2004-07-16 00:15-0400\n"
10 "PO-Revision-Date: 2004-07-03 01:09+0300\n" 11 "PO-Revision-Date: 2004-07-03 01:09+0300\n"
11 "Last-Translator: Gediminas Čičinskas <gediminas@parok.lt>\n" 12 "Last-Translator: Gediminas Čičinskas <gediminas@parok.lt>\n"
12 "Language-Team: Lithuanian <gediminas@parok.lt>\n" 13 "Language-Team: Lithuanian <gediminas@parok.lt>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n" 14 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" 15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
39 40
40 #. *< name 41 #. *< name
41 #. *< version 42 #. *< version
42 #. * summary 43 #. * summary
43 #. * description 44 #. * description
44 #: plugins/autorecon.c:207 45 #: plugins/autorecon.c:207 plugins/autorecon.c:209
45 #: plugins/autorecon.c:209
46 msgid "When you are kicked offline, this reconnects you." 46 msgid "When you are kicked offline, this reconnects you."
47 msgstr "Kai Jūs atsijungiate, Jus prijungia vėl." 47 msgstr "Kai Jūs atsijungiate, Jus prijungia vėl."
48 48
49 #: plugins/chkmail.c:90 49 #: plugins/chkmail.c:90 plugins/chkmail.c:113 plugins/chkmail.c:122
50 #: plugins/chkmail.c:113
51 #: plugins/chkmail.c:122
52 msgid "Mail Server" 50 msgid "Mail Server"
53 msgstr "Pašto serveris" 51 msgstr "Pašto serveris"
54 52
55 #: plugins/chkmail.c:132 53 #: plugins/chkmail.c:132
56 #, c-format 54 #, c-format
86 msgstr "" 84 msgstr ""
87 85
88 #. Explanation 86 #. Explanation
89 #: plugins/contact_priority.c:139 87 #: plugins/contact_priority.c:139
90 msgid "" 88 msgid ""
91 "The buddy with the lowest score is the buddy who will have priority in the contact.\n" 89 "The buddy with the lowest score is the buddy who will have priority in the "
90 "contact.\n"
92 "The default values (offline = 4,away = 2, and idle = 1)\n" 91 "The default values (offline = 4,away = 2, and idle = 1)\n"
93 "will use what used to be the built-in order active->idle->away->away+idle->offline." 92 "will use what used to be the built-in order active->idle->away->away+idle-"
93 ">offline."
94 msgstr "" 94 msgstr ""
95 95
96 #: plugins/contact_priority.c:142 96 #: plugins/contact_priority.c:142
97 msgid "Point values to use for Account..." 97 msgid "Point values to use for Account..."
98 msgstr "" 98 msgstr ""
110 110
111 #. *< name 111 #. *< name
112 #. *< version 112 #. *< version
113 #. *< summary 113 #. *< summary
114 #: plugins/contact_priority.c:194 114 #: plugins/contact_priority.c:194
115 msgid "Allows for controlling the values associated with different buddy states." 115 msgid ""
116 "Allows for controlling the values associated with different buddy states."
116 msgstr "" 117 msgstr ""
117 118
118 #. *< description 119 #. *< description
119 #: plugins/contact_priority.c:196 120 #: plugins/contact_priority.c:196
120 msgid "Allows for changing the point values of idle/away/offline states for buddies in contact priority computations." 121 msgid ""
121 msgstr "" 122 "Allows for changing the point values of idle/away/offline states for buddies "
122 123 "in contact priority computations."
124 msgstr ""
125
126 #.
123 #. * DEFINES, MACROS & DATA TYPES 127 #. * DEFINES, MACROS & DATA TYPES
128 #.
124 #: plugins/docklet/docklet-win32.c:44 129 #: plugins/docklet/docklet-win32.c:44
125 msgid "Gaim" 130 msgid "Gaim"
126 msgstr "Gaim" 131 msgstr "Gaim"
127 132
128 #: plugins/docklet/docklet-win32.c:45 133 #: plugins/docklet/docklet-win32.c:45
131 136
132 #: plugins/docklet/docklet-win32.c:46 137 #: plugins/docklet/docklet-win32.c:46
133 msgid "Gaim - Away" 138 msgid "Gaim - Away"
134 msgstr "Gaim - Išėjęs" 139 msgstr "Gaim - Išėjęs"
135 140
136 #: plugins/docklet/docklet.c:114 141 #: plugins/docklet/docklet.c:114 src/gtkaccount.c:727 src/gtkaccount.c:2152
137 #: src/gtkaccount.c:673
138 #: src/gtkaccount.c:2095
139 msgid "Auto-login" 142 msgid "Auto-login"
140 msgstr "Prisijungti iškarto" 143 msgstr "Prisijungti iškarto"
141 144
142 #: plugins/docklet/docklet.c:117 145 #: plugins/docklet/docklet.c:117
143 msgid "New Message..." 146 msgid "New Message..."
149 152
150 #: plugins/docklet/docklet.c:149 153 #: plugins/docklet/docklet.c:149
151 msgid "New..." 154 msgid "New..."
152 msgstr "Naujas..." 155 msgstr "Naujas..."
153 156
154 #: plugins/docklet/docklet.c:153 157 #: plugins/docklet/docklet.c:153 src/gtkprefs.c:1809 src/protocols/gg/gg.c:51
155 #: src/gtkprefs.c:1797 158 #: src/protocols/irc/msgs.c:187 src/protocols/jabber/jabber.c:960
156 #: src/protocols/gg/gg.c:51 159 #: src/protocols/jabber/jutil.c:32 src/protocols/jabber/presence.c:63
157 #: src/protocols/irc/msgs.c:187 160 #: src/protocols/jabber/presence.c:119 src/protocols/novell/novell.c:2724
158 #: src/protocols/jabber/jabber.c:959 161 #: src/protocols/novell/novell.c:2841 src/protocols/novell/novell.c:2893
159 #: src/protocols/jabber/jutil.c:32 162 #: src/protocols/oscar/oscar.c:532 src/protocols/oscar/oscar.c:5484
160 #: src/protocols/jabber/presence.c:63 163 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6489 src/protocols/oscar/oscar.c:6689
161 #: src/protocols/jabber/presence.c:119 164 #: src/protocols/silc/buddy.c:1379 src/protocols/silc/silc.c:46
162 #: src/protocols/novell/novell.c:2724
163 #: src/protocols/novell/novell.c:2841
164 #: src/protocols/novell/novell.c:2893
165 #: src/protocols/oscar/oscar.c:529
166 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5467
167 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6466
168 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6665
169 #: src/protocols/silc/buddy.c:1379
170 #: src/protocols/silc/silc.c:46
171 #: src/protocols/silc/silc.c:76 165 #: src/protocols/silc/silc.c:76
172 msgid "Away" 166 msgid "Away"
173 msgstr "Manęs nėra" 167 msgstr "Manęs nėra"
174 168
175 #. else... 169 #. else...
176 #: plugins/docklet/docklet.c:159 170 #: plugins/docklet/docklet.c:159 src/away.c:550
177 #: src/away.c:550 171 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5402 src/protocols/oscar/oscar.c:6697
178 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5385
179 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6673
180 msgid "Back" 172 msgid "Back"
181 msgstr "Gryžti" 173 msgstr "Gryžti"
182 174
183 #: plugins/docklet/docklet.c:167 175 #: plugins/docklet/docklet.c:167
184 msgid "Mute Sounds" 176 msgid "Mute Sounds"
185 msgstr "Išjungti garsus" 177 msgstr "Išjungti garsus"
186 178
187 #: plugins/docklet/docklet.c:172 179 #: plugins/docklet/docklet.c:172 src/gtkft.c:612
188 #: src/gtkft.c:619
189 msgid "File Transfers" 180 msgid "File Transfers"
190 msgstr "Failų perdavimas" 181 msgstr "Failų perdavimas"
191 182
192 #: plugins/docklet/docklet.c:173 183 #: plugins/docklet/docklet.c:173 src/gtkaccount.c:2333
193 #: src/gtkaccount.c:2274
194 msgid "Accounts" 184 msgid "Accounts"
195 msgstr "Abonentai" 185 msgstr "Abonentai"
196 186
197 #: plugins/docklet/docklet.c:174 187 #: plugins/docklet/docklet.c:174 src/gtkprefs.c:2503
198 #: src/gtkprefs.c:2491
199 msgid "Preferences" 188 msgid "Preferences"
200 msgstr "Nustatymai" 189 msgstr "Nustatymai"
201 190
202 #: plugins/docklet/docklet.c:183 191 #: plugins/docklet/docklet.c:183
203 msgid "Signoff" 192 msgid "Signoff"
233 msgid "Displays an icon for Gaim in the system tray." 222 msgid "Displays an icon for Gaim in the system tray."
234 msgstr "Rodo Gaim ikona systeminiame skydelyje." 223 msgstr "Rodo Gaim ikona systeminiame skydelyje."
235 224
236 #. * description 225 #. * description
237 #: plugins/docklet/docklet.c:511 226 #: plugins/docklet/docklet.c:511
238 msgid "Displays a system tray icon (in GNOME, KDE or Windows for example) to show the current status of Gaim, allow fast access to commonly used functions, and to toggle display of the buddy list or login window. Also allows messages to be queued until the icon is clicked, similar to ICQ." 227 msgid ""
239 msgstr "" 228 "Displays a system tray icon (in GNOME, KDE or Windows for example) to show "
240 229 "the current status of Gaim, allow fast access to commonly used functions, "
241 #: plugins/extplacement.c:68 230 "and to toggle display of the buddy list or login window. Also allows "
231 "messages to be queued until the icon is clicked, similar to ICQ."
232 msgstr ""
233
234 #: plugins/extplacement.c:75
242 msgid "By conversation count" 235 msgid "By conversation count"
243 msgstr "" 236 msgstr ""
244 237
245 #: plugins/extplacement.c:89 238 #: plugins/extplacement.c:96
246 msgid "Conversation Placement" 239 msgid "Conversation Placement"
247 msgstr "" 240 msgstr ""
248 241
249 #: plugins/extplacement.c:94 242 #: plugins/extplacement.c:101
250 msgid "Number of conversations per window" 243 msgid "Number of conversations per window"
251 msgstr "" 244 msgstr ""
245
246 #: plugins/extplacement.c:107
247 #, fuzzy
248 msgid "Separate IM and Chat windows when placing by number"
249 msgstr "Atskirti GŽ ir pokalbių langus"
252 250
253 #. *< api_version 251 #. *< api_version
254 #. *< type 252 #. *< type
255 #. *< ui_requirement 253 #. *< ui_requirement
256 #. *< flags 254 #. *< flags
257 #. *< dependencies 255 #. *< dependencies
258 #. *< priority 256 #. *< priority
259 #. *< id 257 #. *< id
260 #: plugins/extplacement.c:114 258 #: plugins/extplacement.c:126
261 msgid "ExtPlacement" 259 msgid "ExtPlacement"
262 msgstr "" 260 msgstr ""
263 261
264 #. *< name 262 #. *< name
265 #. *< version 263 #. *< version
266 #: plugins/extplacement.c:116 264 #: plugins/extplacement.c:128
267 msgid "Extra conversation placement options." 265 msgid "Extra conversation placement options."
268 msgstr "" 266 msgstr ""
269 267
270 #. *< summary 268 #. *< summary
271 #. * description 269 #. * description
272 #: plugins/extplacement.c:118 270 #: plugins/extplacement.c:130
273 msgid "Either restrict the number of conversations per windows or use separate windows for IMs and Chats" 271 msgid ""
272 "Restrict the number of conversations per windows, optionally separating IMs "
273 "and Chats"
274 msgstr "" 274 msgstr ""
275 275
276 #. *< api_version 276 #. *< api_version
277 #. *< type 277 #. *< type
278 #. *< ui_requirement 278 #. *< ui_requirement
286 286
287 #. *< name 287 #. *< name
288 #. *< version 288 #. *< version
289 #. * summary 289 #. * summary
290 #. * description 290 #. * description
291 #: plugins/filectl.c:225 291 #: plugins/filectl.c:225 plugins/filectl.c:227
292 #: plugins/filectl.c:227
293 msgid "Allows you to control Gaim by entering commands in a file." 292 msgid "Allows you to control Gaim by entering commands in a file."
294 msgstr "" 293 msgstr ""
295 294
296 #: plugins/gaim-remote/remote.c:89 295 #: plugins/gaim-remote/remote.c:89
297 msgid "Not connected to AIM" 296 msgid "Not connected to AIM"
298 msgstr "Neprisijungta prie AIM" 297 msgstr "Neprisijungta prie AIM"
299 298
300 #: plugins/gaim-remote/remote.c:98 299 #: plugins/gaim-remote/remote.c:98 plugins/gaim-remote/remote.c:137
301 #: plugins/gaim-remote/remote.c:137
302 msgid "No screenname given." 300 msgid "No screenname given."
303 msgstr "" 301 msgstr ""
304 302
305 #: plugins/gaim-remote/remote.c:174 303 #: plugins/gaim-remote/remote.c:174
306 msgid "No roomname given." 304 msgid "No roomname given."
339 msgid "Provides remote control for gaim applications." 337 msgid "Provides remote control for gaim applications."
340 msgstr "" 338 msgstr ""
341 339
342 #. * description 340 #. * description
343 #: plugins/gaim-remote/remote.c:727 341 #: plugins/gaim-remote/remote.c:727
344 msgid "Gives Gaim the ability to be remote-controlled through third-party applications or through the gaim-remote tool." 342 msgid ""
343 "Gives Gaim the ability to be remote-controlled through third-party "
344 "applications or through the gaim-remote tool."
345 msgstr "" 345 msgstr ""
346 346
347 #. *< api_version 347 #. *< api_version
348 #. *< type 348 #. *< type
349 #. *< ui_requirement 349 #. *< ui_requirement
423 msgid "Local Addressbook" 423 msgid "Local Addressbook"
424 msgstr "" 424 msgstr ""
425 425
426 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:143 426 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:143
427 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:154 427 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:154
428 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:81 428 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:81 plugins/gevolution/assoc-buddy.c:92
429 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:92 429 #: src/gtkblist.c:3015 src/gtkprefs.c:961 src/gtkprefs.c:1014
430 #: src/gtkblist.c:2967 430 #: src/gtkprefs.c:1822 src/protocols/jabber/jabber.c:924
431 #: src/gtkprefs.c:913
432 #: src/gtkprefs.c:966
433 #: src/gtkprefs.c:1810
434 #: src/protocols/jabber/jabber.c:923
435 msgid "None" 431 msgid "None"
436 msgstr "" 432 msgstr ""
437 433
438 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:187 434 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:187
439 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:175 435 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:175 src/gtkprefs.c:2175
440 #: src/gtkprefs.c:2163 436 #: src/gtkroomlist.c:553 src/protocols/jabber/jabber.c:598
441 #: src/gtkroomlist.c:553 437 #: src/protocols/msn/msn.c:1311 src/protocols/trepia/trepia.c:398
442 #: src/protocols/jabber/jabber.c:597
443 #: src/protocols/msn/msn.c:1305
444 #: src/protocols/trepia/trepia.c:398
445 msgid "Name" 438 msgid "Name"
446 msgstr "Vardas" 439 msgstr "Vardas"
447 440
448 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:198 441 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:198
449 msgid "Instant Messaging" 442 msgid "Instant Messaging"
454 msgid "Select a person from your address book below, or add a new person." 447 msgid "Select a person from your address book below, or add a new person."
455 msgstr "Pasirinkite žmogų iš savo adresų knygelės, arba įveskite naują." 448 msgstr "Pasirinkite žmogų iš savo adresų knygelės, arba įveskite naują."
456 449
457 #. "Search" 450 #. "Search"
458 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:492 451 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:492
459 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:380 452 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:380 src/protocols/oscar/oscar.c:6975
460 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6952
461 msgid "Search" 453 msgid "Search"
462 msgstr "Ieškoti" 454 msgstr "Ieškoti"
463 455
464 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:563 456 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:563
465 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:307 457 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:307 src/gtkblist.c:4046
466 #: src/gtkblist.c:3996 458 #: src/gtkblist.c:4374
467 #: src/gtkblist.c:4324
468 msgid "Group:" 459 msgid "Group:"
469 msgstr "Grupė:" 460 msgstr "Grupė:"
470 461
471 #. "New Person" button 462 #. "New Person" button
472 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:589 463 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:589
479 msgid "Select Buddy" 470 msgid "Select Buddy"
480 msgstr "Pasirinkti bičiulį" 471 msgstr "Pasirinkti bičiulį"
481 472
482 #. Add the label. 473 #. Add the label.
483 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:367 474 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:367
484 msgid "Select a person from your address book to add this buddy to, or create a new person." 475 msgid ""
476 "Select a person from your address book to add this buddy to, or create a new "
477 "person."
485 msgstr "" 478 msgstr ""
486 479
487 #. Add the disclosure 480 #. Add the disclosure
488 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:446 481 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:446
489 msgid "Show user details" 482 msgid "Show user details"
496 #. "Associate Buddy" button 489 #. "Associate Buddy" button
497 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:500 490 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:500
498 msgid "_Associate Buddy" 491 msgid "_Associate Buddy"
499 msgstr "" 492 msgstr ""
500 493
501 #: plugins/gevolution/gevo-util.c:64 494 #: plugins/gevolution/gevo-util.c:64 plugins/gevolution/gevolution.c:89
502 #: plugins/gevolution/gevolution.c:89 495 #: src/blist.c:775 src/blist.c:963 src/blist.c:1870 src/gtkblist.c:3867
503 #: src/blist.c:775
504 #: src/blist.c:963
505 #: src/blist.c:2060
506 #: src/gtkblist.c:3817
507 #: src/protocols/jabber/roster.c:66 496 #: src/protocols/jabber/roster.c:66
508 msgid "Buddies" 497 msgid "Buddies"
509 msgstr "Bičiuliai" 498 msgstr "Bičiuliai"
510 499
511 #: plugins/gevolution/gevolution.c:220 500 #: plugins/gevolution/gevolution.c:220
520 #. Label 509 #. Label
521 #: plugins/gevolution/gevolution.c:354 510 #: plugins/gevolution/gevolution.c:354
522 msgid "Select all accounts that buddies should be auto-added to." 511 msgid "Select all accounts that buddies should be auto-added to."
523 msgstr "" 512 msgstr ""
524 513
525 #: plugins/gevolution/gevolution.c:384 514 #: plugins/gevolution/gevolution.c:384 plugins/idle.c:51 src/gtkconn.c:620
526 #: plugins/idle.c:51
527 #: src/gtkconn.c:620
528 msgid "Account" 515 msgid "Account"
529 msgstr "Abonentas" 516 msgstr "Abonentas"
530 517
531 #. *< api_version 518 #. *< api_version
532 #. *< type 519 #. *< type
541 528
542 #. *< name 529 #. *< name
543 #. *< version 530 #. *< version
544 #. * summary 531 #. * summary
545 #. * description 532 #. * description
546 #: plugins/gevolution/gevolution.c:468 533 #: plugins/gevolution/gevolution.c:468 plugins/gevolution/gevolution.c:470
547 #: plugins/gevolution/gevolution.c:470
548 #, fuzzy
549 msgid "Provides integration with Ximian Evolution." 534 msgid "Provides integration with Ximian Evolution."
550 msgstr "" 535 msgstr ""
551 536
552 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:267 537 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:267
553 msgid "Please enter the person's information below." 538 msgid "Please enter the person's information below."
569 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:315 554 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:315
570 msgid "Optional information:" 555 msgid "Optional information:"
571 msgstr "" 556 msgstr ""
572 557
573 #. Label 558 #. Label
574 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:338 559 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:338 src/gtkaccount.c:378
575 #: src/gtkaccount.c:340 560 #: src/gtkaccount.c:408 src/protocols/oscar/oscar.c:438
576 #: src/protocols/oscar/oscar.c:435
577 msgid "Buddy Icon" 561 msgid "Buddy Icon"
578 msgstr "Bičiulio ikona" 562 msgstr "Bičiulio ikona"
579 563
580 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:350 564 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:350
581 msgid "First name:" 565 msgid "First name:"
596 #: plugins/history.c:90 580 #: plugins/history.c:90
597 msgid "Shows recently logged conversations in new conversations." 581 msgid "Shows recently logged conversations in new conversations."
598 msgstr "" 582 msgstr ""
599 583
600 #: plugins/history.c:91 584 #: plugins/history.c:91
601 msgid "When a new conversation is opened this plugin will insert the last conversation into the current conversation." 585 msgid ""
586 "When a new conversation is opened this plugin will insert the last "
587 "conversation into the current conversation."
602 msgstr "" 588 msgstr ""
603 589
604 #. *< api_version 590 #. *< api_version
605 #. *< type 591 #. *< type
606 #. *< ui_requirement 592 #. *< ui_requirement
614 600
615 #. *< name 601 #. *< name
616 #. *< version 602 #. *< version
617 #. * summary 603 #. * summary
618 #. * description 604 #. * description
619 #: plugins/iconaway.c:83 605 #: plugins/iconaway.c:83 plugins/iconaway.c:85
620 #: plugins/iconaway.c:85
621 msgid "Iconifies the buddy list and your conversations when you go away." 606 msgid "Iconifies the buddy list and your conversations when you go away."
622 msgstr "" 607 msgstr ""
623 608
624 #: plugins/idle.c:55 609 #: plugins/idle.c:55
625 msgid "Minutes" 610 msgid "Minutes"
626 msgstr "Minutės" 611 msgstr "Minutės"
627 612
628 #: plugins/idle.c:62 613 #: plugins/idle.c:62 plugins/idle.c:95
629 #: plugins/idle.c:95
630 msgid "I'dle Mak'er" 614 msgid "I'dle Mak'er"
631 msgstr "I'dle Mak'er" 615 msgstr "I'dle Mak'er"
632 616
633 #: plugins/idle.c:63 617 #: plugins/idle.c:63 plugins/idle.c:78
634 #: plugins/idle.c:78
635 msgid "Set Account Idle Time" 618 msgid "Set Account Idle Time"
636 msgstr "" 619 msgstr ""
637 620
638 #: plugins/idle.c:66 621 #: plugins/idle.c:66
639 msgid "_Set" 622 msgid "_Set"
640 msgstr "_Nustatyti" 623 msgstr "_Nustatyti"
641 624
642 #: plugins/idle.c:67 625 #: plugins/idle.c:67 src/dialogs.c:786
643 #: src/dialogs.c:786
644 msgid "_Cancel" 626 msgid "_Cancel"
645 msgstr "_Atšaukti" 627 msgstr "_Atšaukti"
646 628
647 #: plugins/idle.c:97 629 #: plugins/idle.c:97 plugins/idle.c:98
648 #: plugins/idle.c:98
649 msgid "Allows you to hand-configure how long you've been idle for" 630 msgid "Allows you to hand-configure how long you've been idle for"
650 msgstr "" 631 msgstr ""
651 632
652 #. *< api_version 633 #. *< api_version
653 #. *< type 634 #. *< type
667 msgid "Test plugin IPC support, as a client." 648 msgid "Test plugin IPC support, as a client."
668 msgstr "Išbandyti IPC priedo palaikymą kaip klientui." 649 msgstr "Išbandyti IPC priedo palaikymą kaip klientui."
669 650
670 #. * description 651 #. * description
671 #: plugins/ipc-test-client.c:89 652 #: plugins/ipc-test-client.c:89
672 msgid "Test plugin IPC support, as a client. This locates the server plugin and calls the commands registered." 653 msgid ""
654 "Test plugin IPC support, as a client. This locates the server plugin and "
655 "calls the commands registered."
673 msgstr "" 656 msgstr ""
674 657
675 #. *< api_version 658 #. *< api_version
676 #. *< type 659 #. *< type
677 #. *< ui_requirement 660 #. *< ui_requirement
786 769
787 #. *< name 770 #. *< name
788 #. *< version 771 #. *< version
789 #. * summary 772 #. * summary
790 #. * description 773 #. * description
791 #: plugins/notify.c:795 774 #: plugins/notify.c:795 plugins/notify.c:797
792 #: plugins/notify.c:797
793 msgid "Provides a variety of ways of notifying you of unread messages." 775 msgid "Provides a variety of ways of notifying you of unread messages."
794 msgstr "" 776 msgstr ""
795 777
796 #. *< api_version 778 #. *< api_version
797 #. *< type 779 #. *< type
805 msgstr "Perl priedo leistuvas" 787 msgstr "Perl priedo leistuvas"
806 788
807 #. *< name 789 #. *< name
808 #. *< version 790 #. *< version
809 #. *< summary 791 #. *< summary
810 #: plugins/perl/perl.c:533 792 #: plugins/perl/perl.c:533 plugins/perl/perl.c:534
811 #: plugins/perl/perl.c:534
812 msgid "Provides support for loading perl plugins." 793 msgid "Provides support for loading perl plugins."
813 msgstr "" 794 msgstr ""
814 795
815 #: plugins/raw.c:154 796 #: plugins/raw.c:146
816 msgid "Raw" 797 msgid "Raw"
817 msgstr "" 798 msgstr ""
818 799
819 #: plugins/raw.c:156 800 #: plugins/raw.c:148
820 msgid "Lets you send raw input to text-based protocols." 801 msgid "Lets you send raw input to text-based protocols."
821 msgstr "" 802 msgstr ""
822 803
823 #: plugins/raw.c:157 804 #: plugins/raw.c:149
824 msgid "Lets you send raw input to text-based protocols (Jabber, MSN, IRC, TOC). Hit 'Enter' in the entry box to send. Watch the debug window." 805 msgid ""
806 "Lets you send raw input to text-based protocols (Jabber, MSN, IRC, TOC). Hit "
807 "'Enter' in the entry box to send. Watch the debug window."
825 msgstr "" 808 msgstr ""
826 809
827 #: plugins/relnot.c:62 810 #: plugins/relnot.c:62
828 #, c-format 811 #, c-format
829 msgid "You are using Gaim version %s. The current version is %s.<hr>" 812 msgid "You are using Gaim version %s. The current version is %s.<hr>"
838 "<b>Pakeitimų sąrašas:</b>\n" 821 "<b>Pakeitimų sąrašas:</b>\n"
839 "%s<br><br>" 822 "%s<br><br>"
840 823
841 #: plugins/relnot.c:73 824 #: plugins/relnot.c:73
842 #, c-format 825 #, c-format
843 msgid "You can get version %s from:<br><a href=\"http://gaim.sourceforge.net/\">http://gaim.sourceforge.net</a>." 826 msgid ""
844 msgstr "Parsisiųsti %s galima iš: <br><a href=\"http://gaim.sourceforge.net/\">http://gaim.sourceforge.net</a>." 827 "You can get version %s from:<br><a href=\"http://gaim.sourceforge.net/"
845 828 "\">http://gaim.sourceforge.net</a>."
846 #: plugins/relnot.c:77 829 msgstr ""
847 #: plugins/relnot.c:78 830 "Parsisiųsti %s galima iš: <br><a href=\"http://gaim.sourceforge.net/"
831 "\">http://gaim.sourceforge.net</a>."
832
833 #: plugins/relnot.c:77 plugins/relnot.c:78
848 msgid "New Version Available" 834 msgid "New Version Available"
849 msgstr "Pasirodė nauja versija" 835 msgstr "Pasirodė nauja versija"
850 836
851 #. *< api_version 837 #. *< api_version
852 #. *< type 838 #. *< type
866 msgid "Checks periodically for new releases." 852 msgid "Checks periodically for new releases."
867 msgstr "" 853 msgstr ""
868 854
869 #. * description 855 #. * description
870 #: plugins/relnot.c:139 856 #: plugins/relnot.c:139
871 msgid "Checks periodically for new releases and notifies the user with the ChangeLog." 857 msgid ""
858 "Checks periodically for new releases and notifies the user with the "
859 "ChangeLog."
872 msgstr "" 860 msgstr ""
873 861
874 #. *< api_version 862 #. *< api_version
875 #. *< type 863 #. *< type
876 #. *< ui_requirement 864 #. *< ui_requirement
877 #. *< flags 865 #. *< flags
878 #. *< dependencies 866 #. *< dependencies
879 #. *< priority 867 #. *< priority
880 #. *< id 868 #. *< id
881 #: plugins/signals-test.c:554 869 #: plugins/signals-test.c:566
882 msgid "Signals Test" 870 msgid "Signals Test"
883 msgstr "" 871 msgstr ""
884 872
885 #. *< name 873 #. *< name
886 #. *< version 874 #. *< version
887 #. * summary 875 #. * summary
888 #. * description 876 #. * description
889 #: plugins/signals-test.c:557 877 #: plugins/signals-test.c:569 plugins/signals-test.c:571
890 #: plugins/signals-test.c:559
891 msgid "Test to see that all signals are working properly." 878 msgid "Test to see that all signals are working properly."
892 msgstr "" 879 msgstr ""
893 880
894 #. *< api_version 881 #. *< api_version
895 #. *< type 882 #. *< type
904 891
905 #. *< name 892 #. *< name
906 #. *< version 893 #. *< version
907 #. * summary 894 #. * summary
908 #. * description 895 #. * description
909 #: plugins/simple.c:34 896 #: plugins/simple.c:34 plugins/simple.c:36
910 #: plugins/simple.c:36
911 msgid "Tests to see that most things are working." 897 msgid "Tests to see that most things are working."
912 msgstr "" 898 msgstr ""
913 899
914 #: plugins/spellchk.c:412 900 #: plugins/spellchk.c:412
915 msgid "Text Replacements" 901 msgid "Text Replacements"
937 923
938 #: plugins/spellchk.c:535 924 #: plugins/spellchk.c:535
939 msgid "Text replacement" 925 msgid "Text replacement"
940 msgstr "" 926 msgstr ""
941 927
942 #: plugins/spellchk.c:537 928 #: plugins/spellchk.c:537 plugins/spellchk.c:538
943 #: plugins/spellchk.c:538
944 msgid "Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules." 929 msgid "Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules."
945 msgstr "" 930 msgstr ""
946 931
947 #. *< api_version 932 #. *< api_version
948 #. *< type 933 #. *< type
957 942
958 #. *< name 943 #. *< name
959 #. *< version 944 #. *< version
960 #. * summary 945 #. * summary
961 #. * description 946 #. * description
962 #: plugins/ssl/ssl-gnutls.c:226 947 #: plugins/ssl/ssl-gnutls.c:226 plugins/ssl/ssl-gnutls.c:228
963 #: plugins/ssl/ssl-gnutls.c:228
964 msgid "Provides SSL support through GNUTLS." 948 msgid "Provides SSL support through GNUTLS."
965 msgstr "" 949 msgstr ""
966 950
967 #. *< api_version 951 #. *< api_version
968 #. *< type 952 #. *< type
977 961
978 #. *< name 962 #. *< name
979 #. *< version 963 #. *< version
980 #. * summary 964 #. * summary
981 #. * description 965 #. * description
982 #: plugins/ssl/ssl-nss.c:315 966 #: plugins/ssl/ssl-nss.c:315 plugins/ssl/ssl-nss.c:317
983 #: plugins/ssl/ssl-nss.c:317
984 msgid "Provides SSL support through Mozilla NSS." 967 msgid "Provides SSL support through Mozilla NSS."
985 msgstr "" 968 msgstr ""
986 969
987 #. *< api_version 970 #. *< api_version
988 #. *< type 971 #. *< type
997 980
998 #. *< name 981 #. *< name
999 #. *< version 982 #. *< version
1000 #. * summary 983 #. * summary
1001 #. * description 984 #. * description
1002 #: plugins/ssl/ssl.c:94 985 #: plugins/ssl/ssl.c:94 plugins/ssl/ssl.c:96
1003 #: plugins/ssl/ssl.c:96
1004 msgid "Provides a wrapper around SSL support libraries." 986 msgid "Provides a wrapper around SSL support libraries."
1005 msgstr "" 987 msgstr ""
1006 988
1007 #: plugins/statenotify.c:30 989 #: plugins/statenotify.c:30
1008 #, c-format 990 #, c-format
1037 1019
1038 #. *< name 1020 #. *< name
1039 #. *< version 1021 #. *< version
1040 #. * summary 1022 #. * summary
1041 #. * description 1023 #. * description
1042 #: plugins/statenotify.c:81 1024 #: plugins/statenotify.c:81 plugins/statenotify.c:84
1043 #: plugins/statenotify.c:84 1025 msgid ""
1044 msgid "Notifies in a conversation window when a buddy goes or returns from away or idle." 1026 "Notifies in a conversation window when a buddy goes or returns from away or "
1027 "idle."
1045 msgstr "" 1028 msgstr ""
1046 1029
1047 #: plugins/tcl/tcl.c:359 1030 #: plugins/tcl/tcl.c:359
1048 msgid "Tcl Plugin Loader" 1031 msgid "Tcl Plugin Loader"
1049 msgstr "Tcl priedo leistuvas" 1032 msgstr "Tcl priedo leistuvas"
1050 1033
1051 #: plugins/tcl/tcl.c:361 1034 #: plugins/tcl/tcl.c:361 plugins/tcl/tcl.c:362
1052 #: plugins/tcl/tcl.c:362
1053 msgid "Provides support for loading Tcl plugins" 1035 msgid "Provides support for loading Tcl plugins"
1054 msgstr "" 1036 msgstr ""
1055 1037
1056 #. *< api_version 1038 #. *< api_version
1057 #. *< type 1039 #. *< type
1058 #. *< ui_requirement 1040 #. *< ui_requirement
1059 #. *< flags 1041 #. *< flags
1060 #. *< dependencies 1042 #. *< dependencies
1061 #. *< priority 1043 #. *< priority
1062 #. *< id 1044 #. *< id
1063 #: plugins/ticker/ticker.c:74 1045 #: plugins/ticker/ticker.c:74 plugins/ticker/ticker.c:328
1064 #: plugins/ticker/ticker.c:328
1065 msgid "Buddy Ticker" 1046 msgid "Buddy Ticker"
1066 msgstr "Bičiulių juosta" 1047 msgstr "Bičiulių juosta"
1067 1048
1068 #. *< name 1049 #. *< name
1069 #. *< version 1050 #. *< version
1070 #. * summary 1051 #. * summary
1071 #. * description 1052 #. * description
1072 #: plugins/ticker/ticker.c:331 1053 #: plugins/ticker/ticker.c:331 plugins/ticker/ticker.c:333
1073 #: plugins/ticker/ticker.c:333
1074 msgid "A horizontal scrolling version of the buddy list." 1054 msgid "A horizontal scrolling version of the buddy list."
1075 msgstr "Horizontali slenkanti juosta su bičiulų sąrašu." 1055 msgstr "Horizontali slenkanti juosta su bičiulų sąrašu."
1076 1056
1077 #: plugins/timestamp.c:185 1057 #: plugins/timestamp.c:185
1078 msgid "iChat Timestamp" 1058 msgid "iChat Timestamp"
1103 1083
1104 #. *< name 1084 #. *< name
1105 #. *< version 1085 #. *< version
1106 #. * summary 1086 #. * summary
1107 #. * description 1087 #. * description
1108 #: plugins/timestamp.c:271 1088 #: plugins/timestamp.c:271 plugins/timestamp.c:273
1109 #: plugins/timestamp.c:273
1110 msgid "Adds iChat-style timestamps to conversations every N minutes." 1089 msgid "Adds iChat-style timestamps to conversations every N minutes."
1111 msgstr "" 1090 msgstr ""
1112 1091
1113 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:133 1092 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:133
1114 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:389 1093 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:388
1115 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:420 1094 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:419
1116 msgid "Opacity:" 1095 msgid "Opacity:"
1117 msgstr "" 1096 msgstr ""
1118 1097
1119 #. IM Convo trans options 1098 #. IM Convo trans options
1099 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:369
1100 msgid "IM Conversation Windows"
1101 msgstr ""
1102
1120 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:370 1103 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:370
1121 msgid "IM Conversation Windows"
1122 msgstr ""
1123
1124 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:371
1125 msgid "_IM window transparency" 1104 msgid "_IM window transparency"
1126 msgstr "" 1105 msgstr ""
1127 1106
1128 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:381 1107 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:380
1129 msgid "_Show slider bar in IM window" 1108 msgid "_Show slider bar in IM window"
1130 msgstr "" 1109 msgstr ""
1131 1110
1132 #. Buddy List trans options 1111 #. Buddy List trans options
1112 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:405 src/gtkprefs.c:955
1113 msgid "Buddy List Window"
1114 msgstr ""
1115
1133 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:406 1116 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:406
1134 #: src/gtkprefs.c:907
1135 msgid "Buddy List Window"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:407
1139 msgid "_Buddy List window transparency" 1117 msgid "_Buddy List window transparency"
1140 msgstr "" 1118 msgstr ""
1141 1119
1142 #. *< api_version 1120 #. *< api_version
1143 #. *< type 1121 #. *< type
1144 #. *< ui_requirement 1122 #. *< ui_requirement
1145 #. *< flags 1123 #. *< flags
1146 #. *< dependencies 1124 #. *< dependencies
1147 #. *< priority 1125 #. *< priority
1148 #. *< id 1126 #. *< id
1149 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:463 1127 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:462
1150 msgid "Transparency" 1128 msgid "Transparency"
1151 msgstr "Permatomumas" 1129 msgstr "Permatomumas"
1152 1130
1153 #. *< name 1131 #. *< name
1154 #. *< version 1132 #. *< version
1155 #. * summary 1133 #. * summary
1156 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:466 1134 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:465
1157 msgid "Variable Transparency for the buddy list and conversations." 1135 msgid "Variable Transparency for the buddy list and conversations."
1158 msgstr "" 1136 msgstr ""
1159 1137
1160 #. * description 1138 #. * description
1161 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:468 1139 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:467
1162 msgid "" 1140 msgid ""
1163 "This plugin enables variable alpha transparency on conversation windows and the buddy list.\n" 1141 "This plugin enables variable alpha transparency on conversation windows and "
1142 "the buddy list.\n"
1164 "\n" 1143 "\n"
1165 "* Note: This plugin requires Win2000 or WinXP." 1144 "* Note: This plugin requires Win2000 or WinXP."
1166 msgstr "" 1145 msgstr ""
1167 1146
1168 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:344 1147 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:344
1177 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:353 1156 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:353
1178 msgid "_Start Gaim on Windows startup" 1157 msgid "_Start Gaim on Windows startup"
1179 msgstr "_Paleisti Gaim startuojant Windows" 1158 msgstr "_Paleisti Gaim startuojant Windows"
1180 1159
1181 #. Buddy List 1160 #. Buddy List
1182 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:362 1161 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:362 src/gtkblist.c:3058
1183 #: src/gtkblist.c:3008 1162 #: src/gtkprefs.c:2412
1184 #: src/gtkprefs.c:2400
1185 msgid "Buddy List" 1163 msgid "Buddy List"
1186 msgstr "Bičiulų sąrašas" 1164 msgstr "Bičiulų sąrašas"
1187 1165
1188 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:363 1166 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:363
1189 msgid "_Dockable Buddy List" 1167 msgid "_Dockable Buddy List"
1198 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:377 1176 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:377
1199 msgid "_Keep Buddy List window on top" 1177 msgid "_Keep Buddy List window on top"
1200 msgstr "" 1178 msgstr ""
1201 1179
1202 #. Conversations 1180 #. Conversations
1203 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:382 1181 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:382 src/gtkprefs.c:1006
1204 #: src/gtkprefs.c:958 1182 #: src/gtkprefs.c:2413 src/protocols/msn/msn.c:1638
1205 #: src/gtkprefs.c:2401
1206 #: src/protocols/msn/msn.c:1630
1207 msgid "Conversations" 1183 msgid "Conversations"
1208 msgstr "Pokalbiai" 1184 msgstr "Pokalbiai"
1209 1185
1210 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:383 1186 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:383
1211 msgid "_Flash Window when messages are received" 1187 msgid "_Flash Window when messages are received"
1213 1189
1214 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:405 1190 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:405
1215 msgid "WinGaim Options" 1191 msgid "WinGaim Options"
1216 msgstr "WinGaim nustatymai" 1192 msgstr "WinGaim nustatymai"
1217 1193
1218 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:407 1194 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:407 plugins/win32/winprefs/winprefs.c:408
1219 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:408
1220 msgid "Options specific to Windows Gaim." 1195 msgid "Options specific to Windows Gaim."
1221 msgstr "" 1196 msgstr ""
1222 1197
1223 #: src/about.c:60 1198 #: src/about.c:60
1224 msgid "About Gaim" 1199 msgid "About Gaim"
1228 #, c-format 1203 #, c-format
1229 msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Gaim v%s</span>" 1204 msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Gaim v%s</span>"
1230 msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Gaim v%s</span>" 1205 msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Gaim v%s</span>"
1231 1206
1232 #: src/about.c:95 1207 #: src/about.c:95
1233 msgid "Gaim is a modular messaging client capable of using AIM, MSN, Yahoo!, Jabber, ICQ, IRC, SILC, Novell GroupWise, Napster, Zephyr, and Gadu-Gadu all at once. It is written using Gtk+ and is licensed under the GPL.<BR><BR>" 1208 msgid ""
1234 msgstr "Gaim yra modulinis pranešimų klientas palaikantis AIM, MSN, Yahoo!, Jabber, ICQ, SILC, Novell GroupWise, Napster, Zephyr ir Gadu-Gadu protokolus. Jis parašytas naudojant Gtk ir yra GPL licenzijos.<BR><BR>" 1209 "Gaim is a modular messaging client capable of using AIM, MSN, Yahoo!, "
1210 "Jabber, ICQ, IRC, SILC, Novell GroupWise, Napster, Zephyr, and Gadu-Gadu all "
1211 "at once. It is written using Gtk+ and is licensed under the GPL.<BR><BR>"
1212 msgstr ""
1213 "Gaim yra modulinis pranešimų klientas palaikantis AIM, MSN, Yahoo!, Jabber, "
1214 "ICQ, SILC, Novell GroupWise, Napster, Zephyr ir Gadu-Gadu protokolus. Jis "
1215 "parašytas naudojant Gtk ir yra GPL licenzijos.<BR><BR>"
1235 1216
1236 #: src/about.c:106 1217 #: src/about.c:106
1237 msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #gaim on irc.freenode.net<BR><BR>" 1218 msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #gaim on irc.freenode.net<BR><BR>"
1238 msgstr "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #gaim irc.freenode.net<BR><BR>" 1219 msgstr "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #gaim irc.freenode.net<BR><BR>"
1239 1220
1255 1236
1256 #: src/about.c:118 1237 #: src/about.c:118
1257 msgid "win32 port" 1238 msgid "win32 port"
1258 msgstr "win32 prievadas" 1239 msgstr "win32 prievadas"
1259 1240
1260 #: src/about.c:121 1241 #: src/about.c:121 src/about.c:122 src/about.c:123 src/about.c:124
1261 #: src/about.c:122
1262 #: src/about.c:123
1263 #: src/about.c:124
1264 msgid "developer" 1242 msgid "developer"
1265 msgstr "kūrėjas" 1243 msgstr "kūrėjas"
1266 1244
1267 #: src/about.c:125 1245 #: src/about.c:125
1268 msgid "support" 1246 msgid "support"
1270 1248
1271 #: src/about.c:132 1249 #: src/about.c:132
1272 msgid "Crazy Patch Writers" 1250 msgid "Crazy Patch Writers"
1273 msgstr "Pakvaišę priedų kūrėjai" 1251 msgstr "Pakvaišę priedų kūrėjai"
1274 1252
1275 #: src/about.c:147 1253 #: src/about.c:148
1276 msgid "Retired Developers" 1254 msgid "Retired Developers"
1277 msgstr "Buvę kūrėjai" 1255 msgstr "Buvę kūrėjai"
1278 1256
1279 #: src/about.c:148 1257 #: src/about.c:149
1280 msgid "former libfaim maintainer" 1258 msgid "former libfaim maintainer"
1281 msgstr "" 1259 msgstr ""
1282 1260
1283 #: src/about.c:149 1261 #: src/about.c:150
1284 msgid "former lead developer" 1262 msgid "former lead developer"
1285 msgstr "" 1263 msgstr ""
1286 1264
1287 #: src/about.c:152 1265 #: src/about.c:153
1288 msgid "former maintainer" 1266 msgid "former maintainer"
1289 msgstr "" 1267 msgstr ""
1290 1268
1291 #: src/about.c:153 1269 #: src/about.c:154
1292 msgid "former Jabber developer" 1270 msgid "former Jabber developer"
1293 msgstr "" 1271 msgstr ""
1294 1272
1295 #: src/about.c:154 1273 #: src/about.c:155
1296 msgid "original author" 1274 msgid "original author"
1297 msgstr "įdėjos autorius" 1275 msgstr "įdėjos autorius"
1298 1276
1299 #: src/about.c:157 1277 #: src/about.c:158
1300 msgid "hacker and designated driver [lazy bum]" 1278 msgid "hacker and designated driver [lazy bum]"
1301 msgstr "" 1279 msgstr ""
1302 1280
1303 #: src/about.c:165 1281 #: src/about.c:166
1304 msgid "Current Translators" 1282 msgid "Current Translators"
1305 msgstr "Dabartiniai vertėjai" 1283 msgstr "Dabartiniai vertėjai"
1306 1284
1307 #: src/about.c:166 1285 #: src/about.c:167 src/about.c:206
1308 #: src/about.c:205 1286 msgid "Bulgarian"
1287 msgstr "Bulgarų"
1288
1289 #: src/about.c:168 src/about.c:207
1309 msgid "Catalan" 1290 msgid "Catalan"
1310 msgstr "" 1291 msgstr ""
1311 1292
1312 #: src/about.c:167 1293 #: src/about.c:169 src/about.c:208
1313 #: src/about.c:206
1314 msgid "Czech" 1294 msgid "Czech"
1315 msgstr "Čėkų" 1295 msgstr "Čėkų"
1316 1296
1317 #: src/about.c:168 1297 #: src/about.c:170
1318 msgid "Danish" 1298 msgid "Danish"
1319 msgstr "Danų" 1299 msgstr "Danų"
1320 1300
1321 #: src/about.c:169 1301 #: src/about.c:171
1322 msgid "British English" 1302 msgid "British English"
1323 msgstr "Britų" 1303 msgstr "Britų"
1324 1304
1325 #: src/about.c:170 1305 #: src/about.c:172
1326 msgid "Canadian English" 1306 msgid "Canadian English"
1327 msgstr "Kanadiečių" 1307 msgstr "Kanadiečių"
1328 1308
1329 #: src/about.c:171 1309 #: src/about.c:173 src/about.c:209
1330 #: src/about.c:207
1331 msgid "German" 1310 msgid "German"
1332 msgstr "Vokiečių" 1311 msgstr "Vokiečių"
1333 1312
1334 #: src/about.c:172 1313 #: src/about.c:174 src/about.c:210
1335 #: src/about.c:208
1336 msgid "Spanish" 1314 msgid "Spanish"
1337 msgstr "Ispanų" 1315 msgstr "Ispanų"
1338 1316
1339 #: src/about.c:173 1317 #: src/about.c:175 src/about.c:211
1340 #: src/about.c:209
1341 msgid "Finnish" 1318 msgid "Finnish"
1342 msgstr "Finikiečių" 1319 msgstr "Finikiečių"
1343 1320
1344 #: src/about.c:174 1321 #: src/about.c:176 src/about.c:212
1345 #: src/about.c:210
1346 msgid "French" 1322 msgid "French"
1347 msgstr "Prancūzų" 1323 msgstr "Prancūzų"
1348 1324
1349 #: src/about.c:175 1325 #: src/about.c:177
1350 msgid "Hebrew" 1326 msgid "Hebrew"
1351 msgstr "Hėbrajų" 1327 msgstr "Hėbrajų"
1352 1328
1353 #: src/about.c:176 1329 #: src/about.c:178
1354 msgid "Hindi" 1330 msgid "Hindi"
1355 msgstr "" 1331 msgstr ""
1356 1332
1357 #: src/about.c:177 1333 #: src/about.c:179
1358 msgid "Hungarian" 1334 msgid "Hungarian"
1359 msgstr "" 1335 msgstr ""
1360 1336
1361 #: src/about.c:178 1337 #: src/about.c:180 src/about.c:213
1362 #: src/about.c:211
1363 msgid "Italian" 1338 msgid "Italian"
1364 msgstr "Italų" 1339 msgstr "Italų"
1365 1340
1366 #: src/about.c:179 1341 #: src/about.c:181 src/about.c:214
1367 #: src/about.c:212
1368 msgid "Japanese" 1342 msgid "Japanese"
1369 msgstr "Japonų" 1343 msgstr "Japonų"
1370 1344
1371 #: src/about.c:180 1345 #: src/about.c:182
1372 #: src/about.c:213 1346 msgid "Lithuanian"
1347 msgstr ""
1348
1349 #: src/about.c:183 src/about.c:215
1373 msgid "Korean" 1350 msgid "Korean"
1374 msgstr "Korėjiečių" 1351 msgstr "Korėjiečių"
1375 1352
1376 #: src/about.c:181 1353 #: src/about.c:184
1377 msgid "Dutch; Flemish" 1354 msgid "Dutch; Flemish"
1378 msgstr "" 1355 msgstr ""
1379 1356
1380 #: src/about.c:182 1357 #: src/about.c:185
1381 msgid "Macedonian" 1358 msgid "Macedonian"
1382 msgstr "Makedoniečių" 1359 msgstr "Makedoniečių"
1383 1360
1384 #: src/about.c:183 1361 #: src/about.c:186
1385 msgid "Norwegian" 1362 msgid "Norwegian"
1386 msgstr "Norvėgų" 1363 msgstr "Norvėgų"
1387 1364
1388 #: src/about.c:184 1365 #: src/about.c:187 src/about.c:216
1389 #: src/about.c:214
1390 msgid "Polish" 1366 msgid "Polish"
1391 msgstr "Lenkų" 1367 msgstr "Lenkų"
1392 1368
1393 #: src/about.c:185 1369 #: src/about.c:188
1394 msgid "Portuguese" 1370 msgid "Portuguese"
1395 msgstr "Portugalų" 1371 msgstr "Portugalų"
1396 1372
1397 #: src/about.c:186 1373 #: src/about.c:189
1398 msgid "Portuguese-Brazil" 1374 msgid "Portuguese-Brazil"
1399 msgstr "Portugalų-Brazilų" 1375 msgstr "Portugalų-Brazilų"
1400 1376
1401 #: src/about.c:187 1377 #: src/about.c:190
1402 msgid "Romanian" 1378 msgid "Romanian"
1403 msgstr "" 1379 msgstr ""
1404 1380
1405 #: src/about.c:188 1381 #: src/about.c:191 src/about.c:217 src/about.c:218
1406 #: src/about.c:215
1407 #: src/about.c:216
1408 msgid "Russian" 1382 msgid "Russian"
1409 msgstr "Rusų" 1383 msgstr "Rusų"
1410 1384
1411 #: src/about.c:189 1385 #: src/about.c:192
1412 msgid "Serbian" 1386 msgid "Serbian"
1413 msgstr "Serbų" 1387 msgstr "Serbų"
1414 1388
1415 #: src/about.c:190 1389 #: src/about.c:193
1416 msgid "Slovenian" 1390 msgid "Slovenian"
1417 msgstr "" 1391 msgstr ""
1418 1392
1419 #: src/about.c:191 1393 #: src/about.c:194 src/about.c:220
1420 #: src/about.c:218
1421 msgid "Swedish" 1394 msgid "Swedish"
1422 msgstr "Švėdų" 1395 msgstr "Švėdų"
1423 1396
1424 #: src/about.c:192 1397 #: src/about.c:195
1425 msgid "Vietnamese" 1398 msgid "Vietnamese"
1426 msgstr "Vietnamiečių" 1399 msgstr "Vietnamiečių"
1427 1400
1428 #: src/about.c:192 1401 #: src/about.c:195
1429 msgid "Gnome Vi Team" 1402 #, fuzzy
1403 msgid "and the Gnome-Vi Team"
1430 msgstr "Gnome Vi komanda" 1404 msgstr "Gnome Vi komanda"
1431 1405
1432 #: src/about.c:194 1406 #: src/about.c:196
1433 msgid "Simplified Chinese" 1407 msgid "Simplified Chinese"
1434 msgstr "" 1408 msgstr ""
1435 1409
1436 #: src/about.c:195 1410 #: src/about.c:197
1437 msgid "Traditional Chinese" 1411 msgid "Traditional Chinese"
1438 msgstr "" 1412 msgstr ""
1439 1413
1440 #: src/about.c:202 1414 #: src/about.c:204
1441 msgid "Past Translators" 1415 msgid "Past Translators"
1442 msgstr "Buvę vertėjai" 1416 msgstr "Buvę vertėjai"
1443 1417
1444 #: src/about.c:203 1418 #: src/about.c:205
1445 msgid "Amharic" 1419 msgid "Amharic"
1446 msgstr "" 1420 msgstr ""
1447 1421
1448 #: src/about.c:204 1422 #: src/about.c:219
1449 msgid "Bulgarian"
1450 msgstr "Bulgarų"
1451
1452 #: src/about.c:217
1453 msgid "Slovak" 1423 msgid "Slovak"
1454 msgstr "Slovakų" 1424 msgstr "Slovakų"
1455 1425
1456 #: src/about.c:219 1426 #: src/about.c:221
1457 msgid "Chinese" 1427 msgid "Chinese"
1458 msgstr "Kiniečių" 1428 msgstr "Kiniečių"
1459 1429
1460 #: src/account.c:278 1430 #: src/account.c:277 src/protocols/jabber/jabber.c:1001
1461 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1000
1462 msgid "New passwords do not match." 1431 msgid "New passwords do not match."
1463 msgstr "Nauji slaptažodžiai nesutampa." 1432 msgstr "Nauji slaptažodžiai nesutampa."
1464 1433
1465 #: src/account.c:287 1434 #: src/account.c:286
1466 msgid "Fill out all fields completely." 1435 msgid "Fill out all fields completely."
1467 msgstr "" 1436 msgstr ""
1468 1437
1469 #: src/account.c:312 1438 #: src/account.c:311
1470 msgid "Original password" 1439 msgid "Original password"
1471 msgstr "Dabartinis slaptažodis" 1440 msgstr "Dabartinis slaptažodis"
1472 1441
1473 #: src/account.c:319 1442 #: src/account.c:318
1474 msgid "New password" 1443 msgid "New password"
1475 msgstr "Naujas slaptažodis" 1444 msgstr "Naujas slaptažodis"
1476 1445
1477 #: src/account.c:326 1446 #: src/account.c:325
1478 msgid "New password (again)" 1447 msgid "New password (again)"
1479 msgstr "Naujas slaptažodis (pakartoti)" 1448 msgstr "Naujas slaptažodis (pakartoti)"
1480 1449
1481 #: src/account.c:332 1450 #: src/account.c:331
1482 #, c-format 1451 #, c-format
1483 msgid "Change password for %s" 1452 msgid "Change password for %s"
1484 msgstr "Keisti %s slaptažodį" 1453 msgstr "Keisti %s slaptažodį"
1485 1454
1486 #: src/account.c:340 1455 #: src/account.c:339
1487 msgid "Please enter your current password and your new password." 1456 msgid "Please enter your current password and your new password."
1488 msgstr "Prašom įvesti dabartinį ir naują slaptažodį." 1457 msgstr "Prašom įvesti dabartinį ir naują slaptažodį."
1489 1458
1490 #. * 1459 #. *
1491 #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses OK and Cancel buttons. 1460 #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses OK and Cancel buttons.
1492 #: src/account.c:343 1461 #.
1493 #: src/connection.c:197 1462 #: src/account.c:342 src/connection.c:197 src/dialogs.c:462 src/dialogs.c:518
1494 #: src/dialogs.c:462 1463 #: src/dialogs.c:571 src/gtkblist.c:2391 src/gtkrequest.c:242
1495 #: src/dialogs.c:518 1464 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1048 src/protocols/jabber/xdata.c:337
1496 #: src/dialogs.c:571 1465 #: src/protocols/msn/msn.c:226 src/protocols/msn/msn.c:241
1497 #: src/gtkblist.c:2343 1466 #: src/protocols/msn/msn.c:256 src/protocols/msn/msn.c:271
1498 #: src/gtkrequest.c:235 1467 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3370 src/protocols/oscar/oscar.c:3464
1499 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1047 1468 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6758 src/protocols/oscar/oscar.c:6854
1500 #: src/protocols/jabber/xdata.c:337 1469 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6906 src/protocols/oscar/oscar.c:6992
1501 #: src/protocols/msn/msn.c:226 1470 #: src/protocols/silc/buddy.c:460 src/protocols/silc/buddy.c:1132
1502 #: src/protocols/msn/msn.c:241 1471 #: src/protocols/silc/chat.c:409 src/protocols/silc/chat.c:447
1503 #: src/protocols/msn/msn.c:256 1472 #: src/protocols/silc/chat.c:710 src/protocols/silc/ops.c:1063
1504 #: src/protocols/msn/msn.c:271 1473 #: src/protocols/silc/ops.c:1671 src/protocols/silc/silc.c:692
1505 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3355 1474 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2752 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2761
1506 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3449 1475 #: src/request.h:1243
1507 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6734
1508 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6831
1509 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6883
1510 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6969
1511 #: src/protocols/silc/buddy.c:460
1512 #: src/protocols/silc/buddy.c:1132
1513 #: src/protocols/silc/chat.c:406
1514 #: src/protocols/silc/chat.c:444
1515 #: src/protocols/silc/chat.c:707
1516 #: src/protocols/silc/ops.c:1004
1517 #: src/protocols/silc/ops.c:1465
1518 #: src/protocols/silc/silc.c:692
1519 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2771
1520 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2780
1521 #: src/request.h:1242
1522 msgid "OK" 1476 msgid "OK"
1523 msgstr "Gerai" 1477 msgstr "Gerai"
1524 1478
1525 #: src/account.c:344 1479 #: src/account.c:343 src/account.c:381 src/away.c:334 src/connection.c:198
1526 #: src/account.c:382 1480 #: src/dialogs.c:299 src/dialogs.c:311 src/dialogs.c:324 src/dialogs.c:345
1527 #: src/away.c:334 1481 #: src/dialogs.c:463 src/dialogs.c:519 src/dialogs.c:572 src/dialogs.c:808
1528 #: src/connection.c:198 1482 #: src/dialogs.c:824 src/dialogs.c:842 src/gtkaccount.c:2002
1529 #: src/dialogs.c:299 1483 #: src/gtkaccount.c:2498 src/gtkblist.c:2392 src/gtkblist.c:4412
1530 #: src/dialogs.c:311 1484 #: src/gtkconn.c:168 src/gtkimhtmltoolbar.c:414 src/gtkprivacy.c:587
1531 #: src/dialogs.c:324 1485 #: src/gtkprivacy.c:600 src/gtkprivacy.c:625 src/gtkprivacy.c:636
1532 #: src/dialogs.c:345 1486 #: src/gtkrequest.c:243 src/protocols/icq/gaim_icq.c:277
1533 #: src/dialogs.c:463 1487 #: src/protocols/jabber/buddy.c:515 src/protocols/jabber/chat.c:710
1534 #: src/dialogs.c:519 1488 #: src/protocols/jabber/jabber.c:667 src/protocols/jabber/jabber.c:1049
1535 #: src/dialogs.c:572 1489 #: src/protocols/jabber/xdata.c:338 src/protocols/msn/msn.c:227
1536 #: src/dialogs.c:808 1490 #: src/protocols/msn/msn.c:242 src/protocols/msn/msn.c:257
1537 #: src/dialogs.c:824 1491 #: src/protocols/msn/msn.c:272 src/protocols/msn/msn.c:289
1538 #: src/dialogs.c:842 1492 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1377 src/protocols/oscar/oscar.c:3330
1539 #: src/gtkaccount.c:1948 1493 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3371 src/protocols/oscar/oscar.c:3408
1540 #: src/gtkaccount.c:2439 1494 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3465 src/protocols/oscar/oscar.c:6759
1541 #: src/gtkblist.c:2344 1495 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6855 src/protocols/oscar/oscar.c:6907
1542 #: src/gtkblist.c:4362 1496 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6976 src/protocols/oscar/oscar.c:6993
1543 #: src/gtkconn.c:168 1497 #: src/protocols/silc/buddy.c:461 src/protocols/silc/buddy.c:1037
1544 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:414 1498 #: src/protocols/silc/buddy.c:1133 src/protocols/silc/chat.c:582
1545 #: src/gtkprivacy.c:587 1499 #: src/protocols/silc/chat.c:711 src/protocols/silc/ops.c:1672
1546 #: src/gtkprivacy.c:600 1500 #: src/protocols/silc/silc.c:693 src/protocols/trepia/trepia.c:347
1547 #: src/gtkprivacy.c:625 1501 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2753 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2762
1548 #: src/gtkprivacy.c:636 1502 #: src/request.h:1243 src/request.h:1253
1549 #: src/gtkrequest.c:236
1550 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:277
1551 #: src/protocols/jabber/buddy.c:516
1552 #: src/protocols/jabber/chat.c:710
1553 #: src/protocols/jabber/jabber.c:666
1554 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1048
1555 #: src/protocols/jabber/xdata.c:338
1556 #: src/protocols/msn/msn.c:227
1557 #: src/protocols/msn/msn.c:242
1558 #: src/protocols/msn/msn.c:257
1559 #: src/protocols/msn/msn.c:272
1560 #: src/protocols/msn/msn.c:289
1561 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1373
1562 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3315
1563 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3356
1564 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3393
1565 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3450
1566 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6735
1567 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6832
1568 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6884
1569 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6953
1570 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6970
1571 #: src/protocols/silc/buddy.c:461
1572 #: src/protocols/silc/buddy.c:1037
1573 #: src/protocols/silc/buddy.c:1133
1574 #: src/protocols/silc/chat.c:579
1575 #: src/protocols/silc/chat.c:708
1576 #: src/protocols/silc/ops.c:1466
1577 #: src/protocols/silc/silc.c:693
1578 #: src/protocols/trepia/trepia.c:347
1579 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2772
1580 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2781
1581 #: src/request.h:1242
1582 #: src/request.h:1252
1583 msgid "Cancel" 1503 msgid "Cancel"
1584 msgstr "Atšaukti" 1504 msgstr "Atšaukti"
1585 1505
1586 #: src/account.c:373 1506 #: src/account.c:372
1587 #, c-format 1507 #, c-format
1588 msgid "Change user information for %s" 1508 msgid "Change user information for %s"
1589 msgstr "Pakeisti vartotojo %s informaciją." 1509 msgstr "Pakeisti vartotojo %s informaciją."
1590 1510
1591 #: src/account.c:381 1511 #: src/account.c:380 src/gtkrequest.c:249 src/protocols/jabber/buddy.c:514
1592 #: src/gtkrequest.c:242
1593 #: src/protocols/jabber/buddy.c:515
1594 #: src/protocols/trepia/trepia.c:346 1512 #: src/protocols/trepia/trepia.c:346
1595 msgid "Save" 1513 msgid "Save"
1596 msgstr "Išsaugoti" 1514 msgstr "Išsaugoti"
1597 1515
1598 #: src/away.c:211 1516 #: src/away.c:211
1606 #: src/away.c:330 1524 #: src/away.c:330
1607 #, c-format 1525 #, c-format
1608 msgid "Are you sure you want to remove the away message \"%s\"?" 1526 msgid "Are you sure you want to remove the away message \"%s\"?"
1609 msgstr "Ar Jūs tikrai norite pašalinti nebuvimo žinutė \"%s\"?" 1527 msgstr "Ar Jūs tikrai norite pašalinti nebuvimo žinutė \"%s\"?"
1610 1528
1611 #: src/away.c:332 1529 #: src/away.c:332 src/away.c:423
1612 #: src/away.c:423
1613 msgid "Remove Away Message" 1530 msgid "Remove Away Message"
1614 msgstr "Pašalinti nebuvimo žinutę" 1531 msgstr "Pašalinti nebuvimo žinutę"
1615 1532
1616 #. Remove button 1533 #. Remove button
1617 #: src/away.c:333 1534 #: src/away.c:333 src/gtkconv.c:1388 src/gtkconv.c:3680 src/gtkconv.c:3784
1618 #: src/gtkconv.c:1373 1535 #: src/gtkrequest.c:248
1619 #: src/gtkconv.c:3591
1620 #: src/gtkconv.c:3690
1621 #: src/gtkrequest.c:241
1622 msgid "Remove" 1536 msgid "Remove"
1623 msgstr "Ištrinti" 1537 msgstr "Ištrinti"
1624 1538
1625 #: src/away.c:403 1539 #: src/away.c:403
1626 msgid "New Away Message" 1540 msgid "New Away Message"
1633 #: src/blist.c:681 1547 #: src/blist.c:681
1634 msgid "Chats" 1548 msgid "Chats"
1635 msgstr "" 1549 msgstr ""
1636 1550
1637 #: src/blist.c:1321 1551 #: src/blist.c:1321
1552 #, c-format
1553 msgid ""
1554 "%d buddy from group %s was not removed because its account was not logged "
1555 "in. This buddy and the group were not removed.\n"
1556 msgid_plural ""
1557 "%d buddies from group %s were not removed because their accounts were not "
1558 "logged in. These buddies and the group were not removed.\n"
1559 msgstr[0] ""
1560 msgstr[1] ""
1561
1638 #: src/blist.c:1330 1562 #: src/blist.c:1330
1639 #, c-format
1640 msgid "Group not removed" 1563 msgid "Group not removed"
1641 msgstr "Grupė nepašalinta" 1564 msgstr "Grupė nepašalinta"
1642 1565
1643 #: src/blist.c:1393 1566 #: src/blist.c:1393 src/gtkaccount.c:167 src/gtkft.c:154 src/gtkutils.c:627
1644 #: src/gtkaccount.c:167 1567 #: src/protocols/jabber/buddy.c:570 src/protocols/novell/novell.c:2736
1645 #: src/gtkft.c:161
1646 #: src/gtkutils.c:721
1647 #: src/protocols/jabber/buddy.c:571
1648 #: src/protocols/novell/novell.c:2736
1649 msgid "Unknown" 1568 msgid "Unknown"
1650 msgstr "Nežinomas" 1569 msgstr "Nežinomas"
1651 1570
1652 #: src/blist.c:1721 1571 #: src/blist.c:2001
1653 msgid "Invalid Groupname" 1572 msgid ""
1654 msgstr "Blogas grupės pavadinimas" 1573 "An error was encountered parsing your buddy list. It has not been loaded, "
1655 1574 "and the old file has moved to blist.xml~."
1656 #: src/blist.c:2192 1575 msgstr ""
1657 msgid "An error was encountered parsing your buddy list. It has not been loaded, and the old file has moved to blist.xml~." 1576
1658 msgstr "" 1577 #: src/blist.c:2004
1659
1660 #: src/blist.c:2195
1661 msgid "Buddy List Error" 1578 msgid "Buddy List Error"
1662 msgstr "Bičiulių sąrašo klaida" 1579 msgstr "Bičiulių sąrašo klaida"
1663 1580
1664 #: src/connection.c:118 1581 #: src/connection.c:118 src/connection.c:169
1665 #: src/connection.c:169
1666 #, c-format 1582 #, c-format
1667 msgid "Missing protocol plugin for %s" 1583 msgid "Missing protocol plugin for %s"
1668 msgstr "" 1584 msgstr ""
1669 1585
1670 #: src/connection.c:123 1586 #: src/connection.c:123
1686 1602
1687 #: src/conversation.c:269 1603 #: src/conversation.c:269
1688 msgid "Unable to send message." 1604 msgid "Unable to send message."
1689 msgstr "Negalima išsiųsti žinutės." 1605 msgstr "Negalima išsiųsti žinutės."
1690 1606
1691 #: src/conversation.c:1950 1607 #: src/conversation.c:1953
1692 #, c-format 1608 #, c-format
1693 msgid "%s entered the room." 1609 msgid "%s entered the room."
1694 msgstr "%s atėjo į pokalbių kambarį." 1610 msgstr "%s atėjo į pokalbių kambarį."
1695 1611
1696 #: src/conversation.c:1953 1612 #: src/conversation.c:1956
1697 #, c-format 1613 #, c-format
1698 msgid "%s [<I>%s</I>] entered the room." 1614 msgid "%s [<I>%s</I>] entered the room."
1699 msgstr "%s [<I>%s</I>] atėjo į pokalbių kambarį." 1615 msgstr "%s [<I>%s</I>] atėjo į pokalbių kambarį."
1700 1616
1701 #: src/conversation.c:2044 1617 #: src/conversation.c:2047
1702 #, c-format 1618 #, c-format
1703 msgid "You are now known as %s" 1619 msgid "You are now known as %s"
1704 msgstr "Dabar Jūs žinomas kaip %s" 1620 msgstr "Dabar Jūs žinomas kaip %s"
1705 1621
1706 #: src/conversation.c:2047 1622 #: src/conversation.c:2050
1707 #, c-format 1623 #, c-format
1708 msgid "%s is now known as %s" 1624 msgid "%s is now known as %s"
1709 msgstr "%s dabar žinomas kaip %s" 1625 msgstr "%s dabar žinomas kaip %s"
1710 1626
1711 #: src/conversation.c:2089 1627 #: src/conversation.c:2092
1712 #, c-format 1628 #, c-format
1713 msgid "%s left the room (%s)." 1629 msgid "%s left the room (%s)."
1714 msgstr "%s paliko pokalbių kambarį (%s)." 1630 msgstr "%s paliko pokalbių kambarį (%s)."
1715 1631
1716 #: src/conversation.c:2091 1632 #: src/conversation.c:2094
1717 #, c-format 1633 #, c-format
1718 msgid "%s left the room." 1634 msgid "%s left the room."
1719 msgstr "%s paliko pokalbių kambarį." 1635 msgstr "%s paliko pokalbių kambarį."
1720 1636
1721 #: src/conversation.c:2162 1637 #: src/conversation.c:2165
1722 #, c-format 1638 #, c-format
1723 msgid "(+%d more)" 1639 msgid "(+%d more)"
1724 msgstr "(+%d daugiau)" 1640 msgstr "(+%d daugiau)"
1725 1641
1726 #: src/conversation.c:2164 1642 #: src/conversation.c:2167
1727 #, c-format 1643 #, c-format
1728 msgid " left the room (%s)." 1644 msgid " left the room (%s)."
1729 msgstr "paliko pokalbių kambarį (%s)." 1645 msgstr "paliko pokalbių kambarį (%s)."
1730 1646
1731 #: src/conversation.c:2454 1647 #: src/conversation.c:2457
1732 msgid "Last created window" 1648 msgid "Last created window"
1733 msgstr "" 1649 msgstr ""
1734 1650
1735 #: src/conversation.c:2456 1651 #: src/conversation.c:2459
1736 msgid "Separate IM and Chat windows" 1652 msgid "Separate IM and Chat windows"
1737 msgstr "Atskirti GŽ ir pokalbių langus" 1653 msgstr "Atskirti GŽ ir pokalbių langus"
1738 1654
1739 #: src/conversation.c:2458 1655 #: src/conversation.c:2461 src/gtkprefs.c:1384
1740 #: src/gtkprefs.c:1336
1741 msgid "New window" 1656 msgid "New window"
1742 msgstr "Naujas langas" 1657 msgstr "Naujas langas"
1743 1658
1744 #: src/conversation.c:2460 1659 #: src/conversation.c:2463
1745 msgid "By group" 1660 msgid "By group"
1746 msgstr "Pagal grupė" 1661 msgstr "Pagal grupė"
1747 1662
1748 #: src/conversation.c:2462 1663 #: src/conversation.c:2465
1749 msgid "By account" 1664 msgid "By account"
1750 msgstr "Pagal sąskaitą" 1665 msgstr "Pagal sąskaitą"
1751 1666
1752 #: src/dialogs.c:149 1667 #: src/dialogs.c:149
1753 msgid "Warn User" 1668 msgid "Warn User"
1756 #: src/dialogs.c:168 1671 #: src/dialogs.c:168
1757 #, c-format 1672 #, c-format
1758 msgid "" 1673 msgid ""
1759 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Warn %s?</span>\n" 1674 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Warn %s?</span>\n"
1760 "\n" 1675 "\n"
1761 "This will increase %s's warning level and he or she will be subject to harsher rate limiting.\n" 1676 "This will increase %s's warning level and he or she will be subject to "
1677 "harsher rate limiting.\n"
1762 msgstr "" 1678 msgstr ""
1763 1679
1764 #: src/dialogs.c:177 1680 #: src/dialogs.c:177
1765 msgid "Warn _anonymously?" 1681 msgid "Warn _anonymously?"
1766 msgstr "" 1682 msgstr ""
1769 msgid "<b>Anonymous warnings are less severe.</b>" 1685 msgid "<b>Anonymous warnings are less severe.</b>"
1770 msgstr "" 1686 msgstr ""
1771 1687
1772 #: src/dialogs.c:295 1688 #: src/dialogs.c:295
1773 #, c-format 1689 #, c-format
1774 msgid "You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?" 1690 msgid ""
1691 "You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?"
1775 msgstr "Jūs norite pašalinti %s iš bičiulių sąrašo. Ar norite tęsti?" 1692 msgstr "Jūs norite pašalinti %s iš bičiulių sąrašo. Ar norite tęsti?"
1776 1693
1777 #: src/dialogs.c:297 1694 #: src/dialogs.c:297 src/dialogs.c:298
1778 #: src/dialogs.c:298
1779 msgid "Remove Buddy" 1695 msgid "Remove Buddy"
1780 msgstr "Pašalinti bičiulį" 1696 msgstr "Pašalinti bičiulį"
1781 1697
1782 #: src/dialogs.c:307 1698 #: src/dialogs.c:307
1783 #, c-format 1699 #, c-format
1784 msgid "You are about to remove the chat %s from your buddy list. Do you want to continue?" 1700 msgid ""
1785 msgstr "" 1701 "You are about to remove the chat %s from your buddy list. Do you want to "
1786 1702 "continue?"
1787 #: src/dialogs.c:309 1703 msgstr ""
1788 #: src/dialogs.c:310 1704
1705 #: src/dialogs.c:309 src/dialogs.c:310
1789 msgid "Remove Chat" 1706 msgid "Remove Chat"
1790 msgstr "Pašalinti pokalbių kambarį" 1707 msgstr "Pašalinti pokalbių kambarį"
1791 1708
1792 #: src/dialogs.c:319 1709 #: src/dialogs.c:319
1793 #, c-format 1710 #, c-format
1794 msgid "You are about to remove the group %s and all its members from your buddy list. Do you want to continue?" 1711 msgid ""
1795 msgstr "" 1712 "You are about to remove the group %s and all its members from your buddy "
1796 1713 "list. Do you want to continue?"
1797 #: src/dialogs.c:322 1714 msgstr ""
1798 #: src/dialogs.c:323 1715
1716 #: src/dialogs.c:322 src/dialogs.c:323
1799 msgid "Remove Group" 1717 msgid "Remove Group"
1800 msgstr "Pašalinti grupę" 1718 msgstr "Pašalinti grupę"
1801 1719
1802 #: src/dialogs.c:340 1720 #: src/dialogs.c:340
1803 #, c-format 1721 #, c-format
1804 msgid "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddies from your buddy list. Do you want to continue?" 1722 msgid ""
1805 msgstr "" 1723 "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddies from "
1806 1724 "your buddy list. Do you want to continue?"
1807 #: src/dialogs.c:343 1725 msgstr ""
1808 #: src/dialogs.c:344 1726
1727 #: src/dialogs.c:343 src/dialogs.c:344
1809 msgid "Remove Contact" 1728 msgid "Remove Contact"
1810 msgstr "Pašalinti kontaktą" 1729 msgstr "Pašalinti kontaktą"
1811 1730
1812 #: src/dialogs.c:444 1731 #: src/dialogs.c:444 src/dialogs.c:500 src/dialogs.c:552
1813 #: src/dialogs.c:500
1814 #: src/dialogs.c:552
1815 msgid "_Screen name" 1732 msgid "_Screen name"
1816 msgstr "_Prisijungimo vardas" 1733 msgstr "_Prisijungimo vardas"
1817 1734
1818 #: src/dialogs.c:450 1735 #: src/dialogs.c:450 src/dialogs.c:506 src/dialogs.c:558
1819 #: src/dialogs.c:506
1820 #: src/dialogs.c:558
1821 msgid "_Account" 1736 msgid "_Account"
1822 msgstr "_Abonentas" 1737 msgstr "_Abonentas"
1823 1738
1824 #: src/dialogs.c:457 1739 #: src/dialogs.c:457
1825 msgid "New Instant Message" 1740 msgid "New Instant Message"
1832 #: src/dialogs.c:513 1747 #: src/dialogs.c:513
1833 msgid "Get User Info" 1748 msgid "Get User Info"
1834 msgstr "Gauti naudotojo informaciją" 1749 msgstr "Gauti naudotojo informaciją"
1835 1750
1836 #: src/dialogs.c:515 1751 #: src/dialogs.c:515
1837 msgid "Please enter the screen name of the person whose info you would like to view." 1752 msgid ""
1753 "Please enter the screen name of the person whose info you would like to view."
1838 msgstr "" 1754 msgstr ""
1839 1755
1840 #: src/dialogs.c:566 1756 #: src/dialogs.c:566
1841 msgid "Get User Log" 1757 msgid "Get User Log"
1842 msgstr "Gauti naudotojo dienyną" 1758 msgstr "Gauti naudotojo dienyną"
1843 1759
1844 #: src/dialogs.c:568 1760 #: src/dialogs.c:568
1845 msgid "Please enter the screen name of the person whose log you would like to view." 1761 msgid ""
1762 "Please enter the screen name of the person whose log you would like to view."
1846 msgstr "" 1763 msgstr ""
1847 1764
1848 #: src/dialogs.c:623 1765 #: src/dialogs.c:623
1849 msgid "You cannot save an away message with a blank title" 1766 msgid "You cannot save an away message with a blank title"
1850 msgstr "" 1767 msgstr ""
1851 1768
1852 #: src/dialogs.c:625 1769 #: src/dialogs.c:625
1853 msgid "Please give the message a title, or choose \"Use\" to use without saving." 1770 msgid ""
1771 "Please give the message a title, or choose \"Use\" to use without saving."
1854 msgstr "" 1772 msgstr ""
1855 1773
1856 #: src/dialogs.c:635 1774 #: src/dialogs.c:635
1857 msgid "You cannot create an empty away message" 1775 msgid "You cannot create an empty away message"
1858 msgstr "" 1776 msgstr ""
1883 1801
1884 #: src/dialogs.c:805 1802 #: src/dialogs.c:805
1885 msgid "Enter an alias for this chat." 1803 msgid "Enter an alias for this chat."
1886 msgstr "Įveskite šio pokalbio slapyvardį" 1804 msgstr "Įveskite šio pokalbio slapyvardį"
1887 1805
1888 #: src/dialogs.c:807 1806 #: src/dialogs.c:807 src/dialogs.c:823 src/dialogs.c:841 src/gtkrequest.c:250
1889 #: src/dialogs.c:823 1807 #: src/protocols/silc/chat.c:572
1890 #: src/dialogs.c:841
1891 #: src/gtkrequest.c:243
1892 #: src/protocols/silc/chat.c:569
1893 msgid "Alias" 1808 msgid "Alias"
1894 msgstr "Slapyvardis" 1809 msgstr "Slapyvardis"
1895 1810
1896 #: src/dialogs.c:820 1811 #: src/dialogs.c:820
1897 msgid "Alias Contact" 1812 msgid "Alias Contact"
1908 1823
1909 #: src/dialogs.c:839 1824 #: src/dialogs.c:839
1910 msgid "Alias Buddy" 1825 msgid "Alias Buddy"
1911 msgstr "" 1826 msgstr ""
1912 1827
1913 #: src/ft.c:144 1828 #: src/ft.c:125
1829 msgid "That file does not exist."
1830 msgstr ""
1831
1832 #: src/ft.c:134
1833 msgid "Cannot send a file of 0 bytes."
1834 msgstr ""
1835
1836 #: src/ft.c:194
1837 #, c-format
1838 msgid "%s wants to send you %s (%s)"
1839 msgstr ""
1840
1841 #: src/ft.c:229
1842 #, c-format
1843 msgid "Accept file transfer request from %s?"
1844 msgstr ""
1845
1846 #: src/ft.c:233
1847 #, c-format
1848 msgid ""
1849 "A file is available for download from:\n"
1850 "Remote host: %s\n"
1851 "Remote port: %d"
1852 msgstr ""
1853
1854 #: src/ft.c:285
1914 #, c-format 1855 #, c-format
1915 msgid "%s is not a valid filename.\n" 1856 msgid "%s is not a valid filename.\n"
1916 msgstr "" 1857 msgstr ""
1917 1858
1918 #: src/ft.c:157 1859 #: src/ft.c:298
1919 #, c-format 1860 #, c-format
1920 msgid "%s was not found.\n" 1861 msgid "%s was not found.\n"
1921 msgstr "%s nerastas.\n" 1862 msgstr "%s nerastas.\n"
1922 1863
1923 #: src/ft.c:786 1864 #: src/ft.c:927
1924 #, c-format 1865 #, c-format
1925 msgid "File transfer to %s aborted.\n" 1866 msgid "File transfer to %s aborted.\n"
1926 msgstr "Bylos siuntimas %s nutrauktas.\n" 1867 msgstr "Bylos siuntimas %s nutrauktas.\n"
1927 1868
1928 #: src/ft.c:788 1869 #: src/ft.c:929
1929 #, c-format 1870 #, c-format
1930 msgid "File transfer from %s aborted.\n" 1871 msgid "File transfer from %s aborted.\n"
1931 msgstr "Bylos gavimas %s nutrauktas.\n" 1872 msgstr "Bylos gavimas %s nutrauktas.\n"
1932 1873
1933 #: src/gaim-disclosure.c:253 1874 #: src/gaim-disclosure.c:253
1949 "\n" 1890 "\n"
1950 " OPTIONS:\n" 1891 " OPTIONS:\n"
1951 " -h, --help [command] Show help for command\n" 1892 " -h, --help [command] Show help for command\n"
1952 msgstr "" 1893 msgstr ""
1953 1894
1954 #: src/gaim-remote.c:174 1895 #: src/gaim-remote.c:174 src/gaim-remote.c:190
1955 #: src/gaim-remote.c:190
1956 msgid "Gaim not running (on session 0)\n" 1896 msgid "Gaim not running (on session 0)\n"
1957 msgstr "" 1897 msgstr ""
1958 1898
1959 #: src/gaim-remote.c:203 1899 #: src/gaim-remote.c:203
1960 msgid "" 1900 msgid ""
1988 #. for people like myself, who are too lazy to add an away msg :) 1928 #. for people like myself, who are too lazy to add an away msg :)
1989 #: src/gaimrc.c:46 1929 #: src/gaimrc.c:46
1990 msgid "sorry, i ran out for a while. bbl" 1930 msgid "sorry, i ran out for a while. bbl"
1991 msgstr "" 1931 msgstr ""
1992 1932
1993 #: src/gaimrc.c:372 1933 #: src/gaimrc.c:372 src/gaimrc.c:1417
1994 #: src/gaimrc.c:1409
1995 msgid "boring default" 1934 msgid "boring default"
1996 msgstr "" 1935 msgstr ""
1997 1936
1998 #: src/gaimrc.c:1219 1937 #: src/gaimrc.c:1227 src/gtkblist.c:3017
1999 #: src/gtkblist.c:2969
2000 msgid "Alphabetical" 1938 msgid "Alphabetical"
2001 msgstr "Abėcėlinis" 1939 msgstr "Abėcėlinis"
2002 1940
2003 #: src/gaimrc.c:1221 1941 #: src/gaimrc.c:1229 src/gtkblist.c:3018
2004 #: src/gtkblist.c:2970
2005 msgid "By status" 1942 msgid "By status"
2006 msgstr "Pagal statusą" 1943 msgstr "Pagal statusą"
2007 1944
2008 #: src/gaimrc.c:1223 1945 #: src/gaimrc.c:1231 src/gtkblist.c:3019
2009 #: src/gtkblist.c:2971
2010 msgid "By log size" 1946 msgid "By log size"
2011 msgstr "" 1947 msgstr ""
2012 1948
2013 #: src/gtkaccount.c:309 1949 #: src/gtkaccount.c:331
2014 #, c-format 1950 #, c-format
2015 msgid "" 1951 msgid ""
2016 "<b>File:</b> %s\n" 1952 "<b>File:</b> %s\n"
2017 "<b>File size:</b> %s\n" 1953 "<b>File size:</b> %s\n"
2018 "<b>Image size:</b> %dx%d" 1954 "<b>Image size:</b> %dx%d"
2020 "<b>Byla:</b> %s\n" 1956 "<b>Byla:</b> %s\n"
2021 "<b>Bylos dydis:</b> %s\n" 1957 "<b>Bylos dydis:</b> %s\n"
2022 "<b>Nuotraukos dydis:</b> %dx%d" 1958 "<b>Nuotraukos dydis:</b> %dx%d"
2023 1959
2024 #. Build the login options frame. 1960 #. Build the login options frame.
2025 #: src/gtkaccount.c:560 1961 #: src/gtkaccount.c:614
2026 msgid "Login Options" 1962 msgid "Login Options"
2027 msgstr "Prisijungimo nustatymai" 1963 msgstr "Prisijungimo nustatymai"
2028 1964
2029 #: src/gtkaccount.c:577 1965 #: src/gtkaccount.c:631
2030 msgid "Protocol:" 1966 msgid "Protocol:"
2031 msgstr "Protokolas:" 1967 msgstr "Protokolas:"
2032 1968
2033 #: src/gtkaccount.c:582 1969 #: src/gtkaccount.c:636 src/gtkblist.c:4018
2034 #: src/gtkblist.c:3968
2035 msgid "Screen Name:" 1970 msgid "Screen Name:"
2036 msgstr "Prisijungimo vardas:" 1971 msgstr "Prisijungimo vardas:"
2037 1972
2038 #: src/gtkaccount.c:655 1973 #: src/gtkaccount.c:709
2039 msgid "Password:" 1974 msgid "Password:"
2040 msgstr "Slaptažodis:" 1975 msgstr "Slaptažodis:"
2041 1976
2042 #: src/gtkaccount.c:660 1977 #: src/gtkaccount.c:714 src/gtkblist.c:4032 src/gtkblist.c:4360
2043 #: src/gtkblist.c:3982
2044 #: src/gtkblist.c:4310
2045 msgid "Alias:" 1978 msgid "Alias:"
2046 msgstr "Slapyvardis:" 1979 msgstr "Slapyvardis:"
2047 1980
2048 #: src/gtkaccount.c:664 1981 #: src/gtkaccount.c:718
2049 msgid "Remember password" 1982 msgid "Remember password"
2050 msgstr "Prisiminti slaptažodį" 1983 msgstr "Prisiminti slaptažodį"
2051 1984
2052 #. Build the user options frame. 1985 #. Build the user options frame.
2053 #: src/gtkaccount.c:720 1986 #: src/gtkaccount.c:774
2054 msgid "User Options" 1987 msgid "User Options"
2055 msgstr "Naudotojo nustatymai" 1988 msgstr "Naudotojo nustatymai"
2056 1989
2057 #: src/gtkaccount.c:733 1990 #: src/gtkaccount.c:787
2058 msgid "New mail notifications" 1991 msgid "New mail notifications"
2059 msgstr "Naujų laiškų pranešimai" 1992 msgstr "Naujų laiškų pranešimai"
2060 1993
2061 #: src/gtkaccount.c:742 1994 #: src/gtkaccount.c:796
2062 msgid "Buddy icon:" 1995 msgid "Buddy icon:"
2063 msgstr "Bičiulio ikona:" 1996 msgstr "Bičiulio ikona:"
2064 1997
2065 #. Build the protocol options frame. 1998 #. Build the protocol options frame.
2066 #: src/gtkaccount.c:831 1999 #: src/gtkaccount.c:885
2067 #, c-format 2000 #, c-format
2068 msgid "%s Options" 2001 msgid "%s Options"
2069 msgstr "%s nustatymai:" 2002 msgstr "%s nustatymai:"
2070 2003
2071 #. Use Global Proxy Settings 2004 #. Use Global Proxy Settings
2072 #: src/gtkaccount.c:967 2005 #: src/gtkaccount.c:1021 src/gtkaccount.c:1068
2073 #: src/gtkaccount.c:1014
2074 msgid "Use Global Proxy Settings" 2006 msgid "Use Global Proxy Settings"
2075 msgstr "" 2007 msgstr ""
2076 2008
2077 #. No Proxy 2009 #. No Proxy
2078 #: src/gtkaccount.c:973 2010 #: src/gtkaccount.c:1027 src/gtkaccount.c:1075
2079 #: src/gtkaccount.c:1021
2080 msgid "No Proxy" 2011 msgid "No Proxy"
2081 msgstr "Be proxy" 2012 msgstr "Be proxy"
2082 2013
2083 #. HTTP 2014 #. HTTP
2084 #: src/gtkaccount.c:979 2015 #: src/gtkaccount.c:1033 src/gtkaccount.c:1082
2085 #: src/gtkaccount.c:1028
2086 msgid "HTTP" 2016 msgid "HTTP"
2087 msgstr "HTTP" 2017 msgstr "HTTP"
2088 2018
2089 #. SOCKS 4 2019 #. SOCKS 4
2090 #: src/gtkaccount.c:985 2020 #: src/gtkaccount.c:1039 src/gtkaccount.c:1089
2091 #: src/gtkaccount.c:1035
2092 msgid "SOCKS 4" 2021 msgid "SOCKS 4"
2093 msgstr "SOCKS 4" 2022 msgstr "SOCKS 4"
2094 2023
2095 #. SOCKS 5 2024 #. SOCKS 5
2096 #: src/gtkaccount.c:991 2025 #: src/gtkaccount.c:1045 src/gtkaccount.c:1096
2097 #: src/gtkaccount.c:1042
2098 msgid "SOCKS 5" 2026 msgid "SOCKS 5"
2099 msgstr "SOCKS 5" 2027 msgstr "SOCKS 5"
2100 2028
2101 #. Use Environmental Settings 2029 #. Use Environmental Settings
2102 #: src/gtkaccount.c:997 2030 #: src/gtkaccount.c:1051 src/gtkaccount.c:1103 src/gtkprefs.c:1187
2103 #: src/gtkaccount.c:1049
2104 #: src/gtkprefs.c:1139
2105 msgid "Use Environmental Settings" 2031 msgid "Use Environmental Settings"
2106 msgstr "" 2032 msgstr ""
2107 2033
2108 #: src/gtkaccount.c:1088 2034 #: src/gtkaccount.c:1142
2109 msgid "you can see the butterflies mating" 2035 msgid "you can see the butterflies mating"
2110 msgstr "" 2036 msgstr ""
2111 2037
2112 #: src/gtkaccount.c:1092 2038 #: src/gtkaccount.c:1146
2113 msgid "If you look real closely" 2039 msgid "If you look real closely"
2114 msgstr "" 2040 msgstr ""
2115 2041
2116 #: src/gtkaccount.c:1108 2042 #: src/gtkaccount.c:1162
2117 msgid "Proxy Options" 2043 msgid "Proxy Options"
2118 msgstr "Proxy nustatymai" 2044 msgstr "Proxy nustatymai"
2119 2045
2120 #: src/gtkaccount.c:1126 2046 #: src/gtkaccount.c:1180 src/gtkprefs.c:1181
2121 #: src/gtkprefs.c:1133
2122 msgid "Proxy _type:" 2047 msgid "Proxy _type:"
2123 msgstr "Proxy _tipas:" 2048 msgstr "Proxy _tipas:"
2124 2049
2125 #: src/gtkaccount.c:1135 2050 #: src/gtkaccount.c:1189 src/gtkprefs.c:1208
2126 #: src/gtkprefs.c:1160
2127 msgid "_Host:" 2051 msgid "_Host:"
2128 msgstr "" 2052 msgstr ""
2129 2053
2130 #: src/gtkaccount.c:1139 2054 #: src/gtkaccount.c:1193 src/gtkprefs.c:1226
2131 #: src/gtkprefs.c:1178
2132 msgid "_Port:" 2055 msgid "_Port:"
2133 msgstr "_Prievadas:" 2056 msgstr "_Prievadas:"
2134 2057
2135 #: src/gtkaccount.c:1147 2058 #: src/gtkaccount.c:1201
2136 msgid "_Username:" 2059 msgid "_Username:"
2137 msgstr "_Naudotojo vardas:" 2060 msgstr "_Naudotojo vardas:"
2138 2061
2139 #: src/gtkaccount.c:1152 2062 #: src/gtkaccount.c:1206 src/gtkprefs.c:1263
2140 #: src/gtkprefs.c:1215
2141 msgid "Pa_ssword:" 2063 msgid "Pa_ssword:"
2142 msgstr "_Slaptažodis:" 2064 msgstr "_Slaptažodis:"
2143 2065
2144 #: src/gtkaccount.c:1524 2066 #: src/gtkaccount.c:1578
2145 msgid "Add Account" 2067 msgid "Add Account"
2146 msgstr "" 2068 msgstr ""
2147 2069
2148 #: src/gtkaccount.c:1526 2070 #: src/gtkaccount.c:1580
2149 msgid "Modify Account" 2071 msgid "Modify Account"
2150 msgstr "" 2072 msgstr ""
2151 2073
2152 #. Add the disclosure 2074 #. Add the disclosure
2153 #: src/gtkaccount.c:1550 2075 #: src/gtkaccount.c:1604
2154 msgid "Show more options" 2076 msgid "Show more options"
2155 msgstr "Rodyti daugiau nustatymo galimybių" 2077 msgstr "Rodyti daugiau nustatymo galimybių"
2156 2078
2157 #: src/gtkaccount.c:1551 2079 #: src/gtkaccount.c:1605
2158 msgid "Show fewer options" 2080 msgid "Show fewer options"
2159 msgstr "" 2081 msgstr ""
2160 2082
2161 #. Register button 2083 #. Register button
2162 #: src/gtkaccount.c:1578 2084 #: src/gtkaccount.c:1632 src/protocols/jabber/jabber.c:666
2163 #: src/protocols/jabber/jabber.c:665
2164 msgid "Register" 2085 msgid "Register"
2165 msgstr "Registruotis" 2086 msgstr "Registruotis"
2166 2087
2167 #: src/gtkaccount.c:1943 2088 #: src/gtkaccount.c:1997
2168 #, c-format 2089 #, c-format
2169 msgid "Are you sure you want to delete %s?" 2090 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
2170 msgstr "Ar Jūs tikrai norite ištrinti %s?" 2091 msgstr "Ar Jūs tikrai norite ištrinti %s?"
2171 2092
2172 #: src/gtkaccount.c:1947 2093 #: src/gtkaccount.c:2001 src/gtkrequest.c:246
2173 #: src/gtkrequest.c:239
2174 msgid "Delete" 2094 msgid "Delete"
2175 msgstr "Trinti" 2095 msgstr "Trinti"
2176 2096
2177 #: src/gtkaccount.c:2061 2097 #: src/gtkaccount.c:2115 src/protocols/oscar/oscar.c:3998
2178 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3983
2179 msgid "Screen Name" 2098 msgid "Screen Name"
2180 msgstr "Prisijungimo vardas" 2099 msgstr "Prisijungimo vardas"
2181 2100
2182 #: src/gtkaccount.c:2084 2101 #: src/gtkaccount.c:2139 src/protocols/jabber/jabber.c:958
2183 #: src/protocols/jabber/jabber.c:957 2102 #: src/protocols/oscar/oscar.c:538 src/protocols/oscar/oscar.c:5482
2184 #: src/protocols/oscar/oscar.c:535 2103 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6688 src/protocols/silc/silc.c:44
2185 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5465 2104 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2515 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1360
2186 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6664 2105 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1372
2187 #: src/protocols/silc/silc.c:44
2188 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2515
2189 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1208
2190 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1218
2191 msgid "Online" 2106 msgid "Online"
2192 msgstr "" 2107 msgstr ""
2193 2108
2194 #: src/gtkaccount.c:2102 2109 #: src/gtkaccount.c:2160
2195 msgid "Protocol" 2110 msgid "Protocol"
2196 msgstr "Protokolas" 2111 msgstr "Protokolas"
2197 2112
2198 #: src/gtkaccount.c:2414 2113 #: src/gtkaccount.c:2473
2199 #, c-format 2114 #, c-format
2200 msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s%s" 2115 msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s%s"
2201 msgstr "%s%s%s%s padarė %s jos arba jo bičiuliu%s%s%s" 2116 msgstr "%s%s%s%s padarė %s jos arba jo bičiuliu%s%s%s"
2202 2117
2203 #: src/gtkaccount.c:2428 2118 #: src/gtkaccount.c:2487
2204 msgid "" 2119 msgid ""
2205 "\n" 2120 "\n"
2206 "\n" 2121 "\n"
2207 "Do you wish to add him or her to your buddy list?" 2122 "Do you wish to add him or her to your buddy list?"
2208 msgstr "" 2123 msgstr ""
2209 "\n" 2124 "\n"
2210 "\n" 2125 "\n"
2211 "Ar Jūs norite įtraukti jį arba ją į savo bičiulių sąrašą?" 2126 "Ar Jūs norite įtraukti jį arba ją į savo bičiulių sąrašą?"
2212 2127
2213 #: src/gtkaccount.c:2432 2128 #: src/gtkaccount.c:2491
2214 msgid "Information" 2129 msgid "Information"
2215 msgstr "Informacija" 2130 msgstr "Informacija"
2216 2131
2217 #: src/gtkaccount.c:2436 2132 #: src/gtkaccount.c:2495
2218 msgid "Add buddy to your list?" 2133 msgid "Add buddy to your list?"
2219 msgstr "Įtraukti bičiulį į sąrašą?" 2134 msgstr "Įtraukti bičiulį į sąrašą?"
2220 2135
2221 #. Add button 2136 #. Add button
2222 #: src/gtkaccount.c:2438 2137 #: src/gtkaccount.c:2497 src/gtkblist.c:4411 src/gtkconv.c:1390
2223 #: src/gtkblist.c:4361 2138 #: src/gtkconv.c:3673 src/gtkconv.c:3777 src/gtkrequest.c:247
2224 #: src/gtkconv.c:1375 2139 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 src/protocols/oscar/oscar.c:3627
2225 #: src/gtkconv.c:3584 2140 #: src/protocols/silc/chat.c:581
2226 #: src/gtkconv.c:3683
2227 #: src/gtkrequest.c:240
2228 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:277
2229 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3612
2230 #: src/protocols/silc/chat.c:578
2231 msgid "Add" 2141 msgid "Add"
2232 msgstr "Įdėti" 2142 msgstr "Įdėti"
2233 2143
2234 #: src/gtkblist.c:810 2144 #: src/gtkblist.c:815
2235 msgid "Join a Chat" 2145 msgid "Join a Chat"
2236 msgstr "" 2146 msgstr ""
2237 2147
2238 #: src/gtkblist.c:831 2148 #: src/gtkblist.c:836
2239 msgid "Please enter the appropriate information about the chat you would like to join.\n" 2149 msgid ""
2240 msgstr "" 2150 "Please enter the appropriate information about the chat you would like to "
2241 2151 "join.\n"
2242 #: src/gtkblist.c:842 2152 msgstr ""
2243 #: src/gtkpounce.c:445 2153
2244 #: src/gtkroomlist.c:354 2154 #: src/gtkblist.c:847 src/gtkpounce.c:412 src/gtkroomlist.c:354
2245 msgid "_Account:" 2155 msgid "_Account:"
2246 msgstr "" 2156 msgstr ""
2247 2157
2248 #: src/gtkblist.c:1128 2158 #: src/gtkblist.c:1133 src/gtkblist.c:3212
2249 #: src/gtkblist.c:3162
2250 msgid "Get _Info" 2159 msgid "Get _Info"
2251 msgstr "" 2160 msgstr ""
2252 2161
2253 #: src/gtkblist.c:1131 2162 #: src/gtkblist.c:1136 src/gtkblist.c:3203
2254 #: src/gtkblist.c:3153
2255 msgid "I_M" 2163 msgid "I_M"
2256 msgstr "" 2164 msgstr ""
2257 2165
2258 #: src/gtkblist.c:1133 2166 #: src/gtkblist.c:1141
2167 #, fuzzy
2168 msgid "_Send File"
2169 msgstr "Siųsti bylą..."
2170
2171 #: src/gtkblist.c:1145
2259 msgid "Add Buddy _Pounce" 2172 msgid "Add Buddy _Pounce"
2260 msgstr "" 2173 msgstr ""
2261 2174
2262 #: src/gtkblist.c:1135 2175 #: src/gtkblist.c:1147
2263 msgid "View _Log" 2176 msgid "View _Log"
2264 msgstr "" 2177 msgstr ""
2265 2178
2266 #: src/gtkblist.c:1143 2179 #: src/gtkblist.c:1155 src/gtkblist.c:1241 src/gtkblist.c:1255
2267 #: src/gtkblist.c:1229
2268 #: src/gtkblist.c:1243
2269 msgid "_Alias..." 2180 msgid "_Alias..."
2270 msgstr "_Slapyvardis..." 2181 msgstr "_Slapyvardis..."
2271 2182
2272 #: src/gtkblist.c:1145 2183 #: src/gtkblist.c:1157 src/gtkblist.c:1243 src/gtkblist.c:1260
2273 #: src/gtkblist.c:1231
2274 #: src/gtkblist.c:1248
2275 #: src/gtkconn.c:361 2184 #: src/gtkconn.c:361
2276 msgid "_Remove" 2185 msgid "_Remove"
2277 msgstr "_Pašalinti" 2186 msgstr "_Pašalinti"
2278 2187
2279 #: src/gtkblist.c:1191 2188 #: src/gtkblist.c:1203
2280 msgid "Add a _Buddy" 2189 msgid "Add a _Buddy"
2281 msgstr "" 2190 msgstr ""
2282 2191
2283 #: src/gtkblist.c:1193 2192 #: src/gtkblist.c:1205
2284 msgid "Add a C_hat" 2193 msgid "Add a C_hat"
2285 msgstr "" 2194 msgstr ""
2286 2195
2287 #: src/gtkblist.c:1195 2196 #: src/gtkblist.c:1207
2288 msgid "_Delete Group" 2197 msgid "_Delete Group"
2289 msgstr "_Trinti grupė" 2198 msgstr "_Trinti grupė"
2290 2199
2291 #: src/gtkblist.c:1197 2200 #: src/gtkblist.c:1209
2292 msgid "_Rename" 2201 msgid "_Rename"
2293 msgstr "P_ervadinti" 2202 msgstr "P_ervadinti"
2294 2203
2295 #. join button 2204 #. join button
2296 #: src/gtkblist.c:1219 2205 #: src/gtkblist.c:1231 src/gtkroomlist.c:263 src/gtkroomlist.c:409
2297 #: src/gtkroomlist.c:263
2298 #: src/gtkroomlist.c:409
2299 #: src/stock.c:87 2206 #: src/stock.c:87
2300 msgid "_Join" 2207 msgid "_Join"
2301 msgstr "" 2208 msgstr ""
2302 2209
2303 #: src/gtkblist.c:1221 2210 #: src/gtkblist.c:1233
2304 msgid "Auto-Join" 2211 msgid "Auto-Join"
2305 msgstr "" 2212 msgstr ""
2306 2213
2307 #: src/gtkblist.c:1245 2214 #: src/gtkblist.c:1257 src/gtkblist.c:1286
2308 #: src/gtkblist.c:1274
2309 msgid "_Collapse" 2215 msgid "_Collapse"
2310 msgstr "" 2216 msgstr ""
2311 2217
2312 #: src/gtkblist.c:1279 2218 #: src/gtkblist.c:1291
2313 msgid "_Expand" 2219 msgid "_Expand"
2314 msgstr "" 2220 msgstr ""
2315 2221
2316 #: src/gtkblist.c:1937 2222 #: src/gtkblist.c:1949 src/gtkconv.c:4315 src/gtkpounce.c:314
2317 #: src/gtkconv.c:4220 2223 msgid ""
2318 #: src/gtkpounce.c:347 2224 "You are not currently signed on with an account that can add that buddy."
2319 msgid "You are not currently signed on with an account that can add that buddy."
2320 msgstr "" 2225 msgstr ""
2321 2226
2322 #. Buddies menu 2227 #. Buddies menu
2323 #: src/gtkblist.c:2288 2228 #: src/gtkblist.c:2336
2324 msgid "/_Buddies" 2229 msgid "/_Buddies"
2325 msgstr "" 2230 msgstr ""
2326 2231
2327 #: src/gtkblist.c:2289 2232 #: src/gtkblist.c:2337
2328 msgid "/Buddies/New Instant _Message..." 2233 msgid "/Buddies/New Instant _Message..."
2329 msgstr "" 2234 msgstr ""
2330 2235
2331 #: src/gtkblist.c:2290 2236 #: src/gtkblist.c:2338
2332 msgid "/Buddies/Join a _Chat..." 2237 msgid "/Buddies/Join a _Chat..."
2333 msgstr "" 2238 msgstr ""
2334 2239
2335 #: src/gtkblist.c:2291 2240 #: src/gtkblist.c:2339
2336 msgid "/Buddies/Get User _Info..." 2241 msgid "/Buddies/Get User _Info..."
2337 msgstr "" 2242 msgstr ""
2338 2243
2339 #: src/gtkblist.c:2292 2244 #: src/gtkblist.c:2340
2340 msgid "/Buddies/View User _Log..." 2245 msgid "/Buddies/View User _Log..."
2341 msgstr "" 2246 msgstr ""
2342 2247
2343 #: src/gtkblist.c:2294 2248 #: src/gtkblist.c:2342
2344 msgid "/Buddies/Show _Offline Buddies" 2249 msgid "/Buddies/Show _Offline Buddies"
2345 msgstr "" 2250 msgstr ""
2346 2251
2347 #: src/gtkblist.c:2295 2252 #: src/gtkblist.c:2343
2348 msgid "/Buddies/Show _Empty Groups" 2253 msgid "/Buddies/Show _Empty Groups"
2349 msgstr "" 2254 msgstr ""
2350 2255
2351 #: src/gtkblist.c:2296 2256 #: src/gtkblist.c:2344
2352 msgid "/Buddies/_Add Buddy..." 2257 msgid "/Buddies/_Add Buddy..."
2353 msgstr "" 2258 msgstr ""
2354 2259
2355 #: src/gtkblist.c:2297 2260 #: src/gtkblist.c:2345
2356 msgid "/Buddies/Add C_hat..." 2261 msgid "/Buddies/Add C_hat..."
2357 msgstr "" 2262 msgstr ""
2358 2263
2359 #: src/gtkblist.c:2298 2264 #: src/gtkblist.c:2346
2360 msgid "/Buddies/Add _Group..." 2265 msgid "/Buddies/Add _Group..."
2361 msgstr "" 2266 msgstr ""
2362 2267
2363 #: src/gtkblist.c:2300 2268 #: src/gtkblist.c:2348
2364 msgid "/Buddies/_Signoff" 2269 msgid "/Buddies/_Signoff"
2365 msgstr "" 2270 msgstr ""
2366 2271
2367 #: src/gtkblist.c:2301 2272 #: src/gtkblist.c:2349
2368 msgid "/Buddies/_Quit" 2273 msgid "/Buddies/_Quit"
2369 msgstr "" 2274 msgstr ""
2370 2275
2371 #. Tools 2276 #. Tools
2372 #: src/gtkblist.c:2304 2277 #: src/gtkblist.c:2352
2373 msgid "/_Tools" 2278 msgid "/_Tools"
2374 msgstr "" 2279 msgstr ""
2375 2280
2376 #: src/gtkblist.c:2305 2281 #: src/gtkblist.c:2353
2377 msgid "/Tools/_Away" 2282 msgid "/Tools/_Away"
2378 msgstr "" 2283 msgstr ""
2379 2284
2380 #: src/gtkblist.c:2306 2285 #: src/gtkblist.c:2354
2381 msgid "/Tools/Buddy _Pounce" 2286 msgid "/Tools/Buddy _Pounce"
2382 msgstr "" 2287 msgstr ""
2383 2288
2384 #: src/gtkblist.c:2307 2289 #: src/gtkblist.c:2355
2385 msgid "/Tools/Account Ac_tions" 2290 msgid "/Tools/Account Ac_tions"
2386 msgstr "" 2291 msgstr ""
2387 2292
2388 #: src/gtkblist.c:2308 2293 #: src/gtkblist.c:2356
2389 msgid "/Tools/Pl_ugin Actions" 2294 msgid "/Tools/Pl_ugin Actions"
2390 msgstr "" 2295 msgstr ""
2391 2296
2392 #: src/gtkblist.c:2310 2297 #: src/gtkblist.c:2358
2393 msgid "/Tools/A_ccounts" 2298 msgid "/Tools/A_ccounts"
2394 msgstr "" 2299 msgstr ""
2395 2300
2396 #: src/gtkblist.c:2311 2301 #: src/gtkblist.c:2359
2397 msgid "/Tools/_File Transfers" 2302 msgid "/Tools/_File Transfers"
2398 msgstr "" 2303 msgstr ""
2399 2304
2400 #: src/gtkblist.c:2312 2305 #: src/gtkblist.c:2360
2401 msgid "/Tools/R_oom List" 2306 msgid "/Tools/R_oom List"
2402 msgstr "" 2307 msgstr ""
2403 2308
2404 #: src/gtkblist.c:2313 2309 #: src/gtkblist.c:2361
2405 msgid "/Tools/Pr_eferences" 2310 msgid "/Tools/Pr_eferences"
2406 msgstr "" 2311 msgstr ""
2407 2312
2408 #: src/gtkblist.c:2314 2313 #: src/gtkblist.c:2362
2409 msgid "/Tools/Pr_ivacy" 2314 msgid "/Tools/Pr_ivacy"
2410 msgstr "" 2315 msgstr ""
2411 2316
2412 #: src/gtkblist.c:2316 2317 #: src/gtkblist.c:2364
2413 msgid "/Tools/View System _Log" 2318 msgid "/Tools/View System _Log"
2414 msgstr "" 2319 msgstr ""
2415 2320
2416 #. Help 2321 #. Help
2417 #: src/gtkblist.c:2319 2322 #: src/gtkblist.c:2367
2418 msgid "/_Help" 2323 msgid "/_Help"
2419 msgstr "" 2324 msgstr ""
2420 2325
2421 #: src/gtkblist.c:2320 2326 #: src/gtkblist.c:2368
2422 msgid "/Help/Online _Help" 2327 msgid "/Help/Online _Help"
2423 msgstr "" 2328 msgstr ""
2424 2329
2425 #: src/gtkblist.c:2321 2330 #: src/gtkblist.c:2369
2426 msgid "/Help/_Debug Window" 2331 msgid "/Help/_Debug Window"
2427 msgstr "" 2332 msgstr ""
2428 2333
2429 #: src/gtkblist.c:2322 2334 #: src/gtkblist.c:2370
2430 msgid "/Help/_About" 2335 msgid "/Help/_About"
2431 msgstr "" 2336 msgstr ""
2432 2337
2433 #: src/gtkblist.c:2340 2338 #: src/gtkblist.c:2388
2434 msgid "Rename Group" 2339 msgid "Rename Group"
2435 msgstr "" 2340 msgstr ""
2436 2341
2437 #: src/gtkblist.c:2340 2342 #: src/gtkblist.c:2388
2438 msgid "New group name" 2343 msgid "New group name"
2439 msgstr "" 2344 msgstr ""
2440 2345
2441 #: src/gtkblist.c:2341 2346 #: src/gtkblist.c:2389
2442 msgid "Please enter a new name for the selected group." 2347 msgid "Please enter a new name for the selected group."
2443 msgstr "" 2348 msgstr ""
2444 2349
2445 #: src/gtkblist.c:2369 2350 #: src/gtkblist.c:2417
2446 #, c-format 2351 #, c-format
2447 msgid "" 2352 msgid ""
2448 "\n" 2353 "\n"
2449 "<b>Account:</b> %s" 2354 "<b>Account:</b> %s"
2450 msgstr "" 2355 msgstr ""
2451 2356
2452 #: src/gtkblist.c:2433 2357 #: src/gtkblist.c:2481
2453 msgid "" 2358 msgid ""
2454 "\n" 2359 "\n"
2455 "<b>Status:</b> Offline" 2360 "<b>Status:</b> Offline"
2456 msgstr "" 2361 msgstr ""
2457 2362
2458 #: src/gtkblist.c:2448 2363 #: src/gtkblist.c:2496
2459 #, c-format 2364 #, c-format
2460 msgid "%d%%" 2365 msgid "%d%%"
2461 msgstr "" 2366 msgstr ""
2462 2367
2463 #: src/gtkblist.c:2464 2368 #: src/gtkblist.c:2512
2464 msgid "" 2369 msgid ""
2465 "\n" 2370 "\n"
2466 "<b>Account:</b>" 2371 "<b>Account:</b>"
2467 msgstr "" 2372 msgstr ""
2468 2373
2469 #: src/gtkblist.c:2465 2374 #: src/gtkblist.c:2513
2470 msgid "" 2375 msgid ""
2471 "\n" 2376 "\n"
2472 "<b>Contact Alias:</b>" 2377 "<b>Contact Alias:</b>"
2473 msgstr "" 2378 msgstr ""
2474 2379
2475 #: src/gtkblist.c:2466 2380 #: src/gtkblist.c:2514
2476 msgid "" 2381 msgid ""
2477 "\n" 2382 "\n"
2478 "<b>Alias:</b>" 2383 "<b>Alias:</b>"
2479 msgstr "" 2384 msgstr ""
2480 2385
2481 #: src/gtkblist.c:2467 2386 #: src/gtkblist.c:2515
2482 msgid "" 2387 msgid ""
2483 "\n" 2388 "\n"
2484 "<b>Nickname:</b>" 2389 "<b>Nickname:</b>"
2485 msgstr "" 2390 msgstr ""
2486 2391
2487 #: src/gtkblist.c:2468 2392 #: src/gtkblist.c:2516
2488 msgid "" 2393 msgid ""
2489 "\n" 2394 "\n"
2490 "<b>Logged In:</b>" 2395 "<b>Logged In:</b>"
2491 msgstr "" 2396 msgstr ""
2492 2397
2493 #: src/gtkblist.c:2469 2398 #: src/gtkblist.c:2517
2494 msgid "" 2399 msgid ""
2495 "\n" 2400 "\n"
2496 "<b>Idle:</b>" 2401 "<b>Idle:</b>"
2497 msgstr "" 2402 msgstr ""
2498 2403
2499 #: src/gtkblist.c:2470 2404 #: src/gtkblist.c:2518
2500 msgid "" 2405 msgid ""
2501 "\n" 2406 "\n"
2502 "<b>Warned:</b>" 2407 "<b>Warned:</b>"
2503 msgstr "" 2408 msgstr ""
2504 2409
2505 #: src/gtkblist.c:2472 2410 #: src/gtkblist.c:2520
2506 msgid "" 2411 msgid ""
2507 "\n" 2412 "\n"
2508 "<b>Description:</b> Spooky" 2413 "<b>Description:</b> Spooky"
2509 msgstr "" 2414 msgstr ""
2510 2415
2511 #: src/gtkblist.c:2473 2416 #: src/gtkblist.c:2521
2512 msgid "" 2417 msgid ""
2513 "\n" 2418 "\n"
2514 "<b>Status</b>: Awesome" 2419 "<b>Status</b>: Awesome"
2515 msgstr "" 2420 msgstr ""
2516 2421
2517 #: src/gtkblist.c:2474 2422 #: src/gtkblist.c:2522
2518 msgid "" 2423 msgid ""
2519 "\n" 2424 "\n"
2520 "<b>Status</b>: Rockin'" 2425 "<b>Status</b>: Rockin'"
2521 msgstr "" 2426 msgstr ""
2522 2427
2523 #: src/gtkblist.c:2756 2428 #: src/gtkblist.c:2804
2524 #, c-format 2429 #, c-format
2525 msgid "Idle (%dh%02dm) " 2430 msgid "Idle (%dh%02dm) "
2526 msgstr "" 2431 msgstr ""
2527 2432
2528 #: src/gtkblist.c:2758 2433 #: src/gtkblist.c:2806
2529 #, c-format 2434 #, c-format
2530 msgid "Idle (%dm) " 2435 msgid "Idle (%dm) "
2531 msgstr "" 2436 msgstr ""
2532 2437
2533 #: src/gtkblist.c:2763 2438 #: src/gtkblist.c:2811
2534 #, c-format 2439 #, c-format
2535 msgid "Warned (%d%%) " 2440 msgid "Warned (%d%%) "
2536 msgstr "" 2441 msgstr ""
2537 2442
2538 #: src/gtkblist.c:2766 2443 #: src/gtkblist.c:2814
2539 msgid "Offline " 2444 msgid "Offline "
2540 msgstr "" 2445 msgstr ""
2541 2446
2542 #. Make menu items sensitive/insensitive where appropriate 2447 #. Make menu items sensitive/insensitive where appropriate
2543 #: src/gtkblist.c:2884 2448 #: src/gtkblist.c:2932
2544 msgid "/Buddies/Join a Chat..." 2449 msgid "/Buddies/Join a Chat..."
2545 msgstr "" 2450 msgstr ""
2546 2451
2547 #: src/gtkblist.c:2887 2452 #: src/gtkblist.c:2935
2548 msgid "/Tools/Room List" 2453 msgid "/Tools/Room List"
2549 msgstr "" 2454 msgstr ""
2550 2455
2551 #: src/gtkblist.c:2890 2456 #: src/gtkblist.c:2938
2552 msgid "/Tools/Privacy" 2457 msgid "/Tools/Privacy"
2553 msgstr "" 2458 msgstr ""
2554 2459
2555 #: src/gtkblist.c:3035 2460 #: src/gtkblist.c:3085
2556 msgid "/Tools/Away" 2461 msgid "/Tools/Away"
2557 msgstr "" 2462 msgstr ""
2558 2463
2559 #: src/gtkblist.c:3038 2464 #: src/gtkblist.c:3088
2560 msgid "/Tools/Buddy Pounce" 2465 msgid "/Tools/Buddy Pounce"
2561 msgstr "" 2466 msgstr ""
2562 2467
2563 #: src/gtkblist.c:3041 2468 #: src/gtkblist.c:3091
2564 msgid "/Tools/Account Actions" 2469 msgid "/Tools/Account Actions"
2565 msgstr "" 2470 msgstr ""
2566 2471
2567 #: src/gtkblist.c:3044 2472 #: src/gtkblist.c:3094
2568 msgid "/Tools/Plugin Actions" 2473 msgid "/Tools/Plugin Actions"
2569 msgstr "" 2474 msgstr ""
2570 2475
2571 #. set the Show Offline Buddies option. must be done 2476 #. set the Show Offline Buddies option. must be done
2572 #. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101 2477 #. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101
2573 #: src/gtkblist.c:3133 2478 #.
2479 #: src/gtkblist.c:3183
2574 msgid "/Buddies/Show Offline Buddies" 2480 msgid "/Buddies/Show Offline Buddies"
2575 msgstr "" 2481 msgstr ""
2576 2482
2577 #: src/gtkblist.c:3135 2483 #: src/gtkblist.c:3185
2578 msgid "/Buddies/Show Empty Groups" 2484 msgid "/Buddies/Show Empty Groups"
2579 msgstr "" 2485 msgstr ""
2580 2486
2581 #: src/gtkblist.c:3159 2487 #: src/gtkblist.c:3209
2582 msgid "Send a message to the selected buddy" 2488 msgid "Send a message to the selected buddy"
2583 msgstr "" 2489 msgstr ""
2584 2490
2585 #: src/gtkblist.c:3168 2491 #: src/gtkblist.c:3218
2586 msgid "Get information on the selected buddy" 2492 msgid "Get information on the selected buddy"
2587 msgstr "" 2493 msgstr ""
2588 2494
2589 #: src/gtkblist.c:3171 2495 #: src/gtkblist.c:3221
2590 msgid "_Chat" 2496 msgid "_Chat"
2591 msgstr "" 2497 msgstr ""
2592 2498
2593 #: src/gtkblist.c:3176 2499 #: src/gtkblist.c:3226
2594 msgid "Join a chat room" 2500 msgid "Join a chat room"
2595 msgstr "" 2501 msgstr ""
2596 2502
2597 #: src/gtkblist.c:3179 2503 #: src/gtkblist.c:3229
2598 msgid "_Away" 2504 msgid "_Away"
2599 msgstr "" 2505 msgstr ""
2600 2506
2601 #: src/gtkblist.c:3184 2507 #: src/gtkblist.c:3234
2602 msgid "Set an away message" 2508 msgid "Set an away message"
2603 msgstr "" 2509 msgstr ""
2604 2510
2605 #: src/gtkblist.c:3922 2511 #: src/gtkblist.c:3972 src/protocols/silc/buddy.c:731
2606 #: src/protocols/silc/buddy.c:731 2512 #: src/protocols/silc/buddy.c:989 src/protocols/silc/buddy.c:1034
2607 #: src/protocols/silc/buddy.c:989 2513 #: src/protocols/silc/buddy.c:1124 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2682
2608 #: src/protocols/silc/buddy.c:1034
2609 #: src/protocols/silc/buddy.c:1124
2610 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2696
2611 msgid "Add Buddy" 2514 msgid "Add Buddy"
2612 msgstr "" 2515 msgstr ""
2613 2516
2614 #: src/gtkblist.c:3946 2517 #: src/gtkblist.c:3996
2615 msgid "Please enter the screen name of the person you would like to add to your buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname, for the buddy. The alias will be displayed in place of the screen name whenever possible.\n" 2518 msgid ""
2519 "Please enter the screen name of the person you would like to add to your "
2520 "buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname, for the buddy. "
2521 "The alias will be displayed in place of the screen name whenever possible.\n"
2616 msgstr "" 2522 msgstr ""
2617 2523
2618 #. Set up stuff for the account box 2524 #. Set up stuff for the account box
2619 #: src/gtkblist.c:4006 2525 #: src/gtkblist.c:4056 src/gtkblist.c:4340
2620 #: src/gtkblist.c:4290
2621 msgid "Account:" 2526 msgid "Account:"
2622 msgstr "Abonentas:" 2527 msgstr "Abonentas:"
2623 2528
2624 #: src/gtkblist.c:4249 2529 #: src/gtkblist.c:4299
2625 msgid "You are not currently signed on with any protocols that have the ability to chat." 2530 msgid ""
2626 msgstr "" 2531 "You are not currently signed on with any protocols that have the ability to "
2627 2532 "chat."
2628 #: src/gtkblist.c:4256 2533 msgstr ""
2534
2535 #: src/gtkblist.c:4306
2629 msgid "Add Chat" 2536 msgid "Add Chat"
2630 msgstr "" 2537 msgstr ""
2631 2538
2632 #: src/gtkblist.c:4280 2539 #: src/gtkblist.c:4330
2633 msgid "Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you would like to add to your buddy list.\n" 2540 msgid ""
2634 msgstr "" 2541 "Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you "
2635 2542 "would like to add to your buddy list.\n"
2636 #: src/gtkblist.c:4358 2543 msgstr ""
2544
2545 #: src/gtkblist.c:4408
2637 msgid "Add Group" 2546 msgid "Add Group"
2638 msgstr "" 2547 msgstr ""
2639 2548
2640 #: src/gtkblist.c:4359 2549 #: src/gtkblist.c:4409
2641 msgid "Please enter the name of the group to be added." 2550 msgid "Please enter the name of the group to be added."
2642 msgstr "" 2551 msgstr ""
2643 2552
2644 #: src/gtkblist.c:4926 2553 #: src/gtkblist.c:4976 src/gtkblist.c:5073
2645 #: src/gtkblist.c:5023
2646 msgid "No actions available" 2554 msgid "No actions available"
2647 msgstr "" 2555 msgstr ""
2648 2556
2649 #: src/gtkconn.c:78 2557 #: src/gtkconn.c:78 src/gtkconn.c:250 src/gtkconn.c:261
2650 #: src/gtkconn.c:250
2651 #: src/gtkconn.c:261
2652 msgid "Done." 2558 msgid "Done."
2653 msgstr "Prisijungta." 2559 msgstr "Prisijungta."
2654 2560
2655 #: src/gtkconn.c:157 2561 #: src/gtkconn.c:157
2656 msgid "Signon: " 2562 msgid "Signon: "
2662 2568
2663 #: src/gtkconn.c:216 2569 #: src/gtkconn.c:216
2664 msgid "Cancel All" 2570 msgid "Cancel All"
2665 msgstr "Visus atšaukti" 2571 msgstr "Visus atšaukti"
2666 2572
2667 #: src/gtkconn.c:361 2573 #: src/gtkconn.c:361 src/gtkconn.c:593
2668 #: src/gtkconn.c:593
2669 msgid "_Reconnect" 2574 msgid "_Reconnect"
2670 msgstr "" 2575 msgstr ""
2671 2576
2672 #: src/gtkconn.c:557 2577 #: src/gtkconn.c:557
2673 #, c-format 2578 #, c-format
2688 2593
2689 #: src/gtkconn.c:628 2594 #: src/gtkconn.c:628
2690 msgid "Time" 2595 msgid "Time"
2691 msgstr "" 2596 msgstr ""
2692 2597
2693 #: src/gtkconv.c:168 2598 #: src/gtkconv.c:314
2694 #, c-format
2695 msgid "<h1>Conversation with %s</h1>\n"
2696 msgstr ""
2697
2698 #: src/gtkconv.c:186
2699 #: src/gtkdebug.c:212
2700 msgid "That file already exists"
2701 msgstr ""
2702
2703 #: src/gtkconv.c:187
2704 #: src/gtkdebug.c:213
2705 #: src/gtkft.c:1122
2706 msgid "Would you like to overwrite it?"
2707 msgstr ""
2708
2709 #: src/gtkconv.c:365
2710 #, c-format 2599 #, c-format
2711 msgid "me is using Gaim v%s." 2600 msgid "me is using Gaim v%s."
2712 msgstr "" 2601 msgstr ""
2713 2602
2714 #: src/gtkconv.c:374 2603 #: src/gtkconv.c:323
2715 msgid "Supported debug options are: version" 2604 msgid "Supported debug options are: version"
2716 msgstr "" 2605 msgstr ""
2717 2606
2718 #: src/gtkconv.c:387 2607 #: src/gtkconv.c:336
2719 msgid "" 2608 msgid ""
2720 "Use \"/help &lt;command&gt;\" for help on a specific command.\n" 2609 "Use \"/help &lt;command&gt;\" for help on a specific command.\n"
2721 "The following commands are available in this context:\n" 2610 "The following commands are available in this context:\n"
2722 msgstr "" 2611 msgstr ""
2723 2612
2724 #: src/gtkconv.c:421 2613 #: src/gtkconv.c:370
2725 msgid "No such command (in this context)." 2614 msgid "No such command (in this context)."
2726 msgstr "" 2615 msgstr ""
2727 2616
2728 #: src/gtkconv.c:487 2617 #: src/gtkconv.c:443
2729 msgid "No such command. If you didn't mean to type a command, you can turn commands off from Tools->Preferences->Interface->Conversation->Enable \"slash\" commands." 2618 msgid ""
2730 msgstr "" 2619 "No such command. If you didn't mean to type a command, you can turn commands "
2731 2620 "off from Tools->Preferences->Interface->Conversation->Enable \"slash\" "
2732 #: src/gtkconv.c:495 2621 "commands."
2733 msgid "Syntax Error: You typed the wrong number of arguments to that command. If you didn't mean to type a command, you can turn commands off from Tools->Preferences->Interface->Conversation->Enable \"slash\" commands." 2622 msgstr ""
2734 msgstr "" 2623
2735 2624 #: src/gtkconv.c:451
2736 #: src/gtkconv.c:502 2625 msgid ""
2626 "Syntax Error: You typed the wrong number of arguments to that command. If "
2627 "you didn't mean to type a command, you can turn commands off from Tools-"
2628 ">Preferences->Interface->Conversation->Enable \"slash\" commands."
2629 msgstr ""
2630
2631 #: src/gtkconv.c:458
2737 msgid "Your command failed for an unknown reason." 2632 msgid "Your command failed for an unknown reason."
2738 msgstr "" 2633 msgstr ""
2739 2634
2740 #: src/gtkconv.c:509 2635 #: src/gtkconv.c:465
2741 msgid "That command only works in Chats, not IMs." 2636 msgid "That command only works in Chats, not IMs."
2742 msgstr "" 2637 msgstr ""
2743 2638
2744 #: src/gtkconv.c:512 2639 #: src/gtkconv.c:468
2745 msgid "That command only works in IMs, not Chats." 2640 msgid "That command only works in IMs, not Chats."
2746 msgstr "" 2641 msgstr ""
2747 2642
2748 #: src/gtkconv.c:516 2643 #: src/gtkconv.c:472
2749 msgid "That command doesn't work on this protocol." 2644 msgid "That command doesn't work on this protocol."
2750 msgstr "" 2645 msgstr ""
2751 2646
2752 #: src/gtkconv.c:734 2647 #: src/gtkconv.c:693
2753 msgid "Invite Buddy Into Chat Room" 2648 msgid "Invite Buddy Into Chat Room"
2754 msgstr "" 2649 msgstr ""
2755 2650
2756 #. Put our happy label in it. 2651 #. Put our happy label in it.
2652 #: src/gtkconv.c:721
2653 msgid ""
2654 "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional "
2655 "invite message."
2656 msgstr ""
2657
2658 #: src/gtkconv.c:742
2659 msgid "_Buddy:"
2660 msgstr ""
2661
2757 #: src/gtkconv.c:762 2662 #: src/gtkconv.c:762
2758 msgid "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional invite message."
2759 msgstr ""
2760
2761 #: src/gtkconv.c:783
2762 msgid "_Buddy:"
2763 msgstr ""
2764
2765 #: src/gtkconv.c:803
2766 msgid "_Message:" 2663 msgid "_Message:"
2767 msgstr "" 2664 msgstr ""
2768 2665
2769 #: src/gtkconv.c:911 2666 #: src/gtkconv.c:799 src/gtkconv.c:2489 src/gtkdebug.c:182
2770 #: src/gtkdebug.c:127 2667 #, fuzzy
2668 msgid "Unable to open file."
2669 msgstr "Neįmanoma perskaityti bylą %s."
2670
2671 #: src/gtkconv.c:804
2672 #, c-format
2673 msgid "<h1>Conversation with %s</h1>\n"
2674 msgstr ""
2675
2676 #: src/gtkconv.c:818
2677 msgid "Save Conversation"
2678 msgstr ""
2679
2680 #: src/gtkconv.c:895 src/gtkdebug.c:131
2771 msgid "Find" 2681 msgid "Find"
2772 msgstr "" 2682 msgstr ""
2773 2683
2774 #: src/gtkconv.c:937 2684 #: src/gtkconv.c:921 src/gtkdebug.c:159
2775 #: src/gtkdebug.c:155
2776 msgid "_Search for:" 2685 msgid "_Search for:"
2777 msgstr "" 2686 msgstr ""
2778 2687
2779 #: src/gtkconv.c:1333 2688 #: src/gtkconv.c:1338
2780 msgid "IM" 2689 msgid "IM"
2781 msgstr "" 2690 msgstr ""
2782 2691
2783 #: src/gtkconv.c:1341 2692 #. Block button
2693 #: src/gtkconv.c:1347 src/gtkconv.c:3666 src/protocols/oscar/oscar.c:453
2694 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6798
2695 msgid "Send File"
2696 msgstr ""
2697
2698 #: src/gtkconv.c:1356
2784 msgid "Un-Ignore" 2699 msgid "Un-Ignore"
2785 msgstr "" 2700 msgstr ""
2786 2701
2787 #: src/gtkconv.c:1343 2702 #: src/gtkconv.c:1358 src/gtkprefs.c:826
2788 #: src/gtkprefs.c:778
2789 msgid "Ignore" 2703 msgid "Ignore"
2790 msgstr "" 2704 msgstr ""
2791 2705
2792 #. Info button 2706 #. Info button
2793 #: src/gtkconv.c:1352 2707 #: src/gtkconv.c:1367 src/gtkconv.c:3687
2794 #: src/gtkconv.c:3598
2795 msgid "Info" 2708 msgid "Info"
2796 msgstr "" 2709 msgstr ""
2797 2710
2798 #: src/gtkconv.c:1361 2711 #: src/gtkconv.c:1376
2799 msgid "Get Away Msg" 2712 msgid "Get Away Msg"
2800 msgstr "" 2713 msgstr ""
2801 2714
2802 #: src/gtkconv.c:2488 2715 #: src/gtkconv.c:2497
2716 #, fuzzy
2717 msgid "Unable to save icon file to disk."
2718 msgstr "Neįmanoma perskaityti bylą %s."
2719
2720 #: src/gtkconv.c:2514
2721 msgid "Save Icon"
2722 msgstr ""
2723
2724 #: src/gtkconv.c:2544
2803 msgid "Animate" 2725 msgid "Animate"
2804 msgstr "" 2726 msgstr ""
2805 2727
2806 #: src/gtkconv.c:2493 2728 #: src/gtkconv.c:2549
2807 msgid "Hide Icon" 2729 msgid "Hide Icon"
2808 msgstr "" 2730 msgstr ""
2809 2731
2810 #: src/gtkconv.c:2499 2732 #: src/gtkconv.c:2555
2811 msgid "Save Icon As..." 2733 msgid "Save Icon As..."
2812 msgstr "" 2734 msgstr ""
2813 2735
2814 #: src/gtkconv.c:2868 2736 #: src/gtkconv.c:2939
2815 msgid "User is typing..." 2737 msgid "User is typing..."
2816 msgstr "" 2738 msgstr ""
2817 2739
2818 #: src/gtkconv.c:2876 2740 #: src/gtkconv.c:2947
2819 msgid "User has typed something and paused" 2741 msgid "User has typed something and paused"
2820 msgstr "" 2742 msgstr ""
2821 2743
2822 #. Build the Send As menu 2744 #. Build the Send As menu
2823 #: src/gtkconv.c:2979 2745 #: src/gtkconv.c:3050
2824 msgid "_Send As" 2746 msgid "_Send As"
2825 msgstr "" 2747 msgstr ""
2826 2748
2827 #: src/gtkconv.c:3356
2828 msgid "Save Conversation"
2829 msgstr ""
2830
2831 #. Conversation menu 2749 #. Conversation menu
2832 #: src/gtkconv.c:3373 2750 #: src/gtkconv.c:3450
2833 msgid "/_Conversation" 2751 msgid "/_Conversation"
2834 msgstr "" 2752 msgstr ""
2835 2753
2836 #: src/gtkconv.c:3375 2754 #: src/gtkconv.c:3452
2837 msgid "/Conversation/New Instant _Message..." 2755 msgid "/Conversation/New Instant _Message..."
2838 msgstr "" 2756 msgstr ""
2839 2757
2840 #: src/gtkconv.c:3380 2758 #: src/gtkconv.c:3457
2841 msgid "/Conversation/_Find..." 2759 msgid "/Conversation/_Find..."
2842 msgstr "" 2760 msgstr ""
2843 2761
2844 #: src/gtkconv.c:3382 2762 #: src/gtkconv.c:3459
2845 msgid "/Conversation/View _Log" 2763 msgid "/Conversation/View _Log"
2846 msgstr "" 2764 msgstr ""
2847 2765
2848 #: src/gtkconv.c:3383 2766 #: src/gtkconv.c:3460
2849 msgid "/Conversation/_Save As..." 2767 msgid "/Conversation/_Save As..."
2850 msgstr "" 2768 msgstr ""
2851 2769
2852 #: src/gtkconv.c:3385 2770 #: src/gtkconv.c:3462
2853 msgid "/Conversation/Clear" 2771 msgid "/Conversation/Clear"
2854 msgstr "" 2772 msgstr ""
2855 2773
2856 #: src/gtkconv.c:3389 2774 #: src/gtkconv.c:3466
2775 #, fuzzy
2776 msgid "/Conversation/Se_nd File..."
2777 msgstr "Siųsti bylą..."
2778
2779 #: src/gtkconv.c:3467
2857 msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..." 2780 msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..."
2858 msgstr "" 2781 msgstr ""
2859 2782
2860 #: src/gtkconv.c:3391 2783 #: src/gtkconv.c:3469
2861 msgid "/Conversation/_Get Info" 2784 msgid "/Conversation/_Get Info"
2862 msgstr "" 2785 msgstr ""
2863 2786
2864 #: src/gtkconv.c:3393 2787 #: src/gtkconv.c:3471
2865 msgid "/Conversation/_Warn..." 2788 msgid "/Conversation/_Warn..."
2866 msgstr "" 2789 msgstr ""
2867 2790
2868 #: src/gtkconv.c:3395 2791 #: src/gtkconv.c:3473
2869 msgid "/Conversation/In_vite..." 2792 msgid "/Conversation/In_vite..."
2870 msgstr "" 2793 msgstr ""
2871 2794
2872 #: src/gtkconv.c:3400 2795 #: src/gtkconv.c:3478
2873 msgid "/Conversation/A_lias..." 2796 msgid "/Conversation/A_lias..."
2874 msgstr "" 2797 msgstr ""
2875 2798
2876 #: src/gtkconv.c:3402 2799 #: src/gtkconv.c:3480
2877 msgid "/Conversation/_Block..." 2800 msgid "/Conversation/_Block..."
2878 msgstr "" 2801 msgstr ""
2879 2802
2880 #: src/gtkconv.c:3404 2803 #: src/gtkconv.c:3482
2881 msgid "/Conversation/_Add..." 2804 msgid "/Conversation/_Add..."
2882 msgstr "" 2805 msgstr ""
2883 2806
2884 #: src/gtkconv.c:3406 2807 #: src/gtkconv.c:3484
2885 msgid "/Conversation/_Remove..." 2808 msgid "/Conversation/_Remove..."
2886 msgstr "" 2809 msgstr ""
2887 2810
2888 #: src/gtkconv.c:3411 2811 #: src/gtkconv.c:3489
2889 msgid "/Conversation/Insert Lin_k..." 2812 msgid "/Conversation/Insert Lin_k..."
2890 msgstr "" 2813 msgstr ""
2891 2814
2892 #: src/gtkconv.c:3413 2815 #: src/gtkconv.c:3491
2893 msgid "/Conversation/Insert Imag_e..." 2816 msgid "/Conversation/Insert Imag_e..."
2894 msgstr "" 2817 msgstr ""
2895 2818
2896 #: src/gtkconv.c:3418 2819 #: src/gtkconv.c:3496
2897 msgid "/Conversation/_Close" 2820 msgid "/Conversation/_Close"
2898 msgstr "" 2821 msgstr ""
2899 2822
2900 #. Options 2823 #. Options
2901 #: src/gtkconv.c:3422 2824 #: src/gtkconv.c:3500
2902 msgid "/_Options" 2825 msgid "/_Options"
2903 msgstr "" 2826 msgstr ""
2904 2827
2905 #: src/gtkconv.c:3423 2828 #: src/gtkconv.c:3501
2906 msgid "/Options/Enable _Logging" 2829 msgid "/Options/Enable _Logging"
2907 msgstr "" 2830 msgstr ""
2908 2831
2909 #: src/gtkconv.c:3424 2832 #: src/gtkconv.c:3502
2910 msgid "/Options/Enable _Sounds" 2833 msgid "/Options/Enable _Sounds"
2911 msgstr "" 2834 msgstr ""
2912 2835
2913 #: src/gtkconv.c:3425 2836 #: src/gtkconv.c:3503
2914 msgid "/Options/Show Formatting _Toolbar" 2837 msgid "/Options/Show Formatting _Toolbar"
2915 msgstr "" 2838 msgstr ""
2916 2839
2917 #: src/gtkconv.c:3426 2840 #: src/gtkconv.c:3504
2918 msgid "/Options/Show T_imestamps" 2841 msgid "/Options/Show T_imestamps"
2919 msgstr "" 2842 msgstr ""
2920 2843
2921 #: src/gtkconv.c:3468 2844 #: src/gtkconv.c:3546
2922 msgid "/Conversation/View Log" 2845 msgid "/Conversation/View Log"
2923 msgstr "" 2846 msgstr ""
2924 2847
2925 #: src/gtkconv.c:3473 2848 #: src/gtkconv.c:3551
2849 #, fuzzy
2850 msgid "/Conversation/Send File..."
2851 msgstr "Siųsti bylą..."
2852
2853 #: src/gtkconv.c:3555
2926 msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..." 2854 msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..."
2927 msgstr "" 2855 msgstr ""
2928 2856
2929 #: src/gtkconv.c:3479 2857 #: src/gtkconv.c:3561
2930 msgid "/Conversation/Get Info" 2858 msgid "/Conversation/Get Info"
2931 msgstr "" 2859 msgstr ""
2932 2860
2933 #: src/gtkconv.c:3483 2861 #: src/gtkconv.c:3565
2934 msgid "/Conversation/Warn..." 2862 msgid "/Conversation/Warn..."
2935 msgstr "" 2863 msgstr ""
2936 2864
2937 #: src/gtkconv.c:3487 2865 #: src/gtkconv.c:3569
2938 msgid "/Conversation/Invite..." 2866 msgid "/Conversation/Invite..."
2939 msgstr "" 2867 msgstr ""
2940 2868
2941 #: src/gtkconv.c:3493 2869 #: src/gtkconv.c:3575
2942 msgid "/Conversation/Alias..." 2870 msgid "/Conversation/Alias..."
2943 msgstr "" 2871 msgstr ""
2944 2872
2945 #: src/gtkconv.c:3497 2873 #: src/gtkconv.c:3579
2946 msgid "/Conversation/Block..." 2874 msgid "/Conversation/Block..."
2947 msgstr "" 2875 msgstr ""
2948 2876
2949 #: src/gtkconv.c:3501 2877 #: src/gtkconv.c:3583
2950 msgid "/Conversation/Add..." 2878 msgid "/Conversation/Add..."
2951 msgstr "" 2879 msgstr ""
2952 2880
2953 #: src/gtkconv.c:3505 2881 #: src/gtkconv.c:3587
2954 msgid "/Conversation/Remove..." 2882 msgid "/Conversation/Remove..."
2955 msgstr "" 2883 msgstr ""
2956 2884
2957 #: src/gtkconv.c:3511 2885 #: src/gtkconv.c:3593
2958 msgid "/Conversation/Insert Link..." 2886 msgid "/Conversation/Insert Link..."
2959 msgstr "" 2887 msgstr ""
2960 2888
2961 #: src/gtkconv.c:3515 2889 #: src/gtkconv.c:3597
2962 msgid "/Conversation/Insert Image..." 2890 msgid "/Conversation/Insert Image..."
2963 msgstr "" 2891 msgstr ""
2964 2892
2965 #: src/gtkconv.c:3521 2893 #: src/gtkconv.c:3603
2966 msgid "/Options/Enable Logging" 2894 msgid "/Options/Enable Logging"
2967 msgstr "" 2895 msgstr ""
2968 2896
2969 #: src/gtkconv.c:3524 2897 #: src/gtkconv.c:3606
2970 msgid "/Options/Enable Sounds" 2898 msgid "/Options/Enable Sounds"
2971 msgstr "" 2899 msgstr ""
2972 2900
2973 #: src/gtkconv.c:3527 2901 #: src/gtkconv.c:3609
2974 msgid "/Options/Show Formatting Toolbar" 2902 msgid "/Options/Show Formatting Toolbar"
2975 msgstr "" 2903 msgstr ""
2976 2904
2977 #: src/gtkconv.c:3530 2905 #: src/gtkconv.c:3612
2978 msgid "/Options/Show Timestamps" 2906 msgid "/Options/Show Timestamps"
2979 msgstr "" 2907 msgstr ""
2980 2908
2981 #. From right to left... 2909 #. From right to left...
2982 #. Send button 2910 #. Send button
2983 #: src/gtkconv.c:3554 2911 #: src/gtkconv.c:3636 src/gtkconv.c:3638 src/gtkconv.c:3756 src/gtkconv.c:3758
2984 #: src/gtkconv.c:3556
2985 #: src/gtkconv.c:3662
2986 #: src/gtkconv.c:3664
2987 msgid "Send" 2912 msgid "Send"
2988 msgstr "" 2913 msgstr ""
2989 2914
2990 #. Now, um, just kind of all over the place. Huh? 2915 #. Now, um, just kind of all over the place. Huh?
2991 #. Warn button 2916 #. Warn button
2992 #: src/gtkconv.c:3570 2917 #: src/gtkconv.c:3652
2993 msgid "Warn" 2918 msgid "Warn"
2994 msgstr "" 2919 msgstr ""
2995 2920
2996 #: src/gtkconv.c:3573 2921 #: src/gtkconv.c:3655
2997 msgid "Warn the user" 2922 msgid "Warn the user"
2998 msgstr "" 2923 msgstr ""
2999 2924
3000 #. Block button 2925 #. Block button
3001 #: src/gtkconv.c:3577 2926 #: src/gtkconv.c:3659 src/gtkprivacy.c:624 src/gtkprivacy.c:635
3002 #: src/gtkprivacy.c:624
3003 #: src/gtkprivacy.c:635
3004 msgid "Block" 2927 msgid "Block"
3005 msgstr "" 2928 msgstr ""
3006 2929
3007 #: src/gtkconv.c:3580 2930 #: src/gtkconv.c:3662
3008 msgid "Block the user" 2931 msgid "Block the user"
3009 msgstr "" 2932 msgstr ""
3010 2933
3011 #: src/gtkconv.c:3587 2934 #: src/gtkconv.c:3669
2935 msgid "Send a file to the user"
2936 msgstr ""
2937
2938 #: src/gtkconv.c:3676
3012 msgid "Add the user to your buddy list" 2939 msgid "Add the user to your buddy list"
3013 msgstr "" 2940 msgstr ""
3014 2941
3015 #: src/gtkconv.c:3594 2942 #: src/gtkconv.c:3683
3016 msgid "Remove the user from your buddy list" 2943 msgid "Remove the user from your buddy list"
3017 msgstr "" 2944 msgstr ""
3018 2945
3019 #: src/gtkconv.c:3601 2946 #: src/gtkconv.c:3690 src/gtkconv.c:4039
3020 #: src/gtkconv.c:3944
3021 msgid "Get the user's information" 2947 msgid "Get the user's information"
3022 msgstr "" 2948 msgstr ""
3023 2949
3024 #. Invite 2950 #. Invite
3025 #: src/gtkconv.c:3676 2951 #: src/gtkconv.c:3770
3026 msgid "Invite" 2952 msgid "Invite"
3027 msgstr "" 2953 msgstr ""
3028 2954
3029 #: src/gtkconv.c:3679 2955 #: src/gtkconv.c:3773
3030 msgid "Invite a user" 2956 msgid "Invite a user"
3031 msgstr "" 2957 msgstr ""
3032 2958
3033 #: src/gtkconv.c:3686 2959 #: src/gtkconv.c:3780
3034 msgid "Add the chat to your buddy list" 2960 msgid "Add the chat to your buddy list"
3035 msgstr "" 2961 msgstr ""
3036 2962
3037 #: src/gtkconv.c:3693 2963 #: src/gtkconv.c:3787
3038 msgid "Remove the chat from your buddy list" 2964 msgid "Remove the chat from your buddy list"
3039 msgstr "" 2965 msgstr ""
3040 2966
3041 #: src/gtkconv.c:3803 2967 #: src/gtkconv.c:3897
3042 msgid "Topic:" 2968 msgid "Topic:"
3043 msgstr "" 2969 msgstr ""
3044 2970
3045 #. Setup the label telling how many people are in the room. 2971 #. Setup the label telling how many people are in the room.
3046 #: src/gtkconv.c:3866 2972 #: src/gtkconv.c:3960
3047 msgid "0 people in room" 2973 msgid "0 people in room"
3048 msgstr "" 2974 msgstr ""
3049 2975
3050 #: src/gtkconv.c:3921 2976 #: src/gtkconv.c:4016
3051 msgid "IM the user" 2977 msgid "IM the user"
3052 msgstr "" 2978 msgstr ""
3053 2979
3054 #: src/gtkconv.c:3933 2980 #: src/gtkconv.c:4028
3055 msgid "Ignore the user" 2981 msgid "Ignore the user"
3056 msgstr "" 2982 msgstr ""
3057 2983
3058 #: src/gtkconv.c:4511 2984 #: src/gtkconv.c:4627
3059 msgid "Close conversation" 2985 msgid "Close conversation"
3060 msgstr "" 2986 msgstr ""
3061 2987
3062 #: src/gtkconv.c:5056 2988 #: src/gtkconv.c:5169 src/gtkconv.c:5201 src/gtkconv.c:5322 src/gtkconv.c:5389
3063 #: src/gtkconv.c:5088 2989 #, c-format
3064 #: src/gtkconv.c:5209 2990 msgid "%d person in room"
3065 #: src/gtkconv.c:5276 2991 msgid_plural "%d people in room"
3066 #: src/gtkconv.c:5778 2992 msgstr[0] ""
3067 #: src/gtkconv.c:5781 2993 msgstr[1] ""
3068 #, c-format 2994
2995 #: src/gtkconv.c:5901 src/gtkconv.c:5904
3069 msgid "<main>/Conversation/Close" 2996 msgid "<main>/Conversation/Close"
3070 msgstr "" 2997 msgstr ""
3071 2998
3072 #: src/gtkconv.c:6153 2999 #: src/gtkconv.c:6276
3073 msgid "me &lt;action&gt;: Send an IRC style action to a buddy or chat." 3000 msgid "me &lt;action&gt;: Send an IRC style action to a buddy or chat."
3074 msgstr "" 3001 msgstr ""
3075 3002
3076 #: src/gtkconv.c:6156 3003 #: src/gtkconv.c:6279
3077 msgid "debug &lt;option&gt;: Send various debug information to the current conversation." 3004 msgid ""
3078 msgstr "" 3005 "debug &lt;option&gt;: Send various debug information to the current "
3079 3006 "conversation."
3080 #: src/gtkconv.c:6160 3007 msgstr ""
3008
3009 #: src/gtkconv.c:6283
3081 msgid "help: List available commands." 3010 msgid "help: List available commands."
3082 msgstr "" 3011 msgstr ""
3083 3012
3084 #: src/gtkconv.c:6164 3013 #: src/gtkconv.c:6287
3085 msgid "help &lt;command&gt;: Help on a specific command." 3014 msgid "help &lt;command&gt;: Help on a specific command."
3086 msgstr "" 3015 msgstr ""
3087 3016
3088 #: src/gtkdebug.c:226 3017 #: src/gtkdebug.c:197
3089 msgid "Save Debug Log" 3018 msgid "Save Debug Log"
3090 msgstr "" 3019 msgstr ""
3091 3020
3092 #: src/gtkdebug.c:289 3021 #: src/gtkdebug.c:250
3093 msgid "Debug Window" 3022 msgid "Debug Window"
3094 msgstr "" 3023 msgstr ""
3095 3024
3096 #: src/gtkdebug.c:327 3025 #: src/gtkdebug.c:288
3097 msgid "Pause" 3026 msgid "Pause"
3098 msgstr "" 3027 msgstr ""
3099 3028
3100 #: src/gtkdebug.c:333 3029 #: src/gtkdebug.c:294
3101 msgid "Timestamps" 3030 msgid "Timestamps"
3102 msgstr "" 3031 msgstr ""
3103 3032
3104 #: src/gtkft.c:143 3033 #: src/gtkft.c:136
3105 #, c-format 3034 #, c-format
3106 msgid "%.2f KB/s" 3035 msgid "%.2f KB/s"
3107 msgstr "" 3036 msgstr ""
3108 3037
3109 #: src/gtkft.c:164 3038 #: src/gtkft.c:157 src/gtkft.c:967
3110 #: src/gtkft.c:974
3111 msgid "Finished" 3039 msgid "Finished"
3112 msgstr "" 3040 msgstr ""
3113 3041
3114 #: src/gtkft.c:167 3042 #: src/gtkft.c:160 src/gtkft.c:918
3115 #: src/gtkft.c:925
3116 msgid "Canceled" 3043 msgid "Canceled"
3117 msgstr "" 3044 msgstr ""
3118 3045
3119 #: src/gtkft.c:170 3046 #: src/gtkft.c:163
3120 msgid "Waiting for transfer to begin" 3047 msgid "Waiting for transfer to begin"
3121 msgstr "" 3048 msgstr ""
3122 3049
3123 #: src/gtkft.c:223 3050 #: src/gtkft.c:216
3124 msgid "<b>Receiving From:</b>" 3051 msgid "<b>Receiving From:</b>"
3125 msgstr "" 3052 msgstr ""
3126 3053
3127 #: src/gtkft.c:226 3054 #: src/gtkft.c:219
3128 msgid "<b>Sending To:</b>" 3055 msgid "<b>Sending To:</b>"
3129 msgstr "" 3056 msgstr ""
3130 3057
3131 #: src/gtkft.c:400 3058 #: src/gtkft.c:393
3132 msgid "There is no application configured to open this type of file." 3059 msgid "There is no application configured to open this type of file."
3133 msgstr "" 3060 msgstr ""
3134 3061
3135 #: src/gtkft.c:405 3062 #: src/gtkft.c:398
3136 msgid "An error occurred while opening the file." 3063 msgid "An error occurred while opening the file."
3137 msgstr "" 3064 msgstr ""
3138 3065
3066 #: src/gtkft.c:489
3067 msgid "Progress"
3068 msgstr ""
3069
3139 #: src/gtkft.c:496 3070 #: src/gtkft.c:496
3140 msgid "Progress" 3071 msgid "Filename"
3141 msgstr "" 3072 msgstr ""
3142 3073
3143 #: src/gtkft.c:503 3074 #: src/gtkft.c:503
3144 msgid "Filename" 3075 msgid "Size"
3145 msgstr "" 3076 msgstr ""
3146 3077
3147 #: src/gtkft.c:510 3078 #: src/gtkft.c:510
3148 msgid "Size"
3149 msgstr ""
3150
3151 #: src/gtkft.c:517
3152 msgid "Remaining" 3079 msgid "Remaining"
3153 msgstr "" 3080 msgstr ""
3154 3081
3155 #: src/gtkft.c:547 3082 #: src/gtkft.c:540
3156 msgid "Filename:" 3083 msgid "Filename:"
3157 msgstr "" 3084 msgstr ""
3158 3085
3159 #: src/gtkft.c:548 3086 #: src/gtkft.c:541
3160 msgid "Status:" 3087 msgid "Status:"
3161 msgstr "" 3088 msgstr ""
3162 3089
3163 #: src/gtkft.c:549 3090 #: src/gtkft.c:542
3164 msgid "Speed:" 3091 msgid "Speed:"
3165 msgstr "" 3092 msgstr ""
3166 3093
3167 #: src/gtkft.c:550 3094 #: src/gtkft.c:543
3168 msgid "Time Elapsed:" 3095 msgid "Time Elapsed:"
3169 msgstr "" 3096 msgstr ""
3170 3097
3171 #: src/gtkft.c:551 3098 #: src/gtkft.c:544
3172 msgid "Time Remaining:" 3099 msgid "Time Remaining:"
3173 msgstr "" 3100 msgstr ""
3174 3101
3175 #: src/gtkft.c:648 3102 #: src/gtkft.c:641
3176 msgid "_Keep the dialog open" 3103 msgid "_Keep the dialog open"
3177 msgstr "" 3104 msgstr ""
3178 3105
3179 #: src/gtkft.c:658 3106 #: src/gtkft.c:651
3180 msgid "_Clear finished transfers" 3107 msgid "_Clear finished transfers"
3181 msgstr "" 3108 msgstr ""
3182 3109
3183 #. "Download Details" arrow 3110 #. "Download Details" arrow
3184 #: src/gtkft.c:667 3111 #: src/gtkft.c:660
3185 msgid "Show transfer details" 3112 msgid "Show transfer details"
3186 msgstr "" 3113 msgstr ""
3187 3114
3188 #: src/gtkft.c:668 3115 #: src/gtkft.c:661
3189 msgid "Hide transfer details" 3116 msgid "Hide transfer details"
3190 msgstr "" 3117 msgstr ""
3191 3118
3192 #. Pause button 3119 #. Pause button
3193 #: src/gtkft.c:710 3120 #: src/gtkft.c:703 src/stock.c:90
3194 #: src/stock.c:90
3195 msgid "_Pause" 3121 msgid "_Pause"
3196 msgstr "" 3122 msgstr ""
3197 3123
3198 #. Resume button 3124 #. Resume button
3199 #: src/gtkft.c:720 3125 #: src/gtkft.c:713
3200 msgid "_Resume" 3126 msgid "_Resume"
3201 msgstr "" 3127 msgstr ""
3202 3128
3203 #: src/gtkft.c:927 3129 #: src/gtkft.c:920
3204 msgid "Failed" 3130 msgid "Failed"
3205 msgstr "" 3131 msgstr ""
3206 3132
3207 #: src/gtkft.c:1098 3133 #: src/gtkimhtml.c:602
3208 msgid "That file does not exist."
3209 msgstr ""
3210
3211 #: src/gtkft.c:1107
3212 msgid "Cannot send a file of 0 bytes."
3213 msgstr ""
3214
3215 #: src/gtkft.c:1121
3216 msgid "That file already exists."
3217 msgstr ""
3218
3219 #. Open file selector to select the public key.
3220 #: src/gtkft.c:1147
3221 #: src/protocols/silc/buddy.c:1023
3222 msgid "Open..."
3223 msgstr ""
3224
3225 #: src/gtkft.c:1149
3226 msgid "Save As..."
3227 msgstr ""
3228
3229 #: src/gtkft.c:1199
3230 #, c-format
3231 msgid "%s wants to send you %s (%s)"
3232 msgstr ""
3233
3234 #: src/gtkft.c:1232
3235 #, c-format
3236 msgid "Accept file transfer request from %s?"
3237 msgstr ""
3238
3239 #: src/gtkft.c:1236
3240 #, c-format
3241 msgid ""
3242 "A file is available for download from:\n"
3243 "Remote host: %s\n"
3244 "Remote port: %d"
3245 msgstr ""
3246
3247 #: src/gtkimhtml.c:567
3248 msgid "Pa_ste As Text" 3134 msgid "Pa_ste As Text"
3249 msgstr "" 3135 msgstr ""
3250 3136
3251 #: src/gtkimhtml.c:1012 3137 #: src/gtkimhtml.c:1047
3252 msgid "Hyperlink color" 3138 msgid "Hyperlink color"
3253 msgstr "" 3139 msgstr ""
3254 3140
3255 #: src/gtkimhtml.c:1013 3141 #: src/gtkimhtml.c:1048
3256 msgid "Color to draw hyperlinks." 3142 msgid "Color to draw hyperlinks."
3257 msgstr "" 3143 msgstr ""
3258 3144
3259 #: src/gtkimhtml.c:1218 3145 #: src/gtkimhtml.c:1253
3260 msgid "_Copy E-Mail Address" 3146 msgid "_Copy E-Mail Address"
3261 msgstr "" 3147 msgstr ""
3262 3148
3263 #: src/gtkimhtml.c:1230 3149 #: src/gtkimhtml.c:1265
3264 msgid "_Copy Link Location" 3150 msgid "_Copy Link Location"
3265 msgstr "" 3151 msgstr ""
3266 3152
3267 #: src/gtkimhtml.c:1240 3153 #: src/gtkimhtml.c:1275
3268 msgid "_Open Link in Browser" 3154 msgid "_Open Link in Browser"
3269 msgstr "" 3155 msgstr ""
3270 3156
3271 #: src/gtkimhtml.c:2761 3157 #: src/gtkimhtml.c:2797
3272 msgid "Unable to guess the image type based on the file extension supplied. Defaulting to PNG." 3158 msgid ""
3273 msgstr "" 3159 "Unable to guess the image type based on the file extension supplied. "
3274 3160 "Defaulting to PNG."
3275 #: src/gtkimhtml.c:2769 3161 msgstr ""
3162
3163 #: src/gtkimhtml.c:2805
3276 #, c-format 3164 #, c-format
3277 msgid "Error saving image: %s" 3165 msgid "Error saving image: %s"
3278 msgstr "" 3166 msgstr ""
3279 3167
3280 #: src/gtkimhtml.c:2778 3168 #: src/gtkimhtml.c:2814
3281 msgid "Save Image" 3169 msgid "Save Image"
3282 msgstr "" 3170 msgstr ""
3283 3171
3284 #: src/gtkimhtml.c:2801 3172 #: src/gtkimhtml.c:2837
3285 msgid "_Save Image..." 3173 msgid "_Save Image..."
3286 msgstr "" 3174 msgstr ""
3287 3175
3288 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:163 3176 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:163
3289 msgid "Select Font" 3177 msgid "Select Font"
3304 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:397 3192 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:397
3305 msgid "_Description" 3193 msgid "_Description"
3306 msgstr "" 3194 msgstr ""
3307 3195
3308 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:400 3196 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:400
3309 msgid "Please enter the URL and description of the link that you want to insert. The description is optional." 3197 msgid ""
3198 "Please enter the URL and description of the link that you want to insert. "
3199 "The description is optional."
3310 msgstr "" 3200 msgstr ""
3311 3201
3312 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:404 3202 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:404
3313 msgid "Please enter the URL of the link that you want to insert." 3203 msgid "Please enter the URL of the link that you want to insert."
3314 msgstr "" 3204 msgstr ""
3319 3209
3320 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:413 3210 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:413
3321 msgid "_Insert" 3211 msgid "_Insert"
3322 msgstr "" 3212 msgstr ""
3323 3213
3324 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:472 3214 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:481
3325 #, c-format 3215 #, c-format
3326 msgid "Failed to store image: %s\n" 3216 msgid "Failed to store image: %s\n"
3327 msgstr "" 3217 msgstr ""
3328 3218
3329 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:498 3219 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:507 src/gtkimhtmltoolbar.c:517
3330 msgid "Insert Image" 3220 msgid "Insert Image"
3331 msgstr "" 3221 msgstr ""
3332 3222
3333 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:637 3223 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:655
3334 msgid "This theme has no available smileys." 3224 msgid "This theme has no available smileys."
3335 msgstr "" 3225 msgstr ""
3336 3226
3337 #. show everything 3227 #. show everything
3338 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:652 3228 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:670
3339 msgid "Smile!" 3229 msgid "Smile!"
3340 msgstr "" 3230 msgstr ""
3341 3231
3342 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:870 3232 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:888
3343 msgid "Bold" 3233 msgid "Bold"
3344 msgstr "" 3234 msgstr ""
3345 3235
3346 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:881 3236 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:899
3347 msgid "Italic" 3237 msgid "Italic"
3348 msgstr "" 3238 msgstr ""
3349 3239
3350 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:892 3240 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:910
3351 msgid "Underline" 3241 msgid "Underline"
3352 msgstr "" 3242 msgstr ""
3353 3243
3354 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:908 3244 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:926
3355 msgid "Larger font size" 3245 msgid "Larger font size"
3356 msgstr "" 3246 msgstr ""
3357 3247
3358 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:920 3248 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:938
3359 msgid "Smaller font size" 3249 msgid "Smaller font size"
3360 msgstr "" 3250 msgstr ""
3361 3251
3362 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:937 3252 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:955
3363 msgid "Font Face" 3253 msgid "Font Face"
3364 msgstr "" 3254 msgstr ""
3365 3255
3366 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:949 3256 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:967
3367 msgid "Foreground font color" 3257 msgid "Foreground font color"
3368 msgstr "" 3258 msgstr ""
3369 3259
3370 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:961 3260 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:979
3371 msgid "Background color" 3261 msgid "Background color"
3372 msgstr "" 3262 msgstr ""
3373 3263
3374 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:976 3264 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:994
3375 msgid "Insert link" 3265 msgid "Insert link"
3376 msgstr "" 3266 msgstr ""
3377 3267
3378 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:986 3268 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:1004
3379 msgid "Insert image" 3269 msgid "Insert image"
3380 msgstr "" 3270 msgstr ""
3381 3271
3382 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:997 3272 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:1015
3383 msgid "Insert smiley" 3273 msgid "Insert smiley"
3384 msgstr "" 3274 msgstr ""
3385 3275
3386 #: src/gtklog.c:282 3276 #: src/gtklog.c:302
3387 msgid "Conversations with" 3277 msgid "Conversations with"
3388 msgstr "" 3278 msgstr ""
3389 3279
3390 #. Window ********** 3280 #. Window **********
3391 #: src/gtklog.c:372 3281 #: src/gtklog.c:392 src/gtklog.c:408
3392 #: src/gtklog.c:388
3393 msgid "System Log" 3282 msgid "System Log"
3394 msgstr "" 3283 msgstr ""
3395 3284
3396 #. Descriptive label 3285 #. Descriptive label
3397 #: src/gtknotify.c:217 3286 #: src/gtknotify.c:217
3287 #, fuzzy, c-format
3288 msgid "%s has %d new message."
3289 msgid_plural "%s has %d new messages."
3290 msgstr[0] "%s išėjo."
3291 msgstr[1] "%s išėjo."
3292
3398 #: src/gtknotify.c:231 3293 #: src/gtknotify.c:231
3399 #, c-format 3294 #, c-format
3400 msgid "<span weight=\"bold\">From:</span> %s\n" 3295 msgid "<span weight=\"bold\">From:</span> %s\n"
3401 msgstr "" 3296 msgstr ""
3402 3297
3424 #: src/gtknotify.c:429 3319 #: src/gtknotify.c:429
3425 #, c-format 3320 #, c-format
3426 msgid "The browser command \"%s\" is invalid." 3321 msgid "The browser command \"%s\" is invalid."
3427 msgstr "" 3322 msgstr ""
3428 3323
3429 #: src/gtknotify.c:432 3324 #: src/gtknotify.c:432 src/gtknotify.c:446 src/gtknotify.c:461
3430 #: src/gtknotify.c:446
3431 #: src/gtknotify.c:461
3432 #: src/gtknotify.c:579 3325 #: src/gtknotify.c:579
3433 msgid "Unable to open URL" 3326 msgid "Unable to open URL"
3434 msgstr "" 3327 msgstr ""
3435 3328
3436 #: src/gtknotify.c:443 3329 #: src/gtknotify.c:443 src/gtknotify.c:458
3437 #: src/gtknotify.c:458
3438 #, c-format 3330 #, c-format
3439 msgid "Error launching \"%s\": %s" 3331 msgid "Error launching \"%s\": %s"
3440 msgstr "" 3332 msgstr ""
3441 3333
3442 #: src/gtknotify.c:580 3334 #: src/gtknotify.c:580
3443 msgid "The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set." 3335 msgid ""
3444 msgstr "" 3336 "The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set."
3445 3337 msgstr ""
3446 #: src/gtkpounce.c:144 3338
3339 #: src/gtkpounce.c:130
3447 msgid "Select a file" 3340 msgid "Select a file"
3448 msgstr "" 3341 msgstr ""
3449 3342
3450 #: src/gtkpounce.c:194 3343 #: src/gtkpounce.c:161
3451 msgid "Please enter a buddy to pounce." 3344 msgid "Please enter a buddy to pounce."
3452 msgstr "" 3345 msgstr ""
3453 3346
3454 #. "New Buddy Pounce" 3347 #. "New Buddy Pounce"
3455 #: src/gtkpounce.c:420 3348 #: src/gtkpounce.c:387 src/gtkpounce.c:890
3456 #: src/gtkpounce.c:923
3457 msgid "New Buddy Pounce" 3349 msgid "New Buddy Pounce"
3458 msgstr "" 3350 msgstr ""
3459 3351
3460 #: src/gtkpounce.c:420 3352 #: src/gtkpounce.c:387
3461 msgid "Edit Buddy Pounce" 3353 msgid "Edit Buddy Pounce"
3462 msgstr "" 3354 msgstr ""
3463 3355
3464 #. Create the "Pounce Who" frame. 3356 #. Create the "Pounce Who" frame.
3465 #: src/gtkpounce.c:438 3357 #: src/gtkpounce.c:405
3466 msgid "Pounce Who" 3358 msgid "Pounce Who"
3467 msgstr "" 3359 msgstr ""
3468 3360
3469 #: src/gtkpounce.c:465 3361 #: src/gtkpounce.c:432
3470 msgid "_Buddy name:" 3362 msgid "_Buddy name:"
3471 msgstr "" 3363 msgstr ""
3472 3364
3473 #. Create the "Pounce When" frame. 3365 #. Create the "Pounce When" frame.
3474 #: src/gtkpounce.c:489 3366 #: src/gtkpounce.c:456
3475 msgid "Pounce When" 3367 msgid "Pounce When"
3476 msgstr "" 3368 msgstr ""
3477 3369
3478 #: src/gtkpounce.c:497 3370 #: src/gtkpounce.c:464 src/main.c:296
3479 #: src/main.c:296
3480 msgid "_Sign on" 3371 msgid "_Sign on"
3481 msgstr "" 3372 msgstr ""
3482 3373
3483 #: src/gtkpounce.c:499 3374 #: src/gtkpounce.c:466
3484 msgid "Sign _off" 3375 msgid "Sign _off"
3485 msgstr "" 3376 msgstr ""
3486 3377
3487 #: src/gtkpounce.c:501 3378 #: src/gtkpounce.c:468
3488 msgid "A_way" 3379 msgid "A_way"
3489 msgstr "" 3380 msgstr ""
3490 3381
3491 #: src/gtkpounce.c:503 3382 #: src/gtkpounce.c:470
3492 msgid "Re_turn from away" 3383 msgid "Re_turn from away"
3493 msgstr "" 3384 msgstr ""
3494 3385
3495 #: src/gtkpounce.c:505 3386 #: src/gtkpounce.c:472
3496 msgid "_Idle" 3387 msgid "_Idle"
3497 msgstr "" 3388 msgstr ""
3498 3389
3390 #: src/gtkpounce.c:474
3391 msgid "Retur_n from idle"
3392 msgstr ""
3393
3394 #: src/gtkpounce.c:476
3395 msgid "Buddy starts _typing"
3396 msgstr ""
3397
3398 #: src/gtkpounce.c:478
3399 msgid "Buddy stops t_yping"
3400 msgstr ""
3401
3402 #. Create the "Pounce Action" frame.
3499 #: src/gtkpounce.c:507 3403 #: src/gtkpounce.c:507
3500 msgid "Retur_n from idle"
3501 msgstr ""
3502
3503 #: src/gtkpounce.c:509
3504 msgid "Buddy starts _typing"
3505 msgstr ""
3506
3507 #: src/gtkpounce.c:511
3508 msgid "Buddy stops t_yping"
3509 msgstr ""
3510
3511 #. Create the "Pounce Action" frame.
3512 #: src/gtkpounce.c:540
3513 msgid "Pounce Action" 3404 msgid "Pounce Action"
3514 msgstr "" 3405 msgstr ""
3515 3406
3516 #: src/gtkpounce.c:548 3407 #: src/gtkpounce.c:515
3517 msgid "Op_en an IM window" 3408 msgid "Op_en an IM window"
3518 msgstr "" 3409 msgstr ""
3519 3410
3520 #: src/gtkpounce.c:550 3411 #: src/gtkpounce.c:517
3521 msgid "_Popup notification" 3412 msgid "_Popup notification"
3522 msgstr "" 3413 msgstr ""
3523 3414
3524 #: src/gtkpounce.c:552 3415 #: src/gtkpounce.c:519
3525 msgid "Send a _message" 3416 msgid "Send a _message"
3526 msgstr "" 3417 msgstr ""
3527 3418
3528 #: src/gtkpounce.c:554 3419 #: src/gtkpounce.c:521
3529 msgid "E_xecute a command" 3420 msgid "E_xecute a command"
3530 msgstr "" 3421 msgstr ""
3531 3422
3532 #: src/gtkpounce.c:556 3423 #: src/gtkpounce.c:523
3533 msgid "P_lay a sound" 3424 msgid "P_lay a sound"
3534 msgstr "" 3425 msgstr ""
3535 3426
3536 #: src/gtkpounce.c:560 3427 #: src/gtkpounce.c:527
3537 msgid "B_rowse..." 3428 msgid "B_rowse..."
3538 msgstr "" 3429 msgstr ""
3539 3430
3540 #: src/gtkpounce.c:562 3431 #: src/gtkpounce.c:529
3541 msgid "Bro_wse..." 3432 msgid "Bro_wse..."
3542 msgstr "" 3433 msgstr ""
3543 3434
3544 #: src/gtkpounce.c:563 3435 #: src/gtkpounce.c:530
3545 msgid "Pre_view" 3436 msgid "Pre_view"
3546 msgstr "" 3437 msgstr ""
3547 3438
3548 #: src/gtkpounce.c:646 3439 #: src/gtkpounce.c:613
3549 msgid "Sav_e this pounce after activation" 3440 msgid "Sav_e this pounce after activation"
3550 msgstr "" 3441 msgstr ""
3551 3442
3552 #. "Remove Buddy Pounce" 3443 #. "Remove Buddy Pounce"
3553 #: src/gtkpounce.c:930 3444 #: src/gtkpounce.c:897
3554 msgid "Remove Buddy Pounce" 3445 msgid "Remove Buddy Pounce"
3555 msgstr "" 3446 msgstr ""
3556 3447
3557 #: src/gtkpounce.c:994 3448 #: src/gtkpounce.c:961
3558 #, c-format 3449 #, c-format
3559 msgid "%s has started typing to you (%s)" 3450 msgid "%s has started typing to you (%s)"
3560 msgstr "" 3451 msgstr ""
3561 3452
3562 #: src/gtkpounce.c:996 3453 #: src/gtkpounce.c:963
3563 #, c-format 3454 #, c-format
3564 msgid "%s has signed on (%s)" 3455 msgid "%s has signed on (%s)"
3565 msgstr "" 3456 msgstr ""
3566 3457
3567 #: src/gtkpounce.c:998 3458 #: src/gtkpounce.c:965
3568 #, c-format 3459 #, c-format
3569 msgid "%s has returned from being idle (%s)" 3460 msgid "%s has returned from being idle (%s)"
3570 msgstr "" 3461 msgstr ""
3571 3462
3572 #: src/gtkpounce.c:1000 3463 #: src/gtkpounce.c:967
3573 #, c-format 3464 #, c-format
3574 msgid "%s has returned from being away (%s)" 3465 msgid "%s has returned from being away (%s)"
3575 msgstr "" 3466 msgstr ""
3576 3467
3577 #: src/gtkpounce.c:1002 3468 #: src/gtkpounce.c:969
3578 #, c-format 3469 #, c-format
3579 msgid "%s has stopped typing to you (%s)" 3470 msgid "%s has stopped typing to you (%s)"
3580 msgstr "" 3471 msgstr ""
3581 3472
3582 #: src/gtkpounce.c:1004 3473 #: src/gtkpounce.c:971
3583 #, c-format 3474 #, c-format
3584 msgid "%s has signed off (%s)" 3475 msgid "%s has signed off (%s)"
3585 msgstr "" 3476 msgstr ""
3586 3477
3587 #: src/gtkpounce.c:1006 3478 #: src/gtkpounce.c:973
3588 #, c-format 3479 #, c-format
3589 msgid "%s has become idle (%s)" 3480 msgid "%s has become idle (%s)"
3590 msgstr "" 3481 msgstr ""
3591 3482
3592 #: src/gtkpounce.c:1008 3483 #: src/gtkpounce.c:975
3593 #, c-format 3484 #, c-format
3594 msgid "%s has gone away. (%s)" 3485 msgid "%s has gone away. (%s)"
3595 msgstr "" 3486 msgstr ""
3596 3487
3597 #: src/gtkpounce.c:1009 3488 #: src/gtkpounce.c:976
3598 msgid "Unknown pounce event. Please report this!" 3489 msgid "Unknown pounce event. Please report this!"
3599 msgstr "" 3490 msgstr ""
3600 3491
3601 #: src/gtkprefs.c:401 3492 #: src/gtkprefs.c:446
3602 msgid "Interface Options" 3493 msgid "Interface Options"
3603 msgstr "" 3494 msgstr ""
3604 3495
3605 #: src/gtkprefs.c:403 3496 #: src/gtkprefs.c:448
3606 msgid "D_isplay remote nicknames if no alias is set" 3497 msgid "D_isplay remote nicknames if no alias is set"
3607 msgstr "" 3498 msgstr ""
3608 3499
3609 #: src/gtkprefs.c:627 3500 #: src/gtkprefs.c:675
3610 msgid "Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list." 3501 msgid ""
3611 msgstr "" 3502 "Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New "
3612 3503 "themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list."
3613 #: src/gtkprefs.c:667 3504 msgstr ""
3505
3506 #: src/gtkprefs.c:715
3614 msgid "Icon" 3507 msgid "Icon"
3615 msgstr "" 3508 msgstr ""
3616 3509
3617 #: src/gtkprefs.c:674 3510 #: src/gtkprefs.c:722 src/gtkprefs.c:2212 src/protocols/jabber/buddy.c:264
3618 #: src/gtkprefs.c:2200 3511 #: src/protocols/jabber/buddy.c:748 src/protocols/jabber/chat.c:701
3619 #: src/protocols/jabber/buddy.c:265
3620 #: src/protocols/jabber/buddy.c:749
3621 #: src/protocols/jabber/chat.c:701
3622 msgid "Description" 3512 msgid "Description"
3623 msgstr "" 3513 msgstr ""
3624 3514
3625 #: src/gtkprefs.c:770 3515 #: src/gtkprefs.c:818
3626 msgid "Display" 3516 msgid "Display"
3627 msgstr "" 3517 msgstr ""
3628 3518
3629 #: src/gtkprefs.c:771 3519 #: src/gtkprefs.c:819
3630 msgid "Show _timestamp on messages" 3520 msgid "Show _timestamp on messages"
3631 msgstr "" 3521 msgstr ""
3632 3522
3633 #: src/gtkprefs.c:774 3523 #: src/gtkprefs.c:822
3634 msgid "_Highlight misspelled words" 3524 msgid "_Highlight misspelled words"
3635 msgstr "" 3525 msgstr ""
3636 3526
3637 #: src/gtkprefs.c:779 3527 #: src/gtkprefs.c:827
3638 msgid "Ignore c_olors" 3528 msgid "Ignore c_olors"
3639 msgstr "" 3529 msgstr ""
3640 3530
3641 #: src/gtkprefs.c:781 3531 #: src/gtkprefs.c:829
3642 msgid "Ignore font _faces" 3532 msgid "Ignore font _faces"
3643 msgstr "" 3533 msgstr ""
3644 3534
3645 #: src/gtkprefs.c:783 3535 #: src/gtkprefs.c:831
3646 msgid "Ignore font si_zes" 3536 msgid "Ignore font si_zes"
3647 msgstr "" 3537 msgstr ""
3648 3538
3649 #: src/gtkprefs.c:786 3539 #: src/gtkprefs.c:834
3650 msgid "_Ignore formatting on incoming messages" 3540 msgid "_Ignore formatting on incoming messages"
3651 msgstr "" 3541 msgstr ""
3652 3542
3653 #: src/gtkprefs.c:790 3543 #: src/gtkprefs.c:838
3654 msgid "Default Formatting" 3544 msgid "Default Formatting"
3655 msgstr "" 3545 msgstr ""
3656 3546
3657 #: src/gtkprefs.c:792 3547 #: src/gtkprefs.c:840
3658 msgid "_Send default formatting with outgoing messages" 3548 msgid "_Send default formatting with outgoing messages"
3659 msgstr "" 3549 msgstr ""
3660 3550
3661 #: src/gtkprefs.c:824 3551 #: src/gtkprefs.c:872
3662 msgid "This is how your outgoing message text will appear when you use protocols that support formatting. :)" 3552 msgid ""
3663 msgstr "" 3553 "This is how your outgoing message text will appear when you use protocols "
3664 3554 "that support formatting. :)"
3665 #: src/gtkprefs.c:827 3555 msgstr ""
3556
3557 #: src/gtkprefs.c:875
3666 msgid "_Clear Formatting" 3558 msgid "_Clear Formatting"
3667 msgstr "" 3559 msgstr ""
3668 3560
3669 #: src/gtkprefs.c:864 3561 #: src/gtkprefs.c:912
3670 msgid "Send Message" 3562 msgid "Send Message"
3671 msgstr "" 3563 msgstr ""
3672 3564
3673 #: src/gtkprefs.c:865 3565 #: src/gtkprefs.c:913
3674 msgid "Enter _sends message" 3566 msgid "Enter _sends message"
3675 msgstr "" 3567 msgstr ""
3676 3568
3677 #: src/gtkprefs.c:867 3569 #: src/gtkprefs.c:915
3678 msgid "C_ontrol-Enter sends message" 3570 msgid "C_ontrol-Enter sends message"
3679 msgstr "" 3571 msgstr ""
3680 3572
3681 #: src/gtkprefs.c:870 3573 #: src/gtkprefs.c:918
3682 msgid "Window Closing" 3574 msgid "Window Closing"
3683 msgstr "" 3575 msgstr ""
3684 3576
3685 #: src/gtkprefs.c:871 3577 #: src/gtkprefs.c:919
3686 msgid "_Escape closes window" 3578 msgid "_Escape closes window"
3687 msgstr "" 3579 msgstr ""
3688 3580
3689 #: src/gtkprefs.c:874 3581 #: src/gtkprefs.c:922
3690 msgid "Insertions" 3582 msgid "Insertions"
3691 msgstr "" 3583 msgstr ""
3692 3584
3693 #: src/gtkprefs.c:875 3585 #: src/gtkprefs.c:923
3694 msgid "Control-{B/I/U} changes _formatting" 3586 msgid "Control-{B/I/U} changes _formatting"
3695 msgstr "" 3587 msgstr ""
3696 3588
3697 #: src/gtkprefs.c:877 3589 #: src/gtkprefs.c:925
3698 msgid "Control-(number) _inserts smileys" 3590 msgid "Control-(number) _inserts smileys"
3699 msgstr "" 3591 msgstr ""
3700 3592
3701 #: src/gtkprefs.c:893 3593 #: src/gtkprefs.c:941
3702 msgid "Buddy List Sorting" 3594 msgid "Buddy List Sorting"
3703 msgstr "" 3595 msgstr ""
3704 3596
3705 #: src/gtkprefs.c:902 3597 #: src/gtkprefs.c:950
3706 msgid "_Sorting:" 3598 msgid "_Sorting:"
3707 msgstr "" 3599 msgstr ""
3708 3600
3709 #: src/gtkprefs.c:908 3601 #: src/gtkprefs.c:956 src/gtkprefs.c:1009
3710 #: src/gtkprefs.c:961
3711 msgid "Show _buttons as:" 3602 msgid "Show _buttons as:"
3712 msgstr "" 3603 msgstr ""
3713 3604
3714 #: src/gtkprefs.c:910 3605 #: src/gtkprefs.c:958 src/gtkprefs.c:1011
3606 msgid "Pictures"
3607 msgstr ""
3608
3609 #: src/gtkprefs.c:959 src/gtkprefs.c:1012
3610 msgid "Text"
3611 msgstr ""
3612
3613 #: src/gtkprefs.c:960 src/gtkprefs.c:1013
3614 msgid "Pictures and text"
3615 msgstr ""
3616
3715 #: src/gtkprefs.c:963 3617 #: src/gtkprefs.c:963
3716 msgid "Pictures"
3717 msgstr ""
3718
3719 #: src/gtkprefs.c:911
3720 #: src/gtkprefs.c:964
3721 msgid "Text"
3722 msgstr ""
3723
3724 #: src/gtkprefs.c:912
3725 #: src/gtkprefs.c:965
3726 msgid "Pictures and text"
3727 msgstr ""
3728
3729 #: src/gtkprefs.c:915
3730 msgid "_Raise window on events" 3618 msgid "_Raise window on events"
3731 msgstr "" 3619 msgstr ""
3732 3620
3733 #: src/gtkprefs.c:918 3621 #: src/gtkprefs.c:966
3734 msgid "Buddy Display" 3622 msgid "Buddy Display"
3735 msgstr "" 3623 msgstr ""
3736 3624
3737 #: src/gtkprefs.c:919 3625 #: src/gtkprefs.c:967 src/gtkprefs.c:1027
3738 #: src/gtkprefs.c:979
3739 msgid "Show buddy _icons" 3626 msgid "Show buddy _icons"
3740 msgstr "" 3627 msgstr ""
3741 3628
3742 #: src/gtkprefs.c:921 3629 #: src/gtkprefs.c:969
3743 msgid "Show _warning levels" 3630 msgid "Show _warning levels"
3744 msgstr "" 3631 msgstr ""
3745 3632
3746 #: src/gtkprefs.c:923 3633 #: src/gtkprefs.c:971
3747 msgid "Show idle _times" 3634 msgid "Show idle _times"
3748 msgstr "" 3635 msgstr ""
3749 3636
3750 #: src/gtkprefs.c:925 3637 #: src/gtkprefs.c:973
3751 msgid "Dim i_dle buddies" 3638 msgid "Dim i_dle buddies"
3752 msgstr "" 3639 msgstr ""
3753 3640
3754 #: src/gtkprefs.c:927 3641 #: src/gtkprefs.c:975
3755 msgid "_Automatically expand contacts" 3642 msgid "_Automatically expand contacts"
3756 msgstr "" 3643 msgstr ""
3757 3644
3758 #: src/gtkprefs.c:972 3645 #: src/gtkprefs.c:1020
3759 msgid "Enable \"_slash\" commands" 3646 msgid "Enable \"_slash\" commands"
3760 msgstr "" 3647 msgstr ""
3761 3648
3762 #: src/gtkprefs.c:975 3649 #: src/gtkprefs.c:1023
3763 msgid "Show _formatting toolbar" 3650 msgid "Show _formatting toolbar"
3764 msgstr "" 3651 msgstr ""
3765 3652
3766 #: src/gtkprefs.c:977 3653 #: src/gtkprefs.c:1025
3767 msgid "Show _aliases in tabs/titles" 3654 msgid "Show _aliases in tabs/titles"
3768 msgstr "" 3655 msgstr ""
3769 3656
3770 #: src/gtkprefs.c:981 3657 #: src/gtkprefs.c:1029
3771 msgid "Enable buddy ic_on animation" 3658 msgid "Enable buddy ic_on animation"
3772 msgstr "" 3659 msgstr ""
3773 3660
3774 #: src/gtkprefs.c:983 3661 #: src/gtkprefs.c:1031
3775 msgid "_Notify buddies that you are typing to them" 3662 msgid "_Notify buddies that you are typing to them"
3776 msgstr "" 3663 msgstr ""
3777 3664
3778 #: src/gtkprefs.c:985 3665 #: src/gtkprefs.c:1033
3779 msgid "_Raise IM window on events" 3666 msgid "_Raise IM window on events"
3780 msgstr "" 3667 msgstr ""
3781 3668
3782 #: src/gtkprefs.c:988 3669 #: src/gtkprefs.c:1036
3783 msgid "Raise chat _window on events" 3670 msgid "Raise chat _window on events"
3784 msgstr "" 3671 msgstr ""
3785 3672
3786 #: src/gtkprefs.c:990 3673 #: src/gtkprefs.c:1038
3787 msgid "Use _multi-colored screen names in chats" 3674 msgid "Use _multi-colored screen names in chats"
3788 msgstr "" 3675 msgstr ""
3789 3676
3790 #. All the tab options! 3677 #. All the tab options!
3791 #: src/gtkprefs.c:994 3678 #: src/gtkprefs.c:1042
3792 msgid "Tab Options" 3679 msgid "Tab Options"
3793 msgstr "" 3680 msgstr ""
3794 3681
3795 #: src/gtkprefs.c:996 3682 #: src/gtkprefs.c:1044
3796 msgid "Show IMs and chats in _tabbed windows" 3683 msgid "Show IMs and chats in _tabbed windows"
3797 msgstr "" 3684 msgstr ""
3798 3685
3799 #: src/gtkprefs.c:1011 3686 #: src/gtkprefs.c:1059
3800 msgid "Show _close button on tabs" 3687 msgid "Show _close button on tabs"
3801 msgstr "" 3688 msgstr ""
3802 3689
3803 #: src/gtkprefs.c:1014 3690 #: src/gtkprefs.c:1062
3804 msgid "Tab p_lacement:" 3691 msgid "Tab p_lacement:"
3805 msgstr "" 3692 msgstr ""
3806 3693
3807 #: src/gtkprefs.c:1016 3694 #: src/gtkprefs.c:1064
3808 msgid "Top" 3695 msgid "Top"
3809 msgstr "" 3696 msgstr ""
3810 3697
3811 #: src/gtkprefs.c:1017 3698 #: src/gtkprefs.c:1065
3812 msgid "Bottom" 3699 msgid "Bottom"
3813 msgstr "" 3700 msgstr ""
3814 3701
3815 #: src/gtkprefs.c:1018 3702 #: src/gtkprefs.c:1066
3816 msgid "Left" 3703 msgid "Left"
3817 msgstr "" 3704 msgstr ""
3818 3705
3819 #: src/gtkprefs.c:1019 3706 #: src/gtkprefs.c:1067
3820 msgid "Right" 3707 msgid "Right"
3821 msgstr "" 3708 msgstr ""
3822 3709
3823 #: src/gtkprefs.c:1025 3710 #: src/gtkprefs.c:1073
3824 msgid "New conversation _placement:" 3711 msgid "New conversation _placement:"
3825 msgstr "" 3712 msgstr ""
3826 3713
3827 #: src/gtkprefs.c:1076 3714 #: src/gtkprefs.c:1124 src/protocols/oscar/oscar.c:596
3828 #: src/protocols/oscar/oscar.c:593 3715 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4855
3829 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4839
3830 msgid "IP Address" 3716 msgid "IP Address"
3831 msgstr "" 3717 msgstr ""
3832 3718
3833 #: src/gtkprefs.c:1078 3719 #: src/gtkprefs.c:1126
3834 msgid "_Autodetect IP Address" 3720 msgid "_Autodetect IP Address"
3835 msgstr "" 3721 msgstr ""
3836 3722
3837 #: src/gtkprefs.c:1087 3723 #: src/gtkprefs.c:1135
3838 msgid "Public _IP:" 3724 msgid "Public _IP:"
3839 msgstr "" 3725 msgstr ""
3840 3726
3841 #: src/gtkprefs.c:1111 3727 #: src/gtkprefs.c:1159
3842 msgid "Ports" 3728 msgid "Ports"
3843 msgstr "" 3729 msgstr ""
3844 3730
3845 #: src/gtkprefs.c:1114 3731 #: src/gtkprefs.c:1162
3846 msgid "_Manually specify range of ports to listen on" 3732 msgid "_Manually specify range of ports to listen on"
3847 msgstr "" 3733 msgstr ""
3848 3734
3849 #: src/gtkprefs.c:1117 3735 #: src/gtkprefs.c:1165
3850 msgid "_Start Port:" 3736 msgid "_Start Port:"
3851 msgstr "" 3737 msgstr ""
3852 3738
3853 #: src/gtkprefs.c:1124 3739 #: src/gtkprefs.c:1172
3854 msgid "_End Port:" 3740 msgid "_End Port:"
3855 msgstr "" 3741 msgstr ""
3856 3742
3857 #: src/gtkprefs.c:1131 3743 #: src/gtkprefs.c:1179
3858 msgid "Proxy Server" 3744 msgid "Proxy Server"
3859 msgstr "" 3745 msgstr ""
3860 3746
3861 #: src/gtkprefs.c:1135 3747 #: src/gtkprefs.c:1183
3862 msgid "No proxy" 3748 msgid "No proxy"
3863 msgstr "" 3749 msgstr ""
3864 3750
3865 #: src/gtkprefs.c:1197 3751 #: src/gtkprefs.c:1245
3866 msgid "_User:" 3752 msgid "_User:"
3867 msgstr "" 3753 msgstr ""
3868 3754
3869 #: src/gtkprefs.c:1253 3755 #: src/gtkprefs.c:1301
3870 msgid "Epiphany" 3756 msgid "Epiphany"
3871 msgstr "" 3757 msgstr ""
3872 3758
3873 #: src/gtkprefs.c:1254 3759 #: src/gtkprefs.c:1302
3874 msgid "Firebird" 3760 msgid "Firebird"
3875 msgstr "" 3761 msgstr ""
3876 3762
3877 #: src/gtkprefs.c:1255 3763 #: src/gtkprefs.c:1303
3878 msgid "Firefox" 3764 msgid "Firefox"
3879 msgstr "" 3765 msgstr ""
3880 3766
3881 #: src/gtkprefs.c:1256 3767 #: src/gtkprefs.c:1304
3882 msgid "Galeon" 3768 msgid "Galeon"
3883 msgstr "" 3769 msgstr ""
3884 3770
3885 #: src/gtkprefs.c:1257 3771 #: src/gtkprefs.c:1305
3886 msgid "Gnome Default" 3772 msgid "Gnome Default"
3887 msgstr "" 3773 msgstr ""
3888 3774
3889 #: src/gtkprefs.c:1258 3775 #: src/gtkprefs.c:1306
3890 msgid "Konqueror" 3776 msgid "Konqueror"
3891 msgstr "" 3777 msgstr ""
3892 3778
3893 #: src/gtkprefs.c:1259 3779 #: src/gtkprefs.c:1307
3894 msgid "Mozilla" 3780 msgid "Mozilla"
3895 msgstr "" 3781 msgstr ""
3896 3782
3897 #: src/gtkprefs.c:1260 3783 #: src/gtkprefs.c:1308
3898 msgid "Netscape" 3784 msgid "Netscape"
3899 msgstr "" 3785 msgstr ""
3900 3786
3901 #: src/gtkprefs.c:1261 3787 #: src/gtkprefs.c:1309
3902 msgid "Opera" 3788 msgid "Opera"
3903 msgstr "" 3789 msgstr ""
3904 3790
3905 #: src/gtkprefs.c:1270 3791 #: src/gtkprefs.c:1318
3906 msgid "Manual" 3792 msgid "Manual"
3907 msgstr "" 3793 msgstr ""
3908 3794
3909 #: src/gtkprefs.c:1321 3795 #: src/gtkprefs.c:1369
3910 msgid "Browser Selection" 3796 msgid "Browser Selection"
3911 msgstr "" 3797 msgstr ""
3912 3798
3913 #: src/gtkprefs.c:1325 3799 #: src/gtkprefs.c:1373
3914 msgid "_Browser:" 3800 msgid "_Browser:"
3915 msgstr "" 3801 msgstr ""
3916 3802
3917 #: src/gtkprefs.c:1332 3803 #: src/gtkprefs.c:1380
3918 msgid "_Open link in:" 3804 msgid "_Open link in:"
3919 msgstr "" 3805 msgstr ""
3920 3806
3921 #: src/gtkprefs.c:1334 3807 #: src/gtkprefs.c:1382
3922 msgid "Browser default" 3808 msgid "Browser default"
3923 msgstr "" 3809 msgstr ""
3924 3810
3925 #: src/gtkprefs.c:1335 3811 #: src/gtkprefs.c:1383
3926 msgid "Existing window" 3812 msgid "Existing window"
3927 msgstr "" 3813 msgstr ""
3928 3814
3929 #: src/gtkprefs.c:1337 3815 #: src/gtkprefs.c:1385
3930 msgid "New tab" 3816 msgid "New tab"
3931 msgstr "" 3817 msgstr ""
3932 3818
3933 #: src/gtkprefs.c:1351 3819 #: src/gtkprefs.c:1399
3934 #, c-format 3820 #, c-format
3935 msgid "" 3821 msgid ""
3936 "_Manual:\n" 3822 "_Manual:\n"
3937 "(%s for URL)" 3823 "(%s for URL)"
3938 msgstr "" 3824 msgstr ""
3939 3825
3940 #: src/gtkprefs.c:1388 3826 #: src/gtkprefs.c:1436
3941 msgid "Message Logs" 3827 msgid "Message Logs"
3942 msgstr "" 3828 msgstr ""
3943 3829
3944 #: src/gtkprefs.c:1391 3830 #: src/gtkprefs.c:1439
3945 msgid "Log _Format:" 3831 msgid "Log _Format:"
3946 msgstr "" 3832 msgstr ""
3947 3833
3948 #: src/gtkprefs.c:1394 3834 #: src/gtkprefs.c:1442
3949 msgid "_Log all instant messages" 3835 msgid "_Log all instant messages"
3950 msgstr "" 3836 msgstr ""
3951 3837
3952 #: src/gtkprefs.c:1396 3838 #: src/gtkprefs.c:1444
3953 msgid "Log all c_hats" 3839 msgid "Log all c_hats"
3954 msgstr "" 3840 msgstr ""
3955 3841
3956 #: src/gtkprefs.c:1399 3842 #: src/gtkprefs.c:1447
3957 msgid "System Logs" 3843 msgid "System Logs"
3958 msgstr "" 3844 msgstr ""
3959 3845
3960 #: src/gtkprefs.c:1401 3846 #: src/gtkprefs.c:1449
3961 msgid "_Enable system log" 3847 msgid "_Enable system log"
3962 msgstr "" 3848 msgstr ""
3963 3849
3964 #: src/gtkprefs.c:1404 3850 #: src/gtkprefs.c:1452
3965 msgid "Log when buddies _sign on/sign off" 3851 msgid "Log when buddies _sign on/sign off"
3966 msgstr "" 3852 msgstr ""
3967 3853
3968 #: src/gtkprefs.c:1410 3854 #: src/gtkprefs.c:1458
3969 msgid "Log when buddies become _idle/un-idle" 3855 msgid "Log when buddies become _idle/un-idle"
3970 msgstr "" 3856 msgstr ""
3971 3857
3972 #: src/gtkprefs.c:1416 3858 #: src/gtkprefs.c:1464
3973 msgid "Log when buddies go away/come _back" 3859 msgid "Log when buddies go away/come _back"
3974 msgstr "" 3860 msgstr ""
3975 3861
3976 #: src/gtkprefs.c:1422 3862 #: src/gtkprefs.c:1470
3977 msgid "Log your _own signons/idleness/awayness" 3863 msgid "Log your _own signons/idleness/awayness"
3978 msgstr "" 3864 msgstr ""
3979 3865
3980 #: src/gtkprefs.c:1560 3866 #: src/gtkprefs.c:1596
3981 msgid "Sound Selection" 3867 msgid "Sound Selection"
3982 msgstr "" 3868 msgstr ""
3983 3869
3984 #: src/gtkprefs.c:1635 3870 #: src/gtkprefs.c:1647
3985 msgid "Sound Options" 3871 msgid "Sound Options"
3986 msgstr "" 3872 msgstr ""
3987 3873
3988 #: src/gtkprefs.c:1636 3874 #: src/gtkprefs.c:1648
3989 msgid "Sounds when conversation has _focus" 3875 msgid "Sounds when conversation has _focus"
3990 msgstr "" 3876 msgstr ""
3991 3877
3992 #: src/gtkprefs.c:1638 3878 #: src/gtkprefs.c:1650
3993 msgid "_Sounds while away" 3879 msgid "_Sounds while away"
3994 msgstr "" 3880 msgstr ""
3995 3881
3996 #: src/gtkprefs.c:1642 3882 #: src/gtkprefs.c:1654
3997 msgid "Sound Method" 3883 msgid "Sound Method"
3998 msgstr "" 3884 msgstr ""
3999 3885
4000 #: src/gtkprefs.c:1643 3886 #: src/gtkprefs.c:1655
4001 msgid "_Method:" 3887 msgid "_Method:"
4002 msgstr "" 3888 msgstr ""
4003 3889
4004 #: src/gtkprefs.c:1645 3890 #: src/gtkprefs.c:1657
4005 msgid "Console beep" 3891 msgid "Console beep"
4006 msgstr "" 3892 msgstr ""
4007 3893
4008 #: src/gtkprefs.c:1647 3894 #: src/gtkprefs.c:1659
4009 msgid "Automatic" 3895 msgid "Automatic"
4010 msgstr "" 3896 msgstr ""
4011 3897
4012 #: src/gtkprefs.c:1654 3898 #: src/gtkprefs.c:1666
4013 msgid "Command" 3899 msgid "Command"
4014 msgstr "" 3900 msgstr ""
4015 3901
4016 #: src/gtkprefs.c:1662 3902 #: src/gtkprefs.c:1674
4017 #, c-format 3903 #, c-format
4018 msgid "" 3904 msgid ""
4019 "Sound c_ommand:\n" 3905 "Sound c_ommand:\n"
4020 "(%s for filename)" 3906 "(%s for filename)"
4021 msgstr "" 3907 msgstr ""
4022 3908
4023 #: src/gtkprefs.c:1689 3909 #: src/gtkprefs.c:1701
4024 msgid "Sound Events" 3910 msgid "Sound Events"
4025 msgstr "" 3911 msgstr ""
4026 3912
4027 #: src/gtkprefs.c:1740 3913 #: src/gtkprefs.c:1752
4028 msgid "Play" 3914 msgid "Play"
4029 msgstr "" 3915 msgstr ""
4030 3916
4031 #: src/gtkprefs.c:1747 3917 #: src/gtkprefs.c:1759
4032 msgid "Event" 3918 msgid "Event"
4033 msgstr "" 3919 msgstr ""
4034 3920
4035 #: src/gtkprefs.c:1766 3921 #: src/gtkprefs.c:1778
4036 msgid "Test" 3922 msgid "Test"
4037 msgstr "" 3923 msgstr ""
4038 3924
4039 #: src/gtkprefs.c:1770 3925 #: src/gtkprefs.c:1782
4040 msgid "Reset" 3926 msgid "Reset"
4041 msgstr "" 3927 msgstr ""
4042 3928
4043 #: src/gtkprefs.c:1774 3929 #: src/gtkprefs.c:1786
4044 msgid "Choose..." 3930 msgid "Choose..."
4045 msgstr "" 3931 msgstr ""
4046 3932
4047 #: src/gtkprefs.c:1798 3933 #: src/gtkprefs.c:1810
4048 msgid "_Queue new messages when away" 3934 msgid "_Queue new messages when away"
4049 msgstr "" 3935 msgstr ""
4050 3936
4051 #: src/gtkprefs.c:1801 3937 #: src/gtkprefs.c:1813
4052 msgid "Auto-response" 3938 msgid "Auto-response"
4053 msgstr "" 3939 msgstr ""
4054 3940
4055 #: src/gtkprefs.c:1802 3941 #: src/gtkprefs.c:1814
4056 msgid "_Send auto-response" 3942 msgid "_Send auto-response"
4057 msgstr "" 3943 msgstr ""
4058 3944
4059 #: src/gtkprefs.c:1804 3945 #: src/gtkprefs.c:1816
4060 msgid "_Only send auto-response when idle" 3946 msgid "_Only send auto-response when idle"
4061 msgstr "" 3947 msgstr ""
4062 3948
4063 #: src/gtkprefs.c:1807 3949 #: src/gtkprefs.c:1819 src/protocols/msn/msn.c:1179
4064 #: src/protocols/msn/msn.c:1175 3950 #: src/protocols/msn/state.c:32 src/protocols/novell/novell.c:2730
4065 #: src/protocols/msn/state.c:32 3951 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4011 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2511
4066 #: src/protocols/novell/novell.c:2730 3952 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:664
4067 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3996
4068 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2511
4069 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:653
4070 msgid "Idle" 3953 msgid "Idle"
4071 msgstr "" 3954 msgstr ""
4072 3955
4073 #: src/gtkprefs.c:1808 3956 #: src/gtkprefs.c:1820
4074 msgid "Idle _time reporting:" 3957 msgid "Idle _time reporting:"
4075 msgstr "" 3958 msgstr ""
4076 3959
4077 #: src/gtkprefs.c:1811 3960 #: src/gtkprefs.c:1823
4078 msgid "Gaim usage" 3961 msgid "Gaim usage"
4079 msgstr "" 3962 msgstr ""
4080 3963
4081 #: src/gtkprefs.c:1814 3964 #: src/gtkprefs.c:1826
4082 msgid "X usage" 3965 msgid "X usage"
4083 msgstr "" 3966 msgstr ""
4084 3967
4085 #: src/gtkprefs.c:1816 3968 #: src/gtkprefs.c:1828
4086 msgid "Windows usage" 3969 msgid "Windows usage"
4087 msgstr "" 3970 msgstr ""
4088 3971
4089 #: src/gtkprefs.c:1824 3972 #: src/gtkprefs.c:1836
4090 msgid "Auto-away" 3973 msgid "Auto-away"
4091 msgstr "" 3974 msgstr ""
4092 3975
4093 #: src/gtkprefs.c:1825 3976 #: src/gtkprefs.c:1837
4094 msgid "Set away _when idle" 3977 msgid "Set away _when idle"
4095 msgstr "" 3978 msgstr ""
4096 3979
4097 #: src/gtkprefs.c:1829 3980 #: src/gtkprefs.c:1841
4098 msgid "_Minutes before setting away:" 3981 msgid "_Minutes before setting away:"
4099 msgstr "" 3982 msgstr ""
4100 3983
4101 #: src/gtkprefs.c:1837 3984 #: src/gtkprefs.c:1849
4102 msgid "Away m_essage:" 3985 msgid "Away m_essage:"
4103 msgstr "" 3986 msgstr ""
4104 3987
4105 #: src/gtkprefs.c:1918 3988 #: src/gtkprefs.c:1930
4106 #, c-format 3989 #, c-format
4107 msgid "" 3990 msgid ""
4108 "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" 3991 "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n"
4109 "\n" 3992 "\n"
4110 "<span weight=\"bold\">Written by:</span>\t%s\n" 3993 "<span weight=\"bold\">Written by:</span>\t%s\n"
4111 "<span weight=\"bold\">Web site:</span>\t\t%s\n" 3994 "<span weight=\"bold\">Web site:</span>\t\t%s\n"
4112 "<span weight=\"bold\">File name:</span>\t%s" 3995 "<span weight=\"bold\">File name:</span>\t%s"
4113 msgstr "" 3996 msgstr ""
4114 3997
4115 #: src/gtkprefs.c:1923 3998 #: src/gtkprefs.c:1935
4116 #, c-format 3999 #, c-format
4117 msgid "" 4000 msgid ""
4118 "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" 4001 "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n"
4119 "\n" 4002 "\n"
4120 "<span weight=\"bold\">Written by:</span> %s\n" 4003 "<span weight=\"bold\">Written by:</span> %s\n"
4121 "<span weight=\"bold\">URL:</span> %s\n" 4004 "<span weight=\"bold\">URL:</span> %s\n"
4122 "<span weight=\"bold\">File name:</span> %s" 4005 "<span weight=\"bold\">File name:</span> %s"
4123 msgstr "" 4006 msgstr ""
4124 4007
4125 #: src/gtkprefs.c:2156 4008 #: src/gtkprefs.c:2168
4126 msgid "Load" 4009 msgid "Load"
4127 msgstr "" 4010 msgstr ""
4128 4011
4129 #: src/gtkprefs.c:2170 4012 #: src/gtkprefs.c:2182
4130 msgid "Summary" 4013 msgid "Summary"
4131 msgstr "" 4014 msgstr ""
4132 4015
4133 #: src/gtkprefs.c:2218 4016 #: src/gtkprefs.c:2230
4134 msgid "Details" 4017 msgid "Details"
4135 msgstr "" 4018 msgstr ""
4136 4019
4137 #: src/gtkprefs.c:2363 4020 #: src/gtkprefs.c:2375
4138 msgid "_Edit" 4021 msgid "_Edit"
4139 msgstr "" 4022 msgstr ""
4140 4023
4141 #: src/gtkprefs.c:2399 4024 #: src/gtkprefs.c:2411
4142 msgid "Interface" 4025 msgid "Interface"
4143 msgstr "" 4026 msgstr ""
4144 4027
4145 #: src/gtkprefs.c:2402 4028 #: src/gtkprefs.c:2414
4146 msgid "Message Text" 4029 msgid "Message Text"
4147 msgstr "" 4030 msgstr ""
4148 4031
4149 #: src/gtkprefs.c:2403 4032 #: src/gtkprefs.c:2415
4150 msgid "Shortcuts" 4033 msgid "Shortcuts"
4151 msgstr "" 4034 msgstr ""
4152 4035
4153 #: src/gtkprefs.c:2404 4036 #: src/gtkprefs.c:2416
4154 msgid "Smiley Themes" 4037 msgid "Smiley Themes"
4155 msgstr "" 4038 msgstr ""
4156 4039
4157 #: src/gtkprefs.c:2405 4040 #: src/gtkprefs.c:2417
4158 msgid "Sounds" 4041 msgid "Sounds"
4159 msgstr "" 4042 msgstr ""
4160 4043
4161 #: src/gtkprefs.c:2406 4044 #: src/gtkprefs.c:2418
4162 msgid "Network" 4045 msgid "Network"
4163 msgstr "" 4046 msgstr ""
4164 4047
4165 #. We use the registered default browser in windows 4048 #. We use the registered default browser in windows
4166 #: src/gtkprefs.c:2409 4049 #: src/gtkprefs.c:2421
4167 msgid "Browser" 4050 msgid "Browser"
4168 msgstr "" 4051 msgstr ""
4169 4052
4170 #: src/gtkprefs.c:2411 4053 #: src/gtkprefs.c:2423
4171 msgid "Logging" 4054 msgid "Logging"
4172 msgstr "" 4055 msgstr ""
4173 4056
4174 #: src/gtkprefs.c:2412 4057 #: src/gtkprefs.c:2424
4175 msgid "Away / Idle" 4058 msgid "Away / Idle"
4176 msgstr "" 4059 msgstr ""
4177 4060
4178 #: src/gtkprefs.c:2413 4061 #: src/gtkprefs.c:2425
4179 msgid "Away Messages" 4062 msgid "Away Messages"
4180 msgstr "" 4063 msgstr ""
4181 4064
4182 #: src/gtkprefs.c:2416 4065 #: src/gtkprefs.c:2428
4183 msgid "Plugins" 4066 msgid "Plugins"
4184 msgstr "" 4067 msgstr ""
4185 4068
4186 #: src/gtkprivacy.c:77 4069 #: src/gtkprivacy.c:77
4187 msgid "Allow all users to contact me" 4070 msgid "Allow all users to contact me"
4201 4084
4202 #: src/gtkprivacy.c:81 4085 #: src/gtkprivacy.c:81
4203 msgid "Block only the users below" 4086 msgid "Block only the users below"
4204 msgstr "" 4087 msgstr ""
4205 4088
4206 #: src/gtkprivacy.c:385 4089 #: src/gtkprivacy.c:385 src/protocols/jabber/jabber.c:1449
4207 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1448
4208 msgid "Privacy" 4090 msgid "Privacy"
4209 msgstr "" 4091 msgstr ""
4210 4092
4211 #: src/gtkprivacy.c:400 4093 #: src/gtkprivacy.c:400
4212 msgid "Changes to privacy settings take effect immediately." 4094 msgid "Changes to privacy settings take effect immediately."
4215 #. "Set privacy for:" label 4097 #. "Set privacy for:" label
4216 #: src/gtkprivacy.c:412 4098 #: src/gtkprivacy.c:412
4217 msgid "Set privacy for:" 4099 msgid "Set privacy for:"
4218 msgstr "" 4100 msgstr ""
4219 4101
4220 #: src/gtkprivacy.c:581 4102 #: src/gtkprivacy.c:581 src/gtkprivacy.c:597
4221 #: src/gtkprivacy.c:597
4222 msgid "Permit User" 4103 msgid "Permit User"
4223 msgstr "" 4104 msgstr ""
4224 4105
4225 #: src/gtkprivacy.c:582 4106 #: src/gtkprivacy.c:582
4226 msgid "Type a user you permit to contact you." 4107 msgid "Type a user you permit to contact you."
4228 4109
4229 #: src/gtkprivacy.c:583 4110 #: src/gtkprivacy.c:583
4230 msgid "Please enter the name of the user you wish to be able to contact you." 4111 msgid "Please enter the name of the user you wish to be able to contact you."
4231 msgstr "" 4112 msgstr ""
4232 4113
4233 #: src/gtkprivacy.c:586 4114 #: src/gtkprivacy.c:586 src/gtkprivacy.c:599
4234 #: src/gtkprivacy.c:599
4235 msgid "Permit" 4115 msgid "Permit"
4236 msgstr "" 4116 msgstr ""
4237 4117
4238 #: src/gtkprivacy.c:591 4118 #: src/gtkprivacy.c:591
4239 #, c-format 4119 #, c-format
4243 #: src/gtkprivacy.c:593 4123 #: src/gtkprivacy.c:593
4244 #, c-format 4124 #, c-format
4245 msgid "Are you sure you wish to allow %s to contact you?" 4125 msgid "Are you sure you wish to allow %s to contact you?"
4246 msgstr "" 4126 msgstr ""
4247 4127
4248 #: src/gtkprivacy.c:620 4128 #: src/gtkprivacy.c:620 src/gtkprivacy.c:633
4249 #: src/gtkprivacy.c:633
4250 msgid "Block User" 4129 msgid "Block User"
4251 msgstr "" 4130 msgstr ""
4252 4131
4253 #: src/gtkprivacy.c:621 4132 #: src/gtkprivacy.c:621
4254 msgid "Type a user to block." 4133 msgid "Type a user to block."
4268 msgid "Are you sure you want to block %s?" 4147 msgid "Are you sure you want to block %s?"
4269 msgstr "" 4148 msgstr ""
4270 4149
4271 #. * 4150 #. *
4272 #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses Yes and No buttons. 4151 #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses Yes and No buttons.
4273 #: src/gtkrequest.c:233 4152 #.
4274 #: src/protocols/gg/gg.c:949 4153 #: src/gtkrequest.c:240 src/protocols/gg/gg.c:949
4275 #: src/protocols/novell/novell.c:1845 4154 #: src/protocols/novell/novell.c:1845 src/protocols/silc/buddy.c:307
4276 #: src/protocols/silc/buddy.c:307 4155 #: src/protocols/silc/pk.c:116 src/request.h:1234
4277 #: src/protocols/silc/pk.c:116
4278 #: src/request.h:1233
4279 msgid "Yes" 4156 msgid "Yes"
4280 msgstr "" 4157 msgstr ""
4281 4158
4282 #: src/gtkrequest.c:234 4159 #: src/gtkrequest.c:241 src/protocols/gg/gg.c:949
4283 #: src/protocols/gg/gg.c:949 4160 #: src/protocols/novell/novell.c:1846 src/protocols/silc/buddy.c:308
4284 #: src/protocols/novell/novell.c:1846 4161 #: src/protocols/silc/pk.c:117 src/request.h:1234
4285 #: src/protocols/silc/buddy.c:308
4286 #: src/protocols/silc/pk.c:117
4287 #: src/request.h:1233
4288 msgid "No" 4162 msgid "No"
4289 msgstr "" 4163 msgstr ""
4290 4164
4291 #: src/gtkrequest.c:237 4165 #: src/gtkrequest.c:244
4292 msgid "Apply" 4166 msgid "Apply"
4293 msgstr "" 4167 msgstr ""
4294 4168
4295 #: src/gtkrequest.c:238 4169 #: src/gtkrequest.c:245 src/protocols/msn/msn.c:314
4296 #: src/protocols/msn/msn.c:314
4297 #: src/protocols/silc/util.c:332 4170 #: src/protocols/silc/util.c:332
4298 msgid "Close" 4171 msgid "Close"
4299 msgstr "" 4172 msgstr ""
4173
4174 #: src/gtkrequest.c:1391
4175 msgid "That file already exists"
4176 msgstr ""
4177
4178 #: src/gtkrequest.c:1392
4179 msgid "Would you like to overwrite it?"
4180 msgstr ""
4181
4182 #: src/gtkrequest.c:1430 src/gtkrequest.c:1451
4183 #, fuzzy
4184 msgid "Save File..."
4185 msgstr "Siųsti bylą..."
4186
4187 #: src/gtkrequest.c:1431 src/gtkrequest.c:1452
4188 #, fuzzy
4189 msgid "Open File..."
4190 msgstr "Siųsti bylą..."
4300 4191
4301 #: src/gtkroomlist.c:330 4192 #: src/gtkroomlist.c:330
4302 msgid "Room List" 4193 msgid "Room List"
4303 msgstr "" 4194 msgstr ""
4304 4195
4351 #, c-format 4242 #, c-format
4352 msgid "Unable to play sound because the chosen file (%s) does not exist." 4243 msgid "Unable to play sound because the chosen file (%s) does not exist."
4353 msgstr "" 4244 msgstr ""
4354 4245
4355 #: src/gtksound.c:173 4246 #: src/gtksound.c:173
4356 msgid "Unable to play sound because the 'Command' sound method has been chosen, but no command has been set." 4247 msgid ""
4248 "Unable to play sound because the 'Command' sound method has been chosen, but "
4249 "no command has been set."
4357 msgstr "" 4250 msgstr ""
4358 4251
4359 #: src/gtksound.c:185 4252 #: src/gtksound.c:185
4360 #, c-format 4253 #, c-format
4361 msgid "Unable to play sound because the configured sound command could not be launched: %s" 4254 msgid ""
4362 msgstr "" 4255 "Unable to play sound because the configured sound command could not be "
4363 4256 "launched: %s"
4364 #: src/gtkutils.c:149
4365 msgid "Can't save icon file to disk."
4366 msgstr ""
4367
4368 #: src/gtkutils.c:184
4369 msgid "Save Icon"
4370 msgstr "" 4257 msgstr ""
4371 4258
4372 #: src/log.c:106 4259 #: src/log.c:106
4373 msgid "<b><font color=\"red\">The logger has no read function</font></b>" 4260 msgid "<b><font color=\"red\">The logger has no read function</font></b>"
4374 msgstr "" 4261 msgstr ""
4375 4262
4376 #: src/log.c:486 4263 #: src/log.c:489
4377 msgid "XML" 4264 msgid "XML"
4378 msgstr "" 4265 msgstr ""
4379 4266
4380 #: src/log.c:571 4267 #: src/log.c:574
4381 #, c-format 4268 #, c-format
4382 msgid "<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s &lt;AUTO-REPLY&gt;:</b></font> %s<br/>\n" 4269 msgid ""
4383 msgstr "" 4270 "<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s &lt;AUTO-"
4384 4271 "REPLY&gt;:</b></font> %s<br/>\n"
4385 #: src/log.c:573 4272 msgstr ""
4386 #, c-format 4273
4387 msgid "<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s &lt;AUTO-REPLY&gt;:</b></font> %s<br/>\n" 4274 #: src/log.c:576
4388 msgstr "" 4275 #, c-format
4389 4276 msgid ""
4390 #: src/log.c:624 4277 "<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s &lt;AUTO-"
4391 #: src/log.c:811 4278 "REPLY&gt;:</b></font> %s<br/>\n"
4279 msgstr ""
4280
4281 #: src/log.c:627 src/log.c:814
4392 msgid "<font color=\"red\"><b>Unable to find log path!</b></font>" 4282 msgid "<font color=\"red\"><b>Unable to find log path!</b></font>"
4393 msgstr "" 4283 msgstr ""
4394 4284
4395 #: src/log.c:634 4285 #: src/log.c:637 src/log.c:826
4396 #: src/log.c:823
4397 #, c-format 4286 #, c-format
4398 msgid "<font color=\"red\"><b>Could not read file: %s</b></font>" 4287 msgid "<font color=\"red\"><b>Could not read file: %s</b></font>"
4399 msgstr "" 4288 msgstr ""
4400 4289
4401 #: src/log.c:671 4290 #: src/log.c:674
4402 msgid "HTML" 4291 msgid "HTML"
4403 msgstr "" 4292 msgstr ""
4404 4293
4405 #: src/log.c:756 4294 #: src/log.c:759
4406 #, c-format 4295 #, c-format
4407 msgid "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n" 4296 msgid "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n"
4408 msgstr "" 4297 msgstr ""
4409 4298
4410 #: src/log.c:856 4299 #: src/log.c:859
4411 msgid "Plain text" 4300 msgid "Plain text"
4412 msgstr "" 4301 msgstr ""
4413 4302
4414 #: src/main.c:153 4303 #: src/main.c:153
4415 msgid "Please create an account." 4304 msgid "Please create an account."
4462 msgid "Gaim %s. Try `%s -h' for more information.\n" 4351 msgid "Gaim %s. Try `%s -h' for more information.\n"
4463 msgstr "" 4352 msgstr ""
4464 4353
4465 #: src/plugin.c:286 4354 #: src/plugin.c:286
4466 #, c-format 4355 #, c-format
4467 msgid "The required plugin %s was not found. Please install this plugin and try again." 4356 msgid ""
4468 msgstr "" 4357 "The required plugin %s was not found. Please install this plugin and try "
4469 4358 "again."
4470 #: src/plugin.c:291 4359 msgstr ""
4471 #: src/plugin.c:319 4360
4361 #: src/plugin.c:291 src/plugin.c:319
4472 msgid "Gaim was unable to load your plugin." 4362 msgid "Gaim was unable to load your plugin."
4473 msgstr "" 4363 msgstr ""
4474 4364
4475 #: src/plugin.c:315 4365 #: src/plugin.c:315
4476 #, c-format 4366 #, c-format
4477 msgid "The required plugin %s was unable to load." 4367 msgid "The required plugin %s was unable to load."
4478 msgstr "" 4368 msgstr ""
4479 4369
4480 #: src/prefs.c:113 4370 #: src/prefs.c:113 src/status.c:273
4481 #: src/status.c:273
4482 msgid "Slightly less boring default" 4371 msgid "Slightly less boring default"
4483 msgstr "" 4372 msgstr ""
4484 4373
4485 #: src/protocols/gg/gg.c:49 4374 #: src/protocols/gg/gg.c:49 src/protocols/jabber/jutil.c:44
4486 #: src/protocols/jabber/jutil.c:44 4375 #: src/protocols/msn/msn.c:462 src/protocols/msn/state.c:29
4487 #: src/protocols/msn/msn.c:466 4376 #: src/protocols/msn/state.c:30 src/protocols/msn/state.c:37
4488 #: src/protocols/msn/state.c:29 4377 #: src/protocols/msn/state.c:38 src/protocols/novell/novell.c:2721
4489 #: src/protocols/msn/state.c:30 4378 #: src/protocols/novell/novell.c:2840 src/protocols/novell/novell.c:2891
4490 #: src/protocols/msn/state.c:37 4379 #: src/protocols/oscar/oscar.c:616 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2851
4491 #: src/protocols/msn/state.c:38 4380 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2967
4492 #: src/protocols/novell/novell.c:2721
4493 #: src/protocols/novell/novell.c:2840
4494 #: src/protocols/novell/novell.c:2891
4495 #: src/protocols/oscar/oscar.c:613
4496 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2870
4497 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2986
4498 msgid "Available" 4381 msgid "Available"
4499 msgstr "" 4382 msgstr ""
4500 4383
4501 #: src/protocols/gg/gg.c:50 4384 #: src/protocols/gg/gg.c:50
4502 msgid "Available for friends only" 4385 msgid "Available for friends only"
4504 4387
4505 #: src/protocols/gg/gg.c:52 4388 #: src/protocols/gg/gg.c:52
4506 msgid "Away for friends only" 4389 msgid "Away for friends only"
4507 msgstr "" 4390 msgstr ""
4508 4391
4509 #: src/protocols/gg/gg.c:53 4392 #: src/protocols/gg/gg.c:53 src/protocols/jabber/jabber.c:964
4510 #: src/protocols/jabber/jabber.c:963 4393 #: src/protocols/jabber/presence.c:126 src/protocols/oscar/oscar.c:536
4511 #: src/protocols/jabber/presence.c:126 4394 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5397 src/protocols/oscar/oscar.c:5475
4512 #: src/protocols/oscar/oscar.c:533 4395 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5499 src/protocols/oscar/oscar.c:6694
4513 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5380 4396 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6699 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2509
4514 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5458 4397 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2871 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2979
4515 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5482
4516 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6670
4517 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6675
4518 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2509
4519 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2890
4520 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2998
4521 msgid "Invisible" 4398 msgid "Invisible"
4522 msgstr "" 4399 msgstr ""
4523 4400
4524 #: src/protocols/gg/gg.c:54 4401 #: src/protocols/gg/gg.c:54
4525 msgid "Invisible for friends only" 4402 msgid "Invisible for friends only"
4531 4408
4532 #: src/protocols/gg/gg.c:136 4409 #: src/protocols/gg/gg.c:136
4533 msgid "Unable to resolve hostname." 4410 msgid "Unable to resolve hostname."
4534 msgstr "" 4411 msgstr ""
4535 4412
4536 #: src/protocols/gg/gg.c:139 4413 #: src/protocols/gg/gg.c:139 src/protocols/novell/novell.c:1665
4537 #: src/protocols/novell/novell.c:1665
4538 msgid "Unable to connect to server." 4414 msgid "Unable to connect to server."
4539 msgstr "" 4415 msgstr ""
4540 4416
4541 #: src/protocols/gg/gg.c:142 4417 #: src/protocols/gg/gg.c:142 src/protocols/jabber/auth.c:130
4542 #: src/protocols/jabber/auth.c:130 4418 #: src/protocols/jabber/auth.c:204 src/protocols/jabber/auth.c:354
4543 #: src/protocols/jabber/auth.c:204 4419 #: src/protocols/jabber/auth.c:452 src/protocols/jabber/auth.c:464
4544 #: src/protocols/jabber/auth.c:354 4420 #: src/protocols/jabber/jabber.c:106
4545 #: src/protocols/jabber/auth.c:452
4546 #: src/protocols/jabber/auth.c:464
4547 #: src/protocols/jabber/jabber.c:105
4548 msgid "Invalid response from server." 4421 msgid "Invalid response from server."
4549 msgstr "" 4422 msgstr ""
4550 4423
4551 #: src/protocols/gg/gg.c:145 4424 #: src/protocols/gg/gg.c:145
4552 msgid "Error while reading from socket." 4425 msgid "Error while reading from socket."
4562 4435
4563 #: src/protocols/gg/gg.c:154 4436 #: src/protocols/gg/gg.c:154
4564 msgid "Unknown Error Code." 4437 msgid "Unknown Error Code."
4565 msgstr "" 4438 msgstr ""
4566 4439
4567 #: src/protocols/gg/gg.c:242 4440 #: src/protocols/gg/gg.c:242 src/protocols/oscar/oscar.c:3820
4568 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3805
4569 #, c-format 4441 #, c-format
4570 msgid "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<HR>%s" 4442 msgid "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<HR>%s"
4571 msgstr "" 4443 msgstr ""
4572 4444
4573 #. res[0] == username 4445 #. res[0] == username
4574 #. show it to the user 4446 #: src/protocols/gg/gg.c:243 src/protocols/gg/gg.c:1011
4575 #: src/protocols/gg/gg.c:243 4447 #: src/protocols/napster/napster.c:393 src/protocols/oscar/oscar.c:3824
4576 #: src/protocols/gg/gg.c:1011 4448 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4040 src/protocols/silc/ops.c:1067
4577 #: src/protocols/msn/msn.c:1244 4449 #: src/protocols/silc/ops.c:1128 src/protocols/toc/toc.c:468
4578 #: src/protocols/msn/msn.c:1552 4450 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:635
4579 #: src/protocols/msn/msn.c:1568
4580 #: src/protocols/napster/napster.c:393
4581 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3809
4582 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4025
4583 #: src/protocols/toc/toc.c:468
4584 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:748
4585 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:785
4586 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:837
4587 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1132
4588 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:610
4589 msgid "Buddy Information" 4451 msgid "Buddy Information"
4590 msgstr "" 4452 msgstr ""
4591 4453
4592 #: src/protocols/gg/gg.c:293 4454 #: src/protocols/gg/gg.c:293
4593 #, c-format 4455 #, c-format
4601 #: src/protocols/gg/gg.c:453 4463 #: src/protocols/gg/gg.c:453
4602 msgid "Unable to read socket" 4464 msgid "Unable to read socket"
4603 msgstr "" 4465 msgstr ""
4604 4466
4605 #. we didn't successfully connect. tdt->toc_fd is valid here 4467 #. we didn't successfully connect. tdt->toc_fd is valid here
4606 #: src/protocols/gg/gg.c:674 4468 #: src/protocols/gg/gg.c:674 src/protocols/icq/gaim_icq.c:344
4607 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:344 4469 #: src/protocols/napster/napster.c:475 src/protocols/napster/napster.c:506
4608 #: src/protocols/napster/napster.c:475 4470 #: src/protocols/toc/toc.c:170 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2156
4609 #: src/protocols/napster/napster.c:506 4471 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2185 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2248
4610 #: src/protocols/toc/toc.c:170
4611 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2156
4612 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2185
4613 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2248
4614 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:68 4472 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:68
4615 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:109 4473 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:109
4616 msgid "Unable to connect." 4474 msgid "Unable to connect."
4617 msgstr "" 4475 msgstr ""
4618 4476
4634 4492
4635 #: src/protocols/gg/gg.c:709 4493 #: src/protocols/gg/gg.c:709
4636 msgid "Critical error in GG library\n" 4494 msgid "Critical error in GG library\n"
4637 msgstr "" 4495 msgstr ""
4638 4496
4639 #: src/protocols/gg/gg.c:727 4497 #: src/protocols/gg/gg.c:727 src/protocols/gg/gg.c:818
4640 #: src/protocols/gg/gg.c:818
4641 #: src/protocols/toc/toc.c:146 4498 #: src/protocols/toc/toc.c:146
4642 #, c-format 4499 #, c-format
4643 msgid "Connect to %s failed" 4500 msgid "Connect to %s failed"
4644 msgstr "" 4501 msgstr ""
4645 4502
4673 4530
4674 #: src/protocols/gg/gg.c:948 4531 #: src/protocols/gg/gg.c:948
4675 msgid "Active" 4532 msgid "Active"
4676 msgstr "" 4533 msgstr ""
4677 4534
4678 #: src/protocols/gg/gg.c:953 4535 #: src/protocols/gg/gg.c:953 src/protocols/oscar/oscar.c:4847
4679 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4831
4680 msgid "UIN" 4536 msgid "UIN"
4681 msgstr "" 4537 msgstr ""
4682 4538
4683 #. First Name 4539 #. First Name
4684 #: src/protocols/gg/gg.c:957 4540 #: src/protocols/gg/gg.c:957 src/protocols/jabber/jabber.c:613
4685 #: src/protocols/jabber/jabber.c:612 4541 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4858 src/protocols/silc/ops.c:790
4686 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4842
4687 #: src/protocols/silc/ops.c:784
4688 #: src/protocols/trepia/trepia.c:267 4542 #: src/protocols/trepia/trepia.c:267
4689 msgid "First Name" 4543 msgid "First Name"
4690 msgstr "" 4544 msgstr ""
4691 4545
4692 #. Last Name 4546 #. Last Name
4693 #: src/protocols/gg/gg.c:962 4547 #: src/protocols/gg/gg.c:962 src/protocols/jabber/jabber.c:618
4694 #: src/protocols/jabber/jabber.c:617 4548 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4859 src/protocols/trepia/trepia.c:274
4695 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4843
4696 #: src/protocols/trepia/trepia.c:274
4697 msgid "Last Name" 4549 msgid "Last Name"
4698 msgstr "" 4550 msgstr ""
4699 4551
4700 #: src/protocols/gg/gg.c:966 4552 #: src/protocols/gg/gg.c:966 src/protocols/gg/gg.c:1707
4701 #: src/protocols/gg/gg.c:1705 4553 #: src/protocols/irc/msgs.c:183 src/protocols/oscar/oscar.c:4848
4702 #: src/protocols/irc/msgs.c:183 4554 #: src/protocols/silc/ops.c:1184
4703 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4832
4704 msgid "Nick" 4555 msgid "Nick"
4705 msgstr "" 4556 msgstr ""
4706 4557
4707 #: src/protocols/gg/gg.c:973 4558 #: src/protocols/gg/gg.c:973 src/protocols/gg/gg.c:976
4708 #: src/protocols/gg/gg.c:976
4709 msgid "Birth Year" 4559 msgid "Birth Year"
4710 msgstr "" 4560 msgstr ""
4711 4561
4712 #: src/protocols/gg/gg.c:982 4562 #: src/protocols/gg/gg.c:982 src/protocols/gg/gg.c:984
4713 #: src/protocols/gg/gg.c:984
4714 #: src/protocols/gg/gg.c:986 4563 #: src/protocols/gg/gg.c:986
4715 msgid "Sex" 4564 msgid "Sex"
4716 msgstr "" 4565 msgstr ""
4717 4566
4718 #. City 4567 #. City
4719 #: src/protocols/gg/gg.c:990 4568 #: src/protocols/gg/gg.c:990 src/protocols/jabber/jabber.c:628
4720 #: src/protocols/jabber/jabber.c:627 4569 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4902 src/protocols/oscar/oscar.c:4910
4721 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4886 4570 #: src/protocols/trepia/trepia.c:331 src/protocols/trepia/trepia.c:410
4722 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4894
4723 #: src/protocols/trepia/trepia.c:331
4724 #: src/protocols/trepia/trepia.c:410
4725 msgid "City" 4571 msgid "City"
4726 msgstr "" 4572 msgstr ""
4727 4573
4728 #: src/protocols/gg/gg.c:1033 4574 #: src/protocols/gg/gg.c:1033
4729 msgid "There is no Buddy List stored on the Gadu-Gadu server." 4575 msgid "There is no Buddy List stored on the Gadu-Gadu server."
4760 #: src/protocols/gg/gg.c:1262 4606 #: src/protocols/gg/gg.c:1262
4761 msgid "Error communicating with Gadu-Gadu server" 4607 msgid "Error communicating with Gadu-Gadu server"
4762 msgstr "" 4608 msgstr ""
4763 4609
4764 #: src/protocols/gg/gg.c:1263 4610 #: src/protocols/gg/gg.c:1263
4765 msgid "Gaim was unable to complete your request due to a problem communicating with the Gadu-Gadu HTTP server. Please try again later." 4611 msgid ""
4612 "Gaim was unable to complete your request due to a problem communicating with "
4613 "the Gadu-Gadu HTTP server. Please try again later."
4766 msgstr "" 4614 msgstr ""
4767 4615
4768 #: src/protocols/gg/gg.c:1292 4616 #: src/protocols/gg/gg.c:1292
4769 msgid "Unable to import Gadu-Gadu buddy list" 4617 msgid "Unable to import Gadu-Gadu buddy list"
4770 msgstr "" 4618 msgstr ""
4771 4619
4772 #: src/protocols/gg/gg.c:1293 4620 #: src/protocols/gg/gg.c:1293
4773 msgid "Gaim was unable to connect to the Gadu-Gadu buddy list server. Please try again later." 4621 msgid ""
4622 "Gaim was unable to connect to the Gadu-Gadu buddy list server. Please try "
4623 "again later."
4774 msgstr "" 4624 msgstr ""
4775 4625
4776 #: src/protocols/gg/gg.c:1366 4626 #: src/protocols/gg/gg.c:1366
4777 msgid "Couldn't export buddy list" 4627 msgid "Couldn't export buddy list"
4778 msgstr "" 4628 msgstr ""
4779 4629
4780 #: src/protocols/gg/gg.c:1367 4630 #: src/protocols/gg/gg.c:1367 src/protocols/gg/gg.c:1390
4781 #: src/protocols/gg/gg.c:1390 4631 msgid ""
4782 msgid "Gaim was unable to connect to the buddy list server. Please try again later." 4632 "Gaim was unable to connect to the buddy list server. Please try again later."
4783 msgstr "" 4633 msgstr ""
4784 4634
4785 #: src/protocols/gg/gg.c:1389 4635 #: src/protocols/gg/gg.c:1389
4786 msgid "Unable to delete Gadu-Gadu buddy list" 4636 msgid "Unable to delete Gadu-Gadu buddy list"
4787 msgstr "" 4637 msgstr ""
4789 #: src/protocols/gg/gg.c:1440 4639 #: src/protocols/gg/gg.c:1440
4790 msgid "Unable to access directory" 4640 msgid "Unable to access directory"
4791 msgstr "" 4641 msgstr ""
4792 4642
4793 #: src/protocols/gg/gg.c:1441 4643 #: src/protocols/gg/gg.c:1441
4794 msgid "Gaim was unable to search the Directory because it was unable to connect to the directory server. Please try again later." 4644 msgid ""
4645 "Gaim was unable to search the Directory because it was unable to connect to "
4646 "the directory server. Please try again later."
4795 msgstr "" 4647 msgstr ""
4796 4648
4797 #: src/protocols/gg/gg.c:1475 4649 #: src/protocols/gg/gg.c:1475
4798 msgid "Unable to change Gadu-Gadu password" 4650 msgid "Unable to change Gadu-Gadu password"
4799 msgstr "" 4651 msgstr ""
4800 4652
4801 #: src/protocols/gg/gg.c:1476 4653 #: src/protocols/gg/gg.c:1476
4802 msgid "Gaim was unable to change your password due to an error connecting to the Gadu-Gadu server. Please try again later." 4654 msgid ""
4655 "Gaim was unable to change your password due to an error connecting to the "
4656 "Gadu-Gadu server. Please try again later."
4803 msgstr "" 4657 msgstr ""
4804 4658
4805 #: src/protocols/gg/gg.c:1492 4659 #: src/protocols/gg/gg.c:1492
4806 msgid "Directory Search" 4660 msgid "Directory Search"
4807 msgstr "" 4661 msgstr ""
4808 4662
4809 #. if (js->protocol_options & CHANGE_PASSWORD) { 4663 #. if (js->protocol_options & CHANGE_PASSWORD) {
4810 #: src/protocols/gg/gg.c:1497 4664 #: src/protocols/gg/gg.c:1497 src/protocols/jabber/jabber.c:1062
4811 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1061
4812 #: src/protocols/toc/toc.c:1550 4665 #: src/protocols/toc/toc.c:1550
4813 msgid "Change Password" 4666 msgid "Change Password"
4814 msgstr "" 4667 msgstr ""
4815 4668
4816 #: src/protocols/gg/gg.c:1501 4669 #: src/protocols/gg/gg.c:1501
4828 #: src/protocols/gg/gg.c:1542 4681 #: src/protocols/gg/gg.c:1542
4829 msgid "Unable to access user profile." 4682 msgid "Unable to access user profile."
4830 msgstr "" 4683 msgstr ""
4831 4684
4832 #: src/protocols/gg/gg.c:1543 4685 #: src/protocols/gg/gg.c:1543
4833 msgid "Gaim was unable to access this user's profile due to an error connecting to the directory server. Please try again later." 4686 msgid ""
4687 "Gaim was unable to access this user's profile due to an error connecting to "
4688 "the directory server. Please try again later."
4834 msgstr "" 4689 msgstr ""
4835 4690
4836 #. *< api_version 4691 #. *< api_version
4837 #. *< type 4692 #. *< type
4838 #. *< ui_requirement 4693 #. *< ui_requirement
4842 #. *< id 4697 #. *< id
4843 #. *< name 4698 #. *< name
4844 #. *< version 4699 #. *< version
4845 #. * summary 4700 #. * summary
4846 #. * description 4701 #. * description
4847 #: src/protocols/gg/gg.c:1684 4702 #: src/protocols/gg/gg.c:1686 src/protocols/gg/gg.c:1688
4848 #: src/protocols/gg/gg.c:1686
4849 msgid "Gadu-Gadu Protocol Plugin" 4703 msgid "Gadu-Gadu Protocol Plugin"
4850 msgstr "" 4704 msgstr ""
4851 4705
4852 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:224 4706 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:224
4853 msgid "Gaim encountered an error communicating with the ICQ server." 4707 msgid "Gaim encountered an error communicating with the ICQ server."
4856 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:294 4710 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:294
4857 #, c-format 4711 #, c-format
4858 msgid "The user %s (%s%s%s%s%s) wants you to authorize them." 4712 msgid "The user %s (%s%s%s%s%s) wants you to authorize them."
4859 msgstr "" 4713 msgstr ""
4860 4714
4861 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 4715 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 src/protocols/jabber/presence.c:232
4862 #: src/protocols/jabber/presence.c:232 4716 #: src/protocols/msn/userlist.c:100 src/protocols/oscar/oscar.c:3555
4863 #: src/protocols/msn/userlist.c:100 4717 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6126
4864 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3540
4865 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6103
4866 msgid "Authorize" 4718 msgid "Authorize"
4867 msgstr "" 4719 msgstr ""
4868 4720
4869 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 4721 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 src/protocols/jabber/presence.c:233
4870 #: src/protocols/jabber/presence.c:233 4722 #: src/protocols/msn/userlist.c:101 src/protocols/oscar/oscar.c:3557
4871 #: src/protocols/msn/userlist.c:101 4723 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6127
4872 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3542
4873 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6104
4874 msgid "Deny" 4724 msgid "Deny"
4875 msgstr "" 4725 msgstr ""
4876 4726
4877 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:310 4727 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:310
4878 msgid "Send message through server" 4728 msgid "Send message through server"
4888 4738
4889 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:499 4739 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:499
4890 msgid "Gaim User" 4740 msgid "Gaim User"
4891 msgstr "" 4741 msgstr ""
4892 4742
4893 #: src/protocols/irc/cmds.c:43 4743 #: src/protocols/irc/cmds.c:43 src/protocols/silc/silc.c:1286
4894 #, c-format 4744 #, c-format
4895 msgid "Unknown command: %s" 4745 msgid "Unknown command: %s"
4896 msgstr "" 4746 msgstr ""
4897 4747
4898 #: src/protocols/irc/cmds.c:444 4748 #: src/protocols/irc/cmds.c:448 src/protocols/jabber/chat.c:544
4899 #: src/protocols/jabber/chat.c:544 4749 #: src/protocols/silc/silc.c:995
4900 #, c-format 4750 #, c-format
4901 msgid "current topic is: %s" 4751 msgid "current topic is: %s"
4902 msgstr "" 4752 msgstr ""
4903 4753
4904 #: src/protocols/irc/cmds.c:447 4754 #: src/protocols/irc/cmds.c:451 src/protocols/jabber/chat.c:546
4905 #: src/protocols/jabber/chat.c:546 4755 #: src/protocols/silc/silc.c:998
4906 msgid "No topic is set" 4756 msgid "No topic is set"
4907 msgstr "" 4757 msgstr ""
4908 4758
4909 #: src/protocols/irc/dcc_send.c:272 4759 #: src/protocols/irc/dcc_send.c:272 src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:169
4910 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:169
4911 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:179 4760 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:179
4912 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:188 4761 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:188
4913 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:198 4762 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:198
4914 msgid "File Transfer Aborted" 4763 msgid "File Transfer Aborted"
4915 msgstr "" 4764 msgstr ""
4933 #: src/protocols/irc/irc.c:79 4782 #: src/protocols/irc/irc.c:79
4934 #, c-format 4783 #, c-format
4935 msgid "MOTD for %s" 4784 msgid "MOTD for %s"
4936 msgstr "" 4785 msgstr ""
4937 4786
4938 #: src/protocols/irc/irc.c:141 4787 #: src/protocols/irc/irc.c:93 src/protocols/irc/irc.c:373
4788 msgid "Server has disconnected"
4789 msgstr ""
4790
4791 #: src/protocols/irc/irc.c:147
4939 msgid "View MOTD" 4792 msgid "View MOTD"
4940 msgstr "" 4793 msgstr ""
4941 4794
4942 #. FIXME: remove this when the ui does it for us. 4795 #: src/protocols/irc/irc.c:169 src/protocols/silc/chat.c:32
4943 #: src/protocols/irc/irc.c:168
4944 #: src/protocols/jabber/buddy.c:929
4945 #: src/protocols/msn/msn.c:544
4946 #: src/protocols/oscar/oscar.c:450
4947 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6774
4948 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2717
4949 msgid "Send File"
4950 msgstr ""
4951
4952 #: src/protocols/irc/irc.c:182
4953 #: src/protocols/silc/chat.c:32
4954 msgid "_Channel:" 4796 msgid "_Channel:"
4955 msgstr "" 4797 msgstr ""
4956 4798
4957 #: src/protocols/irc/irc.c:187 4799 #: src/protocols/irc/irc.c:174 src/protocols/jabber/chat.c:59
4958 #: src/protocols/jabber/chat.c:59
4959 msgid "_Password:" 4800 msgid "_Password:"
4960 msgstr "" 4801 msgstr ""
4961 4802
4962 #: src/protocols/irc/irc.c:207 4803 #: src/protocols/irc/irc.c:194
4963 msgid "IRC nicks may not contain whitespace" 4804 msgid "IRC nicks may not contain whitespace"
4964 msgstr "" 4805 msgstr ""
4965 4806
4966 #: src/protocols/irc/irc.c:226 4807 #: src/protocols/irc/irc.c:213 src/protocols/toc/toc.c:198
4967 #: src/protocols/toc/toc.c:198
4968 #, c-format 4808 #, c-format
4969 msgid "Signon: %s" 4809 msgid "Signon: %s"
4970 msgstr "" 4810 msgstr ""
4971 4811
4972 #: src/protocols/irc/irc.c:235 4812 #: src/protocols/irc/irc.c:222
4973 msgid "Couldn't create socket" 4813 msgid "Couldn't create socket"
4974 msgstr "" 4814 msgstr ""
4975 4815
4976 #: src/protocols/irc/irc.c:250 4816 #: src/protocols/irc/irc.c:237 src/protocols/jabber/jabber.c:297
4977 #: src/protocols/jabber/jabber.c:296 4817 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1529 src/protocols/oscar/oscar.c:1593
4978 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1525
4979 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1589
4980 msgid "Couldn't connect to host" 4818 msgid "Couldn't connect to host"
4981 msgstr "" 4819 msgstr ""
4982 4820
4983 #: src/protocols/irc/irc.c:387 4821 #: src/protocols/irc/irc.c:370 src/protocols/trepia/trepia.c:926
4984 #: src/protocols/trepia/trepia.c:926
4985 msgid "Read error" 4822 msgid "Read error"
4986 msgstr "" 4823 msgstr ""
4987 4824
4988 #: src/protocols/irc/irc.c:538 4825 #: src/protocols/irc/irc.c:521 src/protocols/silc/chat.c:1363
4989 #: src/protocols/silc/chat.c:1360
4990 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1380 4826 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1380
4991 msgid "Users" 4827 msgid "Users"
4992 msgstr "" 4828 msgstr ""
4993 4829
4994 #: src/protocols/irc/irc.c:541 4830 #: src/protocols/irc/irc.c:524 src/protocols/silc/chat.c:1366
4995 #: src/protocols/silc/chat.c:1363 4831 #: src/protocols/silc/ops.c:1146 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1389
4996 #: src/protocols/silc/ops.c:1027
4997 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1389
4998 msgid "Topic" 4832 msgid "Topic"
4999 msgstr "" 4833 msgstr ""
5000 4834
5001 #. *< api_version 4835 #. *< api_version
5002 #. *< type 4836 #. *< type
5005 #. *< dependencies 4839 #. *< dependencies
5006 #. *< priority 4840 #. *< priority
5007 #. *< id 4841 #. *< id
5008 #. *< name 4842 #. *< name
5009 #. *< version 4843 #. *< version
5010 #: src/protocols/irc/irc.c:643 4844 #: src/protocols/irc/irc.c:628
5011 msgid "IRC Protocol Plugin" 4845 msgid "IRC Protocol Plugin"
5012 msgstr "" 4846 msgstr ""
5013 4847
5014 #. * summary 4848 #. * summary
5015 #: src/protocols/irc/irc.c:644 4849 #: src/protocols/irc/irc.c:629
5016 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" 4850 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
5017 msgstr "" 4851 msgstr ""
5018 4852
5019 #: src/protocols/irc/irc.c:663 4853 #: src/protocols/irc/irc.c:648 src/protocols/irc/msgs.c:197
5020 #: src/protocols/irc/msgs.c:197 4854 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1559 src/protocols/napster/napster.c:644
5021 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1556 4855 #: src/protocols/silc/ops.c:1008 src/protocols/silc/ops.c:1110
5022 #: src/protocols/napster/napster.c:642
5023 #: src/protocols/silc/ops.c:945
5024 msgid "Server" 4856 msgid "Server"
5025 msgstr "" 4857 msgstr ""
5026 4858
5027 #: src/protocols/irc/irc.c:666 4859 #: src/protocols/irc/irc.c:651 src/protocols/jabber/jabber.c:1580
5028 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1577 4860 #: src/protocols/msn/msn.c:1758 src/protocols/napster/napster.c:649
5029 #: src/protocols/msn/msn.c:1748 4861 #: src/protocols/silc/silc.c:1576 src/protocols/trepia/trepia.c:1297
5030 #: src/protocols/napster/napster.c:647
5031 #: src/protocols/silc/silc.c:1484
5032 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1295
5033 msgid "Port" 4862 msgid "Port"
5034 msgstr "" 4863 msgstr ""
5035 4864
5036 #: src/protocols/irc/irc.c:669 4865 #: src/protocols/irc/irc.c:654 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1915
5037 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1442
5038 msgid "Encoding" 4866 msgid "Encoding"
5039 msgstr "" 4867 msgstr ""
5040 4868
5041 #: src/protocols/irc/irc.c:672 4869 #: src/protocols/irc/irc.c:657 src/protocols/irc/msgs.c:191
5042 #: src/protocols/irc/msgs.c:191 4870 #: src/protocols/jabber/jabber.c:588 src/protocols/silc/buddy.c:1445
5043 #: src/protocols/jabber/jabber.c:587 4871 #: src/protocols/silc/ops.c:955 src/protocols/silc/ops.c:957
5044 #: src/protocols/silc/buddy.c:1449 4872 #: src/protocols/silc/ops.c:1104 src/protocols/silc/ops.c:1106
5045 #: src/protocols/silc/ops.c:941
5046 msgid "Username" 4873 msgid "Username"
5047 msgstr "" 4874 msgstr ""
5048 4875
5049 #: src/protocols/irc/msgs.c:98 4876 #: src/protocols/irc/msgs.c:98
5050 msgid "Bad mode" 4877 msgid "Bad mode"
5065 4892
5066 #: src/protocols/irc/msgs.c:185 4893 #: src/protocols/irc/msgs.c:185
5067 msgid " <i>(identified)</i>" 4894 msgid " <i>(identified)</i>"
5068 msgstr "" 4895 msgstr ""
5069 4896
5070 #: src/protocols/irc/msgs.c:192 4897 #: src/protocols/irc/msgs.c:192 src/protocols/silc/ops.c:949
5071 #: src/protocols/silc/ops.c:939 4898 #: src/protocols/silc/ops.c:1098 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1005
5072 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1000
5073 msgid "Realname" 4899 msgid "Realname"
5074 msgstr "" 4900 msgstr ""
5075 4901
5076 #: src/protocols/irc/msgs.c:202 4902 #: src/protocols/irc/msgs.c:202 src/protocols/silc/ops.c:1021
5077 msgid "Currently on" 4903 msgid "Currently on"
5078 msgstr "" 4904 msgstr ""
5079 4905
5080 #: src/protocols/irc/msgs.c:207 4906 #: src/protocols/irc/msgs.c:207
5081 #, c-format 4907 #, c-format
5093 #: src/protocols/irc/msgs.c:219 4919 #: src/protocols/irc/msgs.c:219
5094 #, c-format 4920 #, c-format
5095 msgid "Buddy Information for %s" 4921 msgid "Buddy Information for %s"
5096 msgstr "" 4922 msgstr ""
5097 4923
5098 #: src/protocols/irc/msgs.c:278 4924 #: src/protocols/irc/msgs.c:279
5099 #, c-format 4925 #, c-format
5100 msgid "%s has changed the topic to: %s" 4926 msgid "%s has changed the topic to: %s"
5101 msgstr "" 4927 msgstr ""
5102 4928
5103 #: src/protocols/irc/msgs.c:283 4929 #: src/protocols/irc/msgs.c:284
5104 #, c-format 4930 #, c-format
5105 msgid "The topic for %s is: %s" 4931 msgid "The topic for %s is: %s"
5106 msgstr "" 4932 msgstr ""
5107 4933
5108 #: src/protocols/irc/msgs.c:299 4934 #: src/protocols/irc/msgs.c:301
5109 #, c-format 4935 #, c-format
5110 msgid "Unknown message '%s'" 4936 msgid "Unknown message '%s'"
5111 msgstr "" 4937 msgstr ""
5112 4938
5113 #: src/protocols/irc/msgs.c:300 4939 #: src/protocols/irc/msgs.c:302
5114 msgid "Unknown message" 4940 msgid "Unknown message"
5115 msgstr "" 4941 msgstr ""
5116 4942
5117 #: src/protocols/irc/msgs.c:300 4943 #: src/protocols/irc/msgs.c:302
5118 msgid "Gaim has sent a message the IRC server did not understand." 4944 msgid "Gaim has sent a message the IRC server did not understand."
5119 msgstr "" 4945 msgstr ""
5120 4946
5121 #: src/protocols/irc/msgs.c:323 4947 #: src/protocols/irc/msgs.c:325
5122 #, c-format 4948 #, c-format
5123 msgid "Users on %s: %s" 4949 msgid "Users on %s: %s"
5124 msgstr "" 4950 msgstr ""
5125 4951
5126 #: src/protocols/irc/msgs.c:405 4952 #: src/protocols/irc/msgs.c:407
5127 msgid "No such channel" 4953 msgid "No such channel"
5128 msgstr "" 4954 msgstr ""
5129 4955
5130 #. does this happen? 4956 #. does this happen?
5131 #: src/protocols/irc/msgs.c:416 4957 #: src/protocols/irc/msgs.c:418
5132 msgid "no such channel" 4958 msgid "no such channel"
5133 msgstr "" 4959 msgstr ""
5134 4960
5135 #: src/protocols/irc/msgs.c:419 4961 #: src/protocols/irc/msgs.c:421
5136 msgid "User is not logged in" 4962 msgid "User is not logged in"
5137 msgstr "" 4963 msgstr ""
5138 4964
5139 #: src/protocols/irc/msgs.c:424 4965 #: src/protocols/irc/msgs.c:426
5140 msgid "No such nick or channel" 4966 msgid "No such nick or channel"
5141 msgstr "" 4967 msgstr ""
5142 4968
5143 #: src/protocols/irc/msgs.c:444 4969 #: src/protocols/irc/msgs.c:446
5144 msgid "Could not send" 4970 msgid "Could not send"
5145 msgstr "" 4971 msgstr ""
5146 4972
5147 #: src/protocols/irc/msgs.c:500 4973 #: src/protocols/irc/msgs.c:502
5148 #, c-format 4974 #, c-format
5149 msgid "Joining %s requires an invitation." 4975 msgid "Joining %s requires an invitation."
5150 msgstr "" 4976 msgstr ""
5151 4977
5152 #: src/protocols/irc/msgs.c:501 4978 #: src/protocols/irc/msgs.c:503
5153 msgid "Invitation only" 4979 msgid "Invitation only"
5154 msgstr "" 4980 msgstr ""
5155 4981
5156 #: src/protocols/irc/msgs.c:604 4982 #: src/protocols/irc/msgs.c:606
5157 #, c-format 4983 #, c-format
5158 msgid "You have been kicked by %s: (%s)" 4984 msgid "You have been kicked by %s: (%s)"
5159 msgstr "" 4985 msgstr ""
5160 4986
5161 #: src/protocols/irc/msgs.c:609 4987 #: src/protocols/irc/msgs.c:611
5162 #, c-format 4988 #, c-format
5163 msgid "Kicked by %s (%s)" 4989 msgid "Kicked by %s (%s)"
5164 msgstr "" 4990 msgstr ""
5165 4991
5166 #: src/protocols/irc/msgs.c:630 4992 #: src/protocols/irc/msgs.c:632
5167 #, c-format 4993 #, c-format
5168 msgid "mode (%s %s) by %s" 4994 msgid "mode (%s %s) by %s"
5169 msgstr "" 4995 msgstr ""
5170 4996
5171 #: src/protocols/irc/msgs.c:709 4997 #: src/protocols/irc/msgs.c:711
5172 msgid "Could not change nick" 4998 msgid "Could not change nick"
5173 msgstr "" 4999 msgstr ""
5174 5000
5175 #: src/protocols/irc/msgs.c:710 5001 #: src/protocols/irc/msgs.c:712
5176 msgid "Cannot change nick" 5002 msgid "Cannot change nick"
5177 msgstr "" 5003 msgstr ""
5178 5004
5179 #: src/protocols/irc/msgs.c:731 5005 #: src/protocols/irc/msgs.c:733
5180 #, c-format 5006 #, c-format
5181 msgid "You have parted the channel%s%s" 5007 msgid "You have parted the channel%s%s"
5182 msgstr "" 5008 msgstr ""
5183 5009
5184 #: src/protocols/irc/msgs.c:771 5010 #: src/protocols/irc/msgs.c:773
5185 msgid "Error: invalid PONG from server" 5011 msgid "Error: invalid PONG from server"
5186 msgstr "" 5012 msgstr ""
5187 5013
5188 #: src/protocols/irc/msgs.c:773 5014 #: src/protocols/irc/msgs.c:775
5189 #, c-format 5015 #, c-format
5190 msgid "PING reply -- Lag: %lu seconds" 5016 msgid "PING reply -- Lag: %lu seconds"
5191 msgstr "" 5017 msgstr ""
5192 5018
5193 #: src/protocols/irc/msgs.c:848 5019 #: src/protocols/irc/msgs.c:850
5194 #, c-format 5020 #, c-format
5195 msgid "Cannot join %s:" 5021 msgid "Cannot join %s:"
5196 msgstr "" 5022 msgstr ""
5197 5023
5198 #: src/protocols/irc/msgs.c:849 5024 #: src/protocols/irc/msgs.c:851 src/protocols/silc/ops.c:894
5199 #: src/protocols/silc/ops.c:888
5200 msgid "Cannot join channel" 5025 msgid "Cannot join channel"
5201 msgstr "" 5026 msgstr ""
5202 5027
5203 #: src/protocols/irc/msgs.c:885 5028 #: src/protocols/irc/msgs.c:887
5204 #, c-format 5029 #, c-format
5205 msgid "Wallops from %s" 5030 msgid "Wallops from %s"
5206 msgstr "" 5031 msgstr ""
5207 5032
5208 #: src/protocols/irc/parse.c:109 5033 #: src/protocols/irc/parse.c:109
5209 msgid "action &lt;action to perform&gt;: Perform an action." 5034 msgid "action &lt;action to perform&gt;: Perform an action."
5210 msgstr "" 5035 msgstr ""
5211 5036
5212 #: src/protocols/irc/parse.c:110 5037 #: src/protocols/irc/parse.c:110
5213 msgid "away [message]: Set an away message, or use no message to return from being away." 5038 msgid ""
5039 "away [message]: Set an away message, or use no message to return from being "
5040 "away."
5214 msgstr "" 5041 msgstr ""
5215 5042
5216 #: src/protocols/irc/parse.c:111 5043 #: src/protocols/irc/parse.c:111
5217 msgid "deop &lt;nick1&gt; [nick2] ...: Remove channel operator status from someone. You must be a channel operator to do this." 5044 msgid ""
5045 "deop &lt;nick1&gt; [nick2] ...: Remove channel operator status from "
5046 "someone. You must be a channel operator to do this."
5218 msgstr "" 5047 msgstr ""
5219 5048
5220 #: src/protocols/irc/parse.c:112 5049 #: src/protocols/irc/parse.c:112
5221 msgid "devoice &lt;nick1&gt; [nick2] ...: Remove channel voice status from someone, preventing them from speaking if the channel is moderated (+m). You must be a channel operator to do this." 5050 msgid ""
5051 "devoice &lt;nick1&gt; [nick2] ...: Remove channel voice status from "
5052 "someone, preventing them from speaking if the channel is moderated (+m). You "
5053 "must be a channel operator to do this."
5222 msgstr "" 5054 msgstr ""
5223 5055
5224 #: src/protocols/irc/parse.c:113 5056 #: src/protocols/irc/parse.c:113
5225 msgid "invite &lt;nick&gt; [room]: Invite someone to join you in the specified channel, or the current channel." 5057 msgid ""
5058 "invite &lt;nick&gt; [room]: Invite someone to join you in the specified "
5059 "channel, or the current channel."
5226 msgstr "" 5060 msgstr ""
5227 5061
5228 #: src/protocols/irc/parse.c:114 5062 #: src/protocols/irc/parse.c:114
5229 msgid "j &lt;room1&gt;[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]: Enter one or more channels, optionally providing a channel key for each if needed." 5063 msgid ""
5064 "j &lt;room1&gt;[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]: Enter one or more "
5065 "channels, optionally providing a channel key for each if needed."
5230 msgstr "" 5066 msgstr ""
5231 5067
5232 #: src/protocols/irc/parse.c:115 5068 #: src/protocols/irc/parse.c:115
5233 msgid "join &lt;room1&gt;[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]: Enter one or more channels, optionally providing a channel key for each if needed." 5069 msgid ""
5070 "join &lt;room1&gt;[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]: Enter one or more "
5071 "channels, optionally providing a channel key for each if needed."
5234 msgstr "" 5072 msgstr ""
5235 5073
5236 #: src/protocols/irc/parse.c:116 5074 #: src/protocols/irc/parse.c:116
5237 msgid "kick &lt;nick&gt; [message]: Remove someone from a channel. You must be a channel operator to do this." 5075 msgid ""
5076 "kick &lt;nick&gt; [message]: Remove someone from a channel. You must be a "
5077 "channel operator to do this."
5238 msgstr "" 5078 msgstr ""
5239 5079
5240 #: src/protocols/irc/parse.c:117 5080 #: src/protocols/irc/parse.c:117
5241 msgid "list: Display a list of chat rooms on the network. <i>Warning, some servers may disconnect you upon doing this.</i>" 5081 msgid ""
5082 "list: Display a list of chat rooms on the network. <i>Warning, some servers "
5083 "may disconnect you upon doing this.</i>"
5242 msgstr "" 5084 msgstr ""
5243 5085
5244 #: src/protocols/irc/parse.c:118 5086 #: src/protocols/irc/parse.c:118
5245 msgid "me &lt;action to perform&gt;: Perform an action." 5087 msgid "me &lt;action to perform&gt;: Perform an action."
5246 msgstr "" 5088 msgstr ""
5247 5089
5248 #: src/protocols/irc/parse.c:119 5090 #: src/protocols/irc/parse.c:119
5249 msgid "mode &lt;nick|channel&gt; &lt;+|-&gt;&lt;A-Za-z&gt;: Set or unset a channel or user mode." 5091 msgid ""
5092 "mode &lt;nick|channel&gt; &lt;+|-&gt;&lt;A-Za-z&gt;: Set or unset a channel "
5093 "or user mode."
5250 msgstr "" 5094 msgstr ""
5251 5095
5252 #: src/protocols/irc/parse.c:120 5096 #: src/protocols/irc/parse.c:120
5253 msgid "msg &lt;nick&gt; &lt;message&gt;: Send a private message to a user (as opposed to a channel)." 5097 msgid ""
5098 "msg &lt;nick&gt; &lt;message&gt;: Send a private message to a user (as "
5099 "opposed to a channel)."
5254 msgstr "" 5100 msgstr ""
5255 5101
5256 #: src/protocols/irc/parse.c:121 5102 #: src/protocols/irc/parse.c:121
5257 msgid "names [channel]: List the users currently in a channel." 5103 msgid "names [channel]: List the users currently in a channel."
5258 msgstr "" 5104 msgstr ""
5259 5105
5260 #: src/protocols/irc/parse.c:122 5106 #: src/protocols/irc/parse.c:122 src/protocols/jabber/jabber.c:1407
5261 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1406
5262 msgid "nick &lt;new nickname&gt;: Change your nickname." 5107 msgid "nick &lt;new nickname&gt;: Change your nickname."
5263 msgstr "" 5108 msgstr ""
5264 5109
5265 #: src/protocols/irc/parse.c:123 5110 #: src/protocols/irc/parse.c:123
5266 msgid "op &lt;nick1&gt; [nick2] ...: Grant channel operator status to someone. You must be a channel operator to do this." 5111 msgid ""
5112 "op &lt;nick1&gt; [nick2] ...: Grant channel operator status to someone. You "
5113 "must be a channel operator to do this."
5267 msgstr "" 5114 msgstr ""
5268 5115
5269 #: src/protocols/irc/parse.c:124 5116 #: src/protocols/irc/parse.c:124
5270 msgid "operwall &lt;message&gt;: If you don't know what this is, you probably can't use it." 5117 msgid ""
5118 "operwall &lt;message&gt;: If you don't know what this is, you probably "
5119 "can't use it."
5271 msgstr "" 5120 msgstr ""
5272 5121
5273 #: src/protocols/irc/parse.c:125 5122 #: src/protocols/irc/parse.c:125
5274 msgid "part [room] [message]: Leave the current channel, or a specified channel, with an optional message." 5123 msgid ""
5124 "part [room] [message]: Leave the current channel, or a specified channel, "
5125 "with an optional message."
5275 msgstr "" 5126 msgstr ""
5276 5127
5277 #: src/protocols/irc/parse.c:126 5128 #: src/protocols/irc/parse.c:126
5278 msgid "ping [nick]: Asks how much lag a user (or the server if no user specified) has." 5129 msgid ""
5130 "ping [nick]: Asks how much lag a user (or the server if no user specified) "
5131 "has."
5279 msgstr "" 5132 msgstr ""
5280 5133
5281 #: src/protocols/irc/parse.c:127 5134 #: src/protocols/irc/parse.c:127
5282 msgid "query &lt;nick&gt; &lt;message&gt;: Send a private message to a user (as opposed to a channel)." 5135 msgid ""
5136 "query &lt;nick&gt; &lt;message&gt;: Send a private message to a user (as "
5137 "opposed to a channel)."
5283 msgstr "" 5138 msgstr ""
5284 5139
5285 #: src/protocols/irc/parse.c:128 5140 #: src/protocols/irc/parse.c:128
5286 msgid "quit [message]: Disconnect from the server, with an optional message." 5141 msgid "quit [message]: Disconnect from the server, with an optional message."
5287 msgstr "" 5142 msgstr ""
5289 #: src/protocols/irc/parse.c:129 5144 #: src/protocols/irc/parse.c:129
5290 msgid "quote [...]: Send a raw command to the server." 5145 msgid "quote [...]: Send a raw command to the server."
5291 msgstr "" 5146 msgstr ""
5292 5147
5293 #: src/protocols/irc/parse.c:130 5148 #: src/protocols/irc/parse.c:130
5294 msgid "remove &lt;nick&gt; [message]: Remove someone from a room. You must be a channel operator to do this." 5149 msgid ""
5150 "remove &lt;nick&gt; [message]: Remove someone from a room. You must be a "
5151 "channel operator to do this."
5295 msgstr "" 5152 msgstr ""
5296 5153
5297 #: src/protocols/irc/parse.c:131 5154 #: src/protocols/irc/parse.c:131
5298 msgid "topic [new topic]: View or change the channel topic." 5155 msgid "topic [new topic]: View or change the channel topic."
5299 msgstr "" 5156 msgstr ""
5301 #: src/protocols/irc/parse.c:132 5158 #: src/protocols/irc/parse.c:132
5302 msgid "umode &lt;+|-&gt;&lt;A-Za-z&gt;: Set or unset a user mode." 5159 msgid "umode &lt;+|-&gt;&lt;A-Za-z&gt;: Set or unset a user mode."
5303 msgstr "" 5160 msgstr ""
5304 5161
5305 #: src/protocols/irc/parse.c:133 5162 #: src/protocols/irc/parse.c:133
5306 msgid "voice &lt;nick1&gt; [nick2] ...: Grant channel voice status to someone. You must be a channel operator to do this." 5163 msgid ""
5164 "voice &lt;nick1&gt; [nick2] ...: Grant channel voice status to someone. You "
5165 "must be a channel operator to do this."
5307 msgstr "" 5166 msgstr ""
5308 5167
5309 #: src/protocols/irc/parse.c:134 5168 #: src/protocols/irc/parse.c:134
5310 msgid "wallops &lt;message&gt;: If you don't know what this is, you probably can't use it." 5169 msgid ""
5170 "wallops &lt;message&gt;: If you don't know what this is, you probably can't "
5171 "use it."
5311 msgstr "" 5172 msgstr ""
5312 5173
5313 #: src/protocols/irc/parse.c:135 5174 #: src/protocols/irc/parse.c:135
5314 msgid "whois &lt;nick&gt;: Get information on a user." 5175 msgid "whois &lt;nick&gt;: Get information on a user."
5315 msgstr "" 5176 msgstr ""
5316 5177
5317 #: src/protocols/irc/parse.c:228 5178 #: src/protocols/irc/parse.c:228 src/protocols/zephyr/zephyr.c:256
5318 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:236 5179 msgid ""
5319 msgid "(There was an error converting this message. Check the 'Encoding' option in the Account Editor)" 5180 "(There was an error converting this message. Check the 'Encoding' option in "
5181 "the Account Editor)"
5320 msgstr "" 5182 msgstr ""
5321 5183
5322 #: src/protocols/irc/parse.c:382 5184 #: src/protocols/irc/parse.c:382
5323 #, c-format 5185 #, c-format
5324 msgid "Reply time from %s: %lu seconds" 5186 msgid "Reply time from %s: %lu seconds"
5330 5192
5331 #: src/protocols/irc/parse.c:383 5193 #: src/protocols/irc/parse.c:383
5332 msgid "CTCP PING reply" 5194 msgid "CTCP PING reply"
5333 msgstr "" 5195 msgstr ""
5334 5196
5335 #: src/protocols/irc/parse.c:485 5197 #: src/protocols/irc/parse.c:485 src/protocols/oscar/oscar.c:1430
5336 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1426 5198 #: src/protocols/toc/toc.c:188 src/protocols/toc/toc.c:596
5337 #: src/protocols/toc/toc.c:188 5199 #: src/protocols/toc/toc.c:612 src/protocols/toc/toc.c:689
5338 #: src/protocols/toc/toc.c:596
5339 #: src/protocols/toc/toc.c:612
5340 #: src/protocols/toc/toc.c:689
5341 msgid "Disconnected." 5200 msgid "Disconnected."
5342 msgstr "" 5201 msgstr ""
5343 5202
5344 #: src/protocols/jabber/auth.c:51 5203 #: src/protocols/jabber/auth.c:51
5345 msgid "Server requires SSL for login" 5204 msgid "Server requires SSL for login"
5347 5206
5348 #: src/protocols/jabber/auth.c:111 5207 #: src/protocols/jabber/auth.c:111
5349 msgid "Server requires plaintext authentication over an unencrypted stream" 5208 msgid "Server requires plaintext authentication over an unencrypted stream"
5350 msgstr "" 5209 msgstr ""
5351 5210
5352 #: src/protocols/jabber/auth.c:160 5211 #: src/protocols/jabber/auth.c:160 src/protocols/jabber/auth.c:161
5353 #: src/protocols/jabber/auth.c:161 5212 #: src/protocols/jabber/auth.c:238 src/protocols/jabber/auth.c:239
5354 #: src/protocols/jabber/auth.c:238
5355 #: src/protocols/jabber/auth.c:239
5356 msgid "Plaintext Authentication" 5213 msgid "Plaintext Authentication"
5357 msgstr "" 5214 msgstr ""
5358 5215
5359 #: src/protocols/jabber/auth.c:162 5216 #: src/protocols/jabber/auth.c:162 src/protocols/jabber/auth.c:240
5360 #: src/protocols/jabber/auth.c:240 5217 msgid ""
5361 msgid "This server requires plaintext authentication over an unencrypted connection. Allow this and continue authentication?" 5218 "This server requires plaintext authentication over an unencrypted "
5362 msgstr "" 5219 "connection. Allow this and continue authentication?"
5363 5220 msgstr ""
5364 #: src/protocols/jabber/auth.c:170 5221
5365 #: src/protocols/jabber/auth.c:248 5222 #: src/protocols/jabber/auth.c:170 src/protocols/jabber/auth.c:248
5366 msgid "Server does not use any supported authentication method" 5223 msgid "Server does not use any supported authentication method"
5367 msgstr "" 5224 msgstr ""
5368 5225
5369 #: src/protocols/jabber/auth.c:375 5226 #: src/protocols/jabber/auth.c:375
5370 msgid "Invalid challenge from server" 5227 msgid "Invalid challenge from server"
5371 msgstr "" 5228 msgstr ""
5372 5229
5373 #: src/protocols/jabber/buddy.c:247 5230 #: src/protocols/jabber/buddy.c:246 src/protocols/jabber/buddy.c:604
5374 #: src/protocols/jabber/buddy.c:605 5231 #: src/protocols/silc/ops.c:786
5375 #: src/protocols/silc/ops.c:780
5376 msgid "Full Name" 5232 msgid "Full Name"
5377 msgstr "Pilnas vardas:" 5233 msgstr "Pilnas vardas:"
5378 5234
5379 #: src/protocols/jabber/buddy.c:248 5235 #: src/protocols/jabber/buddy.c:247 src/protocols/jabber/buddy.c:617
5380 #: src/protocols/jabber/buddy.c:618 5236 #: src/protocols/silc/ops.c:798
5381 #: src/protocols/silc/ops.c:792
5382 msgid "Family Name" 5237 msgid "Family Name"
5383 msgstr "Pavardė:" 5238 msgstr "Pavardė:"
5384 5239
5385 #: src/protocols/jabber/buddy.c:249 5240 #: src/protocols/jabber/buddy.c:248 src/protocols/jabber/buddy.c:621
5386 #: src/protocols/jabber/buddy.c:622
5387 msgid "Given Name" 5241 msgid "Given Name"
5388 msgstr "Vardas:" 5242 msgstr "Vardas:"
5389 5243
5390 #: src/protocols/jabber/buddy.c:250 5244 #: src/protocols/jabber/buddy.c:249 src/protocols/jabber/buddy.c:635
5391 #: src/protocols/jabber/buddy.c:636 5245 #: src/protocols/jabber/jabber.c:608 src/protocols/msn/msn.c:1172
5392 #: src/protocols/jabber/jabber.c:607 5246 #: src/protocols/silc/buddy.c:1442 src/protocols/silc/ops.c:802
5393 #: src/protocols/msn/msn.c:1169 5247 #: src/protocols/silc/ops.c:945 src/protocols/silc/ops.c:1094
5394 #: src/protocols/silc/buddy.c:1446 5248 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1000
5395 #: src/protocols/silc/ops.c:796
5396 #: src/protocols/silc/ops.c:937
5397 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:995
5398 msgid "Nickname" 5249 msgid "Nickname"
5399 msgstr "Slapyvardis:" 5250 msgstr "Slapyvardis:"
5400 5251
5401 #: src/protocols/jabber/buddy.c:251 5252 #: src/protocols/jabber/buddy.c:250 src/protocols/jabber/jabber.c:648
5402 #: src/protocols/jabber/jabber.c:647
5403 msgid "URL" 5253 msgid "URL"
5404 msgstr "URL" 5254 msgstr "URL"
5405 5255
5406 #: src/protocols/jabber/buddy.c:252 5256 #: src/protocols/jabber/buddy.c:251 src/protocols/jabber/buddy.c:663
5407 #: src/protocols/jabber/buddy.c:664
5408 msgid "Street Address" 5257 msgid "Street Address"
5409 msgstr "Gatvė:" 5258 msgstr "Gatvė:"
5410 5259
5411 #: src/protocols/jabber/buddy.c:253 5260 #: src/protocols/jabber/buddy.c:252 src/protocols/jabber/buddy.c:659
5412 #: src/protocols/jabber/buddy.c:660
5413 msgid "Extended Address" 5261 msgid "Extended Address"
5414 msgstr "" 5262 msgstr ""
5415 5263
5416 #: src/protocols/jabber/buddy.c:254 5264 #: src/protocols/jabber/buddy.c:253 src/protocols/jabber/buddy.c:667
5417 #: src/protocols/jabber/buddy.c:668
5418 msgid "Locality" 5265 msgid "Locality"
5419 msgstr "" 5266 msgstr ""
5420 5267
5421 #: src/protocols/jabber/buddy.c:255 5268 #: src/protocols/jabber/buddy.c:254 src/protocols/jabber/buddy.c:671
5422 #: src/protocols/jabber/buddy.c:672
5423 msgid "Region" 5269 msgid "Region"
5424 msgstr "Regionas" 5270 msgstr "Regionas"
5425 5271
5426 #: src/protocols/jabber/buddy.c:256 5272 #: src/protocols/jabber/buddy.c:255 src/protocols/jabber/buddy.c:675
5427 #: src/protocols/jabber/buddy.c:676 5273 #: src/protocols/jabber/jabber.c:638
5428 #: src/protocols/jabber/jabber.c:637
5429 msgid "Postal Code" 5274 msgid "Postal Code"
5430 msgstr "Pašto indeksas" 5275 msgstr "Pašto indeksas"
5431 5276
5432 #. Country 5277 #. Country
5433 #: src/protocols/jabber/buddy.c:257 5278 #: src/protocols/jabber/buddy.c:256 src/protocols/jabber/buddy.c:680
5434 #: src/protocols/jabber/buddy.c:681 5279 #: src/protocols/trepia/trepia.c:339 src/protocols/trepia/trepia.c:416
5435 #: src/protocols/trepia/trepia.c:339
5436 #: src/protocols/trepia/trepia.c:416
5437 msgid "Country" 5280 msgid "Country"
5438 msgstr "Šalis" 5281 msgstr "Šalis"
5439 5282
5440 #: src/protocols/jabber/buddy.c:258 5283 #: src/protocols/jabber/buddy.c:257 src/protocols/jabber/buddy.c:691
5441 #: src/protocols/jabber/buddy.c:692 5284 #: src/protocols/jabber/buddy.c:698
5442 #: src/protocols/jabber/buddy.c:699
5443 msgid "Telephone" 5285 msgid "Telephone"
5444 msgstr "Telefonas" 5286 msgstr "Telefonas"
5445 5287
5446 #: src/protocols/jabber/buddy.c:259 5288 #: src/protocols/jabber/buddy.c:258 src/protocols/jabber/buddy.c:709
5447 #: src/protocols/jabber/buddy.c:710 5289 #: src/protocols/jabber/buddy.c:717 src/protocols/silc/silc.c:637
5448 #: src/protocols/jabber/buddy.c:718 5290 #: src/protocols/silc/util.c:508 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:995
5449 #: src/protocols/silc/buddy.c:1499
5450 #: src/protocols/silc/silc.c:637
5451 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:990
5452 msgid "Email" 5291 msgid "Email"
5453 msgstr "El.paštas" 5292 msgstr "El.paštas"
5454 5293
5455 #: src/protocols/jabber/buddy.c:260 5294 #: src/protocols/jabber/buddy.c:259 src/protocols/jabber/buddy.c:732
5456 #: src/protocols/jabber/buddy.c:733
5457 msgid "Organization Name" 5295 msgid "Organization Name"
5458 msgstr "Organizacijos pavadinimas" 5296 msgstr "Organizacijos pavadinimas"
5459 5297
5460 #: src/protocols/jabber/buddy.c:261 5298 #: src/protocols/jabber/buddy.c:260 src/protocols/jabber/buddy.c:736
5461 #: src/protocols/jabber/buddy.c:737
5462 msgid "Organization Unit" 5299 msgid "Organization Unit"
5463 msgstr "" 5300 msgstr ""
5464 5301
5465 #: src/protocols/jabber/buddy.c:262 5302 #: src/protocols/jabber/buddy.c:261 src/protocols/jabber/buddy.c:742
5466 #: src/protocols/jabber/buddy.c:743
5467 msgid "Title" 5303 msgid "Title"
5468 msgstr "" 5304 msgstr ""
5469 5305
5470 #: src/protocols/jabber/buddy.c:263 5306 #: src/protocols/jabber/buddy.c:262 src/protocols/jabber/buddy.c:745
5471 #: src/protocols/jabber/buddy.c:746
5472 msgid "Role" 5307 msgid "Role"
5473 msgstr "" 5308 msgstr ""
5474 5309
5475 #: src/protocols/jabber/buddy.c:264 5310 #: src/protocols/jabber/buddy.c:263 src/protocols/jabber/buddy.c:638
5476 #: src/protocols/jabber/buddy.c:639 5311 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4883
5477 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4867
5478 msgid "Birthday" 5312 msgid "Birthday"
5479 msgstr "Gimtadienis" 5313 msgstr "Gimtadienis"
5480 5314
5481 #: src/protocols/jabber/buddy.c:510 5315 #: src/protocols/jabber/buddy.c:509 src/protocols/jabber/buddy.c:510
5482 #: src/protocols/jabber/buddy.c:511
5483 msgid "Edit Jabber vCard" 5316 msgid "Edit Jabber vCard"
5484 msgstr "Redaguoti Jabber vKortelę" 5317 msgstr "Redaguoti Jabber vKortelę"
5485 5318
5486 #: src/protocols/jabber/buddy.c:512 5319 #: src/protocols/jabber/buddy.c:511
5487 msgid "All items below are optional. Enter only the information with which you feel comfortable." 5320 msgid ""
5488 msgstr "" 5321 "All items below are optional. Enter only the information with which you feel "
5489 5322 "comfortable."
5490 #: src/protocols/jabber/buddy.c:554 5323 msgstr ""
5324
5325 #: src/protocols/jabber/buddy.c:553
5491 msgid "Jabber ID" 5326 msgid "Jabber ID"
5492 msgstr "Jabber ID" 5327 msgstr "Jabber ID"
5493 5328
5494 #: src/protocols/jabber/buddy.c:564 5329 #: src/protocols/jabber/buddy.c:563 src/protocols/jabber/buddy.c:570
5495 #: src/protocols/jabber/buddy.c:571 5330 #: src/protocols/jabber/buddy.c:581 src/protocols/jabber/jabber.c:938
5496 #: src/protocols/jabber/buddy.c:582 5331 #: src/protocols/msn/msn.c:450 src/protocols/novell/novell.c:2743
5497 #: src/protocols/jabber/jabber.c:937 5332 #: src/protocols/novell/novell.c:2747 src/protocols/oscar/oscar.c:578
5498 #: src/protocols/msn/msn.c:454 5333 #: src/protocols/oscar/oscar.c:584 src/protocols/oscar/oscar.c:586
5499 #: src/protocols/novell/novell.c:2743
5500 #: src/protocols/novell/novell.c:2747
5501 #: src/protocols/oscar/oscar.c:575
5502 #: src/protocols/oscar/oscar.c:581
5503 #: src/protocols/oscar/oscar.c:583
5504 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2634 5334 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2634
5505 msgid "Status" 5335 msgid "Status"
5506 msgstr "Statusas" 5336 msgstr "Statusas"
5507 5337
5508 #: src/protocols/jabber/buddy.c:580 5338 #: src/protocols/jabber/buddy.c:579 src/protocols/jabber/jabber.c:1562
5509 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1559
5510 msgid "Resource" 5339 msgid "Resource"
5511 msgstr "" 5340 msgstr ""
5512 5341
5513 #: src/protocols/jabber/buddy.c:626 5342 #: src/protocols/jabber/buddy.c:625 src/protocols/silc/ops.c:794
5514 #: src/protocols/silc/ops.c:788
5515 msgid "Middle Name" 5343 msgid "Middle Name"
5516 msgstr "Antras vardas" 5344 msgstr "Antras vardas"
5517 5345
5518 #: src/protocols/jabber/buddy.c:644 5346 #: src/protocols/jabber/buddy.c:643 src/protocols/jabber/jabber.c:623
5519 #: src/protocols/jabber/jabber.c:622 5347 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4901 src/protocols/oscar/oscar.c:4909
5520 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4885 5348 #: src/protocols/silc/ops.c:830
5521 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4893
5522 #: src/protocols/silc/ops.c:824
5523 msgid "Address" 5349 msgid "Address"
5524 msgstr "Adresas" 5350 msgstr "Adresas"
5525 5351
5526 #: src/protocols/jabber/buddy.c:656 5352 #: src/protocols/jabber/buddy.c:655
5527 msgid "P.O. Box" 5353 msgid "P.O. Box"
5528 msgstr "" 5354 msgstr ""
5529 5355
5530 #: src/protocols/jabber/buddy.c:762 5356 #: src/protocols/jabber/buddy.c:761
5531 msgid "Photo" 5357 msgid "Photo"
5532 msgstr "Nuotrauka" 5358 msgstr "Nuotrauka"
5533 5359
5534 #: src/protocols/jabber/buddy.c:762 5360 #: src/protocols/jabber/buddy.c:761
5535 msgid "Logo" 5361 msgid "Logo"
5536 msgstr "Logotipas" 5362 msgstr "Logotipas"
5537 5363
5538 #: src/protocols/jabber/buddy.c:778 5364 #: src/protocols/jabber/buddy.c:777
5539 msgid "Jabber Profile" 5365 msgid "Jabber Profile"
5540 msgstr "Jabber profilis" 5366 msgstr "Jabber profilis"
5541 5367
5542 #: src/protocols/jabber/buddy.c:937 5368 #: src/protocols/jabber/buddy.c:932
5543 msgid "Un-hide From" 5369 msgid "Un-hide From"
5544 msgstr "" 5370 msgstr ""
5545 5371
5546 #: src/protocols/jabber/buddy.c:940 5372 #: src/protocols/jabber/buddy.c:935
5547 msgid "Temporarily Hide From" 5373 msgid "Temporarily Hide From"
5548 msgstr "Laikinai pasislėpti nuo" 5374 msgstr "Laikinai pasislėpti nuo"
5549 5375
5550 #. && NOT ME 5376 #. && NOT ME
5551 #: src/protocols/jabber/buddy.c:947 5377 #: src/protocols/jabber/buddy.c:942
5552 msgid "Cancel Presence Notification" 5378 msgid "Cancel Presence Notification"
5553 msgstr "" 5379 msgstr ""
5554 5380
5555 #: src/protocols/jabber/buddy.c:953 5381 #: src/protocols/jabber/buddy.c:948
5556 msgid "(Re-)Request authorization" 5382 msgid "(Re-)Request authorization"
5557 msgstr "" 5383 msgstr ""
5558 5384
5559 #. if(NOT ME) 5385 #. if(NOT ME)
5560 #. shouldn't this just happen automatically when the buddy is 5386 #. shouldn't this just happen automatically when the buddy is
5561 #. removed? 5387 #. removed?
5562 #: src/protocols/jabber/buddy.c:961 5388 #: src/protocols/jabber/buddy.c:956
5563 msgid "Unsubscribe" 5389 msgid "Unsubscribe"
5564 msgstr "Atsisakyti" 5390 msgstr "Atsisakyti"
5565 5391
5566 #: src/protocols/jabber/chat.c:42 5392 #: src/protocols/jabber/chat.c:42 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1002
5567 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1002
5568 msgid "_Room:" 5393 msgid "_Room:"
5569 msgstr "_Kambarys:" 5394 msgstr "_Kambarys:"
5570 5395
5571 #: src/protocols/jabber/chat.c:47 5396 #: src/protocols/jabber/chat.c:47
5572 msgid "_Server:" 5397 msgid "_Server:"
5588 #: src/protocols/jabber/chat.c:182 5413 #: src/protocols/jabber/chat.c:182
5589 #, c-format 5414 #, c-format
5590 msgid "%s is not a valid server name" 5415 msgid "%s is not a valid server name"
5591 msgstr "" 5416 msgstr ""
5592 5417
5593 #: src/protocols/jabber/chat.c:183 5418 #: src/protocols/jabber/chat.c:183 src/protocols/jabber/chat.c:184
5594 #: src/protocols/jabber/chat.c:184
5595 msgid "Invalid Server Name" 5419 msgid "Invalid Server Name"
5596 msgstr "" 5420 msgstr ""
5597 5421
5598 #: src/protocols/jabber/chat.c:188 5422 #: src/protocols/jabber/chat.c:188
5599 #, c-format 5423 #, c-format
5600 msgid "%s is not a valid room handle" 5424 msgid "%s is not a valid room handle"
5601 msgstr "" 5425 msgstr ""
5602 5426
5603 #: src/protocols/jabber/chat.c:189 5427 #: src/protocols/jabber/chat.c:189 src/protocols/jabber/chat.c:190
5604 #: src/protocols/jabber/chat.c:190
5605 msgid "Invalid Room Handle" 5428 msgid "Invalid Room Handle"
5606 msgstr "" 5429 msgstr ""
5607 5430
5608 #: src/protocols/jabber/chat.c:349 5431 #: src/protocols/jabber/chat.c:349
5609 msgid "Configuration error" 5432 msgid "Configuration error"
5610 msgstr "" 5433 msgstr ""
5611 5434
5612 #: src/protocols/jabber/chat.c:358 5435 #: src/protocols/jabber/chat.c:358 src/protocols/jabber/chat.c:503
5613 #: src/protocols/jabber/chat.c:503
5614 msgid "Unable to configure" 5436 msgid "Unable to configure"
5615 msgstr "" 5437 msgstr ""
5616 5438
5617 #: src/protocols/jabber/chat.c:374 5439 #: src/protocols/jabber/chat.c:374
5618 msgid "Room Configuration Error" 5440 msgid "Room Configuration Error"
5620 5442
5621 #: src/protocols/jabber/chat.c:375 5443 #: src/protocols/jabber/chat.c:375
5622 msgid "This room is not capable of being configured" 5444 msgid "This room is not capable of being configured"
5623 msgstr "" 5445 msgstr ""
5624 5446
5625 #: src/protocols/jabber/chat.c:425 5447 #: src/protocols/jabber/chat.c:425 src/protocols/jabber/chat.c:494
5626 #: src/protocols/jabber/chat.c:494
5627 msgid "Registration error" 5448 msgid "Registration error"
5628 msgstr "Registracijos klaida" 5449 msgstr "Registracijos klaida"
5629 5450
5630 #: src/protocols/jabber/chat.c:573 5451 #: src/protocols/jabber/chat.c:573
5631 msgid "Nick changing not supported in non-MUC chatrooms" 5452 msgid "Nick changing not supported in non-MUC chatrooms"
5632 msgstr "" 5453 msgstr ""
5633 5454
5634 #: src/protocols/jabber/chat.c:617 5455 #: src/protocols/jabber/chat.c:617 src/protocols/jabber/chat.c:628
5635 #: src/protocols/jabber/chat.c:628
5636 msgid "Roomlist Error" 5456 msgid "Roomlist Error"
5637 msgstr "" 5457 msgstr ""
5638 5458
5639 #: src/protocols/jabber/chat.c:618 5459 #: src/protocols/jabber/chat.c:618 src/protocols/jabber/chat.c:629
5640 #: src/protocols/jabber/chat.c:629
5641 msgid "Error retreiving roomlist" 5460 msgid "Error retreiving roomlist"
5642 msgstr "" 5461 msgstr ""
5643 5462
5644 #: src/protocols/jabber/chat.c:669 5463 #: src/protocols/jabber/chat.c:669
5645 msgid "Invalid Server" 5464 msgid "Invalid Server"
5655 5474
5656 #: src/protocols/jabber/chat.c:710 5475 #: src/protocols/jabber/chat.c:710
5657 msgid "Find Rooms" 5476 msgid "Find Rooms"
5658 msgstr "" 5477 msgstr ""
5659 5478
5660 #: src/protocols/jabber/jabber.c:75 5479 #: src/protocols/jabber/jabber.c:76
5661 msgid "Error initializing session" 5480 msgid "Error initializing session"
5662 msgstr "" 5481 msgstr ""
5663 5482
5664 #: src/protocols/jabber/jabber.c:205 5483 #: src/protocols/jabber/jabber.c:206 src/protocols/msn/httpmethod.c:266
5665 #: src/protocols/msn/httpmethod.c:266 5484 #: src/protocols/trepia/trepia.c:247 src/protocols/trepia/trepia.c:698
5666 #: src/protocols/trepia/trepia.c:247 5485 #: src/protocols/trepia/trepia.c:987 src/protocols/trepia/trepia.c:1031
5667 #: src/protocols/trepia/trepia.c:698 5486 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1130 src/protocols/trepia/trepia.c:1176
5668 #: src/protocols/trepia/trepia.c:987
5669 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1031
5670 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1130
5671 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1176
5672 msgid "Write error" 5487 msgid "Write error"
5673 msgstr "" 5488 msgstr ""
5674 5489
5675 #: src/protocols/jabber/jabber.c:243 5490 #: src/protocols/jabber/jabber.c:244 src/protocols/jabber/jabber.c:264
5676 #: src/protocols/jabber/jabber.c:263
5677 msgid "Read Error" 5491 msgid "Read Error"
5678 msgstr "" 5492 msgstr ""
5679 5493
5680 #: src/protocols/jabber/jabber.c:323 5494 #: src/protocols/jabber/jabber.c:324
5681 msgid "Connection Failed" 5495 msgid "Connection Failed"
5682 msgstr "" 5496 msgstr ""
5683 5497
5684 #: src/protocols/jabber/jabber.c:326 5498 #: src/protocols/jabber/jabber.c:327
5685 msgid "SSL Handshake Failed" 5499 msgid "SSL Handshake Failed"
5686 msgstr "" 5500 msgstr ""
5687 5501
5688 #: src/protocols/jabber/jabber.c:369 5502 #: src/protocols/jabber/jabber.c:370 src/protocols/jabber/jabber.c:699
5689 #: src/protocols/jabber/jabber.c:698
5690 msgid "Invalid Jabber ID" 5503 msgid "Invalid Jabber ID"
5691 msgstr "" 5504 msgstr ""
5692 5505
5693 #: src/protocols/jabber/jabber.c:397 5506 #: src/protocols/jabber/jabber.c:398 src/protocols/jabber/jabber.c:726
5694 #: src/protocols/jabber/jabber.c:725
5695 msgid "SSL support unavailable" 5507 msgid "SSL support unavailable"
5696 msgstr "" 5508 msgstr ""
5697 5509
5698 #: src/protocols/jabber/jabber.c:407 5510 #: src/protocols/jabber/jabber.c:408 src/protocols/jabber/jabber.c:736
5699 #: src/protocols/jabber/jabber.c:735
5700 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1070 5511 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1070
5701 msgid "Unable to create socket" 5512 msgid "Unable to create socket"
5702 msgstr "" 5513 msgstr ""
5703 5514
5704 #: src/protocols/jabber/jabber.c:432 5515 #: src/protocols/jabber/jabber.c:433
5705 #, c-format 5516 #, c-format
5706 msgid "Registration of %s@%s successful" 5517 msgid "Registration of %s@%s successful"
5707 msgstr "" 5518 msgstr ""
5708 5519
5709 #: src/protocols/jabber/jabber.c:434 5520 #: src/protocols/jabber/jabber.c:435 src/protocols/jabber/jabber.c:436
5710 #: src/protocols/jabber/jabber.c:435
5711 msgid "Registration Successful" 5521 msgid "Registration Successful"
5712 msgstr "" 5522 msgstr ""
5713 5523
5714 #: src/protocols/jabber/jabber.c:441 5524 #: src/protocols/jabber/jabber.c:442 src/protocols/jabber/jabber.c:1181
5715 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1180
5716 msgid "Unknown Error" 5525 msgid "Unknown Error"
5717 msgstr "" 5526 msgstr ""
5718 5527
5719 #: src/protocols/jabber/jabber.c:443 5528 #: src/protocols/jabber/jabber.c:444 src/protocols/jabber/jabber.c:445
5720 #: src/protocols/jabber/jabber.c:444
5721 msgid "Registration Failed" 5529 msgid "Registration Failed"
5722 msgstr "" 5530 msgstr ""
5723 5531
5724 #: src/protocols/jabber/jabber.c:555 5532 #: src/protocols/jabber/jabber.c:556 src/protocols/jabber/jabber.c:557
5725 #: src/protocols/jabber/jabber.c:556
5726 msgid "Already Registered" 5533 msgid "Already Registered"
5727 msgstr "" 5534 msgstr ""
5728 5535
5729 #: src/protocols/jabber/jabber.c:591 5536 #: src/protocols/jabber/jabber.c:592 src/protocols/jabber/jabber.c:1036
5730 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1035
5731 msgid "Password" 5537 msgid "Password"
5732 msgstr "" 5538 msgstr ""
5733 5539
5734 #: src/protocols/jabber/jabber.c:602 5540 #: src/protocols/jabber/jabber.c:603
5735 msgid "E-Mail" 5541 msgid "E-Mail"
5736 msgstr "" 5542 msgstr ""
5737 5543
5738 #. State 5544 #. State
5739 #: src/protocols/jabber/jabber.c:632 5545 #: src/protocols/jabber/jabber.c:633 src/protocols/oscar/oscar.c:4903
5740 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4887 5546 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4911 src/protocols/trepia/trepia.c:335
5741 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4895
5742 #: src/protocols/trepia/trepia.c:335
5743 #: src/protocols/trepia/trepia.c:413 5547 #: src/protocols/trepia/trepia.c:413
5744 msgid "State" 5548 msgid "State"
5745 msgstr "" 5549 msgstr ""
5746 5550
5747 #: src/protocols/jabber/jabber.c:642 5551 #: src/protocols/jabber/jabber.c:643 src/protocols/silc/ops.c:835
5748 #: src/protocols/silc/buddy.c:1501 5552 #: src/protocols/silc/silc.c:639 src/protocols/silc/util.c:510
5749 #: src/protocols/silc/ops.c:829
5750 #: src/protocols/silc/silc.c:639
5751 msgid "Phone" 5553 msgid "Phone"
5752 msgstr "" 5554 msgstr ""
5753 5555
5754 #: src/protocols/jabber/jabber.c:652 5556 #: src/protocols/jabber/jabber.c:653
5755 msgid "Date" 5557 msgid "Date"
5756 msgstr "" 5558 msgstr ""
5757 5559
5758 #: src/protocols/jabber/jabber.c:660 5560 #: src/protocols/jabber/jabber.c:661
5759 msgid "Please fill out the information below to register your new account." 5561 msgid "Please fill out the information below to register your new account."
5760 msgstr "" 5562 msgstr ""
5761 5563
5762 #: src/protocols/jabber/jabber.c:663 5564 #: src/protocols/jabber/jabber.c:664 src/protocols/jabber/jabber.c:665
5763 #: src/protocols/jabber/jabber.c:664
5764 msgid "Register New Jabber Account" 5565 msgid "Register New Jabber Account"
5765 msgstr "" 5566 msgstr ""
5766 5567
5767 #: src/protocols/jabber/jabber.c:743 5568 #: src/protocols/jabber/jabber.c:744
5768 msgid "Logged out" 5569 msgid "Logged out"
5769 msgstr "" 5570 msgstr ""
5770 5571
5771 #. connect to the server 5572 #. connect to the server
5772 #: src/protocols/jabber/jabber.c:782 5573 #: src/protocols/jabber/jabber.c:783 src/protocols/msn/msn.c:608
5773 #: src/protocols/msn/msn.c:617 5574 #: src/protocols/napster/napster.c:499 src/protocols/novell/novell.c:2105
5774 #: src/protocols/napster/napster.c:499 5575 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1597 src/protocols/trepia/trepia.c:1064
5775 #: src/protocols/novell/novell.c:2105 5576 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2379 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1017
5776 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1593
5777 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1064
5778 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2379
5779 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:906
5780 msgid "Connecting" 5577 msgid "Connecting"
5781 msgstr "" 5578 msgstr ""
5782 5579
5783 #: src/protocols/jabber/jabber.c:786 5580 #: src/protocols/jabber/jabber.c:787
5784 msgid "Initializing Stream" 5581 msgid "Initializing Stream"
5785 msgstr "" 5582 msgstr ""
5786 5583
5787 #: src/protocols/jabber/jabber.c:792 5584 #: src/protocols/jabber/jabber.c:793
5788 msgid "Authenticating" 5585 msgid "Authenticating"
5789 msgstr "" 5586 msgstr ""
5790 5587
5791 #: src/protocols/jabber/jabber.c:801 5588 #: src/protocols/jabber/jabber.c:802
5792 msgid "Re-initializing Stream" 5589 msgid "Re-initializing Stream"
5793 msgstr "" 5590 msgstr ""
5794 5591
5795 #: src/protocols/jabber/jabber.c:881 5592 #: src/protocols/jabber/jabber.c:882 src/protocols/jabber/jabber.c:1159
5796 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1158 5593 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1200 src/protocols/jabber/jabber.c:1233
5797 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1199 5594 #: src/protocols/oscar/oscar.c:584 src/protocols/oscar/oscar.c:6497
5798 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1232
5799 #: src/protocols/oscar/oscar.c:581
5800 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6474
5801 msgid "Not Authorized" 5595 msgid "Not Authorized"
5802 msgstr "" 5596 msgstr ""
5803 5597
5804 #: src/protocols/jabber/jabber.c:912 5598 #: src/protocols/jabber/jabber.c:913
5805 msgid "Both" 5599 msgid "Both"
5806 msgstr "" 5600 msgstr ""
5807 5601
5808 #: src/protocols/jabber/jabber.c:914 5602 #: src/protocols/jabber/jabber.c:915
5809 msgid "From (To pending)" 5603 msgid "From (To pending)"
5810 msgstr "" 5604 msgstr ""
5811 5605
5812 #: src/protocols/jabber/jabber.c:916 5606 #: src/protocols/jabber/jabber.c:917
5813 msgid "From" 5607 msgid "From"
5814 msgstr "" 5608 msgstr ""
5815 5609
5816 #: src/protocols/jabber/jabber.c:919 5610 #: src/protocols/jabber/jabber.c:920
5817 msgid "To" 5611 msgid "To"
5818 msgstr "" 5612 msgstr ""
5819 5613
5820 #: src/protocols/jabber/jabber.c:921 5614 #: src/protocols/jabber/jabber.c:922
5821 msgid "None (To pending)" 5615 msgid "None (To pending)"
5822 msgstr "" 5616 msgstr ""
5823 5617
5824 #: src/protocols/jabber/jabber.c:925 5618 #: src/protocols/jabber/jabber.c:926
5825 msgid "Subscription" 5619 msgid "Subscription"
5826 msgstr "" 5620 msgstr ""
5827 5621
5828 #: src/protocols/jabber/jabber.c:945 5622 #: src/protocols/jabber/jabber.c:946
5829 msgid "Error" 5623 msgid "Error"
5830 msgstr "" 5624 msgstr ""
5831 5625
5832 #: src/protocols/jabber/jabber.c:958 5626 #: src/protocols/jabber/jabber.c:959 src/protocols/jabber/jutil.c:35
5833 #: src/protocols/jabber/jutil.c:35 5627 #: src/protocols/jabber/presence.c:66 src/protocols/jabber/presence.c:117
5834 #: src/protocols/jabber/presence.c:66
5835 #: src/protocols/jabber/presence.c:117
5836 msgid "Chatty" 5628 msgid "Chatty"
5837 msgstr "" 5629 msgstr ""
5838 5630
5839 #: src/protocols/jabber/jabber.c:960 5631 #: src/protocols/jabber/jabber.c:961 src/protocols/jabber/jutil.c:38
5840 #: src/protocols/jabber/jutil.c:38 5632 #: src/protocols/jabber/presence.c:68 src/protocols/jabber/presence.c:122
5841 #: src/protocols/jabber/presence.c:68
5842 #: src/protocols/jabber/presence.c:122
5843 msgid "Extended Away" 5633 msgid "Extended Away"
5844 msgstr "" 5634 msgstr ""
5845 5635
5846 #: src/protocols/jabber/jabber.c:961 5636 #: src/protocols/jabber/jabber.c:962 src/protocols/jabber/jutil.c:41
5847 #: src/protocols/jabber/jutil.c:41 5637 #: src/protocols/jabber/presence.c:70 src/protocols/jabber/presence.c:124
5848 #: src/protocols/jabber/presence.c:70 5638 #: src/protocols/oscar/oscar.c:526 src/protocols/oscar/oscar.c:5487
5849 #: src/protocols/jabber/presence.c:124 5639 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6690
5850 #: src/protocols/oscar/oscar.c:523
5851 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5470
5852 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6666
5853 msgid "Do Not Disturb" 5640 msgid "Do Not Disturb"
5854 msgstr "" 5641 msgstr ""
5855 5642
5856 #: src/protocols/jabber/jabber.c:978 5643 #: src/protocols/jabber/jabber.c:979
5857 msgid "Password Changed" 5644 msgid "Password Changed"
5858 msgstr "" 5645 msgstr ""
5859 5646
5860 #: src/protocols/jabber/jabber.c:979 5647 #: src/protocols/jabber/jabber.c:980
5861 msgid "Your password has been changed." 5648 msgid "Your password has been changed."
5862 msgstr "" 5649 msgstr ""
5863 5650
5864 #: src/protocols/jabber/jabber.c:983 5651 #: src/protocols/jabber/jabber.c:984 src/protocols/jabber/jabber.c:985
5865 #: src/protocols/jabber/jabber.c:984
5866 msgid "Error changing password" 5652 msgid "Error changing password"
5867 msgstr "" 5653 msgstr ""
5868 5654
5869 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1040 5655 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1041
5870 msgid "Password (again)" 5656 msgid "Password (again)"
5871 msgstr "" 5657 msgstr ""
5872 5658
5873 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1045 5659 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1046 src/protocols/jabber/jabber.c:1047
5874 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1046
5875 msgid "Change Jabber Password" 5660 msgid "Change Jabber Password"
5876 msgstr "" 5661 msgstr ""
5877 5662
5878 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1046 5663 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1047
5879 msgid "Please enter your new password" 5664 msgid "Please enter your new password"
5880 msgstr "" 5665 msgstr ""
5881 5666
5882 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1056 5667 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1057 src/protocols/toc/toc.c:1540
5883 #: src/protocols/toc/toc.c:1540
5884 msgid "Set User Info" 5668 msgid "Set User Info"
5885 msgstr "" 5669 msgstr ""
5886 5670
5887 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1138 5671 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1139
5888 msgid "Bad Request" 5672 msgid "Bad Request"
5889 msgstr "" 5673 msgstr ""
5890 5674
5891 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1140 5675 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1141
5892 msgid "Conflict" 5676 msgid "Conflict"
5893 msgstr "" 5677 msgstr ""
5894 5678
5895 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1142 5679 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1143
5896 msgid "Feature Not Implemented" 5680 msgid "Feature Not Implemented"
5897 msgstr "" 5681 msgstr ""
5898 5682
5899 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1144 5683 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1145
5900 msgid "Forbidden" 5684 msgid "Forbidden"
5901 msgstr "" 5685 msgstr ""
5902 5686
5903 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1146 5687 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1147
5904 msgid "Gone" 5688 msgid "Gone"
5905 msgstr "" 5689 msgstr ""
5906 5690
5907 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1148 5691 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1149 src/protocols/jabber/jabber.c:1223
5908 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1222
5909 msgid "Internal Server Error" 5692 msgid "Internal Server Error"
5910 msgstr "" 5693 msgstr ""
5911 5694
5912 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1150 5695 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1151
5913 msgid "Item Not Found" 5696 msgid "Item Not Found"
5914 msgstr "" 5697 msgstr ""
5915 5698
5916 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1152 5699 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1153
5917 msgid "Malformed Jabber ID" 5700 msgid "Malformed Jabber ID"
5918 msgstr "" 5701 msgstr ""
5919 5702
5920 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1154 5703 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1155
5921 msgid "Not Acceptable" 5704 msgid "Not Acceptable"
5922 msgstr "" 5705 msgstr ""
5923 5706
5924 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1156 5707 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1157
5925 msgid "Not Allowed" 5708 msgid "Not Allowed"
5926 msgstr "" 5709 msgstr ""
5927 5710
5928 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1160 5711 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1161
5929 msgid "Payment Required" 5712 msgid "Payment Required"
5930 msgstr "" 5713 msgstr ""
5931 5714
5932 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1162 5715 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1163
5933 msgid "Recipient Unavailable" 5716 msgid "Recipient Unavailable"
5934 msgstr "" 5717 msgstr ""
5935 5718
5936 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1166 5719 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1167
5937 msgid "Registration Required" 5720 msgid "Registration Required"
5938 msgstr "" 5721 msgstr ""
5939 5722
5940 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1168 5723 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1169
5941 msgid "Remote Server Not Found" 5724 msgid "Remote Server Not Found"
5942 msgstr "" 5725 msgstr ""
5943 5726
5944 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1170 5727 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1171
5945 msgid "Remote Server Timeout" 5728 msgid "Remote Server Timeout"
5946 msgstr "" 5729 msgstr ""
5947 5730
5948 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1172 5731 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1173
5949 msgid "Server Overloaded" 5732 msgid "Server Overloaded"
5950 msgstr "" 5733 msgstr ""
5951 5734
5952 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1174 5735 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1175
5953 msgid "Service Unavailable" 5736 msgid "Service Unavailable"
5954 msgstr "" 5737 msgstr ""
5955 5738
5956 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1176 5739 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1177
5957 msgid "Subscription Required" 5740 msgid "Subscription Required"
5958 msgstr "" 5741 msgstr ""
5959 5742
5960 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1178 5743 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1179
5961 msgid "Unexpected Request" 5744 msgid "Unexpected Request"
5962 msgstr "" 5745 msgstr ""
5963 5746
5964 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1185 5747 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1186
5965 msgid "Authorization Aborted" 5748 msgid "Authorization Aborted"
5966 msgstr "" 5749 msgstr ""
5967 5750
5968 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1187 5751 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1188
5969 msgid "Incorrect encoding in authorization" 5752 msgid "Incorrect encoding in authorization"
5970 msgstr "" 5753 msgstr ""
5971 5754
5972 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1190 5755 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1191
5973 msgid "Invalid authzid" 5756 msgid "Invalid authzid"
5974 msgstr "" 5757 msgstr ""
5975 5758
5976 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1193 5759 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1194
5977 msgid "Invalid Authorization Mechanism" 5760 msgid "Invalid Authorization Mechanism"
5978 msgstr "" 5761 msgstr ""
5979 5762
5980 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1196 5763 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1197
5981 msgid "Authorization mechanism too weak" 5764 msgid "Authorization mechanism too weak"
5982 msgstr "" 5765 msgstr ""
5983 5766
5984 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1201 5767 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1202
5985 msgid "Temporary Authentication Failure" 5768 msgid "Temporary Authentication Failure"
5986 msgstr "" 5769 msgstr ""
5987 5770
5988 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1203 5771 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1204
5989 msgid "Authentication Failure" 5772 msgid "Authentication Failure"
5990 msgstr "" 5773 msgstr ""
5991 5774
5992 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1207 5775 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1208
5993 msgid "Bad Format" 5776 msgid "Bad Format"
5994 msgstr "" 5777 msgstr ""
5995 5778
5996 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1209 5779 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1210
5997 msgid "Bad Namespace Prefix" 5780 msgid "Bad Namespace Prefix"
5998 msgstr "" 5781 msgstr ""
5999 5782
6000 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1212 5783 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1213
6001 msgid "Resource Conflict" 5784 msgid "Resource Conflict"
6002 msgstr "" 5785 msgstr ""
6003 5786
6004 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1214 5787 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1215 src/protocols/silc/ops.c:1491
6005 #: src/protocols/silc/ops.c:1285
6006 msgid "Connection Timeout" 5788 msgid "Connection Timeout"
6007 msgstr "" 5789 msgstr ""
6008 5790
6009 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1216 5791 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1217
6010 msgid "Host Gone" 5792 msgid "Host Gone"
6011 msgstr "" 5793 msgstr ""
6012 5794
6013 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1218 5795 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1219
6014 msgid "Host Unknown" 5796 msgid "Host Unknown"
6015 msgstr "" 5797 msgstr ""
6016 5798
6017 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1220 5799 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1221
6018 msgid "Improper Addressing" 5800 msgid "Improper Addressing"
6019 msgstr "" 5801 msgstr ""
6020 5802
6021 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1224 5803 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1225
6022 msgid "Invalid ID" 5804 msgid "Invalid ID"
6023 msgstr "" 5805 msgstr ""
6024 5806
6025 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1226 5807 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1227
6026 msgid "Invalid Namespace" 5808 msgid "Invalid Namespace"
6027 msgstr "" 5809 msgstr ""
6028 5810
6029 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1228 5811 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1229
6030 msgid "Invalid XML" 5812 msgid "Invalid XML"
6031 msgstr "" 5813 msgstr ""
6032 5814
6033 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1230 5815 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1231
6034 msgid "Non-matching Hosts" 5816 msgid "Non-matching Hosts"
6035 msgstr "" 5817 msgstr ""
6036 5818
6037 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1234 5819 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1235
6038 msgid "Policy Violation" 5820 msgid "Policy Violation"
6039 msgstr "" 5821 msgstr ""
6040 5822
6041 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1236 5823 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1237
6042 msgid "Remote Connection Failed" 5824 msgid "Remote Connection Failed"
6043 msgstr "" 5825 msgstr ""
6044 5826
6045 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1238 5827 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1239
6046 msgid "Resource Constraint" 5828 msgid "Resource Constraint"
6047 msgstr "" 5829 msgstr ""
6048 5830
6049 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1240 5831 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1241
6050 msgid "Restricted XML" 5832 msgid "Restricted XML"
6051 msgstr "" 5833 msgstr ""
6052 5834
6053 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1242 5835 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1243
6054 msgid "See Other Host" 5836 msgid "See Other Host"
6055 msgstr "" 5837 msgstr ""
6056 5838
6057 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1244 5839 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1245
6058 msgid "System Shutdown" 5840 msgid "System Shutdown"
6059 msgstr "" 5841 msgstr ""
6060 5842
6061 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1246 5843 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1247
6062 msgid "Undefined Condition" 5844 msgid "Undefined Condition"
6063 msgstr "" 5845 msgstr ""
6064 5846
6065 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1248 5847 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1249
6066 msgid "Unsupported Encoding" 5848 msgid "Unsupported Encoding"
6067 msgstr "" 5849 msgstr ""
6068 5850
6069 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1250 5851 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1251
6070 msgid "Unsupported Stanza Type" 5852 msgid "Unsupported Stanza Type"
6071 msgstr "" 5853 msgstr ""
6072 5854
6073 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1252 5855 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1253
6074 msgid "Unsupported Version" 5856 msgid "Unsupported Version"
6075 msgstr "" 5857 msgstr ""
6076 5858
6077 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1254 5859 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1255
6078 msgid "XML Not Well Formed" 5860 msgid "XML Not Well Formed"
6079 msgstr "" 5861 msgstr ""
6080 5862
6081 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1256 5863 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1257
6082 msgid "Stream Error" 5864 msgid "Stream Error"
6083 msgstr "" 5865 msgstr ""
6084 5866
6085 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1323 5867 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1324
6086 #, c-format 5868 #, c-format
6087 msgid "Unable to ban user %s" 5869 msgid "Unable to ban user %s"
6088 msgstr "" 5870 msgstr ""
6089 5871
6090 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1375 5872 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1376
6091 #, c-format 5873 #, c-format
6092 msgid "Unable to kick user %s" 5874 msgid "Unable to kick user %s"
6093 msgstr "" 5875 msgstr ""
6094 5876
6095 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1400 5877 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1401
6096 msgid "config: Configure a chat room." 5878 msgid "config: Configure a chat room."
6097 msgstr "" 5879 msgstr ""
6098 5880
6099 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1403 5881 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1404
6100 msgid "configure: Configure a chat room." 5882 msgid "configure: Configure a chat room."
6101 msgstr "" 5883 msgstr ""
6102 5884
6103 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1410 5885 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1411
6104 msgid "part [room]: Leave the room." 5886 msgid "part [room]: Leave the room."
6105 msgstr "" 5887 msgstr ""
6106 5888
6107 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1413 5889 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1414
6108 msgid "register: Register with a chat room." 5890 msgid "register: Register with a chat room."
6109 msgstr "" 5891 msgstr ""
6110 5892
6111 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1418 5893 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1419
6112 msgid "topic [new topic]: View or change the topic." 5894 msgid "topic [new topic]: View or change the topic."
6113 msgstr "" 5895 msgstr ""
6114 5896
6115 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1422 5897 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1423
6116 msgid "ban &lt;user&gt; [room]: Ban a user from the room." 5898 msgid "ban &lt;user&gt; [room]: Ban a user from the room."
6117 msgstr "" 5899 msgstr ""
6118 5900
6119 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1426 5901 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1427
6120 msgid "invite &lt;user&gt; [room]: Invite a user to the room." 5902 msgid "invite &lt;user&gt; [room]: Invite a user to the room."
6121 msgstr "" 5903 msgstr ""
6122 5904
6123 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1430 5905 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1431
6124 msgid "join: &lt;room&gt; [server]: Join a chat on this server." 5906 msgid "join: &lt;room&gt; [server]: Join a chat on this server."
6125 msgstr "" 5907 msgstr ""
6126 5908
6127 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1434 5909 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1435
6128 msgid "kick &lt;user&gt; [room]: Kick a user from the room." 5910 msgid "kick &lt;user&gt; [room]: Kick a user from the room."
6129 msgstr "" 5911 msgstr ""
6130 5912
6131 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1438 5913 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1439
6132 msgid "msg &lt;user&gt; &lt;message&gt;: Send a private message to another user." 5914 msgid ""
6133 msgstr "" 5915 "msg &lt;user&gt; &lt;message&gt;: Send a private message to another user."
6134 5916 msgstr ""
6135 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1452 5917
5918 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1453
6136 msgid "Hide Operating System" 5919 msgid "Hide Operating System"
6137 msgstr "" 5920 msgstr ""
6138 5921
6139 #. *< api_version 5922 #. *< api_version
6140 #. *< type 5923 #. *< type
6145 #. *< id 5928 #. *< id
6146 #. *< name 5929 #. *< name
6147 #. *< version 5930 #. *< version
6148 #. * summary 5931 #. * summary
6149 #. * description 5932 #. * description
6150 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1534 5933 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1537 src/protocols/jabber/jabber.c:1539
6151 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1536
6152 msgid "Jabber Protocol Plugin" 5934 msgid "Jabber Protocol Plugin"
6153 msgstr "" 5935 msgstr ""
6154 5936
6155 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1562 5937 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1565
6156 msgid "Use TLS if available" 5938 msgid "Use TLS if available"
6157 msgstr "" 5939 msgstr ""
6158 5940
6159 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1567 5941 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1570
6160 msgid "Force old SSL" 5942 msgid "Force old SSL"
6161 msgstr "" 5943 msgstr ""
6162 5944
6163 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1572 5945 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1575
6164 msgid "Allow plaintext auth over unencrypted streams" 5946 msgid "Allow plaintext auth over unencrypted streams"
6165 msgstr "" 5947 msgstr ""
6166 5948
6167 #. Account options 5949 #. Account options
6168 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1581 5950 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1584 src/protocols/silc/silc.c:1572
6169 #: src/protocols/silc/silc.c:1480
6170 msgid "Connect server" 5951 msgid "Connect server"
6171 msgstr "" 5952 msgstr ""
6172 5953
6173 #: src/protocols/jabber/message.c:111 5954 #: src/protocols/jabber/message.c:111
6174 #, c-format 5955 #, c-format
6210 #: src/protocols/jabber/presence.c:227 5991 #: src/protocols/jabber/presence.c:227
6211 #, c-format 5992 #, c-format
6212 msgid "The user %s wants to add you to their buddy list." 5993 msgid "The user %s wants to add you to their buddy list."
6213 msgstr "" 5994 msgstr ""
6214 5995
6215 #: src/protocols/jabber/presence.c:280 5996 #: src/protocols/jabber/presence.c:280 src/protocols/jabber/presence.c:281
6216 #: src/protocols/jabber/presence.c:281
6217 msgid "Create New Room" 5997 msgid "Create New Room"
6218 msgstr "" 5998 msgstr ""
6219 5999
6220 #: src/protocols/jabber/presence.c:282 6000 #: src/protocols/jabber/presence.c:282
6221 msgid "You are creating a new room. Would you like to configure it, or accept the default settings?" 6001 msgid ""
6002 "You are creating a new room. Would you like to configure it, or accept the "
6003 "default settings?"
6222 msgstr "" 6004 msgstr ""
6223 6005
6224 #: src/protocols/jabber/presence.c:284 6006 #: src/protocols/jabber/presence.c:284
6225 msgid "Configure Room" 6007 msgid "Configure Room"
6226 msgstr "" 6008 msgstr ""
6242 #: src/protocols/jabber/si.c:582 6024 #: src/protocols/jabber/si.c:582
6243 #, c-format 6025 #, c-format
6244 msgid "Unable to send file to %s, user does not support file transfers" 6026 msgid "Unable to send file to %s, user does not support file transfers"
6245 msgstr "" 6027 msgstr ""
6246 6028
6247 #: src/protocols/jabber/si.c:583 6029 #: src/protocols/jabber/si.c:583 src/protocols/jabber/si.c:584
6248 #: src/protocols/jabber/si.c:584
6249 msgid "File Send Failed" 6030 msgid "File Send Failed"
6250 msgstr "" 6031 msgstr ""
6251 6032
6252 #: src/protocols/msn/cmdproc.c:336 6033 #: src/protocols/msn/cmdproc.c:336
6253 msgid "Miscellaneous error" 6034 msgid "Miscellaneous error"
6303 6084
6304 #: src/protocols/msn/error.c:67 6085 #: src/protocols/msn/error.c:67
6305 msgid "Not on list" 6086 msgid "Not on list"
6306 msgstr "" 6087 msgstr ""
6307 6088
6308 #: src/protocols/msn/error.c:70 6089 #: src/protocols/msn/error.c:70 src/protocols/zephyr/zephyr.c:593
6309 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:570
6310 msgid "User is offline" 6090 msgid "User is offline"
6311 msgstr "" 6091 msgstr ""
6312 6092
6313 #: src/protocols/msn/error.c:73 6093 #: src/protocols/msn/error.c:73
6314 msgid "Already in the mode" 6094 msgid "Already in the mode"
6356 6136
6357 #: src/protocols/msn/error.c:109 6137 #: src/protocols/msn/error.c:109
6358 msgid "Too many hits to a FND" 6138 msgid "Too many hits to a FND"
6359 msgstr "" 6139 msgstr ""
6360 6140
6361 #: src/protocols/msn/error.c:112 6141 #: src/protocols/msn/error.c:112 src/protocols/oscar/oscar.c:190
6362 #: src/protocols/oscar/oscar.c:190
6363 msgid "Not logged in" 6142 msgid "Not logged in"
6364 msgstr "" 6143 msgstr ""
6365 6144
6366 #: src/protocols/msn/error.c:116 6145 #: src/protocols/msn/error.c:116
6367 msgid "Service Temporarily Unavailable" 6146 msgid "Service Temporarily Unavailable"
6389 6168
6390 #: src/protocols/msn/error.c:135 6169 #: src/protocols/msn/error.c:135
6391 msgid "Server busy" 6170 msgid "Server busy"
6392 msgstr "" 6171 msgstr ""
6393 6172
6394 #: src/protocols/msn/error.c:138 6173 #: src/protocols/msn/error.c:138 src/protocols/msn/error.c:151
6395 #: src/protocols/msn/error.c:151
6396 #: src/protocols/msn/error.c:206 6174 #: src/protocols/msn/error.c:206
6397 msgid "Server unavailable" 6175 msgid "Server unavailable"
6398 msgstr "" 6176 msgstr ""
6399 6177
6400 #: src/protocols/msn/error.c:141 6178 #: src/protocols/msn/error.c:141
6451 6229
6452 #: src/protocols/msn/error.c:194 6230 #: src/protocols/msn/error.c:194
6453 msgid "Server too busy" 6231 msgid "Server too busy"
6454 msgstr "" 6232 msgstr ""
6455 6233
6456 #: src/protocols/msn/error.c:198 6234 #: src/protocols/msn/error.c:198 src/protocols/oscar/oscar.c:2026
6457 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2012 6235 #: src/protocols/silc/ops.c:1480 src/protocols/toc/toc.c:630
6458 #: src/protocols/silc/ops.c:1274
6459 #: src/protocols/toc/toc.c:630
6460 msgid "Authentication failed" 6236 msgid "Authentication failed"
6461 msgstr "" 6237 msgstr ""
6462 6238
6463 #: src/protocols/msn/error.c:201 6239 #: src/protocols/msn/error.c:201
6464 msgid "Not allowed when offline" 6240 msgid "Not allowed when offline"
6517 #: src/protocols/msn/msn.c:282 6293 #: src/protocols/msn/msn.c:282
6518 msgid "Allow MSN Mobile pages?" 6294 msgid "Allow MSN Mobile pages?"
6519 msgstr "" 6295 msgstr ""
6520 6296
6521 #: src/protocols/msn/msn.c:283 6297 #: src/protocols/msn/msn.c:283
6522 msgid "Do you want to allow or disallow people on your buddy list to send you MSN Mobile pages to your cell phone or other mobile device?" 6298 msgid ""
6299 "Do you want to allow or disallow people on your buddy list to send you MSN "
6300 "Mobile pages to your cell phone or other mobile device?"
6523 msgstr "" 6301 msgstr ""
6524 6302
6525 #: src/protocols/msn/msn.c:287 6303 #: src/protocols/msn/msn.c:287
6526 msgid "Allow" 6304 msgid "Allow"
6527 msgstr "" 6305 msgstr ""
6536 6314
6537 #: src/protocols/msn/msn.c:313 6315 #: src/protocols/msn/msn.c:313
6538 msgid "Page" 6316 msgid "Page"
6539 msgstr "" 6317 msgstr ""
6540 6318
6541 #: src/protocols/msn/msn.c:467 6319 #: src/protocols/msn/msn.c:463 src/protocols/msn/msn.c:756
6542 #: src/protocols/msn/msn.c:765
6543 #: src/protocols/msn/state.c:34 6320 #: src/protocols/msn/state.c:34
6544 msgid "Away From Computer" 6321 msgid "Away From Computer"
6545 msgstr "" 6322 msgstr ""
6546 6323
6547 #: src/protocols/msn/msn.c:468 6324 #: src/protocols/msn/msn.c:464 src/protocols/msn/msn.c:758
6548 #: src/protocols/msn/msn.c:767 6325 #: src/protocols/msn/state.c:33 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2491
6549 #: src/protocols/msn/state.c:33 6326 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2853 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2969
6550 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2491
6551 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2872
6552 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2988
6553 msgid "Be Right Back" 6327 msgid "Be Right Back"
6554 msgstr "" 6328 msgstr ""
6555 6329
6556 #: src/protocols/msn/msn.c:469 6330 #: src/protocols/msn/msn.c:465 src/protocols/msn/msn.c:760
6557 #: src/protocols/msn/msn.c:769 6331 #: src/protocols/msn/state.c:31 src/protocols/novell/novell.c:2727
6558 #: src/protocols/msn/state.c:31 6332 #: src/protocols/novell/novell.c:2842 src/protocols/novell/novell.c:2896
6559 #: src/protocols/novell/novell.c:2727 6333 #: src/protocols/silc/buddy.c:1383 src/protocols/silc/silc.c:47
6560 #: src/protocols/novell/novell.c:2842 6334 #: src/protocols/silc/silc.c:78 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2493
6561 #: src/protocols/novell/novell.c:2896 6335 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2855 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2970
6562 #: src/protocols/silc/buddy.c:1383
6563 #: src/protocols/silc/silc.c:47
6564 #: src/protocols/silc/silc.c:78
6565 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2493
6566 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2874
6567 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2989
6568 msgid "Busy" 6336 msgid "Busy"
6569 msgstr "" 6337 msgstr ""
6570 6338
6571 #: src/protocols/msn/msn.c:470 6339 #: src/protocols/msn/msn.c:466 src/protocols/msn/msn.c:762
6572 #: src/protocols/msn/msn.c:771 6340 #: src/protocols/msn/state.c:35 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2501
6573 #: src/protocols/msn/state.c:35 6341 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2863 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2974
6574 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2501
6575 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2882
6576 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2993
6577 msgid "On The Phone" 6342 msgid "On The Phone"
6578 msgstr "" 6343 msgstr ""
6579 6344
6580 #: src/protocols/msn/msn.c:471 6345 #: src/protocols/msn/msn.c:467 src/protocols/msn/msn.c:764
6581 #: src/protocols/msn/msn.c:773 6346 #: src/protocols/msn/state.c:36 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2505
6582 #: src/protocols/msn/state.c:36 6347 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2867 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2976
6583 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2505
6584 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2886
6585 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2995
6586 msgid "Out To Lunch" 6348 msgid "Out To Lunch"
6587 msgstr "" 6349 msgstr ""
6588 6350
6589 #: src/protocols/msn/msn.c:472 6351 #: src/protocols/msn/msn.c:468 src/protocols/msn/msn.c:766
6590 #: src/protocols/msn/msn.c:775 6352 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1355 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1374
6591 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1205
6592 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1220
6593 msgid "Hidden" 6353 msgid "Hidden"
6594 msgstr "" 6354 msgstr ""
6595 6355
6596 #: src/protocols/msn/msn.c:483 6356 #: src/protocols/msn/msn.c:479
6597 msgid "Set Friendly Name" 6357 msgid "Set Friendly Name"
6598 msgstr "" 6358 msgstr ""
6599 6359
6360 #: src/protocols/msn/msn.c:484
6361 msgid "Set Home Phone Number"
6362 msgstr ""
6363
6600 #: src/protocols/msn/msn.c:488 6364 #: src/protocols/msn/msn.c:488
6601 msgid "Set Home Phone Number" 6365 msgid "Set Work Phone Number"
6602 msgstr "" 6366 msgstr ""
6603 6367
6604 #: src/protocols/msn/msn.c:492 6368 #: src/protocols/msn/msn.c:492
6605 msgid "Set Work Phone Number"
6606 msgstr ""
6607
6608 #: src/protocols/msn/msn.c:496
6609 msgid "Set Mobile Phone Number" 6369 msgid "Set Mobile Phone Number"
6610 msgstr "" 6370 msgstr ""
6611 6371
6612 #: src/protocols/msn/msn.c:502 6372 #: src/protocols/msn/msn.c:498
6613 msgid "Enable/Disable Mobile Devices" 6373 msgid "Enable/Disable Mobile Devices"
6614 msgstr "" 6374 msgstr ""
6615 6375
6616 #: src/protocols/msn/msn.c:507 6376 #: src/protocols/msn/msn.c:503
6617 msgid "Allow/Disallow Mobile Pages" 6377 msgid "Allow/Disallow Mobile Pages"
6618 msgstr "" 6378 msgstr ""
6619 6379
6620 #: src/protocols/msn/msn.c:530 6380 #: src/protocols/msn/msn.c:526
6621 msgid "Send to Mobile" 6381 msgid "Send to Mobile"
6622 msgstr "" 6382 msgstr ""
6623 6383
6384 #: src/protocols/msn/msn.c:536
6385 msgid "Initiate Chat"
6386 msgstr ""
6387
6624 #: src/protocols/msn/msn.c:540 6388 #: src/protocols/msn/msn.c:540
6625 msgid "Initiate Chat"
6626 msgstr ""
6627
6628 #: src/protocols/msn/msn.c:549
6629 msgid "Update Buddy Icon" 6389 msgid "Update Buddy Icon"
6630 msgstr "" 6390 msgstr ""
6631 6391
6632 #: src/protocols/msn/msn.c:586 6392 #: src/protocols/msn/msn.c:577
6633 msgid "SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library. See http://gaim.sf.net/faq-ssl.php for more information." 6393 msgid ""
6634 msgstr "" 6394 "SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library. See "
6635 6395 "http://gaim.sf.net/faq-ssl.php for more information."
6636 #: src/protocols/msn/msn.c:1156 6396 msgstr ""
6637 #: src/protocols/msn/msn.c:1169 6397
6638 #: src/protocols/msn/msn.c:1175 6398 #: src/protocols/msn/msn.c:1167 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:659
6639 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:640 6399 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:626
6640 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:653 6400 #, c-format
6401 msgid "<b>Alias:</b> %s<br>"
6402 msgstr ""
6403
6404 #. put a link to the actual profile URL
6405 #: src/protocols/msn/msn.c:1172 src/protocols/msn/msn.c:1512
6406 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1168 src/util.c:792
6407 #, c-format
6408 msgid "<b>%s:</b> "
6409 msgstr ""
6410
6411 #: src/protocols/msn/msn.c:1173
6412 #, c-format
6413 msgid "<font sml=\"msn\">%s</font><br>"
6414 msgstr ""
6415
6416 #: src/protocols/msn/msn.c:1179 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:664
6641 #, c-format 6417 #, c-format
6642 msgid "<b>%s:</b> %s<br>" 6418 msgid "<b>%s:</b> %s<br>"
6643 msgstr "" 6419 msgstr ""
6644 6420
6645 #: src/protocols/msn/msn.c:1156 6421 #: src/protocols/msn/msn.c:1242
6646 msgid "MSN ID" 6422 #, fuzzy
6647 msgstr "" 6423 msgid "MSN Profile"
6648 6424 msgstr "Konfigūruoti profilį"
6649 #: src/protocols/msn/msn.c:1164 6425
6650 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:648 6426 #: src/protocols/msn/msn.c:1247 src/protocols/msn/msn.c:1499
6651 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:602 6427 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:761
6652 #, c-format
6653 msgid "<b>Alias:</b> %s<br>"
6654 msgstr ""
6655
6656 #: src/protocols/msn/msn.c:1241
6657 #: src/protocols/msn/msn.c:1565
6658 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:746
6659 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:834
6660 msgid "Error retrieving profile" 6428 msgid "Error retrieving profile"
6661 msgstr "" 6429 msgstr ""
6662 6430
6663 #. Age 6431 #. Age
6664 #: src/protocols/msn/msn.c:1312 6432 #: src/protocols/msn/msn.c:1318 src/protocols/oscar/oscar.c:4888
6665 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4872 6433 #: src/protocols/trepia/trepia.c:285 src/protocols/trepia/trepia.c:404
6666 #: src/protocols/trepia/trepia.c:285 6434 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1015
6667 #: src/protocols/trepia/trepia.c:404
6668 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1010
6669 msgid "Age" 6435 msgid "Age"
6670 msgstr "" 6436 msgstr ""
6671 6437
6672 #. Gender 6438 #. Gender
6673 #: src/protocols/msn/msn.c:1319 6439 #: src/protocols/msn/msn.c:1325 src/protocols/oscar/oscar.c:4874
6674 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4858 6440 #: src/protocols/trepia/trepia.c:279 src/protocols/trepia/trepia.c:406
6675 #: src/protocols/trepia/trepia.c:279 6441 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1025
6676 #: src/protocols/trepia/trepia.c:406
6677 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1020
6678 msgid "Gender" 6442 msgid "Gender"
6679 msgstr "" 6443 msgstr ""
6680 6444
6681 #: src/protocols/msn/msn.c:1328 6445 #: src/protocols/msn/msn.c:1334 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1020
6682 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1015
6683 msgid "Marital Status" 6446 msgid "Marital Status"
6684 msgstr "" 6447 msgstr ""
6685 6448
6686 #: src/protocols/msn/msn.c:1335 6449 #: src/protocols/msn/msn.c:1341 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1010
6687 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1005
6688 msgid "Location" 6450 msgid "Location"
6689 msgstr "" 6451 msgstr ""
6690 6452
6691 #: src/protocols/msn/msn.c:1343 6453 #: src/protocols/msn/msn.c:1349 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1030
6692 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1025
6693 msgid "Occupation" 6454 msgid "Occupation"
6694 msgstr "" 6455 msgstr ""
6695 6456
6696 #: src/protocols/msn/msn.c:1360 6457 #: src/protocols/msn/msn.c:1366 src/protocols/msn/msn.c:1372
6697 #: src/protocols/msn/msn.c:1366 6458 #: src/protocols/msn/msn.c:1379 src/protocols/msn/msn.c:1387
6698 #: src/protocols/msn/msn.c:1373 6459 #: src/protocols/msn/msn.c:1394
6699 #: src/protocols/msn/msn.c:1381
6700 #: src/protocols/msn/msn.c:1388
6701 msgid "A Little About Me" 6460 msgid "A Little About Me"
6702 msgstr "" 6461 msgstr ""
6703 6462
6704 #: src/protocols/msn/msn.c:1397 6463 #: src/protocols/msn/msn.c:1403 src/protocols/msn/msn.c:1409
6705 #: src/protocols/msn/msn.c:1403 6464 #: src/protocols/msn/msn.c:1416 src/protocols/msn/msn.c:1423
6706 #: src/protocols/msn/msn.c:1410
6707 #: src/protocols/msn/msn.c:1417
6708 msgid "Favorite Things" 6465 msgid "Favorite Things"
6709 msgstr "" 6466 msgstr ""
6710 6467
6711 #: src/protocols/msn/msn.c:1426 6468 #: src/protocols/msn/msn.c:1432 src/protocols/msn/msn.c:1438
6712 #: src/protocols/msn/msn.c:1432 6469 #: src/protocols/msn/msn.c:1445
6713 #: src/protocols/msn/msn.c:1439
6714 msgid "Hobbies and Interests" 6470 msgid "Hobbies and Interests"
6715 msgstr "" 6471 msgstr ""
6716 6472
6717 #: src/protocols/msn/msn.c:1448 6473 #: src/protocols/msn/msn.c:1454 src/protocols/msn/msn.c:1460
6718 #: src/protocols/msn/msn.c:1454 6474 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1072
6719 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1067
6720 msgid "Favorite Quote" 6475 msgid "Favorite Quote"
6721 msgstr "" 6476 msgstr ""
6722 6477
6723 #: src/protocols/msn/msn.c:1462 6478 #: src/protocols/msn/msn.c:1468 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1123
6724 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1118
6725 msgid "Last Updated" 6479 msgid "Last Updated"
6726 msgstr "" 6480 msgstr ""
6727 6481
6728 #. Homepage 6482 #. Homepage
6729 #: src/protocols/msn/msn.c:1473 6483 #: src/protocols/msn/msn.c:1479 src/protocols/silc/ops.c:826
6730 #: src/protocols/silc/ops.c:820 6484 #: src/protocols/trepia/trepia.c:289 src/protocols/trepia/trepia.c:419
6731 #: src/protocols/trepia/trepia.c:289
6732 #: src/protocols/trepia/trepia.c:419
6733 msgid "Homepage" 6485 msgid "Homepage"
6734 msgstr "" 6486 msgstr ""
6735 6487
6736 #. put a link to the actual profile URL 6488 #: src/protocols/msn/msn.c:1501
6737 #: src/protocols/msn/msn.c:1484 6489 msgid "The user has not created a public profile."
6738 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1121 6490 msgstr ""
6739 #: src/util.c:792 6491
6740 #, c-format 6492 #: src/protocols/msn/msn.c:1502
6741 msgid "<b>%s:</b> " 6493 msgid ""
6742 msgstr "" 6494 "MSN reported not being able to find the user's profile. This either means "
6743 6495 "that the user does not exist, or that the user exists but has not created a "
6744 #: src/protocols/msn/msn.c:1484 6496 "public profile."
6745 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1121 6497 msgstr ""
6498
6499 #: src/protocols/msn/msn.c:1506
6500 msgid ""
6501 "Gaim could not find any information in the user's profile. The user most "
6502 "likely does not exist."
6503 msgstr ""
6504
6505 #: src/protocols/msn/msn.c:1512 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1168
6746 msgid "Profile URL" 6506 msgid "Profile URL"
6747 msgstr "" 6507 msgstr ""
6748 6508
6749 #: src/protocols/msn/msn.c:1566 6509 #: src/protocols/msn/msn.c:1643
6750 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1140
6751 msgid "The user's profile is empty."
6752 msgstr ""
6753
6754 #: src/protocols/msn/msn.c:1635
6755 msgid "Display conversation closed notices" 6510 msgid "Display conversation closed notices"
6756 msgstr "" 6511 msgstr ""
6757 6512
6758 #: src/protocols/msn/msn.c:1640 6513 #: src/protocols/msn/msn.c:1648
6759 msgid "Display timeout notices" 6514 msgid "Display timeout notices"
6760 msgstr "" 6515 msgstr ""
6761 6516
6762 #. *< api_version 6517 #. *< api_version
6763 #. *< type 6518 #. *< type
6768 #. *< id 6523 #. *< id
6769 #. *< name 6524 #. *< name
6770 #. *< version 6525 #. *< version
6771 #. * summary 6526 #. * summary
6772 #. * description 6527 #. * description
6773 #: src/protocols/msn/msn.c:1722 6528 #: src/protocols/msn/msn.c:1732 src/protocols/msn/msn.c:1734
6774 #: src/protocols/msn/msn.c:1724
6775 msgid "MSN Protocol Plugin" 6529 msgid "MSN Protocol Plugin"
6776 msgstr "" 6530 msgstr ""
6777 6531
6778 #: src/protocols/msn/msn.c:1743 6532 #: src/protocols/msn/msn.c:1753 src/protocols/trepia/trepia.c:1292
6779 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1290
6780 msgid "Login server" 6533 msgid "Login server"
6781 msgstr "" 6534 msgstr ""
6782 6535
6783 #: src/protocols/msn/msn.c:1752 6536 #: src/protocols/msn/msn.c:1762
6784 msgid "Use HTTP Method" 6537 msgid "Use HTTP Method"
6785 msgstr "" 6538 msgstr ""
6786 6539
6787 #: src/protocols/msn/nexus.c:79 6540 #: src/protocols/msn/nexus.c:79
6788 msgid "Unable to connect to server" 6541 msgid "Unable to connect to server"
6794 6547
6795 #: src/protocols/msn/notification.c:84 6548 #: src/protocols/msn/notification.c:84
6796 msgid "Requesting to send password" 6549 msgid "Requesting to send password"
6797 msgstr "" 6550 msgstr ""
6798 6551
6799 #: src/protocols/msn/notification.c:118 6552 #: src/protocols/msn/notification.c:118 src/protocols/trepia/trepia.c:635
6800 #: src/protocols/trepia/trepia.c:635
6801 msgid "Retrieving buddy list" 6553 msgid "Retrieving buddy list"
6802 msgstr "" 6554 msgstr ""
6803 6555
6804 #: src/protocols/msn/notification.c:144 6556 #: src/protocols/msn/notification.c:144 src/protocols/msn/notification.c:173
6805 #: src/protocols/msn/notification.c:173 6557 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2315
6806 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2301
6807 msgid "Password sent" 6558 msgid "Password sent"
6808 msgstr "" 6559 msgstr ""
6809 6560
6810 #: src/protocols/msn/notification.c:1071 6561 #: src/protocols/msn/notification.c:1071
6562 #, c-format
6563 msgid ""
6564 "The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will "
6565 "automatically be signed out at that time. Please finish any conversations "
6566 "in progress.\n"
6567 "\n"
6568 "After the maintenance has been completed, you will be able to successfully "
6569 "sign in."
6570 msgid_plural ""
6571 "The MSN server will shut down for maintenance in %d minutes. You will "
6572 "automatically be signed out at that time. Please finish any conversations "
6573 "in progress.\n"
6574 "\n"
6575 "After the maintenance has been completed, you will be able to successfully "
6576 "sign in."
6577 msgstr[0] ""
6578 msgstr[1] ""
6579
6811 #: src/protocols/msn/notification.c:1136 6580 #: src/protocols/msn/notification.c:1136
6812 #, c-format
6813 msgid "Syncing with server" 6581 msgid "Syncing with server"
6814 msgstr "" 6582 msgstr ""
6815 6583
6816 #: src/protocols/msn/servconn.c:46 6584 #: src/protocols/msn/servconn.c:46
6817 #, c-format 6585 #, c-format
6890 #, c-format 6658 #, c-format
6891 msgid "%s requested your information" 6659 msgid "%s requested your information"
6892 msgstr "" 6660 msgstr ""
6893 6661
6894 #: src/protocols/napster/napster.c:422 6662 #: src/protocols/napster/napster.c:422
6895 msgid "You were disconnected from the server, because you logged on from a different location" 6663 msgid ""
6664 "You were disconnected from the server, because you logged on from a "
6665 "different location"
6896 msgstr "" 6666 msgstr ""
6897 6667
6898 #. MSG_CLIENT_PING 6668 #. MSG_CLIENT_PING
6899 #: src/protocols/napster/napster.c:428 6669 #: src/protocols/napster/napster.c:428
6900 #, c-format 6670 #, c-format
6901 msgid "%s requested a PING" 6671 msgid "%s requested a PING"
6902 msgstr "" 6672 msgstr ""
6903 6673
6904 #: src/protocols/napster/napster.c:541 6674 #: src/protocols/napster/napster.c:541 src/protocols/oscar/oscar.c:6197
6905 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6174
6906 #: src/protocols/toc/toc.c:1266 6675 #: src/protocols/toc/toc.c:1266
6907 msgid "_Group:" 6676 msgid "_Group:"
6908 msgstr "" 6677 msgstr ""
6909 6678
6910 #. *< api_version 6679 #. *< api_version
6916 #. *< id 6685 #. *< id
6917 #. *< name 6686 #. *< name
6918 #. *< version 6687 #. *< version
6919 #. * summary 6688 #. * summary
6920 #. * description 6689 #. * description
6921 #: src/protocols/napster/napster.c:622 6690 #: src/protocols/napster/napster.c:624 src/protocols/napster/napster.c:626
6922 #: src/protocols/napster/napster.c:624
6923 msgid "NAPSTER Protocol Plugin" 6691 msgid "NAPSTER Protocol Plugin"
6924 msgstr "" 6692 msgstr ""
6925 6693
6926 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1868 6694 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1868
6927 msgid "Required parameters not passed in" 6695 msgid "Required parameters not passed in"
7002 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1929 6770 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1929
7003 msgid "Could not recognize the host of the username you entered" 6771 msgid "Could not recognize the host of the username you entered"
7004 msgstr "" 6772 msgstr ""
7005 6773
7006 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1932 6774 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1932
7007 msgid "Your account has been disabled because too many invalid passwords were entered" 6775 msgid ""
6776 "Your account has been disabled because too many invalid passwords were "
6777 "entered"
7008 msgstr "" 6778 msgstr ""
7009 6779
7010 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1935 6780 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1935
7011 msgid "You cannot add the same person twice to a conversation" 6781 msgid "You cannot add the same person twice to a conversation"
7012 msgstr "" 6782 msgstr ""
7030 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1951 6800 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1951
7031 msgid "The user has blocked you" 6801 msgid "The user has blocked you"
7032 msgstr "" 6802 msgstr ""
7033 6803
7034 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1954 6804 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1954
7035 msgid "This evaluation version does not allow more than ten users to log in at one time" 6805 msgid ""
6806 "This evaluation version does not allow more than ten users to log in at one "
6807 "time"
7036 msgstr "" 6808 msgstr ""
7037 6809
7038 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1957 6810 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1957
7039 msgid "The user is either offline or you are blocked" 6811 msgid "The user is either offline or you are blocked"
7040 msgstr "" 6812 msgstr ""
7063 #: src/protocols/novell/novell.c:401 6835 #: src/protocols/novell/novell.c:401
7064 #, c-format 6836 #, c-format
7065 msgid "Unable to send message (%s)." 6837 msgid "Unable to send message (%s)."
7066 msgstr "" 6838 msgstr ""
7067 6839
7068 #: src/protocols/novell/novell.c:472 6840 #: src/protocols/novell/novell.c:472 src/protocols/novell/novell.c:965
7069 #: src/protocols/novell/novell.c:965
7070 #, c-format 6841 #, c-format
7071 msgid "Unable to invite user (%s)." 6842 msgid "Unable to invite user (%s)."
7072 msgstr "" 6843 msgstr ""
7073 6844
7074 #: src/protocols/novell/novell.c:511 6845 #: src/protocols/novell/novell.c:511
7081 msgid "Unable to send message. Could not create the conference (%s)." 6852 msgid "Unable to send message. Could not create the conference (%s)."
7082 msgstr "" 6853 msgstr ""
7083 6854
7084 #: src/protocols/novell/novell.c:563 6855 #: src/protocols/novell/novell.c:563
7085 #, c-format 6856 #, c-format
7086 msgid "Unable to move user %s to folder %s in the server side list. Error while creating folder (%s)." 6857 msgid ""
6858 "Unable to move user %s to folder %s in the server side list. Error while "
6859 "creating folder (%s)."
7087 msgstr "" 6860 msgstr ""
7088 6861
7089 #: src/protocols/novell/novell.c:611 6862 #: src/protocols/novell/novell.c:611
7090 #, c-format 6863 #, c-format
7091 msgid "Unable to add %s to your buddy list. Error creating folder in server side list (%s)." 6864 msgid ""
6865 "Unable to add %s to your buddy list. Error creating folder in server side "
6866 "list (%s)."
7092 msgstr "" 6867 msgstr ""
7093 6868
7094 #: src/protocols/novell/novell.c:683 6869 #: src/protocols/novell/novell.c:683
7095 #, c-format 6870 #, c-format
7096 msgid "Could not get details for user %s (%s)." 6871 msgid "Could not get details for user %s (%s)."
7097 msgstr "" 6872 msgstr ""
7098 6873
7099 #: src/protocols/novell/novell.c:729 6874 #: src/protocols/novell/novell.c:729 src/protocols/novell/novell.c:875
7100 #: src/protocols/novell/novell.c:875
7101 #, c-format 6875 #, c-format
7102 msgid "Unable to add user to privacy list (%s)." 6876 msgid "Unable to add user to privacy list (%s)."
7103 msgstr "" 6877 msgstr ""
7104 6878
7105 #: src/protocols/novell/novell.c:776 6879 #: src/protocols/novell/novell.c:776
7115 #: src/protocols/novell/novell.c:897 6889 #: src/protocols/novell/novell.c:897
7116 #, c-format 6890 #, c-format
7117 msgid "Unable to remove %s from privacy list (%s)." 6891 msgid "Unable to remove %s from privacy list (%s)."
7118 msgstr "" 6892 msgstr ""
7119 6893
7120 #: src/protocols/novell/novell.c:920 6894 #: src/protocols/novell/novell.c:920 src/protocols/novell/novell.c:1574
7121 #: src/protocols/novell/novell.c:1574
7122 #, c-format 6895 #, c-format
7123 msgid "Unable to change server side privacy settings (%s)." 6896 msgid "Unable to change server side privacy settings (%s)."
7124 msgstr "" 6897 msgstr ""
7125 6898
7126 #: src/protocols/novell/novell.c:992 6899 #: src/protocols/novell/novell.c:992
7127 #, c-format 6900 #, c-format
7128 msgid "Unable to create conference (%s)." 6901 msgid "Unable to create conference (%s)."
7129 msgstr "" 6902 msgstr ""
7130 6903
7131 #: src/protocols/novell/novell.c:1103 6904 #: src/protocols/novell/novell.c:1103 src/protocols/novell/novell.c:1613
7132 #: src/protocols/novell/novell.c:1613
7133 msgid "Error communicating with server. Closing connection." 6905 msgid "Error communicating with server. Closing connection."
7134 msgstr "" 6906 msgstr ""
7135 6907
7136 #: src/protocols/novell/novell.c:1426 6908 #: src/protocols/novell/novell.c:1426
7137 msgid "Userid" 6909 msgid "Userid"
7141 #. value = nm_user_record_get_dn(user_record); 6913 #. value = nm_user_record_get_dn(user_record);
7142 #. if (value) { 6914 #. if (value) {
7143 #. g_string_append_printf(info_text, "<b>%s:</b> %s<br/>\n", 6915 #. g_string_append_printf(info_text, "<b>%s:</b> %s<br/>\n",
7144 #. tag, value); 6916 #. tag, value);
7145 #. } 6917 #. }
6918 #.
7146 #: src/protocols/novell/novell.c:1440 6919 #: src/protocols/novell/novell.c:1440
7147 msgid "Full name" 6920 msgid "Full name"
7148 msgstr "" 6921 msgstr ""
7149 6922
7150 #: src/protocols/novell/novell.c:1460 6923 #: src/protocols/novell/novell.c:1460
7198 msgid "You have been logged out because you logged in at another workstation." 6971 msgid "You have been logged out because you logged in at another workstation."
7199 msgstr "" 6972 msgstr ""
7200 6973
7201 #: src/protocols/novell/novell.c:1992 6974 #: src/protocols/novell/novell.c:1992
7202 #, c-format 6975 #, c-format
7203 msgid "%s appears to be offline and did not receive the message that you just sent." 6976 msgid ""
6977 "%s appears to be offline and did not receive the message that you just sent."
7204 msgstr "" 6978 msgstr ""
7205 6979
7206 #. TODO: Would be nice to prompt if not set! 6980 #. TODO: Would be nice to prompt if not set!
7207 #. * gaim_request_fields(gc, _("Server Address"),...); 6981 #. * gaim_request_fields(gc, _("Server Address"),...);
6982 #.
7208 #. ...but for now just error out with a nice message. 6983 #. ...but for now just error out with a nice message.
7209 #: src/protocols/novell/novell.c:2090 6984 #: src/protocols/novell/novell.c:2090
7210 msgid "Unable to connect to server. Please enter the address of the server you wish to connect to." 6985 msgid ""
6986 "Unable to connect to server. Please enter the address of the server you wish "
6987 "to connect to."
7211 msgstr "" 6988 msgstr ""
7212 6989
7213 #: src/protocols/novell/novell.c:2112 6990 #: src/protocols/novell/novell.c:2112
7214 msgid "Error. SSL support is not installed." 6991 msgid "Error. SSL support is not installed."
7215 msgstr "Klaida. SSL palaikymas neinstaliuotas." 6992 msgstr "Klaida. SSL palaikymas neinstaliuotas."
7216 6993
7217 #: src/protocols/novell/novell.c:2421 6994 #: src/protocols/novell/novell.c:2421
7218 msgid "This conference has been closed. No more messages can be sent." 6995 msgid "This conference has been closed. No more messages can be sent."
7219 msgstr "" 6996 msgstr ""
7220 6997
7221 #: src/protocols/novell/novell.c:2733 6998 #: src/protocols/novell/novell.c:2733 src/protocols/oscar/oscar.c:586
7222 #: src/protocols/oscar/oscar.c:583 6999 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6499 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2513
7223 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6476
7224 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2513
7225 msgid "Offline" 7000 msgid "Offline"
7226 msgstr "" 7001 msgstr ""
7227 7002
7228 #: src/protocols/novell/novell.c:2744 7003 #: src/protocols/novell/novell.c:2744
7229 msgid "Message" 7004 msgid "Message"
7230 msgstr "Žinutė" 7005 msgstr "Žinutė"
7231 7006
7232 #: src/protocols/novell/novell.c:2843 7007 #: src/protocols/novell/novell.c:2843 src/protocols/novell/novell.c:2899
7233 #: src/protocols/novell/novell.c:2899
7234 msgid "Appear Offline" 7008 msgid "Appear Offline"
7235 msgstr "" 7009 msgstr ""
7236 7010
7237 #: src/protocols/novell/novell.c:3293 7011 #: src/protocols/novell/novell.c:3293
7238 msgid "Initiate _Chat" 7012 msgid "Initiate _Chat"
7247 #. *< id 7021 #. *< id
7248 #. *< name 7022 #. *< name
7249 #. *< version 7023 #. *< version
7250 #. * summary 7024 #. * summary
7251 #. * description 7025 #. * description
7252 #: src/protocols/novell/novell.c:3387 7026 #: src/protocols/novell/novell.c:3389 src/protocols/novell/novell.c:3391
7253 #: src/protocols/novell/novell.c:3389
7254 msgid "Novell GroupWise Messenger Protocol Plugin" 7027 msgid "Novell GroupWise Messenger Protocol Plugin"
7255 msgstr "" 7028 msgstr ""
7256 7029
7257 #: src/protocols/novell/novell.c:3408 7030 #: src/protocols/novell/novell.c:3410
7258 msgid "Server address" 7031 msgid "Server address"
7259 msgstr "" 7032 msgstr ""
7260 7033
7261 #: src/protocols/novell/novell.c:3412 7034 #: src/protocols/novell/novell.c:3414
7262 msgid "Server port" 7035 msgid "Server port"
7263 msgstr "" 7036 msgstr ""
7264 7037
7265 #: src/protocols/oscar/oscar.c:186 7038 #: src/protocols/oscar/oscar.c:186
7266 msgid "Invalid error" 7039 msgid "Invalid error"
7356 7129
7357 #: src/protocols/oscar/oscar.c:210 7130 #: src/protocols/oscar/oscar.c:210
7358 msgid "Not while on AOL" 7131 msgid "Not while on AOL"
7359 msgstr "" 7132 msgstr ""
7360 7133
7361 #: src/protocols/oscar/oscar.c:438 7134 #: src/protocols/oscar/oscar.c:403
7135 msgid ""
7136 "(There was an error converting this message. The buddy you are speaking to "
7137 "most likely has a buggy client.)"
7138 msgstr ""
7139
7140 #: src/protocols/oscar/oscar.c:441
7362 msgid "Voice" 7141 msgid "Voice"
7363 msgstr "" 7142 msgstr ""
7364 7143
7365 #: src/protocols/oscar/oscar.c:441 7144 #: src/protocols/oscar/oscar.c:444
7366 msgid "AIM Direct IM" 7145 msgid "AIM Direct IM"
7367 msgstr "" 7146 msgstr ""
7368 7147
7369 #: src/protocols/oscar/oscar.c:444 7148 #: src/protocols/oscar/oscar.c:447 src/protocols/silc/silc.c:635
7370 #: src/protocols/silc/buddy.c:1497 7149 #: src/protocols/silc/util.c:506
7371 #: src/protocols/silc/silc.c:635
7372 msgid "Chat" 7150 msgid "Chat"
7373 msgstr "" 7151 msgstr ""
7374 7152
7375 #: src/protocols/oscar/oscar.c:447 7153 #: src/protocols/oscar/oscar.c:450 src/protocols/oscar/oscar.c:6803
7376 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6780
7377 msgid "Get File" 7154 msgid "Get File"
7378 msgstr "" 7155 msgstr ""
7379 7156
7380 #: src/protocols/oscar/oscar.c:454 7157 #: src/protocols/oscar/oscar.c:457
7381 msgid "Games" 7158 msgid "Games"
7382 msgstr "" 7159 msgstr ""
7383 7160
7384 #: src/protocols/oscar/oscar.c:457 7161 #: src/protocols/oscar/oscar.c:460
7385 msgid "Add-Ins" 7162 msgid "Add-Ins"
7386 msgstr "" 7163 msgstr ""
7387 7164
7388 #: src/protocols/oscar/oscar.c:460 7165 #: src/protocols/oscar/oscar.c:463
7389 msgid "Send Buddy List" 7166 msgid "Send Buddy List"
7390 msgstr "" 7167 msgstr ""
7391 7168
7392 #: src/protocols/oscar/oscar.c:463 7169 #: src/protocols/oscar/oscar.c:466
7393 msgid "ICQ Direct Connect" 7170 msgid "ICQ Direct Connect"
7394 msgstr "" 7171 msgstr ""
7395 7172
7396 #: src/protocols/oscar/oscar.c:466 7173 #: src/protocols/oscar/oscar.c:469
7397 msgid "AP User" 7174 msgid "AP User"
7398 msgstr "" 7175 msgstr ""
7399 7176
7400 #: src/protocols/oscar/oscar.c:469 7177 #: src/protocols/oscar/oscar.c:472
7401 msgid "ICQ RTF" 7178 msgid "ICQ RTF"
7402 msgstr "" 7179 msgstr ""
7403 7180
7404 #: src/protocols/oscar/oscar.c:472 7181 #: src/protocols/oscar/oscar.c:475
7405 msgid "Nihilist" 7182 msgid "Nihilist"
7406 msgstr "" 7183 msgstr ""
7407 7184
7408 #: src/protocols/oscar/oscar.c:475 7185 #: src/protocols/oscar/oscar.c:478
7409 msgid "ICQ Server Relay" 7186 msgid "ICQ Server Relay"
7410 msgstr "" 7187 msgstr ""
7411 7188
7412 #: src/protocols/oscar/oscar.c:478 7189 #: src/protocols/oscar/oscar.c:481
7413 msgid "Old ICQ UTF8" 7190 msgid "Old ICQ UTF8"
7414 msgstr "" 7191 msgstr ""
7415 7192
7416 #: src/protocols/oscar/oscar.c:481 7193 #: src/protocols/oscar/oscar.c:484
7417 msgid "Trillian Encryption" 7194 msgid "Trillian Encryption"
7418 msgstr "" 7195 msgstr ""
7419 7196
7420 #: src/protocols/oscar/oscar.c:484 7197 #: src/protocols/oscar/oscar.c:487
7421 msgid "ICQ UTF8" 7198 msgid "ICQ UTF8"
7422 msgstr "" 7199 msgstr ""
7423 7200
7424 #: src/protocols/oscar/oscar.c:487 7201 #: src/protocols/oscar/oscar.c:490
7425 msgid "Hiptop" 7202 msgid "Hiptop"
7426 msgstr "" 7203 msgstr ""
7427 7204
7428 #: src/protocols/oscar/oscar.c:490 7205 #: src/protocols/oscar/oscar.c:493
7429 msgid "Security Enabled" 7206 msgid "Security Enabled"
7430 msgstr "" 7207 msgstr ""
7431 7208
7432 #: src/protocols/oscar/oscar.c:493 7209 #: src/protocols/oscar/oscar.c:496
7433 msgid "Video Chat" 7210 msgid "Video Chat"
7434 msgstr "" 7211 msgstr ""
7435 7212
7436 #: src/protocols/oscar/oscar.c:497 7213 #: src/protocols/oscar/oscar.c:500
7437 msgid "iChat AV" 7214 msgid "iChat AV"
7438 msgstr "" 7215 msgstr ""
7439 7216
7440 #: src/protocols/oscar/oscar.c:500 7217 #: src/protocols/oscar/oscar.c:503
7441 msgid "Live Video" 7218 msgid "Live Video"
7442 msgstr "" 7219 msgstr ""
7443 7220
7444 #: src/protocols/oscar/oscar.c:503 7221 #: src/protocols/oscar/oscar.c:506
7445 msgid "Camera" 7222 msgid "Camera"
7446 msgstr "" 7223 msgstr ""
7447 7224
7448 #: src/protocols/oscar/oscar.c:521 7225 #: src/protocols/oscar/oscar.c:524 src/protocols/oscar/oscar.c:5496
7449 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5479 7226 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6693
7450 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6669
7451 msgid "Free For Chat" 7227 msgid "Free For Chat"
7452 msgstr "" 7228 msgstr ""
7453 7229
7454 #: src/protocols/oscar/oscar.c:525 7230 #: src/protocols/oscar/oscar.c:528 src/protocols/oscar/oscar.c:5490
7455 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5473 7231 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6691
7456 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6667
7457 msgid "Not Available" 7232 msgid "Not Available"
7458 msgstr "" 7233 msgstr ""
7459 7234
7460 #: src/protocols/oscar/oscar.c:527 7235 #: src/protocols/oscar/oscar.c:530 src/protocols/oscar/oscar.c:5493
7461 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5476 7236 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6692
7462 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6668
7463 msgid "Occupied" 7237 msgid "Occupied"
7464 msgstr "" 7238 msgstr ""
7465 7239
7466 #: src/protocols/oscar/oscar.c:531 7240 #: src/protocols/oscar/oscar.c:534
7467 msgid "Web Aware" 7241 msgid "Web Aware"
7468 msgstr "" 7242 msgstr ""
7469 7243
7470 #: src/protocols/oscar/oscar.c:599 7244 #: src/protocols/oscar/oscar.c:602
7471 msgid "Capabilities" 7245 msgid "Capabilities"
7472 msgstr "" 7246 msgstr ""
7473 7247
7474 #: src/protocols/oscar/oscar.c:606 7248 #: src/protocols/oscar/oscar.c:609
7475 msgid "Buddy Comment" 7249 msgid "Buddy Comment"
7476 msgstr "" 7250 msgstr ""
7477 7251
7478 #: src/protocols/oscar/oscar.c:741 7252 #: src/protocols/oscar/oscar.c:744
7479 #, c-format 7253 #, c-format
7480 msgid "Direct IM with %s closed" 7254 msgid "Direct IM with %s closed"
7481 msgstr "" 7255 msgstr ""
7482 7256
7483 #: src/protocols/oscar/oscar.c:743 7257 #: src/protocols/oscar/oscar.c:746
7484 #, c-format 7258 #, c-format
7485 msgid "Direct IM with %s failed" 7259 msgid "Direct IM with %s failed"
7486 msgstr "" 7260 msgstr ""
7487 7261
7488 #: src/protocols/oscar/oscar.c:750 7262 #: src/protocols/oscar/oscar.c:753
7489 msgid "Direct Connect failed" 7263 msgid "Direct Connect failed"
7490 msgstr "" 7264 msgstr ""
7491 7265
7492 #: src/protocols/oscar/oscar.c:827 7266 #: src/protocols/oscar/oscar.c:830 src/protocols/oscar/oscar.c:961
7493 #: src/protocols/oscar/oscar.c:958
7494 #, c-format 7267 #, c-format
7495 msgid "Direct IM with %s established" 7268 msgid "Direct IM with %s established"
7496 msgstr "" 7269 msgstr ""
7497 7270
7498 #: src/protocols/oscar/oscar.c:908 7271 #: src/protocols/oscar/oscar.c:911
7499 #, c-format 7272 #, c-format
7500 msgid "Attempting to connect to %s at %s:%hu for Direct IM." 7273 msgid "Attempting to connect to %s at %s:%hu for Direct IM."
7501 msgstr "" 7274 msgstr ""
7502 7275
7503 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1324 7276 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1328
7504 #, c-format 7277 #, c-format
7505 msgid "Asking %s to connect to us at %s:%hu for Direct IM." 7278 msgid "Asking %s to connect to us at %s:%hu for Direct IM."
7506 msgstr "" 7279 msgstr ""
7507 7280
7508 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1329 7281 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1333
7509 msgid "Unable to open Direct IM" 7282 msgid "Unable to open Direct IM"
7510 msgstr "" 7283 msgstr ""
7511 7284
7512 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1364 7285 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1368
7513 #, c-format 7286 #, c-format
7514 msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s." 7287 msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s."
7515 msgstr "" 7288 msgstr ""
7516 7289
7517 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1368
7518 msgid "Because this reveals your IP address, it may be considered a privacy risk. Do you wish to continue?"
7519 msgstr ""
7520
7521 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1372 7290 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1372
7522 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3314 7291 msgid ""
7292 "Because this reveals your IP address, it may be considered a privacy risk. "
7293 "Do you wish to continue?"
7294 msgstr ""
7295
7296 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1376 src/protocols/oscar/oscar.c:3329
7523 msgid "Connect" 7297 msgid "Connect"
7524 msgstr "" 7298 msgstr ""
7525 7299
7526 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1438 7300 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1442 src/protocols/toc/toc.c:872
7527 #: src/protocols/toc/toc.c:872
7528 #, c-format 7301 #, c-format
7529 msgid "You have been disconnected from chat room %s." 7302 msgid "You have been disconnected from chat room %s."
7530 msgstr "" 7303 msgstr ""
7531 7304
7532 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1454 7305 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1458
7533 msgid "Chat is currently unavailable" 7306 msgid "Chat is currently unavailable"
7534 msgstr "" 7307 msgstr ""
7535 7308
7536 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1535 7309 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1539
7537 msgid "Screen name sent" 7310 msgid "Screen name sent"
7538 msgstr "" 7311 msgstr ""
7539 7312
7540 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1549 7313 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1553
7541 #, c-format 7314 #, c-format
7542 msgid "Unable to login: Could not sign on as %s because the screen name is invalid. Screen names must either start with a letter and contain only letters, numbers and spaces, or contain only numbers." 7315 msgid ""
7543 msgstr "" 7316 "Unable to login: Could not sign on as %s because the screen name is "
7544 7317 "invalid. Screen names must either start with a letter and contain only "
7545 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1577 7318 "letters, numbers and spaces, or contain only numbers."
7319 msgstr ""
7320
7321 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1581
7546 msgid "Unable to login to AIM" 7322 msgid "Unable to login to AIM"
7547 msgstr "" 7323 msgstr ""
7548 7324
7549 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1678 7325 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1682 src/protocols/oscar/oscar.c:2119
7550 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2105
7551 msgid "Could Not Connect" 7326 msgid "Could Not Connect"
7552 msgstr "" 7327 msgstr ""
7553 7328
7554 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1686 7329 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1690
7555 msgid "Connection established, cookie sent" 7330 msgid "Connection established, cookie sent"
7556 msgstr "" 7331 msgstr ""
7557 7332
7558 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1799 7333 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1803 src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:180
7559 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:180
7560 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:189 7334 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:189
7561 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:199 7335 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:199
7562 msgid "Unable to establish file descriptor." 7336 msgid "Unable to establish file descriptor."
7563 msgstr "" 7337 msgstr ""
7564 7338
7565 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1804 7339 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1808
7566 msgid "Unable to create new connection." 7340 msgid "Unable to create new connection."
7567 msgstr "" 7341 msgstr ""
7568 7342
7569 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1875 7343 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1879
7570 msgid "Unable to establish listener socket." 7344 msgid "Unable to establish listener socket."
7571 msgstr "" 7345 msgstr ""
7572 7346
7573 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1989 7347 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2003 src/protocols/toc/toc.c:541
7574 #: src/protocols/toc/toc.c:541
7575 msgid "Incorrect nickname or password." 7348 msgid "Incorrect nickname or password."
7576 msgstr "" 7349 msgstr ""
7577 7350
7578 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1994 7351 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2008
7579 msgid "Your account is currently suspended." 7352 msgid "Your account is currently suspended."
7580 msgstr "" 7353 msgstr ""
7581 7354
7582 #. service temporarily unavailable 7355 #. service temporarily unavailable
7583 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1998 7356 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2012
7584 msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable." 7357 msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable."
7585 msgstr "" 7358 msgstr ""
7586 7359
7587 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2003 7360 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2017
7588 msgid "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." 7361 msgid ""
7589 msgstr "" 7362 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes "
7590 7363 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer."
7591 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2008 7364 msgstr ""
7365
7366 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2022
7592 #, c-format 7367 #, c-format
7593 msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s" 7368 msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s"
7594 msgstr "" 7369 msgstr ""
7595 7370
7596 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2040 7371 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2054
7597 msgid "Internal Error" 7372 msgid "Internal Error"
7598 msgstr "" 7373 msgstr ""
7599 7374
7600 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2112 7375 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2126
7601 msgid "Received authorization" 7376 msgid "Received authorization"
7602 msgstr "" 7377 msgstr ""
7603 7378
7604 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2148 7379 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2162 src/protocols/oscar/oscar.c:2192
7605 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2178 7380 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2280
7606 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2266 7381 #, c-format
7607 #, c-format 7382 msgid ""
7608 msgid "You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is fixed. Check %s for updates." 7383 "You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is "
7609 msgstr "" 7384 "fixed. Check %s for updates."
7610 7385 msgstr ""
7611 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2151 7386
7612 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2181 7387 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2165 src/protocols/oscar/oscar.c:2195
7613 msgid "Gaim was unable to get a valid AIM login hash." 7388 msgid "Gaim was unable to get a valid AIM login hash."
7614 msgstr "" 7389 msgstr ""
7615 7390
7616 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2269 7391 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2283
7617 msgid "Gaim was unable to get a valid login hash." 7392 msgid "Gaim was unable to get a valid login hash."
7618 msgstr "" 7393 msgstr ""
7619 7394
7620 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3098 7395 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3113 src/protocols/oscar/oscar.c:3135
7621 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3120
7622 msgid "(There was an error receiving this message)" 7396 msgid "(There was an error receiving this message)"
7623 msgstr "" 7397 msgstr ""
7624 7398
7625 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3306 7399 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3321
7626 #, c-format 7400 #, c-format
7627 msgid "%s has just asked to directly connect to %s" 7401 msgid "%s has just asked to directly connect to %s"
7628 msgstr "" 7402 msgstr ""
7629 7403
7630 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3309 7404 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3324
7631 msgid "This requires a direct connection between the two computers and is necessary for IM Images. Because your IP address will be revealed, this may be considered a privacy risk." 7405 msgid ""
7632 msgstr "" 7406 "This requires a direct connection between the two computers and is necessary "
7633 7407 "for IM Images. Because your IP address will be revealed, this may be "
7634 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3345 7408 "considered a privacy risk."
7409 msgstr ""
7410
7411 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3360
7635 msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list." 7412 msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list."
7636 msgstr "" 7413 msgstr ""
7637 7414
7638 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3353 7415 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3368
7639 msgid "Authorization Request Message:" 7416 msgid "Authorization Request Message:"
7640 msgstr "" 7417 msgstr ""
7641 7418
7642 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3354 7419 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3369
7643 msgid "Please authorize me!" 7420 msgid "Please authorize me!"
7644 msgstr "" 7421 msgstr ""
7645 7422
7646 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3384 7423 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3399
7647 #, c-format 7424 #, c-format
7648 msgid "The user %s requires authorization before being added to a buddy list. Do you want to send an authorization request?" 7425 msgid ""
7649 msgstr "" 7426 "The user %s requires authorization before being added to a buddy list. Do "
7650 7427 "you want to send an authorization request?"
7651 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3389 7428 msgstr ""
7652 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3391 7429
7430 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3404 src/protocols/oscar/oscar.c:3406
7653 msgid "Request Authorization" 7431 msgid "Request Authorization"
7654 msgstr "" 7432 msgstr ""
7655 7433
7656 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3439 7434 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3454 src/protocols/oscar/oscar.c:3456
7657 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3441 7435 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3463 src/protocols/oscar/oscar.c:3545
7658 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3448 7436 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3565 src/protocols/oscar/oscar.c:3919
7659 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3530 7437 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3979 src/protocols/oscar/oscar.c:6118
7660 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3550 7438 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6164
7661 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3904
7662 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3964
7663 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6095
7664 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6141
7665 msgid "No reason given." 7439 msgid "No reason given."
7666 msgstr "" 7440 msgstr ""
7667 7441
7668 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3447 7442 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3462
7669 msgid "Authorization Denied Message:" 7443 msgid "Authorization Denied Message:"
7670 msgstr "" 7444 msgstr ""
7671 7445
7672 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3530 7446 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3545
7673 #, c-format 7447 #, c-format
7674 msgid "" 7448 msgid ""
7675 "The user %u wants to add you to their buddy list for the following reason:\n" 7449 "The user %u wants to add you to their buddy list for the following reason:\n"
7676 "%s" 7450 "%s"
7677 msgstr "" 7451 msgstr ""
7678 7452
7679 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3538 7453 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3553 src/protocols/oscar/oscar.c:6124
7680 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6101
7681 msgid "Authorization Request" 7454 msgid "Authorization Request"
7682 msgstr "" 7455 msgstr ""
7683 7456
7684 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3550 7457 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3565
7685 #, c-format 7458 #, c-format
7686 msgid "" 7459 msgid ""
7687 "The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the following reason:\n" 7460 "The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the "
7461 "following reason:\n"
7688 "%s" 7462 "%s"
7689 msgstr "" 7463 msgstr ""
7690 7464
7691 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3551 7465 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3566
7692 msgid "ICQ authorization denied." 7466 msgid "ICQ authorization denied."
7693 msgstr "" 7467 msgstr ""
7694 7468
7695 #. Someone has granted you authorization 7469 #. Someone has granted you authorization
7696 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3558 7470 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3573
7697 #, c-format 7471 #, c-format
7698 msgid "The user %u has granted your request to add them to your buddy list." 7472 msgid "The user %u has granted your request to add them to your buddy list."
7699 msgstr "" 7473 msgstr ""
7700 7474
7701 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3566 7475 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3581
7702 #, c-format 7476 #, c-format
7703 msgid "" 7477 msgid ""
7704 "You have received a special message\n" 7478 "You have received a special message\n"
7705 "\n" 7479 "\n"
7706 "From: %s [%s]\n" 7480 "From: %s [%s]\n"
7707 "%s" 7481 "%s"
7708 msgstr "" 7482 msgstr ""
7709 7483
7710 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3574 7484 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3589
7711 #, c-format 7485 #, c-format
7712 msgid "" 7486 msgid ""
7713 "You have received an ICQ page\n" 7487 "You have received an ICQ page\n"
7714 "\n" 7488 "\n"
7715 "From: %s [%s]\n" 7489 "From: %s [%s]\n"
7716 "%s" 7490 "%s"
7717 msgstr "" 7491 msgstr ""
7718 7492
7719 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3582 7493 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3597
7720 #, c-format 7494 #, c-format
7721 msgid "" 7495 msgid ""
7722 "You have received an ICQ email from %s [%s]\n" 7496 "You have received an ICQ email from %s [%s]\n"
7723 "\n" 7497 "\n"
7724 "Message is:\n" 7498 "Message is:\n"
7725 "%s" 7499 "%s"
7726 msgstr "" 7500 msgstr ""
7727 7501
7728 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3603 7502 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3618
7729 #, c-format 7503 #, c-format
7730 msgid "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)" 7504 msgid "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)"
7731 msgstr "" 7505 msgstr ""
7732 7506
7733 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3609 7507 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3624
7734 msgid "Do you want to add this buddy to your buddy list?" 7508 msgid "Do you want to add this buddy to your buddy list?"
7735 msgstr "" 7509 msgstr ""
7736 7510
7737 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3613 7511 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3628
7738 msgid "Decline" 7512 msgid "Decline"
7739 msgstr "" 7513 msgstr ""
7740 7514
7741 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3698 7515 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3713
7742 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3707 7516 #, c-format
7743 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3716 7517 msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid."
7744 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3725 7518 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were invalid."
7745 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3734 7519 msgstr[0] ""
7746 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3743 7520 msgstr[1] ""
7747 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3800 7521
7748 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4024 7522 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3722
7523 #, fuzzy, c-format
7524 msgid "You missed %hu message from %s because it was too large."
7525 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large."
7526 msgstr[0] "Negalima išsiųsti žinutės. Žinutė per didelė."
7527 msgstr[1] "Negalima išsiųsti žinutės. Žinutė per didelė."
7528
7529 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3731
7530 #, c-format
7531 msgid ""
7532 "You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded."
7533 msgid_plural ""
7534 "You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded."
7535 msgstr[0] ""
7536 msgstr[1] ""
7537
7538 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3740
7539 #, c-format
7540 msgid "You missed %hu message from %s because he/she was too evil."
7541 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because he/she was too evil."
7542 msgstr[0] ""
7543 msgstr[1] ""
7544
7545 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3749
7546 #, c-format
7547 msgid "You missed %hu message from %s because you are too evil."
7548 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because you are too evil."
7549 msgstr[0] ""
7550 msgstr[1] ""
7551
7552 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3758
7553 #, c-format
7554 msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason."
7555 msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason."
7556 msgstr[0] ""
7557 msgstr[1] ""
7558
7559 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3815 src/protocols/oscar/oscar.c:4039
7749 #, c-format 7560 #, c-format
7750 msgid "Info for %s" 7561 msgid "Info for %s"
7751 msgstr "" 7562 msgstr ""
7752 7563
7753 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3866 7564 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3881
7754 #, c-format 7565 #, c-format
7755 msgid "SNAC threw error: %s\n" 7566 msgid "SNAC threw error: %s\n"
7756 msgstr "" 7567 msgstr ""
7757 7568
7758 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3867 7569 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3882
7759 msgid "Unknown error" 7570 msgid "Unknown error"
7760 msgstr "" 7571 msgstr ""
7761 7572
7762 #. Data is assumed to be the destination sn 7573 #. Data is assumed to be the destination sn
7763 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3902 7574 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3917
7764 #, c-format 7575 #, c-format
7765 msgid "Your message to %s did not get sent:" 7576 msgid "Your message to %s did not get sent:"
7766 msgstr "" 7577 msgstr ""
7767 7578
7768 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3961 7579 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3976
7769 #, c-format 7580 #, c-format
7770 msgid "User information for %s unavailable:" 7581 msgid "User information for %s unavailable:"
7771 msgstr "" 7582 msgstr ""
7772 7583
7773 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3984 7584 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3999
7774 msgid "Warning Level" 7585 msgid "Warning Level"
7775 msgstr "" 7586 msgstr ""
7776 7587
7777 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3987 7588 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4002
7778 msgid "Online Since" 7589 msgid "Online Since"
7779 msgstr "" 7590 msgstr ""
7780 7591
7781 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3991 7592 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4006 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1118
7782 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1113
7783 msgid "Member Since" 7593 msgid "Member Since"
7784 msgstr "" 7594 msgstr ""
7785 7595
7786 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4075 7596 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4090
7787 msgid "Your AIM connection may be lost." 7597 msgid "Your AIM connection may be lost."
7788 msgstr "" 7598 msgstr ""
7789 7599
7790 #. The conversion failed! 7600 #. The conversion failed!
7791 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4261 7601 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4276
7792 msgid "[Unable to display a message from this user because it contained invalid characters.]" 7602 msgid ""
7793 msgstr "" 7603 "[Unable to display a message from this user because it contained invalid "
7794 7604 "characters.]"
7795 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4478 7605 msgstr ""
7606
7607 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4494
7796 msgid "Rate limiting error." 7608 msgid "Rate limiting error."
7797 msgstr "" 7609 msgstr ""
7798 7610
7799 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4479 7611 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4495
7800 msgid "The last action you attempted could not be performed because you are over the rate limit. Please wait 10 seconds and try again." 7612 msgid ""
7801 msgstr "" 7613 "The last action you attempted could not be performed because you are over "
7802 7614 "the rate limit. Please wait 10 seconds and try again."
7803 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4542 7615 msgstr ""
7804 msgid "You have been disconnected because you have signed on with this screen name at another location." 7616
7805 msgstr "" 7617 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4558
7806 7618 msgid ""
7807 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4544 7619 "You have been disconnected because you have signed on with this screen name "
7620 "at another location."
7621 msgstr ""
7622
7623 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4560
7808 msgid "You have been signed off for an unknown reason." 7624 msgid "You have been signed off for an unknown reason."
7809 msgstr "" 7625 msgstr ""
7810 7626
7811 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4575 7627 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4591
7812 msgid "Finalizing connection" 7628 msgid "Finalizing connection"
7813 msgstr "" 7629 msgstr ""
7814 7630
7815 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4845 7631 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4861 src/protocols/oscar/oscar.c:4868
7816 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4852
7817 msgid "Email Address" 7632 msgid "Email Address"
7818 msgstr "" 7633 msgstr ""
7819 7634
7820 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4857 7635 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4873 src/protocols/silc/util.c:538
7821 #: src/protocols/silc/buddy.c:1524
7822 msgid "Mobile Phone" 7636 msgid "Mobile Phone"
7823 msgstr "" 7637 msgstr ""
7824 7638
7825 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4858 7639 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4874
7826 msgid "Not specified" 7640 msgid "Not specified"
7827 msgstr "" 7641 msgstr ""
7828 7642
7829 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4859 7643 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4875 src/protocols/trepia/trepia.c:281
7830 #: src/protocols/trepia/trepia.c:281
7831 #: src/protocols/trepia/trepia.c:407 7644 #: src/protocols/trepia/trepia.c:407
7832 msgid "Female" 7645 msgid "Female"
7833 msgstr "" 7646 msgstr ""
7834 7647
7835 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4859 7648 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4875 src/protocols/trepia/trepia.c:280
7836 #: src/protocols/trepia/trepia.c:280
7837 #: src/protocols/trepia/trepia.c:407 7649 #: src/protocols/trepia/trepia.c:407
7838 msgid "Male" 7650 msgid "Male"
7839 msgstr "" 7651 msgstr ""
7840 7652
7841 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4875 7653 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4891
7842 msgid "Personal Web Page" 7654 msgid "Personal Web Page"
7843 msgstr "" 7655 msgstr ""
7844 7656
7845 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4879 7657 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4895
7846 msgid "Additional Information" 7658 msgid "Additional Information"
7847 msgstr "" 7659 msgstr ""
7848 7660
7849 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4884 7661 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4900
7850 msgid "Home Address" 7662 msgid "Home Address"
7851 msgstr "" 7663 msgstr ""
7852 7664
7853 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4888 7665 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4904 src/protocols/oscar/oscar.c:4912
7854 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4896
7855 msgid "Zip Code" 7666 msgid "Zip Code"
7856 msgstr "" 7667 msgstr ""
7857 7668
7858 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4892 7669 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4908
7859 msgid "Work Address" 7670 msgid "Work Address"
7860 msgstr "" 7671 msgstr ""
7861 7672
7862 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4900 7673 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4916
7863 msgid "Work Information" 7674 msgid "Work Information"
7864 msgstr "" 7675 msgstr ""
7865 7676
7866 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4901 7677 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4917
7867 msgid "Company" 7678 msgid "Company"
7868 msgstr "" 7679 msgstr ""
7869 7680
7870 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4902 7681 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4918
7871 msgid "Division" 7682 msgid "Division"
7872 msgstr "" 7683 msgstr ""
7873 7684
7874 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4903 7685 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4919
7875 msgid "Position" 7686 msgid "Position"
7876 msgstr "" 7687 msgstr ""
7877 7688
7878 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4905 7689 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4921
7879 msgid "Web Page" 7690 msgid "Web Page"
7880 msgstr "" 7691 msgstr ""
7881 7692
7882 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4911 7693 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4927
7883 #, c-format 7694 #, c-format
7884 msgid "ICQ Info for %s" 7695 msgid "ICQ Info for %s"
7885 msgstr "" 7696 msgstr ""
7886 7697
7887 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4960 7698 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4976
7888 msgid "Pop-Up Message" 7699 msgid "Pop-Up Message"
7889 msgstr "" 7700 msgstr ""
7890 7701
7891 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4981 7702 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4997
7892 #, c-format 7703 #, c-format
7893 msgid "The following screen names are associated with %s" 7704 msgid "The following screen names are associated with %s"
7894 msgstr "" 7705 msgstr ""
7895 7706
7896 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4985 7707 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5001
7897 msgid "Search Results" 7708 msgid "Search Results"
7898 msgstr "" 7709 msgstr ""
7899 7710
7900 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5002 7711 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5018
7901 #, c-format 7712 #, c-format
7902 msgid "No results found for email address %s" 7713 msgid "No results found for email address %s"
7903 msgstr "" 7714 msgstr ""
7904 7715
7905 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5023 7716 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5039
7906 #, c-format 7717 #, c-format
7907 msgid "You should receive an email asking to confirm %s." 7718 msgid "You should receive an email asking to confirm %s."
7908 msgstr "" 7719 msgstr ""
7909 7720
7910 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5025 7721 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5041
7911 msgid "Account Confirmation Requested" 7722 msgid "Account Confirmation Requested"
7912 msgstr "" 7723 msgstr ""
7913 7724
7914 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5053 7725 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5069
7915 msgid "Error Changing Account Info" 7726 msgid "Error Changing Account Info"
7916 msgstr "" 7727 msgstr ""
7917 7728
7918 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5056 7729 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5072
7919 #, c-format 7730 #, c-format
7920 msgid "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name differs from the original." 7731 msgid ""
7921 msgstr "" 7732 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name "
7922 7733 "differs from the original."
7923 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5059 7734 msgstr ""
7924 #, c-format 7735
7925 msgid "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name ends in a space." 7736 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5075
7926 msgstr "" 7737 #, c-format
7927 7738 msgid ""
7928 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5062 7739 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name "
7929 #, c-format 7740 "ends in a space."
7930 msgid "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name is too long." 7741 msgstr ""
7931 msgstr "" 7742
7932 7743 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5078
7933 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5065 7744 #, c-format
7934 #, c-format 7745 msgid ""
7935 msgid "Error 0x%04x: Unable to change email address because there is already a request pending for this screen name." 7746 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name "
7936 msgstr "" 7747 "is too long."
7937 7748 msgstr ""
7938 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5068 7749
7939 #, c-format 7750 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5081
7940 msgid "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address has too many screen names associated with it." 7751 #, c-format
7941 msgstr "" 7752 msgid ""
7942 7753 "Error 0x%04x: Unable to change email address because there is already a "
7943 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5071 7754 "request pending for this screen name."
7944 #, c-format 7755 msgstr ""
7945 msgid "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address is invalid." 7756
7946 msgstr "" 7757 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5084
7947 7758 #, c-format
7948 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5074 7759 msgid ""
7760 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address has "
7761 "too many screen names associated with it."
7762 msgstr ""
7763
7764 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5087
7765 #, c-format
7766 msgid ""
7767 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address is "
7768 "invalid."
7769 msgstr ""
7770
7771 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5090
7949 #, c-format 7772 #, c-format
7950 msgid "Error 0x%04x: Unknown error." 7773 msgid "Error 0x%04x: Unknown error."
7951 msgstr "" 7774 msgstr ""
7952 7775
7953 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5084 7776 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5100
7954 #, c-format 7777 #, c-format
7955 msgid "" 7778 msgid ""
7956 "Your screen name is currently formatted as follows:\n" 7779 "Your screen name is currently formatted as follows:\n"
7957 "%s" 7780 "%s"
7958 msgstr "" 7781 msgstr ""
7959 7782
7960 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5085 7783 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5101 src/protocols/oscar/oscar.c:5108
7961 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5092
7962 msgid "Account Info" 7784 msgid "Account Info"
7963 msgstr "" 7785 msgstr ""
7964 7786
7965 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5090 7787 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5106
7966 #, c-format 7788 #, c-format
7967 msgid "The email address for %s is %s" 7789 msgid "The email address for %s is %s"
7968 msgstr "" 7790 msgstr ""
7969 7791
7970 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5155 7792 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5171
7971 msgid "Your IM Image was not sent. You must be Direct Connected to send IM Images." 7793 msgid ""
7972 msgstr "" 7794 "Your IM Image was not sent. You must be Direct Connected to send IM Images."
7973 7795 msgstr ""
7974 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5328 7796
7797 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5345
7975 msgid "Unable to set AIM profile." 7798 msgid "Unable to set AIM profile."
7976 msgstr "" 7799 msgstr ""
7977 7800
7978 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5329 7801 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5346
7979 msgid "You have probably requested to set your profile before the login procedure completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are fully connected." 7802 msgid ""
7980 msgstr "" 7803 "You have probably requested to set your profile before the login procedure "
7981 7804 "completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are "
7982 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5356 7805 "fully connected."
7983 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5361 7806 msgstr ""
7984 #, c-format 7807
7808 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5373
7809 #, c-format
7810 msgid ""
7811 "The maximum profile length of %d byte has been exceeded. Gaim has truncated "
7812 "it for you."
7813 msgid_plural ""
7814 "The maximum profile length of %d bytes has been exceeded. Gaim has "
7815 "truncated it for you."
7816 msgstr[0] ""
7817 msgstr[1] ""
7818
7819 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5378
7985 msgid "Profile too long." 7820 msgid "Profile too long."
7986 msgstr "" 7821 msgstr ""
7987 7822
7988 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5377 7823 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5394 src/protocols/oscar/oscar.c:6698
7989 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6674
7990 msgid "Visible" 7824 msgid "Visible"
7991 msgstr "" 7825 msgstr ""
7992 7826
7993 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5395 7827 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5412
7994 msgid "Unable to set AIM away message." 7828 msgid "Unable to set AIM away message."
7995 msgstr "" 7829 msgstr ""
7996 7830
7997 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5396 7831 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5413
7998 msgid "You have probably requested to set your away message before the login procedure completed. You remain in a \"present\" state; try setting it again when you are fully connected." 7832 msgid ""
7999 msgstr "" 7833 "You have probably requested to set your away message before the login "
8000 7834 "procedure completed. You remain in a \"present\" state; try setting it "
8001 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5436 7835 "again when you are fully connected."
8002 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5441 7836 msgstr ""
8003 #, c-format 7837
7838 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5453
7839 #, c-format
7840 msgid ""
7841 "The maximum away message length of %d byte has been exceeded. Gaim has "
7842 "truncated it for you."
7843 msgid_plural ""
7844 "The maximum away message length of %d bytes has been exceeded. Gaim has "
7845 "truncated it for you."
7846 msgstr[0] ""
7847 msgstr[1] ""
7848
7849 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5458
8004 msgid "Away message too long." 7850 msgid "Away message too long."
8005 msgstr "" 7851 msgstr ""
8006 7852
8007 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5519 7853 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5536
8008 #, c-format 7854 #, c-format
8009 msgid "Could not add the buddy %s because the screen name is invalid. Screen names must either start with a letter and contain only letters, numbers and spaces, or contain only numbers." 7855 msgid ""
8010 msgstr "" 7856 "Could not add the buddy %s because the screen name is invalid. Screen names "
8011 7857 "must either start with a letter and contain only letters, numbers and "
8012 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5520 7858 "spaces, or contain only numbers."
8013 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5962 7859 msgstr ""
8014 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5975 7860
7861 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5537 src/protocols/oscar/oscar.c:5985
7862 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5998
8015 msgid "Unable To Add" 7863 msgid "Unable To Add"
8016 msgstr "" 7864 msgstr ""
8017 7865
8018 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5681 7866 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5698
8019 msgid "Unable To Retrieve Buddy List" 7867 msgid "Unable To Retrieve Buddy List"
8020 msgstr "" 7868 msgstr ""
8021 7869
8022 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5682 7870 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5699
8023 msgid "Gaim was temporarily unable to retrieve your buddy list from the AIM servers. Your buddy list is not lost, and will probably become available in a few hours." 7871 msgid ""
8024 msgstr "" 7872 "Gaim was temporarily unable to retrieve your buddy list from the AIM "
8025 7873 "servers. Your buddy list is not lost, and will probably become available in "
8026 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5858 7874 "a few hours."
8027 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5859 7875 msgstr ""
8028 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5864 7876
8029 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6019 7877 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5881 src/protocols/oscar/oscar.c:5882
8030 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6020 7878 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5887 src/protocols/oscar/oscar.c:6042
8031 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6025 7879 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6043 src/protocols/oscar/oscar.c:6048
8032 msgid "Orphans" 7880 msgid "Orphans"
8033 msgstr "" 7881 msgstr ""
8034 7882
8035 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5961 7883 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5984
8036 #, c-format 7884 #, c-format
8037 msgid "Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy list. Please remove one and try again." 7885 msgid ""
8038 msgstr "" 7886 "Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy "
8039 7887 "list. Please remove one and try again."
8040 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5961 7888 msgstr ""
8041 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5974 7889
7890 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5984 src/protocols/oscar/oscar.c:5997
8042 msgid "(no name)" 7891 msgid "(no name)"
8043 msgstr "" 7892 msgstr ""
8044 7893
8045 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5974 7894 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5997
8046 #, c-format 7895 #, c-format
8047 msgid "Could not add the buddy %s for an unknown reason. The most common reason for this is that you have the maximum number of allowed buddies in your buddy list." 7896 msgid ""
8048 msgstr "" 7897 "Could not add the buddy %s for an unknown reason. The most common reason "
8049 7898 "for this is that you have the maximum number of allowed buddies in your "
8050 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6056 7899 "buddy list."
8051 #, c-format 7900 msgstr ""
8052 msgid "The user %s has given you permission to add you to their buddy list. Do you want to add them?" 7901
8053 msgstr "" 7902 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6079
8054 7903 #, c-format
8055 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6062 7904 msgid ""
7905 "The user %s has given you permission to add you to their buddy list. Do you "
7906 "want to add them?"
7907 msgstr ""
7908
7909 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6085
8056 msgid "Authorization Given" 7910 msgid "Authorization Given"
8057 msgstr "" 7911 msgstr ""
8058 7912
8059 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6095 7913 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6118
8060 #, c-format 7914 #, c-format
8061 msgid "" 7915 msgid ""
8062 "The user %s wants to add you to their buddy list for the following reason:\n" 7916 "The user %s wants to add you to their buddy list for the following reason:\n"
8063 "%s" 7917 "%s"
8064 msgstr "" 7918 msgstr ""
8065 7919
8066 #. Granted 7920 #. Granted
8067 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6137 7921 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6160
8068 #, c-format 7922 #, c-format
8069 msgid "The user %s has granted your request to add them to your buddy list." 7923 msgid "The user %s has granted your request to add them to your buddy list."
8070 msgstr "" 7924 msgstr ""
8071 7925
8072 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6138 7926 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6161
8073 msgid "Authorization Granted" 7927 msgid "Authorization Granted"
8074 msgstr "" 7928 msgstr ""
8075 7929
8076 #. Denied 7930 #. Denied
8077 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6141 7931 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6164
8078 #, c-format 7932 #, c-format
8079 msgid "" 7933 msgid ""
8080 "The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the following reason:\n" 7934 "The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the "
7935 "following reason:\n"
8081 "%s" 7936 "%s"
8082 msgstr "" 7937 msgstr ""
8083 7938
8084 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6142 7939 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6165
8085 msgid "Authorization Denied" 7940 msgid "Authorization Denied"
8086 msgstr "" 7941 msgstr ""
8087 7942
8088 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6179 7943 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6202 src/protocols/toc/toc.c:1271
8089 #: src/protocols/toc/toc.c:1271
8090 msgid "_Exchange:" 7944 msgid "_Exchange:"
8091 msgstr "" 7945 msgstr ""
8092 7946
8093 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6201 7947 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6224
8094 msgid "Invalid chat name specified." 7948 msgid "Invalid chat name specified."
8095 msgstr "" 7949 msgstr ""
8096 7950
8097 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6291 7951 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6314
8098 msgid "Your IM Image was not sent. You cannot send IM Images in AIM chats." 7952 msgid "Your IM Image was not sent. You cannot send IM Images in AIM chats."
8099 msgstr "" 7953 msgstr ""
8100 7954
8101 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6448 7955 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6471
8102 msgid "Away Message" 7956 msgid "Away Message"
8103 msgstr "" 7957 msgstr ""
8104 7958
8105 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6732 7959 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6756
8106 msgid "Buddy Comment:" 7960 msgid "Buddy Comment:"
8107 msgstr "" 7961 msgstr ""
8108 7962
8109 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6750 7963 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6774
8110 msgid "Edit Buddy Comment" 7964 msgid "Edit Buddy Comment"
8111 msgstr "" 7965 msgstr ""
8112 7966
8113 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6756 7967 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6780
8114 msgid "Get Status Msg" 7968 msgid "Get Status Msg"
8115 msgstr "" 7969 msgstr ""
8116 7970
8117 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6768 7971 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6792
8118 msgid "Direct IM" 7972 msgid "Direct IM"
8119 msgstr "" 7973 msgstr ""
8120 7974
8121 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6791 7975 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6814
8122 msgid "Re-request Authorization" 7976 msgid "Re-request Authorization"
8123 msgstr "" 7977 msgstr ""
8124 7978
8125 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6821 7979 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6844
8126 msgid "The new formatting is invalid." 7980 msgid "The new formatting is invalid."
8127 msgstr "" 7981 msgstr ""
8128 7982
8129 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6822 7983 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6845
8130 msgid "Screen name formatting can change only capitalization and whitespace." 7984 msgid "Screen name formatting can change only capitalization and whitespace."
8131 msgstr "" 7985 msgstr ""
8132 7986
8133 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6829 7987 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6852
8134 msgid "New screen name formatting:" 7988 msgid "New screen name formatting:"
8135 msgstr "" 7989 msgstr ""
8136 7990
8137 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6881 7991 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6904
8138 msgid "Change Address To:" 7992 msgid "Change Address To:"
8139 msgstr "" 7993 msgstr ""
8140 7994
8141 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6926 7995 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6949
8142 msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>" 7996 msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>"
8143 msgstr "" 7997 msgstr ""
8144 7998
8145 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6929 7999 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6952
8146 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies" 8000 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies"
8147 msgstr "" 8001 msgstr ""
8148 8002
8149 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6930 8003 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6953
8150 msgid "You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on them and selecting \"Re-request Authorization.\"" 8004 msgid ""
8151 msgstr "" 8005 "You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on "
8152 8006 "them and selecting \"Re-request Authorization.\""
8153 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6947 8007 msgstr ""
8008
8009 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6970
8154 msgid "Find Buddy by E-mail" 8010 msgid "Find Buddy by E-mail"
8155 msgstr "Atrasti bičiulį pagal el.paštą" 8011 msgstr "Atrasti bičiulį pagal el.paštą"
8156 8012
8157 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6948 8013 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6971
8158 msgid "Search for a buddy by e-mail address" 8014 msgid "Search for a buddy by e-mail address"
8159 msgstr "Ieškoti bičiulių pagal el.pašto adresą" 8015 msgstr "Ieškoti bičiulių pagal el.pašto adresą"
8160 8016
8161 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6949 8017 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6972
8162 msgid "Type the e-mail address of the buddy you are searching for." 8018 msgid "Type the e-mail address of the buddy you are searching for."
8163 msgstr "Įrašykite el.pašto adresą pagal kurį ieškoti." 8019 msgstr "Įrašykite el.pašto adresą pagal kurį ieškoti."
8164 8020
8165 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6966 8021 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6989
8166 msgid "Available Message:" 8022 msgid "Available Message:"
8167 msgstr "" 8023 msgstr ""
8168 8024
8169 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6967 8025 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6990
8170 msgid "I'm doing work and hoping for a distraction--IM me!" 8026 msgid "I'm doing work and hoping for a distraction--IM me!"
8171 msgstr "" 8027 msgstr ""
8172 8028
8173 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7048 8029 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7072 src/protocols/silc/silc.c:789
8174 #: src/protocols/silc/silc.c:786
8175 msgid "Set User Info..." 8030 msgid "Set User Info..."
8176 msgstr "" 8031 msgstr ""
8177 8032
8178 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7053 8033 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7077
8179 msgid "Set User Info (URL)..." 8034 msgid "Set User Info (URL)..."
8180 msgstr "" 8035 msgstr ""
8181 8036
8182 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7059 8037 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7083
8183 msgid "Set Available Message..." 8038 msgid "Set Available Message..."
8184 msgstr "" 8039 msgstr ""
8185 8040
8186 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7064 8041 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7088 src/protocols/silc/silc.c:785
8187 #: src/protocols/silc/silc.c:782
8188 msgid "Change Password..." 8042 msgid "Change Password..."
8189 msgstr "Pakeisti slaptažodį..." 8043 msgstr "Pakeisti slaptažodį..."
8190 8044
8191 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7069 8045 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7093
8192 msgid "Change Password (URL)" 8046 msgid "Change Password (URL)"
8193 msgstr "Pakeisti slaptažodį (URL)" 8047 msgstr "Pakeisti slaptažodį (URL)"
8194 8048
8195 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7073 8049 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7097
8196 msgid "Configure IM Forwarding (URL)" 8050 msgid "Configure IM Forwarding (URL)"
8197 msgstr "" 8051 msgstr ""
8198 8052
8199 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7082 8053 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7106
8200 msgid "Format Screen Name..." 8054 msgid "Format Screen Name..."
8201 msgstr "" 8055 msgstr ""
8202 8056
8203 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7086 8057 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7110
8204 msgid "Confirm Account" 8058 msgid "Confirm Account"
8205 msgstr "" 8059 msgstr ""
8206 8060
8207 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7090 8061 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7114
8208 msgid "Display Currently Registered Address" 8062 msgid "Display Currently Registered Address"
8209 msgstr "" 8063 msgstr ""
8210 8064
8211 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7094 8065 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7118
8212 msgid "Change Currently Registered Address..." 8066 msgid "Change Currently Registered Address..."
8213 msgstr "" 8067 msgstr ""
8214 8068
8215 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7101 8069 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7125
8216 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization" 8070 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization"
8217 msgstr "" 8071 msgstr ""
8218 8072
8219 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7107 8073 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7131
8220 msgid "Search for Buddy by Email..." 8074 msgid "Search for Buddy by Email..."
8221 msgstr "Ieškoti bičiulio pagal el.paštą..." 8075 msgstr "Ieškoti bičiulio pagal el.paštą..."
8222 8076
8223 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7112 8077 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7136
8224 msgid "Search for Buddy by Information" 8078 msgid "Search for Buddy by Information"
8225 msgstr "" 8079 msgstr ""
8226 8080
8227 #. *< api_version 8081 #. *< api_version
8228 #. *< type 8082 #. *< type
8233 #. *< id 8087 #. *< id
8234 #. *< name 8088 #. *< name
8235 #. *< version 8089 #. *< version
8236 #. * summary 8090 #. * summary
8237 #. * description 8091 #. * description
8238 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7228 8092 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7254 src/protocols/oscar/oscar.c:7256
8239 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7230
8240 msgid "AIM/ICQ Protocol Plugin" 8093 msgid "AIM/ICQ Protocol Plugin"
8241 msgstr "AIM/ICQ protokolo priedas" 8094 msgstr "AIM/ICQ protokolo priedas"
8242 8095
8243 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7249 8096 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7275
8244 msgid "Auth host" 8097 msgid "Auth host"
8245 msgstr "" 8098 msgstr ""
8246 8099
8247 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7254 8100 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7280
8248 msgid "Auth port" 8101 msgid "Auth port"
8249 msgstr "" 8102 msgstr ""
8250 8103
8251 #: src/protocols/silc/buddy.c:51 8104 #: src/protocols/silc/buddy.c:51 src/protocols/silc/buddy.c:414
8252 #: src/protocols/silc/buddy.c:414 8105 #: src/protocols/silc/buddy.c:539 src/protocols/silc/buddy.c:706
8253 #: src/protocols/silc/buddy.c:539
8254 #: src/protocols/silc/buddy.c:706
8255 #: src/protocols/silc/ft.c:340 8106 #: src/protocols/silc/ft.c:340
8256 #, c-format 8107 #, c-format
8257 msgid "User %s is not present in the network" 8108 msgid "User %s is not present in the network"
8258 msgstr "" 8109 msgstr ""
8259 8110
8260 #: src/protocols/silc/buddy.c:52 8111 #: src/protocols/silc/buddy.c:52 src/protocols/silc/buddy.c:109
8261 #: src/protocols/silc/buddy.c:109 8112 #: src/protocols/silc/buddy.c:114 src/protocols/silc/buddy.c:118
8262 #: src/protocols/silc/buddy.c:114 8113 #: src/protocols/silc/buddy.c:123 src/protocols/silc/buddy.c:128
8263 #: src/protocols/silc/buddy.c:118 8114 #: src/protocols/silc/buddy.c:133 src/protocols/silc/buddy.c:251
8264 #: src/protocols/silc/buddy.c:123
8265 #: src/protocols/silc/buddy.c:128
8266 #: src/protocols/silc/buddy.c:133
8267 #: src/protocols/silc/buddy.c:251
8268 msgid "Key Agreement" 8115 msgid "Key Agreement"
8269 msgstr "" 8116 msgstr ""
8270 8117
8271 #: src/protocols/silc/buddy.c:53 8118 #: src/protocols/silc/buddy.c:53
8272 msgid "Cannot perform the key agreement" 8119 msgid "Cannot perform the key agreement"
8294 8141
8295 #: src/protocols/silc/buddy.c:134 8142 #: src/protocols/silc/buddy.c:134
8296 msgid "Key agreement cannot be started with yourself" 8143 msgid "Key agreement cannot be started with yourself"
8297 msgstr "" 8144 msgstr ""
8298 8145
8299 #: src/protocols/silc/buddy.c:252 8146 #: src/protocols/silc/buddy.c:252 src/protocols/silc/buddy.c:382
8300 #: src/protocols/silc/buddy.c:382
8301 #: src/protocols/silc/buddy.c:507 8147 #: src/protocols/silc/buddy.c:507
8302 msgid "The remote user is not present in the network any more" 8148 msgid "The remote user is not present in the network any more"
8303 msgstr "" 8149 msgstr ""
8304 8150
8305 #: src/protocols/silc/buddy.c:288 8151 #: src/protocols/silc/buddy.c:288
8306 #, c-format 8152 #, c-format
8307 msgid "Key agreement request received from %s. Would you like to perform the key agreement?" 8153 msgid ""
8154 "Key agreement request received from %s. Would you like to perform the key "
8155 "agreement?"
8308 msgstr "" 8156 msgstr ""
8309 8157
8310 #: src/protocols/silc/buddy.c:292 8158 #: src/protocols/silc/buddy.c:292
8311 #, c-format 8159 #, c-format
8312 msgid "" 8160 msgid ""
8317 8165
8318 #: src/protocols/silc/buddy.c:305 8166 #: src/protocols/silc/buddy.c:305
8319 msgid "Key Agreement Request" 8167 msgid "Key Agreement Request"
8320 msgstr "" 8168 msgstr ""
8321 8169
8322 #: src/protocols/silc/buddy.c:381 8170 #: src/protocols/silc/buddy.c:381 src/protocols/silc/buddy.c:416
8323 #: src/protocols/silc/buddy.c:416
8324 #: src/protocols/silc/buddy.c:458 8171 #: src/protocols/silc/buddy.c:458
8325 msgid "IM With Password" 8172 msgid "IM With Password"
8326 msgstr "" 8173 msgstr ""
8327 8174
8328 #: src/protocols/silc/buddy.c:417 8175 #: src/protocols/silc/buddy.c:417
8331 8178
8332 #: src/protocols/silc/buddy.c:459 8179 #: src/protocols/silc/buddy.c:459
8333 msgid "Set IM Password" 8180 msgid "Set IM Password"
8334 msgstr "" 8181 msgstr ""
8335 8182
8336 #: src/protocols/silc/buddy.c:506 8183 #: src/protocols/silc/buddy.c:506 src/protocols/silc/buddy.c:541
8337 #: src/protocols/silc/buddy.c:541 8184 #: src/protocols/silc/ops.c:1256 src/protocols/silc/ops.c:1267
8338 #: src/protocols/silc/ops.c:1133
8339 #: src/protocols/silc/ops.c:1144
8340 msgid "Get Public Key" 8185 msgid "Get Public Key"
8341 msgstr "" 8186 msgstr ""
8342 8187
8343 #: src/protocols/silc/buddy.c:542 8188 #: src/protocols/silc/buddy.c:542 src/protocols/silc/ops.c:1257
8344 #: src/protocols/silc/ops.c:1134 8189 #: src/protocols/silc/ops.c:1268
8345 #: src/protocols/silc/ops.c:1145
8346 msgid "Cannot fetch the public key" 8190 msgid "Cannot fetch the public key"
8347 msgstr "" 8191 msgstr ""
8348 8192
8349 #: src/protocols/silc/buddy.c:629 8193 #: src/protocols/silc/buddy.c:629 src/protocols/silc/buddy.c:1544
8350 #: src/protocols/silc/buddy.c:1619
8351 msgid "Show Public Key" 8194 msgid "Show Public Key"
8352 msgstr "" 8195 msgstr ""
8353 8196
8354 #: src/protocols/silc/buddy.c:630 8197 #: src/protocols/silc/buddy.c:630 src/protocols/silc/buddy.c:989
8355 #: src/protocols/silc/buddy.c:989 8198 #: src/protocols/silc/chat.c:222
8356 #: src/protocols/silc/chat.c:219
8357 msgid "Could not load public key" 8199 msgid "Could not load public key"
8358 msgstr "" 8200 msgstr ""
8359 8201
8360 #: src/protocols/silc/buddy.c:707 8202 #: src/protocols/silc/buddy.c:707 src/protocols/silc/ops.c:853
8361 #: src/protocols/silc/ops.c:847 8203 #: src/protocols/silc/ops.c:925 src/protocols/silc/ops.c:1060
8362 #: src/protocols/silc/ops.c:918 8204 #: src/protocols/silc/ops.c:1061 src/protocols/silc/ops.c:1079
8363 #: src/protocols/silc/ops.c:1001
8364 #: src/protocols/silc/ops.c:1002
8365 #: src/protocols/silc/ops.c:1008
8366 #: src/protocols/silc/ops.c:1009
8367 msgid "User Information" 8205 msgid "User Information"
8368 msgstr "Naudotojo informacija" 8206 msgstr "Naudotojo informacija"
8369 8207
8370 #: src/protocols/silc/buddy.c:708 8208 #: src/protocols/silc/buddy.c:708 src/protocols/silc/ops.c:926
8371 #: src/protocols/silc/ops.c:919 8209 #: src/protocols/silc/ops.c:1080
8372 msgid "Cannot get user information" 8210 msgid "Cannot get user information"
8373 msgstr "" 8211 msgstr ""
8374 8212
8375 #: src/protocols/silc/buddy.c:729 8213 #: src/protocols/silc/buddy.c:729
8376 #, c-format 8214 #, c-format
8377 msgid "The %s buddy is not trusted" 8215 msgid "The %s buddy is not trusted"
8378 msgstr "" 8216 msgstr ""
8379 8217
8380 #: src/protocols/silc/buddy.c:732 8218 #: src/protocols/silc/buddy.c:732
8381 msgid "You cannot receive buddy notifications until you import his/her public key. You can use the Get Public Key command to get the public key." 8219 msgid ""
8220 "You cannot receive buddy notifications until you import his/her public key. "
8221 "You can use the Get Public Key command to get the public key."
8222 msgstr ""
8223
8224 #. Open file selector to select the public key.
8225 #: src/protocols/silc/buddy.c:1023
8226 msgid "Open..."
8382 msgstr "" 8227 msgstr ""
8383 8228
8384 #: src/protocols/silc/buddy.c:1032 8229 #: src/protocols/silc/buddy.c:1032
8385 #, c-format 8230 #, c-format
8386 msgid "The %s buddy is not present in the network" 8231 msgid "The %s buddy is not present in the network"
8387 msgstr "" 8232 msgstr ""
8388 8233
8389 #: src/protocols/silc/buddy.c:1035 8234 #: src/protocols/silc/buddy.c:1035
8390 msgid "To add the buddy you must import his/her public key. Press Import to import a public key." 8235 msgid ""
8236 "To add the buddy you must import his/her public key. Press Import to import "
8237 "a public key."
8391 msgstr "" 8238 msgstr ""
8392 8239
8393 #: src/protocols/silc/buddy.c:1038 8240 #: src/protocols/silc/buddy.c:1038
8394 msgid "Import..." 8241 msgid "Import..."
8395 msgstr "Importuoti..." 8242 msgstr "Importuoti..."
8397 #: src/protocols/silc/buddy.c:1125 8244 #: src/protocols/silc/buddy.c:1125
8398 msgid "Select correct user" 8245 msgid "Select correct user"
8399 msgstr "" 8246 msgstr ""
8400 8247
8401 #: src/protocols/silc/buddy.c:1127 8248 #: src/protocols/silc/buddy.c:1127
8402 msgid "More than one user was found with the same public key. Select the correct user from the list to add to the buddy list." 8249 msgid ""
8250 "More than one user was found with the same public key. Select the correct "
8251 "user from the list to add to the buddy list."
8403 msgstr "" 8252 msgstr ""
8404 8253
8405 #: src/protocols/silc/buddy.c:1129 8254 #: src/protocols/silc/buddy.c:1129
8406 msgid "More than one user was found with the same name. Select the correct user from the list to add to the buddy list." 8255 msgid ""
8256 "More than one user was found with the same name. Select the correct user "
8257 "from the list to add to the buddy list."
8407 msgstr "" 8258 msgstr ""
8408 8259
8409 #: src/protocols/silc/buddy.c:1377 8260 #: src/protocols/silc/buddy.c:1377
8410 msgid "Detached" 8261 msgid "Detached"
8411 msgstr "" 8262 msgstr ""
8412 8263
8413 #: src/protocols/silc/buddy.c:1381 8264 #: src/protocols/silc/buddy.c:1381 src/protocols/silc/silc.c:48
8414 #: src/protocols/silc/silc.c:48
8415 #: src/protocols/silc/silc.c:80 8265 #: src/protocols/silc/silc.c:80
8416 msgid "Indisposed" 8266 msgid "Indisposed"
8417 msgstr "" 8267 msgstr ""
8418 8268
8419 #: src/protocols/silc/buddy.c:1385 8269 #: src/protocols/silc/buddy.c:1385 src/protocols/silc/silc.c:49
8420 #: src/protocols/silc/silc.c:49
8421 #: src/protocols/silc/silc.c:82 8270 #: src/protocols/silc/silc.c:82
8422 msgid "Wake Me Up" 8271 msgid "Wake Me Up"
8423 msgstr "Prikelti" 8272 msgstr "Prikelti"
8424 8273
8425 #: src/protocols/silc/buddy.c:1387 8274 #: src/protocols/silc/buddy.c:1387 src/protocols/silc/silc.c:45
8426 #: src/protocols/silc/silc.c:45
8427 #: src/protocols/silc/silc.c:74 8275 #: src/protocols/silc/silc.c:74
8428 msgid "Hyper Active" 8276 msgid "Hyper Active"
8429 msgstr "" 8277 msgstr ""
8430 8278
8431 #: src/protocols/silc/buddy.c:1389 8279 #: src/protocols/silc/buddy.c:1389
8432 msgid "Robot" 8280 msgid "Robot"
8433 msgstr "Robotoas" 8281 msgstr "Robotoas"
8434 8282
8435 #: src/protocols/silc/buddy.c:1396 8283 #: src/protocols/silc/buddy.c:1396 src/protocols/silc/silc.c:610
8436 #: src/protocols/silc/buddy.c:1464 8284 #: src/protocols/silc/util.c:469
8437 #: src/protocols/silc/silc.c:610
8438 msgid "Happy" 8285 msgid "Happy"
8439 msgstr "Laimingas" 8286 msgstr "Laimingas"
8440 8287
8441 #: src/protocols/silc/buddy.c:1398 8288 #: src/protocols/silc/buddy.c:1398 src/protocols/silc/silc.c:612
8442 #: src/protocols/silc/buddy.c:1466 8289 #: src/protocols/silc/util.c:471
8443 #: src/protocols/silc/silc.c:612
8444 msgid "Sad" 8290 msgid "Sad"
8445 msgstr "Liūdnas" 8291 msgstr "Liūdnas"
8446 8292
8447 #: src/protocols/silc/buddy.c:1400 8293 #: src/protocols/silc/buddy.c:1400 src/protocols/silc/silc.c:614
8448 #: src/protocols/silc/buddy.c:1468 8294 #: src/protocols/silc/util.c:473
8449 #: src/protocols/silc/silc.c:614
8450 msgid "Angry" 8295 msgid "Angry"
8451 msgstr "Pyktas" 8296 msgstr "Pyktas"
8452 8297
8453 #: src/protocols/silc/buddy.c:1402 8298 #: src/protocols/silc/buddy.c:1402 src/protocols/silc/silc.c:616
8454 #: src/protocols/silc/buddy.c:1470 8299 #: src/protocols/silc/util.c:475
8455 #: src/protocols/silc/silc.c:616
8456 msgid "Jealous" 8300 msgid "Jealous"
8457 msgstr "Pavydus" 8301 msgstr "Pavydus"
8458 8302
8459 #: src/protocols/silc/buddy.c:1404 8303 #: src/protocols/silc/buddy.c:1404 src/protocols/silc/silc.c:618
8460 #: src/protocols/silc/buddy.c:1472 8304 #: src/protocols/silc/util.c:477
8461 #: src/protocols/silc/silc.c:618
8462 msgid "Ashamed" 8305 msgid "Ashamed"
8463 msgstr "Susigėdęs" 8306 msgstr "Susigėdęs"
8464 8307
8465 #: src/protocols/silc/buddy.c:1406 8308 #: src/protocols/silc/buddy.c:1406 src/protocols/silc/silc.c:620
8466 #: src/protocols/silc/buddy.c:1474 8309 #: src/protocols/silc/util.c:479
8467 #: src/protocols/silc/silc.c:620
8468 msgid "Invincible" 8310 msgid "Invincible"
8469 msgstr "Nenugalimas" 8311 msgstr "Nenugalimas"
8470 8312
8471 #: src/protocols/silc/buddy.c:1408 8313 #: src/protocols/silc/buddy.c:1408 src/protocols/silc/silc.c:622
8472 #: src/protocols/silc/buddy.c:1476 8314 #: src/protocols/silc/util.c:481
8473 #: src/protocols/silc/silc.c:622
8474 msgid "In Love" 8315 msgid "In Love"
8475 msgstr "Įsimylėjęs" 8316 msgstr "Įsimylėjęs"
8476 8317
8477 #: src/protocols/silc/buddy.c:1410 8318 #: src/protocols/silc/buddy.c:1410 src/protocols/silc/silc.c:624
8478 #: src/protocols/silc/buddy.c:1478 8319 #: src/protocols/silc/util.c:483
8479 #: src/protocols/silc/silc.c:624
8480 msgid "Sleepy" 8320 msgid "Sleepy"
8481 msgstr "Mieguistas" 8321 msgstr "Mieguistas"
8482 8322
8483 #: src/protocols/silc/buddy.c:1412 8323 #: src/protocols/silc/buddy.c:1412 src/protocols/silc/silc.c:626
8484 #: src/protocols/silc/buddy.c:1480 8324 #: src/protocols/silc/util.c:485
8485 #: src/protocols/silc/silc.c:626
8486 msgid "Bored" 8325 msgid "Bored"
8487 msgstr "Nuobuodžiaujantis" 8326 msgstr "Nuobuodžiaujantis"
8488 8327
8489 #: src/protocols/silc/buddy.c:1414 8328 #: src/protocols/silc/buddy.c:1414 src/protocols/silc/silc.c:628
8490 #: src/protocols/silc/buddy.c:1482 8329 #: src/protocols/silc/util.c:487
8491 #: src/protocols/silc/silc.c:628
8492 msgid "Excited" 8330 msgid "Excited"
8493 msgstr "Sujaudintas" 8331 msgstr "Sujaudintas"
8494 8332
8495 #: src/protocols/silc/buddy.c:1416 8333 #: src/protocols/silc/buddy.c:1416 src/protocols/silc/silc.c:630
8496 #: src/protocols/silc/buddy.c:1484 8334 #: src/protocols/silc/util.c:489
8497 #: src/protocols/silc/silc.c:630
8498 msgid "Anxious" 8335 msgid "Anxious"
8499 msgstr "Susirūpinęs" 8336 msgstr "Susirūpinęs"
8500 8337
8501 #: src/protocols/silc/buddy.c:1452 8338 #: src/protocols/silc/buddy.c:1448 src/protocols/silc/ops.c:962
8502 msgid "Modes" 8339 #, fuzzy
8503 msgstr "" 8340 msgid "User Modes"
8504 8341 msgstr "Naudotojo nustatymai"
8505 #: src/protocols/silc/buddy.c:1462 8342
8343 #: src/protocols/silc/buddy.c:1457 src/protocols/silc/ops.c:971
8506 msgid "Mood" 8344 msgid "Mood"
8507 msgstr "Nuotaika" 8345 msgstr "Nuotaika"
8508 8346
8509 #: src/protocols/silc/buddy.c:1490 8347 #: src/protocols/silc/buddy.c:1461 src/protocols/silc/ops.c:977
8510 msgid "Status Text" 8348 msgid "Status Text"
8511 msgstr "" 8349 msgstr ""
8512 8350
8513 #: src/protocols/silc/buddy.c:1495 8351 #: src/protocols/silc/buddy.c:1466 src/protocols/silc/ops.c:983
8514 msgid "Preferred Contact" 8352 msgid "Preferred Contact"
8515 msgstr "" 8353 msgstr ""
8516 8354
8517 #: src/protocols/silc/buddy.c:1503 8355 #: src/protocols/silc/buddy.c:1471 src/protocols/silc/ops.c:988
8518 msgid "Paging"
8519 msgstr ""
8520
8521 #: src/protocols/silc/buddy.c:1505
8522 #: src/protocols/silc/silc.c:641
8523 msgid "SMS"
8524 msgstr "SMS"
8525
8526 #: src/protocols/silc/buddy.c:1507
8527 #: src/protocols/silc/silc.c:643
8528 msgid "MMS"
8529 msgstr "MMS"
8530
8531 #: src/protocols/silc/buddy.c:1509
8532 #: src/protocols/silc/silc.c:645
8533 msgid "Video Conferencing"
8534 msgstr "Video konferencija"
8535
8536 #: src/protocols/silc/buddy.c:1515
8537 msgid "Preferred Language" 8356 msgid "Preferred Language"
8538 msgstr "" 8357 msgstr ""
8539 8358
8540 #: src/protocols/silc/buddy.c:1520 8359 #: src/protocols/silc/buddy.c:1476 src/protocols/silc/ops.c:993
8541 msgid "Device" 8360 msgid "Device"
8542 msgstr "" 8361 msgstr ""
8543 8362
8544 #: src/protocols/silc/buddy.c:1522 8363 #: src/protocols/silc/buddy.c:1481 src/protocols/silc/ops.c:998
8545 msgid "Computer" 8364 #: src/protocols/silc/silc.c:678 src/protocols/silc/silc.c:680
8546 msgstr "Kompiuteris"
8547
8548 #: src/protocols/silc/buddy.c:1526
8549 msgid "PDA"
8550 msgstr "PDA"
8551
8552 #: src/protocols/silc/buddy.c:1528
8553 msgid "Terminal"
8554 msgstr ""
8555
8556 #: src/protocols/silc/buddy.c:1539
8557 #: src/protocols/silc/silc.c:678
8558 #: src/protocols/silc/silc.c:680
8559 msgid "Timezone" 8365 msgid "Timezone"
8560 msgstr "Laiko zona" 8366 msgstr "Laiko zona"
8561 8367
8562 #: src/protocols/silc/buddy.c:1545 8368 #: src/protocols/silc/buddy.c:1486 src/protocols/silc/ops.c:1003
8563 msgid "Geolocation" 8369 msgid "Geolocation"
8564 msgstr "" 8370 msgstr ""
8565 8371
8566 #: src/protocols/silc/buddy.c:1604 8372 #: src/protocols/silc/buddy.c:1529
8567 msgid "Reset IM Key" 8373 msgid "Reset IM Key"
8568 msgstr "" 8374 msgstr ""
8569 8375
8570 #: src/protocols/silc/buddy.c:1609 8376 #: src/protocols/silc/buddy.c:1534
8571 msgid "IM with Key Exchange" 8377 msgid "IM with Key Exchange"
8572 msgstr "" 8378 msgstr ""
8573 8379
8574 #: src/protocols/silc/buddy.c:1613 8380 #: src/protocols/silc/buddy.c:1538
8575 msgid "IM with Password" 8381 msgid "IM with Password"
8576 msgstr "" 8382 msgstr ""
8577 8383
8578 #: src/protocols/silc/buddy.c:1624 8384 #: src/protocols/silc/buddy.c:1549
8579 msgid "Get Public Key..." 8385 msgid "Get Public Key..."
8580 msgstr "" 8386 msgstr ""
8581 8387
8582 #: src/protocols/silc/buddy.c:1629 8388 #: src/protocols/silc/buddy.c:1555 src/protocols/silc/ops.c:1389
8583 msgid "Send File..."
8584 msgstr "Siųsti bylą..."
8585
8586 #: src/protocols/silc/buddy.c:1634
8587 #: src/protocols/silc/ops.c:1182
8588 msgid "Kill User" 8389 msgid "Kill User"
8589 msgstr "" 8390 msgstr ""
8590 8391
8591 #: src/protocols/silc/chat.c:37 8392 #: src/protocols/silc/chat.c:37
8592 msgid "_Passphrase:" 8393 msgid "_Passphrase:"
8595 #: src/protocols/silc/chat.c:66 8396 #: src/protocols/silc/chat.c:66
8596 #, c-format 8397 #, c-format
8597 msgid "Channel %s does not exist in the network" 8398 msgid "Channel %s does not exist in the network"
8598 msgstr "Kanalas %s tinkle neegzistuoja" 8399 msgstr "Kanalas %s tinkle neegzistuoja"
8599 8400
8600 #: src/protocols/silc/chat.c:67 8401 #: src/protocols/silc/chat.c:67 src/protocols/silc/chat.c:159
8601 #: src/protocols/silc/chat.c:154
8602 #: src/protocols/silc/chat.c:155
8603 msgid "Channel Information" 8402 msgid "Channel Information"
8604 msgstr "Kanalo informacija" 8403 msgstr "Kanalo informacija"
8605 8404
8606 #: src/protocols/silc/chat.c:68 8405 #: src/protocols/silc/chat.c:68
8607 msgid "Cannot get channel information" 8406 msgid "Cannot get channel information"
8608 msgstr "" 8407 msgstr ""
8609 8408
8610 #: src/protocols/silc/chat.c:104 8409 #: src/protocols/silc/chat.c:105
8611 #, c-format 8410 #, fuzzy, c-format
8612 msgid "Channel Name:\t\t%s\n" 8411 msgid "<b>Channel Name:</b> %s"
8613 msgstr "Kanalo pavadinimas:\t\t%s\n" 8412 msgstr "Kanalo pavadinimas:\t\t%s\n"
8614 8413
8615 #: src/protocols/silc/chat.c:106 8414 #: src/protocols/silc/chat.c:108
8616 #, c-format 8415 #, fuzzy, c-format
8617 msgid "User Count:\t\t%d\n" 8416 msgid "<br><b>User Count:</b> %d"
8618 msgstr "Naudotojų skaičius:\t\t%d\n" 8417 msgstr "<b>Vartotojas:</b> %s<br>"
8619 8418
8620 #: src/protocols/silc/chat.c:112 8419 #: src/protocols/silc/chat.c:115
8621 #, c-format 8420 #, fuzzy, c-format
8622 msgid "Channel Founder:\t%s\n" 8421 msgid "<br><b>Channel Founder:</b> %s"
8623 msgstr "Kanalo įkūrėjas:\t%s\n" 8422 msgstr "Kanalo įkūrėjas:\t%s\n"
8624 8423
8625 #: src/protocols/silc/chat.c:120 8424 #: src/protocols/silc/chat.c:124
8626 #, c-format 8425 #, c-format
8627 msgid "Channel Cipher:\t\t%s\n" 8426 msgid "<br><b>Channel Cipher:</b> %s"
8628 msgstr ""
8629
8630 #: src/protocols/silc/chat.c:123
8631 #, c-format
8632 msgid "Channel HMAC:\t\t%s\n"
8633 msgstr "" 8427 msgstr ""
8634 8428
8635 #: src/protocols/silc/chat.c:127 8429 #: src/protocols/silc/chat.c:127
8636 #, c-format 8430 #, c-format
8637 msgid "" 8431 msgid "<br><b>Channel HMAC:</b> %s"
8638 "\n" 8432 msgstr ""
8639 "Channel Topic:\n" 8433
8640 "\t%s\n" 8434 #: src/protocols/silc/chat.c:132
8641 msgstr "" 8435 #, fuzzy, c-format
8642 8436 msgid "<br><b>Channel Topic:</b><br>%s"
8643 #: src/protocols/silc/chat.c:130 8437 msgstr ""
8644 msgid "" 8438 "<b>Pakeitimų sąrašas:</b>\n"
8645 "\n" 8439 "%s<br><br>"
8646 "Channel Modes:\n" 8440
8647 msgstr "" 8441 #: src/protocols/silc/chat.c:137
8648 8442 msgid "<br><b>Channel Modes:</b> "
8649 #: src/protocols/silc/chat.c:144 8443 msgstr ""
8650 #, c-format 8444
8651 msgid "" 8445 #: src/protocols/silc/chat.c:150
8652 "\n" 8446 #, c-format
8653 "Founder Key Fingerprint:\n" 8447 msgid "<br><b>Founder Key Fingerprint:</b><br>%s"
8654 "%s\n" 8448 msgstr ""
8655 "\n" 8449
8656 msgstr "" 8450 #: src/protocols/silc/chat.c:151
8657 8451 #, c-format
8658 #: src/protocols/silc/chat.c:145 8452 msgid "<br><b>Founder Key Babbleprint:</b><br>%s"
8659 #, c-format 8453 msgstr ""
8660 msgid "" 8454
8661 "Founder Key Babbleprint:\n" 8455 #: src/protocols/silc/chat.c:221
8662 "%s"
8663 msgstr ""
8664
8665 #: src/protocols/silc/chat.c:218
8666 msgid "Add Channel Public Key" 8456 msgid "Add Channel Public Key"
8667 msgstr "" 8457 msgstr ""
8668 8458
8669 #. Add new public key 8459 #. Add new public key
8670 #: src/protocols/silc/chat.c:273 8460 #: src/protocols/silc/chat.c:276
8671 msgid "Open Public Key..." 8461 msgid "Open Public Key..."
8672 msgstr "" 8462 msgstr ""
8673 8463
8674 #: src/protocols/silc/chat.c:382 8464 #: src/protocols/silc/chat.c:385
8675 msgid "Channel Passphrase" 8465 msgid "Channel Passphrase"
8676 msgstr "" 8466 msgstr ""
8677 8467
8678 #: src/protocols/silc/chat.c:389 8468 #: src/protocols/silc/chat.c:392
8679 msgid "Channel Public Keys List" 8469 msgid "Channel Public Keys List"
8680 msgstr "" 8470 msgstr ""
8681 8471
8682 #: src/protocols/silc/chat.c:394 8472 #: src/protocols/silc/chat.c:397
8683 msgid "Channel authentication is used to secure the channel from unauthorized access. The authentication may be based on passphrase and digital signatures. If passphrase is set, it is required to be able to join. If channel public keys are set then only users whose public keys are listed are able to join." 8473 msgid ""
8684 msgstr "" 8474 "Channel authentication is used to secure the channel from unauthorized "
8685 8475 "access. The authentication may be based on passphrase and digital "
8686 #: src/protocols/silc/chat.c:403 8476 "signatures. If passphrase is set, it is required to be able to join. If "
8687 #: src/protocols/silc/chat.c:404 8477 "channel public keys are set then only users whose public keys are listed are "
8688 #: src/protocols/silc/chat.c:441 8478 "able to join."
8689 #: src/protocols/silc/chat.c:442 8479 msgstr ""
8690 #: src/protocols/silc/chat.c:871 8480
8481 #: src/protocols/silc/chat.c:406 src/protocols/silc/chat.c:407
8482 #: src/protocols/silc/chat.c:444 src/protocols/silc/chat.c:445
8483 #: src/protocols/silc/chat.c:874
8691 msgid "Channel Authentication" 8484 msgid "Channel Authentication"
8692 msgstr "" 8485 msgstr ""
8693 8486
8694 #: src/protocols/silc/chat.c:405 8487 #: src/protocols/silc/chat.c:408 src/protocols/silc/chat.c:446
8695 #: src/protocols/silc/chat.c:443
8696 msgid "Add / Remove" 8488 msgid "Add / Remove"
8697 msgstr "Įdėti / Pašalinti" 8489 msgstr "Įdėti / Pašalinti"
8698 8490
8699 #: src/protocols/silc/chat.c:560 8491 #: src/protocols/silc/chat.c:563
8700 msgid "Group Name" 8492 msgid "Group Name"
8701 msgstr "Grupės pavadinimas" 8493 msgstr "Grupės pavadinimas"
8702 8494
8703 #: src/protocols/silc/chat.c:564 8495 #: src/protocols/silc/chat.c:567 src/protocols/silc/ops.c:1669
8704 #: src/protocols/silc/ops.c:1463
8705 msgid "Passphrase" 8496 msgid "Passphrase"
8706 msgstr "" 8497 msgstr ""
8707 8498
8708 #: src/protocols/silc/chat.c:575 8499 #: src/protocols/silc/chat.c:578
8709 #, c-format 8500 #, c-format
8710 msgid "Please enter the %s channel private group name and passphrase." 8501 msgid "Please enter the %s channel private group name and passphrase."
8711 msgstr "" 8502 msgstr ""
8712 8503
8713 #: src/protocols/silc/chat.c:577 8504 #: src/protocols/silc/chat.c:580
8714 msgid "Add Channel Private Group" 8505 msgid "Add Channel Private Group"
8715 msgstr "" 8506 msgstr ""
8716 8507
8717 #: src/protocols/silc/chat.c:704 8508 #: src/protocols/silc/chat.c:707
8718 msgid "User Limit" 8509 msgid "User Limit"
8719 msgstr "" 8510 msgstr ""
8720 8511
8721 #: src/protocols/silc/chat.c:705 8512 #: src/protocols/silc/chat.c:708
8722 msgid "Set user limit on channel. Set to zero to reset user limit." 8513 msgid "Set user limit on channel. Set to zero to reset user limit."
8723 msgstr "" 8514 msgstr ""
8724 8515
8725 #: src/protocols/silc/chat.c:847 8516 #: src/protocols/silc/chat.c:850
8726 msgid "Get Info" 8517 msgid "Get Info"
8727 msgstr "Gauti informaciją" 8518 msgstr "Gauti informaciją"
8728 8519
8729 #: src/protocols/silc/chat.c:854 8520 #: src/protocols/silc/chat.c:857
8730 msgid "Invite List" 8521 msgid "Invite List"
8731 msgstr "" 8522 msgstr ""
8732 8523
8733 #: src/protocols/silc/chat.c:858 8524 #: src/protocols/silc/chat.c:861
8734 msgid "Ban List" 8525 msgid "Ban List"
8735 msgstr "Banų sąrašas" 8526 msgstr "Banų sąrašas"
8736 8527
8737 #: src/protocols/silc/chat.c:865 8528 #: src/protocols/silc/chat.c:868
8738 msgid "Add Private Group" 8529 msgid "Add Private Group"
8739 msgstr "" 8530 msgstr ""
8740 8531
8741 #: src/protocols/silc/chat.c:876 8532 #: src/protocols/silc/chat.c:879
8742 msgid "Reset Permanent" 8533 msgid "Reset Permanent"
8743 msgstr "" 8534 msgstr ""
8744 8535
8745 #: src/protocols/silc/chat.c:880 8536 #: src/protocols/silc/chat.c:883
8746 msgid "Set Permanent" 8537 msgid "Set Permanent"
8747 msgstr "" 8538 msgstr ""
8748 8539
8749 #: src/protocols/silc/chat.c:887 8540 #: src/protocols/silc/chat.c:890
8750 msgid "Set User Limit" 8541 msgid "Set User Limit"
8751 msgstr "" 8542 msgstr ""
8752 8543
8753 #: src/protocols/silc/chat.c:892 8544 #: src/protocols/silc/chat.c:895
8754 msgid "Reset Topic Restriction" 8545 msgid "Reset Topic Restriction"
8755 msgstr "" 8546 msgstr ""
8756 8547
8757 #: src/protocols/silc/chat.c:896 8548 #: src/protocols/silc/chat.c:899
8758 msgid "Set Topic Restriction" 8549 msgid "Set Topic Restriction"
8759 msgstr "" 8550 msgstr ""
8760 8551
8761 #: src/protocols/silc/chat.c:902 8552 #: src/protocols/silc/chat.c:905
8762 msgid "Reset Private Channel" 8553 msgid "Reset Private Channel"
8763 msgstr "" 8554 msgstr ""
8764 8555
8765 #: src/protocols/silc/chat.c:906 8556 #: src/protocols/silc/chat.c:909
8766 msgid "Set Private Channel" 8557 msgid "Set Private Channel"
8767 msgstr "" 8558 msgstr ""
8768 8559
8769 #: src/protocols/silc/chat.c:912 8560 #: src/protocols/silc/chat.c:915
8770 msgid "Reset Secret Channel" 8561 msgid "Reset Secret Channel"
8771 msgstr "" 8562 msgstr ""
8772 8563
8773 #: src/protocols/silc/chat.c:916 8564 #: src/protocols/silc/chat.c:919
8774 msgid "Set Secret Channel" 8565 msgid "Set Secret Channel"
8775 msgstr "" 8566 msgstr ""
8776 8567
8777 #: src/protocols/silc/chat.c:986 8568 #: src/protocols/silc/chat.c:989
8778 #, c-format 8569 #, c-format
8779 msgid "You are channel founder on <I>%s</I>" 8570 msgid "You are channel founder on <I>%s</I>"
8780 msgstr "" 8571 msgstr ""
8781 8572
8782 #: src/protocols/silc/chat.c:990 8573 #: src/protocols/silc/chat.c:993
8783 #, c-format 8574 #, c-format
8784 msgid "Channel founder on <I>%s</I> is <I>%s</I>" 8575 msgid "Channel founder on <I>%s</I> is <I>%s</I>"
8785 msgstr "" 8576 msgstr ""
8786 8577
8787 #: src/protocols/silc/chat.c:1043 8578 #: src/protocols/silc/chat.c:1046
8788 #, c-format 8579 #, c-format
8789 msgid "You have to join the %s channel before you are able to join the private group" 8580 msgid ""
8790 msgstr "" 8581 "You have to join the %s channel before you are able to join the private group"
8791 8582 msgstr ""
8792 #: src/protocols/silc/chat.c:1045 8583
8584 #: src/protocols/silc/chat.c:1048
8793 msgid "Join Private Group" 8585 msgid "Join Private Group"
8794 msgstr "" 8586 msgstr ""
8795 8587
8796 #: src/protocols/silc/chat.c:1046 8588 #: src/protocols/silc/chat.c:1049
8797 msgid "Cannot join private group" 8589 msgid "Cannot join private group"
8798 msgstr "" 8590 msgstr ""
8799 8591
8800 #: src/protocols/silc/chat.c:1239 8592 #: src/protocols/silc/chat.c:1242 src/protocols/silc/silc.c:888
8801 #: src/protocols/silc/silc.c:885
8802 msgid "Cannot call command" 8593 msgid "Cannot call command"
8803 msgstr "" 8594 msgstr ""
8804 8595
8805 #: src/protocols/silc/chat.c:1240 8596 #: src/protocols/silc/chat.c:1243 src/protocols/silc/silc.c:889
8806 #: src/protocols/silc/silc.c:886
8807 msgid "Unknown command" 8597 msgid "Unknown command"
8808 msgstr "" 8598 msgstr ""
8809 8599
8810 #: src/protocols/silc/ft.c:89 8600 #: src/protocols/silc/ft.c:89 src/protocols/silc/ft.c:92
8811 #: src/protocols/silc/ft.c:92 8601 #: src/protocols/silc/ft.c:96 src/protocols/silc/ft.c:100
8812 #: src/protocols/silc/ft.c:96 8602 #: src/protocols/silc/ft.c:104 src/protocols/silc/ft.c:206
8813 #: src/protocols/silc/ft.c:100 8603 #: src/protocols/silc/ft.c:211 src/protocols/silc/ft.c:216
8814 #: src/protocols/silc/ft.c:104 8604 #: src/protocols/silc/ft.c:222 src/protocols/silc/ft.c:342
8815 #: src/protocols/silc/ft.c:206
8816 #: src/protocols/silc/ft.c:211
8817 #: src/protocols/silc/ft.c:216
8818 #: src/protocols/silc/ft.c:222
8819 #: src/protocols/silc/ft.c:342
8820 msgid "Secure File Transfer" 8605 msgid "Secure File Transfer"
8821 msgstr "" 8606 msgstr ""
8822 8607
8823 #: src/protocols/silc/ft.c:90 8608 #: src/protocols/silc/ft.c:90 src/protocols/silc/ft.c:93
8824 #: src/protocols/silc/ft.c:93 8609 #: src/protocols/silc/ft.c:97 src/protocols/silc/ft.c:101
8825 #: src/protocols/silc/ft.c:97
8826 #: src/protocols/silc/ft.c:101
8827 #: src/protocols/silc/ft.c:105 8610 #: src/protocols/silc/ft.c:105
8828 msgid "Error during file transfer" 8611 msgid "Error during file transfer"
8829 msgstr "" 8612 msgstr ""
8830 8613
8831 #: src/protocols/silc/ft.c:94 8614 #: src/protocols/silc/ft.c:94
8858 8641
8859 #: src/protocols/silc/ft.c:343 8642 #: src/protocols/silc/ft.c:343
8860 msgid "Cannot send file" 8643 msgid "Cannot send file"
8861 msgstr "" 8644 msgstr ""
8862 8645
8863 #: src/protocols/silc/ops.c:333 8646 #: src/protocols/silc/ops.c:333 src/protocols/silc/ops.c:342
8864 #: src/protocols/silc/ops.c:340 8647 #: src/protocols/silc/ops.c:351
8865 #: src/protocols/silc/ops.c:347
8866 #, c-format 8648 #, c-format
8867 msgid "%s has changed the topic of <I>%s</I> to: %s" 8649 msgid "%s has changed the topic of <I>%s</I> to: %s"
8868 msgstr "" 8650 msgstr ""
8869 8651
8870 #: src/protocols/silc/ops.c:407 8652 #: src/protocols/silc/ops.c:413
8871 #, c-format 8653 #, c-format
8872 msgid "<I>%s</I> set channel <I>%s</I> modes to: %s" 8654 msgid "<I>%s</I> set channel <I>%s</I> modes to: %s"
8873 msgstr "" 8655 msgstr ""
8874 8656
8875 #: src/protocols/silc/ops.c:411 8657 #: src/protocols/silc/ops.c:417
8876 #, c-format 8658 #, c-format
8877 msgid "<I>%s</I> removed all channel <I>%s</I> modes" 8659 msgid "<I>%s</I> removed all channel <I>%s</I> modes"
8878 msgstr "" 8660 msgstr ""
8879 8661
8880 #: src/protocols/silc/ops.c:442 8662 #: src/protocols/silc/ops.c:448
8881 #, c-format 8663 #, c-format
8882 msgid "<I>%s</I> set <I>%s's</I> modes to: %s" 8664 msgid "<I>%s</I> set <I>%s's</I> modes to: %s"
8883 msgstr "" 8665 msgstr ""
8884 8666
8885 #: src/protocols/silc/ops.c:446 8667 #: src/protocols/silc/ops.c:452
8886 #, c-format 8668 #, c-format
8887 msgid "<I>%s</I> removed all <I>%s's</I> modes" 8669 msgid "<I>%s</I> removed all <I>%s's</I> modes"
8888 msgstr "" 8670 msgstr ""
8889 8671
8890 #: src/protocols/silc/ops.c:473 8672 #: src/protocols/silc/ops.c:479
8891 #, c-format 8673 #, c-format
8892 msgid "You have been kicked off <I>%s</I> by <I>%s</I> (%s)" 8674 msgid "You have been kicked off <I>%s</I> by <I>%s</I> (%s)"
8893 msgstr "" 8675 msgstr ""
8894 8676
8895 #: src/protocols/silc/ops.c:503 8677 #: src/protocols/silc/ops.c:509 src/protocols/silc/ops.c:514
8896 #: src/protocols/silc/ops.c:508 8678 #: src/protocols/silc/ops.c:519
8897 #: src/protocols/silc/ops.c:513
8898 #, c-format 8679 #, c-format
8899 msgid "You have been killed by %s (%s)" 8680 msgid "You have been killed by %s (%s)"
8900 msgstr "" 8681 msgstr ""
8901 8682
8902 #: src/protocols/silc/ops.c:534 8683 #: src/protocols/silc/ops.c:540 src/protocols/silc/ops.c:545
8903 #: src/protocols/silc/ops.c:539 8684 #: src/protocols/silc/ops.c:550
8904 #: src/protocols/silc/ops.c:544
8905 #, c-format 8685 #, c-format
8906 msgid "Killed by %s (%s)" 8686 msgid "Killed by %s (%s)"
8907 msgstr "" 8687 msgstr ""
8908 8688
8909 #: src/protocols/silc/ops.c:590 8689 #: src/protocols/silc/ops.c:596
8910 msgid "Server signoff" 8690 msgid "Server signoff"
8911 msgstr "" 8691 msgstr ""
8912 8692
8913 #: src/protocols/silc/ops.c:777 8693 #: src/protocols/silc/ops.c:783
8914 msgid "Personal Information" 8694 msgid "Personal Information"
8915 msgstr "Asmeninė informacija" 8695 msgstr "Asmeninė informacija"
8916 8696
8917 #: src/protocols/silc/ops.c:800 8697 #: src/protocols/silc/ops.c:806
8918 msgid "Birth Day" 8698 msgid "Birth Day"
8919 msgstr "Gimimo diena" 8699 msgstr "Gimimo diena"
8920 8700
8921 #: src/protocols/silc/ops.c:804 8701 #: src/protocols/silc/ops.c:810
8922 msgid "Job Title" 8702 msgid "Job Title"
8923 msgstr "Pareigos" 8703 msgstr "Pareigos"
8924 8704
8925 #: src/protocols/silc/ops.c:808 8705 #: src/protocols/silc/ops.c:814
8926 msgid "Job Role" 8706 msgid "Job Role"
8927 msgstr "" 8707 msgstr ""
8928 8708
8929 #: src/protocols/silc/ops.c:812 8709 #: src/protocols/silc/ops.c:818
8930 msgid "Organization" 8710 msgid "Organization"
8931 msgstr "Organizacija" 8711 msgstr "Organizacija"
8932 8712
8933 #: src/protocols/silc/ops.c:816 8713 #: src/protocols/silc/ops.c:822
8934 msgid "Unit" 8714 msgid "Unit"
8935 msgstr "" 8715 msgstr ""
8936 8716
8937 #: src/protocols/silc/ops.c:835 8717 #: src/protocols/silc/ops.c:841
8938 msgid "EMail" 8718 msgid "EMail"
8939 msgstr "El.paštas" 8719 msgstr "El.paštas"
8940 8720
8941 #: src/protocols/silc/ops.c:840 8721 #: src/protocols/silc/ops.c:846
8942 msgid "Note" 8722 msgid "Note"
8943 msgstr "Pastabos" 8723 msgstr "Pastabos"
8944 8724
8945 #: src/protocols/silc/ops.c:888 8725 #: src/protocols/silc/ops.c:894
8946 msgid "Join Chat" 8726 msgid "Join Chat"
8947 msgstr "" 8727 msgstr ""
8948 8728
8949 #: src/protocols/silc/ops.c:943 8729 #: src/protocols/silc/ops.c:1050 src/protocols/silc/ops.c:1120
8950 msgid "Hostname"
8951 msgstr ""
8952
8953 #: src/protocols/silc/ops.c:950
8954 msgid "User Mode"
8955 msgstr ""
8956
8957 #: src/protocols/silc/ops.c:964
8958 msgid "Channels"
8959 msgstr "Kanalai"
8960
8961 #: src/protocols/silc/ops.c:991
8962 msgid "Public Key Fingerprint" 8730 msgid "Public Key Fingerprint"
8963 msgstr "" 8731 msgstr ""
8964 8732
8965 #: src/protocols/silc/ops.c:992 8733 #: src/protocols/silc/ops.c:1051 src/protocols/silc/ops.c:1121
8966 msgid "Public Key Babbleprint" 8734 msgid "Public Key Babbleprint"
8967 msgstr "" 8735 msgstr ""
8968 8736
8969 #: src/protocols/silc/ops.c:1005 8737 #: src/protocols/silc/ops.c:1064
8970 msgid "More..." 8738 msgid "More..."
8971 msgstr "Daugiau..." 8739 msgstr "Daugiau..."
8972 8740
8973 #: src/protocols/silc/ops.c:1016 8741 #: src/protocols/silc/ops.c:1135 src/protocols/silc/silc.c:777
8974 #: src/protocols/silc/silc.c:774
8975 msgid "Detach From Server" 8742 msgid "Detach From Server"
8976 msgstr "" 8743 msgstr ""
8977 8744
8978 #: src/protocols/silc/ops.c:1016 8745 #: src/protocols/silc/ops.c:1135
8979 msgid "Cannot detach" 8746 msgid "Cannot detach"
8980 msgstr "" 8747 msgstr ""
8981 8748
8982 #: src/protocols/silc/ops.c:1027 8749 #: src/protocols/silc/ops.c:1146
8983 msgid "Cannot set topic" 8750 msgid "Cannot set topic"
8984 msgstr "" 8751 msgstr ""
8985 8752
8986 #: src/protocols/silc/ops.c:1098 8753 #: src/protocols/silc/ops.c:1184
8754 msgid "Failed to change nickname"
8755 msgstr ""
8756
8757 #: src/protocols/silc/ops.c:1221
8987 msgid "Roomlist" 8758 msgid "Roomlist"
8988 msgstr "" 8759 msgstr ""
8989 8760
8990 #: src/protocols/silc/ops.c:1098 8761 #: src/protocols/silc/ops.c:1221
8991 msgid "Cannot get room list" 8762 msgid "Cannot get room list"
8992 msgstr "" 8763 msgstr ""
8993 8764
8994 #: src/protocols/silc/ops.c:1146 8765 #: src/protocols/silc/ops.c:1269
8995 msgid "No public key was received" 8766 msgid "No public key was received"
8996 msgstr "" 8767 msgstr ""
8997 8768
8998 #: src/protocols/silc/ops.c:1159 8769 #: src/protocols/silc/ops.c:1282 src/protocols/silc/ops.c:1296
8999 #: src/protocols/silc/ops.c:1173
9000 #: src/protocols/silc/ops.c:1174
9001 msgid "Server Information" 8770 msgid "Server Information"
9002 msgstr "Serverio informacija" 8771 msgstr "Serverio informacija"
9003 8772
9004 #: src/protocols/silc/ops.c:1160 8773 #: src/protocols/silc/ops.c:1283
9005 msgid "Cannot get server information" 8774 msgid "Cannot get server information"
9006 msgstr "" 8775 msgstr ""
9007 8776
9008 #: src/protocols/silc/ops.c:1183 8777 #: src/protocols/silc/ops.c:1314 src/protocols/silc/ops.c:1323
8778 msgid "Server Statistics"
8779 msgstr ""
8780
8781 #: src/protocols/silc/ops.c:1315
8782 msgid "Cannot get server statistics"
8783 msgstr ""
8784
8785 #: src/protocols/silc/ops.c:1324
8786 msgid "No server statisitics available"
8787 msgstr ""
8788
8789 #: src/protocols/silc/ops.c:1346
8790 #, c-format
8791 msgid ""
8792 "Local server start time: %s\n"
8793 "Local server uptime: %s\n"
8794 "Local server clients: %d\n"
8795 "Local server channels: %d\n"
8796 "Local server operators: %d\n"
8797 "Local router operators: %d\n"
8798 "Local cell clients: %d\n"
8799 "Local cell channels: %d\n"
8800 "Local cell servers: %d\n"
8801 "Total clients: %d\n"
8802 "Total channels: %d\n"
8803 "Total servers: %d\n"
8804 "Total routers: %d\n"
8805 "Total server operators: %d\n"
8806 "Total router operators: %d\n"
8807 msgstr ""
8808
8809 #: src/protocols/silc/ops.c:1369
8810 msgid "Network Statistics"
8811 msgstr ""
8812
8813 #: src/protocols/silc/ops.c:1377 src/protocols/silc/ops.c:1382
8814 msgid "Ping"
8815 msgstr ""
8816
8817 #: src/protocols/silc/ops.c:1377
8818 msgid "Ping failed"
8819 msgstr ""
8820
8821 #: src/protocols/silc/ops.c:1382
8822 msgid "Ping reply received from server"
8823 msgstr ""
8824
8825 #: src/protocols/silc/ops.c:1390
9009 msgid "Could not kill user" 8826 msgid "Could not kill user"
9010 msgstr "" 8827 msgstr ""
9011 8828
9012 #: src/protocols/silc/ops.c:1265 8829 #: src/protocols/silc/ops.c:1471
9013 msgid "Error during connecting to SILC Server" 8830 msgid "Error during connecting to SILC Server"
9014 msgstr "" 8831 msgstr ""
9015 8832
9016 #: src/protocols/silc/ops.c:1270 8833 #: src/protocols/silc/ops.c:1476
9017 msgid "Key Exchange failed" 8834 msgid "Key Exchange failed"
9018 msgstr "" 8835 msgstr ""
9019 8836
9020 #: src/protocols/silc/ops.c:1279 8837 #: src/protocols/silc/ops.c:1485
9021 msgid "Resuming detached session failed. Press Reconnect to create new connection." 8838 msgid ""
9022 msgstr "" 8839 "Resuming detached session failed. Press Reconnect to create new connection."
9023 8840 msgstr ""
9024 #: src/protocols/silc/ops.c:1314 8841
8842 #: src/protocols/silc/ops.c:1520
9025 msgid "Disconnected by server" 8843 msgid "Disconnected by server"
9026 msgstr "" 8844 msgstr ""
9027 8845
9028 #: src/protocols/silc/ops.c:1374 8846 #: src/protocols/silc/ops.c:1580 src/protocols/silc/ops.c:1627
9029 #: src/protocols/silc/ops.c:1421
9030 #: src/protocols/silc/silc.c:167 8847 #: src/protocols/silc/silc.c:167
9031 msgid "Resuming session" 8848 msgid "Resuming session"
9032 msgstr "" 8849 msgstr ""
9033 8850
9034 #: src/protocols/silc/ops.c:1376 8851 #: src/protocols/silc/ops.c:1582
9035 msgid "Authenticating connection" 8852 msgid "Authenticating connection"
9036 msgstr "" 8853 msgstr ""
9037 8854
9038 #: src/protocols/silc/ops.c:1423 8855 #: src/protocols/silc/ops.c:1629
9039 msgid "Verifying server public key" 8856 msgid "Verifying server public key"
9040 msgstr "" 8857 msgstr ""
9041 8858
9042 #: src/protocols/silc/ops.c:1464 8859 #: src/protocols/silc/ops.c:1670
9043 msgid "Passphrase required" 8860 msgid "Passphrase required"
9044 msgstr "" 8861 msgstr ""
9045 8862
9046 #: src/protocols/silc/ops.c:1493 8863 #: src/protocols/silc/ops.c:1699
9047 msgid "Failure: Version mismatch, upgrade your client" 8864 msgid "Failure: Version mismatch, upgrade your client"
9048 msgstr "" 8865 msgstr ""
9049 8866
9050 #: src/protocols/silc/ops.c:1496 8867 #: src/protocols/silc/ops.c:1702
9051 msgid "Failure: Remote does not trust/support your public key" 8868 msgid "Failure: Remote does not trust/support your public key"
9052 msgstr "" 8869 msgstr ""
9053 8870
9054 #: src/protocols/silc/ops.c:1499 8871 #: src/protocols/silc/ops.c:1705
9055 msgid "Failure: Remote does not support proposed KE group" 8872 msgid "Failure: Remote does not support proposed KE group"
9056 msgstr "" 8873 msgstr ""
9057 8874
9058 #: src/protocols/silc/ops.c:1502 8875 #: src/protocols/silc/ops.c:1708
9059 msgid "Failure: Remote does not support proposed cipher" 8876 msgid "Failure: Remote does not support proposed cipher"
9060 msgstr "" 8877 msgstr ""
9061 8878
9062 #: src/protocols/silc/ops.c:1505 8879 #: src/protocols/silc/ops.c:1711
9063 msgid "Failure: Remote does not support proposed PKCS" 8880 msgid "Failure: Remote does not support proposed PKCS"
9064 msgstr "" 8881 msgstr ""
9065 8882
9066 #: src/protocols/silc/ops.c:1508 8883 #: src/protocols/silc/ops.c:1714
9067 msgid "Failure: Remote does not support proposed hash function" 8884 msgid "Failure: Remote does not support proposed hash function"
9068 msgstr "" 8885 msgstr ""
9069 8886
9070 #: src/protocols/silc/ops.c:1511 8887 #: src/protocols/silc/ops.c:1717
9071 msgid "Failure: Remote does not support proposed HMAC" 8888 msgid "Failure: Remote does not support proposed HMAC"
9072 msgstr "" 8889 msgstr ""
9073 8890
9074 #: src/protocols/silc/ops.c:1513 8891 #: src/protocols/silc/ops.c:1719
9075 msgid "Failure: Incorrect signature" 8892 msgid "Failure: Incorrect signature"
9076 msgstr "" 8893 msgstr ""
9077 8894
9078 #: src/protocols/silc/ops.c:1515 8895 #: src/protocols/silc/ops.c:1721
9079 msgid "Failure: Invalid cookie" 8896 msgid "Failure: Invalid cookie"
9080 msgstr "" 8897 msgstr ""
9081 8898
9082 #: src/protocols/silc/ops.c:1526 8899 #: src/protocols/silc/ops.c:1732
9083 msgid "Failure: Authentication failed" 8900 msgid "Failure: Authentication failed"
9084 msgstr "" 8901 msgstr ""
9085 8902
9086 #: src/protocols/silc/pk.c:103 8903 #: src/protocols/silc/pk.c:103
9087 #, c-format 8904 #, c-format
9088 msgid "Received %s's public key. Your local copy does not match this key. Would you still like to accept this public key?" 8905 msgid ""
9089 msgstr "Gautas %s viešas raktas. Jūsų vietinė kopija neatitinka šito rakto. Ar Jūs visiek norite priimti šitą viešą raktą?" 8906 "Received %s's public key. Your local copy does not match this key. Would you "
8907 "still like to accept this public key?"
8908 msgstr ""
8909 "Gautas %s viešas raktas. Jūsų vietinė kopija neatitinka šito rakto. Ar Jūs "
8910 "visiek norite priimti šitą viešą raktą?"
9090 8911
9091 #: src/protocols/silc/pk.c:108 8912 #: src/protocols/silc/pk.c:108
9092 #, c-format 8913 #, c-format
9093 msgid "Received %s's public key. Would you like to accept this public key?" 8914 msgid "Received %s's public key. Would you like to accept this public key?"
9094 msgstr "Gautas %s viešas raktas. Ar Jūs norite priimti jį?" 8915 msgstr "Gautas %s viešas raktas. Ar Jūs norite priimti jį?"
9100 "\n" 8921 "\n"
9101 "%s\n" 8922 "%s\n"
9102 "%s\n" 8923 "%s\n"
9103 msgstr "" 8924 msgstr ""
9104 8925
9105 #: src/protocols/silc/pk.c:115 8926 #: src/protocols/silc/pk.c:115 src/protocols/silc/pk.c:139
9106 #: src/protocols/silc/pk.c:139
9107 msgid "Verify Public Key" 8927 msgid "Verify Public Key"
9108 msgstr "Patikrinti viešajį raktą" 8928 msgstr "Patikrinti viešajį raktą"
9109 8929
9110 #: src/protocols/silc/pk.c:118 8930 #: src/protocols/silc/pk.c:118
9111 msgid "View..." 8931 msgid "View..."
9148 msgid "" 8968 msgid ""
9149 "\n" 8969 "\n"
9150 "Your Preferred Contact Methods" 8970 "Your Preferred Contact Methods"
9151 msgstr "" 8971 msgstr ""
9152 8972
8973 #: src/protocols/silc/silc.c:641 src/protocols/silc/util.c:514
8974 msgid "SMS"
8975 msgstr "SMS"
8976
8977 #: src/protocols/silc/silc.c:643 src/protocols/silc/util.c:516
8978 msgid "MMS"
8979 msgstr "MMS"
8980
8981 #: src/protocols/silc/silc.c:645 src/protocols/silc/util.c:518
8982 msgid "Video Conferencing"
8983 msgstr "Video konferencija"
8984
9153 #: src/protocols/silc/silc.c:650 8985 #: src/protocols/silc/silc.c:650
9154 msgid "Your Current Status" 8986 msgid "Your Current Status"
9155 msgstr "Jūsų dabartinis statusas" 8987 msgstr "Jūsų dabartinis statusas"
9156 8988
9157 #: src/protocols/silc/silc.c:657 8989 #: src/protocols/silc/silc.c:657
9168 9000
9169 #: src/protocols/silc/silc.c:673 9001 #: src/protocols/silc/silc.c:673
9170 msgid "Your VCard File" 9002 msgid "Your VCard File"
9171 msgstr "Jūsų vKortelės byla" 9003 msgstr "Jūsų vKortelės byla"
9172 9004
9173 #: src/protocols/silc/silc.c:686 9005 #: src/protocols/silc/silc.c:686 src/protocols/silc/silc.c:687
9174 #: src/protocols/silc/silc.c:687
9175 msgid "User Online Status Attributes" 9006 msgid "User Online Status Attributes"
9176 msgstr "" 9007 msgstr ""
9177 9008
9178 #: src/protocols/silc/silc.c:688 9009 #: src/protocols/silc/silc.c:688
9179 msgid "You can let other users see your online status information and your personal information. Please fill the information you would like other users to see about yourself." 9010 msgid ""
9180 msgstr "" 9011 "You can let other users see your online status information and your personal "
9181 9012 "information. Please fill the information you would like other users to see "
9182 #: src/protocols/silc/silc.c:727 9013 "about yourself."
9183 #: src/protocols/silc/silc.c:732 9014 msgstr ""
9184 #: src/protocols/silc/silc.c:1101 9015
9185 #: src/protocols/silc/silc.c:1106 9016 #: src/protocols/silc/silc.c:728 src/protocols/silc/silc.c:734
9017 #: src/protocols/silc/silc.c:1135
9186 msgid "Message of the Day" 9018 msgid "Message of the Day"
9187 msgstr "Dienos žinutė" 9019 msgstr "Dienos žinutė"
9188 9020
9189 #: src/protocols/silc/silc.c:727 9021 #: src/protocols/silc/silc.c:728
9190 #: src/protocols/silc/silc.c:1101
9191 msgid "No Message of the Day available" 9022 msgid "No Message of the Day available"
9192 msgstr "" 9023 msgstr ""
9193 9024
9194 #: src/protocols/silc/silc.c:728 9025 #: src/protocols/silc/silc.c:729 src/protocols/silc/silc.c:1130
9195 #: src/protocols/silc/silc.c:1102
9196 msgid "There is no Message of the Day associated with this connection" 9026 msgid "There is no Message of the Day associated with this connection"
9197 msgstr "" 9027 msgstr ""
9198 9028
9199 #: src/protocols/silc/silc.c:769 9029 #: src/protocols/silc/silc.c:772
9200 msgid "Online Status" 9030 msgid "Online Status"
9201 msgstr "" 9031 msgstr ""
9202 9032
9203 #: src/protocols/silc/silc.c:778 9033 #: src/protocols/silc/silc.c:781
9204 msgid "View Message of the Day" 9034 msgid "View Message of the Day"
9205 msgstr "Peržiūrėti dienos žinutę" 9035 msgstr "Peržiūrėti dienos žinutę"
9206 9036
9207 #: src/protocols/silc/silc.c:850 9037 #: src/protocols/silc/silc.c:853
9208 #, c-format 9038 #, c-format
9209 msgid "User <I>%s</I> is not present in the network" 9039 msgid "User <I>%s</I> is not present in the network"
9210 msgstr "" 9040 msgstr ""
9211 9041
9212 #: src/protocols/silc/silc.c:1216 9042 #: src/protocols/silc/silc.c:962
9213 msgid "part: Leave the chat" 9043 msgid "Failed to leave channel"
9044 msgstr ""
9045
9046 #: src/protocols/silc/silc.c:1006
9047 msgid "Topic too long"
9048 msgstr ""
9049
9050 #: src/protocols/silc/silc.c:1087
9051 msgid "You must specify a nick"
9052 msgstr ""
9053
9054 #: src/protocols/silc/silc.c:1189
9055 #, fuzzy, c-format
9056 msgid "channel %s not found"
9057 msgstr "%s nerastas.\n"
9058
9059 #: src/protocols/silc/silc.c:1194
9060 #, fuzzy, c-format
9061 msgid "channel modes for %s: %s"
9062 msgstr "Kanalo įkūrėjas:\t%s\n"
9063
9064 #: src/protocols/silc/silc.c:1196
9065 #, c-format
9066 msgid "no channel modes are set on %s"
9067 msgstr ""
9068
9069 #: src/protocols/silc/silc.c:1209
9070 #, c-format
9071 msgid "Failed to set cmodes for %s"
9072 msgstr ""
9073
9074 #: src/protocols/silc/silc.c:1239
9075 #, c-format
9076 msgid "Unknown command: %s, (may be a Gaim bug)"
9077 msgstr ""
9078
9079 #: src/protocols/silc/silc.c:1302
9080 #, fuzzy
9081 msgid "part [channel]: Leave the chat"
9214 msgstr "part: palikti pokalbį" 9082 msgstr "part: palikti pokalbį"
9215 9083
9216 #: src/protocols/silc/silc.c:1220 9084 #: src/protocols/silc/silc.c:1306
9217 msgid "leave: Leave the chat" 9085 #, fuzzy
9086 msgid "leave [channel]: Leave the chat"
9218 msgstr "leave: palikti pokalbį" 9087 msgstr "leave: palikti pokalbį"
9219 9088
9220 #: src/protocols/silc/silc.c:1224 9089 #: src/protocols/silc/silc.c:1310
9221 msgid "topic [&lt;new topic&gt;]: View or change the topic" 9090 msgid "topic [&lt;new topic&gt;]: View or change the topic"
9222 msgstr "topic [&lt;nauja tema&gt;]: žiūrėti arba pakeisti kanalo temą" 9091 msgstr "topic [&lt;nauja tema&gt;]: žiūrėti arba pakeisti kanalo temą"
9223 9092
9224 #: src/protocols/silc/silc.c:1229 9093 #: src/protocols/silc/silc.c:1315
9225 msgid "join &lt;channel&gt; [&lt;password&gt;]: Join a chat on this network" 9094 msgid "join &lt;channel&gt; [&lt;password&gt;]: Join a chat on this network"
9226 msgstr "join &lt;kanalas&gt; [&lt;slaptažodis&gt;]: prisijungti į pokalbius šiame tinkle" 9095 msgstr ""
9227 9096 "join &lt;kanalas&gt; [&lt;slaptažodis&gt;]: prisijungti į pokalbius šiame "
9228 #: src/protocols/silc/silc.c:1233 9097 "tinkle"
9098
9099 #: src/protocols/silc/silc.c:1319
9229 msgid "list: List channels on this network" 9100 msgid "list: List channels on this network"
9230 msgstr "list: parodo šio tinklo kanalus" 9101 msgstr "list: parodo šio tinklo kanalus"
9231 9102
9232 #: src/protocols/silc/silc.c:1237 9103 #: src/protocols/silc/silc.c:1323
9233 msgid "whois &lt;nick&gt;: View nick's information" 9104 msgid "whois &lt;nick&gt;: View nick's information"
9234 msgstr "whois &lt;slapyvardis&gt;: parodo slapyvardžio informaciją" 9105 msgstr "whois &lt;slapyvardis&gt;: parodo slapyvardžio informaciją"
9235 9106
9236 #: src/protocols/silc/silc.c:1241 9107 #: src/protocols/silc/silc.c:1327 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1673
9237 msgid "msg &lt;nick&gt; &lt;message&gt;: Send a private message to a user" 9108 msgid "msg &lt;nick&gt; &lt;message&gt;: Send a private message to a user"
9238 msgstr "msg &lt;slapyvardis&gt; &lt;žinutė&gy;: siunčia privačią žinutę naudotojui" 9109 msgstr ""
9239 9110 "msg &lt;slapyvardis&gt; &lt;žinutė&gy;: siunčia privačią žinutę naudotojui"
9240 #: src/protocols/silc/silc.c:1245 9111
9112 #: src/protocols/silc/silc.c:1331
9241 msgid "query &lt;nick&gt; [&lt;message&gt;]: Send a private message to a user" 9113 msgid "query &lt;nick&gt; [&lt;message&gt;]: Send a private message to a user"
9242 msgstr "query &lt;slapyvardis&gt; &lt;žinutė&gy;: siunčia privačią žinutę naudotojui" 9114 msgstr ""
9243 9115 "query &lt;slapyvardis&gt; &lt;žinutė&gy;: siunčia privačią žinutę naudotojui"
9244 #: src/protocols/silc/silc.c:1249 9116
9117 #: src/protocols/silc/silc.c:1335
9245 msgid "motd: View the server's Message Of The Day" 9118 msgid "motd: View the server's Message Of The Day"
9246 msgstr "motd: parodo serverio dienos žinutę (MOTD)" 9119 msgstr "motd: parodo serverio dienos žinutę (MOTD)"
9247 9120
9248 #: src/protocols/silc/silc.c:1253 9121 #: src/protocols/silc/silc.c:1339
9249 msgid "detach: Detach this session" 9122 msgid "detach: Detach this session"
9250 msgstr "detach: atjungti kortelę" 9123 msgstr "detach: atjungti kortelę"
9251 9124
9252 #: src/protocols/silc/silc.c:1282 9125 #: src/protocols/silc/silc.c:1343
9253 msgid "umode &lt;usermodes&gt;: Set your user options" 9126 msgid "quit [message]: Disconnect from the server, with an optional message"
9127 msgstr ""
9128
9129 #: src/protocols/silc/silc.c:1347
9130 msgid "call &lt;command&gt;: Call any silc client command"
9131 msgstr ""
9132
9133 #: src/protocols/silc/silc.c:1352
9134 msgid "kill &lt;nick&gt; [-pubkey|&lt;reason&gt;]: Kill nick"
9135 msgstr ""
9136
9137 #: src/protocols/silc/silc.c:1356
9138 msgid "nick &lt;newnick&gt;: Change your nickname"
9139 msgstr ""
9140
9141 #: src/protocols/silc/silc.c:1360
9142 #, fuzzy
9143 msgid "whowas &lt;nick&gt;: View nick's information"
9144 msgstr "whois &lt;slapyvardis&gt;: parodo slapyvardžio informaciją"
9145
9146 #: src/protocols/silc/silc.c:1364
9147 msgid ""
9148 "cmode &lt;channel&gt; [+|-&lt;modes&gt]; [arguments]: Change or display "
9149 "channel modes"
9150 msgstr ""
9151
9152 #: src/protocols/silc/silc.c:1368
9153 msgid ""
9154 "cumode &lt;channel&gt; +|-&lt;modes&gt; &lt;nick&gt;: Change nick's modes "
9155 "on channel"
9156 msgstr ""
9157
9158 #: src/protocols/silc/silc.c:1372
9159 #, fuzzy
9160 msgid "umode &lt;usermodes&gt;: Set your modes in the network"
9254 msgstr "umode &lt;usermodesŲgt;: Jūsų nustatymai" 9161 msgstr "umode &lt;usermodesŲgt;: Jūsų nustatymai"
9255 9162
9256 #: src/protocols/silc/silc.c:1335 9163 #: src/protocols/silc/silc.c:1376
9164 msgid "oper &lt;nick&gt; [-pubkey]: Get server operator privileges"
9165 msgstr ""
9166
9167 #: src/protocols/silc/silc.c:1380
9168 msgid ""
9169 "invite &lt;channel&gt; [-|+]&lt;nick&gt;: invite nick or add/remove from "
9170 "channel invite list"
9171 msgstr ""
9172
9173 #: src/protocols/silc/silc.c:1384
9174 msgid "kick &lt;channel&gt; &lt;nick&gt; [comment]: Kick client from channel"
9175 msgstr ""
9176
9177 #: src/protocols/silc/silc.c:1388
9178 msgid "info [server]: View server administrative details"
9179 msgstr ""
9180
9181 #: src/protocols/silc/silc.c:1392
9182 #, fuzzy
9183 msgid "ban [&lt;channel&gt; +|-&lt;nick&gt;]: Ban client from channel"
9184 msgstr ""
9185 "join &lt;kanalas&gt; [&lt;slaptažodis&gt;]: prisijungti į pokalbius šiame "
9186 "tinkle"
9187
9188 #: src/protocols/silc/silc.c:1396
9189 msgid "getkey &lt;nick|server&gt;: Retrieve client's or server's public key"
9190 msgstr ""
9191
9192 #: src/protocols/silc/silc.c:1400
9193 msgid "stats: View server and network statistics"
9194 msgstr ""
9195
9196 #: src/protocols/silc/silc.c:1404
9197 msgid "ping: Send PING to the connected server"
9198 msgstr ""
9199
9200 #: src/protocols/silc/silc.c:1409
9201 msgid "users &lt;channel&gt;: List users in channel"
9202 msgstr ""
9203
9204 #: src/protocols/silc/silc.c:1413
9205 msgid ""
9206 "names [-count|-ops|-halfops|-voices|-normal] &lt;channel(s)&gt;: List "
9207 "specific users in channel(s)"
9208 msgstr ""
9209
9210 #: src/protocols/silc/silc.c:1425
9257 msgid "Instant Messages" 9211 msgid "Instant Messages"
9258 msgstr "Greitosios žinutės" 9212 msgstr "Greitosios žinutės"
9259 9213
9260 #: src/protocols/silc/silc.c:1340 9214 #: src/protocols/silc/silc.c:1430
9261 msgid "Digitally sign all IM messages" 9215 msgid "Digitally sign all IM messages"
9262 msgstr "" 9216 msgstr ""
9263 9217
9264 #: src/protocols/silc/silc.c:1345 9218 #: src/protocols/silc/silc.c:1435
9265 msgid "Verify all IM message signatures" 9219 msgid "Verify all IM message signatures"
9266 msgstr "" 9220 msgstr ""
9267 9221
9268 #: src/protocols/silc/silc.c:1348 9222 #: src/protocols/silc/silc.c:1438
9269 msgid "Channel Messages" 9223 msgid "Channel Messages"
9270 msgstr "" 9224 msgstr ""
9271 9225
9272 #: src/protocols/silc/silc.c:1353 9226 #: src/protocols/silc/silc.c:1443
9273 msgid "Digitally sign all channel messages" 9227 msgid "Digitally sign all channel messages"
9274 msgstr "" 9228 msgstr ""
9275 9229
9276 #: src/protocols/silc/silc.c:1358 9230 #: src/protocols/silc/silc.c:1448
9277 msgid "Verify all channel message signatures" 9231 msgid "Verify all channel message signatures"
9278 msgstr "" 9232 msgstr ""
9279 9233
9280 #: src/protocols/silc/silc.c:1361 9234 #: src/protocols/silc/silc.c:1451
9281 msgid "Default SILC Key Pair" 9235 msgid "Default SILC Key Pair"
9282 msgstr "Įprasta SILC raktų pora" 9236 msgstr "Įprasta SILC raktų pora"
9283 9237
9284 #: src/protocols/silc/silc.c:1366 9238 #: src/protocols/silc/silc.c:1456
9285 msgid "SILC Public Key" 9239 msgid "SILC Public Key"
9286 msgstr "SILC viešas raktas" 9240 msgstr "SILC viešas raktas"
9287 9241
9288 #: src/protocols/silc/silc.c:1371 9242 #: src/protocols/silc/silc.c:1461
9289 msgid "SILC Private Key" 9243 msgid "SILC Private Key"
9290 msgstr "SILC privatus raktas" 9244 msgstr "SILC privatus raktas"
9291 9245
9292 #. *< api_version 9246 #. *< api_version
9293 #. *< type 9247 #. *< type
9297 #. *< priority 9251 #. *< priority
9298 #. *< id 9252 #. *< id
9299 #. *< name 9253 #. *< name
9300 #. *< version 9254 #. *< version
9301 #. * summary 9255 #. * summary
9302 #: src/protocols/silc/silc.c:1455 9256 #: src/protocols/silc/silc.c:1547
9303 msgid "SILC Protocol Plugin" 9257 msgid "SILC Protocol Plugin"
9304 msgstr "SILC protokolo priedas" 9258 msgstr "SILC protokolo priedas"
9305 9259
9306 #. * description 9260 #. * description
9307 #: src/protocols/silc/silc.c:1457 9261 #: src/protocols/silc/silc.c:1549
9308 msgid "Secure Internet Live Conferencing (SILC) Protocol" 9262 msgid "Secure Internet Live Conferencing (SILC) Protocol"
9309 msgstr "Secure Internet Live Conferencing (SILC) priedas" 9263 msgstr "Secure Internet Live Conferencing (SILC) priedas"
9310 9264
9311 #: src/protocols/silc/silc.c:1487 9265 #: src/protocols/silc/silc.c:1579
9312 msgid "Public key authentication" 9266 msgid "Public key authentication"
9313 msgstr "Viešo rakto patvirtinimas" 9267 msgstr "Viešo rakto patvirtinimas"
9314 9268
9315 #: src/protocols/silc/silc.c:1493 9269 #: src/protocols/silc/silc.c:1585
9316 msgid "Public Key File" 9270 msgid "Public Key File"
9317 msgstr "Viešo rakto byla" 9271 msgstr "Viešo rakto byla"
9318 9272
9319 #: src/protocols/silc/silc.c:1497 9273 #: src/protocols/silc/silc.c:1589
9320 msgid "Private Key File" 9274 msgid "Private Key File"
9321 msgstr "Privataus rakto byla" 9275 msgstr "Privataus rakto byla"
9322 9276
9323 #: src/protocols/silc/silc.c:1502 9277 #: src/protocols/silc/silc.c:1594
9324 msgid "Reject watching by other users" 9278 msgid "Reject watching by other users"
9325 msgstr "" 9279 msgstr ""
9326 9280
9327 #: src/protocols/silc/silc.c:1505 9281 #: src/protocols/silc/silc.c:1597
9328 msgid "Block invites" 9282 msgid "Block invites"
9329 msgstr "Blokuoti kvietimus" 9283 msgstr "Blokuoti kvietimus"
9330 9284
9331 #: src/protocols/silc/silc.c:1508 9285 #: src/protocols/silc/silc.c:1600
9332 msgid "Block IMs without Key Exchange" 9286 msgid "Block IMs without Key Exchange"
9333 msgstr "" 9287 msgstr ""
9334 9288
9335 #: src/protocols/silc/silc.c:1511 9289 #: src/protocols/silc/silc.c:1603
9336 msgid "Reject online status attribute requests" 9290 msgid "Reject online status attribute requests"
9337 msgstr "" 9291 msgstr ""
9338 9292
9339 #: src/protocols/silc/util.c:202 9293 #: src/protocols/silc/util.c:202 src/protocols/silc/util.c:227
9340 #: src/protocols/silc/util.c:227
9341 msgid "Creating SILC key pair..." 9294 msgid "Creating SILC key pair..."
9342 msgstr "Daroma SILC raktų pora..." 9295 msgstr "Daroma SILC raktų pora..."
9343 9296
9344 #. Hint for translators: Please check the tabulator width here and in 9297 #. Hint for translators: Please check the tabulator width here and in
9345 #. the next strings (short strings: 2 tabs, longer strings 1 tab, 9298 #. the next strings (short strings: 2 tabs, longer strings 1 tab,
9373 #, c-format 9326 #, c-format
9374 msgid "Country: \t%s\n" 9327 msgid "Country: \t%s\n"
9375 msgstr "Šalis: \t%s\n" 9328 msgstr "Šalis: \t%s\n"
9376 9329
9377 #: src/protocols/silc/util.c:321 9330 #: src/protocols/silc/util.c:321
9378 #, c-format 9331 #, fuzzy, c-format
9379 msgid "Algorithm: \t\t%s\n" 9332 msgid "Algorithm: \t%s\n"
9380 msgstr "Algoritmas: \t\t%s\n" 9333 msgstr "Algoritmas: \t\t%s\n"
9381 9334
9382 #: src/protocols/silc/util.c:322 9335 #: src/protocols/silc/util.c:322
9383 #, c-format 9336 #, c-format
9384 msgid "Key Length: \t%d bits\n" 9337 msgid "Key Length: \t%d bits\n"
9400 msgid "" 9353 msgid ""
9401 "Public Key Babbleprint:\n" 9354 "Public Key Babbleprint:\n"
9402 "%s" 9355 "%s"
9403 msgstr "" 9356 msgstr ""
9404 9357
9405 #: src/protocols/silc/util.c:329 9358 #: src/protocols/silc/util.c:329 src/protocols/silc/util.c:330
9406 #: src/protocols/silc/util.c:330
9407 msgid "Public Key Information" 9359 msgid "Public Key Information"
9408 msgstr "Viešo rakto informacija" 9360 msgstr "Viešo rakto informacija"
9361
9362 #: src/protocols/silc/util.c:512
9363 msgid "Paging"
9364 msgstr ""
9365
9366 #: src/protocols/silc/util.c:536
9367 msgid "Computer"
9368 msgstr "Kompiuteris"
9369
9370 #: src/protocols/silc/util.c:540
9371 msgid "PDA"
9372 msgstr "PDA"
9373
9374 #: src/protocols/silc/util.c:542
9375 msgid "Terminal"
9376 msgstr ""
9409 9377
9410 #: src/protocols/toc/toc.c:137 9378 #: src/protocols/toc/toc.c:137
9411 #, c-format 9379 #, c-format
9412 msgid "Looking up %s" 9380 msgid "Looking up %s"
9413 msgstr "Ieškoma %s" 9381 msgstr "Ieškoma %s"
9509 #: src/protocols/toc/toc.c:547 9477 #: src/protocols/toc/toc.c:547
9510 msgid "Your warning level is currently too high to log in." 9478 msgid "Your warning level is currently too high to log in."
9511 msgstr "" 9479 msgstr ""
9512 9480
9513 #: src/protocols/toc/toc.c:550 9481 #: src/protocols/toc/toc.c:550
9514 msgid "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." 9482 msgid ""
9515 msgstr "Jūs jungėtęs ir buvote atjungtas per dažnai. Palaukite dešimt minučių ir bandykit vėl. Jei bandysite toliau, Jūs turėsite laukti ilgiau." 9483 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes "
9484 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer."
9485 msgstr ""
9486 "Jūs jungėtęs ir buvote atjungtas per dažnai. Palaukite dešimt minučių ir "
9487 "bandykit vėl. Jei bandysite toliau, Jūs turėsite laukti ilgiau."
9516 9488
9517 #: src/protocols/toc/toc.c:552 9489 #: src/protocols/toc/toc.c:552
9518 #, c-format 9490 #, c-format
9519 msgid "An unknown signon error has occurred: %s." 9491 msgid "An unknown signon error has occurred: %s."
9520 msgstr "" 9492 msgstr ""
9543 #: src/protocols/toc/toc.c:894 9515 #: src/protocols/toc/toc.c:894
9544 msgid "TOC has sent a PAUSE command." 9516 msgid "TOC has sent a PAUSE command."
9545 msgstr "" 9517 msgstr ""
9546 9518
9547 #: src/protocols/toc/toc.c:895 9519 #: src/protocols/toc/toc.c:895
9548 msgid "When this happens, TOC ignores any messages sent to it, and may kick you off if you send a message. Gaim will prevent anything from going through. This is only temporary, please be patient." 9520 msgid ""
9521 "When this happens, TOC ignores any messages sent to it, and may kick you off "
9522 "if you send a message. Gaim will prevent anything from going through. This "
9523 "is only temporary, please be patient."
9549 msgstr "" 9524 msgstr ""
9550 9525
9551 #: src/protocols/toc/toc.c:1409 9526 #: src/protocols/toc/toc.c:1409
9552 msgid "Get Dir Info" 9527 msgid "Get Dir Info"
9553 msgstr "" 9528 msgstr ""
9563 9538
9564 #: src/protocols/toc/toc.c:1703 9539 #: src/protocols/toc/toc.c:1703
9565 msgid "File transfer failed; other side probably canceled." 9540 msgid "File transfer failed; other side probably canceled."
9566 msgstr "Bylos perdavimas nepavyko; siuntėjas greičiausiai nutraukė." 9541 msgstr "Bylos perdavimas nepavyko; siuntėjas greičiausiai nutraukė."
9567 9542
9568 #: src/protocols/toc/toc.c:1748 9543 #: src/protocols/toc/toc.c:1748 src/protocols/toc/toc.c:1788
9569 #: src/protocols/toc/toc.c:1788 9544 #: src/protocols/toc/toc.c:1912 src/protocols/toc/toc.c:2000
9570 #: src/protocols/toc/toc.c:1912
9571 #: src/protocols/toc/toc.c:2000
9572 msgid "Could not connect for transfer." 9545 msgid "Could not connect for transfer."
9573 msgstr "" 9546 msgstr ""
9574 9547
9575 #: src/protocols/toc/toc.c:1945 9548 #: src/protocols/toc/toc.c:1945
9576 msgid "Could not write file header. The file will not be transferred." 9549 msgid "Could not write file header. The file will not be transferred."
9579 #: src/protocols/toc/toc.c:2045 9552 #: src/protocols/toc/toc.c:2045
9580 msgid "Gaim - Save As..." 9553 msgid "Gaim - Save As..."
9581 msgstr "Gaim - Išsaugoti kaip..." 9554 msgstr "Gaim - Išsaugoti kaip..."
9582 9555
9583 #: src/protocols/toc/toc.c:2079 9556 #: src/protocols/toc/toc.c:2079
9557 #, c-format
9558 msgid "%s requests %s to accept %d file: %s (%.2f %s)%s%s"
9559 msgid_plural "%s requests %s to accept %d files: %s (%.2f %s)%s%s"
9560 msgstr[0] ""
9561 msgstr[1] ""
9562
9584 #: src/protocols/toc/toc.c:2086 9563 #: src/protocols/toc/toc.c:2086
9585 #, c-format 9564 #, c-format
9586 msgid "%s requests you to send them a file" 9565 msgid "%s requests you to send them a file"
9587 msgstr "%s prašo atsiųsti jam bylą" 9566 msgstr "%s prašo atsiųsti jam bylą"
9588 9567
9595 #. *< id 9574 #. *< id
9596 #. *< name 9575 #. *< name
9597 #. *< version 9576 #. *< version
9598 #. * summary 9577 #. * summary
9599 #. * description 9578 #. * description
9600 #: src/protocols/toc/toc.c:2167 9579 #: src/protocols/toc/toc.c:2169 src/protocols/toc/toc.c:2171
9601 #: src/protocols/toc/toc.c:2169
9602 msgid "TOC Protocol Plugin" 9580 msgid "TOC Protocol Plugin"
9603 msgstr "TOC protokolo priedas" 9581 msgstr "TOC protokolo priedas"
9604 9582
9605 #: src/protocols/toc/toc.c:2188 9583 #: src/protocols/toc/toc.c:2190
9606 msgid "TOC host" 9584 msgid "TOC host"
9607 msgstr "" 9585 msgstr ""
9608 9586
9609 #: src/protocols/toc/toc.c:2192 9587 #: src/protocols/toc/toc.c:2194
9610 msgid "TOC port" 9588 msgid "TOC port"
9611 msgstr "" 9589 msgstr ""
9612 9590
9613 #. Basic Profile group. 9591 #. Basic Profile group.
9614 #: src/protocols/trepia/trepia.c:263 9592 #: src/protocols/trepia/trepia.c:263
9669 9647
9670 #: src/protocols/trepia/trepia.c:475 9648 #: src/protocols/trepia/trepia.c:475
9671 msgid "Visit Homepage" 9649 msgid "Visit Homepage"
9672 msgstr "Aplankyti namų puslapį" 9650 msgstr "Aplankyti namų puslapį"
9673 9651
9674 #: src/protocols/trepia/trepia.c:821 9652 #: src/protocols/trepia/trepia.c:821 src/protocols/trepia/trepia.c:824
9675 #: src/protocols/trepia/trepia.c:824
9676 msgid "Local Users" 9653 msgid "Local Users"
9677 msgstr "Vietiniai naudotojai" 9654 msgstr "Vietiniai naudotojai"
9678 9655
9679 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1027 9656 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1027
9680 msgid "Logging in" 9657 msgid "Logging in"
9689 #. *< id 9666 #. *< id
9690 #. *< name 9667 #. *< name
9691 #. *< version 9668 #. *< version
9692 #. * summary 9669 #. * summary
9693 #. * description 9670 #. * description
9694 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1269 9671 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1271 src/protocols/trepia/trepia.c:1273
9695 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1271
9696 msgid "Trepia Protocol Plugin" 9672 msgid "Trepia Protocol Plugin"
9697 msgstr "Trepia protokolo priedas" 9673 msgstr "Trepia protokolo priedas"
9698 9674
9699 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:338 9675 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:338
9700 msgid "You have been logged off as you have logged in on a different machine or device." 9676 msgid ""
9677 "You have been logged off as you have logged in on a different machine or "
9678 "device."
9701 msgstr "" 9679 msgstr ""
9702 9680
9703 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:808 9681 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:808
9704 msgid "Your Yahoo! message did not get sent." 9682 msgid "Your Yahoo! message did not get sent."
9705 msgstr "" 9683 msgstr ""
9718 msgid "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list." 9696 msgid "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list."
9719 msgstr "" 9697 msgstr ""
9720 9698
9721 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:939 9699 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:939
9722 #, c-format 9700 #, c-format
9723 msgid "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the following reason: %s." 9701 msgid ""
9702 "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the "
9703 "following reason: %s."
9724 msgstr "" 9704 msgstr ""
9725 9705
9726 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:942 9706 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:942
9727 msgid "Add buddy rejected" 9707 msgid "Add buddy rejected"
9728 msgstr "" 9708 msgstr ""
9729 9709
9730 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1702 9710 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1702
9731 #, c-format 9711 #, c-format
9732 msgid "The Yahoo server has requested the use of an unrecognized authentication method. This version of Gaim will likely not be able to successfully sign on to Yahoo. Check %s for updates." 9712 msgid ""
9713 "The Yahoo server has requested the use of an unrecognized authentication "
9714 "method. This version of Gaim will likely not be able to successfully sign "
9715 "on to Yahoo. Check %s for updates."
9733 msgstr "" 9716 msgstr ""
9734 9717
9735 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1705 9718 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1705
9736 msgid "Failed Yahoo! Authentication" 9719 msgid "Failed Yahoo! Authentication"
9737 msgstr "" 9720 msgstr ""
9738 9721
9739 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1777 9722 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1777
9740 #, c-format 9723 #, c-format
9741 msgid "You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list. Clicking \"Yes\" will remove and ignore the buddy." 9724 msgid ""
9725 "You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list. Clicking "
9726 "\"Yes\" will remove and ignore the buddy."
9742 msgstr "" 9727 msgstr ""
9743 9728
9744 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1780 9729 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1780
9745 msgid "Ignore buddy?" 9730 msgid "Ignore buddy?"
9746 msgstr "Ignoruoti bičiulį?" 9731 msgstr "Ignoruoti bičiulį?"
9752 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1825 9737 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1825
9753 msgid "Normal authencation failed!" 9738 msgid "Normal authencation failed!"
9754 msgstr "" 9739 msgstr ""
9755 9740
9756 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1826 9741 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1826
9757 msgid "The normal authencation method has failed. This means either your password is incorrect, or Yahoo!'s authencation scheme has changed. Gaim will now attempt to log in using Web Messenger authencation, will which result in reduced functionality and features." 9742 msgid ""
9743 "The normal authencation method has failed. This means either your password "
9744 "is incorrect, or Yahoo!'s authencation scheme has changed. Gaim will now "
9745 "attempt to log in using Web Messenger authencation, will which result in "
9746 "reduced functionality and features."
9758 msgstr "" 9747 msgstr ""
9759 9748
9760 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1834 9749 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1834
9761 msgid "Incorrect password." 9750 msgid "Incorrect password."
9762 msgstr "Neteisingas slaptažodis." 9751 msgstr "Neteisingas slaptažodis."
9777 9766
9778 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1896 9767 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1896
9779 msgid "Could not add buddy to server list" 9768 msgid "Could not add buddy to server list"
9780 msgstr "" 9769 msgstr ""
9781 9770
9782 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2088 9771 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2088 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2216
9783 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2216
9784 msgid "Unable to read" 9772 msgid "Unable to read"
9785 msgstr "Neįmanoma perskaityti" 9773 msgstr "Neįmanoma perskaityti"
9786 9774
9787 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2238 9775 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2238 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2348
9788 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2348 9776 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2398 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2408
9789 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2398 9777 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1397 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1458
9790 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2408
9791 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1397
9792 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1458
9793 msgid "Connection problem" 9778 msgid "Connection problem"
9794 msgstr "Prisijungimo problėmos" 9779 msgstr "Prisijungimo problėmos"
9795 9780
9796 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2495 9781 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2495 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2857
9797 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2876 9782 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2971
9798 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2990
9799 msgid "Not At Home" 9783 msgid "Not At Home"
9800 msgstr "Ne namuose" 9784 msgstr "Ne namuose"
9801 9785
9802 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2497 9786 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2497 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2859
9803 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2878 9787 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2972
9804 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2991
9805 msgid "Not At Desk" 9788 msgid "Not At Desk"
9806 msgstr "" 9789 msgstr ""
9807 9790
9808 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2499 9791 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2499 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2861
9809 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2880 9792 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2973
9810 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2992
9811 msgid "Not In Office" 9793 msgid "Not In Office"
9812 msgstr "Ne tarnyboje" 9794 msgstr "Ne tarnyboje"
9813 9795
9814 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2503 9796 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2503 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2865
9815 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2884 9797 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2975
9816 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2994
9817 msgid "On Vacation" 9798 msgid "On Vacation"
9818 msgstr "Atostogauja" 9799 msgstr "Atostogauja"
9819 9800
9820 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2507 9801 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2507 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2869
9821 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2888 9802 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2977
9822 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2996
9823 msgid "Stepped Out" 9803 msgid "Stepped Out"
9824 msgstr "" 9804 msgstr ""
9825 9805
9826 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2588 9806 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2588 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2614
9827 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2614
9828 msgid "Not on server list" 9807 msgid "Not on server list"
9829 msgstr "" 9808 msgstr ""
9830 9809
9831 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2634 9810 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2634
9832 #, c-format 9811 #, c-format
9835 "<b>%s:</b> %s" 9814 "<b>%s:</b> %s"
9836 msgstr "" 9815 msgstr ""
9837 "\n" 9816 "\n"
9838 "<b>%s:</b> %s" 9817 "<b>%s:</b> %s"
9839 9818
9840 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2707 9819 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2693
9841 msgid "Join in Chat" 9820 msgid "Join in Chat"
9842 msgstr "" 9821 msgstr ""
9843 9822
9844 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2712 9823 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2698
9845 msgid "Initiate Conference" 9824 msgid "Initiate Conference"
9846 msgstr "" 9825 msgstr ""
9847 9826
9827 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2750
9828 msgid "Active which ID?"
9829 msgstr ""
9830
9831 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2759
9832 msgid "Join who in chat?"
9833 msgstr ""
9834
9848 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2769 9835 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2769
9849 msgid "Active which ID?"
9850 msgstr ""
9851
9852 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2778
9853 msgid "Join who in chat?"
9854 msgstr ""
9855
9856 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2788
9857 msgid "Activate ID..." 9836 msgid "Activate ID..."
9858 msgstr "Aktivuoti ID..." 9837 msgstr "Aktivuoti ID..."
9859 9838
9860 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2792 9839 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2773
9861 msgid "Join user in chat..." 9840 msgid "Join user in chat..."
9862 msgstr "" 9841 msgstr ""
9863 9842
9864 #. *< api_version 9843 #. *< api_version
9865 #. *< type 9844 #. *< type
9870 #. *< id 9849 #. *< id
9871 #. *< name 9850 #. *< name
9872 #. *< version 9851 #. *< version
9873 #. * summary 9852 #. * summary
9874 #. * description 9853 #. * description
9875 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3321 9854 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3292 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3294
9876 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3323
9877 msgid "Yahoo Protocol Plugin" 9855 msgid "Yahoo Protocol Plugin"
9878 msgstr "Yahoo protokolo priedas" 9856 msgstr "Yahoo protokolo priedas"
9879 9857
9880 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3342 9858 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3313
9881 msgid "Yahoo Japan" 9859 msgid "Yahoo Japan"
9882 msgstr "Yahoo Japonija" 9860 msgstr "Yahoo Japonija"
9883 9861
9884 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3345 9862 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3316
9885 msgid "Pager host" 9863 msgid "Pager host"
9886 msgstr "" 9864 msgstr ""
9887 9865
9888 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3348 9866 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3319
9889 msgid "Japan Pager host" 9867 msgid "Japan Pager host"
9890 msgstr "" 9868 msgstr ""
9891 9869
9892 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3351 9870 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3322
9893 msgid "Pager port" 9871 msgid "Pager port"
9894 msgstr "" 9872 msgstr ""
9895 9873
9896 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3354 9874 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3325
9897 msgid "File transfer host" 9875 msgid "File transfer host"
9898 msgstr "" 9876 msgstr ""
9899 9877
9900 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3357 9878 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3328
9901 msgid "Japan File transfer host" 9879 msgid "Japan File transfer host"
9902 msgstr "" 9880 msgstr ""
9903 9881
9904 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3360 9882 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3331
9905 msgid "File transfer port" 9883 msgid "File transfer port"
9906 msgstr "" 9884 msgstr ""
9907 9885
9908 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3363 9886 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3334
9909 msgid "Chat Room List Url" 9887 msgid "Chat Room List Url"
9910 msgstr "" 9888 msgstr ""
9911 9889
9912 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3366 9890 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3337
9913 msgid "YCHT Host" 9891 msgid "YCHT Host"
9914 msgstr "" 9892 msgstr ""
9915 9893
9916 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3369 9894 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3340
9917 msgid "YCHT Port" 9895 msgid "YCHT Port"
9918 msgstr "" 9896 msgstr ""
9919 9897
9920 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:170 9898 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:170
9921 msgid "Gaim cannot send files over Yahoo! that are bigger than One Megabyte (1,048,576 bytes)." 9899 msgid ""
9922 msgstr "" 9900 "Gaim cannot send files over Yahoo! that are bigger than One Megabyte "
9923 9901 "(1,048,576 bytes)."
9924 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:640 9902 msgstr ""
9925 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:961 9903
9904 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:675
9905 #, c-format
9906 msgid "<b>IP Address:</b> %s<br>"
9907 msgstr "<b>IP adresas:</b> %s<br>"
9908
9909 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:749
9910 #, fuzzy
9911 msgid "Yahoo! Japan Profile"
9912 msgstr "Yahoo Japonija"
9913
9914 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:750
9915 #, fuzzy
9916 msgid "Yahoo! Profile"
9917 msgstr "Profilis"
9918
9919 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:794
9920 msgid ""
9921 "Sorry, profiles marked as containing adult content are not supported at this "
9922 "time."
9923 msgstr ""
9924
9925 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:796
9926 msgid ""
9927 "If you wish to view this profile, you will need to visit this link in your "
9928 "web browser"
9929 msgstr ""
9930
9931 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:969
9926 msgid "Yahoo! ID" 9932 msgid "Yahoo! ID"
9927 msgstr "Yahoo! ID" 9933 msgstr "Yahoo! ID"
9928 9934
9929 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:664 9935 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1043
9930 #, c-format 9936 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1047
9931 msgid "<b>IP Address:</b> %s<br>" 9937 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1051
9932 msgstr "<b>IP adresas:</b> %s<br>"
9933
9934 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:779
9935 msgid "Sorry, profiles marked as containing adult content are not supported at this time."
9936 msgstr ""
9937
9938 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:781
9939 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:829
9940 msgid "If you wish to view this profile, you will need to visit this link in your web browser"
9941 msgstr ""
9942
9943 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:827
9944 msgid "Sorry, this profile seems to be in a language that is not supported at this time."
9945 msgstr "Atsiprašome, bet atrodo profilis parašytas ta kalba, kuri šiuo metu nepalaikoma."
9946
9947 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1038
9948 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1042
9949 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1046
9950 msgid "Hobbies" 9938 msgid "Hobbies"
9951 msgstr "Hobiai" 9939 msgstr "Hobiai"
9952 9940
9953 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1056 9941 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1061
9954 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1060 9942 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1065
9955 msgid "Latest News" 9943 msgid "Latest News"
9956 msgstr "Naujienos" 9944 msgstr "Naujienos"
9957 9945
9958 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1081 9946 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1086
9959 msgid "Home Page" 9947 msgid "Home Page"
9960 msgstr "Namų puslapis" 9948 msgstr "Namų puslapis"
9961 9949
9962 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1096 9950 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1101
9963 msgid "Cool Link 1" 9951 msgid "Cool Link 1"
9964 msgstr "Šauni nuoroda 1" 9952 msgstr "Šauni nuoroda 1"
9965 9953
9966 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1101 9954 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1106
9967 msgid "Cool Link 2" 9955 msgid "Cool Link 2"
9968 msgstr "Šauni nuoroda 2" 9956 msgstr "Šauni nuoroda 2"
9969 9957
9970 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1105 9958 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1110
9971 msgid "Cool Link 3" 9959 msgid "Cool Link 3"
9972 msgstr "Šauni nuoroda 3" 9960 msgstr "Šauni nuoroda 3"
9973 9961
9974 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1138 9962 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1130
9975 #, c-format 9963 #, c-format
9976 msgid "User information for %s unavailable" 9964 msgid "User information for %s unavailable"
9965 msgstr ""
9966
9967 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1136
9968 msgid ""
9969 "Sorry, this profile seems to be in a language that is not supported at this "
9970 "time."
9971 msgstr ""
9972 "Atsiprašome, bet atrodo profilis parašytas ta kalba, kuri šiuo metu "
9973 "nepalaikoma."
9974
9975 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1152
9976 msgid ""
9977 "Could not retrieve the user's profile. This most likely is a temporary "
9978 "server-side problem. Please try again later."
9979 msgstr ""
9980
9981 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1155
9982 msgid ""
9983 "Could not retrieve the user's profile. This most likely means that the user "
9984 "does not exist; however, Yahoo! sometimes does fail to find a user's "
9985 "profile. If you know that the user exists, please try again later."
9986 msgstr ""
9987
9988 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1163
9989 msgid "The user's profile is empty."
9977 msgstr "" 9990 msgstr ""
9978 9991
9979 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:203 9992 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:203
9980 #, c-format 9993 #, c-format
9981 msgid "%s declined your conference invitation to room \"%s\" because \"%s\"." 9994 msgid "%s declined your conference invitation to room \"%s\" because \"%s\"."
10020 10033
10021 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1386 10034 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1386
10022 msgid "Webcams" 10035 msgid "Webcams"
10023 msgstr "Web-kameros" 10036 msgstr "Web-kameros"
10024 10037
10025 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1397 10038 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1397 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1458
10026 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1458
10027 msgid "Unable to fetch room list." 10039 msgid "Unable to fetch room list."
10028 msgstr "" 10040 msgstr ""
10029 10041
10030 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1451 10042 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1451
10031 msgid "User Rooms" 10043 msgid "User Rooms"
10032 msgstr "" 10044 msgstr ""
10033 10045
10034 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:566 10046 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:589
10035 #, c-format 10047 #, c-format
10036 msgid "Unable send to chat %s,%s,%s" 10048 msgid "Unable send to chat %s,%s,%s"
10037 msgstr "" 10049 msgstr ""
10038 10050
10039 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:600 10051 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:624
10040 #, c-format 10052 #, c-format
10041 msgid "<b>User:</b> %s<br>" 10053 msgid "<b>User:</b> %s<br>"
10042 msgstr "<b>Vartotojas:</b> %s<br>" 10054 msgstr "<b>Vartotojas:</b> %s<br>"
10043 10055
10044 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:604 10056 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:628
10045 msgid "<br>Hidden or not logged-in" 10057 msgid "<br>Hidden or not logged-in"
10046 msgstr "<br>Pasislėpęs arba neprisijungęs" 10058 msgstr "<br>Pasislėpęs arba neprisijungęs"
10047 10059
10048 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:608 10060 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:633
10049 #, c-format 10061 #, c-format
10050 msgid "<br>At %s since %s" 10062 msgid "<br>At %s since %s"
10051 msgstr "" 10063 msgstr ""
10052 10064
10053 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:873 10065 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:983 src/protocols/zephyr/zephyr.c:984
10054 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:874
10055 msgid "Anyone" 10066 msgid "Anyone"
10056 msgstr "" 10067 msgstr ""
10057 10068
10058 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:900 10069 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1011
10059 msgid "Already logged in with Zephyr" 10070 msgid "Already logged in with Zephyr"
10060 msgstr "" 10071 msgstr ""
10061 10072
10062 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:900 10073 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1011
10063 msgid "Because Zephyr uses your system username, you are unable to have multiple accounts on it when logged in as the same user." 10074 msgid ""
10064 msgstr "" 10075 "Because Zephyr uses your system username, you are unable to have multiple "
10065 10076 "accounts on it when logged in as the same user."
10066 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1232 10077 msgstr ""
10078
10079 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1386
10067 msgid "_Class:" 10080 msgid "_Class:"
10068 msgstr "_Klasė:" 10081 msgstr "_Klasė:"
10069 10082
10070 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1238 10083 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1392
10071 msgid "_Instance:" 10084 msgid "_Instance:"
10072 msgstr "" 10085 msgstr ""
10073 10086
10074 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1244 10087 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1398
10075 msgid "_Recipient:" 10088 msgid "_Recipient:"
10089 msgstr ""
10090
10091 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1409
10092 #, c-format
10093 msgid "Attempt to subscribe to %s,%s,%s failed"
10094 msgstr ""
10095
10096 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1678
10097 msgid "zlocate &lt;nick&gt;: Locate user"
10098 msgstr ""
10099
10100 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1683
10101 msgid "zl &lt;nick&gt;: Locate user"
10102 msgstr ""
10103
10104 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1688
10105 msgid "instance &lt;instance&gt;: Set the instance to be used on this class"
10106 msgstr ""
10107
10108 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1693
10109 msgid "inst &lt;instance&gt;: Set the instance to be used on this class"
10110 msgstr ""
10111
10112 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1699
10113 msgid "sub &lt;class&gt; &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;: Join a new chat"
10114 msgstr ""
10115
10116 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1704
10117 msgid ""
10118 "zi &lt;instance&gt;: Send a message to &lt;message,<i>instance</i>,*&gt;"
10119 msgstr ""
10120
10121 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1710
10122 msgid ""
10123 "zci &lt;class&gt; &lt;instance&gt;: Send a message to &lt;<i>class</i>,"
10124 "<i>instance</i>,*&gt;"
10125 msgstr ""
10126
10127 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1716
10128 msgid ""
10129 "zcir &lt;class&gt; &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;: Send a message to &lt;"
10130 "<i>class</i>,<i>instance</i>,<i>recipient</i>&gt;"
10131 msgstr ""
10132
10133 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1722
10134 msgid ""
10135 "zir &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;: Send a message to &lt;MESSAGE,"
10136 "<i>instance</i>,<i>recipient</i>&gt;"
10137 msgstr ""
10138
10139 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1727
10140 msgid "zc &lt;class&gt;: Send a message to &lt;<i>class</i>,PERSONAL,*&gt;"
10141 msgstr ""
10142
10143 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1802
10144 #, fuzzy
10145 msgid "Resubscribe"
10146 msgstr "Atsisakyti"
10147
10148 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1805
10149 msgid "Retrieve subscriptions from server"
10076 msgstr "" 10150 msgstr ""
10077 10151
10078 #. *< api_version 10152 #. *< api_version
10079 #. *< type 10153 #. *< type
10080 #. *< ui_requirement 10154 #. *< ui_requirement
10084 #. *< id 10158 #. *< id
10085 #. *< name 10159 #. *< name
10086 #. *< version 10160 #. *< version
10087 #. * summary 10161 #. * summary
10088 #. * description 10162 #. * description
10089 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1412 10163 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1885 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1887
10090 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1414
10091 msgid "Zephyr Protocol Plugin" 10164 msgid "Zephyr Protocol Plugin"
10092 msgstr "Zephyr protokolo įskiepis" 10165 msgstr "Zephyr protokolo įskiepis"
10093 10166
10094 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1433 10167 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1906
10095 msgid "Export to .anyone" 10168 msgid "Export to .anyone"
10096 msgstr "Eksportuoti į .anyone" 10169 msgstr "Eksportuoti į .anyone"
10097 10170
10098 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1436 10171 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1909
10099 msgid "Export to .zephyr.subs" 10172 msgid "Export to .zephyr.subs"
10100 msgstr "Eksportuoti į .zephyr.subs" 10173 msgstr "Eksportuoti į .zephyr.subs"
10101 10174
10102 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1439 10175 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1912
10103 msgid "Exposure" 10176 msgid "Exposure"
10104 msgstr "" 10177 msgstr ""
10105 10178
10106 #. XXX: why in the hell are we calling gaim_connection_error() here? 10179 #. XXX: why in the hell are we calling gaim_connection_error() here?
10107 #. Forbidden 10180 #. Forbidden
10118 #: src/proxy.c:1495 10191 #: src/proxy.c:1495
10119 msgid "Invalid proxy settings" 10192 msgid "Invalid proxy settings"
10120 msgstr "Neteisingi proxy nustatymai" 10193 msgstr "Neteisingi proxy nustatymai"
10121 10194
10122 #: src/proxy.c:1495 10195 #: src/proxy.c:1495
10123 msgid "Either the host name or port number specified for your given proxy type is invalid." 10196 msgid ""
10124 msgstr "Kompiuterio vardas arba prievado numeris nurodytas proxy yra neteisingas." 10197 "Either the host name or port number specified for your given proxy type is "
10198 "invalid."
10199 msgstr ""
10200 "Kompiuterio vardas arba prievado numeris nurodytas proxy yra neteisingas."
10125 10201
10126 #. * Custom away message. 10202 #. * Custom away message.
10127 #: src/prpl.h:205 10203 #: src/prpl.h:165
10128 msgid "Custom" 10204 msgid "Custom"
10129 msgstr "Papildomas" 10205 msgstr "Papildomas"
10130 10206
10131 #. * 10207 #. *
10132 #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses Accept and Cancel buttons. 10208 #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses Accept and Cancel buttons.
10133 #: src/request.h:1252 10209 #.
10210 #: src/request.h:1253
10134 msgid "Accept" 10211 msgid "Accept"
10135 msgstr "Priimti" 10212 msgstr "Priimti"
10136 10213
10137 #: src/server.c:63 10214 #: src/server.c:63
10138 msgid "Please enter your password" 10215 msgid "Please enter your password"
10142 #, c-format 10219 #, c-format
10143 msgid "%s is now known as %s.\n" 10220 msgid "%s is now known as %s.\n"
10144 msgstr "%s dabar žinomas kaip %s.\n" 10221 msgstr "%s dabar žinomas kaip %s.\n"
10145 10222
10146 #: src/server.c:938 10223 #: src/server.c:938
10224 #, fuzzy, c-format
10225 msgid "(%d message)"
10226 msgid_plural "(%d messages)"
10227 msgstr[0] "(1 žinutė)"
10228 msgstr[1] "(1 žinutė)"
10229
10147 #: src/server.c:952 10230 #: src/server.c:952
10148 #, c-format
10149 msgid "(1 message)" 10231 msgid "(1 message)"
10150 msgstr "(1 žinutė)" 10232 msgstr "(1 žinutė)"
10151 10233
10152 #: src/server.c:1176 10234 #: src/server.c:1180 src/server.c:1189
10153 #: src/server.c:1186
10154 #, fuzzy, c-format 10235 #, fuzzy, c-format
10155 msgid "%s logged in." 10236 msgid "%s logged in."
10156 msgstr "%s prisijungė." 10237 msgstr "%s prisijungė."
10157 10238
10158 #: src/server.c:1199 10239 #: src/server.c:1201
10159 #, c-format 10240 #, c-format
10160 msgid "%s signed on" 10241 msgid "%s signed on"
10161 msgstr "%s prisijungė" 10242 msgstr "%s prisijungė"
10162 10243
10163 #: src/server.c:1215 10244 #: src/server.c:1216
10164 #, c-format 10245 #, c-format
10165 msgid "%s came back" 10246 msgid "%s came back"
10166 msgstr "%s gryžo" 10247 msgstr "%s gryžo"
10167 10248
10168 #: src/server.c:1217 10249 #: src/server.c:1218
10169 #, c-format 10250 #, c-format
10170 msgid "%s went away" 10251 msgid "%s went away"
10171 msgstr "%s išėjo" 10252 msgstr "%s išėjo"
10172 10253
10173 #: src/server.c:1231 10254 #: src/server.c:1232
10174 #, c-format 10255 #, c-format
10175 msgid "%s became idle" 10256 msgid "%s became idle"
10176 msgstr "" 10257 msgstr ""
10177 10258
10178 #: src/server.c:1243 10259 #: src/server.c:1243
10179 #, c-format 10260 #, c-format
10180 msgid "%s became unidle" 10261 msgid "%s became unidle"
10181 msgstr "" 10262 msgstr ""
10182 10263
10183 #: src/server.c:1254 10264 #: src/server.c:1253 src/server.c:1260
10184 #: src/server.c:1262
10185 #, fuzzy, c-format 10265 #, fuzzy, c-format
10186 msgid "%s logged out." 10266 msgid "%s logged out."
10187 msgstr "%s atsijungė." 10267 msgstr "%s atsijungė."
10188 10268
10189 #: src/server.c:1276 10269 #: src/server.c:1273
10190 #, c-format 10270 #, c-format
10191 msgid "%s signed off" 10271 msgid "%s signed off"
10192 msgstr "%s atsijungė" 10272 msgstr "%s atsijungė"
10193 10273
10194 #: src/server.c:1338 10274 #: src/server.c:1335
10195 #, c-format 10275 #, c-format
10196 msgid "" 10276 msgid ""
10197 "%s has just been warned by %s.\n" 10277 "%s has just been warned by %s.\n"
10198 "Your new warning level is %d%%" 10278 "Your new warning level is %d%%"
10199 msgstr "" 10279 msgstr ""
10200 10280
10201 #: src/server.c:1341 10281 #: src/server.c:1338
10202 msgid "an anonymous person" 10282 msgid "an anonymous person"
10203 msgstr "anoniminė persona" 10283 msgstr "anoniminė persona"
10204 10284
10205 #: src/server.c:1451 10285 #: src/server.c:1448
10206 #, c-format 10286 #, c-format
10207 msgid "" 10287 msgid ""
10208 "User '%s' invites %s to buddy chat room: '%s'\n" 10288 "User '%s' invites %s to buddy chat room: '%s'\n"
10209 "%s" 10289 "%s"
10210 msgstr "" 10290 msgstr ""
10211 "Naudotojas '%s' kviečia bičiulį %s į pokalbių kambarį: '%s'\n" 10291 "Naudotojas '%s' kviečia bičiulį %s į pokalbių kambarį: '%s'\n"
10212 " %s" 10292 " %s"
10213 10293
10214 #: src/server.c:1455 10294 #: src/server.c:1452
10215 #, c-format 10295 #, c-format
10216 msgid "User '%s' invites %s to buddy chat room: '%s'\n" 10296 msgid "User '%s' invites %s to buddy chat room: '%s'\n"
10217 msgstr "" 10297 msgstr ""
10218 10298
10219 #: src/server.c:1461 10299 #: src/server.c:1458
10220 msgid "Accept chat invitation?" 10300 msgid "Accept chat invitation?"
10221 msgstr "Priimti pokalbio kvietimą?" 10301 msgstr "Priimti pokalbio kvietimą?"
10222 10302
10223 #. for people like myself who are too lazy to add an away msg :) 10303 #. for people like myself who are too lazy to add an away msg :)
10224 #. I don't know who "myself" is in this context. The exclamation point 10304 #. I don't know who "myself" is in this context. The exclamation point
10249 10329
10250 #: src/util.c:2366 10330 #: src/util.c:2366
10251 msgid "Unknown." 10331 msgid "Unknown."
10252 msgstr "Nežinomas." 10332 msgstr "Nežinomas."
10253 10333
10254 #: src/util.c:2399 10334 #: src/util.c:2392
10255 #: src/util.c:2407 10335 msgid "second"
10256 #: src/util.c:2415 10336 msgid_plural "seconds"
10257 #: src/util.c:2825 10337 msgstr[0] ""
10338 msgstr[1] ""
10339
10340 #: src/util.c:2406
10341 msgid "day"
10342 msgid_plural "days"
10343 msgstr[0] ""
10344 msgstr[1] ""
10345
10346 #: src/util.c:2414
10347 msgid "hour"
10348 msgid_plural "hours"
10349 msgstr[0] ""
10350 msgstr[1] ""
10351
10352 #: src/util.c:2422
10353 #, fuzzy
10354 msgid "minute"
10355 msgid_plural "minutes"
10356 msgstr[0] "minutės."
10357 msgstr[1] "minutės."
10358
10359 #: src/util.c:2832
10258 msgid "g003: Error opening connection.\n" 10360 msgid "g003: Error opening connection.\n"
10259 msgstr "g003: Klaida vykdant prisijungimą.\n" 10361 msgstr "g003: Klaida vykdant prisijungimą.\n"
10260 10362
10261 #: src/win32/win32dep.c:273 10363 #: src/win32/win32dep.c:273
10262 msgid "Moving Gaim Settings.." 10364 msgid "Moving Gaim Settings.."
10268 10370
10269 #: src/win32/win32dep.c:278 10371 #: src/win32/win32dep.c:278
10270 msgid "Notification" 10372 msgid "Notification"
10271 msgstr "Perspėjimas" 10373 msgstr "Perspėjimas"
10272 10374
10375 #~ msgid "Invalid Groupname"
10376 #~ msgstr "Blogas grupės pavadinimas"
10377
10378 #~ msgid "User Count:\t\t%d\n"
10379 #~ msgstr "Naudotojų skaičius:\t\t%d\n"
10380
10381 #~ msgid "Channels"
10382 #~ msgstr "Kanalai"