Mercurial > pidgin
comparison po/mk.po @ 9544:8c4d99bea74d
[gaim-migrate @ 10372]
make distcheck runs so much faster after this
committer: Tailor Script <tailor@pidgin.im>
author | Luke Schierer <lschiere@pidgin.im> |
---|---|
date | Fri, 16 Jul 2004 04:36:25 +0000 |
parents | 8bf735cf9d1c |
children | 4d05b6e9e9cd |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
9543:da0ee0765cb5 | 9544:8c4d99bea74d |
---|---|
5 # | 5 # |
6 msgid "" | 6 msgid "" |
7 msgstr "" | 7 msgstr "" |
8 "Project-Id-Version: mk\n" | 8 "Project-Id-Version: mk\n" |
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
10 "POT-Creation-Date: 2004-04-22 22:29-0400\n" | 10 "POT-Creation-Date: 2004-07-16 00:15-0400\n" |
11 "PO-Revision-Date: 2004-04-19 17:03+0200\n" | 11 "PO-Revision-Date: 2004-04-19 17:03+0200\n" |
12 "Last-Translator: Tomislav Markovski <tome@set.com.mk>\n" | 12 "Last-Translator: Tomislav Markovski <tome@set.com.mk>\n" |
13 "Language-Team: Macedonian <mk@li.org>\n" | 13 "Language-Team: Macedonian <mk@li.org>\n" |
14 "MIME-Version: 1.0\n" | 14 "MIME-Version: 1.0\n" |
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
17 "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" | 17 "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" |
18 "X-Generator: KBabel 1.2\n" | 18 "X-Generator: KBabel 1.2\n" |
19 | 19 |
20 #: plugins/autorecon.c:174 | |
21 msgid "Error Message Suppression" | |
22 msgstr "" | |
23 | |
24 #: plugins/autorecon.c:178 | |
25 msgid "Hide Disconnect Errors" | |
26 msgstr "" | |
27 | |
28 #: plugins/autorecon.c:182 | |
29 msgid "Hide Login Errors" | |
30 msgstr "" | |
31 | |
20 #. *< api_version | 32 #. *< api_version |
21 #. *< type | 33 #. *< type |
22 #. *< ui_requirement | 34 #. *< ui_requirement |
23 #. *< flags | 35 #. *< flags |
24 #. *< dependencies | 36 #. *< dependencies |
25 #. *< priority | 37 #. *< priority |
26 #. *< id | 38 #. *< id |
27 #: plugins/autorecon.c:110 | 39 #: plugins/autorecon.c:204 |
28 msgid "Auto-Reconnect" | 40 msgid "Auto-Reconnect" |
29 msgstr "Автоматскo врзување" | 41 msgstr "Автоматскo врзување" |
30 | 42 |
31 #. *< name | 43 #. *< name |
32 #. *< version | 44 #. *< version |
33 #. * summary | 45 #. * summary |
34 #. * description | 46 #. * description |
35 #: plugins/autorecon.c:113 plugins/autorecon.c:115 | 47 #: plugins/autorecon.c:207 plugins/autorecon.c:209 |
36 msgid "When you are kicked offline, this reconnects you." | 48 msgid "When you are kicked offline, this reconnects you." |
37 msgstr "Автоматско врзување, при пад на врската." | 49 msgstr "Автоматско врзување, при пад на врската." |
38 | 50 |
39 #: plugins/chkmail.c:90 plugins/chkmail.c:113 plugins/chkmail.c:122 | 51 #: plugins/chkmail.c:90 plugins/chkmail.c:113 plugins/chkmail.c:122 |
40 msgid "Mail Server" | 52 msgid "Mail Server" |
128 | 140 |
129 #: plugins/docklet/docklet-win32.c:46 | 141 #: plugins/docklet/docklet-win32.c:46 |
130 msgid "Gaim - Away" | 142 msgid "Gaim - Away" |
131 msgstr "Gaim - Отсутен" | 143 msgstr "Gaim - Отсутен" |
132 | 144 |
133 #: plugins/docklet/docklet.c:114 src/gtkaccount.c:497 src/gtkaccount.c:1891 | 145 #: plugins/docklet/docklet.c:114 src/gtkaccount.c:727 src/gtkaccount.c:2152 |
134 msgid "Auto-login" | 146 msgid "Auto-login" |
135 msgstr "Автоматска најава" | 147 msgstr "Автоматска најава" |
136 | 148 |
137 #: plugins/docklet/docklet.c:117 | 149 #: plugins/docklet/docklet.c:117 |
138 msgid "New Message..." | 150 msgid "New Message..." |
144 | 156 |
145 #: plugins/docklet/docklet.c:149 | 157 #: plugins/docklet/docklet.c:149 |
146 msgid "New..." | 158 msgid "New..." |
147 msgstr "Нов..." | 159 msgstr "Нов..." |
148 | 160 |
149 #: plugins/docklet/docklet.c:153 src/gtkprefs.c:1637 src/protocols/gg/gg.c:51 | 161 #: plugins/docklet/docklet.c:153 src/gtkprefs.c:1809 src/protocols/gg/gg.c:51 |
150 #: src/protocols/irc/msgs.c:187 src/protocols/jabber/jabber.c:952 | 162 #: src/protocols/irc/msgs.c:187 src/protocols/jabber/jabber.c:960 |
151 #: src/protocols/jabber/jutil.c:32 src/protocols/jabber/presence.c:63 | 163 #: src/protocols/jabber/jutil.c:32 src/protocols/jabber/presence.c:63 |
152 #: src/protocols/jabber/presence.c:119 src/protocols/novell/novell.c:2147 | 164 #: src/protocols/jabber/presence.c:119 src/protocols/novell/novell.c:2724 |
153 #: src/protocols/novell/novell.c:2262 src/protocols/novell/novell.c:2314 | 165 #: src/protocols/novell/novell.c:2841 src/protocols/novell/novell.c:2893 |
154 #: src/protocols/oscar/oscar.c:520 src/protocols/oscar/oscar.c:4825 | 166 #: src/protocols/oscar/oscar.c:532 src/protocols/oscar/oscar.c:5484 |
155 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5808 src/protocols/oscar/oscar.c:6426 | 167 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6489 src/protocols/oscar/oscar.c:6689 |
168 #: src/protocols/silc/buddy.c:1379 src/protocols/silc/silc.c:46 | |
169 #: src/protocols/silc/silc.c:76 | |
156 msgid "Away" | 170 msgid "Away" |
157 msgstr "Отсутен" | 171 msgstr "Отсутен" |
158 | 172 |
159 #. else... | 173 #. else... |
160 #: plugins/docklet/docklet.c:159 src/away.c:522 | 174 #: plugins/docklet/docklet.c:159 src/away.c:550 |
161 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4743 src/protocols/oscar/oscar.c:6434 | 175 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5402 src/protocols/oscar/oscar.c:6697 |
162 msgid "Back" | 176 msgid "Back" |
163 msgstr "Назад" | 177 msgstr "Назад" |
164 | 178 |
165 #: plugins/docklet/docklet.c:167 | 179 #: plugins/docklet/docklet.c:167 |
166 msgid "Mute Sounds" | 180 msgid "Mute Sounds" |
167 msgstr "Замолчи звуци" | 181 msgstr "Замолчи звуци" |
168 | 182 |
169 #: plugins/docklet/docklet.c:172 src/gtkft.c:605 | 183 #: plugins/docklet/docklet.c:172 src/gtkft.c:612 |
170 msgid "File Transfers" | 184 msgid "File Transfers" |
171 msgstr "Пренос на датотеки" | 185 msgstr "Пренос на датотеки" |
172 | 186 |
173 #. And now for the buttons | 187 #: plugins/docklet/docklet.c:173 src/gtkaccount.c:2333 |
174 #: plugins/docklet/docklet.c:173 src/gtkaccount.c:2070 src/main.c:286 | |
175 msgid "Accounts" | 188 msgid "Accounts" |
176 msgstr "Акаунти" | 189 msgstr "Акаунти" |
177 | 190 |
178 #: plugins/docklet/docklet.c:174 src/gtkprefs.c:2594 src/main.c:292 | 191 #: plugins/docklet/docklet.c:174 src/gtkprefs.c:2503 |
179 msgid "Preferences" | 192 msgid "Preferences" |
180 msgstr "Параметри" | 193 msgstr "Параметри" |
181 | 194 |
182 #: plugins/docklet/docklet.c:183 | 195 #: plugins/docklet/docklet.c:183 |
183 msgid "Signoff" | 196 msgid "Signoff" |
220 "the current status of Gaim, allow fast access to commonly used functions, " | 233 "the current status of Gaim, allow fast access to commonly used functions, " |
221 "and to toggle display of the buddy list or login window. Also allows " | 234 "and to toggle display of the buddy list or login window. Also allows " |
222 "messages to be queued until the icon is clicked, similar to ICQ." | 235 "messages to be queued until the icon is clicked, similar to ICQ." |
223 msgstr "" | 236 msgstr "" |
224 | 237 |
238 #: plugins/extplacement.c:75 | |
239 #, fuzzy | |
240 msgid "By conversation count" | |
241 msgstr "Затвори разговор" | |
242 | |
243 #: plugins/extplacement.c:96 | |
244 #, fuzzy | |
245 msgid "Conversation Placement" | |
246 msgstr "/Разговор/Отстрани..." | |
247 | |
248 #: plugins/extplacement.c:101 | |
249 msgid "Number of conversations per window" | |
250 msgstr "" | |
251 | |
252 #: plugins/extplacement.c:107 | |
253 msgid "Separate IM and Chat windows when placing by number" | |
254 msgstr "" | |
255 | |
256 #. *< api_version | |
257 #. *< type | |
258 #. *< ui_requirement | |
259 #. *< flags | |
260 #. *< dependencies | |
261 #. *< priority | |
262 #. *< id | |
263 #: plugins/extplacement.c:126 | |
264 msgid "ExtPlacement" | |
265 msgstr "" | |
266 | |
267 #. *< name | |
268 #. *< version | |
269 #: plugins/extplacement.c:128 | |
270 msgid "Extra conversation placement options." | |
271 msgstr "" | |
272 | |
273 #. *< summary | |
274 #. * description | |
275 #: plugins/extplacement.c:130 | |
276 msgid "" | |
277 "Restrict the number of conversations per windows, optionally separating IMs " | |
278 "and Chats" | |
279 msgstr "" | |
280 | |
225 #. *< api_version | 281 #. *< api_version |
226 #. *< type | 282 #. *< type |
227 #. *< ui_requirement | 283 #. *< ui_requirement |
228 #. *< flags | 284 #. *< flags |
229 #. *< dependencies | 285 #. *< dependencies |
369 "Drag down and then to the right to close a conversation.\n" | 425 "Drag down and then to the right to close a conversation.\n" |
370 "Drag up and then to the left to switch to the previous conversation.\n" | 426 "Drag up and then to the left to switch to the previous conversation.\n" |
371 "Drag up and then to the right to switch to the next conversation." | 427 "Drag up and then to the right to switch to the next conversation." |
372 msgstr "" | 428 msgstr "" |
373 | 429 |
374 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:136 | 430 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:133 |
375 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:74 | 431 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:71 |
376 msgid "Local Addressbook" | 432 msgid "Local Addressbook" |
377 msgstr "Локален адресар" | 433 msgstr "Локален адресар" |
378 | 434 |
379 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:146 | 435 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:143 |
380 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:157 | 436 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:154 |
381 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:84 plugins/gevolution/assoc-buddy.c:95 | 437 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:81 plugins/gevolution/assoc-buddy.c:92 |
382 #: src/gtkblist.c:2964 src/gtkprefs.c:884 src/gtkprefs.c:1665 | 438 #: src/gtkblist.c:3015 src/gtkprefs.c:961 src/gtkprefs.c:1014 |
383 #: src/protocols/jabber/jabber.c:916 | 439 #: src/gtkprefs.c:1822 src/protocols/jabber/jabber.c:924 |
384 msgid "None" | 440 msgid "None" |
385 msgstr "Ништо" | 441 msgstr "Ништо" |
386 | 442 |
387 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:190 | 443 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:187 |
388 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:178 src/gtkprefs.c:2006 | 444 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:175 src/gtkprefs.c:2175 |
389 #: src/gtkroomlist.c:561 src/protocols/jabber/jabber.c:591 | 445 #: src/gtkroomlist.c:553 src/protocols/jabber/jabber.c:598 |
390 #: src/protocols/msn/msn.c:1395 src/protocols/trepia/trepia.c:398 | 446 #: src/protocols/msn/msn.c:1311 src/protocols/trepia/trepia.c:398 |
391 msgid "Name" | 447 msgid "Name" |
392 msgstr "Име" | 448 msgstr "Име" |
393 | 449 |
394 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:201 | 450 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:198 |
395 msgid "Instant Messaging" | 451 msgid "Instant Messaging" |
396 msgstr "Инстант пораки" | 452 msgstr "Инстант пораки" |
397 | 453 |
398 #. Add the label. | 454 #. Add the label. |
399 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:482 | 455 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:479 |
400 msgid "Select a person from your address book below, or add a new person." | 456 msgid "Select a person from your address book below, or add a new person." |
401 msgstr "Одбери контакт од адресарот или додади нов." | 457 msgstr "Одбери контакт од адресарот или додади нов." |
402 | 458 |
403 #. "Search" | 459 #. "Search" |
404 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:495 | 460 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:492 |
405 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:383 src/protocols/oscar/oscar.c:6697 | 461 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:380 src/protocols/oscar/oscar.c:6975 |
406 msgid "Search" | 462 msgid "Search" |
407 msgstr "Барај" | 463 msgstr "Барај" |
408 | 464 |
409 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:566 | 465 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:563 |
410 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:310 src/gtkblist.c:3982 | 466 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:307 src/gtkblist.c:4046 |
411 #: src/gtkblist.c:4310 | 467 #: src/gtkblist.c:4374 |
412 msgid "Group:" | 468 msgid "Group:" |
413 msgstr "Група:" | 469 msgstr "Група:" |
414 | 470 |
415 #. "New Person" button | 471 #. "New Person" button |
416 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:592 | 472 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:589 |
417 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:486 | 473 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:483 |
418 msgid "New Person" | 474 msgid "New Person" |
419 msgstr "Ново лице" | 475 msgstr "Ново лице" |
420 | 476 |
421 #. "Select Buddy" button | 477 #. "Select Buddy" button |
422 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:609 | 478 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:606 |
423 msgid "Select Buddy" | 479 msgid "Select Buddy" |
424 msgstr "Избери пријател" | 480 msgstr "Избери пријател" |
425 | 481 |
426 #. Add the label. | 482 #. Add the label. |
427 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:370 | 483 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:367 |
428 msgid "" | 484 msgid "" |
429 "Select a person from your address book to add this buddy to, or create a new " | 485 "Select a person from your address book to add this buddy to, or create a new " |
430 "person." | 486 "person." |
431 msgstr "" | 487 msgstr "" |
432 "Одбери контакт од адресарот за да го асоцираш со овој пријател или додади " | 488 "Одбери контакт од адресарот за да го асоцираш со овој пријател или додади " |
433 "нов контакт." | 489 "нов контакт." |
434 | 490 |
435 #. Add the disclosure | 491 #. Add the disclosure |
436 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:449 | 492 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:446 |
437 msgid "Show user details" | 493 msgid "Show user details" |
438 msgstr "Прикажи кориснички детали" | 494 msgstr "Прикажи кориснички детали" |
439 | 495 |
440 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:450 | 496 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:447 |
441 msgid "Hide user details" | 497 msgid "Hide user details" |
442 msgstr "Скриј кориснички детали" | 498 msgstr "Скриј кориснички детали" |
443 | 499 |
444 #. "Associate Buddy" button | 500 #. "Associate Buddy" button |
445 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:503 | 501 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:500 |
446 msgid "_Associate Buddy" | 502 msgid "_Associate Buddy" |
447 msgstr "_Асоцирај пријател" | 503 msgstr "_Асоцирај пријател" |
448 | 504 |
449 #: plugins/gevolution/gevo-util.c:66 plugins/gevolution/gevolution.c:90 | 505 #: plugins/gevolution/gevo-util.c:64 plugins/gevolution/gevolution.c:89 |
450 #: src/blist.c:685 src/blist.c:872 src/blist.c:2105 src/gtkblist.c:3807 | 506 #: src/blist.c:775 src/blist.c:963 src/blist.c:1870 src/gtkblist.c:3867 |
451 #: src/protocols/jabber/roster.c:66 src/protocols/msn/notification.c:793 | 507 #: src/protocols/jabber/roster.c:66 |
452 msgid "Buddies" | 508 msgid "Buddies" |
453 msgstr "Пријатели" | 509 msgstr "Пријатели" |
454 | 510 |
455 #: plugins/gevolution/gevolution.c:214 | 511 #: plugins/gevolution/gevolution.c:220 |
456 msgid "Add to Address Book" | 512 msgid "Add to Address Book" |
457 msgstr "Додади во адресар" | 513 msgstr "Додади во адресар" |
458 | 514 |
459 #. Configuration frame | 515 #. Configuration frame |
460 #: plugins/gevolution/gevolution.c:347 | 516 #: plugins/gevolution/gevolution.c:351 |
461 msgid "Evolution Integration Configuration" | 517 msgid "Evolution Integration Configuration" |
462 msgstr "Конфигурација за интегрирање на Evolution" | 518 msgstr "Конфигурација за интегрирање на Evolution" |
463 | 519 |
464 #. Label | 520 #. Label |
465 #: plugins/gevolution/gevolution.c:350 | 521 #: plugins/gevolution/gevolution.c:354 |
466 msgid "Select all accounts that buddies should be auto-added to." | 522 msgid "Select all accounts that buddies should be auto-added to." |
467 msgstr "Одбери ги сите акаунти на кои сакаш да ги додадеш пријателите." | 523 msgstr "Одбери ги сите акаунти на кои сакаш да ги додадеш пријателите." |
468 | 524 |
469 #: plugins/gevolution/gevolution.c:380 src/gtkconn.c:620 | 525 #: plugins/gevolution/gevolution.c:384 plugins/idle.c:51 src/gtkconn.c:620 |
470 msgid "Account" | 526 msgid "Account" |
471 msgstr "Акаунт" | 527 msgstr "Акаунт" |
472 | 528 |
473 #. *< api_version | 529 #. *< api_version |
474 #. *< type | 530 #. *< type |
475 #. *< ui_requirement | 531 #. *< ui_requirement |
476 #. *< flags | 532 #. *< flags |
477 #. *< dependencies | 533 #. *< dependencies |
478 #. *< priority | 534 #. *< priority |
479 #. *< id | 535 #. *< id |
480 #: plugins/gevolution/gevolution.c:461 | 536 #: plugins/gevolution/gevolution.c:465 |
481 msgid "Evolution Integration" | 537 msgid "Evolution Integration" |
482 msgstr "Интеграција со Evolution" | 538 msgstr "Интеграција со Evolution" |
483 | 539 |
484 #. *< name | 540 #. *< name |
485 #. *< version | 541 #. *< version |
486 #. * summary | 542 #. * summary |
487 #. * description | 543 #. * description |
488 #: plugins/gevolution/gevolution.c:464 plugins/gevolution/gevolution.c:466 | 544 #: plugins/gevolution/gevolution.c:468 plugins/gevolution/gevolution.c:470 |
489 msgid "Provides integration with Ximian Evolution." | 545 msgid "Provides integration with Ximian Evolution." |
490 msgstr "Нуди интеграција со Ximian Evolution." | 546 msgstr "Нуди интеграција со Ximian Evolution." |
491 | 547 |
492 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:270 | 548 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:267 |
493 msgid "Please enter the person's information below." | 549 msgid "Please enter the person's information below." |
494 msgstr "Внеси ги информациите за лицето подолу." | 550 msgstr "Внеси ги информациите за лицето подолу." |
495 | 551 |
496 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:274 | 552 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:271 |
497 msgid "Please enter the buddy's screen name and account type below." | 553 msgid "Please enter the buddy's screen name and account type below." |
498 msgstr "Внеси го корисничкото име и акаунтот на пријателот." | 554 msgstr "Внеси го корисничкото име и акаунтот на пријателот." |
499 | 555 |
500 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:294 | 556 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:291 |
501 msgid "Account type:" | 557 msgid "Account type:" |
502 msgstr "Тип на акаунт:" | 558 msgstr "Тип на акаунт:" |
503 | 559 |
504 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:298 | 560 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:295 |
505 msgid "Screenname:" | 561 msgid "Screenname:" |
506 msgstr "Корисничко име:" | 562 msgstr "Корисничко име:" |
507 | 563 |
508 #. Optional Information section | 564 #. Optional Information section |
509 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:318 | 565 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:315 |
510 msgid "Optional information:" | 566 msgid "Optional information:" |
511 msgstr "Изборни информации:" | 567 msgstr "Изборни информации:" |
512 | 568 |
513 #. Label | 569 #. Label |
514 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:341 src/gtkaccount.c:320 | 570 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:338 src/gtkaccount.c:378 |
515 #: src/protocols/oscar/oscar.c:425 | 571 #: src/gtkaccount.c:408 src/protocols/oscar/oscar.c:438 |
516 msgid "Buddy Icon" | 572 msgid "Buddy Icon" |
517 msgstr "Икона на пријател:" | 573 msgstr "Икона на пријател:" |
518 | 574 |
519 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:353 | 575 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:350 |
520 msgid "First name:" | 576 msgid "First name:" |
521 msgstr "Име:" | 577 msgstr "Име:" |
522 | 578 |
523 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:365 | 579 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:362 |
524 msgid "Last name:" | 580 msgid "Last name:" |
525 msgstr "Презиме:" | 581 msgstr "Презиме:" |
526 | 582 |
527 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:385 | 583 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:382 |
528 msgid "E-mail:" | 584 msgid "E-mail:" |
529 msgstr "E-пошта:" | 585 msgstr "E-пошта:" |
530 | 586 |
531 #: plugins/history.c:70 | 587 #: plugins/history.c:88 |
532 msgid "History" | 588 msgid "History" |
533 msgstr "Историја" | 589 msgstr "Историја" |
534 | 590 |
535 #: plugins/history.c:72 | 591 #: plugins/history.c:90 |
536 msgid "Shows recently logged conversations in new conversations." | 592 msgid "Shows recently logged conversations in new conversations." |
537 msgstr "Ги прикажува последните разговори во новиот прозорец за разговор." | 593 msgstr "Ги прикажува последните разговори во новиот прозорец за разговор." |
538 | 594 |
539 #: plugins/history.c:73 | 595 #: plugins/history.c:91 |
540 msgid "" | 596 msgid "" |
541 "When a new conversation is opened this plugin will insert the last " | 597 "When a new conversation is opened this plugin will insert the last " |
542 "conversation into the current conversation." | 598 "conversation into the current conversation." |
543 msgstr "" | 599 msgstr "" |
544 "Кога е отворен нов прозорец за разговор,овој додаток ќе го внеси последниот " | 600 "Кога е отворен нов прозорец за разговор,овој додаток ќе го внеси последниот " |
561 #. * description | 617 #. * description |
562 #: plugins/iconaway.c:83 plugins/iconaway.c:85 | 618 #: plugins/iconaway.c:83 plugins/iconaway.c:85 |
563 msgid "Iconifies the buddy list and your conversations when you go away." | 619 msgid "Iconifies the buddy list and your conversations when you go away." |
564 msgstr "Ја иконизира листата на пријатели и разговорите кога си отсутен." | 620 msgstr "Ја иконизира листата на пријатели и разговорите кога си отсутен." |
565 | 621 |
566 #: plugins/idle.c:70 | 622 #: plugins/idle.c:55 |
567 msgid "Idle Time" | 623 #, fuzzy |
624 msgid "Minutes" | |
625 msgstr "минути." | |
626 | |
627 #: plugins/idle.c:62 plugins/idle.c:95 | |
628 msgid "I'dle Mak'er" | |
629 msgstr "I'dle Mak'er" | |
630 | |
631 #: plugins/idle.c:63 plugins/idle.c:78 | |
632 #, fuzzy | |
633 msgid "Set Account Idle Time" | |
568 msgstr "Неактивно време" | 634 msgstr "Неактивно време" |
569 | 635 |
570 #: plugins/idle.c:78 | 636 #: plugins/idle.c:66 |
571 msgid "Set" | |
572 msgstr "Постави" | |
573 | |
574 #: plugins/idle.c:83 | |
575 msgid "idle for" | |
576 msgstr "неактивен" | |
577 | |
578 #: plugins/idle.c:90 plugins/timestamp.c:109 | |
579 msgid "minutes." | |
580 msgstr "минути." | |
581 | |
582 #: plugins/idle.c:96 | |
583 msgid "_Set" | 637 msgid "_Set" |
584 msgstr "_Постави" | 638 msgstr "_Постави" |
585 | 639 |
586 #: plugins/idle.c:119 | 640 #: plugins/idle.c:67 src/dialogs.c:786 |
587 msgid "I'dle Mak'er" | 641 #, fuzzy |
588 msgstr "I'dle Mak'er" | 642 msgid "_Cancel" |
589 | 643 msgstr "Откажи" |
590 #: plugins/idle.c:121 plugins/idle.c:122 | 644 |
645 #: plugins/idle.c:97 plugins/idle.c:98 | |
591 msgid "Allows you to hand-configure how long you've been idle for" | 646 msgid "Allows you to hand-configure how long you've been idle for" |
592 msgstr "Нуди рачно конфигурирање на времето на неактивност." | 647 msgstr "Нуди рачно конфигурирање на времето на неактивност." |
593 | 648 |
594 #. *< api_version | 649 #. *< api_version |
595 #. *< type | 650 #. *< type |
650 #: plugins/mailchk.c:160 | 705 #: plugins/mailchk.c:160 |
651 msgid "Adds a small box to the buddy list that shows if you have new mail." | 706 msgid "Adds a small box to the buddy list that shows if you have new mail." |
652 msgstr "Додава малечка кутија до листата на пријатели кога има нова пошта." | 707 msgstr "Додава малечка кутија до листата на пријатели кога има нова пошта." |
653 | 708 |
654 #. ---------- "Notify For" ---------- | 709 #. ---------- "Notify For" ---------- |
655 #: plugins/notify.c:572 | 710 #: plugins/notify.c:599 |
656 msgid "Notify For" | 711 msgid "Notify For" |
657 msgstr "Извести за" | 712 msgstr "Извести за" |
658 | 713 |
659 #: plugins/notify.c:576 | 714 #: plugins/notify.c:603 |
660 msgid "_IM windows" | 715 msgid "_IM windows" |
661 msgstr "_Прозорци за пораки" | 716 msgstr "_Прозорци за пораки" |
662 | 717 |
663 #: plugins/notify.c:583 | 718 #: plugins/notify.c:610 |
664 msgid "C_hat windows" | 719 msgid "C_hat windows" |
665 msgstr "П_розорци за разговор" | 720 msgstr "П_розорци за разговор" |
666 | 721 |
667 #: plugins/notify.c:590 | 722 #: plugins/notify.c:617 |
668 msgid "_Focused windows" | 723 msgid "_Focused windows" |
669 msgstr "_Фокусирани прозорци" | 724 msgstr "_Фокусирани прозорци" |
670 | 725 |
671 #. ---------- "Notification Methods" ---------- | 726 #. ---------- "Notification Methods" ---------- |
672 #: plugins/notify.c:598 | 727 #: plugins/notify.c:625 |
673 msgid "Notification Methods" | 728 msgid "Notification Methods" |
674 msgstr "Методи за исветување" | 729 msgstr "Методи за исветување" |
675 | 730 |
676 #: plugins/notify.c:605 | 731 #: plugins/notify.c:632 |
677 msgid "Prepend _string into window title:" | 732 msgid "Prepend _string into window title:" |
678 msgstr "Вметни текст на почеток во насловната лента на прозорецот:" | 733 msgstr "Вметни текст на почеток во насловната лента на прозорецот:" |
679 | 734 |
680 #. Count method button | 735 #. Count method button |
681 #: plugins/notify.c:624 | 736 #: plugins/notify.c:651 |
682 msgid "Insert c_ount of new messages into window title" | 737 msgid "Insert c_ount of new messages into window title" |
683 msgstr "" | 738 msgstr "" |
684 | 739 |
685 #. Urgent method button | 740 #. Urgent method button |
686 #: plugins/notify.c:633 | 741 #: plugins/notify.c:659 |
687 msgid "Set window manager \"_URGENT\" hint" | 742 msgid "Set window manager \"_URGENT\" hint" |
688 msgstr "Подеси менаџер на прозорци \"_URGENT\" hint" | 743 msgstr "Подеси менаџер на прозорци \"_URGENT\" hint" |
689 | 744 |
690 #. ---------- "Notification Removals" ---------- | 745 #. ---------- "Notification Removals" ---------- |
691 #: plugins/notify.c:640 | 746 #: plugins/notify.c:667 |
692 msgid "Notification Removal" | 747 msgid "Notification Removal" |
693 msgstr "" | 748 msgstr "" |
694 | 749 |
695 #. Remove on focus button | 750 #. Remove on focus button |
696 #: plugins/notify.c:646 | 751 #: plugins/notify.c:672 |
697 msgid "Remove when conversation window _gains focus" | 752 msgid "Remove when conversation window _gains focus" |
698 msgstr "" | 753 msgstr "" |
699 | 754 |
700 #. Remove on click button | 755 #. Remove on click button |
701 #: plugins/notify.c:654 | 756 #: plugins/notify.c:679 |
702 msgid "Remove when conversation window _receives click" | 757 msgid "Remove when conversation window _receives click" |
703 msgstr "" | 758 msgstr "" |
704 | 759 |
705 #. Remove on type button | 760 #. Remove on type button |
706 #: plugins/notify.c:662 | 761 #: plugins/notify.c:687 |
707 msgid "Remove when _typing in conversation window" | 762 msgid "Remove when _typing in conversation window" |
708 msgstr "" | 763 msgstr "" |
709 | 764 |
710 #. Remove on message send button | 765 #. Remove on message send button |
711 #: plugins/notify.c:670 | 766 #: plugins/notify.c:695 |
712 msgid "Remove when a _message gets sent" | 767 msgid "Remove when a _message gets sent" |
713 msgstr "" | 768 msgstr "" |
714 | 769 |
715 #. Remove on conversation switch button | 770 #. Remove on conversation switch button |
716 #: plugins/notify.c:679 | 771 #: plugins/notify.c:704 |
717 msgid "Remove on conversation ta_b switch" | 772 msgid "Remove on switch to conversation ta_b" |
718 msgstr "" | 773 msgstr "" |
719 | 774 |
720 #. *< api_version | 775 #. *< api_version |
721 #. *< type | 776 #. *< type |
722 #. *< ui_requirement | 777 #. *< ui_requirement |
723 #. *< flags | 778 #. *< flags |
724 #. *< dependencies | 779 #. *< dependencies |
725 #. *< priority | 780 #. *< priority |
726 #. *< id | 781 #. *< id |
727 #: plugins/notify.c:762 | 782 #: plugins/notify.c:792 |
728 msgid "Message Notification" | 783 msgid "Message Notification" |
729 msgstr "Известување за порака" | 784 msgstr "Известување за порака" |
730 | 785 |
731 #. *< name | 786 #. *< name |
732 #. *< version | 787 #. *< version |
733 #. * summary | 788 #. * summary |
734 #. * description | 789 #. * description |
735 #: plugins/notify.c:765 plugins/notify.c:767 | 790 #: plugins/notify.c:795 plugins/notify.c:797 |
736 msgid "Provides a variety of ways of notifying you of unread messages." | 791 msgid "Provides a variety of ways of notifying you of unread messages." |
737 msgstr "" | 792 msgstr "" |
738 | 793 |
739 #. *< api_version | 794 #. *< api_version |
740 #. *< type | 795 #. *< type |
752 #. *< summary | 807 #. *< summary |
753 #: plugins/perl/perl.c:533 plugins/perl/perl.c:534 | 808 #: plugins/perl/perl.c:533 plugins/perl/perl.c:534 |
754 msgid "Provides support for loading perl plugins." | 809 msgid "Provides support for loading perl plugins." |
755 msgstr "" | 810 msgstr "" |
756 | 811 |
757 #: plugins/raw.c:154 | 812 #: plugins/raw.c:146 |
758 msgid "Raw" | 813 msgid "Raw" |
759 msgstr "" | 814 msgstr "" |
760 | 815 |
761 #: plugins/raw.c:156 | 816 #: plugins/raw.c:148 |
762 msgid "Lets you send raw input to text-based protocols." | 817 msgid "Lets you send raw input to text-based protocols." |
763 msgstr "" | 818 msgstr "" |
764 | 819 |
765 #: plugins/raw.c:157 | 820 #: plugins/raw.c:149 |
766 msgid "" | 821 msgid "" |
767 "Lets you send raw input to text-based protocols (Jabber, MSN, IRC, TOC). Hit " | 822 "Lets you send raw input to text-based protocols (Jabber, MSN, IRC, TOC). Hit " |
768 "'Enter' in the entry box to send. Watch the debug window." | 823 "'Enter' in the entry box to send. Watch the debug window." |
769 msgstr "" | 824 msgstr "" |
770 | 825 |
821 #. *< ui_requirement | 876 #. *< ui_requirement |
822 #. *< flags | 877 #. *< flags |
823 #. *< dependencies | 878 #. *< dependencies |
824 #. *< priority | 879 #. *< priority |
825 #. *< id | 880 #. *< id |
826 #: plugins/signals-test.c:465 | 881 #: plugins/signals-test.c:566 |
827 msgid "Signals Test" | 882 msgid "Signals Test" |
828 msgstr "" | 883 msgstr "" |
829 | 884 |
830 #. *< name | 885 #. *< name |
831 #. *< version | 886 #. *< version |
832 #. * summary | 887 #. * summary |
833 #. * description | 888 #. * description |
834 #: plugins/signals-test.c:468 plugins/signals-test.c:470 | 889 #: plugins/signals-test.c:569 plugins/signals-test.c:571 |
835 msgid "Test to see that all signals are working properly." | 890 msgid "Test to see that all signals are working properly." |
836 msgstr "" | 891 msgstr "" |
837 | 892 |
838 #. *< api_version | 893 #. *< api_version |
839 #. *< type | 894 #. *< type |
941 #. * description | 996 #. * description |
942 #: plugins/ssl/ssl.c:94 plugins/ssl/ssl.c:96 | 997 #: plugins/ssl/ssl.c:94 plugins/ssl/ssl.c:96 |
943 msgid "Provides a wrapper around SSL support libraries." | 998 msgid "Provides a wrapper around SSL support libraries." |
944 msgstr "" | 999 msgstr "" |
945 | 1000 |
946 #: plugins/statenotify.c:30 src/gtkpounce.c:820 | 1001 #: plugins/statenotify.c:30 |
947 #, c-format | 1002 #, c-format |
948 msgid "%s has gone away." | 1003 msgid "%s has gone away." |
949 msgstr "" | 1004 msgstr "" |
950 | 1005 |
951 #: plugins/statenotify.c:36 | 1006 #: plugins/statenotify.c:36 |
982 msgid "" | 1037 msgid "" |
983 "Notifies in a conversation window when a buddy goes or returns from away or " | 1038 "Notifies in a conversation window when a buddy goes or returns from away or " |
984 "idle." | 1039 "idle." |
985 msgstr "" | 1040 msgstr "" |
986 | 1041 |
987 #: plugins/tcl/tcl.c:350 | 1042 #: plugins/tcl/tcl.c:359 |
988 msgid "Tcl Plugin Loader" | 1043 msgid "Tcl Plugin Loader" |
989 msgstr "" | 1044 msgstr "" |
990 | 1045 |
991 #: plugins/tcl/tcl.c:352 plugins/tcl/tcl.c:353 | 1046 #: plugins/tcl/tcl.c:361 plugins/tcl/tcl.c:362 |
992 msgid "Provides support for loading Tcl plugins" | 1047 msgid "Provides support for loading Tcl plugins" |
993 msgstr "" | 1048 msgstr "" |
994 | 1049 |
995 #. *< api_version | 1050 #. *< api_version |
996 #. *< type | 1051 #. *< type |
1009 #. * description | 1064 #. * description |
1010 #: plugins/ticker/ticker.c:331 plugins/ticker/ticker.c:333 | 1065 #: plugins/ticker/ticker.c:331 plugins/ticker/ticker.c:333 |
1011 msgid "A horizontal scrolling version of the buddy list." | 1066 msgid "A horizontal scrolling version of the buddy list." |
1012 msgstr "" | 1067 msgstr "" |
1013 | 1068 |
1014 #: plugins/timestamp.c:95 | 1069 #: plugins/timestamp.c:185 |
1015 msgid "iChat Timestamp" | 1070 msgid "iChat Timestamp" |
1016 msgstr "" | 1071 msgstr "" |
1017 | 1072 |
1018 #: plugins/timestamp.c:102 | 1073 #: plugins/timestamp.c:192 |
1019 msgid "Delay" | 1074 msgid "Delay" |
1020 msgstr "" | 1075 msgstr "" |
1021 | 1076 |
1022 #: plugins/timestamp.c:115 | 1077 #: plugins/timestamp.c:199 |
1078 msgid "minutes." | |
1079 msgstr "минути." | |
1080 | |
1081 #: plugins/timestamp.c:205 | |
1023 msgid "_Apply" | 1082 msgid "_Apply" |
1024 msgstr "" | 1083 msgstr "" |
1025 | 1084 |
1026 #. *< api_version | 1085 #. *< api_version |
1027 #. *< type | 1086 #. *< type |
1028 #. *< ui_requirement | 1087 #. *< ui_requirement |
1029 #. *< flags | 1088 #. *< flags |
1030 #. *< dependencies | 1089 #. *< dependencies |
1031 #. *< priority | 1090 #. *< priority |
1032 #. *< id | 1091 #. *< id |
1033 #: plugins/timestamp.c:173 | 1092 #: plugins/timestamp.c:268 |
1034 msgid "Timestamp" | 1093 msgid "Timestamp" |
1035 msgstr "" | 1094 msgstr "" |
1036 | 1095 |
1037 #. *< name | 1096 #. *< name |
1038 #. *< version | 1097 #. *< version |
1039 #. * summary | 1098 #. * summary |
1040 #. * description | 1099 #. * description |
1041 #: plugins/timestamp.c:176 plugins/timestamp.c:178 | 1100 #: plugins/timestamp.c:271 plugins/timestamp.c:273 |
1042 msgid "Adds iChat-style timestamps to conversations every N minutes." | 1101 msgid "Adds iChat-style timestamps to conversations every N minutes." |
1043 msgstr "" | 1102 msgstr "" |
1044 | 1103 |
1045 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:133 | 1104 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:133 |
1046 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:348 | 1105 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:388 |
1047 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:379 | 1106 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:419 |
1048 msgid "Opacity:" | 1107 msgid "Opacity:" |
1049 msgstr "" | 1108 msgstr "" |
1050 | 1109 |
1051 #. IM Convo trans options | 1110 #. IM Convo trans options |
1052 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:329 | 1111 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:369 |
1053 msgid "IM Conversation Windows" | 1112 msgid "IM Conversation Windows" |
1054 msgstr "" | 1113 msgstr "" |
1055 | 1114 |
1056 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:330 | 1115 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:370 |
1057 msgid "_IM window transparency" | 1116 msgid "_IM window transparency" |
1058 msgstr "" | 1117 msgstr "" |
1059 | 1118 |
1060 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:340 | 1119 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:380 |
1061 msgid "_Show slider bar in IM window" | 1120 msgid "_Show slider bar in IM window" |
1062 msgstr "" | 1121 msgstr "" |
1063 | 1122 |
1064 #. Buddy List trans options | 1123 #. Buddy List trans options |
1065 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:365 src/gtkprefs.c:887 | 1124 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:405 src/gtkprefs.c:955 |
1066 msgid "Buddy List Window" | 1125 msgid "Buddy List Window" |
1067 msgstr "" | 1126 msgstr "" |
1068 | 1127 |
1069 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:366 | 1128 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:406 |
1070 msgid "_Buddy List window transparency" | 1129 msgid "_Buddy List window transparency" |
1071 msgstr "" | 1130 msgstr "" |
1072 | 1131 |
1073 #. *< api_version | 1132 #. *< api_version |
1074 #. *< type | 1133 #. *< type |
1075 #. *< ui_requirement | 1134 #. *< ui_requirement |
1076 #. *< flags | 1135 #. *< flags |
1077 #. *< dependencies | 1136 #. *< dependencies |
1078 #. *< priority | 1137 #. *< priority |
1079 #. *< id | 1138 #. *< id |
1080 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:422 | 1139 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:462 |
1081 msgid "Transparency" | 1140 msgid "Transparency" |
1082 msgstr "" | 1141 msgstr "" |
1083 | 1142 |
1084 #. *< name | 1143 #. *< name |
1085 #. *< version | 1144 #. *< version |
1086 #. * summary | 1145 #. * summary |
1146 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:465 | |
1147 msgid "Variable Transparency for the buddy list and conversations." | |
1148 msgstr "" | |
1149 | |
1087 #. * description | 1150 #. * description |
1088 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:425 | 1151 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:467 |
1089 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:427 | 1152 msgid "" |
1090 msgid "" | 1153 "This plugin enables variable alpha transparency on conversation windows and " |
1091 "This plugin enables variable alpha transparency on conversation windows.\n" | 1154 "the buddy list.\n" |
1092 "\n" | 1155 "\n" |
1093 "* Note: This plugin requires Win2000 or WinXP." | 1156 "* Note: This plugin requires Win2000 or WinXP." |
1094 msgstr "" | 1157 msgstr "" |
1095 | 1158 |
1096 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:344 | 1159 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:344 |
1105 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:353 | 1168 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:353 |
1106 msgid "_Start Gaim on Windows startup" | 1169 msgid "_Start Gaim on Windows startup" |
1107 msgstr "" | 1170 msgstr "" |
1108 | 1171 |
1109 #. Buddy List | 1172 #. Buddy List |
1110 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:362 src/gtkblist.c:3005 | 1173 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:362 src/gtkblist.c:3058 |
1111 #: src/gtkprefs.c:2505 | 1174 #: src/gtkprefs.c:2412 |
1112 msgid "Buddy List" | 1175 msgid "Buddy List" |
1113 msgstr "Листа на пријатели" | 1176 msgstr "Листа на пријатели" |
1114 | 1177 |
1115 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:363 | 1178 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:363 |
1116 msgid "_Dockable Buddy List" | 1179 msgid "_Dockable Buddy List" |
1125 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:377 | 1188 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:377 |
1126 msgid "_Keep Buddy List window on top" | 1189 msgid "_Keep Buddy List window on top" |
1127 msgstr "" | 1190 msgstr "" |
1128 | 1191 |
1129 #. Conversations | 1192 #. Conversations |
1130 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:382 src/gtkprefs.c:925 | 1193 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:382 src/gtkprefs.c:1006 |
1131 #: src/gtkprefs.c:2506 src/protocols/msn/msn.c:1621 | 1194 #: src/gtkprefs.c:2413 src/protocols/msn/msn.c:1638 |
1132 msgid "Conversations" | 1195 msgid "Conversations" |
1133 msgstr "" | 1196 msgstr "" |
1134 | 1197 |
1135 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:383 | 1198 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:383 |
1136 msgid "_Flash Window when messages are received" | 1199 msgid "_Flash Window when messages are received" |
1142 | 1205 |
1143 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:407 plugins/win32/winprefs/winprefs.c:408 | 1206 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:407 plugins/win32/winprefs/winprefs.c:408 |
1144 msgid "Options specific to Windows Gaim." | 1207 msgid "Options specific to Windows Gaim." |
1145 msgstr "" | 1208 msgstr "" |
1146 | 1209 |
1147 #: src/about.c:59 | 1210 #: src/about.c:60 |
1148 msgid "About Gaim" | 1211 msgid "About Gaim" |
1149 msgstr "" | 1212 msgstr "" |
1150 | 1213 |
1151 #: src/about.c:74 | 1214 #: src/about.c:75 |
1152 #, c-format | 1215 #, c-format |
1153 msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Gaim v%s</span>" | 1216 msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Gaim v%s</span>" |
1154 msgstr "" | 1217 msgstr "" |
1155 | 1218 |
1156 #: src/about.c:94 | 1219 #: src/about.c:95 |
1157 msgid "" | 1220 msgid "" |
1158 "Gaim is a modular Instant Messaging client capable of using AIM, ICQ, " | 1221 "Gaim is a modular messaging client capable of using AIM, MSN, Yahoo!, " |
1159 "Yahoo!, MSN, IRC, Jabber, Napster, Zephyr, and Gadu-Gadu all at once. It is " | 1222 "Jabber, ICQ, IRC, SILC, Novell GroupWise, Napster, Zephyr, and Gadu-Gadu all " |
1160 "written using Gtk+ and is licensed under the GPL.<BR><BR>" | 1223 "at once. It is written using Gtk+ and is licensed under the GPL.<BR><BR>" |
1161 msgstr "" | 1224 msgstr "" |
1162 | 1225 |
1163 #: src/about.c:104 | 1226 #: src/about.c:106 |
1164 msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #gaim on irc.freenode.net<BR><BR>" | 1227 msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #gaim on irc.freenode.net<BR><BR>" |
1165 msgstr "" | 1228 msgstr "" |
1166 | 1229 |
1167 #: src/about.c:109 | 1230 #: src/about.c:111 |
1168 msgid "Active Developers" | 1231 msgid "Active Developers" |
1169 msgstr "Активен развивачи" | 1232 msgstr "Активен развивачи" |
1170 | 1233 |
1171 #: src/about.c:110 | 1234 #: src/about.c:112 |
1172 msgid "maintainer" | 1235 msgid "maintainer" |
1173 msgstr "" | 1236 msgstr "" |
1174 | 1237 |
1175 #: src/about.c:112 | 1238 #: src/about.c:114 |
1176 msgid "lead developer" | 1239 msgid "lead developer" |
1177 msgstr "" | 1240 msgstr "" |
1178 | 1241 |
1179 #: src/about.c:115 | 1242 #: src/about.c:117 |
1180 msgid "developer & webmaster" | 1243 msgid "developer & webmaster" |
1181 msgstr "" | 1244 msgstr "" |
1182 | 1245 |
1183 #: src/about.c:116 | 1246 #: src/about.c:118 |
1184 msgid "win32 port" | 1247 msgid "win32 port" |
1185 msgstr "" | 1248 msgstr "" |
1186 | 1249 |
1187 #: src/about.c:119 src/about.c:120 src/about.c:121 | 1250 #: src/about.c:121 src/about.c:122 src/about.c:123 src/about.c:124 |
1188 msgid "developer" | 1251 msgid "developer" |
1189 msgstr "програмер" | 1252 msgstr "програмер" |
1190 | 1253 |
1191 #: src/about.c:122 | 1254 #: src/about.c:125 |
1192 msgid "support" | 1255 msgid "support" |
1193 msgstr "поддршка" | 1256 msgstr "поддршка" |
1194 | 1257 |
1195 #: src/about.c:129 | 1258 #: src/about.c:132 |
1196 msgid "Crazy Patch Writers" | 1259 msgid "Crazy Patch Writers" |
1197 msgstr "" | 1260 msgstr "" |
1198 | 1261 |
1199 #: src/about.c:144 | 1262 #: src/about.c:148 |
1200 msgid "Retired Developers" | 1263 msgid "Retired Developers" |
1201 msgstr "" | 1264 msgstr "" |
1202 | 1265 |
1203 #: src/about.c:145 | 1266 #: src/about.c:149 |
1204 msgid "former libfaim maintainer" | 1267 msgid "former libfaim maintainer" |
1205 msgstr "" | 1268 msgstr "" |
1206 | 1269 |
1207 #: src/about.c:146 | 1270 #: src/about.c:150 |
1208 msgid "former lead developer" | 1271 msgid "former lead developer" |
1209 msgstr "" | 1272 msgstr "" |
1210 | 1273 |
1211 #: src/about.c:149 | 1274 #: src/about.c:153 |
1212 msgid "former maintainer" | 1275 msgid "former maintainer" |
1213 msgstr "" | 1276 msgstr "" |
1214 | 1277 |
1215 #: src/about.c:150 | 1278 #: src/about.c:154 |
1216 msgid "former Jabber developer" | 1279 msgid "former Jabber developer" |
1217 msgstr "" | 1280 msgstr "" |
1218 | 1281 |
1219 #: src/about.c:151 | 1282 #: src/about.c:155 |
1220 msgid "original author" | 1283 msgid "original author" |
1221 msgstr "" | 1284 msgstr "" |
1222 | 1285 |
1223 #: src/about.c:154 | 1286 #: src/about.c:158 |
1224 msgid "hacker and designated driver [lazy bum]" | 1287 msgid "hacker and designated driver [lazy bum]" |
1225 msgstr "" | 1288 msgstr "" |
1226 | 1289 |
1227 #: src/about.c:162 | 1290 #: src/about.c:166 |
1228 msgid "Current Translators" | 1291 msgid "Current Translators" |
1229 msgstr "" | 1292 msgstr "" |
1230 | 1293 |
1231 #: src/about.c:163 src/about.c:197 | 1294 #: src/about.c:167 src/about.c:206 |
1295 msgid "Bulgarian" | |
1296 msgstr "" | |
1297 | |
1298 #: src/about.c:168 src/about.c:207 | |
1232 msgid "Catalan" | 1299 msgid "Catalan" |
1233 msgstr "" | 1300 msgstr "" |
1234 | 1301 |
1235 #: src/about.c:164 src/about.c:198 | 1302 #: src/about.c:169 src/about.c:208 |
1236 msgid "Czech" | 1303 msgid "Czech" |
1237 msgstr "" | 1304 msgstr "" |
1238 | 1305 |
1239 #: src/about.c:165 | 1306 #: src/about.c:170 |
1240 msgid "Danish" | 1307 msgid "Danish" |
1241 msgstr "" | 1308 msgstr "" |
1242 | 1309 |
1243 #: src/about.c:166 | 1310 #: src/about.c:171 |
1244 msgid "British English" | 1311 msgid "British English" |
1245 msgstr "" | 1312 msgstr "" |
1246 | 1313 |
1247 #: src/about.c:167 src/about.c:199 | 1314 #: src/about.c:172 |
1315 msgid "Canadian English" | |
1316 msgstr "" | |
1317 | |
1318 #: src/about.c:173 src/about.c:209 | |
1248 msgid "German" | 1319 msgid "German" |
1249 msgstr "" | 1320 msgstr "" |
1250 | 1321 |
1251 #: src/about.c:168 src/about.c:200 | 1322 #: src/about.c:174 src/about.c:210 |
1252 msgid "Spanish" | 1323 msgid "Spanish" |
1253 msgstr "" | 1324 msgstr "" |
1254 | 1325 |
1255 #: src/about.c:169 src/about.c:201 | 1326 #: src/about.c:175 src/about.c:211 |
1256 msgid "Finnish" | 1327 msgid "Finnish" |
1257 msgstr "" | 1328 msgstr "" |
1258 | 1329 |
1259 #: src/about.c:170 src/about.c:202 | 1330 #: src/about.c:176 src/about.c:212 |
1260 msgid "French" | 1331 msgid "French" |
1261 msgstr "" | 1332 msgstr "" |
1262 | 1333 |
1263 #: src/about.c:171 | 1334 #: src/about.c:177 |
1335 msgid "Hebrew" | |
1336 msgstr "" | |
1337 | |
1338 #: src/about.c:178 | |
1264 msgid "Hindi" | 1339 msgid "Hindi" |
1265 msgstr "" | 1340 msgstr "" |
1266 | 1341 |
1267 #: src/about.c:172 | 1342 #: src/about.c:179 |
1268 msgid "Hungarian" | 1343 msgid "Hungarian" |
1269 msgstr "" | 1344 msgstr "" |
1270 | 1345 |
1271 #: src/about.c:173 src/about.c:204 | 1346 #: src/about.c:180 src/about.c:213 |
1272 msgid "Italian" | 1347 msgid "Italian" |
1273 msgstr "" | 1348 msgstr "" |
1274 | 1349 |
1275 #: src/about.c:174 src/about.c:206 | 1350 #: src/about.c:181 src/about.c:214 |
1351 msgid "Japanese" | |
1352 msgstr "" | |
1353 | |
1354 #: src/about.c:182 | |
1355 msgid "Lithuanian" | |
1356 msgstr "" | |
1357 | |
1358 #: src/about.c:183 src/about.c:215 | |
1276 msgid "Korean" | 1359 msgid "Korean" |
1277 msgstr "" | 1360 msgstr "" |
1278 | 1361 |
1279 #: src/about.c:175 | 1362 #: src/about.c:184 |
1280 msgid "Dutch; Flemish" | 1363 msgid "Dutch; Flemish" |
1281 msgstr "" | 1364 msgstr "" |
1282 | 1365 |
1283 #: src/about.c:176 | 1366 #: src/about.c:185 |
1284 msgid "Macedonian" | 1367 msgid "Macedonian" |
1285 msgstr "" | 1368 msgstr "" |
1286 | 1369 |
1287 #: src/about.c:177 | 1370 #: src/about.c:186 |
1288 msgid "Norwegian" | 1371 msgid "Norwegian" |
1289 msgstr "" | 1372 msgstr "" |
1290 | 1373 |
1291 #: src/about.c:178 src/about.c:207 | 1374 #: src/about.c:187 src/about.c:216 |
1292 msgid "Polish" | 1375 msgid "Polish" |
1293 msgstr "" | 1376 msgstr "" |
1294 | 1377 |
1295 #: src/about.c:179 | 1378 #: src/about.c:188 |
1296 msgid "Portuguese" | 1379 msgid "Portuguese" |
1297 msgstr "" | 1380 msgstr "" |
1298 | 1381 |
1299 #: src/about.c:180 | 1382 #: src/about.c:189 |
1300 msgid "Portuguese-Brazil" | 1383 msgid "Portuguese-Brazil" |
1301 msgstr "" | 1384 msgstr "" |
1302 | 1385 |
1303 #: src/about.c:181 | 1386 #: src/about.c:190 |
1304 msgid "Romanian" | 1387 msgid "Romanian" |
1305 msgstr "" | 1388 msgstr "" |
1306 | 1389 |
1307 #: src/about.c:182 src/about.c:208 | 1390 #: src/about.c:191 src/about.c:217 src/about.c:218 |
1308 msgid "Russian" | 1391 msgid "Russian" |
1309 msgstr "" | 1392 msgstr "" |
1310 | 1393 |
1311 #: src/about.c:183 | 1394 #: src/about.c:192 |
1312 msgid "Serbian" | 1395 msgid "Serbian" |
1313 msgstr "" | 1396 msgstr "" |
1314 | 1397 |
1315 #: src/about.c:184 src/about.c:210 | 1398 #: src/about.c:193 |
1399 msgid "Slovenian" | |
1400 msgstr "" | |
1401 | |
1402 #: src/about.c:194 src/about.c:220 | |
1316 msgid "Swedish" | 1403 msgid "Swedish" |
1317 msgstr "" | 1404 msgstr "" |
1318 | 1405 |
1319 #: src/about.c:185 | 1406 #: src/about.c:195 |
1320 msgid "Vietnamese" | 1407 msgid "Vietnamese" |
1321 msgstr "" | 1408 msgstr "" |
1322 | 1409 |
1323 #: src/about.c:185 | 1410 #: src/about.c:195 |
1324 msgid "Gnome Vi Team" | 1411 msgid "and the Gnome-Vi Team" |
1325 msgstr "" | 1412 msgstr "" |
1326 | 1413 |
1327 #: src/about.c:186 | 1414 #: src/about.c:196 |
1328 msgid "Simplified Chinese" | 1415 msgid "Simplified Chinese" |
1329 msgstr "" | 1416 msgstr "" |
1330 | 1417 |
1331 #: src/about.c:187 | 1418 #: src/about.c:197 |
1332 msgid "Traditional Chinese" | 1419 msgid "Traditional Chinese" |
1333 msgstr "" | 1420 msgstr "" |
1334 | 1421 |
1335 #: src/about.c:194 | 1422 #: src/about.c:204 |
1336 msgid "Past Translators" | 1423 msgid "Past Translators" |
1337 msgstr "" | 1424 msgstr "" |
1338 | 1425 |
1339 #: src/about.c:195 | 1426 #: src/about.c:205 |
1340 msgid "Amharic" | 1427 msgid "Amharic" |
1341 msgstr "" | 1428 msgstr "" |
1342 | 1429 |
1343 #: src/about.c:196 | 1430 #: src/about.c:219 |
1344 msgid "Bulgarian" | |
1345 msgstr "" | |
1346 | |
1347 #: src/about.c:203 | |
1348 msgid "Hebrew" | |
1349 msgstr "" | |
1350 | |
1351 #: src/about.c:205 | |
1352 msgid "Japanese" | |
1353 msgstr "" | |
1354 | |
1355 #: src/about.c:209 | |
1356 msgid "Slovak" | 1431 msgid "Slovak" |
1357 msgstr "" | 1432 msgstr "" |
1358 | 1433 |
1359 #: src/about.c:211 | 1434 #: src/about.c:221 |
1360 msgid "Chinese" | 1435 msgid "Chinese" |
1361 msgstr "" | 1436 msgstr "" |
1362 | 1437 |
1363 #: src/account.c:279 src/protocols/jabber/jabber.c:993 | 1438 #: src/account.c:277 src/protocols/jabber/jabber.c:1001 |
1364 msgid "New passwords do not match." | 1439 msgid "New passwords do not match." |
1365 msgstr "" | 1440 msgstr "" |
1366 | 1441 |
1367 #: src/account.c:288 | 1442 #: src/account.c:286 |
1368 msgid "Fill out all fields completely." | 1443 msgid "Fill out all fields completely." |
1369 msgstr "" | 1444 msgstr "" |
1370 | 1445 |
1371 #: src/account.c:313 | 1446 #: src/account.c:311 |
1372 msgid "Original password" | 1447 msgid "Original password" |
1373 msgstr "" | 1448 msgstr "" |
1374 | 1449 |
1375 #: src/account.c:320 | 1450 #: src/account.c:318 |
1376 msgid "New password" | 1451 msgid "New password" |
1377 msgstr "" | 1452 msgstr "" |
1378 | 1453 |
1379 #: src/account.c:327 | 1454 #: src/account.c:325 |
1380 msgid "New password (again)" | 1455 msgid "New password (again)" |
1381 msgstr "" | 1456 msgstr "" |
1382 | 1457 |
1383 #: src/account.c:333 | 1458 #: src/account.c:331 |
1384 #, c-format | 1459 #, c-format |
1385 msgid "Change password for %s" | 1460 msgid "Change password for %s" |
1386 msgstr "" | 1461 msgstr "" |
1387 | 1462 |
1388 #: src/account.c:341 | 1463 #: src/account.c:339 |
1389 msgid "Please enter your current password and your new password." | 1464 msgid "Please enter your current password and your new password." |
1390 msgstr "" | 1465 msgstr "" |
1391 | 1466 |
1392 #. * | 1467 #. * |
1393 #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses OK and Cancel buttons. | 1468 #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses OK and Cancel buttons. |
1394 #. | 1469 #. |
1395 #: src/account.c:344 src/connection.c:198 src/dialogs.c:471 src/dialogs.c:527 | 1470 #: src/account.c:342 src/connection.c:197 src/dialogs.c:462 src/dialogs.c:518 |
1396 #: src/gtkblist.c:2363 src/gtkrequest.c:235 src/protocols/jabber/jabber.c:1038 | 1471 #: src/dialogs.c:571 src/gtkblist.c:2391 src/gtkrequest.c:242 |
1397 #: src/protocols/jabber/xdata.c:337 src/protocols/msn/msn.c:195 | 1472 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1048 src/protocols/jabber/xdata.c:337 |
1398 #: src/protocols/msn/msn.c:206 src/protocols/msn/msn.c:217 | 1473 #: src/protocols/msn/msn.c:226 src/protocols/msn/msn.c:241 |
1399 #: src/protocols/msn/msn.c:228 src/protocols/oscar/oscar.c:2760 | 1474 #: src/protocols/msn/msn.c:256 src/protocols/msn/msn.c:271 |
1400 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2841 src/protocols/oscar/oscar.c:6487 | 1475 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3370 src/protocols/oscar/oscar.c:3464 |
1401 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6583 src/protocols/oscar/oscar.c:6632 | 1476 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6758 src/protocols/oscar/oscar.c:6854 |
1402 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6714 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2504 | 1477 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6906 src/protocols/oscar/oscar.c:6992 |
1403 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2512 src/request.h:1240 | 1478 #: src/protocols/silc/buddy.c:460 src/protocols/silc/buddy.c:1132 |
1479 #: src/protocols/silc/chat.c:409 src/protocols/silc/chat.c:447 | |
1480 #: src/protocols/silc/chat.c:710 src/protocols/silc/ops.c:1063 | |
1481 #: src/protocols/silc/ops.c:1671 src/protocols/silc/silc.c:692 | |
1482 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2752 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2761 | |
1483 #: src/request.h:1243 | |
1404 msgid "OK" | 1484 msgid "OK" |
1405 msgstr "Во ред" | 1485 msgstr "Во ред" |
1406 | 1486 |
1407 #: src/account.c:345 src/account.c:383 src/connection.c:199 src/dialogs.c:305 | 1487 #: src/account.c:343 src/account.c:381 src/away.c:334 src/connection.c:198 |
1408 #: src/dialogs.c:317 src/dialogs.c:330 src/dialogs.c:351 src/dialogs.c:472 | 1488 #: src/dialogs.c:299 src/dialogs.c:311 src/dialogs.c:324 src/dialogs.c:345 |
1409 #: src/dialogs.c:528 src/dialogs.c:851 src/dialogs.c:872 src/dialogs.c:889 | 1489 #: src/dialogs.c:463 src/dialogs.c:519 src/dialogs.c:572 src/dialogs.c:808 |
1410 #: src/dialogs.c:908 src/gtkaccount.c:1744 src/gtkaccount.c:2235 | 1490 #: src/dialogs.c:824 src/dialogs.c:842 src/gtkaccount.c:2002 |
1411 #: src/gtkblist.c:2364 src/gtkblist.c:4349 src/gtkconn.c:168 | 1491 #: src/gtkaccount.c:2498 src/gtkblist.c:2392 src/gtkblist.c:4412 |
1412 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:399 src/gtkprivacy.c:575 src/gtkprivacy.c:588 | 1492 #: src/gtkconn.c:168 src/gtkimhtmltoolbar.c:414 src/gtkprivacy.c:587 |
1413 #: src/gtkprivacy.c:613 src/gtkprivacy.c:624 src/gtkrequest.c:236 | 1493 #: src/gtkprivacy.c:600 src/gtkprivacy.c:625 src/gtkprivacy.c:636 |
1414 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 src/protocols/jabber/buddy.c:514 | 1494 #: src/gtkrequest.c:243 src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 |
1415 #: src/protocols/jabber/chat.c:693 src/protocols/jabber/jabber.c:660 | 1495 #: src/protocols/jabber/buddy.c:515 src/protocols/jabber/chat.c:710 |
1416 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1039 src/protocols/jabber/xdata.c:338 | 1496 #: src/protocols/jabber/jabber.c:667 src/protocols/jabber/jabber.c:1049 |
1417 #: src/protocols/msn/msn.c:196 src/protocols/msn/msn.c:207 | 1497 #: src/protocols/jabber/xdata.c:338 src/protocols/msn/msn.c:227 |
1418 #: src/protocols/msn/msn.c:218 src/protocols/msn/msn.c:229 | 1498 #: src/protocols/msn/msn.c:242 src/protocols/msn/msn.c:257 |
1419 #: src/protocols/msn/msn.c:242 src/protocols/oscar/oscar.c:2722 | 1499 #: src/protocols/msn/msn.c:272 src/protocols/msn/msn.c:289 |
1420 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2761 src/protocols/oscar/oscar.c:2797 | 1500 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1377 src/protocols/oscar/oscar.c:3330 |
1421 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2842 src/protocols/oscar/oscar.c:6305 | 1501 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3371 src/protocols/oscar/oscar.c:3408 |
1422 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6488 src/protocols/oscar/oscar.c:6584 | 1502 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3465 src/protocols/oscar/oscar.c:6759 |
1423 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6633 src/protocols/oscar/oscar.c:6698 | 1503 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6855 src/protocols/oscar/oscar.c:6907 |
1424 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6715 src/protocols/trepia/trepia.c:347 | 1504 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6976 src/protocols/oscar/oscar.c:6993 |
1425 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2505 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2513 | 1505 #: src/protocols/silc/buddy.c:461 src/protocols/silc/buddy.c:1037 |
1426 #: src/request.h:1240 src/request.h:1250 | 1506 #: src/protocols/silc/buddy.c:1133 src/protocols/silc/chat.c:582 |
1507 #: src/protocols/silc/chat.c:711 src/protocols/silc/ops.c:1672 | |
1508 #: src/protocols/silc/silc.c:693 src/protocols/trepia/trepia.c:347 | |
1509 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2753 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2762 | |
1510 #: src/request.h:1243 src/request.h:1253 | |
1427 msgid "Cancel" | 1511 msgid "Cancel" |
1428 msgstr "Откажи" | 1512 msgstr "Откажи" |
1429 | 1513 |
1430 #: src/account.c:374 | 1514 #: src/account.c:372 |
1431 #, c-format | 1515 #, c-format |
1432 msgid "Change user information for %s" | 1516 msgid "Change user information for %s" |
1433 msgstr "Промени корисничко инфо за %s" | 1517 msgstr "Промени корисничко инфо за %s" |
1434 | 1518 |
1435 #: src/account.c:382 src/dialogs.c:839 src/gtkrequest.c:242 | 1519 #: src/account.c:380 src/gtkrequest.c:249 src/protocols/jabber/buddy.c:514 |
1436 #: src/protocols/jabber/buddy.c:513 src/protocols/trepia/trepia.c:346 | 1520 #: src/protocols/trepia/trepia.c:346 |
1437 msgid "Save" | 1521 msgid "Save" |
1438 msgstr "Зачувај" | 1522 msgstr "Зачувај" |
1439 | 1523 |
1440 #: src/away.c:210 | 1524 #: src/away.c:211 |
1441 msgid "Away!" | 1525 msgid "Away!" |
1442 msgstr "Отсутен!" | 1526 msgstr "Отсутен!" |
1443 | 1527 |
1444 #: src/away.c:275 | 1528 #: src/away.c:276 |
1445 msgid "I'm Back!" | 1529 msgid "I'm Back!" |
1446 msgstr "Се вратив!" | 1530 msgstr "Се вратив!" |
1447 | 1531 |
1448 #: src/away.c:375 | 1532 #: src/away.c:330 |
1533 #, fuzzy, c-format | |
1534 msgid "Are you sure you want to remove the away message \"%s\"?" | |
1535 msgstr "Сигурно сакаш да избришеш %s?" | |
1536 | |
1537 #: src/away.c:332 src/away.c:423 | |
1538 msgid "Remove Away Message" | |
1539 msgstr "Отстрани порака за отсуство" | |
1540 | |
1541 #. Remove button | |
1542 #: src/away.c:333 src/gtkconv.c:1388 src/gtkconv.c:3680 src/gtkconv.c:3784 | |
1543 #: src/gtkrequest.c:248 | |
1544 msgid "Remove" | |
1545 msgstr "Отстрани" | |
1546 | |
1547 #: src/away.c:403 | |
1449 msgid "New Away Message" | 1548 msgid "New Away Message" |
1450 msgstr "Нова порака за отсуство" | 1549 msgstr "Нова порака за отсуство" |
1451 | 1550 |
1452 #: src/away.c:395 | 1551 #: src/away.c:618 |
1453 msgid "Remove Away Message" | |
1454 msgstr "Отстрани порака за отсуство" | |
1455 | |
1456 #: src/away.c:590 | |
1457 msgid "Set All Away" | 1552 msgid "Set All Away" |
1458 msgstr "Постави „Отсутен“ на сите" | 1553 msgstr "Постави „Отсутен“ на сите" |
1459 | 1554 |
1460 #: src/blist.c:590 src/gtkprefs.c:2508 | 1555 #: src/blist.c:681 |
1461 msgid "Chats" | 1556 msgid "Chats" |
1462 msgstr "Разговори" | 1557 msgstr "Разговори" |
1463 | 1558 |
1464 #: src/blist.c:1192 | 1559 #: src/blist.c:1321 |
1465 #, c-format | 1560 #, c-format |
1466 msgid "" | 1561 msgid "" |
1467 "%d buddy from group %s was not removed because its account was not logged " | 1562 "%d buddy from group %s was not removed because its account was not logged " |
1468 "in. This buddy and the group were not removed.\n" | 1563 "in. This buddy and the group were not removed.\n" |
1469 msgid_plural "" | 1564 msgid_plural "" |
1470 "%d buddies from group %s were not removed because their accounts were not " | 1565 "%d buddies from group %s were not removed because their accounts were not " |
1471 "logged in. These buddies and the group were not removed.\n" | 1566 "logged in. These buddies and the group were not removed.\n" |
1472 msgstr[0] "" | 1567 msgstr[0] "" |
1473 msgstr[1] "" | 1568 msgstr[1] "" |
1474 | 1569 |
1475 #: src/blist.c:1201 | 1570 #: src/blist.c:1330 |
1476 msgid "Group not removed" | 1571 msgid "Group not removed" |
1477 msgstr "Групата не е отстранета" | 1572 msgstr "Групата не е отстранета" |
1478 | 1573 |
1479 #: src/blist.c:1251 src/gtkaccount.c:164 src/gtkft.c:153 src/gtkutils.c:696 | 1574 #: src/blist.c:1393 src/gtkaccount.c:167 src/gtkft.c:154 src/gtkutils.c:627 |
1480 #: src/protocols/jabber/buddy.c:569 src/protocols/novell/novell.c:2159 | 1575 #: src/protocols/jabber/buddy.c:570 src/protocols/novell/novell.c:2736 |
1481 msgid "Unknown" | 1576 msgid "Unknown" |
1482 msgstr "Непознато" | 1577 msgstr "Непознато" |
1483 | 1578 |
1484 #: src/blist.c:1578 | 1579 #: src/blist.c:2001 |
1485 msgid "Invalid Groupname" | 1580 msgid "" |
1486 msgstr "Невавалидно име на група" | 1581 "An error was encountered parsing your buddy list. It has not been loaded, " |
1487 | 1582 "and the old file has moved to blist.xml~." |
1488 #: src/blist.c:2220 | 1583 msgstr "" |
1489 msgid "" | 1584 |
1490 "An error was encountered parsing your buddy list. It has not been loaded." | 1585 #: src/blist.c:2004 |
1491 msgstr "" | |
1492 | |
1493 #: src/blist.c:2222 | |
1494 msgid "Buddy List Error" | 1586 msgid "Buddy List Error" |
1495 msgstr "" | 1587 msgstr "" |
1496 | 1588 |
1497 #: src/connection.c:119 src/connection.c:170 | 1589 #: src/connection.c:118 src/connection.c:169 |
1498 #, c-format | 1590 #, c-format |
1499 msgid "Missing protocol plugin for %s" | 1591 msgid "Missing protocol plugin for %s" |
1500 msgstr "" | 1592 msgstr "" |
1501 | 1593 |
1502 #: src/connection.c:124 | 1594 #: src/connection.c:123 |
1503 msgid "Registration Error" | 1595 msgid "Registration Error" |
1504 msgstr "" | 1596 msgstr "" |
1505 | 1597 |
1506 #: src/connection.c:175 | 1598 #: src/connection.c:174 |
1507 msgid "Connection Error" | 1599 msgid "Connection Error" |
1508 msgstr "" | 1600 msgstr "" |
1509 | 1601 |
1510 #: src/connection.c:196 | 1602 #: src/connection.c:195 |
1511 #, c-format | 1603 #, c-format |
1512 msgid "Enter password for %s" | 1604 msgid "Enter password for %s" |
1513 msgstr "" | 1605 msgstr "" |
1514 | 1606 |
1515 #: src/conversation.c:296 | 1607 #: src/conversation.c:261 |
1516 msgid "Unable to send message. The message is too large." | 1608 msgid "Unable to send message. The message is too large." |
1517 msgstr "" | 1609 msgstr "" |
1518 | 1610 |
1519 #: src/conversation.c:304 | 1611 #: src/conversation.c:269 |
1520 msgid "Unable to send message." | 1612 msgid "Unable to send message." |
1521 msgstr "" | 1613 msgstr "" |
1522 | 1614 |
1523 #: src/conversation.c:1969 | 1615 #: src/conversation.c:1953 |
1524 #, c-format | 1616 #, c-format |
1525 msgid "%s entered the room." | 1617 msgid "%s entered the room." |
1526 msgstr "" | 1618 msgstr "" |
1527 | 1619 |
1528 #: src/conversation.c:1972 | 1620 #: src/conversation.c:1956 |
1529 #, c-format | 1621 #, c-format |
1530 msgid "%s [<I>%s</I>] entered the room." | 1622 msgid "%s [<I>%s</I>] entered the room." |
1531 msgstr "" | 1623 msgstr "" |
1532 | 1624 |
1533 #: src/conversation.c:2064 | 1625 #: src/conversation.c:2047 |
1534 #, c-format | 1626 #, c-format |
1535 msgid "You are now known as %s" | 1627 msgid "You are now known as %s" |
1536 msgstr "" | 1628 msgstr "" |
1537 | 1629 |
1538 #: src/conversation.c:2067 | 1630 #: src/conversation.c:2050 |
1539 #, c-format | 1631 #, c-format |
1540 msgid "%s is now known as %s" | 1632 msgid "%s is now known as %s" |
1541 msgstr "" | 1633 msgstr "" |
1542 | 1634 |
1543 #: src/conversation.c:2110 | 1635 #: src/conversation.c:2092 |
1544 #, c-format | 1636 #, c-format |
1545 msgid "%s left the room (%s)." | 1637 msgid "%s left the room (%s)." |
1546 msgstr "" | 1638 msgstr "" |
1547 | 1639 |
1548 #: src/conversation.c:2112 | 1640 #: src/conversation.c:2094 |
1549 #, c-format | 1641 #, c-format |
1550 msgid "%s left the room." | 1642 msgid "%s left the room." |
1551 msgstr "" | 1643 msgstr "" |
1552 | 1644 |
1553 #: src/conversation.c:2185 | 1645 #: src/conversation.c:2165 |
1554 #, c-format | 1646 #, c-format |
1555 msgid "(+%d more)" | 1647 msgid "(+%d more)" |
1556 msgstr "" | 1648 msgstr "" |
1557 | 1649 |
1558 #: src/conversation.c:2187 | 1650 #: src/conversation.c:2167 |
1559 #, c-format | 1651 #, c-format |
1560 msgid " left the room (%s)." | 1652 msgid " left the room (%s)." |
1561 msgstr "" | 1653 msgstr "" |
1562 | 1654 |
1563 #: src/conversation.c:2467 | 1655 #: src/conversation.c:2457 |
1564 msgid "Last created window" | 1656 msgid "Last created window" |
1565 msgstr "" | 1657 msgstr "" |
1566 | 1658 |
1567 #: src/conversation.c:2469 src/gtkprefs.c:1413 | 1659 #: src/conversation.c:2459 |
1660 msgid "Separate IM and Chat windows" | |
1661 msgstr "" | |
1662 | |
1663 #: src/conversation.c:2461 src/gtkprefs.c:1384 | |
1568 msgid "New window" | 1664 msgid "New window" |
1569 msgstr "" | 1665 msgstr "" |
1570 | 1666 |
1571 #: src/conversation.c:2471 | 1667 #: src/conversation.c:2463 |
1572 msgid "By group" | 1668 msgid "By group" |
1573 msgstr "" | 1669 msgstr "" |
1574 | 1670 |
1575 #: src/conversation.c:2473 | 1671 #: src/conversation.c:2465 |
1576 msgid "By account" | 1672 msgid "By account" |
1577 msgstr "" | 1673 msgstr "" |
1578 | 1674 |
1579 #: src/dialogs.c:154 | 1675 #: src/dialogs.c:149 |
1580 msgid "Warn User" | 1676 msgid "Warn User" |
1581 msgstr "Предупреди го корисникот" | 1677 msgstr "Предупреди го корисникот" |
1582 | 1678 |
1583 #: src/dialogs.c:173 | 1679 #: src/dialogs.c:168 |
1584 #, c-format | 1680 #, c-format |
1585 msgid "" | 1681 msgid "" |
1586 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Warn %s?</span>\n" | 1682 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Warn %s?</span>\n" |
1587 "\n" | 1683 "\n" |
1588 "This will increase %s's warning level and he or she will be subject to " | 1684 "This will increase %s's warning level and he or she will be subject to " |
1591 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Предупреди %s?</span>\n" | 1687 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Предупреди %s?</span>\n" |
1592 "\n" | 1688 "\n" |
1593 "This will increase %s's warning level and he or she will be subject to " | 1689 "This will increase %s's warning level and he or she will be subject to " |
1594 "harsher rate limiting.\n" | 1690 "harsher rate limiting.\n" |
1595 | 1691 |
1596 #: src/dialogs.c:182 | 1692 #: src/dialogs.c:177 |
1597 msgid "Warn _anonymously?" | 1693 msgid "Warn _anonymously?" |
1598 msgstr "Предупреди _анонимно?" | 1694 msgstr "Предупреди _анонимно?" |
1599 | 1695 |
1600 #: src/dialogs.c:189 | 1696 #: src/dialogs.c:184 |
1601 msgid "<b>Anonymous warnings are less severe.</b>" | 1697 msgid "<b>Anonymous warnings are less severe.</b>" |
1602 msgstr "" | 1698 msgstr "" |
1603 | 1699 |
1604 #: src/dialogs.c:301 | 1700 #: src/dialogs.c:295 |
1605 #, c-format | 1701 #, c-format |
1606 msgid "" | 1702 msgid "" |
1607 "You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?" | 1703 "You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?" |
1608 msgstr "" | 1704 msgstr "" |
1609 | 1705 |
1610 #: src/dialogs.c:303 src/dialogs.c:304 | 1706 #: src/dialogs.c:297 src/dialogs.c:298 |
1611 msgid "Remove Buddy" | 1707 msgid "Remove Buddy" |
1612 msgstr "" | 1708 msgstr "" |
1613 | 1709 |
1614 #: src/dialogs.c:313 | 1710 #: src/dialogs.c:307 |
1615 #, c-format | 1711 #, c-format |
1616 msgid "" | 1712 msgid "" |
1617 "You are about to remove the chat %s from your buddy list. Do you want to " | 1713 "You are about to remove the chat %s from your buddy list. Do you want to " |
1618 "continue?" | 1714 "continue?" |
1619 msgstr "" | 1715 msgstr "" |
1620 | 1716 |
1621 #: src/dialogs.c:315 src/dialogs.c:316 | 1717 #: src/dialogs.c:309 src/dialogs.c:310 |
1622 msgid "Remove Chat" | 1718 msgid "Remove Chat" |
1623 msgstr "Отстрани разговор" | 1719 msgstr "Отстрани разговор" |
1624 | 1720 |
1625 #: src/dialogs.c:325 | 1721 #: src/dialogs.c:319 |
1626 #, c-format | 1722 #, c-format |
1627 msgid "" | 1723 msgid "" |
1628 "You are about to remove the group %s and all its members from your buddy " | 1724 "You are about to remove the group %s and all its members from your buddy " |
1629 "list. Do you want to continue?" | 1725 "list. Do you want to continue?" |
1630 msgstr "" | 1726 msgstr "" |
1631 | 1727 |
1632 #: src/dialogs.c:328 src/dialogs.c:329 | 1728 #: src/dialogs.c:322 src/dialogs.c:323 |
1633 msgid "Remove Group" | 1729 msgid "Remove Group" |
1634 msgstr "" | 1730 msgstr "" |
1635 | 1731 |
1636 #: src/dialogs.c:346 | 1732 #: src/dialogs.c:340 |
1637 #, c-format | 1733 #, c-format |
1638 msgid "" | 1734 msgid "" |
1639 "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddies from " | 1735 "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddies from " |
1640 "your buddy list. Do you want to continue?" | 1736 "your buddy list. Do you want to continue?" |
1641 msgstr "" | 1737 msgstr "" |
1642 | 1738 |
1643 #: src/dialogs.c:349 src/dialogs.c:350 | 1739 #: src/dialogs.c:343 src/dialogs.c:344 |
1644 msgid "Remove Contact" | 1740 msgid "Remove Contact" |
1645 msgstr "" | 1741 msgstr "" |
1646 | 1742 |
1647 #: src/dialogs.c:453 src/dialogs.c:509 | 1743 #: src/dialogs.c:444 src/dialogs.c:500 src/dialogs.c:552 |
1648 msgid "_Screen name" | 1744 msgid "_Screen name" |
1649 msgstr "" | 1745 msgstr "" |
1650 | 1746 |
1651 #: src/dialogs.c:459 src/dialogs.c:515 | 1747 #: src/dialogs.c:450 src/dialogs.c:506 src/dialogs.c:558 |
1652 msgid "_Account" | 1748 msgid "_Account" |
1653 msgstr "" | 1749 msgstr "" |
1654 | 1750 |
1655 #: src/dialogs.c:466 | 1751 #: src/dialogs.c:457 |
1656 msgid "New Instant Message" | 1752 msgid "New Instant Message" |
1657 msgstr "" | 1753 msgstr "" |
1658 | 1754 |
1659 #: src/dialogs.c:468 | 1755 #: src/dialogs.c:459 |
1660 msgid "Please enter the screen name of the person you would like to IM." | 1756 msgid "Please enter the screen name of the person you would like to IM." |
1661 msgstr "" | 1757 msgstr "" |
1662 | 1758 |
1663 #: src/dialogs.c:522 | 1759 #: src/dialogs.c:513 |
1664 msgid "Get User Info" | 1760 msgid "Get User Info" |
1665 msgstr "" | 1761 msgstr "" |
1666 | 1762 |
1667 #: src/dialogs.c:524 | 1763 #: src/dialogs.c:515 |
1668 msgid "" | 1764 msgid "" |
1669 "Please enter the screen name of the person whose info you would like to view." | 1765 "Please enter the screen name of the person whose info you would like to view." |
1670 msgstr "" | 1766 msgstr "" |
1671 | 1767 |
1672 #: src/dialogs.c:552 src/gtkimhtmltoolbar.c:240 | 1768 #: src/dialogs.c:566 |
1673 msgid "Select Text Color" | 1769 msgid "Get User Log" |
1674 msgstr "" | 1770 msgstr "" |
1675 | 1771 |
1676 #: src/dialogs.c:580 src/gtkimhtmltoolbar.c:310 | 1772 #: src/dialogs.c:568 |
1677 msgid "Select Background Color" | 1773 #, fuzzy |
1678 msgstr "" | 1774 msgid "" |
1679 | 1775 "Please enter the screen name of the person whose log you would like to view." |
1680 #: src/dialogs.c:619 src/gtkimhtmltoolbar.c:164 | 1776 msgstr "" |
1681 msgid "Select Font" | 1777 "Внеси го името на пријателот што сакаш да го поканиш, заедно со пораката за " |
1682 msgstr "Избери фонт" | 1778 "покана." |
1683 | 1779 |
1684 #: src/dialogs.c:692 | 1780 #: src/dialogs.c:623 |
1685 msgid "You cannot save an away message with a blank title" | 1781 msgid "You cannot save an away message with a blank title" |
1686 msgstr "" | 1782 msgstr "" |
1687 | 1783 |
1688 #: src/dialogs.c:694 | 1784 #: src/dialogs.c:625 |
1689 msgid "" | 1785 msgid "" |
1690 "Please give the message a title, or choose \"Use\" to use without saving." | 1786 "Please give the message a title, or choose \"Use\" to use without saving." |
1691 msgstr "" | 1787 msgstr "" |
1692 | 1788 |
1693 #: src/dialogs.c:704 | 1789 #: src/dialogs.c:635 |
1694 msgid "You cannot create an empty away message" | 1790 msgid "You cannot create an empty away message" |
1695 msgstr "" | 1791 msgstr "" |
1696 | 1792 |
1697 #: src/dialogs.c:766 | 1793 #: src/dialogs.c:697 |
1698 msgid "New away message" | 1794 msgid "New away message" |
1699 msgstr "" | 1795 msgstr "" |
1700 | 1796 |
1701 #: src/dialogs.c:787 | 1797 #: src/dialogs.c:718 |
1702 msgid "Away title: " | 1798 msgid "Away title: " |
1703 msgstr "" | 1799 msgstr "" |
1704 | 1800 |
1705 #: src/dialogs.c:843 | 1801 #: src/dialogs.c:774 |
1706 msgid "Save & Use" | 1802 #, fuzzy |
1707 msgstr "" | 1803 msgid "_Save" |
1708 | 1804 msgstr "Зачувај" |
1709 #: src/dialogs.c:847 | 1805 |
1710 msgid "Use" | 1806 #: src/dialogs.c:778 |
1711 msgstr "" | 1807 msgid "Sa_ve & Use" |
1712 | 1808 msgstr "" |
1713 #: src/dialogs.c:868 | 1809 |
1810 #: src/dialogs.c:782 | |
1811 #, fuzzy | |
1812 msgid "_Use" | |
1813 msgstr "Корисници" | |
1814 | |
1815 #: src/dialogs.c:804 | |
1714 msgid "Alias Chat" | 1816 msgid "Alias Chat" |
1715 msgstr "" | 1817 msgstr "" |
1716 | 1818 |
1717 #: src/dialogs.c:869 | 1819 #: src/dialogs.c:805 |
1718 msgid "Enter an alias for this chat." | 1820 msgid "Enter an alias for this chat." |
1719 msgstr "" | 1821 msgstr "" |
1720 | 1822 |
1721 #: src/dialogs.c:871 src/dialogs.c:888 src/dialogs.c:907 src/gtkrequest.c:243 | 1823 #: src/dialogs.c:807 src/dialogs.c:823 src/dialogs.c:841 src/gtkrequest.c:250 |
1824 #: src/protocols/silc/chat.c:572 | |
1722 msgid "Alias" | 1825 msgid "Alias" |
1723 msgstr "" | 1826 msgstr "" |
1724 | 1827 |
1725 #: src/dialogs.c:885 | 1828 #: src/dialogs.c:820 |
1726 msgid "Alias Contact" | 1829 msgid "Alias Contact" |
1727 msgstr "" | 1830 msgstr "" |
1728 | 1831 |
1729 #: src/dialogs.c:886 | 1832 #: src/dialogs.c:821 |
1730 msgid "Enter an alias for this contact." | 1833 msgid "Enter an alias for this contact." |
1731 msgstr "" | 1834 msgstr "" |
1732 | 1835 |
1733 #: src/dialogs.c:903 | 1836 #: src/dialogs.c:837 |
1734 #, c-format | 1837 #, c-format |
1735 msgid "Enter an alias for %s." | 1838 msgid "Enter an alias for %s." |
1736 msgstr "" | 1839 msgstr "" |
1737 | 1840 |
1738 #: src/dialogs.c:905 | 1841 #: src/dialogs.c:839 |
1739 msgid "Alias Buddy" | 1842 msgid "Alias Buddy" |
1740 msgstr "" | 1843 msgstr "" |
1741 | 1844 |
1742 #: src/ft.c:144 | 1845 #: src/ft.c:125 |
1846 msgid "That file does not exist." | |
1847 msgstr "Датотеката не постои" | |
1848 | |
1849 #: src/ft.c:134 | |
1850 msgid "Cannot send a file of 0 bytes." | |
1851 msgstr "Не може да се прати датотека од 0 бајти." | |
1852 | |
1853 #: src/ft.c:194 | |
1854 #, c-format | |
1855 msgid "%s wants to send you %s (%s)" | |
1856 msgstr "%s сака да ти испрати %s (%s)" | |
1857 | |
1858 #: src/ft.c:229 | |
1859 #, c-format | |
1860 msgid "Accept file transfer request from %s?" | |
1861 msgstr "Прифати го преносот од %s?" | |
1862 | |
1863 #: src/ft.c:233 | |
1864 #, c-format | |
1865 msgid "" | |
1866 "A file is available for download from:\n" | |
1867 "Remote host: %s\n" | |
1868 "Remote port: %d" | |
1869 msgstr "" | |
1870 "Достапна е датотека за преземање од:\n" | |
1871 "Remote host: %s\n" | |
1872 "Remote port: %d" | |
1873 | |
1874 #: src/ft.c:285 | |
1743 #, c-format | 1875 #, c-format |
1744 msgid "%s is not a valid filename.\n" | 1876 msgid "%s is not a valid filename.\n" |
1745 msgstr "" | 1877 msgstr "" |
1746 | 1878 |
1747 #: src/ft.c:157 | 1879 #: src/ft.c:298 |
1748 #, c-format | 1880 #, c-format |
1749 msgid "%s was not found.\n" | 1881 msgid "%s was not found.\n" |
1750 msgstr "" | 1882 msgstr "" |
1751 | 1883 |
1752 #: src/ft.c:786 | 1884 #: src/ft.c:927 |
1753 #, c-format | 1885 #, c-format |
1754 msgid "File transfer to %s aborted.\n" | 1886 msgid "File transfer to %s aborted.\n" |
1755 msgstr "" | 1887 msgstr "" |
1756 | 1888 |
1757 #: src/ft.c:788 | 1889 #: src/ft.c:929 |
1758 #, c-format | 1890 #, c-format |
1759 msgid "File transfer from %s aborted.\n" | 1891 msgid "File transfer from %s aborted.\n" |
1760 msgstr "" | 1892 msgstr "" |
1761 | 1893 |
1762 #: src/gaim-disclosure.c:253 | 1894 #: src/gaim-disclosure.c:253 |
1775 " COMMANDS:\n" | 1907 " COMMANDS:\n" |
1776 " uri Handle AIM: URI\n" | 1908 " uri Handle AIM: URI\n" |
1777 " quit Close running copy of Gaim\n" | 1909 " quit Close running copy of Gaim\n" |
1778 "\n" | 1910 "\n" |
1779 " OPTIONS:\n" | 1911 " OPTIONS:\n" |
1780 " -h, --help [commmand] Show help for command\n" | 1912 " -h, --help [command] Show help for command\n" |
1781 msgstr "" | 1913 msgstr "" |
1782 | 1914 |
1783 #: src/gaim-remote.c:174 src/gaim-remote.c:190 | 1915 #: src/gaim-remote.c:174 src/gaim-remote.c:190 |
1784 msgid "Gaim not running (on session 0)\n" | 1916 msgid "Gaim not running (on session 0)\n" |
1785 msgstr "" | 1917 msgstr "" |
1816 #. for people like myself, who are too lazy to add an away msg :) | 1948 #. for people like myself, who are too lazy to add an away msg :) |
1817 #: src/gaimrc.c:46 | 1949 #: src/gaimrc.c:46 |
1818 msgid "sorry, i ran out for a while. bbl" | 1950 msgid "sorry, i ran out for a while. bbl" |
1819 msgstr "" | 1951 msgstr "" |
1820 | 1952 |
1821 #: src/gaimrc.c:375 src/gaimrc.c:1451 | 1953 #: src/gaimrc.c:372 src/gaimrc.c:1417 |
1822 msgid "boring default" | 1954 msgid "boring default" |
1823 msgstr "" | 1955 msgstr "" |
1824 | 1956 |
1825 #: src/gaimrc.c:1260 src/gtkblist.c:2966 | 1957 #: src/gaimrc.c:1227 src/gtkblist.c:3017 |
1826 msgid "Alphabetical" | 1958 msgid "Alphabetical" |
1827 msgstr "" | 1959 msgstr "" |
1828 | 1960 |
1829 #: src/gaimrc.c:1262 src/gtkblist.c:2967 | 1961 #: src/gaimrc.c:1229 src/gtkblist.c:3018 |
1830 msgid "By status" | 1962 msgid "By status" |
1831 msgstr "" | 1963 msgstr "" |
1832 | 1964 |
1833 #: src/gaimrc.c:1264 src/gtkblist.c:2968 | 1965 #: src/gaimrc.c:1231 src/gtkblist.c:3019 |
1834 msgid "By log size" | 1966 msgid "By log size" |
1835 msgstr "" | 1967 msgstr "" |
1836 | 1968 |
1837 #: src/gtkaccount.c:289 | 1969 #: src/gtkaccount.c:331 |
1838 #, c-format | 1970 #, c-format |
1839 msgid "" | 1971 msgid "" |
1840 "<b>File:</b> %s\n" | 1972 "<b>File:</b> %s\n" |
1841 "<b>File size:</b> %s\n" | 1973 "<b>File size:</b> %s\n" |
1842 "<b>Image size:</b> %dx%d" | 1974 "<b>Image size:</b> %dx%d" |
1843 msgstr "" | 1975 msgstr "" |
1844 | 1976 |
1845 #. Build the login options frame. | 1977 #. Build the login options frame. |
1846 #: src/gtkaccount.c:384 | 1978 #: src/gtkaccount.c:614 |
1847 msgid "Login Options" | 1979 msgid "Login Options" |
1848 msgstr "Логин опции" | 1980 msgstr "Логин опции" |
1849 | 1981 |
1850 #: src/gtkaccount.c:401 | 1982 #: src/gtkaccount.c:631 |
1851 msgid "Protocol:" | 1983 msgid "Protocol:" |
1852 msgstr "Протокол:" | 1984 msgstr "Протокол:" |
1853 | 1985 |
1854 #: src/gtkaccount.c:406 src/gtkblist.c:3954 | 1986 #: src/gtkaccount.c:636 src/gtkblist.c:4018 |
1855 msgid "Screen Name:" | 1987 msgid "Screen Name:" |
1856 msgstr "Име за најава:" | 1988 msgstr "Име за најава:" |
1857 | 1989 |
1858 #: src/gtkaccount.c:479 | 1990 #: src/gtkaccount.c:709 |
1859 msgid "Password:" | 1991 msgid "Password:" |
1860 msgstr "Лозинка:" | 1992 msgstr "Лозинка:" |
1861 | 1993 |
1862 #: src/gtkaccount.c:484 src/gtkblist.c:3968 src/gtkblist.c:4296 | 1994 #: src/gtkaccount.c:714 src/gtkblist.c:4032 src/gtkblist.c:4360 |
1863 msgid "Alias:" | 1995 msgid "Alias:" |
1864 msgstr "Алиас:" | 1996 msgstr "Алиас:" |
1865 | 1997 |
1866 #: src/gtkaccount.c:488 | 1998 #: src/gtkaccount.c:718 |
1867 msgid "Remember password" | 1999 msgid "Remember password" |
1868 msgstr "Запамети лозинка" | 2000 msgstr "Запамети лозинка" |
1869 | 2001 |
1870 #. Build the user options frame. | 2002 #. Build the user options frame. |
1871 #: src/gtkaccount.c:542 | 2003 #: src/gtkaccount.c:774 |
1872 msgid "User Options" | 2004 msgid "User Options" |
1873 msgstr "Опции за корисникот" | 2005 msgstr "Опции за корисникот" |
1874 | 2006 |
1875 #: src/gtkaccount.c:555 | 2007 #: src/gtkaccount.c:787 |
1876 msgid "New mail notifications" | 2008 msgid "New mail notifications" |
1877 msgstr "Известување за нова пошта" | 2009 msgstr "Известување за нова пошта" |
1878 | 2010 |
1879 #: src/gtkaccount.c:564 | 2011 #: src/gtkaccount.c:796 |
1880 msgid "Buddy icon file:" | 2012 #, fuzzy |
1881 msgstr "Датотека за икони на пријатели:" | 2013 msgid "Buddy icon:" |
1882 | 2014 msgstr "Икона на пријател:" |
1883 #: src/gtkaccount.c:574 | |
1884 msgid "_Browse" | |
1885 msgstr "_Разгледај" | |
1886 | |
1887 #: src/gtkaccount.c:580 | |
1888 msgid "_Reset" | |
1889 msgstr "_Ресетирај" | |
1890 | 2015 |
1891 #. Build the protocol options frame. | 2016 #. Build the protocol options frame. |
1892 #: src/gtkaccount.c:642 | 2017 #: src/gtkaccount.c:885 |
1893 #, c-format | 2018 #, c-format |
1894 msgid "%s Options" | 2019 msgid "%s Options" |
1895 msgstr "%s Опции" | 2020 msgstr "%s Опции" |
1896 | 2021 |
1897 #. Use Global Proxy Settings | 2022 #. Use Global Proxy Settings |
1898 #: src/gtkaccount.c:778 src/gtkaccount.c:825 | 2023 #: src/gtkaccount.c:1021 src/gtkaccount.c:1068 |
1899 msgid "Use Global Proxy Settings" | 2024 msgid "Use Global Proxy Settings" |
1900 msgstr "" | 2025 msgstr "" |
1901 | 2026 |
1902 #. No Proxy | 2027 #. No Proxy |
1903 #: src/gtkaccount.c:784 src/gtkaccount.c:832 | 2028 #: src/gtkaccount.c:1027 src/gtkaccount.c:1075 |
1904 msgid "No Proxy" | 2029 msgid "No Proxy" |
1905 msgstr "" | 2030 msgstr "" |
1906 | 2031 |
1907 #. HTTP | 2032 #. HTTP |
1908 #: src/gtkaccount.c:790 src/gtkaccount.c:839 | 2033 #: src/gtkaccount.c:1033 src/gtkaccount.c:1082 |
1909 msgid "HTTP" | 2034 msgid "HTTP" |
1910 msgstr "HTTP" | 2035 msgstr "HTTP" |
1911 | 2036 |
1912 #. SOCKS 4 | 2037 #. SOCKS 4 |
1913 #: src/gtkaccount.c:796 src/gtkaccount.c:846 | 2038 #: src/gtkaccount.c:1039 src/gtkaccount.c:1089 |
1914 msgid "SOCKS 4" | 2039 msgid "SOCKS 4" |
1915 msgstr "" | 2040 msgstr "" |
1916 | 2041 |
1917 #. SOCKS 5 | 2042 #. SOCKS 5 |
1918 #: src/gtkaccount.c:802 src/gtkaccount.c:853 | 2043 #: src/gtkaccount.c:1045 src/gtkaccount.c:1096 |
1919 msgid "SOCKS 5" | 2044 msgid "SOCKS 5" |
1920 msgstr "" | 2045 msgstr "" |
1921 | 2046 |
1922 #. Use Environmental Settings | 2047 #. Use Environmental Settings |
1923 #: src/gtkaccount.c:808 src/gtkaccount.c:860 src/gtkprefs.c:1214 | 2048 #: src/gtkaccount.c:1051 src/gtkaccount.c:1103 src/gtkprefs.c:1187 |
1924 msgid "Use Environmental Settings" | 2049 msgid "Use Environmental Settings" |
1925 msgstr "" | 2050 msgstr "" |
1926 | 2051 |
1927 #: src/gtkaccount.c:899 | 2052 #: src/gtkaccount.c:1142 |
1928 msgid "you can see the butterflies mating" | 2053 msgid "you can see the butterflies mating" |
1929 msgstr "" | 2054 msgstr "" |
1930 | 2055 |
1931 #: src/gtkaccount.c:903 | 2056 #: src/gtkaccount.c:1146 |
1932 msgid "If you look real closely" | 2057 msgid "If you look real closely" |
1933 msgstr "" | 2058 msgstr "" |
1934 | 2059 |
1935 #: src/gtkaccount.c:919 | 2060 #: src/gtkaccount.c:1162 |
1936 msgid "Proxy Options" | 2061 msgid "Proxy Options" |
1937 msgstr "Proxy Опции" | 2062 msgstr "Proxy Опции" |
1938 | 2063 |
1939 #: src/gtkaccount.c:937 src/gtkprefs.c:1208 | 2064 #: src/gtkaccount.c:1180 src/gtkprefs.c:1181 |
1940 msgid "Proxy _type:" | 2065 msgid "Proxy _type:" |
1941 msgstr "" | 2066 msgstr "" |
1942 | 2067 |
1943 #: src/gtkaccount.c:946 src/gtkprefs.c:1238 | 2068 #: src/gtkaccount.c:1189 src/gtkprefs.c:1208 |
1944 msgid "_Host:" | 2069 msgid "_Host:" |
1945 msgstr "_Хост:" | 2070 msgstr "_Хост:" |
1946 | 2071 |
1947 #: src/gtkaccount.c:950 src/gtkprefs.c:1256 | 2072 #: src/gtkaccount.c:1193 src/gtkprefs.c:1226 |
1948 msgid "_Port:" | 2073 msgid "_Port:" |
1949 msgstr "_Порта:" | 2074 msgstr "_Порта:" |
1950 | 2075 |
1951 #: src/gtkaccount.c:958 | 2076 #: src/gtkaccount.c:1201 |
1952 msgid "_Username:" | 2077 msgid "_Username:" |
1953 msgstr "_Корисничко име:" | 2078 msgstr "_Корисничко име:" |
1954 | 2079 |
1955 #: src/gtkaccount.c:963 src/gtkprefs.c:1293 | 2080 #: src/gtkaccount.c:1206 src/gtkprefs.c:1263 |
1956 msgid "Pa_ssword:" | 2081 msgid "Pa_ssword:" |
1957 msgstr "Ло_зинка:" | 2082 msgstr "Ло_зинка:" |
1958 | 2083 |
1959 #: src/gtkaccount.c:1331 | 2084 #: src/gtkaccount.c:1578 |
1960 msgid "Add Account" | 2085 msgid "Add Account" |
1961 msgstr "" | 2086 msgstr "" |
1962 | 2087 |
1963 #: src/gtkaccount.c:1333 | 2088 #: src/gtkaccount.c:1580 |
1964 msgid "Modify Account" | 2089 msgid "Modify Account" |
1965 msgstr "" | 2090 msgstr "" |
1966 | 2091 |
1967 #. Add the disclosure | 2092 #. Add the disclosure |
1968 #: src/gtkaccount.c:1357 | 2093 #: src/gtkaccount.c:1604 |
1969 msgid "Show more options" | 2094 msgid "Show more options" |
1970 msgstr "Покажи повеќе опции" | 2095 msgstr "Покажи повеќе опции" |
1971 | 2096 |
1972 #: src/gtkaccount.c:1358 | 2097 #: src/gtkaccount.c:1605 |
1973 msgid "Show fewer options" | 2098 msgid "Show fewer options" |
1974 msgstr "Покажи помалку опции" | 2099 msgstr "Покажи помалку опции" |
1975 | 2100 |
1976 #. Register button | 2101 #. Register button |
1977 #: src/gtkaccount.c:1385 src/protocols/jabber/jabber.c:659 | 2102 #: src/gtkaccount.c:1632 src/protocols/jabber/jabber.c:666 |
1978 msgid "Register" | 2103 msgid "Register" |
1979 msgstr "Регистрирај" | 2104 msgstr "Регистрирај" |
1980 | 2105 |
1981 #: src/gtkaccount.c:1739 | 2106 #: src/gtkaccount.c:1997 |
1982 #, c-format | 2107 #, c-format |
1983 msgid "Are you sure you want to delete %s?" | 2108 msgid "Are you sure you want to delete %s?" |
1984 msgstr "Сигурно сакаш да избришеш %s?" | 2109 msgstr "Сигурно сакаш да избришеш %s?" |
1985 | 2110 |
1986 #: src/gtkaccount.c:1743 src/gtkrequest.c:239 | 2111 #: src/gtkaccount.c:2001 src/gtkrequest.c:246 |
1987 msgid "Delete" | 2112 msgid "Delete" |
1988 msgstr "Избриши" | 2113 msgstr "Избриши" |
1989 | 2114 |
1990 #: src/gtkaccount.c:1857 src/protocols/oscar/oscar.c:3365 | 2115 #: src/gtkaccount.c:2115 src/protocols/oscar/oscar.c:3998 |
1991 msgid "Screen Name" | 2116 msgid "Screen Name" |
1992 msgstr "Име за најава" | 2117 msgstr "Име за најава" |
1993 | 2118 |
1994 #: src/gtkaccount.c:1880 src/protocols/jabber/jabber.c:950 | 2119 #: src/gtkaccount.c:2139 src/protocols/jabber/jabber.c:958 |
1995 #: src/protocols/oscar/oscar.c:526 src/protocols/oscar/oscar.c:4823 | 2120 #: src/protocols/oscar/oscar.c:538 src/protocols/oscar/oscar.c:5482 |
1996 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6425 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2299 | 2121 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6688 src/protocols/silc/silc.c:44 |
1997 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1182 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1192 | 2122 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2515 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1360 |
2123 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1372 | |
1998 msgid "Online" | 2124 msgid "Online" |
1999 msgstr "Поврзано" | 2125 msgstr "Поврзано" |
2000 | 2126 |
2001 #: src/gtkaccount.c:1898 | 2127 #: src/gtkaccount.c:2160 |
2002 msgid "Protocol" | 2128 msgid "Protocol" |
2003 msgstr "Протокол" | 2129 msgstr "Протокол" |
2004 | 2130 |
2005 #: src/gtkaccount.c:2210 | 2131 #: src/gtkaccount.c:2473 |
2006 #, c-format | 2132 #, c-format |
2007 msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s%s" | 2133 msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s%s" |
2008 msgstr "" | 2134 msgstr "" |
2009 | 2135 |
2010 #: src/gtkaccount.c:2224 | 2136 #: src/gtkaccount.c:2487 |
2011 msgid "" | 2137 msgid "" |
2012 "\n" | 2138 "\n" |
2013 "\n" | 2139 "\n" |
2014 "Do you wish to add him or her to your buddy list?" | 2140 "Do you wish to add him or her to your buddy list?" |
2015 msgstr "" | 2141 msgstr "" |
2016 "\n" | 2142 "\n" |
2017 "\n" | 2143 "\n" |
2018 "Дали сакаш да го додадеш во листата на пријатели?" | 2144 "Дали сакаш да го додадеш во листата на пријатели?" |
2019 | 2145 |
2020 #: src/gtkaccount.c:2228 | 2146 #: src/gtkaccount.c:2491 |
2021 msgid "Information" | 2147 msgid "Information" |
2022 msgstr "" | 2148 msgstr "" |
2023 | 2149 |
2024 #: src/gtkaccount.c:2232 | 2150 #: src/gtkaccount.c:2495 |
2025 msgid "Add buddy to your list?" | 2151 msgid "Add buddy to your list?" |
2026 msgstr "" | 2152 msgstr "" |
2027 | 2153 |
2028 #. Add button | 2154 #. Add button |
2029 #: src/gtkaccount.c:2234 src/gtkblist.c:4348 src/gtkconv.c:1113 | 2155 #: src/gtkaccount.c:2497 src/gtkblist.c:4411 src/gtkconv.c:1390 |
2030 #: src/gtkconv.c:3332 src/gtkconv.c:3423 src/gtkrequest.c:240 | 2156 #: src/gtkconv.c:3673 src/gtkconv.c:3777 src/gtkrequest.c:247 |
2031 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 src/protocols/oscar/oscar.c:3004 | 2157 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 src/protocols/oscar/oscar.c:3627 |
2158 #: src/protocols/silc/chat.c:581 | |
2032 msgid "Add" | 2159 msgid "Add" |
2033 msgstr "Додади" | 2160 msgstr "Додади" |
2034 | 2161 |
2035 #: src/gtkblist.c:801 src/gtkblist.c:4236 | 2162 #: src/gtkblist.c:815 |
2036 msgid "" | |
2037 "You are not currently signed on with any protocols that have the ability to " | |
2038 "chat." | |
2039 msgstr "" | |
2040 | |
2041 #: src/gtkblist.c:814 | |
2042 msgid "Join a Chat" | 2163 msgid "Join a Chat" |
2043 msgstr "" | 2164 msgstr "" |
2044 | 2165 |
2045 #: src/gtkblist.c:835 | 2166 #: src/gtkblist.c:836 |
2046 msgid "" | 2167 msgid "" |
2047 "Please enter the appropriate information about the chat you would like to " | 2168 "Please enter the appropriate information about the chat you would like to " |
2048 "join.\n" | 2169 "join.\n" |
2049 msgstr "" | 2170 msgstr "" |
2050 | 2171 |
2051 #: src/gtkblist.c:848 src/gtkpounce.c:361 src/gtkroomlist.c:365 | 2172 #: src/gtkblist.c:847 src/gtkpounce.c:412 src/gtkroomlist.c:354 |
2052 msgid "_Account:" | 2173 msgid "_Account:" |
2053 msgstr "" | 2174 msgstr "" |
2054 | 2175 |
2055 #: src/gtkblist.c:1087 src/gtkblist.c:3155 | 2176 #: src/gtkblist.c:1133 src/gtkblist.c:3212 |
2056 msgid "Get _Info" | 2177 msgid "Get _Info" |
2057 msgstr "Инфо" | 2178 msgstr "Инфо" |
2058 | 2179 |
2059 #: src/gtkblist.c:1090 src/gtkblist.c:3146 | 2180 #: src/gtkblist.c:1136 src/gtkblist.c:3203 |
2060 msgid "I_M" | 2181 msgid "I_M" |
2061 msgstr "Порака" | 2182 msgstr "Порака" |
2062 | 2183 |
2063 #: src/gtkblist.c:1092 | 2184 #: src/gtkblist.c:1141 |
2185 #, fuzzy | |
2186 msgid "_Send File" | |
2187 msgstr "Испрати датотека" | |
2188 | |
2189 #: src/gtkblist.c:1145 | |
2064 msgid "Add Buddy _Pounce" | 2190 msgid "Add Buddy _Pounce" |
2065 msgstr "" | 2191 msgstr "" |
2066 | 2192 |
2067 #: src/gtkblist.c:1094 | 2193 #: src/gtkblist.c:1147 |
2068 msgid "View _Log" | 2194 msgid "View _Log" |
2069 msgstr "" | 2195 msgstr "" |
2070 | 2196 |
2071 #: src/gtkblist.c:1159 src/gtkblist.c:1260 src/gtkblist.c:1274 | 2197 #: src/gtkblist.c:1155 src/gtkblist.c:1241 src/gtkblist.c:1255 |
2072 msgid "_Alias..." | 2198 msgid "_Alias..." |
2073 msgstr "_Алиас..." | 2199 msgstr "_Алиас..." |
2074 | 2200 |
2075 #: src/gtkblist.c:1161 src/gtkblist.c:1262 src/gtkblist.c:1279 | 2201 #: src/gtkblist.c:1157 src/gtkblist.c:1243 src/gtkblist.c:1260 |
2076 #: src/gtkconn.c:361 | 2202 #: src/gtkconn.c:361 |
2077 msgid "_Remove" | 2203 msgid "_Remove" |
2078 msgstr "_Отстрани" | 2204 msgstr "_Отстрани" |
2079 | 2205 |
2080 #: src/gtkblist.c:1206 | 2206 #: src/gtkblist.c:1203 |
2081 msgid "Add a _Buddy" | 2207 msgid "Add a _Buddy" |
2082 msgstr "Додади пријател" | 2208 msgstr "Додади пријател" |
2083 | 2209 |
2084 #: src/gtkblist.c:1208 | 2210 #: src/gtkblist.c:1205 |
2085 msgid "Add a C_hat" | 2211 msgid "Add a C_hat" |
2086 msgstr "" | 2212 msgstr "" |
2087 | 2213 |
2088 #: src/gtkblist.c:1210 | 2214 #: src/gtkblist.c:1207 |
2089 msgid "_Delete Group" | 2215 msgid "_Delete Group" |
2090 msgstr "Избриши група" | 2216 msgstr "Избриши група" |
2091 | 2217 |
2092 #: src/gtkblist.c:1212 | 2218 #: src/gtkblist.c:1209 |
2093 msgid "_Rename" | 2219 msgid "_Rename" |
2094 msgstr "" | 2220 msgstr "" |
2095 | 2221 |
2096 #. join button | 2222 #. join button |
2097 #: src/gtkblist.c:1238 src/gtkroomlist.c:261 src/gtkroomlist.c:417 | 2223 #: src/gtkblist.c:1231 src/gtkroomlist.c:263 src/gtkroomlist.c:409 |
2098 #: src/stock.c:87 | 2224 #: src/stock.c:87 |
2099 msgid "_Join" | 2225 msgid "_Join" |
2100 msgstr "" | 2226 msgstr "" |
2101 | 2227 |
2102 #: src/gtkblist.c:1240 | 2228 #: src/gtkblist.c:1233 |
2103 msgid "Auto-Join" | 2229 msgid "Auto-Join" |
2104 msgstr "" | 2230 msgstr "" |
2105 | 2231 |
2106 #: src/gtkblist.c:1276 src/gtkblist.c:1302 | 2232 #: src/gtkblist.c:1257 src/gtkblist.c:1286 |
2107 msgid "_Collapse" | 2233 msgid "_Collapse" |
2108 msgstr "" | 2234 msgstr "" |
2109 | 2235 |
2110 #: src/gtkblist.c:1307 | 2236 #: src/gtkblist.c:1291 |
2111 msgid "_Expand" | 2237 msgid "_Expand" |
2112 msgstr "" | 2238 msgstr "" |
2113 | 2239 |
2114 #: src/gtkblist.c:1964 src/gtkconv.c:3911 | 2240 #: src/gtkblist.c:1949 src/gtkconv.c:4315 src/gtkpounce.c:314 |
2115 msgid "" | 2241 msgid "" |
2116 "You are not currently signed on with an account that can add that buddy." | 2242 "You are not currently signed on with an account that can add that buddy." |
2117 msgstr "" | 2243 msgstr "" |
2118 | 2244 |
2119 #. Buddies menu | 2245 #. Buddies menu |
2120 #: src/gtkblist.c:2312 | 2246 #: src/gtkblist.c:2336 |
2121 msgid "/_Buddies" | 2247 msgid "/_Buddies" |
2122 msgstr "/_Пријатели" | 2248 msgstr "/_Пријатели" |
2123 | 2249 |
2124 #: src/gtkblist.c:2313 | 2250 #: src/gtkblist.c:2337 |
2125 msgid "/Buddies/New Instant _Message..." | 2251 msgid "/Buddies/New Instant _Message..." |
2126 msgstr "/Пријатели/Нова порака..." | 2252 msgstr "/Пријатели/Нова порака..." |
2127 | 2253 |
2128 #: src/gtkblist.c:2314 | 2254 #: src/gtkblist.c:2338 |
2129 msgid "/Buddies/Join a _Chat..." | 2255 msgid "/Buddies/Join a _Chat..." |
2130 msgstr "/Пријатели/Приклучи се во разговор" | 2256 msgstr "/Пријатели/Приклучи се во разговор" |
2131 | 2257 |
2132 #: src/gtkblist.c:2315 | 2258 #: src/gtkblist.c:2339 |
2133 msgid "/Buddies/Get User _Info..." | 2259 msgid "/Buddies/Get User _Info..." |
2134 msgstr "/Пријатели/Корисничко инфо..." | 2260 msgstr "/Пријатели/Корисничко инфо..." |
2135 | 2261 |
2136 #: src/gtkblist.c:2317 | 2262 #: src/gtkblist.c:2340 |
2263 #, fuzzy | |
2264 msgid "/Buddies/View User _Log..." | |
2265 msgstr "/Пријатели/Корисничко инфо..." | |
2266 | |
2267 #: src/gtkblist.c:2342 | |
2137 msgid "/Buddies/Show _Offline Buddies" | 2268 msgid "/Buddies/Show _Offline Buddies" |
2138 msgstr "/Пријатели/Покажи исклучени пријатели" | 2269 msgstr "/Пријатели/Покажи исклучени пријатели" |
2139 | 2270 |
2140 #: src/gtkblist.c:2318 | 2271 #: src/gtkblist.c:2343 |
2141 msgid "/Buddies/Show _Empty Groups" | 2272 msgid "/Buddies/Show _Empty Groups" |
2142 msgstr "/Пријатели/Покажи празни групи" | 2273 msgstr "/Пријатели/Покажи празни групи" |
2143 | 2274 |
2144 #: src/gtkblist.c:2319 | 2275 #: src/gtkblist.c:2344 |
2145 msgid "/Buddies/_Add Buddy..." | 2276 msgid "/Buddies/_Add Buddy..." |
2146 msgstr "/Пријатели/Додади пријател..." | 2277 msgstr "/Пријатели/Додади пријател..." |
2147 | 2278 |
2148 #: src/gtkblist.c:2320 | 2279 #: src/gtkblist.c:2345 |
2149 msgid "/Buddies/Add C_hat..." | 2280 msgid "/Buddies/Add C_hat..." |
2150 msgstr "/Пријатели/Додади разговор..." | 2281 msgstr "/Пријатели/Додади разговор..." |
2151 | 2282 |
2152 #: src/gtkblist.c:2321 | 2283 #: src/gtkblist.c:2346 |
2153 msgid "/Buddies/Add _Group..." | 2284 msgid "/Buddies/Add _Group..." |
2154 msgstr "/Пријатели/Додади група" | 2285 msgstr "/Пријатели/Додади група" |
2155 | 2286 |
2156 #: src/gtkblist.c:2323 | 2287 #: src/gtkblist.c:2348 |
2157 msgid "/Buddies/_Signoff" | 2288 msgid "/Buddies/_Signoff" |
2158 msgstr "/Пријатели/Исклучи се" | 2289 msgstr "/Пријатели/Исклучи се" |
2159 | 2290 |
2160 #: src/gtkblist.c:2324 | 2291 #: src/gtkblist.c:2349 |
2161 msgid "/Buddies/_Quit" | 2292 msgid "/Buddies/_Quit" |
2162 msgstr "/Пријатели/Излез" | 2293 msgstr "/Пријатели/Излез" |
2163 | 2294 |
2164 #. Tools | 2295 #. Tools |
2165 #: src/gtkblist.c:2327 | 2296 #: src/gtkblist.c:2352 |
2166 msgid "/_Tools" | 2297 msgid "/_Tools" |
2167 msgstr "/_Алатки" | 2298 msgstr "/_Алатки" |
2168 | 2299 |
2169 #: src/gtkblist.c:2328 | 2300 #: src/gtkblist.c:2353 |
2170 msgid "/Tools/_Away" | 2301 msgid "/Tools/_Away" |
2171 msgstr "/Алатки/_Отсутен" | 2302 msgstr "/Алатки/_Отсутен" |
2172 | 2303 |
2173 #: src/gtkblist.c:2329 | 2304 #: src/gtkblist.c:2354 |
2174 msgid "/Tools/Buddy _Pounce" | 2305 msgid "/Tools/Buddy _Pounce" |
2175 msgstr "/Алатки/Buddy _Pounce" | 2306 msgstr "/Алатки/Buddy _Pounce" |
2176 | 2307 |
2177 #: src/gtkblist.c:2330 | 2308 #: src/gtkblist.c:2355 |
2178 msgid "/Tools/P_rotocol Actions" | 2309 #, fuzzy |
2179 msgstr "/Алатки/Дејствија за протокол" | 2310 msgid "/Tools/Account Ac_tions" |
2180 | 2311 msgstr "/Алатки/Акаунти" |
2181 #: src/gtkblist.c:2332 | 2312 |
2313 #: src/gtkblist.c:2356 | |
2314 #, fuzzy | |
2315 msgid "/Tools/Pl_ugin Actions" | |
2316 msgstr "/Алатки/Дејствија на протокол" | |
2317 | |
2318 #: src/gtkblist.c:2358 | |
2182 msgid "/Tools/A_ccounts" | 2319 msgid "/Tools/A_ccounts" |
2183 msgstr "/Алатки/Акаунти" | 2320 msgstr "/Алатки/Акаунти" |
2184 | 2321 |
2185 #: src/gtkblist.c:2333 | 2322 #: src/gtkblist.c:2359 |
2186 msgid "/Tools/_File Transfers" | 2323 msgid "/Tools/_File Transfers" |
2187 msgstr "/Алатки/_Пренос на датотеки" | 2324 msgstr "/Алатки/_Пренос на датотеки" |
2188 | 2325 |
2189 #: src/gtkblist.c:2334 | 2326 #: src/gtkblist.c:2360 |
2190 msgid "/Tools/R_oom List" | 2327 msgid "/Tools/R_oom List" |
2191 msgstr "/Алатки/Листа на со_би" | 2328 msgstr "/Алатки/Листа на со_би" |
2192 | 2329 |
2193 #: src/gtkblist.c:2335 | 2330 #: src/gtkblist.c:2361 |
2194 msgid "/Tools/Pr_eferences" | 2331 msgid "/Tools/Pr_eferences" |
2195 msgstr "/Алатки/Пара_метри" | 2332 msgstr "/Алатки/Пара_метри" |
2196 | 2333 |
2197 #: src/gtkblist.c:2336 | 2334 #: src/gtkblist.c:2362 |
2198 msgid "/Tools/Pr_ivacy" | 2335 msgid "/Tools/Pr_ivacy" |
2199 msgstr "/Алатки/При_ватност" | 2336 msgstr "/Алатки/При_ватност" |
2200 | 2337 |
2201 #: src/gtkblist.c:2338 | 2338 #: src/gtkblist.c:2364 |
2202 msgid "/Tools/View System _Log" | 2339 msgid "/Tools/View System _Log" |
2203 msgstr "/Алатки/Покажи системски лог" | 2340 msgstr "/Алатки/Покажи системски лог" |
2204 | 2341 |
2205 #. Help | 2342 #. Help |
2206 #: src/gtkblist.c:2341 | 2343 #: src/gtkblist.c:2367 |
2207 msgid "/_Help" | 2344 msgid "/_Help" |
2208 msgstr "/_Помош" | 2345 msgstr "/_Помош" |
2209 | 2346 |
2210 #: src/gtkblist.c:2342 | 2347 #: src/gtkblist.c:2368 |
2211 msgid "/Help/Online _Help" | 2348 msgid "/Help/Online _Help" |
2212 msgstr "/Помош/Онлајн помош" | 2349 msgstr "/Помош/Онлајн помош" |
2213 | 2350 |
2214 #: src/gtkblist.c:2343 | 2351 #: src/gtkblist.c:2369 |
2215 msgid "/Help/_Debug Window" | 2352 msgid "/Help/_Debug Window" |
2216 msgstr "/Помош/Прозорец за дебагирање" | 2353 msgstr "/Помош/Прозорец за дебагирање" |
2217 | 2354 |
2218 #: src/gtkblist.c:2344 | 2355 #: src/gtkblist.c:2370 |
2219 msgid "/Help/_About" | 2356 msgid "/Help/_About" |
2220 msgstr "/Помош/_За" | 2357 msgstr "/Помош/_За" |
2221 | 2358 |
2222 #: src/gtkblist.c:2360 | 2359 #: src/gtkblist.c:2388 |
2223 msgid "Rename Group" | 2360 msgid "Rename Group" |
2224 msgstr "Преименувај група" | 2361 msgstr "Преименувај група" |
2225 | 2362 |
2226 #: src/gtkblist.c:2360 | 2363 #: src/gtkblist.c:2388 |
2227 msgid "New group name" | 2364 msgid "New group name" |
2228 msgstr "Ново има на групата" | 2365 msgstr "Ново има на групата" |
2229 | 2366 |
2230 #: src/gtkblist.c:2361 | 2367 #: src/gtkblist.c:2389 |
2231 msgid "Please enter a new name for the selected group." | 2368 msgid "Please enter a new name for the selected group." |
2232 msgstr "Внеси ново има за означената група." | 2369 msgstr "Внеси ново има за означената група." |
2233 | 2370 |
2234 #: src/gtkblist.c:2389 | 2371 #: src/gtkblist.c:2417 |
2235 #, c-format | 2372 #, c-format |
2236 msgid "" | 2373 msgid "" |
2237 "\n" | 2374 "\n" |
2238 "<b>Account:</b> %s" | 2375 "<b>Account:</b> %s" |
2239 msgstr "" | 2376 msgstr "" |
2240 "\n" | 2377 "\n" |
2241 "<b>Акаунт:</b> %s" | 2378 "<b>Акаунт:</b> %s" |
2242 | 2379 |
2243 #: src/gtkblist.c:2453 | 2380 #: src/gtkblist.c:2481 |
2244 msgid "<b>Status:</b> Offline" | 2381 #, fuzzy |
2382 msgid "" | |
2383 "\n" | |
2384 "<b>Status:</b> Offline" | |
2245 msgstr "<b>Статус:</b> Исклучен" | 2385 msgstr "<b>Статус:</b> Исклучен" |
2246 | 2386 |
2247 #: src/gtkblist.c:2468 | 2387 #: src/gtkblist.c:2496 |
2248 #, c-format | 2388 #, c-format |
2249 msgid "%d%%" | 2389 msgid "%d%%" |
2250 msgstr "%d%%" | 2390 msgstr "%d%%" |
2251 | 2391 |
2252 #: src/gtkblist.c:2484 | 2392 #: src/gtkblist.c:2512 |
2253 msgid "" | 2393 msgid "" |
2254 "\n" | 2394 "\n" |
2255 "<b>Account:</b>" | 2395 "<b>Account:</b>" |
2256 msgstr "" | 2396 msgstr "" |
2257 "\n" | 2397 "\n" |
2258 "<b>Акаунт:</b>" | 2398 "<b>Акаунт:</b>" |
2259 | 2399 |
2260 #: src/gtkblist.c:2485 | 2400 #: src/gtkblist.c:2513 |
2261 msgid "" | 2401 msgid "" |
2262 "\n" | 2402 "\n" |
2263 "<b>Contact Alias:</b>" | 2403 "<b>Contact Alias:</b>" |
2264 msgstr "" | 2404 msgstr "" |
2265 "\n" | 2405 "\n" |
2266 "<b>Контакт алиас:</b>" | 2406 "<b>Контакт алиас:</b>" |
2267 | 2407 |
2268 #: src/gtkblist.c:2486 | 2408 #: src/gtkblist.c:2514 |
2269 msgid "" | 2409 msgid "" |
2270 "\n" | 2410 "\n" |
2271 "<b>Alias:</b>" | 2411 "<b>Alias:</b>" |
2272 msgstr "" | 2412 msgstr "" |
2273 "\n" | 2413 "\n" |
2274 "<b>Алиас:</b>" | 2414 "<b>Алиас:</b>" |
2275 | 2415 |
2276 #: src/gtkblist.c:2487 | 2416 #: src/gtkblist.c:2515 |
2277 msgid "" | 2417 msgid "" |
2278 "\n" | 2418 "\n" |
2279 "<b>Nickname:</b>" | 2419 "<b>Nickname:</b>" |
2280 msgstr "" | 2420 msgstr "" |
2281 "\n" | 2421 "\n" |
2282 "<b>Надимак: </b>" | 2422 "<b>Надимак: </b>" |
2283 | 2423 |
2284 #: src/gtkblist.c:2488 | 2424 #: src/gtkblist.c:2516 |
2285 msgid "" | 2425 msgid "" |
2286 "\n" | 2426 "\n" |
2287 "<b>Logged In:</b>" | 2427 "<b>Logged In:</b>" |
2288 msgstr "" | 2428 msgstr "" |
2289 "\n" | 2429 "\n" |
2290 "<b>Најавен: </b>" | 2430 "<b>Најавен: </b>" |
2291 | 2431 |
2292 #: src/gtkblist.c:2489 | 2432 #: src/gtkblist.c:2517 |
2293 msgid "" | 2433 msgid "" |
2294 "\n" | 2434 "\n" |
2295 "<b>Idle:</b>" | 2435 "<b>Idle:</b>" |
2296 msgstr "" | 2436 msgstr "" |
2297 "\n" | 2437 "\n" |
2298 "<b>Неактивен:</b>" | 2438 "<b>Неактивен:</b>" |
2299 | 2439 |
2300 #: src/gtkblist.c:2490 | 2440 #: src/gtkblist.c:2518 |
2301 msgid "" | 2441 msgid "" |
2302 "\n" | 2442 "\n" |
2303 "<b>Warned:</b>" | 2443 "<b>Warned:</b>" |
2304 msgstr "" | 2444 msgstr "" |
2305 "\n" | 2445 "\n" |
2306 "<b>Предупреден:</b>" | 2446 "<b>Предупреден:</b>" |
2307 | 2447 |
2308 #: src/gtkblist.c:2492 | 2448 #: src/gtkblist.c:2520 |
2309 msgid "" | 2449 msgid "" |
2310 "\n" | 2450 "\n" |
2311 "<b>Description:</b> Spooky" | 2451 "<b>Description:</b> Spooky" |
2312 msgstr "" | 2452 msgstr "" |
2313 "\n" | 2453 "\n" |
2314 "<b>Опис: </b> Spooky" | 2454 "<b>Опис: </b> Spooky" |
2315 | 2455 |
2316 #: src/gtkblist.c:2493 | 2456 #: src/gtkblist.c:2521 |
2317 msgid "" | 2457 msgid "" |
2318 "\n" | 2458 "\n" |
2319 "<b>Status</b>: Awesome" | 2459 "<b>Status</b>: Awesome" |
2320 msgstr "" | 2460 msgstr "" |
2321 "\n" | 2461 "\n" |
2322 "<b>Статус</b>: Awesome" | 2462 "<b>Статус</b>: Awesome" |
2323 | 2463 |
2324 #: src/gtkblist.c:2494 | 2464 #: src/gtkblist.c:2522 |
2325 msgid "" | 2465 msgid "" |
2326 "\n" | 2466 "\n" |
2327 "<b>Status</b>: Rockin'" | 2467 "<b>Status</b>: Rockin'" |
2328 msgstr "" | 2468 msgstr "" |
2329 "\n" | 2469 "\n" |
2330 "<b>Статус</b>: Rockin'" | 2470 "<b>Статус</b>: Rockin'" |
2331 | 2471 |
2332 #: src/gtkblist.c:2764 | 2472 #: src/gtkblist.c:2804 |
2333 #, c-format | 2473 #, c-format |
2334 msgid "Idle (%dh%02dm) " | 2474 msgid "Idle (%dh%02dm) " |
2335 msgstr "Неактивен (%dч%02dм) " | 2475 msgstr "Неактивен (%dч%02dм) " |
2336 | 2476 |
2337 #: src/gtkblist.c:2766 | 2477 #: src/gtkblist.c:2806 |
2338 #, c-format | 2478 #, c-format |
2339 msgid "Idle (%dm) " | 2479 msgid "Idle (%dm) " |
2340 msgstr "Неактивен (%dм) " | 2480 msgstr "Неактивен (%dм) " |
2341 | 2481 |
2342 #: src/gtkblist.c:2771 | 2482 #: src/gtkblist.c:2811 |
2343 #, c-format | 2483 #, c-format |
2344 msgid "Warned (%d%%) " | 2484 msgid "Warned (%d%%) " |
2345 msgstr "" | 2485 msgstr "" |
2346 | 2486 |
2347 #: src/gtkblist.c:2774 | 2487 #: src/gtkblist.c:2814 |
2348 msgid "Offline " | 2488 msgid "Offline " |
2349 msgstr "Исклучен " | 2489 msgstr "Исклучен " |
2350 | 2490 |
2351 #: src/gtkblist.c:3032 | 2491 #. Make menu items sensitive/insensitive where appropriate |
2492 #: src/gtkblist.c:2932 | |
2493 #, fuzzy | |
2494 msgid "/Buddies/Join a Chat..." | |
2495 msgstr "/Пријатели/Приклучи се во разговор" | |
2496 | |
2497 #: src/gtkblist.c:2935 | |
2498 #, fuzzy | |
2499 msgid "/Tools/Room List" | |
2500 msgstr "/Алатки/Листа на со_би" | |
2501 | |
2502 #: src/gtkblist.c:2938 | |
2503 #, fuzzy | |
2504 msgid "/Tools/Privacy" | |
2505 msgstr "/Алатки/При_ватност" | |
2506 | |
2507 #: src/gtkblist.c:3085 | |
2352 msgid "/Tools/Away" | 2508 msgid "/Tools/Away" |
2353 msgstr "/Алатки/Отсутен" | 2509 msgstr "/Алатки/Отсутен" |
2354 | 2510 |
2355 #: src/gtkblist.c:3035 | 2511 #: src/gtkblist.c:3088 |
2356 msgid "/Tools/Buddy Pounce" | 2512 msgid "/Tools/Buddy Pounce" |
2357 msgstr "" | 2513 msgstr "" |
2358 | 2514 |
2359 #: src/gtkblist.c:3038 | 2515 #: src/gtkblist.c:3091 |
2360 msgid "/Tools/Protocol Actions" | 2516 #, fuzzy |
2517 msgid "/Tools/Account Actions" | |
2518 msgstr "/Алатки/Акаунти" | |
2519 | |
2520 #: src/gtkblist.c:3094 | |
2521 #, fuzzy | |
2522 msgid "/Tools/Plugin Actions" | |
2361 msgstr "/Алатки/Дејствија на протокол" | 2523 msgstr "/Алатки/Дејствија на протокол" |
2362 | 2524 |
2363 #. set the Show Offline Buddies option. must be done | 2525 #. set the Show Offline Buddies option. must be done |
2364 #. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101 | 2526 #. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101 |
2365 #. | 2527 #. |
2366 #: src/gtkblist.c:3126 | 2528 #: src/gtkblist.c:3183 |
2367 msgid "/Buddies/Show Offline Buddies" | 2529 msgid "/Buddies/Show Offline Buddies" |
2368 msgstr "/Пријатели/Покажи исклучени пријатели" | 2530 msgstr "/Пријатели/Покажи исклучени пријатели" |
2369 | 2531 |
2370 #: src/gtkblist.c:3128 | 2532 #: src/gtkblist.c:3185 |
2371 msgid "/Buddies/Show Empty Groups" | 2533 msgid "/Buddies/Show Empty Groups" |
2372 msgstr "/Пријатели/Покажи празни групи" | 2534 msgstr "/Пријатели/Покажи празни групи" |
2373 | 2535 |
2374 #: src/gtkblist.c:3152 | 2536 #: src/gtkblist.c:3209 |
2375 msgid "Send a message to the selected buddy" | 2537 msgid "Send a message to the selected buddy" |
2376 msgstr "Испрати порака до одбраниот пријател" | 2538 msgstr "Испрати порака до одбраниот пријател" |
2377 | 2539 |
2378 #: src/gtkblist.c:3161 | 2540 #: src/gtkblist.c:3218 |
2379 msgid "Get information on the selected buddy" | 2541 msgid "Get information on the selected buddy" |
2380 msgstr "Види информации за одбраниот пријател" | 2542 msgstr "Види информации за одбраниот пријател" |
2381 | 2543 |
2382 #: src/gtkblist.c:3164 | 2544 #: src/gtkblist.c:3221 |
2383 msgid "_Chat" | 2545 msgid "_Chat" |
2384 msgstr "_Разговор" | 2546 msgstr "_Разговор" |
2385 | 2547 |
2386 #: src/gtkblist.c:3169 | 2548 #: src/gtkblist.c:3226 |
2387 msgid "Join a chat room" | 2549 msgid "Join a chat room" |
2388 msgstr "" | 2550 msgstr "" |
2389 | 2551 |
2390 #: src/gtkblist.c:3172 | 2552 #: src/gtkblist.c:3229 |
2391 msgid "_Away" | 2553 msgid "_Away" |
2392 msgstr "_Отсутен" | 2554 msgstr "_Отсутен" |
2393 | 2555 |
2394 #: src/gtkblist.c:3177 | 2556 #: src/gtkblist.c:3234 |
2395 msgid "Set an away message" | 2557 msgid "Set an away message" |
2396 msgstr "Намести порака за отсуство" | 2558 msgstr "Намести порака за отсуство" |
2397 | 2559 |
2398 #: src/gtkblist.c:3909 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2431 | 2560 #: src/gtkblist.c:3972 src/protocols/silc/buddy.c:731 |
2561 #: src/protocols/silc/buddy.c:989 src/protocols/silc/buddy.c:1034 | |
2562 #: src/protocols/silc/buddy.c:1124 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2682 | |
2399 msgid "Add Buddy" | 2563 msgid "Add Buddy" |
2400 msgstr "Додади пријател" | 2564 msgstr "Додади пријател" |
2401 | 2565 |
2402 #: src/gtkblist.c:3932 | 2566 #: src/gtkblist.c:3996 |
2403 msgid "" | 2567 msgid "" |
2404 "Please enter the screen name of the person you would like to add to your " | 2568 "Please enter the screen name of the person you would like to add to your " |
2405 "buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname, for the buddy. " | 2569 "buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname, for the buddy. " |
2406 "The alias will be displayed in place of the screen name whenever possible.\n" | 2570 "The alias will be displayed in place of the screen name whenever possible.\n" |
2407 msgstr "" | 2571 msgstr "" |
2408 | 2572 |
2409 #. Set up stuff for the account box | 2573 #. Set up stuff for the account box |
2410 #: src/gtkblist.c:3992 src/gtkblist.c:4276 | 2574 #: src/gtkblist.c:4056 src/gtkblist.c:4340 |
2411 msgid "Account:" | 2575 msgid "Account:" |
2412 msgstr "Акаунт:" | 2576 msgstr "Акаунт:" |
2413 | 2577 |
2414 #: src/gtkblist.c:4243 | 2578 #: src/gtkblist.c:4299 |
2579 msgid "" | |
2580 "You are not currently signed on with any protocols that have the ability to " | |
2581 "chat." | |
2582 msgstr "" | |
2583 | |
2584 #: src/gtkblist.c:4306 | |
2415 msgid "Add Chat" | 2585 msgid "Add Chat" |
2416 msgstr "Додади разговор" | 2586 msgstr "Додади разговор" |
2417 | 2587 |
2418 #: src/gtkblist.c:4266 | 2588 #: src/gtkblist.c:4330 |
2419 msgid "" | 2589 msgid "" |
2420 "Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you " | 2590 "Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you " |
2421 "would like to add to your buddy list.\n" | 2591 "would like to add to your buddy list.\n" |
2422 msgstr "" | 2592 msgstr "" |
2423 | 2593 |
2424 #: src/gtkblist.c:4345 | 2594 #: src/gtkblist.c:4408 |
2425 msgid "Add Group" | 2595 msgid "Add Group" |
2426 msgstr "Додади група" | 2596 msgstr "Додади група" |
2427 | 2597 |
2428 #: src/gtkblist.c:4346 | 2598 #: src/gtkblist.c:4409 |
2429 msgid "Please enter the name of the group to be added." | 2599 msgid "Please enter the name of the group to be added." |
2430 msgstr "" | 2600 msgstr "" |
2431 | 2601 |
2432 #: src/gtkblist.c:4866 | 2602 #: src/gtkblist.c:4976 src/gtkblist.c:5073 |
2433 msgid "No actions available" | 2603 msgid "No actions available" |
2434 msgstr "" | 2604 msgstr "" |
2435 | 2605 |
2436 #: src/gtkconn.c:78 src/gtkconn.c:250 src/gtkconn.c:261 | 2606 #: src/gtkconn.c:78 src/gtkconn.c:250 src/gtkconn.c:261 |
2437 msgid "Done." | 2607 msgid "Done." |
2476 | 2646 |
2477 #: src/gtkconn.c:628 | 2647 #: src/gtkconn.c:628 |
2478 msgid "Time" | 2648 msgid "Time" |
2479 msgstr "Време" | 2649 msgstr "Време" |
2480 | 2650 |
2481 #: src/gtkconv.c:172 | 2651 #: src/gtkconv.c:314 |
2652 #, c-format | |
2653 msgid "me is using Gaim v%s." | |
2654 msgstr "" | |
2655 | |
2656 #: src/gtkconv.c:323 | |
2657 msgid "Supported debug options are: version" | |
2658 msgstr "" | |
2659 | |
2660 #: src/gtkconv.c:336 | |
2661 msgid "" | |
2662 "Use \"/help <command>\" for help on a specific command.\n" | |
2663 "The following commands are available in this context:\n" | |
2664 msgstr "" | |
2665 | |
2666 #: src/gtkconv.c:370 | |
2667 msgid "No such command (in this context)." | |
2668 msgstr "" | |
2669 | |
2670 #: src/gtkconv.c:443 | |
2671 msgid "" | |
2672 "No such command. If you didn't mean to type a command, you can turn commands " | |
2673 "off from Tools->Preferences->Interface->Conversation->Enable \"slash\" " | |
2674 "commands." | |
2675 msgstr "" | |
2676 | |
2677 #: src/gtkconv.c:451 | |
2678 msgid "" | |
2679 "Syntax Error: You typed the wrong number of arguments to that command. If " | |
2680 "you didn't mean to type a command, you can turn commands off from Tools-" | |
2681 ">Preferences->Interface->Conversation->Enable \"slash\" commands." | |
2682 msgstr "" | |
2683 | |
2684 #: src/gtkconv.c:458 | |
2685 msgid "Your command failed for an unknown reason." | |
2686 msgstr "" | |
2687 | |
2688 #: src/gtkconv.c:465 | |
2689 msgid "That command only works in Chats, not IMs." | |
2690 msgstr "" | |
2691 | |
2692 #: src/gtkconv.c:468 | |
2693 msgid "That command only works in IMs, not Chats." | |
2694 msgstr "" | |
2695 | |
2696 #: src/gtkconv.c:472 | |
2697 msgid "That command doesn't work on this protocol." | |
2698 msgstr "" | |
2699 | |
2700 #: src/gtkconv.c:693 | |
2701 msgid "Invite Buddy Into Chat Room" | |
2702 msgstr "Покани пријател во соба за разговор" | |
2703 | |
2704 #. Put our happy label in it. | |
2705 #: src/gtkconv.c:721 | |
2706 msgid "" | |
2707 "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional " | |
2708 "invite message." | |
2709 msgstr "" | |
2710 "Внеси го името на пријателот што сакаш да го поканиш, заедно со пораката за " | |
2711 "покана." | |
2712 | |
2713 #: src/gtkconv.c:742 | |
2714 msgid "_Buddy:" | |
2715 msgstr "_Пријател:" | |
2716 | |
2717 #: src/gtkconv.c:762 | |
2718 msgid "_Message:" | |
2719 msgstr "_Порака:" | |
2720 | |
2721 #: src/gtkconv.c:799 src/gtkconv.c:2489 src/gtkdebug.c:182 | |
2722 msgid "Unable to open file." | |
2723 msgstr "" | |
2724 | |
2725 #: src/gtkconv.c:804 | |
2482 #, c-format | 2726 #, c-format |
2483 msgid "<h1>Conversation with %s</h1>\n" | 2727 msgid "<h1>Conversation with %s</h1>\n" |
2484 msgstr "<h1>Разговор со %s</h1>\n" | 2728 msgstr "<h1>Разговор со %s</h1>\n" |
2485 | 2729 |
2486 #: src/gtkconv.c:190 | 2730 #: src/gtkconv.c:818 |
2487 msgid "That file already exists" | 2731 msgid "Save Conversation" |
2488 msgstr "Датотеката веќе постои" | 2732 msgstr "Зачувај разговор" |
2489 | 2733 |
2490 #: src/gtkconv.c:191 src/gtkft.c:1106 | 2734 #: src/gtkconv.c:895 src/gtkdebug.c:131 |
2491 msgid "Would you like to overwrite it?" | |
2492 msgstr "Сакаш да ја пребришеш?" | |
2493 | |
2494 #: src/gtkconv.c:505 | |
2495 msgid "Invite Buddy Into Chat Room" | |
2496 msgstr "Покани пријател во соба за разговор" | |
2497 | |
2498 #. Put our happy label in it. | |
2499 #: src/gtkconv.c:533 | |
2500 msgid "" | |
2501 "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional " | |
2502 "invite message." | |
2503 msgstr "" | |
2504 "Внеси го името на пријателот што сакаш да го поканиш, заедно со пораката за " | |
2505 "покана." | |
2506 | |
2507 #: src/gtkconv.c:554 | |
2508 msgid "_Buddy:" | |
2509 msgstr "_Пријател:" | |
2510 | |
2511 #: src/gtkconv.c:574 | |
2512 msgid "_Message:" | |
2513 msgstr "_Порака:" | |
2514 | |
2515 #: src/gtkconv.c:667 | |
2516 msgid "Find" | 2735 msgid "Find" |
2517 msgstr "Пронајди" | 2736 msgstr "Пронајди" |
2518 | 2737 |
2519 #: src/gtkconv.c:693 | 2738 #: src/gtkconv.c:921 src/gtkdebug.c:159 |
2520 msgid "_Search for:" | 2739 msgid "_Search for:" |
2521 msgstr "_Барај за:" | 2740 msgstr "_Барај за:" |
2522 | 2741 |
2523 #: src/gtkconv.c:1071 | 2742 #: src/gtkconv.c:1338 |
2524 msgid "IM" | 2743 msgid "IM" |
2525 msgstr "Порака" | 2744 msgstr "Порака" |
2526 | 2745 |
2527 #: src/gtkconv.c:1079 | 2746 #. Block button |
2747 #: src/gtkconv.c:1347 src/gtkconv.c:3666 src/protocols/oscar/oscar.c:453 | |
2748 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6798 | |
2749 msgid "Send File" | |
2750 msgstr "Испрати датотека" | |
2751 | |
2752 #: src/gtkconv.c:1356 | |
2528 msgid "Un-Ignore" | 2753 msgid "Un-Ignore" |
2529 msgstr "Не игнорирај" | 2754 msgstr "Не игнорирај" |
2530 | 2755 |
2531 #: src/gtkconv.c:1081 src/gtkprefs.c:817 | 2756 #: src/gtkconv.c:1358 src/gtkprefs.c:826 |
2532 msgid "Ignore" | 2757 msgid "Ignore" |
2533 msgstr "Игнорирај" | 2758 msgstr "Игнорирај" |
2534 | 2759 |
2535 #. Info button | 2760 #. Info button |
2536 #: src/gtkconv.c:1090 src/gtkconv.c:3346 | 2761 #: src/gtkconv.c:1367 src/gtkconv.c:3687 |
2537 msgid "Info" | 2762 msgid "Info" |
2538 msgstr "Инфо" | 2763 msgstr "Инфо" |
2539 | 2764 |
2540 #: src/gtkconv.c:1099 | 2765 #: src/gtkconv.c:1376 |
2541 msgid "Get Away Msg" | 2766 msgid "Get Away Msg" |
2542 msgstr "Види причина за отсуство" | 2767 msgstr "Види причина за отсуство" |
2543 | 2768 |
2544 #. Remove button | 2769 #: src/gtkconv.c:2497 |
2545 #: src/gtkconv.c:1111 src/gtkconv.c:3339 src/gtkconv.c:3430 | 2770 msgid "Unable to save icon file to disk." |
2546 #: src/gtkrequest.c:241 | 2771 msgstr "" |
2547 msgid "Remove" | 2772 |
2548 msgstr "Отстрани" | 2773 #: src/gtkconv.c:2514 |
2549 | 2774 msgid "Save Icon" |
2550 #: src/gtkconv.c:2201 | 2775 msgstr "" |
2776 | |
2777 #: src/gtkconv.c:2544 | |
2551 msgid "Animate" | 2778 msgid "Animate" |
2552 msgstr "Анимирај" | 2779 msgstr "Анимирај" |
2553 | 2780 |
2554 #: src/gtkconv.c:2206 | 2781 #: src/gtkconv.c:2549 |
2555 msgid "Hide Icon" | 2782 msgid "Hide Icon" |
2556 msgstr "Скриј икона" | 2783 msgstr "Скриј икона" |
2557 | 2784 |
2558 #: src/gtkconv.c:2212 | 2785 #: src/gtkconv.c:2555 |
2559 msgid "Save Icon As..." | 2786 msgid "Save Icon As..." |
2560 msgstr "Зачувај икона како..." | 2787 msgstr "Зачувај икона како..." |
2561 | 2788 |
2562 #: src/gtkconv.c:2579 | 2789 #: src/gtkconv.c:2939 |
2563 msgid "User is typing..." | 2790 msgid "User is typing..." |
2564 msgstr "Корисникот пишува..." | 2791 msgstr "Корисникот пишува..." |
2565 | 2792 |
2566 #: src/gtkconv.c:2587 | 2793 #: src/gtkconv.c:2947 |
2567 msgid "User has typed something and paused" | 2794 msgid "User has typed something and paused" |
2568 msgstr "Корисникот напиша нешто и паузира" | 2795 msgstr "Корисникот напиша нешто и паузира" |
2569 | 2796 |
2570 #. Build the Send As menu | 2797 #. Build the Send As menu |
2571 #: src/gtkconv.c:2690 | 2798 #: src/gtkconv.c:3050 |
2572 msgid "_Send As" | 2799 msgid "_Send As" |
2573 msgstr "_Испрати како" | 2800 msgstr "_Испрати како" |
2574 | 2801 |
2575 #: src/gtkconv.c:3110 | |
2576 msgid "Save Conversation" | |
2577 msgstr "Зачувај разговор" | |
2578 | |
2579 #. Conversation menu | 2802 #. Conversation menu |
2580 #: src/gtkconv.c:3127 | 2803 #: src/gtkconv.c:3450 |
2581 msgid "/_Conversation" | 2804 msgid "/_Conversation" |
2582 msgstr "/_Разговор" | 2805 msgstr "/_Разговор" |
2583 | 2806 |
2584 #: src/gtkconv.c:3129 | 2807 #: src/gtkconv.c:3452 |
2585 msgid "/Conversation/New Instant _Message..." | 2808 msgid "/Conversation/New Instant _Message..." |
2586 msgstr "/Разговор/_Нова порака..." | 2809 msgstr "/Разговор/_Нова порака..." |
2587 | 2810 |
2588 #: src/gtkconv.c:3134 | 2811 #: src/gtkconv.c:3457 |
2589 msgid "/Conversation/_Find..." | 2812 msgid "/Conversation/_Find..." |
2590 msgstr "/Разговор/_Барај..." | 2813 msgstr "/Разговор/_Барај..." |
2591 | 2814 |
2592 #: src/gtkconv.c:3136 | 2815 #: src/gtkconv.c:3459 |
2593 msgid "/Conversation/View _Log" | 2816 msgid "/Conversation/View _Log" |
2594 msgstr "/Разговор/Преглед на _Log" | 2817 msgstr "/Разговор/Преглед на _Log" |
2595 | 2818 |
2596 #: src/gtkconv.c:3137 | 2819 #: src/gtkconv.c:3460 |
2597 msgid "/Conversation/_Save As..." | 2820 msgid "/Conversation/_Save As..." |
2598 msgstr "/Разговор/_Зачувај како..." | 2821 msgstr "/Разговор/_Зачувај како..." |
2599 | 2822 |
2600 #: src/gtkconv.c:3142 | 2823 #: src/gtkconv.c:3462 |
2824 #, fuzzy | |
2825 msgid "/Conversation/Clear" | |
2826 msgstr "/Разговор/_Затвори" | |
2827 | |
2828 #: src/gtkconv.c:3466 | |
2829 #, fuzzy | |
2830 msgid "/Conversation/Se_nd File..." | |
2831 msgstr "/Разговор/_Барај..." | |
2832 | |
2833 #: src/gtkconv.c:3467 | |
2601 msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..." | 2834 msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..." |
2602 msgstr "/Разговор/Додај пријател pounce..." | 2835 msgstr "/Разговор/Додај пријател pounce..." |
2603 | 2836 |
2604 #: src/gtkconv.c:3144 | 2837 #: src/gtkconv.c:3469 |
2605 msgid "/Conversation/_Get Info" | 2838 msgid "/Conversation/_Get Info" |
2606 msgstr "/Разговор/Ин_фо" | 2839 msgstr "/Разговор/Ин_фо" |
2607 | 2840 |
2608 #: src/gtkconv.c:3146 | 2841 #: src/gtkconv.c:3471 |
2609 msgid "/Conversation/_Warn..." | 2842 msgid "/Conversation/_Warn..." |
2610 msgstr "/Разговор/_Предупреди..." | 2843 msgstr "/Разговор/_Предупреди..." |
2611 | 2844 |
2612 #: src/gtkconv.c:3148 | 2845 #: src/gtkconv.c:3473 |
2613 msgid "/Conversation/In_vite..." | 2846 msgid "/Conversation/In_vite..." |
2614 msgstr "/Разговор/П_окани..." | 2847 msgstr "/Разговор/П_окани..." |
2615 | 2848 |
2616 #: src/gtkconv.c:3153 | 2849 #: src/gtkconv.c:3478 |
2617 msgid "/Conversation/A_lias..." | 2850 msgid "/Conversation/A_lias..." |
2618 msgstr "/Разговор/А_лиас..." | 2851 msgstr "/Разговор/А_лиас..." |
2619 | 2852 |
2620 #: src/gtkconv.c:3155 | 2853 #: src/gtkconv.c:3480 |
2621 msgid "/Conversation/_Block..." | 2854 msgid "/Conversation/_Block..." |
2622 msgstr "/Разговор/_Блокирај..." | 2855 msgstr "/Разговор/_Блокирај..." |
2623 | 2856 |
2624 #: src/gtkconv.c:3157 | 2857 #: src/gtkconv.c:3482 |
2625 msgid "/Conversation/_Add..." | 2858 msgid "/Conversation/_Add..." |
2626 msgstr "/Разговор/_Додади..." | 2859 msgstr "/Разговор/_Додади..." |
2627 | 2860 |
2628 #: src/gtkconv.c:3159 | 2861 #: src/gtkconv.c:3484 |
2629 msgid "/Conversation/_Remove..." | 2862 msgid "/Conversation/_Remove..." |
2630 msgstr "/Разговор/_Отстрани..." | 2863 msgstr "/Разговор/_Отстрани..." |
2631 | 2864 |
2632 #: src/gtkconv.c:3164 | 2865 #: src/gtkconv.c:3489 |
2633 msgid "/Conversation/Insert Lin_k..." | 2866 msgid "/Conversation/Insert Lin_k..." |
2634 msgstr "/Разговор/Внеси Ли_нк..." | 2867 msgstr "/Разговор/Внеси Ли_нк..." |
2635 | 2868 |
2636 #: src/gtkconv.c:3166 | 2869 #: src/gtkconv.c:3491 |
2637 msgid "/Conversation/Insert Imag_e..." | 2870 msgid "/Conversation/Insert Imag_e..." |
2638 msgstr "/Разговор/Внеси слика..." | 2871 msgstr "/Разговор/Внеси слика..." |
2639 | 2872 |
2640 #: src/gtkconv.c:3171 | 2873 #: src/gtkconv.c:3496 |
2641 msgid "/Conversation/_Close" | 2874 msgid "/Conversation/_Close" |
2642 msgstr "/Разговор/_Затвори" | 2875 msgstr "/Разговор/_Затвори" |
2643 | 2876 |
2644 #. Options | 2877 #. Options |
2645 #: src/gtkconv.c:3175 | 2878 #: src/gtkconv.c:3500 |
2646 msgid "/_Options" | 2879 msgid "/_Options" |
2647 msgstr "/_Опции" | 2880 msgstr "/_Опции" |
2648 | 2881 |
2649 #: src/gtkconv.c:3176 | 2882 #: src/gtkconv.c:3501 |
2650 msgid "/Options/Enable _Logging" | 2883 msgid "/Options/Enable _Logging" |
2651 msgstr "/Опции/Овозможи логирање" | 2884 msgstr "/Опции/Овозможи логирање" |
2652 | 2885 |
2653 #: src/gtkconv.c:3177 | 2886 #: src/gtkconv.c:3502 |
2654 msgid "/Options/Enable _Sounds" | 2887 msgid "/Options/Enable _Sounds" |
2655 msgstr "/Опции/Овозможи звуци" | 2888 msgstr "/Опции/Овозможи звуци" |
2656 | 2889 |
2657 #: src/gtkconv.c:3178 | 2890 #: src/gtkconv.c:3503 |
2658 msgid "/Options/Show Formatting _Toolbar" | 2891 msgid "/Options/Show Formatting _Toolbar" |
2659 msgstr "/Опции/Прикажи алатник за форматирање" | 2892 msgstr "/Опции/Прикажи алатник за форматирање" |
2660 | 2893 |
2661 #: src/gtkconv.c:3220 | 2894 #: src/gtkconv.c:3504 |
2895 msgid "/Options/Show T_imestamps" | |
2896 msgstr "" | |
2897 | |
2898 #: src/gtkconv.c:3546 | |
2662 msgid "/Conversation/View Log" | 2899 msgid "/Conversation/View Log" |
2663 msgstr "/Разговор/Види Log" | 2900 msgstr "/Разговор/Види Log" |
2664 | 2901 |
2665 #: src/gtkconv.c:3225 | 2902 #: src/gtkconv.c:3551 |
2903 #, fuzzy | |
2904 msgid "/Conversation/Send File..." | |
2905 msgstr "/Разговор/Покани..." | |
2906 | |
2907 #: src/gtkconv.c:3555 | |
2666 msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..." | 2908 msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..." |
2667 msgstr "" | 2909 msgstr "" |
2668 | 2910 |
2669 #: src/gtkconv.c:3231 | 2911 #: src/gtkconv.c:3561 |
2670 msgid "/Conversation/Get Info" | 2912 msgid "/Conversation/Get Info" |
2671 msgstr "/Разговор/Види инфо" | 2913 msgstr "/Разговор/Види инфо" |
2672 | 2914 |
2673 #: src/gtkconv.c:3235 | 2915 #: src/gtkconv.c:3565 |
2674 msgid "/Conversation/Warn..." | 2916 msgid "/Conversation/Warn..." |
2675 msgstr "/Разговор/Предупреди..." | 2917 msgstr "/Разговор/Предупреди..." |
2676 | 2918 |
2677 #: src/gtkconv.c:3239 | 2919 #: src/gtkconv.c:3569 |
2678 msgid "/Conversation/Invite..." | 2920 msgid "/Conversation/Invite..." |
2679 msgstr "/Разговор/Покани..." | 2921 msgstr "/Разговор/Покани..." |
2680 | 2922 |
2681 #: src/gtkconv.c:3245 | 2923 #: src/gtkconv.c:3575 |
2682 msgid "/Conversation/Alias..." | 2924 msgid "/Conversation/Alias..." |
2683 msgstr "/Разговор/Алиас..." | 2925 msgstr "/Разговор/Алиас..." |
2684 | 2926 |
2685 #: src/gtkconv.c:3249 | 2927 #: src/gtkconv.c:3579 |
2686 msgid "/Conversation/Block..." | 2928 msgid "/Conversation/Block..." |
2687 msgstr "/Разговор/Блокирај..." | 2929 msgstr "/Разговор/Блокирај..." |
2688 | 2930 |
2689 #: src/gtkconv.c:3253 | 2931 #: src/gtkconv.c:3583 |
2690 msgid "/Conversation/Add..." | 2932 msgid "/Conversation/Add..." |
2691 msgstr "/Разговор/Додади..." | 2933 msgstr "/Разговор/Додади..." |
2692 | 2934 |
2693 #: src/gtkconv.c:3257 | 2935 #: src/gtkconv.c:3587 |
2694 msgid "/Conversation/Remove..." | 2936 msgid "/Conversation/Remove..." |
2695 msgstr "/Разговор/Отстрани..." | 2937 msgstr "/Разговор/Отстрани..." |
2696 | 2938 |
2697 #: src/gtkconv.c:3263 | 2939 #: src/gtkconv.c:3593 |
2698 msgid "/Conversation/Insert Link..." | 2940 msgid "/Conversation/Insert Link..." |
2699 msgstr "/Разговор/Внеси линк..." | 2941 msgstr "/Разговор/Внеси линк..." |
2700 | 2942 |
2701 #: src/gtkconv.c:3267 | 2943 #: src/gtkconv.c:3597 |
2702 msgid "/Conversation/Insert Image..." | 2944 msgid "/Conversation/Insert Image..." |
2703 msgstr "/Разгворо/Внеси слика..." | 2945 msgstr "/Разгворо/Внеси слика..." |
2704 | 2946 |
2705 #: src/gtkconv.c:3273 | 2947 #: src/gtkconv.c:3603 |
2706 msgid "/Options/Enable Logging" | 2948 msgid "/Options/Enable Logging" |
2707 msgstr "" | 2949 msgstr "" |
2708 | 2950 |
2709 #: src/gtkconv.c:3276 | 2951 #: src/gtkconv.c:3606 |
2710 msgid "/Options/Enable Sounds" | 2952 msgid "/Options/Enable Sounds" |
2711 msgstr "" | 2953 msgstr "" |
2712 | 2954 |
2713 #: src/gtkconv.c:3279 | 2955 #: src/gtkconv.c:3609 |
2714 msgid "/Options/Show Formatting Toolbar" | 2956 msgid "/Options/Show Formatting Toolbar" |
2957 msgstr "" | |
2958 | |
2959 #: src/gtkconv.c:3612 | |
2960 msgid "/Options/Show Timestamps" | |
2715 msgstr "" | 2961 msgstr "" |
2716 | 2962 |
2717 #. From right to left... | 2963 #. From right to left... |
2718 #. Send button | 2964 #. Send button |
2719 #: src/gtkconv.c:3302 src/gtkconv.c:3304 src/gtkconv.c:3402 src/gtkconv.c:3404 | 2965 #: src/gtkconv.c:3636 src/gtkconv.c:3638 src/gtkconv.c:3756 src/gtkconv.c:3758 |
2720 msgid "Send" | 2966 msgid "Send" |
2721 msgstr "Испрати" | 2967 msgstr "Испрати" |
2722 | 2968 |
2723 #. Now, um, just kind of all over the place. Huh? | 2969 #. Now, um, just kind of all over the place. Huh? |
2724 #. Warn button | 2970 #. Warn button |
2725 #: src/gtkconv.c:3318 | 2971 #: src/gtkconv.c:3652 |
2726 msgid "Warn" | 2972 msgid "Warn" |
2727 msgstr "Предупреди" | 2973 msgstr "Предупреди" |
2728 | 2974 |
2729 #: src/gtkconv.c:3321 | 2975 #: src/gtkconv.c:3655 |
2730 msgid "Warn the user" | 2976 msgid "Warn the user" |
2731 msgstr "Предупреди го корисникот" | 2977 msgstr "Предупреди го корисникот" |
2732 | 2978 |
2733 #. Block button | 2979 #. Block button |
2734 #: src/gtkconv.c:3325 src/gtkprivacy.c:612 src/gtkprivacy.c:623 | 2980 #: src/gtkconv.c:3659 src/gtkprivacy.c:624 src/gtkprivacy.c:635 |
2735 msgid "Block" | 2981 msgid "Block" |
2736 msgstr "Блокирај" | 2982 msgstr "Блокирај" |
2737 | 2983 |
2738 #: src/gtkconv.c:3328 | 2984 #: src/gtkconv.c:3662 |
2739 msgid "Block the user" | 2985 msgid "Block the user" |
2740 msgstr "Блокирај го корисникот" | 2986 msgstr "Блокирај го корисникот" |
2741 | 2987 |
2742 #: src/gtkconv.c:3335 | 2988 #: src/gtkconv.c:3669 |
2989 #, fuzzy | |
2990 msgid "Send a file to the user" | |
2991 msgstr "Испрати порака до одбраниот пријател" | |
2992 | |
2993 #: src/gtkconv.c:3676 | |
2743 msgid "Add the user to your buddy list" | 2994 msgid "Add the user to your buddy list" |
2744 msgstr "Додади го корисникот во листата на пријатели" | 2995 msgstr "Додади го корисникот во листата на пријатели" |
2745 | 2996 |
2746 #: src/gtkconv.c:3342 | 2997 #: src/gtkconv.c:3683 |
2747 msgid "Remove the user from your buddy list" | 2998 msgid "Remove the user from your buddy list" |
2748 msgstr "Острани го корисникот од листата на пријатели" | 2999 msgstr "Острани го корисникот од листата на пријатели" |
2749 | 3000 |
2750 #: src/gtkconv.c:3349 src/gtkconv.c:3671 | 3001 #: src/gtkconv.c:3690 src/gtkconv.c:4039 |
2751 msgid "Get the user's information" | 3002 msgid "Get the user's information" |
2752 msgstr "Види ги информациите за корисникот" | 3003 msgstr "Види ги информациите за корисникот" |
2753 | 3004 |
2754 #. Invite | 3005 #. Invite |
2755 #: src/gtkconv.c:3416 | 3006 #: src/gtkconv.c:3770 |
2756 msgid "Invite" | 3007 msgid "Invite" |
2757 msgstr "Покани" | 3008 msgstr "Покани" |
2758 | 3009 |
2759 #: src/gtkconv.c:3419 | 3010 #: src/gtkconv.c:3773 |
2760 msgid "Invite a user" | 3011 msgid "Invite a user" |
2761 msgstr "Покани корисник" | 3012 msgstr "Покани корисник" |
2762 | 3013 |
2763 #: src/gtkconv.c:3426 | 3014 #: src/gtkconv.c:3780 |
2764 msgid "Add the chat to your buddy list" | 3015 msgid "Add the chat to your buddy list" |
2765 msgstr "Додади го разговорот во листата на пријатели" | 3016 msgstr "Додади го разговорот во листата на пријатели" |
2766 | 3017 |
2767 #: src/gtkconv.c:3433 | 3018 #: src/gtkconv.c:3787 |
2768 msgid "Remove the chat from your buddy list" | 3019 msgid "Remove the chat from your buddy list" |
2769 msgstr "" | 3020 msgstr "" |
2770 | 3021 |
2771 #: src/gtkconv.c:3533 | 3022 #: src/gtkconv.c:3897 |
2772 msgid "Topic:" | 3023 msgid "Topic:" |
2773 msgstr "Тема:" | 3024 msgstr "Тема:" |
2774 | 3025 |
2775 #. Setup the label telling how many people are in the room. | 3026 #. Setup the label telling how many people are in the room. |
2776 #: src/gtkconv.c:3593 | 3027 #: src/gtkconv.c:3960 |
2777 msgid "0 people in room" | 3028 msgid "0 people in room" |
2778 msgstr "" | 3029 msgstr "" |
2779 | 3030 |
2780 #: src/gtkconv.c:3648 | 3031 #: src/gtkconv.c:4016 |
2781 msgid "IM the user" | 3032 msgid "IM the user" |
2782 msgstr "Порака до корисникот" | 3033 msgstr "Порака до корисникот" |
2783 | 3034 |
2784 #: src/gtkconv.c:3660 | 3035 #: src/gtkconv.c:4028 |
2785 msgid "Ignore the user" | 3036 msgid "Ignore the user" |
2786 msgstr "Игнорирај го корисникот" | 3037 msgstr "Игнорирај го корисникот" |
2787 | 3038 |
2788 #: src/gtkconv.c:4202 | 3039 #: src/gtkconv.c:4627 |
2789 msgid "Close conversation" | 3040 msgid "Close conversation" |
2790 msgstr "Затвори разговор" | 3041 msgstr "Затвори разговор" |
2791 | 3042 |
2792 #: src/gtkconv.c:4747 src/gtkconv.c:4779 src/gtkconv.c:4900 src/gtkconv.c:4967 | 3043 #: src/gtkconv.c:5169 src/gtkconv.c:5201 src/gtkconv.c:5322 src/gtkconv.c:5389 |
2793 #, c-format | 3044 #, c-format |
2794 msgid "%d person in room" | 3045 msgid "%d person in room" |
2795 msgid_plural "%d people in room" | 3046 msgid_plural "%d people in room" |
2796 msgstr[0] "%d корисник во собата" | 3047 msgstr[0] "%d корисник во собата" |
2797 msgstr[1] "%d корисника во собата" | 3048 msgstr[1] "%d корисника во собата" |
2798 msgstr[2] "%d корисник во собата" | 3049 msgstr[2] "%d корисник во собата" |
2799 | 3050 |
2800 #: src/gtkconv.c:5484 src/gtkconv.c:5487 | 3051 #: src/gtkconv.c:5901 src/gtkconv.c:5904 |
2801 msgid "<main>/Conversation/Close" | 3052 msgid "<main>/Conversation/Close" |
2802 msgstr "<main>/Разговор/Затвори" | 3053 msgstr "<main>/Разговор/Затвори" |
2803 | 3054 |
2804 #: src/gtkdebug.c:135 | 3055 #: src/gtkconv.c:6276 |
3056 msgid "me <action>: Send an IRC style action to a buddy or chat." | |
3057 msgstr "" | |
3058 | |
3059 #: src/gtkconv.c:6279 | |
3060 msgid "" | |
3061 "debug <option>: Send various debug information to the current " | |
3062 "conversation." | |
3063 msgstr "" | |
3064 | |
3065 #: src/gtkconv.c:6283 | |
3066 msgid "help: List available commands." | |
3067 msgstr "" | |
3068 | |
3069 #: src/gtkconv.c:6287 | |
3070 msgid "help <command>: Help on a specific command." | |
3071 msgstr "" | |
3072 | |
3073 #: src/gtkdebug.c:197 | |
3074 msgid "Save Debug Log" | |
3075 msgstr "" | |
3076 | |
3077 #: src/gtkdebug.c:250 | |
2805 msgid "Debug Window" | 3078 msgid "Debug Window" |
2806 msgstr "Прозорец за дебаг" | 3079 msgstr "Прозорец за дебаг" |
2807 | 3080 |
2808 #: src/gtkdebug.c:175 | 3081 #: src/gtkdebug.c:288 |
2809 msgid "Pause" | 3082 msgid "Pause" |
2810 msgstr "Пауза" | 3083 msgstr "Пауза" |
2811 | 3084 |
2812 #: src/gtkdebug.c:181 | 3085 #: src/gtkdebug.c:294 |
2813 msgid "Timestamps" | 3086 msgid "Timestamps" |
2814 msgstr "" | 3087 msgstr "" |
2815 | 3088 |
2816 #: src/gtkft.c:135 | 3089 #: src/gtkft.c:136 |
2817 #, c-format | 3090 #, c-format |
2818 msgid "%.2f KB/s" | 3091 msgid "%.2f KB/s" |
2819 msgstr "" | 3092 msgstr "" |
2820 | 3093 |
2821 #: src/gtkft.c:156 src/gtkft.c:957 | 3094 #: src/gtkft.c:157 src/gtkft.c:967 |
2822 msgid "Finished" | 3095 msgid "Finished" |
2823 msgstr "Завршено" | 3096 msgstr "Завршено" |
2824 | 3097 |
2825 #: src/gtkft.c:209 | 3098 #: src/gtkft.c:160 src/gtkft.c:918 |
3099 msgid "Canceled" | |
3100 msgstr "Откажано" | |
3101 | |
3102 #: src/gtkft.c:163 | |
3103 msgid "Waiting for transfer to begin" | |
3104 msgstr "" | |
3105 | |
3106 #: src/gtkft.c:216 | |
2826 msgid "<b>Receiving From:</b>" | 3107 msgid "<b>Receiving From:</b>" |
2827 msgstr "<b>Прием од:</b>" | 3108 msgstr "<b>Прием од:</b>" |
2828 | 3109 |
2829 #: src/gtkft.c:212 | 3110 #: src/gtkft.c:219 |
2830 msgid "<b>Sending To:</b>" | 3111 msgid "<b>Sending To:</b>" |
2831 msgstr "<b>Испраќање до:</b>" | 3112 msgstr "<b>Испраќање до:</b>" |
2832 | 3113 |
2833 #: src/gtkft.c:386 | 3114 #: src/gtkft.c:393 |
2834 msgid "There is no application configured to open this type of file." | 3115 msgid "There is no application configured to open this type of file." |
2835 msgstr "" | 3116 msgstr "" |
2836 | 3117 |
2837 #: src/gtkft.c:391 | 3118 #: src/gtkft.c:398 |
2838 msgid "An error occurred while opening the file." | 3119 msgid "An error occurred while opening the file." |
2839 msgstr "" | 3120 msgstr "" |
2840 | 3121 |
2841 #: src/gtkft.c:482 | 3122 #: src/gtkft.c:489 |
2842 msgid "Progress" | 3123 msgid "Progress" |
2843 msgstr "Прогрес" | 3124 msgstr "Прогрес" |
2844 | 3125 |
2845 #: src/gtkft.c:489 | 3126 #: src/gtkft.c:496 |
2846 msgid "Filename" | 3127 msgid "Filename" |
2847 msgstr "Датотека" | 3128 msgstr "Датотека" |
2848 | 3129 |
2849 #: src/gtkft.c:496 | 3130 #: src/gtkft.c:503 |
2850 msgid "Size" | 3131 msgid "Size" |
2851 msgstr "Големина" | 3132 msgstr "Големина" |
2852 | 3133 |
2853 #: src/gtkft.c:503 | 3134 #: src/gtkft.c:510 |
2854 msgid "Remaining" | 3135 msgid "Remaining" |
2855 msgstr "Преостанато" | 3136 msgstr "Преостанато" |
2856 | 3137 |
2857 #: src/gtkft.c:533 | 3138 #: src/gtkft.c:540 |
2858 msgid "Filename:" | 3139 msgid "Filename:" |
2859 msgstr "Датотека:" | 3140 msgstr "Датотека:" |
2860 | 3141 |
2861 #: src/gtkft.c:534 | 3142 #: src/gtkft.c:541 |
2862 msgid "Status:" | 3143 msgid "Status:" |
2863 msgstr "Статус:" | 3144 msgstr "Статус:" |
2864 | 3145 |
2865 #: src/gtkft.c:535 | 3146 #: src/gtkft.c:542 |
2866 msgid "Speed:" | 3147 msgid "Speed:" |
2867 msgstr "Брзина:" | 3148 msgstr "Брзина:" |
2868 | 3149 |
2869 #: src/gtkft.c:536 | 3150 #: src/gtkft.c:543 |
2870 msgid "Time Elapsed:" | 3151 msgid "Time Elapsed:" |
2871 msgstr "Изминато време:" | 3152 msgstr "Изминато време:" |
2872 | 3153 |
2873 #: src/gtkft.c:537 | 3154 #: src/gtkft.c:544 |
2874 msgid "Time Remaining:" | 3155 msgid "Time Remaining:" |
2875 msgstr "Останато време:" | 3156 msgstr "Останато време:" |
2876 | 3157 |
2877 #: src/gtkft.c:634 | 3158 #: src/gtkft.c:641 |
2878 msgid "_Keep the dialog open" | 3159 msgid "_Keep the dialog open" |
2879 msgstr "_Чувај го прозорецот отворен" | 3160 msgstr "_Чувај го прозорецот отворен" |
2880 | 3161 |
2881 #: src/gtkft.c:644 | 3162 #: src/gtkft.c:651 |
2882 msgid "_Clear finished transfers" | 3163 msgid "_Clear finished transfers" |
2883 msgstr "_Отстрани ги готовите преноси од листата" | 3164 msgstr "_Отстрани ги готовите преноси од листата" |
2884 | 3165 |
2885 #. "Download Details" arrow | 3166 #. "Download Details" arrow |
2886 #: src/gtkft.c:653 | 3167 #: src/gtkft.c:660 |
2887 msgid "Show transfer details" | 3168 msgid "Show transfer details" |
2888 msgstr "Покажи детали за пренос" | 3169 msgstr "Покажи детали за пренос" |
2889 | 3170 |
2890 #: src/gtkft.c:654 | 3171 #: src/gtkft.c:661 |
2891 msgid "Hide transfer details" | 3172 msgid "Hide transfer details" |
2892 msgstr "Скриј детали за пренос" | 3173 msgstr "Скриј детали за пренос" |
2893 | 3174 |
2894 #. Pause button | 3175 #. Pause button |
2895 #: src/gtkft.c:696 src/stock.c:90 | 3176 #: src/gtkft.c:703 src/stock.c:90 |
2896 msgid "_Pause" | 3177 msgid "_Pause" |
2897 msgstr "_Пауза" | 3178 msgstr "_Пауза" |
2898 | 3179 |
2899 #. Resume button | 3180 #. Resume button |
2900 #: src/gtkft.c:706 | 3181 #: src/gtkft.c:713 |
2901 msgid "_Resume" | 3182 msgid "_Resume" |
2902 msgstr "П_родолжи" | 3183 msgstr "П_родолжи" |
2903 | 3184 |
2904 #: src/gtkft.c:908 | 3185 #: src/gtkft.c:920 |
2905 msgid "Canceled" | |
2906 msgstr "Откажано" | |
2907 | |
2908 #: src/gtkft.c:910 | |
2909 msgid "Failed" | 3186 msgid "Failed" |
2910 msgstr "Неуспешно" | 3187 msgstr "Неуспешно" |
2911 | 3188 |
2912 #: src/gtkft.c:1082 | 3189 #: src/gtkimhtml.c:602 |
2913 msgid "That file does not exist." | 3190 msgid "Pa_ste As Text" |
2914 msgstr "Датотеката не постои" | 3191 msgstr "" |
2915 | 3192 |
2916 #: src/gtkft.c:1091 | 3193 #: src/gtkimhtml.c:1047 |
2917 msgid "Cannot send a file of 0 bytes." | 3194 msgid "Hyperlink color" |
2918 msgstr "Не може да се прати датотека од 0 бајти." | 3195 msgstr "" |
2919 | 3196 |
2920 #: src/gtkft.c:1105 | 3197 #: src/gtkimhtml.c:1048 |
2921 msgid "That file already exists." | 3198 msgid "Color to draw hyperlinks." |
2922 msgstr "Датотеката веќе постои." | 3199 msgstr "" |
2923 | 3200 |
2924 #: src/gtkft.c:1131 | 3201 #: src/gtkimhtml.c:1253 |
2925 msgid "Open..." | |
2926 msgstr "Отвори..." | |
2927 | |
2928 #: src/gtkft.c:1133 | |
2929 msgid "Save As..." | |
2930 msgstr "Зачувај како..." | |
2931 | |
2932 #: src/gtkft.c:1183 | |
2933 #, c-format | |
2934 msgid "%s wants to send you %s (%s)" | |
2935 msgstr "%s сака да ти испрати %s (%s)" | |
2936 | |
2937 #: src/gtkft.c:1216 | |
2938 #, c-format | |
2939 msgid "Accept file transfer request from %s?" | |
2940 msgstr "Прифати го преносот од %s?" | |
2941 | |
2942 #: src/gtkft.c:1220 | |
2943 #, c-format | |
2944 msgid "" | |
2945 "A file is available for download from:\n" | |
2946 "Remote host: %s\n" | |
2947 "Remote port: %d" | |
2948 msgstr "" | |
2949 "Достапна е датотека за преземање од:\n" | |
2950 "Remote host: %s\n" | |
2951 "Remote port: %d" | |
2952 | |
2953 #: src/gtkimhtml.c:1139 | |
2954 msgid "_Copy E-Mail Address" | 3202 msgid "_Copy E-Mail Address" |
2955 msgstr "_Копирај е-пошта" | 3203 msgstr "_Копирај е-пошта" |
2956 | 3204 |
2957 #: src/gtkimhtml.c:1151 | 3205 #: src/gtkimhtml.c:1265 |
2958 msgid "_Copy Link Location" | 3206 msgid "_Copy Link Location" |
2959 msgstr "_Копирај локација на линк" | 3207 msgstr "_Копирај локација на линк" |
2960 | 3208 |
2961 #: src/gtkimhtml.c:1161 | 3209 #: src/gtkimhtml.c:1275 |
2962 msgid "_Open Link in Browser" | 3210 msgid "_Open Link in Browser" |
2963 msgstr "_Отвори го линкот во прелистувач" | 3211 msgstr "_Отвори го линкот во прелистувач" |
2964 | 3212 |
2965 #: src/gtkimhtml.c:2643 | 3213 #: src/gtkimhtml.c:2797 |
2966 msgid "" | 3214 msgid "" |
2967 "Unable to guess the image type based on the file extension supplied. " | 3215 "Unable to guess the image type based on the file extension supplied. " |
2968 "Defaulting to PNG." | 3216 "Defaulting to PNG." |
2969 msgstr "" | 3217 msgstr "" |
2970 | 3218 |
2971 #: src/gtkimhtml.c:2651 | 3219 #: src/gtkimhtml.c:2805 |
2972 #, c-format | 3220 #, c-format |
2973 msgid "Error saving image: %s" | 3221 msgid "Error saving image: %s" |
2974 msgstr "Грешка при записот на сликата: %s" | 3222 msgstr "Грешка при записот на сликата: %s" |
2975 | 3223 |
2976 #: src/gtkimhtml.c:2660 | 3224 #: src/gtkimhtml.c:2814 |
2977 msgid "Save Image" | 3225 msgid "Save Image" |
2978 msgstr "Зачувај ја сликата" | 3226 msgstr "Зачувај ја сликата" |
2979 | 3227 |
2980 #: src/gtkimhtml.c:2683 | 3228 #: src/gtkimhtml.c:2837 |
2981 msgid "_Save Image..." | 3229 msgid "_Save Image..." |
2982 msgstr "_Зачувај слика..." | 3230 msgstr "_Зачувај слика..." |
2983 | 3231 |
2984 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:383 | 3232 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:163 |
3233 msgid "Select Font" | |
3234 msgstr "Избери фонт" | |
3235 | |
3236 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:238 | |
3237 msgid "Select Text Color" | |
3238 msgstr "" | |
3239 | |
3240 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:311 | |
3241 msgid "Select Background Color" | |
3242 msgstr "" | |
3243 | |
3244 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:392 | |
2985 msgid "_URL" | 3245 msgid "_URL" |
2986 msgstr "_URL" | 3246 msgstr "_URL" |
2987 | 3247 |
2988 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:387 | 3248 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:397 |
2989 msgid "_Description" | 3249 msgid "_Description" |
2990 msgstr "_Опис" | 3250 msgstr "_Опис" |
2991 | 3251 |
2992 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:392 | 3252 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:400 |
3253 msgid "" | |
3254 "Please enter the URL and description of the link that you want to insert. " | |
3255 "The description is optional." | |
3256 msgstr "" | |
3257 | |
3258 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:404 | |
3259 msgid "Please enter the URL of the link that you want to insert." | |
3260 msgstr "" | |
3261 | |
3262 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:409 | |
2993 msgid "Insert Link" | 3263 msgid "Insert Link" |
2994 msgstr "Внеси линк" | 3264 msgstr "Внеси линк" |
2995 | 3265 |
2996 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:394 | 3266 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:413 |
2997 msgid "" | |
2998 "Please enter the URL and description of the link that you want to insert. " | |
2999 "The description is optional." | |
3000 msgstr "" | |
3001 | |
3002 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:398 | |
3003 msgid "_Insert" | 3267 msgid "_Insert" |
3004 msgstr "_Внеси" | 3268 msgstr "_Внеси" |
3005 | 3269 |
3006 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:455 | 3270 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:481 |
3007 #, c-format | 3271 #, c-format |
3008 msgid "Failed to store image: %s\n" | 3272 msgid "Failed to store image: %s\n" |
3009 msgstr "" | 3273 msgstr "" |
3010 | 3274 |
3011 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:481 | 3275 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:507 src/gtkimhtmltoolbar.c:517 |
3012 msgid "Insert Image" | 3276 msgid "Insert Image" |
3013 msgstr "Внеси слика" | 3277 msgstr "Внеси слика" |
3014 | 3278 |
3279 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:655 | |
3280 msgid "This theme has no available smileys." | |
3281 msgstr "" | |
3282 | |
3015 #. show everything | 3283 #. show everything |
3016 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:625 | 3284 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:670 |
3017 msgid "Smile!" | 3285 msgid "Smile!" |
3018 msgstr "Смајли!" | 3286 msgstr "Смајли!" |
3019 | 3287 |
3020 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:825 | 3288 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:888 |
3021 msgid "Bold" | 3289 msgid "Bold" |
3022 msgstr "Задебелено" | 3290 msgstr "Задебелено" |
3023 | 3291 |
3024 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:836 | 3292 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:899 |
3025 msgid "Italic" | 3293 msgid "Italic" |
3026 msgstr "Искосено" | 3294 msgstr "Искосено" |
3027 | 3295 |
3028 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:847 | 3296 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:910 |
3029 msgid "Underline" | 3297 msgid "Underline" |
3030 msgstr "Подвлечено" | 3298 msgstr "Подвлечено" |
3031 | 3299 |
3032 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:863 | 3300 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:926 |
3033 msgid "Larger font size" | 3301 msgid "Larger font size" |
3034 msgstr "Поголем фонт" | 3302 msgstr "Поголем фонт" |
3035 | 3303 |
3036 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:875 | 3304 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:938 |
3037 msgid "Smaller font size" | 3305 msgid "Smaller font size" |
3038 msgstr "Помал фонт" | 3306 msgstr "Помал фонт" |
3039 | 3307 |
3040 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:892 | 3308 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:955 |
3041 msgid "Font Face" | 3309 msgid "Font Face" |
3042 msgstr "Фонт" | 3310 msgstr "Фонт" |
3043 | 3311 |
3044 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:904 | 3312 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:967 |
3045 msgid "Foreground font color" | 3313 msgid "Foreground font color" |
3046 msgstr "Боја на фонт" | 3314 msgstr "Боја на фонт" |
3047 | 3315 |
3048 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:916 | 3316 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:979 |
3049 msgid "Background color" | 3317 msgid "Background color" |
3050 msgstr "Боја на позадина" | 3318 msgstr "Боја на позадина" |
3051 | 3319 |
3052 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:931 | 3320 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:994 |
3053 msgid "Insert link" | 3321 msgid "Insert link" |
3054 msgstr "Внеси линк" | 3322 msgstr "Внеси линк" |
3055 | 3323 |
3056 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:941 | 3324 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:1004 |
3057 msgid "Insert image" | 3325 msgid "Insert image" |
3058 msgstr "" | 3326 msgstr "" |
3059 | 3327 |
3060 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:952 | 3328 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:1015 |
3061 msgid "Insert smiley" | 3329 msgid "Insert smiley" |
3062 msgstr "" | 3330 msgstr "" |
3063 | 3331 |
3064 #: src/gtklog.c:282 | 3332 #: src/gtklog.c:302 |
3065 msgid "Conversations with" | 3333 msgid "Conversations with" |
3066 msgstr "" | 3334 msgstr "" |
3067 | 3335 |
3068 #. Window ********** | 3336 #. Window ********** |
3069 #: src/gtklog.c:368 src/gtklog.c:384 | 3337 #: src/gtklog.c:392 src/gtklog.c:408 |
3070 msgid "System Log" | 3338 msgid "System Log" |
3071 msgstr "" | 3339 msgstr "" |
3072 | 3340 |
3073 #. Descriptive label | 3341 #. Descriptive label |
3074 #: src/gtknotify.c:217 | 3342 #: src/gtknotify.c:217 |
3076 msgid "%s has %d new message." | 3344 msgid "%s has %d new message." |
3077 msgid_plural "%s has %d new messages." | 3345 msgid_plural "%s has %d new messages." |
3078 msgstr[0] "" | 3346 msgstr[0] "" |
3079 msgstr[1] "" | 3347 msgstr[1] "" |
3080 | 3348 |
3081 #: src/gtknotify.c:229 | 3349 #: src/gtknotify.c:231 |
3082 #, c-format | 3350 #, c-format |
3083 msgid "<span weight=\"bold\">From:</span> %s\n" | 3351 msgid "<span weight=\"bold\">From:</span> %s\n" |
3084 msgstr "" | 3352 msgstr "" |
3085 | 3353 |
3086 #: src/gtknotify.c:235 | 3354 #: src/gtknotify.c:240 |
3087 #, c-format | 3355 #, c-format |
3088 msgid "<span weight=\"bold\">Subject:</span> %s\n" | 3356 msgid "<span weight=\"bold\">Subject:</span> %s\n" |
3089 msgstr "" | 3357 msgstr "" |
3090 | 3358 |
3091 #: src/gtknotify.c:239 | 3359 #: src/gtknotify.c:245 |
3092 #, c-format | 3360 #, c-format |
3093 msgid "" | 3361 msgid "" |
3094 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n" | 3362 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n" |
3095 "\n" | 3363 "\n" |
3096 "%s%s%s%s" | 3364 "%s%s%s%s" |
3097 msgstr "" | 3365 msgstr "" |
3098 | 3366 |
3099 #: src/gtknotify.c:255 | 3367 #: src/gtknotify.c:261 |
3100 #, c-format | 3368 #, c-format |
3101 msgid "" | 3369 msgid "" |
3102 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n" | 3370 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n" |
3103 "\n" | 3371 "\n" |
3104 "%s" | 3372 "%s" |
3105 msgstr "" | 3373 msgstr "" |
3106 | 3374 |
3107 #: src/gtknotify.c:441 | 3375 #: src/gtknotify.c:429 |
3108 #, c-format | 3376 #, c-format |
3109 msgid "The browser command \"%s\" is invalid." | 3377 msgid "The browser command \"%s\" is invalid." |
3110 msgstr "" | 3378 msgstr "" |
3111 | 3379 |
3112 #: src/gtknotify.c:444 src/gtknotify.c:458 src/gtknotify.c:473 | 3380 #: src/gtknotify.c:432 src/gtknotify.c:446 src/gtknotify.c:461 |
3113 #: src/gtknotify.c:581 | 3381 #: src/gtknotify.c:579 |
3114 msgid "Unable to open URL" | 3382 msgid "Unable to open URL" |
3115 msgstr "" | 3383 msgstr "" |
3116 | 3384 |
3117 #: src/gtknotify.c:455 src/gtknotify.c:470 | 3385 #: src/gtknotify.c:443 src/gtknotify.c:458 |
3118 #, c-format | 3386 #, c-format |
3119 msgid "Error launching \"%s\": %s" | 3387 msgid "Error launching \"%s\": %s" |
3120 msgstr "" | 3388 msgstr "" |
3121 | 3389 |
3122 #: src/gtknotify.c:582 | 3390 #: src/gtknotify.c:580 |
3123 msgid "" | 3391 msgid "" |
3124 "The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set." | 3392 "The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set." |
3125 msgstr "" | 3393 msgstr "" |
3126 | 3394 |
3127 #: src/gtkpounce.c:143 | 3395 #: src/gtkpounce.c:130 |
3128 msgid "Select a file" | 3396 msgid "Select a file" |
3129 msgstr "" | 3397 msgstr "" |
3130 | 3398 |
3131 #: src/gtkpounce.c:192 | 3399 #: src/gtkpounce.c:161 |
3132 msgid "Please enter a buddy to pounce." | 3400 msgid "Please enter a buddy to pounce." |
3133 msgstr "" | 3401 msgstr "" |
3134 | 3402 |
3135 #. "New Buddy Pounce" | 3403 #. "New Buddy Pounce" |
3136 #: src/gtkpounce.c:336 src/gtkpounce.c:756 | 3404 #: src/gtkpounce.c:387 src/gtkpounce.c:890 |
3137 msgid "New Buddy Pounce" | 3405 msgid "New Buddy Pounce" |
3138 msgstr "" | 3406 msgstr "" |
3139 | 3407 |
3140 #: src/gtkpounce.c:336 | 3408 #: src/gtkpounce.c:387 |
3141 msgid "Edit Buddy Pounce" | 3409 msgid "Edit Buddy Pounce" |
3142 msgstr "" | 3410 msgstr "" |
3143 | 3411 |
3144 #. Create the "Pounce Who" frame. | 3412 #. Create the "Pounce Who" frame. |
3145 #: src/gtkpounce.c:354 | 3413 #: src/gtkpounce.c:405 |
3146 msgid "Pounce Who" | 3414 msgid "Pounce Who" |
3147 msgstr "" | 3415 msgstr "" |
3148 | 3416 |
3149 #: src/gtkpounce.c:381 | 3417 #: src/gtkpounce.c:432 |
3150 msgid "_Buddy Name:" | 3418 #, fuzzy |
3151 msgstr "" | 3419 msgid "_Buddy name:" |
3420 msgstr "_Пријател:" | |
3152 | 3421 |
3153 #. Create the "Pounce When" frame. | 3422 #. Create the "Pounce When" frame. |
3154 #: src/gtkpounce.c:404 | 3423 #: src/gtkpounce.c:456 |
3155 msgid "Pounce When" | 3424 msgid "Pounce When" |
3156 msgstr "" | 3425 msgstr "" |
3157 | 3426 |
3158 #: src/gtkpounce.c:412 | 3427 #: src/gtkpounce.c:464 src/main.c:296 |
3159 msgid "_Sign on" | 3428 msgid "_Sign on" |
3160 msgstr "" | 3429 msgstr "" |
3161 | 3430 |
3162 #: src/gtkpounce.c:414 | 3431 #: src/gtkpounce.c:466 |
3163 msgid "Sign _off" | 3432 msgid "Sign _off" |
3164 msgstr "" | 3433 msgstr "" |
3165 | 3434 |
3166 #: src/gtkpounce.c:416 | 3435 #: src/gtkpounce.c:468 |
3167 msgid "A_way" | 3436 msgid "A_way" |
3168 msgstr "" | 3437 msgstr "" |
3169 | 3438 |
3170 #: src/gtkpounce.c:418 | 3439 #: src/gtkpounce.c:470 |
3171 msgid "Re_turn from away" | 3440 msgid "Re_turn from away" |
3172 msgstr "" | 3441 msgstr "" |
3173 | 3442 |
3174 #: src/gtkpounce.c:420 | 3443 #: src/gtkpounce.c:472 |
3175 msgid "_Idle" | 3444 msgid "_Idle" |
3176 msgstr "" | 3445 msgstr "" |
3177 | 3446 |
3178 #: src/gtkpounce.c:422 | 3447 #: src/gtkpounce.c:474 |
3179 msgid "Retur_n from idle" | 3448 msgid "Retur_n from idle" |
3180 msgstr "" | 3449 msgstr "" |
3181 | 3450 |
3182 #: src/gtkpounce.c:424 | 3451 #: src/gtkpounce.c:476 |
3183 msgid "Buddy starts _typing" | 3452 msgid "Buddy starts _typing" |
3184 msgstr "" | 3453 msgstr "" |
3185 | 3454 |
3186 #: src/gtkpounce.c:426 | 3455 #: src/gtkpounce.c:478 |
3187 msgid "Buddy stops t_yping" | 3456 msgid "Buddy stops t_yping" |
3188 msgstr "" | 3457 msgstr "" |
3189 | 3458 |
3190 #. Create the "Pounce Action" frame. | 3459 #. Create the "Pounce Action" frame. |
3191 #: src/gtkpounce.c:455 | 3460 #: src/gtkpounce.c:507 |
3192 msgid "Pounce Action" | 3461 msgid "Pounce Action" |
3193 msgstr "" | 3462 msgstr "" |
3194 | 3463 |
3195 #: src/gtkpounce.c:462 | 3464 #: src/gtkpounce.c:515 |
3196 msgid "Op_en an IM window" | 3465 msgid "Op_en an IM window" |
3197 msgstr "Отвори прозорец за пораки" | 3466 msgstr "Отвори прозорец за пораки" |
3198 | 3467 |
3199 #: src/gtkpounce.c:463 | 3468 #: src/gtkpounce.c:517 |
3200 msgid "_Popup notification" | 3469 msgid "_Popup notification" |
3201 msgstr "" | 3470 msgstr "" |
3202 | 3471 |
3203 #: src/gtkpounce.c:464 | 3472 #: src/gtkpounce.c:519 |
3204 msgid "Send a _message" | 3473 msgid "Send a _message" |
3205 msgstr "Испрати порака" | 3474 msgstr "Испрати порака" |
3206 | 3475 |
3207 #: src/gtkpounce.c:465 | 3476 #: src/gtkpounce.c:521 |
3208 msgid "E_xecute a command" | 3477 msgid "E_xecute a command" |
3209 msgstr "" | 3478 msgstr "" |
3210 | 3479 |
3211 #: src/gtkpounce.c:466 | 3480 #: src/gtkpounce.c:523 |
3212 msgid "P_lay a sound" | 3481 msgid "P_lay a sound" |
3213 msgstr "" | 3482 msgstr "" |
3214 | 3483 |
3215 #: src/gtkpounce.c:470 | 3484 #: src/gtkpounce.c:527 |
3216 msgid "B_rowse..." | 3485 msgid "B_rowse..." |
3217 msgstr "" | 3486 msgstr "" |
3218 | 3487 |
3219 #: src/gtkpounce.c:472 | 3488 #: src/gtkpounce.c:529 |
3220 msgid "Bro_wse..." | 3489 msgid "Bro_wse..." |
3221 msgstr "" | 3490 msgstr "" |
3222 | 3491 |
3223 #: src/gtkpounce.c:473 | 3492 #: src/gtkpounce.c:530 |
3224 msgid "Pre_view" | 3493 msgid "Pre_view" |
3225 msgstr "" | 3494 msgstr "" |
3226 | 3495 |
3227 #: src/gtkpounce.c:556 | 3496 #: src/gtkpounce.c:613 |
3228 msgid "Sav_e this pounce after activation" | 3497 msgid "Sav_e this pounce after activation" |
3229 msgstr "" | 3498 msgstr "" |
3230 | 3499 |
3231 #. "Remove Buddy Pounce" | 3500 #. "Remove Buddy Pounce" |
3232 #: src/gtkpounce.c:763 | 3501 #: src/gtkpounce.c:897 |
3233 msgid "Remove Buddy Pounce" | 3502 msgid "Remove Buddy Pounce" |
3234 msgstr "" | 3503 msgstr "" |
3235 | 3504 |
3236 #: src/gtkpounce.c:813 | 3505 #: src/gtkpounce.c:961 |
3237 #, c-format | 3506 #, c-format |
3238 msgid "%s has started typing to you" | 3507 msgid "%s has started typing to you (%s)" |
3239 msgstr "" | 3508 msgstr "" |
3240 | 3509 |
3241 #: src/gtkpounce.c:814 | 3510 #: src/gtkpounce.c:963 |
3242 #, c-format | 3511 #, fuzzy, c-format |
3243 msgid "%s has signed on" | 3512 msgid "%s has signed on (%s)" |
3244 msgstr "" | 3513 msgstr "%s сака да ти испрати %s (%s)" |
3245 | 3514 |
3246 #: src/gtkpounce.c:815 | 3515 #: src/gtkpounce.c:965 |
3247 #, c-format | 3516 #, c-format |
3248 msgid "%s has returned from being idle" | 3517 msgid "%s has returned from being idle (%s)" |
3249 msgstr "" | 3518 msgstr "" |
3250 | 3519 |
3251 #: src/gtkpounce.c:816 | 3520 #: src/gtkpounce.c:967 |
3252 #, c-format | 3521 #, c-format |
3253 msgid "%s has returned from being away" | 3522 msgid "%s has returned from being away (%s)" |
3254 msgstr "" | 3523 msgstr "" |
3255 | 3524 |
3256 #: src/gtkpounce.c:817 | 3525 #: src/gtkpounce.c:969 |
3257 #, c-format | 3526 #, fuzzy, c-format |
3258 msgid "%s has stopped typing to you" | 3527 msgid "%s has stopped typing to you (%s)" |
3259 msgstr "" | 3528 msgstr "%s сака да ти испрати %s (%s)" |
3260 | 3529 |
3261 #: src/gtkpounce.c:818 | 3530 #: src/gtkpounce.c:971 |
3262 #, c-format | 3531 #, fuzzy, c-format |
3263 msgid "%s has signed off" | 3532 msgid "%s has signed off (%s)" |
3264 msgstr "" | 3533 msgstr "%s сака да ти испрати %s (%s)" |
3265 | 3534 |
3266 #: src/gtkpounce.c:819 | 3535 #: src/gtkpounce.c:973 |
3267 #, c-format | 3536 #, c-format |
3268 msgid "%s has become idle" | 3537 msgid "%s has become idle (%s)" |
3269 msgstr "" | 3538 msgstr "" |
3270 | 3539 |
3271 #: src/gtkpounce.c:821 | 3540 #: src/gtkpounce.c:975 |
3541 #, fuzzy, c-format | |
3542 msgid "%s has gone away. (%s)" | |
3543 msgstr "%s сака да ти испрати %s (%s)" | |
3544 | |
3545 #: src/gtkpounce.c:976 | |
3272 msgid "Unknown pounce event. Please report this!" | 3546 msgid "Unknown pounce event. Please report this!" |
3273 msgstr "" | 3547 msgstr "" |
3274 | 3548 |
3275 #: src/gtkprefs.c:399 | 3549 #: src/gtkprefs.c:446 |
3276 msgid "Interface Options" | 3550 msgid "Interface Options" |
3277 msgstr "" | 3551 msgstr "" |
3278 | 3552 |
3279 #: src/gtkprefs.c:401 | 3553 #: src/gtkprefs.c:448 |
3280 msgid "D_isplay remote nicknames if no alias is set" | 3554 msgid "D_isplay remote nicknames if no alias is set" |
3281 msgstr "" | 3555 msgstr "" |
3282 | 3556 |
3283 #: src/gtkprefs.c:595 | 3557 #: src/gtkprefs.c:675 |
3284 msgid "" | 3558 msgid "" |
3285 "Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New " | 3559 "Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New " |
3286 "themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list." | 3560 "themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list." |
3287 msgstr "" | 3561 msgstr "" |
3288 | 3562 |
3289 #: src/gtkprefs.c:630 | 3563 #: src/gtkprefs.c:715 |
3290 msgid "Icon" | 3564 msgid "Icon" |
3291 msgstr "" | 3565 msgstr "" |
3292 | 3566 |
3293 #: src/gtkprefs.c:637 src/gtkprefs.c:2043 src/protocols/jabber/buddy.c:265 | 3567 #: src/gtkprefs.c:722 src/gtkprefs.c:2212 src/protocols/jabber/buddy.c:264 |
3294 #: src/protocols/jabber/buddy.c:748 src/protocols/jabber/chat.c:684 | 3568 #: src/protocols/jabber/buddy.c:748 src/protocols/jabber/chat.c:701 |
3295 msgid "Description" | 3569 msgid "Description" |
3296 msgstr "" | 3570 msgstr "" |
3297 | 3571 |
3298 #: src/gtkprefs.c:704 | 3572 #: src/gtkprefs.c:818 |
3299 msgid "Style" | |
3300 msgstr "" | |
3301 | |
3302 #: src/gtkprefs.c:705 | |
3303 msgid "_Bold" | |
3304 msgstr "" | |
3305 | |
3306 #: src/gtkprefs.c:707 | |
3307 msgid "_Italic" | |
3308 msgstr "" | |
3309 | |
3310 #: src/gtkprefs.c:709 | |
3311 msgid "_Underline" | |
3312 msgstr "" | |
3313 | |
3314 #. who in their right mind would use this as a default anyway? | |
3315 #. * and plus, it wouldn't work as the code currently existed, | |
3316 #. * and then i went and applied simguy's patch to remove the | |
3317 #. * non-functional code. | |
3318 #. * | |
3319 #. * remove this after string freeze ends | |
3320 #. | |
3321 #: src/gtkprefs.c:719 | |
3322 msgid "_Strikethrough" | |
3323 msgstr "" | |
3324 | |
3325 #: src/gtkprefs.c:722 | |
3326 msgid "Face" | |
3327 msgstr "" | |
3328 | |
3329 #: src/gtkprefs.c:725 | |
3330 msgid "Use custo_m face" | |
3331 msgstr "" | |
3332 | |
3333 #: src/gtkprefs.c:742 | |
3334 msgid "Use custom si_ze" | |
3335 msgstr "" | |
3336 | |
3337 #: src/gtkprefs.c:754 | |
3338 msgid "Color" | |
3339 msgstr "" | |
3340 | |
3341 #: src/gtkprefs.c:758 | |
3342 msgid "_Text color" | |
3343 msgstr "" | |
3344 | |
3345 #: src/gtkprefs.c:777 | |
3346 msgid "Bac_kground color" | |
3347 msgstr "" | |
3348 | |
3349 #: src/gtkprefs.c:805 src/gtkprefs.c:1037 src/gtkprefs.c:1085 | |
3350 msgid "Display" | 3573 msgid "Display" |
3351 msgstr "" | 3574 msgstr "" |
3352 | 3575 |
3353 #: src/gtkprefs.c:806 | 3576 #: src/gtkprefs.c:819 |
3354 msgid "Show graphical _smileys" | |
3355 msgstr "" | |
3356 | |
3357 #: src/gtkprefs.c:808 | |
3358 msgid "Show _timestamp on messages" | 3577 msgid "Show _timestamp on messages" |
3359 msgstr "" | 3578 msgstr "" |
3360 | 3579 |
3361 #: src/gtkprefs.c:810 | 3580 #: src/gtkprefs.c:822 |
3362 msgid "Show _URLs as links" | |
3363 msgstr "" | |
3364 | |
3365 #: src/gtkprefs.c:814 | |
3366 msgid "_Highlight misspelled words" | 3581 msgid "_Highlight misspelled words" |
3367 msgstr "" | 3582 msgstr "" |
3368 | 3583 |
3369 #: src/gtkprefs.c:818 | 3584 #: src/gtkprefs.c:827 |
3370 msgid "Ignore c_olors" | 3585 msgid "Ignore c_olors" |
3371 msgstr "" | 3586 msgstr "" |
3372 | 3587 |
3373 #: src/gtkprefs.c:820 | 3588 #: src/gtkprefs.c:829 |
3374 msgid "Ignore font _faces" | 3589 msgid "Ignore font _faces" |
3375 msgstr "Игнорирај типови на фонт" | 3590 msgstr "Игнорирај типови на фонт" |
3376 | 3591 |
3377 #: src/gtkprefs.c:822 | 3592 #: src/gtkprefs.c:831 |
3378 msgid "Ignore font si_zes" | 3593 msgid "Ignore font si_zes" |
3379 msgstr "Игнорирај големинина фонт" | 3594 msgstr "Игнорирај големинина фонт" |
3380 | 3595 |
3381 #: src/gtkprefs.c:835 | 3596 #: src/gtkprefs.c:834 |
3597 msgid "_Ignore formatting on incoming messages" | |
3598 msgstr "" | |
3599 | |
3600 #: src/gtkprefs.c:838 | |
3601 msgid "Default Formatting" | |
3602 msgstr "" | |
3603 | |
3604 #: src/gtkprefs.c:840 | |
3605 msgid "_Send default formatting with outgoing messages" | |
3606 msgstr "" | |
3607 | |
3608 #: src/gtkprefs.c:872 | |
3609 msgid "" | |
3610 "This is how your outgoing message text will appear when you use protocols " | |
3611 "that support formatting. :)" | |
3612 msgstr "" | |
3613 | |
3614 #: src/gtkprefs.c:875 | |
3615 msgid "_Clear Formatting" | |
3616 msgstr "" | |
3617 | |
3618 #: src/gtkprefs.c:912 | |
3382 msgid "Send Message" | 3619 msgid "Send Message" |
3383 msgstr "Испрати порака" | 3620 msgstr "Испрати порака" |
3384 | 3621 |
3385 #: src/gtkprefs.c:836 | 3622 #: src/gtkprefs.c:913 |
3386 msgid "Enter _sends message" | 3623 msgid "Enter _sends message" |
3387 msgstr "" | 3624 msgstr "" |
3388 | 3625 |
3389 #: src/gtkprefs.c:838 | 3626 #: src/gtkprefs.c:915 |
3390 msgid "C_ontrol-Enter sends message" | 3627 msgid "C_ontrol-Enter sends message" |
3391 msgstr "" | 3628 msgstr "" |
3392 | 3629 |
3393 #: src/gtkprefs.c:841 | 3630 #: src/gtkprefs.c:918 |
3394 msgid "Window Closing" | 3631 msgid "Window Closing" |
3395 msgstr "" | 3632 msgstr "" |
3396 | 3633 |
3397 #: src/gtkprefs.c:842 | 3634 #: src/gtkprefs.c:919 |
3398 msgid "_Escape closes window" | 3635 msgid "_Escape closes window" |
3399 msgstr "" | 3636 msgstr "" |
3400 | 3637 |
3401 #: src/gtkprefs.c:845 | 3638 #: src/gtkprefs.c:922 |
3402 msgid "Insertions" | 3639 msgid "Insertions" |
3403 msgstr "" | 3640 msgstr "" |
3404 | 3641 |
3405 #: src/gtkprefs.c:846 | 3642 #: src/gtkprefs.c:923 |
3406 msgid "Control-{B/I/U} inserts _HTML tags" | 3643 msgid "Control-{B/I/U} changes _formatting" |
3407 msgstr "" | 3644 msgstr "" |
3408 | 3645 |
3409 #: src/gtkprefs.c:848 | 3646 #: src/gtkprefs.c:925 |
3410 msgid "Control-(number) _inserts smileys" | 3647 msgid "Control-(number) _inserts smileys" |
3411 msgstr "" | 3648 msgstr "" |
3412 | 3649 |
3413 #: src/gtkprefs.c:864 | 3650 #: src/gtkprefs.c:941 |
3414 msgid "Buddy List Sorting" | 3651 msgid "Buddy List Sorting" |
3415 msgstr "Подредување на листата на пријатели" | 3652 msgstr "Подредување на листата на пријатели" |
3416 | 3653 |
3417 #: src/gtkprefs.c:873 | 3654 #: src/gtkprefs.c:950 |
3418 msgid "_Sorting:" | 3655 msgid "_Sorting:" |
3419 msgstr "" | 3656 msgstr "" |
3420 | 3657 |
3421 #: src/gtkprefs.c:878 | 3658 #: src/gtkprefs.c:956 src/gtkprefs.c:1009 |
3422 msgid "Buddy List Toolbar" | |
3423 msgstr "" | |
3424 | |
3425 #: src/gtkprefs.c:879 src/gtkprefs.c:1010 src/gtkprefs.c:1061 | |
3426 msgid "Show _buttons as:" | 3659 msgid "Show _buttons as:" |
3427 msgstr "" | 3660 msgstr "" |
3428 | 3661 |
3429 #: src/gtkprefs.c:881 src/gtkprefs.c:1012 src/gtkprefs.c:1063 | 3662 #: src/gtkprefs.c:958 src/gtkprefs.c:1011 |
3430 msgid "Pictures" | 3663 msgid "Pictures" |
3431 msgstr "" | 3664 msgstr "" |
3432 | 3665 |
3433 #: src/gtkprefs.c:882 src/gtkprefs.c:1013 src/gtkprefs.c:1064 | 3666 #: src/gtkprefs.c:959 src/gtkprefs.c:1012 |
3434 msgid "Text" | 3667 msgid "Text" |
3435 msgstr "" | 3668 msgstr "" |
3436 | 3669 |
3437 #: src/gtkprefs.c:883 src/gtkprefs.c:1014 src/gtkprefs.c:1065 | 3670 #: src/gtkprefs.c:960 src/gtkprefs.c:1013 |
3438 msgid "Pictures and text" | 3671 msgid "Pictures and text" |
3439 msgstr "" | 3672 msgstr "" |
3440 | 3673 |
3441 #: src/gtkprefs.c:888 src/gtkprefs.c:1025 src/gtkprefs.c:1076 | 3674 #: src/gtkprefs.c:963 |
3442 msgid "_Raise window on events" | 3675 msgid "_Raise window on events" |
3443 msgstr "" | 3676 msgstr "" |
3444 | 3677 |
3445 #: src/gtkprefs.c:891 | 3678 #: src/gtkprefs.c:966 |
3446 msgid "Group Display" | |
3447 msgstr "" | |
3448 | |
3449 #: src/gtkprefs.c:892 | |
3450 msgid "Show _numbers in groups" | |
3451 msgstr "" | |
3452 | |
3453 #: src/gtkprefs.c:895 | |
3454 msgid "Buddy Display" | 3679 msgid "Buddy Display" |
3455 msgstr "" | 3680 msgstr "" |
3456 | 3681 |
3457 #: src/gtkprefs.c:896 src/gtkprefs.c:1032 | 3682 #: src/gtkprefs.c:967 src/gtkprefs.c:1027 |
3458 msgid "Show buddy _icons" | 3683 msgid "Show buddy _icons" |
3459 msgstr "" | 3684 msgstr "" |
3460 | 3685 |
3461 #: src/gtkprefs.c:898 | 3686 #: src/gtkprefs.c:969 |
3462 msgid "Show _warning levels" | 3687 msgid "Show _warning levels" |
3463 msgstr "" | 3688 msgstr "" |
3464 | 3689 |
3465 #: src/gtkprefs.c:900 | 3690 #: src/gtkprefs.c:971 |
3466 msgid "Show idle _times" | 3691 msgid "Show idle _times" |
3467 msgstr "" | 3692 msgstr "" |
3468 | 3693 |
3469 #: src/gtkprefs.c:902 | 3694 #: src/gtkprefs.c:973 |
3470 msgid "Dim i_dle buddies" | 3695 msgid "Dim i_dle buddies" |
3471 msgstr "" | 3696 msgstr "" |
3472 | 3697 |
3473 #: src/gtkprefs.c:904 | 3698 #: src/gtkprefs.c:975 |
3474 msgid "_Automatically expand contacts" | 3699 msgid "_Automatically expand contacts" |
3475 msgstr "" | 3700 msgstr "" |
3476 | 3701 |
3477 #: src/gtkprefs.c:929 | 3702 #: src/gtkprefs.c:1020 |
3478 msgid "_Placement:" | 3703 msgid "Enable \"_slash\" commands" |
3479 msgstr "" | 3704 msgstr "" |
3480 | 3705 |
3481 #: src/gtkprefs.c:936 | 3706 #: src/gtkprefs.c:1023 |
3482 msgid "Send _URLs as links" | |
3483 msgstr "" | |
3484 | |
3485 #: src/gtkprefs.c:939 | |
3486 msgid "Show _formatting toolbar" | 3707 msgid "Show _formatting toolbar" |
3487 msgstr "" | 3708 msgstr "" |
3488 | 3709 |
3489 #: src/gtkprefs.c:942 | 3710 #: src/gtkprefs.c:1025 |
3490 msgid "Show a_liases in tabs/titles" | 3711 msgid "Show _aliases in tabs/titles" |
3491 msgstr "" | 3712 msgstr "" |
3492 | 3713 |
3493 #: src/gtkprefs.c:945 | 3714 #: src/gtkprefs.c:1029 |
3715 msgid "Enable buddy ic_on animation" | |
3716 msgstr "" | |
3717 | |
3718 #: src/gtkprefs.c:1031 | |
3719 msgid "_Notify buddies that you are typing to them" | |
3720 msgstr "" | |
3721 | |
3722 #: src/gtkprefs.c:1033 | |
3723 msgid "_Raise IM window on events" | |
3724 msgstr "" | |
3725 | |
3726 #: src/gtkprefs.c:1036 | |
3727 msgid "Raise chat _window on events" | |
3728 msgstr "" | |
3729 | |
3730 #: src/gtkprefs.c:1038 | |
3731 msgid "Use _multi-colored screen names in chats" | |
3732 msgstr "" | |
3733 | |
3734 #. All the tab options! | |
3735 #: src/gtkprefs.c:1042 | |
3494 msgid "Tab Options" | 3736 msgid "Tab Options" |
3495 msgstr "" | 3737 msgstr "" |
3496 | 3738 |
3497 #: src/gtkprefs.c:947 | 3739 #: src/gtkprefs.c:1044 |
3498 msgid "_Tab Placement:" | 3740 msgid "Show IMs and chats in _tabbed windows" |
3499 msgstr "" | 3741 msgstr "" |
3500 | 3742 |
3501 #: src/gtkprefs.c:949 | 3743 #: src/gtkprefs.c:1059 |
3744 msgid "Show _close button on tabs" | |
3745 msgstr "" | |
3746 | |
3747 #: src/gtkprefs.c:1062 | |
3748 msgid "Tab p_lacement:" | |
3749 msgstr "" | |
3750 | |
3751 #: src/gtkprefs.c:1064 | |
3502 msgid "Top" | 3752 msgid "Top" |
3503 msgstr "" | 3753 msgstr "" |
3504 | 3754 |
3505 #: src/gtkprefs.c:950 | 3755 #: src/gtkprefs.c:1065 |
3506 msgid "Bottom" | 3756 msgid "Bottom" |
3507 msgstr "" | 3757 msgstr "" |
3508 | 3758 |
3509 #: src/gtkprefs.c:951 | 3759 #: src/gtkprefs.c:1066 |
3510 msgid "Left" | 3760 msgid "Left" |
3511 msgstr "" | 3761 msgstr "" |
3512 | 3762 |
3513 #: src/gtkprefs.c:952 | 3763 #: src/gtkprefs.c:1067 |
3514 msgid "Right" | 3764 msgid "Right" |
3515 msgstr "" | 3765 msgstr "" |
3516 | 3766 |
3517 #: src/gtkprefs.c:958 | 3767 #: src/gtkprefs.c:1073 |
3518 msgid "Show IMs and chats in _tabbed windows" | 3768 #, fuzzy |
3519 msgstr "" | 3769 msgid "New conversation _placement:" |
3520 | 3770 msgstr "Затвори разговор" |
3521 #: src/gtkprefs.c:961 | 3771 |
3522 msgid "Show IMs and chats in _same tabbed window" | 3772 #: src/gtkprefs.c:1124 src/protocols/oscar/oscar.c:596 |
3523 msgstr "" | 3773 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4855 |
3524 | |
3525 #: src/gtkprefs.c:971 | |
3526 msgid "Show _close button on tabs" | |
3527 msgstr "" | |
3528 | |
3529 #: src/gtkprefs.c:982 | |
3530 msgid "Show status _icons on tabs" | |
3531 msgstr "" | |
3532 | |
3533 #: src/gtkprefs.c:1009 src/gtkprefs.c:1060 | |
3534 msgid "Window" | |
3535 msgstr "" | |
3536 | |
3537 #: src/gtkprefs.c:1019 src/gtkprefs.c:1070 | |
3538 msgid "New window _width:" | |
3539 msgstr "" | |
3540 | |
3541 #: src/gtkprefs.c:1021 src/gtkprefs.c:1072 | |
3542 msgid "New window _height:" | |
3543 msgstr "" | |
3544 | |
3545 #: src/gtkprefs.c:1023 src/gtkprefs.c:1074 | |
3546 msgid "_Entry field height:" | |
3547 msgstr "" | |
3548 | |
3549 #: src/gtkprefs.c:1027 | |
3550 msgid "Hide window on _send" | |
3551 msgstr "" | |
3552 | |
3553 #: src/gtkprefs.c:1031 | |
3554 msgid "Buddy Icons" | |
3555 msgstr "" | |
3556 | |
3557 #: src/gtkprefs.c:1034 | |
3558 msgid "Enable buddy icon a_nimation" | |
3559 msgstr "" | |
3560 | |
3561 #: src/gtkprefs.c:1038 | |
3562 msgid "Show _logins in window" | |
3563 msgstr "" | |
3564 | |
3565 #: src/gtkprefs.c:1041 | |
3566 msgid "Typing Notification" | |
3567 msgstr "" | |
3568 | |
3569 #: src/gtkprefs.c:1042 | |
3570 msgid "Notify buddies that you are _typing to them" | |
3571 msgstr "" | |
3572 | |
3573 #: src/gtkprefs.c:1079 | |
3574 msgid "Tab Completion" | |
3575 msgstr "" | |
3576 | |
3577 #: src/gtkprefs.c:1080 | |
3578 msgid "_Tab-complete nicks" | |
3579 msgstr "" | |
3580 | |
3581 #: src/gtkprefs.c:1082 | |
3582 msgid "_Old-style tab completion" | |
3583 msgstr "" | |
3584 | |
3585 #: src/gtkprefs.c:1086 | |
3586 msgid "_Show people joining in window" | |
3587 msgstr "" | |
3588 | |
3589 #: src/gtkprefs.c:1088 | |
3590 msgid "_Show people leaving in window" | |
3591 msgstr "" | |
3592 | |
3593 #: src/gtkprefs.c:1090 | |
3594 msgid "Co_lorize screen names" | |
3595 msgstr "" | |
3596 | |
3597 #: src/gtkprefs.c:1111 src/protocols/oscar/oscar.c:584 | |
3598 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4220 | |
3599 msgid "IP Address" | 3774 msgid "IP Address" |
3600 msgstr "" | 3775 msgstr "" |
3601 | 3776 |
3602 #: src/gtkprefs.c:1113 | 3777 #: src/gtkprefs.c:1126 |
3603 msgid "_Autodetect IP Address" | 3778 msgid "_Autodetect IP Address" |
3604 msgstr "" | 3779 msgstr "" |
3605 | 3780 |
3606 #: src/gtkprefs.c:1122 | 3781 #: src/gtkprefs.c:1135 |
3607 msgid "Public _IP:" | 3782 msgid "Public _IP:" |
3608 msgstr "" | 3783 msgstr "" |
3609 | 3784 |
3610 #: src/gtkprefs.c:1146 | 3785 #: src/gtkprefs.c:1159 |
3611 msgid "Ports" | 3786 msgid "Ports" |
3612 msgstr "" | 3787 msgstr "" |
3613 | 3788 |
3614 #: src/gtkprefs.c:1149 | 3789 #: src/gtkprefs.c:1162 |
3615 msgid "_Manually specify range of ports to listen on" | 3790 msgid "_Manually specify range of ports to listen on" |
3616 msgstr "" | 3791 msgstr "" |
3617 | 3792 |
3618 #: src/gtkprefs.c:1152 | 3793 #: src/gtkprefs.c:1165 |
3619 msgid "_Start Port:" | 3794 msgid "_Start Port:" |
3620 msgstr "" | 3795 msgstr "" |
3621 | 3796 |
3622 #: src/gtkprefs.c:1159 | 3797 #: src/gtkprefs.c:1172 |
3623 msgid "_End Port:" | 3798 msgid "_End Port:" |
3624 msgstr "" | 3799 msgstr "" |
3625 | 3800 |
3626 #: src/gtkprefs.c:1207 | 3801 #: src/gtkprefs.c:1179 |
3627 msgid "Proxy Type" | 3802 msgid "Proxy Server" |
3628 msgstr "" | 3803 msgstr "" |
3629 | 3804 |
3630 #: src/gtkprefs.c:1210 | 3805 #: src/gtkprefs.c:1183 |
3631 msgid "No proxy" | 3806 msgid "No proxy" |
3632 msgstr "" | 3807 msgstr "" |
3633 | 3808 |
3634 #: src/gtkprefs.c:1217 | 3809 #: src/gtkprefs.c:1245 |
3635 msgid "Proxy Server" | |
3636 msgstr "" | |
3637 | |
3638 #: src/gtkprefs.c:1275 | |
3639 msgid "_User:" | 3810 msgid "_User:" |
3640 msgstr "" | 3811 msgstr "" |
3641 | 3812 |
3642 #: src/gtkprefs.c:1331 | 3813 #: src/gtkprefs.c:1301 |
3814 msgid "Epiphany" | |
3815 msgstr "" | |
3816 | |
3817 #: src/gtkprefs.c:1302 | |
3818 msgid "Firebird" | |
3819 msgstr "" | |
3820 | |
3821 #: src/gtkprefs.c:1303 | |
3822 msgid "Firefox" | |
3823 msgstr "" | |
3824 | |
3825 #: src/gtkprefs.c:1304 | |
3826 msgid "Galeon" | |
3827 msgstr "" | |
3828 | |
3829 #: src/gtkprefs.c:1305 | |
3830 msgid "Gnome Default" | |
3831 msgstr "" | |
3832 | |
3833 #: src/gtkprefs.c:1306 | |
3834 msgid "Konqueror" | |
3835 msgstr "" | |
3836 | |
3837 #: src/gtkprefs.c:1307 | |
3838 msgid "Mozilla" | |
3839 msgstr "" | |
3840 | |
3841 #: src/gtkprefs.c:1308 | |
3842 msgid "Netscape" | |
3843 msgstr "" | |
3844 | |
3845 #: src/gtkprefs.c:1309 | |
3643 msgid "Opera" | 3846 msgid "Opera" |
3644 msgstr "" | 3847 msgstr "" |
3645 | 3848 |
3646 #: src/gtkprefs.c:1332 | 3849 #: src/gtkprefs.c:1318 |
3647 msgid "Netscape" | |
3648 msgstr "" | |
3649 | |
3650 #: src/gtkprefs.c:1333 | |
3651 msgid "Mozilla" | |
3652 msgstr "" | |
3653 | |
3654 #: src/gtkprefs.c:1334 | |
3655 msgid "Konqueror" | |
3656 msgstr "" | |
3657 | |
3658 #: src/gtkprefs.c:1335 | |
3659 msgid "Galeon" | |
3660 msgstr "" | |
3661 | |
3662 #: src/gtkprefs.c:1336 | |
3663 msgid "Firebird" | |
3664 msgstr "" | |
3665 | |
3666 #: src/gtkprefs.c:1337 | |
3667 msgid "Firefox" | |
3668 msgstr "" | |
3669 | |
3670 #: src/gtkprefs.c:1338 | |
3671 msgid "Gnome Default" | |
3672 msgstr "" | |
3673 | |
3674 #: src/gtkprefs.c:1347 | |
3675 msgid "Manual" | 3850 msgid "Manual" |
3676 msgstr "" | 3851 msgstr "" |
3677 | 3852 |
3678 #: src/gtkprefs.c:1398 | 3853 #: src/gtkprefs.c:1369 |
3679 msgid "Browser Selection" | 3854 msgid "Browser Selection" |
3680 msgstr "" | 3855 msgstr "" |
3681 | 3856 |
3682 #: src/gtkprefs.c:1402 | 3857 #: src/gtkprefs.c:1373 |
3683 msgid "_Browser:" | 3858 msgid "_Browser:" |
3684 msgstr "" | 3859 msgstr "" |
3685 | 3860 |
3686 #: src/gtkprefs.c:1409 | 3861 #: src/gtkprefs.c:1380 |
3687 msgid "_Open link in:" | 3862 msgid "_Open link in:" |
3688 msgstr "" | 3863 msgstr "" |
3689 | 3864 |
3690 #: src/gtkprefs.c:1411 | 3865 #: src/gtkprefs.c:1382 |
3691 msgid "Browser default" | 3866 msgid "Browser default" |
3692 msgstr "" | 3867 msgstr "" |
3693 | 3868 |
3694 #: src/gtkprefs.c:1412 | 3869 #: src/gtkprefs.c:1383 |
3695 msgid "Existing window" | 3870 msgid "Existing window" |
3696 msgstr "" | 3871 msgstr "" |
3697 | 3872 |
3698 #: src/gtkprefs.c:1414 | 3873 #: src/gtkprefs.c:1385 |
3699 msgid "New tab" | 3874 msgid "New tab" |
3700 msgstr "" | 3875 msgstr "" |
3701 | 3876 |
3702 #: src/gtkprefs.c:1428 | 3877 #: src/gtkprefs.c:1399 |
3703 #, c-format | 3878 #, c-format |
3704 msgid "" | 3879 msgid "" |
3705 "_Manual:\n" | 3880 "_Manual:\n" |
3706 "(%s for URL)" | 3881 "(%s for URL)" |
3707 msgstr "" | 3882 msgstr "" |
3708 | 3883 |
3709 #: src/gtkprefs.c:1465 | 3884 #: src/gtkprefs.c:1436 |
3710 msgid "Message Logs" | 3885 msgid "Message Logs" |
3711 msgstr "" | 3886 msgstr "" |
3712 | 3887 |
3713 #: src/gtkprefs.c:1468 | 3888 #: src/gtkprefs.c:1439 |
3714 msgid "Log _Format:" | 3889 msgid "Log _Format:" |
3715 msgstr "" | 3890 msgstr "" |
3716 | 3891 |
3717 #: src/gtkprefs.c:1471 | 3892 #: src/gtkprefs.c:1442 |
3718 msgid "_Log all instant messages" | 3893 msgid "_Log all instant messages" |
3719 msgstr "" | 3894 msgstr "" |
3720 | 3895 |
3721 #: src/gtkprefs.c:1473 | 3896 #: src/gtkprefs.c:1444 |
3722 msgid "Log all c_hats" | 3897 msgid "Log all c_hats" |
3723 msgstr "" | 3898 msgstr "" |
3724 | 3899 |
3725 #: src/gtkprefs.c:1476 | 3900 #: src/gtkprefs.c:1447 |
3726 msgid "System Logs" | 3901 msgid "System Logs" |
3727 msgstr "" | 3902 msgstr "" |
3728 | 3903 |
3729 #: src/gtkprefs.c:1478 | 3904 #: src/gtkprefs.c:1449 |
3730 msgid "_Enable system log" | 3905 msgid "_Enable system log" |
3731 msgstr "" | 3906 msgstr "" |
3732 | 3907 |
3733 #: src/gtkprefs.c:1481 | 3908 #: src/gtkprefs.c:1452 |
3734 msgid "Log when buddies _sign on/sign off" | 3909 msgid "Log when buddies _sign on/sign off" |
3735 msgstr "" | 3910 msgstr "" |
3736 | 3911 |
3737 #: src/gtkprefs.c:1487 | 3912 #: src/gtkprefs.c:1458 |
3738 msgid "Log when buddies become _idle/un-idle" | 3913 msgid "Log when buddies become _idle/un-idle" |
3739 msgstr "" | 3914 msgstr "" |
3740 | 3915 |
3741 #: src/gtkprefs.c:1493 | 3916 #: src/gtkprefs.c:1464 |
3742 msgid "Log when buddies go away/come _back" | 3917 msgid "Log when buddies go away/come _back" |
3743 msgstr "" | 3918 msgstr "" |
3744 | 3919 |
3745 #: src/gtkprefs.c:1499 | 3920 #: src/gtkprefs.c:1470 |
3746 msgid "Log your _own signons/idleness/awayness" | 3921 msgid "Log your _own signons/idleness/awayness" |
3747 msgstr "" | 3922 msgstr "" |
3748 | 3923 |
3749 #: src/gtkprefs.c:1550 | 3924 #: src/gtkprefs.c:1596 |
3925 msgid "Sound Selection" | |
3926 msgstr "" | |
3927 | |
3928 #: src/gtkprefs.c:1647 | |
3750 msgid "Sound Options" | 3929 msgid "Sound Options" |
3751 msgstr "" | 3930 msgstr "" |
3752 | 3931 |
3753 #: src/gtkprefs.c:1551 | 3932 #: src/gtkprefs.c:1648 |
3754 msgid "Sounds when you _log in" | |
3755 msgstr "" | |
3756 | |
3757 #: src/gtkprefs.c:1553 | |
3758 msgid "Sounds when conversation has _focus" | 3933 msgid "Sounds when conversation has _focus" |
3759 msgstr "" | 3934 msgstr "" |
3760 | 3935 |
3761 #: src/gtkprefs.c:1555 | 3936 #: src/gtkprefs.c:1650 |
3762 msgid "_Sounds while away" | 3937 msgid "_Sounds while away" |
3763 msgstr "" | 3938 msgstr "" |
3764 | 3939 |
3765 #: src/gtkprefs.c:1559 | 3940 #: src/gtkprefs.c:1654 |
3766 msgid "Sound Method" | 3941 msgid "Sound Method" |
3767 msgstr "" | 3942 msgstr "" |
3768 | 3943 |
3769 #: src/gtkprefs.c:1560 | 3944 #: src/gtkprefs.c:1655 |
3770 msgid "_Method:" | 3945 msgid "_Method:" |
3771 msgstr "" | 3946 msgstr "" |
3772 | 3947 |
3773 #: src/gtkprefs.c:1562 | 3948 #: src/gtkprefs.c:1657 |
3774 msgid "Console beep" | 3949 msgid "Console beep" |
3775 msgstr "" | 3950 msgstr "" |
3776 | 3951 |
3777 #: src/gtkprefs.c:1564 | 3952 #: src/gtkprefs.c:1659 |
3778 msgid "Automatic" | 3953 msgid "Automatic" |
3779 msgstr "" | 3954 msgstr "" |
3780 | 3955 |
3781 #: src/gtkprefs.c:1571 | 3956 #: src/gtkprefs.c:1666 |
3782 msgid "Command" | 3957 msgid "Command" |
3783 msgstr "" | 3958 msgstr "" |
3784 | 3959 |
3785 #: src/gtkprefs.c:1581 | 3960 #: src/gtkprefs.c:1674 |
3786 #, c-format | 3961 #, c-format |
3787 msgid "" | 3962 msgid "" |
3788 "Sound c_ommand:\n" | 3963 "Sound c_ommand:\n" |
3789 "(%s for filename)" | 3964 "(%s for filename)" |
3790 msgstr "" | 3965 msgstr "" |
3791 | 3966 |
3792 #: src/gtkprefs.c:1638 | 3967 #: src/gtkprefs.c:1701 |
3793 msgid "_Sending messages removes away status" | 3968 msgid "Sound Events" |
3794 msgstr "" | 3969 msgstr "" |
3795 | 3970 |
3796 #: src/gtkprefs.c:1640 | 3971 #: src/gtkprefs.c:1752 |
3972 msgid "Play" | |
3973 msgstr "" | |
3974 | |
3975 #: src/gtkprefs.c:1759 | |
3976 msgid "Event" | |
3977 msgstr "" | |
3978 | |
3979 #: src/gtkprefs.c:1778 | |
3980 msgid "Test" | |
3981 msgstr "" | |
3982 | |
3983 #: src/gtkprefs.c:1782 | |
3984 msgid "Reset" | |
3985 msgstr "" | |
3986 | |
3987 #: src/gtkprefs.c:1786 | |
3988 msgid "Choose..." | |
3989 msgstr "" | |
3990 | |
3991 #: src/gtkprefs.c:1810 | |
3797 msgid "_Queue new messages when away" | 3992 msgid "_Queue new messages when away" |
3798 msgstr "" | 3993 msgstr "" |
3799 | 3994 |
3800 #: src/gtkprefs.c:1643 | 3995 #: src/gtkprefs.c:1813 |
3801 msgid "Auto-response" | 3996 msgid "Auto-response" |
3802 msgstr "" | 3997 msgstr "" |
3803 | 3998 |
3804 #: src/gtkprefs.c:1646 | 3999 #: src/gtkprefs.c:1814 |
3805 msgid "Seconds before _resending:" | |
3806 msgstr "" | |
3807 | |
3808 #: src/gtkprefs.c:1649 | |
3809 msgid "_Send auto-response" | 4000 msgid "_Send auto-response" |
3810 msgstr "" | 4001 msgstr "" |
3811 | 4002 |
3812 #: src/gtkprefs.c:1651 | 4003 #: src/gtkprefs.c:1816 |
3813 msgid "_Only send auto-response when idle" | 4004 msgid "_Only send auto-response when idle" |
3814 msgstr "" | 4005 msgstr "" |
3815 | 4006 |
3816 #: src/gtkprefs.c:1653 | 4007 #: src/gtkprefs.c:1819 src/protocols/msn/msn.c:1179 |
3817 msgid "Send auto-response in _active conversations" | 4008 #: src/protocols/msn/state.c:32 src/protocols/novell/novell.c:2730 |
3818 msgstr "" | 4009 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4011 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2511 |
3819 | 4010 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:664 |
3820 #: src/gtkprefs.c:1662 src/protocols/msn/state.c:30 | |
3821 #: src/protocols/novell/novell.c:2153 src/protocols/oscar/oscar.c:3378 | |
3822 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2295 | |
3823 msgid "Idle" | 4011 msgid "Idle" |
3824 msgstr "" | 4012 msgstr "" |
3825 | 4013 |
3826 #: src/gtkprefs.c:1663 | 4014 #: src/gtkprefs.c:1820 |
3827 msgid "Idle _time reporting:" | 4015 msgid "Idle _time reporting:" |
3828 msgstr "" | 4016 msgstr "" |
3829 | 4017 |
3830 #: src/gtkprefs.c:1666 | 4018 #: src/gtkprefs.c:1823 |
3831 msgid "Gaim usage" | 4019 msgid "Gaim usage" |
3832 msgstr "" | 4020 msgstr "" |
3833 | 4021 |
3834 #: src/gtkprefs.c:1669 | 4022 #: src/gtkprefs.c:1826 |
3835 msgid "X usage" | 4023 msgid "X usage" |
3836 msgstr "" | 4024 msgstr "" |
3837 | 4025 |
3838 #: src/gtkprefs.c:1671 | 4026 #: src/gtkprefs.c:1828 |
3839 msgid "Windows usage" | 4027 msgid "Windows usage" |
3840 msgstr "" | 4028 msgstr "" |
3841 | 4029 |
3842 #: src/gtkprefs.c:1679 | 4030 #: src/gtkprefs.c:1836 |
3843 msgid "Auto-away" | 4031 msgid "Auto-away" |
3844 msgstr "" | 4032 msgstr "" |
3845 | 4033 |
3846 #: src/gtkprefs.c:1680 | 4034 #: src/gtkprefs.c:1837 |
3847 msgid "Set away _when idle" | 4035 msgid "Set away _when idle" |
3848 msgstr "" | 4036 msgstr "" |
3849 | 4037 |
3850 #: src/gtkprefs.c:1684 | 4038 #: src/gtkprefs.c:1841 |
3851 msgid "_Minutes before setting away:" | 4039 msgid "_Minutes before setting away:" |
3852 msgstr "" | 4040 msgstr "" |
3853 | 4041 |
3854 #: src/gtkprefs.c:1692 | 4042 #: src/gtkprefs.c:1849 |
3855 msgid "Away m_essage:" | 4043 msgid "Away m_essage:" |
3856 msgstr "" | 4044 msgstr "" |
3857 | 4045 |
3858 #: src/gtkprefs.c:1767 | 4046 #: src/gtkprefs.c:1930 |
3859 #, c-format | 4047 #, c-format |
3860 msgid "" | 4048 msgid "" |
3861 "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" | 4049 "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" |
3862 "\n" | 4050 "\n" |
3863 "<span weight=\"bold\">Written by:</span>\t%s\n" | 4051 "<span weight=\"bold\">Written by:</span>\t%s\n" |
3864 "<span weight=\"bold\">Web site:</span>\t\t%s\n" | 4052 "<span weight=\"bold\">Web site:</span>\t\t%s\n" |
3865 "<span weight=\"bold\">File name:</span>\t%s" | 4053 "<span weight=\"bold\">File name:</span>\t%s" |
3866 msgstr "" | 4054 msgstr "" |
3867 | 4055 |
3868 #: src/gtkprefs.c:1772 | 4056 #: src/gtkprefs.c:1935 |
3869 #, c-format | 4057 #, c-format |
3870 msgid "" | 4058 msgid "" |
3871 "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" | 4059 "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" |
3872 "\n" | 4060 "\n" |
3873 "<span weight=\"bold\">Written by:</span> %s\n" | 4061 "<span weight=\"bold\">Written by:</span> %s\n" |
3874 "<span weight=\"bold\">URL:</span> %s\n" | 4062 "<span weight=\"bold\">URL:</span> %s\n" |
3875 "<span weight=\"bold\">File name:</span> %s" | 4063 "<span weight=\"bold\">File name:</span> %s" |
3876 msgstr "" | 4064 msgstr "" |
3877 | 4065 |
3878 #: src/gtkprefs.c:1999 | 4066 #: src/gtkprefs.c:2168 |
3879 msgid "Load" | 4067 msgid "Load" |
3880 msgstr "" | 4068 msgstr "" |
3881 | 4069 |
3882 #: src/gtkprefs.c:2013 | 4070 #: src/gtkprefs.c:2182 |
3883 msgid "Summary" | 4071 msgid "Summary" |
3884 msgstr "" | 4072 msgstr "" |
3885 | 4073 |
3886 #: src/gtkprefs.c:2061 | 4074 #: src/gtkprefs.c:2230 |
3887 msgid "Details" | 4075 msgid "Details" |
3888 msgstr "" | 4076 msgstr "" |
3889 | 4077 |
3890 #: src/gtkprefs.c:2188 | 4078 #: src/gtkprefs.c:2375 |
3891 msgid "Sound Selection" | |
3892 msgstr "" | |
3893 | |
3894 #: src/gtkprefs.c:2295 | |
3895 msgid "Play" | |
3896 msgstr "" | |
3897 | |
3898 #: src/gtkprefs.c:2302 | |
3899 msgid "Event" | |
3900 msgstr "" | |
3901 | |
3902 #: src/gtkprefs.c:2321 | |
3903 msgid "Test" | |
3904 msgstr "" | |
3905 | |
3906 #: src/gtkprefs.c:2325 | |
3907 msgid "Reset" | |
3908 msgstr "" | |
3909 | |
3910 #: src/gtkprefs.c:2329 | |
3911 msgid "Choose..." | |
3912 msgstr "" | |
3913 | |
3914 #: src/gtkprefs.c:2464 | |
3915 msgid "_Edit" | 4079 msgid "_Edit" |
3916 msgstr "" | 4080 msgstr "" |
3917 | 4081 |
3918 #: src/gtkprefs.c:2500 | 4082 #: src/gtkprefs.c:2411 |
3919 msgid "Interface" | 4083 msgid "Interface" |
3920 msgstr "" | 4084 msgstr "" |
3921 | 4085 |
3922 #: src/gtkprefs.c:2501 | 4086 #: src/gtkprefs.c:2414 |
4087 msgid "Message Text" | |
4088 msgstr "" | |
4089 | |
4090 #: src/gtkprefs.c:2415 | |
4091 msgid "Shortcuts" | |
4092 msgstr "" | |
4093 | |
4094 #: src/gtkprefs.c:2416 | |
3923 msgid "Smiley Themes" | 4095 msgid "Smiley Themes" |
3924 msgstr "" | 4096 msgstr "" |
3925 | 4097 |
3926 #: src/gtkprefs.c:2502 | 4098 #: src/gtkprefs.c:2417 |
3927 msgid "Fonts" | 4099 msgid "Sounds" |
3928 msgstr "" | 4100 msgstr "" |
3929 | 4101 |
3930 #: src/gtkprefs.c:2503 | 4102 #: src/gtkprefs.c:2418 |
3931 msgid "Message Text" | |
3932 msgstr "" | |
3933 | |
3934 #: src/gtkprefs.c:2504 | |
3935 msgid "Shortcuts" | |
3936 msgstr "" | |
3937 | |
3938 #: src/gtkprefs.c:2507 | |
3939 msgid "IMs" | |
3940 msgstr "" | |
3941 | |
3942 #: src/gtkprefs.c:2509 | |
3943 msgid "Network" | 4103 msgid "Network" |
3944 msgstr "" | 4104 msgstr "" |
3945 | 4105 |
3946 #: src/gtkprefs.c:2510 | |
3947 msgid "Proxy" | |
3948 msgstr "" | |
3949 | |
3950 #. We use the registered default browser in windows | 4106 #. We use the registered default browser in windows |
3951 #: src/gtkprefs.c:2513 | 4107 #: src/gtkprefs.c:2421 |
3952 msgid "Browser" | 4108 msgid "Browser" |
3953 msgstr "" | 4109 msgstr "" |
3954 | 4110 |
3955 #: src/gtkprefs.c:2515 | 4111 #: src/gtkprefs.c:2423 |
3956 msgid "Logging" | 4112 msgid "Logging" |
3957 msgstr "" | 4113 msgstr "" |
3958 | 4114 |
3959 #: src/gtkprefs.c:2516 | 4115 #: src/gtkprefs.c:2424 |
3960 msgid "Sounds" | |
3961 msgstr "" | |
3962 | |
3963 #: src/gtkprefs.c:2517 | |
3964 msgid "Sound Events" | |
3965 msgstr "" | |
3966 | |
3967 #: src/gtkprefs.c:2518 | |
3968 msgid "Away / Idle" | 4116 msgid "Away / Idle" |
3969 msgstr "" | 4117 msgstr "" |
3970 | 4118 |
3971 #: src/gtkprefs.c:2519 | 4119 #: src/gtkprefs.c:2425 |
3972 msgid "Away Messages" | 4120 msgid "Away Messages" |
3973 msgstr "" | 4121 msgstr "" |
3974 | 4122 |
3975 #: src/gtkprefs.c:2522 | 4123 #: src/gtkprefs.c:2428 |
3976 msgid "Protocols" | |
3977 msgstr "" | |
3978 | |
3979 #: src/gtkprefs.c:2523 | |
3980 msgid "Plugins" | 4124 msgid "Plugins" |
3981 msgstr "" | 4125 msgstr "" |
3982 | 4126 |
3983 #: src/gtkprivacy.c:77 | 4127 #: src/gtkprivacy.c:77 |
3984 msgid "Allow all users to contact me" | 4128 msgid "Allow all users to contact me" |
3998 | 4142 |
3999 #: src/gtkprivacy.c:81 | 4143 #: src/gtkprivacy.c:81 |
4000 msgid "Block only the users below" | 4144 msgid "Block only the users below" |
4001 msgstr "" | 4145 msgstr "" |
4002 | 4146 |
4003 #: src/gtkprivacy.c:374 src/protocols/jabber/jabber.c:1272 | 4147 #: src/gtkprivacy.c:385 src/protocols/jabber/jabber.c:1449 |
4004 msgid "Privacy" | 4148 msgid "Privacy" |
4005 msgstr "" | 4149 msgstr "" |
4006 | 4150 |
4007 #: src/gtkprivacy.c:389 | 4151 #: src/gtkprivacy.c:400 |
4008 msgid "Changes to privacy settings take effect immediately." | 4152 msgid "Changes to privacy settings take effect immediately." |
4009 msgstr "" | 4153 msgstr "" |
4010 | 4154 |
4011 #. "Set privacy for:" label | 4155 #. "Set privacy for:" label |
4012 #: src/gtkprivacy.c:401 | 4156 #: src/gtkprivacy.c:412 |
4013 msgid "Set privacy for:" | 4157 msgid "Set privacy for:" |
4014 msgstr "" | 4158 msgstr "" |
4015 | 4159 |
4016 #: src/gtkprivacy.c:569 src/gtkprivacy.c:585 | 4160 #: src/gtkprivacy.c:581 src/gtkprivacy.c:597 |
4017 msgid "Permit User" | 4161 msgid "Permit User" |
4018 msgstr "" | 4162 msgstr "" |
4019 | 4163 |
4020 #: src/gtkprivacy.c:570 | 4164 #: src/gtkprivacy.c:582 |
4021 msgid "Type a user you permit to contact you." | 4165 msgid "Type a user you permit to contact you." |
4022 msgstr "" | 4166 msgstr "" |
4023 | 4167 |
4024 #: src/gtkprivacy.c:571 | 4168 #: src/gtkprivacy.c:583 |
4025 msgid "Please enter the name of the user you wish to be able to contact you." | 4169 msgid "Please enter the name of the user you wish to be able to contact you." |
4026 msgstr "" | 4170 msgstr "" |
4027 | 4171 |
4028 #: src/gtkprivacy.c:574 src/gtkprivacy.c:587 | 4172 #: src/gtkprivacy.c:586 src/gtkprivacy.c:599 |
4029 msgid "Permit" | 4173 msgid "Permit" |
4030 msgstr "" | 4174 msgstr "" |
4031 | 4175 |
4032 #: src/gtkprivacy.c:579 | 4176 #: src/gtkprivacy.c:591 |
4033 #, c-format | 4177 #, c-format |
4034 msgid "Allow %s to contact you?" | 4178 msgid "Allow %s to contact you?" |
4035 msgstr "" | 4179 msgstr "" |
4036 | 4180 |
4037 #: src/gtkprivacy.c:581 | 4181 #: src/gtkprivacy.c:593 |
4038 #, c-format | 4182 #, c-format |
4039 msgid "Are you sure you wish to allow %s to contact you?" | 4183 msgid "Are you sure you wish to allow %s to contact you?" |
4040 msgstr "" | 4184 msgstr "" |
4041 | 4185 |
4042 #: src/gtkprivacy.c:608 src/gtkprivacy.c:621 | 4186 #: src/gtkprivacy.c:620 src/gtkprivacy.c:633 |
4043 msgid "Block User" | 4187 msgid "Block User" |
4044 msgstr "Блокирај го корисникот" | 4188 msgstr "Блокирај го корисникот" |
4045 | 4189 |
4046 #: src/gtkprivacy.c:609 | 4190 #: src/gtkprivacy.c:621 |
4047 msgid "Type a user to block." | 4191 msgid "Type a user to block." |
4048 msgstr "" | 4192 msgstr "" |
4049 | 4193 |
4050 #: src/gtkprivacy.c:610 | 4194 #: src/gtkprivacy.c:622 |
4051 msgid "Please enter the name of the user you wish to block." | 4195 msgid "Please enter the name of the user you wish to block." |
4052 msgstr "" | 4196 msgstr "" |
4053 | 4197 |
4054 #: src/gtkprivacy.c:617 | 4198 #: src/gtkprivacy.c:629 |
4055 #, c-format | 4199 #, c-format |
4056 msgid "Block %s?" | 4200 msgid "Block %s?" |
4057 msgstr "Блокирај го/ја %s?" | 4201 msgstr "Блокирај го/ја %s?" |
4058 | 4202 |
4059 #: src/gtkprivacy.c:619 | 4203 #: src/gtkprivacy.c:631 |
4060 #, c-format | 4204 #, c-format |
4061 msgid "Are you sure you want to block %s?" | 4205 msgid "Are you sure you want to block %s?" |
4062 msgstr "" | 4206 msgstr "" |
4063 | 4207 |
4064 #. * | 4208 #. * |
4065 #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses Yes and No buttons. | 4209 #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses Yes and No buttons. |
4066 #. | 4210 #. |
4067 #: src/gtkrequest.c:233 src/protocols/gg/gg.c:663 | 4211 #: src/gtkrequest.c:240 src/protocols/gg/gg.c:949 |
4068 #: src/protocols/novell/novell.c:1317 src/request.h:1231 | 4212 #: src/protocols/novell/novell.c:1845 src/protocols/silc/buddy.c:307 |
4213 #: src/protocols/silc/pk.c:116 src/request.h:1234 | |
4069 msgid "Yes" | 4214 msgid "Yes" |
4070 msgstr "" | 4215 msgstr "" |
4071 | 4216 |
4072 #: src/gtkrequest.c:234 src/protocols/gg/gg.c:663 | 4217 #: src/gtkrequest.c:241 src/protocols/gg/gg.c:949 |
4073 #: src/protocols/novell/novell.c:1318 src/request.h:1231 | 4218 #: src/protocols/novell/novell.c:1846 src/protocols/silc/buddy.c:308 |
4219 #: src/protocols/silc/pk.c:117 src/request.h:1234 | |
4074 msgid "No" | 4220 msgid "No" |
4075 msgstr "" | 4221 msgstr "" |
4076 | 4222 |
4077 #: src/gtkrequest.c:237 | 4223 #: src/gtkrequest.c:244 |
4078 msgid "Apply" | 4224 msgid "Apply" |
4079 msgstr "" | 4225 msgstr "" |
4080 | 4226 |
4081 #: src/gtkrequest.c:238 src/protocols/msn/msn.c:261 | 4227 #: src/gtkrequest.c:245 src/protocols/msn/msn.c:314 |
4228 #: src/protocols/silc/util.c:332 | |
4082 msgid "Close" | 4229 msgid "Close" |
4083 msgstr "" | 4230 msgstr "" |
4084 | 4231 |
4085 #: src/gtkroomlist.c:322 | 4232 #: src/gtkrequest.c:1391 |
4086 msgid "" | 4233 msgid "That file already exists" |
4087 "You are not currently signed on with any protocols that have the ability to " | 4234 msgstr "Датотеката веќе постои" |
4088 "list rooms." | 4235 |
4089 msgstr "" | 4236 #: src/gtkrequest.c:1392 |
4090 | 4237 msgid "Would you like to overwrite it?" |
4091 #: src/gtkroomlist.c:335 | 4238 msgstr "Сакаш да ја пребришеш?" |
4239 | |
4240 #: src/gtkrequest.c:1430 src/gtkrequest.c:1451 | |
4241 #, fuzzy | |
4242 msgid "Save File..." | |
4243 msgstr "Зачувај како..." | |
4244 | |
4245 #: src/gtkrequest.c:1431 src/gtkrequest.c:1452 | |
4246 #, fuzzy | |
4247 msgid "Open File..." | |
4248 msgstr "Отвори..." | |
4249 | |
4250 #: src/gtkroomlist.c:330 | |
4092 msgid "Room List" | 4251 msgid "Room List" |
4093 msgstr "" | 4252 msgstr "" |
4094 | 4253 |
4095 #. list button | 4254 #. list button |
4096 #: src/gtkroomlist.c:410 | 4255 #: src/gtkroomlist.c:402 |
4097 msgid "_Get List" | 4256 msgid "_Get List" |
4098 msgstr "" | 4257 msgstr "" |
4099 | 4258 |
4100 #: src/gtksound.c:62 | 4259 #: src/gtksound.c:62 |
4101 msgid "Buddy logs in" | 4260 msgid "Buddy logs in" |
4135 | 4294 |
4136 #: src/gtksound.c:73 | 4295 #: src/gtksound.c:73 |
4137 msgid "Someone says your name in chat" | 4296 msgid "Someone says your name in chat" |
4138 msgstr "" | 4297 msgstr "" |
4139 | 4298 |
4140 #: src/gtksound.c:158 | 4299 #: src/gtksound.c:157 |
4141 #, c-format | 4300 #, c-format |
4142 msgid "Unable to play sound because the chosen file (%s) does not exist." | 4301 msgid "Unable to play sound because the chosen file (%s) does not exist." |
4143 msgstr "" | 4302 msgstr "" |
4144 | 4303 |
4145 #: src/gtksound.c:174 | 4304 #: src/gtksound.c:173 |
4146 msgid "" | 4305 msgid "" |
4147 "Unable to play sound because the 'Command' sound method has been chosen, but " | 4306 "Unable to play sound because the 'Command' sound method has been chosen, but " |
4148 "no command has been set." | 4307 "no command has been set." |
4149 msgstr "" | 4308 msgstr "" |
4150 | 4309 |
4151 #: src/gtksound.c:186 | 4310 #: src/gtksound.c:185 |
4152 #, c-format | 4311 #, c-format |
4153 msgid "" | 4312 msgid "" |
4154 "Unable to play sound because the configured sound command could not be " | 4313 "Unable to play sound because the configured sound command could not be " |
4155 "launched: %s" | 4314 "launched: %s" |
4156 msgstr "" | 4315 msgstr "" |
4157 | 4316 |
4158 #: src/gtkutils.c:133 | |
4159 msgid "Can't save icon file to disk." | |
4160 msgstr "" | |
4161 | |
4162 #: src/gtkutils.c:168 | |
4163 msgid "Save Icon" | |
4164 msgstr "" | |
4165 | |
4166 #: src/log.c:106 | 4317 #: src/log.c:106 |
4167 msgid "<b><font color=\"red\">The logger has no read function</font></b>" | 4318 msgid "<b><font color=\"red\">The logger has no read function</font></b>" |
4168 msgstr "" | 4319 msgstr "" |
4169 | 4320 |
4170 #: src/log.c:476 | 4321 #: src/log.c:489 |
4171 msgid "XML" | 4322 msgid "XML" |
4172 msgstr "" | 4323 msgstr "" |
4173 | 4324 |
4174 #: src/log.c:561 | 4325 #: src/log.c:574 |
4175 #, c-format | 4326 #, c-format |
4176 msgid "" | 4327 msgid "" |
4177 "<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <AUTO-" | 4328 "<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <AUTO-" |
4178 "REPLY>:</b></font> %s<br/>\n" | 4329 "REPLY>:</b></font> %s<br/>\n" |
4179 msgstr "" | 4330 msgstr "" |
4180 "<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <АВТОМАТСКИ " | 4331 "<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <АВТОМАТСКИ " |
4181 "ОДОГОВОР>:</b></font> %s<br/>\n" | 4332 "ОДОГОВОР>:</b></font> %s<br/>\n" |
4182 | 4333 |
4183 #: src/log.c:563 | 4334 #: src/log.c:576 |
4184 #, c-format | 4335 #, c-format |
4185 msgid "" | 4336 msgid "" |
4186 "<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <AUTO-" | 4337 "<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <AUTO-" |
4187 "REPLY>:</b></font> %s<br/>\n" | 4338 "REPLY>:</b></font> %s<br/>\n" |
4188 msgstr "" | 4339 msgstr "" |
4189 "<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <AUTO-" | 4340 "<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <AUTO-" |
4190 "REPLY>:</b></font> %s<br/>\n" | 4341 "REPLY>:</b></font> %s<br/>\n" |
4191 | 4342 |
4192 #: src/log.c:614 src/log.c:800 | 4343 #: src/log.c:627 src/log.c:814 |
4193 msgid "<font color=\"red\"><b>Unable to find log path!</b></font>" | 4344 msgid "<font color=\"red\"><b>Unable to find log path!</b></font>" |
4194 msgstr "" | 4345 msgstr "" |
4195 | 4346 |
4196 #: src/log.c:624 src/log.c:812 | 4347 #: src/log.c:637 src/log.c:826 |
4197 #, c-format | 4348 #, c-format |
4198 msgid "<font color=\"red\"><b>Could not read file: %s</b></font>" | 4349 msgid "<font color=\"red\"><b>Could not read file: %s</b></font>" |
4199 msgstr "" | 4350 msgstr "" |
4200 | 4351 |
4201 #: src/log.c:661 | 4352 #: src/log.c:674 |
4202 msgid "HTML" | 4353 msgid "HTML" |
4203 msgstr "HTML" | 4354 msgstr "HTML" |
4204 | 4355 |
4205 #: src/log.c:745 | 4356 #: src/log.c:759 |
4206 #, c-format | 4357 #, c-format |
4207 msgid "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n" | 4358 msgid "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n" |
4208 msgstr "" | 4359 msgstr "" |
4209 | 4360 |
4210 #: src/log.c:845 | 4361 #: src/log.c:859 |
4211 msgid "Plain text" | 4362 msgid "Plain text" |
4212 msgstr "Обичен текст" | 4363 msgstr "Обичен текст" |
4213 | 4364 |
4214 #: src/main.c:155 | 4365 #: src/main.c:153 |
4215 msgid "Please create an account." | 4366 msgid "Please create an account." |
4216 msgstr "" | 4367 msgstr "" |
4217 | 4368 |
4218 #: src/main.c:237 | 4369 #: src/main.c:235 |
4219 msgid "Login" | 4370 msgid "Login" |
4220 msgstr "Најава" | 4371 msgstr "Најава" |
4221 | 4372 |
4222 #: src/main.c:255 | 4373 #: src/main.c:253 |
4223 msgid "<b>Screen Name:</b>" | 4374 #, fuzzy |
4224 msgstr "<b>Име за најава:</b>" | 4375 msgid "<b>_Account:</b>" |
4225 | 4376 msgstr "" |
4226 #: src/main.c:269 | 4377 "\n" |
4227 msgid "<b>Password:</b>" | 4378 "<b>Акаунт:</b>" |
4379 | |
4380 #: src/main.c:267 | |
4381 #, fuzzy | |
4382 msgid "<b>_Password:</b>" | |
4228 msgstr "<b>Лозинка:</b>" | 4383 msgstr "<b>Лозинка:</b>" |
4229 | 4384 |
4230 #: src/main.c:298 | 4385 #. And now for the buttons |
4231 msgid "Sign on" | 4386 #: src/main.c:284 |
4232 msgstr "Најави се" | 4387 #, fuzzy |
4388 msgid "_Accounts" | |
4389 msgstr "Акаунти" | |
4390 | |
4391 #: src/main.c:290 | |
4392 #, fuzzy | |
4393 msgid "_Preferences" | |
4394 msgstr "Параметри" | |
4233 | 4395 |
4234 #. full help text | 4396 #. full help text |
4235 #: src/main.c:522 | 4397 #: src/main.c:520 |
4236 #, c-format | 4398 #, c-format |
4237 msgid "" | 4399 msgid "" |
4238 "Gaim %s\n" | 4400 "Gaim %s\n" |
4239 "Usage: %s [OPTION]...\n" | 4401 "Usage: %s [OPTION]...\n" |
4240 "\n" | 4402 "\n" |
4264 " -d, --debug print debugging messages to stdout\n" | 4426 " -d, --debug print debugging messages to stdout\n" |
4265 " -v, --version display the current version and exit\n" | 4427 " -v, --version display the current version and exit\n" |
4266 " -h, --help display this help and exit\n" | 4428 " -h, --help display this help and exit\n" |
4267 | 4429 |
4268 #. short message | 4430 #. short message |
4269 #: src/main.c:537 | 4431 #: src/main.c:535 |
4270 #, c-format | 4432 #, c-format |
4271 msgid "Gaim %s. Try `%s -h' for more information.\n" | 4433 msgid "Gaim %s. Try `%s -h' for more information.\n" |
4272 msgstr "" | 4434 msgstr "" |
4273 | 4435 |
4274 #: src/plugin.c:277 | 4436 #: src/plugin.c:286 |
4275 #, c-format | 4437 #, c-format |
4276 msgid "" | 4438 msgid "" |
4277 "The required plugin %s was not found. Please install this plugin and try " | 4439 "The required plugin %s was not found. Please install this plugin and try " |
4278 "again." | 4440 "again." |
4279 msgstr "" | 4441 msgstr "" |
4280 | 4442 |
4281 #: src/plugin.c:282 src/plugin.c:310 | 4443 #: src/plugin.c:291 src/plugin.c:319 |
4282 msgid "Gaim was unable to load your plugin." | 4444 msgid "Gaim was unable to load your plugin." |
4283 msgstr "" | 4445 msgstr "" |
4284 | 4446 |
4285 #: src/plugin.c:306 | 4447 #: src/plugin.c:315 |
4286 #, c-format | 4448 #, c-format |
4287 msgid "The required plugin %s was unable to load." | 4449 msgid "The required plugin %s was unable to load." |
4288 msgstr "" | 4450 msgstr "" |
4289 | 4451 |
4290 #: src/prefs.c:113 src/status.c:273 | 4452 #: src/prefs.c:113 src/status.c:273 |
4291 msgid "Slightly less boring default" | 4453 msgid "Slightly less boring default" |
4292 msgstr "" | 4454 msgstr "" |
4293 | 4455 |
4294 #: src/protocols/gg/gg.c:49 src/protocols/jabber/jutil.c:44 | 4456 #: src/protocols/gg/gg.c:49 src/protocols/jabber/jutil.c:44 |
4295 #: src/protocols/msn/msn.c:360 src/protocols/msn/state.c:27 | 4457 #: src/protocols/msn/msn.c:462 src/protocols/msn/state.c:29 |
4296 #: src/protocols/msn/state.c:28 src/protocols/msn/state.c:35 | 4458 #: src/protocols/msn/state.c:30 src/protocols/msn/state.c:37 |
4297 #: src/protocols/msn/state.c:36 src/protocols/novell/novell.c:2144 | 4459 #: src/protocols/msn/state.c:38 src/protocols/novell/novell.c:2721 |
4298 #: src/protocols/novell/novell.c:2261 src/protocols/novell/novell.c:2312 | 4460 #: src/protocols/novell/novell.c:2840 src/protocols/novell/novell.c:2891 |
4299 #: src/protocols/oscar/oscar.c:603 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2599 | 4461 #: src/protocols/oscar/oscar.c:616 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2851 |
4300 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2714 | 4462 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2967 |
4301 msgid "Available" | 4463 msgid "Available" |
4302 msgstr "" | 4464 msgstr "" |
4303 | 4465 |
4304 #: src/protocols/gg/gg.c:50 | 4466 #: src/protocols/gg/gg.c:50 |
4305 msgid "Available for friends only" | 4467 msgid "Available for friends only" |
4307 | 4469 |
4308 #: src/protocols/gg/gg.c:52 | 4470 #: src/protocols/gg/gg.c:52 |
4309 msgid "Away for friends only" | 4471 msgid "Away for friends only" |
4310 msgstr "" | 4472 msgstr "" |
4311 | 4473 |
4312 #: src/protocols/gg/gg.c:53 src/protocols/jabber/jabber.c:956 | 4474 #: src/protocols/gg/gg.c:53 src/protocols/jabber/jabber.c:964 |
4313 #: src/protocols/jabber/presence.c:126 src/protocols/oscar/oscar.c:524 | 4475 #: src/protocols/jabber/presence.c:126 src/protocols/oscar/oscar.c:536 |
4314 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4738 src/protocols/oscar/oscar.c:4816 | 4476 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5397 src/protocols/oscar/oscar.c:5475 |
4315 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4840 src/protocols/oscar/oscar.c:6431 | 4477 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5499 src/protocols/oscar/oscar.c:6694 |
4316 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6436 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2293 | 4478 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6699 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2509 |
4317 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2619 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2724 | 4479 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2871 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2979 |
4318 msgid "Invisible" | 4480 msgid "Invisible" |
4319 msgstr "" | 4481 msgstr "" |
4320 | 4482 |
4321 #: src/protocols/gg/gg.c:54 | 4483 #: src/protocols/gg/gg.c:54 |
4322 msgid "Invisible for friends only" | 4484 msgid "Invisible for friends only" |
4328 | 4490 |
4329 #: src/protocols/gg/gg.c:136 | 4491 #: src/protocols/gg/gg.c:136 |
4330 msgid "Unable to resolve hostname." | 4492 msgid "Unable to resolve hostname." |
4331 msgstr "" | 4493 msgstr "" |
4332 | 4494 |
4333 #: src/protocols/gg/gg.c:139 src/protocols/novell/novell.c:1159 | 4495 #: src/protocols/gg/gg.c:139 src/protocols/novell/novell.c:1665 |
4334 msgid "Unable to connect to server." | 4496 msgid "Unable to connect to server." |
4335 msgstr "" | 4497 msgstr "" |
4336 | 4498 |
4337 #: src/protocols/gg/gg.c:142 src/protocols/jabber/auth.c:130 | 4499 #: src/protocols/gg/gg.c:142 src/protocols/jabber/auth.c:130 |
4338 #: src/protocols/jabber/auth.c:204 src/protocols/jabber/auth.c:354 | 4500 #: src/protocols/jabber/auth.c:204 src/protocols/jabber/auth.c:354 |
4339 #: src/protocols/jabber/auth.c:452 src/protocols/jabber/auth.c:464 | 4501 #: src/protocols/jabber/auth.c:452 src/protocols/jabber/auth.c:464 |
4340 #: src/protocols/jabber/jabber.c:104 | 4502 #: src/protocols/jabber/jabber.c:106 |
4341 msgid "Invalid response from server." | 4503 msgid "Invalid response from server." |
4342 msgstr "" | 4504 msgstr "" |
4343 | 4505 |
4344 #: src/protocols/gg/gg.c:145 | 4506 #: src/protocols/gg/gg.c:145 |
4345 msgid "Error while reading from socket." | 4507 msgid "Error while reading from socket." |
4355 | 4517 |
4356 #: src/protocols/gg/gg.c:154 | 4518 #: src/protocols/gg/gg.c:154 |
4357 msgid "Unknown Error Code." | 4519 msgid "Unknown Error Code." |
4358 msgstr "" | 4520 msgstr "" |
4359 | 4521 |
4360 #: src/protocols/gg/gg.c:259 | 4522 #: src/protocols/gg/gg.c:242 src/protocols/oscar/oscar.c:3820 |
4523 #, c-format | |
4524 msgid "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<HR>%s" | |
4525 msgstr "" | |
4526 | |
4527 #. res[0] == username | |
4528 #: src/protocols/gg/gg.c:243 src/protocols/gg/gg.c:1011 | |
4529 #: src/protocols/napster/napster.c:393 src/protocols/oscar/oscar.c:3824 | |
4530 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4040 src/protocols/silc/ops.c:1067 | |
4531 #: src/protocols/silc/ops.c:1128 src/protocols/toc/toc.c:468 | |
4532 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:635 | |
4533 msgid "Buddy Information" | |
4534 msgstr "" | |
4535 | |
4536 #: src/protocols/gg/gg.c:293 | |
4361 #, c-format | 4537 #, c-format |
4362 msgid "Status: %s" | 4538 msgid "Status: %s" |
4363 msgstr "" | 4539 msgstr "" |
4364 | 4540 |
4365 #: src/protocols/gg/gg.c:280 | 4541 #: src/protocols/gg/gg.c:446 |
4366 msgid "Could not connect" | 4542 msgid "Could not connect" |
4367 msgstr "" | 4543 msgstr "" |
4368 | 4544 |
4369 #: src/protocols/gg/gg.c:287 | 4545 #: src/protocols/gg/gg.c:453 |
4370 msgid "Unable to read socket" | 4546 msgid "Unable to read socket" |
4371 msgstr "" | 4547 msgstr "" |
4372 | 4548 |
4373 #. we didn't successfully connect. tdt->toc_fd is valid here | 4549 #. we didn't successfully connect. tdt->toc_fd is valid here |
4374 #: src/protocols/gg/gg.c:402 src/protocols/icq/gaim_icq.c:344 | 4550 #: src/protocols/gg/gg.c:674 src/protocols/icq/gaim_icq.c:344 |
4375 #: src/protocols/msn/dispatch.c:208 src/protocols/msn/msn.c:514 | 4551 #: src/protocols/napster/napster.c:475 src/protocols/napster/napster.c:506 |
4376 #: src/protocols/msn/servconn.c:77 src/protocols/napster/napster.c:475 | 4552 #: src/protocols/toc/toc.c:170 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2156 |
4377 #: src/protocols/napster/napster.c:506 src/protocols/toc/toc.c:200 | 4553 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2185 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2248 |
4378 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1958 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1989 | 4554 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:68 |
4379 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2052 src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:68 | 4555 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:109 |
4380 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:139 | |
4381 msgid "Unable to connect." | 4556 msgid "Unable to connect." |
4382 msgstr "" | 4557 msgstr "" |
4383 | 4558 |
4384 #: src/protocols/gg/gg.c:418 | 4559 #: src/protocols/gg/gg.c:690 |
4385 msgid "Reading data" | 4560 msgid "Reading data" |
4386 msgstr "" | 4561 msgstr "" |
4387 | 4562 |
4388 #: src/protocols/gg/gg.c:421 | 4563 #: src/protocols/gg/gg.c:693 |
4389 msgid "Balancer handshake" | 4564 msgid "Balancer handshake" |
4390 msgstr "" | 4565 msgstr "" |
4391 | 4566 |
4392 #: src/protocols/gg/gg.c:424 | 4567 #: src/protocols/gg/gg.c:696 |
4393 msgid "Reading server key" | 4568 msgid "Reading server key" |
4394 msgstr "" | 4569 msgstr "" |
4395 | 4570 |
4396 #: src/protocols/gg/gg.c:427 | 4571 #: src/protocols/gg/gg.c:699 |
4397 msgid "Exchanging key hash" | 4572 msgid "Exchanging key hash" |
4398 msgstr "" | 4573 msgstr "" |
4399 | 4574 |
4400 #: src/protocols/gg/gg.c:437 | 4575 #: src/protocols/gg/gg.c:709 |
4401 msgid "Critical error in GG library\n" | 4576 msgid "Critical error in GG library\n" |
4402 msgstr "" | 4577 msgstr "" |
4403 | 4578 |
4404 #: src/protocols/gg/gg.c:455 src/protocols/gg/gg.c:546 | 4579 #: src/protocols/gg/gg.c:727 src/protocols/gg/gg.c:818 |
4405 #: src/protocols/toc/toc.c:176 | 4580 #: src/protocols/toc/toc.c:146 |
4406 #, c-format | 4581 #, c-format |
4407 msgid "Connect to %s failed" | 4582 msgid "Connect to %s failed" |
4408 msgstr "" | 4583 msgstr "" |
4409 | 4584 |
4410 #: src/protocols/gg/gg.c:503 | 4585 #: src/protocols/gg/gg.c:775 |
4411 msgid "Unable to ping server" | 4586 msgid "Unable to ping server" |
4412 msgstr "" | 4587 msgstr "" |
4413 | 4588 |
4414 #: src/protocols/gg/gg.c:515 | 4589 #: src/protocols/gg/gg.c:787 |
4415 msgid "Send as message" | 4590 msgid "Send as message" |
4416 msgstr "Испрати како порака" | 4591 msgstr "Испрати како порака" |
4417 | 4592 |
4418 #: src/protocols/gg/gg.c:520 | 4593 #: src/protocols/gg/gg.c:792 |
4419 msgid "Looking up GG server" | 4594 msgid "Looking up GG server" |
4420 msgstr "" | 4595 msgstr "" |
4421 | 4596 |
4422 #: src/protocols/gg/gg.c:523 | 4597 #: src/protocols/gg/gg.c:795 |
4423 msgid "Invalid Gadu-Gadu UIN specified" | 4598 msgid "Invalid Gadu-Gadu UIN specified" |
4424 msgstr "" | 4599 msgstr "" |
4425 | 4600 |
4426 #: src/protocols/gg/gg.c:570 | 4601 #: src/protocols/gg/gg.c:842 |
4427 msgid "You are trying to send a message to an invalid Gadu-Gadu UIN." | 4602 msgid "You are trying to send a message to an invalid Gadu-Gadu UIN." |
4428 msgstr "" | 4603 msgstr "" |
4429 | 4604 |
4430 #: src/protocols/gg/gg.c:632 | 4605 #: src/protocols/gg/gg.c:917 |
4431 msgid "Couldn't get search results" | 4606 msgid "Couldn't get search results" |
4432 msgstr "" | 4607 msgstr "" |
4433 | 4608 |
4434 #: src/protocols/gg/gg.c:637 | 4609 #: src/protocols/gg/gg.c:922 |
4435 msgid "Gadu-Gadu Search Engine" | 4610 msgid "Gadu-Gadu Search Engine" |
4436 msgstr "" | 4611 msgstr "" |
4437 | 4612 |
4438 #: src/protocols/gg/gg.c:662 | 4613 #: src/protocols/gg/gg.c:948 |
4439 msgid "Active" | 4614 msgid "Active" |
4440 msgstr "" | 4615 msgstr "" |
4441 | 4616 |
4442 #: src/protocols/gg/gg.c:667 src/protocols/oscar/oscar.c:4212 | 4617 #: src/protocols/gg/gg.c:953 src/protocols/oscar/oscar.c:4847 |
4443 msgid "UIN" | 4618 msgid "UIN" |
4444 msgstr "" | 4619 msgstr "" |
4445 | 4620 |
4446 #. First Name | 4621 #. First Name |
4447 #: src/protocols/gg/gg.c:671 src/protocols/jabber/jabber.c:606 | 4622 #: src/protocols/gg/gg.c:957 src/protocols/jabber/jabber.c:613 |
4448 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4223 src/protocols/trepia/trepia.c:267 | 4623 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4858 src/protocols/silc/ops.c:790 |
4624 #: src/protocols/trepia/trepia.c:267 | |
4449 msgid "First Name" | 4625 msgid "First Name" |
4450 msgstr "" | 4626 msgstr "" |
4451 | 4627 |
4452 #. Last Name | 4628 #. Last Name |
4453 #: src/protocols/gg/gg.c:676 src/protocols/jabber/jabber.c:611 | 4629 #: src/protocols/gg/gg.c:962 src/protocols/jabber/jabber.c:618 |
4454 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4224 src/protocols/trepia/trepia.c:274 | 4630 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4859 src/protocols/trepia/trepia.c:274 |
4455 msgid "Last Name" | 4631 msgid "Last Name" |
4456 msgstr "" | 4632 msgstr "" |
4457 | 4633 |
4458 #: src/protocols/gg/gg.c:680 src/protocols/gg/gg.c:1393 | 4634 #: src/protocols/gg/gg.c:966 src/protocols/gg/gg.c:1707 |
4459 #: src/protocols/irc/msgs.c:183 src/protocols/oscar/oscar.c:4213 | 4635 #: src/protocols/irc/msgs.c:183 src/protocols/oscar/oscar.c:4848 |
4636 #: src/protocols/silc/ops.c:1184 | |
4460 msgid "Nick" | 4637 msgid "Nick" |
4461 msgstr "" | 4638 msgstr "" |
4462 | 4639 |
4463 #: src/protocols/gg/gg.c:687 src/protocols/gg/gg.c:690 | 4640 #: src/protocols/gg/gg.c:973 src/protocols/gg/gg.c:976 |
4464 msgid "Birth Year" | 4641 msgid "Birth Year" |
4465 msgstr "" | 4642 msgstr "" |
4466 | 4643 |
4467 #: src/protocols/gg/gg.c:696 src/protocols/gg/gg.c:698 | 4644 #: src/protocols/gg/gg.c:982 src/protocols/gg/gg.c:984 |
4468 #: src/protocols/gg/gg.c:700 | 4645 #: src/protocols/gg/gg.c:986 |
4469 msgid "Sex" | 4646 msgid "Sex" |
4470 msgstr "" | 4647 msgstr "" |
4471 | 4648 |
4472 #. City | 4649 #. City |
4473 #: src/protocols/gg/gg.c:704 src/protocols/jabber/jabber.c:621 | 4650 #: src/protocols/gg/gg.c:990 src/protocols/jabber/jabber.c:628 |
4474 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4266 src/protocols/oscar/oscar.c:4274 | 4651 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4902 src/protocols/oscar/oscar.c:4910 |
4475 #: src/protocols/trepia/trepia.c:331 src/protocols/trepia/trepia.c:410 | 4652 #: src/protocols/trepia/trepia.c:331 src/protocols/trepia/trepia.c:410 |
4476 msgid "City" | 4653 msgid "City" |
4477 msgstr "" | 4654 msgstr "" |
4478 | 4655 |
4479 #. res[0] == username | 4656 #: src/protocols/gg/gg.c:1033 |
4480 #. show it to the user | |
4481 #: src/protocols/gg/gg.c:725 src/protocols/msn/msn.c:1331 | |
4482 #: src/protocols/msn/msn.c:1575 src/protocols/napster/napster.c:393 | |
4483 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3190 src/protocols/oscar/oscar.c:3406 | |
4484 #: src/protocols/toc/toc.c:498 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2898 | |
4485 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2920 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2943 | |
4486 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3101 src/protocols/zephyr/zephyr.c:567 | |
4487 msgid "Buddy Information" | |
4488 msgstr "" | |
4489 | |
4490 #: src/protocols/gg/gg.c:744 | |
4491 msgid "There is no Buddy List stored on the Gadu-Gadu server." | 4657 msgid "There is no Buddy List stored on the Gadu-Gadu server." |
4492 msgstr "" | 4658 msgstr "" |
4493 | 4659 |
4494 #: src/protocols/gg/gg.c:752 | 4660 #: src/protocols/gg/gg.c:1041 |
4495 msgid "Couldn't Import Buddy List from Server" | 4661 msgid "Couldn't Import Buddy List from Server" |
4496 msgstr "" | 4662 msgstr "" |
4497 | 4663 |
4498 #: src/protocols/gg/gg.c:815 | 4664 #: src/protocols/gg/gg.c:1103 |
4499 msgid "Buddy List successfully transferred to Gadu-Gadu server" | 4665 msgid "Buddy List successfully transferred to Gadu-Gadu server" |
4500 msgstr "" | 4666 msgstr "" |
4501 | 4667 |
4502 #: src/protocols/gg/gg.c:823 | 4668 #: src/protocols/gg/gg.c:1111 |
4503 msgid "Couldn't transfer Buddy List to Gadu-Gadu server" | 4669 msgid "Couldn't transfer Buddy List to Gadu-Gadu server" |
4504 msgstr "" | 4670 msgstr "" |
4505 | 4671 |
4506 #: src/protocols/gg/gg.c:831 | 4672 #: src/protocols/gg/gg.c:1119 |
4507 msgid "Buddy List successfully deleted from Gadu-Gadu server" | 4673 msgid "Buddy List successfully deleted from Gadu-Gadu server" |
4508 msgstr "" | 4674 msgstr "" |
4509 | 4675 |
4510 #: src/protocols/gg/gg.c:839 | 4676 #: src/protocols/gg/gg.c:1127 |
4511 msgid "Couldn't delete Buddy List from Gadu-Gadu server" | 4677 msgid "Couldn't delete Buddy List from Gadu-Gadu server" |
4512 msgstr "" | 4678 msgstr "" |
4513 | 4679 |
4514 #: src/protocols/gg/gg.c:847 | 4680 #: src/protocols/gg/gg.c:1136 |
4515 msgid "Password changed successfully" | 4681 msgid "Password changed successfully" |
4516 msgstr "" | 4682 msgstr "" |
4517 | 4683 |
4518 #: src/protocols/gg/gg.c:854 | 4684 #: src/protocols/gg/gg.c:1143 |
4519 msgid "Password couldn't be changed" | 4685 msgid "Password couldn't be changed" |
4520 msgstr "" | 4686 msgstr "" |
4521 | 4687 |
4522 #: src/protocols/gg/gg.c:971 | 4688 #: src/protocols/gg/gg.c:1262 |
4523 msgid "Error communicating with Gadu-Gadu server" | 4689 msgid "Error communicating with Gadu-Gadu server" |
4524 msgstr "" | 4690 msgstr "" |
4525 | 4691 |
4526 #: src/protocols/gg/gg.c:972 | 4692 #: src/protocols/gg/gg.c:1263 |
4527 msgid "" | 4693 msgid "" |
4528 "Gaim was unable to complete your request due to a problem communicating with " | 4694 "Gaim was unable to complete your request due to a problem communicating with " |
4529 "the Gadu-Gadu HTTP server. Please try again later." | 4695 "the Gadu-Gadu HTTP server. Please try again later." |
4530 msgstr "" | 4696 msgstr "" |
4531 | 4697 |
4532 #: src/protocols/gg/gg.c:1000 | 4698 #: src/protocols/gg/gg.c:1292 |
4533 msgid "Unable to import Gadu-Gadu buddy list" | 4699 msgid "Unable to import Gadu-Gadu buddy list" |
4534 msgstr "" | 4700 msgstr "" |
4535 | 4701 |
4536 #: src/protocols/gg/gg.c:1001 | 4702 #: src/protocols/gg/gg.c:1293 |
4537 msgid "" | 4703 msgid "" |
4538 "Gaim was unable to connect to the Gadu-Gadu buddy list server. Please try " | 4704 "Gaim was unable to connect to the Gadu-Gadu buddy list server. Please try " |
4539 "again later." | 4705 "again later." |
4540 msgstr "" | 4706 msgstr "" |
4541 | 4707 |
4542 #: src/protocols/gg/gg.c:1074 | 4708 #: src/protocols/gg/gg.c:1366 |
4543 msgid "Couldn't export buddy list" | 4709 msgid "Couldn't export buddy list" |
4544 msgstr "" | 4710 msgstr "" |
4545 | 4711 |
4546 #: src/protocols/gg/gg.c:1075 src/protocols/gg/gg.c:1098 | 4712 #: src/protocols/gg/gg.c:1367 src/protocols/gg/gg.c:1390 |
4547 msgid "" | 4713 msgid "" |
4548 "Gaim was unable to connect to the buddy list server. Please try again later." | 4714 "Gaim was unable to connect to the buddy list server. Please try again later." |
4549 msgstr "" | 4715 msgstr "" |
4550 | 4716 |
4551 #: src/protocols/gg/gg.c:1097 | 4717 #: src/protocols/gg/gg.c:1389 |
4552 msgid "Unable to delete Gadu-Gadu buddy list" | 4718 msgid "Unable to delete Gadu-Gadu buddy list" |
4553 msgstr "" | 4719 msgstr "" |
4554 | 4720 |
4555 #: src/protocols/gg/gg.c:1146 | 4721 #: src/protocols/gg/gg.c:1440 |
4556 msgid "Unable to access directory" | 4722 msgid "Unable to access directory" |
4557 msgstr "" | 4723 msgstr "" |
4558 | 4724 |
4559 #: src/protocols/gg/gg.c:1147 | 4725 #: src/protocols/gg/gg.c:1441 |
4560 msgid "" | 4726 msgid "" |
4561 "Gaim was unable to search the Directory because it was unable to connect to " | 4727 "Gaim was unable to search the Directory because it was unable to connect to " |
4562 "the directory server. Please try again later." | 4728 "the directory server. Please try again later." |
4563 msgstr "" | 4729 msgstr "" |
4564 | 4730 |
4565 #: src/protocols/gg/gg.c:1180 | 4731 #: src/protocols/gg/gg.c:1475 |
4566 msgid "Unable to change Gadu-Gadu password" | 4732 msgid "Unable to change Gadu-Gadu password" |
4567 msgstr "" | 4733 msgstr "" |
4568 | 4734 |
4569 #: src/protocols/gg/gg.c:1181 | 4735 #: src/protocols/gg/gg.c:1476 |
4570 msgid "" | 4736 msgid "" |
4571 "Gaim was unable to change your password due to an error connecting to the " | 4737 "Gaim was unable to change your password due to an error connecting to the " |
4572 "Gadu-Gadu server. Please try again later." | 4738 "Gadu-Gadu server. Please try again later." |
4573 msgstr "" | 4739 msgstr "" |
4574 | 4740 |
4575 #: src/protocols/gg/gg.c:1198 | 4741 #: src/protocols/gg/gg.c:1492 |
4576 msgid "Directory Search" | 4742 msgid "Directory Search" |
4577 msgstr "" | 4743 msgstr "" |
4578 | 4744 |
4579 #: src/protocols/gg/gg.c:1207 src/protocols/jabber/jabber.c:1055 | 4745 #. if (js->protocol_options & CHANGE_PASSWORD) { |
4580 #: src/protocols/toc/toc.c:1546 | 4746 #: src/protocols/gg/gg.c:1497 src/protocols/jabber/jabber.c:1062 |
4747 #: src/protocols/toc/toc.c:1550 | |
4581 msgid "Change Password" | 4748 msgid "Change Password" |
4582 msgstr "" | 4749 msgstr "" |
4583 | 4750 |
4584 #: src/protocols/gg/gg.c:1215 | 4751 #: src/protocols/gg/gg.c:1501 |
4585 msgid "Import Buddy List from Server" | 4752 msgid "Import Buddy List from Server" |
4586 msgstr "" | 4753 msgstr "" |
4587 | 4754 |
4588 #: src/protocols/gg/gg.c:1221 | 4755 #: src/protocols/gg/gg.c:1505 |
4589 msgid "Export Buddy List to Server" | 4756 msgid "Export Buddy List to Server" |
4590 msgstr "" | 4757 msgstr "" |
4591 | 4758 |
4592 #: src/protocols/gg/gg.c:1227 | 4759 #: src/protocols/gg/gg.c:1509 |
4593 msgid "Delete Buddy List from Server" | 4760 msgid "Delete Buddy List from Server" |
4594 msgstr "" | 4761 msgstr "" |
4595 | 4762 |
4596 #: src/protocols/gg/gg.c:1260 | 4763 #: src/protocols/gg/gg.c:1542 |
4597 msgid "Unable to access user profile." | 4764 msgid "Unable to access user profile." |
4598 msgstr "" | 4765 msgstr "" |
4599 | 4766 |
4600 #: src/protocols/gg/gg.c:1261 | 4767 #: src/protocols/gg/gg.c:1543 |
4601 msgid "" | 4768 msgid "" |
4602 "Gaim was unable to access this user's profile due to an error connecting to " | 4769 "Gaim was unable to access this user's profile due to an error connecting to " |
4603 "the directory server. Please try again later." | 4770 "the directory server. Please try again later." |
4604 msgstr "" | 4771 msgstr "" |
4605 | 4772 |
4612 #. *< id | 4779 #. *< id |
4613 #. *< name | 4780 #. *< name |
4614 #. *< version | 4781 #. *< version |
4615 #. * summary | 4782 #. * summary |
4616 #. * description | 4783 #. * description |
4617 #: src/protocols/gg/gg.c:1374 src/protocols/gg/gg.c:1376 | 4784 #: src/protocols/gg/gg.c:1686 src/protocols/gg/gg.c:1688 |
4618 msgid "Gadu-Gadu Protocol Plugin" | 4785 msgid "Gadu-Gadu Protocol Plugin" |
4619 msgstr "" | 4786 msgstr "" |
4620 | 4787 |
4621 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:224 | 4788 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:224 |
4622 msgid "Gaim encountered an error communicating with the ICQ server." | 4789 msgid "Gaim encountered an error communicating with the ICQ server." |
4625 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:294 | 4792 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:294 |
4626 #, c-format | 4793 #, c-format |
4627 msgid "The user %s (%s%s%s%s%s) wants you to authorize them." | 4794 msgid "The user %s (%s%s%s%s%s) wants you to authorize them." |
4628 msgstr "" | 4795 msgstr "" |
4629 | 4796 |
4630 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 src/protocols/jabber/presence.c:229 | 4797 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 src/protocols/jabber/presence.c:232 |
4631 #: src/protocols/msn/notification.c:588 src/protocols/msn/notification.c:909 | 4798 #: src/protocols/msn/userlist.c:100 src/protocols/oscar/oscar.c:3555 |
4632 #: src/protocols/msn/notification.c:1076 src/protocols/oscar/oscar.c:2932 | 4799 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6126 |
4633 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5451 | |
4634 msgid "Authorize" | 4800 msgid "Authorize" |
4635 msgstr "" | 4801 msgstr "" |
4636 | 4802 |
4637 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 src/protocols/jabber/presence.c:230 | 4803 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 src/protocols/jabber/presence.c:233 |
4638 #: src/protocols/msn/notification.c:589 src/protocols/msn/notification.c:911 | 4804 #: src/protocols/msn/userlist.c:101 src/protocols/oscar/oscar.c:3557 |
4639 #: src/protocols/msn/notification.c:1078 src/protocols/oscar/oscar.c:2934 | 4805 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6127 |
4640 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5452 | |
4641 msgid "Deny" | 4806 msgid "Deny" |
4642 msgstr "" | 4807 msgstr "" |
4643 | 4808 |
4644 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:310 | 4809 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:310 |
4645 msgid "Send message through server" | 4810 msgid "Send message through server" |
4647 | 4812 |
4648 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:352 | 4813 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:352 |
4649 msgid "Connecting..." | 4814 msgid "Connecting..." |
4650 msgstr "Поврзување..." | 4815 msgstr "Поврзување..." |
4651 | 4816 |
4652 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:497 | 4817 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:498 |
4653 msgid "Nick:" | 4818 msgid "Nick:" |
4654 msgstr "" | 4819 msgstr "" |
4655 | 4820 |
4656 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:498 | 4821 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:499 |
4657 msgid "Gaim User" | 4822 msgid "Gaim User" |
4658 msgstr "" | 4823 msgstr "" |
4659 | 4824 |
4660 #: src/protocols/irc/cmds.c:43 | 4825 #: src/protocols/irc/cmds.c:43 src/protocols/silc/silc.c:1286 |
4661 #, c-format | 4826 #, c-format |
4662 msgid "Unknown command: %s" | 4827 msgid "Unknown command: %s" |
4663 msgstr "" | 4828 msgstr "" |
4664 | 4829 |
4665 #: src/protocols/irc/cmds.c:137 | 4830 #: src/protocols/irc/cmds.c:448 src/protocols/jabber/chat.c:544 |
4666 msgid "" | 4831 #: src/protocols/silc/silc.c:995 |
4667 "<B>Supported IRC Commands:</B><BR>AWAY INVITE JOIN KICK<BR>ME MODE MSG " | |
4668 "NAMES<BR>NICK OP DEOP OPERWALL<BR>PART PING QUERY QUIT<BR>QUOTE REMOVE TOPIC " | |
4669 "UMODE<BR>VOICE DEVOICE WALLOPS WHOIS<BR>" | |
4670 msgstr "" | |
4671 | |
4672 #: src/protocols/irc/cmds.c:146 | |
4673 msgid "" | |
4674 "<B>Supported IRC Commands:</B><BR>AWAY JOIN ME MODE<BR>MSG NICK OPERWALL " | |
4675 "PING<BR>QUERY QUIT QUOTE UMODE<BR>WALLOPS WHOIS" | |
4676 msgstr "" | |
4677 | |
4678 #: src/protocols/irc/cmds.c:469 src/protocols/jabber/chat.c:527 | |
4679 #, c-format | 4832 #, c-format |
4680 msgid "current topic is: %s" | 4833 msgid "current topic is: %s" |
4681 msgstr "" | 4834 msgstr "" |
4682 | 4835 |
4683 #: src/protocols/irc/cmds.c:472 src/protocols/jabber/chat.c:529 | 4836 #: src/protocols/irc/cmds.c:451 src/protocols/jabber/chat.c:546 |
4837 #: src/protocols/silc/silc.c:998 | |
4684 msgid "No topic is set" | 4838 msgid "No topic is set" |
4685 msgstr "" | 4839 msgstr "" |
4686 | 4840 |
4687 #: src/protocols/irc/dcc_send.c:272 src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:199 | 4841 #: src/protocols/irc/dcc_send.c:272 src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:169 |
4688 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:208 | 4842 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:179 |
4689 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:217 | 4843 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:188 |
4844 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:198 | |
4690 msgid "File Transfer Aborted" | 4845 msgid "File Transfer Aborted" |
4691 msgstr "" | 4846 msgstr "" |
4692 | 4847 |
4693 #: src/protocols/irc/dcc_send.c:273 | 4848 #: src/protocols/irc/dcc_send.c:273 |
4694 msgid "Gaim could not open a listening port." | 4849 msgid "Gaim could not open a listening port." |
4695 msgstr "" | 4850 msgstr "" |
4696 | 4851 |
4697 #: src/protocols/irc/irc.c:73 | 4852 #: src/protocols/irc/irc.c:75 |
4698 msgid "Error displaying MOTD" | 4853 msgid "Error displaying MOTD" |
4699 msgstr "" | 4854 msgstr "" |
4700 | 4855 |
4701 #: src/protocols/irc/irc.c:73 | 4856 #: src/protocols/irc/irc.c:75 |
4702 msgid "No MOTD available" | 4857 msgid "No MOTD available" |
4703 msgstr "" | 4858 msgstr "" |
4704 | 4859 |
4705 #: src/protocols/irc/irc.c:74 | 4860 #: src/protocols/irc/irc.c:76 |
4706 msgid "There is no MOTD associated with this connection." | 4861 msgid "There is no MOTD associated with this connection." |
4707 msgstr "" | 4862 msgstr "" |
4708 | 4863 |
4709 #: src/protocols/irc/irc.c:77 | 4864 #: src/protocols/irc/irc.c:79 |
4710 #, c-format | 4865 #, c-format |
4711 msgid "MOTD for %s" | 4866 msgid "MOTD for %s" |
4712 msgstr "MOTD за %s" | 4867 msgstr "MOTD за %s" |
4713 | 4868 |
4714 #: src/protocols/irc/irc.c:140 | 4869 #: src/protocols/irc/irc.c:93 src/protocols/irc/irc.c:373 |
4870 msgid "Server has disconnected" | |
4871 msgstr "" | |
4872 | |
4873 #: src/protocols/irc/irc.c:147 | |
4715 msgid "View MOTD" | 4874 msgid "View MOTD" |
4716 msgstr "Види MOTD" | 4875 msgstr "Види MOTD" |
4717 | 4876 |
4718 #: src/protocols/irc/irc.c:154 src/protocols/jabber/buddy.c:883 | 4877 #: src/protocols/irc/irc.c:169 src/protocols/silc/chat.c:32 |
4719 #: src/protocols/oscar/oscar.c:440 src/protocols/oscar/oscar.c:6532 | |
4720 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2456 | |
4721 msgid "Send File" | |
4722 msgstr "Испрати датотека" | |
4723 | |
4724 #: src/protocols/irc/irc.c:168 | |
4725 msgid "_Channel:" | 4878 msgid "_Channel:" |
4726 msgstr "_Канал:" | 4879 msgstr "_Канал:" |
4727 | 4880 |
4728 #: src/protocols/irc/irc.c:173 src/protocols/jabber/chat.c:59 | 4881 #: src/protocols/irc/irc.c:174 src/protocols/jabber/chat.c:59 |
4729 msgid "_Password:" | 4882 msgid "_Password:" |
4730 msgstr "_Лозинка:" | 4883 msgstr "_Лозинка:" |
4731 | 4884 |
4732 #: src/protocols/irc/irc.c:193 | 4885 #: src/protocols/irc/irc.c:194 |
4733 msgid "IRC nicks may not contain whitespace" | 4886 msgid "IRC nicks may not contain whitespace" |
4734 msgstr "" | 4887 msgstr "" |
4735 | 4888 |
4736 #: src/protocols/irc/irc.c:212 src/protocols/toc/toc.c:228 | 4889 #: src/protocols/irc/irc.c:213 src/protocols/toc/toc.c:198 |
4737 #, c-format | 4890 #, c-format |
4738 msgid "Signon: %s" | 4891 msgid "Signon: %s" |
4739 msgstr "Најавување: %s" | 4892 msgstr "Најавување: %s" |
4740 | 4893 |
4741 #: src/protocols/irc/irc.c:221 | 4894 #: src/protocols/irc/irc.c:222 |
4742 msgid "Couldn't create socket" | 4895 msgid "Couldn't create socket" |
4743 msgstr "" | 4896 msgstr "" |
4897 | |
4898 #: src/protocols/irc/irc.c:237 src/protocols/jabber/jabber.c:297 | |
4899 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1529 src/protocols/oscar/oscar.c:1593 | |
4900 msgid "Couldn't connect to host" | |
4901 msgstr "Не може да се врзе со серверот" | |
4744 | 4902 |
4745 #: src/protocols/irc/irc.c:370 src/protocols/trepia/trepia.c:926 | 4903 #: src/protocols/irc/irc.c:370 src/protocols/trepia/trepia.c:926 |
4746 msgid "Read error" | 4904 msgid "Read error" |
4747 msgstr "" | 4905 msgstr "" |
4748 | 4906 |
4749 #: src/protocols/irc/irc.c:504 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1343 | 4907 #: src/protocols/irc/irc.c:521 src/protocols/silc/chat.c:1363 |
4908 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1380 | |
4750 msgid "Users" | 4909 msgid "Users" |
4751 msgstr "Корисници" | 4910 msgstr "Корисници" |
4752 | 4911 |
4753 #: src/protocols/irc/irc.c:507 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1352 | 4912 #: src/protocols/irc/irc.c:524 src/protocols/silc/chat.c:1366 |
4913 #: src/protocols/silc/ops.c:1146 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1389 | |
4754 msgid "Topic" | 4914 msgid "Topic" |
4755 msgstr "Наслов" | 4915 msgstr "Наслов" |
4756 | 4916 |
4757 #. *< api_version | 4917 #. *< api_version |
4758 #. *< type | 4918 #. *< type |
4761 #. *< dependencies | 4921 #. *< dependencies |
4762 #. *< priority | 4922 #. *< priority |
4763 #. *< id | 4923 #. *< id |
4764 #. *< name | 4924 #. *< name |
4765 #. *< version | 4925 #. *< version |
4766 #: src/protocols/irc/irc.c:613 | 4926 #: src/protocols/irc/irc.c:628 |
4767 msgid "IRC Protocol Plugin" | 4927 msgid "IRC Protocol Plugin" |
4768 msgstr "Додаток за IRC протокол" | 4928 msgstr "Додаток за IRC протокол" |
4769 | 4929 |
4770 #. * summary | 4930 #. * summary |
4771 #: src/protocols/irc/irc.c:614 | 4931 #: src/protocols/irc/irc.c:629 |
4772 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" | 4932 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" |
4773 msgstr "Додатокот за IRC протокол што не е за никаде" | 4933 msgstr "Додатокот за IRC протокол што не е за никаде" |
4774 | 4934 |
4775 #: src/protocols/irc/irc.c:631 src/protocols/irc/msgs.c:197 | 4935 #: src/protocols/irc/irc.c:648 src/protocols/irc/msgs.c:197 |
4776 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1383 src/protocols/napster/napster.c:658 | 4936 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1559 src/protocols/napster/napster.c:644 |
4937 #: src/protocols/silc/ops.c:1008 src/protocols/silc/ops.c:1110 | |
4777 msgid "Server" | 4938 msgid "Server" |
4778 msgstr "Сервер" | 4939 msgstr "Сервер" |
4779 | 4940 |
4780 #: src/protocols/irc/irc.c:634 src/protocols/jabber/jabber.c:1404 | 4941 #: src/protocols/irc/irc.c:651 src/protocols/jabber/jabber.c:1580 |
4781 #: src/protocols/msn/msn.c:1742 src/protocols/napster/napster.c:663 | 4942 #: src/protocols/msn/msn.c:1758 src/protocols/napster/napster.c:649 |
4782 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1307 | 4943 #: src/protocols/silc/silc.c:1576 src/protocols/trepia/trepia.c:1297 |
4783 msgid "Port" | 4944 msgid "Port" |
4784 msgstr "Порта" | 4945 msgstr "Порта" |
4785 | 4946 |
4786 #: src/protocols/irc/irc.c:637 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1401 | 4947 #: src/protocols/irc/irc.c:654 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1915 |
4787 msgid "Encoding" | 4948 msgid "Encoding" |
4788 msgstr "Кодирање" | 4949 msgstr "Кодирање" |
4789 | 4950 |
4790 #: src/protocols/irc/irc.c:640 src/protocols/irc/msgs.c:191 | 4951 #: src/protocols/irc/irc.c:657 src/protocols/irc/msgs.c:191 |
4791 #: src/protocols/jabber/jabber.c:581 | 4952 #: src/protocols/jabber/jabber.c:588 src/protocols/silc/buddy.c:1445 |
4953 #: src/protocols/silc/ops.c:955 src/protocols/silc/ops.c:957 | |
4954 #: src/protocols/silc/ops.c:1104 src/protocols/silc/ops.c:1106 | |
4792 msgid "Username" | 4955 msgid "Username" |
4793 msgstr "Корисничко име" | 4956 msgstr "Корисничко име" |
4794 | 4957 |
4795 #: src/protocols/irc/msgs.c:98 | 4958 #: src/protocols/irc/msgs.c:98 |
4796 msgid "Bad mode" | 4959 msgid "Bad mode" |
4811 | 4974 |
4812 #: src/protocols/irc/msgs.c:185 | 4975 #: src/protocols/irc/msgs.c:185 |
4813 msgid " <i>(identified)</i>" | 4976 msgid " <i>(identified)</i>" |
4814 msgstr "" | 4977 msgstr "" |
4815 | 4978 |
4816 #: src/protocols/irc/msgs.c:192 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3001 | 4979 #: src/protocols/irc/msgs.c:192 src/protocols/silc/ops.c:949 |
4980 #: src/protocols/silc/ops.c:1098 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1005 | |
4817 msgid "Realname" | 4981 msgid "Realname" |
4818 msgstr "" | 4982 msgstr "" |
4819 | 4983 |
4820 #: src/protocols/irc/msgs.c:202 | 4984 #: src/protocols/irc/msgs.c:202 src/protocols/silc/ops.c:1021 |
4821 msgid "Currently on" | 4985 msgid "Currently on" |
4822 msgstr "" | 4986 msgstr "" |
4823 | 4987 |
4824 #: src/protocols/irc/msgs.c:207 | 4988 #: src/protocols/irc/msgs.c:207 |
4825 #, c-format | 4989 #, c-format |
4837 #: src/protocols/irc/msgs.c:219 | 5001 #: src/protocols/irc/msgs.c:219 |
4838 #, c-format | 5002 #, c-format |
4839 msgid "Buddy Information for %s" | 5003 msgid "Buddy Information for %s" |
4840 msgstr "" | 5004 msgstr "" |
4841 | 5005 |
4842 #: src/protocols/irc/msgs.c:278 | 5006 #: src/protocols/irc/msgs.c:279 |
4843 #, c-format | 5007 #, c-format |
4844 msgid "%s has changed the topic to: %s" | 5008 msgid "%s has changed the topic to: %s" |
4845 msgstr "" | 5009 msgstr "" |
4846 | 5010 |
4847 #: src/protocols/irc/msgs.c:283 | 5011 #: src/protocols/irc/msgs.c:284 |
4848 #, c-format | 5012 #, c-format |
4849 msgid "The topic for %s is: %s" | 5013 msgid "The topic for %s is: %s" |
4850 msgstr "" | 5014 msgstr "" |
4851 | 5015 |
4852 #: src/protocols/irc/msgs.c:299 | 5016 #: src/protocols/irc/msgs.c:301 |
4853 #, c-format | 5017 #, c-format |
4854 msgid "Unknown message '%s'" | 5018 msgid "Unknown message '%s'" |
4855 msgstr "" | 5019 msgstr "" |
4856 | 5020 |
4857 #: src/protocols/irc/msgs.c:300 | 5021 #: src/protocols/irc/msgs.c:302 |
4858 msgid "Unknown message" | 5022 msgid "Unknown message" |
4859 msgstr "" | 5023 msgstr "" |
4860 | 5024 |
4861 #: src/protocols/irc/msgs.c:300 | 5025 #: src/protocols/irc/msgs.c:302 |
4862 msgid "Gaim has sent a message the IRC server did not understand." | 5026 msgid "Gaim has sent a message the IRC server did not understand." |
4863 msgstr "" | 5027 msgstr "" |
4864 | 5028 |
4865 #: src/protocols/irc/msgs.c:403 | 5029 #: src/protocols/irc/msgs.c:325 |
5030 #, c-format | |
5031 msgid "Users on %s: %s" | |
5032 msgstr "" | |
5033 | |
5034 #: src/protocols/irc/msgs.c:407 | |
4866 msgid "No such channel" | 5035 msgid "No such channel" |
4867 msgstr "" | 5036 msgstr "" |
4868 | 5037 |
4869 #. does this happen? | 5038 #. does this happen? |
4870 #: src/protocols/irc/msgs.c:414 | 5039 #: src/protocols/irc/msgs.c:418 |
4871 msgid "no such channel" | 5040 msgid "no such channel" |
4872 msgstr "" | 5041 msgstr "" |
4873 | 5042 |
4874 #: src/protocols/irc/msgs.c:417 | 5043 #: src/protocols/irc/msgs.c:421 |
4875 msgid "User is not logged in" | 5044 msgid "User is not logged in" |
4876 msgstr "" | 5045 msgstr "" |
4877 | 5046 |
4878 #: src/protocols/irc/msgs.c:422 | 5047 #: src/protocols/irc/msgs.c:426 |
4879 msgid "No such nick or channel" | 5048 msgid "No such nick or channel" |
4880 msgstr "" | 5049 msgstr "" |
4881 | 5050 |
4882 #: src/protocols/irc/msgs.c:442 | 5051 #: src/protocols/irc/msgs.c:446 |
4883 msgid "Could not send" | 5052 msgid "Could not send" |
4884 msgstr "" | 5053 msgstr "" |
4885 | 5054 |
4886 #: src/protocols/irc/msgs.c:498 | 5055 #: src/protocols/irc/msgs.c:502 |
4887 #, c-format | 5056 #, c-format |
4888 msgid "Joining %s requires an invitation." | 5057 msgid "Joining %s requires an invitation." |
4889 msgstr "" | 5058 msgstr "" |
4890 | 5059 |
4891 #: src/protocols/irc/msgs.c:499 | 5060 #: src/protocols/irc/msgs.c:503 |
4892 msgid "Invitation only" | 5061 msgid "Invitation only" |
4893 msgstr "" | 5062 msgstr "" |
4894 | 5063 |
4895 #: src/protocols/irc/msgs.c:595 | 5064 #: src/protocols/irc/msgs.c:606 |
4896 #, c-format | 5065 #, c-format |
4897 msgid "You have been kicked by %s: (%s)" | 5066 msgid "You have been kicked by %s: (%s)" |
4898 msgstr "" | 5067 msgstr "" |
4899 | 5068 |
4900 #: src/protocols/irc/msgs.c:600 | 5069 #: src/protocols/irc/msgs.c:611 |
4901 #, c-format | 5070 #, c-format |
4902 msgid "Kicked by %s (%s)" | 5071 msgid "Kicked by %s (%s)" |
4903 msgstr "" | 5072 msgstr "" |
4904 | 5073 |
4905 #: src/protocols/irc/msgs.c:621 | 5074 #: src/protocols/irc/msgs.c:632 |
4906 #, c-format | 5075 #, c-format |
4907 msgid "mode (%s %s) by %s" | 5076 msgid "mode (%s %s) by %s" |
4908 msgstr "" | 5077 msgstr "" |
4909 | 5078 |
4910 #: src/protocols/irc/msgs.c:700 | 5079 #: src/protocols/irc/msgs.c:711 |
4911 msgid "Could not change nick" | 5080 msgid "Could not change nick" |
4912 msgstr "" | 5081 msgstr "" |
4913 | 5082 |
4914 #: src/protocols/irc/msgs.c:701 | 5083 #: src/protocols/irc/msgs.c:712 |
4915 msgid "Cannot change nick" | 5084 msgid "Cannot change nick" |
4916 msgstr "" | 5085 msgstr "" |
4917 | 5086 |
4918 #: src/protocols/irc/msgs.c:722 | 5087 #: src/protocols/irc/msgs.c:733 |
4919 #, c-format | 5088 #, c-format |
4920 msgid "You have parted the channel%s%s" | 5089 msgid "You have parted the channel%s%s" |
4921 msgstr "" | 5090 msgstr "" |
4922 | 5091 |
4923 #: src/protocols/irc/msgs.c:762 | 5092 #: src/protocols/irc/msgs.c:773 |
4924 msgid "Error: invalid PONG from server" | 5093 msgid "Error: invalid PONG from server" |
4925 msgstr "" | 5094 msgstr "" |
4926 | 5095 |
4927 #: src/protocols/irc/msgs.c:764 | 5096 #: src/protocols/irc/msgs.c:775 |
4928 #, c-format | 5097 #, c-format |
4929 msgid "PING reply -- Lag: %lu seconds" | 5098 msgid "PING reply -- Lag: %lu seconds" |
4930 msgstr "" | 5099 msgstr "" |
4931 | 5100 |
4932 #: src/protocols/irc/msgs.c:839 | 5101 #: src/protocols/irc/msgs.c:850 |
4933 #, c-format | 5102 #, c-format |
4934 msgid "Cannot join %s:" | 5103 msgid "Cannot join %s:" |
4935 msgstr "" | 5104 msgstr "" |
4936 | 5105 |
4937 #: src/protocols/irc/msgs.c:840 | 5106 #: src/protocols/irc/msgs.c:851 src/protocols/silc/ops.c:894 |
4938 msgid "Cannot join channel" | 5107 msgid "Cannot join channel" |
4939 msgstr "" | 5108 msgstr "" |
4940 | 5109 |
4941 #: src/protocols/irc/msgs.c:870 | 5110 #: src/protocols/irc/msgs.c:887 |
4942 #, c-format | 5111 #, c-format |
4943 msgid "Wallops from %s" | 5112 msgid "Wallops from %s" |
4944 msgstr "" | 5113 msgstr "" |
4945 | 5114 |
4946 #: src/protocols/irc/parse.c:165 src/protocols/zephyr/zephyr.c:199 | 5115 #: src/protocols/irc/parse.c:109 |
5116 msgid "action <action to perform>: Perform an action." | |
5117 msgstr "" | |
5118 | |
5119 #: src/protocols/irc/parse.c:110 | |
5120 msgid "" | |
5121 "away [message]: Set an away message, or use no message to return from being " | |
5122 "away." | |
5123 msgstr "" | |
5124 | |
5125 #: src/protocols/irc/parse.c:111 | |
5126 msgid "" | |
5127 "deop <nick1> [nick2] ...: Remove channel operator status from " | |
5128 "someone. You must be a channel operator to do this." | |
5129 msgstr "" | |
5130 | |
5131 #: src/protocols/irc/parse.c:112 | |
5132 msgid "" | |
5133 "devoice <nick1> [nick2] ...: Remove channel voice status from " | |
5134 "someone, preventing them from speaking if the channel is moderated (+m). You " | |
5135 "must be a channel operator to do this." | |
5136 msgstr "" | |
5137 | |
5138 #: src/protocols/irc/parse.c:113 | |
5139 msgid "" | |
5140 "invite <nick> [room]: Invite someone to join you in the specified " | |
5141 "channel, or the current channel." | |
5142 msgstr "" | |
5143 | |
5144 #: src/protocols/irc/parse.c:114 | |
5145 msgid "" | |
5146 "j <room1>[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]: Enter one or more " | |
5147 "channels, optionally providing a channel key for each if needed." | |
5148 msgstr "" | |
5149 | |
5150 #: src/protocols/irc/parse.c:115 | |
5151 msgid "" | |
5152 "join <room1>[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]: Enter one or more " | |
5153 "channels, optionally providing a channel key for each if needed." | |
5154 msgstr "" | |
5155 | |
5156 #: src/protocols/irc/parse.c:116 | |
5157 msgid "" | |
5158 "kick <nick> [message]: Remove someone from a channel. You must be a " | |
5159 "channel operator to do this." | |
5160 msgstr "" | |
5161 | |
5162 #: src/protocols/irc/parse.c:117 | |
5163 msgid "" | |
5164 "list: Display a list of chat rooms on the network. <i>Warning, some servers " | |
5165 "may disconnect you upon doing this.</i>" | |
5166 msgstr "" | |
5167 | |
5168 #: src/protocols/irc/parse.c:118 | |
5169 msgid "me <action to perform>: Perform an action." | |
5170 msgstr "" | |
5171 | |
5172 #: src/protocols/irc/parse.c:119 | |
5173 msgid "" | |
5174 "mode <nick|channel> <+|-><A-Za-z>: Set or unset a channel " | |
5175 "or user mode." | |
5176 msgstr "" | |
5177 | |
5178 #: src/protocols/irc/parse.c:120 | |
5179 msgid "" | |
5180 "msg <nick> <message>: Send a private message to a user (as " | |
5181 "opposed to a channel)." | |
5182 msgstr "" | |
5183 | |
5184 #: src/protocols/irc/parse.c:121 | |
5185 msgid "names [channel]: List the users currently in a channel." | |
5186 msgstr "" | |
5187 | |
5188 #: src/protocols/irc/parse.c:122 src/protocols/jabber/jabber.c:1407 | |
5189 msgid "nick <new nickname>: Change your nickname." | |
5190 msgstr "" | |
5191 | |
5192 #: src/protocols/irc/parse.c:123 | |
5193 msgid "" | |
5194 "op <nick1> [nick2] ...: Grant channel operator status to someone. You " | |
5195 "must be a channel operator to do this." | |
5196 msgstr "" | |
5197 | |
5198 #: src/protocols/irc/parse.c:124 | |
5199 msgid "" | |
5200 "operwall <message>: If you don't know what this is, you probably " | |
5201 "can't use it." | |
5202 msgstr "" | |
5203 | |
5204 #: src/protocols/irc/parse.c:125 | |
5205 msgid "" | |
5206 "part [room] [message]: Leave the current channel, or a specified channel, " | |
5207 "with an optional message." | |
5208 msgstr "" | |
5209 | |
5210 #: src/protocols/irc/parse.c:126 | |
5211 msgid "" | |
5212 "ping [nick]: Asks how much lag a user (or the server if no user specified) " | |
5213 "has." | |
5214 msgstr "" | |
5215 | |
5216 #: src/protocols/irc/parse.c:127 | |
5217 msgid "" | |
5218 "query <nick> <message>: Send a private message to a user (as " | |
5219 "opposed to a channel)." | |
5220 msgstr "" | |
5221 | |
5222 #: src/protocols/irc/parse.c:128 | |
5223 msgid "quit [message]: Disconnect from the server, with an optional message." | |
5224 msgstr "" | |
5225 | |
5226 #: src/protocols/irc/parse.c:129 | |
5227 msgid "quote [...]: Send a raw command to the server." | |
5228 msgstr "" | |
5229 | |
5230 #: src/protocols/irc/parse.c:130 | |
5231 msgid "" | |
5232 "remove <nick> [message]: Remove someone from a room. You must be a " | |
5233 "channel operator to do this." | |
5234 msgstr "" | |
5235 | |
5236 #: src/protocols/irc/parse.c:131 | |
5237 msgid "topic [new topic]: View or change the channel topic." | |
5238 msgstr "" | |
5239 | |
5240 #: src/protocols/irc/parse.c:132 | |
5241 msgid "umode <+|-><A-Za-z>: Set or unset a user mode." | |
5242 msgstr "" | |
5243 | |
5244 #: src/protocols/irc/parse.c:133 | |
5245 msgid "" | |
5246 "voice <nick1> [nick2] ...: Grant channel voice status to someone. You " | |
5247 "must be a channel operator to do this." | |
5248 msgstr "" | |
5249 | |
5250 #: src/protocols/irc/parse.c:134 | |
5251 msgid "" | |
5252 "wallops <message>: If you don't know what this is, you probably can't " | |
5253 "use it." | |
5254 msgstr "" | |
5255 | |
5256 #: src/protocols/irc/parse.c:135 | |
5257 msgid "whois <nick>: Get information on a user." | |
5258 msgstr "" | |
5259 | |
5260 #: src/protocols/irc/parse.c:228 src/protocols/zephyr/zephyr.c:256 | |
4947 msgid "" | 5261 msgid "" |
4948 "(There was an error converting this message. Check the 'Encoding' option in " | 5262 "(There was an error converting this message. Check the 'Encoding' option in " |
4949 "the Account Editor)" | 5263 "the Account Editor)" |
4950 msgstr "" | 5264 msgstr "" |
4951 | 5265 |
4952 #: src/protocols/irc/parse.c:318 | 5266 #: src/protocols/irc/parse.c:382 |
4953 #, c-format | 5267 #, c-format |
4954 msgid "Reply time from %s: %lu seconds" | 5268 msgid "Reply time from %s: %lu seconds" |
4955 msgstr "" | 5269 msgstr "" |
4956 | 5270 |
4957 #: src/protocols/irc/parse.c:319 | 5271 #: src/protocols/irc/parse.c:383 |
4958 msgid "PONG" | 5272 msgid "PONG" |
4959 msgstr "" | 5273 msgstr "" |
4960 | 5274 |
4961 #: src/protocols/irc/parse.c:319 | 5275 #: src/protocols/irc/parse.c:383 |
4962 msgid "CTCP PING reply" | 5276 msgid "CTCP PING reply" |
4963 msgstr "" | 5277 msgstr "" |
4964 | 5278 |
4965 #: src/protocols/irc/parse.c:421 src/protocols/oscar/oscar.c:777 | 5279 #: src/protocols/irc/parse.c:485 src/protocols/oscar/oscar.c:1430 |
4966 #: src/protocols/toc/toc.c:218 src/protocols/toc/toc.c:625 | 5280 #: src/protocols/toc/toc.c:188 src/protocols/toc/toc.c:596 |
4967 #: src/protocols/toc/toc.c:641 src/protocols/toc/toc.c:709 | 5281 #: src/protocols/toc/toc.c:612 src/protocols/toc/toc.c:689 |
4968 msgid "Disconnected." | 5282 msgid "Disconnected." |
4969 msgstr "" | 5283 msgstr "" |
4970 | 5284 |
4971 #: src/protocols/jabber/auth.c:51 | 5285 #: src/protocols/jabber/auth.c:51 |
4972 msgid "Server requires SSL for login" | 5286 msgid "Server requires SSL for login" |
4993 | 5307 |
4994 #: src/protocols/jabber/auth.c:375 | 5308 #: src/protocols/jabber/auth.c:375 |
4995 msgid "Invalid challenge from server" | 5309 msgid "Invalid challenge from server" |
4996 msgstr "" | 5310 msgstr "" |
4997 | 5311 |
4998 #: src/protocols/jabber/buddy.c:247 src/protocols/jabber/buddy.c:603 | 5312 #: src/protocols/jabber/buddy.c:246 src/protocols/jabber/buddy.c:604 |
5313 #: src/protocols/silc/ops.c:786 | |
4999 msgid "Full Name" | 5314 msgid "Full Name" |
5000 msgstr "" | 5315 msgstr "" |
5001 | 5316 |
5002 #: src/protocols/jabber/buddy.c:248 src/protocols/jabber/buddy.c:616 | 5317 #: src/protocols/jabber/buddy.c:247 src/protocols/jabber/buddy.c:617 |
5318 #: src/protocols/silc/ops.c:798 | |
5003 msgid "Family Name" | 5319 msgid "Family Name" |
5004 msgstr "" | 5320 msgstr "" |
5005 | 5321 |
5006 #: src/protocols/jabber/buddy.c:249 src/protocols/jabber/buddy.c:620 | 5322 #: src/protocols/jabber/buddy.c:248 src/protocols/jabber/buddy.c:621 |
5007 msgid "Given Name" | 5323 msgid "Given Name" |
5008 msgstr "" | 5324 msgstr "" |
5009 | 5325 |
5010 #: src/protocols/jabber/buddy.c:250 src/protocols/jabber/buddy.c:635 | 5326 #: src/protocols/jabber/buddy.c:249 src/protocols/jabber/buddy.c:635 |
5011 #: src/protocols/jabber/jabber.c:601 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2997 | 5327 #: src/protocols/jabber/jabber.c:608 src/protocols/msn/msn.c:1172 |
5328 #: src/protocols/silc/buddy.c:1442 src/protocols/silc/ops.c:802 | |
5329 #: src/protocols/silc/ops.c:945 src/protocols/silc/ops.c:1094 | |
5330 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1000 | |
5012 msgid "Nickname" | 5331 msgid "Nickname" |
5013 msgstr "" | 5332 msgstr "" |
5014 | 5333 |
5015 #: src/protocols/jabber/buddy.c:251 src/protocols/jabber/jabber.c:641 | 5334 #: src/protocols/jabber/buddy.c:250 src/protocols/jabber/jabber.c:648 |
5016 msgid "URL" | 5335 msgid "URL" |
5017 msgstr "" | 5336 msgstr "" |
5018 | 5337 |
5019 #: src/protocols/jabber/buddy.c:252 src/protocols/jabber/buddy.c:663 | 5338 #: src/protocols/jabber/buddy.c:251 src/protocols/jabber/buddy.c:663 |
5020 msgid "Street Address" | 5339 msgid "Street Address" |
5021 msgstr "" | 5340 msgstr "" |
5022 | 5341 |
5023 #: src/protocols/jabber/buddy.c:253 src/protocols/jabber/buddy.c:659 | 5342 #: src/protocols/jabber/buddy.c:252 src/protocols/jabber/buddy.c:659 |
5024 msgid "Extended Address" | 5343 msgid "Extended Address" |
5025 msgstr "" | 5344 msgstr "" |
5026 | 5345 |
5027 #: src/protocols/jabber/buddy.c:254 src/protocols/jabber/buddy.c:667 | 5346 #: src/protocols/jabber/buddy.c:253 src/protocols/jabber/buddy.c:667 |
5028 msgid "Locality" | 5347 msgid "Locality" |
5029 msgstr "" | 5348 msgstr "" |
5030 | 5349 |
5031 #: src/protocols/jabber/buddy.c:255 src/protocols/jabber/buddy.c:671 | 5350 #: src/protocols/jabber/buddy.c:254 src/protocols/jabber/buddy.c:671 |
5032 msgid "Region" | 5351 msgid "Region" |
5033 msgstr "" | 5352 msgstr "" |
5034 | 5353 |
5035 #: src/protocols/jabber/buddy.c:256 src/protocols/jabber/buddy.c:675 | 5354 #: src/protocols/jabber/buddy.c:255 src/protocols/jabber/buddy.c:675 |
5036 #: src/protocols/jabber/jabber.c:631 | 5355 #: src/protocols/jabber/jabber.c:638 |
5037 msgid "Postal Code" | 5356 msgid "Postal Code" |
5038 msgstr "" | 5357 msgstr "" |
5039 | 5358 |
5040 #. Country | 5359 #. Country |
5041 #: src/protocols/jabber/buddy.c:257 src/protocols/jabber/buddy.c:680 | 5360 #: src/protocols/jabber/buddy.c:256 src/protocols/jabber/buddy.c:680 |
5042 #: src/protocols/trepia/trepia.c:339 src/protocols/trepia/trepia.c:416 | 5361 #: src/protocols/trepia/trepia.c:339 src/protocols/trepia/trepia.c:416 |
5043 msgid "Country" | 5362 msgid "Country" |
5044 msgstr "" | 5363 msgstr "" |
5045 | 5364 |
5046 #: src/protocols/jabber/buddy.c:258 src/protocols/jabber/buddy.c:691 | 5365 #: src/protocols/jabber/buddy.c:257 src/protocols/jabber/buddy.c:691 |
5047 #: src/protocols/jabber/buddy.c:698 | 5366 #: src/protocols/jabber/buddy.c:698 |
5048 msgid "Telephone" | 5367 msgid "Telephone" |
5049 msgstr "" | 5368 msgstr "" |
5050 | 5369 |
5051 #: src/protocols/jabber/buddy.c:259 src/protocols/jabber/buddy.c:709 | 5370 #: src/protocols/jabber/buddy.c:258 src/protocols/jabber/buddy.c:709 |
5052 #: src/protocols/jabber/buddy.c:717 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2993 | 5371 #: src/protocols/jabber/buddy.c:717 src/protocols/silc/silc.c:637 |
5372 #: src/protocols/silc/util.c:508 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:995 | |
5053 msgid "Email" | 5373 msgid "Email" |
5054 msgstr "" | 5374 msgstr "" |
5055 | 5375 |
5056 #: src/protocols/jabber/buddy.c:260 src/protocols/jabber/buddy.c:732 | 5376 #: src/protocols/jabber/buddy.c:259 src/protocols/jabber/buddy.c:732 |
5057 msgid "Organization Name" | 5377 msgid "Organization Name" |
5058 msgstr "" | 5378 msgstr "" |
5059 | 5379 |
5060 #: src/protocols/jabber/buddy.c:261 src/protocols/jabber/buddy.c:736 | 5380 #: src/protocols/jabber/buddy.c:260 src/protocols/jabber/buddy.c:736 |
5061 msgid "Organization Unit" | 5381 msgid "Organization Unit" |
5062 msgstr "" | 5382 msgstr "" |
5063 | 5383 |
5064 #: src/protocols/jabber/buddy.c:262 src/protocols/jabber/buddy.c:742 | 5384 #: src/protocols/jabber/buddy.c:261 src/protocols/jabber/buddy.c:742 |
5065 msgid "Title" | 5385 msgid "Title" |
5066 msgstr "" | 5386 msgstr "" |
5067 | 5387 |
5068 #: src/protocols/jabber/buddy.c:263 src/protocols/jabber/buddy.c:745 | 5388 #: src/protocols/jabber/buddy.c:262 src/protocols/jabber/buddy.c:745 |
5069 msgid "Role" | 5389 msgid "Role" |
5070 msgstr "" | 5390 msgstr "" |
5071 | 5391 |
5072 #: src/protocols/jabber/buddy.c:264 src/protocols/jabber/buddy.c:638 | 5392 #: src/protocols/jabber/buddy.c:263 src/protocols/jabber/buddy.c:638 |
5073 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4247 | 5393 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4883 |
5074 msgid "Birthday" | 5394 msgid "Birthday" |
5075 msgstr "" | 5395 msgstr "" |
5076 | 5396 |
5077 #: src/protocols/jabber/buddy.c:508 src/protocols/jabber/buddy.c:509 | 5397 #: src/protocols/jabber/buddy.c:509 src/protocols/jabber/buddy.c:510 |
5078 msgid "Edit Jabber vCard" | 5398 msgid "Edit Jabber vCard" |
5079 msgstr "" | 5399 msgstr "" |
5080 | 5400 |
5081 #: src/protocols/jabber/buddy.c:510 | 5401 #: src/protocols/jabber/buddy.c:511 |
5082 msgid "" | 5402 msgid "" |
5083 "All items below are optional. Enter only the information with which you feel " | 5403 "All items below are optional. Enter only the information with which you feel " |
5084 "comfortable." | 5404 "comfortable." |
5085 msgstr "" | 5405 msgstr "" |
5086 | 5406 |
5087 #: src/protocols/jabber/buddy.c:552 | 5407 #: src/protocols/jabber/buddy.c:553 |
5088 msgid "Jabber ID" | 5408 msgid "Jabber ID" |
5089 msgstr "" | 5409 msgstr "" |
5090 | 5410 |
5091 #: src/protocols/jabber/buddy.c:562 src/protocols/jabber/buddy.c:569 | 5411 #: src/protocols/jabber/buddy.c:563 src/protocols/jabber/buddy.c:570 |
5092 #: src/protocols/jabber/buddy.c:580 src/protocols/jabber/jabber.c:930 | 5412 #: src/protocols/jabber/buddy.c:581 src/protocols/jabber/jabber.c:938 |
5093 #: src/protocols/msn/msn.c:348 src/protocols/oscar/oscar.c:566 | 5413 #: src/protocols/msn/msn.c:450 src/protocols/novell/novell.c:2743 |
5094 #: src/protocols/oscar/oscar.c:572 src/protocols/oscar/oscar.c:574 | 5414 #: src/protocols/novell/novell.c:2747 src/protocols/oscar/oscar.c:578 |
5095 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2407 | 5415 #: src/protocols/oscar/oscar.c:584 src/protocols/oscar/oscar.c:586 |
5416 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2634 | |
5096 msgid "Status" | 5417 msgid "Status" |
5097 msgstr "" | 5418 msgstr "" |
5098 | 5419 |
5099 #: src/protocols/jabber/buddy.c:578 src/protocols/jabber/jabber.c:1386 | 5420 #: src/protocols/jabber/buddy.c:579 src/protocols/jabber/jabber.c:1562 |
5100 msgid "Resource" | 5421 msgid "Resource" |
5101 msgstr "" | 5422 msgstr "" |
5102 | 5423 |
5103 #: src/protocols/jabber/buddy.c:624 | 5424 #: src/protocols/jabber/buddy.c:625 src/protocols/silc/ops.c:794 |
5104 msgid "Middle Name" | 5425 msgid "Middle Name" |
5105 msgstr "" | 5426 msgstr "" |
5106 | 5427 |
5107 #: src/protocols/jabber/buddy.c:643 src/protocols/jabber/jabber.c:616 | 5428 #: src/protocols/jabber/buddy.c:643 src/protocols/jabber/jabber.c:623 |
5108 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4265 src/protocols/oscar/oscar.c:4273 | 5429 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4901 src/protocols/oscar/oscar.c:4909 |
5430 #: src/protocols/silc/ops.c:830 | |
5109 msgid "Address" | 5431 msgid "Address" |
5110 msgstr "" | 5432 msgstr "" |
5111 | 5433 |
5112 #: src/protocols/jabber/buddy.c:655 | 5434 #: src/protocols/jabber/buddy.c:655 |
5113 msgid "P.O. Box" | 5435 msgid "P.O. Box" |
5123 | 5445 |
5124 #: src/protocols/jabber/buddy.c:777 | 5446 #: src/protocols/jabber/buddy.c:777 |
5125 msgid "Jabber Profile" | 5447 msgid "Jabber Profile" |
5126 msgstr "" | 5448 msgstr "" |
5127 | 5449 |
5128 #: src/protocols/jabber/buddy.c:893 | 5450 #: src/protocols/jabber/buddy.c:932 |
5129 msgid "Un-hide From" | 5451 msgid "Un-hide From" |
5130 msgstr "" | 5452 msgstr "" |
5131 | 5453 |
5132 #: src/protocols/jabber/buddy.c:896 | 5454 #: src/protocols/jabber/buddy.c:935 |
5133 msgid "Temporarily Hide From" | 5455 msgid "Temporarily Hide From" |
5134 msgstr "" | 5456 msgstr "" |
5135 | 5457 |
5136 #: src/protocols/jabber/buddy.c:905 | 5458 #. && NOT ME |
5459 #: src/protocols/jabber/buddy.c:942 | |
5137 msgid "Cancel Presence Notification" | 5460 msgid "Cancel Presence Notification" |
5138 msgstr "" | 5461 msgstr "" |
5139 | 5462 |
5140 #: src/protocols/jabber/buddy.c:913 | 5463 #: src/protocols/jabber/buddy.c:948 |
5141 msgid "(Re-)Request authorization" | 5464 msgid "(Re-)Request authorization" |
5142 msgstr "" | 5465 msgstr "" |
5143 | 5466 |
5144 #: src/protocols/jabber/buddy.c:919 | 5467 #. if(NOT ME) |
5468 #. shouldn't this just happen automatically when the buddy is | |
5469 #. removed? | |
5470 #: src/protocols/jabber/buddy.c:956 | |
5145 msgid "Unsubscribe" | 5471 msgid "Unsubscribe" |
5146 msgstr "" | 5472 msgstr "" |
5147 | 5473 |
5148 #: src/protocols/jabber/chat.c:42 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:965 | 5474 #: src/protocols/jabber/chat.c:42 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1002 |
5149 msgid "_Room:" | 5475 msgid "_Room:" |
5150 msgstr "" | 5476 msgstr "" |
5151 | 5477 |
5152 #: src/protocols/jabber/chat.c:47 | 5478 #: src/protocols/jabber/chat.c:47 |
5153 msgid "_Server:" | 5479 msgid "_Server:" |
5155 | 5481 |
5156 #: src/protocols/jabber/chat.c:53 | 5482 #: src/protocols/jabber/chat.c:53 |
5157 msgid "_Handle:" | 5483 msgid "_Handle:" |
5158 msgstr "" | 5484 msgstr "" |
5159 | 5485 |
5160 #: src/protocols/jabber/chat.c:164 | 5486 #: src/protocols/jabber/chat.c:176 |
5161 #, c-format | 5487 #, c-format |
5162 msgid "%s is not a valid room name" | 5488 msgid "%s is not a valid room name" |
5163 msgstr "" | 5489 msgstr "" |
5164 | 5490 |
5165 #: src/protocols/jabber/chat.c:165 | 5491 #: src/protocols/jabber/chat.c:177 |
5166 msgid "Invalid Room Name" | 5492 msgid "Invalid Room Name" |
5167 msgstr "" | 5493 msgstr "" |
5168 | 5494 |
5169 #: src/protocols/jabber/chat.c:170 | 5495 #: src/protocols/jabber/chat.c:182 |
5170 #, c-format | 5496 #, c-format |
5171 msgid "%s is not a valid server name" | 5497 msgid "%s is not a valid server name" |
5172 msgstr "" | 5498 msgstr "" |
5173 | 5499 |
5174 #: src/protocols/jabber/chat.c:171 src/protocols/jabber/chat.c:172 | 5500 #: src/protocols/jabber/chat.c:183 src/protocols/jabber/chat.c:184 |
5175 msgid "Invalid Server Name" | 5501 msgid "Invalid Server Name" |
5176 msgstr "" | 5502 msgstr "" |
5177 | 5503 |
5178 #: src/protocols/jabber/chat.c:176 | 5504 #: src/protocols/jabber/chat.c:188 |
5179 #, c-format | 5505 #, c-format |
5180 msgid "%s is not a valid room handle" | 5506 msgid "%s is not a valid room handle" |
5181 msgstr "" | 5507 msgstr "" |
5182 | 5508 |
5183 #: src/protocols/jabber/chat.c:177 src/protocols/jabber/chat.c:178 | 5509 #: src/protocols/jabber/chat.c:189 src/protocols/jabber/chat.c:190 |
5184 msgid "Invalid Room Handle" | 5510 msgid "Invalid Room Handle" |
5185 msgstr "" | 5511 msgstr "" |
5186 | 5512 |
5187 #: src/protocols/jabber/chat.c:332 | 5513 #: src/protocols/jabber/chat.c:349 |
5188 msgid "Configuration error" | 5514 msgid "Configuration error" |
5189 msgstr "" | 5515 msgstr "" |
5190 | 5516 |
5191 #: src/protocols/jabber/chat.c:341 src/protocols/jabber/chat.c:486 | 5517 #: src/protocols/jabber/chat.c:358 src/protocols/jabber/chat.c:503 |
5192 msgid "Unable to configure" | 5518 msgid "Unable to configure" |
5193 msgstr "" | 5519 msgstr "" |
5194 | 5520 |
5195 #: src/protocols/jabber/chat.c:357 | 5521 #: src/protocols/jabber/chat.c:374 |
5196 msgid "Room Configuration Error" | 5522 msgid "Room Configuration Error" |
5197 msgstr "" | 5523 msgstr "" |
5198 | 5524 |
5199 #: src/protocols/jabber/chat.c:358 | 5525 #: src/protocols/jabber/chat.c:375 |
5200 msgid "This room is not capable of being configured" | 5526 msgid "This room is not capable of being configured" |
5201 msgstr "" | 5527 msgstr "" |
5202 | 5528 |
5203 #: src/protocols/jabber/chat.c:408 src/protocols/jabber/chat.c:477 | 5529 #: src/protocols/jabber/chat.c:425 src/protocols/jabber/chat.c:494 |
5204 msgid "Registration error" | 5530 msgid "Registration error" |
5205 msgstr "" | 5531 msgstr "" |
5206 | 5532 |
5207 #: src/protocols/jabber/chat.c:556 | 5533 #: src/protocols/jabber/chat.c:573 |
5208 msgid "Nick changing not supported in non-MUC chatrooms" | 5534 msgid "Nick changing not supported in non-MUC chatrooms" |
5209 msgstr "" | 5535 msgstr "" |
5210 | 5536 |
5211 #: src/protocols/jabber/chat.c:600 src/protocols/jabber/chat.c:611 | 5537 #: src/protocols/jabber/chat.c:617 src/protocols/jabber/chat.c:628 |
5212 msgid "Roomlist Error" | 5538 msgid "Roomlist Error" |
5213 msgstr "" | 5539 msgstr "" |
5214 | 5540 |
5215 #: src/protocols/jabber/chat.c:601 src/protocols/jabber/chat.c:612 | 5541 #: src/protocols/jabber/chat.c:618 src/protocols/jabber/chat.c:629 |
5216 msgid "Error retreiving roomlist" | 5542 msgid "Error retreiving roomlist" |
5217 msgstr "" | 5543 msgstr "" |
5218 | 5544 |
5219 #: src/protocols/jabber/chat.c:652 | 5545 #: src/protocols/jabber/chat.c:669 |
5220 msgid "Invalid Server" | 5546 msgid "Invalid Server" |
5221 msgstr "" | 5547 msgstr "" |
5222 | 5548 |
5223 #: src/protocols/jabber/chat.c:689 | 5549 #: src/protocols/jabber/chat.c:706 |
5224 msgid "Enter a Conference Server" | 5550 msgid "Enter a Conference Server" |
5225 msgstr "" | 5551 msgstr "" |
5226 | 5552 |
5227 #: src/protocols/jabber/chat.c:690 | 5553 #: src/protocols/jabber/chat.c:707 |
5228 msgid "Select a conference server to query" | 5554 msgid "Select a conference server to query" |
5229 msgstr "" | 5555 msgstr "" |
5230 | 5556 |
5231 #: src/protocols/jabber/chat.c:693 | 5557 #: src/protocols/jabber/chat.c:710 |
5232 msgid "Find Rooms" | 5558 msgid "Find Rooms" |
5233 msgstr "" | 5559 msgstr "" |
5234 | 5560 |
5235 #: src/protocols/jabber/jabber.c:74 | 5561 #: src/protocols/jabber/jabber.c:76 |
5236 msgid "Error initializing session" | 5562 msgid "Error initializing session" |
5237 msgstr "" | 5563 msgstr "" |
5238 | 5564 |
5239 #: src/protocols/jabber/jabber.c:204 src/protocols/msn/httpmethod.c:255 | 5565 #: src/protocols/jabber/jabber.c:206 src/protocols/msn/httpmethod.c:266 |
5240 #: src/protocols/msn/msn.c:84 src/protocols/msn/msn.c:104 | 5566 #: src/protocols/trepia/trepia.c:247 src/protocols/trepia/trepia.c:698 |
5241 #: src/protocols/msn/msn.c:174 src/protocols/msn/msn.c:274 | 5567 #: src/protocols/trepia/trepia.c:987 src/protocols/trepia/trepia.c:1031 |
5242 #: src/protocols/msn/msn.c:571 src/protocols/msn/msn.c:743 | 5568 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1130 src/protocols/trepia/trepia.c:1176 |
5243 #: src/protocols/msn/msn.c:772 src/protocols/msn/msn.c:804 | |
5244 #: src/protocols/msn/msn.c:812 src/protocols/msn/msn.c:845 | |
5245 #: src/protocols/msn/msn.c:853 src/protocols/msn/msn.c:867 | |
5246 #: src/protocols/msn/msn.c:876 src/protocols/msn/msn.c:891 | |
5247 #: src/protocols/msn/msn.c:901 src/protocols/msn/msn.c:923 | |
5248 #: src/protocols/msn/msn.c:973 src/protocols/msn/msn.c:1011 | |
5249 #: src/protocols/msn/msn.c:1113 src/protocols/msn/msn.c:1146 | |
5250 #: src/protocols/msn/msn.c:1167 src/protocols/msn/msn.c:1178 | |
5251 #: src/protocols/msn/msn.c:1189 src/protocols/msn/msn.c:1213 | |
5252 #: src/protocols/msn/msn.c:1225 src/protocols/msn/msn.c:1306 | |
5253 #: src/protocols/msn/notification.c:147 src/protocols/msn/notification.c:175 | |
5254 #: src/protocols/msn/notification.c:1299 src/protocols/msn/notification.c:1319 | |
5255 #: src/protocols/msn/session.c:209 src/protocols/trepia/trepia.c:248 | |
5256 #: src/protocols/trepia/trepia.c:698 src/protocols/trepia/trepia.c:987 | |
5257 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1031 src/protocols/trepia/trepia.c:1130 | |
5258 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1186 | |
5259 msgid "Write error" | 5569 msgid "Write error" |
5260 msgstr "" | 5570 msgstr "" |
5261 | 5571 |
5262 #: src/protocols/jabber/jabber.c:242 src/protocols/jabber/jabber.c:262 | 5572 #: src/protocols/jabber/jabber.c:244 src/protocols/jabber/jabber.c:264 |
5263 msgid "Read Error" | 5573 msgid "Read Error" |
5264 msgstr "" | 5574 msgstr "" |
5265 | 5575 |
5266 #: src/protocols/jabber/jabber.c:317 | 5576 #: src/protocols/jabber/jabber.c:324 |
5267 msgid "Connection Failed" | 5577 msgid "Connection Failed" |
5268 msgstr "" | 5578 msgstr "" |
5269 | 5579 |
5270 #: src/protocols/jabber/jabber.c:320 | 5580 #: src/protocols/jabber/jabber.c:327 |
5271 msgid "SSL Handshake Failed" | 5581 msgid "SSL Handshake Failed" |
5272 msgstr "" | 5582 msgstr "" |
5273 | 5583 |
5274 #: src/protocols/jabber/jabber.c:363 src/protocols/jabber/jabber.c:692 | 5584 #: src/protocols/jabber/jabber.c:370 src/protocols/jabber/jabber.c:699 |
5275 msgid "Invalid Jabber ID" | 5585 msgid "Invalid Jabber ID" |
5276 msgstr "" | 5586 msgstr "" |
5277 | 5587 |
5278 #: src/protocols/jabber/jabber.c:391 src/protocols/jabber/jabber.c:719 | 5588 #: src/protocols/jabber/jabber.c:398 src/protocols/jabber/jabber.c:726 |
5279 msgid "SSL support unavailable" | 5589 msgid "SSL support unavailable" |
5280 msgstr "" | 5590 msgstr "" |
5281 | 5591 |
5282 #: src/protocols/jabber/jabber.c:401 src/protocols/jabber/jabber.c:729 | 5592 #: src/protocols/jabber/jabber.c:408 src/protocols/jabber/jabber.c:736 |
5283 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1070 | 5593 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1070 |
5284 msgid "Unable to create socket" | 5594 msgid "Unable to create socket" |
5285 msgstr "" | 5595 msgstr "" |
5286 | 5596 |
5287 #: src/protocols/jabber/jabber.c:426 | 5597 #: src/protocols/jabber/jabber.c:433 |
5288 #, c-format | 5598 #, c-format |
5289 msgid "Registration of %s@%s successful" | 5599 msgid "Registration of %s@%s successful" |
5290 msgstr "" | 5600 msgstr "" |
5291 | 5601 |
5292 #: src/protocols/jabber/jabber.c:428 src/protocols/jabber/jabber.c:429 | 5602 #: src/protocols/jabber/jabber.c:435 src/protocols/jabber/jabber.c:436 |
5293 msgid "Registration Successful" | 5603 msgid "Registration Successful" |
5294 msgstr "" | 5604 msgstr "" |
5295 | 5605 |
5296 #: src/protocols/jabber/jabber.c:435 src/protocols/jabber/jabber.c:1175 | 5606 #: src/protocols/jabber/jabber.c:442 src/protocols/jabber/jabber.c:1181 |
5297 msgid "Unknown Error" | 5607 msgid "Unknown Error" |
5298 msgstr "" | 5608 msgstr "" |
5299 | 5609 |
5300 #: src/protocols/jabber/jabber.c:437 src/protocols/jabber/jabber.c:438 | 5610 #: src/protocols/jabber/jabber.c:444 src/protocols/jabber/jabber.c:445 |
5301 msgid "Registration Failed" | 5611 msgid "Registration Failed" |
5302 msgstr "" | 5612 msgstr "" |
5303 | 5613 |
5304 #: src/protocols/jabber/jabber.c:549 src/protocols/jabber/jabber.c:550 | 5614 #: src/protocols/jabber/jabber.c:556 src/protocols/jabber/jabber.c:557 |
5305 msgid "Already Registered" | 5615 msgid "Already Registered" |
5306 msgstr "" | 5616 msgstr "" |
5307 | 5617 |
5308 #: src/protocols/jabber/jabber.c:585 src/protocols/jabber/jabber.c:1026 | 5618 #: src/protocols/jabber/jabber.c:592 src/protocols/jabber/jabber.c:1036 |
5309 msgid "Password" | 5619 msgid "Password" |
5310 msgstr "" | 5620 msgstr "" |
5311 | 5621 |
5312 #: src/protocols/jabber/jabber.c:596 | 5622 #: src/protocols/jabber/jabber.c:603 |
5313 msgid "E-Mail" | 5623 msgid "E-Mail" |
5314 msgstr "" | 5624 msgstr "" |
5315 | 5625 |
5316 #. State | 5626 #. State |
5317 #: src/protocols/jabber/jabber.c:626 src/protocols/oscar/oscar.c:4267 | 5627 #: src/protocols/jabber/jabber.c:633 src/protocols/oscar/oscar.c:4903 |
5318 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4275 src/protocols/trepia/trepia.c:335 | 5628 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4911 src/protocols/trepia/trepia.c:335 |
5319 #: src/protocols/trepia/trepia.c:413 | 5629 #: src/protocols/trepia/trepia.c:413 |
5320 msgid "State" | 5630 msgid "State" |
5321 msgstr "" | 5631 msgstr "" |
5322 | 5632 |
5323 #: src/protocols/jabber/jabber.c:636 | 5633 #: src/protocols/jabber/jabber.c:643 src/protocols/silc/ops.c:835 |
5634 #: src/protocols/silc/silc.c:639 src/protocols/silc/util.c:510 | |
5324 msgid "Phone" | 5635 msgid "Phone" |
5325 msgstr "" | 5636 msgstr "" |
5326 | 5637 |
5327 #: src/protocols/jabber/jabber.c:646 | 5638 #: src/protocols/jabber/jabber.c:653 |
5328 msgid "Date" | 5639 msgid "Date" |
5329 msgstr "" | 5640 msgstr "" |
5330 | 5641 |
5331 #: src/protocols/jabber/jabber.c:654 | 5642 #: src/protocols/jabber/jabber.c:661 |
5332 msgid "Please fill out the information below to register your new account." | 5643 msgid "Please fill out the information below to register your new account." |
5333 msgstr "" | 5644 msgstr "" |
5334 | 5645 |
5335 #: src/protocols/jabber/jabber.c:657 src/protocols/jabber/jabber.c:658 | 5646 #: src/protocols/jabber/jabber.c:664 src/protocols/jabber/jabber.c:665 |
5336 msgid "Register New Jabber Account" | 5647 msgid "Register New Jabber Account" |
5337 msgstr "" | 5648 msgstr "" |
5338 | 5649 |
5650 #: src/protocols/jabber/jabber.c:744 | |
5651 msgid "Logged out" | |
5652 msgstr "" | |
5653 | |
5339 #. connect to the server | 5654 #. connect to the server |
5340 #: src/protocols/jabber/jabber.c:775 src/protocols/msn/dispatch.c:212 | 5655 #: src/protocols/jabber/jabber.c:783 src/protocols/msn/msn.c:608 |
5341 #: src/protocols/msn/msn.c:505 src/protocols/napster/napster.c:499 | 5656 #: src/protocols/napster/napster.c:499 src/protocols/novell/novell.c:2105 |
5342 #: src/protocols/novell/novell.c:1575 src/protocols/oscar/oscar.c:944 | 5657 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1597 src/protocols/trepia/trepia.c:1064 |
5343 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1064 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2177 | 5658 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2379 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1017 |
5344 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:864 | |
5345 msgid "Connecting" | 5659 msgid "Connecting" |
5346 msgstr "Поврзување" | 5660 msgstr "Поврзување" |
5347 | 5661 |
5348 #: src/protocols/jabber/jabber.c:779 | 5662 #: src/protocols/jabber/jabber.c:787 |
5349 msgid "Initializing Stream" | 5663 msgid "Initializing Stream" |
5350 msgstr "Стартување" | 5664 msgstr "Стартување" |
5351 | 5665 |
5352 #: src/protocols/jabber/jabber.c:785 | 5666 #: src/protocols/jabber/jabber.c:793 |
5353 msgid "Authenticating" | 5667 msgid "Authenticating" |
5354 msgstr "Авторизирање" | 5668 msgstr "Авторизирање" |
5355 | 5669 |
5356 #: src/protocols/jabber/jabber.c:794 | 5670 #: src/protocols/jabber/jabber.c:802 |
5357 msgid "Re-initializing Stream" | 5671 msgid "Re-initializing Stream" |
5358 msgstr "" | 5672 msgstr "" |
5359 | 5673 |
5360 #: src/protocols/jabber/jabber.c:874 src/protocols/jabber/jabber.c:1153 | 5674 #: src/protocols/jabber/jabber.c:882 src/protocols/jabber/jabber.c:1159 |
5361 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1194 src/protocols/jabber/jabber.c:1227 | 5675 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1200 src/protocols/jabber/jabber.c:1233 |
5362 #: src/protocols/oscar/oscar.c:572 src/protocols/oscar/oscar.c:5816 | 5676 #: src/protocols/oscar/oscar.c:584 src/protocols/oscar/oscar.c:6497 |
5363 msgid "Not Authorized" | 5677 msgid "Not Authorized" |
5364 msgstr "" | 5678 msgstr "" |
5365 | 5679 |
5366 #: src/protocols/jabber/jabber.c:905 | 5680 #: src/protocols/jabber/jabber.c:913 |
5367 msgid "Both" | 5681 msgid "Both" |
5368 msgstr "" | 5682 msgstr "" |
5369 | 5683 |
5370 #: src/protocols/jabber/jabber.c:907 | 5684 #: src/protocols/jabber/jabber.c:915 |
5371 msgid "From (To pending)" | 5685 msgid "From (To pending)" |
5372 msgstr "" | 5686 msgstr "" |
5373 | 5687 |
5374 #: src/protocols/jabber/jabber.c:909 | 5688 #: src/protocols/jabber/jabber.c:917 |
5375 msgid "From" | 5689 msgid "From" |
5376 msgstr "" | 5690 msgstr "" |
5377 | 5691 |
5378 #: src/protocols/jabber/jabber.c:912 | 5692 #: src/protocols/jabber/jabber.c:920 |
5379 msgid "To" | 5693 msgid "To" |
5380 msgstr "" | 5694 msgstr "" |
5381 | 5695 |
5382 #: src/protocols/jabber/jabber.c:914 | 5696 #: src/protocols/jabber/jabber.c:922 |
5383 msgid "None (To pending)" | 5697 msgid "None (To pending)" |
5384 msgstr "" | 5698 msgstr "" |
5385 | 5699 |
5386 #: src/protocols/jabber/jabber.c:918 | 5700 #: src/protocols/jabber/jabber.c:926 |
5387 msgid "Subscription" | 5701 msgid "Subscription" |
5388 msgstr "" | 5702 msgstr "" |
5389 | 5703 |
5390 #: src/protocols/jabber/jabber.c:938 | 5704 #: src/protocols/jabber/jabber.c:946 |
5391 msgid "Error" | 5705 msgid "Error" |
5392 msgstr "" | 5706 msgstr "" |
5393 | 5707 |
5394 #: src/protocols/jabber/jabber.c:951 src/protocols/jabber/jutil.c:35 | 5708 #: src/protocols/jabber/jabber.c:959 src/protocols/jabber/jutil.c:35 |
5395 #: src/protocols/jabber/presence.c:66 src/protocols/jabber/presence.c:117 | 5709 #: src/protocols/jabber/presence.c:66 src/protocols/jabber/presence.c:117 |
5396 msgid "Chatty" | 5710 msgid "Chatty" |
5397 msgstr "" | 5711 msgstr "" |
5398 | 5712 |
5399 #: src/protocols/jabber/jabber.c:953 src/protocols/jabber/jutil.c:38 | 5713 #: src/protocols/jabber/jabber.c:961 src/protocols/jabber/jutil.c:38 |
5400 #: src/protocols/jabber/presence.c:68 src/protocols/jabber/presence.c:122 | 5714 #: src/protocols/jabber/presence.c:68 src/protocols/jabber/presence.c:122 |
5401 msgid "Extended Away" | 5715 msgid "Extended Away" |
5402 msgstr "" | 5716 msgstr "" |
5403 | 5717 |
5404 #: src/protocols/jabber/jabber.c:954 src/protocols/jabber/jutil.c:41 | 5718 #: src/protocols/jabber/jabber.c:962 src/protocols/jabber/jutil.c:41 |
5405 #: src/protocols/jabber/presence.c:70 src/protocols/jabber/presence.c:124 | 5719 #: src/protocols/jabber/presence.c:70 src/protocols/jabber/presence.c:124 |
5406 #: src/protocols/oscar/oscar.c:514 src/protocols/oscar/oscar.c:4828 | 5720 #: src/protocols/oscar/oscar.c:526 src/protocols/oscar/oscar.c:5487 |
5407 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6427 | 5721 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6690 |
5408 msgid "Do Not Disturb" | 5722 msgid "Do Not Disturb" |
5409 msgstr "" | 5723 msgstr "" |
5410 | 5724 |
5411 #: src/protocols/jabber/jabber.c:971 | 5725 #: src/protocols/jabber/jabber.c:979 |
5412 msgid "Password Changed" | 5726 msgid "Password Changed" |
5413 msgstr "" | 5727 msgstr "" |
5414 | 5728 |
5415 #: src/protocols/jabber/jabber.c:972 | 5729 #: src/protocols/jabber/jabber.c:980 |
5416 msgid "Your password has been changed." | 5730 msgid "Your password has been changed." |
5417 msgstr "" | 5731 msgstr "" |
5418 | 5732 |
5419 #: src/protocols/jabber/jabber.c:976 src/protocols/jabber/jabber.c:977 | 5733 #: src/protocols/jabber/jabber.c:984 src/protocols/jabber/jabber.c:985 |
5420 msgid "Error changing password" | 5734 msgid "Error changing password" |
5421 msgstr "" | 5735 msgstr "" |
5422 | 5736 |
5423 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1031 | 5737 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1041 |
5424 msgid "Password (again)" | 5738 msgid "Password (again)" |
5425 msgstr "" | 5739 msgstr "" |
5426 | 5740 |
5427 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1036 src/protocols/jabber/jabber.c:1037 | 5741 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1046 src/protocols/jabber/jabber.c:1047 |
5428 msgid "Change Jabber Password" | 5742 msgid "Change Jabber Password" |
5429 msgstr "" | 5743 msgstr "" |
5430 | 5744 |
5431 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1037 | 5745 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1047 |
5432 msgid "Please enter your new password" | 5746 msgid "Please enter your new password" |
5433 msgstr "" | 5747 msgstr "" |
5434 | 5748 |
5435 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1048 src/protocols/toc/toc.c:1532 | 5749 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1057 src/protocols/toc/toc.c:1540 |
5436 msgid "Set User Info" | 5750 msgid "Set User Info" |
5437 msgstr "" | 5751 msgstr "" |
5438 | 5752 |
5439 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1133 | 5753 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1139 |
5440 msgid "Bad Request" | 5754 msgid "Bad Request" |
5441 msgstr "" | 5755 msgstr "" |
5442 | 5756 |
5443 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1135 | 5757 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1141 |
5444 msgid "Conflict" | 5758 msgid "Conflict" |
5445 msgstr "" | 5759 msgstr "" |
5446 | 5760 |
5447 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1137 | 5761 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1143 |
5448 msgid "Feature Not Implemented" | 5762 msgid "Feature Not Implemented" |
5449 msgstr "" | 5763 msgstr "" |
5450 | 5764 |
5451 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1139 | 5765 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1145 |
5452 msgid "Forbidden" | 5766 msgid "Forbidden" |
5453 msgstr "" | 5767 msgstr "" |
5454 | 5768 |
5455 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1141 | 5769 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1147 |
5456 msgid "Gone" | 5770 msgid "Gone" |
5457 msgstr "" | 5771 msgstr "" |
5458 | 5772 |
5459 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1143 src/protocols/jabber/jabber.c:1217 | 5773 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1149 src/protocols/jabber/jabber.c:1223 |
5460 msgid "Internal Server Error" | 5774 msgid "Internal Server Error" |
5461 msgstr "" | 5775 msgstr "" |
5462 | 5776 |
5463 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1145 | 5777 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1151 |
5464 msgid "Item Not Found" | 5778 msgid "Item Not Found" |
5465 msgstr "" | 5779 msgstr "" |
5466 | 5780 |
5467 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1147 | 5781 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1153 |
5468 msgid "Malformed Jabber ID" | 5782 msgid "Malformed Jabber ID" |
5469 msgstr "" | 5783 msgstr "" |
5470 | 5784 |
5471 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1149 | 5785 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1155 |
5472 msgid "Not Acceptable" | 5786 msgid "Not Acceptable" |
5473 msgstr "" | 5787 msgstr "" |
5474 | 5788 |
5475 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1151 | 5789 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1157 |
5476 msgid "Not Allowed" | 5790 msgid "Not Allowed" |
5477 msgstr "" | 5791 msgstr "" |
5478 | 5792 |
5479 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1155 | 5793 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1161 |
5480 msgid "Payment Required" | 5794 msgid "Payment Required" |
5481 msgstr "" | 5795 msgstr "" |
5482 | 5796 |
5483 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1157 | 5797 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1163 |
5484 msgid "Recipient Unavailable" | 5798 msgid "Recipient Unavailable" |
5485 msgstr "" | 5799 msgstr "" |
5486 | 5800 |
5487 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1161 | 5801 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1167 |
5488 msgid "Registration Required" | 5802 msgid "Registration Required" |
5489 msgstr "" | 5803 msgstr "" |
5490 | 5804 |
5491 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1163 | 5805 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1169 |
5492 msgid "Remote Server Not Found" | 5806 msgid "Remote Server Not Found" |
5493 msgstr "" | 5807 msgstr "" |
5494 | 5808 |
5495 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1165 | 5809 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1171 |
5496 msgid "Remote Server Timeout" | 5810 msgid "Remote Server Timeout" |
5497 msgstr "" | 5811 msgstr "" |
5498 | 5812 |
5499 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1167 | 5813 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1173 |
5500 msgid "Server Overloaded" | 5814 msgid "Server Overloaded" |
5501 msgstr "" | 5815 msgstr "" |
5502 | 5816 |
5503 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1169 | 5817 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1175 |
5504 msgid "Service Unavailable" | 5818 msgid "Service Unavailable" |
5505 msgstr "" | 5819 msgstr "" |
5506 | 5820 |
5507 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1171 | 5821 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1177 |
5508 msgid "Subscription Required" | 5822 msgid "Subscription Required" |
5509 msgstr "" | 5823 msgstr "" |
5510 | 5824 |
5511 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1173 | 5825 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1179 |
5512 msgid "Unexpected Request" | 5826 msgid "Unexpected Request" |
5513 msgstr "" | 5827 msgstr "" |
5514 | 5828 |
5515 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1180 | 5829 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1186 |
5516 msgid "Authorization Aborted" | 5830 msgid "Authorization Aborted" |
5517 msgstr "" | 5831 msgstr "" |
5518 | 5832 |
5519 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1182 | 5833 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1188 |
5520 msgid "Incorrect encoding in authorization" | 5834 msgid "Incorrect encoding in authorization" |
5521 msgstr "" | 5835 msgstr "" |
5522 | 5836 |
5523 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1185 | 5837 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1191 |
5524 msgid "Invalid authzid" | 5838 msgid "Invalid authzid" |
5525 msgstr "" | 5839 msgstr "" |
5526 | 5840 |
5527 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1188 | 5841 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1194 |
5528 msgid "Invalid Authorization Mechanism" | 5842 msgid "Invalid Authorization Mechanism" |
5529 msgstr "" | 5843 msgstr "" |
5530 | 5844 |
5531 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1191 | 5845 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1197 |
5532 msgid "Authorization mechanism too weak" | 5846 msgid "Authorization mechanism too weak" |
5533 msgstr "" | 5847 msgstr "" |
5534 | 5848 |
5535 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1196 | 5849 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1202 |
5536 msgid "Temporary Authentication Failure" | 5850 msgid "Temporary Authentication Failure" |
5537 msgstr "" | 5851 msgstr "" |
5538 | 5852 |
5539 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1198 | 5853 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1204 |
5540 msgid "Authentication Failure" | 5854 msgid "Authentication Failure" |
5541 msgstr "" | 5855 msgstr "" |
5542 | 5856 |
5543 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1202 | 5857 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1208 |
5544 msgid "Bad Format" | 5858 msgid "Bad Format" |
5545 msgstr "" | 5859 msgstr "" |
5546 | 5860 |
5547 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1204 | 5861 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1210 |
5548 msgid "Bad Namespace Prefix" | 5862 msgid "Bad Namespace Prefix" |
5549 msgstr "" | 5863 msgstr "" |
5550 | 5864 |
5551 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1207 | 5865 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1213 |
5552 msgid "Resource Conflict" | 5866 msgid "Resource Conflict" |
5553 msgstr "" | 5867 msgstr "" |
5554 | 5868 |
5555 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1209 | 5869 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1215 src/protocols/silc/ops.c:1491 |
5556 msgid "Connection Timeout" | 5870 msgid "Connection Timeout" |
5557 msgstr "" | 5871 msgstr "" |
5558 | 5872 |
5559 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1211 | 5873 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1217 |
5560 msgid "Host Gone" | 5874 msgid "Host Gone" |
5561 msgstr "" | 5875 msgstr "" |
5562 | 5876 |
5563 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1213 | 5877 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1219 |
5564 msgid "Host Unknown" | 5878 msgid "Host Unknown" |
5565 msgstr "" | 5879 msgstr "" |
5566 | 5880 |
5567 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1215 | 5881 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1221 |
5568 msgid "Improper Addressing" | 5882 msgid "Improper Addressing" |
5569 msgstr "" | 5883 msgstr "" |
5570 | 5884 |
5571 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1219 | 5885 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1225 |
5572 msgid "Invalid ID" | 5886 msgid "Invalid ID" |
5573 msgstr "" | 5887 msgstr "" |
5574 | 5888 |
5575 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1221 | 5889 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1227 |
5576 msgid "Invalid Namespace" | 5890 msgid "Invalid Namespace" |
5577 msgstr "" | 5891 msgstr "" |
5578 | 5892 |
5579 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1223 | 5893 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1229 |
5580 msgid "Invalid XML" | 5894 msgid "Invalid XML" |
5581 msgstr "" | 5895 msgstr "" |
5582 | 5896 |
5583 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1225 | 5897 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1231 |
5584 msgid "Non-matching Hosts" | 5898 msgid "Non-matching Hosts" |
5585 msgstr "" | 5899 msgstr "" |
5586 | 5900 |
5587 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1229 | 5901 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1235 |
5588 msgid "Policy Violation" | 5902 msgid "Policy Violation" |
5589 msgstr "" | 5903 msgstr "" |
5590 | 5904 |
5591 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1231 | 5905 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1237 |
5592 msgid "Remote Connection Failed" | 5906 msgid "Remote Connection Failed" |
5593 msgstr "" | 5907 msgstr "" |
5594 | 5908 |
5595 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1233 | 5909 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1239 |
5596 msgid "Resource Constraint" | 5910 msgid "Resource Constraint" |
5597 msgstr "" | 5911 msgstr "" |
5598 | 5912 |
5599 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1235 | 5913 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1241 |
5600 msgid "Restricted XML" | 5914 msgid "Restricted XML" |
5601 msgstr "" | 5915 msgstr "" |
5602 | 5916 |
5603 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1237 | 5917 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1243 |
5604 msgid "See Other Host" | 5918 msgid "See Other Host" |
5605 msgstr "" | 5919 msgstr "" |
5606 | 5920 |
5607 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1239 | 5921 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1245 |
5608 msgid "System Shutdown" | 5922 msgid "System Shutdown" |
5609 msgstr "" | 5923 msgstr "" |
5610 | 5924 |
5611 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1241 | 5925 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1247 |
5612 msgid "Undefined Condition" | 5926 msgid "Undefined Condition" |
5613 msgstr "" | 5927 msgstr "" |
5614 | 5928 |
5615 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1243 | 5929 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1249 |
5616 msgid "Unsupported Encoding" | 5930 msgid "Unsupported Encoding" |
5617 msgstr "" | 5931 msgstr "" |
5618 | 5932 |
5619 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1245 | 5933 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1251 |
5620 msgid "Unsupported Stanza Type" | 5934 msgid "Unsupported Stanza Type" |
5621 msgstr "" | 5935 msgstr "" |
5622 | 5936 |
5623 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1247 | 5937 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1253 |
5624 msgid "Unsupported Version" | 5938 msgid "Unsupported Version" |
5625 msgstr "" | 5939 msgstr "" |
5626 | 5940 |
5627 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1249 | 5941 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1255 |
5628 msgid "XML Not Well Formed" | 5942 msgid "XML Not Well Formed" |
5629 msgstr "" | 5943 msgstr "" |
5630 | 5944 |
5631 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1251 | 5945 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1257 |
5632 msgid "Stream Error" | 5946 msgid "Stream Error" |
5633 msgstr "" | 5947 msgstr "" |
5634 | 5948 |
5635 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1276 | 5949 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1324 |
5950 #, c-format | |
5951 msgid "Unable to ban user %s" | |
5952 msgstr "" | |
5953 | |
5954 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1376 | |
5955 #, c-format | |
5956 msgid "Unable to kick user %s" | |
5957 msgstr "" | |
5958 | |
5959 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1401 | |
5960 msgid "config: Configure a chat room." | |
5961 msgstr "" | |
5962 | |
5963 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1404 | |
5964 msgid "configure: Configure a chat room." | |
5965 msgstr "" | |
5966 | |
5967 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1411 | |
5968 msgid "part [room]: Leave the room." | |
5969 msgstr "" | |
5970 | |
5971 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1414 | |
5972 msgid "register: Register with a chat room." | |
5973 msgstr "" | |
5974 | |
5975 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1419 | |
5976 msgid "topic [new topic]: View or change the topic." | |
5977 msgstr "" | |
5978 | |
5979 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1423 | |
5980 msgid "ban <user> [room]: Ban a user from the room." | |
5981 msgstr "" | |
5982 | |
5983 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1427 | |
5984 msgid "invite <user> [room]: Invite a user to the room." | |
5985 msgstr "" | |
5986 | |
5987 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1431 | |
5988 msgid "join: <room> [server]: Join a chat on this server." | |
5989 msgstr "" | |
5990 | |
5991 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1435 | |
5992 msgid "kick <user> [room]: Kick a user from the room." | |
5993 msgstr "" | |
5994 | |
5995 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1439 | |
5996 msgid "" | |
5997 "msg <user> <message>: Send a private message to another user." | |
5998 msgstr "" | |
5999 | |
6000 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1453 | |
5636 msgid "Hide Operating System" | 6001 msgid "Hide Operating System" |
5637 msgstr "" | 6002 msgstr "" |
5638 | 6003 |
5639 #. *< api_version | 6004 #. *< api_version |
5640 #. *< type | 6005 #. *< type |
5645 #. *< id | 6010 #. *< id |
5646 #. *< name | 6011 #. *< name |
5647 #. *< version | 6012 #. *< version |
5648 #. * summary | 6013 #. * summary |
5649 #. * description | 6014 #. * description |
5650 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1362 src/protocols/jabber/jabber.c:1364 | 6015 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1537 src/protocols/jabber/jabber.c:1539 |
5651 msgid "Jabber Protocol Plugin" | 6016 msgid "Jabber Protocol Plugin" |
5652 msgstr "" | 6017 msgstr "" |
5653 | 6018 |
5654 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1389 | 6019 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1565 |
5655 msgid "Use TLS if available" | 6020 msgid "Use TLS if available" |
5656 msgstr "" | 6021 msgstr "" |
5657 | 6022 |
5658 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1394 | 6023 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1570 |
5659 msgid "Force old SSL" | 6024 msgid "Force old SSL" |
5660 msgstr "" | 6025 msgstr "" |
5661 | 6026 |
5662 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1399 | 6027 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1575 |
5663 msgid "Allow plaintext auth over unencrypted streams" | 6028 msgid "Allow plaintext auth over unencrypted streams" |
5664 msgstr "" | 6029 msgstr "" |
5665 | 6030 |
5666 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1408 | 6031 #. Account options |
6032 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1584 src/protocols/silc/silc.c:1572 | |
5667 msgid "Connect server" | 6033 msgid "Connect server" |
5668 msgstr "" | 6034 msgstr "" |
5669 | 6035 |
5670 #: src/protocols/jabber/message.c:111 | 6036 #: src/protocols/jabber/message.c:111 |
5671 #, c-format | 6037 #, c-format |
5698 | 6064 |
5699 #: src/protocols/jabber/parser.c:131 | 6065 #: src/protocols/jabber/parser.c:131 |
5700 msgid "XML Parse error" | 6066 msgid "XML Parse error" |
5701 msgstr "" | 6067 msgstr "" |
5702 | 6068 |
5703 #: src/protocols/jabber/presence.c:221 | 6069 #: src/protocols/jabber/presence.c:224 |
5704 msgid "Unknown Error in presence" | 6070 msgid "Unknown Error in presence" |
5705 msgstr "" | 6071 msgstr "" |
5706 | 6072 |
5707 #: src/protocols/jabber/presence.c:224 | 6073 #: src/protocols/jabber/presence.c:227 |
5708 #, c-format | 6074 #, c-format |
5709 msgid "The user %s wants to add you to their buddy list." | 6075 msgid "The user %s wants to add you to their buddy list." |
5710 msgstr "" | 6076 msgstr "" |
5711 | 6077 |
5712 #: src/protocols/jabber/presence.c:277 src/protocols/jabber/presence.c:278 | 6078 #: src/protocols/jabber/presence.c:280 src/protocols/jabber/presence.c:281 |
5713 msgid "Create New Room" | 6079 msgid "Create New Room" |
5714 msgstr "" | 6080 msgstr "" |
5715 | 6081 |
5716 #: src/protocols/jabber/presence.c:279 | 6082 #: src/protocols/jabber/presence.c:282 |
5717 msgid "" | 6083 msgid "" |
5718 "You are creating a new room. Would you like to configure it, or accept the " | 6084 "You are creating a new room. Would you like to configure it, or accept the " |
5719 "default settings?" | 6085 "default settings?" |
5720 msgstr "" | 6086 msgstr "" |
5721 | 6087 |
5722 #: src/protocols/jabber/presence.c:281 | 6088 #: src/protocols/jabber/presence.c:284 |
5723 msgid "Configure Room" | 6089 msgid "Configure Room" |
5724 msgstr "" | 6090 msgstr "" |
5725 | 6091 |
5726 #: src/protocols/jabber/presence.c:283 | 6092 #: src/protocols/jabber/presence.c:286 |
5727 msgid "Accept Defaults" | 6093 msgid "Accept Defaults" |
5728 msgstr "" | 6094 msgstr "" |
5729 | 6095 |
5730 #: src/protocols/jabber/presence.c:303 | 6096 #: src/protocols/jabber/presence.c:308 |
5731 #, c-format | 6097 #, c-format |
5732 msgid "Error in chat %s" | 6098 msgid "Error in chat %s" |
5733 msgstr "" | 6099 msgstr "" |
5734 | 6100 |
5735 #: src/protocols/jabber/presence.c:306 | 6101 #: src/protocols/jabber/presence.c:311 |
5736 #, c-format | 6102 #, c-format |
5737 msgid "Error joining chat %s" | 6103 msgid "Error joining chat %s" |
5738 msgstr "" | 6104 msgstr "" |
5739 | 6105 |
5740 #: src/protocols/jabber/si.c:579 | 6106 #: src/protocols/jabber/si.c:582 |
5741 #, c-format | 6107 #, c-format |
5742 msgid "Unable to send file to %s, user does not support file transfers" | 6108 msgid "Unable to send file to %s, user does not support file transfers" |
5743 msgstr "" | 6109 msgstr "" |
5744 | 6110 |
5745 #: src/protocols/jabber/si.c:580 src/protocols/jabber/si.c:581 | 6111 #: src/protocols/jabber/si.c:583 src/protocols/jabber/si.c:584 |
5746 msgid "File Send Failed" | 6112 msgid "File Send Failed" |
5747 msgstr "" | 6113 msgstr "" |
5748 | 6114 |
5749 #: src/protocols/msn/dispatch.c:42 src/protocols/msn/notification.c:240 | 6115 #: src/protocols/msn/cmdproc.c:336 |
5750 msgid "Unable to request USR\n" | 6116 msgid "Miscellaneous error" |
5751 msgstr "" | 6117 msgstr "" |
5752 | 6118 |
5753 #: src/protocols/msn/dispatch.c:59 src/protocols/msn/notification.c:257 | 6119 #: src/protocols/msn/cmdproc.c:338 |
5754 msgid "Unable to login using MD5" | 6120 msgid "You have signed on from another location." |
5755 msgstr "" | 6121 msgstr "" |
5756 | 6122 |
5757 #: src/protocols/msn/dispatch.c:68 src/protocols/msn/notification.c:266 | 6123 #: src/protocols/msn/cmdproc.c:340 |
5758 msgid "Unable to send USR" | 6124 msgid "The MSN servers are going down temporarily." |
5759 msgstr "" | 6125 msgstr "" |
5760 | 6126 |
5761 #: src/protocols/msn/dispatch.c:73 src/protocols/msn/notification.c:271 | 6127 #: src/protocols/msn/error.c:35 |
5762 msgid "Requesting to send password" | |
5763 msgstr "" | |
5764 | |
5765 #: src/protocols/msn/dispatch.c:104 | |
5766 msgid "Protocol version not supported" | |
5767 msgstr "" | |
5768 | |
5769 #: src/protocols/msn/dispatch.c:117 src/protocols/msn/notification.c:410 | |
5770 msgid "Unable to request CVR\n" | |
5771 msgstr "" | |
5772 | |
5773 #: src/protocols/msn/dispatch.c:126 src/protocols/msn/notification.c:419 | |
5774 msgid "Unable to request INF\n" | |
5775 msgstr "" | |
5776 | |
5777 #: src/protocols/msn/dispatch.c:147 src/protocols/msn/notification.c:1564 | |
5778 msgid "Got invalid XFR" | |
5779 msgstr "" | |
5780 | |
5781 #: src/protocols/msn/dispatch.c:178 | |
5782 msgid "Unable to transfer" | |
5783 msgstr "" | |
5784 | |
5785 #: src/protocols/msn/dispatch.c:192 | |
5786 msgid "Unable to parse message." | |
5787 msgstr "" | |
5788 | |
5789 #: src/protocols/msn/dispatch.c:232 src/protocols/msn/notification.c:528 | |
5790 #: src/protocols/msn/notification.c:1826 | |
5791 msgid "Unable to write to server" | |
5792 msgstr "" | |
5793 | |
5794 #: src/protocols/msn/dispatch.c:236 src/protocols/msn/notification.c:1833 | |
5795 msgid "Syncing with server" | |
5796 msgstr "Синхронизирање со серверот" | |
5797 | |
5798 #: src/protocols/msn/dispatch.c:250 | |
5799 msgid "Error reading from server" | |
5800 msgstr "" | |
5801 | |
5802 #: src/protocols/msn/error.c:33 | |
5803 msgid "Unable to parse message" | 6128 msgid "Unable to parse message" |
5804 msgstr "" | 6129 msgstr "" |
5805 | 6130 |
5806 #: src/protocols/msn/error.c:36 | 6131 #: src/protocols/msn/error.c:38 |
5807 msgid "Syntax Error (probably a Gaim bug)" | 6132 msgid "Syntax Error (probably a Gaim bug)" |
5808 msgstr "" | 6133 msgstr "" |
5809 | 6134 |
5810 #: src/protocols/msn/error.c:40 | 6135 #: src/protocols/msn/error.c:42 |
5811 msgid "Invalid email address" | 6136 msgid "Invalid email address" |
5812 msgstr "" | 6137 msgstr "" |
5813 | 6138 |
5814 #: src/protocols/msn/error.c:43 | 6139 #: src/protocols/msn/error.c:45 |
5815 msgid "User does not exist" | 6140 msgid "User does not exist" |
5816 msgstr "" | 6141 msgstr "" |
5817 | 6142 |
5818 #: src/protocols/msn/error.c:47 | 6143 #: src/protocols/msn/error.c:49 |
5819 msgid "Fully Qualified Domain Name missing" | 6144 msgid "Fully Qualified Domain Name missing" |
5820 msgstr "" | 6145 msgstr "" |
5821 | 6146 |
5822 #: src/protocols/msn/error.c:50 | 6147 #: src/protocols/msn/error.c:52 |
5823 msgid "Already Logged In" | 6148 msgid "Already Logged In" |
5824 msgstr "" | 6149 msgstr "" |
5825 | 6150 |
5826 #: src/protocols/msn/error.c:53 | 6151 #: src/protocols/msn/error.c:55 |
5827 msgid "Invalid Username" | 6152 msgid "Invalid Username" |
5828 msgstr "" | 6153 msgstr "" |
5829 | 6154 |
5830 #: src/protocols/msn/error.c:56 | 6155 #: src/protocols/msn/error.c:58 |
5831 msgid "Invalid Friendly Name" | 6156 msgid "Invalid Friendly Name" |
5832 msgstr "" | 6157 msgstr "" |
5833 | 6158 |
5834 #: src/protocols/msn/error.c:59 | 6159 #: src/protocols/msn/error.c:61 |
5835 msgid "List Full" | 6160 msgid "List Full" |
5836 msgstr "" | 6161 msgstr "" |
5837 | 6162 |
5838 #: src/protocols/msn/error.c:62 | 6163 #: src/protocols/msn/error.c:64 |
5839 msgid "Already there" | 6164 msgid "Already there" |
5840 msgstr "" | 6165 msgstr "" |
5841 | 6166 |
5842 #: src/protocols/msn/error.c:65 | 6167 #: src/protocols/msn/error.c:67 |
5843 msgid "Not on list" | 6168 msgid "Not on list" |
5844 msgstr "" | 6169 msgstr "" |
5845 | 6170 |
5846 #: src/protocols/msn/error.c:68 src/protocols/zephyr/zephyr.c:527 | 6171 #: src/protocols/msn/error.c:70 src/protocols/zephyr/zephyr.c:593 |
5847 msgid "User is offline" | 6172 msgid "User is offline" |
5848 msgstr "" | 6173 msgstr "" |
5849 | 6174 |
5850 #: src/protocols/msn/error.c:71 | 6175 #: src/protocols/msn/error.c:73 |
5851 msgid "Already in the mode" | 6176 msgid "Already in the mode" |
5852 msgstr "" | 6177 msgstr "" |
5853 | 6178 |
5854 #: src/protocols/msn/error.c:74 | 6179 #: src/protocols/msn/error.c:76 |
5855 msgid "Already in opposite list" | 6180 msgid "Already in opposite list" |
5856 msgstr "" | 6181 msgstr "" |
5857 | 6182 |
5858 #: src/protocols/msn/error.c:77 | 6183 #: src/protocols/msn/error.c:79 |
5859 msgid "Too many groups" | 6184 msgid "Too many groups" |
5860 msgstr "" | 6185 msgstr "" |
5861 | 6186 |
5862 #: src/protocols/msn/error.c:80 | 6187 #: src/protocols/msn/error.c:82 |
5863 msgid "Invalid group" | 6188 msgid "Invalid group" |
5864 msgstr "" | 6189 msgstr "" |
5865 | 6190 |
5866 #: src/protocols/msn/error.c:83 | 6191 #: src/protocols/msn/error.c:85 |
5867 msgid "User not in group" | 6192 msgid "User not in group" |
5868 msgstr "" | 6193 msgstr "" |
5869 | 6194 |
5870 #: src/protocols/msn/error.c:86 | 6195 #: src/protocols/msn/error.c:88 |
5871 msgid "Group name too long" | 6196 msgid "Group name too long" |
5872 msgstr "" | 6197 msgstr "" |
5873 | 6198 |
5874 #: src/protocols/msn/error.c:89 | 6199 #: src/protocols/msn/error.c:91 |
5875 msgid "Cannot remove group zero" | 6200 msgid "Cannot remove group zero" |
5876 msgstr "" | 6201 msgstr "" |
5877 | 6202 |
5878 #: src/protocols/msn/error.c:93 | 6203 #: src/protocols/msn/error.c:95 |
5879 msgid "Tried to add a contact to a group that doesn't exist" | 6204 msgid "Tried to add a contact to a group that doesn't exist" |
5880 msgstr "" | 6205 msgstr "" |
5881 | 6206 |
5882 #: src/protocols/msn/error.c:97 | 6207 #: src/protocols/msn/error.c:99 |
5883 msgid "Switchboard failed" | 6208 msgid "Switchboard failed" |
5884 msgstr "" | 6209 msgstr "" |
5885 | 6210 |
5886 #: src/protocols/msn/error.c:100 | 6211 #: src/protocols/msn/error.c:102 |
5887 msgid "Notify Transfer failed" | 6212 msgid "Notify Transfer failed" |
5888 msgstr "" | 6213 msgstr "" |
5889 | 6214 |
5890 #: src/protocols/msn/error.c:104 | 6215 #: src/protocols/msn/error.c:106 |
5891 msgid "Required fields missing" | 6216 msgid "Required fields missing" |
5892 msgstr "" | 6217 msgstr "" |
5893 | 6218 |
5894 #: src/protocols/msn/error.c:107 | 6219 #: src/protocols/msn/error.c:109 |
5895 msgid "Too many hits to a FND" | 6220 msgid "Too many hits to a FND" |
5896 msgstr "" | 6221 msgstr "" |
5897 | 6222 |
5898 #: src/protocols/msn/error.c:110 src/protocols/oscar/oscar.c:186 | 6223 #: src/protocols/msn/error.c:112 src/protocols/oscar/oscar.c:190 |
5899 msgid "Not logged in" | 6224 msgid "Not logged in" |
5900 msgstr "" | 6225 msgstr "" |
5901 | 6226 |
5902 #: src/protocols/msn/error.c:114 | 6227 #: src/protocols/msn/error.c:116 |
5903 msgid "Service Temporarily Unavailable" | 6228 msgid "Service Temporarily Unavailable" |
5904 msgstr "" | 6229 msgstr "" |
5905 | 6230 |
5906 #: src/protocols/msn/error.c:117 | 6231 #: src/protocols/msn/error.c:119 |
5907 msgid "Database server error" | 6232 msgid "Database server error" |
5908 msgstr "" | 6233 msgstr "" |
5909 | 6234 |
5910 #: src/protocols/msn/error.c:120 | 6235 #: src/protocols/msn/error.c:122 |
5911 msgid "Command disabled" | 6236 msgid "Command disabled" |
5912 msgstr "" | 6237 msgstr "" |
5913 | 6238 |
5914 #: src/protocols/msn/error.c:123 | 6239 #: src/protocols/msn/error.c:125 |
5915 msgid "File operation error" | 6240 msgid "File operation error" |
5916 msgstr "" | 6241 msgstr "" |
5917 | 6242 |
5918 #: src/protocols/msn/error.c:126 | 6243 #: src/protocols/msn/error.c:128 |
5919 msgid "Memory allocation error" | 6244 msgid "Memory allocation error" |
5920 msgstr "" | 6245 msgstr "" |
5921 | 6246 |
5922 #: src/protocols/msn/error.c:129 | 6247 #: src/protocols/msn/error.c:131 |
5923 msgid "Wrong CHL value sent to server" | 6248 msgid "Wrong CHL value sent to server" |
5924 msgstr "" | 6249 msgstr "" |
5925 | 6250 |
5926 #: src/protocols/msn/error.c:133 | 6251 #: src/protocols/msn/error.c:135 |
5927 msgid "Server busy" | 6252 msgid "Server busy" |
5928 msgstr "" | 6253 msgstr "" |
5929 | 6254 |
5930 #: src/protocols/msn/error.c:136 src/protocols/msn/error.c:149 | 6255 #: src/protocols/msn/error.c:138 src/protocols/msn/error.c:151 |
5931 #: src/protocols/msn/error.c:204 | 6256 #: src/protocols/msn/error.c:206 |
5932 msgid "Server unavailable" | 6257 msgid "Server unavailable" |
5933 msgstr "" | 6258 msgstr "" |
5934 | 6259 |
5935 #: src/protocols/msn/error.c:139 | 6260 #: src/protocols/msn/error.c:141 |
5936 msgid "Peer Notification server down" | 6261 msgid "Peer Notification server down" |
5937 msgstr "" | 6262 msgstr "" |
5938 | 6263 |
5939 #: src/protocols/msn/error.c:142 | 6264 #: src/protocols/msn/error.c:144 |
5940 msgid "Database connect error" | 6265 msgid "Database connect error" |
5941 msgstr "" | 6266 msgstr "" |
5942 | 6267 |
5943 #: src/protocols/msn/error.c:146 | 6268 #: src/protocols/msn/error.c:148 |
5944 msgid "Server is going down (abandon ship)" | 6269 msgid "Server is going down (abandon ship)" |
5945 msgstr "" | 6270 msgstr "" |
5946 | 6271 |
5947 #: src/protocols/msn/error.c:153 | 6272 #: src/protocols/msn/error.c:155 |
5948 msgid "Error creating connection" | 6273 msgid "Error creating connection" |
5949 msgstr "" | 6274 msgstr "" |
5950 | 6275 |
5951 #: src/protocols/msn/error.c:157 | 6276 #: src/protocols/msn/error.c:159 |
5952 msgid "CVR parameters are either unknown or not allowed" | 6277 msgid "CVR parameters are either unknown or not allowed" |
5953 msgstr "" | 6278 msgstr "" |
5954 | 6279 |
5955 #: src/protocols/msn/error.c:160 src/protocols/msn/notification.c:304 | 6280 #: src/protocols/msn/error.c:162 |
5956 msgid "Unable to write" | 6281 msgid "Unable to write" |
5957 msgstr "" | 6282 msgstr "" |
5958 | 6283 |
5959 #: src/protocols/msn/error.c:163 | 6284 #: src/protocols/msn/error.c:165 |
5960 msgid "Session overload" | 6285 msgid "Session overload" |
5961 msgstr "" | 6286 msgstr "" |
5962 | 6287 |
5963 #: src/protocols/msn/error.c:166 | 6288 #: src/protocols/msn/error.c:168 |
5964 msgid "User is too active" | 6289 msgid "User is too active" |
5965 msgstr "" | 6290 msgstr "" |
5966 | 6291 |
5967 #: src/protocols/msn/error.c:169 | 6292 #: src/protocols/msn/error.c:171 |
5968 msgid "Too many sessions" | 6293 msgid "Too many sessions" |
5969 msgstr "" | 6294 msgstr "" |
5970 | 6295 |
5971 #: src/protocols/msn/error.c:172 | 6296 #: src/protocols/msn/error.c:174 |
5972 msgid "Passport not verified" | 6297 msgid "Passport not verified" |
5973 msgstr "" | 6298 msgstr "" |
5974 | 6299 |
5975 #: src/protocols/msn/error.c:175 | 6300 #: src/protocols/msn/error.c:177 |
5976 msgid "Bad friend file" | 6301 msgid "Bad friend file" |
5977 msgstr "" | 6302 msgstr "" |
5978 | 6303 |
5979 #: src/protocols/msn/error.c:178 | 6304 #: src/protocols/msn/error.c:180 |
5980 msgid "Not expected" | 6305 msgid "Not expected" |
5981 msgstr "" | 6306 msgstr "" |
5982 | 6307 |
5983 #: src/protocols/msn/error.c:183 | 6308 #: src/protocols/msn/error.c:185 |
5984 msgid "Friendly name changes too rapidly" | 6309 msgid "Friendly name changes too rapidly" |
5985 msgstr "" | 6310 msgstr "" |
5986 | 6311 |
5987 #: src/protocols/msn/error.c:192 | 6312 #: src/protocols/msn/error.c:194 |
5988 msgid "Server too busy" | 6313 msgid "Server too busy" |
5989 msgstr "" | 6314 msgstr "" |
5990 | 6315 |
5991 #: src/protocols/msn/error.c:196 src/protocols/oscar/oscar.c:1357 | 6316 #: src/protocols/msn/error.c:198 src/protocols/oscar/oscar.c:2026 |
5992 #: src/protocols/toc/toc.c:659 | 6317 #: src/protocols/silc/ops.c:1480 src/protocols/toc/toc.c:630 |
5993 msgid "Authentication failed" | 6318 msgid "Authentication failed" |
5994 msgstr "" | 6319 msgstr "" |
5995 | 6320 |
5996 #: src/protocols/msn/error.c:199 | 6321 #: src/protocols/msn/error.c:201 |
5997 msgid "Not allowed when offline" | 6322 msgid "Not allowed when offline" |
5998 msgstr "" | 6323 msgstr "" |
5999 | 6324 |
6000 #: src/protocols/msn/error.c:207 | 6325 #: src/protocols/msn/error.c:209 |
6001 msgid "Not accepting new users" | 6326 msgid "Not accepting new users" |
6002 msgstr "" | 6327 msgstr "" |
6003 | 6328 |
6004 #: src/protocols/msn/error.c:211 | 6329 #: src/protocols/msn/error.c:213 |
6005 msgid "Kids Passport without parental consent" | 6330 msgid "Kids Passport without parental consent" |
6006 msgstr "" | 6331 msgstr "" |
6007 | 6332 |
6008 #: src/protocols/msn/error.c:215 | 6333 #: src/protocols/msn/error.c:217 |
6009 msgid "Passport account not yet verified" | 6334 msgid "Passport account not yet verified" |
6010 msgstr "" | 6335 msgstr "" |
6011 | 6336 |
6012 #: src/protocols/msn/error.c:218 | 6337 #: src/protocols/msn/error.c:220 |
6013 msgid "Bad ticket" | 6338 msgid "Bad ticket" |
6014 msgstr "" | 6339 msgstr "" |
6015 | 6340 |
6016 #: src/protocols/msn/error.c:222 | 6341 #: src/protocols/msn/error.c:224 |
6017 #, c-format | 6342 #, c-format |
6018 msgid "Unknown Error Code %d" | 6343 msgid "Unknown Error Code %d" |
6019 msgstr "" | 6344 msgstr "" |
6020 | 6345 |
6021 #: src/protocols/msn/error.c:234 | 6346 #: src/protocols/msn/error.c:236 |
6022 #, c-format | 6347 #, c-format |
6023 msgid "MSN Error: %s\n" | 6348 msgid "MSN Error: %s\n" |
6024 msgstr "" | 6349 msgstr "" |
6025 | 6350 |
6026 #: src/protocols/msn/msn.c:72 | 6351 #: src/protocols/msn/msn.c:114 |
6027 msgid "Your new MSN friendly name is too long." | 6352 msgid "Your new MSN friendly name is too long." |
6028 msgstr "" | 6353 msgstr "" |
6029 | 6354 |
6030 #: src/protocols/msn/msn.c:191 | 6355 #: src/protocols/msn/msn.c:222 |
6031 msgid "Set your friendly name." | 6356 msgid "Set your friendly name." |
6032 msgstr "" | 6357 msgstr "" |
6033 | 6358 |
6034 #: src/protocols/msn/msn.c:192 | 6359 #: src/protocols/msn/msn.c:223 |
6035 msgid "This is the name that other MSN buddies will see you as." | 6360 msgid "This is the name that other MSN buddies will see you as." |
6036 msgstr "" | 6361 msgstr "" |
6037 | 6362 |
6038 #: src/protocols/msn/msn.c:204 | 6363 #: src/protocols/msn/msn.c:239 |
6039 msgid "Set your home phone number." | 6364 msgid "Set your home phone number." |
6040 msgstr "" | 6365 msgstr "" |
6041 | 6366 |
6042 #: src/protocols/msn/msn.c:215 | 6367 #: src/protocols/msn/msn.c:254 |
6043 msgid "Set your work phone number." | 6368 msgid "Set your work phone number." |
6044 msgstr "" | 6369 msgstr "" |
6045 | 6370 |
6046 #: src/protocols/msn/msn.c:226 | 6371 #: src/protocols/msn/msn.c:269 |
6047 msgid "Set your mobile phone number." | 6372 msgid "Set your mobile phone number." |
6048 msgstr "" | 6373 msgstr "" |
6049 | 6374 |
6050 #: src/protocols/msn/msn.c:235 | 6375 #: src/protocols/msn/msn.c:282 |
6051 msgid "Allow MSN Mobile pages?" | 6376 msgid "Allow MSN Mobile pages?" |
6052 msgstr "" | 6377 msgstr "" |
6053 | 6378 |
6054 #: src/protocols/msn/msn.c:236 | 6379 #: src/protocols/msn/msn.c:283 |
6055 msgid "" | 6380 msgid "" |
6056 "Do you want to allow or disallow people on your buddy list to send you MSN " | 6381 "Do you want to allow or disallow people on your buddy list to send you MSN " |
6057 "Mobile pages to your cell phone or other mobile device?" | 6382 "Mobile pages to your cell phone or other mobile device?" |
6058 msgstr "" | 6383 msgstr "" |
6059 | 6384 |
6060 #: src/protocols/msn/msn.c:240 | 6385 #: src/protocols/msn/msn.c:287 |
6061 msgid "Allow" | 6386 msgid "Allow" |
6062 msgstr "" | 6387 msgstr "" |
6063 | 6388 |
6064 #: src/protocols/msn/msn.c:241 | 6389 #: src/protocols/msn/msn.c:288 |
6065 msgid "Disallow" | 6390 msgid "Disallow" |
6066 msgstr "" | 6391 msgstr "" |
6067 | 6392 |
6068 #: src/protocols/msn/msn.c:258 | 6393 #: src/protocols/msn/msn.c:311 |
6069 msgid "Send a mobile message." | 6394 msgid "Send a mobile message." |
6070 msgstr "" | 6395 msgstr "" |
6071 | 6396 |
6072 #: src/protocols/msn/msn.c:260 | 6397 #: src/protocols/msn/msn.c:313 |
6073 msgid "Page" | 6398 msgid "Page" |
6074 msgstr "" | 6399 msgstr "" |
6075 | 6400 |
6076 #: src/protocols/msn/msn.c:361 src/protocols/msn/msn.c:662 | 6401 #: src/protocols/msn/msn.c:463 src/protocols/msn/msn.c:756 |
6077 #: src/protocols/msn/state.c:32 | 6402 #: src/protocols/msn/state.c:34 |
6078 msgid "Away From Computer" | 6403 msgid "Away From Computer" |
6079 msgstr "" | 6404 msgstr "" |
6080 | 6405 |
6081 #: src/protocols/msn/msn.c:362 src/protocols/msn/msn.c:664 | 6406 #: src/protocols/msn/msn.c:464 src/protocols/msn/msn.c:758 |
6082 #: src/protocols/msn/state.c:31 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2275 | 6407 #: src/protocols/msn/state.c:33 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2491 |
6083 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2601 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2715 | 6408 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2853 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2969 |
6084 msgid "Be Right Back" | 6409 msgid "Be Right Back" |
6085 msgstr "" | 6410 msgstr "" |
6086 | 6411 |
6087 #: src/protocols/msn/msn.c:363 src/protocols/msn/msn.c:666 | 6412 #: src/protocols/msn/msn.c:465 src/protocols/msn/msn.c:760 |
6088 #: src/protocols/msn/state.c:29 src/protocols/novell/novell.c:2150 | 6413 #: src/protocols/msn/state.c:31 src/protocols/novell/novell.c:2727 |
6089 #: src/protocols/novell/novell.c:2263 src/protocols/novell/novell.c:2317 | 6414 #: src/protocols/novell/novell.c:2842 src/protocols/novell/novell.c:2896 |
6090 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2277 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2603 | 6415 #: src/protocols/silc/buddy.c:1383 src/protocols/silc/silc.c:47 |
6091 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2716 | 6416 #: src/protocols/silc/silc.c:78 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2493 |
6417 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2855 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2970 | |
6092 msgid "Busy" | 6418 msgid "Busy" |
6093 msgstr "" | 6419 msgstr "" |
6094 | 6420 |
6095 #: src/protocols/msn/msn.c:364 src/protocols/msn/msn.c:668 | 6421 #: src/protocols/msn/msn.c:466 src/protocols/msn/msn.c:762 |
6096 #: src/protocols/msn/state.c:33 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2285 | 6422 #: src/protocols/msn/state.c:35 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2501 |
6097 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2611 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2720 | 6423 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2863 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2974 |
6098 msgid "On The Phone" | 6424 msgid "On The Phone" |
6099 msgstr "" | 6425 msgstr "" |
6100 | 6426 |
6101 #: src/protocols/msn/msn.c:365 src/protocols/msn/msn.c:670 | 6427 #: src/protocols/msn/msn.c:467 src/protocols/msn/msn.c:764 |
6102 #: src/protocols/msn/state.c:34 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2289 | 6428 #: src/protocols/msn/state.c:36 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2505 |
6103 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2615 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2722 | 6429 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2867 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2976 |
6104 msgid "Out To Lunch" | 6430 msgid "Out To Lunch" |
6105 msgstr "" | 6431 msgstr "" |
6106 | 6432 |
6107 #: src/protocols/msn/msn.c:366 src/protocols/msn/msn.c:672 | 6433 #: src/protocols/msn/msn.c:468 src/protocols/msn/msn.c:766 |
6108 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1179 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1194 | 6434 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1355 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1374 |
6109 msgid "Hidden" | 6435 msgid "Hidden" |
6110 msgstr "" | 6436 msgstr "" |
6111 | 6437 |
6112 #: src/protocols/msn/msn.c:378 | 6438 #: src/protocols/msn/msn.c:479 |
6113 msgid "Set Friendly Name" | 6439 msgid "Set Friendly Name" |
6114 msgstr "" | 6440 msgstr "" |
6115 | 6441 |
6116 #: src/protocols/msn/msn.c:386 | 6442 #: src/protocols/msn/msn.c:484 |
6117 msgid "Set Home Phone Number" | 6443 msgid "Set Home Phone Number" |
6118 msgstr "" | 6444 msgstr "" |
6119 | 6445 |
6120 #: src/protocols/msn/msn.c:392 | 6446 #: src/protocols/msn/msn.c:488 |
6121 msgid "Set Work Phone Number" | 6447 msgid "Set Work Phone Number" |
6122 msgstr "" | 6448 msgstr "" |
6123 | 6449 |
6124 #: src/protocols/msn/msn.c:398 | 6450 #: src/protocols/msn/msn.c:492 |
6125 msgid "Set Mobile Phone Number" | 6451 msgid "Set Mobile Phone Number" |
6126 msgstr "" | 6452 msgstr "" |
6127 | 6453 |
6128 #: src/protocols/msn/msn.c:407 | 6454 #: src/protocols/msn/msn.c:498 |
6129 msgid "Enable/Disable Mobile Devices" | 6455 msgid "Enable/Disable Mobile Devices" |
6130 msgstr "" | 6456 msgstr "" |
6131 | 6457 |
6132 #: src/protocols/msn/msn.c:414 | 6458 #: src/protocols/msn/msn.c:503 |
6133 msgid "Allow/Disallow Mobile Pages" | 6459 msgid "Allow/Disallow Mobile Pages" |
6134 msgstr "" | 6460 msgstr "" |
6135 | 6461 |
6136 #: src/protocols/msn/msn.c:440 | 6462 #: src/protocols/msn/msn.c:526 |
6137 msgid "Send to Mobile" | 6463 msgid "Send to Mobile" |
6138 msgstr "Испрати на мобилен" | 6464 msgstr "Испрати на мобилен" |
6139 | 6465 |
6140 #: src/protocols/msn/msn.c:449 | 6466 #: src/protocols/msn/msn.c:536 |
6141 msgid "Initiate Chat" | 6467 msgid "Initiate Chat" |
6142 msgstr "" | 6468 msgstr "" |
6143 | 6469 |
6144 #: src/protocols/msn/msn.c:473 | 6470 #: src/protocols/msn/msn.c:540 |
6471 #, fuzzy | |
6472 msgid "Update Buddy Icon" | |
6473 msgstr "Икона на пријател:" | |
6474 | |
6475 #: src/protocols/msn/msn.c:577 | |
6145 msgid "" | 6476 msgid "" |
6146 "SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library. See " | 6477 "SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library. See " |
6147 "http://gaim.sf.net/faq-ssl.php for more information." | 6478 "http://gaim.sf.net/faq-ssl.php for more information." |
6148 msgstr "" | 6479 msgstr "" |
6149 | 6480 |
6150 #: src/protocols/msn/msn.c:785 | 6481 #: src/protocols/msn/msn.c:1167 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:659 |
6151 #, c-format | 6482 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:626 |
6152 msgid "" | 6483 #, c-format |
6153 "An MSN screen name must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you " | 6484 msgid "<b>Alias:</b> %s<br>" |
6154 "meant %s@hotmail.com. No changes were made to your allow list." | 6485 msgstr "" |
6155 msgstr "" | 6486 |
6156 | 6487 #. put a link to the actual profile URL |
6157 #: src/protocols/msn/msn.c:789 src/protocols/msn/msn.c:829 | 6488 #: src/protocols/msn/msn.c:1172 src/protocols/msn/msn.c:1512 |
6158 msgid "Invalid MSN screen name" | 6489 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1168 src/util.c:792 |
6159 msgstr "" | 6490 #, fuzzy, c-format |
6160 | 6491 msgid "<b>%s:</b> " |
6161 #: src/protocols/msn/msn.c:825 | 6492 msgstr "" |
6162 #, c-format | 6493 "\n" |
6163 msgid "" | 6494 "<b>Алиас:</b>" |
6164 "An MSN screen name must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you " | 6495 |
6165 "meant %s@hotmail.com. No changes were made to your block list." | 6496 #: src/protocols/msn/msn.c:1173 |
6166 msgstr "" | 6497 #, c-format |
6167 | 6498 msgid "<font sml=\"msn\">%s</font><br>" |
6168 #: src/protocols/msn/msn.c:1332 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2899 | 6499 msgstr "" |
6169 msgid "<html><body><b>Error retrieving profile</b></body></html>" | 6500 |
6170 msgstr "<html><body><b>Грешка во преземањето на профилот</b></body></html>" | 6501 #: src/protocols/msn/msn.c:1179 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:664 |
6502 #, fuzzy, c-format | |
6503 msgid "<b>%s:</b> %s<br>" | |
6504 msgstr "<b>Статус:</b> Исклучен" | |
6505 | |
6506 #: src/protocols/msn/msn.c:1242 | |
6507 msgid "MSN Profile" | |
6508 msgstr "" | |
6509 | |
6510 #: src/protocols/msn/msn.c:1247 src/protocols/msn/msn.c:1499 | |
6511 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:761 | |
6512 msgid "Error retrieving profile" | |
6513 msgstr "" | |
6171 | 6514 |
6172 #. Age | 6515 #. Age |
6173 #: src/protocols/msn/msn.c:1402 src/protocols/oscar/oscar.c:4252 | 6516 #: src/protocols/msn/msn.c:1318 src/protocols/oscar/oscar.c:4888 |
6174 #: src/protocols/trepia/trepia.c:285 src/protocols/trepia/trepia.c:404 | 6517 #: src/protocols/trepia/trepia.c:285 src/protocols/trepia/trepia.c:404 |
6175 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3009 | 6518 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1015 |
6176 msgid "Age" | 6519 msgid "Age" |
6177 msgstr "" | 6520 msgstr "" |
6178 | 6521 |
6179 #. Gender | 6522 #. Gender |
6180 #: src/protocols/msn/msn.c:1409 src/protocols/oscar/oscar.c:4239 | 6523 #: src/protocols/msn/msn.c:1325 src/protocols/oscar/oscar.c:4874 |
6181 #: src/protocols/trepia/trepia.c:279 src/protocols/trepia/trepia.c:406 | 6524 #: src/protocols/trepia/trepia.c:279 src/protocols/trepia/trepia.c:406 |
6182 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3017 | 6525 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1025 |
6183 msgid "Gender" | 6526 msgid "Gender" |
6184 msgstr "" | 6527 msgstr "" |
6185 | 6528 |
6186 #: src/protocols/msn/msn.c:1417 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3013 | 6529 #: src/protocols/msn/msn.c:1334 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1020 |
6187 msgid "Marital Status" | 6530 msgid "Marital Status" |
6188 msgstr "" | 6531 msgstr "" |
6189 | 6532 |
6190 #: src/protocols/msn/msn.c:1424 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3005 | 6533 #: src/protocols/msn/msn.c:1341 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1010 |
6191 msgid "Location" | 6534 msgid "Location" |
6192 msgstr "" | 6535 msgstr "" |
6193 | 6536 |
6194 #: src/protocols/msn/msn.c:1432 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3021 | 6537 #: src/protocols/msn/msn.c:1349 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1030 |
6195 msgid "Occupation" | 6538 msgid "Occupation" |
6196 msgstr "" | 6539 msgstr "" |
6197 | 6540 |
6198 #: src/protocols/msn/msn.c:1449 src/protocols/msn/msn.c:1455 | 6541 #: src/protocols/msn/msn.c:1366 src/protocols/msn/msn.c:1372 |
6199 #: src/protocols/msn/msn.c:1462 src/protocols/msn/msn.c:1469 | 6542 #: src/protocols/msn/msn.c:1379 src/protocols/msn/msn.c:1387 |
6200 #: src/protocols/msn/msn.c:1476 | 6543 #: src/protocols/msn/msn.c:1394 |
6201 msgid "A Little About Me" | 6544 msgid "A Little About Me" |
6202 msgstr "" | 6545 msgstr "" |
6203 | 6546 |
6204 #: src/protocols/msn/msn.c:1485 src/protocols/msn/msn.c:1498 | 6547 #: src/protocols/msn/msn.c:1403 src/protocols/msn/msn.c:1409 |
6205 #: src/protocols/msn/msn.c:1505 | 6548 #: src/protocols/msn/msn.c:1416 src/protocols/msn/msn.c:1423 |
6206 msgid "Favorite Things" | 6549 msgid "Favorite Things" |
6207 msgstr "" | 6550 msgstr "" |
6208 | 6551 |
6209 #: src/protocols/msn/msn.c:1514 src/protocols/msn/msn.c:1520 | 6552 #: src/protocols/msn/msn.c:1432 src/protocols/msn/msn.c:1438 |
6210 #: src/protocols/msn/msn.c:1527 | 6553 #: src/protocols/msn/msn.c:1445 |
6211 msgid "Hobbies and Interests" | 6554 msgid "Hobbies and Interests" |
6212 msgstr "" | 6555 msgstr "" |
6213 | 6556 |
6214 #: src/protocols/msn/msn.c:1536 src/protocols/msn/msn.c:1542 | 6557 #: src/protocols/msn/msn.c:1454 src/protocols/msn/msn.c:1460 |
6215 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3056 | 6558 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1072 |
6216 msgid "Favorite Quote" | 6559 msgid "Favorite Quote" |
6217 msgstr "" | 6560 msgstr "" |
6218 | 6561 |
6219 #: src/protocols/msn/msn.c:1550 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3092 | 6562 #: src/protocols/msn/msn.c:1468 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1123 |
6220 msgid "Last Updated" | 6563 msgid "Last Updated" |
6221 msgstr "" | 6564 msgstr "" |
6222 | 6565 |
6223 #. Homepage | 6566 #. Homepage |
6224 #: src/protocols/msn/msn.c:1561 src/protocols/trepia/trepia.c:289 | 6567 #: src/protocols/msn/msn.c:1479 src/protocols/silc/ops.c:826 |
6225 #: src/protocols/trepia/trepia.c:419 | 6568 #: src/protocols/trepia/trepia.c:289 src/protocols/trepia/trepia.c:419 |
6226 msgid "Homepage" | 6569 msgid "Homepage" |
6227 msgstr "" | 6570 msgstr "" |
6228 | 6571 |
6229 #: src/protocols/msn/msn.c:1583 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3107 | 6572 #: src/protocols/msn/msn.c:1501 |
6230 #, c-format | 6573 msgid "The user has not created a public profile." |
6231 msgid "User information for %s unavailable" | 6574 msgstr "" |
6232 msgstr "" | 6575 |
6233 | 6576 #: src/protocols/msn/msn.c:1502 |
6234 #: src/protocols/msn/msn.c:1585 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3109 | 6577 msgid "" |
6235 msgid "The user's profile is empty." | 6578 "MSN reported not being able to find the user's profile. This either means " |
6236 msgstr "" | 6579 "that the user does not exist, or that the user exists but has not created a " |
6237 | 6580 "public profile." |
6238 #: src/protocols/msn/msn.c:1626 | 6581 msgstr "" |
6582 | |
6583 #: src/protocols/msn/msn.c:1506 | |
6584 msgid "" | |
6585 "Gaim could not find any information in the user's profile. The user most " | |
6586 "likely does not exist." | |
6587 msgstr "" | |
6588 | |
6589 #: src/protocols/msn/msn.c:1512 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1168 | |
6590 msgid "Profile URL" | |
6591 msgstr "" | |
6592 | |
6593 #: src/protocols/msn/msn.c:1643 | |
6239 msgid "Display conversation closed notices" | 6594 msgid "Display conversation closed notices" |
6240 msgstr "" | 6595 msgstr "" |
6241 | 6596 |
6242 #: src/protocols/msn/msn.c:1631 | 6597 #: src/protocols/msn/msn.c:1648 |
6243 msgid "Display timeout notices" | 6598 msgid "Display timeout notices" |
6244 msgstr "" | 6599 msgstr "" |
6245 | 6600 |
6246 #. *< api_version | 6601 #. *< api_version |
6247 #. *< type | 6602 #. *< type |
6252 #. *< id | 6607 #. *< id |
6253 #. *< name | 6608 #. *< name |
6254 #. *< version | 6609 #. *< version |
6255 #. * summary | 6610 #. * summary |
6256 #. * description | 6611 #. * description |
6257 #: src/protocols/msn/msn.c:1717 src/protocols/msn/msn.c:1719 | 6612 #: src/protocols/msn/msn.c:1732 src/protocols/msn/msn.c:1734 |
6258 msgid "MSN Protocol Plugin" | 6613 msgid "MSN Protocol Plugin" |
6259 msgstr "" | 6614 msgstr "" |
6260 | 6615 |
6261 #: src/protocols/msn/msn.c:1737 src/protocols/trepia/trepia.c:1302 | 6616 #: src/protocols/msn/msn.c:1753 src/protocols/trepia/trepia.c:1292 |
6262 msgid "Login server" | 6617 msgid "Login server" |
6263 msgstr "" | 6618 msgstr "" |
6264 | 6619 |
6265 #: src/protocols/msn/msn.c:1746 | 6620 #: src/protocols/msn/msn.c:1762 |
6266 msgid "Use HTTP Method" | 6621 msgid "Use HTTP Method" |
6267 msgstr "" | 6622 msgstr "" |
6268 | 6623 |
6269 #: src/protocols/msn/nexus.c:56 | 6624 #: src/protocols/msn/nexus.c:79 |
6270 msgid "Unable to connect to server" | 6625 msgid "Unable to connect to server" |
6271 msgstr "" | 6626 msgstr "" |
6272 | 6627 |
6273 #: src/protocols/msn/nexus.c:121 src/protocols/msn/nexus.c:130 | 6628 #: src/protocols/msn/nexus.c:215 |
6274 msgid "Unable to write to MSN Nexus server." | |
6275 msgstr "" | |
6276 | |
6277 #: src/protocols/msn/nexus.c:147 | |
6278 msgid "MSN Nexus server returned invalid redirect information." | |
6279 msgstr "" | |
6280 | |
6281 #: src/protocols/msn/nexus.c:204 | |
6282 msgid "Unknown error when attempting to authorize with MSN login server." | 6629 msgid "Unknown error when attempting to authorize with MSN login server." |
6283 msgstr "" | 6630 msgstr "" |
6284 | 6631 |
6285 #: src/protocols/msn/notification.c:309 src/protocols/trepia/trepia.c:635 | 6632 #: src/protocols/msn/notification.c:84 |
6633 msgid "Requesting to send password" | |
6634 msgstr "" | |
6635 | |
6636 #: src/protocols/msn/notification.c:118 src/protocols/trepia/trepia.c:635 | |
6286 msgid "Retrieving buddy list" | 6637 msgid "Retrieving buddy list" |
6287 msgstr "Вчитување листа на пријатели" | 6638 msgstr "Вчитување листа на пријатели" |
6288 | 6639 |
6289 #: src/protocols/msn/notification.c:334 src/protocols/msn/notification.c:366 | 6640 #: src/protocols/msn/notification.c:144 src/protocols/msn/notification.c:173 |
6290 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1646 | 6641 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2315 |
6291 msgid "Password sent" | 6642 msgid "Password sent" |
6292 msgstr "Лозинката е пратена" | 6643 msgstr "Лозинката е пратена" |
6293 | 6644 |
6294 #: src/protocols/msn/notification.c:361 | 6645 #: src/protocols/msn/notification.c:1071 |
6295 msgid "Unable to send password" | |
6296 msgstr "" | |
6297 | |
6298 #: src/protocols/msn/notification.c:397 | |
6299 msgid "Protocol not supported" | |
6300 msgstr "" | |
6301 | |
6302 #: src/protocols/msn/notification.c:440 | |
6303 msgid "You have been disconnected. You have signed on from another location." | |
6304 msgstr "" | |
6305 | |
6306 #: src/protocols/msn/notification.c:445 | |
6307 msgid "You have been disconnected. The MSN servers are going down temporarily." | |
6308 msgstr "" | |
6309 | |
6310 #: src/protocols/msn/notification.c:584 | |
6311 #, c-format | |
6312 msgid "The user %s (%s) wants to add %s to his or her buddy list." | |
6313 msgstr "" | |
6314 | |
6315 #: src/protocols/msn/notification.c:903 src/protocols/msn/notification.c:1070 | |
6316 #, c-format | |
6317 msgid "The user %s (%s) wants to add you to their buddy list." | |
6318 msgstr "" | |
6319 | |
6320 #: src/protocols/msn/notification.c:1362 | |
6321 #, c-format | |
6322 msgid "" | |
6323 "Your MSN buddy list for %s is temporarily unavailable. Please wait and try " | |
6324 "again." | |
6325 msgstr "" | |
6326 | |
6327 #: src/protocols/msn/notification.c:1607 | |
6328 msgid "Unable to transfer to notification server" | |
6329 msgstr "" | |
6330 | |
6331 #: src/protocols/msn/notification.c:1776 | |
6332 #, c-format | 6646 #, c-format |
6333 msgid "" | 6647 msgid "" |
6334 "The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will " | 6648 "The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will " |
6335 "automatically be signed out at that time. Please finish any conversations " | 6649 "automatically be signed out at that time. Please finish any conversations " |
6336 "in progress.\n" | 6650 "in progress.\n" |
6345 "After the maintenance has been completed, you will be able to successfully " | 6659 "After the maintenance has been completed, you will be able to successfully " |
6346 "sign in." | 6660 "sign in." |
6347 msgstr[0] "" | 6661 msgstr[0] "" |
6348 msgstr[1] "" | 6662 msgstr[1] "" |
6349 | 6663 |
6350 #: src/protocols/msn/servconn.c:389 | 6664 #: src/protocols/msn/notification.c:1136 |
6351 msgid "IO Error." | 6665 msgid "Syncing with server" |
6352 msgstr "" | 6666 msgstr "Синхронизирање со серверот" |
6353 | 6667 |
6354 #: src/protocols/msn/servconn.c:527 | 6668 #: src/protocols/msn/servconn.c:46 |
6669 #, c-format | |
6670 msgid "Unable to connect to %s server" | |
6671 msgstr "" | |
6672 | |
6673 #: src/protocols/msn/servconn.c:50 | |
6674 #, c-format | |
6675 msgid "Error writing to %s server" | |
6676 msgstr "" | |
6677 | |
6678 #: src/protocols/msn/servconn.c:54 | |
6679 #, fuzzy, c-format | |
6680 msgid "Error reading from %s server" | |
6681 msgstr "Грешка при записот на сликата: %s" | |
6682 | |
6683 #: src/protocols/msn/servconn.c:58 | |
6684 #, c-format | |
6685 msgid "Unknown error from %s server" | |
6686 msgstr "" | |
6687 | |
6688 #: src/protocols/msn/servconn.c:72 | |
6689 #, c-format | |
6690 msgid "MSN error for account %s" | |
6691 msgstr "" | |
6692 | |
6693 #: src/protocols/msn/servconn.c:346 | |
6355 msgid "Received HTTP error. Please report this." | 6694 msgid "Received HTTP error. Please report this." |
6356 msgstr "" | 6695 msgstr "" |
6357 | 6696 |
6358 #: src/protocols/msn/switchboard.c:150 | 6697 #: src/protocols/msn/switchboard.c:191 |
6359 msgid "The conversation has become inactive and timed out." | 6698 msgid "The conversation has become inactive and timed out." |
6360 msgstr "" | 6699 msgstr "" |
6361 | 6700 |
6362 #: src/protocols/msn/switchboard.c:159 | 6701 #: src/protocols/msn/switchboard.c:199 |
6363 #, c-format | 6702 #, c-format |
6364 msgid "%s has closed the conversation window." | 6703 msgid "%s has closed the conversation window." |
6365 msgstr "" | 6704 msgstr "" |
6366 | 6705 |
6367 #: src/protocols/msn/switchboard.c:300 | 6706 #: src/protocols/msn/userlist.c:86 |
6368 msgid "An MSN message may not have been received." | 6707 #, c-format |
6369 msgstr "" | 6708 msgid "The user %s (%s) wants to add %s to his or her buddy list." |
6370 | 6709 msgstr "" |
6371 #: src/protocols/napster/napster.c:228 | 6710 |
6711 #: src/protocols/msn/userlist.c:94 | |
6712 #, fuzzy, c-format | |
6713 msgid "The user %s wants to add %s to his or her buddy list." | |
6714 msgstr "" | |
6715 "\n" | |
6716 "\n" | |
6717 "Дали сакаш да го додадеш во листата на пријатели?" | |
6718 | |
6719 #: src/protocols/napster/napster.c:230 | |
6372 msgid "Unable to read header from server" | 6720 msgid "Unable to read header from server" |
6373 msgstr "" | 6721 msgstr "" |
6374 | 6722 |
6375 #: src/protocols/napster/napster.c:242 | 6723 #: src/protocols/napster/napster.c:244 |
6376 #, c-format | 6724 #, c-format |
6377 msgid "Unable to read message from server. Command is %hd, length is %hd." | 6725 msgid "Unable to read message from server: %s. Command is %hd, length is %hd." |
6378 msgstr "" | 6726 msgstr "" |
6379 | 6727 |
6380 #: src/protocols/napster/napster.c:307 | 6728 #: src/protocols/napster/napster.c:307 |
6381 #, c-format | 6729 #, c-format |
6382 msgid "users: %s, files: %s, size: %sGB" | 6730 msgid "users: %s, files: %s, size: %sGB" |
6408 #: src/protocols/napster/napster.c:428 | 6756 #: src/protocols/napster/napster.c:428 |
6409 #, c-format | 6757 #, c-format |
6410 msgid "%s requested a PING" | 6758 msgid "%s requested a PING" |
6411 msgstr "" | 6759 msgstr "" |
6412 | 6760 |
6413 #: src/protocols/napster/napster.c:541 | 6761 #: src/protocols/napster/napster.c:541 src/protocols/oscar/oscar.c:6197 |
6414 msgid "Get Info" | 6762 #: src/protocols/toc/toc.c:1266 |
6415 msgstr "Инфо" | |
6416 | |
6417 #: src/protocols/napster/napster.c:555 src/protocols/oscar/oscar.c:5522 | |
6418 #: src/protocols/toc/toc.c:1259 | |
6419 msgid "_Group:" | 6763 msgid "_Group:" |
6420 msgstr "" | 6764 msgstr "" |
6421 | 6765 |
6422 #. *< api_version | 6766 #. *< api_version |
6423 #. *< type | 6767 #. *< type |
6428 #. *< id | 6772 #. *< id |
6429 #. *< name | 6773 #. *< name |
6430 #. *< version | 6774 #. *< version |
6431 #. * summary | 6775 #. * summary |
6432 #. * description | 6776 #. * description |
6433 #: src/protocols/napster/napster.c:640 src/protocols/napster/napster.c:642 | 6777 #: src/protocols/napster/napster.c:624 src/protocols/napster/napster.c:626 |
6434 msgid "NAPSTER Protocol Plugin" | 6778 msgid "NAPSTER Protocol Plugin" |
6435 msgstr "" | 6779 msgstr "" |
6436 | 6780 |
6437 #: src/protocols/novell/novell.c:113 | 6781 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1868 |
6438 #, c-format | 6782 msgid "Required parameters not passed in" |
6439 msgid "Login failed (0x%X)." | 6783 msgstr "" |
6440 msgstr "" | 6784 |
6441 | 6785 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1871 |
6442 #: src/protocols/novell/novell.c:225 | 6786 msgid "Unable to write to network" |
6443 #, c-format | 6787 msgstr "" |
6444 msgid "Unable to send message. Could not get details for user (0x%X)." | 6788 |
6445 msgstr "" | 6789 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1874 |
6446 | 6790 msgid "Unable to read from network" |
6447 #: src/protocols/novell/novell.c:371 | 6791 msgstr "" |
6792 | |
6793 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1877 | |
6794 #, fuzzy | |
6795 msgid "Error communicating with server" | |
6796 msgstr "Синхронизирање со серверот" | |
6797 | |
6798 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1881 | |
6799 msgid "Conference not found" | |
6800 msgstr "" | |
6801 | |
6802 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1884 | |
6803 #, fuzzy | |
6804 msgid "Conference does not exist" | |
6805 msgstr "Датотеката не постои" | |
6806 | |
6807 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1888 | |
6808 #, fuzzy | |
6809 msgid "A folder with that name already exists" | |
6810 msgstr "Датотеката веќе постои" | |
6811 | |
6812 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1891 | |
6813 #, fuzzy | |
6814 msgid "Not supported" | |
6815 msgstr "поддршка" | |
6816 | |
6817 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1895 | |
6818 #, fuzzy | |
6819 msgid "Password has expired" | |
6820 msgstr "Лозинката е пратена" | |
6821 | |
6822 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1898 | |
6823 #, fuzzy | |
6824 msgid "Invalid password" | |
6825 msgstr "Невавалидно име на група" | |
6826 | |
6827 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1901 | |
6828 #, fuzzy | |
6829 msgid "User not found" | |
6830 msgstr "Опции за корисникот" | |
6831 | |
6832 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1904 | |
6833 msgid "Account has been disabled" | |
6834 msgstr "" | |
6835 | |
6836 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1907 | |
6837 msgid "The server could not access the directory" | |
6838 msgstr "" | |
6839 | |
6840 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1910 | |
6841 msgid "Your system administrator has disabled this operation" | |
6842 msgstr "" | |
6843 | |
6844 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1913 | |
6845 msgid "The server is unavailable; try again later" | |
6846 msgstr "" | |
6847 | |
6848 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1916 | |
6849 msgid "Cannot add a contact to the same folder twice" | |
6850 msgstr "" | |
6851 | |
6852 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1919 | |
6853 msgid "Cannot add yourself" | |
6854 msgstr "" | |
6855 | |
6856 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1922 | |
6857 msgid "Master archive is misconfigured" | |
6858 msgstr "" | |
6859 | |
6860 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1926 | |
6861 msgid "Invalid username or password" | |
6862 msgstr "" | |
6863 | |
6864 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1929 | |
6865 msgid "Could not recognize the host of the username you entered" | |
6866 msgstr "" | |
6867 | |
6868 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1932 | |
6869 msgid "" | |
6870 "Your account has been disabled because too many invalid passwords were " | |
6871 "entered" | |
6872 msgstr "" | |
6873 | |
6874 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1935 | |
6875 msgid "You cannot add the same person twice to a conversation" | |
6876 msgstr "" | |
6877 | |
6878 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1939 | |
6879 msgid "You have reached your limit for the number of contacts allowed" | |
6880 msgstr "" | |
6881 | |
6882 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1942 | |
6883 msgid "You have entered an invalid username" | |
6884 msgstr "" | |
6885 | |
6886 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1945 | |
6887 msgid "An error occurred while updating the directory" | |
6888 msgstr "" | |
6889 | |
6890 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1948 | |
6891 msgid "Incompatible protocol version" | |
6892 msgstr "" | |
6893 | |
6894 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1951 | |
6895 msgid "The user has blocked you" | |
6896 msgstr "" | |
6897 | |
6898 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1954 | |
6899 msgid "" | |
6900 "This evaluation version does not allow more than ten users to log in at one " | |
6901 "time" | |
6902 msgstr "" | |
6903 | |
6904 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1957 | |
6905 msgid "The user is either offline or you are blocked" | |
6906 msgstr "" | |
6907 | |
6908 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1960 | |
6909 #, c-format | |
6910 msgid "Unknown error: 0x%X" | |
6911 msgstr "" | |
6912 | |
6913 #: src/protocols/novell/novell.c:116 | |
6914 #, c-format | |
6915 msgid "Login failed (%s)." | |
6916 msgstr "" | |
6917 | |
6918 #: src/protocols/novell/novell.c:229 | |
6919 #, c-format | |
6920 msgid "Unable to send message. Could not get details for user (%s)." | |
6921 msgstr "" | |
6922 | |
6923 #: src/protocols/novell/novell.c:375 | |
6448 #, fuzzy, c-format | 6924 #, fuzzy, c-format |
6449 msgid "Unable to add %s to your buddy list (0x%X)." | 6925 msgid "Unable to add %s to your buddy list (%s)." |
6450 msgstr "Додади го разговорот во листата на пријатели" | 6926 msgstr "Додади го разговорот во листата на пријатели" |
6451 | 6927 |
6452 #. TODO: Improve this! message to who or for what conference? | 6928 #. TODO: Improve this! message to who or for what conference? |
6453 #: src/protocols/novell/novell.c:397 | 6929 #: src/protocols/novell/novell.c:401 |
6454 #, c-format | 6930 #, c-format |
6455 msgid "Unable to send message (0x%X)." | 6931 msgid "Unable to send message (%s)." |
6456 msgstr "" | 6932 msgstr "" |
6457 | 6933 |
6458 #: src/protocols/novell/novell.c:485 | 6934 #: src/protocols/novell/novell.c:472 src/protocols/novell/novell.c:965 |
6459 #, c-format | 6935 #, c-format |
6460 msgid "Unable to send message to %s. Could not create the conference (0x%X)." | 6936 msgid "Unable to invite user (%s)." |
6461 msgstr "" | 6937 msgstr "" |
6462 | 6938 |
6463 #: src/protocols/novell/novell.c:489 | 6939 #: src/protocols/novell/novell.c:511 |
6464 #, c-format | 6940 #, c-format |
6465 msgid "Unable to send message. Could not create the conference (0x%X)." | 6941 msgid "Unable to send message to %s. Could not create the conference (%s)." |
6466 msgstr "" | 6942 msgstr "" |
6467 | 6943 |
6468 #: src/protocols/novell/novell.c:536 | 6944 #: src/protocols/novell/novell.c:516 |
6945 #, c-format | |
6946 msgid "Unable to send message. Could not create the conference (%s)." | |
6947 msgstr "" | |
6948 | |
6949 #: src/protocols/novell/novell.c:563 | |
6469 #, c-format | 6950 #, c-format |
6470 msgid "" | 6951 msgid "" |
6471 "Unable to move user %s to folder %s in the server side list. Error while " | 6952 "Unable to move user %s to folder %s in the server side list. Error while " |
6472 "creating folder (0x%X)." | 6953 "creating folder (%s)." |
6473 msgstr "" | 6954 msgstr "" |
6474 | 6955 |
6475 #: src/protocols/novell/novell.c:584 | 6956 #: src/protocols/novell/novell.c:611 |
6476 #, c-format | 6957 #, fuzzy, c-format |
6477 msgid "" | 6958 msgid "" |
6478 "Unable to add %s to your buddy list. Error creating folder in server side " | 6959 "Unable to add %s to your buddy list. Error creating folder in server side " |
6479 "list (0x%X)." | 6960 "list (%s)." |
6480 msgstr "" | 6961 msgstr "Додади го разговорот во листата на пријатели" |
6481 | 6962 |
6482 #: src/protocols/novell/novell.c:615 src/protocols/novell/novell.c:1344 | 6963 #: src/protocols/novell/novell.c:683 |
6483 #, c-format | 6964 #, c-format |
6484 msgid "GroupWise Conference %d" | 6965 msgid "Could not get details for user %s (%s)." |
6485 msgstr "" | 6966 msgstr "" |
6486 | 6967 |
6487 #: src/protocols/novell/novell.c:659 | 6968 #: src/protocols/novell/novell.c:729 src/protocols/novell/novell.c:875 |
6488 #, c-format | 6969 #, fuzzy, c-format |
6489 msgid "Could not get details for user %s (0x%X)." | 6970 msgid "Unable to add user to privacy list (%s)." |
6490 msgstr "" | 6971 msgstr "Додади го разговорот во листата на пријатели" |
6491 | 6972 |
6492 #: src/protocols/novell/novell.c:773 src/protocols/novell/novell.c:1107 | 6973 #: src/protocols/novell/novell.c:776 |
6974 #, fuzzy, c-format | |
6975 msgid "Unable to add %s to deny list (%s)." | |
6976 msgstr "Додади го разговорот во листата на пријатели" | |
6977 | |
6978 #: src/protocols/novell/novell.c:829 | |
6979 #, fuzzy, c-format | |
6980 msgid "Unable to add %s to permit list (%s)." | |
6981 msgstr "Додади го разговорот во листата на пријатели" | |
6982 | |
6983 #: src/protocols/novell/novell.c:897 | |
6984 #, fuzzy, c-format | |
6985 msgid "Unable to remove %s from privacy list (%s)." | |
6986 msgstr "Додади го разговорот во листата на пријатели" | |
6987 | |
6988 #: src/protocols/novell/novell.c:920 src/protocols/novell/novell.c:1574 | |
6989 #, c-format | |
6990 msgid "Unable to change server side privacy settings (%s)." | |
6991 msgstr "" | |
6992 | |
6993 #: src/protocols/novell/novell.c:992 | |
6994 #, c-format | |
6995 msgid "Unable to create conference (%s)." | |
6996 msgstr "" | |
6997 | |
6998 #: src/protocols/novell/novell.c:1103 src/protocols/novell/novell.c:1613 | |
6493 msgid "Error communicating with server. Closing connection." | 6999 msgid "Error communicating with server. Closing connection." |
6494 msgstr "" | 7000 msgstr "" |
6495 | 7001 |
6496 #: src/protocols/novell/novell.c:982 | 7002 #: src/protocols/novell/novell.c:1426 |
6497 #, fuzzy | 7003 #, fuzzy |
6498 msgid "Userid" | 7004 msgid "Userid" |
6499 msgstr "Корисници" | 7005 msgstr "Корисници" |
6500 | 7006 |
6501 #. tag = _("DN"); | 7007 #. tag = _("DN"); |
6503 #. if (value) { | 7009 #. if (value) { |
6504 #. g_string_append_printf(info_text, "<b>%s:</b> %s<br/>\n", | 7010 #. g_string_append_printf(info_text, "<b>%s:</b> %s<br/>\n", |
6505 #. tag, value); | 7011 #. tag, value); |
6506 #. } | 7012 #. } |
6507 #. | 7013 #. |
6508 #: src/protocols/novell/novell.c:996 | 7014 #: src/protocols/novell/novell.c:1440 |
6509 #, fuzzy | 7015 #, fuzzy |
6510 msgid "Full name" | 7016 msgid "Full name" |
6511 msgstr "Датотека" | 7017 msgstr "Датотека" |
6512 | 7018 |
6513 #: src/protocols/novell/novell.c:1016 | 7019 #: src/protocols/novell/novell.c:1460 |
6514 #, fuzzy | 7020 #, fuzzy |
6515 msgid "User Properties" | 7021 msgid "User Properties" |
6516 msgstr "Опции за корисникот" | 7022 msgstr "Опции за корисникот" |
6517 | 7023 |
6518 #: src/protocols/novell/novell.c:1084 | 7024 #: src/protocols/novell/novell.c:1564 |
7025 #, c-format | |
7026 msgid "GroupWise Conference %d" | |
7027 msgstr "" | |
7028 | |
7029 #: src/protocols/novell/novell.c:1589 | |
6519 msgid "Unable to make SSL connection to server." | 7030 msgid "Unable to make SSL connection to server." |
6520 msgstr "" | 7031 msgstr "" |
6521 | 7032 |
6522 #: src/protocols/novell/novell.c:1113 | 7033 #: src/protocols/novell/novell.c:1619 |
6523 #, c-format | 7034 #, c-format |
6524 msgid "Error processing event or response. (0x%X)" | 7035 msgid "Error processing event or response (%s)." |
6525 msgstr "" | 7036 msgstr "" |
6526 | 7037 |
6527 #: src/protocols/novell/novell.c:1147 | 7038 #: src/protocols/novell/novell.c:1653 |
6528 #, fuzzy | 7039 #, fuzzy |
6529 msgid "Authenticating..." | 7040 msgid "Authenticating..." |
6530 msgstr "Авторизирање" | 7041 msgstr "Авторизирање" |
6531 | 7042 |
6532 #: src/protocols/novell/novell.c:1162 | 7043 #: src/protocols/novell/novell.c:1668 |
6533 msgid "Waiting for response..." | 7044 msgid "Waiting for response..." |
6534 msgstr "" | 7045 msgstr "" |
6535 | 7046 |
6536 #: src/protocols/novell/novell.c:1302 | 7047 #: src/protocols/novell/novell.c:1803 |
7048 #, c-format | |
7049 msgid "%s has been invited to this conversation." | |
7050 msgstr "" | |
7051 | |
7052 #: src/protocols/novell/novell.c:1830 | |
6537 #, fuzzy | 7053 #, fuzzy |
6538 msgid "Invitation to Conversation" | 7054 msgid "Invitation to Conversation" |
6539 msgstr "Зачувај разговор" | 7055 msgstr "Зачувај разговор" |
6540 | 7056 |
6541 #: src/protocols/novell/novell.c:1303 | 7057 #: src/protocols/novell/novell.c:1831 |
6542 #, c-format | 7058 #, c-format |
6543 msgid "" | 7059 msgid "" |
6544 "Invitation from: %s\n" | 7060 "Invitation from: %s\n" |
6545 "\n" | 7061 "\n" |
6546 "Sent: %s" | 7062 "Sent: %s" |
6547 msgstr "" | 7063 msgstr "" |
6548 | 7064 |
6549 #: src/protocols/novell/novell.c:1305 | 7065 #: src/protocols/novell/novell.c:1833 |
6550 #, fuzzy | 7066 #, fuzzy |
6551 msgid "Would you like to join the conversation?" | 7067 msgid "Would you like to join the conversation?" |
6552 msgstr "Сакаш да ја пребришеш?" | 7068 msgstr "Сакаш да ја пребришеш?" |
6553 | 7069 |
6554 #: src/protocols/novell/novell.c:1408 | 7070 #: src/protocols/novell/novell.c:1938 |
6555 msgid "You have been logged out because you logged in at another workstation." | 7071 msgid "You have been logged out because you logged in at another workstation." |
6556 msgstr "" | 7072 msgstr "" |
6557 | 7073 |
6558 #: src/protocols/novell/novell.c:1462 | 7074 #: src/protocols/novell/novell.c:1992 |
6559 #, c-format | 7075 #, c-format |
6560 msgid "" | 7076 msgid "" |
6561 "%s appears to be offline and did not receive the message that you just sent." | 7077 "%s appears to be offline and did not receive the message that you just sent." |
6562 msgstr "" | 7078 msgstr "" |
6563 | 7079 |
6564 #. TODO: Would be nice to prompt if not set! | 7080 #. TODO: Would be nice to prompt if not set! |
6565 #. * gaim_request_fields(gc, _("Server Address"),...); | 7081 #. * gaim_request_fields(gc, _("Server Address"),...); |
6566 #. | 7082 #. |
6567 #. ...but for now just error out with a nice message. | 7083 #. ...but for now just error out with a nice message. |
6568 #: src/protocols/novell/novell.c:1560 | 7084 #: src/protocols/novell/novell.c:2090 |
6569 msgid "" | 7085 msgid "" |
6570 "Unable to connect to server. Please enter the address of the server you wish " | 7086 "Unable to connect to server. Please enter the address of the server you wish " |
6571 "to connect to." | 7087 "to connect to." |
6572 msgstr "" | 7088 msgstr "" |
6573 | 7089 |
6574 #: src/protocols/novell/novell.c:1582 | 7090 #: src/protocols/novell/novell.c:2112 |
6575 msgid "Error. SSL support is not installed." | 7091 msgid "Error. SSL support is not installed." |
6576 msgstr "" | 7092 msgstr "" |
6577 | 7093 |
6578 #: src/protocols/novell/novell.c:1846 | 7094 #: src/protocols/novell/novell.c:2421 |
6579 msgid "This conference has been closed. No more messages can be sent." | 7095 msgid "This conference has been closed. No more messages can be sent." |
6580 msgstr "" | 7096 msgstr "" |
6581 | 7097 |
6582 #: src/protocols/novell/novell.c:2156 src/protocols/oscar/oscar.c:574 | 7098 #: src/protocols/novell/novell.c:2733 src/protocols/oscar/oscar.c:586 |
6583 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5818 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2297 | 7099 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6499 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2513 |
6584 msgid "Offline" | 7100 msgid "Offline" |
6585 msgstr "" | 7101 msgstr "" |
6586 | 7102 |
6587 #: src/protocols/novell/novell.c:2164 | 7103 #: src/protocols/novell/novell.c:2744 |
6588 #, c-format | 7104 #, fuzzy |
6589 msgid "" | 7105 msgid "Message" |
6590 "<b>Status:</b> %s\n" | 7106 msgstr "_Порака:" |
6591 "<b>Message:</b> %s" | 7107 |
6592 msgstr "" | 7108 #: src/protocols/novell/novell.c:2843 src/protocols/novell/novell.c:2899 |
6593 | |
6594 #: src/protocols/novell/novell.c:2168 | |
6595 #, fuzzy, c-format | |
6596 msgid "<b>Status:</b> %s" | |
6597 msgstr "<b>Статус:</b> Исклучен" | |
6598 | |
6599 #: src/protocols/novell/novell.c:2264 src/protocols/novell/novell.c:2320 | |
6600 #, fuzzy | 7109 #, fuzzy |
6601 msgid "Appear Offline" | 7110 msgid "Appear Offline" |
6602 msgstr "Исклучен " | 7111 msgstr "Исклучен " |
7112 | |
7113 #: src/protocols/novell/novell.c:3293 | |
7114 msgid "Initiate _Chat" | |
7115 msgstr "" | |
6603 | 7116 |
6604 #. *< api_version | 7117 #. *< api_version |
6605 #. *< type | 7118 #. *< type |
6606 #. *< ui_requirement | 7119 #. *< ui_requirement |
6607 #. *< flags | 7120 #. *< flags |
6610 #. *< id | 7123 #. *< id |
6611 #. *< name | 7124 #. *< name |
6612 #. *< version | 7125 #. *< version |
6613 #. * summary | 7126 #. * summary |
6614 #. * description | 7127 #. * description |
6615 #: src/protocols/novell/novell.c:2409 src/protocols/novell/novell.c:2411 | 7128 #: src/protocols/novell/novell.c:3389 src/protocols/novell/novell.c:3391 |
6616 msgid "Novell GroupWise Messenger Protocol Plugin" | 7129 msgid "Novell GroupWise Messenger Protocol Plugin" |
6617 msgstr "" | 7130 msgstr "" |
6618 | 7131 |
6619 #: src/protocols/novell/novell.c:2428 | 7132 #: src/protocols/novell/novell.c:3410 |
6620 #, fuzzy | 7133 #, fuzzy |
6621 msgid "Server address" | 7134 msgid "Server address" |
6622 msgstr "Домашна адреса" | 7135 msgstr "Домашна адреса" |
6623 | 7136 |
6624 #: src/protocols/novell/novell.c:2432 | 7137 #: src/protocols/novell/novell.c:3414 |
6625 #, fuzzy | 7138 #, fuzzy |
6626 msgid "Server port" | 7139 msgid "Server port" |
6627 msgstr "Сервер" | 7140 msgstr "Сервер" |
6628 | 7141 |
6629 #: src/protocols/oscar/oscar.c:182 | 7142 #: src/protocols/oscar/oscar.c:186 |
6630 msgid "Invalid error" | 7143 msgid "Invalid error" |
6631 msgstr "" | 7144 msgstr "" |
6632 | 7145 |
6633 #: src/protocols/oscar/oscar.c:183 | 7146 #: src/protocols/oscar/oscar.c:187 |
6634 msgid "Invalid SNAC" | 7147 msgid "Invalid SNAC" |
6635 msgstr "" | 7148 msgstr "" |
6636 | 7149 |
6637 #: src/protocols/oscar/oscar.c:184 | 7150 #: src/protocols/oscar/oscar.c:188 |
6638 msgid "Rate to host" | 7151 msgid "Rate to host" |
6639 msgstr "" | 7152 msgstr "" |
6640 | 7153 |
6641 #: src/protocols/oscar/oscar.c:185 | 7154 #: src/protocols/oscar/oscar.c:189 |
6642 msgid "Rate to client" | 7155 msgid "Rate to client" |
6643 msgstr "" | 7156 msgstr "" |
6644 | 7157 |
6645 #: src/protocols/oscar/oscar.c:187 | 7158 #: src/protocols/oscar/oscar.c:191 |
6646 msgid "Service unavailable" | 7159 msgid "Service unavailable" |
6647 msgstr "" | 7160 msgstr "" |
6648 | 7161 |
6649 #: src/protocols/oscar/oscar.c:188 | 7162 #: src/protocols/oscar/oscar.c:192 |
6650 msgid "Service not defined" | 7163 msgid "Service not defined" |
6651 msgstr "" | 7164 msgstr "" |
6652 | 7165 |
6653 #: src/protocols/oscar/oscar.c:189 | 7166 #: src/protocols/oscar/oscar.c:193 |
6654 msgid "Obsolete SNAC" | 7167 msgid "Obsolete SNAC" |
6655 msgstr "" | 7168 msgstr "" |
6656 | 7169 |
6657 #: src/protocols/oscar/oscar.c:190 | 7170 #: src/protocols/oscar/oscar.c:194 |
6658 msgid "Not supported by host" | 7171 msgid "Not supported by host" |
6659 msgstr "" | 7172 msgstr "" |
6660 | 7173 |
6661 #: src/protocols/oscar/oscar.c:191 | 7174 #: src/protocols/oscar/oscar.c:195 |
6662 msgid "Not supported by client" | 7175 msgid "Not supported by client" |
6663 msgstr "" | 7176 msgstr "" |
6664 | 7177 |
6665 #: src/protocols/oscar/oscar.c:192 | 7178 #: src/protocols/oscar/oscar.c:196 |
6666 msgid "Refused by client" | 7179 msgid "Refused by client" |
6667 msgstr "" | 7180 msgstr "" |
6668 | 7181 |
6669 #: src/protocols/oscar/oscar.c:193 | 7182 #: src/protocols/oscar/oscar.c:197 |
6670 msgid "Reply too big" | 7183 msgid "Reply too big" |
6671 msgstr "" | 7184 msgstr "" |
6672 | 7185 |
6673 #: src/protocols/oscar/oscar.c:194 | 7186 #: src/protocols/oscar/oscar.c:198 |
6674 msgid "Responses lost" | 7187 msgid "Responses lost" |
6675 msgstr "" | 7188 msgstr "" |
6676 | 7189 |
6677 #: src/protocols/oscar/oscar.c:195 | 7190 #: src/protocols/oscar/oscar.c:199 |
6678 msgid "Request denied" | 7191 msgid "Request denied" |
6679 msgstr "" | 7192 msgstr "" |
6680 | 7193 |
6681 #: src/protocols/oscar/oscar.c:196 | 7194 #: src/protocols/oscar/oscar.c:200 |
6682 msgid "Busted SNAC payload" | 7195 msgid "Busted SNAC payload" |
6683 msgstr "" | 7196 msgstr "" |
6684 | 7197 |
6685 #: src/protocols/oscar/oscar.c:197 | 7198 #: src/protocols/oscar/oscar.c:201 |
6686 msgid "Insufficient rights" | 7199 msgid "Insufficient rights" |
6687 msgstr "" | 7200 msgstr "" |
6688 | 7201 |
6689 #: src/protocols/oscar/oscar.c:198 | 7202 #: src/protocols/oscar/oscar.c:202 |
6690 msgid "In local permit/deny" | 7203 msgid "In local permit/deny" |
6691 msgstr "" | 7204 msgstr "" |
6692 | 7205 |
6693 #: src/protocols/oscar/oscar.c:199 | 7206 #: src/protocols/oscar/oscar.c:203 |
6694 msgid "Too evil (sender)" | 7207 msgid "Too evil (sender)" |
6695 msgstr "" | 7208 msgstr "" |
6696 | 7209 |
6697 #: src/protocols/oscar/oscar.c:200 | 7210 #: src/protocols/oscar/oscar.c:204 |
6698 msgid "Too evil (receiver)" | 7211 msgid "Too evil (receiver)" |
6699 msgstr "" | 7212 msgstr "" |
6700 | 7213 |
6701 #: src/protocols/oscar/oscar.c:201 | 7214 #: src/protocols/oscar/oscar.c:205 |
6702 msgid "User temporarily unavailable" | 7215 msgid "User temporarily unavailable" |
6703 msgstr "Корисник е привремено недостапен" | 7216 msgstr "Корисник е привремено недостапен" |
6704 | 7217 |
6705 #: src/protocols/oscar/oscar.c:202 | 7218 #: src/protocols/oscar/oscar.c:206 |
6706 msgid "No match" | 7219 msgid "No match" |
6707 msgstr "Нема пронајдени резултати" | 7220 msgstr "Нема пронајдени резултати" |
6708 | 7221 |
6709 #: src/protocols/oscar/oscar.c:203 | 7222 #: src/protocols/oscar/oscar.c:207 |
6710 msgid "List overflow" | 7223 msgid "List overflow" |
6711 msgstr "" | 7224 msgstr "" |
6712 | 7225 |
6713 #: src/protocols/oscar/oscar.c:204 | 7226 #: src/protocols/oscar/oscar.c:208 |
6714 msgid "Request ambiguous" | 7227 msgid "Request ambiguous" |
6715 msgstr "" | 7228 msgstr "" |
6716 | 7229 |
6717 #: src/protocols/oscar/oscar.c:205 | 7230 #: src/protocols/oscar/oscar.c:209 |
6718 msgid "Queue full" | 7231 msgid "Queue full" |
6719 msgstr "Редот е полн" | 7232 msgstr "Редот е полн" |
6720 | 7233 |
6721 #: src/protocols/oscar/oscar.c:206 | 7234 #: src/protocols/oscar/oscar.c:210 |
6722 msgid "Not while on AOL" | 7235 msgid "Not while on AOL" |
6723 msgstr "" | 7236 msgstr "" |
6724 | 7237 |
6725 #: src/protocols/oscar/oscar.c:428 | 7238 #: src/protocols/oscar/oscar.c:403 |
7239 msgid "" | |
7240 "(There was an error converting this message. The buddy you are speaking to " | |
7241 "most likely has a buggy client.)" | |
7242 msgstr "" | |
7243 | |
7244 #: src/protocols/oscar/oscar.c:441 | |
6726 msgid "Voice" | 7245 msgid "Voice" |
6727 msgstr "" | 7246 msgstr "" |
6728 | 7247 |
6729 #: src/protocols/oscar/oscar.c:431 | 7248 #: src/protocols/oscar/oscar.c:444 |
6730 msgid "AIM Direct IM" | 7249 msgid "AIM Direct IM" |
6731 msgstr "" | 7250 msgstr "" |
6732 | 7251 |
6733 #: src/protocols/oscar/oscar.c:434 | 7252 #: src/protocols/oscar/oscar.c:447 src/protocols/silc/silc.c:635 |
7253 #: src/protocols/silc/util.c:506 | |
6734 msgid "Chat" | 7254 msgid "Chat" |
6735 msgstr "" | 7255 msgstr "" |
6736 | 7256 |
6737 #: src/protocols/oscar/oscar.c:437 src/protocols/oscar/oscar.c:6540 | 7257 #: src/protocols/oscar/oscar.c:450 src/protocols/oscar/oscar.c:6803 |
6738 msgid "Get File" | 7258 msgid "Get File" |
6739 msgstr "" | 7259 msgstr "" |
6740 | 7260 |
6741 #: src/protocols/oscar/oscar.c:444 | 7261 #: src/protocols/oscar/oscar.c:457 |
6742 msgid "Games" | 7262 msgid "Games" |
6743 msgstr "" | 7263 msgstr "" |
6744 | 7264 |
6745 #: src/protocols/oscar/oscar.c:447 | 7265 #: src/protocols/oscar/oscar.c:460 |
6746 msgid "Add-Ins" | 7266 msgid "Add-Ins" |
6747 msgstr "" | 7267 msgstr "" |
6748 | 7268 |
6749 #: src/protocols/oscar/oscar.c:450 | 7269 #: src/protocols/oscar/oscar.c:463 |
6750 msgid "Send Buddy List" | 7270 msgid "Send Buddy List" |
6751 msgstr "Испрати листа на пријатели" | 7271 msgstr "Испрати листа на пријатели" |
6752 | 7272 |
6753 #: src/protocols/oscar/oscar.c:453 | 7273 #: src/protocols/oscar/oscar.c:466 |
6754 msgid "ICQ Direct Connect" | 7274 msgid "ICQ Direct Connect" |
6755 msgstr "" | 7275 msgstr "" |
6756 | 7276 |
6757 #: src/protocols/oscar/oscar.c:456 | 7277 #: src/protocols/oscar/oscar.c:469 |
6758 msgid "AP User" | 7278 msgid "AP User" |
6759 msgstr "" | 7279 msgstr "" |
6760 | 7280 |
6761 #: src/protocols/oscar/oscar.c:459 | 7281 #: src/protocols/oscar/oscar.c:472 |
6762 msgid "ICQ RTF" | 7282 msgid "ICQ RTF" |
6763 msgstr "" | 7283 msgstr "" |
6764 | 7284 |
6765 #: src/protocols/oscar/oscar.c:462 | 7285 #: src/protocols/oscar/oscar.c:475 |
6766 msgid "Nihilist" | 7286 msgid "Nihilist" |
6767 msgstr "" | 7287 msgstr "" |
6768 | 7288 |
6769 #: src/protocols/oscar/oscar.c:465 | 7289 #: src/protocols/oscar/oscar.c:478 |
6770 msgid "ICQ Server Relay" | 7290 msgid "ICQ Server Relay" |
6771 msgstr "" | 7291 msgstr "" |
6772 | 7292 |
6773 #: src/protocols/oscar/oscar.c:468 | 7293 #: src/protocols/oscar/oscar.c:481 |
6774 msgid "Old ICQ UTF8" | 7294 msgid "Old ICQ UTF8" |
6775 msgstr "" | 7295 msgstr "" |
6776 | 7296 |
6777 #: src/protocols/oscar/oscar.c:471 | 7297 #: src/protocols/oscar/oscar.c:484 |
6778 msgid "Trillian Encryption" | 7298 msgid "Trillian Encryption" |
6779 msgstr "" | 7299 msgstr "" |
6780 | 7300 |
6781 #: src/protocols/oscar/oscar.c:474 | 7301 #: src/protocols/oscar/oscar.c:487 |
6782 msgid "ICQ UTF8" | 7302 msgid "ICQ UTF8" |
6783 msgstr "" | 7303 msgstr "" |
6784 | 7304 |
6785 #: src/protocols/oscar/oscar.c:477 | 7305 #: src/protocols/oscar/oscar.c:490 |
6786 msgid "Hiptop" | 7306 msgid "Hiptop" |
6787 msgstr "" | 7307 msgstr "" |
6788 | 7308 |
6789 #: src/protocols/oscar/oscar.c:480 | 7309 #: src/protocols/oscar/oscar.c:493 |
6790 msgid "Security Enabled" | 7310 msgid "Security Enabled" |
6791 msgstr "" | 7311 msgstr "" |
6792 | 7312 |
6793 #: src/protocols/oscar/oscar.c:483 | 7313 #: src/protocols/oscar/oscar.c:496 |
6794 msgid "Video Chat" | 7314 msgid "Video Chat" |
6795 msgstr "Видео разговор" | 7315 msgstr "Видео разговор" |
6796 | 7316 |
6797 #: src/protocols/oscar/oscar.c:487 | 7317 #: src/protocols/oscar/oscar.c:500 |
6798 msgid "iChat AV" | 7318 msgid "iChat AV" |
6799 msgstr "" | 7319 msgstr "" |
6800 | 7320 |
6801 #: src/protocols/oscar/oscar.c:490 | 7321 #: src/protocols/oscar/oscar.c:503 |
6802 msgid "Live Video" | 7322 msgid "Live Video" |
6803 msgstr "" | 7323 msgstr "" |
6804 | 7324 |
6805 #: src/protocols/oscar/oscar.c:493 | 7325 #: src/protocols/oscar/oscar.c:506 |
6806 msgid "Camera" | 7326 msgid "Camera" |
6807 msgstr "Камера" | 7327 msgstr "Камера" |
6808 | 7328 |
6809 #: src/protocols/oscar/oscar.c:512 src/protocols/oscar/oscar.c:4837 | 7329 #: src/protocols/oscar/oscar.c:524 src/protocols/oscar/oscar.c:5496 |
6810 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6430 | 7330 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6693 |
6811 msgid "Free For Chat" | 7331 msgid "Free For Chat" |
6812 msgstr "" | 7332 msgstr "" |
6813 | 7333 |
6814 #: src/protocols/oscar/oscar.c:516 src/protocols/oscar/oscar.c:4831 | 7334 #: src/protocols/oscar/oscar.c:528 src/protocols/oscar/oscar.c:5490 |
6815 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6428 | 7335 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6691 |
6816 msgid "Not Available" | 7336 msgid "Not Available" |
6817 msgstr "" | 7337 msgstr "" |
6818 | 7338 |
6819 #: src/protocols/oscar/oscar.c:518 src/protocols/oscar/oscar.c:4834 | 7339 #: src/protocols/oscar/oscar.c:530 src/protocols/oscar/oscar.c:5493 |
6820 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6429 | 7340 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6692 |
6821 msgid "Occupied" | 7341 msgid "Occupied" |
6822 msgstr "" | 7342 msgstr "" |
6823 | 7343 |
6824 #: src/protocols/oscar/oscar.c:522 | 7344 #: src/protocols/oscar/oscar.c:534 |
6825 msgid "Web Aware" | 7345 msgid "Web Aware" |
6826 msgstr "" | 7346 msgstr "" |
6827 | 7347 |
6828 #: src/protocols/oscar/oscar.c:590 | 7348 #: src/protocols/oscar/oscar.c:602 |
6829 msgid "Capabilities" | 7349 msgid "Capabilities" |
6830 msgstr "" | 7350 msgstr "" |
6831 | 7351 |
6832 #: src/protocols/oscar/oscar.c:596 | 7352 #: src/protocols/oscar/oscar.c:609 |
6833 msgid "Buddy Comment" | 7353 msgid "Buddy Comment" |
6834 msgstr "" | 7354 msgstr "" |
6835 | 7355 |
6836 #: src/protocols/oscar/oscar.c:716 | 7356 #: src/protocols/oscar/oscar.c:744 |
6837 #, c-format | 7357 #, c-format |
6838 msgid "Direct IM with %s closed" | 7358 msgid "Direct IM with %s closed" |
6839 msgstr "" | 7359 msgstr "" |
6840 | 7360 |
6841 #: src/protocols/oscar/oscar.c:718 | 7361 #: src/protocols/oscar/oscar.c:746 |
6842 #, c-format | 7362 #, c-format |
6843 msgid "Direct IM with %s failed" | 7363 msgid "Direct IM with %s failed" |
6844 msgstr "" | 7364 msgstr "" |
6845 | 7365 |
6846 #: src/protocols/oscar/oscar.c:789 src/protocols/toc/toc.c:885 | 7366 #: src/protocols/oscar/oscar.c:753 |
7367 msgid "Direct Connect failed" | |
7368 msgstr "" | |
7369 | |
7370 #: src/protocols/oscar/oscar.c:830 src/protocols/oscar/oscar.c:961 | |
7371 #, c-format | |
7372 msgid "Direct IM with %s established" | |
7373 msgstr "" | |
7374 | |
7375 #: src/protocols/oscar/oscar.c:911 | |
7376 #, c-format | |
7377 msgid "Attempting to connect to %s at %s:%hu for Direct IM." | |
7378 msgstr "" | |
7379 | |
7380 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1328 | |
7381 #, c-format | |
7382 msgid "Asking %s to connect to us at %s:%hu for Direct IM." | |
7383 msgstr "" | |
7384 | |
7385 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1333 | |
7386 msgid "Unable to open Direct IM" | |
7387 msgstr "" | |
7388 | |
7389 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1368 | |
7390 #, c-format | |
7391 msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s." | |
7392 msgstr "" | |
7393 | |
7394 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1372 | |
7395 msgid "" | |
7396 "Because this reveals your IP address, it may be considered a privacy risk. " | |
7397 "Do you wish to continue?" | |
7398 msgstr "" | |
7399 | |
7400 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1376 src/protocols/oscar/oscar.c:3329 | |
7401 msgid "Connect" | |
7402 msgstr "" | |
7403 | |
7404 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1442 src/protocols/toc/toc.c:872 | |
6847 #, c-format | 7405 #, c-format |
6848 msgid "You have been disconnected from chat room %s." | 7406 msgid "You have been disconnected from chat room %s." |
6849 msgstr "" | 7407 msgstr "" |
6850 | 7408 |
6851 #: src/protocols/oscar/oscar.c:805 | 7409 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1458 |
6852 msgid "Chat is currently unavailable" | 7410 msgid "Chat is currently unavailable" |
6853 msgstr "Разговор е недостапен" | 7411 msgstr "Разговор е недостапен" |
6854 | 7412 |
6855 #: src/protocols/oscar/oscar.c:876 src/protocols/oscar/oscar.c:940 | 7413 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1539 |
6856 msgid "Couldn't connect to host" | |
6857 msgstr "Не може да се врзе со серверот" | |
6858 | |
6859 #: src/protocols/oscar/oscar.c:886 | |
6860 msgid "Screen name sent" | 7414 msgid "Screen name sent" |
6861 msgstr "Корисничкото име испратено" | 7415 msgstr "Корисничкото име испратено" |
6862 | 7416 |
6863 #: src/protocols/oscar/oscar.c:900 | 7417 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1553 |
6864 #, c-format | 7418 #, c-format |
6865 msgid "" | 7419 msgid "" |
6866 "Unable to login: Could not sign on as %s because the screen name is " | 7420 "Unable to login: Could not sign on as %s because the screen name is " |
6867 "invalid. Screen names must either start with a letter and contain only " | 7421 "invalid. Screen names must either start with a letter and contain only " |
6868 "letters, numbers and spaces, or contain only numbers." | 7422 "letters, numbers and spaces, or contain only numbers." |
6869 msgstr "" | 7423 msgstr "" |
6870 | 7424 |
6871 #: src/protocols/oscar/oscar.c:928 | 7425 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1581 |
6872 msgid "Unable to login to AIM" | 7426 msgid "Unable to login to AIM" |
6873 msgstr "" | 7427 msgstr "" |
6874 | 7428 |
6875 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1032 src/protocols/oscar/oscar.c:1450 | 7429 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1682 src/protocols/oscar/oscar.c:2119 |
6876 msgid "Could Not Connect" | 7430 msgid "Could Not Connect" |
6877 msgstr "" | 7431 msgstr "" |
6878 | 7432 |
6879 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1040 | 7433 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1690 |
6880 msgid "Connection established, cookie sent" | 7434 msgid "Connection established, cookie sent" |
6881 msgstr "Врската е воспоставена, испраќам колаче" | 7435 msgstr "Врската е воспоставена, испраќам колаче" |
6882 | 7436 |
6883 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1153 src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:209 | 7437 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1803 src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:180 |
6884 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:218 | 7438 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:189 |
7439 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:199 | |
6885 msgid "Unable to establish file descriptor." | 7440 msgid "Unable to establish file descriptor." |
6886 msgstr "" | 7441 msgstr "" |
6887 | 7442 |
6888 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1158 | 7443 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1808 |
6889 msgid "Unable to create new connection." | 7444 msgid "Unable to create new connection." |
6890 msgstr "" | 7445 msgstr "" |
6891 | 7446 |
6892 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1229 | 7447 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1879 |
6893 msgid "Unable to establish listener socket." | 7448 msgid "Unable to establish listener socket." |
6894 msgstr "" | 7449 msgstr "" |
6895 | 7450 |
6896 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1334 src/protocols/toc/toc.c:571 | 7451 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2003 src/protocols/toc/toc.c:541 |
6897 msgid "Incorrect nickname or password." | 7452 msgid "Incorrect nickname or password." |
6898 msgstr "" | 7453 msgstr "" |
6899 | 7454 |
6900 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1339 | 7455 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2008 |
6901 msgid "Your account is currently suspended." | 7456 msgid "Your account is currently suspended." |
6902 msgstr "" | 7457 msgstr "" |
6903 | 7458 |
6904 #. service temporarily unavailable | 7459 #. service temporarily unavailable |
6905 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1343 | 7460 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2012 |
6906 msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable." | 7461 msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable." |
6907 msgstr "" | 7462 msgstr "" |
6908 | 7463 |
6909 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1348 | 7464 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2017 |
6910 msgid "" | 7465 msgid "" |
6911 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " | 7466 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " |
6912 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." | 7467 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." |
6913 msgstr "" | 7468 msgstr "" |
6914 | 7469 |
6915 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1353 | 7470 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2022 |
6916 #, c-format | 7471 #, c-format |
6917 msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s" | 7472 msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s" |
6918 msgstr "" | 7473 msgstr "" |
6919 | 7474 |
6920 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1385 | 7475 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2054 |
6921 msgid "Internal Error" | 7476 msgid "Internal Error" |
6922 msgstr "" | 7477 msgstr "" |
6923 | 7478 |
6924 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1457 | 7479 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2126 |
6925 msgid "Received authorization" | 7480 msgid "Received authorization" |
6926 msgstr "" | 7481 msgstr "" |
6927 | 7482 |
6928 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1493 src/protocols/oscar/oscar.c:1523 | 7483 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2162 src/protocols/oscar/oscar.c:2192 |
6929 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1611 | 7484 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2280 |
6930 #, c-format | 7485 #, c-format |
6931 msgid "" | 7486 msgid "" |
6932 "You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is " | 7487 "You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is " |
6933 "fixed. Check %s for updates." | 7488 "fixed. Check %s for updates." |
6934 msgstr "" | 7489 msgstr "" |
6935 | 7490 |
6936 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1496 src/protocols/oscar/oscar.c:1526 | 7491 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2165 src/protocols/oscar/oscar.c:2195 |
6937 msgid "Gaim was unable to get a valid AIM login hash." | 7492 msgid "Gaim was unable to get a valid AIM login hash." |
6938 msgstr "" | 7493 msgstr "" |
6939 | 7494 |
6940 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1614 | 7495 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2283 |
6941 msgid "Gaim was unable to get a valid login hash." | 7496 msgid "Gaim was unable to get a valid login hash." |
6942 msgstr "" | 7497 msgstr "" |
6943 | 7498 |
6944 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2196 src/protocols/oscar/oscar.c:5922 | 7499 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3113 src/protocols/oscar/oscar.c:3135 |
6945 #, c-format | |
6946 msgid "Direct IM with %s established" | |
6947 msgstr "" | |
6948 | |
6949 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2530 src/protocols/oscar/oscar.c:2552 | |
6950 msgid "(There was an error receiving this message)" | 7500 msgid "(There was an error receiving this message)" |
6951 msgstr "" | 7501 msgstr "" |
6952 | 7502 |
6953 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2713 | 7503 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3321 |
6954 #, c-format | 7504 #, c-format |
6955 msgid "%s has just asked to directly connect to %s" | 7505 msgid "%s has just asked to directly connect to %s" |
6956 msgstr "" | 7506 msgstr "" |
6957 | 7507 |
6958 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2716 | 7508 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3324 |
6959 msgid "" | 7509 msgid "" |
6960 "This requires a direct connection between the two computers and is necessary " | 7510 "This requires a direct connection between the two computers and is necessary " |
6961 "for IM Images. Because your IP address will be revealed, this may be " | 7511 "for IM Images. Because your IP address will be revealed, this may be " |
6962 "considered a privacy risk." | 7512 "considered a privacy risk." |
6963 msgstr "" | 7513 msgstr "" |
6964 | 7514 |
6965 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2721 src/protocols/oscar/oscar.c:6304 | 7515 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3360 |
6966 msgid "Connect" | |
6967 msgstr "" | |
6968 | |
6969 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2750 | |
6970 msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list." | 7516 msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list." |
6971 msgstr "" | 7517 msgstr "" |
6972 | 7518 |
6973 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2758 | 7519 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3368 |
6974 msgid "Authorization Request Message:" | 7520 msgid "Authorization Request Message:" |
6975 msgstr "" | 7521 msgstr "" |
6976 | 7522 |
6977 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2759 | 7523 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3369 |
6978 msgid "Please authorize me!" | 7524 msgid "Please authorize me!" |
6979 msgstr "" | 7525 msgstr "" |
6980 | 7526 |
6981 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2788 | 7527 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3399 |
6982 #, c-format | 7528 #, c-format |
6983 msgid "" | 7529 msgid "" |
6984 "The user %s requires authorization before being added to a buddy list. Do " | 7530 "The user %s requires authorization before being added to a buddy list. Do " |
6985 "you want to send an authorization request?" | 7531 "you want to send an authorization request?" |
6986 msgstr "" | 7532 msgstr "" |
6987 | 7533 |
6988 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2793 src/protocols/oscar/oscar.c:2795 | 7534 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3404 src/protocols/oscar/oscar.c:3406 |
6989 msgid "Request Authorization" | 7535 msgid "Request Authorization" |
6990 msgstr "" | 7536 msgstr "" |
6991 | 7537 |
6992 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2831 src/protocols/oscar/oscar.c:2833 | 7538 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3454 src/protocols/oscar/oscar.c:3456 |
6993 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2840 src/protocols/oscar/oscar.c:2922 | 7539 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3463 src/protocols/oscar/oscar.c:3545 |
6994 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2942 src/protocols/oscar/oscar.c:3286 | 7540 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3565 src/protocols/oscar/oscar.c:3919 |
6995 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3346 src/protocols/oscar/oscar.c:5443 | 7541 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3979 src/protocols/oscar/oscar.c:6118 |
6996 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5489 | 7542 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6164 |
6997 msgid "No reason given." | 7543 msgid "No reason given." |
6998 msgstr "" | 7544 msgstr "" |
6999 | 7545 |
7000 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2839 | 7546 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3462 |
7001 msgid "Authorization Denied Message:" | 7547 msgid "Authorization Denied Message:" |
7002 msgstr "" | 7548 msgstr "" |
7003 | 7549 |
7004 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2922 | 7550 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3545 |
7005 #, c-format | 7551 #, c-format |
7006 msgid "" | 7552 msgid "" |
7007 "The user %u wants to add you to their buddy list for the following reason:\n" | 7553 "The user %u wants to add you to their buddy list for the following reason:\n" |
7008 "%s" | 7554 "%s" |
7009 msgstr "" | 7555 msgstr "" |
7010 | 7556 |
7011 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2930 src/protocols/oscar/oscar.c:5449 | 7557 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3553 src/protocols/oscar/oscar.c:6124 |
7012 msgid "Authorization Request" | 7558 msgid "Authorization Request" |
7013 msgstr "" | 7559 msgstr "" |
7014 | 7560 |
7015 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2942 | 7561 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3565 |
7016 #, c-format | 7562 #, c-format |
7017 msgid "" | 7563 msgid "" |
7018 "The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the " | 7564 "The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the " |
7019 "following reason:\n" | 7565 "following reason:\n" |
7020 "%s" | 7566 "%s" |
7021 msgstr "" | 7567 msgstr "" |
7022 | 7568 |
7023 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2943 | 7569 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3566 |
7024 msgid "ICQ authorization denied." | 7570 msgid "ICQ authorization denied." |
7025 msgstr "" | 7571 msgstr "" |
7026 | 7572 |
7027 #. Someone has granted you authorization | 7573 #. Someone has granted you authorization |
7028 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2950 | 7574 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3573 |
7029 #, c-format | 7575 #, c-format |
7030 msgid "The user %u has granted your request to add them to your buddy list." | 7576 msgid "The user %u has granted your request to add them to your buddy list." |
7031 msgstr "" | 7577 msgstr "" |
7032 | 7578 |
7033 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2958 | 7579 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3581 |
7034 #, c-format | 7580 #, c-format |
7035 msgid "" | 7581 msgid "" |
7036 "You have received a special message\n" | 7582 "You have received a special message\n" |
7037 "\n" | 7583 "\n" |
7038 "From: %s [%s]\n" | 7584 "From: %s [%s]\n" |
7039 "%s" | 7585 "%s" |
7040 msgstr "" | 7586 msgstr "" |
7041 | 7587 |
7042 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2966 | 7588 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3589 |
7043 #, c-format | 7589 #, c-format |
7044 msgid "" | 7590 msgid "" |
7045 "You have received an ICQ page\n" | 7591 "You have received an ICQ page\n" |
7046 "\n" | 7592 "\n" |
7047 "From: %s [%s]\n" | 7593 "From: %s [%s]\n" |
7048 "%s" | 7594 "%s" |
7049 msgstr "" | 7595 msgstr "" |
7050 | 7596 |
7051 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2974 | 7597 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3597 |
7052 #, c-format | 7598 #, c-format |
7053 msgid "" | 7599 msgid "" |
7054 "You have received an ICQ email from %s [%s]\n" | 7600 "You have received an ICQ email from %s [%s]\n" |
7055 "\n" | 7601 "\n" |
7056 "Message is:\n" | 7602 "Message is:\n" |
7057 "%s" | 7603 "%s" |
7058 msgstr "" | 7604 msgstr "" |
7059 | 7605 |
7060 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2995 | 7606 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3618 |
7061 #, c-format | 7607 #, c-format |
7062 msgid "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)" | 7608 msgid "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)" |
7063 msgstr "" | 7609 msgstr "" |
7064 | 7610 |
7065 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3001 | 7611 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3624 |
7066 msgid "Do you want to add this buddy to your buddy list?" | 7612 msgid "Do you want to add this buddy to your buddy list?" |
7067 msgstr "" | 7613 msgstr "" |
7068 | 7614 |
7069 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3005 | 7615 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3628 |
7070 msgid "Decline" | 7616 msgid "Decline" |
7071 msgstr "" | 7617 msgstr "" |
7072 | 7618 |
7073 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3090 | 7619 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3713 |
7074 #, c-format | 7620 #, c-format |
7075 msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid." | 7621 msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid." |
7076 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were invalid." | 7622 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were invalid." |
7077 msgstr[0] "" | 7623 msgstr[0] "" |
7078 msgstr[1] "" | 7624 msgstr[1] "" |
7079 | 7625 |
7080 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3099 | 7626 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3722 |
7081 #, c-format | 7627 #, c-format |
7082 msgid "You missed %hu message from %s because it was too large." | 7628 msgid "You missed %hu message from %s because it was too large." |
7083 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large." | 7629 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large." |
7084 msgstr[0] "" | 7630 msgstr[0] "" |
7085 msgstr[1] "" | 7631 msgstr[1] "" |
7086 | 7632 |
7087 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3108 | 7633 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3731 |
7088 #, c-format | 7634 #, c-format |
7089 msgid "" | 7635 msgid "" |
7090 "You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded." | 7636 "You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded." |
7091 msgid_plural "" | 7637 msgid_plural "" |
7092 "You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded." | 7638 "You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded." |
7093 msgstr[0] "" | 7639 msgstr[0] "" |
7094 msgstr[1] "" | 7640 msgstr[1] "" |
7095 | 7641 |
7096 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3117 | 7642 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3740 |
7097 #, c-format | 7643 #, c-format |
7098 msgid "You missed %hu message from %s because he/she was too evil." | 7644 msgid "You missed %hu message from %s because he/she was too evil." |
7099 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because he/she was too evil." | 7645 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because he/she was too evil." |
7100 msgstr[0] "" | 7646 msgstr[0] "" |
7101 msgstr[1] "" | 7647 msgstr[1] "" |
7102 | 7648 |
7103 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3126 | 7649 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3749 |
7104 #, c-format | 7650 #, c-format |
7105 msgid "You missed %hu message from %s because you are too evil." | 7651 msgid "You missed %hu message from %s because you are too evil." |
7106 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because you are too evil." | 7652 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because you are too evil." |
7107 msgstr[0] "" | 7653 msgstr[0] "" |
7108 msgstr[1] "" | 7654 msgstr[1] "" |
7109 | 7655 |
7110 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3135 | 7656 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3758 |
7111 #, c-format | 7657 #, c-format |
7112 msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason." | 7658 msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason." |
7113 msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason." | 7659 msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason." |
7114 msgstr[0] "" | 7660 msgstr[0] "" |
7115 msgstr[1] "" | 7661 msgstr[1] "" |
7116 | 7662 |
7117 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3189 | 7663 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3815 src/protocols/oscar/oscar.c:4039 |
7118 #, c-format | 7664 #, fuzzy, c-format |
7119 msgid "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<HR>%s" | 7665 msgid "Info for %s" |
7120 msgstr "" | 7666 msgstr "ICQ инфо за %s" |
7121 | 7667 |
7122 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3248 | 7668 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3881 |
7123 #, c-format | 7669 #, c-format |
7124 msgid "SNAC threw error: %s\n" | 7670 msgid "SNAC threw error: %s\n" |
7125 msgstr "" | 7671 msgstr "" |
7126 | 7672 |
7127 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3249 | 7673 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3882 |
7128 msgid "Unknown error" | 7674 msgid "Unknown error" |
7129 msgstr "" | 7675 msgstr "" |
7130 | 7676 |
7131 #. Data is assumed to be the destination sn | 7677 #. Data is assumed to be the destination sn |
7132 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3284 | 7678 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3917 |
7133 #, c-format | 7679 #, c-format |
7134 msgid "Your message to %s did not get sent:" | 7680 msgid "Your message to %s did not get sent:" |
7135 msgstr "" | 7681 msgstr "" |
7136 | 7682 |
7137 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3343 | 7683 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3976 |
7138 #, c-format | 7684 #, c-format |
7139 msgid "User information for %s unavailable:" | 7685 msgid "User information for %s unavailable:" |
7140 msgstr "" | 7686 msgstr "" |
7141 | 7687 |
7142 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3366 | 7688 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3999 |
7143 msgid "Warning Level" | 7689 msgid "Warning Level" |
7144 msgstr "" | 7690 msgstr "" |
7145 | 7691 |
7146 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3369 | 7692 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4002 |
7147 #, fuzzy | 7693 #, fuzzy |
7148 msgid "Online Since" | 7694 msgid "Online Since" |
7149 msgstr "Поврзано" | 7695 msgstr "Поврзано" |
7150 | 7696 |
7151 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3373 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3088 | 7697 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4006 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1118 |
7152 msgid "Member Since" | 7698 msgid "Member Since" |
7153 msgstr "" | 7699 msgstr "" |
7154 | 7700 |
7155 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3455 | 7701 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4090 |
7156 msgid "Your AIM connection may be lost." | 7702 msgid "Your AIM connection may be lost." |
7157 msgstr "" | 7703 msgstr "" |
7158 | 7704 |
7159 #. The conversion failed! | 7705 #. The conversion failed! |
7160 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3641 | 7706 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4276 |
7161 msgid "" | 7707 msgid "" |
7162 "[Unable to display a message from this user because it contained invalid " | 7708 "[Unable to display a message from this user because it contained invalid " |
7163 "characters.]" | 7709 "characters.]" |
7164 msgstr "" | 7710 msgstr "" |
7165 | 7711 |
7166 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3859 | 7712 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4494 |
7167 msgid "Rate limiting error." | 7713 msgid "Rate limiting error." |
7168 msgstr "" | 7714 msgstr "" |
7169 | 7715 |
7170 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3860 | 7716 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4495 |
7171 msgid "" | 7717 msgid "" |
7172 "The last action you attempted could not be performed because you are over " | 7718 "The last action you attempted could not be performed because you are over " |
7173 "the rate limit. Please wait 10 seconds and try again." | 7719 "the rate limit. Please wait 10 seconds and try again." |
7174 msgstr "" | 7720 msgstr "" |
7175 | 7721 |
7176 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3923 | 7722 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4558 |
7177 msgid "" | 7723 msgid "" |
7178 "You have been disconnected because you have signed on with this screen name " | 7724 "You have been disconnected because you have signed on with this screen name " |
7179 "at another location." | 7725 "at another location." |
7180 msgstr "" | 7726 msgstr "" |
7181 | 7727 |
7182 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3925 | 7728 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4560 |
7183 msgid "You have been signed off for an unknown reason." | 7729 msgid "You have been signed off for an unknown reason." |
7184 msgstr "" | 7730 msgstr "" |
7185 | 7731 |
7186 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3956 | 7732 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4591 |
7187 msgid "Finalizing connection" | 7733 msgid "Finalizing connection" |
7188 msgstr "Привршување на поврзувањето" | 7734 msgstr "Привршување на поврзувањето" |
7189 | 7735 |
7190 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4226 src/protocols/oscar/oscar.c:4233 | 7736 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4861 src/protocols/oscar/oscar.c:4868 |
7191 msgid "Email Address" | 7737 msgid "Email Address" |
7192 msgstr "E-mail адреса" | 7738 msgstr "E-mail адреса" |
7193 | 7739 |
7194 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4238 | 7740 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4873 src/protocols/silc/util.c:538 |
7195 msgid "Mobile Phone" | 7741 msgid "Mobile Phone" |
7196 msgstr "Мобилен телефон" | 7742 msgstr "Мобилен телефон" |
7197 | 7743 |
7198 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4239 src/protocols/trepia/trepia.c:281 | 7744 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4874 |
7745 msgid "Not specified" | |
7746 msgstr "" | |
7747 | |
7748 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4875 src/protocols/trepia/trepia.c:281 | |
7199 #: src/protocols/trepia/trepia.c:407 | 7749 #: src/protocols/trepia/trepia.c:407 |
7200 msgid "Female" | 7750 msgid "Female" |
7201 msgstr "Женско" | 7751 msgstr "Женско" |
7202 | 7752 |
7203 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4239 src/protocols/trepia/trepia.c:280 | 7753 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4875 src/protocols/trepia/trepia.c:280 |
7204 #: src/protocols/trepia/trepia.c:407 | 7754 #: src/protocols/trepia/trepia.c:407 |
7205 msgid "Male" | 7755 msgid "Male" |
7206 msgstr "Машко" | 7756 msgstr "Машко" |
7207 | 7757 |
7208 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4255 | 7758 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4891 |
7209 msgid "Personal Web Page" | 7759 msgid "Personal Web Page" |
7210 msgstr "Лична веб страница" | 7760 msgstr "Лична веб страница" |
7211 | 7761 |
7212 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4259 | 7762 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4895 |
7213 msgid "Additional Information" | 7763 msgid "Additional Information" |
7214 msgstr "Дополнителни информации" | 7764 msgstr "Дополнителни информации" |
7215 | 7765 |
7216 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4264 | 7766 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4900 |
7217 msgid "Home Address" | 7767 msgid "Home Address" |
7218 msgstr "Домашна адреса" | 7768 msgstr "Домашна адреса" |
7219 | 7769 |
7220 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4268 src/protocols/oscar/oscar.c:4276 | 7770 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4904 src/protocols/oscar/oscar.c:4912 |
7221 msgid "Zip Code" | 7771 msgid "Zip Code" |
7222 msgstr "Поштенски код" | 7772 msgstr "Поштенски код" |
7223 | 7773 |
7224 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4272 | 7774 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4908 |
7225 msgid "Work Address" | 7775 msgid "Work Address" |
7226 msgstr "Адреса на работа" | 7776 msgstr "Адреса на работа" |
7227 | 7777 |
7228 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4280 | 7778 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4916 |
7229 msgid "Work Information" | 7779 msgid "Work Information" |
7230 msgstr "Работа информација" | 7780 msgstr "Работа информација" |
7231 | 7781 |
7232 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4281 | 7782 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4917 |
7233 msgid "Company" | 7783 msgid "Company" |
7234 msgstr "Компанија" | 7784 msgstr "Компанија" |
7235 | 7785 |
7236 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4282 | 7786 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4918 |
7237 msgid "Division" | 7787 msgid "Division" |
7238 msgstr "Оддел" | 7788 msgstr "Оддел" |
7239 | 7789 |
7240 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4283 | 7790 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4919 |
7241 msgid "Position" | 7791 msgid "Position" |
7242 msgstr "Позиција" | 7792 msgstr "Позиција" |
7243 | 7793 |
7244 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4285 | 7794 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4921 |
7245 msgid "Web Page" | 7795 msgid "Web Page" |
7246 msgstr "Web страница" | 7796 msgstr "Web страница" |
7247 | 7797 |
7248 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4291 | 7798 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4927 |
7249 #, c-format | 7799 #, c-format |
7250 msgid "ICQ Info for %s" | 7800 msgid "ICQ Info for %s" |
7251 msgstr "ICQ инфо за %s" | 7801 msgstr "ICQ инфо за %s" |
7252 | 7802 |
7253 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4341 | 7803 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4976 |
7254 msgid "Pop-Up Message" | 7804 msgid "Pop-Up Message" |
7255 msgstr "" | 7805 msgstr "" |
7256 | 7806 |
7257 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4362 | 7807 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4997 |
7258 #, c-format | 7808 #, c-format |
7259 msgid "The following screen names are associated with %s" | 7809 msgid "The following screen names are associated with %s" |
7260 msgstr "" | 7810 msgstr "" |
7261 | 7811 |
7262 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4366 | 7812 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5001 |
7263 msgid "Search Results" | 7813 msgid "Search Results" |
7264 msgstr "Резулатати од пребарувањето" | 7814 msgstr "Резулатати од пребарувањето" |
7265 | 7815 |
7266 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4383 | 7816 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5018 |
7267 #, c-format | 7817 #, c-format |
7268 msgid "No results found for email address %s" | 7818 msgid "No results found for email address %s" |
7269 msgstr "" | 7819 msgstr "" |
7270 | 7820 |
7271 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4404 | 7821 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5039 |
7272 #, c-format | 7822 #, c-format |
7273 msgid "You should receive an email asking to confirm %s." | 7823 msgid "You should receive an email asking to confirm %s." |
7274 msgstr "Ќе добиете email за потврда на %s" | 7824 msgstr "Ќе добиете email за потврда на %s" |
7275 | 7825 |
7276 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4406 | 7826 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5041 |
7277 msgid "Account Confirmation Requested" | 7827 msgid "Account Confirmation Requested" |
7278 msgstr "" | 7828 msgstr "" |
7279 | 7829 |
7280 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4434 | 7830 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5069 |
7281 msgid "Error Changing Account Info" | 7831 msgid "Error Changing Account Info" |
7282 msgstr "" | 7832 msgstr "" |
7283 | 7833 |
7284 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4437 | 7834 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5072 |
7285 #, c-format | 7835 #, c-format |
7286 msgid "" | 7836 msgid "" |
7287 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " | 7837 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " |
7288 "differs from the original." | 7838 "differs from the original." |
7289 msgstr "" | 7839 msgstr "" |
7290 | 7840 |
7291 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4440 | 7841 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5075 |
7292 #, c-format | 7842 #, c-format |
7293 msgid "" | 7843 msgid "" |
7294 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " | 7844 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " |
7295 "ends in a space." | 7845 "ends in a space." |
7296 msgstr "" | 7846 msgstr "" |
7297 | 7847 |
7298 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4443 | 7848 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5078 |
7299 #, c-format | 7849 #, c-format |
7300 msgid "" | 7850 msgid "" |
7301 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " | 7851 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " |
7302 "is too long." | 7852 "is too long." |
7303 msgstr "" | 7853 msgstr "" |
7304 | 7854 |
7305 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4446 | 7855 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5081 |
7306 #, c-format | 7856 #, c-format |
7307 msgid "" | 7857 msgid "" |
7308 "Error 0x%04x: Unable to change email address because there is already a " | 7858 "Error 0x%04x: Unable to change email address because there is already a " |
7309 "request pending for this screen name." | 7859 "request pending for this screen name." |
7310 msgstr "" | 7860 msgstr "" |
7311 | 7861 |
7312 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4449 | 7862 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5084 |
7313 #, c-format | 7863 #, c-format |
7314 msgid "" | 7864 msgid "" |
7315 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address has " | 7865 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address has " |
7316 "too many screen names associated with it." | 7866 "too many screen names associated with it." |
7317 msgstr "" | 7867 msgstr "" |
7318 | 7868 |
7319 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4452 | 7869 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5087 |
7320 #, c-format | 7870 #, c-format |
7321 msgid "" | 7871 msgid "" |
7322 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address is " | 7872 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address is " |
7323 "invalid." | 7873 "invalid." |
7324 msgstr "" | 7874 msgstr "" |
7325 | 7875 |
7326 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4455 | 7876 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5090 |
7327 #, c-format | 7877 #, c-format |
7328 msgid "Error 0x%04x: Unknown error." | 7878 msgid "Error 0x%04x: Unknown error." |
7329 msgstr "" | 7879 msgstr "" |
7330 | 7880 |
7331 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4465 | 7881 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5100 |
7332 #, c-format | 7882 #, c-format |
7333 msgid "" | 7883 msgid "" |
7334 "Your screen name is currently formatted as follows:\n" | 7884 "Your screen name is currently formatted as follows:\n" |
7335 "%s" | 7885 "%s" |
7336 msgstr "" | 7886 msgstr "" |
7337 | 7887 |
7338 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4466 src/protocols/oscar/oscar.c:4473 | 7888 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5101 src/protocols/oscar/oscar.c:5108 |
7339 msgid "Account Info" | 7889 msgid "Account Info" |
7340 msgstr "" | 7890 msgstr "" |
7341 | 7891 |
7342 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4471 | 7892 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5106 |
7343 #, c-format | 7893 #, c-format |
7344 msgid "The email address for %s is %s" | 7894 msgid "The email address for %s is %s" |
7345 msgstr "" | 7895 msgstr "" |
7346 | 7896 |
7347 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4686 | 7897 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5171 |
7898 msgid "" | |
7899 "Your IM Image was not sent. You must be Direct Connected to send IM Images." | |
7900 msgstr "" | |
7901 | |
7902 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5345 | |
7348 msgid "Unable to set AIM profile." | 7903 msgid "Unable to set AIM profile." |
7349 msgstr "" | 7904 msgstr "" |
7350 | 7905 |
7351 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4687 | 7906 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5346 |
7352 msgid "" | 7907 msgid "" |
7353 "You have probably requested to set your profile before the login procedure " | 7908 "You have probably requested to set your profile before the login procedure " |
7354 "completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are " | 7909 "completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are " |
7355 "fully connected." | 7910 "fully connected." |
7356 msgstr "" | 7911 msgstr "" |
7357 | 7912 |
7358 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4714 | 7913 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5373 |
7359 #, c-format | 7914 #, c-format |
7360 msgid "" | 7915 msgid "" |
7361 "The maximum profile length of %d byte has been exceeded. Gaim has truncated " | 7916 "The maximum profile length of %d byte has been exceeded. Gaim has truncated " |
7362 "it for you." | 7917 "it for you." |
7363 msgid_plural "" | 7918 msgid_plural "" |
7364 "The maximum profile length of %d bytes has been exceeded. Gaim has " | 7919 "The maximum profile length of %d bytes has been exceeded. Gaim has " |
7365 "truncated it for you." | 7920 "truncated it for you." |
7366 msgstr[0] "" | 7921 msgstr[0] "" |
7367 msgstr[1] "" | 7922 msgstr[1] "" |
7368 | 7923 |
7369 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4719 | 7924 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5378 |
7370 msgid "Profile too long." | 7925 msgid "Profile too long." |
7371 msgstr "" | 7926 msgstr "" |
7372 | 7927 |
7373 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4735 src/protocols/oscar/oscar.c:6435 | 7928 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5394 src/protocols/oscar/oscar.c:6698 |
7374 msgid "Visible" | 7929 msgid "Visible" |
7375 msgstr "" | 7930 msgstr "" |
7376 | 7931 |
7377 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4753 | 7932 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5412 |
7378 msgid "Unable to set AIM away message." | 7933 msgid "Unable to set AIM away message." |
7379 msgstr "" | 7934 msgstr "" |
7380 | 7935 |
7381 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4754 | 7936 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5413 |
7382 msgid "" | 7937 msgid "" |
7383 "You have probably requested to set your away message before the login " | 7938 "You have probably requested to set your away message before the login " |
7384 "procedure completed. You remain in a \"present\" state; try setting it " | 7939 "procedure completed. You remain in a \"present\" state; try setting it " |
7385 "again when you are fully connected." | 7940 "again when you are fully connected." |
7386 msgstr "" | 7941 msgstr "" |
7387 | 7942 |
7388 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4794 | 7943 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5453 |
7389 #, c-format | 7944 #, c-format |
7390 msgid "" | 7945 msgid "" |
7391 "The maximum away message length of %d byte has been exceeded. Gaim has " | 7946 "The maximum away message length of %d byte has been exceeded. Gaim has " |
7392 "truncated it for you." | 7947 "truncated it for you." |
7393 msgid_plural "" | 7948 msgid_plural "" |
7394 "The maximum away message length of %d bytes has been exceeded. Gaim has " | 7949 "The maximum away message length of %d bytes has been exceeded. Gaim has " |
7395 "truncated it for you." | 7950 "truncated it for you." |
7396 msgstr[0] "" | 7951 msgstr[0] "" |
7397 msgstr[1] "" | 7952 msgstr[1] "" |
7398 | 7953 |
7399 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4799 | 7954 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5458 |
7400 msgid "Away message too long." | 7955 msgid "Away message too long." |
7401 msgstr "" | 7956 msgstr "" |
7402 | 7957 |
7403 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4892 | 7958 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5536 |
7404 #, c-format | 7959 #, c-format |
7405 msgid "" | 7960 msgid "" |
7406 "Could not add the buddy %s because the screen name is invalid. Screen names " | 7961 "Could not add the buddy %s because the screen name is invalid. Screen names " |
7407 "must either start with a letter and contain only letters, numbers and " | 7962 "must either start with a letter and contain only letters, numbers and " |
7408 "spaces, or contain only numbers." | 7963 "spaces, or contain only numbers." |
7409 msgstr "" | 7964 msgstr "" |
7410 | 7965 |
7411 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4893 src/protocols/oscar/oscar.c:5310 | 7966 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5537 src/protocols/oscar/oscar.c:5985 |
7412 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5323 | 7967 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5998 |
7413 msgid "Unable To Add" | 7968 msgid "Unable To Add" |
7414 msgstr "" | 7969 msgstr "" |
7415 | 7970 |
7416 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5029 | 7971 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5698 |
7417 msgid "Unable To Retrieve Buddy List" | 7972 msgid "Unable To Retrieve Buddy List" |
7418 msgstr "" | 7973 msgstr "" |
7419 | 7974 |
7420 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5030 | 7975 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5699 |
7421 msgid "" | 7976 msgid "" |
7422 "Gaim was temporarily unable to retrieve your buddy list from the AIM " | 7977 "Gaim was temporarily unable to retrieve your buddy list from the AIM " |
7423 "servers. Your buddy list is not lost, and will probably become available in " | 7978 "servers. Your buddy list is not lost, and will probably become available in " |
7424 "a few hours." | 7979 "a few hours." |
7425 msgstr "" | 7980 msgstr "" |
7426 | 7981 |
7427 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5206 src/protocols/oscar/oscar.c:5207 | 7982 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5881 src/protocols/oscar/oscar.c:5882 |
7428 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5212 src/protocols/oscar/oscar.c:5367 | 7983 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5887 src/protocols/oscar/oscar.c:6042 |
7429 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5368 src/protocols/oscar/oscar.c:5373 | 7984 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6043 src/protocols/oscar/oscar.c:6048 |
7430 msgid "Orphans" | 7985 msgid "Orphans" |
7431 msgstr "" | 7986 msgstr "" |
7432 | 7987 |
7433 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5309 | 7988 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5984 |
7434 #, c-format | 7989 #, c-format |
7435 msgid "" | 7990 msgid "" |
7436 "Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy " | 7991 "Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy " |
7437 "list. Please remove one and try again." | 7992 "list. Please remove one and try again." |
7438 msgstr "" | 7993 msgstr "" |
7439 | 7994 |
7440 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5309 src/protocols/oscar/oscar.c:5322 | 7995 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5984 src/protocols/oscar/oscar.c:5997 |
7441 msgid "(no name)" | 7996 msgid "(no name)" |
7442 msgstr "" | 7997 msgstr "" |
7443 | 7998 |
7444 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5322 | 7999 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5997 |
7445 #, c-format | 8000 #, c-format |
7446 msgid "" | 8001 msgid "" |
7447 "Could not add the buddy %s for an unknown reason. The most common reason " | 8002 "Could not add the buddy %s for an unknown reason. The most common reason " |
7448 "for this is that you have the maximum number of allowed buddies in your " | 8003 "for this is that you have the maximum number of allowed buddies in your " |
7449 "buddy list." | 8004 "buddy list." |
7450 msgstr "" | 8005 msgstr "" |
7451 | 8006 |
7452 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5404 | 8007 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6079 |
7453 #, c-format | 8008 #, c-format |
7454 msgid "" | 8009 msgid "" |
7455 "The user %s has given you permission to add you to their buddy list. Do you " | 8010 "The user %s has given you permission to add you to their buddy list. Do you " |
7456 "want to add them?" | 8011 "want to add them?" |
7457 msgstr "" | 8012 msgstr "" |
7458 | 8013 |
7459 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5410 | 8014 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6085 |
7460 msgid "Authorization Given" | 8015 msgid "Authorization Given" |
7461 msgstr "" | 8016 msgstr "" |
7462 | 8017 |
7463 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5443 | 8018 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6118 |
7464 #, c-format | 8019 #, c-format |
7465 msgid "" | 8020 msgid "" |
7466 "The user %s wants to add you to their buddy list for the following reason:\n" | 8021 "The user %s wants to add you to their buddy list for the following reason:\n" |
7467 "%s" | 8022 "%s" |
7468 msgstr "" | 8023 msgstr "" |
7469 | 8024 |
7470 #. Granted | 8025 #. Granted |
7471 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5485 | 8026 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6160 |
7472 #, c-format | 8027 #, c-format |
7473 msgid "The user %s has granted your request to add them to your buddy list." | 8028 msgid "The user %s has granted your request to add them to your buddy list." |
7474 msgstr "" | 8029 msgstr "" |
7475 | 8030 |
7476 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5486 | 8031 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6161 |
7477 msgid "Authorization Granted" | 8032 msgid "Authorization Granted" |
7478 msgstr "" | 8033 msgstr "" |
7479 | 8034 |
7480 #. Denied | 8035 #. Denied |
7481 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5489 | 8036 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6164 |
7482 #, c-format | 8037 #, c-format |
7483 msgid "" | 8038 msgid "" |
7484 "The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the " | 8039 "The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the " |
7485 "following reason:\n" | 8040 "following reason:\n" |
7486 "%s" | 8041 "%s" |
7487 msgstr "" | 8042 msgstr "" |
7488 | 8043 |
7489 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5490 | 8044 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6165 |
7490 msgid "Authorization Denied" | 8045 msgid "Authorization Denied" |
7491 msgstr "" | 8046 msgstr "" |
7492 | 8047 |
7493 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5527 src/protocols/toc/toc.c:1264 | 8048 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6202 src/protocols/toc/toc.c:1271 |
7494 msgid "_Exchange:" | 8049 msgid "_Exchange:" |
7495 msgstr "" | 8050 msgstr "" |
7496 | 8051 |
7497 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5549 | 8052 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6224 |
7498 msgid "Invalid chat name specified." | 8053 msgid "Invalid chat name specified." |
7499 msgstr "" | 8054 msgstr "" |
7500 | 8055 |
7501 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5790 | 8056 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6314 |
8057 msgid "Your IM Image was not sent. You cannot send IM Images in AIM chats." | |
8058 msgstr "" | |
8059 | |
8060 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6471 | |
7502 msgid "Away Message" | 8061 msgid "Away Message" |
7503 msgstr "" | 8062 msgstr "" |
7504 | 8063 |
7505 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6284 | 8064 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6756 |
7506 msgid "Unable to open Direct IM" | |
7507 msgstr "" | |
7508 | |
7509 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6297 | |
7510 #, c-format | |
7511 msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s." | |
7512 msgstr "" | |
7513 | |
7514 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6300 | |
7515 msgid "" | |
7516 "Because this reveals your IP address, it may be considered a privacy risk. " | |
7517 "Do you wish to continue?" | |
7518 msgstr "" | |
7519 | |
7520 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6485 | |
7521 msgid "Buddy Comment:" | 8065 msgid "Buddy Comment:" |
7522 msgstr "" | 8066 msgstr "" |
7523 | 8067 |
7524 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6501 | 8068 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6774 |
7525 msgid "Edit Buddy Comment" | 8069 msgid "Edit Buddy Comment" |
7526 msgstr "" | 8070 msgstr "" |
7527 | 8071 |
7528 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6509 | 8072 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6780 |
7529 msgid "Get Status Msg" | 8073 msgid "Get Status Msg" |
7530 msgstr "" | 8074 msgstr "" |
7531 | 8075 |
7532 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6524 | 8076 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6792 |
7533 msgid "Direct IM" | 8077 msgid "Direct IM" |
7534 msgstr "" | 8078 msgstr "" |
7535 | 8079 |
7536 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6553 | 8080 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6814 |
7537 msgid "Re-request Authorization" | 8081 msgid "Re-request Authorization" |
7538 msgstr "" | 8082 msgstr "" |
7539 | 8083 |
7540 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6574 | 8084 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6844 |
7541 msgid "The new formatting is invalid." | 8085 msgid "The new formatting is invalid." |
7542 msgstr "" | 8086 msgstr "" |
7543 | 8087 |
7544 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6575 | 8088 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6845 |
7545 msgid "Screen name formatting can change only capitalization and whitespace." | 8089 msgid "Screen name formatting can change only capitalization and whitespace." |
7546 msgstr "" | 8090 msgstr "" |
7547 | 8091 |
7548 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6581 | 8092 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6852 |
7549 msgid "New screen name formatting:" | 8093 msgid "New screen name formatting:" |
7550 msgstr "" | 8094 msgstr "" |
7551 | 8095 |
7552 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6630 | 8096 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6904 |
7553 msgid "Change Address To:" | 8097 msgid "Change Address To:" |
7554 msgstr "" | 8098 msgstr "" |
7555 | 8099 |
7556 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6674 | 8100 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6949 |
7557 msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>" | 8101 msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>" |
7558 msgstr "" | 8102 msgstr "" |
7559 | 8103 |
7560 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6677 | 8104 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6952 |
7561 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies" | 8105 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies" |
7562 msgstr "" | 8106 msgstr "" |
7563 | 8107 |
7564 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6678 | 8108 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6953 |
7565 msgid "" | 8109 msgid "" |
7566 "You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on " | 8110 "You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on " |
7567 "them and selecting \"Re-request Authorization.\"" | 8111 "them and selecting \"Re-request Authorization.\"" |
7568 msgstr "" | 8112 msgstr "" |
7569 | 8113 |
7570 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6692 | 8114 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6970 |
7571 msgid "Find Buddy by E-mail" | 8115 msgid "Find Buddy by E-mail" |
7572 msgstr "" | 8116 msgstr "" |
7573 | 8117 |
7574 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6693 | 8118 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6971 |
7575 msgid "Search for a buddy by e-mail address" | 8119 msgid "Search for a buddy by e-mail address" |
7576 msgstr "" | 8120 msgstr "" |
7577 | 8121 |
7578 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6694 | 8122 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6972 |
7579 msgid "Type the e-mail address of the buddy you are searching for." | 8123 msgid "Type the e-mail address of the buddy you are searching for." |
7580 msgstr "" | 8124 msgstr "" |
7581 | 8125 |
7582 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6711 | 8126 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6989 |
7583 msgid "Available Message:" | 8127 msgid "Available Message:" |
7584 msgstr "" | 8128 msgstr "" |
7585 | 8129 |
7586 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6712 | 8130 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6990 |
7587 msgid "I'm doing work and hoping for a distraction--IM me!" | 8131 msgid "I'm doing work and hoping for a distraction--IM me!" |
7588 msgstr "" | 8132 msgstr "" |
7589 | 8133 |
7590 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6788 | 8134 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7072 src/protocols/silc/silc.c:789 |
7591 msgid "Set User Info..." | 8135 msgid "Set User Info..." |
7592 msgstr "" | 8136 msgstr "" |
7593 | 8137 |
7594 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6795 | 8138 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7077 |
7595 msgid "Set User Info (URL)..." | 8139 msgid "Set User Info (URL)..." |
7596 msgstr "" | 8140 msgstr "" |
7597 | 8141 |
7598 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6803 | 8142 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7083 |
7599 msgid "Set Available Message..." | 8143 msgid "Set Available Message..." |
7600 msgstr "" | 8144 msgstr "" |
7601 | 8145 |
7602 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6810 | 8146 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7088 src/protocols/silc/silc.c:785 |
7603 msgid "Change Password..." | 8147 msgid "Change Password..." |
7604 msgstr "" | 8148 msgstr "" |
7605 | 8149 |
7606 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6817 | 8150 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7093 |
7607 msgid "Change Password (URL)" | 8151 msgid "Change Password (URL)" |
7608 msgstr "" | 8152 msgstr "" |
7609 | 8153 |
7610 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6825 | 8154 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7097 |
7611 msgid "Configure IM Forwarding (URL)" | 8155 msgid "Configure IM Forwarding (URL)" |
7612 msgstr "" | 8156 msgstr "" |
7613 | 8157 |
7614 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6836 | 8158 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7106 |
7615 msgid "Format Screen Name..." | 8159 msgid "Format Screen Name..." |
7616 msgstr "" | 8160 msgstr "" |
7617 | 8161 |
7618 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6842 | 8162 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7110 |
7619 msgid "Confirm Account" | 8163 msgid "Confirm Account" |
7620 msgstr "" | 8164 msgstr "" |
7621 | 8165 |
7622 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6848 | 8166 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7114 |
7623 msgid "Display Currently Registered Address" | 8167 msgid "Display Currently Registered Address" |
7624 msgstr "" | 8168 msgstr "" |
7625 | 8169 |
7626 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6854 | 8170 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7118 |
7627 msgid "Change Currently Registered Address..." | 8171 msgid "Change Currently Registered Address..." |
7628 msgstr "" | 8172 msgstr "" |
7629 | 8173 |
7630 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6863 | 8174 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7125 |
7631 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization" | 8175 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization" |
7632 msgstr "" | 8176 msgstr "" |
7633 | 8177 |
7634 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6871 | 8178 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7131 |
7635 msgid "Search for Buddy by Email..." | 8179 msgid "Search for Buddy by Email..." |
7636 msgstr "" | 8180 msgstr "" |
7637 | 8181 |
7638 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6878 | 8182 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7136 |
7639 msgid "Search for Buddy by Information" | 8183 msgid "Search for Buddy by Information" |
7640 msgstr "" | 8184 msgstr "" |
7641 | 8185 |
7642 #. *< api_version | 8186 #. *< api_version |
7643 #. *< type | 8187 #. *< type |
7648 #. *< id | 8192 #. *< id |
7649 #. *< name | 8193 #. *< name |
7650 #. *< version | 8194 #. *< version |
7651 #. * summary | 8195 #. * summary |
7652 #. * description | 8196 #. * description |
7653 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7002 src/protocols/oscar/oscar.c:7004 | 8197 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7254 src/protocols/oscar/oscar.c:7256 |
7654 msgid "AIM/ICQ Protocol Plugin" | 8198 msgid "AIM/ICQ Protocol Plugin" |
7655 msgstr "" | 8199 msgstr "" |
7656 | 8200 |
7657 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7021 | 8201 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7275 |
7658 msgid "Auth host" | 8202 msgid "Auth host" |
7659 msgstr "" | 8203 msgstr "" |
7660 | 8204 |
7661 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7026 | 8205 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7280 |
7662 msgid "Auth port" | 8206 msgid "Auth port" |
7663 msgstr "" | 8207 msgstr "" |
7664 | 8208 |
7665 #: src/protocols/toc/toc.c:167 | 8209 #: src/protocols/silc/buddy.c:51 src/protocols/silc/buddy.c:414 |
8210 #: src/protocols/silc/buddy.c:539 src/protocols/silc/buddy.c:706 | |
8211 #: src/protocols/silc/ft.c:340 | |
8212 #, c-format | |
8213 msgid "User %s is not present in the network" | |
8214 msgstr "" | |
8215 | |
8216 #: src/protocols/silc/buddy.c:52 src/protocols/silc/buddy.c:109 | |
8217 #: src/protocols/silc/buddy.c:114 src/protocols/silc/buddy.c:118 | |
8218 #: src/protocols/silc/buddy.c:123 src/protocols/silc/buddy.c:128 | |
8219 #: src/protocols/silc/buddy.c:133 src/protocols/silc/buddy.c:251 | |
8220 msgid "Key Agreement" | |
8221 msgstr "" | |
8222 | |
8223 #: src/protocols/silc/buddy.c:53 | |
8224 msgid "Cannot perform the key agreement" | |
8225 msgstr "" | |
8226 | |
8227 #: src/protocols/silc/buddy.c:110 | |
8228 msgid "Error occurred during key agreement" | |
8229 msgstr "" | |
8230 | |
8231 #: src/protocols/silc/buddy.c:114 | |
8232 msgid "Key Agreement failed" | |
8233 msgstr "" | |
8234 | |
8235 #: src/protocols/silc/buddy.c:119 | |
8236 msgid "Timeout during key agreement" | |
8237 msgstr "" | |
8238 | |
8239 #: src/protocols/silc/buddy.c:124 | |
8240 msgid "Key agreement was aborted" | |
8241 msgstr "" | |
8242 | |
8243 #: src/protocols/silc/buddy.c:129 | |
8244 msgid "Key agreement is already started" | |
8245 msgstr "" | |
8246 | |
8247 #: src/protocols/silc/buddy.c:134 | |
8248 msgid "Key agreement cannot be started with yourself" | |
8249 msgstr "" | |
8250 | |
8251 #: src/protocols/silc/buddy.c:252 src/protocols/silc/buddy.c:382 | |
8252 #: src/protocols/silc/buddy.c:507 | |
8253 msgid "The remote user is not present in the network any more" | |
8254 msgstr "" | |
8255 | |
8256 #: src/protocols/silc/buddy.c:288 | |
8257 #, c-format | |
8258 msgid "" | |
8259 "Key agreement request received from %s. Would you like to perform the key " | |
8260 "agreement?" | |
8261 msgstr "" | |
8262 | |
8263 #: src/protocols/silc/buddy.c:292 | |
8264 #, fuzzy, c-format | |
8265 msgid "" | |
8266 "The remote user is waiting key agreement on:\n" | |
8267 "Remote host: %s\n" | |
8268 "Remote port: %d" | |
8269 msgstr "" | |
8270 "Достапна е датотека за преземање од:\n" | |
8271 "Remote host: %s\n" | |
8272 "Remote port: %d" | |
8273 | |
8274 #: src/protocols/silc/buddy.c:305 | |
8275 msgid "Key Agreement Request" | |
8276 msgstr "" | |
8277 | |
8278 #: src/protocols/silc/buddy.c:381 src/protocols/silc/buddy.c:416 | |
8279 #: src/protocols/silc/buddy.c:458 | |
8280 #, fuzzy | |
8281 msgid "IM With Password" | |
8282 msgstr "Лозинка:" | |
8283 | |
8284 #: src/protocols/silc/buddy.c:417 | |
8285 msgid "Cannot set IM key" | |
8286 msgstr "" | |
8287 | |
8288 #: src/protocols/silc/buddy.c:459 | |
8289 #, fuzzy | |
8290 msgid "Set IM Password" | |
8291 msgstr "Лозинка:" | |
8292 | |
8293 #: src/protocols/silc/buddy.c:506 src/protocols/silc/buddy.c:541 | |
8294 #: src/protocols/silc/ops.c:1256 src/protocols/silc/ops.c:1267 | |
8295 msgid "Get Public Key" | |
8296 msgstr "" | |
8297 | |
8298 #: src/protocols/silc/buddy.c:542 src/protocols/silc/ops.c:1257 | |
8299 #: src/protocols/silc/ops.c:1268 | |
8300 msgid "Cannot fetch the public key" | |
8301 msgstr "" | |
8302 | |
8303 #: src/protocols/silc/buddy.c:629 src/protocols/silc/buddy.c:1544 | |
8304 msgid "Show Public Key" | |
8305 msgstr "" | |
8306 | |
8307 #: src/protocols/silc/buddy.c:630 src/protocols/silc/buddy.c:989 | |
8308 #: src/protocols/silc/chat.c:222 | |
8309 msgid "Could not load public key" | |
8310 msgstr "" | |
8311 | |
8312 #: src/protocols/silc/buddy.c:707 src/protocols/silc/ops.c:853 | |
8313 #: src/protocols/silc/ops.c:925 src/protocols/silc/ops.c:1060 | |
8314 #: src/protocols/silc/ops.c:1061 src/protocols/silc/ops.c:1079 | |
8315 #, fuzzy | |
8316 msgid "User Information" | |
8317 msgstr "Работа информација" | |
8318 | |
8319 #: src/protocols/silc/buddy.c:708 src/protocols/silc/ops.c:926 | |
8320 #: src/protocols/silc/ops.c:1080 | |
8321 #, fuzzy | |
8322 msgid "Cannot get user information" | |
8323 msgstr "Промени корисничко инфо за %s" | |
8324 | |
8325 #: src/protocols/silc/buddy.c:729 | |
8326 #, c-format | |
8327 msgid "The %s buddy is not trusted" | |
8328 msgstr "" | |
8329 | |
8330 #: src/protocols/silc/buddy.c:732 | |
8331 msgid "" | |
8332 "You cannot receive buddy notifications until you import his/her public key. " | |
8333 "You can use the Get Public Key command to get the public key." | |
8334 msgstr "" | |
8335 | |
8336 #. Open file selector to select the public key. | |
8337 #: src/protocols/silc/buddy.c:1023 | |
8338 msgid "Open..." | |
8339 msgstr "Отвори..." | |
8340 | |
8341 #: src/protocols/silc/buddy.c:1032 | |
8342 #, c-format | |
8343 msgid "The %s buddy is not present in the network" | |
8344 msgstr "" | |
8345 | |
8346 #: src/protocols/silc/buddy.c:1035 | |
8347 msgid "" | |
8348 "To add the buddy you must import his/her public key. Press Import to import " | |
8349 "a public key." | |
8350 msgstr "" | |
8351 | |
8352 #: src/protocols/silc/buddy.c:1038 | |
8353 msgid "Import..." | |
8354 msgstr "" | |
8355 | |
8356 #: src/protocols/silc/buddy.c:1125 | |
8357 #, fuzzy | |
8358 msgid "Select correct user" | |
8359 msgstr "Избери фонт" | |
8360 | |
8361 #: src/protocols/silc/buddy.c:1127 | |
8362 msgid "" | |
8363 "More than one user was found with the same public key. Select the correct " | |
8364 "user from the list to add to the buddy list." | |
8365 msgstr "" | |
8366 | |
8367 #: src/protocols/silc/buddy.c:1129 | |
8368 msgid "" | |
8369 "More than one user was found with the same name. Select the correct user " | |
8370 "from the list to add to the buddy list." | |
8371 msgstr "" | |
8372 | |
8373 #: src/protocols/silc/buddy.c:1377 | |
8374 msgid "Detached" | |
8375 msgstr "" | |
8376 | |
8377 #: src/protocols/silc/buddy.c:1381 src/protocols/silc/silc.c:48 | |
8378 #: src/protocols/silc/silc.c:80 | |
8379 msgid "Indisposed" | |
8380 msgstr "" | |
8381 | |
8382 #: src/protocols/silc/buddy.c:1385 src/protocols/silc/silc.c:49 | |
8383 #: src/protocols/silc/silc.c:82 | |
8384 msgid "Wake Me Up" | |
8385 msgstr "" | |
8386 | |
8387 #: src/protocols/silc/buddy.c:1387 src/protocols/silc/silc.c:45 | |
8388 #: src/protocols/silc/silc.c:74 | |
8389 msgid "Hyper Active" | |
8390 msgstr "" | |
8391 | |
8392 #: src/protocols/silc/buddy.c:1389 | |
8393 msgid "Robot" | |
8394 msgstr "" | |
8395 | |
8396 #: src/protocols/silc/buddy.c:1396 src/protocols/silc/silc.c:610 | |
8397 #: src/protocols/silc/util.c:469 | |
8398 msgid "Happy" | |
8399 msgstr "" | |
8400 | |
8401 #: src/protocols/silc/buddy.c:1398 src/protocols/silc/silc.c:612 | |
8402 #: src/protocols/silc/util.c:471 | |
8403 msgid "Sad" | |
8404 msgstr "" | |
8405 | |
8406 #: src/protocols/silc/buddy.c:1400 src/protocols/silc/silc.c:614 | |
8407 #: src/protocols/silc/util.c:473 | |
8408 msgid "Angry" | |
8409 msgstr "" | |
8410 | |
8411 #: src/protocols/silc/buddy.c:1402 src/protocols/silc/silc.c:616 | |
8412 #: src/protocols/silc/util.c:475 | |
8413 msgid "Jealous" | |
8414 msgstr "" | |
8415 | |
8416 #: src/protocols/silc/buddy.c:1404 src/protocols/silc/silc.c:618 | |
8417 #: src/protocols/silc/util.c:477 | |
8418 msgid "Ashamed" | |
8419 msgstr "" | |
8420 | |
8421 #: src/protocols/silc/buddy.c:1406 src/protocols/silc/silc.c:620 | |
8422 #: src/protocols/silc/util.c:479 | |
8423 #, fuzzy | |
8424 msgid "Invincible" | |
8425 msgstr "Покани" | |
8426 | |
8427 #: src/protocols/silc/buddy.c:1408 src/protocols/silc/silc.c:622 | |
8428 #: src/protocols/silc/util.c:481 | |
8429 #, fuzzy | |
8430 msgid "In Love" | |
8431 msgstr "Игнорирај" | |
8432 | |
8433 #: src/protocols/silc/buddy.c:1410 src/protocols/silc/silc.c:624 | |
8434 #: src/protocols/silc/util.c:483 | |
8435 msgid "Sleepy" | |
8436 msgstr "" | |
8437 | |
8438 #: src/protocols/silc/buddy.c:1412 src/protocols/silc/silc.c:626 | |
8439 #: src/protocols/silc/util.c:485 | |
8440 #, fuzzy | |
8441 msgid "Bored" | |
8442 msgstr "Задебелено" | |
8443 | |
8444 #: src/protocols/silc/buddy.c:1414 src/protocols/silc/silc.c:628 | |
8445 #: src/protocols/silc/util.c:487 | |
8446 msgid "Excited" | |
8447 msgstr "" | |
8448 | |
8449 #: src/protocols/silc/buddy.c:1416 src/protocols/silc/silc.c:630 | |
8450 #: src/protocols/silc/util.c:489 | |
8451 msgid "Anxious" | |
8452 msgstr "" | |
8453 | |
8454 #: src/protocols/silc/buddy.c:1448 src/protocols/silc/ops.c:962 | |
8455 #, fuzzy | |
8456 msgid "User Modes" | |
8457 msgstr "Корисници" | |
8458 | |
8459 #: src/protocols/silc/buddy.c:1457 src/protocols/silc/ops.c:971 | |
8460 msgid "Mood" | |
8461 msgstr "" | |
8462 | |
8463 #: src/protocols/silc/buddy.c:1461 src/protocols/silc/ops.c:977 | |
8464 #, fuzzy | |
8465 msgid "Status Text" | |
8466 msgstr "Статус:" | |
8467 | |
8468 #: src/protocols/silc/buddy.c:1466 src/protocols/silc/ops.c:983 | |
8469 #, fuzzy | |
8470 msgid "Preferred Contact" | |
8471 msgstr "Параметри" | |
8472 | |
8473 #: src/protocols/silc/buddy.c:1471 src/protocols/silc/ops.c:988 | |
8474 #, fuzzy | |
8475 msgid "Preferred Language" | |
8476 msgstr "Параметри" | |
8477 | |
8478 #: src/protocols/silc/buddy.c:1476 src/protocols/silc/ops.c:993 | |
8479 msgid "Device" | |
8480 msgstr "" | |
8481 | |
8482 #: src/protocols/silc/buddy.c:1481 src/protocols/silc/ops.c:998 | |
8483 #: src/protocols/silc/silc.c:678 src/protocols/silc/silc.c:680 | |
8484 #, fuzzy | |
8485 msgid "Timezone" | |
8486 msgstr "Време" | |
8487 | |
8488 #: src/protocols/silc/buddy.c:1486 src/protocols/silc/ops.c:1003 | |
8489 #, fuzzy | |
8490 msgid "Geolocation" | |
8491 msgstr "Известување" | |
8492 | |
8493 #: src/protocols/silc/buddy.c:1529 | |
8494 msgid "Reset IM Key" | |
8495 msgstr "" | |
8496 | |
8497 #: src/protocols/silc/buddy.c:1534 | |
8498 msgid "IM with Key Exchange" | |
8499 msgstr "" | |
8500 | |
8501 #: src/protocols/silc/buddy.c:1538 | |
8502 #, fuzzy | |
8503 msgid "IM with Password" | |
8504 msgstr "Лозинка:" | |
8505 | |
8506 #: src/protocols/silc/buddy.c:1549 | |
8507 msgid "Get Public Key..." | |
8508 msgstr "" | |
8509 | |
8510 #: src/protocols/silc/buddy.c:1555 src/protocols/silc/ops.c:1389 | |
8511 #, fuzzy | |
8512 msgid "Kill User" | |
8513 msgstr "Блокирај го корисникот" | |
8514 | |
8515 #: src/protocols/silc/chat.c:37 | |
8516 #, fuzzy | |
8517 msgid "_Passphrase:" | |
8518 msgstr "_Лозинка:" | |
8519 | |
8520 #: src/protocols/silc/chat.c:66 | |
8521 #, c-format | |
8522 msgid "Channel %s does not exist in the network" | |
8523 msgstr "" | |
8524 | |
8525 #: src/protocols/silc/chat.c:67 src/protocols/silc/chat.c:159 | |
8526 #, fuzzy | |
8527 msgid "Channel Information" | |
8528 msgstr "Работа информација" | |
8529 | |
8530 #: src/protocols/silc/chat.c:68 | |
8531 #, fuzzy | |
8532 msgid "Cannot get channel information" | |
8533 msgstr "Промени корисничко инфо за %s" | |
8534 | |
8535 #: src/protocols/silc/chat.c:105 | |
8536 #, fuzzy, c-format | |
8537 msgid "<b>Channel Name:</b> %s" | |
8538 msgstr "<b>Име за најава:</b>" | |
8539 | |
8540 #: src/protocols/silc/chat.c:108 | |
8541 #, fuzzy, c-format | |
8542 msgid "<br><b>User Count:</b> %d" | |
8543 msgstr "" | |
8544 "\n" | |
8545 "<b>Акаунт:</b> %s" | |
8546 | |
8547 #: src/protocols/silc/chat.c:115 | |
8548 #, c-format | |
8549 msgid "<br><b>Channel Founder:</b> %s" | |
8550 msgstr "" | |
8551 | |
8552 #: src/protocols/silc/chat.c:124 | |
8553 #, c-format | |
8554 msgid "<br><b>Channel Cipher:</b> %s" | |
8555 msgstr "" | |
8556 | |
8557 #: src/protocols/silc/chat.c:127 | |
8558 #, c-format | |
8559 msgid "<br><b>Channel HMAC:</b> %s" | |
8560 msgstr "" | |
8561 | |
8562 #: src/protocols/silc/chat.c:132 | |
8563 #, c-format | |
8564 msgid "<br><b>Channel Topic:</b><br>%s" | |
8565 msgstr "" | |
8566 | |
8567 #: src/protocols/silc/chat.c:137 | |
8568 msgid "<br><b>Channel Modes:</b> " | |
8569 msgstr "" | |
8570 | |
8571 #: src/protocols/silc/chat.c:150 | |
8572 #, c-format | |
8573 msgid "<br><b>Founder Key Fingerprint:</b><br>%s" | |
8574 msgstr "" | |
8575 | |
8576 #: src/protocols/silc/chat.c:151 | |
8577 #, c-format | |
8578 msgid "<br><b>Founder Key Babbleprint:</b><br>%s" | |
8579 msgstr "" | |
8580 | |
8581 #: src/protocols/silc/chat.c:221 | |
8582 msgid "Add Channel Public Key" | |
8583 msgstr "" | |
8584 | |
8585 #. Add new public key | |
8586 #: src/protocols/silc/chat.c:276 | |
8587 msgid "Open Public Key..." | |
8588 msgstr "" | |
8589 | |
8590 #: src/protocols/silc/chat.c:385 | |
8591 msgid "Channel Passphrase" | |
8592 msgstr "" | |
8593 | |
8594 #: src/protocols/silc/chat.c:392 | |
8595 msgid "Channel Public Keys List" | |
8596 msgstr "" | |
8597 | |
8598 #: src/protocols/silc/chat.c:397 | |
8599 msgid "" | |
8600 "Channel authentication is used to secure the channel from unauthorized " | |
8601 "access. The authentication may be based on passphrase and digital " | |
8602 "signatures. If passphrase is set, it is required to be able to join. If " | |
8603 "channel public keys are set then only users whose public keys are listed are " | |
8604 "able to join." | |
8605 msgstr "" | |
8606 | |
8607 #: src/protocols/silc/chat.c:406 src/protocols/silc/chat.c:407 | |
8608 #: src/protocols/silc/chat.c:444 src/protocols/silc/chat.c:445 | |
8609 #: src/protocols/silc/chat.c:874 | |
8610 #, fuzzy | |
8611 msgid "Channel Authentication" | |
8612 msgstr "Авторизирање" | |
8613 | |
8614 #: src/protocols/silc/chat.c:408 src/protocols/silc/chat.c:446 | |
8615 #, fuzzy | |
8616 msgid "Add / Remove" | |
8617 msgstr "Отстрани" | |
8618 | |
8619 #: src/protocols/silc/chat.c:563 | |
8620 #, fuzzy | |
8621 msgid "Group Name" | |
8622 msgstr "Ново има на групата" | |
8623 | |
8624 #: src/protocols/silc/chat.c:567 src/protocols/silc/ops.c:1669 | |
8625 #, fuzzy | |
8626 msgid "Passphrase" | |
8627 msgstr "Лозинката е пратена" | |
8628 | |
8629 #: src/protocols/silc/chat.c:578 | |
8630 #, c-format | |
8631 msgid "Please enter the %s channel private group name and passphrase." | |
8632 msgstr "" | |
8633 | |
8634 #: src/protocols/silc/chat.c:580 | |
8635 msgid "Add Channel Private Group" | |
8636 msgstr "" | |
8637 | |
8638 #: src/protocols/silc/chat.c:707 | |
8639 #, fuzzy | |
8640 msgid "User Limit" | |
8641 msgstr "Корисници" | |
8642 | |
8643 #: src/protocols/silc/chat.c:708 | |
8644 msgid "Set user limit on channel. Set to zero to reset user limit." | |
8645 msgstr "" | |
8646 | |
8647 #: src/protocols/silc/chat.c:850 | |
8648 msgid "Get Info" | |
8649 msgstr "Инфо" | |
8650 | |
8651 #: src/protocols/silc/chat.c:857 | |
8652 #, fuzzy | |
8653 msgid "Invite List" | |
8654 msgstr "Покани" | |
8655 | |
8656 #: src/protocols/silc/chat.c:861 | |
8657 #, fuzzy | |
8658 msgid "Ban List" | |
8659 msgstr "Листа на пријатели" | |
8660 | |
8661 #: src/protocols/silc/chat.c:868 | |
8662 #, fuzzy | |
8663 msgid "Add Private Group" | |
8664 msgstr "Додади група" | |
8665 | |
8666 #: src/protocols/silc/chat.c:879 | |
8667 msgid "Reset Permanent" | |
8668 msgstr "" | |
8669 | |
8670 #: src/protocols/silc/chat.c:883 | |
8671 msgid "Set Permanent" | |
8672 msgstr "" | |
8673 | |
8674 #: src/protocols/silc/chat.c:890 | |
8675 msgid "Set User Limit" | |
8676 msgstr "" | |
8677 | |
8678 #: src/protocols/silc/chat.c:895 | |
8679 msgid "Reset Topic Restriction" | |
8680 msgstr "" | |
8681 | |
8682 #: src/protocols/silc/chat.c:899 | |
8683 msgid "Set Topic Restriction" | |
8684 msgstr "" | |
8685 | |
8686 #: src/protocols/silc/chat.c:905 | |
8687 msgid "Reset Private Channel" | |
8688 msgstr "" | |
8689 | |
8690 #: src/protocols/silc/chat.c:909 | |
8691 msgid "Set Private Channel" | |
8692 msgstr "" | |
8693 | |
8694 #: src/protocols/silc/chat.c:915 | |
8695 msgid "Reset Secret Channel" | |
8696 msgstr "" | |
8697 | |
8698 #: src/protocols/silc/chat.c:919 | |
8699 msgid "Set Secret Channel" | |
8700 msgstr "" | |
8701 | |
8702 #: src/protocols/silc/chat.c:989 | |
8703 #, fuzzy, c-format | |
8704 msgid "You are channel founder on <I>%s</I>" | |
8705 msgstr "Баниран си од %s." | |
8706 | |
8707 #: src/protocols/silc/chat.c:993 | |
8708 #, c-format | |
8709 msgid "Channel founder on <I>%s</I> is <I>%s</I>" | |
8710 msgstr "" | |
8711 | |
8712 #: src/protocols/silc/chat.c:1046 | |
8713 #, c-format | |
8714 msgid "" | |
8715 "You have to join the %s channel before you are able to join the private group" | |
8716 msgstr "" | |
8717 | |
8718 #: src/protocols/silc/chat.c:1048 | |
8719 #, fuzzy | |
8720 msgid "Join Private Group" | |
8721 msgstr "Преименувај група" | |
8722 | |
8723 #: src/protocols/silc/chat.c:1049 | |
8724 msgid "Cannot join private group" | |
8725 msgstr "" | |
8726 | |
8727 #: src/protocols/silc/chat.c:1242 src/protocols/silc/silc.c:888 | |
8728 msgid "Cannot call command" | |
8729 msgstr "" | |
8730 | |
8731 #: src/protocols/silc/chat.c:1243 src/protocols/silc/silc.c:889 | |
8732 #, fuzzy | |
8733 msgid "Unknown command" | |
8734 msgstr "Непознато" | |
8735 | |
8736 #: src/protocols/silc/ft.c:89 src/protocols/silc/ft.c:92 | |
8737 #: src/protocols/silc/ft.c:96 src/protocols/silc/ft.c:100 | |
8738 #: src/protocols/silc/ft.c:104 src/protocols/silc/ft.c:206 | |
8739 #: src/protocols/silc/ft.c:211 src/protocols/silc/ft.c:216 | |
8740 #: src/protocols/silc/ft.c:222 src/protocols/silc/ft.c:342 | |
8741 #, fuzzy | |
8742 msgid "Secure File Transfer" | |
8743 msgstr "Пренос на датотеки" | |
8744 | |
8745 #: src/protocols/silc/ft.c:90 src/protocols/silc/ft.c:93 | |
8746 #: src/protocols/silc/ft.c:97 src/protocols/silc/ft.c:101 | |
8747 #: src/protocols/silc/ft.c:105 | |
8748 msgid "Error during file transfer" | |
8749 msgstr "" | |
8750 | |
8751 #: src/protocols/silc/ft.c:94 | |
8752 msgid "Permission denied" | |
8753 msgstr "" | |
8754 | |
8755 #: src/protocols/silc/ft.c:98 | |
8756 msgid "Key agreement failed" | |
8757 msgstr "" | |
8758 | |
8759 #: src/protocols/silc/ft.c:102 | |
8760 msgid "File transfer sessions does not exist" | |
8761 msgstr "" | |
8762 | |
8763 #: src/protocols/silc/ft.c:207 | |
8764 msgid "No file transfer session active" | |
8765 msgstr "" | |
8766 | |
8767 #: src/protocols/silc/ft.c:212 | |
8768 #, fuzzy | |
8769 msgid "File transfer already started" | |
8770 msgstr "Пренос на датотеки" | |
8771 | |
8772 #: src/protocols/silc/ft.c:217 | |
8773 msgid "Could not perform key agreement for file transfer" | |
8774 msgstr "" | |
8775 | |
8776 #: src/protocols/silc/ft.c:223 | |
8777 msgid "Could not start the file transfer" | |
8778 msgstr "" | |
8779 | |
8780 #: src/protocols/silc/ft.c:343 | |
8781 #, fuzzy | |
8782 msgid "Cannot send file" | |
8783 msgstr "Не може да се прати датотека од 0 бајти." | |
8784 | |
8785 #: src/protocols/silc/ops.c:333 src/protocols/silc/ops.c:342 | |
8786 #: src/protocols/silc/ops.c:351 | |
8787 #, c-format | |
8788 msgid "%s has changed the topic of <I>%s</I> to: %s" | |
8789 msgstr "" | |
8790 | |
8791 #: src/protocols/silc/ops.c:413 | |
8792 #, c-format | |
8793 msgid "<I>%s</I> set channel <I>%s</I> modes to: %s" | |
8794 msgstr "" | |
8795 | |
8796 #: src/protocols/silc/ops.c:417 | |
8797 #, c-format | |
8798 msgid "<I>%s</I> removed all channel <I>%s</I> modes" | |
8799 msgstr "" | |
8800 | |
8801 #: src/protocols/silc/ops.c:448 | |
8802 #, c-format | |
8803 msgid "<I>%s</I> set <I>%s's</I> modes to: %s" | |
8804 msgstr "" | |
8805 | |
8806 #: src/protocols/silc/ops.c:452 | |
8807 #, c-format | |
8808 msgid "<I>%s</I> removed all <I>%s's</I> modes" | |
8809 msgstr "" | |
8810 | |
8811 #: src/protocols/silc/ops.c:479 | |
8812 #, c-format | |
8813 msgid "You have been kicked off <I>%s</I> by <I>%s</I> (%s)" | |
8814 msgstr "" | |
8815 | |
8816 #: src/protocols/silc/ops.c:509 src/protocols/silc/ops.c:514 | |
8817 #: src/protocols/silc/ops.c:519 | |
8818 #, c-format | |
8819 msgid "You have been killed by %s (%s)" | |
8820 msgstr "" | |
8821 | |
8822 #: src/protocols/silc/ops.c:540 src/protocols/silc/ops.c:545 | |
8823 #: src/protocols/silc/ops.c:550 | |
8824 #, c-format | |
8825 msgid "Killed by %s (%s)" | |
8826 msgstr "" | |
8827 | |
8828 #: src/protocols/silc/ops.c:596 | |
8829 #, fuzzy | |
8830 msgid "Server signoff" | |
8831 msgstr "Одјави се" | |
8832 | |
8833 #: src/protocols/silc/ops.c:783 | |
8834 #, fuzzy | |
8835 msgid "Personal Information" | |
8836 msgstr "Дополнителни информации" | |
8837 | |
8838 #: src/protocols/silc/ops.c:806 | |
8839 msgid "Birth Day" | |
8840 msgstr "" | |
8841 | |
8842 #: src/protocols/silc/ops.c:810 | |
8843 msgid "Job Title" | |
8844 msgstr "" | |
8845 | |
8846 #: src/protocols/silc/ops.c:814 | |
8847 msgid "Job Role" | |
8848 msgstr "" | |
8849 | |
8850 #: src/protocols/silc/ops.c:818 | |
8851 msgid "Organization" | |
8852 msgstr "" | |
8853 | |
8854 #: src/protocols/silc/ops.c:822 | |
8855 #, fuzzy | |
8856 msgid "Unit" | |
8857 msgstr "Покани" | |
8858 | |
8859 #: src/protocols/silc/ops.c:841 | |
8860 #, fuzzy | |
8861 msgid "EMail" | |
8862 msgstr "Машко" | |
8863 | |
8864 #: src/protocols/silc/ops.c:846 | |
8865 #, fuzzy | |
8866 msgid "Note" | |
8867 msgstr "Ништо" | |
8868 | |
8869 #: src/protocols/silc/ops.c:894 | |
8870 #, fuzzy | |
8871 msgid "Join Chat" | |
8872 msgstr "Приклучи се на разговор..." | |
8873 | |
8874 #: src/protocols/silc/ops.c:1050 src/protocols/silc/ops.c:1120 | |
8875 msgid "Public Key Fingerprint" | |
8876 msgstr "" | |
8877 | |
8878 #: src/protocols/silc/ops.c:1051 src/protocols/silc/ops.c:1121 | |
8879 msgid "Public Key Babbleprint" | |
8880 msgstr "" | |
8881 | |
8882 #: src/protocols/silc/ops.c:1064 | |
8883 #, fuzzy | |
8884 msgid "More..." | |
8885 msgstr "Нов..." | |
8886 | |
8887 #: src/protocols/silc/ops.c:1135 src/protocols/silc/silc.c:777 | |
8888 msgid "Detach From Server" | |
8889 msgstr "" | |
8890 | |
8891 #: src/protocols/silc/ops.c:1135 | |
8892 msgid "Cannot detach" | |
8893 msgstr "" | |
8894 | |
8895 #: src/protocols/silc/ops.c:1146 | |
8896 msgid "Cannot set topic" | |
8897 msgstr "" | |
8898 | |
8899 #: src/protocols/silc/ops.c:1184 | |
8900 msgid "Failed to change nickname" | |
8901 msgstr "" | |
8902 | |
8903 #: src/protocols/silc/ops.c:1221 | |
8904 msgid "Roomlist" | |
8905 msgstr "" | |
8906 | |
8907 #: src/protocols/silc/ops.c:1221 | |
8908 msgid "Cannot get room list" | |
8909 msgstr "" | |
8910 | |
8911 #: src/protocols/silc/ops.c:1269 | |
8912 msgid "No public key was received" | |
8913 msgstr "" | |
8914 | |
8915 #: src/protocols/silc/ops.c:1282 src/protocols/silc/ops.c:1296 | |
8916 #, fuzzy | |
8917 msgid "Server Information" | |
8918 msgstr "Работа информација" | |
8919 | |
8920 #: src/protocols/silc/ops.c:1283 | |
8921 #, fuzzy | |
8922 msgid "Cannot get server information" | |
8923 msgstr "Промени корисничко инфо за %s" | |
8924 | |
8925 #: src/protocols/silc/ops.c:1314 src/protocols/silc/ops.c:1323 | |
8926 #, fuzzy | |
8927 msgid "Server Statistics" | |
8928 msgstr "Домашна адреса" | |
8929 | |
8930 #: src/protocols/silc/ops.c:1315 | |
8931 msgid "Cannot get server statistics" | |
8932 msgstr "" | |
8933 | |
8934 #: src/protocols/silc/ops.c:1324 | |
8935 msgid "No server statisitics available" | |
8936 msgstr "" | |
8937 | |
8938 #: src/protocols/silc/ops.c:1346 | |
8939 #, c-format | |
8940 msgid "" | |
8941 "Local server start time: %s\n" | |
8942 "Local server uptime: %s\n" | |
8943 "Local server clients: %d\n" | |
8944 "Local server channels: %d\n" | |
8945 "Local server operators: %d\n" | |
8946 "Local router operators: %d\n" | |
8947 "Local cell clients: %d\n" | |
8948 "Local cell channels: %d\n" | |
8949 "Local cell servers: %d\n" | |
8950 "Total clients: %d\n" | |
8951 "Total channels: %d\n" | |
8952 "Total servers: %d\n" | |
8953 "Total routers: %d\n" | |
8954 "Total server operators: %d\n" | |
8955 "Total router operators: %d\n" | |
8956 msgstr "" | |
8957 | |
8958 #: src/protocols/silc/ops.c:1369 | |
8959 msgid "Network Statistics" | |
8960 msgstr "" | |
8961 | |
8962 #: src/protocols/silc/ops.c:1377 src/protocols/silc/ops.c:1382 | |
8963 msgid "Ping" | |
8964 msgstr "" | |
8965 | |
8966 #: src/protocols/silc/ops.c:1377 | |
8967 msgid "Ping failed" | |
8968 msgstr "" | |
8969 | |
8970 #: src/protocols/silc/ops.c:1382 | |
8971 msgid "Ping reply received from server" | |
8972 msgstr "" | |
8973 | |
8974 #: src/protocols/silc/ops.c:1390 | |
8975 msgid "Could not kill user" | |
8976 msgstr "" | |
8977 | |
8978 #: src/protocols/silc/ops.c:1471 | |
8979 msgid "Error during connecting to SILC Server" | |
8980 msgstr "" | |
8981 | |
8982 #: src/protocols/silc/ops.c:1476 | |
8983 msgid "Key Exchange failed" | |
8984 msgstr "" | |
8985 | |
8986 #: src/protocols/silc/ops.c:1485 | |
8987 msgid "" | |
8988 "Resuming detached session failed. Press Reconnect to create new connection." | |
8989 msgstr "" | |
8990 | |
8991 #: src/protocols/silc/ops.c:1520 | |
8992 msgid "Disconnected by server" | |
8993 msgstr "" | |
8994 | |
8995 #: src/protocols/silc/ops.c:1580 src/protocols/silc/ops.c:1627 | |
8996 #: src/protocols/silc/silc.c:167 | |
8997 msgid "Resuming session" | |
8998 msgstr "" | |
8999 | |
9000 #: src/protocols/silc/ops.c:1582 | |
9001 #, fuzzy | |
9002 msgid "Authenticating connection" | |
9003 msgstr "Авторизирање" | |
9004 | |
9005 #: src/protocols/silc/ops.c:1629 | |
9006 msgid "Verifying server public key" | |
9007 msgstr "" | |
9008 | |
9009 #: src/protocols/silc/ops.c:1670 | |
9010 msgid "Passphrase required" | |
9011 msgstr "" | |
9012 | |
9013 #: src/protocols/silc/ops.c:1699 | |
9014 msgid "Failure: Version mismatch, upgrade your client" | |
9015 msgstr "" | |
9016 | |
9017 #: src/protocols/silc/ops.c:1702 | |
9018 msgid "Failure: Remote does not trust/support your public key" | |
9019 msgstr "" | |
9020 | |
9021 #: src/protocols/silc/ops.c:1705 | |
9022 msgid "Failure: Remote does not support proposed KE group" | |
9023 msgstr "" | |
9024 | |
9025 #: src/protocols/silc/ops.c:1708 | |
9026 msgid "Failure: Remote does not support proposed cipher" | |
9027 msgstr "" | |
9028 | |
9029 #: src/protocols/silc/ops.c:1711 | |
9030 msgid "Failure: Remote does not support proposed PKCS" | |
9031 msgstr "" | |
9032 | |
9033 #: src/protocols/silc/ops.c:1714 | |
9034 msgid "Failure: Remote does not support proposed hash function" | |
9035 msgstr "" | |
9036 | |
9037 #: src/protocols/silc/ops.c:1717 | |
9038 msgid "Failure: Remote does not support proposed HMAC" | |
9039 msgstr "" | |
9040 | |
9041 #: src/protocols/silc/ops.c:1719 | |
9042 msgid "Failure: Incorrect signature" | |
9043 msgstr "" | |
9044 | |
9045 #: src/protocols/silc/ops.c:1721 | |
9046 msgid "Failure: Invalid cookie" | |
9047 msgstr "" | |
9048 | |
9049 #: src/protocols/silc/ops.c:1732 | |
9050 msgid "Failure: Authentication failed" | |
9051 msgstr "" | |
9052 | |
9053 #: src/protocols/silc/pk.c:103 | |
9054 #, c-format | |
9055 msgid "" | |
9056 "Received %s's public key. Your local copy does not match this key. Would you " | |
9057 "still like to accept this public key?" | |
9058 msgstr "" | |
9059 | |
9060 #: src/protocols/silc/pk.c:108 | |
9061 #, c-format | |
9062 msgid "Received %s's public key. Would you like to accept this public key?" | |
9063 msgstr "" | |
9064 | |
9065 #: src/protocols/silc/pk.c:112 | |
9066 #, c-format | |
9067 msgid "" | |
9068 "Fingerprint and babbleprint for the %s key are:\n" | |
9069 "\n" | |
9070 "%s\n" | |
9071 "%s\n" | |
9072 msgstr "" | |
9073 | |
9074 #: src/protocols/silc/pk.c:115 src/protocols/silc/pk.c:139 | |
9075 msgid "Verify Public Key" | |
9076 msgstr "" | |
9077 | |
9078 #: src/protocols/silc/pk.c:118 | |
9079 #, fuzzy | |
9080 msgid "View..." | |
9081 msgstr "Нов..." | |
9082 | |
9083 #: src/protocols/silc/pk.c:140 | |
9084 msgid "Unsupported public key type" | |
9085 msgstr "" | |
9086 | |
9087 #: src/protocols/silc/silc.c:133 | |
9088 #, fuzzy | |
9089 msgid "Connection failed" | |
9090 msgstr "Поврзување" | |
9091 | |
9092 #: src/protocols/silc/silc.c:159 | |
9093 #, fuzzy | |
9094 msgid "Cannot initialize SILC Client connection" | |
9095 msgstr "Привршување на поврзувањето" | |
9096 | |
9097 #: src/protocols/silc/silc.c:170 | |
9098 msgid "Performing key exchange" | |
9099 msgstr "" | |
9100 | |
9101 #: src/protocols/silc/silc.c:242 | |
9102 msgid "Out of memory" | |
9103 msgstr "" | |
9104 | |
9105 #. Progress | |
9106 #: src/protocols/silc/silc.c:276 | |
9107 msgid "Connecting to SILC Server" | |
9108 msgstr "" | |
9109 | |
9110 #: src/protocols/silc/silc.c:606 | |
9111 msgid "Your Current Mood" | |
9112 msgstr "" | |
9113 | |
9114 #: src/protocols/silc/silc.c:608 | |
9115 msgid "Normal" | |
9116 msgstr "" | |
9117 | |
9118 #: src/protocols/silc/silc.c:633 | |
9119 msgid "" | |
9120 "\n" | |
9121 "Your Preferred Contact Methods" | |
9122 msgstr "" | |
9123 | |
9124 #: src/protocols/silc/silc.c:641 src/protocols/silc/util.c:514 | |
9125 msgid "SMS" | |
9126 msgstr "" | |
9127 | |
9128 #: src/protocols/silc/silc.c:643 src/protocols/silc/util.c:516 | |
9129 msgid "MMS" | |
9130 msgstr "" | |
9131 | |
9132 #: src/protocols/silc/silc.c:645 src/protocols/silc/util.c:518 | |
9133 msgid "Video Conferencing" | |
9134 msgstr "" | |
9135 | |
9136 #: src/protocols/silc/silc.c:650 | |
9137 msgid "Your Current Status" | |
9138 msgstr "" | |
9139 | |
9140 #: src/protocols/silc/silc.c:657 | |
9141 #, fuzzy | |
9142 msgid "Online Services" | |
9143 msgstr "Поврзано" | |
9144 | |
9145 #: src/protocols/silc/silc.c:660 | |
9146 msgid "Let others see what services you are using" | |
9147 msgstr "" | |
9148 | |
9149 #: src/protocols/silc/silc.c:666 | |
9150 msgid "Let others see what computer you are using" | |
9151 msgstr "" | |
9152 | |
9153 #: src/protocols/silc/silc.c:673 | |
9154 msgid "Your VCard File" | |
9155 msgstr "" | |
9156 | |
9157 #: src/protocols/silc/silc.c:686 src/protocols/silc/silc.c:687 | |
9158 msgid "User Online Status Attributes" | |
9159 msgstr "" | |
9160 | |
9161 #: src/protocols/silc/silc.c:688 | |
9162 msgid "" | |
9163 "You can let other users see your online status information and your personal " | |
9164 "information. Please fill the information you would like other users to see " | |
9165 "about yourself." | |
9166 msgstr "" | |
9167 | |
9168 #: src/protocols/silc/silc.c:728 src/protocols/silc/silc.c:734 | |
9169 #: src/protocols/silc/silc.c:1135 | |
9170 msgid "Message of the Day" | |
9171 msgstr "" | |
9172 | |
9173 #: src/protocols/silc/silc.c:728 | |
9174 msgid "No Message of the Day available" | |
9175 msgstr "" | |
9176 | |
9177 #: src/protocols/silc/silc.c:729 src/protocols/silc/silc.c:1130 | |
9178 msgid "There is no Message of the Day associated with this connection" | |
9179 msgstr "" | |
9180 | |
9181 #: src/protocols/silc/silc.c:772 | |
9182 #, fuzzy | |
9183 msgid "Online Status" | |
9184 msgstr "Поврзано" | |
9185 | |
9186 #: src/protocols/silc/silc.c:781 | |
9187 msgid "View Message of the Day" | |
9188 msgstr "" | |
9189 | |
9190 #: src/protocols/silc/silc.c:853 | |
9191 #, c-format | |
9192 msgid "User <I>%s</I> is not present in the network" | |
9193 msgstr "" | |
9194 | |
9195 #: src/protocols/silc/silc.c:962 | |
9196 msgid "Failed to leave channel" | |
9197 msgstr "" | |
9198 | |
9199 #: src/protocols/silc/silc.c:1006 | |
9200 msgid "Topic too long" | |
9201 msgstr "" | |
9202 | |
9203 #: src/protocols/silc/silc.c:1087 | |
9204 msgid "You must specify a nick" | |
9205 msgstr "" | |
9206 | |
9207 #: src/protocols/silc/silc.c:1189 | |
9208 #, c-format | |
9209 msgid "channel %s not found" | |
9210 msgstr "" | |
9211 | |
9212 #: src/protocols/silc/silc.c:1194 | |
9213 #, c-format | |
9214 msgid "channel modes for %s: %s" | |
9215 msgstr "" | |
9216 | |
9217 #: src/protocols/silc/silc.c:1196 | |
9218 #, c-format | |
9219 msgid "no channel modes are set on %s" | |
9220 msgstr "" | |
9221 | |
9222 #: src/protocols/silc/silc.c:1209 | |
9223 #, c-format | |
9224 msgid "Failed to set cmodes for %s" | |
9225 msgstr "" | |
9226 | |
9227 #: src/protocols/silc/silc.c:1239 | |
9228 #, c-format | |
9229 msgid "Unknown command: %s, (may be a Gaim bug)" | |
9230 msgstr "" | |
9231 | |
9232 #: src/protocols/silc/silc.c:1302 | |
9233 msgid "part [channel]: Leave the chat" | |
9234 msgstr "" | |
9235 | |
9236 #: src/protocols/silc/silc.c:1306 | |
9237 msgid "leave [channel]: Leave the chat" | |
9238 msgstr "" | |
9239 | |
9240 #: src/protocols/silc/silc.c:1310 | |
9241 msgid "topic [<new topic>]: View or change the topic" | |
9242 msgstr "" | |
9243 | |
9244 #: src/protocols/silc/silc.c:1315 | |
9245 msgid "join <channel> [<password>]: Join a chat on this network" | |
9246 msgstr "" | |
9247 | |
9248 #: src/protocols/silc/silc.c:1319 | |
9249 msgid "list: List channels on this network" | |
9250 msgstr "" | |
9251 | |
9252 #: src/protocols/silc/silc.c:1323 | |
9253 msgid "whois <nick>: View nick's information" | |
9254 msgstr "" | |
9255 | |
9256 #: src/protocols/silc/silc.c:1327 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1673 | |
9257 msgid "msg <nick> <message>: Send a private message to a user" | |
9258 msgstr "" | |
9259 | |
9260 #: src/protocols/silc/silc.c:1331 | |
9261 msgid "query <nick> [<message>]: Send a private message to a user" | |
9262 msgstr "" | |
9263 | |
9264 #: src/protocols/silc/silc.c:1335 | |
9265 msgid "motd: View the server's Message Of The Day" | |
9266 msgstr "" | |
9267 | |
9268 #: src/protocols/silc/silc.c:1339 | |
9269 msgid "detach: Detach this session" | |
9270 msgstr "" | |
9271 | |
9272 #: src/protocols/silc/silc.c:1343 | |
9273 msgid "quit [message]: Disconnect from the server, with an optional message" | |
9274 msgstr "" | |
9275 | |
9276 #: src/protocols/silc/silc.c:1347 | |
9277 msgid "call <command>: Call any silc client command" | |
9278 msgstr "" | |
9279 | |
9280 #: src/protocols/silc/silc.c:1352 | |
9281 msgid "kill <nick> [-pubkey|<reason>]: Kill nick" | |
9282 msgstr "" | |
9283 | |
9284 #: src/protocols/silc/silc.c:1356 | |
9285 msgid "nick <newnick>: Change your nickname" | |
9286 msgstr "" | |
9287 | |
9288 #: src/protocols/silc/silc.c:1360 | |
9289 msgid "whowas <nick>: View nick's information" | |
9290 msgstr "" | |
9291 | |
9292 #: src/protocols/silc/silc.c:1364 | |
9293 msgid "" | |
9294 "cmode <channel> [+|-<modes>]; [arguments]: Change or display " | |
9295 "channel modes" | |
9296 msgstr "" | |
9297 | |
9298 #: src/protocols/silc/silc.c:1368 | |
9299 msgid "" | |
9300 "cumode <channel> +|-<modes> <nick>: Change nick's modes " | |
9301 "on channel" | |
9302 msgstr "" | |
9303 | |
9304 #: src/protocols/silc/silc.c:1372 | |
9305 msgid "umode <usermodes>: Set your modes in the network" | |
9306 msgstr "" | |
9307 | |
9308 #: src/protocols/silc/silc.c:1376 | |
9309 msgid "oper <nick> [-pubkey]: Get server operator privileges" | |
9310 msgstr "" | |
9311 | |
9312 #: src/protocols/silc/silc.c:1380 | |
9313 msgid "" | |
9314 "invite <channel> [-|+]<nick>: invite nick or add/remove from " | |
9315 "channel invite list" | |
9316 msgstr "" | |
9317 | |
9318 #: src/protocols/silc/silc.c:1384 | |
9319 msgid "kick <channel> <nick> [comment]: Kick client from channel" | |
9320 msgstr "" | |
9321 | |
9322 #: src/protocols/silc/silc.c:1388 | |
9323 msgid "info [server]: View server administrative details" | |
9324 msgstr "" | |
9325 | |
9326 #: src/protocols/silc/silc.c:1392 | |
9327 msgid "ban [<channel> +|-<nick>]: Ban client from channel" | |
9328 msgstr "" | |
9329 | |
9330 #: src/protocols/silc/silc.c:1396 | |
9331 msgid "getkey <nick|server>: Retrieve client's or server's public key" | |
9332 msgstr "" | |
9333 | |
9334 #: src/protocols/silc/silc.c:1400 | |
9335 msgid "stats: View server and network statistics" | |
9336 msgstr "" | |
9337 | |
9338 #: src/protocols/silc/silc.c:1404 | |
9339 msgid "ping: Send PING to the connected server" | |
9340 msgstr "" | |
9341 | |
9342 #: src/protocols/silc/silc.c:1409 | |
9343 msgid "users <channel>: List users in channel" | |
9344 msgstr "" | |
9345 | |
9346 #: src/protocols/silc/silc.c:1413 | |
9347 msgid "" | |
9348 "names [-count|-ops|-halfops|-voices|-normal] <channel(s)>: List " | |
9349 "specific users in channel(s)" | |
9350 msgstr "" | |
9351 | |
9352 #: src/protocols/silc/silc.c:1425 | |
9353 #, fuzzy | |
9354 msgid "Instant Messages" | |
9355 msgstr "Инстант пораки" | |
9356 | |
9357 #: src/protocols/silc/silc.c:1430 | |
9358 msgid "Digitally sign all IM messages" | |
9359 msgstr "" | |
9360 | |
9361 #: src/protocols/silc/silc.c:1435 | |
9362 msgid "Verify all IM message signatures" | |
9363 msgstr "" | |
9364 | |
9365 #: src/protocols/silc/silc.c:1438 | |
9366 #, fuzzy | |
9367 msgid "Channel Messages" | |
9368 msgstr "Испрати порака" | |
9369 | |
9370 #: src/protocols/silc/silc.c:1443 | |
9371 msgid "Digitally sign all channel messages" | |
9372 msgstr "" | |
9373 | |
9374 #: src/protocols/silc/silc.c:1448 | |
9375 msgid "Verify all channel message signatures" | |
9376 msgstr "" | |
9377 | |
9378 #: src/protocols/silc/silc.c:1451 | |
9379 msgid "Default SILC Key Pair" | |
9380 msgstr "" | |
9381 | |
9382 #: src/protocols/silc/silc.c:1456 | |
9383 msgid "SILC Public Key" | |
9384 msgstr "" | |
9385 | |
9386 #: src/protocols/silc/silc.c:1461 | |
9387 msgid "SILC Private Key" | |
9388 msgstr "" | |
9389 | |
9390 #. *< api_version | |
9391 #. *< type | |
9392 #. *< ui_requirement | |
9393 #. *< flags | |
9394 #. *< dependencies | |
9395 #. *< priority | |
9396 #. *< id | |
9397 #. *< name | |
9398 #. *< version | |
9399 #. * summary | |
9400 #: src/protocols/silc/silc.c:1547 | |
9401 #, fuzzy | |
9402 msgid "SILC Protocol Plugin" | |
9403 msgstr "Додаток за IRC протокол" | |
9404 | |
9405 #. * description | |
9406 #: src/protocols/silc/silc.c:1549 | |
9407 msgid "Secure Internet Live Conferencing (SILC) Protocol" | |
9408 msgstr "" | |
9409 | |
9410 #: src/protocols/silc/silc.c:1579 | |
9411 #, fuzzy | |
9412 msgid "Public key authentication" | |
9413 msgstr "Авторизирање" | |
9414 | |
9415 #: src/protocols/silc/silc.c:1585 | |
9416 msgid "Public Key File" | |
9417 msgstr "" | |
9418 | |
9419 #: src/protocols/silc/silc.c:1589 | |
9420 msgid "Private Key File" | |
9421 msgstr "" | |
9422 | |
9423 #: src/protocols/silc/silc.c:1594 | |
9424 msgid "Reject watching by other users" | |
9425 msgstr "" | |
9426 | |
9427 #: src/protocols/silc/silc.c:1597 | |
9428 #, fuzzy | |
9429 msgid "Block invites" | |
9430 msgstr "Блокирај го корисникот" | |
9431 | |
9432 #: src/protocols/silc/silc.c:1600 | |
9433 msgid "Block IMs without Key Exchange" | |
9434 msgstr "" | |
9435 | |
9436 #: src/protocols/silc/silc.c:1603 | |
9437 msgid "Reject online status attribute requests" | |
9438 msgstr "" | |
9439 | |
9440 #: src/protocols/silc/util.c:202 src/protocols/silc/util.c:227 | |
9441 msgid "Creating SILC key pair..." | |
9442 msgstr "" | |
9443 | |
9444 #. Hint for translators: Please check the tabulator width here and in | |
9445 #. the next strings (short strings: 2 tabs, longer strings 1 tab, | |
9446 #. sum: 3 tabs or 24 characters) | |
9447 #: src/protocols/silc/util.c:310 | |
9448 #, c-format | |
9449 msgid "Real Name: \t%s\n" | |
9450 msgstr "" | |
9451 | |
9452 #: src/protocols/silc/util.c:312 | |
9453 #, fuzzy, c-format | |
9454 msgid "User Name: \t%s\n" | |
9455 msgstr "_Корисничко име:" | |
9456 | |
9457 #: src/protocols/silc/util.c:314 | |
9458 #, c-format | |
9459 msgid "EMail: \t\t%s\n" | |
9460 msgstr "" | |
9461 | |
9462 #: src/protocols/silc/util.c:316 | |
9463 #, c-format | |
9464 msgid "Host Name: \t%s\n" | |
9465 msgstr "" | |
9466 | |
9467 #: src/protocols/silc/util.c:318 | |
9468 #, c-format | |
9469 msgid "Organization: \t%s\n" | |
9470 msgstr "" | |
9471 | |
9472 #: src/protocols/silc/util.c:320 | |
9473 #, c-format | |
9474 msgid "Country: \t%s\n" | |
9475 msgstr "" | |
9476 | |
9477 #: src/protocols/silc/util.c:321 | |
9478 #, c-format | |
9479 msgid "Algorithm: \t%s\n" | |
9480 msgstr "" | |
9481 | |
9482 #: src/protocols/silc/util.c:322 | |
9483 #, c-format | |
9484 msgid "Key Length: \t%d bits\n" | |
9485 msgstr "" | |
9486 | |
9487 #: src/protocols/silc/util.c:324 | |
9488 #, c-format | |
9489 msgid "" | |
9490 "Public Key Fingerprint:\n" | |
9491 "%s\n" | |
9492 "\n" | |
9493 msgstr "" | |
9494 | |
9495 #: src/protocols/silc/util.c:325 | |
9496 #, c-format | |
9497 msgid "" | |
9498 "Public Key Babbleprint:\n" | |
9499 "%s" | |
9500 msgstr "" | |
9501 | |
9502 #: src/protocols/silc/util.c:329 src/protocols/silc/util.c:330 | |
9503 #, fuzzy | |
9504 msgid "Public Key Information" | |
9505 msgstr "Работа информација" | |
9506 | |
9507 #: src/protocols/silc/util.c:512 | |
9508 msgid "Paging" | |
9509 msgstr "" | |
9510 | |
9511 #: src/protocols/silc/util.c:536 | |
9512 msgid "Computer" | |
9513 msgstr "" | |
9514 | |
9515 #: src/protocols/silc/util.c:540 | |
9516 msgid "PDA" | |
9517 msgstr "" | |
9518 | |
9519 #: src/protocols/silc/util.c:542 | |
9520 msgid "Terminal" | |
9521 msgstr "" | |
9522 | |
9523 #: src/protocols/toc/toc.c:137 | |
7666 #, c-format | 9524 #, c-format |
7667 msgid "Looking up %s" | 9525 msgid "Looking up %s" |
7668 msgstr "" | 9526 msgstr "" |
7669 | 9527 |
9528 #: src/protocols/toc/toc.c:480 | |
9529 #, c-format | |
9530 msgid "Unable to write file %s." | |
9531 msgstr "" | |
9532 | |
9533 #: src/protocols/toc/toc.c:483 | |
9534 #, c-format | |
9535 msgid "Unable to read file %s." | |
9536 msgstr "" | |
9537 | |
9538 #: src/protocols/toc/toc.c:486 | |
9539 #, c-format | |
9540 msgid "Message too long, last %s bytes truncated." | |
9541 msgstr "" | |
9542 | |
9543 #: src/protocols/toc/toc.c:489 | |
9544 #, c-format | |
9545 msgid "%s not currently logged in." | |
9546 msgstr "" | |
9547 | |
9548 #: src/protocols/toc/toc.c:492 | |
9549 #, c-format | |
9550 msgid "Warning of %s not allowed." | |
9551 msgstr "" | |
9552 | |
9553 #: src/protocols/toc/toc.c:495 | |
9554 msgid "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit." | |
9555 msgstr "" | |
9556 | |
9557 #: src/protocols/toc/toc.c:498 | |
9558 #, c-format | |
9559 msgid "Chat in %s is not available." | |
9560 msgstr "" | |
9561 | |
9562 #: src/protocols/toc/toc.c:501 | |
9563 #, c-format | |
9564 msgid "You are sending messages too fast to %s." | |
9565 msgstr "" | |
9566 | |
9567 #: src/protocols/toc/toc.c:504 | |
9568 #, c-format | |
9569 msgid "You missed an IM from %s because it was too big." | |
9570 msgstr "" | |
9571 | |
9572 #: src/protocols/toc/toc.c:507 | |
9573 #, c-format | |
9574 msgid "You missed an IM from %s because it was sent too fast." | |
9575 msgstr "" | |
9576 | |
7670 #: src/protocols/toc/toc.c:510 | 9577 #: src/protocols/toc/toc.c:510 |
7671 #, c-format | 9578 msgid "Failure." |
7672 msgid "Unable to write file %s." | |
7673 msgstr "" | 9579 msgstr "" |
7674 | 9580 |
7675 #: src/protocols/toc/toc.c:513 | 9581 #: src/protocols/toc/toc.c:513 |
7676 #, c-format | 9582 msgid "Too many matches." |
7677 msgid "Unable to read file %s." | |
7678 msgstr "" | 9583 msgstr "" |
7679 | 9584 |
7680 #: src/protocols/toc/toc.c:516 | 9585 #: src/protocols/toc/toc.c:516 |
7681 #, c-format | 9586 msgid "Need more qualifiers." |
7682 msgid "Message too long, last %s bytes truncated." | |
7683 msgstr "" | 9587 msgstr "" |
7684 | 9588 |
7685 #: src/protocols/toc/toc.c:519 | 9589 #: src/protocols/toc/toc.c:519 |
7686 #, c-format | 9590 msgid "Dir service temporarily unavailable." |
7687 msgid "%s not currently logged in." | |
7688 msgstr "" | 9591 msgstr "" |
7689 | 9592 |
7690 #: src/protocols/toc/toc.c:522 | 9593 #: src/protocols/toc/toc.c:522 |
7691 #, c-format | 9594 msgid "Email lookup restricted." |
7692 msgid "Warning of %s not allowed." | |
7693 msgstr "" | 9595 msgstr "" |
7694 | 9596 |
7695 #: src/protocols/toc/toc.c:525 | 9597 #: src/protocols/toc/toc.c:525 |
7696 msgid "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit." | 9598 msgid "Keyword ignored." |
7697 msgstr "" | 9599 msgstr "" |
7698 | 9600 |
7699 #: src/protocols/toc/toc.c:528 | 9601 #: src/protocols/toc/toc.c:528 |
7700 #, c-format | 9602 msgid "No keywords." |
7701 msgid "Chat in %s is not available." | |
7702 msgstr "" | 9603 msgstr "" |
7703 | 9604 |
7704 #: src/protocols/toc/toc.c:531 | 9605 #: src/protocols/toc/toc.c:531 |
7705 #, c-format | |
7706 msgid "You are sending messages too fast to %s." | |
7707 msgstr "" | |
7708 | |
7709 #: src/protocols/toc/toc.c:534 | |
7710 #, c-format | |
7711 msgid "You missed an IM from %s because it was too big." | |
7712 msgstr "" | |
7713 | |
7714 #: src/protocols/toc/toc.c:537 | |
7715 #, c-format | |
7716 msgid "You missed an IM from %s because it was sent too fast." | |
7717 msgstr "" | |
7718 | |
7719 #: src/protocols/toc/toc.c:540 | |
7720 msgid "Failure." | |
7721 msgstr "" | |
7722 | |
7723 #: src/protocols/toc/toc.c:543 | |
7724 msgid "Too many matches." | |
7725 msgstr "" | |
7726 | |
7727 #: src/protocols/toc/toc.c:546 | |
7728 msgid "Need more qualifiers." | |
7729 msgstr "" | |
7730 | |
7731 #: src/protocols/toc/toc.c:549 | |
7732 msgid "Dir service temporarily unavailable." | |
7733 msgstr "" | |
7734 | |
7735 #: src/protocols/toc/toc.c:552 | |
7736 msgid "Email lookup restricted." | |
7737 msgstr "" | |
7738 | |
7739 #: src/protocols/toc/toc.c:555 | |
7740 msgid "Keyword ignored." | |
7741 msgstr "" | |
7742 | |
7743 #: src/protocols/toc/toc.c:558 | |
7744 msgid "No keywords." | |
7745 msgstr "" | |
7746 | |
7747 #: src/protocols/toc/toc.c:561 | |
7748 msgid "User has no directory information." | 9606 msgid "User has no directory information." |
7749 msgstr "" | 9607 msgstr "" |
7750 | 9608 |
7751 #: src/protocols/toc/toc.c:565 | 9609 #: src/protocols/toc/toc.c:535 |
7752 msgid "Country not supported." | 9610 msgid "Country not supported." |
7753 msgstr "" | 9611 msgstr "" |
7754 | 9612 |
7755 #: src/protocols/toc/toc.c:568 | 9613 #: src/protocols/toc/toc.c:538 |
7756 #, c-format | 9614 #, c-format |
7757 msgid "Failure unknown: %s." | 9615 msgid "Failure unknown: %s." |
7758 msgstr "" | 9616 msgstr "" |
7759 | 9617 |
7760 #: src/protocols/toc/toc.c:574 | 9618 #: src/protocols/toc/toc.c:544 |
7761 msgid "The service is temporarily unavailable." | 9619 msgid "The service is temporarily unavailable." |
7762 msgstr "" | 9620 msgstr "" |
7763 | 9621 |
7764 #: src/protocols/toc/toc.c:577 | 9622 #: src/protocols/toc/toc.c:547 |
7765 msgid "Your warning level is currently too high to log in." | 9623 msgid "Your warning level is currently too high to log in." |
7766 msgstr "" | 9624 msgstr "" |
7767 | 9625 |
7768 #: src/protocols/toc/toc.c:580 | 9626 #: src/protocols/toc/toc.c:550 |
7769 msgid "" | 9627 msgid "" |
7770 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " | 9628 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " |
7771 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." | 9629 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." |
7772 msgstr "" | 9630 msgstr "" |
7773 | 9631 |
7774 #: src/protocols/toc/toc.c:582 | 9632 #: src/protocols/toc/toc.c:552 |
7775 #, c-format | 9633 #, c-format |
7776 msgid "An unknown signon error has occurred: %s." | 9634 msgid "An unknown signon error has occurred: %s." |
7777 msgstr "Непозната грешка при најавување: %s." | 9635 msgstr "Непозната грешка при најавување: %s." |
7778 | 9636 |
7779 #: src/protocols/toc/toc.c:585 | 9637 #: src/protocols/toc/toc.c:555 |
7780 #, c-format | 9638 #, c-format |
7781 msgid "An unknown error, %d, has occurred. Info: %s" | 9639 msgid "An unknown error, %d, has occurred. Info: %s" |
7782 msgstr "" | 9640 msgstr "" |
7783 | 9641 |
7784 #: src/protocols/toc/toc.c:605 | 9642 #: src/protocols/toc/toc.c:576 |
7785 msgid "Connection Closed" | 9643 msgid "Connection Closed" |
7786 msgstr "" | 9644 msgstr "" |
7787 | 9645 |
7788 #: src/protocols/toc/toc.c:645 | 9646 #: src/protocols/toc/toc.c:616 |
7789 msgid "Waiting for reply..." | 9647 msgid "Waiting for reply..." |
7790 msgstr "" | 9648 msgstr "" |
7791 | 9649 |
7792 #: src/protocols/toc/toc.c:715 | 9650 #: src/protocols/toc/toc.c:695 |
7793 msgid "TOC has come back from its pause. You may now send messages again." | 9651 msgid "TOC has come back from its pause. You may now send messages again." |
7794 msgstr "" | 9652 msgstr "" |
7795 | 9653 |
7796 #: src/protocols/toc/toc.c:903 | 9654 #: src/protocols/toc/toc.c:890 |
7797 msgid "Password Change Successful" | 9655 msgid "Password Change Successful" |
7798 msgstr "" | 9656 msgstr "" |
7799 | 9657 |
7800 #: src/protocols/toc/toc.c:907 | 9658 #: src/protocols/toc/toc.c:894 |
7801 msgid "TOC has sent a PAUSE command." | 9659 msgid "TOC has sent a PAUSE command." |
7802 msgstr "" | 9660 msgstr "" |
7803 | 9661 |
7804 #: src/protocols/toc/toc.c:908 | 9662 #: src/protocols/toc/toc.c:895 |
7805 msgid "" | 9663 msgid "" |
7806 "When this happens, TOC ignores any messages sent to it, and may kick you off " | 9664 "When this happens, TOC ignores any messages sent to it, and may kick you off " |
7807 "if you send a message. Gaim will prevent anything from going through. This " | 9665 "if you send a message. Gaim will prevent anything from going through. This " |
7808 "is only temporary, please be patient." | 9666 "is only temporary, please be patient." |
7809 msgstr "" | 9667 msgstr "" |
7810 | 9668 |
7811 #: src/protocols/toc/toc.c:1402 | 9669 #: src/protocols/toc/toc.c:1409 |
7812 msgid "Get Dir Info" | 9670 msgid "Get Dir Info" |
7813 msgstr "" | 9671 msgstr "" |
7814 | 9672 |
7815 #: src/protocols/toc/toc.c:1539 | 9673 #: src/protocols/toc/toc.c:1545 |
7816 msgid "Set Dir Info" | 9674 msgid "Set Dir Info" |
7817 msgstr "" | 9675 msgstr "" |
7818 | 9676 |
7819 #: src/protocols/toc/toc.c:1664 | 9677 #: src/protocols/toc/toc.c:1667 |
7820 #, c-format | 9678 #, c-format |
7821 msgid "Could not open %s for writing!" | 9679 msgid "Could not open %s for writing!" |
7822 msgstr "" | 9680 msgstr "" |
7823 | 9681 |
7824 #: src/protocols/toc/toc.c:1700 | 9682 #: src/protocols/toc/toc.c:1703 |
7825 msgid "File transfer failed; other side probably canceled." | 9683 msgid "File transfer failed; other side probably canceled." |
7826 msgstr "" | 9684 msgstr "" |
7827 | 9685 |
7828 #: src/protocols/toc/toc.c:1745 src/protocols/toc/toc.c:1785 | 9686 #: src/protocols/toc/toc.c:1748 src/protocols/toc/toc.c:1788 |
7829 #: src/protocols/toc/toc.c:1909 src/protocols/toc/toc.c:1997 | 9687 #: src/protocols/toc/toc.c:1912 src/protocols/toc/toc.c:2000 |
7830 msgid "Could not connect for transfer." | 9688 msgid "Could not connect for transfer." |
7831 msgstr "" | 9689 msgstr "" |
7832 | 9690 |
7833 #: src/protocols/toc/toc.c:1942 | 9691 #: src/protocols/toc/toc.c:1945 |
7834 msgid "Could not write file header. The file will not be transferred." | 9692 msgid "Could not write file header. The file will not be transferred." |
7835 msgstr "" | 9693 msgstr "" |
7836 | 9694 |
7837 #: src/protocols/toc/toc.c:2042 | 9695 #: src/protocols/toc/toc.c:2045 |
7838 msgid "Gaim - Save As..." | 9696 msgid "Gaim - Save As..." |
7839 msgstr "" | 9697 msgstr "" |
7840 | 9698 |
7841 #: src/protocols/toc/toc.c:2076 | 9699 #: src/protocols/toc/toc.c:2079 |
7842 #, c-format | 9700 #, c-format |
7843 msgid "%s requests %s to accept %d file: %s (%.2f %s)%s%s" | 9701 msgid "%s requests %s to accept %d file: %s (%.2f %s)%s%s" |
7844 msgid_plural "%s requests %s to accept %d files: %s (%.2f %s)%s%s" | 9702 msgid_plural "%s requests %s to accept %d files: %s (%.2f %s)%s%s" |
7845 msgstr[0] "" | 9703 msgstr[0] "" |
7846 msgstr[1] "" | 9704 msgstr[1] "" |
7847 | 9705 |
7848 #: src/protocols/toc/toc.c:2083 | 9706 #: src/protocols/toc/toc.c:2086 |
7849 #, c-format | 9707 #, c-format |
7850 msgid "%s requests you to send them a file" | 9708 msgid "%s requests you to send them a file" |
7851 msgstr "" | 9709 msgstr "" |
7852 | 9710 |
7853 #. *< api_version | 9711 #. *< api_version |
7859 #. *< id | 9717 #. *< id |
7860 #. *< name | 9718 #. *< name |
7861 #. *< version | 9719 #. *< version |
7862 #. * summary | 9720 #. * summary |
7863 #. * description | 9721 #. * description |
7864 #: src/protocols/toc/toc.c:2168 src/protocols/toc/toc.c:2170 | 9722 #: src/protocols/toc/toc.c:2169 src/protocols/toc/toc.c:2171 |
7865 msgid "TOC Protocol Plugin" | 9723 msgid "TOC Protocol Plugin" |
7866 msgstr "" | 9724 msgstr "" |
7867 | 9725 |
7868 #: src/protocols/toc/toc.c:2187 | 9726 #: src/protocols/toc/toc.c:2190 |
7869 msgid "TOC host" | 9727 msgid "TOC host" |
7870 msgstr "" | 9728 msgstr "" |
7871 | 9729 |
7872 #: src/protocols/toc/toc.c:2191 | 9730 #: src/protocols/toc/toc.c:2194 |
7873 msgid "TOC port" | 9731 msgid "TOC port" |
7874 msgstr "" | 9732 msgstr "" |
7875 | 9733 |
7876 #. Basic Profile group. | 9734 #. Basic Profile group. |
7877 #: src/protocols/trepia/trepia.c:263 | 9735 #: src/protocols/trepia/trepia.c:263 |
7924 | 9782 |
7925 #: src/protocols/trepia/trepia.c:424 | 9783 #: src/protocols/trepia/trepia.c:424 |
7926 msgid "Profile" | 9784 msgid "Profile" |
7927 msgstr "" | 9785 msgstr "" |
7928 | 9786 |
7929 #: src/protocols/trepia/trepia.c:439 | 9787 #: src/protocols/trepia/trepia.c:438 |
7930 msgid "Set Profile" | 9788 msgid "Set Profile" |
7931 msgstr "" | 9789 msgstr "" |
7932 | 9790 |
7933 #: src/protocols/trepia/trepia.c:475 | 9791 #: src/protocols/trepia/trepia.c:475 |
7934 msgid "Visit Homepage" | 9792 msgid "Visit Homepage" |
7951 #. *< id | 9809 #. *< id |
7952 #. *< name | 9810 #. *< name |
7953 #. *< version | 9811 #. *< version |
7954 #. * summary | 9812 #. * summary |
7955 #. * description | 9813 #. * description |
7956 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1283 src/protocols/trepia/trepia.c:1285 | 9814 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1271 src/protocols/trepia/trepia.c:1273 |
7957 msgid "Trepia Protocol Plugin" | 9815 msgid "Trepia Protocol Plugin" |
7958 msgstr "" | 9816 msgstr "" |
7959 | 9817 |
7960 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:308 | 9818 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:338 |
7961 msgid "" | 9819 msgid "" |
7962 "You have been logged off as you have logged in on a different machine or " | 9820 "You have been logged off as you have logged in on a different machine or " |
7963 "device." | 9821 "device." |
7964 msgstr "" | 9822 msgstr "" |
7965 | 9823 |
7966 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:747 | 9824 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:808 |
7967 msgid "Your Yahoo! message did not get sent." | 9825 msgid "Your Yahoo! message did not get sent." |
7968 msgstr "" | 9826 msgstr "" |
7969 | 9827 |
7970 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:765 | 9828 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:827 |
7971 msgid "Buzz!!" | 9829 msgid "Buzz!!" |
7972 msgstr "" | 9830 msgstr "" |
7973 | 9831 |
7974 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:800 | 9832 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:870 |
7975 #, c-format | 9833 #, c-format |
7976 msgid "Yahoo! system message for %s:" | 9834 msgid "Yahoo! system message for %s:" |
7977 msgstr "" | 9835 msgstr "" |
7978 | 9836 |
7979 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:866 | 9837 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:936 |
7980 #, c-format | 9838 #, c-format |
7981 msgid "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list." | 9839 msgid "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list." |
7982 msgstr "" | 9840 msgstr "" |
7983 | 9841 |
7984 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:869 | 9842 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:939 |
7985 #, c-format | 9843 #, c-format |
7986 msgid "" | 9844 msgid "" |
7987 "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the " | 9845 "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the " |
7988 "following reason: %s." | 9846 "following reason: %s." |
7989 msgstr "" | 9847 msgstr "" |
7990 | 9848 |
7991 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:872 | 9849 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:942 |
7992 msgid "Add buddy rejected" | 9850 msgid "Add buddy rejected" |
7993 msgstr "" | 9851 msgstr "" |
7994 | 9852 |
7995 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1599 | 9853 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1702 |
7996 #, c-format | 9854 #, c-format |
7997 msgid "" | 9855 msgid "" |
7998 "The Yahoo server has requested the use of an unrecognized authentication " | 9856 "The Yahoo server has requested the use of an unrecognized authentication " |
7999 "method. This version of Gaim will likely not be able to successfully sign " | 9857 "method. This version of Gaim will likely not be able to successfully sign " |
8000 "on to Yahoo. Check %s for updates." | 9858 "on to Yahoo. Check %s for updates." |
8001 msgstr "" | 9859 msgstr "" |
8002 | 9860 |
8003 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1602 | 9861 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1705 |
8004 msgid "Failed Yahoo! Authentication" | 9862 msgid "Failed Yahoo! Authentication" |
8005 msgstr "" | 9863 msgstr "" |
8006 | 9864 |
8007 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1675 | 9865 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1777 |
8008 #, c-format | 9866 #, c-format |
8009 msgid "" | 9867 msgid "" |
8010 "You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list. Clicking " | 9868 "You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list. Clicking " |
8011 "\"Yes\" will remove and ignore the buddy." | 9869 "\"Yes\" will remove and ignore the buddy." |
8012 msgstr "" | 9870 msgstr "" |
8013 | 9871 |
8014 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1678 | 9872 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1780 |
8015 msgid "Ignore buddy?" | 9873 msgid "Ignore buddy?" |
8016 msgstr "" | 9874 msgstr "" |
8017 | 9875 |
8018 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1711 | 9876 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1814 |
8019 msgid "Invalid username." | 9877 msgid "Invalid username." |
8020 msgstr "" | 9878 msgstr "" |
8021 | 9879 |
8022 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1714 | 9880 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1825 |
9881 msgid "Normal authencation failed!" | |
9882 msgstr "" | |
9883 | |
9884 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1826 | |
9885 msgid "" | |
9886 "The normal authencation method has failed. This means either your password " | |
9887 "is incorrect, or Yahoo!'s authencation scheme has changed. Gaim will now " | |
9888 "attempt to log in using Web Messenger authencation, will which result in " | |
9889 "reduced functionality and features." | |
9890 msgstr "" | |
9891 | |
9892 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1834 | |
8023 msgid "Incorrect password." | 9893 msgid "Incorrect password." |
8024 msgstr "" | 9894 msgstr "" |
8025 | 9895 |
8026 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1717 | 9896 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1837 |
8027 msgid "Your account is locked, please log in to the yahoo website." | 9897 msgid "Your account is locked, please log in to the Yahoo! website." |
8028 msgstr "" | 9898 msgstr "" |
8029 | 9899 |
8030 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1720 | 9900 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1840 |
8031 #, c-format | 9901 #, c-format |
8032 msgid "Unknown error number %d." | 9902 msgid "Unknown error number %d. Logging into the Yahoo! website may fix this." |
8033 msgstr "" | 9903 msgstr "" |
8034 | 9904 |
8035 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1777 | 9905 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1894 |
8036 #, c-format | 9906 #, c-format |
8037 msgid "Could not add buddy %s to group %s to the server list on account %s." | 9907 msgid "Could not add buddy %s to group %s to the server list on account %s." |
8038 msgstr "" | 9908 msgstr "" |
8039 | 9909 |
8040 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1779 | 9910 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1896 |
8041 msgid "Could not add buddy to server list" | 9911 msgid "Could not add buddy to server list" |
8042 msgstr "" | 9912 msgstr "" |
8043 | 9913 |
8044 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1889 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2020 | 9914 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2088 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2216 |
8045 msgid "Unable to read" | 9915 msgid "Unable to read" |
8046 msgstr "" | 9916 msgstr "" |
8047 | 9917 |
8048 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2042 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2152 | 9918 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2238 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2348 |
8049 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2195 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1360 | 9919 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2398 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2408 |
8050 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1421 | 9920 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1397 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1458 |
8051 msgid "Connection problem" | 9921 msgid "Connection problem" |
8052 msgstr "" | 9922 msgstr "" |
8053 | 9923 |
8054 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2279 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2605 | 9924 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2495 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2857 |
8055 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2717 | 9925 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2971 |
8056 msgid "Not At Home" | 9926 msgid "Not At Home" |
8057 msgstr "" | 9927 msgstr "" |
8058 | 9928 |
8059 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2281 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2607 | 9929 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2497 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2859 |
8060 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2718 | 9930 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2972 |
8061 msgid "Not At Desk" | 9931 msgid "Not At Desk" |
8062 msgstr "" | 9932 msgstr "" |
8063 | 9933 |
8064 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2283 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2609 | 9934 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2499 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2861 |
8065 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2719 | 9935 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2973 |
8066 msgid "Not In Office" | 9936 msgid "Not In Office" |
8067 msgstr "" | 9937 msgstr "" |
8068 | 9938 |
8069 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2287 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2613 | 9939 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2503 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2865 |
8070 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2721 | 9940 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2975 |
8071 msgid "On Vacation" | 9941 msgid "On Vacation" |
8072 msgstr "" | 9942 msgstr "" |
8073 | 9943 |
8074 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2291 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2617 | 9944 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2507 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2869 |
8075 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2723 | 9945 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2977 |
8076 msgid "Stepped Out" | 9946 msgid "Stepped Out" |
8077 msgstr "" | 9947 msgstr "" |
8078 | 9948 |
8079 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2355 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2387 | 9949 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2588 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2614 |
8080 msgid "Not on server list" | 9950 msgid "Not on server list" |
8081 msgstr "" | 9951 msgstr "" |
8082 | 9952 |
8083 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2407 | 9953 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2634 |
8084 #, c-format | 9954 #, c-format |
8085 msgid "" | 9955 msgid "" |
8086 "\n" | 9956 "\n" |
8087 "<b>%s:</b> %s" | 9957 "<b>%s:</b> %s" |
8088 msgstr "" | 9958 msgstr "" |
8089 | 9959 |
8090 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2443 | 9960 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2693 |
8091 msgid "Join in Chat" | 9961 msgid "Join in Chat" |
8092 msgstr "" | 9962 msgstr "" |
8093 | 9963 |
8094 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2449 | 9964 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2698 |
8095 msgid "Initiate Conference" | 9965 msgid "Initiate Conference" |
8096 msgstr "" | 9966 msgstr "" |
8097 | 9967 |
8098 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2502 | 9968 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2750 |
8099 msgid "Active which ID?" | 9969 msgid "Active which ID?" |
8100 msgstr "" | 9970 msgstr "" |
8101 | 9971 |
8102 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2510 | 9972 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2759 |
8103 msgid "Join who in chat?" | 9973 msgid "Join who in chat?" |
8104 msgstr "" | 9974 msgstr "" |
8105 | 9975 |
8106 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2521 | 9976 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2769 |
8107 msgid "Activate ID..." | 9977 msgid "Activate ID..." |
8108 msgstr "" | 9978 msgstr "" |
8109 | 9979 |
8110 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2527 | 9980 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2773 |
8111 msgid "Join user in chat..." | 9981 msgid "Join user in chat..." |
8112 msgstr "" | |
8113 | |
8114 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2916 | |
8115 msgid "" | |
8116 "<b>Sorry, profiles marked as containing adult content are not supported at " | |
8117 "this time.</b><br><br>\n" | |
8118 msgstr "" | |
8119 | |
8120 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2917 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2940 | |
8121 msgid "" | |
8122 "If you wish to view this profile, you will need to visit this link in your " | |
8123 "web browser<br>" | |
8124 msgstr "" | |
8125 | |
8126 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2939 | |
8127 msgid "" | |
8128 "<b>Sorry, non-English profiles are not supported at this time.</b><br><br>\n" | |
8129 msgstr "" | |
8130 | |
8131 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2987 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2988 | |
8132 msgid "Yahoo! ID" | |
8133 msgstr "" | |
8134 | |
8135 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3032 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3035 | |
8136 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3038 | |
8137 msgid "Hobbies" | |
8138 msgstr "" | |
8139 | |
8140 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3047 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3050 | |
8141 msgid "Latest News" | |
8142 msgstr "" | |
8143 | |
8144 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3064 | |
8145 msgid "Home Page" | |
8146 msgstr "" | |
8147 | |
8148 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3076 | |
8149 msgid "Cool Link 1" | |
8150 msgstr "" | |
8151 | |
8152 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3080 | |
8153 msgid "Cool Link 2" | |
8154 msgstr "" | |
8155 | |
8156 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3082 | |
8157 msgid "Cool Link 3" | |
8158 msgstr "" | 9982 msgstr "" |
8159 | 9983 |
8160 #. *< api_version | 9984 #. *< api_version |
8161 #. *< type | 9985 #. *< type |
8162 #. *< ui_requirement | 9986 #. *< ui_requirement |
8166 #. *< id | 9990 #. *< id |
8167 #. *< name | 9991 #. *< name |
8168 #. *< version | 9992 #. *< version |
8169 #. * summary | 9993 #. * summary |
8170 #. * description | 9994 #. * description |
8171 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3295 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3297 | 9995 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3292 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3294 |
8172 msgid "Yahoo Protocol Plugin" | 9996 msgid "Yahoo Protocol Plugin" |
8173 msgstr "" | 9997 msgstr "" |
8174 | 9998 |
8175 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3314 | 9999 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3313 |
10000 msgid "Yahoo Japan" | |
10001 msgstr "" | |
10002 | |
10003 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3316 | |
8176 msgid "Pager host" | 10004 msgid "Pager host" |
8177 msgstr "" | 10005 msgstr "" |
8178 | 10006 |
8179 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3317 | 10007 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3319 |
10008 msgid "Japan Pager host" | |
10009 msgstr "" | |
10010 | |
10011 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3322 | |
8180 msgid "Pager port" | 10012 msgid "Pager port" |
8181 msgstr "" | 10013 msgstr "" |
8182 | 10014 |
8183 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3320 | 10015 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3325 |
8184 msgid "File transfer host" | 10016 msgid "File transfer host" |
8185 msgstr "" | 10017 msgstr "" |
8186 | 10018 |
8187 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3323 | 10019 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3328 |
10020 #, fuzzy | |
10021 msgid "Japan File transfer host" | |
10022 msgstr "Пренос на датотеки" | |
10023 | |
10024 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3331 | |
8188 msgid "File transfer port" | 10025 msgid "File transfer port" |
8189 msgstr "" | 10026 msgstr "" |
8190 | 10027 |
8191 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3326 | 10028 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3334 |
8192 msgid "Chat Room List Url" | 10029 msgid "Chat Room List Url" |
8193 msgstr "" | 10030 msgstr "" |
8194 | 10031 |
8195 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:200 | 10032 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3337 |
10033 msgid "YCHT Host" | |
10034 msgstr "" | |
10035 | |
10036 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3340 | |
10037 #, fuzzy | |
10038 msgid "YCHT Port" | |
10039 msgstr "Порта" | |
10040 | |
10041 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:170 | |
8196 msgid "" | 10042 msgid "" |
8197 "Gaim cannot send files over Yahoo! that are bigger than One Megabyte " | 10043 "Gaim cannot send files over Yahoo! that are bigger than One Megabyte " |
8198 "(1,048,576 bytes)." | 10044 "(1,048,576 bytes)." |
8199 msgstr "" | 10045 msgstr "" |
8200 | 10046 |
8201 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:198 | 10047 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:675 |
10048 #, c-format | |
10049 msgid "<b>IP Address:</b> %s<br>" | |
10050 msgstr "" | |
10051 | |
10052 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:749 | |
10053 msgid "Yahoo! Japan Profile" | |
10054 msgstr "" | |
10055 | |
10056 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:750 | |
10057 msgid "Yahoo! Profile" | |
10058 msgstr "" | |
10059 | |
10060 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:794 | |
10061 msgid "" | |
10062 "Sorry, profiles marked as containing adult content are not supported at this " | |
10063 "time." | |
10064 msgstr "" | |
10065 | |
10066 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:796 | |
10067 msgid "" | |
10068 "If you wish to view this profile, you will need to visit this link in your " | |
10069 "web browser" | |
10070 msgstr "" | |
10071 | |
10072 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:969 | |
10073 msgid "Yahoo! ID" | |
10074 msgstr "" | |
10075 | |
10076 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1043 | |
10077 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1047 | |
10078 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1051 | |
10079 msgid "Hobbies" | |
10080 msgstr "" | |
10081 | |
10082 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1061 | |
10083 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1065 | |
10084 msgid "Latest News" | |
10085 msgstr "" | |
10086 | |
10087 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1086 | |
10088 msgid "Home Page" | |
10089 msgstr "" | |
10090 | |
10091 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1101 | |
10092 msgid "Cool Link 1" | |
10093 msgstr "" | |
10094 | |
10095 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1106 | |
10096 msgid "Cool Link 2" | |
10097 msgstr "" | |
10098 | |
10099 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1110 | |
10100 msgid "Cool Link 3" | |
10101 msgstr "" | |
10102 | |
10103 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1130 | |
10104 #, c-format | |
10105 msgid "User information for %s unavailable" | |
10106 msgstr "" | |
10107 | |
10108 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1136 | |
10109 msgid "" | |
10110 "Sorry, this profile seems to be in a language that is not supported at this " | |
10111 "time." | |
10112 msgstr "" | |
10113 | |
10114 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1152 | |
10115 msgid "" | |
10116 "Could not retrieve the user's profile. This most likely is a temporary " | |
10117 "server-side problem. Please try again later." | |
10118 msgstr "" | |
10119 | |
10120 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1155 | |
10121 msgid "" | |
10122 "Could not retrieve the user's profile. This most likely means that the user " | |
10123 "does not exist; however, Yahoo! sometimes does fail to find a user's " | |
10124 "profile. If you know that the user exists, please try again later." | |
10125 msgstr "" | |
10126 | |
10127 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1163 | |
10128 msgid "The user's profile is empty." | |
10129 msgstr "" | |
10130 | |
10131 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:203 | |
8202 #, c-format | 10132 #, c-format |
8203 msgid "%s declined your conference invitation to room \"%s\" because \"%s\"." | 10133 msgid "%s declined your conference invitation to room \"%s\" because \"%s\"." |
8204 msgstr "" | 10134 msgstr "" |
8205 | 10135 |
8206 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:200 | 10136 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:205 |
8207 msgid "Invitation Rejected" | 10137 msgid "Invitation Rejected" |
8208 msgstr "" | 10138 msgstr "" |
8209 | 10139 |
8210 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:350 | 10140 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:355 |
8211 msgid "Failed to join chat" | 10141 msgid "Failed to join chat" |
8212 msgstr "" | 10142 msgstr "" |
8213 | 10143 |
8214 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:350 | 10144 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:355 |
8215 msgid "Maybe the room is full?" | 10145 msgid "Maybe the room is full?" |
8216 msgstr "" | 10146 msgstr "" |
8217 | 10147 |
8218 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:426 | 10148 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:429 |
8219 #, c-format | 10149 #, c-format |
8220 msgid "You are now chatting in %s." | 10150 msgid "You are now chatting in %s." |
8221 msgstr "" | 10151 msgstr "" |
8222 | 10152 |
8223 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:580 | 10153 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:583 |
8224 msgid "Failed to join buddy in chat" | 10154 msgid "Failed to join buddy in chat" |
8225 msgstr "" | 10155 msgstr "" |
8226 | 10156 |
8227 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:581 | 10157 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:584 |
8228 msgid "Maybe they're not in a chat?" | 10158 msgid "Maybe they're not in a chat?" |
8229 msgstr "" | 10159 msgstr "" |
8230 | 10160 |
8231 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1301 | 10161 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1338 |
8232 msgid "Unable to connect" | 10162 msgid "Unable to connect" |
8233 msgstr "" | 10163 msgstr "" |
8234 | 10164 |
8235 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1301 | 10165 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1338 |
8236 msgid "Fetching the room list failed." | 10166 msgid "Fetching the room list failed." |
8237 msgstr "" | 10167 msgstr "" |
8238 | 10168 |
8239 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1346 | 10169 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1383 |
8240 msgid "Voices" | 10170 msgid "Voices" |
8241 msgstr "" | 10171 msgstr "" |
8242 | 10172 |
8243 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1349 | 10173 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1386 |
8244 msgid "Webcams" | 10174 msgid "Webcams" |
8245 msgstr "" | 10175 msgstr "" |
8246 | 10176 |
8247 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1360 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1421 | 10177 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1397 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1458 |
8248 msgid "Unable to fetch room list." | 10178 msgid "Unable to fetch room list." |
8249 msgstr "" | 10179 msgstr "" |
8250 | 10180 |
8251 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1414 | 10181 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1451 |
8252 msgid "User Rooms" | 10182 msgid "User Rooms" |
8253 msgstr "" | 10183 msgstr "" |
8254 | 10184 |
8255 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:557 | 10185 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:589 |
10186 #, c-format | |
10187 msgid "Unable send to chat %s,%s,%s" | |
10188 msgstr "" | |
10189 | |
10190 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:624 | |
8256 #, c-format | 10191 #, c-format |
8257 msgid "<b>User:</b> %s<br>" | 10192 msgid "<b>User:</b> %s<br>" |
8258 msgstr "" | 10193 msgstr "" |
8259 | 10194 |
8260 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:559 | 10195 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:628 |
8261 #, c-format | |
8262 msgid "<b>Alias:</b> %s<br>" | |
8263 msgstr "" | |
8264 | |
8265 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:561 | |
8266 msgid "<br>Hidden or not logged-in" | 10196 msgid "<br>Hidden or not logged-in" |
8267 msgstr "" | 10197 msgstr "" |
8268 | 10198 |
8269 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:565 | 10199 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:633 |
8270 #, c-format | 10200 #, c-format |
8271 msgid "<br>At %s since %s" | 10201 msgid "<br>At %s since %s" |
8272 msgstr "" | 10202 msgstr "" |
8273 | 10203 |
8274 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:831 src/protocols/zephyr/zephyr.c:832 | 10204 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:983 src/protocols/zephyr/zephyr.c:984 |
8275 msgid "Anyone" | 10205 msgid "Anyone" |
8276 msgstr "" | 10206 msgstr "" |
8277 | 10207 |
8278 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:858 | 10208 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1011 |
8279 msgid "Already logged in with Zephyr" | 10209 msgid "Already logged in with Zephyr" |
8280 msgstr "" | 10210 msgstr "" |
8281 | 10211 |
8282 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:858 | 10212 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1011 |
8283 msgid "" | 10213 msgid "" |
8284 "Because Zephyr uses your system username, you are unable to have multiple " | 10214 "Because Zephyr uses your system username, you are unable to have multiple " |
8285 "accounts on it when logged in as the same user." | 10215 "accounts on it when logged in as the same user." |
8286 msgstr "" | 10216 msgstr "" |
8287 | 10217 |
8288 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1164 | 10218 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1386 |
8289 msgid "ZLocate" | |
8290 msgstr "" | |
8291 | |
8292 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1206 | |
8293 msgid "_Class:" | 10219 msgid "_Class:" |
8294 msgstr "" | 10220 msgstr "" |
8295 | 10221 |
8296 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1212 | 10222 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1392 |
8297 msgid "_Instance:" | 10223 msgid "_Instance:" |
8298 msgstr "" | 10224 msgstr "" |
8299 | 10225 |
8300 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1218 | 10226 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1398 |
8301 msgid "_Recipient:" | 10227 msgid "_Recipient:" |
10228 msgstr "" | |
10229 | |
10230 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1409 | |
10231 #, c-format | |
10232 msgid "Attempt to subscribe to %s,%s,%s failed" | |
10233 msgstr "" | |
10234 | |
10235 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1678 | |
10236 msgid "zlocate <nick>: Locate user" | |
10237 msgstr "" | |
10238 | |
10239 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1683 | |
10240 msgid "zl <nick>: Locate user" | |
10241 msgstr "" | |
10242 | |
10243 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1688 | |
10244 msgid "instance <instance>: Set the instance to be used on this class" | |
10245 msgstr "" | |
10246 | |
10247 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1693 | |
10248 msgid "inst <instance>: Set the instance to be used on this class" | |
10249 msgstr "" | |
10250 | |
10251 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1699 | |
10252 msgid "sub <class> <instance> <recipient>: Join a new chat" | |
10253 msgstr "" | |
10254 | |
10255 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1704 | |
10256 msgid "" | |
10257 "zi <instance>: Send a message to <message,<i>instance</i>,*>" | |
10258 msgstr "" | |
10259 | |
10260 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1710 | |
10261 msgid "" | |
10262 "zci <class> <instance>: Send a message to <<i>class</i>," | |
10263 "<i>instance</i>,*>" | |
10264 msgstr "" | |
10265 | |
10266 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1716 | |
10267 msgid "" | |
10268 "zcir <class> <instance> <recipient>: Send a message to <" | |
10269 "<i>class</i>,<i>instance</i>,<i>recipient</i>>" | |
10270 msgstr "" | |
10271 | |
10272 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1722 | |
10273 msgid "" | |
10274 "zir <instance> <recipient>: Send a message to <MESSAGE," | |
10275 "<i>instance</i>,<i>recipient</i>>" | |
10276 msgstr "" | |
10277 | |
10278 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1727 | |
10279 msgid "zc <class>: Send a message to <<i>class</i>,PERSONAL,*>" | |
10280 msgstr "" | |
10281 | |
10282 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1802 | |
10283 msgid "Resubscribe" | |
10284 msgstr "" | |
10285 | |
10286 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1805 | |
10287 msgid "Retrieve subscriptions from server" | |
8302 msgstr "" | 10288 msgstr "" |
8303 | 10289 |
8304 #. *< api_version | 10290 #. *< api_version |
8305 #. *< type | 10291 #. *< type |
8306 #. *< ui_requirement | 10292 #. *< ui_requirement |
8310 #. *< id | 10296 #. *< id |
8311 #. *< name | 10297 #. *< name |
8312 #. *< version | 10298 #. *< version |
8313 #. * summary | 10299 #. * summary |
8314 #. * description | 10300 #. * description |
8315 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1373 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1375 | 10301 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1885 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1887 |
8316 msgid "Zephyr Protocol Plugin" | 10302 msgid "Zephyr Protocol Plugin" |
8317 msgstr "" | 10303 msgstr "" |
8318 | 10304 |
8319 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1392 | 10305 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1906 |
8320 msgid "Export to .anyone" | 10306 msgid "Export to .anyone" |
8321 msgstr "" | 10307 msgstr "" |
8322 | 10308 |
8323 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1395 | 10309 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1909 |
8324 msgid "Export to .zephyr.subs" | 10310 msgid "Export to .zephyr.subs" |
8325 msgstr "" | 10311 msgstr "" |
8326 | 10312 |
8327 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1398 | 10313 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1912 |
8328 msgid "Exposure" | 10314 msgid "Exposure" |
8329 msgstr "" | 10315 msgstr "" |
8330 | 10316 |
10317 #. XXX: why in the hell are we calling gaim_connection_error() here? | |
8331 #. Forbidden | 10318 #. Forbidden |
8332 #: src/proxy.c:955 | 10319 #: src/proxy.c:845 |
8333 msgid "Access denied: proxy server forbids port 80 tunnelling." | 10320 #, c-format |
8334 msgstr "" | 10321 msgid "Access denied: proxy server forbids port %d tunnelling." |
8335 | 10322 msgstr "" |
8336 #: src/proxy.c:957 | 10323 |
10324 #: src/proxy.c:849 | |
8337 #, c-format | 10325 #, c-format |
8338 msgid "Proxy connection error %d" | 10326 msgid "Proxy connection error %d" |
8339 msgstr "" | 10327 msgstr "" |
8340 | 10328 |
8341 #: src/proxy.c:1696 | 10329 #: src/proxy.c:1495 |
8342 msgid "Invalid proxy settings" | 10330 msgid "Invalid proxy settings" |
8343 msgstr "" | 10331 msgstr "" |
8344 | 10332 |
8345 #: src/proxy.c:1696 | 10333 #: src/proxy.c:1495 |
8346 msgid "" | 10334 msgid "" |
8347 "Either the host name or port number specified for your given proxy type is " | 10335 "Either the host name or port number specified for your given proxy type is " |
8348 "invalid." | 10336 "invalid." |
8349 msgstr "" | 10337 msgstr "" |
8350 | 10338 |
8351 #. * Custom away message. | 10339 #. * Custom away message. |
8352 #: src/prpl.h:195 | 10340 #: src/prpl.h:165 |
8353 msgid "Custom" | 10341 msgid "Custom" |
8354 msgstr "" | 10342 msgstr "" |
8355 | 10343 |
8356 #. * | 10344 #. * |
8357 #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses Accept and Cancel buttons. | 10345 #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses Accept and Cancel buttons. |
8358 #. | 10346 #. |
8359 #: src/request.h:1250 | 10347 #: src/request.h:1253 |
8360 msgid "Accept" | 10348 msgid "Accept" |
8361 msgstr "" | 10349 msgstr "" |
8362 | 10350 |
8363 #: src/server.c:58 | 10351 #: src/server.c:63 |
8364 msgid "Please enter your password" | 10352 msgid "Please enter your password" |
8365 msgstr "" | 10353 msgstr "" |
8366 | 10354 |
8367 #: src/server.c:962 | 10355 #: src/server.c:528 |
10356 #, c-format | |
10357 msgid "%s is now known as %s.\n" | |
10358 msgstr "" | |
10359 | |
10360 #: src/server.c:938 | |
8368 #, c-format | 10361 #, c-format |
8369 msgid "(%d message)" | 10362 msgid "(%d message)" |
8370 msgid_plural "(%d messages)" | 10363 msgid_plural "(%d messages)" |
8371 msgstr[0] "" | 10364 msgstr[0] "" |
8372 msgstr[1] "" | 10365 msgstr[1] "" |
8373 | 10366 |
8374 #: src/server.c:976 | 10367 #: src/server.c:952 |
8375 msgid "(1 message)" | 10368 msgid "(1 message)" |
8376 msgstr "" | 10369 msgstr "" |
8377 | 10370 |
8378 #: src/server.c:1160 src/server.c:1170 | 10371 #: src/server.c:1180 src/server.c:1189 |
8379 #, c-format | 10372 #, c-format |
8380 msgid "%s logged in." | 10373 msgid "%s logged in." |
8381 msgstr "" | 10374 msgstr "" |
8382 | 10375 |
8383 #: src/server.c:1184 | 10376 #: src/server.c:1201 |
8384 #, c-format | 10377 #, c-format |
8385 msgid "%s signed on" | 10378 msgid "%s signed on" |
8386 msgstr "" | 10379 msgstr "" |
8387 | 10380 |
8388 #: src/server.c:1200 | 10381 #: src/server.c:1216 |
8389 #, c-format | 10382 #, c-format |
8390 msgid "%s came back" | 10383 msgid "%s came back" |
8391 msgstr "" | 10384 msgstr "" |
8392 | 10385 |
8393 #: src/server.c:1202 | 10386 #: src/server.c:1218 |
8394 #, c-format | 10387 #, c-format |
8395 msgid "%s went away" | 10388 msgid "%s went away" |
8396 msgstr "" | 10389 msgstr "" |
8397 | 10390 |
8398 #: src/server.c:1217 | 10391 #: src/server.c:1232 |
8399 #, c-format | 10392 #, c-format |
8400 msgid "%s became idle" | 10393 msgid "%s became idle" |
8401 msgstr "" | 10394 msgstr "" |
8402 | 10395 |
8403 #: src/server.c:1231 | 10396 #: src/server.c:1243 |
8404 #, c-format | 10397 #, c-format |
8405 msgid "%s became unidle" | 10398 msgid "%s became unidle" |
8406 msgstr "" | 10399 msgstr "" |
8407 | 10400 |
8408 #: src/server.c:1244 src/server.c:1252 | 10401 #: src/server.c:1253 src/server.c:1260 |
8409 #, c-format | 10402 #, c-format |
8410 msgid "%s logged out." | 10403 msgid "%s logged out." |
8411 msgstr "" | 10404 msgstr "" |
8412 | 10405 |
8413 #: src/server.c:1267 | 10406 #: src/server.c:1273 |
8414 #, c-format | 10407 #, c-format |
8415 msgid "%s signed off" | 10408 msgid "%s signed off" |
8416 msgstr "" | 10409 msgstr "" |
8417 | 10410 |
8418 #: src/server.c:1317 | 10411 #: src/server.c:1335 |
8419 #, c-format | 10412 #, c-format |
8420 msgid "" | 10413 msgid "" |
8421 "%s has just been warned by %s.\n" | 10414 "%s has just been warned by %s.\n" |
8422 "Your new warning level is %d%%" | 10415 "Your new warning level is %d%%" |
8423 msgstr "" | 10416 msgstr "" |
8424 | 10417 |
8425 #: src/server.c:1320 | 10418 #: src/server.c:1338 |
8426 msgid "an anonymous person" | 10419 msgid "an anonymous person" |
8427 msgstr "" | 10420 msgstr "" |
8428 | 10421 |
8429 #: src/server.c:1430 | 10422 #: src/server.c:1448 |
8430 #, c-format | 10423 #, c-format |
8431 msgid "" | 10424 msgid "" |
8432 "User '%s' invites %s to buddy chat room: '%s'\n" | 10425 "User '%s' invites %s to buddy chat room: '%s'\n" |
8433 "%s" | 10426 "%s" |
8434 msgstr "" | 10427 msgstr "" |
8435 | 10428 |
8436 #: src/server.c:1434 | 10429 #: src/server.c:1452 |
8437 #, c-format | 10430 #, c-format |
8438 msgid "User '%s' invites %s to buddy chat room: '%s'\n" | 10431 msgid "User '%s' invites %s to buddy chat room: '%s'\n" |
8439 msgstr "" | 10432 msgstr "" |
8440 | 10433 |
8441 #: src/server.c:1440 | 10434 #: src/server.c:1458 |
8442 msgid "Accept chat invitation?" | 10435 msgid "Accept chat invitation?" |
8443 msgstr "Прифати ја поканата за разговор?" | 10436 msgstr "Прифати ја поканата за разговор?" |
8444 | 10437 |
8445 #. for people like myself who are too lazy to add an away msg :) | 10438 #. for people like myself who are too lazy to add an away msg :) |
8446 #. I don't know who "myself" is in this context. The exclamation point | 10439 #. I don't know who "myself" is in this context. The exclamation point |
8463 | 10456 |
8464 #: src/stock.c:91 | 10457 #: src/stock.c:91 |
8465 msgid "_Warn" | 10458 msgid "_Warn" |
8466 msgstr "_Предупреди" | 10459 msgstr "_Предупреди" |
8467 | 10460 |
8468 #: src/util.c:2040 | 10461 #: src/util.c:2363 |
8469 msgid "Calculating..." | 10462 msgid "Calculating..." |
8470 msgstr "_Пресметувам..." | 10463 msgstr "_Пресметувам..." |
8471 | 10464 |
8472 #: src/util.c:2043 | 10465 #: src/util.c:2366 |
8473 msgid "Unknown." | 10466 msgid "Unknown." |
8474 msgstr "_Непознато." | 10467 msgstr "_Непознато." |
8475 | 10468 |
8476 #: src/util.c:2074 src/util.c:2079 src/util.c:2084 src/util.c:2087 | 10469 #: src/util.c:2392 |
10470 #, fuzzy | |
10471 msgid "second" | |
10472 msgid_plural "seconds" | |
10473 msgstr[0] "Испрати" | |
10474 msgstr[1] "Испрати" | |
10475 | |
10476 #: src/util.c:2406 | |
8477 msgid "day" | 10477 msgid "day" |
8478 msgid_plural "days" | 10478 msgid_plural "days" |
8479 msgstr[0] "ден" | 10479 msgstr[0] "ден" |
8480 msgstr[1] "ден" | 10480 msgstr[1] "ден" |
8481 msgstr[2] "ден" | 10481 msgstr[2] "ден" |
8482 | 10482 |
8483 #: src/util.c:2075 src/util.c:2079 src/util.c:2093 src/util.c:2095 | 10483 #: src/util.c:2414 |
8484 msgid "hour" | 10484 msgid "hour" |
8485 msgid_plural "hours" | 10485 msgid_plural "hours" |
8486 msgstr[0] "час" | 10486 msgstr[0] "час" |
8487 msgstr[1] "час" | 10487 msgstr[1] "час" |
8488 msgstr[2] "час" | 10488 msgstr[2] "час" |
8489 | 10489 |
8490 #: src/util.c:2075 src/util.c:2084 src/util.c:2093 src/util.c:2098 | 10490 #: src/util.c:2422 |
8491 msgid "minute" | 10491 msgid "minute" |
8492 msgid_plural "minutes" | 10492 msgid_plural "minutes" |
8493 msgstr[0] "минута" | 10493 msgstr[0] "минута" |
8494 msgstr[1] "минута" | 10494 msgstr[1] "минута" |
8495 msgstr[2] "минута" | 10495 msgstr[2] "минута" |
8496 | 10496 |
8497 #: src/util.c:2430 | 10497 #: src/util.c:2832 |
8498 msgid "g003: Error opening connection.\n" | 10498 msgid "g003: Error opening connection.\n" |
8499 msgstr "" | 10499 msgstr "" |
8500 | 10500 |
8501 #: src/win32/win32dep.c:272 | 10501 #: src/win32/win32dep.c:273 |
8502 msgid "Moving Gaim Settings.." | 10502 msgid "Moving Gaim Settings.." |
8503 msgstr "" | 10503 msgstr "" |
8504 | 10504 |
8505 #: src/win32/win32dep.c:275 | 10505 #: src/win32/win32dep.c:276 |
8506 msgid "Moving Gaim user settings to: " | 10506 msgid "Moving Gaim user settings to: " |
8507 msgstr "" | 10507 msgstr "" |
8508 | 10508 |
8509 #: src/win32/win32dep.c:277 | 10509 #: src/win32/win32dep.c:278 |
8510 msgid "Notification" | 10510 msgid "Notification" |
8511 msgstr "Известување" | 10511 msgstr "Известување" |
10512 | |
10513 #~ msgid "Set" | |
10514 #~ msgstr "Постави" | |
10515 | |
10516 #~ msgid "idle for" | |
10517 #~ msgstr "неактивен" | |
10518 | |
10519 #~ msgid "Buddy icon file:" | |
10520 #~ msgstr "Датотека за икони на пријатели:" | |
10521 | |
10522 #~ msgid "_Browse" | |
10523 #~ msgstr "_Разгледај" | |
10524 | |
10525 #~ msgid "_Reset" | |
10526 #~ msgstr "_Ресетирај" | |
10527 | |
10528 #~ msgid "/Tools/P_rotocol Actions" | |
10529 #~ msgstr "/Алатки/Дејствија за протокол" | |
10530 | |
10531 #~ msgid "That file already exists." | |
10532 #~ msgstr "Датотеката веќе постои." | |
10533 | |
10534 #~ msgid "Sign on" | |
10535 #~ msgstr "Најави се" | |
10536 | |
10537 #~ msgid "<html><body><b>Error retrieving profile</b></body></html>" | |
10538 #~ msgstr "<html><body><b>Грешка во преземањето на профилот</b></body></html>" |