comparison po/ko.po @ 3145:8d2881f554cc

[gaim-migrate @ 3160] popopopo committer: Tailor Script <tailor@pidgin.im>
author Rob Flynn <gaim@robflynn.com>
date Fri, 12 Apr 2002 02:57:20 +0000
parents 2e324d44dd65
children 1eb4b3d0fc9d
comparison
equal deleted inserted replaced
3144:7e7925b2156b 3145:8d2881f554cc
3 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. 3 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4 # 4 #
5 msgid "" 5 msgid ""
6 msgstr "" 6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: gaim 0.48\n" 7 "Project-Id-Version: gaim 0.48\n"
8 "POT-Creation-Date: 2002-03-14 22:24-0800\n" 8 "POT-Creation-Date: 2002-04-11 22:46-0700\n"
9 "PO-Revision-Date: 2001-11-07 16:22+0900\n" 9 "PO-Revision-Date: 2001-11-07 16:22+0900\n"
10 "Last-Translator: ÀÌÈ£¼® <alee@debian.org>\n" 10 "Last-Translator: ÀÌÈ£¼® <alee@debian.org>\n"
11 "Language-Team: artsilly and alee team <>\n" 11 "Language-Team: artsilly and alee team <>\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n" 12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=euc-kr\n" 13 "Content-Type: text/plain; charset=euc-kr\n"
31 #: src/protocols/gg/gg.c:191 31 #: src/protocols/gg/gg.c:191
32 msgid "Error while reading from socket." 32 msgid "Error while reading from socket."
33 msgstr "¼ÒÄÏ¿¡¼­ Àд Áß¿¡ ¿¡·¯°¡ ¹ß»ýÇÏ¿´½À´Ï´Ù." 33 msgstr "¼ÒÄÏ¿¡¼­ Àд Áß¿¡ ¿¡·¯°¡ ¹ß»ýÇÏ¿´½À´Ï´Ù."
34 34
35 #: src/protocols/gg/gg.c:194 35 #: src/protocols/gg/gg.c:194
36 msgid "Error while writting to socket." 36 #, fuzzy
37 msgid "Error while writing to socket."
37 msgstr "¼ÒÄÏ¿¡ ¾²´Â Áß¿¡ ¿¡·¯°¡ ³µ½À´Ï´Ù." 38 msgstr "¼ÒÄÏ¿¡ ¾²´Â Áß¿¡ ¿¡·¯°¡ ³µ½À´Ï´Ù."
38 39
39 # src/oscar.c:636 src/toc.c:375 40 # src/oscar.c:636 src/toc.c:375
40 #: src/protocols/gg/gg.c:197 41 #: src/protocols/gg/gg.c:197
41 msgid "Authentification failed." 42 #, fuzzy
43 msgid "Authentication failed."
42 msgstr "ÀÎÁõ ½ÇÆÐ" 44 msgstr "ÀÎÁõ ½ÇÆÐ"
43 45
44 #: src/protocols/gg/gg.c:200 46 #: src/protocols/gg/gg.c:200
45 msgid "Unknown Error Code." 47 msgid "Unknown Error Code."
46 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿¡·¯ ÄÚµå." 48 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿¡·¯ ÄÚµå."
121 #, c-format 123 #, c-format
122 msgid "Connect to %s failed" 124 msgid "Connect to %s failed"
123 msgstr "%s ·ÎÀÇ Á¢¼ÓÀÌ ²÷°å½À´Ï´Ù" 125 msgstr "%s ·ÎÀÇ Á¢¼ÓÀÌ ²÷°å½À´Ï´Ù"
124 126
125 #: src/protocols/gg/gg.c:594 127 #: src/protocols/gg/gg.c:594
126 msgid "You are trying to send message to invalid Gadu-Gadu UIN!" 128 #, fuzzy
129 msgid "You are trying to send a message to an invalid Gadu-Gadu UIN."
127 msgstr "À߸øµÈ °¡µÎ-°¡µÎ UINÀ¸·Î ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³»·Á°í ÇÏ°íÀÖ½À´Ï´Ù!" 130 msgstr "À߸øµÈ °¡µÎ-°¡µÎ UINÀ¸·Î ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³»·Á°í ÇÏ°íÀÖ½À´Ï´Ù!"
128 131
129 # plugins/yay/yay.c:183 src/dialogs.c:3066 src/dialogs.c:3073 132 # plugins/yay/yay.c:183 src/dialogs.c:3066 src/dialogs.c:3073
130 # src/oscar.c:1869 src/oscar.c:1874 src/oscar.c:1910 src/oscar.c:1929 133 # src/oscar.c:1869 src/oscar.c:1874 src/oscar.c:1910 src/oscar.c:1929
131 #: src/protocols/gg/gg.c:595 src/protocols/gg/gg.c:657 134 #: src/protocols/gg/gg.c:595 src/protocols/gg/gg.c:657
188 msgid "Sex" 191 msgid "Sex"
189 msgstr "¼ºº°" 192 msgstr "¼ºº°"
190 193
191 # src/dialogs.c:1437 src/dialogs.c:2146 194 # src/dialogs.c:1437 src/dialogs.c:2146
192 #. Line 5 195 #. Line 5
193 #: src/dialogs.c:1577 src/dialogs.c:2281 src/protocols/gg/gg.c:729 196 #: src/dialogs.c:1582 src/dialogs.c:2290 src/protocols/gg/gg.c:729
194 msgid "City" 197 msgid "City"
195 msgstr "±º/±¸" 198 msgstr "±º/±¸"
196 199
197 #: src/protocols/gg/gg.c:761 200 #: src/protocols/gg/gg.c:761
198 msgid "There is no Buddy List stored on server. Sorry!" 201 msgid "There is no Buddy List stored on server. Sorry!"
201 #: src/protocols/gg/gg.c:768 204 #: src/protocols/gg/gg.c:768
202 msgid "Couldn't Import Buddies List from Server" 205 msgid "Couldn't Import Buddies List from Server"
203 msgstr "" 206 msgstr ""
204 207
205 #: src/protocols/gg/gg.c:815 208 #: src/protocols/gg/gg.c:815
206 msgid "Buddies List sucessfully transfered into Server" 209 msgid "Buddy List successfully transferred to server"
207 msgstr "" 210 msgstr ""
208 211
209 # plugins/yay/yay.c:183 src/dialogs.c:3066 src/dialogs.c:3073 212 # plugins/yay/yay.c:183 src/dialogs.c:3066 src/dialogs.c:3073
210 # src/oscar.c:1869 src/oscar.c:1874 src/oscar.c:1910 src/oscar.c:1929 213 # src/oscar.c:1869 src/oscar.c:1874 src/oscar.c:1910 src/oscar.c:1929
211 #: src/protocols/gg/gg.c:816 src/protocols/gg/gg.c:828 214 #: src/protocols/gg/gg.c:816 src/protocols/gg/gg.c:828
212 #: src/protocols/gg/gg.c:840 215 #: src/protocols/gg/gg.c:840
213 #, fuzzy 216 #, fuzzy
214 msgid "Gadu-Gadu Information" 217 msgid "Gadu-Gadu Information"
215 msgstr "°¡µÎ-°¡µÎ ¿À·ù" 218 msgstr "°¡µÎ-°¡µÎ ¿À·ù"
216 219
220 # src/buddy.c:2595
217 #: src/protocols/gg/gg.c:821 221 #: src/protocols/gg/gg.c:821
218 msgid "Couldn't transfer Buddies List into Server" 222 #, fuzzy
219 msgstr "" 223 msgid "Couldn't transfer Buddy List to server"
224 msgstr "Ä£±¸¸ñ·Ï °¡Á®¿À±â"
220 225
221 #: src/protocols/gg/gg.c:827 226 #: src/protocols/gg/gg.c:827
222 msgid "Buddies List sucessfully deleted from Server" 227 msgid "Buddy List sucessfully deleted from server"
223 msgstr "" 228 msgstr ""
224 229
230 # src/buddy.c:2595
225 #: src/protocols/gg/gg.c:833 231 #: src/protocols/gg/gg.c:833
226 msgid "Couldn't delete Buddies List from Server" 232 #, fuzzy
227 msgstr "" 233 msgid "Couldn't delete Buddy List from server"
234 msgstr "Ä£±¸¸ñ·Ï °¡Á®¿À±â"
228 235
229 # src/toc.c:606 236 # src/toc.c:606
230 #: src/protocols/gg/gg.c:839 237 #: src/protocols/gg/gg.c:839
231 #, fuzzy 238 #, fuzzy
232 msgid "Password changed sucessfully" 239 msgid "Password changed successfully"
233 msgstr "Æнº¿öµå°¡ ¹Ù²î¾ú½À´Ï´Ù." 240 msgstr "Æнº¿öµå°¡ ¹Ù²î¾ú½À´Ï´Ù."
234 241
235 #: src/protocols/gg/gg.c:845 242 #: src/protocols/gg/gg.c:845
236 msgid "Password couldn't be changed" 243 msgid "Password couldn't be changed"
237 msgstr "" 244 msgstr ""
271 #: src/protocols/gg/gg.c:1158 src/protocols/gg/gg.c:1175 278 #: src/protocols/gg/gg.c:1158 src/protocols/gg/gg.c:1175
272 msgid "Directory Search" 279 msgid "Directory Search"
273 msgstr "µð·ºÅ丮 °Ë»ö" 280 msgstr "µð·ºÅ丮 °Ë»ö"
274 281
275 # src/buddy.c:2657 src/dialogs.c:1558 282 # src/buddy.c:2657 src/dialogs.c:1558
276 #: src/dialogs.c:1694 src/protocols/gg/gg.c:1160 src/protocols/gg/gg.c:1177 283 #: src/dialogs.c:1699 src/protocols/gg/gg.c:1160 src/protocols/gg/gg.c:1177
277 msgid "Change Password" 284 msgid "Change Password"
278 msgstr "Æнº¿öµå ¹Ù²Ù±â" 285 msgstr "Æнº¿öµå ¹Ù²Ù±â"
279 286
280 # src/buddy.c:2595 287 # src/buddy.c:2595
281 #: src/protocols/gg/gg.c:1162 src/protocols/gg/gg.c:1179 288 #: src/protocols/gg/gg.c:1162 src/protocols/gg/gg.c:1179
298 #, fuzzy 305 #, fuzzy
299 msgid "Send message through server" 306 msgid "Send message through server"
300 msgstr "äÆýà ¾²ÀÌ´Â °èÁ¤:" 307 msgstr "äÆýà ¾²ÀÌ´Â °èÁ¤:"
301 308
302 # plugins/icq/gaim_icq.c:442 src/oscar.c:2895 src/toc.c:1031 309 # plugins/icq/gaim_icq.c:442 src/oscar.c:2895 src/toc.c:1031
303 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:469 src/protocols/irc/irc.c:1836 310 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:469 src/protocols/irc/irc.c:1851
304 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2021 src/protocols/oscar/oscar.c:3293 311 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2112 src/protocols/oscar/oscar.c:3436
305 #: src/protocols/toc/toc.c:1201 312 #: src/protocols/toc/toc.c:1216
306 msgid "Get Info" 313 msgid "Get Info"
307 msgstr "Á¤º¸ °¡Á®¿À±â" 314 msgstr "Á¤º¸ °¡Á®¿À±â"
308 315
309 # src/oscar.c:2816 316 # src/oscar.c:2816
310 #: src/protocols/irc/irc.c:429 src/protocols/irc/irc.c:1768 317 #: src/protocols/irc/irc.c:444 src/protocols/irc/irc.c:1783
311 #, fuzzy, c-format 318 #, fuzzy, c-format
312 msgid "DCC Chat with %s closed" 319 msgid "DCC Chat with %s closed"
313 msgstr "%s¿ÍÀÇ Á÷Á¢ Á¢¼ÓÀÌ ²÷°å½À´Ï´Ù" 320 msgstr "%s¿ÍÀÇ Á÷Á¢ Á¢¼ÓÀÌ ²÷°å½À´Ï´Ù"
314 321
315 #: src/protocols/irc/irc.c:557 src/protocols/irc/irc.c:1129 322 #: src/protocols/irc/irc.c:572 src/protocols/irc/irc.c:1144
316 #, c-format 323 #, c-format
317 msgid "<B>%s has changed the topic to: %s</B>" 324 msgid "<B>%s has changed the topic to: %s</B>"
318 msgstr "<B>%s °¡ ÁÖÁ¦¸¦ %s ·Î ¹Ù²Ù¾ú½À´Ï´Ù</B>" 325 msgstr "<B>%s °¡ ÁÖÁ¦¸¦ %s ·Î ¹Ù²Ù¾ú½À´Ï´Ù</B>"
319 326
320 #: src/protocols/irc/irc.c:810 327 #: src/protocols/irc/irc.c:825
321 msgid "No such nick/channel" 328 msgid "No such nick/channel"
322 msgstr "±×·± ´ëÈ­¸íÀ̳ª ä³ÎÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù." 329 msgstr "±×·± ´ëÈ­¸íÀ̳ª ä³ÎÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù."
323 330
324 # src/toc.c:587 331 # src/toc.c:587
325 #: src/protocols/irc/irc.c:810 src/protocols/irc/irc.c:813 332 #: src/protocols/irc/irc.c:825 src/protocols/irc/irc.c:828
326 #: src/protocols/irc/irc.c:815 src/protocols/irc/irc.c:1058 333 #: src/protocols/irc/irc.c:830 src/protocols/irc/irc.c:1073
327 msgid "IRC Error" 334 msgid "IRC Error"
328 msgstr "IRC ¿À·ù" 335 msgstr "IRC ¿À·ù"
329 336
330 #: src/protocols/irc/irc.c:813 337 #: src/protocols/irc/irc.c:828
331 msgid "No such server" 338 msgid "No such server"
332 msgstr "±×·± ¼­¹ö´Â Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." 339 msgstr "±×·± ¼­¹ö´Â Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù."
333 340
334 #: src/protocols/irc/irc.c:815 341 #: src/protocols/irc/irc.c:830
335 msgid "No nickname given" 342 msgid "No nickname given"
336 msgstr "´ëÈ­¸íÀ» ÁÖÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù." 343 msgstr "´ëÈ­¸íÀ» ÁÖÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù."
337 344
338 #: src/protocols/irc/irc.c:961 345 #: src/protocols/irc/irc.c:976
339 #, c-format 346 #, c-format
340 msgid "" 347 msgid ""
341 "%s has requested a DCC chat. Would you like to establish the direct " 348 "%s has requested a DCC chat. Would you like to establish the direct "
342 "connection?" 349 "connection?"
343 msgstr "" 350 msgstr ""
344 351
345 # src/dialogs.c:474 352 # src/dialogs.c:474
346 #: src/protocols/irc/irc.c:986 353 #: src/protocols/irc/irc.c:1001
347 msgid "Unable to write" 354 msgid "Unable to write"
348 msgstr "¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." 355 msgstr "¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
349 356
350 #: src/protocols/irc/irc.c:1056 357 #: src/protocols/irc/irc.c:1071
351 #, c-format 358 #, c-format
352 msgid "You have been kicked from %s: %s" 359 msgid "You have been kicked from %s: %s"
353 msgstr "%s·ÎºÎÅÍ °­Á¦ ÅðÀåµÇ¾ú½À´Ï´Ù: %s" 360 msgstr "%s·ÎºÎÅÍ °­Á¦ ÅðÀåµÇ¾ú½À´Ï´Ù: %s"
354 361
355 #: src/protocols/irc/irc.c:1061 362 #: src/protocols/irc/irc.c:1076
356 #, c-format 363 #, c-format
357 msgid "Kicked by %s: %s" 364 msgid "Kicked by %s: %s"
358 msgstr "" 365 msgstr ""
359 366
360 #: src/protocols/irc/irc.c:1566 367 #: src/protocols/irc/irc.c:1581
361 #, c-format 368 #, c-format
362 msgid "You have left %s" 369 msgid "You have left %s"
363 msgstr "%s¸¦ ³²°ÜµÎ¾ú½À´Ï´Ù." 370 msgstr "%s¸¦ ³²°ÜµÎ¾ú½À´Ï´Ù."
364 371
365 #: src/protocols/irc/irc.c:1567 372 #: src/protocols/irc/irc.c:1582
366 msgid "IRC Part" 373 msgid "IRC Part"
367 msgstr "IRC ´ëÈ­½Ç¿¡¼­ ³ª°¡±â" 374 msgstr "IRC ´ëÈ­½Ç¿¡¼­ ³ª°¡±â"
368 375
369 # src/buddy_chat.c:241 src/buddy_chat.c:286 src/dialogs.c:410 376 # src/buddy_chat.c:241 src/buddy_chat.c:286 src/dialogs.c:410
370 # src/dialogs.c:697 src/dialogs.c:757 src/dialogs.c:885 src/dialogs.c:1002 377 # src/dialogs.c:697 src/dialogs.c:757 src/dialogs.c:885 src/dialogs.c:1002
371 # src/dialogs.c:1281 src/dialogs.c:1491 src/dialogs.c:1619 src/dialogs.c:1684 378 # src/dialogs.c:1281 src/dialogs.c:1491 src/dialogs.c:1619 src/dialogs.c:1684
372 # src/dialogs.c:1882 src/dialogs.c:2080 src/dialogs.c:2260 src/dialogs.c:2334 379 # src/dialogs.c:1882 src/dialogs.c:2080 src/dialogs.c:2260 src/dialogs.c:2334
373 # src/dialogs.c:3199 src/dialogs.c:3423 src/dialogs.c:3619 src/dialogs.c:3852 380 # src/dialogs.c:3199 src/dialogs.c:3423 src/dialogs.c:3619 src/dialogs.c:3852
374 # src/dialogs.c:3940 src/multi.c:479 src/multi.c:593 src/multi.c:893 381 # src/dialogs.c:3940 src/multi.c:479 src/multi.c:593 src/multi.c:893
375 # src/prpl.c:159 src/prpl.c:231 382 # src/prpl.c:159 src/prpl.c:231
376 #: src/protocols/irc/irc.c:1656 383 #: src/protocols/irc/irc.c:1671
377 msgid "Channel:" 384 msgid "Channel:"
378 msgstr "ä³Î:" 385 msgstr "ä³Î:"
379 386
380 # src/multi.c:375 387 # src/multi.c:375
381 #: src/multi.c:522 src/protocols/irc/irc.c:1660 388 #: src/multi.c:547 src/protocols/irc/irc.c:1675
382 msgid "Password:" 389 msgid "Password:"
383 msgstr "Æнº¿öµå:" 390 msgstr "Æнº¿öµå:"
384 391
385 # src/buddy.c:446 src/buddy.c:2130 src/buddy.c:2485 392 # src/buddy.c:446 src/buddy.c:2130 src/buddy.c:2485
386 #: src/protocols/irc/irc.c:1841 393 #: src/protocols/irc/irc.c:1856
387 #, fuzzy 394 #, fuzzy
388 msgid "DCC Chat" 395 msgid "DCC Chat"
389 msgstr "äÆÃ" 396 msgstr "äÆÃ"
390 397
398 #: src/protocols/jabber/jabber.c:699
399 msgid "Unavailable"
400 msgstr "¸Þ½ÃÁö ¹ÞÀ» ¼ö ¾øÀ½"
401
391 # src/applet.c:169 src/buddy.c:445 src/buddy.c:2486 src/buddy.c:2618 402 # src/applet.c:169 src/buddy.c:445 src/buddy.c:2486 src/buddy.c:2618
392 #: src/applet.c:293 src/buddy.c:487 src/buddy.c:2375 src/buddy.c:2511 403 #: src/applet.c:293 src/buddy.c:493 src/buddy.c:2508 src/buddy.c:2644
393 #: src/protocols/jabber/jabber.c:693 404 #: src/protocols/jabber/jabber.c:703
394 msgid "Away" 405 msgid "Away"
395 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò" 406 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò"
396 407
397 # src/buddy.c:2808 408 # src/buddy.c:2808
398 #: src/buddy.c:2670 src/protocols/jabber/jabber.c:695 409 #: src/buddy.c:2801 src/protocols/jabber/jabber.c:705
399 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1971 src/protocols/jabber/jabber.c:2310 410 #: src/protocols/jabber/jabber.c:723
400 msgid "Online" 411 msgid "Online"
401 msgstr "¿¬°á" 412 msgstr "¿¬°á"
402 413
403 #: src/protocols/jabber/jabber.c:697 414 #: src/protocols/jabber/jabber.c:707
404 msgid "Extended Away" 415 msgid "Extended Away"
405 msgstr "" 416 msgstr ""
406 417
407 #: src/protocols/jabber/jabber.c:699 418 #: src/protocols/jabber/jabber.c:709
408 msgid "Do Not Disturb" 419 msgid "Do Not Disturb"
409 msgstr "" 420 msgstr ""
410 421
422 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1042
423 #, fuzzy
424 msgid "No such user"
425 msgstr "±×·± ¼­¹ö´Â Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù."
426
427 # src/prefs.c:1917
428 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1044
429 #, fuzzy
430 msgid "Jabber Error"
431 msgstr "¸Þ½ÃÁö ¿À·ù"
432
411 # src/dialogs.c:838 433 # src/dialogs.c:838
412 #: src/dialogs.c:844 src/protocols/jabber/jabber.c:1088 434 #: src/dialogs.c:845 src/protocols/jabber/jabber.c:1124
413 msgid "Buddies" 435 msgid "Buddies"
414 msgstr "Ä£±¸¸ñ·Ï" 436 msgstr "Ä£±¸¸ñ·Ï"
415 437
416 # src/oscar.c:636 src/toc.c:375 438 # src/oscar.c:636 src/toc.c:375
417 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1141 439 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1188
418 #, fuzzy 440 #, fuzzy
419 msgid "Authenticating" 441 msgid "Authenticating"
420 msgstr "ÀÎÁõ ½ÇÆÐ" 442 msgstr "ÀÎÁõ ½ÇÆÐ"
421 443
422 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1178 444 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1225
423 #, fuzzy 445 #, fuzzy
424 msgid "Unknown login error" 446 msgid "Unknown login error"
425 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿¡·¯ ÄÚµå." 447 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿¡·¯ ÄÚµå."
426 448
449 # src/toc.c:324 src/toc.c:331
450 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1455 src/protocols/jabber/jabber.c:2903
451 #, fuzzy
452 msgid "Connection lost"
453 msgstr "¿¬°áÀÌ ²÷°å½À´Ï´Ù."
454
427 # src/oscar.c:2875 455 # src/oscar.c:2875
428 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1408 src/protocols/jabber/jabber.c:1438 456 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1457 src/protocols/jabber/jabber.c:1489
429 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2811 src/protocols/jabber/jabber.c:2855 457 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2905 src/protocols/jabber/jabber.c:2951
430 #, fuzzy 458 #, fuzzy
431 msgid "Unable to connect" 459 msgid "Unable to connect"
432 msgstr "Á¢¼ÓÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." 460 msgstr "Á¢¼ÓÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
433 461
434 # src/oscar.c:341 src/oscar.c:358 src/toc.c:351 src/toc.c:361 src/toc.c:422 462 # src/oscar.c:341 src/oscar.c:358 src/toc.c:351 src/toc.c:361 src/toc.c:422
435 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1412 463 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1463
436 #, fuzzy 464 #, fuzzy
437 msgid "Connected" 465 msgid "Connected"
438 msgstr "²÷¾îÁü." 466 msgstr "²÷¾îÁü."
439 467
440 # src/oscar.c:636 src/toc.c:375 468 # src/oscar.c:636 src/toc.c:375
441 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1415 469 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1466
442 #, fuzzy 470 #, fuzzy
443 msgid "Requesting Authentication Method" 471 msgid "Requesting Authentication Method"
444 msgstr "ÀÎÁõ ½ÇÆÐ" 472 msgstr "ÀÎÁõ ½ÇÆÐ"
445 473
446 # src/toc.c:324 src/toc.c:331 474 # src/toc.c:324 src/toc.c:331
447 #. we have no chats yet 475 #. we have no chats yet
448 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1433 476 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1484
449 #, fuzzy 477 #, fuzzy
450 msgid "Connecting" 478 msgid "Connecting"
451 msgstr "¿¬°áÀÌ ²÷°å½À´Ï´Ù." 479 msgstr "¿¬°áÀÌ ²÷°å½À´Ï´Ù."
452 480
453 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1692 481 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1783
454 msgid "Room:" 482 msgid "Room:"
455 msgstr "´ëÈ­½Ç:" 483 msgstr "´ëÈ­½Ç:"
456 484
457 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1696 485 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1787
458 msgid "Server:" 486 msgid "Server:"
459 msgstr "¼­¹ö:" 487 msgstr "¼­¹ö:"
460 488
461 # src/buddy.c:2225 489 # src/buddy.c:2225
462 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1701 490 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1792
463 msgid "Handle:" 491 msgid "Handle:"
464 msgstr "ó¸®:" 492 msgstr "ó¸®:"
465 493
494 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2062 src/protocols/jabber/jabber.c:2401
495 msgid "Unknown"
496 msgstr ""
497
466 # src/oscar.c:2902 498 # src/oscar.c:2902
467 #: src/buddy_chat.c:875 src/protocols/jabber/jabber.c:2026 499 #: src/buddy_chat.c:875 src/protocols/jabber/jabber.c:2117
468 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3300 500 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3443
469 msgid "Get Away Msg" 501 msgid "Get Away Msg"
470 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁö ¹Þ±â" 502 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁö ¹Þ±â"
471 503
472 # src/dialogs.c:1392 src/dialogs.c:2098 504 # src/dialogs.c:1392 src/dialogs.c:2098
473 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2208 505 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2299
474 #, fuzzy 506 #, fuzzy
475 msgid "Full Name" 507 msgid "Full Name"
476 msgstr "¼º" 508 msgstr "¼º"
477 509
478 # src/dialogs.c:1392 src/dialogs.c:2098 510 # src/dialogs.c:1392 src/dialogs.c:2098
479 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2209 511 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2300
480 #, fuzzy 512 #, fuzzy
481 msgid "Family Name" 513 msgid "Family Name"
482 msgstr "¼º" 514 msgstr "¼º"
483 515
484 # src/dialogs.c:1426 src/dialogs.c:2134 516 # src/dialogs.c:1426 src/dialogs.c:2134
485 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2210 517 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2301
486 #, fuzzy 518 #, fuzzy
487 msgid "Given Name" 519 msgid "Given Name"
488 msgstr "ó³à½ÃÀý ¼º" 520 msgstr "ó³à½ÃÀý ¼º"
489 521
490 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2211 522 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2302
491 #, fuzzy 523 #, fuzzy
492 msgid "Nickname" 524 msgid "Nickname"
493 msgstr "º°¸í" 525 msgstr "º°¸í"
494 526
495 # src/dialogs.c:2347 527 # src/dialogs.c:2347
496 #: src/dialogs.c:2474 src/protocols/jabber/jabber.c:2212 528 #: src/dialogs.c:2483 src/protocols/jabber/jabber.c:2303
497 msgid "URL" 529 msgid "URL"
498 msgstr "URL" 530 msgstr "URL"
499 531
500 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2213 532 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2304
501 msgid "Street Address" 533 msgid "Street Address"
502 msgstr "" 534 msgstr ""
503 535
504 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2214 536 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2305
505 msgid "Extended Address" 537 msgid "Extended Address"
506 msgstr "" 538 msgstr ""
507 539
508 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2215 540 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2306
509 #, fuzzy 541 #, fuzzy
510 msgid "Locality" 542 msgid "Locality"
511 msgstr "ZÀ§Ä¡" 543 msgstr "ZÀ§Ä¡"
512 544
513 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2216 545 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2307
514 msgid "Region" 546 msgid "Region"
515 msgstr "" 547 msgstr ""
516 548
517 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2217 549 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2308
518 msgid "Postal Code" 550 msgid "Postal Code"
519 msgstr "" 551 msgstr ""
520 552
521 # src/dialogs.c:1459 src/dialogs.c:2168 553 # src/dialogs.c:1459 src/dialogs.c:2168
522 #. Line 7 554 #. Line 7
523 #: src/dialogs.c:1599 src/dialogs.c:2303 src/protocols/jabber/jabber.c:2218 555 #: src/dialogs.c:1604 src/dialogs.c:2312 src/protocols/jabber/jabber.c:2309
524 msgid "Country" 556 msgid "Country"
525 msgstr "±¹°¡" 557 msgstr "±¹°¡"
526 558
527 # src/multi.c:718 559 # src/multi.c:718
528 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2219 560 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2310
529 #, fuzzy 561 #, fuzzy
530 msgid "Telephone" 562 msgid "Telephone"
531 msgstr "¸ðµÎ Ãë¼Ò" 563 msgstr "¸ðµÎ Ãë¼Ò"
532 564
533 # src/dialogs.c:2248 565 # src/dialogs.c:2248
534 #: src/dialogs.c:2379 src/protocols/jabber/jabber.c:2220 566 #: src/dialogs.c:2388 src/protocols/jabber/jabber.c:2311
535 msgid "Email" 567 msgid "Email"
536 msgstr "¸ÞÀÏ" 568 msgstr "¸ÞÀÏ"
537 569
538 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2221 570 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2312
539 msgid "Organization Name" 571 msgid "Organization Name"
540 msgstr "" 572 msgstr ""
541 573
542 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2222 574 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2313
543 msgid "Organization Unit" 575 msgid "Organization Unit"
544 msgstr "" 576 msgstr ""
545 577
546 # src/prefs.c:1913 578 # src/prefs.c:1913
547 #: src/prefs.c:1998 src/protocols/jabber/jabber.c:2223 579 #: src/prefs.c:1988 src/protocols/jabber/jabber.c:2314
548 msgid "Title" 580 msgid "Title"
549 msgstr "Á¦¸ñ" 581 msgstr "Á¦¸ñ"
550 582
551 # src/buddy.c:442 src/buddy.c:2749 src/buddy_chat.c:1159 583 # src/buddy.c:442 src/buddy.c:2749 src/buddy_chat.c:1159
552 # src/conversation.c:1785 src/conversation.c:2147 src/prefs.c:1199 584 # src/conversation.c:1785 src/conversation.c:2147 src/prefs.c:1199
553 # src/prefs.c:1966 src/prefs.c:2273 src/prefs.c:2307 585 # src/prefs.c:1966 src/prefs.c:2273 src/prefs.c:2307
554 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2224 586 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2315
555 #, fuzzy 587 #, fuzzy
556 msgid "Role" 588 msgid "Role"
557 msgstr "Á¦°Å" 589 msgstr "Á¦°Å"
558 590
559 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2225 591 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2316
560 #, fuzzy 592 #, fuzzy
561 msgid "Birthday" 593 msgid "Birthday"
562 msgstr "»ý³â" 594 msgstr "»ý³â"
563 595
564 # src/dialogs.c:2355 src/plugins.c:308 596 # src/dialogs.c:2355 src/plugins.c:308
565 #. Right side: frame with description and the filepath of plugin 597 #. Right side: frame with description and the filepath of plugin
566 #: src/dialogs.c:2482 src/plugins.c:211 src/protocols/jabber/jabber.c:2226 598 #: src/dialogs.c:2491 src/plugins.c:211 src/protocols/jabber/jabber.c:2317
567 msgid "Description" 599 msgid "Description"
568 msgstr "¼³¸í" 600 msgstr "¼³¸í"
569 601
570 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2251 602 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2342
571 msgid "" 603 msgid ""
572 "All items below are optional. Enter only the information with which you feel " 604 "All items below are optional. Enter only the information with which you feel "
573 "comfortable" 605 "comfortable"
574 msgstr "" 606 msgstr ""
575 607
576 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2252 608 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2343
577 msgid "User Identity" 609 msgid "User Identity"
578 msgstr "" 610 msgstr ""
579 611
580 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2668 612 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2759
581 msgid "Gaim - Edit Jabber vCard" 613 msgid "Gaim - Edit Jabber vCard"
582 msgstr "" 614 msgstr ""
583 615
584 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2742 616 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2833
585 msgid "Server Registration successful!" 617 msgid "Server Registration successful!"
586 msgstr "" 618 msgstr ""
587 619
588 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2769 620 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2860
589 msgid "Unknown registration error" 621 msgid "Unknown registration error"
590 msgstr "" 622 msgstr ""
591 623
592 # src/dialogs.c:733 624 # src/dialogs.c:733
593 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2873 src/protocols/jabber/jabber.c:2888 625 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2969 src/protocols/jabber/jabber.c:2984
594 #, fuzzy 626 #, fuzzy
595 msgid "Set User Info" 627 msgid "Set User Info"
596 msgstr "»ç¿ëÀÚ Á¤º¸ °¡Á®¿À±â" 628 msgstr "»ç¿ëÀÚ Á¤º¸ °¡Á®¿À±â"
597 629
598 # src/dialogs.c:2926 src/dialogs.c:3580 src/oscar.c:2365 src/oscar.c:2875 630 # src/dialogs.c:2926 src/dialogs.c:3580 src/oscar.c:2365 src/oscar.c:2875
599 # src/toc.c:1422 src/toc.c:1439 src/toc.c:1499 src/toc.c:1541 src/toc.c:1675 631 # src/toc.c:1422 src/toc.c:1439 src/toc.c:1499 src/toc.c:1541 src/toc.c:1675
600 # src/toc.c:1705 src/toc.c:1761 632 # src/toc.c:1705 src/toc.c:1761
601 #: src/protocols/msn/msn.c:717 src/protocols/msn/msn.c:2021 633 #: src/protocols/msn/msn.c:719 src/protocols/msn/msn.c:2041
602 #: src/protocols/msn/msn.c:2054 634 #: src/protocols/msn/msn.c:2074
603 msgid "MSN Error" 635 msgid "MSN Error"
604 msgstr "MSN ¿À·ù" 636 msgstr "MSN ¿À·ù"
605 637
606 # src/dialogs.c:3140 638 # src/dialogs.c:3140
607 #: src/protocols/msn/msn.c:717 639 #: src/protocols/msn/msn.c:719
608 msgid "Gaim was unable to send a message" 640 msgid "Gaim was unable to send a message"
609 msgstr "°¡ÀÓÀ» ÅëÇØ ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³¾ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." 641 msgstr "°¡ÀÓÀ» ÅëÇØ ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³¾ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
610 642
611 # src/oscar.c:370 src/toc.c:585 643 # src/oscar.c:370 src/toc.c:585
612 #: src/protocols/msn/msn.c:1049 644 #: src/protocols/msn/msn.c:1069
613 #, fuzzy 645 #, fuzzy
614 msgid "You have been disconnected. You have signed on from another location." 646 msgid "You have been disconnected. You have signed on from another location."
615 msgstr "%s ´ëÈ­½Ç°úÀÇ Á¢¼ÓÀÌ ²÷°å½À´Ï´Ù." 647 msgstr "%s ´ëÈ­½Ç°úÀÇ Á¢¼ÓÀÌ ²÷°å½À´Ï´Ù."
616 648
617 # src/dialogs.c:1426 src/dialogs.c:2134 649 # src/dialogs.c:1426 src/dialogs.c:2134
618 #: src/protocols/msn/msn.c:2021 src/protocols/msn/msn.c:2054 650 #: src/protocols/msn/msn.c:2041 src/protocols/msn/msn.c:2074
619 #, fuzzy 651 #, fuzzy
620 msgid "Invalid name" 652 msgid "Invalid name"
621 msgstr "ó³à½ÃÀý ¼º" 653 msgstr "ó³à½ÃÀý ¼º"
622 654
623 # src/buddy_chat.c:104 src/oscar.c:2590 src/toc.c:1001 655 # src/buddy_chat.c:104 src/oscar.c:2590 src/toc.c:1001
624 #: src/protocols/napster/napster.c:450 src/protocols/oscar/oscar.c:2937 656 #: src/protocols/napster/napster.c:450 src/protocols/oscar/oscar.c:3075
625 #: src/protocols/toc/toc.c:1088 657 #: src/protocols/toc/toc.c:1101
626 msgid "Join what group:" 658 msgid "Join what group:"
627 msgstr "Âü°¡ÇÒ ±×·ì:" 659 msgstr "Âü°¡ÇÒ ±×·ì:"
628 660
629 # src/oscar.c:2816 661 # src/oscar.c:2816
630 #: src/protocols/oscar/oscar.c:322 662 #: src/protocols/oscar/oscar.c:333
631 #, c-format 663 #, c-format
632 msgid "Direct IM with %s closed" 664 msgid "Direct IM with %s closed"
633 msgstr "%s¿ÍÀÇ Á÷Á¢ Á¢¼ÓÀÌ ²÷°å½À´Ï´Ù" 665 msgstr "%s¿ÍÀÇ Á÷Á¢ Á¢¼ÓÀÌ ²÷°å½À´Ï´Ù"
634 666
635 # src/oscar.c:2816 667 # src/oscar.c:2816
636 #: src/protocols/oscar/oscar.c:324 668 #: src/protocols/oscar/oscar.c:335
637 #, fuzzy, c-format 669 #, fuzzy, c-format
638 msgid "Direct IM with %s failed" 670 msgid "Direct IM with %s failed"
639 msgstr "%s¿ÍÀÇ Á÷Á¢ Á¢¼ÓÀÌ ²÷°å½À´Ï´Ù" 671 msgstr "%s¿ÍÀÇ Á÷Á¢ Á¢¼ÓÀÌ ²÷°å½À´Ï´Ù"
640 672
641 # src/oscar.c:349 673 # src/oscar.c:349
642 #: src/protocols/oscar/oscar.c:362 674 #: src/protocols/oscar/oscar.c:373
643 msgid "connection error (rend)\n" 675 msgid "connection error (rend)\n"
644 msgstr "Á¢¼Ó ¿À·ù (½É°¢)\n" 676 msgstr "Á¢¼Ó ¿À·ù (½É°¢)\n"
645 677
646 # src/oscar.c:357 678 # src/oscar.c:357
647 #: src/protocols/oscar/oscar.c:373 679 #: src/protocols/oscar/oscar.c:384
648 msgid "major connection error\n" 680 msgid "major connection error\n"
649 msgstr "Á¢¼Ó ¿À·ù (Áß¿ä)\n" 681 msgstr "Á¢¼Ó ¿À·ù (Áß¿ä)\n"
650 682
651 # src/oscar.c:341 src/oscar.c:358 src/toc.c:351 src/toc.c:361 src/toc.c:422 683 # src/oscar.c:341 src/oscar.c:358 src/toc.c:351 src/toc.c:361 src/toc.c:422
652 #: src/protocols/oscar/oscar.c:374 src/protocols/toc/toc.c:509 684 #: src/protocols/oscar/oscar.c:385 src/protocols/toc/toc.c:511
653 #: src/protocols/toc/toc.c:522 src/protocols/toc/toc.c:588 685 #: src/protocols/toc/toc.c:524 src/protocols/toc/toc.c:590
654 msgid "Disconnected." 686 msgid "Disconnected."
655 msgstr "²÷¾îÁü." 687 msgstr "²÷¾îÁü."
656 688
657 # src/oscar.c:370 src/toc.c:585 689 # src/oscar.c:370 src/toc.c:585
658 #: src/protocols/oscar/oscar.c:386 src/protocols/toc/toc.c:756 690 #: src/protocols/oscar/oscar.c:397 src/protocols/toc/toc.c:761
659 #, c-format 691 #, c-format
660 msgid "You have been disconnected from chat room %s." 692 msgid "You have been disconnected from chat room %s."
661 msgstr "%s ´ëÈ­½Ç°úÀÇ Á¢¼ÓÀÌ ²÷°å½À´Ï´Ù." 693 msgstr "%s ´ëÈ­½Ç°úÀÇ Á¢¼ÓÀÌ ²÷°å½À´Ï´Ù."
662 694
663 # src/oscar.c:371 695 # src/oscar.c:371
664 #: src/protocols/oscar/oscar.c:387 696 #: src/protocols/oscar/oscar.c:398
665 msgid "Chat Error!" 697 msgid "Chat Error!"
666 msgstr "äÆà ¿À·ù!" 698 msgstr "äÆà ¿À·ù!"
667 699
668 # src/oscar.c:381 700 # src/oscar.c:381
669 #: src/protocols/oscar/oscar.c:399 701 #: src/protocols/oscar/oscar.c:410
670 msgid "Chat is currently unavailable" 702 msgid "Chat is currently unavailable"
671 msgstr "Áö±ÝÀº äÆÃÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." 703 msgstr "Áö±ÝÀº äÆÃÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
672 704
673 # src/oscar.c:382 705 # src/oscar.c:382
674 #: src/protocols/oscar/oscar.c:400 706 #: src/protocols/oscar/oscar.c:411
675 msgid "Gaim - Chat" 707 msgid "Gaim - Chat"
676 msgstr "°¡ÀÓ - äÆÃ" 708 msgstr "°¡ÀÓ - äÆÃ"
677 709
678 # src/oscar.c:437 src/oscar.c:490 710 # src/oscar.c:437 src/oscar.c:490
679 #: src/protocols/oscar/oscar.c:459 src/protocols/oscar/oscar.c:519 711 #: src/protocols/oscar/oscar.c:470 src/protocols/oscar/oscar.c:530
680 msgid "Couldn't connect to host" 712 msgid "Couldn't connect to host"
681 msgstr "È£½ºÆ®¿¡ ¿¬°áÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." 713 msgstr "È£½ºÆ®¿¡ ¿¬°áÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
682 714
683 # src/oscar.c:445 715 # src/oscar.c:445
684 #: src/protocols/oscar/oscar.c:467 716 #: src/protocols/oscar/oscar.c:478
685 msgid "Password sent, waiting for response\n" 717 msgid "Password sent, waiting for response\n"
686 msgstr "Æнº¿öµå¸¦ º¸³»°í ÀÀ´äÀ» ±â´Ù¸³´Ï´Ù\n" 718 msgstr "Æнº¿öµå¸¦ º¸³»°í ÀÀ´äÀ» ±â´Ù¸³´Ï´Ù\n"
687 719
688 # src/oscar.c:471 720 # src/oscar.c:471
689 #: src/protocols/oscar/oscar.c:500 721 #: src/protocols/oscar/oscar.c:511
690 msgid "internal connection error\n" 722 msgid "internal connection error\n"
691 msgstr "³»ºÎ Á¢¼Ó ¿À·ù\n" 723 msgstr "³»ºÎ Á¢¼Ó ¿À·ù\n"
692 724
693 # src/oscar.c:472 725 # src/oscar.c:472
694 #: src/protocols/oscar/oscar.c:501 726 #: src/protocols/oscar/oscar.c:512
695 msgid "Unable to login to AIM" 727 msgid "Unable to login to AIM"
696 msgstr "AIM ¿¡ ·Î±×ÀÎÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" 728 msgstr "AIM ¿¡ ·Î±×ÀÎÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
697 729
698 # src/oscar.c:477 730 # src/oscar.c:477
699 #: src/protocols/oscar/oscar.c:506 731 #: src/protocols/oscar/oscar.c:517
700 #, c-format 732 #, c-format
701 msgid "Signon: %s" 733 msgid "Signon: %s"
702 msgstr "Á¢¼Ó: %s" 734 msgstr "Á¢¼Ó: %s"
703 735
704 # src/oscar.c:546 736 # src/oscar.c:546
705 #: src/protocols/oscar/oscar.c:578 737 #: src/protocols/oscar/oscar.c:589
706 msgid "Signed off.\n" 738 msgid "Signed off.\n"
707 msgstr "Á¢¼Ó ²÷±â.\n" 739 msgstr "Á¢¼Ó ²÷±â.\n"
708 740
709 # src/oscar.c:565 src/oscar.c:708 741 # src/oscar.c:565 src/oscar.c:708
710 #: src/protocols/oscar/oscar.c:597 src/protocols/oscar/oscar.c:721 742 #: src/protocols/oscar/oscar.c:608 src/protocols/oscar/oscar.c:732
711 msgid "Could Not Connect" 743 msgid "Could Not Connect"
712 msgstr "¿¬°áÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" 744 msgstr "¿¬°áÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
713 745
714 # src/oscar.c:573 746 # src/oscar.c:573
715 #: src/protocols/oscar/oscar.c:605 747 #: src/protocols/oscar/oscar.c:616
716 msgid "Connection established, cookie sent" 748 msgid "Connection established, cookie sent"
717 msgstr "¿¬°áÇÏ°í ÄíÅ°¸¦ º¸³Â½À´Ï´Ù" 749 msgstr "¿¬°áÇÏ°í ÄíÅ°¸¦ º¸³Â½À´Ï´Ù"
718 750
719 # src/dialogs.c:535 src/oscar.c:627 751 # src/dialogs.c:535 src/oscar.c:627
720 #. Incorrect nick/password 752 #. Incorrect nick/password
721 #: src/protocols/oscar/oscar.c:631 src/protocols/toc/toc.c:457 753 #: src/protocols/oscar/oscar.c:642 src/protocols/toc/toc.c:459
722 msgid "Incorrect nickname or password." 754 msgid "Incorrect nickname or password."
723 msgstr "¾ÆÀ̵𳪠Æнº¿öµå°¡ Ʋ·È½À´Ï´Ù." 755 msgstr "¾ÆÀ̵𳪠Æнº¿öµå°¡ Ʋ·È½À´Ï´Ù."
724 756
725 #. Suspended account 757 #. Suspended account
726 #: src/protocols/oscar/oscar.c:636 758 #: src/protocols/oscar/oscar.c:647
727 msgid "Your account is currently suspended." 759 msgid "Your account is currently suspended."
728 msgstr "°èÁ¤ÀÌ ÇöÀç »ç¿ë º¸·ù »óÅÂÀÔ´Ï´Ù." 760 msgstr "°èÁ¤ÀÌ ÇöÀç »ç¿ë º¸·ù »óÅÂÀÔ´Ï´Ù."
729 761
730 # src/oscar.c:622 762 # src/oscar.c:622
731 #. connecting too frequently 763 #. connecting too frequently
732 #: src/protocols/oscar/oscar.c:640 764 #: src/protocols/oscar/oscar.c:651
733 msgid "" 765 msgid ""
734 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " 766 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes "
735 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." 767 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer."
736 msgstr "" 768 msgstr ""
737 "³Ê¹« ÀÚÁÖ ¿¬°áÇÏ°í ²÷°í ÇÏ¿´½À´Ï´Ù. 10ºÐÀ» ±â´Ù¸° ÈÄ ´Ù½Ã ½ÃµµÇϽʽÿä. °è¼Ó " 769 "³Ê¹« ÀÚÁÖ ¿¬°áÇÏ°í ²÷°í ÇÏ¿´½À´Ï´Ù. 10ºÐÀ» ±â´Ù¸° ÈÄ ´Ù½Ã ½ÃµµÇϽʽÿä. °è¼Ó "
738 "½ÃµµÇÑ´Ù¸é ±â´Ù·Á¾ß ÇÏ´Â ½Ã°£ÀÌ ´õ ±æ¾îÁý´Ï´Ù." 770 "½ÃµµÇÑ´Ù¸é ±â´Ù·Á¾ß ÇÏ´Â ½Ã°£ÀÌ ´õ ±æ¾îÁý´Ï´Ù."
739 771
740 # src/oscar.c:632 772 # src/oscar.c:632
741 #. client too old 773 #. client too old
742 #: src/protocols/oscar/oscar.c:645 774 #: src/protocols/oscar/oscar.c:656
743 msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at " 775 msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at "
744 msgstr "" 776 msgstr ""
745 "»ç¿ëÇÏ°í Àִ Ŭ¶óÀ̾ðÆ®°¡ ³Ê¹« ¿À·¡µÇ¾ú½À´Ï´Ù. ´ÙÀ½ À§Ä¡¿¡¼­ " 777 "»ç¿ëÇÏ°í Àִ Ŭ¶óÀ̾ðÆ®°¡ ³Ê¹« ¿À·¡µÇ¾ú½À´Ï´Ù. ´ÙÀ½ À§Ä¡¿¡¼­ "
746 "¾÷±×·¹À̵åÇϽʽÿÀ. " 778 "¾÷±×·¹À̵åÇϽʽÿÀ. "
747 779
748 # src/oscar.c:636 src/toc.c:375 780 # src/oscar.c:636 src/toc.c:375
749 #: src/protocols/oscar/oscar.c:649 src/protocols/toc/toc.c:540 781 #: src/protocols/oscar/oscar.c:660 src/protocols/toc/toc.c:542
750 msgid "Authentication Failed" 782 msgid "Authentication Failed"
751 msgstr "ÀÎÁõ ½ÇÆÐ" 783 msgstr "ÀÎÁõ ½ÇÆÐ"
752 784
753 # src/oscar.c:665 785 # src/oscar.c:665
754 #: src/protocols/oscar/oscar.c:671 786 #: src/protocols/oscar/oscar.c:682
755 msgid "Internal Error" 787 msgid "Internal Error"
756 msgstr "³»ºÎ ¿À·ù" 788 msgstr "³»ºÎ ¿À·ù"
757 789
758 # src/oscar.c:1248 src/oscar.c:2759 790 # src/oscar.c:1248 src/oscar.c:2759
759 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1237 src/protocols/oscar/oscar.c:3146 791 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1250 src/protocols/oscar/oscar.c:3286
760 #, c-format 792 #, c-format
761 msgid "Direct IM with %s established" 793 msgid "Direct IM with %s established"
762 msgstr "%s¿Í Á÷Á¢ Á¢¼ÓµÇ¾ú½À´Ï´Ù" 794 msgstr "%s¿Í Á÷Á¢ Á¢¼ÓµÇ¾ú½À´Ï´Ù"
763 795
796 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1496 src/protocols/oscar/oscar.c:2371
797 #, c-format
798 msgid ""
799 "The user %d has denied your request to add them to your contact list for the "
800 "following reason:\n"
801 "\n"
802 msgstr ""
803
804 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1496 src/protocols/oscar/oscar.c:2371
805 #, fuzzy
806 msgid "No reason given."
807 msgstr "´ëÈ­¸íÀ» ÁÖÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù."
808
809 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1497 src/protocols/oscar/oscar.c:2372
810 msgid "Gaim - ICQ Authorization Denied"
811 msgstr ""
812
813 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1503 src/protocols/oscar/oscar.c:2378
814 #, c-format
815 msgid "The user %d has granted your request to add them to your contact list."
816 msgstr ""
817
818 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1504 src/protocols/oscar/oscar.c:2379
819 msgid "Gaim - ICQ Authorization Granted"
820 msgstr ""
821
764 # src/oscar.c:1868 822 # src/oscar.c:1868
765 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1489 823 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1577
766 #, fuzzy, c-format 824 #, fuzzy, c-format
767 msgid "You missed %d message from %s because it was invalid." 825 msgid "You missed %d message from %s because it was invalid."
768 msgstr "%d%s°³ÀÇ %s´ÔÀ¸·ÎºÎÅÍÀÇ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ³õÃƽÀ´Ï´Ù.(%s°¡ À¯È¿ÇÏÁö ¾ÊÀ½)" 826 msgstr "%d%s°³ÀÇ %s´ÔÀ¸·ÎºÎÅÍÀÇ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ³õÃƽÀ´Ï´Ù.(%s°¡ À¯È¿ÇÏÁö ¾ÊÀ½)"
769 827
770 # src/oscar.c:1868 828 # src/oscar.c:1868
771 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1490 829 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1578
772 #, fuzzy, c-format 830 #, fuzzy, c-format
773 msgid "You missed %d messages from %s because they were invalid." 831 msgid "You missed %d messages from %s because they were invalid."
774 msgstr "%d%s°³ÀÇ %s´ÔÀ¸·ÎºÎÅÍÀÇ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ³õÃƽÀ´Ï´Ù.(%s°¡ À¯È¿ÇÏÁö ¾ÊÀ½)" 832 msgstr "%d%s°³ÀÇ %s´ÔÀ¸·ÎºÎÅÍÀÇ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ³õÃƽÀ´Ï´Ù.(%s°¡ À¯È¿ÇÏÁö ¾ÊÀ½)"
775 833
776 # src/oscar.c:1868 834 # src/oscar.c:1868
777 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1499 835 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1587
778 #, fuzzy, c-format 836 #, fuzzy, c-format
779 msgid "You missed %d message from %s because it was too large." 837 msgid "You missed %d message from %s because it was too large."
780 msgstr "%d%s°³ÀÇ %s´ÔÀ¸·ÎºÎÅÍÀÇ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ³õÃƽÀ´Ï´Ù.(%s°¡ ³Ê¹« Å­)" 838 msgstr "%d%s°³ÀÇ %s´ÔÀ¸·ÎºÎÅÍÀÇ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ³õÃƽÀ´Ï´Ù.(%s°¡ ³Ê¹« Å­)"
781 839
782 # src/oscar.c:1868 840 # src/oscar.c:1868
783 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1500 841 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1588
784 #, fuzzy, c-format 842 #, fuzzy, c-format
785 msgid "You missed %d messages from %s because they were too large." 843 msgid "You missed %d messages from %s because they were too large."
786 msgstr "%d%s°³ÀÇ %s´ÔÀ¸·ÎºÎÅÍÀÇ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ³õÃƽÀ´Ï´Ù.(»ó´ë¹æÀÌ ³Ê¹« ºÎµµ´öÇÔ)" 844 msgstr "%d%s°³ÀÇ %s´ÔÀ¸·ÎºÎÅÍÀÇ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ³õÃƽÀ´Ï´Ù.(»ó´ë¹æÀÌ ³Ê¹« ºÎµµ´öÇÔ)"
787 845
788 # src/oscar.c:1868 846 # src/oscar.c:1868
789 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1509 847 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1597
790 #, fuzzy, c-format 848 #, fuzzy, c-format
791 msgid "You missed %d message from %s because the rate limit has been exceeded." 849 msgid "You missed %d message from %s because the rate limit has been exceeded."
792 msgstr "%d%s°³ÀÇ %s´ÔÀ¸·ÎºÎÅÍÀÇ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ³õÃƽÀ´Ï´Ù.(Á¦Çѽð£ ÃÊ°ú)" 850 msgstr "%d%s°³ÀÇ %s´ÔÀ¸·ÎºÎÅÍÀÇ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ³õÃƽÀ´Ï´Ù.(Á¦Çѽð£ ÃÊ°ú)"
793 851
794 # src/oscar.c:1868 852 # src/oscar.c:1868
795 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1510 853 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1598
796 #, fuzzy, c-format 854 #, fuzzy, c-format
797 msgid "" 855 msgid ""
798 "You missed %d messages from %s because the rate limit has been exceeded." 856 "You missed %d messages from %s because the rate limit has been exceeded."
799 msgstr "%d%s°³ÀÇ %s´ÔÀ¸·ÎºÎÅÍÀÇ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ³õÃƽÀ´Ï´Ù.(Á¦Çѽð£ ÃÊ°ú)" 857 msgstr "%d%s°³ÀÇ %s´ÔÀ¸·ÎºÎÅÍÀÇ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ³õÃƽÀ´Ï´Ù.(Á¦Çѽð£ ÃÊ°ú)"
800 858
801 # src/oscar.c:1868 859 # src/oscar.c:1868
802 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1519 860 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1607
803 #, fuzzy, c-format 861 #, fuzzy, c-format
804 msgid "You missed %d message from %s because it was too evil." 862 msgid "You missed %d message from %s because it was too evil."
805 msgstr "%d%s°³ÀÇ %s´ÔÀ¸·ÎºÎÅÍÀÇ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ³õÃƽÀ´Ï´Ù.(»ó´ë¹æÀÌ ³Ê¹« ºÎµµ´öÇÔ)" 863 msgstr "%d%s°³ÀÇ %s´ÔÀ¸·ÎºÎÅÍÀÇ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ³õÃƽÀ´Ï´Ù.(»ó´ë¹æÀÌ ³Ê¹« ºÎµµ´öÇÔ)"
806 864
807 # src/oscar.c:1868 865 # src/oscar.c:1868
808 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1520 866 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1608
809 #, fuzzy, c-format 867 #, fuzzy, c-format
810 msgid "You missed %d messages from %s because they are too evil." 868 msgid "You missed %d messages from %s because they are too evil."
811 msgstr "%d%s°³ÀÇ %s´ÔÀ¸·ÎºÎÅÍÀÇ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ³õÃƽÀ´Ï´Ù.(»ó´ë¹æÀÌ ³Ê¹« ºÎµµ´öÇÔ)" 869 msgstr "%d%s°³ÀÇ %s´ÔÀ¸·ÎºÎÅÍÀÇ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ³õÃƽÀ´Ï´Ù.(»ó´ë¹æÀÌ ³Ê¹« ºÎµµ´öÇÔ)"
812 870
813 # src/oscar.c:1868 871 # src/oscar.c:1868
814 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1529 872 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1617
815 #, fuzzy, c-format 873 #, fuzzy, c-format
816 msgid "You missed %d message from %s because you are too evil." 874 msgid "You missed %d message from %s because you are too evil."
817 msgstr "%d%s°³ÀÇ %s´ÔÀ¸·ÎºÎÅÍÀÇ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ³õÃƽÀ´Ï´Ù.(´ç½ÅÀÌ ³Ê¹« ºÎµµ´öÇÔ)" 875 msgstr "%d%s°³ÀÇ %s´ÔÀ¸·ÎºÎÅÍÀÇ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ³õÃƽÀ´Ï´Ù.(´ç½ÅÀÌ ³Ê¹« ºÎµµ´öÇÔ)"
818 876
819 # src/oscar.c:1868 877 # src/oscar.c:1868
820 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1530 878 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1618
821 #, fuzzy, c-format 879 #, fuzzy, c-format
822 msgid "You missed %d messages from %s because you are too evil." 880 msgid "You missed %d messages from %s because you are too evil."
823 msgstr "%d%s°³ÀÇ %s´ÔÀ¸·ÎºÎÅÍÀÇ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ³õÃƽÀ´Ï´Ù.(´ç½ÅÀÌ ³Ê¹« ºÎµµ´öÇÔ)" 881 msgstr "%d%s°³ÀÇ %s´ÔÀ¸·ÎºÎÅÍÀÇ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ³õÃƽÀ´Ï´Ù.(´ç½ÅÀÌ ³Ê¹« ºÎµµ´öÇÔ)"
824 882
825 # src/oscar.c:1868 883 # src/oscar.c:1868
826 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1538 884 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1626
827 #, fuzzy, c-format 885 #, fuzzy, c-format
828 msgid "You missed %d message from %s for unknown reasons." 886 msgid "You missed %d message from %s for unknown reasons."
829 msgstr "%d%s°³ÀÇ %s´ÔÀ¸·ÎºÎÅÍÀÇ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ³õÃƽÀ´Ï´Ù.(¾Ë ¼ö ¾ø´Â ÀÌÀ¯)" 887 msgstr "%d%s°³ÀÇ %s´ÔÀ¸·ÎºÎÅÍÀÇ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ³õÃƽÀ´Ï´Ù.(¾Ë ¼ö ¾ø´Â ÀÌÀ¯)"
830 888
831 # src/oscar.c:1868 889 # src/oscar.c:1868
832 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1539 890 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1627
833 #, fuzzy, c-format 891 #, fuzzy, c-format
834 msgid "You missed %d messages from %s for unknown reasons." 892 msgid "You missed %d messages from %s for unknown reasons."
835 msgstr "%d%s°³ÀÇ %s´ÔÀ¸·ÎºÎÅÍÀÇ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ³õÃƽÀ´Ï´Ù.(¾Ë ¼ö ¾ø´Â ÀÌÀ¯)" 893 msgstr "%d%s°³ÀÇ %s´ÔÀ¸·ÎºÎÅÍÀÇ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ³õÃƽÀ´Ï´Ù.(¾Ë ¼ö ¾ø´Â ÀÌÀ¯)"
836 894
837 # plugins/yay/yay.c:183 src/dialogs.c:3066 src/dialogs.c:3073 895 # plugins/yay/yay.c:183 src/dialogs.c:3066 src/dialogs.c:3073
838 # src/oscar.c:1869 src/oscar.c:1874 src/oscar.c:1910 src/oscar.c:1929 896 # src/oscar.c:1869 src/oscar.c:1874 src/oscar.c:1910 src/oscar.c:1929
839 #: src/dialogs.c:3025 src/dialogs.c:3031 src/protocols/oscar/oscar.c:1544 897 #: src/dialogs.c:3034 src/dialogs.c:3040 src/protocols/oscar/oscar.c:1632
840 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1582 src/protocols/oscar/oscar.c:1600 898 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1670 src/protocols/oscar/oscar.c:1688
841 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2045 src/protocols/yahoo/yahoo.c:585 899 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2141 src/protocols/yahoo/yahoo.c:585
842 msgid "Gaim - Error" 900 msgid "Gaim - Error"
843 msgstr "°¡ÀÓ - ¿À·ù" 901 msgstr "°¡ÀÓ - ¿À·ù"
844 902
845 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1561 903 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1649
846 #, c-format 904 #, c-format
847 msgid "SNAC threw error: %s\n" 905 msgid "SNAC threw error: %s\n"
848 msgstr "" 906 msgstr ""
849 907
850 # plugins/yay/yay.c:183 src/dialogs.c:3066 src/dialogs.c:3073 908 # plugins/yay/yay.c:183 src/dialogs.c:3066 src/dialogs.c:3073
851 # src/oscar.c:1869 src/oscar.c:1874 src/oscar.c:1910 src/oscar.c:1929 909 # src/oscar.c:1869 src/oscar.c:1874 src/oscar.c:1910 src/oscar.c:1929
852 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1563 910 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1651
853 #, fuzzy 911 #, fuzzy
854 msgid "Gaim - Oscar SNAC Error" 912 msgid "Gaim - Oscar SNAC Error"
855 msgstr "°¡ÀÓ - ¿À·ù" 913 msgstr "°¡ÀÓ - ¿À·ù"
856 914
857 # src/oscar.c:1908 915 # src/oscar.c:1908
858 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1580 916 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1668
859 #, c-format 917 #, c-format
860 msgid "Your message to %s did not get sent: %s" 918 msgid "Your message to %s did not get sent: %s"
861 msgstr "%s´Ô¿¡°Ô °¡Áö ¸øÇÑ ¸Þ½ÃÁö: %s" 919 msgstr "%s´Ô¿¡°Ô °¡Áö ¸øÇÑ ¸Þ½ÃÁö: %s"
862 920
863 # src/oscar.c:1909 src/oscar.c:1928 921 # src/oscar.c:1909 src/oscar.c:1928
864 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1581 src/protocols/oscar/oscar.c:1599 922 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1669 src/protocols/oscar/oscar.c:1687
865 msgid "Reason unknown" 923 msgid "Reason unknown"
866 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ÀÌÀ¯" 924 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ÀÌÀ¯"
867 925
868 # src/oscar.c:1927 926 # src/oscar.c:1927
869 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1598 927 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1686
870 #, c-format 928 #, c-format
871 msgid "User information for %s unavailable: %s" 929 msgid "User information for %s unavailable: %s"
872 msgstr "%s´ÔÀÇ »ç¿ëÀÚ Á¤º¸¸¦ ¹Þ¾Æ¿Ã ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s" 930 msgstr "%s´ÔÀÇ »ç¿ëÀÚ Á¤º¸¸¦ ¹Þ¾Æ¿Ã ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s"
873 931
874 # src/buddy.c:2121 932 # src/buddy.c:2121
875 #: src/buddy.c:1935 src/protocols/oscar/oscar.c:1626 933 #: src/buddy.c:2060 src/protocols/oscar/oscar.c:1717
876 msgid "Buddy Icon" 934 msgid "Buddy Icon"
877 msgstr "Ä£±¸ ¾ÆÀÌÄÜ" 935 msgstr "Ä£±¸ ¾ÆÀÌÄÜ"
878 936
879 # src/buddy.c:2124 937 # src/buddy.c:2124
880 #: src/buddy.c:1938 src/protocols/oscar/oscar.c:1629 938 #: src/buddy.c:2063 src/protocols/oscar/oscar.c:1720
881 msgid "Voice" 939 msgid "Voice"
882 msgstr "À½¼º" 940 msgstr "À½¼º"
883 941
884 # src/buddy.c:2127 942 # src/buddy.c:2127
885 #: src/buddy.c:1941 src/protocols/oscar/oscar.c:1632 943 #: src/buddy.c:2066 src/protocols/oscar/oscar.c:1723
886 msgid "IM Image" 944 msgid "IM Image"
887 msgstr "±×¸² ¸Þ½ÃÁö" 945 msgstr "±×¸² ¸Þ½ÃÁö"
888 946
889 # src/buddy.c:446 src/buddy.c:2130 src/buddy.c:2485 947 # src/buddy.c:446 src/buddy.c:2130 src/buddy.c:2485
890 #: src/buddy.c:488 src/buddy.c:1944 src/buddy.c:2374 src/prefs.c:2922 948 #: src/buddy.c:494 src/buddy.c:2069 src/buddy.c:2507 src/prefs.c:2912
891 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1635 949 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1726
892 msgid "Chat" 950 msgid "Chat"
893 msgstr "äÆÃ" 951 msgstr "äÆÃ"
894 952
895 # src/buddy.c:2133 953 # src/buddy.c:2133
896 #: src/buddy.c:1947 src/protocols/oscar/oscar.c:1638 954 #: src/buddy.c:2072 src/protocols/oscar/oscar.c:1729
897 msgid "Get File" 955 msgid "Get File"
898 msgstr "ÆÄÀÏ ¹Þ±â" 956 msgstr "ÆÄÀÏ ¹Þ±â"
899 957
900 # src/buddy.c:2136 958 # src/buddy.c:2136
901 #: src/buddy.c:1950 src/protocols/oscar/oscar.c:1641 959 #: src/buddy.c:2075 src/protocols/oscar/oscar.c:1732
902 msgid "Send File" 960 msgid "Send File"
903 msgstr "ÆÄÀÏ º¸³»±â" 961 msgstr "ÆÄÀÏ º¸³»±â"
904 962
905 # src/buddy.c:2139 963 # src/buddy.c:2139
906 #: src/buddy.c:1954 src/protocols/oscar/oscar.c:1645 964 #: src/buddy.c:2079 src/protocols/oscar/oscar.c:1736
907 msgid "Games" 965 msgid "Games"
908 msgstr "°ÔÀÓ" 966 msgstr "°ÔÀÓ"
909 967
910 # src/buddy.c:2142 968 # src/buddy.c:2142
911 #: src/buddy.c:1957 src/protocols/oscar/oscar.c:1648 969 #: src/buddy.c:2082 src/protocols/oscar/oscar.c:1739
912 msgid "Stocks" 970 msgid "Stocks"
913 msgstr "Áõ±Ç" 971 msgstr "Áõ±Ç"
914 972
915 # src/buddy.c:2727 src/prefs.c:2671 973 # src/buddy.c:2727 src/prefs.c:2671
916 #: src/buddy.c:1960 src/protocols/oscar/oscar.c:1651 974 #: src/buddy.c:2085 src/protocols/oscar/oscar.c:1742
917 #, fuzzy 975 #, fuzzy
918 msgid "Send Buddy List" 976 msgid "Send Buddy List"
919 msgstr "Ä£±¸ ¸ñ·Ï" 977 msgstr "Ä£±¸ ¸ñ·Ï"
920 978
921 #: src/buddy.c:1963 src/protocols/oscar/oscar.c:1654 979 #: src/buddy.c:2088 src/protocols/oscar/oscar.c:1745
922 msgid "EveryBuddy Bug" 980 msgid "EveryBuddy Bug"
923 msgstr "" 981 msgstr ""
924 982
925 # src/dialogs.c:3203 983 # src/dialogs.c:3203
926 #: src/buddy.c:1966 src/protocols/oscar/oscar.c:1657 984 #: src/buddy.c:2091 src/protocols/oscar/oscar.c:1748
927 #, fuzzy 985 #, fuzzy
928 msgid "AP User" 986 msgid "AP User"
929 msgstr "»ç¿ëÀÚ" 987 msgstr "»ç¿ëÀÚ"
930 988
931 #: src/buddy.c:1969 src/protocols/oscar/oscar.c:1660 989 #: src/buddy.c:2094 src/protocols/oscar/oscar.c:1751
932 msgid "ICQ RTF" 990 msgid "ICQ RTF"
933 msgstr "" 991 msgstr ""
934 992
935 #: src/buddy.c:1972 src/protocols/oscar/oscar.c:1663 993 #: src/buddy.c:2097 src/protocols/oscar/oscar.c:1754
936 msgid "Nihilist" 994 msgid "Nihilist"
937 msgstr "" 995 msgstr ""
938 996
939 #: src/buddy.c:1975 src/protocols/oscar/oscar.c:1666 997 #: src/buddy.c:2100 src/protocols/oscar/oscar.c:1757
940 msgid "ICQ Server Relay" 998 msgid "ICQ Server Relay"
941 msgstr "" 999 msgstr ""
942 1000
943 #: src/buddy.c:1978 src/protocols/oscar/oscar.c:1669 1001 #: src/buddy.c:2103 src/protocols/oscar/oscar.c:1760
944 msgid "ICQ Unknown" 1002 msgid "ICQ Unknown"
945 msgstr "" 1003 msgstr ""
946 1004
947 #: src/buddy.c:1981 src/protocols/oscar/oscar.c:1672 1005 #: src/buddy.c:2106 src/protocols/oscar/oscar.c:1763
948 msgid "Trillian Encryption" 1006 msgid "Trillian Encryption"
949 msgstr "" 1007 msgstr ""
950 1008
951 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1709 1009 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1801
952 #, fuzzy 1010 #, fuzzy
953 msgid "" 1011 msgid ""
954 "<br><BODY BGCOLOR=WHITE><hr><I>Legend:</I><br><br><IMG " 1012 "<br><BODY BGCOLOR=WHITE><hr><I>Legend:</I><br><br><IMG "
955 "SRC=\"free_icon.gif\"> : Normal AIM User<br><IMG SRC=\"aol_icon.gif\"> : AOL " 1013 "SRC=\"free_icon.gif\"> : Normal AIM User<br><IMG SRC=\"aol_icon.gif\"> : AOL "
956 "User <br><IMG SRC=\"dt_icon.gif\"> : Trial AIM User <br><IMG " 1014 "User <br><IMG SRC=\"dt_icon.gif\"> : Trial AIM User <br><IMG "
957 "SRC=\"admin_icon.gif\"> : Administrator <br><IMG SRC=\"ab_icon.gif\"> : " 1015 "SRC=\"admin_icon.gif\"> : Administrator <br><IMG SRC=\"ab_icon.gif\"> : "
958 "ActiveBuddy Interactive Agent<br>" 1016 "ActiveBuddy Interactive Agent<br><IMG SRC=\"wireless_icon.gif\"> : Wireless "
1017 "Device User<br>"
959 msgstr "" 1018 msgstr ""
960 "<br><BODY BGCOLOR=WHITE><hr><I>±¸ºÐ:</I><br><br><IMG SRC=\"free_icon.gif\"> " 1019 "<br><BODY BGCOLOR=WHITE><hr><I>±¸ºÐ:</I><br><br><IMG SRC=\"free_icon.gif\"> "
961 ": º¸Åë AIM »ç¿ëÀÚ<br><IMG SRC=\"aol_icon.gif\"> : AOL »ç¿ëÀÚ <br><IMG " 1020 ": º¸Åë AIM »ç¿ëÀÚ<br><IMG SRC=\"aol_icon.gif\"> : AOL »ç¿ëÀÚ <br><IMG "
962 "SRC=\"dt_icon.gif\"> : AIM ½ÃÇè¿ë ¹öÀü »ç¿ëÀÚ <br><IMG " 1021 "SRC=\"dt_icon.gif\"> : AIM ½ÃÇè¿ë ¹öÀü »ç¿ëÀÚ <br><IMG "
963 "SRC=\"admin_icon.gif\"> : °ü¸®ÀÚ" 1022 "SRC=\"admin_icon.gif\"> : °ü¸®ÀÚ"
964 1023
965 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1733 1024 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1829
966 #, fuzzy 1025 #, fuzzy
967 msgid "" 1026 msgid ""
968 "Username : <B>%s</B> %s <BR>\n" 1027 "Username : <B>%s</B> %s <BR>\n"
969 "Warning Level : <B>%d %%</B><BR>\n" 1028 "Warning Level : <B>%d %%</B><BR>\n"
970 "%s%s%s<BR>\n" 1029 "%s%s%s<BR>\n"
976 "½¬°íÀÖ´Â ½Ã°£ : <B>%d</B>\n" 1035 "½¬°íÀÖ´Â ½Ã°£ : <B>%d</B>\n"
977 "<BR>\n" 1036 "<BR>\n"
978 "<HR><BR>\n" 1037 "<HR><BR>\n"
979 1038
980 # src/oscar.c:1991 1039 # src/oscar.c:1991
981 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1765 1040 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1861
982 msgid "<i>User has no away message</i>" 1041 msgid "<i>User has no away message</i>"
983 msgstr "<i>»ç¿ëÀÚÀÇ ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù</i>" 1042 msgstr "<i>»ç¿ëÀÚÀÇ ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù</i>"
984 1043
985 # src/buddy.c:2217 1044 # src/buddy.c:2217
986 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1777 1045 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1873
987 #, fuzzy 1046 #, fuzzy
988 msgid "Client Capabilities: " 1047 msgid "Client Capabilities: "
989 msgstr "»ç¿ë°¡´É: %s\n" 1048 msgstr "»ç¿ë°¡´É: %s\n"
990 1049
991 # src/oscar.c:1990 1050 # src/oscar.c:1990
992 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1785 1051 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1881
993 msgid "<i>No Information Provided</i>" 1052 msgid "<i>No Information Provided</i>"
994 msgstr "<i>Á¤º¸°¡ ¾ø½À´Ï´Ù</i>" 1053 msgstr "<i>Á¤º¸°¡ ¾ø½À´Ï´Ù</i>"
995 1054
996 # src/oscar.c:2017 1055 # src/oscar.c:2017
997 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1808 1056 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1904
998 msgid "Your connection may be lost." 1057 msgid "Your connection may be lost."
999 msgstr "Á¢¼ÓÀÌ ²÷°å½À´Ï´Ù." 1058 msgstr "Á¢¼ÓÀÌ ²÷°å½À´Ï´Ù."
1000 1059
1001 # src/oscar.c:2018 1060 # src/oscar.c:2018
1002 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1809 1061 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1905
1003 msgid "AOL error" 1062 msgid "AOL error"
1004 msgstr "AOL ¿À·ù" 1063 msgstr "AOL ¿À·ù"
1005 1064
1006 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2044 1065 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2140
1007 msgid "" 1066 msgid ""
1008 "The last message was not sent because you are over the rate limit. Please " 1067 "The last message was not sent because you are over the rate limit. Please "
1009 "wait 10 seconds and try again." 1068 "wait 10 seconds and try again."
1010 msgstr "" 1069 msgstr ""
1011 1070
1012 # src/dialogs.c:2926 src/dialogs.c:3580 src/oscar.c:2365 src/oscar.c:2875 1071 # src/dialogs.c:2926 src/dialogs.c:3580 src/oscar.c:2365 src/oscar.c:2875
1013 # src/toc.c:1422 src/toc.c:1439 src/toc.c:1499 src/toc.c:1541 src/toc.c:1675 1072 # src/toc.c:1422 src/toc.c:1439 src/toc.c:1499 src/toc.c:1541 src/toc.c:1675
1014 # src/toc.c:1705 src/toc.c:1761 1073 # src/toc.c:1705 src/toc.c:1761
1015 #: src/dialogs.c:3553 src/protocols/oscar/oscar.c:2355 1074 #: src/dialogs.c:3563 src/protocols/oscar/oscar.c:2482
1016 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3264 src/protocols/toc/toc.c:1546 1075 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3407 src/protocols/toc/toc.c:1561
1017 #: src/protocols/toc/toc.c:1563 src/protocols/toc/toc.c:1623 1076 #: src/protocols/toc/toc.c:1578 src/protocols/toc/toc.c:1638
1018 #: src/protocols/toc/toc.c:1665 src/protocols/toc/toc.c:1784 1077 #: src/protocols/toc/toc.c:1680 src/protocols/toc/toc.c:1799
1019 #: src/protocols/toc/toc.c:1814 src/protocols/toc/toc.c:1870 1078 #: src/protocols/toc/toc.c:1829 src/protocols/toc/toc.c:1885
1020 msgid "Error" 1079 msgid "Error"
1021 msgstr "¿À·ù" 1080 msgstr "¿À·ù"
1022 1081
1023 # src/oscar.c:2605 1082 # src/oscar.c:2605
1024 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2941 src/protocols/toc/toc.c:1092 1083 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3079 src/protocols/toc/toc.c:1105
1025 msgid "Exchange:" 1084 msgid "Exchange:"
1026 msgstr "±³È¯:" 1085 msgstr "±³È¯:"
1027 1086
1028 # src/oscar.c:2875 1087 # src/oscar.c:2875
1029 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3264 1088 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3407
1030 msgid "Unable to open Direct IM" 1089 msgid "Unable to open Direct IM"
1031 msgstr "Á÷Á¢ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ¿­ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" 1090 msgstr "Á÷Á¢ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ¿­ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
1032 1091
1033 # src/oscar.c:2885 1092 # src/oscar.c:2885
1034 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3274 1093 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3417
1035 #, c-format 1094 #, c-format
1036 msgid "" 1095 msgid ""
1037 "You have selected to open a Direct IM connection with %s. Doing this will " 1096 "You have selected to open a Direct IM connection with %s. Doing this will "
1038 "let them see your IP address, and may be a security risk. Do you wish to " 1097 "let them see your IP address, and may be a security risk. Do you wish to "
1039 "continue?" 1098 "continue?"
1040 msgstr "" 1099 msgstr ""
1041 "%s´Ô°úÀÇ Á÷Á¢ Á¢¼ÓÀ» ¼±ÅÃÇß½À´Ï´Ù. »ó´ë¹æ°ú Á÷Á¢ Á¢¼ÓÇÒ °æ¿ì »ó´ë¹æÀÌ ´ç½ÅÀÇ " 1100 "%s´Ô°úÀÇ Á÷Á¢ Á¢¼ÓÀ» ¼±ÅÃÇß½À´Ï´Ù. »ó´ë¹æ°ú Á÷Á¢ Á¢¼ÓÇÒ °æ¿ì »ó´ë¹æÀÌ ´ç½ÅÀÇ "
1042 "IP ÁÖ¼Ò¸¦ º¼ ¼ö ÀÖÀ¸¸ç, ÀÌ´Â º¸¾È»óÀÇ À§ÇèÀÌ µÉ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. Á÷Á¢ Á¢¼ÓÇÒ±î¿ä?" 1101 "IP ÁÖ¼Ò¸¦ º¼ ¼ö ÀÖÀ¸¸ç, ÀÌ´Â º¸¾È»óÀÇ À§ÇèÀÌ µÉ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. Á÷Á¢ Á¢¼ÓÇÒ±î¿ä?"
1043 1102
1044 # src/oscar.c:2910 1103 # src/oscar.c:2910
1045 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3307 1104 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3450
1046 msgid "Direct IM" 1105 msgid "Direct IM"
1047 msgstr "Á÷Á¢ ¸Þ½ÃÁö" 1106 msgstr "Á÷Á¢ ¸Þ½ÃÁö"
1048 1107
1049 # src/buddy.c:2217 1108 # src/buddy.c:2217
1050 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3315 1109 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3458
1051 #, fuzzy 1110 #, fuzzy
1052 msgid "Get Capabilities" 1111 msgid "Get Capabilities"
1053 msgstr "»ç¿ë°¡´É: %s\n" 1112 msgstr "»ç¿ë°¡´É: %s\n"
1054 1113
1055 # src/dialogs.c:474 1114 # src/dialogs.c:474
1056 #: src/protocols/toc/toc.c:396 1115 #: src/protocols/toc/toc.c:398
1057 #, c-format 1116 #, c-format
1058 msgid "Unable to write file %s." 1117 msgid "Unable to write file %s."
1059 msgstr "%s ÆÄÀÏ¿¡ ¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." 1118 msgstr "%s ÆÄÀÏ¿¡ ¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
1060 1119
1061 # src/dialogs.c:477 1120 # src/dialogs.c:477
1062 #: src/protocols/toc/toc.c:399 1121 #: src/protocols/toc/toc.c:401
1063 #, c-format 1122 #, c-format
1064 msgid "Unable to read file %s." 1123 msgid "Unable to read file %s."
1065 msgstr "%s ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." 1124 msgstr "%s ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
1066 1125
1067 # src/dialogs.c:480 1126 # src/dialogs.c:480
1068 #: src/protocols/toc/toc.c:402 1127 #: src/protocols/toc/toc.c:404
1069 #, c-format 1128 #, c-format
1070 msgid "Message too long, last %s bytes truncated." 1129 msgid "Message too long, last %s bytes truncated."
1071 msgstr "¸Þ½ÃÁö°¡ ³Ê¹« ±æ¾î¼­ ¸¶Áö¸· %s ¹ÙÀÌÆ®°¡ ©·È½À´Ï´Ù." 1130 msgstr "¸Þ½ÃÁö°¡ ³Ê¹« ±æ¾î¼­ ¸¶Áö¸· %s ¹ÙÀÌÆ®°¡ ©·È½À´Ï´Ù."
1072 1131
1073 # src/dialogs.c:483 1132 # src/dialogs.c:483
1074 #: src/protocols/toc/toc.c:405 1133 #: src/protocols/toc/toc.c:407
1075 #, c-format 1134 #, c-format
1076 msgid "%s not currently logged in." 1135 msgid "%s not currently logged in."
1077 msgstr "%s´ÔÀº ÇöÀç ·Î±×ÀÎÇÏÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù." 1136 msgstr "%s´ÔÀº ÇöÀç ·Î±×ÀÎÇÏÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù."
1078 1137
1079 # src/dialogs.c:486 1138 # src/dialogs.c:486
1080 #: src/protocols/toc/toc.c:408 1139 #: src/protocols/toc/toc.c:410
1081 #, c-format 1140 #, c-format
1082 msgid "Warning of %s not allowed." 1141 msgid "Warning of %s not allowed."
1083 msgstr "%s´Ô¿¡°Ô °æ°í¸¦ º¸³»´Â °ÍÀº Çã¿ëµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." 1142 msgstr "%s´Ô¿¡°Ô °æ°í¸¦ º¸³»´Â °ÍÀº Çã¿ëµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù."
1084 1143
1085 # src/dialogs.c:489 1144 # src/dialogs.c:489
1086 #: src/protocols/toc/toc.c:411 1145 #: src/protocols/toc/toc.c:413
1087 msgid "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit." 1146 msgid "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit."
1088 msgstr "¼­¹öÀÇ ¼ÓµµÇѰ踦 ³Ñ¾ú±â ¶§¹®¿¡ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ¹ö·È½À´Ï´Ù." 1147 msgstr "¼­¹öÀÇ ¼ÓµµÇѰ踦 ³Ñ¾ú±â ¶§¹®¿¡ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ¹ö·È½À´Ï´Ù."
1089 1148
1090 # src/dialogs.c:492 1149 # src/dialogs.c:492
1091 #: src/protocols/toc/toc.c:414 1150 #: src/protocols/toc/toc.c:416
1092 #, c-format 1151 #, c-format
1093 msgid "Chat in %s is not available." 1152 msgid "Chat in %s is not available."
1094 msgstr "%s¿¡ äÆà Âü°¡¸¦ ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." 1153 msgstr "%s¿¡ äÆà Âü°¡¸¦ ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
1095 1154
1096 # src/dialogs.c:495 1155 # src/dialogs.c:495
1097 #: src/protocols/toc/toc.c:417 1156 #: src/protocols/toc/toc.c:419
1098 #, c-format 1157 #, c-format
1099 msgid "You are sending messages too fast to %s." 1158 msgid "You are sending messages too fast to %s."
1100 msgstr "%s´Ô¿¡°Ô ³Ê¹« »¡¸® ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³»°í ÀÖ½À´Ï´Ù." 1159 msgstr "%s´Ô¿¡°Ô ³Ê¹« »¡¸® ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³»°í ÀÖ½À´Ï´Ù."
1101 1160
1102 # src/dialogs.c:498 1161 # src/dialogs.c:498
1103 #: src/protocols/toc/toc.c:420 1162 #: src/protocols/toc/toc.c:422
1104 #, c-format 1163 #, c-format
1105 msgid "You missed an IM from %s because it was too big." 1164 msgid "You missed an IM from %s because it was too big."
1106 msgstr "%s´Ô¿¡°Ô¼­ ¿Â ¸Þ½ÃÁö°¡ ³Ê¹« Ä¿¼­ ³õÃƽÀ´Ï´Ù." 1165 msgstr "%s´Ô¿¡°Ô¼­ ¿Â ¸Þ½ÃÁö°¡ ³Ê¹« Ä¿¼­ ³õÃƽÀ´Ï´Ù."
1107 1166
1108 # src/dialogs.c:501 1167 # src/dialogs.c:501
1109 #: src/protocols/toc/toc.c:423 1168 #: src/protocols/toc/toc.c:425
1110 #, c-format 1169 #, c-format
1111 msgid "You missed an IM from %s because it was sent too fast." 1170 msgid "You missed an IM from %s because it was sent too fast."
1112 msgstr "%s´Ô¿¡°Ô¼­ ¿Â ¸Þ½ÃÁö°¡ ³Ê¹« »¡¶ó¼­ ³õÃƽÀ´Ï´Ù." 1171 msgstr "%s´Ô¿¡°Ô¼­ ¿Â ¸Þ½ÃÁö°¡ ³Ê¹« »¡¶ó¼­ ³õÃƽÀ´Ï´Ù."
1113 1172
1114 # src/dialogs.c:504 1173 # src/dialogs.c:504
1115 #: src/protocols/toc/toc.c:426 1174 #: src/protocols/toc/toc.c:428
1116 msgid "Failure." 1175 msgid "Failure."
1117 msgstr "½ÇÆÐ." 1176 msgstr "½ÇÆÐ."
1118 1177
1119 # src/dialogs.c:507 1178 # src/dialogs.c:507
1120 #: src/protocols/toc/toc.c:429 1179 #: src/protocols/toc/toc.c:431
1121 msgid "Too many matches." 1180 msgid "Too many matches."
1122 msgstr "ÇØ´ç Ç׸ñÀÌ ³Ê¹« ¸¹½À´Ï´Ù." 1181 msgstr "ÇØ´ç Ç׸ñÀÌ ³Ê¹« ¸¹½À´Ï´Ù."
1123 1182
1124 # src/dialogs.c:510 1183 # src/dialogs.c:510
1125 #: src/protocols/toc/toc.c:432 1184 #: src/protocols/toc/toc.c:434
1126 msgid "Need more qualifiers." 1185 msgid "Need more qualifiers."
1127 msgstr "´õ »ó¼¼È÷ ÁöÁ¤ÇϽʽÿä." 1186 msgstr "´õ »ó¼¼È÷ ÁöÁ¤ÇϽʽÿä."
1128 1187
1129 # src/dialogs.c:513 1188 # src/dialogs.c:513
1130 #: src/protocols/toc/toc.c:435 1189 #: src/protocols/toc/toc.c:437
1131 msgid "Dir service temporarily unavailable." 1190 msgid "Dir service temporarily unavailable."
1132 msgstr "µð·ºÅ丮 ¼­ºñ½º¸¦ ÀϽÃÀûÀ¸·Î »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." 1191 msgstr "µð·ºÅ丮 ¼­ºñ½º¸¦ ÀϽÃÀûÀ¸·Î »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
1133 1192
1134 # src/dialogs.c:516 1193 # src/dialogs.c:516
1135 #: src/protocols/toc/toc.c:438 1194 #: src/protocols/toc/toc.c:440
1136 msgid "Email lookup restricted." 1195 msgid "Email lookup restricted."
1137 msgstr "¸ÞÀÏ Ã£¾Æº¸±â°¡ ±ÝÁöµÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù." 1196 msgstr "¸ÞÀÏ Ã£¾Æº¸±â°¡ ±ÝÁöµÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù."
1138 1197
1139 # src/dialogs.c:519 1198 # src/dialogs.c:519
1140 #: src/protocols/toc/toc.c:441 1199 #: src/protocols/toc/toc.c:443
1141 msgid "Keyword ignored." 1200 msgid "Keyword ignored."
1142 msgstr "Å°¿öµå°¡ ¹«½ÃµÇ¾ú½À´Ï´Ù." 1201 msgstr "Å°¿öµå°¡ ¹«½ÃµÇ¾ú½À´Ï´Ù."
1143 1202
1144 # src/dialogs.c:522 1203 # src/dialogs.c:522
1145 #: src/protocols/toc/toc.c:444 1204 #: src/protocols/toc/toc.c:446
1146 msgid "No keywords." 1205 msgid "No keywords."
1147 msgstr "Å°¿öµå°¡ ¾ø½À´Ï´Ù." 1206 msgstr "Å°¿öµå°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
1148 1207
1149 # src/dialogs.c:525 1208 # src/dialogs.c:525
1150 #: src/protocols/toc/toc.c:447 1209 #: src/protocols/toc/toc.c:449
1151 msgid "User has no directory information." 1210 msgid "User has no directory information."
1152 msgstr "»ç¿ëÀÚ°¡ µð·ºÅ丮 Á¤º¸¸¦ °®°í ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." 1211 msgstr "»ç¿ëÀÚ°¡ µð·ºÅ丮 Á¤º¸¸¦ °®°í ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù."
1153 1212
1154 # src/dialogs.c:529 1213 # src/dialogs.c:529
1155 #: src/protocols/toc/toc.c:451 1214 #: src/protocols/toc/toc.c:453
1156 msgid "Country not supported." 1215 msgid "Country not supported."
1157 msgstr "Áö¿øµÇÁö ¾Ê´Â ±¹°¡ÀÔ´Ï´Ù." 1216 msgstr "Áö¿øµÇÁö ¾Ê´Â ±¹°¡ÀÔ´Ï´Ù."
1158 1217
1159 # src/dialogs.c:532 1218 # src/dialogs.c:532
1160 #: src/protocols/toc/toc.c:454 1219 #: src/protocols/toc/toc.c:456
1161 #, c-format 1220 #, c-format
1162 msgid "Failure unknown: %s." 1221 msgid "Failure unknown: %s."
1163 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ½ÇÆÐ: %s." 1222 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ½ÇÆÐ: %s."
1164 1223
1165 # src/dialogs.c:538 1224 # src/dialogs.c:538
1166 #: src/protocols/toc/toc.c:460 1225 #: src/protocols/toc/toc.c:462
1167 msgid "The service is temporarily unavailable." 1226 msgid "The service is temporarily unavailable."
1168 msgstr "Àá½Ã ¼­ºñ½º°¡ »ç¿ëºÒ°¡´ÉÇÕ´Ï´Ù." 1227 msgstr "Àá½Ã ¼­ºñ½º°¡ »ç¿ëºÒ°¡´ÉÇÕ´Ï´Ù."
1169 1228
1170 # src/dialogs.c:541 1229 # src/dialogs.c:541
1171 #: src/protocols/toc/toc.c:463 1230 #: src/protocols/toc/toc.c:465
1172 msgid "Your warning level is currently too high to log in." 1231 msgid "Your warning level is currently too high to log in."
1173 msgstr "·Î±×ÀÎÇϱ⿡ °æ°í ¼öÁØÀÌ ³ô½À´Ï´Ù." 1232 msgstr "·Î±×ÀÎÇϱ⿡ °æ°í ¼öÁØÀÌ ³ô½À´Ï´Ù."
1174 1233
1175 # src/dialogs.c:544 1234 # src/dialogs.c:544
1176 #: src/protocols/toc/toc.c:466 1235 #: src/protocols/toc/toc.c:468
1177 msgid "" 1236 msgid ""
1178 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " 1237 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes "
1179 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." 1238 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer."
1180 msgstr "" 1239 msgstr ""
1181 "³Ê¹« ÀÚÁÖ ¿¬°áÇÏ°í ²÷°íÇÏ¿´½À´Ï´Ù. 10ºÐÀ» ±â´Ù¸° ÈÄ ´Ù½Ã ½ÃµµÇϽʽÿä. °è¼Ó " 1240 "³Ê¹« ÀÚÁÖ ¿¬°áÇÏ°í ²÷°íÇÏ¿´½À´Ï´Ù. 10ºÐÀ» ±â´Ù¸° ÈÄ ´Ù½Ã ½ÃµµÇϽʽÿä. °è¼Ó "
1182 "½ÃµµÇÑ´Ù¸é ±â´Ù·Á¾ß ÇÏ´Â ½Ã°£ÀÌ ´õ ±æ¾îÁý´Ï´Ù." 1241 "½ÃµµÇÑ´Ù¸é ±â´Ù·Á¾ß ÇÏ´Â ½Ã°£ÀÌ ´õ ±æ¾îÁý´Ï´Ù."
1183 1242
1184 # src/dialogs.c:547 1243 # src/dialogs.c:547
1185 #: src/protocols/toc/toc.c:469 1244 #: src/protocols/toc/toc.c:471
1186 #, c-format 1245 #, c-format
1187 msgid "An unknown signon error has occurred: %s." 1246 msgid "An unknown signon error has occurred: %s."
1188 msgstr "Á¢¼Ó Áß¿¡ ¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇÏ¿´½À´Ï´Ù: %s." 1247 msgstr "Á¢¼Ó Áß¿¡ ¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇÏ¿´½À´Ï´Ù: %s."
1189 1248
1190 # src/dialogs.c:550 1249 # src/dialogs.c:550
1191 #: src/protocols/toc/toc.c:472 1250 #: src/protocols/toc/toc.c:474
1192 #, c-format 1251 #, fuzzy, c-format
1193 msgid "An unknown error, %d, has occured. Info: %s" 1252 msgid "An unknown error, %d, has occurred. Info: %s"
1194 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿À·ù, %d°¡ ¹ß»ýÇÏ¿´½À´Ï´Ù. Á¤º¸: %s" 1253 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿À·ù, %d°¡ ¹ß»ýÇÏ¿´½À´Ï´Ù. Á¤º¸: %s"
1195 1254
1196 # src/toc.c:324 src/toc.c:331 1255 # src/toc.c:324 src/toc.c:331
1197 #: src/protocols/toc/toc.c:489 1256 #: src/protocols/toc/toc.c:491
1198 msgid "Connection Closed" 1257 msgid "Connection Closed"
1199 msgstr "¿¬°áÀÌ ²÷°å½À´Ï´Ù." 1258 msgstr "¿¬°áÀÌ ²÷°å½À´Ï´Ù."
1200 1259
1201 # src/toc.c:366 1260 # src/toc.c:366
1202 #: src/protocols/toc/toc.c:527 1261 #: src/protocols/toc/toc.c:529
1203 msgid "Waiting for reply..." 1262 msgid "Waiting for reply..."
1204 msgstr "´ë´äÀ» ±â´Ù¸®´Â Áß..." 1263 msgstr "´ë´äÀ» ±â´Ù¸®´Â Áß..."
1205 1264
1206 # src/toc.c:429 1265 # src/toc.c:429
1207 #: src/protocols/toc/toc.c:596 1266 #: src/protocols/toc/toc.c:598
1208 msgid "TOC has come back from its pause. You may now send messages again." 1267 msgid "TOC has come back from its pause. You may now send messages again."
1209 msgstr "TOC°¡ ´Ù½Ã ½ÃÀÛ Çß½À´Ï´Ù. ¸Þ½ÃÁö »ç¿ëÀ» ´Ù½Ã ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù." 1268 msgstr "TOC°¡ ´Ù½Ã ½ÃÀÛ Çß½À´Ï´Ù. ¸Þ½ÃÁö »ç¿ëÀ» ´Ù½Ã ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù."
1210 1269
1211 # src/toc.c:430 1270 # src/toc.c:430
1212 #: src/protocols/toc/toc.c:597 1271 #: src/protocols/toc/toc.c:599
1213 msgid "TOC Resume" 1272 msgid "TOC Resume"
1214 msgstr "TOC ´Ù½Ã ½ÃÀÛ" 1273 msgstr "TOC ´Ù½Ã ½ÃÀÛ"
1215 1274
1216 # src/toc.c:587 1275 # src/toc.c:587
1217 #: src/protocols/toc/toc.c:758 1276 #: src/protocols/toc/toc.c:763
1218 msgid "Chat Error" 1277 msgid "Chat Error"
1219 msgstr "äÆà ¿À·ù" 1278 msgstr "äÆà ¿À·ù"
1220 1279
1221 # src/toc.c:606 1280 # src/toc.c:606
1222 #: src/protocols/toc/toc.c:777 1281 #: src/protocols/toc/toc.c:782
1223 msgid "Password Change Successeful" 1282 #, fuzzy
1283 msgid "Password Change Successful"
1224 msgstr "Æнº¿öµå°¡ ¹Ù²î¾ú½À´Ï´Ù." 1284 msgstr "Æнº¿öµå°¡ ¹Ù²î¾ú½À´Ï´Ù."
1225 1285
1226 # src/dialogs.c:1546 src/toc.c:606 1286 # src/dialogs.c:1546 src/toc.c:606
1227 #: src/dialogs.c:1683 src/protocols/toc/toc.c:777 1287 #: src/dialogs.c:1688 src/protocols/toc/toc.c:782
1228 msgid "Gaim - Password Change" 1288 msgid "Gaim - Password Change"
1229 msgstr "°¡ÀÓ - Æнº¿öµå º¯°æ" 1289 msgstr "°¡ÀÓ - Æнº¿öµå º¯°æ"
1230 1290
1231 # src/toc.c:609 1291 # src/toc.c:609
1232 #: src/protocols/toc/toc.c:780 1292 #: src/protocols/toc/toc.c:785
1233 msgid "" 1293 msgid ""
1234 "TOC has sent a PAUSE command. When this happens, TOC ignores any messages " 1294 "TOC has sent a PAUSE command. When this happens, TOC ignores any messages "
1235 "sent to it, and may kick you off if you send a message. Gaim will prevent " 1295 "sent to it, and may kick you off if you send a message. Gaim will prevent "
1236 "anything from going through. This is only temporary, please be patient." 1296 "anything from going through. This is only temporary, please be patient."
1237 msgstr "" 1297 msgstr ""
1238 "TOC°¡ PAUSE ¸í·ÉÀ» º¸³Â½À´Ï´Ù. TOC´Â PAUSE ¸í·ÉÀ» º¸³»¸é ¸ðµç ¸Þ½ÃÁö¸¦ " 1298 "TOC°¡ PAUSE ¸í·ÉÀ» º¸³Â½À´Ï´Ù. TOC´Â PAUSE ¸í·ÉÀ» º¸³»¸é ¸ðµç ¸Þ½ÃÁö¸¦ "
1239 "¹«½ÃÇÕ´Ï´Ù. ±×¸®°í ¸¸¾à ´ç½ÅÀÌ ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³»¸é °­Á¦·Î Á¢¼ÓÁ¾·áµÉ ¼ö " 1299 "¹«½ÃÇÕ´Ï´Ù. ±×¸®°í ¸¸¾à ´ç½ÅÀÌ ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³»¸é °­Á¦·Î Á¢¼ÓÁ¾·áµÉ ¼ö "
1240 "ÀÖ½À´Ï´Ù. ÀÌ°ÍÀº ÀϽÃÀûÀÎ Çö»óÀÌ´Ï ½Å°æ¾²Áö ¸¶½Ê½Ã¿À." 1300 "ÀÖ½À´Ï´Ù. ÀÌ°ÍÀº ÀϽÃÀûÀÎ Çö»óÀÌ´Ï ½Å°æ¾²Áö ¸¶½Ê½Ã¿À."
1241 1301
1242 # src/toc.c:612 1302 # src/toc.c:612
1243 #: src/protocols/toc/toc.c:783 1303 #: src/protocols/toc/toc.c:788
1244 msgid "TOC Pause" 1304 msgid "TOC Pause"
1245 msgstr "TOC Àá½Ã ¸ØÃã" 1305 msgstr "TOC Àá½Ã ¸ØÃã"
1246 1306
1247 # src/toc.c:1037 1307 # src/toc.c:1037
1248 #: src/protocols/toc/toc.c:1207 1308 #: src/protocols/toc/toc.c:1222
1249 msgid "Get Dir Info" 1309 msgid "Get Dir Info"
1250 msgstr "µð·ºÅ丮 Á¤º¸ °¡Á®¿À±â" 1310 msgstr "µð·ºÅ丮 Á¤º¸ °¡Á®¿À±â"
1251 1311
1252 # src/toc.c:1499 src/toc.c:1541 src/toc.c:1675 src/toc.c:1761 1312 # src/toc.c:1499 src/toc.c:1541 src/toc.c:1675 src/toc.c:1761
1253 #: src/protocols/toc/toc.c:1623 src/protocols/toc/toc.c:1665 1313 #: src/protocols/toc/toc.c:1638 src/protocols/toc/toc.c:1680
1254 #: src/protocols/toc/toc.c:1784 src/protocols/toc/toc.c:1870 1314 #: src/protocols/toc/toc.c:1799 src/protocols/toc/toc.c:1885
1255 msgid "Could not connect for transfer!" 1315 msgid "Could not connect for transfer!"
1256 msgstr "Àü¼ÛÀ» À§ÇÑ ¿¬°áÀ» ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù!" 1316 msgstr "Àü¼ÛÀ» À§ÇÑ ¿¬°áÀ» ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù!"
1257 1317
1258 # src/toc.c:1705 1318 # src/toc.c:1705
1259 #: src/protocols/toc/toc.c:1814 1319 #: src/protocols/toc/toc.c:1829
1260 msgid "Could not write file header!" 1320 msgid "Could not write file header!"
1261 msgstr "ÆÄÀÏ Çì´õ¸¦ ¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù!" 1321 msgstr "ÆÄÀÏ Çì´õ¸¦ ¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù!"
1262 1322
1263 # src/toc.c:1794 1323 # src/toc.c:1794
1264 #: src/protocols/toc/toc.c:1903 1324 #: src/protocols/toc/toc.c:1918
1265 msgid "Gaim - Save As..." 1325 msgid "Gaim - Save As..."
1266 msgstr "°¡ÀÓ - »õ À̸§À¸·Î ÀúÀå" 1326 msgstr "°¡ÀÓ - »õ À̸§À¸·Î ÀúÀå"
1267 1327
1268 # src/toc.c:1833 1328 # src/toc.c:1833
1269 #: src/protocols/toc/toc.c:1944 1329 #: src/protocols/toc/toc.c:1959
1270 #, fuzzy, c-format 1330 #, fuzzy, c-format
1271 msgid "%s requests %s to accept %d file: %s (%.2f %s)%s%s" 1331 msgid "%s requests %s to accept %d file: %s (%.2f %s)%s%s"
1272 msgstr "%s °¡ %s %d°³ÀÇ %s ÆÄÀÏÀ» Á¢¼öÇϱ⸦ ¿äûÇÏ¿´½À´Ï´Ù :%s (%.2f %s)%s%s" 1332 msgstr "%s °¡ %s %d°³ÀÇ %s ÆÄÀÏÀ» Á¢¼öÇϱ⸦ ¿äûÇÏ¿´½À´Ï´Ù :%s (%.2f %s)%s%s"
1273 1333
1274 # src/toc.c:1833 1334 # src/toc.c:1833
1275 #: src/protocols/toc/toc.c:1945 1335 #: src/protocols/toc/toc.c:1960
1276 #, fuzzy, c-format 1336 #, fuzzy, c-format
1277 msgid "%s requests %s to accept %d files: %s (%.2f %s)%s%s" 1337 msgid "%s requests %s to accept %d files: %s (%.2f %s)%s%s"
1278 msgstr "%s °¡ %s %d°³ÀÇ %s ÆÄÀÏÀ» Á¢¼öÇϱ⸦ ¿äûÇÏ¿´½À´Ï´Ù :%s (%.2f %s)%s%s" 1338 msgstr "%s °¡ %s %d°³ÀÇ %s ÆÄÀÏÀ» Á¢¼öÇϱ⸦ ¿äûÇÏ¿´½À´Ï´Ù :%s (%.2f %s)%s%s"
1279 1339
1280 # src/toc.c:1838 1340 # src/toc.c:1838
1281 #: src/protocols/toc/toc.c:1950 1341 #: src/protocols/toc/toc.c:1965
1282 #, c-format 1342 #, c-format
1283 msgid "%s requests you to send them a file" 1343 msgid "%s requests you to send them a file"
1284 msgstr "%s °¡ ´ç½Å¿¡°Ô ÆÄÀÏÀ» º¸³»´Þ¶ó°í ¿äûÇÏ¿´½À´Ï´Ù" 1344 msgstr "%s °¡ ´ç½Å¿¡°Ô ÆÄÀÏÀ» º¸³»´Þ¶ó°í ¿äûÇÏ¿´½À´Ï´Ù"
1285 1345
1286 # plugins/yay/yay.c:183 1346 # plugins/yay/yay.c:183
1348 1408
1349 # plugins/yay/yay.c:250 src/about.c:179 src/aim.c:303 src/buddy.c:2607 1409 # plugins/yay/yay.c:250 src/about.c:179 src/aim.c:303 src/buddy.c:2607
1350 # src/buddy_chat.c:971 src/buddy_chat.c:1125 src/buddy_chat.c:1152 1410 # src/buddy_chat.c:971 src/buddy_chat.c:1125 src/buddy_chat.c:1152
1351 # src/conversation.c:2135 src/dialogs.c:440 src/dialogs.c:3719 1411 # src/conversation.c:2135 src/dialogs.c:440 src/dialogs.c:3719
1352 # src/multi.c:744 src/plugins.c:374 src/prefs.c:2429 src/prpl.c:359 1412 # src/multi.c:744 src/plugins.c:374 src/prefs.c:2429 src/prpl.c:359
1353 #: src/about.c:155 src/aim.c:296 src/buddy.c:2500 src/buddy_chat.c:1311 1413 #: src/about.c:155 src/aim.c:318 src/buddy.c:2633 src/buddy_chat.c:1311
1354 #: src/buddy_chat.c:1408 src/buddy_chat.c:1438 src/conversation.c:2734 1414 #: src/buddy_chat.c:1408 src/buddy_chat.c:1438 src/conversation.c:2795
1355 #: src/dialogs.c:567 src/dialogs.c:3848 src/multi.c:1026 src/plugins.c:277 1415 #: src/dialogs.c:568 src/dialogs.c:3858 src/multi.c:1057 src/plugins.c:277
1356 #: src/prefs.c:2545 src/prpl.c:438 src/prpl.c:679 src/server.c:1023 1416 #: src/prefs.c:2535 src/prpl.c:438 src/prpl.c:679 src/server.c:1050
1357 msgid "Close" 1417 msgid "Close"
1358 msgstr "´Ý±â" 1418 msgstr "´Ý±â"
1359 1419
1360 # src/about.c:199 1420 # src/about.c:199
1361 #. this makes the sizes not work. 1421 #. this makes the sizes not work.
1364 #: src/about.c:175 1424 #: src/about.c:175
1365 msgid "Web Site" 1425 msgid "Web Site"
1366 msgstr "»çÀÌÆ®" 1426 msgstr "»çÀÌÆ®"
1367 1427
1368 # src/aim.c:137 src/buddy.c:2600 1428 # src/aim.c:137 src/buddy.c:2600
1369 #: src/aim.c:129 src/buddy.c:2493 1429 #: src/aim.c:151 src/buddy.c:2626
1370 msgid "Signoff" 1430 msgid "Signoff"
1371 msgstr "Á¢¼Ó ²÷±â" 1431 msgstr "Á¢¼Ó ²÷±â"
1372 1432
1373 # src/aim.c:149 1433 # src/aim.c:149
1374 #: src/aim.c:141 1434 #: src/aim.c:163
1375 msgid "Please enter your logon" 1435 msgid "Please enter your logon"
1376 msgstr "»ç¿ëÀÚ °èÁ¤À» ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä" 1436 msgstr "»ç¿ëÀÚ °èÁ¤À» ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä"
1377 1437
1378 # src/aim.c:149 src/aim.c:154 src/multi.c:917 1438 # src/aim.c:149 src/aim.c:154 src/multi.c:917
1379 #: src/aim.c:141 src/multi.c:1276 src/server.c:55 1439 #: src/aim.c:163 src/multi.c:1388 src/server.c:55
1380 msgid "Signon Error" 1440 msgid "Signon Error"
1381 msgstr "Á¢¼Ó ¿À·ù" 1441 msgstr "Á¢¼Ó ¿À·ù"
1382 1442
1383 # src/aim.c:248 1443 # src/aim.c:248
1384 #: src/aim.c:239 1444 #: src/aim.c:261
1385 msgid "Gaim - Login" 1445 msgid "Gaim - Login"
1386 msgstr "°¡ÀÓ - ·Î±×ÀÎ" 1446 msgstr "°¡ÀÓ - ·Î±×ÀÎ"
1387 1447
1388 # src/aim.c:266 1448 # src/aim.c:266
1389 #: src/aim.c:257 1449 #: src/aim.c:279
1390 msgid "Screen Name: " 1450 msgid "Screen Name: "
1391 msgstr "¾ÆÀ̵ð: " 1451 msgstr "¾ÆÀ̵ð: "
1392 1452
1393 # src/aim.c:280 1453 # src/aim.c:280
1394 #: src/aim.c:273 1454 #: src/aim.c:295
1395 msgid "Password: " 1455 msgid "Password: "
1396 msgstr "Æнº¿öµå: " 1456 msgstr "Æнº¿öµå: "
1397 1457
1398 # src/aim.c:301 src/buddy.c:2604 1458 # src/aim.c:301 src/buddy.c:2604
1399 #: src/aim.c:294 src/buddy.c:2497 1459 #: src/aim.c:316 src/buddy.c:2630
1400 msgid "Quit" 1460 msgid "Quit"
1401 msgstr "³¡³»±â" 1461 msgstr "³¡³»±â"
1402 1462
1403 # src/aim.c:306 src/aim.c:647 src/buddy.c:2662 1463 # src/aim.c:306 src/aim.c:647 src/buddy.c:2662
1404 #: src/aim.c:299 src/aim.c:755 src/buddy.c:2523 1464 #: src/aim.c:321 src/aim.c:819 src/buddy.c:2656
1405 msgid "Accounts" 1465 msgid "Accounts"
1406 msgstr "°èÁ¤" 1466 msgstr "°èÁ¤"
1407 1467
1408 # src/aim.c:308 src/multi.c:597 1468 # src/aim.c:308 src/multi.c:597
1409 #: src/aim.c:301 src/multi.c:878 1469 #: src/aim.c:323 src/multi.c:903
1410 msgid "Signon" 1470 msgid "Signon"
1411 msgstr "Á¢¼Ó" 1471 msgstr "Á¢¼Ó"
1412 1472
1413 # src/applet.c:352 1473 # src/applet.c:352
1414 #: src/aim.c:333 1474 #: src/aim.c:355
1415 #, fuzzy 1475 #, fuzzy
1416 msgid "About" 1476 msgid "About"
1417 msgstr "...¿¡ ´ëÇÏ¿©" 1477 msgstr "...¿¡ ´ëÇÏ¿©"
1418 1478
1419 # src/aim.c:341 src/prefs.c:1632 src/prefs.c:1839 1479 # src/aim.c:341 src/prefs.c:1632 src/prefs.c:1839
1420 #: src/aim.c:334 src/prefs.c:1619 src/prefs.c:1903 1480 #: src/aim.c:356 src/prefs.c:1619 src/prefs.c:1893
1421 msgid "Options" 1481 msgid "Options"
1422 msgstr "¿É¼Ç" 1482 msgstr "¿É¼Ç"
1423 1483
1424 # src/aim.c:343 src/aim.c:650 src/buddy.c:2679 src/plugins.c:289 1484 # src/aim.c:343 src/aim.c:650 src/buddy.c:2679 src/plugins.c:289
1425 #: src/aim.c:336 src/aim.c:758 src/buddy.c:2541 1485 #: src/aim.c:358 src/aim.c:822 src/buddy.c:2674
1426 msgid "Plugins" 1486 msgid "Plugins"
1427 msgstr "Ç÷¯±×ÀÎ" 1487 msgstr "Ç÷¯±×ÀÎ"
1428 1488
1429 # src/aim.c:644 src/buddy.c:2671 1489 # src/aim.c:644 src/buddy.c:2671
1430 #: src/aim.c:752 src/buddy.c:2533 1490 #: src/aim.c:816 src/buddy.c:2666
1431 msgid "Preferences" 1491 msgid "Preferences"
1432 msgstr "¼³Á¤" 1492 msgstr "¼³Á¤"
1433 1493
1434 # src/applet.c:111 1494 # src/applet.c:111
1435 #: src/applet.c:199 1495 #: src/applet.c:199
1455 #: src/applet.c:296 src/away.c:388 1515 #: src/applet.c:296 src/away.c:388
1456 msgid "New Away Message" 1516 msgid "New Away Message"
1457 msgstr "»õ·Î¿î ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁö" 1517 msgstr "»õ·Î¿î ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁö"
1458 1518
1459 # src/applet.c:309 1519 # src/applet.c:309
1460 #: src/applet.c:443 1520 #: src/applet.c:444
1461 msgid "Can't create Gaim applet!" 1521 msgid "Can't create Gaim applet!"
1462 msgstr "°¡ÀÓ ¾ÖÇø´À» ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù!" 1522 msgstr "°¡ÀÓ ¾ÖÇø´À» ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù!"
1463 1523
1464 # src/applet.c:352 1524 # src/applet.c:352
1465 #: src/applet.c:464 1525 #: src/applet.c:465
1466 msgid "About..." 1526 msgid "About..."
1467 msgstr "...¿¡ ´ëÇÏ¿©" 1527 msgstr "...¿¡ ´ëÇÏ¿©"
1468 1528
1469 # src/away.c:153 1529 # src/away.c:153
1470 #: src/away.c:202 1530 #: src/away.c:202
1494 # src/buddy.c:440 src/buddy.c:2747 src/buddy_chat.c:1157 1554 # src/buddy.c:440 src/buddy.c:2747 src/buddy_chat.c:1157
1495 # src/conversation.c:1799 src/conversation.c:2150 src/dialogs.c:883 1555 # src/conversation.c:1799 src/conversation.c:2150 src/dialogs.c:883
1496 # src/dialogs.c:1007 src/dialogs.c:1893 src/multi.c:728 src/prefs.c:1198 1556 # src/dialogs.c:1007 src/dialogs.c:1893 src/multi.c:728 src/prefs.c:1198
1497 # src/prefs.c:1952 src/prefs.c:2269 src/prefs.c:2303 1557 # src/prefs.c:1952 src/prefs.c:2269 src/prefs.c:2303
1498 #. Put the buttons in the box 1558 #. Put the buttons in the box
1499 #: src/buddy.c:482 src/buddy.c:2610 src/buddy_chat.c:1443 1559 #: src/buddy.c:488 src/buddy.c:2741 src/buddy_chat.c:1443
1500 #: src/conversation.c:2268 src/conversation.c:2749 src/dialogs.c:889 1560 #: src/conversation.c:2328 src/conversation.c:2810 src/dialogs.c:890
1501 #: src/dialogs.c:1071 src/dialogs.c:2044 src/multi.c:1010 src/prefs.c:2039 1561 #: src/dialogs.c:1072 src/dialogs.c:2053 src/multi.c:1041 src/prefs.c:2029
1502 #: src/prefs.c:2381 src/prefs.c:2415 1562 #: src/prefs.c:2371 src/prefs.c:2405
1503 msgid "Add" 1563 msgid "Add"
1504 msgstr "Ãß°¡" 1564 msgstr "Ãß°¡"
1505 1565
1506 # src/buddy.c:441 src/buddy.c:2748 src/dialogs.c:893 src/dialogs.c:989 1566 # src/buddy.c:441 src/buddy.c:2748 src/dialogs.c:893 src/dialogs.c:989
1507 #: src/buddy.c:483 src/buddy.c:2611 src/dialogs.c:899 src/dialogs.c:1046 1567 #: src/buddy.c:489 src/buddy.c:2742 src/dialogs.c:900 src/dialogs.c:1047
1508 msgid "Group" 1568 msgid "Group"
1509 msgstr "±×·ì" 1569 msgstr "±×·ì"
1510 1570
1511 # src/buddy.c:442 src/buddy.c:2749 src/buddy_chat.c:1159 1571 # src/buddy.c:442 src/buddy.c:2749 src/buddy_chat.c:1159
1512 # src/conversation.c:1785 src/conversation.c:2147 src/prefs.c:1199 1572 # src/conversation.c:1785 src/conversation.c:2147 src/prefs.c:1199
1513 # src/prefs.c:1966 src/prefs.c:2273 src/prefs.c:2307 1573 # src/prefs.c:1966 src/prefs.c:2273 src/prefs.c:2307
1514 #: src/buddy.c:484 src/buddy.c:2612 src/buddy_chat.c:1445 1574 #: src/buddy.c:490 src/buddy.c:2743 src/buddy_chat.c:1445
1515 #: src/conversation.c:2254 src/conversation.c:2746 src/prefs.c:2053 1575 #: src/conversation.c:2314 src/conversation.c:2807 src/prefs.c:2043
1516 #: src/prefs.c:2385 src/prefs.c:2419 1576 #: src/prefs.c:2375 src/prefs.c:2409
1517 msgid "Remove" 1577 msgid "Remove"
1518 msgstr "Á¦°Å" 1578 msgstr "Á¦°Å"
1519 1579
1520 # src/buddy.c:447 src/buddy.c:648 src/buddy.c:761 src/buddy.c:2483 1580 # src/buddy.c:447 src/buddy.c:648 src/buddy.c:761 src/buddy.c:2483
1521 # src/buddy_chat.c:507 src/buddy_chat.c:927 1581 # src/buddy_chat.c:507 src/buddy_chat.c:927
1522 #: src/buddy.c:489 src/buddy.c:640 src/buddy.c:791 src/buddy.c:2372 1582 #: src/buddy.c:495 src/buddy.c:646 src/buddy.c:798 src/buddy.c:2505
1523 #: src/buddy_chat.c:850 src/buddy_chat.c:1267 1583 #: src/buddy_chat.c:850 src/buddy_chat.c:1267
1524 msgid "IM" 1584 msgid "IM"
1525 msgstr "¸Þ½ÃÁö" 1585 msgstr "¸Þ½ÃÁö"
1526 1586
1527 # src/buddy.c:448 src/buddy.c:2484 src/buddy_chat.c:520 src/buddy_chat.c:935 1587 # src/buddy.c:448 src/buddy.c:2484 src/buddy_chat.c:520 src/buddy_chat.c:935
1528 # src/buddy_chat.c:1165 src/conversation.c:2168 1588 # src/buddy_chat.c:1165 src/conversation.c:2168
1529 #: src/buddy.c:490 src/buddy.c:2373 src/buddy_chat.c:866 src/buddy_chat.c:1275 1589 #: src/buddy.c:496 src/buddy.c:2506 src/buddy_chat.c:866 src/buddy_chat.c:1275
1530 #: src/buddy_chat.c:1451 src/conversation.c:2767 1590 #: src/buddy_chat.c:1451 src/conversation.c:2828
1531 msgid "Info" 1591 msgid "Info"
1532 msgstr "Á¤º¸" 1592 msgstr "Á¤º¸"
1533 1593
1534 # src/buddy.c:654 src/buddy.c:767 src/dialogs.c:983 src/dialogs.c:3421 1594 # src/buddy.c:654 src/buddy.c:767 src/dialogs.c:983 src/dialogs.c:3421
1535 # src/dialogs.c:3436 1595 # src/dialogs.c:3436
1536 #. Put the buttons in the box 1596 #. Put the buttons in the box
1537 #: src/buddy.c:645 src/buddy.c:796 src/dialogs.c:1038 src/dialogs.c:3407 1597 #: src/buddy.c:651 src/buddy.c:803 src/dialogs.c:1039 src/dialogs.c:3417
1538 #: src/dialogs.c:3422 1598 #: src/dialogs.c:3432
1539 msgid "Alias" 1599 msgid "Alias"
1540 msgstr "º°¸í" 1600 msgstr "º°¸í"
1541 1601
1542 # src/buddy.c:660 src/buddy.c:787 1602 # src/buddy.c:660 src/buddy.c:787
1543 #: src/buddy.c:650 src/buddy.c:815 1603 #: src/buddy.c:656 src/buddy.c:822
1544 msgid "Add Buddy Pounce" 1604 msgid "Add Buddy Pounce"
1545 msgstr "Ä£±¸¾Ë¸² Ãß°¡" 1605 msgstr "Ä£±¸¾Ë¸² Ãß°¡"
1546 1606
1547 # src/buddy.c:666 src/buddy.c:793 1607 # src/buddy.c:666 src/buddy.c:793
1548 #: src/buddy.c:657 src/buddy.c:821 1608 #: src/buddy.c:663 src/buddy.c:828
1549 msgid "View Log" 1609 msgid "View Log"
1550 msgstr "·Î±× º¸±â" 1610 msgstr "·Î±× º¸±â"
1551 1611
1552 # src/buddy.c:749 src/buddy.c:781 1612 # src/buddy.c:749 src/buddy.c:781
1553 #: src/buddy.c:778 src/buddy.c:809 1613 #: src/buddy.c:785 src/buddy.c:816
1554 msgid "Rename" 1614 msgid "Rename"
1555 msgstr "À̸§ ¹Ù²Ù±â" 1615 msgstr "À̸§ ¹Ù²Ù±â"
1556 1616
1557 # src/buddy.c:774 1617 # src/buddy.c:774
1558 #: src/buddy.c:803 1618 #: src/buddy.c:810
1559 msgid "Un-Alias" 1619 msgid "Un-Alias"
1560 msgstr "º°¸í Á¦°Å" 1620 msgstr "º°¸í Á¦°Å"
1561 1621
1562 # src/buddy.c:2623 1622 # src/buddy.c:2623
1563 #: src/buddy.c:1511 src/buddy.c:2516 1623 #: src/buddy.c:1581 src/buddy.c:2649
1564 msgid "Buddy Pounce" 1624 msgid "Buddy Pounce"
1565 msgstr "Ä£±¸¾Ë¸²" 1625 msgstr "Ä£±¸¾Ë¸²"
1566 1626
1567 # src/buddy.c:1808 1627 # src/buddy.c:1808
1568 #: src/buddy.c:1593 1628 #: src/buddy.c:1661
1569 msgid "New Buddy Pounce" 1629 msgid "New Buddy Pounce"
1570 msgstr "»õ Ä£±¸¾Ë¸²" 1630 msgstr "»õ Ä£±¸¾Ë¸²"
1571 1631
1572 # src/buddy.c:1826 1632 # src/buddy.c:1826
1573 #: src/buddy.c:1611 1633 #: src/buddy.c:1679
1574 msgid "Remove Buddy Pounce" 1634 msgid "Remove Buddy Pounce"
1575 msgstr "Ä£±¸¾Ë¸² »èÁ¦" 1635 msgstr "Ä£±¸¾Ë¸² »èÁ¦"
1576 1636
1577 #: src/buddy.c:1639 1637 #: src/buddy.c:1707
1578 msgid "[Click to edit]" 1638 msgid "[Click to edit]"
1579 msgstr "" 1639 msgstr ""
1580 1640
1581 # src/buddy.c:2194 1641 # src/buddy.c:2194
1582 #: src/buddy.c:2058 1642 #: src/buddy.c:2183
1583 #, c-format 1643 #, c-format
1584 msgid "Logged in: %s\n" 1644 msgid "Logged in: %s\n"
1585 msgstr "%s ¿¡ Á¢¼Ó\n" 1645 msgstr "%s ¿¡ Á¢¼Ó\n"
1586 1646
1587 # src/buddy.c:2205 1647 # src/buddy.c:2205
1588 #: src/buddy.c:2070 1648 #: src/buddy.c:2195
1589 msgid "Warnings: %d%%\n" 1649 msgid "Warnings: %d%%\n"
1590 msgstr "°æ°í: %d%%\n" 1650 msgstr "°æ°í: %d%%\n"
1591 1651
1592 # src/buddy.c:2217 1652 # src/buddy.c:2217
1593 #: src/buddy.c:2082 1653 #: src/buddy.c:2207
1594 #, c-format 1654 #, c-format
1595 msgid "Capabilities: %s\n" 1655 msgid "Capabilities: %s\n"
1596 msgstr "»ç¿ë°¡´É: %s\n" 1656 msgstr "»ç¿ë°¡´É: %s\n"
1597 1657
1598 # src/buddy.c:2221 1658 # src/buddy.c:2221
1599 #: src/buddy.c:2086 1659 #: src/buddy.c:2211
1600 #, c-format 1660 #, c-format
1601 msgid "" 1661 msgid ""
1602 "Alias: %s \n" 1662 "Alias: %s \n"
1603 "Screen Name: %s\n" 1663 "Screen Name: %s\n"
1604 "%s%s%s%s%s%s" 1664 "%s%s%s%s%s%s"
1606 "º°¸í: %s \n" 1666 "º°¸í: %s \n"
1607 "¾ÆÀ̵ð: %s\n" 1667 "¾ÆÀ̵ð: %s\n"
1608 "%s%s%s%s%s%s" 1668 "%s%s%s%s%s%s"
1609 1669
1610 # src/buddy.c:2225 1670 # src/buddy.c:2225
1611 #: src/buddy.c:2090 1671 #: src/buddy.c:2215
1612 msgid "Idle: " 1672 msgid "Idle: "
1613 msgstr "½¬°íÀÖ´Â ½Ã°£:" 1673 msgstr "½¬°íÀÖ´Â ½Ã°£:"
1614 1674
1615 # src/buddy.c:2294 1675 # src/buddy.c:2294
1616 #: src/buddy.c:2161 src/buddy.c:2166 1676 #: src/buddy.c:2286 src/buddy.c:2291
1617 #, c-format 1677 #, c-format
1618 msgid "%s logged in." 1678 msgid "%s logged in."
1619 msgstr "%s´ÔÀÌ Á¢¼ÓÇϼ̽À´Ï´Ù." 1679 msgstr "%s´ÔÀÌ Á¢¼ÓÇϼ̽À´Ï´Ù."
1620 1680
1621 # src/buddy.c:2346 1681 # src/buddy.c:2346
1622 #: src/buddy.c:2225 src/buddy.c:2230 1682 #: src/buddy.c:2350 src/buddy.c:2355
1623 #, c-format 1683 #, c-format
1624 msgid "%s logged out." 1684 msgid "%s logged out."
1625 msgstr "%s´ÔÀÌ Á¢¼ÓÀ» ²÷¾ú½À´Ï´Ù." 1685 msgstr "%s´ÔÀÌ Á¢¼ÓÀ» ²÷¾ú½À´Ï´Ù."
1626 1686
1627 # src/buddy.c:2515 1687 # src/buddy.c:2515
1628 #: src/buddy.c:2407 1688 #: src/buddy.c:2540
1629 msgid "Information on selected Buddy" 1689 msgid "Information on selected Buddy"
1630 msgstr "¼±ÅÃÇÑ Ä£±¸¿¡ ´ëÇÑ Á¤º¸" 1690 msgstr "¼±ÅÃÇÑ Ä£±¸¿¡ ´ëÇÑ Á¤º¸"
1631 1691
1632 # src/buddy.c:2516 src/dialogs.c:678 1692 # src/buddy.c:2516 src/dialogs.c:678
1633 #: src/buddy.c:2408 src/dialogs.c:696 1693 #: src/buddy.c:2541 src/dialogs.c:697
1634 msgid "Send Instant Message" 1694 msgid "Send Instant Message"
1635 msgstr "¸Þ½ÃÁö º¸³»±â" 1695 msgstr "¸Þ½ÃÁö º¸³»±â"
1636 1696
1637 # src/buddy.c:2517 1697 # src/buddy.c:2517
1638 #: src/buddy.c:2409 1698 #: src/buddy.c:2542
1639 msgid "Start/join a Buddy Chat" 1699 msgid "Start/join a Buddy Chat"
1640 msgstr "äÆà ½ÃÀÛ/Âü°¡" 1700 msgstr "äÆà ½ÃÀÛ/Âü°¡"
1641 1701
1642 # src/buddy.c:2518 1702 # src/buddy.c:2518
1643 #: src/buddy.c:2410 1703 #: src/buddy.c:2543
1644 msgid "Activate Away Message" 1704 msgid "Activate Away Message"
1645 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁö »ç¿ë" 1705 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁö »ç¿ë"
1646 1706
1647 # src/buddy.c:2582 1707 # src/buddy.c:2582
1648 #: src/buddy.c:2473 1708 #: src/buddy.c:2606
1649 msgid "File" 1709 msgid "File"
1650 msgstr "ÆÄÀÏ" 1710 msgstr "ÆÄÀÏ"
1651 1711
1652 # src/buddy.c:2586 1712 # src/buddy.c:2586
1653 #: src/buddy.c:2477 1713 #: src/buddy.c:2610
1654 msgid "Add A Buddy" 1714 msgid "Add A Buddy"
1655 msgstr "Ä£±¸ Ãß°¡" 1715 msgstr "Ä£±¸ Ãß°¡"
1656 1716
1657 # src/buddy.c:2588 1717 # src/buddy.c:2588
1658 #: src/buddy.c:2479 1718 #: src/buddy.c:2612
1659 msgid "Join A Chat" 1719 msgid "Join A Chat"
1660 msgstr "äÆà Âü°¡" 1720 msgstr "äÆà Âü°¡"
1661 1721
1662 # src/buddy.c:2590 1722 # src/buddy.c:2590
1663 #: src/buddy.c:2481 1723 #: src/buddy.c:2614
1664 msgid "New Instant Message" 1724 msgid "New Instant Message"
1665 msgstr "»õ ¸Þ½ÃÁö" 1725 msgstr "»õ ¸Þ½ÃÁö"
1666 1726
1667 # src/dialogs.c:733 1727 # src/dialogs.c:733
1668 #: src/buddy.c:2483 src/dialogs.c:748 1728 #: src/buddy.c:2616 src/dialogs.c:749
1669 msgid "Get User Info" 1729 msgid "Get User Info"
1670 msgstr "»ç¿ëÀÚ Á¤º¸ °¡Á®¿À±â" 1730 msgstr "»ç¿ëÀÚ Á¤º¸ °¡Á®¿À±â"
1671 1731
1672 # src/buddy.c:2595 1732 # src/buddy.c:2595
1673 #: src/buddy.c:2488 1733 #: src/buddy.c:2621
1674 msgid "Import Buddy List" 1734 msgid "Import Buddy List"
1675 msgstr "Ä£±¸¸ñ·Ï °¡Á®¿À±â" 1735 msgstr "Ä£±¸¸ñ·Ï °¡Á®¿À±â"
1676 1736
1677 # src/buddy.c:2613 1737 # src/buddy.c:2613
1678 #: src/buddy.c:2506 1738 #: src/buddy.c:2639
1679 msgid "Tools" 1739 msgid "Tools"
1680 msgstr "µµ±¸" 1740 msgstr "µµ±¸"
1681 1741
1682 # src/buddy.c:2666 1742 # src/buddy.c:2666
1683 #: src/buddy.c:2529 1743 #: src/buddy.c:2662
1684 msgid "Protocol Actions" 1744 msgid "Protocol Actions"
1685 msgstr "ÇÁ·ÎÅäÄÝ ¼¼ºÎ ¼³Á¤" 1745 msgstr "ÇÁ·ÎÅäÄÝ ¼¼ºÎ ¼³Á¤"
1686 1746
1687 # src/buddy.c:2673 1747 # src/buddy.c:2673
1688 #: src/buddy.c:2535 1748 #: src/buddy.c:2668
1689 msgid "View System Log" 1749 msgid "View System Log"
1690 msgstr "½Ã½ºÅÛ ·Î±× º¸±â" 1750 msgstr "½Ã½ºÅÛ ·Î±× º¸±â"
1691 1751
1692 # src/buddy.c:2684 1752 # src/buddy.c:2684
1693 #: src/buddy.c:2547 1753 #: src/buddy.c:2680
1694 msgid "Perl" 1754 msgid "Perl"
1695 msgstr "ÆÞ(½ºÅ©¸³Æ®)" 1755 msgstr "ÆÞ(½ºÅ©¸³Æ®)"
1696 1756
1697 # src/buddy.c:2687 1757 # src/buddy.c:2687
1698 #: src/buddy.c:2550 1758 #: src/buddy.c:2683
1699 msgid "Load Script" 1759 msgid "Load Script"
1700 msgstr "½ºÅ©¸³Æ® »ç¿ë" 1760 msgstr "½ºÅ©¸³Æ® »ç¿ë"
1701 1761
1702 # src/buddy.c:2691 1762 # src/buddy.c:2691
1703 #: src/buddy.c:2554 1763 #: src/buddy.c:2687
1704 msgid "Unload All Scripts" 1764 msgid "Unload All Scripts"
1705 msgstr "¸ðµç ½ºÅ©¸³Æ® »ç¿ë¾ÈÇÔ" 1765 msgstr "¸ðµç ½ºÅ©¸³Æ® »ç¿ë¾ÈÇÔ"
1706 1766
1707 # src/buddy.c:2695 1767 # src/buddy.c:2695
1708 #: src/buddy.c:2558 1768 #: src/buddy.c:2691
1709 msgid "List Scripts" 1769 msgid "List Scripts"
1710 msgstr "½ºÅ©¸³Æ® ¸ñ·Ï" 1770 msgstr "½ºÅ©¸³Æ® ¸ñ·Ï"
1711 1771
1712 # src/buddy.c:2703 1772 # src/buddy.c:2703
1713 #: src/buddy.c:2566 1773 #: src/buddy.c:2699
1714 msgid "Help" 1774 msgid "Help"
1715 msgstr "µµ¿ò¸»" 1775 msgstr "µµ¿ò¸»"
1716 1776
1717 # src/buddy.c:2708 1777 # src/buddy.c:2708
1718 #: src/buddy.c:2571 1778 #: src/buddy.c:2704
1719 msgid "About Gaim" 1779 msgid "About Gaim"
1720 msgstr "°¡ÀÓÀº" 1780 msgstr "°¡ÀÓÀº"
1721 1781
1722 # src/buddy.c:2727 src/prefs.c:2671 1782 # src/buddy.c:2727 src/prefs.c:2671
1723 #: src/buddy.c:2590 src/prefs.c:2901 1783 #: src/buddy.c:2721 src/prefs.c:2891
1724 msgid "Buddy List" 1784 msgid "Buddy List"
1725 msgstr "Ä£±¸ ¸ñ·Ï" 1785 msgstr "Ä£±¸ ¸ñ·Ï"
1726 1786
1727 # src/buddy.c:2781 1787 # src/buddy.c:2781
1728 #: src/buddy.c:2643 1788 #: src/buddy.c:2774
1729 msgid "Add a new Buddy" 1789 msgid "Add a new Buddy"
1730 msgstr "»õ Ä£±¸ Ãß°¡" 1790 msgstr "»õ Ä£±¸ Ãß°¡"
1731 1791
1732 # src/buddy.c:2782 1792 # src/buddy.c:2782
1733 #: src/buddy.c:2644 1793 #: src/buddy.c:2775
1734 msgid "Add a new Group" 1794 msgid "Add a new Group"
1735 msgstr "»õ ±×·ì Ãß°¡" 1795 msgstr "»õ ±×·ì Ãß°¡"
1736 1796
1737 # src/buddy.c:2783 1797 # src/buddy.c:2783
1738 #: src/buddy.c:2645 1798 #: src/buddy.c:2776
1739 msgid "Remove selected Buddy/Group" 1799 msgid "Remove selected Buddy/Group"
1740 msgstr "¼±ÅÃÇÑ Ä£±¸³ª ±×·ì Á¦°Å" 1800 msgstr "¼±ÅÃÇÑ Ä£±¸³ª ±×·ì Á¦°Å"
1741 1801
1742 # src/buddy.c:2810 1802 # src/buddy.c:2810
1743 #: src/buddy.c:2672 1803 #: src/buddy.c:2803
1744 msgid "Edit Buddies" 1804 msgid "Edit Buddies"
1745 msgstr "ÆíÁý" 1805 msgstr "ÆíÁý"
1746 1806
1747 # src/buddy.c:2847 1807 # src/buddy.c:2847
1748 #: src/buddy.c:2715 1808 #: src/buddy.c:2846
1749 msgid "Gaim - Buddy List" 1809 msgid "Gaim - Buddy List"
1750 msgstr "°¡ÀÓ - Ä£±¸¸ñ·Ï" 1810 msgstr "°¡ÀÓ - Ä£±¸¸ñ·Ï"
1751 1811
1752 # src/buddy_chat.c:202 1812 # src/buddy_chat.c:202
1753 #: src/buddy_chat.c:265 1813 #: src/buddy_chat.c:265
1769 # src/dialogs.c:1281 src/dialogs.c:1491 src/dialogs.c:1619 src/dialogs.c:1684 1829 # src/dialogs.c:1281 src/dialogs.c:1491 src/dialogs.c:1619 src/dialogs.c:1684
1770 # src/dialogs.c:1882 src/dialogs.c:2080 src/dialogs.c:2260 src/dialogs.c:2334 1830 # src/dialogs.c:1882 src/dialogs.c:2080 src/dialogs.c:2260 src/dialogs.c:2334
1771 # src/dialogs.c:3199 src/dialogs.c:3423 src/dialogs.c:3619 src/dialogs.c:3852 1831 # src/dialogs.c:3199 src/dialogs.c:3423 src/dialogs.c:3619 src/dialogs.c:3852
1772 # src/dialogs.c:3940 src/multi.c:479 src/multi.c:593 src/multi.c:893 1832 # src/dialogs.c:3940 src/multi.c:479 src/multi.c:593 src/multi.c:893
1773 # src/prpl.c:159 src/prpl.c:231 1833 # src/prpl.c:159 src/prpl.c:231
1774 #: src/buddy_chat.c:304 src/buddy_chat.c:392 src/dialogs.c:448 1834 #: src/buddy_chat.c:304 src/buddy_chat.c:392 src/dialogs.c:450
1775 #: src/dialogs.c:539 src/dialogs.c:714 src/dialogs.c:772 src/dialogs.c:891 1835 #: src/dialogs.c:540 src/dialogs.c:715 src/dialogs.c:773 src/dialogs.c:892
1776 #: src/dialogs.c:1067 src/dialogs.c:1426 src/dialogs.c:1631 src/dialogs.c:1755 1836 #: src/dialogs.c:1068 src/dialogs.c:1431 src/dialogs.c:1636 src/dialogs.c:1760
1777 #: src/dialogs.c:1815 src/dialogs.c:2033 src/dialogs.c:2215 src/dialogs.c:2390 1837 #: src/dialogs.c:1820 src/dialogs.c:2042 src/dialogs.c:2224 src/dialogs.c:2399
1778 #: src/dialogs.c:2461 src/dialogs.c:3157 src/dialogs.c:3409 src/dialogs.c:3590 1838 #: src/dialogs.c:2470 src/dialogs.c:3166 src/dialogs.c:3419 src/dialogs.c:3600
1779 #: src/dialogs.c:3961 src/dialogs.c:4067 src/dialogs.c:4726 src/multi.c:744 1839 #: src/dialogs.c:3971 src/dialogs.c:4077 src/dialogs.c:4736 src/multi.c:769
1780 #: src/multi.c:874 src/multi.c:1208 src/prpl.c:150 src/prpl.c:224 1840 #: src/multi.c:899 src/prpl.c:150 src/prpl.c:224
1781 msgid "Cancel" 1841 msgid "Cancel"
1782 msgstr "Ãë¼Ò" 1842 msgstr "Ãë¼Ò"
1783 1843
1784 # src/buddy_chat.c:246 1844 # src/buddy_chat.c:246
1785 #: src/buddy_chat.c:309 1845 #: src/buddy_chat.c:309
1791 #: src/buddy_chat.c:1407 1851 #: src/buddy_chat.c:1407
1792 msgid "Invite" 1852 msgid "Invite"
1793 msgstr "ÃÊ´ë" 1853 msgstr "ÃÊ´ë"
1794 1854
1795 # src/dialogs.c:972 src/dialogs.c:3431 1855 # src/dialogs.c:972 src/dialogs.c:3431
1796 #: src/buddy_chat.c:412 src/dialogs.c:1254 src/dialogs.c:3417 1856 #: src/buddy_chat.c:412 src/dialogs.c:1259 src/dialogs.c:3427
1797 msgid "Buddy" 1857 msgid "Buddy"
1798 msgstr "Ä£±¸" 1858 msgstr "Ä£±¸"
1799 1859
1800 # src/prefs.c:1917 1860 # src/prefs.c:1917
1801 #: src/buddy_chat.c:417 src/prefs.c:2002 1861 #: src/buddy_chat.c:417 src/prefs.c:1992
1802 msgid "Message" 1862 msgid "Message"
1803 msgstr "¸Þ½ÃÁö" 1863 msgstr "¸Þ½ÃÁö"
1804 1864
1805 # src/buddy_chat.c:331 1865 # src/buddy_chat.c:331
1806 #: src/buddy_chat.c:454 1866 #: src/buddy_chat.c:454
1870 msgstr "±Ó¼Ó¸»" 1930 msgstr "±Ó¼Ó¸»"
1871 1931
1872 # src/buddy_chat.c:987 src/buddy_chat.c:1121 src/buddy_chat.c:1167 1932 # src/buddy_chat.c:987 src/buddy_chat.c:1121 src/buddy_chat.c:1167
1873 # src/conversation.c:2179 1933 # src/conversation.c:2179
1874 #: src/buddy_chat.c:1327 src/buddy_chat.c:1404 src/buddy_chat.c:1453 1934 #: src/buddy_chat.c:1327 src/buddy_chat.c:1404 src/buddy_chat.c:1453
1875 #: src/conversation.c:2778 1935 #: src/conversation.c:2839
1876 msgid "Send" 1936 msgid "Send"
1877 msgstr "º¸³»±â" 1937 msgstr "º¸³»±â"
1878 1938
1879 # src/buddy_chat.c:1161 src/conversation.c:2156 1939 # src/buddy_chat.c:1161 src/conversation.c:2156
1880 #: src/buddy_chat.c:1447 src/conversation.c:2755 1940 #: src/buddy_chat.c:1447 src/conversation.c:2816
1881 msgid "Block" 1941 msgid "Block"
1882 msgstr "Â÷´Ü" 1942 msgstr "Â÷´Ü"
1883 1943
1884 # src/buddy_chat.c:1163 src/conversation.c:2162 src/dialogs.c:380 1944 # src/buddy_chat.c:1163 src/conversation.c:2162 src/dialogs.c:380
1885 # src/dialogs.c:405 1945 # src/dialogs.c:405
1886 #: src/buddy_chat.c:1449 src/conversation.c:2761 src/dialogs.c:423 1946 #: src/buddy_chat.c:1449 src/conversation.c:2822 src/dialogs.c:425
1887 #: src/dialogs.c:452 1947 #: src/dialogs.c:454
1888 msgid "Warn" 1948 msgid "Warn"
1889 msgstr "°æ°í" 1949 msgstr "°æ°í"
1890 1950
1891 # src/conversation.c:372 1951 # src/conversation.c:372
1892 #: src/conversation.c:399 1952 #: src/conversation.c:413
1893 msgid "Gaim - Save Conversation" 1953 msgid "Gaim - Save Conversation"
1894 msgstr "°¡ÀÓ - ´ëÈ­ ÀúÀå" 1954 msgstr "°¡ÀÓ - ´ëÈ­ ÀúÀå"
1895 1955
1896 # src/dialogs.c:668 1956 # src/dialogs.c:668
1897 #: src/conversation.c:460 1957 #: src/conversation.c:474
1898 #, fuzzy 1958 #, fuzzy
1899 msgid "Gaim - Insert Image" 1959 msgid "Gaim - Insert Image"
1900 msgstr "°¡ÀÓ - ¸Þ½ÃÁö º¸³»±â" 1960 msgstr "°¡ÀÓ - ¸Þ½ÃÁö º¸³»±â"
1901 1961
1902 #: src/conversation.c:1219 1962 #: src/conversation.c:1278
1903 msgid "Unable to send message: too large" 1963 msgid "Unable to send message: too large"
1904 msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³¾ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù : ³Ê¹« Å®´Ï´Ù." 1964 msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³¾ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù : ³Ê¹« Å®´Ï´Ù."
1905 1965
1906 # src/prefs.c:1917 1966 # src/prefs.c:1917
1907 #: src/conversation.c:1219 src/conversation.c:1223 1967 #: src/conversation.c:1278 src/conversation.c:1282
1908 msgid "Message Error" 1968 msgid "Message Error"
1909 msgstr "¸Þ½ÃÁö ¿À·ù" 1969 msgstr "¸Þ½ÃÁö ¿À·ù"
1910 1970
1911 #: src/conversation.c:1223 1971 #: src/conversation.c:1282
1912 msgid "Unable to send message: Unknown reason" 1972 msgid "Unable to send message: Unknown reason"
1913 msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³¾ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù : ¾Ë ¼ö ¾ø´Â ÀÌÀ¯" 1973 msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³¾ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù : ¾Ë ¼ö ¾ø´Â ÀÌÀ¯"
1914 1974
1915 # src/conversation.c:1085 1975 # src/conversation.c:1085
1916 #: src/conversation.c:1442 1976 #: src/conversation.c:1501
1917 #, c-format 1977 #, c-format
1918 msgid "Currently at %d, " 1978 msgid "Currently at %d, "
1919 msgstr "ÇöÀç´Â %d¿¡, " 1979 msgstr "ÇöÀç´Â %d¿¡, "
1920 1980
1921 # src/conversation.c:1093 1981 # src/conversation.c:1093
1922 #: src/conversation.c:1450 1982 #: src/conversation.c:1509
1923 #, c-format 1983 #, c-format
1924 msgid "Setting position to %d\n" 1984 msgid "Setting position to %d\n"
1925 msgstr "%d·Î À§Ä¡¸¦ ¿Å±é´Ï´Ù\n" 1985 msgstr "%d·Î À§Ä¡¸¦ ¿Å±é´Ï´Ù\n"
1926 1986
1927 # src/conversation.c:1619 src/prefs.c:1373 1987 # src/conversation.c:1619 src/prefs.c:1373
1928 #: src/conversation.c:2051 src/prefs.c:1307 1988 #: src/conversation.c:2110 src/prefs.c:1305
1929 msgid "Bold Text" 1989 msgid "Bold Text"
1930 msgstr "±½Àº ±ÛÀÚ" 1990 msgstr "±½Àº ±ÛÀÚ"
1931 1991
1932 # src/conversation.c:1619 1992 # src/conversation.c:1619
1933 #: src/conversation.c:2051 1993 #: src/conversation.c:2110
1934 msgid "Bold" 1994 msgid "Bold"
1935 msgstr "±½°Ô" 1995 msgstr "±½°Ô"
1936 1996
1937 # src/conversation.c:1623 src/prefs.c:1374 1997 # src/conversation.c:1623 src/prefs.c:1374
1938 #: src/conversation.c:2055 1998 #: src/conversation.c:2114
1939 msgid "Italics Text" 1999 msgid "Italics Text"
1940 msgstr "±â¿ïÀÎ ±ÛÀÚ" 2000 msgstr "±â¿ïÀÎ ±ÛÀÚ"
1941 2001
1942 # src/conversation.c:1624 2002 # src/conversation.c:1624
1943 #: src/conversation.c:2056 2003 #: src/conversation.c:2115
1944 msgid "Italics" 2004 msgid "Italics"
1945 msgstr "±â¿ïÀÓ" 2005 msgstr "±â¿ïÀÓ"
1946 2006
1947 # src/conversation.c:1627 2007 # src/conversation.c:1627
1948 #: src/conversation.c:2059 src/prefs.c:1319 2008 #: src/conversation.c:2118 src/prefs.c:1317
1949 msgid "Underline Text" 2009 msgid "Underline Text"
1950 msgstr "¹ØÁÙÄ£ ±ÛÀÚ" 2010 msgstr "¹ØÁÙÄ£ ±ÛÀÚ"
1951 2011
1952 # src/conversation.c:1628 2012 # src/conversation.c:1628
1953 #: src/conversation.c:2060 2013 #: src/conversation.c:2119
1954 msgid "Underline" 2014 msgid "Underline"
1955 msgstr "¹ØÁÙ" 2015 msgstr "¹ØÁÙ"
1956 2016
1957 # src/conversation.c:1632 2017 # src/conversation.c:1632
1958 #: src/conversation.c:2064 src/prefs.c:1325 2018 #: src/conversation.c:2123 src/prefs.c:1323
1959 msgid "Strike through Text" 2019 msgid "Strike through Text"
1960 msgstr "°¡¿îµ¥ÁÙÄ£ ±ÛÀÚ" 2020 msgstr "°¡¿îµ¥ÁÙÄ£ ±ÛÀÚ"
1961 2021
1962 # src/conversation.c:1632 2022 # src/conversation.c:1632
1963 #: src/conversation.c:2064 2023 #: src/conversation.c:2123
1964 msgid "Strike" 2024 msgid "Strike"
1965 msgstr "°¡¿îµ¥ÁÙ" 2025 msgstr "°¡¿îµ¥ÁÙ"
1966 2026
1967 # src/conversation.c:1638 2027 # src/conversation.c:1638
1968 #: src/conversation.c:2070 2028 #: src/conversation.c:2129
1969 msgid "Decrease font size" 2029 msgid "Decrease font size"
1970 msgstr "±ÛÀÚ Å©±â ÁÙÀ̱â" 2030 msgstr "±ÛÀÚ Å©±â ÁÙÀ̱â"
1971 2031
1972 # src/conversation.c:1638 2032 # src/conversation.c:1638
1973 #: src/conversation.c:2070 2033 #: src/conversation.c:2129
1974 msgid "Small" 2034 msgid "Small"
1975 msgstr "ÀÛ°Ô" 2035 msgstr "ÀÛ°Ô"
1976 2036
1977 # src/conversation.c:1641 2037 # src/conversation.c:1641
1978 #: src/conversation.c:2073 2038 #: src/conversation.c:2132
1979 msgid "Normal font size" 2039 msgid "Normal font size"
1980 msgstr "º¸Åë ±ÛÀÚ Å©±â" 2040 msgstr "º¸Åë ±ÛÀÚ Å©±â"
1981 2041
1982 # src/conversation.c:1641 2042 # src/conversation.c:1641
1983 #: src/conversation.c:2073 2043 #: src/conversation.c:2132
1984 msgid "Normal" 2044 msgid "Normal"
1985 msgstr "º¸Åë" 2045 msgstr "º¸Åë"
1986 2046
1987 # src/conversation.c:1644 2047 # src/conversation.c:1644
1988 #: src/conversation.c:2076 2048 #: src/conversation.c:2135
1989 msgid "Increase font size" 2049 msgid "Increase font size"
1990 msgstr "±ÛÀÚ Å©±â Å°¿ì±â" 2050 msgstr "±ÛÀÚ Å©±â Å°¿ì±â"
1991 2051
1992 # src/conversation.c:1644 2052 # src/conversation.c:1644
1993 #: src/conversation.c:2076 2053 #: src/conversation.c:2135
1994 msgid "Big" 2054 msgid "Big"
1995 msgstr "Å©°Ô" 2055 msgstr "Å©°Ô"
1996 2056
1997 # src/conversation.c:1651 src/dialogs.c:2686 src/dialogs.c:2702 2057 # src/conversation.c:1651 src/dialogs.c:2686 src/dialogs.c:2702
1998 #: src/conversation.c:2083 src/dialogs.c:2832 src/dialogs.c:2856 2058 #: src/conversation.c:2142 src/dialogs.c:2841 src/dialogs.c:2865
1999 msgid "Select Font" 2059 msgid "Select Font"
2000 msgstr "±Û²Ã ¼±ÅÃ" 2060 msgstr "±Û²Ã ¼±ÅÃ"
2001 2061
2002 # src/conversation.c:1652 2062 # src/conversation.c:1652
2003 #: src/conversation.c:2084 2063 #: src/conversation.c:2143
2004 msgid "Font" 2064 msgid "Font"
2005 msgstr "±Û²Ã" 2065 msgstr "±Û²Ã"
2006 2066
2007 # src/conversation.c:1655 src/prefs.c:1404 2067 # src/conversation.c:1655 src/prefs.c:1404
2008 #: src/conversation.c:2087 src/prefs.c:1355 2068 #: src/conversation.c:2146 src/prefs.c:1353
2009 msgid "Text Color" 2069 msgid "Text Color"
2010 msgstr "±ÛÀÚ »ö±ò" 2070 msgstr "±ÛÀÚ »ö±ò"
2011 2071
2012 # src/conversation.c:1656 src/conversation.c:1660 2072 # src/conversation.c:1656 src/conversation.c:1660
2013 #: src/conversation.c:2088 src/conversation.c:2092 2073 #: src/conversation.c:2147 src/conversation.c:2151
2014 msgid "Color" 2074 msgid "Color"
2015 msgstr "»ö±ò" 2075 msgstr "»ö±ò"
2016 2076
2017 # src/conversation.c:1660 src/prefs.c:1422 2077 # src/conversation.c:1660 src/prefs.c:1422
2018 #: src/conversation.c:2092 src/prefs.c:1373 2078 #: src/conversation.c:2151 src/prefs.c:1371
2019 msgid "Background Color" 2079 msgid "Background Color"
2020 msgstr "¹ÙÅÁÈ­¸é »ö" 2080 msgstr "¹ÙÅÁÈ­¸é »ö"
2021 2081
2022 # src/conversation.c:1667 src/dialogs.c:2328 2082 # src/conversation.c:1667 src/dialogs.c:2328
2023 #: src/conversation.c:2099 src/dialogs.c:2455 2083 #: src/conversation.c:2158 src/dialogs.c:2464
2024 msgid "Insert Link" 2084 msgid "Insert Link"
2025 msgstr "¿¬°á ³Ö±â" 2085 msgstr "¿¬°á ³Ö±â"
2026 2086
2027 # src/conversation.c:1668 2087 # src/conversation.c:1668
2028 #: src/conversation.c:2100 2088 #: src/conversation.c:2159
2029 msgid "Link" 2089 msgid "Link"
2030 msgstr "¿¬°á" 2090 msgstr "¿¬°á"
2031 2091
2032 # src/conversation.c:1671 2092 # src/conversation.c:1671
2033 #: src/conversation.c:2103 2093 #: src/conversation.c:2162
2034 msgid "Insert smiley face" 2094 msgid "Insert smiley face"
2035 msgstr "½º¸¶Àϸ® ¾ÆÀÌÄÜ »ðÀÔ" 2095 msgstr "½º¸¶Àϸ® ¾ÆÀÌÄÜ »ðÀÔ"
2036 2096
2037 # src/conversation.c:1671 2097 # src/conversation.c:1671
2038 #: src/conversation.c:2103 2098 #: src/conversation.c:2162
2039 msgid "Smiley" 2099 msgid "Smiley"
2040 msgstr "½º¸¶Àϸ® ±âÈ£" 2100 msgstr "½º¸¶Àϸ® ±âÈ£"
2041 2101
2042 # src/buddy.c:2127 2102 # src/buddy.c:2127
2043 #: src/conversation.c:2106 2103 #: src/conversation.c:2165
2044 #, fuzzy 2104 #, fuzzy
2045 msgid "Insert IM Image" 2105 msgid "Insert IM Image"
2046 msgstr "±×¸² ¸Þ½ÃÁö" 2106 msgstr "±×¸² ¸Þ½ÃÁö"
2047 2107
2048 # src/buddy.c:2127 2108 # src/buddy.c:2127
2049 #: src/conversation.c:2106 2109 #: src/conversation.c:2165
2050 #, fuzzy 2110 #, fuzzy
2051 msgid "Image" 2111 msgid "Image"
2052 msgstr "±×¸² ¸Þ½ÃÁö" 2112 msgstr "±×¸² ¸Þ½ÃÁö"
2053 2113
2054 # src/conversation.c:1678 2114 # src/conversation.c:1678
2055 #: src/conversation.c:2113 2115 #: src/conversation.c:2172
2056 msgid "Enable logging" 2116 msgid "Enable logging"
2057 msgstr "±â·Ï Çϱâ" 2117 msgstr "±â·Ï Çϱâ"
2058 2118
2059 # src/conversation.c:1679 src/prefs.c:246 2119 # src/conversation.c:1679 src/prefs.c:246
2060 #: src/conversation.c:2114 src/prefs.c:254 2120 #: src/conversation.c:2173 src/prefs.c:254
2061 msgid "Logging" 2121 msgid "Logging"
2062 msgstr "±â·Ï" 2122 msgstr "±â·Ï"
2063 2123
2064 # src/conversation.c:1688 2124 # src/conversation.c:1688
2065 #: src/conversation.c:2123 2125 #: src/conversation.c:2182
2066 msgid "Save Conversation" 2126 msgid "Save Conversation"
2067 msgstr "´ëÈ­ ÀúÀå" 2127 msgstr "´ëÈ­ ÀúÀå"
2068 2128
2069 # src/conversation.c:1689 src/dialogs.c:1496 src/dialogs.c:1689 2129 # src/conversation.c:1689 src/dialogs.c:1496 src/dialogs.c:1689
2070 # src/dialogs.c:3211 src/dialogs.c:3728 2130 # src/dialogs.c:3211 src/dialogs.c:3728
2071 #: src/conversation.c:2124 src/dialogs.c:1635 src/dialogs.c:1819 2131 #: src/conversation.c:2183 src/dialogs.c:1640 src/dialogs.c:1824
2072 #: src/dialogs.c:3169 src/dialogs.c:3857 src/dialogs.c:4734 2132 #: src/dialogs.c:3178 src/dialogs.c:3867 src/dialogs.c:4744
2073 msgid "Save" 2133 msgid "Save"
2074 msgstr "ÀúÀå" 2134 msgstr "ÀúÀå"
2075 2135
2076 # src/conversation.c:1693 2136 # src/conversation.c:1693
2077 #: src/conversation.c:2128 2137 #: src/conversation.c:2187
2078 msgid "Enable sounds" 2138 msgid "Enable sounds"
2079 msgstr "¼Ò¸® »ç¿ë" 2139 msgstr "¼Ò¸® »ç¿ë"
2080 2140
2081 # src/conversation.c:1694 2141 # src/conversation.c:1694
2082 #: src/conversation.c:2129 2142 #: src/conversation.c:2188
2083 msgid "Sound" 2143 msgid "Sound"
2084 msgstr "¼Ò¸®" 2144 msgstr "¼Ò¸®"
2085 2145
2086 # src/conversation.c:2008 2146 # src/conversation.c:2008
2087 #: src/conversation.c:2607 2147 #: src/conversation.c:2668
2088 msgid "Gaim - Conversations" 2148 msgid "Gaim - Conversations"
2089 msgstr "°¡ÀÓ - ´ëÈ­" 2149 msgstr "°¡ÀÓ - ´ëÈ­"
2090 2150
2091 # src/conversation.c:2095 2151 # src/conversation.c:2095
2092 #: src/conversation.c:2694 2152 #: src/conversation.c:2755
2093 msgid "Send message as: " 2153 msgid "Send message as: "
2094 msgstr "äÆýà ¾²ÀÌ´Â °èÁ¤:" 2154 msgstr "äÆýà ¾²ÀÌ´Â °èÁ¤:"
2095 2155
2096 # src/toc.c:1794 2156 # src/toc.c:1794
2097 #: src/conversation.c:3309 2157 #: src/conversation.c:3373
2098 msgid "Gaim - Save Icon" 2158 msgid "Gaim - Save Icon"
2099 msgstr "°¡ÀÓ - ¾ÆÀÌÄÜ ÀúÀå" 2159 msgstr "°¡ÀÓ - ¾ÆÀÌÄÜ ÀúÀå"
2100 2160
2101 #: src/conversation.c:3336 2161 #: src/conversation.c:3400
2102 msgid "Disable Animation" 2162 msgid "Disable Animation"
2103 msgstr "¾Ö´Ï¸ÅÀÌ¼Ç »ç¿ë¾ÈÇÔ" 2163 msgstr "¾Ö´Ï¸ÅÀÌ¼Ç »ç¿ë¾ÈÇÔ"
2104 2164
2105 # src/conversation.c:1693 2165 # src/conversation.c:1693
2106 #: src/conversation.c:3341 2166 #: src/conversation.c:3405
2107 msgid "Enable Animation" 2167 msgid "Enable Animation"
2108 msgstr "¾Ö´Ï¸ÅÀÌ¼Ç »ç¿ë" 2168 msgstr "¾Ö´Ï¸ÅÀÌ¼Ç »ç¿ë"
2109 2169
2110 # src/buddy.c:2121 2170 # src/buddy.c:2121
2111 #: src/conversation.c:3347 2171 #: src/conversation.c:3411
2112 msgid "Hide Icon" 2172 msgid "Hide Icon"
2113 msgstr "¾ÆÀÌÄÜ ¼û±â±â" 2173 msgstr "¾ÆÀÌÄÜ ¼û±â±â"
2114 2174
2115 # src/toc.c:1794 2175 # src/toc.c:1794
2116 #: src/conversation.c:3353 2176 #: src/conversation.c:3417
2117 msgid "Save Icon As..." 2177 msgid "Save Icon As..."
2118 msgstr "»õ À̸§À¸·Î ¾ÆÀÌÄÜ ÀúÀå..." 2178 msgstr "»õ À̸§À¸·Î ¾ÆÀÌÄÜ ÀúÀå..."
2119 2179
2120 # src/dialogs.c:367 2180 # src/dialogs.c:367
2121 #: src/dialogs.c:411 2181 #: src/dialogs.c:413
2122 msgid "Gaim - Warn user?" 2182 msgid "Gaim - Warn user?"
2123 msgstr "°¡ÀÓ - »ç¿ëÀÚ¿¡°Ô °æ°í º¸³»±â" 2183 msgstr "°¡ÀÓ - »ç¿ëÀÚ¿¡°Ô °æ°í º¸³»±â"
2124 2184
2125 # src/dialogs.c:388 2185 # src/dialogs.c:388
2126 #: src/dialogs.c:431 2186 #: src/dialogs.c:433
2127 #, c-format 2187 #, c-format
2128 msgid "Do you really want to warn %s?" 2188 msgid "Do you really want to warn %s?"
2129 msgstr "%s´Ô¿¡°Ô Á¤¸»·Î °æ°í¸¦ º¸³»½Ã·Æ´Ï±î?" 2189 msgstr "%s´Ô¿¡°Ô Á¤¸»·Î °æ°í¸¦ º¸³»½Ã·Æ´Ï±î?"
2130 2190
2131 # src/dialogs.c:393 2191 # src/dialogs.c:393
2132 #: src/dialogs.c:436 2192 #: src/dialogs.c:438
2133 msgid "Warn anonymously?" 2193 msgid "Warn anonymously?"
2134 msgstr "°æ°í¸¦ À͸íÀ¸·Î º¸³¾±î¿ä?" 2194 msgstr "°æ°í¸¦ À͸íÀ¸·Î º¸³¾±î¿ä?"
2135 2195
2136 # src/dialogs.c:397 2196 # src/dialogs.c:397
2137 #: src/dialogs.c:440 2197 #: src/dialogs.c:442
2138 msgid "Anonymous warnings are less harsh." 2198 msgid "Anonymous warnings are less harsh."
2139 msgstr "À͸íÀÇ °æ°í´Â ¹®Á¦¸¦ ´ú ÀÏÀ¸Å³ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù." 2199 msgstr "À͸íÀÇ °æ°í´Â ¹®Á¦¸¦ ´ú ÀÏÀ¸Å³ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù."
2140 2200
2141 # src/conversation.c:520 2201 # src/conversation.c:520
2142 #: src/dialogs.c:468 2202 #: src/dialogs.c:470
2143 #, c-format 2203 #, c-format
2144 msgid "Removing '%s' from buddylist.\n" 2204 msgid "Removing '%s' from buddylist.\n"
2145 msgstr "'%s' ¸¦ Ä£±¸¸ñ·Ï¿¡¼­ »®´Ï´Ù.\n" 2205 msgstr "'%s' ¸¦ Ä£±¸¸ñ·Ï¿¡¼­ »®´Ï´Ù.\n"
2146 2206
2147 # src/dialogs.c:3821 2207 # src/dialogs.c:3821
2148 #: src/dialogs.c:494 2208 #: src/dialogs.c:495
2149 #, fuzzy, c-format 2209 #, fuzzy, c-format
2150 msgid "Gaim - Remove %s?" 2210 msgid "Gaim - Remove %s?"
2151 msgstr "°¡ÀÓ - ±×·ì À̸§ ¹Ù²Þ" 2211 msgstr "°¡ÀÓ - ±×·ì À̸§ ¹Ù²Þ"
2152 2212
2153 # src/dialogs.c:3919 2213 # src/dialogs.c:3919
2154 #: src/dialogs.c:507 2214 #: src/dialogs.c:508
2155 #, fuzzy 2215 #, fuzzy
2156 msgid "Remove Buddy" 2216 msgid "Remove Buddy"
2157 msgstr "Ä£±¸ À̸§ ¹Ù²Þ" 2217 msgstr "Ä£±¸ À̸§ ¹Ù²Þ"
2158 2218
2159 #: src/dialogs.c:517 2219 #: src/dialogs.c:518
2160 #, c-format 2220 #, c-format
2161 msgid "" 2221 msgid ""
2162 "You are about to remove '%s' from\n" 2222 "You are about to remove '%s' from\n"
2163 "your buddylist. Do you want to continue?" 2223 "your buddylist. Do you want to continue?"
2164 msgstr "" 2224 msgstr ""
2165 2225
2166 # src/prpl.c:163 src/prpl.c:235 2226 # src/prpl.c:163 src/prpl.c:235
2167 #: src/dialogs.c:529 src/prpl.c:154 src/prpl.c:228 2227 #: src/dialogs.c:530 src/prpl.c:154 src/prpl.c:228
2168 msgid "Accept" 2228 msgid "Accept"
2169 msgstr "Á¢¼ö" 2229 msgstr "Á¢¼ö"
2170 2230
2171 # src/dialogs.c:612 src/dialogs.c:702 src/dialogs.c:762 src/dialogs.c:1286 2231 # src/dialogs.c:612 src/dialogs.c:702 src/dialogs.c:762 src/dialogs.c:1286
2172 # src/dialogs.c:1624 src/dialogs.c:1737 src/dialogs.c:2079 src/dialogs.c:2265 2232 # src/dialogs.c:1624 src/dialogs.c:1737 src/dialogs.c:2079 src/dialogs.c:2265
2173 # src/dialogs.c:2333 src/dialogs.c:3857 src/dialogs.c:3945 src/multi.c:483 2233 # src/dialogs.c:2333 src/dialogs.c:3857 src/dialogs.c:3945 src/multi.c:483
2174 #. Build OK Button 2234 #. Build OK Button
2175 #: src/dialogs.c:636 src/dialogs.c:719 src/dialogs.c:777 src/dialogs.c:1430 2235 #: src/dialogs.c:637 src/dialogs.c:720 src/dialogs.c:778 src/dialogs.c:1435
2176 #: src/dialogs.c:1759 src/dialogs.c:1906 src/dialogs.c:2214 src/dialogs.c:2394 2236 #: src/dialogs.c:1764 src/dialogs.c:1915 src/dialogs.c:2223 src/dialogs.c:2403
2177 #: src/dialogs.c:2460 src/dialogs.c:3966 src/dialogs.c:4072 src/multi.c:749 2237 #: src/dialogs.c:2469 src/dialogs.c:3976 src/dialogs.c:4082 src/multi.c:774
2178 msgid "OK" 2238 msgid "OK"
2179 msgstr "È®ÀÎ" 2239 msgstr "È®ÀÎ"
2180 2240
2181 # src/dialogs.c:668 2241 # src/dialogs.c:668
2182 #: src/dialogs.c:686 2242 #: src/dialogs.c:687
2183 msgid "Gaim - IM user" 2243 msgid "Gaim - IM user"
2184 msgstr "°¡ÀÓ - ¸Þ½ÃÁö º¸³»±â" 2244 msgstr "°¡ÀÓ - ¸Þ½ÃÁö º¸³»±â"
2185 2245
2186 # src/dialogs.c:685 2246 # src/dialogs.c:685
2187 #: src/dialogs.c:703 2247 #: src/dialogs.c:704
2188 msgid "IM who:" 2248 msgid "IM who:"
2189 msgstr "º¸³¾ Ä£±¸: " 2249 msgstr "º¸³¾ Ä£±¸: "
2190 2250
2191 # src/dialogs.c:740 2251 # src/dialogs.c:740
2192 #: src/dialogs.c:755 2252 #: src/dialogs.c:756
2193 msgid "User:" 2253 msgid "User:"
2194 msgstr "»ç¿ëÀÚ:" 2254 msgstr "»ç¿ëÀÚ:"
2195 2255
2196 # src/dialogs.c:768 2256 # src/dialogs.c:768
2197 #. Finish up 2257 #. Finish up
2198 #: src/dialogs.c:782 2258 #: src/dialogs.c:783
2199 msgid "Gaim - Get User Info" 2259 msgid "Gaim - Get User Info"
2200 msgstr "°¡ÀÓ - »ç¿ëÀÚ Á¤º¸ °¡Á®¿À±â" 2260 msgstr "°¡ÀÓ - »ç¿ëÀÚ Á¤º¸ °¡Á®¿À±â"
2201 2261
2202 # src/dialogs.c:891 2262 # src/dialogs.c:891
2203 #: src/dialogs.c:897 2263 #: src/dialogs.c:898
2204 msgid "Add Group" 2264 msgid "Add Group"
2205 msgstr "±×·ì Ãß°¡" 2265 msgstr "±×·ì Ãß°¡"
2206 2266
2207 # src/dialogs.c:921 2267 # src/dialogs.c:921
2208 #: src/dialogs.c:922 2268 #: src/dialogs.c:923
2209 msgid "Gaim - Add Group" 2269 msgid "Gaim - Add Group"
2210 msgstr "°¡ÀÓ - ±×·ì Ãß°¡" 2270 msgstr "°¡ÀÓ - ±×·ì Ãß°¡"
2211 2271
2212 # src/dialogs.c:948 2272 # src/dialogs.c:948
2213 #: src/dialogs.c:1006 2273 #: src/dialogs.c:1007
2214 msgid "Gaim - Add Buddy" 2274 msgid "Gaim - Add Buddy"
2215 msgstr "°¡ÀÓ - Ä£±¸ Ãß°¡" 2275 msgstr "°¡ÀÓ - Ä£±¸ Ãß°¡"
2216 2276
2217 # src/dialogs.c:962 2277 # src/dialogs.c:962
2218 #: src/dialogs.c:1018 2278 #: src/dialogs.c:1019
2219 msgid "Add Buddy" 2279 msgid "Add Buddy"
2220 msgstr "Ä£±¸ Ãß°¡" 2280 msgstr "Ä£±¸ Ãß°¡"
2221 2281
2222 #: src/dialogs.c:1028 2282 #: src/dialogs.c:1029
2223 msgid "Contact" 2283 msgid "Contact"
2224 msgstr "¾ÆÀ̵ð" 2284 msgstr "¾ÆÀ̵ð"
2225 2285
2226 # src/dialogs.c:891 2286 # src/dialogs.c:891
2227 #. Set up stuff for the account box 2287 #. Set up stuff for the account box
2228 #: src/dialogs.c:1054 2288 #: src/dialogs.c:1055
2229 msgid "Add To" 2289 msgid "Add To"
2230 msgstr "Ãß°¡" 2290 msgstr "Ãß°¡"
2231 2291
2232 # src/dialogs.c:1026 2292 # src/dialogs.c:1026
2233 #: src/dialogs.c:1091 2293 #: src/dialogs.c:1092
2234 msgid "Please enter a buddy to pounce." 2294 msgid "Please enter a buddy to pounce."
2235 msgstr "Ä£±¸¾Ë¸²¿¡ µî·ÏÇÒ Ä£±¸¸¦ ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä." 2295 msgstr "Ä£±¸¾Ë¸²¿¡ µî·ÏÇÒ Ä£±¸¸¦ ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä."
2236 2296
2237 # src/dialogs.c:1026 2297 # src/dialogs.c:1026
2238 #: src/dialogs.c:1091 2298 #: src/dialogs.c:1092
2239 msgid "Buddy Pounce Error" 2299 msgid "Buddy Pounce Error"
2240 msgstr "Ä£±¸¾Ë¸² ¿À·ù" 2300 msgstr "Ä£±¸¾Ë¸² ¿À·ù"
2241 2301
2242 # src/dialogs.c:1145 2302 # src/dialogs.c:1145
2243 #: src/dialogs.c:1223 2303 #: src/dialogs.c:1228
2244 msgid "Gaim - New Buddy Pounce" 2304 msgid "Gaim - New Buddy Pounce"
2245 msgstr "°¡ÀÓ - »õ Ä£±¸¾Ë¸²" 2305 msgstr "°¡ÀÓ - »õ Ä£±¸¾Ë¸²"
2246 2306
2247 #. <pounce type="who"> 2307 #. <pounce type="who">
2248 #: src/dialogs.c:1234 2308 #: src/dialogs.c:1239
2249 msgid "Pounce Who" 2309 msgid "Pounce Who"
2250 msgstr "Ä£±¸Ã£±â - ´©±¸?" 2310 msgstr "Ä£±¸Ã£±â - ´©±¸?"
2251 2311
2252 # src/aim.c:306 src/aim.c:647 src/buddy.c:2662 2312 # src/aim.c:306 src/aim.c:647 src/buddy.c:2662
2253 #: src/dialogs.c:1245 2313 #: src/dialogs.c:1250
2254 msgid "Account" 2314 msgid "Account"
2255 msgstr "°èÁ¤" 2315 msgstr "°èÁ¤"
2256 2316
2257 #. </pounce type="who"> 2317 #. </pounce type="who">
2258 #. <pounce type="when"> 2318 #. <pounce type="when">
2259 #: src/dialogs.c:1271 2319 #: src/dialogs.c:1276
2260 msgid "Pounce When" 2320 msgid "Pounce When"
2261 msgstr "Ä£±¸Ã£±â - ¾ðÁ¦?" 2321 msgstr "Ä£±¸Ã£±â - ¾ðÁ¦?"
2262 2322
2263 # src/dialogs.c:1177 2323 # src/dialogs.c:1177
2264 #: src/dialogs.c:1281 2324 #: src/dialogs.c:1286
2265 msgid "Pounce on sign on" 2325 msgid "Pounce on sign on"
2266 msgstr "Ä£±¸°¡ Á¢¼ÓÇÒ ¶§ ¾Ë¸²" 2326 msgstr "Ä£±¸°¡ Á¢¼ÓÇÒ ¶§ ¾Ë¸²"
2267 2327
2268 # src/dialogs.c:1182 2328 # src/dialogs.c:1182
2269 #: src/dialogs.c:1290 2329 #: src/dialogs.c:1295
2270 msgid "Pounce on return from away" 2330 msgid "Pounce on return from away"
2271 msgstr "Ä£±¸°¡ ÀÚ¸®ºñ¿ò¿¡¼­ µ¹¾Æ¿Ã ¶§ ¾Ë¸²" 2331 msgstr "Ä£±¸°¡ ÀÚ¸®ºñ¿ò¿¡¼­ µ¹¾Æ¿Ã ¶§ ¾Ë¸²"
2272 2332
2273 # src/dialogs.c:1186 2333 # src/dialogs.c:1186
2274 #: src/dialogs.c:1299 2334 #: src/dialogs.c:1304
2275 msgid "Pounce on return from idle" 2335 msgid "Pounce on return from idle"
2276 msgstr "Ä£±¸°¡ ½¬°íÀÖÀ½¿¡¼­ µ¹¾Æ¿Ã ¶§ ¾Ë¸²" 2336 msgstr "Ä£±¸°¡ ½¬°íÀÖÀ½¿¡¼­ µ¹¾Æ¿Ã ¶§ ¾Ë¸²"
2277 2337
2278 # src/prefs.c:1684 2338 # src/prefs.c:1684
2279 #: src/dialogs.c:1308 2339 #: src/dialogs.c:1313
2280 #, fuzzy 2340 #, fuzzy
2281 msgid "Pounce when buddy is typing to you" 2341 msgid "Pounce when buddy is typing to you"
2282 msgstr "Ä£±¸°¡ µé¾î¿À¸é ¼Ò¸® ³»±â" 2342 msgstr "Ä£±¸°¡ µé¾î¿À¸é ¼Ò¸® ³»±â"
2283 2343
2284 # src/buddy.c:2666 2344 # src/buddy.c:2666
2285 #. </pounce type="when"> 2345 #. </pounce type="when">
2286 #. <pounce type="action"> 2346 #. <pounce type="action">
2287 #: src/dialogs.c:1318 2347 #: src/dialogs.c:1323
2288 msgid "Pounce Action" 2348 msgid "Pounce Action"
2289 msgstr "Ä£±¸Ã£±â Çൿ" 2349 msgstr "Ä£±¸Ã£±â Çൿ"
2290 2350
2291 # src/prefs.c:839 2351 # src/prefs.c:839
2292 #: src/dialogs.c:1329 2352 #: src/dialogs.c:1334
2293 msgid "Open IM Window" 2353 msgid "Open IM Window"
2294 msgstr "¸Þ½ÃÁö â ¿­±â" 2354 msgstr "¸Þ½ÃÁö â ¿­±â"
2295 2355
2296 #: src/dialogs.c:1338 2356 #: src/dialogs.c:1343
2297 msgid "Popup Notification" 2357 msgid "Popup Notification"
2298 msgstr "Æ˾÷âÀ¸·Î Á¤º¸Àü´Þ" 2358 msgstr "Æ˾÷âÀ¸·Î Á¤º¸Àü´Þ"
2299 2359
2300 # src/conversation.c:2095 2360 # src/conversation.c:2095
2301 #: src/dialogs.c:1347 2361 #: src/dialogs.c:1352
2302 msgid "Send Message" 2362 msgid "Send Message"
2303 msgstr "¸Þ½ÃÁö º¸³»±â" 2363 msgstr "¸Þ½ÃÁö º¸³»±â"
2304 2364
2305 # src/dialogs.c:1220 2365 # src/dialogs.c:1220
2306 #: src/dialogs.c:1368 2366 #: src/dialogs.c:1373
2307 msgid "Execute command on pounce" 2367 msgid "Execute command on pounce"
2308 msgstr "Ä£±¸¾Ë¸²½Ã ¸í·É ½ÇÇà" 2368 msgstr "Ä£±¸¾Ë¸²½Ã ¸í·É ½ÇÇà"
2309 2369
2310 # src/dialogs.c:1242 2370 # src/dialogs.c:1242
2311 #: src/dialogs.c:1390 2371 #: src/dialogs.c:1395
2312 msgid "Play sound on pounce" 2372 msgid "Play sound on pounce"
2313 msgstr "Ä£±¸¾Ë¸²½Ã ¼Ò¸® ³»±â" 2373 msgstr "Ä£±¸¾Ë¸²½Ã ¼Ò¸® ³»±â"
2314 2374
2315 # src/dialogs.c:1268 2375 # src/dialogs.c:1268
2316 #. </pounce type="action"> 2376 #. </pounce type="action">
2317 #: src/dialogs.c:1412 2377 #: src/dialogs.c:1417
2318 msgid "Save this pounce after activation" 2378 msgid "Save this pounce after activation"
2319 msgstr "´ÙÀ½¹ø ÀÛµ¿½Ã ÀÌ Ä£±¸¾Ë¸²À» ÀúÀå" 2379 msgstr "´ÙÀ½¹ø ÀÛµ¿½Ã ÀÌ Ä£±¸¾Ë¸²À» ÀúÀå"
2320 2380
2321 # src/dialogs.c:1357 2381 # src/dialogs.c:1357
2322 #: src/dialogs.c:1498 2382 #: src/dialogs.c:1503
2323 msgid "Gaim - Set Dir Info" 2383 msgid "Gaim - Set Dir Info"
2324 msgstr "°¡ÀÓ - µð·ºÅ丮 Á¤º¸ ¼³Á¤" 2384 msgstr "°¡ÀÓ - µð·ºÅ丮 Á¤º¸ ¼³Á¤"
2325 2385
2326 # src/buddy.c:2653 src/dialogs.c:1367 2386 # src/buddy.c:2653 src/dialogs.c:1367
2327 #: src/dialogs.c:1507 2387 #: src/dialogs.c:1512
2328 msgid "Directory Info" 2388 msgid "Directory Info"
2329 msgstr "µð·ºÅ丮 Á¤º¸" 2389 msgstr "µð·ºÅ丮 Á¤º¸"
2330 2390
2331 # src/dialogs.c:1389 2391 # src/dialogs.c:1389
2332 #: src/dialogs.c:1529 2392 #: src/dialogs.c:1534
2333 msgid "Allow Web Searches To Find Your Info" 2393 msgid "Allow Web Searches To Find Your Info"
2334 msgstr "À¥À» ÅëÇÏ¿© ³ªÀÇ Á¤º¸¸¦ °Ë»öÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï Çã¿ë" 2394 msgstr "À¥À» ÅëÇÏ¿© ³ªÀÇ Á¤º¸¸¦ °Ë»öÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï Çã¿ë"
2335 2395
2336 # src/dialogs.c:1392 src/dialogs.c:2098 2396 # src/dialogs.c:1392 src/dialogs.c:2098
2337 #. Line 1 2397 #. Line 1
2338 #: src/dialogs.c:1532 src/dialogs.c:2233 2398 #: src/dialogs.c:1537 src/dialogs.c:2242
2339 msgid "First Name" 2399 msgid "First Name"
2340 msgstr "¼º" 2400 msgstr "¼º"
2341 2401
2342 # src/dialogs.c:1403 src/dialogs.c:2110 2402 # src/dialogs.c:1403 src/dialogs.c:2110
2343 #. Line 2 2403 #. Line 2
2344 #: src/dialogs.c:1543 src/dialogs.c:2245 2404 #: src/dialogs.c:1548 src/dialogs.c:2254
2345 msgid "Middle Name" 2405 msgid "Middle Name"
2346 msgstr "Áß°£ À̸§" 2406 msgstr "Áß°£ À̸§"
2347 2407
2348 # src/dialogs.c:1415 src/dialogs.c:2122 2408 # src/dialogs.c:1415 src/dialogs.c:2122
2349 #. Line 3 2409 #. Line 3
2350 #: src/dialogs.c:1555 src/dialogs.c:2257 2410 #: src/dialogs.c:1560 src/dialogs.c:2266
2351 msgid "Last Name" 2411 msgid "Last Name"
2352 msgstr "À̸§" 2412 msgstr "À̸§"
2353 2413
2354 # src/dialogs.c:1426 src/dialogs.c:2134 2414 # src/dialogs.c:1426 src/dialogs.c:2134
2355 #. Line 4 2415 #. Line 4
2356 #: src/dialogs.c:1566 src/dialogs.c:2269 2416 #: src/dialogs.c:1571 src/dialogs.c:2278
2357 msgid "Maiden Name" 2417 msgid "Maiden Name"
2358 msgstr "ó³à½ÃÀý ¼º" 2418 msgstr "ó³à½ÃÀý ¼º"
2359 2419
2360 # src/dialogs.c:1448 src/dialogs.c:2157 2420 # src/dialogs.c:1448 src/dialogs.c:2157
2361 #. Line 6 2421 #. Line 6
2362 #: src/dialogs.c:1588 src/dialogs.c:2292 2422 #: src/dialogs.c:1593 src/dialogs.c:2301
2363 msgid "State" 2423 msgid "State"
2364 msgstr "½Ã/µµ" 2424 msgstr "½Ã/µµ"
2365 2425
2366 # src/dialogs.c:1514 2426 # src/dialogs.c:1514
2367 #: src/dialogs.c:1653 2427 #: src/dialogs.c:1658
2368 msgid "New Passwords Do Not Match" 2428 msgid "New Passwords Do Not Match"
2369 msgstr "»õ Æнº¿öµå°¡ ÀÏÄ¡ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù" 2429 msgstr "»õ Æнº¿öµå°¡ ÀÏÄ¡ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
2370 2430
2371 # src/dialogs.c:1514 src/dialogs.c:1519 2431 # src/dialogs.c:1514 src/dialogs.c:1519
2372 #: src/dialogs.c:1653 src/dialogs.c:1658 2432 #: src/dialogs.c:1658 src/dialogs.c:1663
2373 msgid "Gaim - Change Password Error" 2433 msgid "Gaim - Change Password Error"
2374 msgstr "°¡ÀÓ - Æнº¿öµå º¯°æ ½ÇÆÐ" 2434 msgstr "°¡ÀÓ - Æнº¿öµå º¯°æ ½ÇÆÐ"
2375 2435
2376 # src/dialogs.c:1519 2436 # src/dialogs.c:1519
2377 #: src/dialogs.c:1658 2437 #: src/dialogs.c:1663
2378 msgid "Fill out all fields completely" 2438 msgid "Fill out all fields completely"
2379 msgstr "¸ðµç Ç׸ñÀ» ¿ÏÀüÈ÷ ä¿ì½Ê½Ã¿ä" 2439 msgstr "¸ðµç Ç׸ñÀ» ¿ÏÀüÈ÷ ä¿ì½Ê½Ã¿ä"
2380 2440
2381 # src/dialogs.c:1577 2441 # src/dialogs.c:1577
2382 #: src/dialogs.c:1713 2442 #: src/dialogs.c:1718
2383 msgid "Original Password" 2443 msgid "Original Password"
2384 msgstr "¿ø·¡ Æнº¿öµå" 2444 msgstr "¿ø·¡ Æнº¿öµå"
2385 2445
2386 # src/dialogs.c:1591 2446 # src/dialogs.c:1591
2387 #: src/dialogs.c:1727 2447 #: src/dialogs.c:1732
2388 msgid "New Password" 2448 msgid "New Password"
2389 msgstr "»õ Æнº¿öµå" 2449 msgstr "»õ Æнº¿öµå"
2390 2450
2391 # src/dialogs.c:1605 2451 # src/dialogs.c:1605
2392 #: src/dialogs.c:1741 2452 #: src/dialogs.c:1746
2393 msgid "New Password (again)" 2453 msgid "New Password (again)"
2394 msgstr "»õ Æнº¿öµå (Çѹø´õ)" 2454 msgstr "»õ Æнº¿öµå (Çѹø´õ)"
2395 2455
2396 # src/dialogs.c:1650 2456 # src/dialogs.c:1650
2397 #: src/dialogs.c:1782 2457 #: src/dialogs.c:1787
2398 msgid "Gaim - Set User Info" 2458 msgid "Gaim - Set User Info"
2399 msgstr "°¡ÀÓ - »ç¿ëÀÚ Á¤º¸ ¼³Á¤" 2459 msgstr "°¡ÀÓ - »ç¿ëÀÚ Á¤º¸ ¼³Á¤"
2400 2460
2401 # src/dialogs.c:1748 2461 # src/dialogs.c:1748
2402 #: src/dialogs.c:1890 2462 #: src/dialogs.c:1899
2403 msgid "Below are the results of your search: " 2463 msgid "Below are the results of your search: "
2404 msgstr "°Ë»öÀÇ °á°ú´Â ´ÙÀ½°ú °°½À´Ï´Ù: " 2464 msgstr "°Ë»öÀÇ °á°ú´Â ´ÙÀ½°ú °°½À´Ï´Ù: "
2405 2465
2406 # src/dialogs.c:1872 src/dialogs.c:1879 2466 # src/dialogs.c:1872 src/dialogs.c:1879
2407 #: src/dialogs.c:2023 src/dialogs.c:2030 2467 #: src/dialogs.c:2032 src/dialogs.c:2039
2408 msgid "Permit" 2468 msgid "Permit"
2409 msgstr "Çã¿ë" 2469 msgstr "Çã¿ë"
2410 2470
2411 # src/dialogs.c:1874 src/dialogs.c:1881 2471 # src/dialogs.c:1874 src/dialogs.c:1881
2412 #: src/dialogs.c:2025 src/dialogs.c:2032 2472 #: src/dialogs.c:2034 src/dialogs.c:2041
2413 msgid "Deny" 2473 msgid "Deny"
2414 msgstr "°ÅºÎ" 2474 msgstr "°ÅºÎ"
2415 2475
2416 # src/dialogs.c:1922 2476 # src/dialogs.c:1922
2417 #: src/dialogs.c:2069 2477 #: src/dialogs.c:2078
2418 msgid "Gaim - Add Permit" 2478 msgid "Gaim - Add Permit"
2419 msgstr "°¡ÀÓ - Çã¿ë/°ÅºÎ ¸ñ·Ï¿¡ Ãß°¡" 2479 msgstr "°¡ÀÓ - Çã¿ë/°ÅºÎ ¸ñ·Ï¿¡ Ãß°¡"
2420 2480
2421 # src/dialogs.c:1924 2481 # src/dialogs.c:1924
2422 #: src/dialogs.c:2071 2482 #: src/dialogs.c:2080
2423 msgid "Gaim - Add Deny" 2483 msgid "Gaim - Add Deny"
2424 msgstr "°¡ÀÓ - Çã¿ë/°ÅºÎ ¸ñ·Ï¿¡ Ãß°¡" 2484 msgstr "°¡ÀÓ - Çã¿ë/°ÅºÎ ¸ñ·Ï¿¡ Ãß°¡"
2425 2485
2426 # src/dialogs.c:1995 2486 # src/dialogs.c:1995
2427 #: src/dialogs.c:2131 2487 #: src/dialogs.c:2140
2428 msgid "Gaim - Log Conversation" 2488 msgid "Gaim - Log Conversation"
2429 msgstr "°¡ÀÓ - ´ëÈ­ ±â·Ï" 2489 msgstr "°¡ÀÓ - ´ëÈ­ ±â·Ï"
2430 2490
2431 # src/buddy.c:2632 src/dialogs.c:2074 src/dialogs.c:2241 2491 # src/buddy.c:2632 src/dialogs.c:2074 src/dialogs.c:2241
2432 #: src/dialogs.c:2209 src/dialogs.c:2372 2492 #: src/dialogs.c:2218 src/dialogs.c:2381
2433 msgid "Search for Buddy" 2493 msgid "Search for Buddy"
2434 msgstr "Ä£±¸ ã±â" 2494 msgstr "Ä£±¸ ã±â"
2435 2495
2436 # src/dialogs.c:2205 2496 # src/dialogs.c:2205
2437 #: src/dialogs.c:2337 2497 #: src/dialogs.c:2346
2438 msgid "Gaim - Find Buddy By Info" 2498 msgid "Gaim - Find Buddy By Info"
2439 msgstr "°¡ÀÓ - Á¤º¸·Î Ä£±¸ ã±â" 2499 msgstr "°¡ÀÓ - Á¤º¸·Î Ä£±¸ ã±â"
2440 2500
2441 # src/dialogs.c:2235 2501 # src/dialogs.c:2235
2442 #: src/dialogs.c:2366 2502 #: src/dialogs.c:2375
2443 msgid "Gaim - Find Buddy By Email" 2503 msgid "Gaim - Find Buddy By Email"
2444 msgstr "°¡ÀÓ - ¸ÞÀÏ ÁּҷΠģ±¸ ã±â" 2504 msgstr "°¡ÀÓ - ¸ÞÀÏ ÁּҷΠģ±¸ ã±â"
2445 2505
2446 # src/dialogs.c:2381 2506 # src/dialogs.c:2381
2447 #: src/dialogs.c:2506 2507 #: src/dialogs.c:2515
2448 msgid "Gaim - Add URL" 2508 msgid "Gaim - Add URL"
2449 msgstr "°¡ÀÓ - URL Ãß°¡" 2509 msgstr "°¡ÀÓ - URL Ãß°¡"
2450 2510
2451 # src/dialogs.c:2524 src/dialogs.c:2537 src/dialogs.c:2574 2511 # src/dialogs.c:2524 src/dialogs.c:2537 src/dialogs.c:2574
2452 #: src/dialogs.c:2657 src/dialogs.c:2678 src/dialogs.c:2732 2512 #: src/dialogs.c:2666 src/dialogs.c:2687 src/dialogs.c:2741
2453 msgid "Select Text Color" 2513 msgid "Select Text Color"
2454 msgstr "±ÛÀÚ »ö±ò ¼±ÅÃ" 2514 msgstr "±ÛÀÚ »ö±ò ¼±ÅÃ"
2455 2515
2456 # src/dialogs.c:2561 2516 # src/dialogs.c:2561
2457 #: src/dialogs.c:2711 2517 #: src/dialogs.c:2720
2458 msgid "Select Background Color" 2518 msgid "Select Background Color"
2459 msgstr "¹ÙÅÁ»ö ¼±ÅÃ" 2519 msgstr "¹ÙÅÁ»ö ¼±ÅÃ"
2460 2520
2461 #: src/dialogs.c:2933 2521 #: src/dialogs.c:2942
2462 msgid "Import to:" 2522 msgid "Import to:"
2463 msgstr "°¡Á®¿À±â :" 2523 msgstr "°¡Á®¿À±â :"
2464 2524
2465 # src/dialogs.c:3003 2525 # src/dialogs.c:3003
2466 #: src/dialogs.c:2957 2526 #: src/dialogs.c:2966
2467 msgid "Gaim - Import Buddy List" 2527 msgid "Gaim - Import Buddy List"
2468 msgstr "°¡ÀÓ - Ä£±¸¸ñ·Ï °¡Á®¿À±â" 2528 msgstr "°¡ÀÓ - Ä£±¸¸ñ·Ï °¡Á®¿À±â"
2469 2529
2470 # src/dialogs.c:3066 2530 # src/dialogs.c:3066
2471 #. We shouldn't allow a blank title 2531 #. We shouldn't allow a blank title
2472 #: src/dialogs.c:3024 2532 #: src/dialogs.c:3033
2473 msgid "You cannot create an away message with a blank title" 2533 msgid "You cannot create an away message with a blank title"
2474 msgstr "ºñ¾îÀÖ´Â Á¦¸ñÀÇ ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁö´Â ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" 2534 msgstr "ºñ¾îÀÖ´Â Á¦¸ñÀÇ ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁö´Â ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
2475 2535
2476 # src/dialogs.c:3073 2536 # src/dialogs.c:3073
2477 #. We shouldn't allow a blank message 2537 #. We shouldn't allow a blank message
2478 #: src/dialogs.c:3031 2538 #: src/dialogs.c:3040
2479 msgid "You cannot create an empty away message" 2539 msgid "You cannot create an empty away message"
2480 msgstr "ºñ¾îÀÖ´Â ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁö´Â ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" 2540 msgstr "ºñ¾îÀÖ´Â ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁö´Â ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
2481 2541
2482 # src/dialogs.c:3140 2542 # src/dialogs.c:3140
2483 #: src/dialogs.c:3099 2543 #: src/dialogs.c:3108
2484 msgid "Gaim - New away message" 2544 msgid "Gaim - New away message"
2485 msgstr "°¡ÀÓ - ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁö »õ·Î ¸¸µé±â" 2545 msgstr "°¡ÀÓ - ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁö »õ·Î ¸¸µé±â"
2486 2546
2487 # src/dialogs.c:3150 2547 # src/dialogs.c:3150
2488 #: src/dialogs.c:3109 2548 #: src/dialogs.c:3118
2489 msgid "New away message" 2549 msgid "New away message"
2490 msgstr "»õ·Î¿î ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁö" 2550 msgstr "»õ·Î¿î ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁö"
2491 2551
2492 # src/dialogs.c:3163 2552 # src/dialogs.c:3163
2493 #: src/dialogs.c:3122 2553 #: src/dialogs.c:3131
2494 msgid "Away title: " 2554 msgid "Away title: "
2495 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò ÀÌÀ¯: " 2555 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò ÀÌÀ¯: "
2496 2556
2497 # src/dialogs.c:3203 2557 # src/dialogs.c:3203
2498 #: src/dialogs.c:3161 2558 #: src/dialogs.c:3170
2499 msgid "Use" 2559 msgid "Use"
2500 msgstr "»ç¿ë" 2560 msgstr "»ç¿ë"
2501 2561
2502 # src/dialogs.c:3207 2562 # src/dialogs.c:3207
2503 #: src/dialogs.c:3165 2563 #: src/dialogs.c:3174
2504 msgid "Save & Use" 2564 msgid "Save & Use"
2505 msgstr "ÀúÀå ¹× »ç¿ë" 2565 msgstr "ÀúÀå ¹× »ç¿ë"
2506 2566
2507 # src/dialogs.c:3376 2567 # src/dialogs.c:3376
2508 #. show everything 2568 #. show everything
2509 #: src/dialogs.c:3363 2569 #: src/dialogs.c:3372
2510 msgid "Smile!" 2570 msgid "Smile!"
2511 msgstr "¿ô¾î!" 2571 msgstr "¿ô¾î!"
2512 2572
2513 # src/dialogs.c:3429 2573 # src/dialogs.c:3429
2514 #: src/dialogs.c:3415 2574 #: src/dialogs.c:3425
2515 msgid "Alias Buddy" 2575 msgid "Alias Buddy"
2516 msgstr "Ä£±¸ º°¸í" 2576 msgstr "Ä£±¸ º°¸í"
2517 2577
2518 # src/dialogs.c:3466 2578 # src/dialogs.c:3466
2519 #: src/dialogs.c:3448 2579 #: src/dialogs.c:3458
2520 msgid "Gaim - Alias Buddy" 2580 msgid "Gaim - Alias Buddy"
2521 msgstr "°¡ÀÓ - Ä£±¸ º°¸í" 2581 msgstr "°¡ÀÓ - Ä£±¸ º°¸í"
2522 2582
2523 # src/dialogs.c:3543 2583 # src/dialogs.c:3543
2524 #: src/dialogs.c:3520 2584 #: src/dialogs.c:3530
2525 msgid "Gaim - Save Log File" 2585 msgid "Gaim - Save Log File"
2526 msgstr "°¡ÀÓ - ·Î±×ÆÄÀÏ ÀúÀå" 2586 msgstr "°¡ÀÓ - ·Î±×ÆÄÀÏ ÀúÀå"
2527 2587
2528 # src/dialogs.c:3578 2588 # src/dialogs.c:3578
2529 #: src/dialogs.c:3552 2589 #: src/dialogs.c:3562
2530 #, c-format 2590 #, c-format
2531 msgid "Unable to remove file %s - %s" 2591 msgid "Unable to remove file %s - %s"
2532 msgstr "%s - %s ÆÄÀÏÀ» Áö¿ï ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." 2592 msgstr "%s - %s ÆÄÀÏÀ» Áö¿ï ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
2533 2593
2534 # src/dialogs.c:3609 2594 # src/dialogs.c:3609
2535 #: src/dialogs.c:3580 2595 #: src/dialogs.c:3590
2536 msgid "Really clear log?" 2596 msgid "Really clear log?"
2537 msgstr "Á¤¸»·Î ·Î±×¸¦ Áö¿ï±î¿ä?" 2597 msgstr "Á¤¸»·Î ·Î±×¸¦ Áö¿ï±î¿ä?"
2538 2598
2539 # src/dialogs.c:3627 2599 # src/dialogs.c:3627
2540 #: src/dialogs.c:3595 2600 #: src/dialogs.c:3605
2541 msgid "Okay" 2601 msgid "Okay"
2542 msgstr "ÁÁ¾Æ" 2602 msgstr "ÁÁ¾Æ"
2543 2603
2544 # src/dialogs.c:1448 src/dialogs.c:2157 2604 # src/dialogs.c:1448 src/dialogs.c:2157
2545 #: src/dialogs.c:3766 2605 #: src/dialogs.c:3776
2546 msgid "Date" 2606 msgid "Date"
2547 msgstr "³¯Â¥" 2607 msgstr "³¯Â¥"
2548 2608
2549 # src/prefs.c:2682 2609 # src/prefs.c:2682
2550 #: src/dialogs.c:3829 2610 #: src/dialogs.c:3839
2551 msgid "Conversation" 2611 msgid "Conversation"
2552 msgstr "´ëÈ­" 2612 msgstr "´ëÈ­"
2553 2613
2554 # src/dialogs.c:3723 2614 # src/dialogs.c:3723
2555 #: src/dialogs.c:3852 2615 #: src/dialogs.c:3862
2556 msgid "Clear" 2616 msgid "Clear"
2557 msgstr "Áö¿ì±â" 2617 msgstr "Áö¿ì±â"
2558 2618
2559 # src/dialogs.c:3821 2619 # src/dialogs.c:3821
2560 #: src/dialogs.c:3930 2620 #: src/dialogs.c:3940
2561 msgid "Gaim - Rename Group" 2621 msgid "Gaim - Rename Group"
2562 msgstr "°¡ÀÓ - ±×·ì À̸§ ¹Ù²Þ" 2622 msgstr "°¡ÀÓ - ±×·ì À̸§ ¹Ù²Þ"
2563 2623
2564 # src/dialogs.c:3831 2624 # src/dialogs.c:3831
2565 #: src/dialogs.c:3940 2625 #: src/dialogs.c:3950
2566 msgid "Rename Group" 2626 msgid "Rename Group"
2567 msgstr "±×·ì À̸§ º¯°æ" 2627 msgstr "±×·ì À̸§ º¯°æ"
2568 2628
2569 # src/dialogs.c:3838 src/dialogs.c:3926 2629 # src/dialogs.c:3838 src/dialogs.c:3926
2570 #: src/dialogs.c:3947 src/dialogs.c:4053 2630 #: src/dialogs.c:3957 src/dialogs.c:4063
2571 msgid "New name:" 2631 msgid "New name:"
2572 msgstr "»õ·Î¿î À̸§:" 2632 msgstr "»õ·Î¿î À̸§:"
2573 2633
2574 # src/dialogs.c:3909 2634 # src/dialogs.c:3909
2575 #: src/dialogs.c:4036 2635 #: src/dialogs.c:4046
2576 msgid "Gaim - Rename Buddy" 2636 msgid "Gaim - Rename Buddy"
2577 msgstr "°¡ÀÓ - Ä£±¸ À̸§ ¹Ù²Þ" 2637 msgstr "°¡ÀÓ - Ä£±¸ À̸§ ¹Ù²Þ"
2578 2638
2579 # src/dialogs.c:3919 2639 # src/dialogs.c:3919
2580 #: src/dialogs.c:4046 2640 #: src/dialogs.c:4056
2581 msgid "Rename Buddy" 2641 msgid "Rename Buddy"
2582 msgstr "Ä£±¸ À̸§ ¹Ù²Þ" 2642 msgstr "Ä£±¸ À̸§ ¹Ù²Þ"
2583 2643
2584 # src/perl.c:656 2644 # src/perl.c:656
2585 #. Below is basically stolen from plugins.c 2645 #. Below is basically stolen from plugins.c
2586 #: src/dialogs.c:4130 2646 #: src/dialogs.c:4140
2587 msgid "Gaim - Select Perl Script" 2647 msgid "Gaim - Select Perl Script"
2588 msgstr "°¡ÀÓ - ÆÞ ½ºÅ©¸³Æ® ¼±ÅÃ" 2648 msgstr "°¡ÀÓ - ÆÞ ½ºÅ©¸³Æ® ¼±ÅÃ"
2589 2649
2590 # src/gaimrc.c:980 2650 # src/gaimrc.c:980
2591 #: src/gaimrc.c:1117 2651 #: src/gaimrc.c:1117
2598 msgid "Preferences Error" 2658 msgid "Preferences Error"
2599 msgstr "¼³Á¤ ¿À·ù" 2659 msgstr "¼³Á¤ ¿À·ù"
2600 2660
2601 # src/html.c:213 2661 # src/html.c:213
2602 #: src/html.c:183 2662 #: src/html.c:183
2603 #, c-format 2663 #, fuzzy, c-format
2604 msgid "Receieved: '%s'\n" 2664 msgid "Received: '%s'\n"
2605 msgstr "¹ÞÀº³»¿ë: '%s'\n" 2665 msgstr "¹ÞÀº³»¿ë: '%s'\n"
2606 2666
2607 # src/html.c:238 2667 # src/html.c:238
2608 #: src/html.c:221 2668 #: src/html.c:221
2609 msgid "g003: Error opening connection.\n" 2669 msgid "g003: Error opening connection.\n"
2610 msgstr "g003: ¿¬°á ¿À·ù.\n" 2670 msgstr "g003: ¿¬°á ¿À·ù.\n"
2611 2671
2612 # src/dialogs.c:948 2672 # src/dialogs.c:948
2613 #: src/multi.c:427 2673 #: src/multi.c:452
2614 msgid "Gaim - Load Buddy Icon" 2674 msgid "Gaim - Load Buddy Icon"
2615 msgstr "°¡ÀÓ - Ä£±¸ ¾ÆÀÌÄÜ ºÒ·¯¿À±â" 2675 msgstr "°¡ÀÓ - Ä£±¸ ¾ÆÀÌÄÜ ºÒ·¯¿À±â"
2616 2676
2617 # src/buddy.c:2121 2677 # src/buddy.c:2121
2618 #: src/multi.c:470 2678 #: src/multi.c:495
2619 msgid "Buddy Icon File:" 2679 msgid "Buddy Icon File:"
2620 msgstr "Ä£±¸ ¾ÆÀÌÄÜ ÆÄÀÏ:" 2680 msgstr "Ä£±¸ ¾ÆÀÌÄÜ ÆÄÀÏ:"
2621 2681
2622 # src/prefs.c:267 2682 # src/prefs.c:267
2623 #: src/multi.c:481 2683 #: src/multi.c:506
2624 msgid "Browse" 2684 msgid "Browse"
2625 msgstr "Ž»ö" 2685 msgstr "Ž»ö"
2626 2686
2627 # src/prefs.c:1576 2687 # src/prefs.c:1576
2628 #: src/multi.c:486 src/prefs.c:1545 2688 #: src/multi.c:511 src/prefs.c:1545
2629 msgid "Reset" 2689 msgid "Reset"
2630 msgstr "¸®¼Â" 2690 msgstr "¸®¼Â"
2631 2691
2632 # src/multi.c:366 2692 # src/multi.c:366
2633 #: src/multi.c:513 2693 #: src/multi.c:538
2634 msgid "Screenname:" 2694 msgid "Screenname:"
2635 msgstr "¾ÆÀ̵ð: " 2695 msgstr "¾ÆÀ̵ð: "
2636 2696
2637 # src/multi.c:386 2697 # src/multi.c:386
2638 #: src/multi.c:533 2698 #: src/multi.c:558
2639 msgid "Protocol:" 2699 msgid "Protocol:"
2640 msgstr "ÇÁ·ÎÅäÄÝ:" 2700 msgstr "ÇÁ·ÎÅäÄÝ:"
2641 2701
2642 # src/multi.c:391 2702 # src/multi.c:391
2643 #: src/multi.c:538 2703 #: src/multi.c:563
2644 msgid "Remember Password" 2704 msgid "Remember Password"
2645 msgstr "Æнº¿öµå ÀúÀå" 2705 msgstr "Æнº¿öµå ÀúÀå"
2646 2706
2647 # src/multi.c:392 2707 # src/multi.c:392
2648 #: src/multi.c:539 2708 #: src/multi.c:564
2649 msgid "Auto-Login" 2709 msgid "Auto-Login"
2650 msgstr "ÀÚµ¿ ·Î±×ÀÎ" 2710 msgstr "ÀÚµ¿ ·Î±×ÀÎ"
2651 2711
2652 #: src/multi.c:579 2712 #: src/multi.c:604
2653 msgid "New Mail Notifications" 2713 msgid "New Mail Notifications"
2654 msgstr "»õ·Î¿î ¸ÞÀÏ Å뺸¼³Á¤" 2714 msgstr "»õ·Î¿î ¸ÞÀÏ Å뺸¼³Á¤"
2655 2715
2656 #: src/multi.c:669 2716 #: src/multi.c:694
2657 msgid "Register with server" 2717 msgid "Register with server"
2658 msgstr "" 2718 msgstr ""
2659 2719
2660 # src/multi.c:458 2720 # src/multi.c:458
2661 #: src/multi.c:727 2721 #: src/multi.c:752
2662 msgid "Gaim - Modify Account" 2722 msgid "Gaim - Modify Account"
2663 msgstr "°¡ÀÓ - °èÁ¤ ¼öÁ¤" 2723 msgstr "°¡ÀÓ - °èÁ¤ ¼öÁ¤"
2664 2724
2665 # src/multi.c:565 2725 # src/multi.c:565
2666 #: src/multi.c:846 2726 #: src/multi.c:871
2667 msgid "Enter Password" 2727 msgid "Enter Password"
2668 msgstr "Æнº¿öµå" 2728 msgstr "Æнº¿öµå"
2669 2729
2730 # src/server.c:56
2731 #: src/multi.c:935
2732 msgid ""
2733 "You cannot log this account in; you do not have the protocol it uses loaded, "
2734 "or the protocol does not have a login function."
2735 msgstr ""
2736 "ÀÌ °èÁ¤¿¡ ·Î±×¿ÂÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ÇØ´ç ÇÁ·ÎÅäÄÝÀ» ¼³Ä¡ÇÏÁö ¾Ê¾Ò°Å³ª ÇØ´ç "
2737 "ÇÁ·ÎÅäÄÝ¿¡ ·Î±×ÀÎ ±â´ÉÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù."
2738
2739 # src/server.c:58
2740 #: src/multi.c:937
2741 msgid "Login Error"
2742 msgstr "Á¢¼Ó ¿À·ù"
2743
2670 # src/multi.c:653 2744 # src/multi.c:653
2671 #: src/multi.c:935 2745 #: src/multi.c:966
2672 #, c-format 2746 #, c-format
2673 msgid "Are you sure you want to delete %s?" 2747 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
2674 msgstr "%s ¸¦ Á¤¸» Áö¿ì½Ã·Æ´Ï±î?" 2748 msgstr "%s ¸¦ Á¤¸» Áö¿ì½Ã·Æ´Ï±î?"
2675 2749
2676 # src/multi.c:690 2750 # src/multi.c:690
2677 #: src/multi.c:972 2751 #: src/multi.c:1003
2678 msgid "Gaim - Account Editor" 2752 msgid "Gaim - Account Editor"
2679 msgstr "°¡ÀÓ - °èÁ¤ ÆíÁý±â" 2753 msgstr "°¡ÀÓ - °èÁ¤ ÆíÁý±â"
2680 2754
2681 # src/multi.c:709 2755 # src/multi.c:709
2682 #: src/multi.c:991 2756 #: src/multi.c:1022
2683 msgid "Select All" 2757 msgid "Select All"
2684 msgstr "¸ðµÎ ¼±ÅÃ" 2758 msgstr "¸ðµÎ ¼±ÅÃ"
2685 2759
2686 # src/multi.c:714 2760 # src/multi.c:714
2687 #: src/multi.c:996 2761 #: src/multi.c:1027
2688 msgid "Select Autos" 2762 msgid "Select Autos"
2689 msgstr "ÀÚµ¿Á¢¼Ó ¼±ÅÃ" 2763 msgstr "ÀÚµ¿Á¢¼Ó ¼±ÅÃ"
2690 2764
2691 # src/multi.c:718 2765 # src/multi.c:718
2692 #: src/multi.c:1000 2766 #: src/multi.c:1031
2693 msgid "Select None" 2767 msgid "Select None"
2694 msgstr "¸ðµÎ Ãë¼Ò" 2768 msgstr "¸ðµÎ Ãë¼Ò"
2695 2769
2696 # src/multi.c:732 2770 # src/multi.c:732
2697 #: src/multi.c:1014 2771 #: src/multi.c:1045
2698 msgid "Modify" 2772 msgid "Modify"
2699 msgstr "¼öÁ¤" 2773 msgstr "¼öÁ¤"
2700 2774
2701 # src/multi.c:736 2775 # src/multi.c:736
2702 #: src/multi.c:1018 2776 #: src/multi.c:1049
2703 msgid "Sign On/Off" 2777 msgid "Sign On/Off"
2704 msgstr "Á¢¼Ó/²÷±â" 2778 msgstr "Á¢¼Ó/²÷±â"
2705 2779
2706 # src/multi.c:740 2780 # src/multi.c:740
2707 #: src/multi.c:1022 2781 #: src/multi.c:1053
2708 msgid "Delete" 2782 msgid "Delete"
2709 msgstr "Áö¿ò" 2783 msgstr "Áö¿ò"
2710 2784
2711 #: src/multi.c:1256 2785 #: src/multi.c:1368
2712 #, c-format 2786 #, c-format
2713 msgid "" 2787 msgid ""
2714 "%s\n" 2788 "%s\n"
2715 "%s: %s" 2789 "%s: %s"
2716 msgstr "" 2790 msgstr ""
2717 2791
2718 # src/multi.c:914 2792 # src/multi.c:914
2719 #: src/multi.c:1275 2793 #: src/multi.c:1387
2720 #, fuzzy, c-format 2794 #, fuzzy, c-format
2721 msgid "%s was unable to sign on" 2795 msgid "%s was unable to sign on"
2722 msgstr "" 2796 msgstr ""
2723 "%s\n" 2797 "%s\n"
2724 "%s°¡ Á¢¼ÓÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s" 2798 "%s°¡ Á¢¼ÓÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s"
2725 2799
2726 # src/buddy.c:2124 2800 # src/buddy.c:2124
2727 #: src/multi.c:1286 2801 #: src/multi.c:1398
2728 #, fuzzy 2802 #, fuzzy
2729 msgid "Notice" 2803 msgid "Notice"
2730 msgstr "À½¼º" 2804 msgstr "À½¼º"
2805
2806 # src/multi.c:914
2807 #: src/multi.c:1408
2808 #, fuzzy, c-format
2809 msgid "%s has been signed off"
2810 msgstr ""
2811 "%s\n"
2812 "%s°¡ Á¢¼ÓÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s"
2813
2814 # src/toc.c:324 src/toc.c:331
2815 #: src/multi.c:1409
2816 #, fuzzy
2817 msgid "Connection Error"
2818 msgstr "¿¬°áÀÌ ²÷°å½À´Ï´Ù."
2731 2819
2732 # src/perl.c:704 2820 # src/perl.c:704
2733 #: src/perl.c:856 2821 #: src/perl.c:856
2734 msgid "Perl Scripts" 2822 msgid "Perl Scripts"
2735 msgstr "ÆÞ ½ºÅ©¸³Æ®" 2823 msgstr "ÆÞ ½ºÅ©¸³Æ®"
2807 msgstr "ÀÏ¹Ý ¿É¼Ç" 2895 msgstr "ÀÏ¹Ý ¿É¼Ç"
2808 2896
2809 # src/prefs.c:197 src/prefs.c:362 src/prefs.c:503 src/prefs.c:602 2897 # src/prefs.c:197 src/prefs.c:362 src/prefs.c:503 src/prefs.c:602
2810 # src/prefs.c:835 src/prefs.c:1366 src/prefs.c:1628 src/prefs.c:1835 2898 # src/prefs.c:835 src/prefs.c:1366 src/prefs.c:1628 src/prefs.c:1835
2811 # src/prefs.c:2220 2899 # src/prefs.c:2220
2812 #: src/prefs.c:200 src/prefs.c:383 src/prefs.c:551 src/prefs.c:667 2900 #: src/prefs.c:200 src/prefs.c:383 src/prefs.c:551 src/prefs.c:665
2813 #: src/prefs.c:920 src/prefs.c:1070 src/prefs.c:1295 src/prefs.c:1615 2901 #: src/prefs.c:918 src/prefs.c:1068 src/prefs.c:1293 src/prefs.c:1615
2814 #: src/prefs.c:1899 src/prefs.c:2332 2902 #: src/prefs.c:1889 src/prefs.c:2322
2815 msgid "All options take effect immediately unless otherwise noted." 2903 msgid "All options take effect immediately unless otherwise noted."
2816 msgstr "º°´Ù¸¥ ¾ð±ÞÀÌ ¾øÀ¸¸é ¸ðµç ¿É¼ÇÀº º¯°æ Áï½Ã Àû¿ëµË´Ï´Ù." 2904 msgstr "º°´Ù¸¥ ¾ð±ÞÀÌ ¾øÀ¸¸é ¸ðµç ¿É¼ÇÀº º¯°æ Áï½Ã Àû¿ëµË´Ï´Ù."
2817 2905
2818 # src/prefs.c:209 2906 # src/prefs.c:209
2819 #: src/prefs.c:212 2907 #: src/prefs.c:212
3005 #, fuzzy 3093 #, fuzzy
3006 msgid "Tab Placement:" 3094 msgid "Tab Placement:"
3007 msgstr "ÅÇ À§Ä¡" 3095 msgstr "ÅÇ À§Ä¡"
3008 3096
3009 # src/prefs.c:951 src/prefs.c:985 3097 # src/prefs.c:951 src/prefs.c:985
3010 #: src/prefs.c:572 src/prefs.c:1003 src/prefs.c:1153 3098 #: src/prefs.c:572 src/prefs.c:1001 src/prefs.c:1151
3011 msgid "Top" 3099 msgid "Top"
3012 msgstr "ˤ" 3100 msgstr "ˤ"
3013 3101
3014 # src/prefs.c:953 src/prefs.c:987 3102 # src/prefs.c:953 src/prefs.c:987
3015 #: src/prefs.c:573 src/prefs.c:1005 src/prefs.c:1155 3103 #: src/prefs.c:573 src/prefs.c:1003 src/prefs.c:1153
3016 msgid "Bottom" 3104 msgid "Bottom"
3017 msgstr "¾Æ·¡" 3105 msgstr "¾Æ·¡"
3018 3106
3019 # src/prefs.c:519 3107 # src/prefs.c:519
3020 #: src/prefs.c:585 3108 #: src/prefs.c:585
3024 # src/prefs.c:521 3112 # src/prefs.c:521
3025 #: src/prefs.c:587 3113 #: src/prefs.c:587
3026 msgid "Automatically show buddy list on sign on" 3114 msgid "Automatically show buddy list on sign on"
3027 msgstr "Ä£±¸¸ñ·ÏÀ» ÀÚµ¿À¸·Î º¸¿©ÁÜ" 3115 msgstr "Ä£±¸¸ñ·ÏÀ» ÀÚµ¿À¸·Î º¸¿©ÁÜ"
3028 3116
3117 # src/prefs.c:535
3118 #: src/prefs.c:589
3119 msgid "Display Buddy List near applet"
3120 msgstr "Ä£±¸¸ñ·ÏÀº ¾ÖÇø´ ºÎ±Ù¿¡ Ç¥½Ã"
3121
3029 # src/prefs.c:524 3122 # src/prefs.c:524
3030 #: src/prefs.c:590 3123 #: src/prefs.c:592
3031 msgid "Save Window Size/Position" 3124 msgid "Save Window Size/Position"
3032 msgstr "ÀϺΠâÀÇ Å©±â/À§Ä¡ ÀúÀå" 3125 msgstr "ÀϺΠâÀÇ Å©±â/À§Ä¡ ÀúÀå"
3033 3126
3034 # src/prefs.c:530 3127 # src/prefs.c:530
3035 #: src/prefs.c:593 3128 #: src/prefs.c:595
3036 msgid "Show pictures on buttons" 3129 msgid "Show pictures on buttons"
3037 msgstr "¹öÆ°¿¡ ±×¸² º¸¿©ÁÖ±â" 3130 msgstr "¹öÆ°¿¡ ±×¸² º¸¿©ÁÖ±â"
3038 3131
3039 # src/prefs.c:535
3040 #: src/prefs.c:599
3041 msgid "Display Buddy List near applet"
3042 msgstr "Ä£±¸¸ñ·ÏÀº ¾ÖÇø´ ºÎ±Ù¿¡ Ç¥½Ã"
3043
3044 # src/prefs.c:538 3132 # src/prefs.c:538
3045 #: src/prefs.c:602 3133 #: src/prefs.c:600
3046 msgid "Group Displays" 3134 msgid "Group Displays"
3047 msgstr "±×·ì Ç¥½Ã" 3135 msgstr "±×·ì Ç¥½Ã"
3048 3136
3049 # src/prefs.c:550 3137 # src/prefs.c:550
3050 #: src/prefs.c:614 3138 #: src/prefs.c:612
3051 msgid "Hide groups with no online buddies" 3139 msgid "Hide groups with no online buddies"
3052 msgstr "Á¢¼ÓµÈ Ä£±¸°¡ ¾ø´Â ±×·ì ¼û±â±â" 3140 msgstr "Á¢¼ÓµÈ Ä£±¸°¡ ¾ø´Â ±×·ì ¼û±â±â"
3053 3141
3054 # src/prefs.c:556 3142 # src/prefs.c:556
3055 #: src/prefs.c:620 3143 #: src/prefs.c:618
3056 msgid "Show numbers in groups" 3144 msgid "Show numbers in groups"
3057 msgstr "±×·ì¿¡ Àοø Ç¥½Ã" 3145 msgstr "±×·ì¿¡ Àοø Ç¥½Ã"
3058 3146
3059 # src/prefs.c:558 3147 # src/prefs.c:558
3060 #: src/prefs.c:622 3148 #: src/prefs.c:620
3061 msgid "Buddy Displays" 3149 msgid "Buddy Displays"
3062 msgstr "Ä£±¸ Ç¥½Ã" 3150 msgstr "Ä£±¸ Ç¥½Ã"
3063 3151
3064 # src/prefs.c:570 3152 # src/prefs.c:570
3065 #: src/prefs.c:634 3153 #: src/prefs.c:632
3066 msgid "Show buddy type icons" 3154 msgid "Show buddy type icons"
3067 msgstr "Ä£±¸ Á¾·ù ±×¸² º¸¿©ÁÖ±â" 3155 msgstr "Ä£±¸ Á¾·ù ±×¸² º¸¿©ÁÖ±â"
3068 3156
3069 # src/prefs.c:571 3157 # src/prefs.c:571
3070 #: src/prefs.c:635 3158 #: src/prefs.c:633
3071 msgid "Show warning levels" 3159 msgid "Show warning levels"
3072 msgstr "°æ°í ¼öÁØ Ç¥½Ã" 3160 msgstr "°æ°í ¼öÁØ Ç¥½Ã"
3073 3161
3074 # src/prefs.c:577 3162 # src/prefs.c:577
3075 #: src/prefs.c:641 3163 #: src/prefs.c:639
3076 msgid "Show idle times" 3164 msgid "Show idle times"
3077 msgstr "½¬°í ÀÖ´Â ½Ã°£ º¸¿©ÁÖ±â" 3165 msgstr "½¬°í ÀÖ´Â ½Ã°£ º¸¿©ÁÖ±â"
3078 3166
3079 #: src/prefs.c:642 3167 #: src/prefs.c:640
3080 msgid "Grey idle buddies" 3168 msgid "Grey idle buddies"
3081 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿î Ä£±¸¸¦ ȸ»öÀ¸·Î Ç¥½ÃÇϱâ" 3169 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿î Ä£±¸¸¦ ȸ»öÀ¸·Î Ç¥½ÃÇϱâ"
3082 3170
3083 # src/prefs.c:594 3171 # src/prefs.c:594
3084 #: src/prefs.c:659 3172 #: src/prefs.c:657
3085 msgid "Conversation Options" 3173 msgid "Conversation Options"
3086 msgstr "´ëÈ­ ¿É¼Ç" 3174 msgstr "´ëÈ­ ¿É¼Ç"
3087 3175
3088 # src/prefs.c:606 3176 # src/prefs.c:606
3089 #: src/prefs.c:671 3177 #: src/prefs.c:669
3090 msgid "Keyboard Options" 3178 msgid "Keyboard Options"
3091 msgstr "Å°º¸µå ¿É¼Ç" 3179 msgstr "Å°º¸µå ¿É¼Ç"
3092 3180
3093 # src/prefs.c:618 3181 # src/prefs.c:618
3094 #: src/prefs.c:683 3182 #: src/prefs.c:681
3095 msgid "Enter sends message" 3183 msgid "Enter sends message"
3096 msgstr "¿£ÅÍÅ°¸¦ ´©¸£¸é ¸Þ½ÃÁö º¸³»±â" 3184 msgstr "¿£ÅÍÅ°¸¦ ´©¸£¸é ¸Þ½ÃÁö º¸³»±â"
3097 3185
3098 # src/prefs.c:619 3186 # src/prefs.c:619
3099 #: src/prefs.c:684 3187 #: src/prefs.c:682
3100 msgid "Control-Enter sends message" 3188 msgid "Control-Enter sends message"
3101 msgstr "ÄÁÆ®·ÑÅ°¿Í ¿£ÅÍÅ°¸¦ ÇÔ²² ´­·¯ ¸Þ½ÃÁö º¸³»±â" 3189 msgstr "ÄÁÆ®·ÑÅ°¿Í ¿£ÅÍÅ°¸¦ ÇÔ²² ´­·¯ ¸Þ½ÃÁö º¸³»±â"
3102 3190
3103 # src/prefs.c:620 3191 # src/prefs.c:620
3104 #: src/prefs.c:685 3192 #: src/prefs.c:683
3105 msgid "Escape closes window" 3193 msgid "Escape closes window"
3106 msgstr "Esc Å°¸¦ ´©¸£¸é âÀ» ´ÝÀ½" 3194 msgstr "Esc Å°¸¦ ´©¸£¸é âÀ» ´ÝÀ½"
3107 3195
3108 # src/prefs.c:626 3196 # src/prefs.c:626
3109 #: src/prefs.c:691 3197 #: src/prefs.c:689
3110 msgid "Control-{B/I/U/S} inserts HTML tags" 3198 msgid "Control-{B/I/U/S} inserts HTML tags"
3111 msgstr "HTML ű׸¦ »ðÀÔÇϱâ À§ÇØ ÄÁÆ®·Ñ-{B/I/U/S} »ç¿ë" 3199 msgstr "HTML ű׸¦ »ðÀÔÇϱâ À§ÇØ ÄÁÆ®·Ñ-{B/I/U/S} »ç¿ë"
3112 3200
3113 # src/prefs.c:627 3201 # src/prefs.c:627
3114 #: src/prefs.c:692 3202 #: src/prefs.c:690
3115 msgid "Control-(number) inserts smileys" 3203 msgid "Control-(number) inserts smileys"
3116 msgstr "±×¸²À» Ãâ·ÂÇϱâ À§ÇØ ÄÁÆ®·Ñ-(¼ýÀÚ) »ç¿ë" 3204 msgstr "±×¸²À» Ãâ·ÂÇϱâ À§ÇØ ÄÁÆ®·Ñ-(¼ýÀÚ) »ç¿ë"
3117 3205
3118 # src/prefs.c:628 3206 # src/prefs.c:628
3119 #: src/prefs.c:693 3207 #: src/prefs.c:691
3120 msgid "F2 toggles timestamp display" 3208 msgid "F2 toggles timestamp display"
3121 msgstr "ŸÀÓ½ºÅÆÇÁ Ãâ·ÂÀ» Åä±ÛÇϱâ À§ÇØ F2 »ç¿ë" 3209 msgstr "ŸÀÓ½ºÅÆÇÁ Ãâ·ÂÀ» Åä±ÛÇϱâ À§ÇØ F2 »ç¿ë"
3122 3210
3123 # src/prefs.c:630 3211 # src/prefs.c:630
3124 #: src/prefs.c:695 3212 #: src/prefs.c:693
3125 msgid "Display and General Options" 3213 msgid "Display and General Options"
3126 msgstr "È­¸éÇ¥½Ã ¹× ÀÏ¹Ý ¿É¼Ç" 3214 msgstr "È­¸éÇ¥½Ã ¹× ÀÏ¹Ý ¿É¼Ç"
3127 3215
3128 # src/prefs.c:642 3216 # src/prefs.c:642
3129 #: src/prefs.c:707 3217 #: src/prefs.c:705
3130 msgid "Show graphical smileys" 3218 msgid "Show graphical smileys"
3131 msgstr "À̸ðƼÄÜÀ» ±×¸²À¸·Î º¸¿©ÁÖ±â (½ÇÇè¼öÁØ)" 3219 msgstr "À̸ðƼÄÜÀ» ±×¸²À¸·Î º¸¿©ÁÖ±â (½ÇÇè¼öÁØ)"
3132 3220
3133 # src/prefs.c:643 3221 # src/prefs.c:643
3134 #: src/prefs.c:708 3222 #: src/prefs.c:706
3135 msgid "Show timestamp on messages" 3223 msgid "Show timestamp on messages"
3136 msgstr "¸Þ½ÃÁö¿¡ ½Ã°£ Ç¥½Ã" 3224 msgstr "¸Þ½ÃÁö¿¡ ½Ã°£ Ç¥½Ã"
3137 3225
3138 # src/prefs.c:644 3226 # src/prefs.c:644
3139 #: src/prefs.c:709 3227 #: src/prefs.c:707
3140 msgid "Show URLs as links" 3228 msgid "Show URLs as links"
3141 msgstr "URL À» ¸µÅ©·Î º¸³»±â" 3229 msgstr "URL À» ¸µÅ©·Î º¸³»±â"
3142 3230
3143 # src/prefs.c:645 3231 # src/prefs.c:645
3144 #: src/prefs.c:710 3232 #: src/prefs.c:708
3145 msgid "Highlight misspelled words" 3233 msgid "Highlight misspelled words"
3146 msgstr "Ʋ¸° öÀÚ ÀÚµ¿À¸·Î Ç¥½Ã" 3234 msgstr "Ʋ¸° öÀÚ ÀÚµ¿À¸·Î Ç¥½Ã"
3147 3235
3148 # src/prefs.c:646 src/prefs.c:1857 3236 # src/prefs.c:646 src/prefs.c:1857
3149 #: src/prefs.c:711 src/prefs.c:1921 3237 #: src/prefs.c:709 src/prefs.c:1911
3150 msgid "Sending messages removes away status" 3238 msgid "Sending messages removes away status"
3151 msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³»¸é ÀÚ¸®ºñ¿ò »óÅ¿¡¼­ ³ª¿À±â" 3239 msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³»¸é ÀÚ¸®ºñ¿ò »óÅ¿¡¼­ ³ª¿À±â"
3152 3240
3153 # src/prefs.c:647 src/prefs.c:1864 3241 # src/prefs.c:647 src/prefs.c:1864
3154 #: src/prefs.c:712 src/prefs.c:1934 3242 #: src/prefs.c:710 src/prefs.c:1924
3155 msgid "Queue new messages when away" 3243 msgid "Queue new messages when away"
3156 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿òÁß¿¡ »õ·Î¿î ¸Þ½ÃÁö ±â¾ï" 3244 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿òÁß¿¡ »õ·Î¿î ¸Þ½ÃÁö ±â¾ï"
3157 3245
3158 # src/prefs.c:653 3246 # src/prefs.c:653
3159 #: src/prefs.c:718 3247 #: src/prefs.c:716
3160 msgid "Ignore colors" 3248 msgid "Ignore colors"
3161 msgstr "»ö±ò ¹«½Ã" 3249 msgstr "»ö±ò ¹«½Ã"
3162 3250
3163 # src/prefs.c:654 3251 # src/prefs.c:654
3164 #: src/prefs.c:719 3252 #: src/prefs.c:717
3165 msgid "Ignore font faces" 3253 msgid "Ignore font faces"
3166 msgstr "±Û²Ã ¹«½Ã" 3254 msgstr "±Û²Ã ¹«½Ã"
3167 3255
3168 # src/prefs.c:655 3256 # src/prefs.c:655
3169 #: src/prefs.c:720 3257 #: src/prefs.c:718
3170 msgid "Ignore font sizes" 3258 msgid "Ignore font sizes"
3171 msgstr "±ÛÀÚ Å©±â ¹«½Ã" 3259 msgstr "±ÛÀÚ Å©±â ¹«½Ã"
3172 3260
3173 # src/prefs.c:656 3261 # src/prefs.c:656
3174 #: src/prefs.c:721 3262 #: src/prefs.c:719
3175 msgid "Ignore TiK Automated Messages" 3263 msgid "Ignore TiK Automated Messages"
3176 msgstr "TiK ÀÚµ¿È­µÈ ¸Þ½ÃÁö ¹«½Ã" 3264 msgstr "TiK ÀÚµ¿È­µÈ ¸Þ½ÃÁö ¹«½Ã"
3177 3265
3178 # src/prefs.c:657 src/prefs.c:1855 3266 # src/prefs.c:657 src/prefs.c:1855
3179 #: src/prefs.c:722 src/prefs.c:1919 3267 #: src/prefs.c:720 src/prefs.c:1909
3180 msgid "Ignore new conversations when away" 3268 msgid "Ignore new conversations when away"
3181 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò »óÅ½à »õ·Î¿î ´ëÈ­ ¹«½Ã" 3269 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò »óÅ½à »õ·Î¿î ´ëÈ­ ¹«½Ã"
3182 3270
3183 # src/prefs.c:827 3271 # src/prefs.c:827
3184 #: src/prefs.c:911 3272 #: src/prefs.c:909
3185 msgid "IM Options" 3273 msgid "IM Options"
3186 msgstr "¸Þ½ÃÁö ¿É¼Ç" 3274 msgstr "¸Þ½ÃÁö ¿É¼Ç"
3187 3275
3188 # src/prefs.c:839 3276 # src/prefs.c:839
3189 #: src/prefs.c:924 src/prefs.c:2917 3277 #: src/prefs.c:922 src/prefs.c:2907
3190 msgid "IM Window" 3278 msgid "IM Window"
3191 msgstr "¸Þ½ÃÁö â" 3279 msgstr "¸Þ½ÃÁö â"
3192 3280
3193 # src/prefs.c:855 src/prefs.c:899 3281 # src/prefs.c:855 src/prefs.c:899
3194 #: src/prefs.c:940 src/prefs.c:1090 3282 #: src/prefs.c:938 src/prefs.c:1088
3195 msgid "Show buttons as: " 3283 msgid "Show buttons as: "
3196 msgstr "´ÙÀ½°ú °°ÀÌ ¹öÆ°À» º¸ÀÔ´Ï´Ù: " 3284 msgstr "´ÙÀ½°ú °°ÀÌ ¹öÆ°À» º¸ÀÔ´Ï´Ù: "
3197 3285
3198 # src/prefs.c:859 src/prefs.c:903 3286 # src/prefs.c:859 src/prefs.c:903
3199 #: src/prefs.c:944 src/prefs.c:1095 3287 #: src/prefs.c:942 src/prefs.c:1093
3200 msgid "Pictures And Text" 3288 msgid "Pictures And Text"
3201 msgstr "¾ÆÀÌÄÜ°ú ±ÛÀÚ" 3289 msgstr "¾ÆÀÌÄÜ°ú ±ÛÀÚ"
3202 3290
3203 # src/prefs.c:860 src/prefs.c:904 3291 # src/prefs.c:860 src/prefs.c:904
3204 #: src/prefs.c:945 src/prefs.c:1097 3292 #: src/prefs.c:943 src/prefs.c:1095
3205 msgid "Pictures" 3293 msgid "Pictures"
3206 msgstr "¾ÆÀÌÄܸ¸" 3294 msgstr "¾ÆÀÌÄܸ¸"
3207 3295
3208 # src/prefs.c:861 src/prefs.c:905 3296 # src/prefs.c:861 src/prefs.c:905
3209 #: src/prefs.c:946 src/prefs.c:1098 3297 #: src/prefs.c:944 src/prefs.c:1096
3210 msgid "Text" 3298 msgid "Text"
3211 msgstr "±ÛÀÚ¸¸" 3299 msgstr "±ÛÀÚ¸¸"
3212 3300
3213 # src/prefs.c:871 3301 # src/prefs.c:871
3214 #: src/prefs.c:957 3302 #: src/prefs.c:955
3215 msgid "Show all conversations in one tabbed window" 3303 msgid "Show all conversations in one tabbed window"
3216 msgstr "¸ðµç ´ëÈ­¸¦ ÇϳªÀÇ Ã¢À¸·Î º¸¿©ÁÜ" 3304 msgstr "¸ðµç ´ëÈ­¸¦ ÇϳªÀÇ Ã¢À¸·Î º¸¿©ÁÜ"
3217 3305
3218 # src/prefs.c:915 3306 # src/prefs.c:915
3219 #: src/prefs.c:959 3307 #: src/prefs.c:957
3220 #, fuzzy 3308 #, fuzzy
3221 msgid "Show chats in the same tabbed window" 3309 msgid "Show chats in the same tabbed window"
3222 msgstr "¸ðµç ´ëÈ­¸¦ ÇϳªÀÇ Ã¢À¸·Î º¸¿©ÁÜ" 3310 msgstr "¸ðµç ´ëÈ­¸¦ ÇϳªÀÇ Ã¢À¸·Î º¸¿©ÁÜ"
3223 3311
3224 # src/prefs.c:872 src/prefs.c:916 3312 # src/prefs.c:872 src/prefs.c:916
3225 #: src/prefs.c:966 src/prefs.c:1118 3313 #: src/prefs.c:964 src/prefs.c:1116
3226 msgid "Raise windows on events" 3314 msgid "Raise windows on events"
3227 msgstr "¸Þ½ÃÁö°¡ ¿À¸é ÀÚµ¿À¸·Î ⠿ø²" 3315 msgstr "¸Þ½ÃÁö°¡ ¿À¸é ÀÚµ¿À¸·Î ⠿ø²"
3228 3316
3229 # src/prefs.c:873 3317 # src/prefs.c:873
3230 #: src/prefs.c:967 3318 #: src/prefs.c:965
3231 msgid "Show logins in window" 3319 msgid "Show logins in window"
3232 msgstr "â¿¡¼­ Á¢¼Ó º¸¿©ÁÖ±â" 3320 msgstr "â¿¡¼­ Á¢¼Ó º¸¿©ÁÖ±â"
3233 3321
3234 #: src/prefs.c:968 3322 #: src/prefs.c:966
3235 msgid "Show aliases in tabs/titles" 3323 msgid "Show aliases in tabs/titles"
3236 msgstr "" 3324 msgstr ""
3237 3325
3238 # src/prefs.c:872 src/prefs.c:916 3326 # src/prefs.c:872 src/prefs.c:916
3239 #: src/prefs.c:969 3327 #: src/prefs.c:967
3240 #, fuzzy 3328 #, fuzzy
3241 msgid "Hide window on send" 3329 msgid "Hide window on send"
3242 msgstr "¸Þ½ÃÁö°¡ ¿À¸é ÀÚµ¿À¸·Î ⠿ø²" 3330 msgstr "¸Þ½ÃÁö°¡ ¿À¸é ÀÚµ¿À¸·Î ⠿ø²"
3243 3331
3244 # src/prefs.c:2687 3332 # src/prefs.c:2687
3245 #: src/prefs.c:971 src/prefs.c:1121 3333 #: src/prefs.c:969 src/prefs.c:1119
3246 msgid "Window Sizes" 3334 msgid "Window Sizes"
3247 msgstr "â Å©±â" 3335 msgstr "â Å©±â"
3248 3336
3249 # src/prefs.c:879 src/prefs.c:923 3337 # src/prefs.c:879 src/prefs.c:923
3250 #: src/prefs.c:979 src/prefs.c:1129 3338 #: src/prefs.c:977 src/prefs.c:1127
3251 msgid "New window width:" 3339 msgid "New window width:"
3252 msgstr "âÀÇ °¡·ÎÅ©±â" 3340 msgstr "âÀÇ °¡·ÎÅ©±â"
3253 3341
3254 # src/prefs.c:880 src/prefs.c:924 3342 # src/prefs.c:880 src/prefs.c:924
3255 #: src/prefs.c:980 src/prefs.c:1130 3343 #: src/prefs.c:978 src/prefs.c:1128
3256 msgid "New window height:" 3344 msgid "New window height:"
3257 msgstr "âÀÇ ¼¼·ÎÅ©±â" 3345 msgstr "âÀÇ ¼¼·ÎÅ©±â"
3258 3346
3259 # src/prefs.c:881 src/prefs.c:925 3347 # src/prefs.c:881 src/prefs.c:925
3260 #: src/prefs.c:981 src/prefs.c:1131 3348 #: src/prefs.c:979 src/prefs.c:1129
3261 msgid "Entry widget height:" 3349 msgid "Entry widget height:"
3262 msgstr "¿£Æ®¸®Ã¢ ³ôÀÌ" 3350 msgstr "¿£Æ®¸®Ã¢ ³ôÀÌ"
3263 3351
3264 #: src/prefs.c:983 src/prefs.c:1133 3352 #: src/prefs.c:981 src/prefs.c:1131
3265 msgid "Tab Placement" 3353 msgid "Tab Placement"
3266 msgstr "ÅÇ À§Ä¡" 3354 msgstr "ÅÇ À§Ä¡"
3267 3355
3268 # src/prefs.c:960 src/prefs.c:994 3356 # src/prefs.c:960 src/prefs.c:994
3269 #: src/prefs.c:1012 src/prefs.c:1162 3357 #: src/prefs.c:1010 src/prefs.c:1160
3270 msgid "Left" 3358 msgid "Left"
3271 msgstr "¿ÞÂÊ" 3359 msgstr "¿ÞÂÊ"
3272 3360
3273 # src/prefs.c:962 src/prefs.c:996 3361 # src/prefs.c:962 src/prefs.c:996
3274 #: src/prefs.c:1014 src/prefs.c:1164 3362 #: src/prefs.c:1012 src/prefs.c:1162
3275 msgid "Right" 3363 msgid "Right"
3276 msgstr "¿À¸¥ÂÊ" 3364 msgstr "¿À¸¥ÂÊ"
3277 3365
3278 # src/buddy.c:2121 3366 # src/buddy.c:2121
3279 #: src/prefs.c:1018 3367 #: src/prefs.c:1016
3280 msgid "Buddy Icons" 3368 msgid "Buddy Icons"
3281 msgstr "Ä£±¸ ¾ÆÀÌÄÜ" 3369 msgstr "Ä£±¸ ¾ÆÀÌÄÜ"
3282 3370
3283 # src/buddy.c:2121 3371 # src/buddy.c:2121
3284 #: src/prefs.c:1030 3372 #: src/prefs.c:1028
3285 msgid "Hide Buddy Icons" 3373 msgid "Hide Buddy Icons"
3286 msgstr "Ä£±¸ ¾ÆÀÌÄÜ ¼û±â±â" 3374 msgstr "Ä£±¸ ¾ÆÀÌÄÜ ¼û±â±â"
3287 3375
3288 #: src/prefs.c:1036 3376 #: src/prefs.c:1034
3289 #, fuzzy 3377 #, fuzzy
3290 msgid "Disable Buddy Icon Animation" 3378 msgid "Disable Buddy Icon Animation"
3291 msgstr "¾Ö´Ï¸ÅÀÌ¼Ç »ç¿ë¾ÈÇÔ" 3379 msgstr "¾Ö´Ï¸ÅÀÌ¼Ç »ç¿ë¾ÈÇÔ"
3292 3380
3293 #: src/prefs.c:1062 3381 #: src/prefs.c:1060
3294 msgid "Chat Options" 3382 msgid "Chat Options"
3295 msgstr "äÆà ¿É¼Ç" 3383 msgstr "äÆà ¿É¼Ç"
3296 3384
3297 # src/prefs.c:883 3385 # src/prefs.c:883
3298 #: src/prefs.c:1074 3386 #: src/prefs.c:1072
3299 msgid "Group Chat Window" 3387 msgid "Group Chat Window"
3300 msgstr "±×·ì äÆà â" 3388 msgstr "±×·ì äÆà â"
3301 3389
3302 # src/prefs.c:915 3390 # src/prefs.c:915
3303 #: src/prefs.c:1109 3391 #: src/prefs.c:1107
3304 msgid "Show all chats in one tabbed window" 3392 msgid "Show all chats in one tabbed window"
3305 msgstr "¸ðµç ´ëÈ­¸¦ ÇϳªÀÇ Ã¢À¸·Î º¸¿©ÁÜ" 3393 msgstr "¸ðµç ´ëÈ­¸¦ ÇϳªÀÇ Ã¢À¸·Î º¸¿©ÁÜ"
3306 3394
3307 # src/prefs.c:871 3395 # src/prefs.c:871
3308 #: src/prefs.c:1111 3396 #: src/prefs.c:1109
3309 #, fuzzy 3397 #, fuzzy
3310 msgid "Show conversations in the same tabbed window" 3398 msgid "Show conversations in the same tabbed window"
3311 msgstr "¸ðµç ´ëÈ­¸¦ ÇϳªÀÇ Ã¢À¸·Î º¸¿©ÁÜ" 3399 msgstr "¸ðµç ´ëÈ­¸¦ ÇϳªÀÇ Ã¢À¸·Î º¸¿©ÁÜ"
3312 3400
3313 # src/prefs.c:917 3401 # src/prefs.c:917
3314 #: src/prefs.c:1119 3402 #: src/prefs.c:1117
3315 msgid "Show people joining/leaving in window" 3403 msgid "Show people joining/leaving in window"
3316 msgstr "Ä£±¸°¡ Âü°¡ÇÏ´Â/¶°³ª´Â°ÍÀ» âÀ¸·Î º¸¿©ÁÜ" 3404 msgstr "Ä£±¸°¡ Âü°¡ÇÏ´Â/¶°³ª´Â°ÍÀ» âÀ¸·Î º¸¿©ÁÜ"
3317 3405
3318 #: src/prefs.c:1167 3406 #: src/prefs.c:1165
3319 msgid "Tab Completion" 3407 msgid "Tab Completion"
3320 msgstr "ÅÇ Å°·Î ÀÚµ¿¿Ï¼ºÇϱâ" 3408 msgstr "ÅÇ Å°·Î ÀÚµ¿¿Ï¼ºÇϱâ"
3321 3409
3322 #: src/prefs.c:1179 3410 #: src/prefs.c:1177
3323 msgid "Tab-Complete Nicks" 3411 msgid "Tab-Complete Nicks"
3324 msgstr "ÅÇ Å°·Î º°¸í ÀÚµ¿¿Ï¼ºÇϱâ" 3412 msgstr "ÅÇ Å°·Î º°¸í ÀÚµ¿¿Ï¼ºÇϱâ"
3325 3413
3326 #: src/prefs.c:1185 3414 #: src/prefs.c:1183
3327 msgid "Old-Style Tab Completion" 3415 msgid "Old-Style Tab Completion"
3328 msgstr "¿¾³¯ ¹æ½ÄÀÇ ÀÚµ¿¿Ï¼ºÇϱâ" 3416 msgstr "¿¾³¯ ¹æ½ÄÀÇ ÀÚµ¿¿Ï¼ºÇϱâ"
3329 3417
3330 # src/prefs.c:1358 src/prefs.c:2692 3418 # src/prefs.c:1358 src/prefs.c:2692
3331 #: src/prefs.c:1287 src/prefs.c:2927 3419 #: src/prefs.c:1285 src/prefs.c:2917
3332 msgid "Font Options" 3420 msgid "Font Options"
3333 msgstr "ÆùÆ® ¿É¼Ç" 3421 msgstr "ÆùÆ® ¿É¼Ç"
3334 3422
3335 # src/conversation.c:1623 src/prefs.c:1374 3423 # src/conversation.c:1623 src/prefs.c:1374
3336 #: src/prefs.c:1313 3424 #: src/prefs.c:1311
3337 msgid "Italic Text" 3425 msgid "Italic Text"
3338 msgstr "±â¿ïÀÎ ±ÛÀÚ" 3426 msgstr "±â¿ïÀÎ ±ÛÀÚ"
3339 3427
3340 # src/prefs.c:1406 src/prefs.c:1424 src/prefs.c:1446 3428 # src/prefs.c:1406 src/prefs.c:1424 src/prefs.c:1446
3341 #: src/prefs.c:1357 src/prefs.c:1375 src/prefs.c:1397 3429 #: src/prefs.c:1355 src/prefs.c:1373 src/prefs.c:1395
3342 msgid "Select" 3430 msgid "Select"
3343 msgstr "¼±ÅÃ" 3431 msgstr "¼±ÅÃ"
3344 3432
3345 # src/prefs.c:1444 3433 # src/prefs.c:1444
3346 #: src/prefs.c:1395 3434 #: src/prefs.c:1393
3347 msgid "Font Face for Text" 3435 msgid "Font Face for Text"
3348 msgstr "»ç¿ëÇÒ ±Û²Ã" 3436 msgstr "»ç¿ëÇÒ ±Û²Ã"
3349 3437
3350 # src/prefs.c:1459 3438 # src/prefs.c:1459
3351 #: src/prefs.c:1410 3439 #: src/prefs.c:1408
3352 msgid "Font Size for Text" 3440 msgid "Font Size for Text"
3353 msgstr "±ÛÀÚ¿¡ »ç¿ëÇÒ ±Û²Ã" 3441 msgstr "±ÛÀÚ¿¡ »ç¿ëÇÒ ±Û²Ã"
3354 3442
3355 # src/prefs.c:1541 3443 # src/prefs.c:1541
3356 #: src/prefs.c:1505 3444 #: src/prefs.c:1505
3377 #: src/prefs.c:1635 3465 #: src/prefs.c:1635
3378 msgid "No sounds when you log in" 3466 msgid "No sounds when you log in"
3379 msgstr "Á¢¼Ó½Ã ¼Ò¸® »ç¿ë ¾ÈÇÔ" 3467 msgstr "Á¢¼Ó½Ã ¼Ò¸® »ç¿ë ¾ÈÇÔ"
3380 3468
3381 # src/prefs.c:1649 src/prefs.c:1856 3469 # src/prefs.c:1649 src/prefs.c:1856
3382 #: src/prefs.c:1641 src/prefs.c:1920 3470 #: src/prefs.c:1641 src/prefs.c:1910
3383 msgid "Sounds while away" 3471 msgid "Sounds while away"
3384 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò½Ã ¼Ò¸® ³¿" 3472 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò½Ã ¼Ò¸® ³¿"
3385 3473
3386 # src/dialogs.c:1251 3474 # src/prefs.c:1620
3387 #: src/prefs.c:1651 3475 #: src/prefs.c:1651
3388 msgid "Sound Player:" 3476 #, fuzzy
3389 msgstr "¼Ò¸® Àç»ý±â:" 3477 msgid "Sound method"
3478 msgstr "¼Ò¸® ¿É¼Ç"
3390 3479
3391 # src/prefs.c:1665 3480 # src/prefs.c:1665
3392 #: src/prefs.c:1729 3481 #: src/prefs.c:1725
3393 #, fuzzy, c-format 3482 #, fuzzy, c-format
3394 msgid "" 3483 msgid ""
3395 "Command to play sound files\n" 3484 "Sound command\n"
3396 "(%s for filename)" 3485 "(%s for filename)"
3397 msgstr "" 3486 msgstr ""
3398 "¼Ò¸®¸¦ ³»±â À§ÇØ »ç¿ëÇÒ ¸í·É\n" 3487 "¼Ò¸®¸¦ ³»±â À§ÇØ »ç¿ëÇÒ ¸í·É\n"
3399 "(%s ´Â ÆÄÀϸí; ºñ¾îÀÖÀ¸¸é ³»ÀåµÈ ¼Ò¸® »ç¿ë)" 3488 "(%s ´Â ÆÄÀϸí; ºñ¾îÀÖÀ¸¸é ³»ÀåµÈ ¼Ò¸® »ç¿ë)"
3400 3489
3401 # src/prefs.c:1676 3490 # src/dialogs.c:1251
3402 #: src/prefs.c:1741 3491 #: src/prefs.c:1737
3403 msgid "Events" 3492 #, fuzzy
3404 msgstr "À̺¥Æ®" 3493 msgid "Sound played when:"
3405 3494 msgstr "¼Ò¸® Àç»ý±â:"
3406 # src/prefs.c:1684
3407 #: src/prefs.c:1749
3408 msgid "Sound when buddy logs in"
3409 msgstr "Ä£±¸°¡ µé¾î¿À¸é ¼Ò¸® ³»±â"
3410
3411 # src/prefs.c:1685
3412 #: src/prefs.c:1750
3413 msgid "Sound when buddy logs out"
3414 msgstr "Ä£±¸°¡ ³ª°¡¸é ¼Ò¸® ³»±â"
3415
3416 # src/prefs.c:1691
3417 #: src/prefs.c:1756
3418 msgid "Sound when received message begins conversation"
3419 msgstr "óÀ½ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ¹Þ¾ÒÀ» ¶§ ¼Ò¸®³»±â"
3420
3421 # src/prefs.c:1692
3422 #: src/prefs.c:1758
3423 msgid "Sound when message is received"
3424 msgstr "¸Þ½ÃÁö°¡ ¿À¸é ¼Ò¸® ³»±â"
3425
3426 # src/prefs.c:1693
3427 #: src/prefs.c:1759
3428 msgid "Sound when message is sent"
3429 msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³¾ ¶§ ¼Ò¸® ³»±â"
3430
3431 # src/prefs.c:1699
3432 #: src/prefs.c:1765
3433 msgid "Sound in chat rooms when people enter"
3434 msgstr "äÆù濡 ¼Õ´ÔÀÌ µé¾î¿Ã ¶§ ¼Ò¸® ³»±â"
3435
3436 # src/prefs.c:1700
3437 #: src/prefs.c:1766
3438 msgid "Sound in chat rooms when people leave"
3439 msgstr "äÆù濡¼­ ¼Õ´ÔÀÌ ³ª°¥ ¶§ ¼Ò¸® ³»±â"
3440
3441 # src/prefs.c:1701
3442 #: src/prefs.c:1767
3443 msgid "Sound in chat rooms when you talk"
3444 msgstr "´ç½ÅÀÌ Ã¤Æù濡¼­ ¸»ÇÒ ¶§ ¼Ò¸® ³»±â"
3445
3446 # src/prefs.c:1702
3447 #: src/prefs.c:1768
3448 msgid "Sound in chat rooms when others talk"
3449 msgstr "´Ù¸¥ »ç¶÷ÀÌ Ã¤Æù濡¼­ ¸»ÇÒ ¶§ ¼Ò¸® ³»±â"
3450 3495
3451 # src/prefs.c:1827 src/prefs.c:2719 3496 # src/prefs.c:1827 src/prefs.c:2719
3452 #: src/prefs.c:1891 src/prefs.c:2949 3497 #: src/prefs.c:1881 src/prefs.c:2939
3453 msgid "Away Messages" 3498 msgid "Away Messages"
3454 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁö" 3499 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁö"
3455 3500
3456 # src/prefs.c:1863 3501 # src/prefs.c:1863
3457 #: src/prefs.c:1928 3502 #: src/prefs.c:1918
3458 msgid "Don't send auto-response" 3503 msgid "Don't send auto-response"
3459 msgstr "ÀÚµ¿ ´äº¯À» º¸³»Áö ¾ÊÀ½" 3504 msgstr "ÀÚµ¿ ´äº¯À» º¸³»Áö ¾ÊÀ½"
3460 3505
3461 # src/prefs.c:1863 3506 # src/prefs.c:1863
3462 #: src/prefs.c:1929 3507 #: src/prefs.c:1919
3463 #, fuzzy 3508 #, fuzzy
3464 msgid "Only send auto-response when idle" 3509 msgid "Only send auto-response when idle"
3465 msgstr "ÀÚµ¿ ´äº¯À» º¸³»Áö ¾ÊÀ½" 3510 msgstr "ÀÚµ¿ ´äº¯À» º¸³»Áö ¾ÊÀ½"
3466 3511
3467 #: src/prefs.c:1944 3512 #: src/prefs.c:1934
3468 msgid "Time between sending auto-responses (in seconds):" 3513 msgid "Time between sending auto-responses (in seconds):"
3469 msgstr "" 3514 msgstr ""
3470 3515
3471 # src/prefs.c:1874 3516 # src/prefs.c:1874
3472 #: src/prefs.c:1959 3517 #: src/prefs.c:1949
3473 msgid "Auto Away after" 3518 msgid "Auto Away after"
3474 msgstr "ÀÚµ¿À¸·Î ¸îºÐ ÈÄ ÀÚ¸®ºñ¿ò" 3519 msgstr "ÀÚµ¿À¸·Î ¸îºÐ ÈÄ ÀÚ¸®ºñ¿ò"
3475 3520
3476 # src/prefs.c:1888 3521 # src/prefs.c:1888
3477 #: src/prefs.c:1973 3522 #: src/prefs.c:1963
3478 msgid "minutes using" 3523 msgid "minutes using"
3479 msgstr "´ÙÀ½ÀÇ ¸Þ½ÃÁö¸¦ »ç¿ëÇÔ" 3524 msgstr "´ÙÀ½ÀÇ ¸Þ½ÃÁö¸¦ »ç¿ëÇÔ"
3480 3525
3481 # src/prefs.c:1901 3526 # src/prefs.c:1901
3482 #: src/prefs.c:1986 3527 #: src/prefs.c:1976
3483 msgid "Messages" 3528 msgid "Messages"
3484 msgstr "¸Þ½ÃÁö" 3529 msgstr "¸Þ½ÃÁö"
3485 3530
3486 # src/prefs.c:1956 3531 # src/prefs.c:1956
3487 #: src/prefs.c:2043 3532 #: src/prefs.c:2033
3488 msgid "Edit" 3533 msgid "Edit"
3489 msgstr "ÆíÁý" 3534 msgstr "ÆíÁý"
3490 3535
3491 # src/prefs.c:1960 3536 # src/prefs.c:1960
3492 #: src/prefs.c:2047 3537 #: src/prefs.c:2037
3493 msgid "Make Away" 3538 msgid "Make Away"
3494 msgstr "Áö±Ý ¹Ù·Î ÀÚ¸®ºñ¿ò" 3539 msgstr "Áö±Ý ¹Ù·Î ÀÚ¸®ºñ¿ò"
3495 3540
3496 # src/prefs.c:2212 3541 # src/prefs.c:2212
3497 #: src/prefs.c:2324 3542 #: src/prefs.c:2314
3498 msgid "Privacy Options" 3543 msgid "Privacy Options"
3499 msgstr "°³ÀÎÁ¤º¸ ¿É¼Ç" 3544 msgstr "°³ÀÎÁ¤º¸ ¿É¼Ç"
3500 3545
3501 # src/prefs.c:2228 3546 # src/prefs.c:2228
3502 #: src/prefs.c:2340 3547 #: src/prefs.c:2330
3503 msgid "Set privacy for:" 3548 msgid "Set privacy for:"
3504 msgstr "°³ÀÎÁ¤º¸ ¼³Á¤:" 3549 msgstr "°³ÀÎÁ¤º¸ ¼³Á¤:"
3505 3550
3506 # src/prefs.c:2247 3551 # src/prefs.c:2247
3507 #: src/prefs.c:2359 3552 #: src/prefs.c:2349
3508 msgid "Allow all users to contact me" 3553 msgid "Allow all users to contact me"
3509 msgstr "¸ðµç »ç¿ëÀÚ°¡ ¿¬¶ôÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï Çã¿ë" 3554 msgstr "¸ðµç »ç¿ëÀÚ°¡ ¿¬¶ôÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï Çã¿ë"
3510 3555
3511 # src/prefs.c:2248 3556 # src/prefs.c:2248
3512 #: src/prefs.c:2360 3557 #: src/prefs.c:2350
3513 msgid "Allow only the users below" 3558 msgid "Allow only the users below"
3514 msgstr "Çã¿ë ¸ñ·Ï¿¡ ÀÖ´Â »ç¿ëÀÚ¸¸ ¿¬¶ôÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï Çã¿ë" 3559 msgstr "Çã¿ë ¸ñ·Ï¿¡ ÀÖ´Â »ç¿ëÀÚ¸¸ ¿¬¶ôÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï Çã¿ë"
3515 3560
3516 # src/prefs.c:2250 3561 # src/prefs.c:2250
3517 #: src/prefs.c:2362 3562 #: src/prefs.c:2352
3518 msgid "Allow List" 3563 msgid "Allow List"
3519 msgstr "Çã¿ë ¸ñ·Ï" 3564 msgstr "Çã¿ë ¸ñ·Ï"
3520 3565
3521 # src/prefs.c:2281 3566 # src/prefs.c:2281
3522 #: src/prefs.c:2393 3567 #: src/prefs.c:2383
3523 msgid "Deny all users" 3568 msgid "Deny all users"
3524 msgstr "¸ðµç »ç¿ëÀÚ¸¦ °ÅºÎ" 3569 msgstr "¸ðµç »ç¿ëÀÚ¸¦ °ÅºÎ"
3525 3570
3526 # src/prefs.c:2282 3571 # src/prefs.c:2282
3527 #: src/prefs.c:2394 3572 #: src/prefs.c:2384
3528 msgid "Block the users below" 3573 msgid "Block the users below"
3529 msgstr "Â÷´Ü ¸ñ·Ï¿¡ ÀÖ´Â »ç¿ëÀÚ¸¦ Â÷´Ü" 3574 msgstr "Â÷´Ü ¸ñ·Ï¿¡ ÀÖ´Â »ç¿ëÀÚ¸¦ Â÷´Ü"
3530 3575
3531 # src/prefs.c:2284 3576 # src/prefs.c:2284
3532 #: src/prefs.c:2396 3577 #: src/prefs.c:2386
3533 msgid "Block List" 3578 msgid "Block List"
3534 msgstr "Â÷´Ü ¸ñ·Ï" 3579 msgstr "Â÷´Ü ¸ñ·Ï"
3535 3580
3536 # src/prefs.c:2379 3581 # src/prefs.c:2379
3537 #: src/prefs.c:2491 3582 #: src/prefs.c:2481
3538 msgid "Gaim - Preferences" 3583 msgid "Gaim - Preferences"
3539 msgstr "°¡ÀÓ - ¼³Á¤" 3584 msgstr "°¡ÀÓ - ¼³Á¤"
3540 3585
3541 # src/prefs.c:2459 3586 # src/prefs.c:2459
3542 #: src/prefs.c:2574 3587 #: src/prefs.c:2564
3543 msgid "Gaim debug output window" 3588 msgid "Gaim debug output window"
3544 msgstr "°¡ÀÓ µð¹ö±ë Ãâ·Ââ" 3589 msgstr "°¡ÀÓ µð¹ö±ë Ãâ·Ââ"
3545 3590
3546 # src/prefs.c:2653 3591 # src/prefs.c:2653
3547 #: src/prefs.c:2883 3592 #: src/prefs.c:2873
3548 msgid "General" 3593 msgid "General"
3549 msgstr "ÀϹÝ" 3594 msgstr "ÀϹÝ"
3550 3595
3551 # src/prefs.c:2658 3596 # src/prefs.c:2658
3552 #: src/prefs.c:2888 3597 #: src/prefs.c:2878
3553 msgid "Proxy" 3598 msgid "Proxy"
3554 msgstr "ÇÁ·Ï½Ã" 3599 msgstr "ÇÁ·Ï½Ã"
3555 3600
3556 # src/prefs.c:2682 3601 # src/prefs.c:2682
3557 #: src/prefs.c:2912 3602 #: src/prefs.c:2902
3558 msgid "Conversations" 3603 msgid "Conversations"
3559 msgstr "´ëÈ­" 3604 msgstr "´ëÈ­"
3560 3605
3561 # src/prefs.c:2708 3606 # src/prefs.c:2708
3562 #: src/prefs.c:2938 3607 #: src/prefs.c:2928
3563 msgid "Sounds" 3608 msgid "Sounds"
3564 msgstr "¼Ò¸®" 3609 msgstr "¼Ò¸®"
3565 3610
3566 # src/prefs.c:2730 3611 # src/prefs.c:2730
3567 #: src/prefs.c:2960 3612 #: src/prefs.c:2950
3568 msgid "Privacy" 3613 msgid "Privacy"
3569 msgstr "»ç¿ëÀÚ Á¤º¸" 3614 msgstr "»ç¿ëÀÚ Á¤º¸"
3570 3615
3571 # src/prpl.c:76 3616 # src/prpl.c:76
3572 #: src/prpl.c:70 3617 #: src/prpl.c:70
3655 # src/aim.c:154 3700 # src/aim.c:154
3656 #: src/server.c:55 3701 #: src/server.c:55
3657 msgid "Please enter your password" 3702 msgid "Please enter your password"
3658 msgstr "Æнº¿öµå¸¦ ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä" 3703 msgstr "Æнº¿öµå¸¦ ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä"
3659 3704
3660 # src/server.c:56
3661 #: src/server.c:62
3662 msgid ""
3663 "You cannot log this account in; you do not have the protocol it uses loaded, "
3664 "or the protocol does not have a login function."
3665 msgstr ""
3666 "ÀÌ °èÁ¤¿¡ ·Î±×¿ÂÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ÇØ´ç ÇÁ·ÎÅäÄÝÀ» ¼³Ä¡ÇÏÁö ¾Ê¾Ò°Å³ª ÇØ´ç "
3667 "ÇÁ·ÎÅäÄÝ¿¡ ·Î±×ÀÎ ±â´ÉÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù."
3668
3669 # src/server.c:58
3670 #: src/server.c:64
3671 msgid "Login Error"
3672 msgstr "Á¢¼Ó ¿À·ù"
3673
3674 # src/server.c:487 3705 # src/server.c:487
3675 #: src/server.c:559 3706 #: src/server.c:585
3676 #, c-format 3707 #, c-format
3677 msgid "(%d messages)" 3708 msgid "(%d messages)"
3678 msgstr "(%d°³ÀÇ ¸Þ½ÃÁö)" 3709 msgstr "(%d°³ÀÇ ¸Þ½ÃÁö)"
3679 3710
3680 # src/server.c:493 3711 # src/server.c:493
3681 #: src/server.c:565 3712 #: src/server.c:591
3682 msgid "(1 message)" 3713 msgid "(1 message)"
3683 msgstr "(1°³ÀÇ ¸Þ½ÃÁö)" 3714 msgstr "(1°³ÀÇ ¸Þ½ÃÁö)"
3684 3715
3685 # src/buddy_chat.c:1163 src/conversation.c:2162 src/dialogs.c:380 3716 # src/buddy_chat.c:1163 src/conversation.c:2162 src/dialogs.c:380
3686 # src/dialogs.c:405 3717 # src/dialogs.c:405
3687 #: src/server.c:757 3718 #: src/server.c:783
3688 msgid "Warned" 3719 msgid "Warned"
3689 msgstr "°æ°í¹Þ¾Ò½À´Ï´Ù" 3720 msgstr "°æ°í¹Þ¾Ò½À´Ï´Ù"
3690 3721
3691 # src/server.c:781 3722 # src/server.c:781
3692 #: src/server.c:850 3723 #: src/server.c:876
3693 msgid "Yes" 3724 msgid "Yes"
3694 msgstr "³×" 3725 msgstr "³×"
3695 3726
3696 # src/server.c:782 3727 # src/server.c:782
3697 #: src/server.c:851 3728 #: src/server.c:877
3698 msgid "No" 3729 msgid "No"
3699 msgstr "¾Æ´Ï¿ä" 3730 msgstr "¾Æ´Ï¿ä"
3700 3731
3701 # plugins/icq/gaim_icq.c:442 src/oscar.c:2895 src/toc.c:1031 3732 # plugins/icq/gaim_icq.c:442 src/oscar.c:2895 src/toc.c:1031
3702 #: src/server.c:1027 3733 #: src/server.c:1054
3703 #, fuzzy 3734 #, fuzzy
3704 msgid "More Info" 3735 msgid "More Info"
3705 msgstr "Á¤º¸ °¡Á®¿À±â" 3736 msgstr "Á¤º¸ °¡Á®¿À±â"
3737
3738 # src/prefs.c:1676
3739 #~ msgid "Events"
3740 #~ msgstr "À̺¥Æ®"
3741
3742 # src/prefs.c:1684
3743 #~ msgid "Sound when buddy logs in"
3744 #~ msgstr "Ä£±¸°¡ µé¾î¿À¸é ¼Ò¸® ³»±â"
3745
3746 # src/prefs.c:1685
3747 #~ msgid "Sound when buddy logs out"
3748 #~ msgstr "Ä£±¸°¡ ³ª°¡¸é ¼Ò¸® ³»±â"
3749
3750 # src/prefs.c:1691
3751 #~ msgid "Sound when received message begins conversation"
3752 #~ msgstr "óÀ½ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ¹Þ¾ÒÀ» ¶§ ¼Ò¸®³»±â"
3753
3754 # src/prefs.c:1692
3755 #~ msgid "Sound when message is received"
3756 #~ msgstr "¸Þ½ÃÁö°¡ ¿À¸é ¼Ò¸® ³»±â"
3757
3758 # src/prefs.c:1693
3759 #~ msgid "Sound when message is sent"
3760 #~ msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³¾ ¶§ ¼Ò¸® ³»±â"
3761
3762 # src/prefs.c:1699
3763 #~ msgid "Sound in chat rooms when people enter"
3764 #~ msgstr "äÆù濡 ¼Õ´ÔÀÌ µé¾î¿Ã ¶§ ¼Ò¸® ³»±â"
3765
3766 # src/prefs.c:1700
3767 #~ msgid "Sound in chat rooms when people leave"
3768 #~ msgstr "äÆù濡¼­ ¼Õ´ÔÀÌ ³ª°¥ ¶§ ¼Ò¸® ³»±â"
3769
3770 # src/prefs.c:1701
3771 #~ msgid "Sound in chat rooms when you talk"
3772 #~ msgstr "´ç½ÅÀÌ Ã¤Æù濡¼­ ¸»ÇÒ ¶§ ¼Ò¸® ³»±â"
3773
3774 # src/prefs.c:1702
3775 #~ msgid "Sound in chat rooms when others talk"
3776 #~ msgstr "´Ù¸¥ »ç¶÷ÀÌ Ã¤Æù濡¼­ ¸»ÇÒ ¶§ ¼Ò¸® ³»±â"
3706 3777
3707 #~ msgid "Available" 3778 #~ msgid "Available"
3708 #~ msgstr "¸Þ½ÃÁö ¹ÞÀ» ¼ö ÀÖÀ½" 3779 #~ msgstr "¸Þ½ÃÁö ¹ÞÀ» ¼ö ÀÖÀ½"
3709 3780
3710 #~ msgid "Available for friends only" 3781 #~ msgid "Available for friends only"
3717 #~ msgid "Invisible" 3788 #~ msgid "Invisible"
3718 #~ msgstr "º¸ÀÌÁö ¾Êµµ·Ï ÇÔ" 3789 #~ msgstr "º¸ÀÌÁö ¾Êµµ·Ï ÇÔ"
3719 3790
3720 #~ msgid "Invisible for friends only" 3791 #~ msgid "Invisible for friends only"
3721 #~ msgstr "Ä£±¸µé¿¡°Ô¸¸ º¸ÀÌÁö ¾Êµµ·Ï ÇÔ" 3792 #~ msgstr "Ä£±¸µé¿¡°Ô¸¸ º¸ÀÌÁö ¾Êµµ·Ï ÇÔ"
3722
3723 #~ msgid "Unavailable"
3724 #~ msgstr "¸Þ½ÃÁö ¹ÞÀ» ¼ö ¾øÀ½"
3725 3793
3726 # src/buddy.c:2225 3794 # src/buddy.c:2225
3727 #~ msgid "Handshake" 3795 #~ msgid "Handshake"
3728 #~ msgstr "¾ç¹æÇâ Çڵ彦ÀÌÅ·" 3796 #~ msgstr "¾ç¹æÇâ Çڵ彦ÀÌÅ·"
3729 3797