Mercurial > pidgin
comparison po/az.po @ 24231:8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
It's good to do this occassionally because it REALLY
speeds up the amount of time it takes stats.pl to run.
author | Mark Doliner <mark@kingant.net> |
---|---|
date | Thu, 16 Oct 2008 08:17:04 +0000 |
parents | e0bcb8cfda74 |
children | 3cae90524840 |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
24230:f79b6c9b82a5 | 24231:8feb0b33e8d5 |
---|---|
5 # | 5 # |
6 msgid "" | 6 msgid "" |
7 msgstr "" | 7 msgstr "" |
8 "Project-Id-Version: gaim\n" | 8 "Project-Id-Version: gaim\n" |
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
10 "POT-Creation-Date: 2007-09-28 15:32-0500\n" | 10 "POT-Creation-Date: 2008-10-16 00:55-0700\n" |
11 "PO-Revision-Date: 2004-06-28 14:03+0300\n" | 11 "PO-Revision-Date: 2004-06-28 14:03+0300\n" |
12 "Last-Translator: Metin Amiroff <metin@karegen.com>\n" | 12 "Last-Translator: Metin Amiroff <metin@karegen.com>\n" |
13 "Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n" | 13 "Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n" |
14 "MIME-Version: 1.0\n" | 14 "MIME-Version: 1.0\n" |
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
17 "Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | 17 "Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
18 "X-Generator: KBabel 1.3\n" | 18 "X-Generator: KBabel 1.3\n" |
19 | 19 |
20 #: ../finch/finch.c:64 ../finch/finch.c:301 ../finch/finch.c:330 | 20 #. Translators may want to transliterate the name. |
21 #: ../finch/finch.c:418 | 21 #. It is not to be translated. |
22 #, fuzzy | 22 #, fuzzy |
23 msgid "Finch" | 23 msgid "Finch" |
24 msgstr "Fransız Dili" | 24 msgstr "Fransız Dili" |
25 | 25 |
26 #: ../finch/finch.c:206 | |
27 #, c-format | 26 #, c-format |
28 msgid "%s. Try `%s -h' for more information.\n" | 27 msgid "%s. Try `%s -h' for more information.\n" |
29 msgstr "" | 28 msgstr "" |
30 | 29 |
31 #: ../finch/finch.c:208 | |
32 #, c-format | 30 #, c-format |
33 msgid "" | 31 msgid "" |
34 "%s\n" | 32 "%s\n" |
35 "Usage: %s [OPTION]...\n" | 33 "Usage: %s [OPTION]...\n" |
36 "\n" | 34 "\n" |
39 " -h, --help display this help and exit\n" | 37 " -h, --help display this help and exit\n" |
40 " -n, --nologin don't automatically login\n" | 38 " -n, --nologin don't automatically login\n" |
41 " -v, --version display the current version and exit\n" | 39 " -v, --version display the current version and exit\n" |
42 msgstr "" | 40 msgstr "" |
43 | 41 |
44 #: ../finch/finch.c:328 ../pidgin/gtkmain.c:711 | |
45 #, c-format | 42 #, c-format |
46 msgid "" | 43 msgid "" |
47 "%s encountered errors migrating your settings from %s to %s. Please " | 44 "%s encountered errors migrating your settings from %s to %s. Please " |
48 "investigate and complete the migration by hand. Please report this error at " | 45 "investigate and complete the migration by hand. Please report this error at " |
49 "http://developer.pidgin.im" | 46 "http://developer.pidgin.im" |
50 msgstr "" | 47 msgstr "" |
51 | 48 |
52 #: ../finch/gntaccount.c:124 ../finch/gntaccount.c:484 ../finch/gntblist.c:300 | |
53 #: ../finch/gntblist.c:433 ../finch/gntblist.c:446 ../finch/gntplugin.c:186 | |
54 #: ../finch/gntplugin.c:234 ../finch/gntstatus.c:301 ../finch/gntstatus.c:310 | |
55 #: ../finch/plugins/gntclipboard.c:115 ../finch/plugins/gntclipboard.c:121 | |
56 #: ../finch/plugins/gntclipboard.c:128 | |
57 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2029 | |
58 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:677 | |
59 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:688 | |
60 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1515 | |
61 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:328 | |
62 #: ../libpurple/protocols/qq/im.c:576 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:57 | |
63 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1456 | |
64 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1451 | |
65 msgid "Error" | 49 msgid "Error" |
66 msgstr "Xəta" | 50 msgstr "Xəta" |
67 | 51 |
68 #: ../finch/gntaccount.c:124 | |
69 msgid "Account was not added" | 52 msgid "Account was not added" |
70 msgstr "" | 53 msgstr "" |
71 | 54 |
72 #: ../finch/gntaccount.c:125 | 55 msgid "Username of an account must be non-empty." |
73 msgid "Screenname of an account must be non-empty." | 56 msgstr "" |
74 msgstr "" | 57 |
75 | |
76 #: ../finch/gntaccount.c:437 | |
77 msgid "New mail notifications" | 58 msgid "New mail notifications" |
78 msgstr "Yeni məktub bildirişləri" | 59 msgstr "Yeni məktub bildirişləri" |
79 | 60 |
80 #: ../finch/gntaccount.c:447 | |
81 msgid "Remember password" | 61 msgid "Remember password" |
82 msgstr "Şifrəni yadda saxla" | 62 msgstr "Şifrəni yadda saxla" |
83 | 63 |
84 #: ../finch/gntaccount.c:485 | 64 msgid "There are no protocol plugins installed." |
85 msgid "There's no protocol plugins installed." | 65 msgstr "" |
86 msgstr "" | 66 |
87 | |
88 #: ../finch/gntaccount.c:486 | |
89 msgid "(You probably forgot to 'make install'.)" | 67 msgid "(You probably forgot to 'make install'.)" |
90 msgstr "" | 68 msgstr "" |
91 | 69 |
92 #: ../finch/gntaccount.c:496 ../finch/gntconn.c:136 | |
93 #: ../pidgin/gtkaccount.c:1473 ../pidgin/gtkblist.c:4040 | |
94 msgid "Modify Account" | 70 msgid "Modify Account" |
95 msgstr "Hesabı Təkmilləşdir" | 71 msgstr "Hesabı Təkmilləşdir" |
96 | 72 |
97 #: ../finch/gntaccount.c:496 | |
98 #, fuzzy | 73 #, fuzzy |
99 msgid "New Account" | 74 msgid "New Account" |
100 msgstr "Hesab" | 75 msgstr "Hesab" |
101 | 76 |
102 #: ../finch/gntaccount.c:521 ../pidgin/gtkft.c:696 | |
103 msgid "Protocol:" | 77 msgid "Protocol:" |
104 msgstr "Protokol:" | 78 msgstr "Protokol:" |
105 | 79 |
106 #: ../finch/gntaccount.c:529 | 80 #, fuzzy |
107 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:290 | 81 msgid "Username:" |
108 #, fuzzy | 82 msgstr "_İstifadəçi Adı:" |
109 msgid "Screen name:" | 83 |
110 msgstr "Ləqəb:" | |
111 | |
112 #: ../finch/gntaccount.c:542 | |
113 msgid "Password:" | 84 msgid "Password:" |
114 msgstr "Şifrə:" | 85 msgstr "Şifrə:" |
115 | 86 |
116 #: ../finch/gntaccount.c:552 | |
117 msgid "Alias:" | 87 msgid "Alias:" |
118 msgstr "Alias:" | 88 msgstr "Alias:" |
119 | 89 |
90 #. Register checkbox | |
91 #, fuzzy | |
92 msgid "Create this account on the server" | |
93 msgstr "Transfer üçün bağlana bilmədi." | |
94 | |
120 #. Cancel button | 95 #. Cancel button |
121 #. Cancel | 96 #. Cancel |
122 #: ../finch/gntaccount.c:575 ../finch/gntaccount.c:638 | |
123 #: ../finch/gntaccount.c:889 ../finch/gntblist.c:344 ../finch/gntblist.c:421 | |
124 #: ../finch/gntblist.c:456 ../finch/gntblist.c:803 ../finch/gntblist.c:1005 | |
125 #: ../finch/gntblist.c:1101 ../finch/gntblist.c:2222 ../finch/gntcertmgr.c:91 | |
126 #: ../finch/gntplugin.c:379 ../finch/gntpounce.c:459 ../finch/gntpounce.c:667 | |
127 #: ../finch/gntprefs.c:265 ../finch/gntsound.c:1058 ../finch/gntstatus.c:145 | |
128 #: ../finch/gntstatus.c:485 ../finch/gntstatus.c:610 | |
129 #: ../libpurple/account.c:1013 ../libpurple/account.c:1263 | |
130 #: ../libpurple/account.c:1298 ../libpurple/conversation.c:1215 | |
131 #: ../libpurple/plugins/buddynote.c:51 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:507 | |
132 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:666 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:803 | |
133 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:884 | |
134 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:728 | |
135 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2413 | |
136 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2449 | |
137 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:786 | |
138 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1008 | |
139 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1017 | |
140 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1737 | |
141 #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:874 | |
142 #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:184 | |
143 #: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:78 | |
144 #: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:400 | |
145 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:287 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:304 | |
146 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:321 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:338 | |
147 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:359 | |
148 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6094 | |
149 #: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1046 | |
150 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:484 | |
151 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:214 | |
152 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:411 | |
153 #: ../libpurple/protocols/qq/group.c:124 | |
154 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:140 | |
155 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:365 | |
156 #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:144 | |
157 #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:399 | |
158 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:113 | |
159 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:172 | |
160 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:266 | |
161 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3388 | |
162 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3474 | |
163 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3645 | |
164 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5397 | |
165 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5487 | |
166 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5612 | |
167 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:455 | |
168 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1076 | |
169 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1191 | |
170 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:616 | |
171 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:746 | |
172 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1816 | |
173 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:823 | |
174 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1031 | |
175 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:468 | |
176 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1084 | |
177 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1189 | |
178 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:600 | |
179 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:730 | |
180 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1904 | |
181 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:736 | |
182 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:942 | |
183 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1032 | |
184 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3498 | |
185 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3509 ../pidgin/gtkaccount.c:1908 | |
186 #: ../pidgin/gtkaccount.c:2495 ../pidgin/gtkblist.c:5967 | |
187 #: ../pidgin/gtkcertmgr.c:197 ../pidgin/gtkdialogs.c:773 | |
188 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:912 ../pidgin/gtkdialogs.c:1004 | |
189 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1024 ../pidgin/gtkdialogs.c:1048 | |
190 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1070 ../pidgin/gtkdialogs.c:1118 | |
191 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1159 ../pidgin/gtkdialogs.c:1215 | |
192 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1254 ../pidgin/gtkdialogs.c:1281 | |
193 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:435 ../pidgin/gtklog.c:328 | |
194 #: ../pidgin/gtkplugin.c:289 ../pidgin/gtkpounce.c:1101 | |
195 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:563 ../pidgin/gtkprivacy.c:579 | |
196 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:604 ../pidgin/gtkprivacy.c:618 | |
197 #: ../pidgin/gtkrequest.c:271 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:345 | |
198 #: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1574 | |
199 msgid "Cancel" | 97 msgid "Cancel" |
200 msgstr "Ləğv Et" | 98 msgstr "Ləğv Et" |
201 | 99 |
202 #. Save button | 100 #. Save button |
203 #. Save | 101 #. Save |
204 #: ../finch/gntaccount.c:579 ../finch/gntcertmgr.c:311 | |
205 #: ../finch/gntplugin.c:379 ../finch/gntpounce.c:465 ../finch/gntprefs.c:265 | |
206 #: ../finch/gntsound.c:1055 ../finch/gntstatus.c:488 ../finch/gntstatus.c:598 | |
207 #: ../libpurple/account.c:1297 ../libpurple/plugins/buddynote.c:50 | |
208 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:727 ../pidgin/gtkdebug.c:749 | |
209 #: ../pidgin/gtkrequest.c:277 | |
210 msgid "Save" | 102 msgid "Save" |
211 msgstr "Qeyd Et" | 103 msgstr "Qeyd Et" |
212 | 104 |
213 #: ../finch/gntaccount.c:632 ../pidgin/gtkaccount.c:1900 | |
214 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:333 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1568 | |
215 #, c-format | 105 #, c-format |
216 msgid "Are you sure you want to delete %s?" | 106 msgid "Are you sure you want to delete %s?" |
217 msgstr "" | 107 msgstr "" |
218 | 108 |
219 #: ../finch/gntaccount.c:635 | |
220 #, fuzzy | 109 #, fuzzy |
221 msgid "Delete Account" | 110 msgid "Delete Account" |
222 msgstr "Hesab" | 111 msgstr "Hesab" |
223 | 112 |
224 #. Delete button | 113 #. Delete button |
225 #: ../finch/gntaccount.c:637 ../finch/gntaccount.c:707 | |
226 #: ../finch/gntcertmgr.c:319 ../finch/gntpounce.c:666 ../finch/gntpounce.c:729 | |
227 #: ../finch/gntstatus.c:144 ../finch/gntstatus.c:210 | |
228 #: ../pidgin/gtkaccount.c:1907 ../pidgin/gtklog.c:327 | |
229 #: ../pidgin/gtkpounce.c:1100 ../pidgin/gtkrequest.c:274 | |
230 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:344 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1573 | |
231 msgid "Delete" | 114 msgid "Delete" |
232 msgstr "Sil" | 115 msgstr "Sil" |
233 | 116 |
234 #: ../finch/gntaccount.c:669 ../finch/gntblist.c:2119 ../finch/gntui.c:82 | |
235 #: ../pidgin/gtkaccount.c:2325 ../pidgin/gtkdocklet.c:522 | |
236 msgid "Accounts" | 117 msgid "Accounts" |
237 msgstr "Hesablar" | 118 msgstr "Hesablar" |
238 | 119 |
239 #: ../finch/gntaccount.c:675 | |
240 msgid "You can enable/disable accounts from the following list." | 120 msgid "You can enable/disable accounts from the following list." |
241 msgstr "" | 121 msgstr "" |
242 | 122 |
243 #. Add button | 123 #. Add button |
244 #: ../finch/gntaccount.c:698 ../finch/gntaccount.c:888 ../finch/gntblist.c:343 | |
245 #: ../finch/gntblist.c:421 ../finch/gntblist.c:456 ../finch/gntcertmgr.c:306 | |
246 #: ../finch/gntnotify.c:380 ../finch/gntpounce.c:713 ../finch/gntstatus.c:199 | |
247 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:883 ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:114 | |
248 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:173 | |
249 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:267 | |
250 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5486 | |
251 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:615 | |
252 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:599 ../pidgin/gtkaccount.c:2494 | |
253 #: ../pidgin/gtkblist.c:5966 ../pidgin/gtkconv.c:1659 | |
254 #: ../pidgin/gtkrequest.c:275 | |
255 msgid "Add" | 124 msgid "Add" |
256 msgstr "Əlavə Et" | 125 msgstr "Əlavə Et" |
257 | 126 |
258 #. Modify button | 127 #. Modify button |
259 #: ../finch/gntaccount.c:703 ../finch/gntpounce.c:721 | |
260 #, fuzzy | 128 #, fuzzy |
261 msgid "Modify" | 129 msgid "Modify" |
262 msgstr "_Təkmilləşdir" | 130 msgstr "_Təkmilləşdir" |
263 | 131 |
264 #: ../finch/gntaccount.c:811 ../pidgin/gtkaccount.c:2441 | |
265 #, c-format | 132 #, c-format |
266 msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s" | 133 msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s" |
267 msgstr "" | 134 msgstr "" |
268 | 135 |
269 #: ../finch/gntaccount.c:884 ../pidgin/gtkaccount.c:2493 | |
270 msgid "Add buddy to your list?" | 136 msgid "Add buddy to your list?" |
271 msgstr "Əlaqə siyahınıza əlavə edilsin?" | 137 msgstr "Əlaqə siyahınıza əlavə edilsin?" |
272 | 138 |
273 #: ../finch/gntaccount.c:944 ../pidgin/gtkaccount.c:2551 | |
274 #, c-format | 139 #, c-format |
275 msgid "%s%s%s%s wants to add %s to his or her buddy list%s%s" | 140 msgid "%s%s%s%s wants to add %s to his or her buddy list%s%s" |
276 msgstr "" | 141 msgstr "" |
277 | 142 |
278 #: ../finch/gntaccount.c:969 ../finch/gntaccount.c:972 | |
279 #: ../finch/gntaccount.c:999 ../pidgin/gtkaccount.c:2574 | |
280 #: ../pidgin/gtkaccount.c:2580 | |
281 #, fuzzy | 143 #, fuzzy |
282 msgid "Authorize buddy?" | 144 msgid "Authorize buddy?" |
283 msgstr "Əlaqə rədd edilsin?" | 145 msgstr "Əlaqə rədd edilsin?" |
284 | 146 |
285 #: ../finch/gntaccount.c:976 ../finch/gntaccount.c:1003 | |
286 #: ../pidgin/gtkaccount.c:2575 ../pidgin/gtkaccount.c:2581 | |
287 msgid "Authorize" | 147 msgid "Authorize" |
288 msgstr "" | 148 msgstr "" |
289 | 149 |
290 #: ../finch/gntaccount.c:977 ../finch/gntaccount.c:1004 | |
291 #: ../pidgin/gtkaccount.c:2576 ../pidgin/gtkaccount.c:2582 | |
292 msgid "Deny" | 150 msgid "Deny" |
293 msgstr "" | 151 msgstr "" |
294 | 152 |
295 #: ../finch/gntblist.c:289 | 153 #, c-format |
296 msgid "You must provide a screename for the buddy." | 154 msgid "" |
297 msgstr "" | 155 "Online: %d\n" |
298 | 156 "Total: %d" |
299 #: ../finch/gntblist.c:291 | 157 msgstr "" |
158 | |
159 #, fuzzy, c-format | |
160 msgid "Account: %s (%s)" | |
161 msgstr "%s sizə %s yollamaq istəyir (%s)" | |
162 | |
163 #, fuzzy, c-format | |
164 msgid "" | |
165 "\n" | |
166 "Last Seen: %s ago" | |
167 msgstr "" | |
168 "\n" | |
169 "<b>%s:</b> %s" | |
170 | |
171 #, fuzzy | |
172 msgid "Default" | |
173 msgstr "Sil" | |
174 | |
175 msgid "You must provide a username for the buddy." | |
176 msgstr "" | |
177 | |
300 msgid "You must provide a group." | 178 msgid "You must provide a group." |
301 msgstr "" | 179 msgstr "" |
302 | 180 |
303 #: ../finch/gntblist.c:293 | |
304 msgid "You must select an account." | 181 msgid "You must select an account." |
305 msgstr "" | 182 msgstr "" |
306 | 183 |
307 #: ../finch/gntblist.c:295 | |
308 msgid "The selected account is not online." | 184 msgid "The selected account is not online." |
309 msgstr "" | 185 msgstr "" |
310 | 186 |
311 #: ../finch/gntblist.c:300 | |
312 #, fuzzy | 187 #, fuzzy |
313 msgid "Error adding buddy" | 188 msgid "Error adding buddy" |
314 msgstr "MOTD göstərilə bilmir" | 189 msgstr "MOTD göstərilə bilmir" |
315 | 190 |
316 #: ../finch/gntblist.c:325 ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2888 | 191 msgid "Username" |
317 #: ../pidgin/gtkaccount.c:1981 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:980 | 192 msgstr "" |
318 msgid "Screen Name" | 193 |
319 msgstr "Ləqəb" | 194 #, fuzzy |
320 | 195 msgid "Alias (optional)" |
321 #: ../finch/gntblist.c:328 ../finch/gntblist.c:410 ../finch/gntblist.c:1250 | 196 msgstr "İsmarış Bildirişi" |
322 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1395 | 197 |
323 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:606 | 198 #, fuzzy |
324 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:590 | 199 msgid "Add in group" |
325 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:704 | 200 msgstr "Qrup Əlavə Et" |
326 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:788 | 201 |
327 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1207 ../pidgin/gtkdialogs.c:1023 | 202 msgid "Account" |
328 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1047 ../pidgin/gtkdialogs.c:1069 | 203 msgstr "Hesab" |
329 #: ../pidgin/gtkrequest.c:278 | 204 |
205 msgid "Add Buddy" | |
206 msgstr "Əlaqə Əlavə Et" | |
207 | |
208 #, fuzzy | |
209 msgid "Please enter buddy information." | |
210 msgstr "Xahiş edirik şəxs haqqında məlumatı aşağıda bildirin." | |
211 | |
212 msgid "Chats" | |
213 msgstr "" | |
214 | |
215 #. Extract their Name and put it in | |
216 msgid "Name" | |
217 msgstr "Ad" | |
218 | |
330 msgid "Alias" | 219 msgid "Alias" |
331 msgstr "Alias" | 220 msgstr "Alias" |
332 | 221 |
333 #: ../finch/gntblist.c:331 ../finch/gntblist.c:413 | |
334 #, fuzzy | 222 #, fuzzy |
335 msgid "Group" | 223 msgid "Group" |
336 msgstr "Qrup:" | 224 msgstr "Qrup:" |
337 | 225 |
338 #: ../finch/gntblist.c:335 ../finch/gntblist.c:401 ../finch/gntblist.c:1305 | |
339 #: ../finch/gntnotify.c:174 ../finch/gntstatus.c:576 | |
340 #: ../libpurple/plugins/idle.c:153 ../libpurple/plugins/idle.c:190 | |
341 #: ../pidgin/gtkblist.c:3008 ../pidgin/gtknotify.c:506 | |
342 #: ../pidgin/gtkpounce.c:1268 ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:445 | |
343 msgid "Account" | |
344 msgstr "Hesab" | |
345 | |
346 #: ../finch/gntblist.c:341 ../finch/gntblist.c:852 | |
347 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:725 | |
348 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1027 | |
349 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1072 | |
350 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1182 | |
351 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:737 | |
352 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1033 | |
353 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1080 | |
354 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1180 | |
355 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3343 ../pidgin/gtkblist.c:5483 | |
356 #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:445 | |
357 msgid "Add Buddy" | |
358 msgstr "Əlaqə Əlavə Et" | |
359 | |
360 #: ../finch/gntblist.c:341 | |
361 #, fuzzy | |
362 msgid "Please enter buddy information." | |
363 msgstr "Xahiş edirik şəxs haqqında məlumatı aşağıda bildirin." | |
364 | |
365 #: ../finch/gntblist.c:370 ../libpurple/blist.c:1209 | |
366 msgid "Chats" | |
367 msgstr "" | |
368 | |
369 #. Extract their Name and put it in | |
370 #: ../finch/gntblist.c:407 ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:924 | |
371 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:927 | |
372 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1584 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1649 | |
373 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1676 | |
374 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:44 ../pidgin/gtkplugin.c:582 | |
375 #: ../pidgin/gtkroomlist.c:618 | |
376 #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:132 | |
377 #: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:123 | |
378 msgid "Name" | |
379 msgstr "Ad" | |
380 | |
381 #: ../finch/gntblist.c:416 ../finch/gntblist.c:819 | |
382 #, fuzzy | 226 #, fuzzy |
383 msgid "Auto-join" | 227 msgid "Auto-join" |
384 msgstr "Avtomatik-Qoşul" | 228 msgstr "Avtomatik-Qoşul" |
385 | 229 |
386 #: ../finch/gntblist.c:419 ../finch/gntblist.c:854 ../pidgin/gtkblist.c:5859 | |
387 msgid "Add Chat" | 230 msgid "Add Chat" |
388 msgstr "Söhbət Əlavə Et" | 231 msgstr "Söhbət Əlavə Et" |
389 | 232 |
390 #: ../finch/gntblist.c:420 | |
391 msgid "You can edit more information from the context menu later." | 233 msgid "You can edit more information from the context menu later." |
392 msgstr "" | 234 msgstr "" |
393 | 235 |
394 #: ../finch/gntblist.c:433 ../finch/gntblist.c:446 | |
395 #, fuzzy | 236 #, fuzzy |
396 msgid "Error adding group" | 237 msgid "Error adding group" |
397 msgstr "MOTD göstərilə bilmir" | 238 msgstr "MOTD göstərilə bilmir" |
398 | 239 |
399 #: ../finch/gntblist.c:434 | |
400 msgid "You must give a name for the group to add." | 240 msgid "You must give a name for the group to add." |
401 msgstr "" | 241 msgstr "" |
402 | 242 |
403 #: ../finch/gntblist.c:447 | |
404 #, fuzzy | 243 #, fuzzy |
405 msgid "A group with the name already exists." | 244 msgid "A group with the name already exists." |
406 msgstr "Bu fayl onsuz da mövcuddur." | 245 msgstr "Bu fayl onsuz da mövcuddur." |
407 | 246 |
408 #: ../finch/gntblist.c:454 ../finch/gntblist.c:856 | |
409 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5396 | |
410 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5484 ../pidgin/gtkblist.c:5963 | |
411 msgid "Add Group" | 247 msgid "Add Group" |
412 msgstr "Qrup Əlavə Et" | 248 msgstr "Qrup Əlavə Et" |
413 | 249 |
414 #: ../finch/gntblist.c:454 | |
415 #, fuzzy | 250 #, fuzzy |
416 msgid "Enter the name of the group" | 251 msgid "Enter the name of the group" |
417 msgstr "Xahiş edirik seçili qrup üçün yeni ad bildirin." | 252 msgstr "Xahiş edirik seçili qrup üçün yeni ad bildirin." |
418 | 253 |
419 #: ../finch/gntblist.c:802 | |
420 #, fuzzy | 254 #, fuzzy |
421 msgid "Edit Chat" | 255 msgid "Edit Chat" |
422 msgstr "Söhbət Əlavə Et" | 256 msgstr "Söhbət Əlavə Et" |
423 | 257 |
424 #: ../finch/gntblist.c:802 | |
425 msgid "Please Update the necessary fields." | 258 msgid "Please Update the necessary fields." |
426 msgstr "" | 259 msgstr "" |
427 | 260 |
428 #: ../finch/gntblist.c:803 ../finch/gntstatus.c:205 | |
429 #, fuzzy | 261 #, fuzzy |
430 msgid "Edit" | 262 msgid "Edit" |
431 msgstr "_Düzəlt" | 263 msgstr "_Düzəlt" |
432 | 264 |
433 #: ../finch/gntblist.c:828 | |
434 #, fuzzy | 265 #, fuzzy |
435 msgid "Edit Settings" | 266 msgid "Edit Settings" |
436 msgstr "Mühit Qurğularını İşlət" | 267 msgstr "Mühit Qurğularını İşlət" |
437 | 268 |
438 #: ../finch/gntblist.c:864 ../pidgin/gtkutils.c:931 | |
439 #, fuzzy | 269 #, fuzzy |
440 msgid "Information" | 270 msgid "Information" |
441 msgstr "Şəxsi Məlumat" | 271 msgstr "Şəxsi Məlumat" |
442 | 272 |
443 #: ../finch/gntblist.c:864 ../pidgin/gtkutils.c:931 | |
444 #, fuzzy | 273 #, fuzzy |
445 msgid "Retrieving..." | 274 msgid "Retrieving..." |
446 msgstr "Bağlanılır..." | 275 msgstr "Bağlanılır..." |
447 | 276 |
448 #: ../finch/gntblist.c:904 ../finch/gntconv.c:507 | |
449 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:899 | |
450 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:883 | |
451 msgid "Get Info" | 277 msgid "Get Info" |
452 msgstr "" | 278 msgstr "" |
453 | 279 |
454 #: ../finch/gntblist.c:908 | |
455 #, fuzzy | 280 #, fuzzy |
456 msgid "Add Buddy Pounce" | 281 msgid "Add Buddy Pounce" |
457 msgstr "Əlaqə Əlavə Et" | 282 msgstr "Əlaqə Əlavə Et" |
458 | 283 |
459 #. if (q_bud && is_online(q_bud->status)) { | 284 #. if (q_bud && is_online(q_bud->status)) { |
460 #: ../finch/gntblist.c:915 ../finch/gntconv.c:519 | |
461 #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:874 | |
462 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:654 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:587 | |
463 #: ../pidgin/gtkconv.c:1607 | |
464 msgid "Send File" | 285 msgid "Send File" |
465 msgstr "Faylı Göndər" | 286 msgstr "Faylı Göndər" |
466 | 287 |
467 #: ../finch/gntblist.c:919 | 288 #, fuzzy |
289 msgid "Blocked" | |
290 msgstr "İstifadəçini Blokla" | |
291 | |
468 #, fuzzy | 292 #, fuzzy |
469 msgid "View Log" | 293 msgid "View Log" |
470 msgstr "_Qeydi Göstər" | 294 msgstr "_Qeydi Göstər" |
471 | 295 |
472 #: ../finch/gntblist.c:1000 | |
473 #, fuzzy, c-format | 296 #, fuzzy, c-format |
474 msgid "Please enter the new name for %s" | 297 msgid "Please enter the new name for %s" |
475 msgstr "Xahiş edirik seçili qrup üçün yeni ad bildirin." | 298 msgstr "Xahiş edirik seçili qrup üçün yeni ad bildirin." |
476 | 299 |
477 #: ../finch/gntblist.c:1002 ../finch/gntblist.c:1250 | |
478 #, fuzzy | 300 #, fuzzy |
479 msgid "Rename" | 301 msgid "Rename" |
480 msgstr "Yeni_dən Adlandır" | 302 msgstr "Yeni_dən Adlandır" |
481 | 303 |
482 #: ../finch/gntblist.c:1002 | |
483 #, fuzzy | 304 #, fuzzy |
484 msgid "Set Alias" | 305 msgid "Set Alias" |
485 msgstr "Alias" | 306 msgstr "Alias" |
486 | 307 |
487 #: ../finch/gntblist.c:1003 | |
488 msgid "Enter empty string to reset the name." | 308 msgid "Enter empty string to reset the name." |
489 msgstr "" | 309 msgstr "" |
490 | 310 |
491 #: ../finch/gntblist.c:1079 | |
492 msgid "Removing this contact will also remove all the buddies in the contact" | 311 msgid "Removing this contact will also remove all the buddies in the contact" |
493 msgstr "" | 312 msgstr "" |
494 | 313 |
495 #: ../finch/gntblist.c:1087 | |
496 msgid "Removing this group will also remove all the buddies in the group" | 314 msgid "Removing this group will also remove all the buddies in the group" |
497 msgstr "" | 315 msgstr "" |
498 | 316 |
499 #: ../finch/gntblist.c:1092 | |
500 #, c-format | 317 #, c-format |
501 msgid "Are you sure you want to remove %s?" | 318 msgid "Are you sure you want to remove %s?" |
502 msgstr "" | 319 msgstr "" |
503 | 320 |
504 #. XXX: anything to do with the returned ui-handle? | 321 #. XXX: anything to do with the returned ui-handle? |
505 #: ../finch/gntblist.c:1095 | |
506 #, fuzzy | 322 #, fuzzy |
507 msgid "Confirm Remove" | 323 msgid "Confirm Remove" |
508 msgstr "Sil" | 324 msgstr "Sil" |
509 | 325 |
510 #: ../finch/gntblist.c:1100 ../finch/gntblist.c:1252 ../finch/gntft.c:227 | |
511 #: ../pidgin/gtkconv.c:1656 ../pidgin/gtkrequest.c:276 | |
512 #: ../pidgin/gtkstatusbox.c:264 | |
513 msgid "Remove" | 326 msgid "Remove" |
514 msgstr "Sil" | 327 msgstr "Sil" |
515 | 328 |
516 #. Buddy List | 329 #. Buddy List |
517 #: ../finch/gntblist.c:1226 ../finch/gntblist.c:2307 ../finch/gntprefs.c:258 | |
518 #: ../finch/gntui.c:83 ../pidgin/gtkblist.c:2688 ../pidgin/gtkblist.c:4284 | |
519 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:326 | |
520 msgid "Buddy List" | 330 msgid "Buddy List" |
521 msgstr "" | 331 msgstr "" |
522 | 332 |
523 #: ../finch/gntblist.c:1257 | |
524 msgid "Place tagged" | 333 msgid "Place tagged" |
525 msgstr "" | 334 msgstr "" |
526 | 335 |
527 #: ../finch/gntblist.c:1262 | |
528 msgid "Toggle Tag" | 336 msgid "Toggle Tag" |
529 msgstr "" | 337 msgstr "" |
530 | 338 |
531 #. General | 339 #. General |
532 #: ../finch/gntblist.c:1298 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:637 | |
533 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1050 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1123 | |
534 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2207 | |
535 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:286 | |
536 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1247 | |
537 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2214 | |
538 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2396 | |
539 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:937 | |
540 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1544 | |
541 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1567 | |
542 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1590 | |
543 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1613 | |
544 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1636 | |
545 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1403 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1587 | |
546 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:43 | |
547 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1535 | |
548 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1002 | |
549 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1186 | |
550 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1322 | |
551 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1535 | |
552 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1036 | |
553 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1179 | |
554 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1328 | |
555 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1066 ../pidgin/gtkblist.c:3032 | |
556 msgid "Nickname" | 340 msgid "Nickname" |
557 msgstr "" | 341 msgstr "" |
558 | 342 |
343 #. Never know what those translations might end up like... | |
559 #. Idle stuff | 344 #. Idle stuff |
560 #: ../finch/gntblist.c:1320 ../finch/gntprefs.c:261 | |
561 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:340 | |
562 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:787 | |
563 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:951 | |
564 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:544 ../libpurple/protocols/msn/state.c:32 | |
565 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2825 | |
566 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2912 | |
567 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3097 | |
568 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:710 ../pidgin/gtkblist.c:3060 | |
569 #: ../pidgin/gtkblist.c:3460 ../pidgin/gtkprefs.c:1925 | |
570 msgid "Idle" | 345 msgid "Idle" |
571 msgstr "" | 346 msgstr "" |
572 | 347 |
573 #: ../finch/gntblist.c:1334 | |
574 #, fuzzy | 348 #, fuzzy |
575 msgid "On Mobile" | 349 msgid "On Mobile" |
576 msgstr "Poçtu _Aç" | 350 msgstr "Poçtu _Aç" |
577 | 351 |
578 #: ../finch/gntblist.c:1415 | |
579 #, c-format | |
580 msgid "" | |
581 "Online: %d\n" | |
582 "Total: %d" | |
583 msgstr "" | |
584 | |
585 #: ../finch/gntblist.c:1424 | |
586 #, fuzzy, c-format | |
587 msgid "Account: %s (%s)" | |
588 msgstr "%s sizə %s yollamaq istəyir (%s)" | |
589 | |
590 #: ../finch/gntblist.c:1436 | |
591 #, fuzzy, c-format | |
592 msgid "" | |
593 "\n" | |
594 "Last Seen: %s ago" | |
595 msgstr "" | |
596 "\n" | |
597 "<b>%s:</b> %s" | |
598 | |
599 #: ../finch/gntblist.c:1702 ../pidgin/gtkdocklet.c:470 | |
600 #: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1072 | |
601 msgid "New..." | 352 msgid "New..." |
602 msgstr "Yeni..." | 353 msgstr "Yeni..." |
603 | 354 |
604 #: ../finch/gntblist.c:1709 ../pidgin/gtkdocklet.c:471 | |
605 #: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1073 | |
606 #, fuzzy | 355 #, fuzzy |
607 msgid "Saved..." | 356 msgid "Saved..." |
608 msgstr "Fərqli Qeyd Et..." | 357 msgstr "Fərqli Qeyd Et..." |
609 | 358 |
610 #: ../finch/gntblist.c:2087 ../finch/gntplugin.c:255 ../finch/gntui.c:88 | |
611 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:523 ../pidgin/gtkplugin.c:531 | |
612 msgid "Plugins" | 359 msgid "Plugins" |
613 msgstr "Əlavələr" | 360 msgstr "Əlavələr" |
614 | 361 |
615 #: ../finch/gntblist.c:2203 ../pidgin/gtkdialogs.c:754 | 362 msgid "Block/Unblock" |
616 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:893 ../pidgin/gtkdialogs.c:974 | 363 msgstr "" |
617 #, fuzzy | 364 |
618 msgid "_Name" | 365 msgid "Block" |
619 msgstr "Ad" | 366 msgstr "" |
620 | 367 |
621 #: ../finch/gntblist.c:2208 ../pidgin/gtkdialogs.c:759 | 368 msgid "Unblock" |
622 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:898 ../pidgin/gtkdialogs.c:979 | 369 msgstr "" |
623 msgid "_Account" | 370 |
624 msgstr "" | 371 #, fuzzy |
625 | 372 msgid "" |
626 #: ../finch/gntblist.c:2216 ../pidgin/gtkdialogs.c:767 | 373 "Please enter the username or alias of the person you would like to Block/" |
627 msgid "New Instant Message" | 374 "Unblock." |
628 msgstr "" | |
629 | |
630 #: ../finch/gntblist.c:2218 ../pidgin/gtkdialogs.c:769 | |
631 #, fuzzy | |
632 msgid "" | |
633 "Please enter the screen name or alias of the person you would like to IM." | |
634 msgstr "Xahiş edirik altda əlaqənin ləqəbi və hesan bövünü bildirin." | 375 msgstr "Xahiş edirik altda əlaqənin ləqəbi və hesan bövünü bildirin." |
635 | 376 |
636 #. Not multiline | 377 #. Not multiline |
637 #. Not masked? | 378 #. Not masked? |
638 #. No hints? | 379 #. No hints? |
639 #: ../finch/gntblist.c:2221 ../finch/gntcertmgr.c:90 ../finch/gntconn.c:135 | |
640 #: ../finch/gntnotify.c:80 ../libpurple/account.c:1012 | |
641 #: ../libpurple/account.c:1262 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:506 | |
642 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:665 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:802 | |
643 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1736 | |
644 #: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:399 | |
645 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:286 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:303 | |
646 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:320 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:337 | |
647 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6093 | |
648 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:454 | |
649 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1190 | |
650 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:447 | |
651 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:482 | |
652 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:745 | |
653 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1291 | |
654 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1815 | |
655 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:822 | |
656 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:467 | |
657 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1188 | |
658 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:425 | |
659 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:464 | |
660 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:729 | |
661 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1297 | |
662 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1903 | |
663 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:735 | |
664 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1031 | |
665 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3497 | |
666 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3508 ../pidgin/gtkblist.c:4039 | |
667 #: ../pidgin/gtkcertmgr.c:195 ../pidgin/gtkdialogs.c:772 | |
668 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:911 ../pidgin/gtkdialogs.c:1003 | |
669 #: ../pidgin/gtkrequest.c:270 | |
670 msgid "OK" | 380 msgid "OK" |
671 msgstr "Oldu" | 381 msgstr "Oldu" |
672 | 382 |
383 msgid "New Instant Message" | |
384 msgstr "" | |
385 | |
386 #, fuzzy | |
387 msgid "Please enter the username or alias of the person you would like to IM." | |
388 msgstr "Xahiş edirik altda əlaqənin ləqəbi və hesan bövünü bildirin." | |
389 | |
390 #, fuzzy | |
391 msgid "Channel" | |
392 msgstr "_Kanal:" | |
393 | |
394 msgid "Join a Chat" | |
395 msgstr "Söhbət Qoşul" | |
396 | |
397 #, fuzzy | |
398 msgid "Please enter the name of the chat you want to join." | |
399 msgstr "Xahiş edirik altda əlaqənin ləqəbi və hesan bövünü bildirin." | |
400 | |
401 #, fuzzy | |
402 msgid "Join" | |
403 msgstr "_Qoşul" | |
404 | |
405 #, fuzzy | |
406 msgid "" | |
407 "Please enter the username or alias of the person whose log you would like to " | |
408 "view." | |
409 msgstr "Xahiş edirik altda əlaqənin ləqəbi və hesan bövünü bildirin." | |
410 | |
673 #. Create the "Options" frame. | 411 #. Create the "Options" frame. |
674 #: ../finch/gntblist.c:2241 ../finch/gntpounce.c:447 ../pidgin/gtkpounce.c:790 | |
675 #, fuzzy | 412 #, fuzzy |
676 msgid "Options" | 413 msgid "Options" |
677 msgstr "%s Seçimləri" | 414 msgstr "%s Seçimləri" |
678 | 415 |
679 #: ../finch/gntblist.c:2247 | |
680 #, fuzzy | 416 #, fuzzy |
681 msgid "Send IM..." | 417 msgid "Send IM..." |
682 msgstr "Fərqli Qeyd Et..." | 418 msgstr "Fərqli Qeyd Et..." |
683 | 419 |
684 #: ../finch/gntblist.c:2251 | 420 #, fuzzy |
685 #, fuzzy | 421 msgid "Block/Unblock..." |
686 msgid "Show empty groups" | 422 msgstr "/_Danışıq" |
423 | |
424 #, fuzzy | |
425 msgid "Join Chat..." | |
426 msgstr "Söhbətə Qoşul..." | |
427 | |
428 #, fuzzy | |
429 msgid "View Log..." | |
430 msgstr "_Qeydi Göstər" | |
431 | |
432 #, fuzzy | |
433 msgid "View All Logs" | |
434 msgstr "_Qeydi Göstər" | |
435 | |
436 msgid "Show" | |
437 msgstr "" | |
438 | |
439 #, fuzzy | |
440 msgid "Empty groups" | |
687 msgstr "_Alias..." | 441 msgstr "_Alias..." |
688 | 442 |
689 #: ../finch/gntblist.c:2257 | 443 #, fuzzy |
690 #, fuzzy | 444 msgid "Offline buddies" |
691 msgid "Show offline buddies" | |
692 msgstr "Əlaqələr" | 445 msgstr "Əlaqələr" |
693 | 446 |
694 #: ../finch/gntblist.c:2263 | 447 #, fuzzy |
695 #, fuzzy | 448 msgid "Sort" |
696 msgid "Sort by status" | 449 msgstr "Port" |
697 msgstr "Vəziyyət" | 450 |
698 | 451 #, fuzzy |
699 #: ../finch/gntblist.c:2267 | 452 msgid "By Status" |
700 #, fuzzy | 453 msgstr "Vəziyyətə görə" |
701 msgid "Sort alphabetically" | 454 |
455 #, fuzzy | |
456 msgid "Alphabetically" | |
702 msgstr "Əlifbaya görə" | 457 msgstr "Əlifbaya görə" |
703 | 458 |
704 #: ../finch/gntblist.c:2271 | 459 #, fuzzy |
705 #, fuzzy | 460 msgid "By Log Size" |
706 msgid "Sort by log size" | |
707 msgstr "Qeyd böyüklüyünə görə" | 461 msgstr "Qeyd böyüklüyünə görə" |
708 | 462 |
709 #: ../finch/gntcertmgr.c:86 ../pidgin/gtkcertmgr.c:188 | 463 #, fuzzy |
464 msgid "Buddy" | |
465 msgstr "Əla_qə:" | |
466 | |
467 msgid "Chat" | |
468 msgstr "" | |
469 | |
470 #, fuzzy | |
471 msgid "Grouping" | |
472 msgstr "Qrup:" | |
473 | |
710 #, fuzzy | 474 #, fuzzy |
711 msgid "Certificate Import" | 475 msgid "Certificate Import" |
712 msgstr "Bağlantı problemi" | 476 msgstr "Bağlantı problemi" |
713 | 477 |
714 #: ../finch/gntcertmgr.c:87 ../pidgin/gtkcertmgr.c:189 | |
715 msgid "Specify a hostname" | 478 msgid "Specify a hostname" |
716 msgstr "" | 479 msgstr "" |
717 | 480 |
718 #: ../finch/gntcertmgr.c:88 ../pidgin/gtkcertmgr.c:190 | |
719 msgid "Type the host name this certificate is for." | 481 msgid "Type the host name this certificate is for." |
720 msgstr "" | 482 msgstr "" |
721 | 483 |
722 #: ../finch/gntcertmgr.c:97 ../pidgin/gtkcertmgr.c:210 | |
723 #, c-format | 484 #, c-format |
724 msgid "" | 485 msgid "" |
725 "File %s could not be imported.\n" | 486 "File %s could not be imported.\n" |
726 "Make sure that the file is readable and in PEM format.\n" | 487 "Make sure that the file is readable and in PEM format.\n" |
727 msgstr "" | 488 msgstr "" |
728 | 489 |
729 #: ../finch/gntcertmgr.c:99 ../pidgin/gtkcertmgr.c:212 | |
730 msgid "Certificate Import Error" | 490 msgid "Certificate Import Error" |
731 msgstr "" | 491 msgstr "" |
732 | 492 |
733 #: ../finch/gntcertmgr.c:100 ../pidgin/gtkcertmgr.c:213 | |
734 msgid "X.509 certificate import failed" | 493 msgid "X.509 certificate import failed" |
735 msgstr "" | 494 msgstr "" |
736 | 495 |
737 #: ../finch/gntcertmgr.c:110 ../pidgin/gtkcertmgr.c:224 | |
738 msgid "Select a PEM certificate" | 496 msgid "Select a PEM certificate" |
739 msgstr "" | 497 msgstr "" |
740 | 498 |
741 #: ../finch/gntcertmgr.c:127 ../pidgin/gtkcertmgr.c:245 | |
742 #, c-format | 499 #, c-format |
743 msgid "" | 500 msgid "" |
744 "Export to file %s failed.\n" | 501 "Export to file %s failed.\n" |
745 "Check that you have write permission to the target path\n" | 502 "Check that you have write permission to the target path\n" |
746 msgstr "" | 503 msgstr "" |
747 | 504 |
748 #: ../finch/gntcertmgr.c:129 ../pidgin/gtkcertmgr.c:247 | |
749 msgid "Certificate Export Error" | 505 msgid "Certificate Export Error" |
750 msgstr "" | 506 msgstr "" |
751 | 507 |
752 #: ../finch/gntcertmgr.c:130 ../pidgin/gtkcertmgr.c:248 | |
753 msgid "X.509 certificate export failed" | 508 msgid "X.509 certificate export failed" |
754 msgstr "" | 509 msgstr "" |
755 | 510 |
756 #: ../finch/gntcertmgr.c:159 ../pidgin/gtkcertmgr.c:299 | |
757 msgid "PEM X.509 Certificate Export" | 511 msgid "PEM X.509 Certificate Export" |
758 msgstr "" | 512 msgstr "" |
759 | 513 |
760 #: ../finch/gntcertmgr.c:188 | |
761 #, c-format | 514 #, c-format |
762 msgid "Certificate for %s" | 515 msgid "Certificate for %s" |
763 msgstr "" | 516 msgstr "" |
764 | 517 |
765 #: ../finch/gntcertmgr.c:195 | |
766 #, c-format | 518 #, c-format |
767 msgid "" | 519 msgid "" |
768 "Common name: %s\n" | 520 "Common name: %s\n" |
769 "\n" | 521 "\n" |
770 "SHA1 fingerprint:\n" | 522 "SHA1 fingerprint:\n" |
771 "%s" | 523 "%s" |
772 msgstr "" | 524 msgstr "" |
773 | 525 |
774 #: ../finch/gntcertmgr.c:198 | |
775 msgid "SSL Host Certificate" | 526 msgid "SSL Host Certificate" |
776 msgstr "" | 527 msgstr "" |
777 | 528 |
778 #: ../finch/gntcertmgr.c:233 ../pidgin/gtkcertmgr.c:372 | |
779 #, c-format | 529 #, c-format |
780 msgid "Really delete certificate for %s?" | 530 msgid "Really delete certificate for %s?" |
781 msgstr "" | 531 msgstr "" |
782 | 532 |
783 #: ../finch/gntcertmgr.c:236 ../pidgin/gtkcertmgr.c:374 | |
784 msgid "Confirm certificate delete" | 533 msgid "Confirm certificate delete" |
785 msgstr "" | 534 msgstr "" |
786 | 535 |
787 #: ../finch/gntcertmgr.c:293 ../pidgin/gtkcertmgr.c:602 | |
788 msgid "Certificate Manager" | 536 msgid "Certificate Manager" |
789 msgstr "" | 537 msgstr "" |
790 | 538 |
791 #. Creating the user splits | 539 #. Creating the user splits |
792 #: ../finch/gntcertmgr.c:298 ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:652 | |
793 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1007 | |
794 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:918 | |
795 #, fuzzy | 540 #, fuzzy |
796 msgid "Hostname" | 541 msgid "Hostname" |
797 msgstr "Soyad:" | 542 msgstr "Soyad:" |
798 | 543 |
799 #: ../finch/gntcertmgr.c:315 ../finch/gntnotify.c:383 ../pidgin/gtkconv.c:1635 | |
800 #: ../pidgin/gtkdebug.c:835 | |
801 msgid "Info" | 544 msgid "Info" |
802 msgstr "Məlumat" | 545 msgstr "Məlumat" |
803 | 546 |
804 #. Close button | 547 #. Close button |
805 #: ../finch/gntcertmgr.c:324 ../finch/gntft.c:237 ../finch/gntnotify.c:182 | |
806 #: ../finch/gntplugin.c:210 ../finch/gntplugin.c:310 ../finch/gntpounce.c:738 | |
807 #: ../finch/gntstatus.c:216 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:403 | |
808 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:382 | |
809 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:377 ../pidgin/gtkaccount.c:2468 | |
810 #: ../pidgin/gtkrequest.c:273 | |
811 msgid "Close" | 548 msgid "Close" |
812 msgstr "Bağla" | 549 msgstr "Bağla" |
813 | 550 |
814 #: ../finch/gntconn.c:124 | |
815 #, fuzzy, c-format | 551 #, fuzzy, c-format |
816 msgid "%s (%s)" | 552 msgid "%s (%s)" |
817 msgstr "%s sizə %s yollamaq istəyir (%s)" | 553 msgstr "%s sizə %s yollamaq istəyir (%s)" |
818 | 554 |
819 #: ../finch/gntconn.c:127 | |
820 #, c-format | 555 #, c-format |
821 msgid "%s disconnected." | 556 msgid "%s disconnected." |
822 msgstr "" | 557 msgstr "" |
823 | 558 |
824 #: ../finch/gntconn.c:128 | |
825 #, c-format | 559 #, c-format |
826 msgid "" | 560 msgid "" |
827 "%s\n" | 561 "%s\n" |
828 "\n" | 562 "\n" |
829 "Finch will not attempt to reconnect the account until you correct the error " | 563 "Finch will not attempt to reconnect the account until you correct the error " |
830 "and re-enable the account." | 564 "and re-enable the account." |
831 msgstr "" | 565 msgstr "" |
832 | 566 |
833 #: ../finch/gntconn.c:137 ../pidgin/gtkblist.c:4041 | |
834 msgid "Re-enable Account" | 567 msgid "Re-enable Account" |
835 msgstr "" | 568 msgstr "" |
836 | 569 |
837 #: ../finch/gntconv.c:139 | 570 msgid "" |
571 "The account has disconnected and you are no longer in this chat. You will be " | |
572 "automatically rejoined in the chat when the account reconnects." | |
573 msgstr "" | |
574 | |
838 #, fuzzy | 575 #, fuzzy |
839 msgid "No such command." | 576 msgid "No such command." |
840 msgstr "belə bir əmr yoxdur (bu məzmunda)." | 577 msgstr "belə bir əmr yoxdur (bu məzmunda)." |
841 | 578 |
842 #: ../finch/gntconv.c:143 ../pidgin/gtkconv.c:489 | |
843 msgid "Syntax Error: You typed the wrong number of arguments to that command." | 579 msgid "Syntax Error: You typed the wrong number of arguments to that command." |
844 msgstr "" | 580 msgstr "" |
845 | 581 |
846 #: ../finch/gntconv.c:148 ../pidgin/gtkconv.c:495 | |
847 msgid "Your command failed for an unknown reason." | 582 msgid "Your command failed for an unknown reason." |
848 msgstr "" | 583 msgstr "" |
849 | 584 |
850 #: ../finch/gntconv.c:153 ../pidgin/gtkconv.c:502 | |
851 msgid "That command only works in chats, not IMs." | 585 msgid "That command only works in chats, not IMs." |
852 msgstr "" | 586 msgstr "" |
853 | 587 |
854 #: ../finch/gntconv.c:156 ../pidgin/gtkconv.c:505 | |
855 msgid "That command only works in IMs, not chats." | 588 msgid "That command only works in IMs, not chats." |
856 msgstr "" | 589 msgstr "" |
857 | 590 |
858 #: ../finch/gntconv.c:160 ../pidgin/gtkconv.c:510 | |
859 msgid "That command doesn't work on this protocol." | 591 msgid "That command doesn't work on this protocol." |
860 msgstr "" | 592 msgstr "" |
861 | 593 |
862 #: ../finch/gntconv.c:168 | |
863 msgid "Message was not sent, because you are not signed on." | 594 msgid "Message was not sent, because you are not signed on." |
864 msgstr "" | 595 msgstr "" |
865 | 596 |
866 #: ../finch/gntconv.c:251 | |
867 #, fuzzy, c-format | 597 #, fuzzy, c-format |
868 msgid "%s (%s -- %s)" | 598 msgid "%s (%s -- %s)" |
869 msgstr "%s sizə %s yollamaq istəyir (%s)" | 599 msgstr "%s sizə %s yollamaq istəyir (%s)" |
870 | 600 |
871 #: ../finch/gntconv.c:274 | |
872 #, c-format | 601 #, c-format |
873 msgid "%s [%s]" | 602 msgid "%s [%s]" |
874 msgstr "" | 603 msgstr "" |
875 | 604 |
876 #: ../finch/gntconv.c:279 ../finch/gntconv.c:773 | |
877 #, fuzzy, c-format | 605 #, fuzzy, c-format |
878 msgid "" | 606 msgid "" |
879 "\n" | 607 "\n" |
880 "%s is typing..." | 608 "%s is typing..." |
881 msgstr "İstifadəçi yazır..." | 609 msgstr "İstifadəçi yazır..." |
882 | 610 |
883 #: ../finch/gntconv.c:298 | |
884 #, fuzzy | 611 #, fuzzy |
885 msgid "You have left this chat." | 612 msgid "You have left this chat." |
886 msgstr "Bu söhbət üçün bir alias bildir." | 613 msgstr "Bu söhbət üçün bir alias bildir." |
887 | 614 |
888 #: ../finch/gntconv.c:387 ../pidgin/gtkconv.c:1362 | |
889 msgid "Logging started. Future messages in this conversation will be logged." | 615 msgid "Logging started. Future messages in this conversation will be logged." |
890 msgstr "" | 616 msgstr "" |
891 | 617 |
892 #: ../finch/gntconv.c:393 ../pidgin/gtkconv.c:1370 | |
893 msgid "" | 618 msgid "" |
894 "Logging stopped. Future messages in this conversation will not be logged." | 619 "Logging stopped. Future messages in this conversation will not be logged." |
895 msgstr "" | 620 msgstr "" |
896 | 621 |
897 #: ../finch/gntconv.c:442 | |
898 #, fuzzy | 622 #, fuzzy |
899 msgid "Send To" | 623 msgid "Send To" |
900 msgstr "_Fərqli Yolla" | 624 msgstr "_Fərqli Yolla" |
901 | 625 |
902 #: ../finch/gntconv.c:486 | 626 #, fuzzy |
627 msgid "Invite message" | |
628 msgstr "(1 ismarış)" | |
629 | |
630 #, fuzzy | |
631 msgid "Invite" | |
632 msgstr "_Daxil Et" | |
633 | |
634 msgid "" | |
635 "Please enter the name of the user you wish to invite,\n" | |
636 "along with an optional invite message." | |
637 msgstr "" | |
638 | |
903 #, fuzzy | 639 #, fuzzy |
904 msgid "Conversation" | 640 msgid "Conversation" |
905 msgstr "/_Danışıq" | 641 msgstr "/_Danışıq" |
906 | 642 |
907 #: ../finch/gntconv.c:492 | |
908 msgid "Clear Scrollback" | 643 msgid "Clear Scrollback" |
909 msgstr "" | 644 msgstr "" |
910 | 645 |
911 #: ../finch/gntconv.c:496 ../finch/gntprefs.c:191 | |
912 #, fuzzy | 646 #, fuzzy |
913 msgid "Show Timestamps" | 647 msgid "Show Timestamps" |
914 msgstr "Vaxt Mühürü" | 648 msgstr "Vaxt Mühürü" |
915 | 649 |
916 #: ../finch/gntconv.c:512 | |
917 #, fuzzy | 650 #, fuzzy |
918 msgid "Add Buddy Pounce..." | 651 msgid "Add Buddy Pounce..." |
919 msgstr "Əlaqə Əlavə Et" | 652 msgstr "Əlaqə Əlavə Et" |
920 | 653 |
921 #: ../finch/gntconv.c:527 | 654 #, fuzzy |
655 msgid "Invite..." | |
656 msgstr "_Daxil Et" | |
657 | |
922 msgid "Enable Logging" | 658 msgid "Enable Logging" |
923 msgstr "" | 659 msgstr "" |
924 | 660 |
925 #: ../finch/gntconv.c:533 | |
926 #, fuzzy | 661 #, fuzzy |
927 msgid "Enable Sounds" | 662 msgid "Enable Sounds" |
928 msgstr "Bacarılmadı" | 663 msgstr "Bacarılmadı" |
929 | 664 |
930 #: ../finch/gntconv.c:739 | |
931 msgid "<AUTO-REPLY> " | 665 msgid "<AUTO-REPLY> " |
932 msgstr "" | 666 msgstr "" |
933 | 667 |
934 #. Print the list of users in the room | 668 #, c-format |
935 #: ../finch/gntconv.c:861 | 669 msgid "List of %d user:\n" |
936 msgid "List of users:\n" | 670 msgid_plural "List of %d users:\n" |
937 msgstr "" | 671 msgstr[0] "" |
938 | 672 msgstr[1] "" |
939 #: ../finch/gntconv.c:1023 ../pidgin/gtkconv.c:331 | 673 |
940 msgid "Supported debug options are: version" | 674 msgid "Supported debug options are: version" |
941 msgstr "Dəstəklənən seçimlər: version" | 675 msgstr "Dəstəklənən seçimlər: version" |
942 | 676 |
943 #: ../finch/gntconv.c:1059 ../pidgin/gtkconv.c:381 | |
944 msgid "No such command (in this context)." | 677 msgid "No such command (in this context)." |
945 msgstr "belə bir əmr yoxdur (bu məzmunda)." | 678 msgstr "belə bir əmr yoxdur (bu məzmunda)." |
946 | 679 |
947 #: ../finch/gntconv.c:1062 ../pidgin/gtkconv.c:384 | |
948 msgid "" | 680 msgid "" |
949 "Use \"/help <command>\" for help on a specific command.\n" | 681 "Use \"/help <command>\" for help on a specific command.\n" |
950 "The following commands are available in this context:\n" | 682 "The following commands are available in this context:\n" |
951 msgstr "" | 683 msgstr "" |
952 | 684 |
953 #: ../finch/gntconv.c:1120 ../pidgin/gtkconv.c:7560 | 685 #, c-format |
686 msgid "" | |
687 "%s is not a valid message class. See '/help msgcolor' for valid message " | |
688 "classes." | |
689 msgstr "" | |
690 | |
691 #, c-format | |
692 msgid "%s is not a valid color. See '/help msgcolor' for valid colors." | |
693 msgstr "" | |
694 | |
954 msgid "" | 695 msgid "" |
955 "say <message>: Send a message normally as if you weren't using a " | 696 "say <message>: Send a message normally as if you weren't using a " |
956 "command." | 697 "command." |
957 msgstr "" | 698 msgstr "" |
958 | 699 |
959 #: ../finch/gntconv.c:1123 ../pidgin/gtkconv.c:7563 | |
960 msgid "me <action>: Send an IRC style action to a buddy or chat." | 700 msgid "me <action>: Send an IRC style action to a buddy or chat." |
961 msgstr "" | 701 msgstr "" |
962 | 702 |
963 #: ../finch/gntconv.c:1126 ../pidgin/gtkconv.c:7566 | |
964 msgid "" | 703 msgid "" |
965 "debug <option>: Send various debug information to the current " | 704 "debug <option>: Send various debug information to the current " |
966 "conversation." | 705 "conversation." |
967 msgstr "" | 706 msgstr "" |
968 | 707 |
969 #: ../finch/gntconv.c:1129 ../pidgin/gtkconv.c:7569 | |
970 msgid "clear: Clears the conversation scrollback." | 708 msgid "clear: Clears the conversation scrollback." |
971 msgstr "" | 709 msgstr "" |
972 | 710 |
973 #: ../finch/gntconv.c:1132 ../pidgin/gtkconv.c:7575 | |
974 msgid "help <command>: Help on a specific command." | 711 msgid "help <command>: Help on a specific command." |
975 msgstr "" | 712 msgstr "" |
976 | 713 |
977 #: ../finch/gntconv.c:1135 | |
978 msgid "users: Show the list of users in the chat." | 714 msgid "users: Show the list of users in the chat." |
979 msgstr "" | 715 msgstr "" |
980 | 716 |
981 #: ../finch/gntconv.c:1140 | |
982 msgid "plugins: Show the plugins window." | 717 msgid "plugins: Show the plugins window." |
983 msgstr "" | 718 msgstr "" |
984 | 719 |
985 #: ../finch/gntconv.c:1143 | |
986 msgid "buddylist: Show the buddylist." | 720 msgid "buddylist: Show the buddylist." |
987 msgstr "" | 721 msgstr "" |
988 | 722 |
989 #: ../finch/gntconv.c:1146 | |
990 msgid "accounts: Show the accounts window." | 723 msgid "accounts: Show the accounts window." |
991 msgstr "" | 724 msgstr "" |
992 | 725 |
993 #: ../finch/gntconv.c:1149 | |
994 msgid "debugwin: Show the debug window." | 726 msgid "debugwin: Show the debug window." |
995 msgstr "" | 727 msgstr "" |
996 | 728 |
997 #: ../finch/gntconv.c:1152 | |
998 msgid "prefs: Show the preference window." | 729 msgid "prefs: Show the preference window." |
999 msgstr "" | 730 msgstr "" |
1000 | 731 |
1001 #: ../finch/gntconv.c:1155 | |
1002 msgid "statuses: Show the savedstatuses window." | 732 msgid "statuses: Show the savedstatuses window." |
1003 msgstr "" | 733 msgstr "" |
1004 | 734 |
1005 #: ../finch/gntdebug.c:235 ../finch/gntui.c:86 ../pidgin/gtkdebug.c:695 | 735 msgid "" |
736 "msgcolor <class> <foreground> <background>: Set the color " | |
737 "for different classes of messages in the conversation window.<br> <" | |
738 "class>: receive, send, highlight, action, timestamp<br> <foreground/" | |
739 "background>: black, red, green, blue, white, gray, darkgray, magenta, " | |
740 "cyan, default<br><br>EXAMPLE:<br> msgcolor send cyan default" | |
741 msgstr "" | |
742 | |
743 #, fuzzy | |
744 msgid "Unable to open file." | |
745 msgstr "Soket açıla bilmədi" | |
746 | |
1006 msgid "Debug Window" | 747 msgid "Debug Window" |
1007 msgstr "" | 748 msgstr "" |
1008 | 749 |
1009 #. XXX: Setting the GROW_Y for the following widgets don't make sense. But right now | 750 #. XXX: Setting the GROW_Y for the following widgets don't make sense. But right now |
1010 #. * it's necessary to make the width of the debug window resizable ... like I said, | 751 #. * it's necessary to make the width of the debug window resizable ... like I said, |
1011 #. * it doesn't make sense. The bug is likely in the packing in gntbox.c. | 752 #. * it doesn't make sense. The bug is likely in the packing in gntbox.c. |
1012 #. | 753 #. |
1013 #: ../finch/gntdebug.c:256 ../pidgin/gtkdebug.c:754 | |
1014 #, fuzzy | 754 #, fuzzy |
1015 msgid "Clear" | 755 msgid "Clear" |
1016 msgstr "Bağla" | 756 msgstr "Bağla" |
1017 | 757 |
1018 #: ../finch/gntdebug.c:262 | 758 #, fuzzy |
1019 #, fuzzy | 759 msgid "Filter:" |
1020 msgid "Filter: " | |
1021 msgstr "Bacarılmadı" | 760 msgstr "Bacarılmadı" |
1022 | 761 |
1023 #: ../finch/gntdebug.c:266 ../pidgin/gtkdebug.c:763 | |
1024 msgid "Pause" | 762 msgid "Pause" |
1025 msgstr "Fasilə ver" | 763 msgstr "Fasilə ver" |
1026 | 764 |
1027 #: ../finch/gntft.c:118 ../pidgin/gtkft.c:229 | 765 #, fuzzy, c-format |
1028 #, fuzzy, c-format | 766 msgid "File Transfers - %d%% of %d file" |
1029 msgid "File Transfers - %d%% of %d files" | 767 msgid_plural "File Transfers - %d%% of %d files" |
1030 msgstr "Fayl transfer qovşağı" | 768 msgstr[0] "Fayl transfer qovşağı" |
769 msgstr[1] "Fayl transfer qovşağı" | |
1031 | 770 |
1032 #. Create the window. | 771 #. Create the window. |
1033 #: ../finch/gntft.c:123 ../finch/gntft.c:196 ../finch/gntui.c:87 | |
1034 #: ../pidgin/gtkft.c:234 ../pidgin/gtkft.c:762 | |
1035 msgid "File Transfers" | 772 msgid "File Transfers" |
1036 msgstr "Fayl Transferləri" | 773 msgstr "Fayl Transferləri" |
1037 | 774 |
1038 #: ../finch/gntft.c:201 ../pidgin/gtkft.c:645 | |
1039 msgid "Progress" | 775 msgid "Progress" |
1040 msgstr "İrəliləmə" | 776 msgstr "İrəliləmə" |
1041 | 777 |
1042 #: ../finch/gntft.c:201 ../pidgin/gtkft.c:652 | |
1043 msgid "Filename" | 778 msgid "Filename" |
1044 msgstr "Fayl adı" | 779 msgstr "Fayl adı" |
1045 | 780 |
1046 #: ../finch/gntft.c:201 ../pidgin/gtkft.c:659 | |
1047 msgid "Size" | 781 msgid "Size" |
1048 msgstr "Böyüklük" | 782 msgstr "Böyüklük" |
1049 | 783 |
1050 #: ../finch/gntft.c:201 | |
1051 msgid "Speed" | 784 msgid "Speed" |
1052 msgstr "" | 785 msgstr "" |
1053 | 786 |
1054 #: ../finch/gntft.c:201 ../pidgin/gtkft.c:666 | |
1055 msgid "Remaining" | 787 msgid "Remaining" |
1056 msgstr "Qalan" | 788 msgstr "Qalan" |
1057 | 789 |
1058 #. XXX: Use of ggp_str_to_uin() is an ugly hack! | 790 #. XXX: Use of ggp_str_to_uin() is an ugly hack! |
1059 #: ../finch/gntft.c:201 ../finch/gntstatus.c:547 ../finch/gntstatus.c:576 | |
1060 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:344 | |
1061 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1039 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1576 | |
1062 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1584 | |
1063 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:778 | |
1064 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:782 | |
1065 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:941 | |
1066 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1500 | |
1067 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:543 | |
1068 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2835 | |
1069 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:821 | |
1070 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:826 | |
1071 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:828 | |
1072 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2700 | |
1073 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3780 | |
1074 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3263 | |
1075 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4150 | |
1076 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3248 ../pidgin/gtkblist.c:3104 | |
1077 #: ../pidgin/gtkblist.c:3118 ../pidgin/gtkblist.c:3120 | |
1078 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:999 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1144 | |
1079 msgid "Status" | 791 msgid "Status" |
1080 msgstr "Vəziyyət" | 792 msgstr "Vəziyyət" |
1081 | 793 |
1082 #: ../finch/gntft.c:211 | |
1083 msgid "Close this window when all transfers finish" | 794 msgid "Close this window when all transfers finish" |
1084 msgstr "" | 795 msgstr "" |
1085 | 796 |
1086 #: ../finch/gntft.c:218 | |
1087 #, fuzzy | 797 #, fuzzy |
1088 msgid "Clear finished transfers" | 798 msgid "Clear finished transfers" |
1089 msgstr "_Başa çatan transferləri təmizlə" | 799 msgstr "_Başa çatan transferləri təmizlə" |
1090 | 800 |
1091 #: ../finch/gntft.c:232 | |
1092 msgid "Stop" | 801 msgid "Stop" |
1093 msgstr "" | 802 msgstr "" |
1094 | 803 |
1095 #: ../finch/gntft.c:305 ../pidgin/gtkft.c:169 ../pidgin/gtkft.c:973 | |
1096 msgid "Waiting for transfer to begin" | 804 msgid "Waiting for transfer to begin" |
1097 msgstr "" | 805 msgstr "" |
1098 | 806 |
1099 #: ../finch/gntft.c:372 ../pidgin/gtkft.c:166 ../pidgin/gtkft.c:1054 | |
1100 msgid "Canceled" | 807 msgid "Canceled" |
1101 msgstr "" | 808 msgstr "" |
1102 | 809 |
1103 #: ../finch/gntft.c:374 ../pidgin/gtkft.c:1056 | |
1104 msgid "Failed" | 810 msgid "Failed" |
1105 msgstr "Bacarılmadı" | 811 msgstr "Bacarılmadı" |
1106 | 812 |
1107 #: ../finch/gntft.c:420 ../pidgin/gtkft.c:134 | |
1108 #, c-format | 813 #, c-format |
1109 msgid "%.2f KiB/s" | 814 msgid "%.2f KiB/s" |
1110 msgstr "" | 815 msgstr "" |
1111 | 816 |
1112 #: ../finch/gntft.c:431 | 817 #, fuzzy |
818 msgid "Sent" | |
819 msgstr "_Seç" | |
820 | |
821 #, fuzzy | |
822 msgid "Received" | |
823 msgstr "Uzaqdayam İsmarışları" | |
824 | |
825 msgid "Finished" | |
826 msgstr "" | |
827 | |
1113 #, fuzzy, c-format | 828 #, fuzzy, c-format |
1114 msgid "The file was saved as %s." | 829 msgid "The file was saved as %s." |
1115 msgstr "Bu fayl onsuz da mövcuddur." | 830 msgstr "Bu fayl onsuz da mövcuddur." |
1116 | 831 |
1117 #: ../finch/gntft.c:432 ../finch/gntft.c:433 ../pidgin/gtkft.c:163 | 832 #, fuzzy |
1118 #: ../pidgin/gtkft.c:1116 | 833 msgid "Sending" |
1119 msgid "Finished" | 834 msgstr "_Fərqli Yolla" |
1120 msgstr "" | 835 |
1121 | 836 #, fuzzy |
1122 #: ../finch/gntft.c:437 ../libpurple/protocols/msn/session.c:347 | 837 msgid "Receiving" |
1123 #, fuzzy | 838 msgstr "Qalan" |
1124 msgid "Transferring" | 839 |
1125 msgstr "Fayl Transferləri" | 840 #, fuzzy, c-format |
1126 | 841 msgid "Conversation in %s on %s" |
1127 #: ../finch/gntnotify.c:165 | 842 msgstr "Söhbət edilən əlaqə" |
843 | |
844 #, fuzzy, c-format | |
845 msgid "Conversation with %s on %s" | |
846 msgstr "Söhbət edilən əlaqə" | |
847 | |
848 msgid "%B %Y" | |
849 msgstr "" | |
850 | |
851 msgid "" | |
852 "System events will only be logged if the \"Log all status changes to system " | |
853 "log\" preference is enabled." | |
854 msgstr "" | |
855 | |
856 msgid "" | |
857 "Instant messages will only be logged if the \"Log all instant messages\" " | |
858 "preference is enabled." | |
859 msgstr "" | |
860 | |
861 msgid "" | |
862 "Chats will only be logged if the \"Log all chats\" preference is enabled." | |
863 msgstr "" | |
864 | |
865 msgid "No logs were found" | |
866 msgstr "" | |
867 | |
868 #, fuzzy | |
869 msgid "Total log size:" | |
870 msgstr "Qeyd böyüklüyünə görə" | |
871 | |
872 #. Search box ********* | |
873 msgid "Scroll/Search: " | |
874 msgstr "" | |
875 | |
876 #, fuzzy, c-format | |
877 msgid "Conversations in %s" | |
878 msgstr "Söhbət edilən əlaqə" | |
879 | |
880 #, fuzzy, c-format | |
881 msgid "Conversations with %s" | |
882 msgstr "Söhbət edilən əlaqə" | |
883 | |
884 #, fuzzy | |
885 msgid "All Conversations" | |
886 msgstr "/_Danışıq" | |
887 | |
888 msgid "System Log" | |
889 msgstr "Sistem Qeydi" | |
890 | |
1128 #, fuzzy | 891 #, fuzzy |
1129 msgid "Emails" | 892 msgid "Emails" |
1130 msgstr "Epoçt" | 893 msgstr "Epoçt" |
1131 | 894 |
1132 #: ../finch/gntnotify.c:171 ../finch/gntnotify.c:225 | |
1133 msgid "You have mail!" | 895 msgid "You have mail!" |
1134 msgstr "" | 896 msgstr "" |
1135 | 897 |
1136 #: ../finch/gntnotify.c:174 ../pidgin/gtknotify.c:513 | |
1137 #, fuzzy | 898 #, fuzzy |
1138 msgid "Sender" | 899 msgid "Sender" |
1139 msgstr "Faylı Göndər" | 900 msgstr "Faylı Göndər" |
1140 | 901 |
1141 #: ../finch/gntnotify.c:174 ../pidgin/gtknotify.c:520 | |
1142 msgid "Subject" | 902 msgid "Subject" |
1143 msgstr "" | 903 msgstr "" |
1144 | 904 |
1145 #: ../finch/gntnotify.c:201 | |
1146 #, fuzzy, c-format | 905 #, fuzzy, c-format |
1147 msgid "%s (%s) has %d new message." | 906 msgid "%s (%s) has %d new message." |
1148 msgid_plural "%s (%s) has %d new messages." | 907 msgid_plural "%s (%s) has %d new messages." |
1149 msgstr[0] "%s hesabınızda %d yeni məktub var." | 908 msgstr[0] "%s hesabınızda %d yeni məktub var." |
1150 msgstr[1] "%s hesabınızda %d yeni məktub var." | 909 msgstr[1] "%s hesabınızda %d yeni məktub var." |
1151 | 910 |
1152 #: ../finch/gntnotify.c:225 ../pidgin/gtknotify.c:341 | |
1153 #, fuzzy | 911 #, fuzzy |
1154 msgid "New Mail" | 912 msgid "New Mail" |
1155 msgstr "Poçtu Yoxla" | 913 msgstr "Poçtu Yoxla" |
1156 | 914 |
1157 #: ../finch/gntnotify.c:290 ../pidgin/gtknotify.c:940 | |
1158 #, c-format | 915 #, c-format |
1159 msgid "Info for %s" | 916 msgid "Info for %s" |
1160 msgstr "" | 917 msgstr "" |
1161 | 918 |
1162 #: ../finch/gntnotify.c:291 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:476 | |
1163 #: ../pidgin/gtknotify.c:941 | |
1164 msgid "Buddy Information" | 919 msgid "Buddy Information" |
1165 msgstr "" | 920 msgstr "" |
1166 | 921 |
1167 #: ../finch/gntnotify.c:377 ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:367 | |
1168 msgid "Continue" | 922 msgid "Continue" |
1169 msgstr "" | 923 msgstr "" |
1170 | 924 |
1171 #: ../finch/gntnotify.c:386 ../pidgin/gtkconv.c:1596 | |
1172 msgid "IM" | 925 msgid "IM" |
1173 msgstr "IM" | 926 msgstr "IM" |
1174 | 927 |
1175 #: ../finch/gntnotify.c:389 | |
1176 #, fuzzy | |
1177 msgid "Join" | |
1178 msgstr "_Qoşul" | |
1179 | |
1180 #: ../finch/gntnotify.c:392 ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3473 | |
1181 #, fuzzy | |
1182 msgid "Invite" | |
1183 msgstr "_Daxil Et" | |
1184 | |
1185 #: ../finch/gntnotify.c:395 | |
1186 #, fuzzy | 928 #, fuzzy |
1187 msgid "(none)" | 929 msgid "(none)" |
1188 msgstr "Hər kimsə" | 930 msgstr "Hər kimsə" |
1189 | 931 |
1190 #: ../finch/gntplugin.c:75 ../finch/gntplugin.c:84 | 932 #, fuzzy |
933 msgid "URI" | |
934 msgstr "URL" | |
935 | |
1191 msgid "ERROR" | 936 msgid "ERROR" |
1192 msgstr "" | 937 msgstr "" |
1193 | 938 |
1194 #: ../finch/gntplugin.c:75 | |
1195 #, fuzzy | 939 #, fuzzy |
1196 msgid "loading plugin failed" | 940 msgid "loading plugin failed" |
1197 msgstr "Bağlantı bacarılmadı" | 941 msgstr "Bağlantı bacarılmadı" |
1198 | 942 |
1199 #: ../finch/gntplugin.c:84 | |
1200 msgid "unloading plugin failed" | 943 msgid "unloading plugin failed" |
1201 msgstr "" | 944 msgstr "" |
1202 | 945 |
1203 #: ../finch/gntplugin.c:129 | |
1204 #, c-format | 946 #, c-format |
1205 msgid "" | 947 msgid "" |
1206 "Name: %s\n" | 948 "Name: %s\n" |
1207 "Version: %s\n" | 949 "Version: %s\n" |
1208 "Description: %s\n" | 950 "Description: %s\n" |
1209 "Author: %s\n" | 951 "Author: %s\n" |
1210 "Website: %s\n" | 952 "Website: %s\n" |
1211 "Filename: %s\n" | 953 "Filename: %s\n" |
1212 msgstr "" | 954 msgstr "" |
1213 | 955 |
1214 #: ../finch/gntplugin.c:187 | |
1215 msgid "Plugin need to be loaded before you can configure it." | 956 msgid "Plugin need to be loaded before you can configure it." |
1216 msgstr "" | 957 msgstr "" |
1217 | 958 |
1218 #: ../finch/gntplugin.c:235 | |
1219 msgid "No configuration options for this plugin." | 959 msgid "No configuration options for this plugin." |
1220 msgstr "" | 960 msgstr "" |
1221 | 961 |
1222 #: ../finch/gntplugin.c:260 | 962 #, fuzzy |
963 msgid "Error loading plugin" | |
964 msgstr "Perl əlavələrinin yüklənməsinə imkan verir." | |
965 | |
966 msgid "The selected file is not a valid plugin." | |
967 msgstr "" | |
968 | |
969 msgid "" | |
970 "Please open the debug window and try again to see the exact error message." | |
971 msgstr "" | |
972 | |
973 #, fuzzy | |
974 msgid "Select plugin to install" | |
975 msgstr "Ara Üz Seçimləri" | |
976 | |
1223 msgid "You can (un)load plugins from the following list." | 977 msgid "You can (un)load plugins from the following list." |
1224 msgstr "" | 978 msgstr "" |
1225 | 979 |
1226 #: ../finch/gntplugin.c:315 | 980 msgid "Install Plugin..." |
981 msgstr "" | |
982 | |
1227 #, fuzzy | 983 #, fuzzy |
1228 msgid "Configure Plugin" | 984 msgid "Configure Plugin" |
1229 msgstr "Sadə Əlavə" | 985 msgstr "Sadə Əlavə" |
1230 | 986 |
1231 #. copy the preferences to tmp values... | 987 #. copy the preferences to tmp values... |
1232 #. * I liked "take affect immediately" Oh well :-( | 988 #. * I liked "take affect immediately" Oh well :-( |
1233 #. (that should have been "effect," right?) | 989 #. (that should have been "effect," right?) |
1234 #. Back to instant-apply! I win! BU-HAHAHA! | 990 #. Back to instant-apply! I win! BU-HAHAHA! |
1235 #. Create the window | 991 #. Create the window |
1236 #: ../finch/gntplugin.c:371 ../finch/gntplugin.c:378 ../finch/gntprefs.c:264 | |
1237 #: ../finch/gntui.c:90 ../pidgin/gtkdocklet.c:524 ../pidgin/gtkprefs.c:2067 | |
1238 msgid "Preferences" | 992 msgid "Preferences" |
1239 msgstr "Seçimlər" | 993 msgstr "Seçimlər" |
1240 | 994 |
1241 #: ../finch/gntpounce.c:183 ../pidgin/gtkpounce.c:256 | |
1242 msgid "Please enter a buddy to pounce." | 995 msgid "Please enter a buddy to pounce." |
1243 msgstr "" | 996 msgstr "" |
1244 | 997 |
1245 #: ../finch/gntpounce.c:328 ../pidgin/gtkpounce.c:517 | |
1246 msgid "New Buddy Pounce" | 998 msgid "New Buddy Pounce" |
1247 msgstr "" | 999 msgstr "" |
1248 | 1000 |
1249 #: ../finch/gntpounce.c:328 ../pidgin/gtkpounce.c:517 | |
1250 msgid "Edit Buddy Pounce" | 1001 msgid "Edit Buddy Pounce" |
1251 msgstr "" | 1002 msgstr "" |
1252 | 1003 |
1253 #: ../finch/gntpounce.c:333 | |
1254 msgid "Pounce Who" | 1004 msgid "Pounce Who" |
1255 msgstr "" | 1005 msgstr "" |
1256 | 1006 |
1257 #. Account: | 1007 #. Account: |
1258 #: ../finch/gntpounce.c:336 ../finch/gntstatus.c:456 | |
1259 msgid "Account:" | 1008 msgid "Account:" |
1260 msgstr "Hesab:" | 1009 msgstr "Hesab:" |
1261 | 1010 |
1262 #: ../finch/gntpounce.c:358 | |
1263 #, fuzzy | 1011 #, fuzzy |
1264 msgid "Buddy name:" | 1012 msgid "Buddy name:" |
1265 msgstr "Əlaqə timsalı:" | 1013 msgstr "Əlaqə timsalı:" |
1266 | 1014 |
1267 #. Create the "Pounce When Buddy..." frame. | 1015 #. Create the "Pounce When Buddy..." frame. |
1268 #: ../finch/gntpounce.c:374 ../pidgin/gtkpounce.c:585 | |
1269 msgid "Pounce When Buddy..." | 1016 msgid "Pounce When Buddy..." |
1270 msgstr "" | 1017 msgstr "" |
1271 | 1018 |
1272 #: ../finch/gntpounce.c:376 | |
1273 #, fuzzy | 1019 #, fuzzy |
1274 msgid "Signs on" | 1020 msgid "Signs on" |
1275 msgstr "_Bağlan" | 1021 msgstr "_Bağlan" |
1276 | 1022 |
1277 #: ../finch/gntpounce.c:377 | |
1278 #, fuzzy | 1023 #, fuzzy |
1279 msgid "Signs off" | 1024 msgid "Signs off" |
1280 msgstr "Xətdən çıx" | 1025 msgstr "Xətdən çıx" |
1281 | 1026 |
1282 #: ../finch/gntpounce.c:378 | |
1283 #, fuzzy | 1027 #, fuzzy |
1284 msgid "Goes away" | 1028 msgid "Goes away" |
1285 msgstr "%s uzaqlaşdı" | 1029 msgstr "%s uzaqlaşdı" |
1286 | 1030 |
1287 #: ../finch/gntpounce.c:379 | |
1288 msgid "Returns from away" | 1031 msgid "Returns from away" |
1289 msgstr "" | 1032 msgstr "" |
1290 | 1033 |
1291 #: ../finch/gntpounce.c:380 | |
1292 #, fuzzy | 1034 #, fuzzy |
1293 msgid "Becomes idle" | 1035 msgid "Becomes idle" |
1294 msgstr "%s qeyri-fəal oldu" | 1036 msgstr "%s qeyri-fəal oldu" |
1295 | 1037 |
1296 #: ../finch/gntpounce.c:381 | |
1297 #, fuzzy | 1038 #, fuzzy |
1298 msgid "Is no longer idle" | 1039 msgid "Is no longer idle" |
1299 msgstr "%s artıq fəaldır." | 1040 msgstr "%s artıq fəaldır." |
1300 | 1041 |
1301 #: ../finch/gntpounce.c:382 | |
1302 #, fuzzy | 1042 #, fuzzy |
1303 msgid "Starts typing" | 1043 msgid "Starts typing" |
1304 msgstr "İstifadəçi yazır..." | 1044 msgstr "İstifadəçi yazır..." |
1305 | 1045 |
1306 #: ../finch/gntpounce.c:383 | |
1307 #, fuzzy | 1046 #, fuzzy |
1308 msgid "Pauses while typing" | 1047 msgid "Pauses while typing" |
1309 msgstr "İstifadəçi yazır..." | 1048 msgstr "İstifadəçi yazır..." |
1310 | 1049 |
1311 #: ../finch/gntpounce.c:384 | |
1312 msgid "Stops typing" | 1050 msgid "Stops typing" |
1313 msgstr "" | 1051 msgstr "" |
1314 | 1052 |
1315 #: ../finch/gntpounce.c:385 | |
1316 #, fuzzy | 1053 #, fuzzy |
1317 msgid "Sends a message" | 1054 msgid "Sends a message" |
1318 msgstr "Uzaqdayam ismarışı seç" | 1055 msgstr "Uzaqdayam ismarışı seç" |
1319 | 1056 |
1320 #. Create the "Action" frame. | 1057 #. Create the "Action" frame. |
1321 #: ../finch/gntpounce.c:414 ../pidgin/gtkpounce.c:646 | |
1322 #, fuzzy | 1058 #, fuzzy |
1323 msgid "Action" | 1059 msgid "Action" |
1324 msgstr "Mövqe" | 1060 msgstr "Mövqe" |
1325 | 1061 |
1326 #: ../finch/gntpounce.c:416 | |
1327 #, fuzzy | 1062 #, fuzzy |
1328 msgid "Open an IM window" | 1063 msgid "Open an IM window" |
1329 msgstr "_Cİ pəncərələri" | 1064 msgstr "_Cİ pəncərələri" |
1330 | 1065 |
1331 #: ../finch/gntpounce.c:417 | |
1332 #, fuzzy | 1066 #, fuzzy |
1333 msgid "Pop up a notification" | 1067 msgid "Pop up a notification" |
1334 msgstr "Yeni məktub bildirişləri" | 1068 msgstr "Yeni məktub bildirişləri" |
1335 | 1069 |
1336 #: ../finch/gntpounce.c:418 | |
1337 #, fuzzy | 1070 #, fuzzy |
1338 msgid "Send a message" | 1071 msgid "Send a message" |
1339 msgstr "Uzaqdayam ismarışı seç" | 1072 msgstr "Uzaqdayam ismarışı seç" |
1340 | 1073 |
1341 #: ../finch/gntpounce.c:419 | |
1342 msgid "Execute a command" | 1074 msgid "Execute a command" |
1343 msgstr "" | 1075 msgstr "" |
1344 | 1076 |
1345 #: ../finch/gntpounce.c:420 | |
1346 msgid "Play a sound" | 1077 msgid "Play a sound" |
1347 msgstr "" | 1078 msgstr "" |
1348 | 1079 |
1349 #: ../finch/gntpounce.c:448 | 1080 msgid "Pounce only when my status is not Available" |
1350 msgid "Pounce only when my status is not available" | 1081 msgstr "" |
1351 msgstr "" | 1082 |
1352 | |
1353 #: ../finch/gntpounce.c:450 ../pidgin/gtkpounce.c:1281 | |
1354 msgid "Recurring" | 1083 msgid "Recurring" |
1355 msgstr "" | 1084 msgstr "" |
1356 | 1085 |
1357 #: ../finch/gntpounce.c:618 | |
1358 #, fuzzy | 1086 #, fuzzy |
1359 msgid "Cannot create pounce" | 1087 msgid "Cannot create pounce" |
1360 msgstr "0 bayt böyüklüyündə fayl göndərilə bilməz." | 1088 msgstr "0 bayt böyüklüyündə fayl göndərilə bilməz." |
1361 | 1089 |
1362 #: ../finch/gntpounce.c:619 | |
1363 msgid "You do not have any accounts." | 1090 msgid "You do not have any accounts." |
1364 msgstr "" | 1091 msgstr "" |
1365 | 1092 |
1366 #: ../finch/gntpounce.c:620 | |
1367 msgid "You must create an account first before you can create a pounce." | 1093 msgid "You must create an account first before you can create a pounce." |
1368 msgstr "" | 1094 msgstr "" |
1369 | 1095 |
1370 #: ../finch/gntpounce.c:662 ../pidgin/gtkpounce.c:1096 | |
1371 #, c-format | 1096 #, c-format |
1372 msgid "Are you sure you want to delete the pounce on %s for %s?" | 1097 msgid "Are you sure you want to delete the pounce on %s for %s?" |
1373 msgstr "" | 1098 msgstr "" |
1374 | 1099 |
1375 #: ../finch/gntpounce.c:696 ../finch/gntui.c:84 ../pidgin/gtkpounce.c:1325 | |
1376 #, fuzzy | 1100 #, fuzzy |
1377 msgid "Buddy Pounces" | 1101 msgid "Buddy Pounces" |
1378 msgstr "Əlaqə Timsalı" | 1102 msgstr "Əlaqə Timsalı" |
1379 | 1103 |
1380 #: ../finch/gntpounce.c:810 ../pidgin/gtkpounce.c:1452 | |
1381 #, c-format | 1104 #, c-format |
1382 msgid "%s has started typing to you (%s)" | 1105 msgid "%s has started typing to you (%s)" |
1383 msgstr "" | 1106 msgstr "" |
1384 | 1107 |
1385 #: ../finch/gntpounce.c:812 ../pidgin/gtkpounce.c:1454 | |
1386 #, c-format | 1108 #, c-format |
1387 msgid "%s has paused while typing to you (%s)" | 1109 msgid "%s has paused while typing to you (%s)" |
1388 msgstr "" | 1110 msgstr "" |
1389 | 1111 |
1390 #: ../finch/gntpounce.c:814 ../pidgin/gtkpounce.c:1456 | |
1391 #, c-format | 1112 #, c-format |
1392 msgid "%s has signed on (%s)" | 1113 msgid "%s has signed on (%s)" |
1393 msgstr "" | 1114 msgstr "" |
1394 | 1115 |
1395 #: ../finch/gntpounce.c:816 ../pidgin/gtkpounce.c:1458 | |
1396 #, c-format | 1116 #, c-format |
1397 msgid "%s has returned from being idle (%s)" | 1117 msgid "%s has returned from being idle (%s)" |
1398 msgstr "" | 1118 msgstr "" |
1399 | 1119 |
1400 #: ../finch/gntpounce.c:818 ../pidgin/gtkpounce.c:1460 | |
1401 #, c-format | 1120 #, c-format |
1402 msgid "%s has returned from being away (%s)" | 1121 msgid "%s has returned from being away (%s)" |
1403 msgstr "" | 1122 msgstr "" |
1404 | 1123 |
1405 #: ../finch/gntpounce.c:820 ../pidgin/gtkpounce.c:1462 | |
1406 #, c-format | 1124 #, c-format |
1407 msgid "%s has stopped typing to you (%s)" | 1125 msgid "%s has stopped typing to you (%s)" |
1408 msgstr "" | 1126 msgstr "" |
1409 | 1127 |
1410 #: ../finch/gntpounce.c:822 ../pidgin/gtkpounce.c:1464 | |
1411 #, c-format | 1128 #, c-format |
1412 msgid "%s has signed off (%s)" | 1129 msgid "%s has signed off (%s)" |
1413 msgstr "" | 1130 msgstr "" |
1414 | 1131 |
1415 #: ../finch/gntpounce.c:824 ../pidgin/gtkpounce.c:1466 | |
1416 #, c-format | 1132 #, c-format |
1417 msgid "%s has become idle (%s)" | 1133 msgid "%s has become idle (%s)" |
1418 msgstr "" | 1134 msgstr "" |
1419 | 1135 |
1420 #: ../finch/gntpounce.c:826 ../pidgin/gtkpounce.c:1468 | |
1421 #, c-format | 1136 #, c-format |
1422 msgid "%s has gone away. (%s)" | 1137 msgid "%s has gone away. (%s)" |
1423 msgstr "" | 1138 msgstr "" |
1424 | 1139 |
1425 #: ../finch/gntpounce.c:828 ../pidgin/gtkpounce.c:1470 | |
1426 #, fuzzy, c-format | 1140 #, fuzzy, c-format |
1427 msgid "%s has sent you a message. (%s)" | 1141 msgid "%s has sent you a message. (%s)" |
1428 msgstr "%s sizə %s yollamaq istəyir (%s)" | 1142 msgstr "%s sizə %s yollamaq istəyir (%s)" |
1429 | 1143 |
1430 #: ../finch/gntpounce.c:829 ../pidgin/gtkpounce.c:1471 | |
1431 #, c-format | 1144 #, c-format |
1432 msgid "Unknown pounce event. Please report this!" | 1145 msgid "Unknown pounce event. Please report this!" |
1433 msgstr "" | 1146 msgstr "" |
1434 | 1147 |
1435 #: ../finch/gntprefs.c:92 | |
1436 msgid "Based on keyboard use" | 1148 msgid "Based on keyboard use" |
1437 msgstr "" | 1149 msgstr "" |
1438 | 1150 |
1439 #: ../finch/gntprefs.c:94 ../pidgin/gtkprefs.c:1930 | |
1440 #, fuzzy | 1151 #, fuzzy |
1441 msgid "From last sent message" | 1152 msgid "From last sent message" |
1442 msgstr "Canlı İsmarış Proqramları" | 1153 msgstr "Canlı İsmarış Proqramları" |
1443 | 1154 |
1444 #: ../finch/gntprefs.c:96 ../pidgin/gtkprefs.c:898 ../pidgin/gtkprefs.c:907 | |
1445 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1929 ../pidgin/gtkprefs.c:1943 | |
1446 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:333 | |
1447 #, fuzzy | 1155 #, fuzzy |
1448 msgid "Never" | 1156 msgid "Never" |
1449 msgstr "Verici" | 1157 msgstr "Verici" |
1450 | 1158 |
1451 #: ../finch/gntprefs.c:184 | |
1452 #, fuzzy | 1159 #, fuzzy |
1453 msgid "Show Idle Time" | 1160 msgid "Show Idle Time" |
1454 msgstr "Hesabın Qeyri-Fəallıq Vaxtını Seç" | 1161 msgstr "Hesabın Qeyri-Fəallıq Vaxtını Seç" |
1455 | 1162 |
1456 #: ../finch/gntprefs.c:185 | |
1457 msgid "Show Offline Buddies" | 1163 msgid "Show Offline Buddies" |
1458 msgstr "" | 1164 msgstr "" |
1459 | 1165 |
1460 #: ../finch/gntprefs.c:192 | |
1461 msgid "Notify buddies when you are typing" | 1166 msgid "Notify buddies when you are typing" |
1462 msgstr "" | 1167 msgstr "" |
1463 | 1168 |
1464 #: ../finch/gntprefs.c:198 | |
1465 msgid "Log format" | 1169 msgid "Log format" |
1466 msgstr "" | 1170 msgstr "" |
1467 | 1171 |
1468 #: ../finch/gntprefs.c:199 | |
1469 msgid "Log IMs" | 1172 msgid "Log IMs" |
1470 msgstr "" | 1173 msgstr "" |
1471 | 1174 |
1472 #: ../finch/gntprefs.c:200 | |
1473 #, fuzzy | 1175 #, fuzzy |
1474 msgid "Log chats" | 1176 msgid "Log chats" |
1475 msgstr "Söhbət Əlavə Et" | 1177 msgstr "Söhbət Əlavə Et" |
1476 | 1178 |
1477 #: ../finch/gntprefs.c:201 | |
1478 msgid "Log status change events" | 1179 msgid "Log status change events" |
1479 msgstr "" | 1180 msgstr "" |
1480 | 1181 |
1481 #: ../finch/gntprefs.c:207 | |
1482 #, fuzzy | 1182 #, fuzzy |
1483 msgid "Report Idle time" | 1183 msgid "Report Idle time" |
1484 msgstr "Hesabın Qeyri-Fəallıq Vaxtını Seç" | 1184 msgstr "Hesabın Qeyri-Fəallıq Vaxtını Seç" |
1485 | 1185 |
1486 #: ../finch/gntprefs.c:208 | |
1487 #, fuzzy | 1186 #, fuzzy |
1488 msgid "Change status when idle" | 1187 msgid "Change status when idle" |
1489 msgstr "Səhv şifrə." | 1188 msgstr "Səhv şifrə." |
1490 | 1189 |
1491 #: ../finch/gntprefs.c:209 | |
1492 msgid "Minutes before changing status" | 1190 msgid "Minutes before changing status" |
1493 msgstr "" | 1191 msgstr "" |
1494 | 1192 |
1495 #: ../finch/gntprefs.c:210 | |
1496 #, fuzzy | 1193 #, fuzzy |
1497 msgid "Change status to" | 1194 msgid "Change status to" |
1498 msgstr "Səhv şifrə." | 1195 msgstr "Səhv şifrə." |
1499 | 1196 |
1500 #. Conversations | 1197 #. Conversations |
1501 #: ../finch/gntprefs.c:259 ../pidgin/gtkprefs.c:993 ../pidgin/gtkprefs.c:2033 | |
1502 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:340 | |
1503 msgid "Conversations" | 1198 msgid "Conversations" |
1504 msgstr "" | 1199 msgstr "" |
1505 | 1200 |
1506 #: ../finch/gntprefs.c:260 ../pidgin/gtkprefs.c:1467 ../pidgin/gtkprefs.c:2044 | |
1507 msgid "Logging" | 1201 msgid "Logging" |
1508 msgstr "" | 1202 msgstr "" |
1509 | 1203 |
1510 #: ../finch/gntrequest.c:583 | 1204 msgid "You must fill all the required fields." |
1205 msgstr "" | |
1206 | |
1207 msgid "The required fields are underlined." | |
1208 msgstr "" | |
1209 | |
1511 msgid "Not implemented yet." | 1210 msgid "Not implemented yet." |
1512 msgstr "" | 1211 msgstr "" |
1513 | 1212 |
1514 #: ../finch/gntrequest.c:659 ../pidgin/gtkrequest.c:1555 | |
1515 #: ../pidgin/gtkrequest.c:1601 | |
1516 #, fuzzy | 1213 #, fuzzy |
1517 msgid "Save File..." | 1214 msgid "Save File..." |
1518 msgstr "Fərqli Qeyd Et..." | 1215 msgstr "Fərqli Qeyd Et..." |
1519 | 1216 |
1520 #: ../finch/gntrequest.c:659 ../pidgin/gtkrequest.c:1556 | |
1521 #: ../pidgin/gtkrequest.c:1602 | |
1522 #, fuzzy | 1217 #, fuzzy |
1523 msgid "Open File..." | 1218 msgid "Open File..." |
1524 msgstr "Aç..." | 1219 msgstr "Aç..." |
1525 | 1220 |
1526 #: ../finch/gntsound.c:97 ../pidgin/gtksound.c:64 | 1221 #, fuzzy |
1222 msgid "Choose Location..." | |
1223 msgstr "Mövqe" | |
1224 | |
1225 msgid "Hit 'Enter' to find more rooms of this category." | |
1226 msgstr "" | |
1227 | |
1228 #, fuzzy | |
1229 msgid "Get" | |
1230 msgstr "_Seç" | |
1231 | |
1232 #. Create the window. | |
1233 msgid "Room List" | |
1234 msgstr "" | |
1235 | |
1527 msgid "Buddy logs in" | 1236 msgid "Buddy logs in" |
1528 msgstr "" | 1237 msgstr "" |
1529 | 1238 |
1530 #: ../finch/gntsound.c:98 ../pidgin/gtksound.c:65 | |
1531 msgid "Buddy logs out" | 1239 msgid "Buddy logs out" |
1532 msgstr "" | 1240 msgstr "" |
1533 | 1241 |
1534 #: ../finch/gntsound.c:99 ../pidgin/gtksound.c:66 | |
1535 msgid "Message received" | 1242 msgid "Message received" |
1536 msgstr "" | 1243 msgstr "" |
1537 | 1244 |
1538 #: ../finch/gntsound.c:100 ../pidgin/gtksound.c:67 | |
1539 msgid "Message received begins conversation" | 1245 msgid "Message received begins conversation" |
1540 msgstr "" | 1246 msgstr "" |
1541 | 1247 |
1542 #: ../finch/gntsound.c:101 ../pidgin/gtksound.c:68 | |
1543 msgid "Message sent" | 1248 msgid "Message sent" |
1544 msgstr "" | 1249 msgstr "" |
1545 | 1250 |
1546 #: ../finch/gntsound.c:102 ../pidgin/gtksound.c:69 | |
1547 msgid "Person enters chat" | 1251 msgid "Person enters chat" |
1548 msgstr "" | 1252 msgstr "" |
1549 | 1253 |
1550 #: ../finch/gntsound.c:103 ../pidgin/gtksound.c:70 | |
1551 msgid "Person leaves chat" | 1254 msgid "Person leaves chat" |
1552 msgstr "" | 1255 msgstr "" |
1553 | 1256 |
1554 #: ../finch/gntsound.c:104 ../pidgin/gtksound.c:71 | |
1555 msgid "You talk in chat" | 1257 msgid "You talk in chat" |
1556 msgstr "" | 1258 msgstr "" |
1557 | 1259 |
1558 #: ../finch/gntsound.c:105 ../pidgin/gtksound.c:72 | |
1559 msgid "Others talk in chat" | 1260 msgid "Others talk in chat" |
1560 msgstr "" | 1261 msgstr "" |
1561 | 1262 |
1562 #: ../finch/gntsound.c:107 ../pidgin/gtksound.c:75 | 1263 msgid "Someone says your username in chat" |
1563 msgid "Someone says your screen name in chat" | 1264 msgstr "" |
1564 msgstr "" | 1265 |
1565 | |
1566 #: ../finch/gntsound.c:361 ../pidgin/gtksound.c:311 | |
1567 msgid "GStreamer Failure" | 1266 msgid "GStreamer Failure" |
1568 msgstr "" | 1267 msgstr "" |
1569 | 1268 |
1570 #: ../finch/gntsound.c:362 ../pidgin/gtksound.c:312 | |
1571 msgid "GStreamer failed to initialize." | 1269 msgid "GStreamer failed to initialize." |
1572 msgstr "" | 1270 msgstr "" |
1573 | 1271 |
1574 #: ../finch/gntsound.c:716 ../finch/gntsound.c:802 ../pidgin/gtkprefs.c:1587 | |
1575 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1676 ../pidgin/gtkprefs.c:1872 | |
1576 #, fuzzy | 1272 #, fuzzy |
1577 msgid "(default)" | 1273 msgid "(default)" |
1578 msgstr "Sil" | 1274 msgstr "Sil" |
1579 | 1275 |
1580 #: ../finch/gntsound.c:729 | |
1581 #, fuzzy | 1276 #, fuzzy |
1582 msgid "Select Sound File ..." | 1277 msgid "Select Sound File ..." |
1583 msgstr "Fərqli Qeyd Et..." | 1278 msgstr "Fərqli Qeyd Et..." |
1584 | 1279 |
1585 #: ../finch/gntsound.c:904 | |
1586 #, fuzzy | 1280 #, fuzzy |
1587 msgid "Sound Preferences" | 1281 msgid "Sound Preferences" |
1588 msgstr "Seçimlər" | 1282 msgstr "Seçimlər" |
1589 | 1283 |
1590 #: ../finch/gntsound.c:915 | |
1591 #, fuzzy | 1284 #, fuzzy |
1592 msgid "Profiles" | 1285 msgid "Profiles" |
1593 msgstr "Profil" | 1286 msgstr "Profil" |
1594 | 1287 |
1595 #: ../finch/gntsound.c:954 ../pidgin/gtkprefs.c:1717 | |
1596 msgid "Automatic" | 1288 msgid "Automatic" |
1597 msgstr "Avtomatik" | 1289 msgstr "Avtomatik" |
1598 | 1290 |
1599 #: ../finch/gntsound.c:957 | |
1600 msgid "Console Beep" | 1291 msgid "Console Beep" |
1601 msgstr "" | 1292 msgstr "" |
1602 | 1293 |
1603 #: ../finch/gntsound.c:958 ../pidgin/gtkprefs.c:1721 | |
1604 msgid "Command" | 1294 msgid "Command" |
1605 msgstr "Əmr" | 1295 msgstr "Əmr" |
1606 | 1296 |
1607 #: ../finch/gntsound.c:959 | |
1608 #, fuzzy | 1297 #, fuzzy |
1609 msgid "No Sound" | 1298 msgid "No Sound" |
1610 msgstr "Səslər" | 1299 msgstr "Səslər" |
1611 | 1300 |
1612 #: ../finch/gntsound.c:961 ../pidgin/gtkprefs.c:1712 | |
1613 msgid "Sound Method" | 1301 msgid "Sound Method" |
1614 msgstr "" | 1302 msgstr "" |
1615 | 1303 |
1616 #: ../finch/gntsound.c:966 | |
1617 #, fuzzy | 1304 #, fuzzy |
1618 msgid "Method: " | 1305 msgid "Method: " |
1619 msgstr "_Yöntəm:" | 1306 msgstr "_Yöntəm:" |
1620 | 1307 |
1621 #: ../finch/gntsound.c:973 | |
1622 #, c-format | 1308 #, c-format |
1623 msgid "" | 1309 msgid "" |
1624 "Sound Command\n" | 1310 "Sound Command\n" |
1625 "(%s for filename)" | 1311 "(%s for filename)" |
1626 msgstr "" | 1312 msgstr "" |
1627 | 1313 |
1628 #. Sound options | 1314 #. Sound options |
1629 #: ../finch/gntsound.c:981 ../pidgin/gtkprefs.c:1756 | |
1630 msgid "Sound Options" | 1315 msgid "Sound Options" |
1631 msgstr "" | 1316 msgstr "" |
1632 | 1317 |
1633 #: ../finch/gntsound.c:982 | |
1634 #, fuzzy | 1318 #, fuzzy |
1635 msgid "Sounds when conversation has focus" | 1319 msgid "Sounds when conversation has focus" |
1636 msgstr "Danışıq pəncərəsi _fokusa malik olunca bildirişi sonlandır" | 1320 msgstr "Danışıq pəncərəsi _fokusa malik olunca bildirişi sonlandır" |
1637 | 1321 |
1638 #: ../finch/gntsound.c:990 ../pidgin/gtkprefs.c:897 ../pidgin/gtkprefs.c:909 | |
1639 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1763 ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:42 | |
1640 #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:51 | |
1641 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:334 | |
1642 #, fuzzy | 1322 #, fuzzy |
1643 msgid "Always" | 1323 msgid "Always" |
1644 msgstr "Uzaqda" | 1324 msgstr "Uzaqda" |
1645 | 1325 |
1646 #: ../finch/gntsound.c:991 ../pidgin/gtkprefs.c:1761 | |
1647 #, fuzzy | 1326 #, fuzzy |
1648 msgid "Only when available" | 1327 msgid "Only when available" |
1649 msgstr "MOTD yoxdur" | 1328 msgstr "MOTD yoxdur" |
1650 | 1329 |
1651 #: ../finch/gntsound.c:992 ../pidgin/gtkprefs.c:1762 | |
1652 msgid "Only when not available" | 1330 msgid "Only when not available" |
1653 msgstr "" | 1331 msgstr "" |
1654 | 1332 |
1655 #: ../finch/gntsound.c:999 | |
1656 msgid "Volume(0-100):" | 1333 msgid "Volume(0-100):" |
1657 msgstr "" | 1334 msgstr "" |
1658 | 1335 |
1659 #. Sound events | 1336 #. Sound events |
1660 #: ../finch/gntsound.c:1018 ../pidgin/gtkprefs.c:1798 | |
1661 msgid "Sound Events" | 1337 msgid "Sound Events" |
1662 msgstr "Səsli Hadisələr" | 1338 msgstr "Səsli Hadisələr" |
1663 | 1339 |
1664 #: ../finch/gntsound.c:1020 ../pidgin/gtkprefs.c:1857 | |
1665 msgid "Event" | 1340 msgid "Event" |
1666 msgstr "Hadisə" | 1341 msgstr "Hadisə" |
1667 | 1342 |
1668 #: ../finch/gntsound.c:1020 | |
1669 #, fuzzy | 1343 #, fuzzy |
1670 msgid "File" | 1344 msgid "File" |
1671 msgstr "Bacarılmadı" | 1345 msgstr "Bacarılmadı" |
1672 | 1346 |
1673 #: ../finch/gntsound.c:1039 ../pidgin/gtkprefs.c:1876 | |
1674 msgid "Test" | 1347 msgid "Test" |
1675 msgstr "Sına" | 1348 msgstr "Sına" |
1676 | 1349 |
1677 #: ../finch/gntsound.c:1042 ../pidgin/gtkprefs.c:1880 | |
1678 msgid "Reset" | 1350 msgid "Reset" |
1679 msgstr "Sıfırla" | 1351 msgstr "Sıfırla" |
1680 | 1352 |
1681 #: ../finch/gntsound.c:1045 ../pidgin/gtkprefs.c:1884 | |
1682 msgid "Choose..." | 1353 msgid "Choose..." |
1683 msgstr "Seç..." | 1354 msgstr "Seç..." |
1684 | 1355 |
1685 #: ../finch/gntstatus.c:138 | |
1686 #, c-format | 1356 #, c-format |
1687 msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"" | 1357 msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"" |
1688 msgstr "" | 1358 msgstr "" |
1689 | 1359 |
1690 #: ../finch/gntstatus.c:141 | |
1691 #, fuzzy | 1360 #, fuzzy |
1692 msgid "Delete Status" | 1361 msgid "Delete Status" |
1693 msgstr "Sil" | 1362 msgstr "Sil" |
1694 | 1363 |
1695 #: ../finch/gntstatus.c:176 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:597 | |
1696 #, fuzzy | 1364 #, fuzzy |
1697 msgid "Saved Statuses" | 1365 msgid "Saved Statuses" |
1698 msgstr "Vəziyyət" | 1366 msgstr "Vəziyyət" |
1699 | 1367 |
1700 #: ../finch/gntstatus.c:183 ../finch/gntstatus.c:539 | |
1701 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:298 | |
1702 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1359 | |
1703 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1484 | |
1704 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:500 | |
1705 msgid "Title" | 1368 msgid "Title" |
1706 msgstr "Başlıq" | 1369 msgstr "Başlıq" |
1707 | 1370 |
1708 #: ../finch/gntstatus.c:183 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:515 | |
1709 msgid "Type" | 1371 msgid "Type" |
1710 msgstr "" | 1372 msgstr "" |
1711 | 1373 |
1712 #. Statuses are almost all the same. Define a macro to reduce code repetition. | 1374 #. Statuses are almost all the same. Define a macro to reduce code repetition. |
1713 #. PurpleStatusPrimitive | 1375 #. PurpleStatusPrimitive |
1715 #. name - use default | 1377 #. name - use default |
1716 #. savable | 1378 #. savable |
1717 #. user_settable | 1379 #. user_settable |
1718 #. not independent | 1380 #. not independent |
1719 #. Attributes - each status can have a message. | 1381 #. Attributes - each status can have a message. |
1720 #: ../finch/gntstatus.c:183 ../finch/gntstatus.c:564 ../finch/gntstatus.c:576 | |
1721 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:256 | |
1722 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:263 | |
1723 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:346 | |
1724 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1077 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1579 | |
1725 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1597 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1607 | |
1726 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1613 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1622 | |
1727 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1627 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:234 | |
1728 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1532 | |
1729 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1555 | |
1730 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1578 | |
1731 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1601 | |
1732 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1624 | |
1733 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1649 | |
1734 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:148 | |
1735 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2838 | |
1736 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2941 | |
1737 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2947 | |
1738 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2953 | |
1739 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5554 | |
1740 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5772 | |
1741 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5786 | |
1742 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5802 | |
1743 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5809 | |
1744 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5816 | |
1745 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3286 | |
1746 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3292 | |
1747 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3298 | |
1748 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3377 | |
1749 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1551 | |
1750 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1551 | |
1751 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:246 | |
1752 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3751 | |
1753 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3757 | |
1754 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2337 | |
1755 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:526 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1010 | |
1756 msgid "Message" | 1382 msgid "Message" |
1757 msgstr "İsmarış" | 1383 msgstr "İsmarış" |
1758 | 1384 |
1759 #. Use | 1385 #. Use |
1760 #: ../finch/gntstatus.c:194 ../finch/gntstatus.c:593 | |
1761 #, fuzzy | 1386 #, fuzzy |
1762 msgid "Use" | 1387 msgid "Use" |
1763 msgstr "_İşlət" | 1388 msgstr "_İşlət" |
1764 | 1389 |
1765 #: ../finch/gntstatus.c:301 | |
1766 #, fuzzy | 1390 #, fuzzy |
1767 msgid "Invalid title" | 1391 msgid "Invalid title" |
1768 msgstr "Səhv istifadəçi adı." | 1392 msgstr "Səhv istifadəçi adı." |
1769 | 1393 |
1770 #: ../finch/gntstatus.c:302 | |
1771 #, fuzzy | 1394 #, fuzzy |
1772 msgid "Please enter a non-empty title for the status." | 1395 msgid "Please enter a non-empty title for the status." |
1773 msgstr "Xahiş edirik seçili qrup üçün yeni ad bildirin." | 1396 msgstr "Xahiş edirik seçili qrup üçün yeni ad bildirin." |
1774 | 1397 |
1775 #: ../finch/gntstatus.c:310 | |
1776 msgid "Duplicate title" | 1398 msgid "Duplicate title" |
1777 msgstr "" | 1399 msgstr "" |
1778 | 1400 |
1779 #: ../finch/gntstatus.c:311 | |
1780 #, fuzzy | 1401 #, fuzzy |
1781 msgid "Please enter a different title for the status." | 1402 msgid "Please enter a different title for the status." |
1782 msgstr "Xahiş edirik seçili qrup üçün yeni ad bildirin." | 1403 msgstr "Xahiş edirik seçili qrup üçün yeni ad bildirin." |
1783 | 1404 |
1784 #: ../finch/gntstatus.c:452 | |
1785 #, fuzzy | 1405 #, fuzzy |
1786 msgid "Substatus" | 1406 msgid "Substatus" |
1787 msgstr "Vəziyyət" | 1407 msgstr "Vəziyyət" |
1788 | 1408 |
1789 #: ../finch/gntstatus.c:464 ../pidgin/gtkft.c:699 | |
1790 msgid "Status:" | 1409 msgid "Status:" |
1791 msgstr "" | 1410 msgstr "" |
1792 | 1411 |
1793 #: ../finch/gntstatus.c:479 | |
1794 #, fuzzy | 1412 #, fuzzy |
1795 msgid "Message:" | 1413 msgid "Message:" |
1796 msgstr "_İsmarış:" | 1414 msgstr "_İsmarış:" |
1797 | 1415 |
1798 #: ../finch/gntstatus.c:528 | |
1799 #, fuzzy | 1416 #, fuzzy |
1800 msgid "Edit Status" | 1417 msgid "Edit Status" |
1801 msgstr "Vəziyyət" | 1418 msgstr "Vəziyyət" |
1802 | 1419 |
1803 #: ../finch/gntstatus.c:570 | |
1804 msgid "Use different status for following accounts" | 1420 msgid "Use different status for following accounts" |
1805 msgstr "" | 1421 msgstr "" |
1806 | 1422 |
1807 #. Save & Use | 1423 #. Save & Use |
1808 #: ../finch/gntstatus.c:604 | |
1809 #, fuzzy | 1424 #, fuzzy |
1810 msgid "Save & Use" | 1425 msgid "Save & Use" |
1811 msgstr "_Qeyd Et & İşlət" | 1426 msgstr "_Qeyd Et & İşlət" |
1812 | 1427 |
1813 #: ../finch/gntui.c:85 | |
1814 msgid "Certificates" | 1428 msgid "Certificates" |
1815 msgstr "" | 1429 msgstr "" |
1816 | 1430 |
1817 #: ../finch/gntui.c:89 ../pidgin/gtkprefs.c:2035 | |
1818 msgid "Sounds" | 1431 msgid "Sounds" |
1819 msgstr "Səslər" | 1432 msgstr "Səslər" |
1820 | 1433 |
1821 #: ../finch/gntui.c:91 | |
1822 #, fuzzy | 1434 #, fuzzy |
1823 msgid "Statuses" | 1435 msgid "Statuses" |
1824 msgstr "Vəziyyət" | 1436 msgstr "Vəziyyət" |
1825 | 1437 |
1826 #: ../finch/plugins/gntclipboard.c:115 ../finch/plugins/gntclipboard.c:121 | |
1827 #: ../finch/plugins/gntclipboard.c:128 | |
1828 #, fuzzy | 1438 #, fuzzy |
1829 msgid "Error loading the plugin." | 1439 msgid "Error loading the plugin." |
1830 msgstr "Perl əlavələrinin yüklənməsinə imkan verir." | 1440 msgstr "Perl əlavələrinin yüklənməsinə imkan verir." |
1831 | 1441 |
1832 #: ../finch/plugins/gntclipboard.c:116 | |
1833 #, fuzzy | 1442 #, fuzzy |
1834 msgid "Couldn't find X display" | 1443 msgid "Couldn't find X display" |
1835 msgstr "Soket açıla bilmədi" | 1444 msgstr "Soket açıla bilmədi" |
1836 | 1445 |
1837 #: ../finch/plugins/gntclipboard.c:122 | |
1838 #, fuzzy | 1446 #, fuzzy |
1839 msgid "Couldn't find window" | 1447 msgid "Couldn't find window" |
1840 msgstr "Soket açıla bilmədi" | 1448 msgstr "Soket açıla bilmədi" |
1841 | 1449 |
1842 #: ../finch/plugins/gntclipboard.c:129 | |
1843 msgid "This plugin cannot be loaded because it was not built with X11 support." | 1450 msgid "This plugin cannot be loaded because it was not built with X11 support." |
1844 msgstr "" | 1451 msgstr "" |
1845 | 1452 |
1846 #: ../finch/plugins/gntclipboard.c:158 | |
1847 msgid "GntClipboard" | 1453 msgid "GntClipboard" |
1848 msgstr "" | 1454 msgstr "" |
1849 | 1455 |
1850 #: ../finch/plugins/gntclipboard.c:160 | |
1851 msgid "Clipboard plugin" | 1456 msgid "Clipboard plugin" |
1852 msgstr "" | 1457 msgstr "" |
1853 | 1458 |
1854 #: ../finch/plugins/gntclipboard.c:161 | |
1855 msgid "" | 1459 msgid "" |
1856 "When the gnt clipboard contents change, the contents are made available to " | 1460 "When the gnt clipboard contents change, the contents are made available to " |
1857 "X, if possible." | 1461 "X, if possible." |
1858 msgstr "" | 1462 msgstr "" |
1859 | 1463 |
1860 #: ../finch/plugins/gntgf.c:231 | |
1861 #, fuzzy, c-format | 1464 #, fuzzy, c-format |
1862 msgid "%s just signed on" | 1465 msgid "%s just signed on" |
1863 msgstr "%s xətdə girdi" | 1466 msgstr "%s xətdə girdi" |
1864 | 1467 |
1865 #: ../finch/plugins/gntgf.c:238 | |
1866 #, fuzzy, c-format | 1468 #, fuzzy, c-format |
1867 msgid "%s just signed off" | 1469 msgid "%s just signed off" |
1868 msgstr "%s xətdən çıxdı" | 1470 msgstr "%s xətdən çıxdı" |
1869 | 1471 |
1870 #: ../finch/plugins/gntgf.c:246 | |
1871 #, fuzzy, c-format | 1472 #, fuzzy, c-format |
1872 msgid "%s sent you a message" | 1473 msgid "%s sent you a message" |
1873 msgstr "%s sizə %s yollamaq istəyir (%s)" | 1474 msgstr "%s sizə %s yollamaq istəyir (%s)" |
1874 | 1475 |
1875 #: ../finch/plugins/gntgf.c:265 | |
1876 #, c-format | 1476 #, c-format |
1877 msgid "%s said your nick in %s" | 1477 msgid "%s said your nick in %s" |
1878 msgstr "" | 1478 msgstr "" |
1879 | 1479 |
1880 #: ../finch/plugins/gntgf.c:267 | |
1881 #, fuzzy, c-format | 1480 #, fuzzy, c-format |
1882 msgid "%s sent a message in %s" | 1481 msgid "%s sent a message in %s" |
1883 msgstr "Soket açıla bilmədi" | 1482 msgstr "Soket açıla bilmədi" |
1884 | 1483 |
1885 #: ../finch/plugins/gntgf.c:305 | |
1886 #, fuzzy | 1484 #, fuzzy |
1887 msgid "Buddy signs on/off" | 1485 msgid "Buddy signs on/off" |
1888 msgstr "Əlaqə xətdə deyil:" | 1486 msgstr "Əlaqə xətdə deyil:" |
1889 | 1487 |
1890 #: ../finch/plugins/gntgf.c:306 | |
1891 msgid "You receive an IM" | 1488 msgid "You receive an IM" |
1892 msgstr "" | 1489 msgstr "" |
1893 | 1490 |
1894 #: ../finch/plugins/gntgf.c:307 | |
1895 msgid "Someone speaks in a chat" | 1491 msgid "Someone speaks in a chat" |
1896 msgstr "" | 1492 msgstr "" |
1897 | 1493 |
1898 #: ../finch/plugins/gntgf.c:308 | |
1899 msgid "Someone says your name in a chat" | 1494 msgid "Someone says your name in a chat" |
1900 msgstr "" | 1495 msgstr "" |
1901 | 1496 |
1902 #: ../finch/plugins/gntgf.c:336 | |
1903 msgid "Notify with a toaster when" | 1497 msgid "Notify with a toaster when" |
1904 msgstr "" | 1498 msgstr "" |
1905 | 1499 |
1906 #: ../finch/plugins/gntgf.c:351 | |
1907 msgid "Beep too!" | 1500 msgid "Beep too!" |
1908 msgstr "" | 1501 msgstr "" |
1909 | 1502 |
1910 #: ../finch/plugins/gntgf.c:357 | |
1911 msgid "Set URGENT for the terminal window." | 1503 msgid "Set URGENT for the terminal window." |
1912 msgstr "" | 1504 msgstr "" |
1913 | 1505 |
1914 #: ../finch/plugins/gntgf.c:377 | |
1915 msgid "GntGf" | 1506 msgid "GntGf" |
1916 msgstr "" | 1507 msgstr "" |
1917 | 1508 |
1918 #: ../finch/plugins/gntgf.c:379 ../finch/plugins/gntgf.c:380 | |
1919 msgid "Toaster plugin" | 1509 msgid "Toaster plugin" |
1920 msgstr "" | 1510 msgstr "" |
1921 | 1511 |
1922 #: ../finch/plugins/gnthistory.c:116 ../pidgin/plugins/history.c:120 | |
1923 #, fuzzy, c-format | 1512 #, fuzzy, c-format |
1924 msgid "<b>Conversation with %s on %s:</b><br>" | 1513 msgid "<b>Conversation with %s on %s:</b><br>" |
1925 msgstr "Söhbət edilən əlaqə" | 1514 msgstr "Söhbət edilən əlaqə" |
1926 | 1515 |
1927 #: ../finch/plugins/gnthistory.c:138 ../pidgin/plugins/history.c:147 | |
1928 msgid "History Plugin Requires Logging" | 1516 msgid "History Plugin Requires Logging" |
1929 msgstr "" | 1517 msgstr "" |
1930 | 1518 |
1931 #: ../finch/plugins/gnthistory.c:139 ../pidgin/plugins/history.c:148 | |
1932 msgid "" | 1519 msgid "" |
1933 "Logging can be enabled from Tools -> Preferences -> Logging.\n" | 1520 "Logging can be enabled from Tools -> Preferences -> Logging.\n" |
1934 "\n" | 1521 "\n" |
1935 "Enabling logs for instant messages and/or chats will activate history for " | 1522 "Enabling logs for instant messages and/or chats will activate history for " |
1936 "the same conversation type(s)." | 1523 "the same conversation type(s)." |
1937 msgstr "" | 1524 msgstr "" |
1938 | 1525 |
1939 #: ../finch/plugins/gnthistory.c:179 | |
1940 #, fuzzy | 1526 #, fuzzy |
1941 msgid "GntHistory" | 1527 msgid "GntHistory" |
1942 msgstr "Keçmiş" | 1528 msgstr "Keçmiş" |
1943 | 1529 |
1944 #: ../finch/plugins/gnthistory.c:181 ../pidgin/plugins/history.c:190 | |
1945 msgid "Shows recently logged conversations in new conversations." | 1530 msgid "Shows recently logged conversations in new conversations." |
1946 msgstr "Yeni söhbətlərdə ən son qeyd edilən danışıqları göstər." | 1531 msgstr "Yeni söhbətlərdə ən son qeyd edilən danışıqları göstər." |
1947 | 1532 |
1948 #: ../finch/plugins/gnthistory.c:182 ../pidgin/plugins/history.c:191 | |
1949 msgid "" | 1533 msgid "" |
1950 "When a new conversation is opened this plugin will insert the last " | 1534 "When a new conversation is opened this plugin will insert the last " |
1951 "conversation into the current conversation." | 1535 "conversation into the current conversation." |
1952 msgstr "" | 1536 msgstr "" |
1953 | 1537 |
1954 #: ../finch/plugins/lastlog.c:69 | 1538 #, c-format |
1539 msgid "Online" | |
1540 msgstr "Xətdə" | |
1541 | |
1542 msgid "Offline" | |
1543 msgstr "" | |
1544 | |
1545 #, fuzzy | |
1546 msgid "Online Buddies" | |
1547 msgstr "Əlaqələr" | |
1548 | |
1549 #, fuzzy | |
1550 msgid "Offline Buddies" | |
1551 msgstr "Əlaqələr" | |
1552 | |
1553 #, fuzzy | |
1554 msgid "Online/Offline" | |
1555 msgstr "Xətdə" | |
1556 | |
1557 msgid "Meebo" | |
1558 msgstr "" | |
1559 | |
1560 #, fuzzy | |
1561 msgid "No Grouping" | |
1562 msgstr "Səslər" | |
1563 | |
1564 msgid "Nested Subgroup" | |
1565 msgstr "" | |
1566 | |
1567 msgid "Nested Grouping (experimental)" | |
1568 msgstr "" | |
1569 | |
1570 #, fuzzy | |
1571 msgid "Provides alternate buddylist grouping options." | |
1572 msgstr "Evolution ilə inteqrasiya xidməti verir." | |
1573 | |
1955 msgid "Lastlog" | 1574 msgid "Lastlog" |
1956 msgstr "" | 1575 msgstr "" |
1957 | 1576 |
1958 #. Translator Note: The "backlog" is the conversation buffer/history. | 1577 #. Translator Note: The "backlog" is the conversation buffer/history. |
1959 #: ../finch/plugins/lastlog.c:100 | |
1960 msgid "lastlog: Searches for a substring in the backlog." | 1578 msgid "lastlog: Searches for a substring in the backlog." |
1961 msgstr "" | 1579 msgstr "" |
1962 | 1580 |
1963 #: ../finch/plugins/lastlog.c:122 | |
1964 msgid "GntLastlog" | 1581 msgid "GntLastlog" |
1965 msgstr "" | 1582 msgstr "" |
1966 | 1583 |
1967 #: ../finch/plugins/lastlog.c:124 ../finch/plugins/lastlog.c:125 | |
1968 msgid "Lastlog plugin." | 1584 msgid "Lastlog plugin." |
1969 msgstr "" | 1585 msgstr "" |
1970 | 1586 |
1971 #: ../libpurple/account.c:791 | |
1972 #, fuzzy | 1587 #, fuzzy |
1973 msgid "accounts" | 1588 msgid "accounts" |
1974 msgstr "Hesablar" | 1589 msgstr "Hesablar" |
1975 | 1590 |
1976 #: ../libpurple/account.c:958 ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:195 | |
1977 msgid "Password is required to sign on." | 1591 msgid "Password is required to sign on." |
1978 msgstr "" | 1592 msgstr "" |
1979 | 1593 |
1980 #: ../libpurple/account.c:992 | |
1981 #, fuzzy, c-format | 1594 #, fuzzy, c-format |
1982 msgid "Enter password for %s (%s)" | 1595 msgid "Enter password for %s (%s)" |
1983 msgstr "%s üçün bir alias bildir." | 1596 msgstr "%s üçün bir alias bildir." |
1984 | 1597 |
1985 #: ../libpurple/account.c:999 | |
1986 #, fuzzy | 1598 #, fuzzy |
1987 msgid "Enter Password" | 1599 msgid "Enter Password" |
1988 msgstr "Şifrə" | 1600 msgstr "Şifrə" |
1989 | 1601 |
1990 #: ../libpurple/account.c:1004 | |
1991 #, fuzzy | 1602 #, fuzzy |
1992 msgid "Save password" | 1603 msgid "Save password" |
1993 msgstr "Şifrə" | 1604 msgstr "Şifrə" |
1994 | 1605 |
1995 #: ../libpurple/account.c:1039 ../libpurple/connection.c:105 | |
1996 #: ../libpurple/connection.c:178 | |
1997 #, c-format | 1606 #, c-format |
1998 msgid "Missing protocol plugin for %s" | 1607 msgid "Missing protocol plugin for %s" |
1999 msgstr "" | 1608 msgstr "" |
2000 | 1609 |
2001 #: ../libpurple/account.c:1041 ../libpurple/connection.c:108 | |
2002 #: ../pidgin/gtkblist.c:4036 | |
2003 msgid "Connection Error" | 1610 msgid "Connection Error" |
2004 msgstr "" | 1611 msgstr "" |
2005 | 1612 |
2006 #: ../libpurple/account.c:1199 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:707 | |
2007 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1687 | |
2008 msgid "New passwords do not match." | 1613 msgid "New passwords do not match." |
2009 msgstr "" | 1614 msgstr "" |
2010 | 1615 |
2011 #: ../libpurple/account.c:1208 | |
2012 msgid "Fill out all fields completely." | 1616 msgid "Fill out all fields completely." |
2013 msgstr "" | 1617 msgstr "" |
2014 | 1618 |
2015 #: ../libpurple/account.c:1231 | |
2016 msgid "Original password" | 1619 msgid "Original password" |
2017 msgstr "" | 1620 msgstr "" |
2018 | 1621 |
2019 #: ../libpurple/account.c:1238 | |
2020 msgid "New password" | 1622 msgid "New password" |
2021 msgstr "" | 1623 msgstr "" |
2022 | 1624 |
2023 #: ../libpurple/account.c:1245 | |
2024 msgid "New password (again)" | 1625 msgid "New password (again)" |
2025 msgstr "" | 1626 msgstr "" |
2026 | 1627 |
2027 #: ../libpurple/account.c:1251 | |
2028 #, c-format | 1628 #, c-format |
2029 msgid "Change password for %s" | 1629 msgid "Change password for %s" |
2030 msgstr "" | 1630 msgstr "" |
2031 | 1631 |
2032 #: ../libpurple/account.c:1259 | |
2033 msgid "Please enter your current password and your new password." | 1632 msgid "Please enter your current password and your new password." |
2034 msgstr "" | 1633 msgstr "" |
2035 | 1634 |
2036 #: ../libpurple/account.c:1290 | |
2037 #, c-format | 1635 #, c-format |
2038 msgid "Change user information for %s" | 1636 msgid "Change user information for %s" |
2039 msgstr "" | 1637 msgstr "" |
2040 | 1638 |
2041 #: ../libpurple/account.c:1293 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1670 | |
2042 msgid "Set User Info" | 1639 msgid "Set User Info" |
2043 msgstr "" | 1640 msgstr "" |
2044 | 1641 |
2045 #: ../libpurple/account.c:1764 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1017 | |
2046 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:782 | |
2047 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2027 | |
2048 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2044 | |
2049 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2831 | |
2050 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:232 ../pidgin/gtkft.c:160 | |
2051 msgid "Unknown" | 1642 msgid "Unknown" |
2052 msgstr "Naməlum" | 1643 msgstr "Naməlum" |
2053 | 1644 |
2054 #: ../libpurple/blist.c:521 ../libpurple/blist.c:1320 | |
2055 #: ../libpurple/blist.c:1552 ../libpurple/protocols/jabber/roster.c:69 | |
2056 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3244 ../pidgin/gtkblist.c:5373 | |
2057 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevo-util.c:67 | |
2058 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:96 | |
2059 msgid "Buddies" | 1645 msgid "Buddies" |
2060 msgstr "Əlaqələr" | 1646 msgstr "Əlaqələr" |
2061 | 1647 |
2062 #: ../libpurple/blist.c:548 | |
2063 #, fuzzy | 1648 #, fuzzy |
2064 msgid "buddy list" | 1649 msgid "buddy list" |
2065 msgstr "Əlaqə siyahınıza əlavə edilsin?" | 1650 msgstr "Əlaqə siyahınıza əlavə edilsin?" |
2066 | 1651 |
2067 #: ../libpurple/certificate.c:545 | |
2068 msgid "(DOES NOT MATCH)" | 1652 msgid "(DOES NOT MATCH)" |
2069 msgstr "" | 1653 msgstr "" |
2070 | 1654 |
2071 #. Make messages | 1655 #. Make messages |
2072 #: ../libpurple/certificate.c:549 | |
2073 #, c-format | 1656 #, c-format |
2074 msgid "%s has presented the following certificate for just-this-once use:" | 1657 msgid "%s has presented the following certificate for just-this-once use:" |
2075 msgstr "" | 1658 msgstr "" |
2076 | 1659 |
2077 #: ../libpurple/certificate.c:550 | |
2078 #, c-format | 1660 #, c-format |
2079 msgid "" | 1661 msgid "" |
2080 "Common name: %s %s\n" | 1662 "Common name: %s %s\n" |
2081 "Fingerprint (SHA1): %s" | 1663 "Fingerprint (SHA1): %s" |
2082 msgstr "" | 1664 msgstr "" |
2083 | 1665 |
2084 #. TODO: Find what the handle ought to be | 1666 #. TODO: Find what the handle ought to be |
2085 #: ../libpurple/certificate.c:555 | |
2086 msgid "Single-use Certificate Verification" | 1667 msgid "Single-use Certificate Verification" |
2087 msgstr "" | 1668 msgstr "" |
2088 | 1669 |
2089 #. Scheme name | 1670 #. Scheme name |
2090 #. Pool name | 1671 #. Pool name |
2091 #: ../libpurple/certificate.c:872 | |
2092 msgid "Certificate Authorities" | 1672 msgid "Certificate Authorities" |
2093 msgstr "" | 1673 msgstr "" |
2094 | 1674 |
2095 #. Scheme name | 1675 #. Scheme name |
2096 #. Pool name | 1676 #. Pool name |
2097 #: ../libpurple/certificate.c:1040 | |
2098 msgid "SSL Peers Cache" | 1677 msgid "SSL Peers Cache" |
2099 msgstr "" | 1678 msgstr "" |
2100 | 1679 |
2101 #. Make messages | 1680 #. Make messages |
2102 #: ../libpurple/certificate.c:1171 | |
2103 #, fuzzy, c-format | 1681 #, fuzzy, c-format |
2104 msgid "Accept certificate for %s?" | 1682 msgid "Accept certificate for %s?" |
2105 msgstr "Söhbət dəvəti qəbul edilsin?" | 1683 msgstr "Söhbət dəvəti qəbul edilsin?" |
2106 | 1684 |
2107 #. TODO: Find what the handle ought to be | 1685 #. TODO: Find what the handle ought to be |
2108 #: ../libpurple/certificate.c:1177 | |
2109 msgid "SSL Certificate Verification" | 1686 msgid "SSL Certificate Verification" |
2110 msgstr "" | 1687 msgstr "" |
2111 | 1688 |
2112 #. Number of actions | 1689 #. Number of actions |
2113 #: ../libpurple/certificate.c:1186 | |
2114 msgid "Accept" | 1690 msgid "Accept" |
2115 msgstr "Qəbul Et" | 1691 msgstr "Qəbul Et" |
2116 | 1692 |
2117 #: ../libpurple/certificate.c:1187 ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:214 | |
2118 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:144 | |
2119 #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:127 | |
2120 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:90 | |
2121 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:246 | |
2122 #, fuzzy | 1693 #, fuzzy |
2123 msgid "Reject" | 1694 msgid "Reject" |
2124 msgstr "Sıfırla" | 1695 msgstr "Sıfırla" |
2125 | 1696 |
2126 #: ../libpurple/certificate.c:1188 | |
2127 msgid "_View Certificate..." | 1697 msgid "_View Certificate..." |
2128 msgstr "" | |
2129 | |
2130 #. Prompt the user to authenticate the certificate | |
2131 #. TODO: Provide the user with more guidance about why he is | |
2132 #. being prompted | |
2133 #. vrq will be completed by user_auth | |
2134 #: ../libpurple/certificate.c:1288 | |
2135 #, c-format | |
2136 msgid "" | |
2137 "The certificate presented by \"%s\" claims to be from \"%s\" instead. This " | |
2138 "could mean that you are not connecting to the service you believe you are." | |
2139 msgstr "" | 1698 msgstr "" |
2140 | 1699 |
2141 #. Prompt the user to authenticate the certificate | 1700 #. Prompt the user to authenticate the certificate |
2142 #. vrq will be completed by user_auth | 1701 #. vrq will be completed by user_auth |
2143 #: ../libpurple/certificate.c:1313 | |
2144 #, c-format | 1702 #, c-format |
2145 msgid "" | 1703 msgid "" |
2146 "The certificate presented by \"%s\" is self-signed. It cannot be " | 1704 "The certificate presented by \"%s\" is self-signed. It cannot be " |
2147 "automatically checked." | 1705 "automatically checked." |
2148 msgstr "" | 1706 msgstr "" |
2149 | 1707 |
2150 #: ../libpurple/certificate.c:1331 | |
2151 #, c-format | 1708 #, c-format |
2152 msgid "The certificate chain presented for %s is not valid." | 1709 msgid "The certificate chain presented for %s is not valid." |
2153 msgstr "" | 1710 msgstr "" |
2154 | 1711 |
2155 #. TODO: Make this error either block the ensuing SSL | 1712 #. TODO: Make this error either block the ensuing SSL |
2156 #. connection error until the user dismisses this one, or | 1713 #. connection error until the user dismisses this one, or |
2157 #. stifle it. | 1714 #. stifle it. |
2158 #. TODO: Probably wrong. | 1715 #. TODO: Probably wrong. |
2159 #. TODO: Probably wrong | 1716 #. TODO: Probably wrong |
2160 #: ../libpurple/certificate.c:1339 ../libpurple/certificate.c:1416 | |
2161 msgid "SSL Certificate Error" | 1717 msgid "SSL Certificate Error" |
2162 msgstr "" | 1718 msgstr "" |
2163 | 1719 |
2164 #: ../libpurple/certificate.c:1340 | |
2165 msgid "Invalid certificate chain" | 1720 msgid "Invalid certificate chain" |
2166 msgstr "" | 1721 msgstr "" |
2167 | 1722 |
2168 #. vrq will be completed by user_auth | 1723 #. vrq will be completed by user_auth |
2169 #: ../libpurple/certificate.c:1360 | |
2170 msgid "" | 1724 msgid "" |
2171 "You have no database of root certificates, so this certificate cannot be " | 1725 "You have no database of root certificates, so this certificate cannot be " |
2172 "validated." | 1726 "validated." |
2173 msgstr "" | 1727 msgstr "" |
2174 | 1728 |
2175 #. vrq will be completed by user_auth | 1729 #. vrq will be completed by user_auth |
2176 #: ../libpurple/certificate.c:1382 | |
2177 msgid "" | 1730 msgid "" |
2178 "The root certificate this one claims to be issued by is unknown to Pidgin." | 1731 "The root certificate this one claims to be issued by is unknown to Pidgin." |
2179 msgstr "" | 1732 msgstr "" |
2180 | 1733 |
2181 #: ../libpurple/certificate.c:1408 | |
2182 #, c-format | 1734 #, c-format |
2183 msgid "" | 1735 msgid "" |
2184 "The certificate chain presented by %s does not have a valid digital " | 1736 "The certificate chain presented by %s does not have a valid digital " |
2185 "signature from the Certificate Authority from which it claims to have a " | 1737 "signature from the Certificate Authority from which it claims to have a " |
2186 "signature." | 1738 "signature." |
2187 msgstr "" | 1739 msgstr "" |
2188 | 1740 |
2189 #: ../libpurple/certificate.c:1417 | |
2190 msgid "Invalid certificate authority signature" | 1741 msgid "Invalid certificate authority signature" |
2191 msgstr "" | 1742 msgstr "" |
2192 | 1743 |
1744 #. Prompt the user to authenticate the certificate | |
1745 #. TODO: Provide the user with more guidance about why he is | |
1746 #. being prompted | |
1747 #. vrq will be completed by user_auth | |
1748 #, c-format | |
1749 msgid "" | |
1750 "The certificate presented by \"%s\" claims to be from \"%s\" instead. This " | |
1751 "could mean that you are not connecting to the service you believe you are." | |
1752 msgstr "" | |
1753 | |
2193 #. Make messages | 1754 #. Make messages |
2194 #: ../libpurple/certificate.c:1881 | |
2195 #, c-format | 1755 #, c-format |
2196 msgid "" | 1756 msgid "" |
2197 "Common name: %s\n" | 1757 "Common name: %s\n" |
2198 "\n" | 1758 "\n" |
2199 "Fingerprint (SHA1): %s\n" | 1759 "Fingerprint (SHA1): %s\n" |
2201 "Activation date: %s\n" | 1761 "Activation date: %s\n" |
2202 "Expiration date: %s\n" | 1762 "Expiration date: %s\n" |
2203 msgstr "" | 1763 msgstr "" |
2204 | 1764 |
2205 #. TODO: Find what the handle ought to be | 1765 #. TODO: Find what the handle ought to be |
2206 #: ../libpurple/certificate.c:1890 | |
2207 #, fuzzy | 1766 #, fuzzy |
2208 msgid "Certificate Information" | 1767 msgid "Certificate Information" |
2209 msgstr "Şəxsi Məlumat" | 1768 msgstr "Şəxsi Məlumat" |
2210 | 1769 |
2211 #: ../libpurple/connection.c:107 | |
2212 msgid "Registration Error" | 1770 msgid "Registration Error" |
2213 msgstr "" | 1771 msgstr "" |
2214 | 1772 |
2215 #: ../libpurple/connection.c:180 | |
2216 msgid "Unregistration Error" | 1773 msgid "Unregistration Error" |
2217 msgstr "" | 1774 msgstr "" |
2218 | 1775 |
2219 #: ../libpurple/connection.c:350 | |
2220 #, fuzzy, c-format | 1776 #, fuzzy, c-format |
2221 msgid "+++ %s signed on" | 1777 msgid "+++ %s signed on" |
2222 msgstr "%s xətdə girdi" | 1778 msgstr "%s xətdə girdi" |
2223 | 1779 |
2224 #: ../libpurple/connection.c:380 | |
2225 #, fuzzy, c-format | 1780 #, fuzzy, c-format |
2226 msgid "+++ %s signed off" | 1781 msgid "+++ %s signed off" |
2227 msgstr "%s xətdən çıxdı" | 1782 msgstr "%s xətdən çıxdı" |
2228 | 1783 |
2229 #: ../libpurple/connection.c:497 ../libpurple/plugin.c:282 | |
2230 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2337 | |
2231 #: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:141 | |
2232 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:322 | |
2233 msgid "Unknown error" | 1784 msgid "Unknown error" |
2234 msgstr "Naməlum xəta" | 1785 msgstr "Naməlum xəta" |
2235 | 1786 |
2236 #: ../libpurple/conversation.c:170 | |
2237 #, fuzzy | 1787 #, fuzzy |
2238 msgid "Unable to send message: The message is too large." | 1788 msgid "Unable to send message: The message is too large." |
2239 msgstr "Soket açıla bilmədi" | 1789 msgstr "Soket açıla bilmədi" |
2240 | 1790 |
2241 #: ../libpurple/conversation.c:173 ../libpurple/conversation.c:186 | |
2242 #, fuzzy, c-format | 1791 #, fuzzy, c-format |
2243 msgid "Unable to send message to %s." | 1792 msgid "Unable to send message to %s." |
2244 msgstr "Soket açıla bilmədi" | 1793 msgstr "Soket açıla bilmədi" |
2245 | 1794 |
2246 #: ../libpurple/conversation.c:174 | |
2247 msgid "The message is too large." | 1795 msgid "The message is too large." |
2248 msgstr "" | 1796 msgstr "" |
2249 | 1797 |
2250 #: ../libpurple/conversation.c:183 ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:255 | |
2251 #: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:298 | |
2252 msgid "Unable to send message." | 1798 msgid "Unable to send message." |
2253 msgstr "" | 1799 msgstr "" |
2254 | 1800 |
2255 #: ../libpurple/conversation.c:1211 | |
2256 #, fuzzy | 1801 #, fuzzy |
2257 msgid "Send Message" | 1802 msgid "Send Message" |
2258 msgstr "İsmarış" | 1803 msgstr "İsmarış" |
2259 | 1804 |
2260 #: ../libpurple/conversation.c:1214 | |
2261 #, fuzzy | 1805 #, fuzzy |
2262 msgid "_Send Message" | 1806 msgid "_Send Message" |
2263 msgstr "_İsmarış:" | 1807 msgstr "_İsmarış:" |
2264 | 1808 |
2265 #: ../libpurple/conversation.c:1620 | |
2266 #, c-format | 1809 #, c-format |
2267 msgid "%s entered the room." | 1810 msgid "%s entered the room." |
2268 msgstr "" | 1811 msgstr "" |
2269 | 1812 |
2270 #: ../libpurple/conversation.c:1623 | |
2271 #, c-format | 1813 #, c-format |
2272 msgid "%s [<I>%s</I>] entered the room." | 1814 msgid "%s [<I>%s</I>] entered the room." |
2273 msgstr "" | 1815 msgstr "" |
2274 | 1816 |
2275 #: ../libpurple/conversation.c:1733 | |
2276 #, c-format | 1817 #, c-format |
2277 msgid "You are now known as %s" | 1818 msgid "You are now known as %s" |
2278 msgstr "" | 1819 msgstr "" |
2279 | 1820 |
2280 #: ../libpurple/conversation.c:1753 | |
2281 #, c-format | 1821 #, c-format |
2282 msgid "%s is now known as %s" | 1822 msgid "%s is now known as %s" |
2283 msgstr "" | 1823 msgstr "" |
2284 | 1824 |
2285 #: ../libpurple/conversation.c:1828 | |
2286 #, c-format | 1825 #, c-format |
2287 msgid "%s left the room." | 1826 msgid "%s left the room." |
2288 msgstr "" | 1827 msgstr "" |
2289 | 1828 |
2290 #: ../libpurple/conversation.c:1831 | |
2291 #, c-format | 1829 #, c-format |
2292 msgid "%s left the room (%s)." | 1830 msgid "%s left the room (%s)." |
2293 msgstr "" | 1831 msgstr "" |
2294 | 1832 |
2295 #: ../libpurple/dbus-server.c:584 | |
2296 #, fuzzy, c-format | 1833 #, fuzzy, c-format |
2297 msgid "Failed to get connection: %s" | 1834 msgid "Failed to get connection: %s" |
2298 msgstr "Transfer üçün bağlana bilmədi." | 1835 msgstr "Transfer üçün bağlana bilmədi." |
2299 | 1836 |
2300 #: ../libpurple/dbus-server.c:596 | |
2301 #, fuzzy, c-format | 1837 #, fuzzy, c-format |
2302 msgid "Failed to get name: %s" | 1838 msgid "Failed to get name: %s" |
2303 msgstr "Söhbətə qoşula bilmədi" | 1839 msgstr "Söhbətə qoşula bilmədi" |
2304 | 1840 |
2305 #: ../libpurple/dbus-server.c:610 | |
2306 #, fuzzy, c-format | 1841 #, fuzzy, c-format |
2307 msgid "Failed to get serv name: %s" | 1842 msgid "Failed to get serv name: %s" |
2308 msgstr "Transfer üçün bağlana bilmədi." | 1843 msgstr "Transfer üçün bağlana bilmədi." |
2309 | 1844 |
2310 #: ../libpurple/dbus-server.h:85 | |
2311 msgid "Purple's D-BUS server is not running for the reason listed below" | 1845 msgid "Purple's D-BUS server is not running for the reason listed below" |
2312 msgstr "" | 1846 msgstr "" |
2313 | 1847 |
2314 #: ../libpurple/desktopitem.c:287 ../libpurple/desktopitem.c:878 | |
2315 #, fuzzy | 1848 #, fuzzy |
2316 msgid "No name" | 1849 msgid "No name" |
2317 msgstr "Soyad:" | 1850 msgstr "Soyad:" |
2318 | 1851 |
2319 #: ../libpurple/dnsquery.c:511 | |
2320 #, fuzzy | 1852 #, fuzzy |
2321 msgid "Unable to create new resolver process\n" | 1853 msgid "Unable to create new resolver process\n" |
2322 msgstr "Oxuna bilmədi" | 1854 msgstr "Oxuna bilmədi" |
2323 | 1855 |
2324 #: ../libpurple/dnsquery.c:516 | |
2325 #, fuzzy | 1856 #, fuzzy |
2326 msgid "Unable to send request to resolver process\n" | 1857 msgid "Unable to send request to resolver process\n" |
2327 msgstr "Soket açıla bilmədi" | 1858 msgstr "Soket açıla bilmədi" |
2328 | 1859 |
2329 #: ../libpurple/dnsquery.c:549 ../libpurple/dnsquery.c:697 | |
2330 #, fuzzy, c-format | 1860 #, fuzzy, c-format |
2331 msgid "" | 1861 msgid "" |
2332 "Error resolving %s:\n" | 1862 "Error resolving %s:\n" |
2333 "%s" | 1863 "%s" |
2334 msgstr "MOTD göstərilə bilmir" | 1864 msgstr "MOTD göstərilə bilmir" |
2335 | 1865 |
2336 #: ../libpurple/dnsquery.c:552 ../libpurple/dnsquery.c:711 | |
2337 #: ../libpurple/dnsquery.c:831 | |
2338 #, fuzzy, c-format | 1866 #, fuzzy, c-format |
2339 msgid "Error resolving %s: %d" | 1867 msgid "Error resolving %s: %d" |
2340 msgstr "MOTD göstərilə bilmir" | 1868 msgstr "MOTD göstərilə bilmir" |
2341 | 1869 |
2342 #: ../libpurple/dnsquery.c:574 | |
2343 #, c-format | 1870 #, c-format |
2344 msgid "" | 1871 msgid "" |
2345 "Error reading from resolver process:\n" | 1872 "Error reading from resolver process:\n" |
2346 "%s" | 1873 "%s" |
2347 msgstr "" | 1874 msgstr "" |
2348 | 1875 |
2349 #: ../libpurple/dnsquery.c:578 | 1876 #, c-format |
2350 #, c-format | 1877 msgid "Resolver process exited without answering our request" |
2351 msgid "EOF while reading from resolver process" | 1878 msgstr "" |
2352 msgstr "" | 1879 |
2353 | |
2354 #: ../libpurple/dnsquery.c:761 | |
2355 #, c-format | 1880 #, c-format |
2356 msgid "Thread creation failure: %s" | 1881 msgid "Thread creation failure: %s" |
2357 msgstr "" | 1882 msgstr "" |
2358 | 1883 |
2359 #: ../libpurple/dnsquery.c:762 | |
2360 #, fuzzy | 1884 #, fuzzy |
2361 msgid "Unknown reason" | 1885 msgid "Unknown reason" |
2362 msgstr "Naməlum xəta" | 1886 msgstr "Naməlum xəta" |
2363 | 1887 |
2364 #: ../libpurple/ft.c:209 | |
2365 #, c-format | 1888 #, c-format |
2366 msgid "" | 1889 msgid "" |
2367 "Error reading %s: \n" | 1890 "Error reading %s: \n" |
2368 "%s.\n" | 1891 "%s.\n" |
2369 msgstr "" | 1892 msgstr "" |
2370 | 1893 |
2371 #: ../libpurple/ft.c:213 | |
2372 #, c-format | 1894 #, c-format |
2373 msgid "" | 1895 msgid "" |
2374 "Error writing %s: \n" | 1896 "Error writing %s: \n" |
2375 "%s.\n" | 1897 "%s.\n" |
2376 msgstr "" | 1898 msgstr "" |
2377 | 1899 |
2378 #: ../libpurple/ft.c:217 | |
2379 #, c-format | 1900 #, c-format |
2380 msgid "" | 1901 msgid "" |
2381 "Error accessing %s: \n" | 1902 "Error accessing %s: \n" |
2382 "%s.\n" | 1903 "%s.\n" |
2383 msgstr "" | 1904 msgstr "" |
2384 | 1905 |
2385 #: ../libpurple/ft.c:253 | |
2386 msgid "Directory is not writable." | 1906 msgid "Directory is not writable." |
2387 msgstr "" | 1907 msgstr "" |
2388 | 1908 |
2389 #: ../libpurple/ft.c:268 | |
2390 msgid "Cannot send a file of 0 bytes." | 1909 msgid "Cannot send a file of 0 bytes." |
2391 msgstr "0 bayt böyüklüyündə fayl göndərilə bilməz." | 1910 msgstr "0 bayt böyüklüyündə fayl göndərilə bilməz." |
2392 | 1911 |
2393 #: ../libpurple/ft.c:278 | |
2394 #, fuzzy | 1912 #, fuzzy |
2395 msgid "Cannot send a directory." | 1913 msgid "Cannot send a directory." |
2396 msgstr "0 bayt böyüklüyündə fayl göndərilə bilməz." | 1914 msgstr "0 bayt böyüklüyündə fayl göndərilə bilməz." |
2397 | 1915 |
2398 #: ../libpurple/ft.c:287 | |
2399 #, c-format | 1916 #, c-format |
2400 msgid "%s is not a regular file. Cowardly refusing to overwrite it.\n" | 1917 msgid "%s is not a regular file. Cowardly refusing to overwrite it.\n" |
2401 msgstr "" | 1918 msgstr "" |
2402 | 1919 |
2403 #: ../libpurple/ft.c:347 | |
2404 #, c-format | 1920 #, c-format |
2405 msgid "%s wants to send you %s (%s)" | 1921 msgid "%s wants to send you %s (%s)" |
2406 msgstr "%s sizə %s yollamaq istəyir (%s)" | 1922 msgstr "%s sizə %s yollamaq istəyir (%s)" |
2407 | 1923 |
2408 #: ../libpurple/ft.c:354 | |
2409 #, fuzzy, c-format | 1924 #, fuzzy, c-format |
2410 msgid "%s wants to send you a file" | 1925 msgid "%s wants to send you a file" |
2411 msgstr "%s sizə %s yollamaq istəyir (%s)" | 1926 msgstr "%s sizə %s yollamaq istəyir (%s)" |
2412 | 1927 |
2413 #: ../libpurple/ft.c:397 | |
2414 #, c-format | 1928 #, c-format |
2415 msgid "Accept file transfer request from %s?" | 1929 msgid "Accept file transfer request from %s?" |
2416 msgstr "%s əlaqəsinin fayl transfer istəyi qəbul edilsin?" | 1930 msgstr "%s əlaqəsinin fayl transfer istəyi qəbul edilsin?" |
2417 | 1931 |
2418 #: ../libpurple/ft.c:401 | |
2419 #, c-format | 1932 #, c-format |
2420 msgid "" | 1933 msgid "" |
2421 "A file is available for download from:\n" | 1934 "A file is available for download from:\n" |
2422 "Remote host: %s\n" | 1935 "Remote host: %s\n" |
2423 "Remote port: %d" | 1936 "Remote port: %d" |
2424 msgstr "" | 1937 msgstr "" |
2425 | 1938 |
2426 #: ../libpurple/ft.c:436 | |
2427 #, c-format | 1939 #, c-format |
2428 msgid "%s is offering to send file %s" | 1940 msgid "%s is offering to send file %s" |
2429 msgstr "" | 1941 msgstr "" |
2430 | 1942 |
2431 #: ../libpurple/ft.c:488 | |
2432 #, c-format | 1943 #, c-format |
2433 msgid "%s is not a valid filename.\n" | 1944 msgid "%s is not a valid filename.\n" |
2434 msgstr "" | 1945 msgstr "" |
2435 | 1946 |
2436 #: ../libpurple/ft.c:509 | |
2437 #, c-format | 1947 #, c-format |
2438 msgid "Offering to send %s to %s" | 1948 msgid "Offering to send %s to %s" |
2439 msgstr "" | 1949 msgstr "" |
2440 | 1950 |
2441 #: ../libpurple/ft.c:521 | |
2442 #, fuzzy, c-format | 1951 #, fuzzy, c-format |
2443 msgid "Starting transfer of %s from %s" | 1952 msgid "Starting transfer of %s from %s" |
2444 msgstr "%s əlaqəsinin fayl transfer istəyi qəbul edilsin?" | 1953 msgstr "%s əlaqəsinin fayl transfer istəyi qəbul edilsin?" |
2445 | 1954 |
2446 #: ../libpurple/ft.c:682 | |
2447 #, c-format | 1955 #, c-format |
2448 msgid "Transfer of file %s complete" | 1956 msgid "Transfer of file %s complete" |
2449 msgstr "" | 1957 msgstr "" |
2450 | 1958 |
2451 #: ../libpurple/ft.c:685 | |
2452 #, fuzzy, c-format | 1959 #, fuzzy, c-format |
2453 msgid "File transfer complete" | 1960 msgid "File transfer complete" |
2454 msgstr "Fayl transfer qovşağı" | 1961 msgstr "Fayl transfer qovşağı" |
2455 | 1962 |
2456 #: ../libpurple/ft.c:1103 | |
2457 #, c-format | 1963 #, c-format |
2458 msgid "You canceled the transfer of %s" | 1964 msgid "You canceled the transfer of %s" |
2459 msgstr "" | 1965 msgstr "" |
2460 | 1966 |
2461 #: ../libpurple/ft.c:1108 | |
2462 #, fuzzy, c-format | 1967 #, fuzzy, c-format |
2463 msgid "File transfer cancelled" | 1968 msgid "File transfer cancelled" |
2464 msgstr "Fayl transfer qovşağı" | 1969 msgstr "Fayl transfer qovşağı" |
2465 | 1970 |
2466 #: ../libpurple/ft.c:1166 | |
2467 #, c-format | 1971 #, c-format |
2468 msgid "%s canceled the transfer of %s" | 1972 msgid "%s canceled the transfer of %s" |
2469 msgstr "" | 1973 msgstr "" |
2470 | 1974 |
2471 #: ../libpurple/ft.c:1171 | |
2472 #, c-format | 1975 #, c-format |
2473 msgid "%s canceled the file transfer" | 1976 msgid "%s canceled the file transfer" |
2474 msgstr "" | 1977 msgstr "" |
2475 | 1978 |
2476 #: ../libpurple/ft.c:1228 | |
2477 #, fuzzy, c-format | 1979 #, fuzzy, c-format |
2478 msgid "File transfer to %s failed." | 1980 msgid "File transfer to %s failed." |
2479 msgstr "Fayl transfer qovşağı" | 1981 msgstr "Fayl transfer qovşağı" |
2480 | 1982 |
2481 #: ../libpurple/ft.c:1230 | |
2482 #, fuzzy, c-format | 1983 #, fuzzy, c-format |
2483 msgid "File transfer from %s failed." | 1984 msgid "File transfer from %s failed." |
2484 msgstr "Fayl transfer qovşağı" | 1985 msgstr "Fayl transfer qovşağı" |
2485 | 1986 |
2486 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:1 | |
2487 msgid "Run the command in a terminal" | 1987 msgid "Run the command in a terminal" |
2488 msgstr "" | 1988 msgstr "" |
2489 | 1989 |
2490 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:2 | |
2491 msgid "The command used to handle \"aim\" URLs, if enabled." | 1990 msgid "The command used to handle \"aim\" URLs, if enabled." |
2492 msgstr "" | 1991 msgstr "" |
2493 | 1992 |
2494 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:3 | |
2495 msgid "The command used to handle \"gg\" URLs, if enabled." | 1993 msgid "The command used to handle \"gg\" URLs, if enabled." |
2496 msgstr "" | 1994 msgstr "" |
2497 | 1995 |
2498 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:4 | |
2499 msgid "The command used to handle \"icq\" URLs, if enabled." | 1996 msgid "The command used to handle \"icq\" URLs, if enabled." |
2500 msgstr "" | 1997 msgstr "" |
2501 | 1998 |
2502 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:5 | |
2503 msgid "The command used to handle \"irc\" URLs, if enabled." | 1999 msgid "The command used to handle \"irc\" URLs, if enabled." |
2504 msgstr "" | 2000 msgstr "" |
2505 | 2001 |
2506 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:6 | |
2507 msgid "The command used to handle \"msnim\" URLs, if enabled." | 2002 msgid "The command used to handle \"msnim\" URLs, if enabled." |
2508 msgstr "" | 2003 msgstr "" |
2509 | 2004 |
2510 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:7 | |
2511 msgid "The command used to handle \"sip\" URLs, if enabled." | 2005 msgid "The command used to handle \"sip\" URLs, if enabled." |
2512 msgstr "" | 2006 msgstr "" |
2513 | 2007 |
2514 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:8 | |
2515 msgid "The command used to handle \"xmpp\" URLs, if enabled." | 2008 msgid "The command used to handle \"xmpp\" URLs, if enabled." |
2516 msgstr "" | 2009 msgstr "" |
2517 | 2010 |
2518 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:9 | |
2519 msgid "The command used to handle \"ymsgr\" URLs, if enabled." | 2011 msgid "The command used to handle \"ymsgr\" URLs, if enabled." |
2520 msgstr "" | 2012 msgstr "" |
2521 | 2013 |
2522 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:10 | |
2523 msgid "The handler for \"aim\" URLs" | 2014 msgid "The handler for \"aim\" URLs" |
2524 msgstr "" | 2015 msgstr "" |
2525 | 2016 |
2526 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:11 | |
2527 msgid "The handler for \"gg\" URLs" | 2017 msgid "The handler for \"gg\" URLs" |
2528 msgstr "" | 2018 msgstr "" |
2529 | 2019 |
2530 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:12 | |
2531 msgid "The handler for \"icq\" URLs" | 2020 msgid "The handler for \"icq\" URLs" |
2532 msgstr "" | 2021 msgstr "" |
2533 | 2022 |
2534 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:13 | |
2535 msgid "The handler for \"irc\" URLs" | 2023 msgid "The handler for \"irc\" URLs" |
2536 msgstr "" | 2024 msgstr "" |
2537 | 2025 |
2538 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:14 | |
2539 msgid "The handler for \"msnim\" URLs" | 2026 msgid "The handler for \"msnim\" URLs" |
2540 msgstr "" | 2027 msgstr "" |
2541 | 2028 |
2542 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:15 | |
2543 msgid "The handler for \"sip\" URLs" | 2029 msgid "The handler for \"sip\" URLs" |
2544 msgstr "" | 2030 msgstr "" |
2545 | 2031 |
2546 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:16 | |
2547 msgid "The handler for \"xmpp\" URLs" | 2032 msgid "The handler for \"xmpp\" URLs" |
2548 msgstr "" | 2033 msgstr "" |
2549 | 2034 |
2550 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:17 | |
2551 msgid "The handler for \"ymsgr\" URLs" | 2035 msgid "The handler for \"ymsgr\" URLs" |
2552 msgstr "" | 2036 msgstr "" |
2553 | 2037 |
2554 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:18 | |
2555 msgid "" | 2038 msgid "" |
2556 "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"aim\" " | 2039 "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"aim\" " |
2557 "URLs." | 2040 "URLs." |
2558 msgstr "" | 2041 msgstr "" |
2559 | 2042 |
2560 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:19 | |
2561 msgid "" | 2043 msgid "" |
2562 "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"gg\" " | 2044 "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"gg\" " |
2563 "URLs." | 2045 "URLs." |
2564 msgstr "" | 2046 msgstr "" |
2565 | 2047 |
2566 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:20 | |
2567 msgid "" | 2048 msgid "" |
2568 "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"icq\" " | 2049 "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"icq\" " |
2569 "URLs." | 2050 "URLs." |
2570 msgstr "" | 2051 msgstr "" |
2571 | 2052 |
2572 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:21 | |
2573 msgid "" | 2053 msgid "" |
2574 "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"irc\" " | 2054 "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"irc\" " |
2575 "URLs." | 2055 "URLs." |
2576 msgstr "" | 2056 msgstr "" |
2577 | 2057 |
2578 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:22 | |
2579 msgid "" | 2058 msgid "" |
2580 "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"msnim\" " | 2059 "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"msnim\" " |
2581 "URLs." | 2060 "URLs." |
2582 msgstr "" | 2061 msgstr "" |
2583 | 2062 |
2584 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:23 | |
2585 msgid "" | 2063 msgid "" |
2586 "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"sip\" " | 2064 "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"sip\" " |
2587 "URLs." | 2065 "URLs." |
2588 msgstr "" | 2066 msgstr "" |
2589 | 2067 |
2590 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:24 | |
2591 msgid "" | 2068 msgid "" |
2592 "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"xmpp\" " | 2069 "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"xmpp\" " |
2593 "URLs." | 2070 "URLs." |
2594 msgstr "" | 2071 msgstr "" |
2595 | 2072 |
2596 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:25 | |
2597 msgid "" | 2073 msgid "" |
2598 "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"ymsgr\" " | 2074 "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"ymsgr\" " |
2599 "URLs." | 2075 "URLs." |
2600 msgstr "" | 2076 msgstr "" |
2601 | 2077 |
2602 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:26 | |
2603 msgid "" | 2078 msgid "" |
2604 "True if the command used to handle this type of URL should be run in a " | 2079 "True if the command used to handle this type of URL should be run in a " |
2605 "terminal." | 2080 "terminal." |
2606 msgstr "" | 2081 msgstr "" |
2607 | 2082 |
2608 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:27 | |
2609 msgid "Whether the specified command should handle \"aim\" URLs" | 2083 msgid "Whether the specified command should handle \"aim\" URLs" |
2610 msgstr "" | 2084 msgstr "" |
2611 | 2085 |
2612 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:28 | |
2613 msgid "Whether the specified command should handle \"gg\" URLs" | 2086 msgid "Whether the specified command should handle \"gg\" URLs" |
2614 msgstr "" | 2087 msgstr "" |
2615 | 2088 |
2616 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:29 | |
2617 msgid "Whether the specified command should handle \"icq\" URLs" | 2089 msgid "Whether the specified command should handle \"icq\" URLs" |
2618 msgstr "" | 2090 msgstr "" |
2619 | 2091 |
2620 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:30 | |
2621 msgid "Whether the specified command should handle \"irc\" URLs" | 2092 msgid "Whether the specified command should handle \"irc\" URLs" |
2622 msgstr "" | 2093 msgstr "" |
2623 | 2094 |
2624 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:31 | |
2625 msgid "Whether the specified command should handle \"msnim\" URLs" | 2095 msgid "Whether the specified command should handle \"msnim\" URLs" |
2626 msgstr "" | 2096 msgstr "" |
2627 | 2097 |
2628 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:32 | |
2629 msgid "Whether the specified command should handle \"sip\" URLs" | 2098 msgid "Whether the specified command should handle \"sip\" URLs" |
2630 msgstr "" | 2099 msgstr "" |
2631 | 2100 |
2632 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:33 | |
2633 msgid "Whether the specified command should handle \"xmpp\" URLs" | 2101 msgid "Whether the specified command should handle \"xmpp\" URLs" |
2634 msgstr "" | 2102 msgstr "" |
2635 | 2103 |
2636 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:34 | |
2637 msgid "Whether the specified command should handle \"ymsgr\" URLs" | 2104 msgid "Whether the specified command should handle \"ymsgr\" URLs" |
2638 msgstr "" | 2105 msgstr "" |
2639 | 2106 |
2640 #: ../libpurple/log.c:183 | |
2641 msgid "<b><font color=\"red\">The logger has no read function</font></b>" | 2107 msgid "<b><font color=\"red\">The logger has no read function</font></b>" |
2642 msgstr "" | 2108 msgstr "" |
2643 | 2109 |
2644 #: ../libpurple/log.c:598 | |
2645 msgid "HTML" | 2110 msgid "HTML" |
2646 msgstr "HTML" | 2111 msgstr "HTML" |
2647 | 2112 |
2648 #: ../libpurple/log.c:612 | |
2649 msgid "Plain text" | 2113 msgid "Plain text" |
2650 msgstr "" | 2114 msgstr "" |
2651 | 2115 |
2652 #: ../libpurple/log.c:626 | |
2653 msgid "Old flat format" | 2116 msgid "Old flat format" |
2654 msgstr "" | 2117 msgstr "" |
2655 | 2118 |
2656 #: ../libpurple/log.c:839 | |
2657 msgid "Logging of this conversation failed." | 2119 msgid "Logging of this conversation failed." |
2658 msgstr "" | 2120 msgstr "" |
2659 | 2121 |
2660 #: ../libpurple/log.c:1282 | |
2661 msgid "XML" | 2122 msgid "XML" |
2662 msgstr "XML" | 2123 msgstr "XML" |
2663 | 2124 |
2664 #: ../libpurple/log.c:1366 | |
2665 #, c-format | 2125 #, c-format |
2666 msgid "" | 2126 msgid "" |
2667 "<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <AUTO-" | 2127 "<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <AUTO-" |
2668 "REPLY>:</b></font> %s<br/>\n" | 2128 "REPLY>:</b></font> %s<br/>\n" |
2669 msgstr "" | 2129 msgstr "" |
2670 | 2130 |
2671 #: ../libpurple/log.c:1368 | |
2672 #, c-format | 2131 #, c-format |
2673 msgid "" | 2132 msgid "" |
2674 "<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <AUTO-" | 2133 "<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <AUTO-" |
2675 "REPLY>:</b></font> %s<br/>\n" | 2134 "REPLY>:</b></font> %s<br/>\n" |
2676 msgstr "" | 2135 msgstr "" |
2677 | 2136 |
2678 #: ../libpurple/log.c:1426 ../libpurple/log.c:1559 | |
2679 msgid "<font color=\"red\"><b>Unable to find log path!</b></font>" | 2137 msgid "<font color=\"red\"><b>Unable to find log path!</b></font>" |
2680 msgstr "" | 2138 msgstr "" |
2681 | 2139 |
2682 #: ../libpurple/log.c:1438 ../libpurple/log.c:1568 | |
2683 #, c-format | 2140 #, c-format |
2684 msgid "<font color=\"red\"><b>Could not read file: %s</b></font>" | 2141 msgid "<font color=\"red\"><b>Could not read file: %s</b></font>" |
2685 msgstr "" | 2142 msgstr "" |
2686 | 2143 |
2687 #: ../libpurple/log.c:1500 | |
2688 #, c-format | 2144 #, c-format |
2689 msgid "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n" | 2145 msgid "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n" |
2690 msgstr "" | 2146 msgstr "" |
2691 | 2147 |
2692 #: ../libpurple/plugin.c:365 | |
2693 #, c-format | 2148 #, c-format |
2694 msgid "You are using %s, but this plugin requires %s." | 2149 msgid "You are using %s, but this plugin requires %s." |
2695 msgstr "" | 2150 msgstr "" |
2696 | 2151 |
2697 #: ../libpurple/plugin.c:380 | |
2698 #, c-format | 2152 #, c-format |
2699 msgid "This plugin has not defined an ID." | 2153 msgid "This plugin has not defined an ID." |
2700 msgstr "" | 2154 msgstr "" |
2701 | 2155 |
2702 #: ../libpurple/plugin.c:448 | |
2703 #, c-format | 2156 #, c-format |
2704 msgid "Plugin magic mismatch %d (need %d)" | 2157 msgid "Plugin magic mismatch %d (need %d)" |
2705 msgstr "" | 2158 msgstr "" |
2706 | 2159 |
2707 #: ../libpurple/plugin.c:465 | |
2708 #, c-format | 2160 #, c-format |
2709 msgid "ABI version mismatch %d.%d.x (need %d.%d.x)" | 2161 msgid "ABI version mismatch %d.%d.x (need %d.%d.x)" |
2710 msgstr "" | 2162 msgstr "" |
2711 | 2163 |
2712 #: ../libpurple/plugin.c:482 | 2164 msgid "" |
2713 msgid "Plugin does not implement all required functions" | 2165 "Plugin does not implement all required functions (list_icon, login and close)" |
2714 msgstr "" | 2166 msgstr "" |
2715 | 2167 |
2716 #: ../libpurple/plugin.c:547 | |
2717 #, c-format | 2168 #, c-format |
2718 msgid "" | 2169 msgid "" |
2719 "The required plugin %s was not found. Please install this plugin and try " | 2170 "The required plugin %s was not found. Please install this plugin and try " |
2720 "again." | 2171 "again." |
2721 msgstr "" | 2172 msgstr "" |
2722 | 2173 |
2723 #: ../libpurple/plugin.c:552 | |
2724 #, fuzzy | 2174 #, fuzzy |
2725 msgid "Unable to load the plugin" | 2175 msgid "Unable to load the plugin" |
2726 msgstr "Soket açıla bilmədi" | 2176 msgstr "Soket açıla bilmədi" |
2727 | 2177 |
2728 #: ../libpurple/plugin.c:574 | |
2729 #, c-format | 2178 #, c-format |
2730 msgid "The required plugin %s was unable to load." | 2179 msgid "The required plugin %s was unable to load." |
2731 msgstr "" | 2180 msgstr "" |
2732 | 2181 |
2733 #: ../libpurple/plugin.c:578 | |
2734 #, fuzzy | 2182 #, fuzzy |
2735 msgid "Unable to load your plugin." | 2183 msgid "Unable to load your plugin." |
2736 msgstr "Soket açıla bilmədi" | 2184 msgstr "Soket açıla bilmədi" |
2737 | 2185 |
2738 #: ../libpurple/plugin.c:677 | 2186 #, c-format |
2739 #, c-format | 2187 msgid "%s requires %s, but it failed to unload." |
2740 msgid "The dependent plugin %s failed to unload." | 2188 msgstr "" |
2741 msgstr "" | 2189 |
2742 | |
2743 #: ../libpurple/plugin.c:681 | |
2744 #, fuzzy | |
2745 msgid "There were errors unloading the plugin." | |
2746 msgstr "Perl əlavələrinin yüklənməsinə imkan verir." | |
2747 | |
2748 #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:23 | |
2749 #, fuzzy | 2190 #, fuzzy |
2750 msgid "Autoaccept" | 2191 msgid "Autoaccept" |
2751 msgstr "Qəbul Et" | 2192 msgstr "Qəbul Et" |
2752 | 2193 |
2753 #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:25 ../libpurple/plugins/autoaccept.c:26 | |
2754 #, fuzzy | 2194 #, fuzzy |
2755 msgid "Auto-accept file transfer requests from selected users." | 2195 msgid "Auto-accept file transfer requests from selected users." |
2756 msgstr "%s əlaqəsinin fayl transfer istəyi qəbul edilsin?" | 2196 msgstr "%s əlaqəsinin fayl transfer istəyi qəbul edilsin?" |
2757 | 2197 |
2758 #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:80 | |
2759 #, fuzzy, c-format | 2198 #, fuzzy, c-format |
2760 msgid "Autoaccepted file transfer of \"%s\" from \"%s\" completed." | 2199 msgid "Autoaccepted file transfer of \"%s\" from \"%s\" completed." |
2761 msgstr "%s əlaqəsinin fayl transfer istəyi qəbul edilsin?" | 2200 msgstr "%s əlaqəsinin fayl transfer istəyi qəbul edilsin?" |
2762 | 2201 |
2763 #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:82 | |
2764 msgid "Autoaccept complete" | 2202 msgid "Autoaccept complete" |
2765 msgstr "" | 2203 msgstr "" |
2766 | 2204 |
2767 #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:160 | |
2768 #, fuzzy, c-format | 2205 #, fuzzy, c-format |
2769 msgid "When a file-transfer request arrives from %s" | 2206 msgid "When a file-transfer request arrives from %s" |
2770 msgstr "%s əlaqəsinin fayl transfer istəyi qəbul edilsin?" | 2207 msgstr "%s əlaqəsinin fayl transfer istəyi qəbul edilsin?" |
2771 | 2208 |
2772 #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:162 | |
2773 msgid "Set Autoaccept Setting" | 2209 msgid "Set Autoaccept Setting" |
2774 msgstr "" | 2210 msgstr "" |
2775 | 2211 |
2776 #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:164 | |
2777 msgid "_Save" | 2212 msgid "_Save" |
2778 msgstr "_Qeyd Et" | 2213 msgstr "_Qeyd Et" |
2779 | 2214 |
2780 #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:165 ../libpurple/plugins/idle.c:170 | |
2781 #: ../libpurple/plugins/idle.c:204 ../libpurple/plugins/idle.c:230 | |
2782 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1453 | |
2783 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2233 | |
2784 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2282 | |
2785 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5886 | |
2786 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5941 | |
2787 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6167 | |
2788 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6237 ../libpurple/request.h:1388 | |
2789 #: ../libpurple/request.h:1398 | |
2790 msgid "_Cancel" | 2215 msgid "_Cancel" |
2791 msgstr "_Ləğv Et" | 2216 msgstr "_Ləğv Et" |
2792 | 2217 |
2793 #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:168 | |
2794 msgid "Ask" | 2218 msgid "Ask" |
2795 msgstr "" | 2219 msgstr "" |
2796 | 2220 |
2797 #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:169 | |
2798 #, fuzzy | 2221 #, fuzzy |
2799 msgid "Auto Accept" | 2222 msgid "Auto Accept" |
2800 msgstr "Qəbul Et" | 2223 msgstr "Qəbul Et" |
2801 | 2224 |
2802 #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:170 | |
2803 #, fuzzy | 2225 #, fuzzy |
2804 msgid "Auto Reject" | 2226 msgid "Auto Reject" |
2805 msgstr "Avtomatik-Yenidən Bağlan" | 2227 msgstr "Avtomatik-Yenidən Bağlan" |
2806 | 2228 |
2807 #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:185 | |
2808 #, fuzzy | 2229 #, fuzzy |
2809 msgid "Autoaccept File Transfers..." | 2230 msgid "Autoaccept File Transfers..." |
2810 msgstr "Fayl Transferləri" | 2231 msgstr "Fayl Transferləri" |
2811 | 2232 |
2812 #. XXX: Is there a better way than this? There really should be. | 2233 #. XXX: Is there a better way than this? There really should be. |
2813 #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:215 | |
2814 msgid "" | 2234 msgid "" |
2815 "Path to save the files in\n" | 2235 "Path to save the files in\n" |
2816 "(Please provide the full path)" | 2236 "(Please provide the full path)" |
2817 msgstr "" | 2237 msgstr "" |
2818 | 2238 |
2819 #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:220 | |
2820 msgid "Automatically reject from users not in buddy list" | 2239 msgid "Automatically reject from users not in buddy list" |
2821 msgstr "" | 2240 msgstr "" |
2822 | 2241 |
2823 #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:224 | |
2824 msgid "" | 2242 msgid "" |
2825 "Notify with a popup when an autoaccepted file transfer is complete\n" | 2243 "Notify with a popup when an autoaccepted file transfer is complete\n" |
2826 "(only when there's no conversation with the sender)" | 2244 "(only when there's no conversation with the sender)" |
2827 msgstr "" | 2245 msgstr "" |
2828 | 2246 |
2829 #: ../libpurple/plugins/buddynote.c:46 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1660 | 2247 msgid "Create a new directory for each user" |
2830 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1690 | 2248 msgstr "" |
2249 | |
2831 #, fuzzy | 2250 #, fuzzy |
2832 msgid "Notes" | 2251 msgid "Notes" |
2833 msgstr "Qeyd" | 2252 msgstr "Qeyd" |
2834 | 2253 |
2835 #: ../libpurple/plugins/buddynote.c:47 | |
2836 msgid "Enter your notes below..." | 2254 msgid "Enter your notes below..." |
2837 msgstr "" | 2255 msgstr "" |
2838 | 2256 |
2839 #: ../libpurple/plugins/buddynote.c:65 | |
2840 msgid "Edit Notes..." | 2257 msgid "Edit Notes..." |
2841 msgstr "" | 2258 msgstr "" |
2842 | 2259 |
2843 #. *< major version | 2260 #. *< major version |
2844 #. *< minor version | 2261 #. *< minor version |
2846 #. *< ui_requirement | 2263 #. *< ui_requirement |
2847 #. *< flags | 2264 #. *< flags |
2848 #. *< dependencies | 2265 #. *< dependencies |
2849 #. *< priority | 2266 #. *< priority |
2850 #. *< id | 2267 #. *< id |
2851 #: ../libpurple/plugins/buddynote.c:90 ../pidgin/plugins/gtkbuddynote.c:74 | |
2852 #, fuzzy | 2268 #, fuzzy |
2853 msgid "Buddy Notes" | 2269 msgid "Buddy Notes" |
2854 msgstr "Əlaqələr" | 2270 msgstr "Əlaqələr" |
2855 | 2271 |
2856 #. *< name | 2272 #. *< name |
2857 #. *< version | 2273 #. *< version |
2858 #: ../libpurple/plugins/buddynote.c:92 ../pidgin/plugins/gtkbuddynote.c:76 | |
2859 msgid "Store notes on particular buddies." | 2274 msgid "Store notes on particular buddies." |
2860 msgstr "" | 2275 msgstr "" |
2861 | 2276 |
2862 #. *< summary | 2277 #. *< summary |
2863 #: ../libpurple/plugins/buddynote.c:93 ../pidgin/plugins/gtkbuddynote.c:77 | |
2864 msgid "Adds the option to store notes for buddies on your buddy list." | 2278 msgid "Adds the option to store notes for buddies on your buddy list." |
2865 msgstr "" | 2279 msgstr "" |
2866 | 2280 |
2867 #. *< type | 2281 #. *< type |
2868 #. *< ui_requirement | 2282 #. *< ui_requirement |
2869 #. *< flags | 2283 #. *< flags |
2870 #. *< dependencies | 2284 #. *< dependencies |
2871 #. *< priority | 2285 #. *< priority |
2872 #. *< id | 2286 #. *< id |
2873 #: ../libpurple/plugins/ciphertest.c:264 | |
2874 msgid "Cipher Test" | 2287 msgid "Cipher Test" |
2875 msgstr "" | 2288 msgstr "" |
2876 | 2289 |
2877 #. *< name | 2290 #. *< name |
2878 #. *< version | 2291 #. *< version |
2879 #. * summary | 2292 #. * summary |
2880 #. * description | 2293 #. * description |
2881 #: ../libpurple/plugins/ciphertest.c:267 ../libpurple/plugins/ciphertest.c:269 | |
2882 msgid "Tests the ciphers that ship with libpurple." | 2294 msgid "Tests the ciphers that ship with libpurple." |
2883 msgstr "" | 2295 msgstr "" |
2884 | 2296 |
2885 #. *< type | 2297 #. *< type |
2886 #. *< ui_requirement | 2298 #. *< ui_requirement |
2887 #. *< flags | 2299 #. *< flags |
2888 #. *< dependencies | 2300 #. *< dependencies |
2889 #. *< priority | 2301 #. *< priority |
2890 #. *< id | 2302 #. *< id |
2891 #: ../libpurple/plugins/dbus-example.c:155 | |
2892 msgid "DBus Example" | 2303 msgid "DBus Example" |
2893 msgstr "" | 2304 msgstr "" |
2894 | 2305 |
2895 #. *< name | 2306 #. *< name |
2896 #. *< version | 2307 #. *< version |
2897 #. * summary | 2308 #. * summary |
2898 #. * description | 2309 #. * description |
2899 #: ../libpurple/plugins/dbus-example.c:158 | |
2900 #: ../libpurple/plugins/dbus-example.c:160 | |
2901 msgid "DBus Plugin Example" | 2310 msgid "DBus Plugin Example" |
2902 msgstr "" | 2311 msgstr "" |
2903 | 2312 |
2904 #. *< type | 2313 #. *< type |
2905 #. *< ui_requirement | 2314 #. *< ui_requirement |
2906 #. *< flags | 2315 #. *< flags |
2907 #. *< dependencies | 2316 #. *< dependencies |
2908 #. *< priority | 2317 #. *< priority |
2909 #. *< id | 2318 #. *< id |
2910 #: ../libpurple/plugins/filectl.c:248 | |
2911 #, fuzzy | 2319 #, fuzzy |
2912 msgid "File Control" | 2320 msgid "File Control" |
2913 msgstr "Gaim Fayl İdarəsi" | 2321 msgstr "Gaim Fayl İdarəsi" |
2914 | 2322 |
2915 #. *< name | 2323 #. *< name |
2916 #. *< version | 2324 #. *< version |
2917 #. * summary | 2325 #. * summary |
2918 #. * description | 2326 #. * description |
2919 #: ../libpurple/plugins/filectl.c:251 ../libpurple/plugins/filectl.c:253 | |
2920 #, fuzzy | 2327 #, fuzzy |
2921 msgid "Allows control by entering commands in a file." | 2328 msgid "Allows control by entering commands in a file." |
2922 msgstr "Gaim-i fayl içinə əmrlər yazaraq idarə etmə imkanı verir." | 2329 msgstr "Gaim-i fayl içinə əmrlər yazaraq idarə etmə imkanı verir." |
2923 | 2330 |
2924 #: ../libpurple/plugins/idle.c:158 ../libpurple/plugins/idle.c:218 | |
2925 msgid "Minutes" | 2331 msgid "Minutes" |
2926 msgstr "Dəqiqə" | 2332 msgstr "Dəqiqə" |
2927 | 2333 |
2928 #. This is a cultural reference. Dy'er Mak'er is a song by Led Zeppelin. | 2334 #. This is a cultural reference. Dy'er Mak'er is a song by Led Zeppelin. |
2929 #. If that doesn't translate well into your language, drop the 's before translating. | 2335 #. If that doesn't translate well into your language, drop the 's before translating. |
2930 #: ../libpurple/plugins/idle.c:165 ../libpurple/plugins/idle.c:199 | |
2931 #: ../libpurple/plugins/idle.c:225 ../libpurple/plugins/idle.c:318 | |
2932 msgid "I'dle Mak'er" | 2336 msgid "I'dle Mak'er" |
2933 msgstr "Qeyri-Fəal Edici" | 2337 msgstr "Qeyri-Fəal Edici" |
2934 | 2338 |
2935 #: ../libpurple/plugins/idle.c:166 ../libpurple/plugins/idle.c:258 | |
2936 msgid "Set Account Idle Time" | 2339 msgid "Set Account Idle Time" |
2937 msgstr "Hesabın Qeyri-Fəallıq Vaxtını Seç" | 2340 msgstr "Hesabın Qeyri-Fəallıq Vaxtını Seç" |
2938 | 2341 |
2939 #: ../libpurple/plugins/idle.c:169 ../libpurple/plugins/idle.c:229 | |
2940 msgid "_Set" | 2342 msgid "_Set" |
2941 msgstr "_Seç" | 2343 msgstr "_Seç" |
2942 | 2344 |
2943 #: ../libpurple/plugins/idle.c:184 | |
2944 msgid "None of your accounts are idle." | 2345 msgid "None of your accounts are idle." |
2945 msgstr "" | 2346 msgstr "" |
2946 | 2347 |
2947 #: ../libpurple/plugins/idle.c:200 ../libpurple/plugins/idle.c:262 | |
2948 #, fuzzy | 2348 #, fuzzy |
2949 msgid "Unset Account Idle Time" | 2349 msgid "Unset Account Idle Time" |
2950 msgstr "Hesabın Qeyri-Fəallıq Vaxtını Seç" | 2350 msgstr "Hesabın Qeyri-Fəallıq Vaxtını Seç" |
2951 | 2351 |
2952 #: ../libpurple/plugins/idle.c:203 | |
2953 #, fuzzy | 2352 #, fuzzy |
2954 msgid "_Unset" | 2353 msgid "_Unset" |
2955 msgstr "_İşlət" | 2354 msgstr "_İşlət" |
2956 | 2355 |
2957 #: ../libpurple/plugins/idle.c:226 ../libpurple/plugins/idle.c:266 | |
2958 msgid "Set Idle Time for All Accounts" | 2356 msgid "Set Idle Time for All Accounts" |
2959 msgstr "" | 2357 msgstr "" |
2960 | 2358 |
2961 #: ../libpurple/plugins/idle.c:271 | |
2962 msgid "Unset Idle Time for All Idled Accounts" | 2359 msgid "Unset Idle Time for All Idled Accounts" |
2963 msgstr "" | 2360 msgstr "" |
2964 | 2361 |
2965 #: ../libpurple/plugins/idle.c:320 ../libpurple/plugins/idle.c:321 | |
2966 #, fuzzy | 2362 #, fuzzy |
2967 msgid "Allows you to hand-configure how long you've been idle" | 2363 msgid "Allows you to hand-configure how long you've been idle" |
2968 msgstr "Qeyri-fəal vəziyyətdə qaldığınız vaxtı əl ilə quraşdırma imkanı verir" | 2364 msgstr "Qeyri-fəal vəziyyətdə qaldığınız vaxtı əl ilə quraşdırma imkanı verir" |
2969 | 2365 |
2970 #. *< type | 2366 #. *< type |
2971 #. *< ui_requirement | 2367 #. *< ui_requirement |
2972 #. *< flags | 2368 #. *< flags |
2973 #. *< dependencies | 2369 #. *< dependencies |
2974 #. *< priority | 2370 #. *< priority |
2975 #. *< id | 2371 #. *< id |
2976 #: ../libpurple/plugins/ipc-test-client.c:87 | |
2977 msgid "IPC Test Client" | 2372 msgid "IPC Test Client" |
2978 msgstr "IPC Alıcını Sına" | 2373 msgstr "IPC Alıcını Sına" |
2979 | 2374 |
2980 #. *< name | 2375 #. *< name |
2981 #. *< version | 2376 #. *< version |
2982 #. * summary | 2377 #. * summary |
2983 #: ../libpurple/plugins/ipc-test-client.c:90 | |
2984 msgid "Test plugin IPC support, as a client." | 2378 msgid "Test plugin IPC support, as a client." |
2985 msgstr "IPC dəstəyi əlavəsini sına, alıcı olaraq." | 2379 msgstr "IPC dəstəyi əlavəsini sına, alıcı olaraq." |
2986 | 2380 |
2987 #. * description | 2381 #. * description |
2988 #: ../libpurple/plugins/ipc-test-client.c:92 | |
2989 msgid "" | 2382 msgid "" |
2990 "Test plugin IPC support, as a client. This locates the server plugin and " | 2383 "Test plugin IPC support, as a client. This locates the server plugin and " |
2991 "calls the commands registered." | 2384 "calls the commands registered." |
2992 msgstr "" | 2385 msgstr "" |
2993 | 2386 |
2995 #. *< ui_requirement | 2388 #. *< ui_requirement |
2996 #. *< flags | 2389 #. *< flags |
2997 #. *< dependencies | 2390 #. *< dependencies |
2998 #. *< priority | 2391 #. *< priority |
2999 #. *< id | 2392 #. *< id |
3000 #: ../libpurple/plugins/ipc-test-server.c:74 | |
3001 msgid "IPC Test Server" | 2393 msgid "IPC Test Server" |
3002 msgstr "IPC Vericini Sına" | 2394 msgstr "IPC Vericini Sına" |
3003 | 2395 |
3004 #. *< name | 2396 #. *< name |
3005 #. *< version | 2397 #. *< version |
3006 #. * summary | 2398 #. * summary |
3007 #: ../libpurple/plugins/ipc-test-server.c:77 | |
3008 msgid "Test plugin IPC support, as a server." | 2399 msgid "Test plugin IPC support, as a server." |
3009 msgstr "IPC dəstəyi əlavəsini sına, verici olaraq." | 2400 msgstr "IPC dəstəyi əlavəsini sına, verici olaraq." |
3010 | 2401 |
3011 #. * description | 2402 #. * description |
3012 #: ../libpurple/plugins/ipc-test-server.c:79 | |
3013 msgid "Test plugin IPC support, as a server. This registers the IPC commands." | 2403 msgid "Test plugin IPC support, as a server. This registers the IPC commands." |
3014 msgstr "" | 2404 msgstr "" |
3015 | 2405 |
3016 #: ../libpurple/plugins/joinpart.c:229 | |
3017 #, fuzzy | 2406 #, fuzzy |
3018 msgid "Join/Part Hiding Configuration" | 2407 msgid "Join/Part Hiding Configuration" |
3019 msgstr "Evolution İnteqrasiyası Qurğuları" | 2408 msgstr "Evolution İnteqrasiyası Qurğuları" |
3020 | 2409 |
3021 #: ../libpurple/plugins/joinpart.c:233 | |
3022 msgid "Minimum Room Size" | 2410 msgid "Minimum Room Size" |
3023 msgstr "" | 2411 msgstr "" |
3024 | 2412 |
3025 #: ../libpurple/plugins/joinpart.c:239 | |
3026 msgid "User Inactivity Timeout (in minutes)" | 2413 msgid "User Inactivity Timeout (in minutes)" |
2414 msgstr "" | |
2415 | |
2416 msgid "Apply hiding rules to buddies" | |
3027 msgstr "" | 2417 msgstr "" |
3028 | 2418 |
3029 #. *< type | 2419 #. *< type |
3030 #. *< ui_requirement | 2420 #. *< ui_requirement |
3031 #. *< flags | 2421 #. *< flags |
3032 #. *< dependencies | 2422 #. *< dependencies |
3033 #. *< priority | 2423 #. *< priority |
3034 #. *< id | 2424 #. *< id |
3035 #: ../libpurple/plugins/joinpart.c:270 | |
3036 msgid "Join/Part Hiding" | 2425 msgid "Join/Part Hiding" |
3037 msgstr "" | 2426 msgstr "" |
3038 | 2427 |
3039 #. *< name | 2428 #. *< name |
3040 #. *< version | 2429 #. *< version |
3041 #. * summary | 2430 #. * summary |
3042 #: ../libpurple/plugins/joinpart.c:273 | |
3043 msgid "Hides extraneous join/part messages." | 2431 msgid "Hides extraneous join/part messages." |
3044 msgstr "" | 2432 msgstr "" |
3045 | 2433 |
3046 #. * description | 2434 #. * description |
3047 #: ../libpurple/plugins/joinpart.c:275 | |
3048 msgid "" | 2435 msgid "" |
3049 "This plugin hides join/part messages in large rooms, except for those users " | 2436 "This plugin hides join/part messages in large rooms, except for those users " |
3050 "actively taking part in a conversation." | 2437 "actively taking part in a conversation." |
3051 msgstr "" | 2438 msgstr "" |
3052 | 2439 |
3053 #. This is used in the place of a timezone abbreviation if the | 2440 #. This is used in the place of a timezone abbreviation if the |
3054 #. * offset is way off. The user should never really see it, but | 2441 #. * offset is way off. The user should never really see it, but |
3055 #. * it's here just in case. The parens are to make it clear it's | 2442 #. * it's here just in case. The parens are to make it clear it's |
3056 #. * not a real timezone. | 2443 #. * not a real timezone. |
3057 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:493 | |
3058 msgid "(UTC)" | 2444 msgid "(UTC)" |
3059 msgstr "" | 2445 msgstr "" |
3060 | 2446 |
3061 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1577 | |
3062 #, fuzzy | 2447 #, fuzzy |
3063 msgid "User is offline." | 2448 msgid "User is offline." |
3064 msgstr "Əlaqə xətdə deyil:" | 2449 msgstr "Əlaqə xətdə deyil:" |
3065 | 2450 |
3066 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1583 | |
3067 #, fuzzy | 2451 #, fuzzy |
3068 msgid "Auto-response sent:" | 2452 msgid "Auto-response sent:" |
3069 msgstr "Avtomatik-Yenidən Bağlan" | 2453 msgstr "Avtomatik-Yenidən Bağlan" |
3070 | 2454 |
3071 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1593 | |
3072 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1596 | |
3073 #: ../libpurple/plugins/statenotify.c:80 | |
3074 #, fuzzy, c-format | 2455 #, fuzzy, c-format |
3075 msgid "%s has signed off." | 2456 msgid "%s has signed off." |
3076 msgstr "%s xətdən çıxdı" | 2457 msgstr "%s xətdən çıxdı" |
3077 | 2458 |
3078 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1610 | |
3079 msgid "One or more messages may have been undeliverable." | 2459 msgid "One or more messages may have been undeliverable." |
3080 msgstr "" | 2460 msgstr "" |
3081 | 2461 |
3082 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1620 | |
3083 msgid "You were disconnected from the server." | 2462 msgid "You were disconnected from the server." |
3084 msgstr "" | 2463 msgstr "" |
3085 | 2464 |
3086 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1628 | |
3087 msgid "" | 2465 msgid "" |
3088 "You are currently disconnected. Messages will not be received unless you are " | 2466 "You are currently disconnected. Messages will not be received unless you are " |
3089 "logged in." | 2467 "logged in." |
3090 msgstr "" | 2468 msgstr "" |
3091 | 2469 |
3092 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1643 | |
3093 msgid "Message could not be sent because the maximum length was exceeded." | 2470 msgid "Message could not be sent because the maximum length was exceeded." |
3094 msgstr "" | 2471 msgstr "" |
3095 | 2472 |
3096 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1648 | |
3097 #, fuzzy | 2473 #, fuzzy |
3098 msgid "Message could not be sent." | 2474 msgid "Message could not be sent." |
3099 msgstr "Yahoo! ismarışınız göndərilmədi." | 2475 msgstr "Yahoo! ismarışınız göndərilmədi." |
3100 | 2476 |
3101 #. The names of IM clients are marked for translation at the request of | 2477 #. The names of IM clients are marked for translation at the request of |
3102 #. translators who wanted to transliterate them. Many translators | 2478 #. translators who wanted to transliterate them. Many translators |
3103 #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. | 2479 #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. |
3104 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2349 | |
3105 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2472 | |
3106 msgid "Adium" | 2480 msgid "Adium" |
3107 msgstr "" | 2481 msgstr "" |
3108 | 2482 |
3109 #. The names of IM clients are marked for translation at the request of | 2483 #. The names of IM clients are marked for translation at the request of |
3110 #. translators who wanted to transliterate them. Many translators | 2484 #. translators who wanted to transliterate them. Many translators |
3111 #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. | 2485 #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. |
3112 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2362 | |
3113 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2477 | |
3114 #, fuzzy | 2486 #, fuzzy |
3115 msgid "Fire" | 2487 msgid "Fire" |
3116 msgstr "Firefox" | 2488 msgstr "Firefox" |
3117 | 2489 |
3118 #. The names of IM clients are marked for translation at the request of | 2490 #. The names of IM clients are marked for translation at the request of |
3119 #. translators who wanted to transliterate them. Many translators | 2491 #. translators who wanted to transliterate them. Many translators |
3120 #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. | 2492 #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. |
3121 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2374 | |
3122 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2481 | |
3123 msgid "Messenger Plus!" | 2493 msgid "Messenger Plus!" |
3124 msgstr "" | 2494 msgstr "" |
3125 | 2495 |
3126 #. The names of IM clients are marked for translation at the request of | 2496 #. The names of IM clients are marked for translation at the request of |
3127 #. translators who wanted to transliterate them. Many translators | 2497 #. translators who wanted to transliterate them. Many translators |
3128 #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. | 2498 #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. |
3129 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2388 | |
3130 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2486 | |
3131 msgid "QIP" | 2499 msgid "QIP" |
3132 msgstr "" | 2500 msgstr "" |
3133 | 2501 |
3134 #. The names of IM clients are marked for translation at the request of | 2502 #. The names of IM clients are marked for translation at the request of |
3135 #. translators who wanted to transliterate them. Many translators | 2503 #. translators who wanted to transliterate them. Many translators |
3136 #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. | 2504 #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. |
3137 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2400 | |
3138 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2490 | |
3139 #, fuzzy | 2505 #, fuzzy |
3140 msgid "MSN Messenger" | 2506 msgid "MSN Messenger" |
3141 msgstr "İsmarış" | 2507 msgstr "İsmarış" |
3142 | 2508 |
3143 #. The names of IM clients are marked for translation at the request of | 2509 #. The names of IM clients are marked for translation at the request of |
3144 #. translators who wanted to transliterate them. Many translators | 2510 #. translators who wanted to transliterate them. Many translators |
3145 #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. | 2511 #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. |
3146 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2412 | |
3147 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2494 | |
3148 msgid "Trillian" | 2512 msgid "Trillian" |
3149 msgstr "" | 2513 msgstr "" |
3150 | 2514 |
2515 #. The names of IM clients are marked for translation at the request of | |
2516 #. translators who wanted to transliterate them. Many translators | |
2517 #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. | |
2518 #, fuzzy | |
2519 msgid "aMSN" | |
2520 msgstr "MSN" | |
2521 | |
3151 #. Add general preferences. | 2522 #. Add general preferences. |
3152 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2454 | |
3153 #, fuzzy | 2523 #, fuzzy |
3154 msgid "General Log Reading Configuration" | 2524 msgid "General Log Reading Configuration" |
3155 msgstr "Bildiriş Sahəsi Timsalı Qurğuları" | 2525 msgstr "Bildiriş Sahəsi Timsalı Qurğuları" |
3156 | 2526 |
3157 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2458 | |
3158 msgid "Fast size calculations" | 2527 msgid "Fast size calculations" |
3159 msgstr "" | 2528 msgstr "" |
3160 | 2529 |
3161 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2462 | |
3162 msgid "Use name heuristics" | 2530 msgid "Use name heuristics" |
3163 msgstr "" | 2531 msgstr "" |
3164 | 2532 |
3165 #. Add Log Directory preferences. | 2533 #. Add Log Directory preferences. |
3166 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2468 | |
3167 #, fuzzy | 2534 #, fuzzy |
3168 msgid "Log Directory" | 2535 msgid "Log Directory" |
3169 msgstr "_Bunu axtar:" | 2536 msgstr "_Bunu axtar:" |
3170 | 2537 |
3171 #. *< type | 2538 #. *< type |
3172 #. *< ui_requirement | 2539 #. *< ui_requirement |
3173 #. *< flags | 2540 #. *< flags |
3174 #. *< dependencies | 2541 #. *< dependencies |
3175 #. *< priority | 2542 #. *< priority |
3176 #. *< id | 2543 #. *< id |
3177 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2523 | |
3178 #, fuzzy | 2544 #, fuzzy |
3179 msgid "Log Reader" | 2545 msgid "Log Reader" |
3180 msgstr "Oxuma xətası" | 2546 msgstr "Oxuma xətası" |
3181 | 2547 |
3182 #. *< name | 2548 #. *< name |
3183 #. *< version | 2549 #. *< version |
3184 #. * summary | 2550 #. * summary |
3185 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2527 | |
3186 msgid "Includes other IM clients' logs in the log viewer." | 2551 msgid "Includes other IM clients' logs in the log viewer." |
3187 msgstr "" | 2552 msgstr "" |
3188 | 2553 |
3189 #. * description | 2554 #. * description |
3190 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2531 | |
3191 msgid "" | 2555 msgid "" |
3192 "When viewing logs, this plugin will include logs from other IM clients. " | 2556 "When viewing logs, this plugin will include logs from other IM clients. " |
3193 "Currently, this includes Adium, MSN Messenger, and Trillian.\n" | 2557 "Currently, this includes Adium, MSN Messenger, and Trillian.\n" |
3194 "\n" | 2558 "\n" |
3195 "WARNING: This plugin is still alpha code and may crash frequently. Use it " | 2559 "WARNING: This plugin is still alpha code and may crash frequently. Use it " |
3196 "at your own risk!" | 2560 "at your own risk!" |
3197 msgstr "" | 2561 msgstr "" |
3198 | 2562 |
3199 #: ../libpurple/plugins/mono/loader/mono.c:217 | |
3200 #, fuzzy | 2563 #, fuzzy |
3201 msgid "Mono Plugin Loader" | 2564 msgid "Mono Plugin Loader" |
3202 msgstr "Perl Əlavə Yükləyicisi" | 2565 msgstr "Perl Əlavə Yükləyicisi" |
3203 | 2566 |
3204 #: ../libpurple/plugins/mono/loader/mono.c:219 | |
3205 #: ../libpurple/plugins/mono/loader/mono.c:220 | |
3206 msgid "Loads .NET plugins with Mono." | 2567 msgid "Loads .NET plugins with Mono." |
3207 msgstr "" | 2568 msgstr "" |
2569 | |
2570 msgid "Add new line in IMs" | |
2571 msgstr "" | |
2572 | |
2573 #, fuzzy | |
2574 msgid "Add new line in Chats" | |
2575 msgstr "Söhbət Aliası" | |
3208 | 2576 |
3209 #. *< magic | 2577 #. *< magic |
3210 #. *< major version | 2578 #. *< major version |
3211 #. *< minor version | 2579 #. *< minor version |
3212 #. *< type | 2580 #. *< type |
3213 #. *< ui_requirement | 2581 #. *< ui_requirement |
3214 #. *< flags | 2582 #. *< flags |
3215 #. *< dependencies | 2583 #. *< dependencies |
3216 #. *< priority | 2584 #. *< priority |
3217 #. *< id | 2585 #. *< id |
3218 #: ../libpurple/plugins/newline.c:68 | |
3219 msgid "New Line" | 2586 msgid "New Line" |
3220 msgstr "" | 2587 msgstr "" |
3221 | 2588 |
3222 #. *< name | 2589 #. *< name |
3223 #. *< version | 2590 #. *< version |
3224 #: ../libpurple/plugins/newline.c:70 | |
3225 msgid "Prepends a newline to displayed message." | 2591 msgid "Prepends a newline to displayed message." |
3226 msgstr "" | 2592 msgstr "" |
3227 | 2593 |
3228 #. *< summary | 2594 #. *< summary |
3229 #: ../libpurple/plugins/newline.c:71 | |
3230 msgid "" | 2595 msgid "" |
3231 "Prepends a newline to messages so that the rest of the message appears below " | 2596 "Prepends a newline to messages so that the rest of the message appears below " |
3232 "the screen name in the conversation window." | 2597 "the username in the conversation window." |
3233 msgstr "" | 2598 msgstr "" |
3234 | 2599 |
3235 #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:23 | |
3236 msgid "Offline Message Emulation" | 2600 msgid "Offline Message Emulation" |
3237 msgstr "" | 2601 msgstr "" |
3238 | 2602 |
3239 #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:25 ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:26 | |
3240 msgid "Save messages sent to an offline user as pounce." | 2603 msgid "Save messages sent to an offline user as pounce." |
3241 msgstr "" | 2604 msgstr "" |
3242 | 2605 |
3243 #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:95 | |
3244 msgid "" | 2606 msgid "" |
3245 "The rest of the messages will be saved as pounce. You can edit/delete the " | 2607 "The rest of the messages will be saved as pounce. You can edit/delete the " |
3246 "pounce from the `Buddy Pounce' dialog." | 2608 "pounce from the `Buddy Pounce' dialog." |
3247 msgstr "" | 2609 msgstr "" |
3248 | 2610 |
3249 #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:156 | |
3250 #, c-format | 2611 #, c-format |
3251 msgid "" | 2612 msgid "" |
3252 "\"%s\" is currently offline. Do you want to save the rest of the messages in " | 2613 "\"%s\" is currently offline. Do you want to save the rest of the messages in " |
3253 "a pounce and automatically send them when \"%s\" logs back in?" | 2614 "a pounce and automatically send them when \"%s\" logs back in?" |
3254 msgstr "" | 2615 msgstr "" |
3255 | 2616 |
3256 #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:160 | |
3257 #, fuzzy | 2617 #, fuzzy |
3258 msgid "Offline Message" | 2618 msgid "Offline Message" |
3259 msgstr "Xətdə deyil" | 2619 msgstr "Xətdə deyil" |
3260 | 2620 |
3261 #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:161 | |
3262 msgid "You can edit/delete the pounce from the `Buddy Pounces' dialog" | 2621 msgid "You can edit/delete the pounce from the `Buddy Pounces' dialog" |
3263 msgstr "" | 2622 msgstr "" |
3264 | 2623 |
3265 #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:165 | |
3266 #: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:133 | |
3267 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:550 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:560 | |
3268 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1917 | |
3269 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:317 | |
3270 #: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:113 ../libpurple/protocols/silc/wb.c:304 | |
3271 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:314 | |
3272 #: ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:119 | |
3273 #: ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:304 ../pidgin/gtkrequest.c:268 | |
3274 msgid "Yes" | 2624 msgid "Yes" |
3275 msgstr "Bəli" | 2625 msgstr "Bəli" |
3276 | 2626 |
3277 #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:166 | |
3278 #: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:134 | |
3279 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:550 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:560 | |
3280 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1918 | |
3281 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:318 | |
3282 #: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:114 ../libpurple/protocols/silc/wb.c:305 | |
3283 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:315 | |
3284 #: ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:120 | |
3285 #: ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:305 ../pidgin/gtkrequest.c:269 | |
3286 msgid "No" | 2627 msgid "No" |
3287 msgstr "Xeyir" | 2628 msgstr "Xeyir" |
3288 | 2629 |
3289 #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:193 | |
3290 msgid "Save offline messages in pounce" | 2630 msgid "Save offline messages in pounce" |
3291 msgstr "" | 2631 msgstr "" |
3292 | 2632 |
3293 #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:197 | |
3294 msgid "Do not ask. Always save in pounce." | 2633 msgid "Do not ask. Always save in pounce." |
3295 msgstr "" | 2634 msgstr "" |
3296 | 2635 |
3297 #. *< type | 2636 #. *< type |
3298 #. *< ui_requirement | 2637 #. *< ui_requirement |
3299 #. *< flags | 2638 #. *< flags |
3300 #. *< dependencies | 2639 #. *< dependencies |
3301 #. *< priority | 2640 #. *< priority |
3302 #. *< id | 2641 #. *< id |
3303 #: ../libpurple/plugins/perl/perl.c:601 | |
3304 msgid "Perl Plugin Loader" | 2642 msgid "Perl Plugin Loader" |
3305 msgstr "Perl Əlavə Yükləyicisi" | 2643 msgstr "Perl Əlavə Yükləyicisi" |
3306 | 2644 |
3307 #. *< name | 2645 #. *< name |
3308 #. *< version | 2646 #. *< version |
3309 #. *< summary | 2647 #. *< summary |
3310 #: ../libpurple/plugins/perl/perl.c:603 ../libpurple/plugins/perl/perl.c:604 | |
3311 msgid "Provides support for loading perl plugins." | 2648 msgid "Provides support for loading perl plugins." |
3312 msgstr "Perl əlavələrinin yüklənməsinə imkan verir." | 2649 msgstr "Perl əlavələrinin yüklənməsinə imkan verir." |
3313 | 2650 |
3314 #: ../libpurple/plugins/psychic.c:20 | |
3315 msgid "Psychic Mode" | 2651 msgid "Psychic Mode" |
3316 msgstr "" | 2652 msgstr "" |
3317 | 2653 |
3318 #: ../libpurple/plugins/psychic.c:21 | |
3319 msgid "Psychic mode for incoming conversation" | 2654 msgid "Psychic mode for incoming conversation" |
3320 msgstr "" | 2655 msgstr "" |
3321 | 2656 |
3322 #: ../libpurple/plugins/psychic.c:22 | |
3323 msgid "" | 2657 msgid "" |
3324 "Causes conversation windows to appear as other users begin to message you. " | 2658 "Causes conversation windows to appear as other users begin to message you. " |
3325 "This works for AIM, ICQ, XMPP, Sametime, and Yahoo!" | 2659 "This works for AIM, ICQ, XMPP, Sametime, and Yahoo!" |
3326 msgstr "" | 2660 msgstr "" |
3327 | 2661 |
3328 #: ../libpurple/plugins/psychic.c:72 | |
3329 msgid "You feel a disturbance in the force..." | 2662 msgid "You feel a disturbance in the force..." |
3330 msgstr "" | 2663 msgstr "" |
3331 | 2664 |
3332 #: ../libpurple/plugins/psychic.c:91 | |
3333 msgid "Only enable for users on the buddy list" | 2665 msgid "Only enable for users on the buddy list" |
3334 msgstr "" | 2666 msgstr "" |
3335 | 2667 |
3336 #: ../libpurple/plugins/psychic.c:96 | |
3337 #, fuzzy | 2668 #, fuzzy |
3338 msgid "Disable when away" | 2669 msgid "Disable when away" |
3339 msgstr "%s uzaqlaşdı" | 2670 msgstr "%s uzaqlaşdı" |
3340 | 2671 |
3341 #: ../libpurple/plugins/psychic.c:100 | |
3342 msgid "Display notification message in conversations" | 2672 msgid "Display notification message in conversations" |
3343 msgstr "" | 2673 msgstr "" |
3344 | 2674 |
3345 #: ../libpurple/plugins/psychic.c:105 | |
3346 #, fuzzy | 2675 #, fuzzy |
3347 msgid "Raise psychic conversations" | 2676 msgid "Raise psychic conversations" |
3348 msgstr "Pəncərə başına danışıq ədədi" | 2677 msgstr "Pəncərə başına danışıq ədədi" |
3349 | 2678 |
3350 #. *< type | 2679 #. *< type |
3351 #. *< ui_requirement | 2680 #. *< ui_requirement |
3352 #. *< flags | 2681 #. *< flags |
3353 #. *< dependencies | 2682 #. *< dependencies |
3354 #. *< priority | 2683 #. *< priority |
3355 #. *< id | 2684 #. *< id |
3356 #: ../libpurple/plugins/signals-test.c:711 | |
3357 msgid "Signals Test" | 2685 msgid "Signals Test" |
3358 msgstr "Siqnal Sınağı" | 2686 msgstr "Siqnal Sınağı" |
3359 | 2687 |
3360 #. *< name | 2688 #. *< name |
3361 #. *< version | 2689 #. *< version |
3362 #. * summary | 2690 #. * summary |
3363 #. * description | 2691 #. * description |
3364 #: ../libpurple/plugins/signals-test.c:714 | |
3365 #: ../libpurple/plugins/signals-test.c:716 | |
3366 msgid "Test to see that all signals are working properly." | 2692 msgid "Test to see that all signals are working properly." |
3367 msgstr "Bütün siqnalların düzgün işlədiyini görmək üçün sınağı işlədin." | 2693 msgstr "Bütün siqnalların düzgün işlədiyini görmək üçün sınağı işlədin." |
3368 | 2694 |
3369 #. *< type | 2695 #. *< type |
3370 #. *< ui_requirement | 2696 #. *< ui_requirement |
3371 #. *< flags | 2697 #. *< flags |
3372 #. *< dependencies | 2698 #. *< dependencies |
3373 #. *< priority | 2699 #. *< priority |
3374 #. *< id | 2700 #. *< id |
3375 #: ../libpurple/plugins/simple.c:37 | |
3376 msgid "Simple Plugin" | 2701 msgid "Simple Plugin" |
3377 msgstr "Sadə Əlavə" | 2702 msgstr "Sadə Əlavə" |
3378 | 2703 |
3379 #. *< name | 2704 #. *< name |
3380 #. *< version | 2705 #. *< version |
3381 #. * summary | 2706 #. * summary |
3382 #. * description | 2707 #. * description |
3383 #: ../libpurple/plugins/simple.c:40 ../libpurple/plugins/simple.c:42 | |
3384 msgid "Tests to see that most things are working." | 2708 msgid "Tests to see that most things are working." |
3385 msgstr "Əks şeylərin düzgün işlədiyini görmək üçün sınağı işlədin." | 2709 msgstr "Əks şeylərin düzgün işlədiyini görmək üçün sınağı işlədin." |
3386 | 2710 |
3387 #. Scheme name | 2711 #. Scheme name |
3388 #: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:902 | |
3389 #: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:725 | |
3390 msgid "X.509 Certificates" | 2712 msgid "X.509 Certificates" |
3391 msgstr "" | 2713 msgstr "" |
3392 | 2714 |
3393 #. *< type | 2715 #. *< type |
3394 #. *< ui_requirement | 2716 #. *< ui_requirement |
3395 #. *< flags | 2717 #. *< flags |
3396 #. *< dependencies | 2718 #. *< dependencies |
3397 #. *< priority | 2719 #. *< priority |
3398 #. *< id | 2720 #. *< id |
3399 #: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:986 | |
3400 msgid "GNUTLS" | 2721 msgid "GNUTLS" |
3401 msgstr "GNUTLS" | 2722 msgstr "GNUTLS" |
3402 | 2723 |
3403 #. *< name | 2724 #. *< name |
3404 #. *< version | 2725 #. *< version |
3405 #. * summary | 2726 #. * summary |
3406 #. * description | 2727 #. * description |
3407 #: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:989 | |
3408 #: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:991 | |
3409 msgid "Provides SSL support through GNUTLS." | 2728 msgid "Provides SSL support through GNUTLS." |
3410 msgstr "GNUTLS vasitəsilə SSL dəstəyi verər." | 2729 msgstr "GNUTLS vasitəsilə SSL dəstəyi verər." |
3411 | 2730 |
3412 #. *< type | 2731 #. *< type |
3413 #. *< ui_requirement | 2732 #. *< ui_requirement |
3414 #. *< flags | 2733 #. *< flags |
3415 #. *< dependencies | 2734 #. *< dependencies |
3416 #. *< priority | 2735 #. *< priority |
3417 #. *< id | 2736 #. *< id |
3418 #: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:810 | |
3419 msgid "NSS" | 2737 msgid "NSS" |
3420 msgstr "NSS" | 2738 msgstr "NSS" |
3421 | 2739 |
3422 #. *< name | 2740 #. *< name |
3423 #. *< version | 2741 #. *< version |
3424 #. * summary | 2742 #. * summary |
3425 #. * description | 2743 #. * description |
3426 #: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:813 | |
3427 #: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:815 | |
3428 msgid "Provides SSL support through Mozilla NSS." | 2744 msgid "Provides SSL support through Mozilla NSS." |
3429 msgstr "Mozilla NSS vasitəsilə SSL dəstəyi verər." | 2745 msgstr "Mozilla NSS vasitəsilə SSL dəstəyi verər." |
3430 | 2746 |
3431 #. *< type | 2747 #. *< type |
3432 #. *< ui_requirement | 2748 #. *< ui_requirement |
3433 #. *< flags | 2749 #. *< flags |
3434 #. *< dependencies | 2750 #. *< dependencies |
3435 #. *< priority | 2751 #. *< priority |
3436 #. *< id | 2752 #. *< id |
3437 #: ../libpurple/plugins/ssl/ssl.c:94 | |
3438 msgid "SSL" | 2753 msgid "SSL" |
3439 msgstr "SSL" | 2754 msgstr "SSL" |
3440 | 2755 |
3441 #. *< name | 2756 #. *< name |
3442 #. *< version | 2757 #. *< version |
3443 #. * summary | 2758 #. * summary |
3444 #. * description | 2759 #. * description |
3445 #: ../libpurple/plugins/ssl/ssl.c:97 ../libpurple/plugins/ssl/ssl.c:99 | |
3446 msgid "Provides a wrapper around SSL support libraries." | 2760 msgid "Provides a wrapper around SSL support libraries." |
3447 msgstr "SSL dəstək kitabxanaları üçün wrapper yaradar." | 2761 msgstr "SSL dəstək kitabxanaları üçün wrapper yaradar." |
3448 | 2762 |
3449 #: ../libpurple/plugins/statenotify.c:50 | |
3450 #, c-format | 2763 #, c-format |
3451 msgid "%s is no longer away." | 2764 msgid "%s is no longer away." |
3452 msgstr "%s artıq uzaqda deyil." | 2765 msgstr "%s artıq uzaqda deyil." |
3453 | 2766 |
3454 #: ../libpurple/plugins/statenotify.c:52 | |
3455 #, c-format | 2767 #, c-format |
3456 msgid "%s has gone away." | 2768 msgid "%s has gone away." |
3457 msgstr "%s uzaqlaşdı." | 2769 msgstr "%s uzaqlaşdı." |
3458 | 2770 |
3459 #: ../libpurple/plugins/statenotify.c:62 | |
3460 #, c-format | 2771 #, c-format |
3461 msgid "%s has become idle." | 2772 msgid "%s has become idle." |
3462 msgstr "%s qeyri-fəal vəziyyətə gəldi." | 2773 msgstr "%s qeyri-fəal vəziyyətə gəldi." |
3463 | 2774 |
3464 #: ../libpurple/plugins/statenotify.c:64 | |
3465 #, c-format | 2775 #, c-format |
3466 msgid "%s is no longer idle." | 2776 msgid "%s is no longer idle." |
3467 msgstr "%s artıq fəaldır." | 2777 msgstr "%s artıq fəaldır." |
3468 | 2778 |
3469 #: ../libpurple/plugins/statenotify.c:73 | |
3470 #, fuzzy, c-format | 2779 #, fuzzy, c-format |
3471 msgid "%s has signed on." | 2780 msgid "%s has signed on." |
3472 msgstr "%s xətdə girdi" | 2781 msgstr "%s xətdə girdi" |
3473 | 2782 |
3474 #: ../libpurple/plugins/statenotify.c:91 | |
3475 #, fuzzy | 2783 #, fuzzy |
3476 msgid "Notify When" | 2784 msgid "Notify When" |
3477 msgstr "Bunları Bildir:" | 2785 msgstr "Bunları Bildir:" |
3478 | 2786 |
3479 #: ../libpurple/plugins/statenotify.c:94 | |
3480 #, fuzzy | 2787 #, fuzzy |
3481 msgid "Buddy Goes _Away" | 2788 msgid "Buddy Goes _Away" |
3482 msgstr "Əlaqə uzaqdadır:" | 2789 msgstr "Əlaqə uzaqdadır:" |
3483 | 2790 |
3484 #: ../libpurple/plugins/statenotify.c:97 | |
3485 #, fuzzy | 2791 #, fuzzy |
3486 msgid "Buddy Goes _Idle" | 2792 msgid "Buddy Goes _Idle" |
3487 msgstr "Əlaqə hərəkətsizdir:" | 2793 msgstr "Əlaqə hərəkətsizdir:" |
3488 | 2794 |
3489 #: ../libpurple/plugins/statenotify.c:100 | |
3490 #, fuzzy | 2795 #, fuzzy |
3491 msgid "Buddy _Signs On/Off" | 2796 msgid "Buddy _Signs On/Off" |
3492 msgstr "Əlaqə xətdə deyil:" | 2797 msgstr "Əlaqə xətdə deyil:" |
3493 | 2798 |
3494 #. *< type | 2799 #. *< type |
3495 #. *< ui_requirement | 2800 #. *< ui_requirement |
3496 #. *< flags | 2801 #. *< flags |
3497 #. *< dependencies | 2802 #. *< dependencies |
3498 #. *< priority | 2803 #. *< priority |
3499 #. *< id | 2804 #. *< id |
3500 #: ../libpurple/plugins/statenotify.c:148 | |
3501 msgid "Buddy State Notification" | 2805 msgid "Buddy State Notification" |
3502 msgstr "Əlaqə Vəziyyəti Bildirişi" | 2806 msgstr "Əlaqə Vəziyyəti Bildirişi" |
3503 | 2807 |
3504 #. *< name | 2808 #. *< name |
3505 #. *< version | 2809 #. *< version |
3506 #. * summary | 2810 #. * summary |
3507 #. * description | 2811 #. * description |
3508 #: ../libpurple/plugins/statenotify.c:151 | |
3509 #: ../libpurple/plugins/statenotify.c:154 | |
3510 msgid "" | 2812 msgid "" |
3511 "Notifies in a conversation window when a buddy goes or returns from away or " | 2813 "Notifies in a conversation window when a buddy goes or returns from away or " |
3512 "idle." | 2814 "idle." |
3513 msgstr "" | 2815 msgstr "" |
3514 | 2816 |
3515 #: ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:421 | |
3516 msgid "Tcl Plugin Loader" | 2817 msgid "Tcl Plugin Loader" |
3517 msgstr "" | 2818 msgstr "" |
3518 | 2819 |
3519 #: ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:423 ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:424 | |
3520 msgid "Provides support for loading Tcl plugins" | 2820 msgid "Provides support for loading Tcl plugins" |
3521 msgstr "" | 2821 msgstr "" |
3522 | 2822 |
3523 #: ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:507 | |
3524 msgid "" | 2823 msgid "" |
3525 "Unable to detect ActiveTCL installation. If you wish to use TCL plugins, " | 2824 "Unable to detect ActiveTCL installation. If you wish to use TCL plugins, " |
3526 "install ActiveTCL from http://www.activestate.com\n" | 2825 "install ActiveTCL from http://www.activestate.com\n" |
3527 msgstr "" | 2826 msgstr "" |
3528 | 2827 |
3529 #. Send a message about the connection error | 2828 msgid "" |
3530 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:112 | 2829 "The Apple Bonjour For Windows toolkit wasn't found, see the FAQ at: http://d." |
2830 "pidgin.im/BonjourWindows for more information." | |
2831 msgstr "" | |
2832 | |
3531 msgid "Unable to listen for incoming IM connections\n" | 2833 msgid "Unable to listen for incoming IM connections\n" |
3532 msgstr "" | 2834 msgstr "" |
3533 | 2835 |
3534 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:137 | |
3535 msgid "" | 2836 msgid "" |
3536 "Unable to establish connection with the local mDNS server. Is it running?" | 2837 "Unable to establish connection with the local mDNS server. Is it running?" |
3537 msgstr "" | 2838 msgstr "" |
3538 | 2839 |
3539 #. Creating the options for the protocol | 2840 #. Creating the options for the protocol |
3540 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:351 | |
3541 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:656 | |
3542 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:632 | |
3543 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:942 | |
3544 #, fuzzy | 2841 #, fuzzy |
3545 msgid "First name" | 2842 msgid "First name" |
3546 msgstr "Ad:" | 2843 msgstr "Ad:" |
3547 | 2844 |
3548 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:353 | |
3549 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:659 | |
3550 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:627 | |
3551 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:947 | |
3552 #, fuzzy | 2845 #, fuzzy |
3553 msgid "Last name" | 2846 msgid "Last name" |
3554 msgstr "Soyad:" | 2847 msgstr "Soyad:" |
3555 | 2848 |
3556 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:357 | |
3557 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:295 | |
3558 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1325 | |
3559 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1335 | |
3560 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2216 | |
3561 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1041 | |
3562 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:555 | |
3563 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1075 | |
3564 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:551 | |
3565 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1061 | |
3566 msgid "Email" | 2849 msgid "Email" |
3567 msgstr "" | 2850 msgstr "" |
3568 | 2851 |
3569 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:360 | |
3570 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:665 | |
3571 #, fuzzy | 2852 #, fuzzy |
3572 msgid "AIM Account" | 2853 msgid "AIM Account" |
3573 msgstr "Hesab Əlavə Et" | 2854 msgstr "Hesab Əlavə Et" |
3574 | 2855 |
3575 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:363 | |
3576 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:668 | |
3577 #, fuzzy | 2856 #, fuzzy |
3578 msgid "XMPP Account" | 2857 msgid "XMPP Account" |
3579 msgstr "Hesab" | 2858 msgstr "Hesab" |
3580 | 2859 |
3581 #. *< type | 2860 #. *< type |
3586 #. *< id | 2865 #. *< id |
3587 #. *< name | 2866 #. *< name |
3588 #. *< version | 2867 #. *< version |
3589 #. * summary | 2868 #. * summary |
3590 #. * description | 2869 #. * description |
3591 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:467 | |
3592 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:469 | |
3593 #, fuzzy | 2870 #, fuzzy |
3594 msgid "Bonjour Protocol Plugin" | 2871 msgid "Bonjour Protocol Plugin" |
3595 msgstr "Yahoo Protokol Əlavəsi" | 2872 msgstr "Yahoo Protokol Əlavəsi" |
3596 | 2873 |
3597 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:610 | |
3598 #, fuzzy | 2874 #, fuzzy |
3599 msgid "Purple Person" | 2875 msgid "Purple Person" |
3600 msgstr "Yeni Şəxs" | 2876 msgstr "Yeni Şəxs" |
3601 | 2877 |
3602 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.h:33 | |
3603 msgid "Bonjour" | 2878 msgid "Bonjour" |
3604 msgstr "" | 2879 msgstr "" |
3605 | 2880 |
3606 #: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:380 | |
3607 #, c-format | 2881 #, c-format |
3608 msgid "%s has closed the conversation." | 2882 msgid "%s has closed the conversation." |
3609 msgstr "" | 2883 msgstr "" |
3610 | 2884 |
3611 #: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:437 | |
3612 #: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:660 | |
3613 #: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:678 | |
3614 #, fuzzy | 2885 #, fuzzy |
3615 msgid "Unable to send the message, the conversation couldn't be started." | 2886 msgid "Unable to send the message, the conversation couldn't be started." |
3616 msgstr "Soket açıla bilmədi" | 2887 msgstr "Soket açıla bilmədi" |
3617 | 2888 |
3618 #: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:583 | |
3619 #, fuzzy | 2889 #, fuzzy |
3620 msgid "Cannot open socket" | 2890 msgid "Cannot open socket" |
3621 msgstr "Soket açıla bilmədi" | 2891 msgstr "Soket açıla bilmədi" |
3622 | 2892 |
3623 #: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:591 | |
3624 #, fuzzy | |
3625 msgid "Error setting socket options" | |
3626 msgstr "Əlavə danışıq mövqe seçimləri." | |
3627 | |
3628 #: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:615 | |
3629 msgid "Could not bind socket to port" | 2893 msgid "Could not bind socket to port" |
3630 msgstr "" | 2894 msgstr "" |
3631 | 2895 |
3632 #: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:623 | |
3633 msgid "Could not listen on socket" | 2896 msgid "Could not listen on socket" |
3634 msgstr "" | 2897 msgstr "" |
3635 | 2898 |
3636 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:76 ../libpurple/proxy.c:1829 | 2899 msgid "Error communicating with local mDNSResponder." |
2900 msgstr "" | |
2901 | |
3637 msgid "Invalid proxy settings" | 2902 msgid "Invalid proxy settings" |
3638 msgstr "Səhv vəkil qurğuları" | 2903 msgstr "Səhv vəkil qurğuları" |
3639 | 2904 |
3640 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:77 ../libpurple/proxy.c:1829 | |
3641 msgid "" | 2905 msgid "" |
3642 "Either the host name or port number specified for your given proxy type is " | 2906 "Either the host name or port number specified for your given proxy type is " |
3643 "invalid." | 2907 "invalid." |
3644 msgstr "" | 2908 msgstr "" |
3645 | 2909 |
3646 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:115 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:137 | |
3647 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:180 | |
3648 #, fuzzy | 2910 #, fuzzy |
3649 msgid "Token Error" | 2911 msgid "Token Error" |
3650 msgstr "Xəta" | 2912 msgstr "Xəta" |
3651 | 2913 |
3652 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:116 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:138 | |
3653 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:181 | |
3654 #, fuzzy | 2914 #, fuzzy |
3655 msgid "Unable to fetch the token.\n" | 2915 msgid "Unable to fetch the token.\n" |
3656 msgstr "Otaq siyahısı alına bilmədi." | 2916 msgstr "Otaq siyahısı alına bilmədi." |
3657 | 2917 |
3658 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:269 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:288 | |
3659 #, fuzzy | 2918 #, fuzzy |
3660 msgid "Save Buddylist..." | 2919 msgid "Save Buddylist..." |
3661 msgstr "_Alias..." | 2920 msgstr "_Alias..." |
3662 | 2921 |
3663 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:270 | |
3664 msgid "Your buddylist is empty, nothing was written to the file." | 2922 msgid "Your buddylist is empty, nothing was written to the file." |
3665 msgstr "" | 2923 msgstr "" |
3666 | 2924 |
3667 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:276 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:278 | |
3668 #, fuzzy | |
3669 msgid "Couldn't open file" | |
3670 msgstr "Soket açıla bilmədi" | |
3671 | |
3672 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:289 | |
3673 msgid "Buddylist saved successfully!" | 2925 msgid "Buddylist saved successfully!" |
3674 msgstr "" | 2926 msgstr "" |
3675 | 2927 |
3676 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:307 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:308 | 2928 #, fuzzy, c-format |
2929 msgid "Couldn't write buddy list for %s to %s" | |
2930 msgstr "Əlaqə verici siyahısına əlavə edilə bilmədi" | |
2931 | |
3677 #, fuzzy | 2932 #, fuzzy |
3678 msgid "Couldn't load buddylist" | 2933 msgid "Couldn't load buddylist" |
3679 msgstr "Əlaqə verici siyahısına əlavə edilə bilmədi" | 2934 msgstr "Əlaqə verici siyahısına əlavə edilə bilmədi" |
3680 | 2935 |
3681 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:324 | |
3682 #, fuzzy | 2936 #, fuzzy |
3683 msgid "Load Buddylist..." | 2937 msgid "Load Buddylist..." |
3684 msgstr "_Alias..." | 2938 msgstr "_Alias..." |
3685 | 2939 |
3686 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:325 | |
3687 msgid "Buddylist loaded successfully!" | 2940 msgid "Buddylist loaded successfully!" |
3688 msgstr "" | 2941 msgstr "" |
3689 | 2942 |
3690 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:336 | |
3691 #, fuzzy | 2943 #, fuzzy |
3692 msgid "Save buddylist..." | 2944 msgid "Save buddylist..." |
3693 msgstr "Fərqli Qeyd Et..." | 2945 msgstr "Fərqli Qeyd Et..." |
3694 | 2946 |
3695 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:384 | 2947 #, fuzzy |
2948 msgid "Load buddylist from file..." | |
2949 msgstr "_Alias..." | |
2950 | |
3696 msgid "Fill in the registration fields." | 2951 msgid "Fill in the registration fields." |
3697 msgstr "" | 2952 msgstr "" |
3698 | 2953 |
3699 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:389 | |
3700 msgid "Passwords do not match." | 2954 msgid "Passwords do not match." |
3701 msgstr "" | 2955 msgstr "" |
3702 | 2956 |
3703 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:398 | |
3704 msgid "Unable to register new account. Error occurred.\n" | 2957 msgid "Unable to register new account. Error occurred.\n" |
3705 msgstr "" | 2958 msgstr "" |
3706 | 2959 |
3707 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:411 | |
3708 msgid "New Gadu-Gadu Account Registered" | 2960 msgid "New Gadu-Gadu Account Registered" |
3709 msgstr "" | 2961 msgstr "" |
3710 | 2962 |
3711 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:412 | |
3712 msgid "Registration completed successfully!" | 2963 msgid "Registration completed successfully!" |
3713 msgstr "" | 2964 msgstr "" |
3714 | 2965 |
3715 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:482 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:775 | |
3716 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:913 | |
3717 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:916 | |
3718 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1722 | |
3719 msgid "Password" | 2966 msgid "Password" |
3720 msgstr "Şifrə" | 2967 msgstr "Şifrə" |
3721 | 2968 |
3722 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:487 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:780 | |
3723 #, fuzzy | 2969 #, fuzzy |
3724 msgid "Password (retype)" | 2970 msgid "Password (retype)" |
3725 msgstr "Şifrə" | 2971 msgstr "Şifrə" |
3726 | 2972 |
3727 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:492 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:785 | |
3728 msgid "Enter current token" | 2973 msgid "Enter current token" |
3729 msgstr "" | 2974 msgstr "" |
3730 | 2975 |
3731 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:498 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:791 | |
3732 msgid "Current token" | 2976 msgid "Current token" |
3733 msgstr "" | 2977 msgstr "" |
3734 | 2978 |
3735 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:502 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:503 | |
3736 msgid "Register New Gadu-Gadu Account" | 2979 msgid "Register New Gadu-Gadu Account" |
3737 msgstr "" | 2980 msgstr "" |
3738 | 2981 |
3739 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:504 | |
3740 msgid "Please, fill in the following fields" | 2982 msgid "Please, fill in the following fields" |
3741 msgstr "" | 2983 msgstr "" |
3742 | 2984 |
3743 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:642 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1054 | |
3744 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1126 | |
3745 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:957 | |
3746 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3789 | |
3747 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3802 | |
3748 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:49 | |
3749 msgid "City" | 2985 msgid "City" |
3750 msgstr "" | 2986 msgstr "" |
3751 | 2987 |
3752 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:647 | |
3753 msgid "Year of birth" | 2988 msgid "Year of birth" |
3754 msgstr "" | 2989 msgstr "" |
3755 | 2990 |
3756 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:650 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1589 | |
3757 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:115 | |
3758 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3732 | |
3759 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:46 | |
3760 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:226 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:229 | |
3761 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:232 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:236 | |
3762 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1091 | |
3763 msgid "Gender" | 2991 msgid "Gender" |
3764 msgstr "" | 2992 msgstr "" |
3765 | 2993 |
3766 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:651 | |
3767 msgid "Male or female" | 2994 msgid "Male or female" |
3768 msgstr "" | 2995 msgstr "" |
3769 | 2996 |
3770 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:652 | |
3771 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3732 | |
3772 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:83 | |
3773 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:226 | |
3774 msgid "Male" | 2997 msgid "Male" |
3775 msgstr "" | 2998 msgstr "" |
3776 | 2999 |
3777 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:653 | |
3778 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3732 | |
3779 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:84 | |
3780 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:229 | |
3781 msgid "Female" | 3000 msgid "Female" |
3782 msgstr "" | 3001 msgstr "" |
3783 | 3002 |
3784 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:657 | |
3785 #, fuzzy | 3003 #, fuzzy |
3786 msgid "Only online" | 3004 msgid "Only online" |
3787 msgstr "Xətdə" | 3005 msgstr "Xətdə" |
3788 | 3006 |
3789 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:661 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:662 | |
3790 #, fuzzy | 3007 #, fuzzy |
3791 msgid "Find buddies" | 3008 msgid "Find buddies" |
3792 msgstr "Əlaqələr" | 3009 msgstr "Əlaqələr" |
3793 | 3010 |
3794 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:663 | |
3795 #, fuzzy | 3011 #, fuzzy |
3796 msgid "Please, enter your search criteria below" | 3012 msgid "Please, enter your search criteria below" |
3797 msgstr "Xahiş edirik şəxs haqqında məlumatı aşağıda bildirin." | 3013 msgstr "Xahiş edirik şəxs haqqında məlumatı aşağıda bildirin." |
3798 | 3014 |
3799 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:701 | |
3800 msgid "Fill in the fields." | 3015 msgid "Fill in the fields." |
3801 msgstr "" | 3016 msgstr "" |
3802 | 3017 |
3803 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:713 | |
3804 msgid "Your current password is different from the one that you specified." | 3018 msgid "Your current password is different from the one that you specified." |
3805 msgstr "" | 3019 msgstr "" |
3806 | 3020 |
3807 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:727 | |
3808 msgid "Unable to change password. Error occurred.\n" | 3021 msgid "Unable to change password. Error occurred.\n" |
3809 msgstr "" | 3022 msgstr "" |
3810 | 3023 |
3811 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:736 | |
3812 msgid "Change password for the Gadu-Gadu account" | 3024 msgid "Change password for the Gadu-Gadu account" |
3813 msgstr "" | 3025 msgstr "" |
3814 | 3026 |
3815 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:737 | |
3816 msgid "Password was changed successfully!" | 3027 msgid "Password was changed successfully!" |
3817 msgstr "" | 3028 msgstr "" |
3818 | 3029 |
3819 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:770 | |
3820 #, fuzzy | 3030 #, fuzzy |
3821 msgid "Current password" | 3031 msgid "Current password" |
3822 msgstr "Səhv şifrə." | 3032 msgstr "Səhv şifrə." |
3823 | 3033 |
3824 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:795 | |
3825 msgid "Please, enter your current password and your new password for UIN: " | 3034 msgid "Please, enter your current password and your new password for UIN: " |
3826 msgstr "" | 3035 msgstr "" |
3827 | 3036 |
3828 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:799 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:800 | |
3829 msgid "Change Gadu-Gadu Password" | 3037 msgid "Change Gadu-Gadu Password" |
3830 msgstr "" | 3038 msgstr "" |
3831 | 3039 |
3832 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:876 | |
3833 #, c-format | 3040 #, c-format |
3834 msgid "Select a chat for buddy: %s" | 3041 msgid "Select a chat for buddy: %s" |
3835 msgstr "" | 3042 msgstr "" |
3836 | 3043 |
3837 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:879 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:880 | |
3838 #, fuzzy | 3044 #, fuzzy |
3839 msgid "Add to chat..." | 3045 msgid "Add to chat..." |
3840 msgstr "_Söhbət Əlavə Et" | 3046 msgstr "_Söhbət Əlavə Et" |
3841 | 3047 |
3842 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1008 | |
3843 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2031 | |
3844 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2828 | |
3845 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:828 | |
3846 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5604 | |
3847 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:170 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:177 | |
3848 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:292 | |
3849 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3099 ../libpurple/status.c:154 | |
3850 #: ../pidgin/gtkblist.c:3104 ../pidgin/gtkblist.c:3436 | |
3851 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:450 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1061 | |
3852 msgid "Offline" | |
3853 msgstr "" | |
3854 | |
3855 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1011 | |
3856 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2033 | |
3857 #: ../libpurple/protocols/msn/state.c:29 ../libpurple/protocols/msn/state.c:30 | |
3858 #: ../libpurple/protocols/msn/state.c:37 ../libpurple/protocols/msn/state.c:38 | |
3859 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2816 | |
3860 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:280 | |
3861 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3101 ../libpurple/status.c:155 | |
3862 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:438 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1057 | |
3863 msgid "Available" | 3048 msgid "Available" |
3864 msgstr "" | 3049 msgstr "" |
3865 | 3050 |
3866 #. get_yahoo_status_from_purple_status() returns YAHOO_STATUS_CUSTOM for | 3051 #. get_yahoo_status_from_purple_status() returns YAHOO_STATUS_CUSTOM for |
3867 #. * the generic away state (YAHOO_STATUS_TYPE_AWAY) with no message | 3052 #. * the generic away state (YAHOO_STATUS_TYPE_AWAY) with no message |
3868 #. Away stuff | 3053 #. Away stuff |
3869 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1014 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:528 | |
3870 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:310 | |
3871 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2037 | |
3872 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2819 | |
3873 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:733 | |
3874 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4547 | |
3875 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5632 | |
3876 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:180 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:284 | |
3877 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1476 | |
3878 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1476 | |
3879 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3653 | |
3880 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3727 ../libpurple/status.c:158 | |
3881 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:442 ../pidgin/gtkprefs.c:1939 | |
3882 #: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1058 | |
3883 #, c-format | 3054 #, c-format |
3884 msgid "Away" | 3055 msgid "Away" |
3885 msgstr "Uzaqda" | 3056 msgstr "Uzaqda" |
3886 | 3057 |
3887 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1043 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1117 | |
3888 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2699 | |
3889 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3699 | |
3890 msgid "UIN" | 3058 msgid "UIN" |
3891 msgstr "" | 3059 msgstr "" |
3892 | 3060 |
3893 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1046 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1120 | |
3894 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2210 | |
3895 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2386 | |
3896 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3710 | |
3897 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:990 | |
3898 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1024 | |
3899 msgid "First Name" | 3061 msgid "First Name" |
3900 msgstr "" | 3062 msgstr "" |
3901 | 3063 |
3902 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1059 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1129 | |
3903 #, fuzzy | 3064 #, fuzzy |
3904 msgid "Birth Year" | 3065 msgid "Birth Year" |
3905 msgstr "Ad Günü" | 3066 msgstr "Ad Günü" |
3906 | 3067 |
3907 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1111 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1180 | |
3908 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3911 | |
3909 #, fuzzy | 3068 #, fuzzy |
3910 msgid "Unable to display the search results." | 3069 msgid "Unable to display the search results." |
3911 msgstr "Soket açıla bilmədi" | 3070 msgstr "Soket açıla bilmədi" |
3912 | 3071 |
3913 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1171 | |
3914 msgid "Gadu-Gadu Public Directory" | 3072 msgid "Gadu-Gadu Public Directory" |
3915 msgstr "" | 3073 msgstr "" |
3916 | 3074 |
3917 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1172 | |
3918 #, fuzzy | 3075 #, fuzzy |
3919 msgid "Search results" | 3076 msgid "Search results" |
3920 msgstr "_Bunu axtar:" | 3077 msgstr "_Bunu axtar:" |
3921 | 3078 |
3922 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1215 | |
3923 #, fuzzy | 3079 #, fuzzy |
3924 msgid "No matching users found" | 3080 msgid "No matching users found" |
3925 msgstr "Yeni istifadəçilər qəbul edilmir" | 3081 msgstr "Yeni istifadəçilər qəbul edilmir" |
3926 | 3082 |
3927 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1216 | |
3928 #, fuzzy | 3083 #, fuzzy |
3929 msgid "There are no users matching your search criteria." | 3084 msgid "There are no users matching your search criteria." |
3930 msgstr "Xahiş edirik şəxs haqqında məlumatı aşağıda bildirin." | 3085 msgstr "Xahiş edirik şəxs haqqında məlumatı aşağıda bildirin." |
3931 | 3086 |
3932 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1310 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1463 | |
3933 msgid "Unable to read socket" | 3087 msgid "Unable to read socket" |
3934 msgstr "" | 3088 msgstr "" |
3935 | 3089 |
3936 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1395 | |
3937 #, fuzzy | 3090 #, fuzzy |
3938 msgid "Buddy list downloaded" | 3091 msgid "Buddy list downloaded" |
3939 msgstr "Əlaqə hərəkətsizdir:" | 3092 msgstr "Əlaqə hərəkətsizdir:" |
3940 | 3093 |
3941 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1396 | |
3942 msgid "Your buddy list was downloaded from the server." | 3094 msgid "Your buddy list was downloaded from the server." |
3943 msgstr "" | 3095 msgstr "" |
3944 | 3096 |
3945 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1403 | |
3946 #, fuzzy | 3097 #, fuzzy |
3947 msgid "Buddy list uploaded" | 3098 msgid "Buddy list uploaded" |
3948 msgstr "Əlaqə hərəkətsizdir:" | 3099 msgstr "Əlaqə hərəkətsizdir:" |
3949 | 3100 |
3950 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1404 | |
3951 msgid "Your buddy list was stored on the server." | 3101 msgid "Your buddy list was stored on the server." |
3952 msgstr "" | 3102 msgstr "" |
3953 | 3103 |
3954 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1509 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1715 | |
3955 #, fuzzy | 3104 #, fuzzy |
3956 msgid "Connection failed." | 3105 msgid "Connection failed." |
3957 msgstr "Bağlantı bacarılmadı" | 3106 msgstr "Bağlantı bacarılmadı" |
3958 | 3107 |
3959 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1621 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:559 | |
3960 #, fuzzy | |
3961 msgid "Blocked" | |
3962 msgstr "İstifadəçini Blokla" | |
3963 | |
3964 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1644 | |
3965 #, fuzzy | 3108 #, fuzzy |
3966 msgid "Add to chat" | 3109 msgid "Add to chat" |
3967 msgstr "Söhbət Əlavə Et" | 3110 msgstr "Söhbət Əlavə Et" |
3968 | 3111 |
3969 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1653 | |
3970 msgid "Unblock" | |
3971 msgstr "" | |
3972 | |
3973 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1657 | |
3974 msgid "Block" | |
3975 msgstr "" | |
3976 | |
3977 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1674 | |
3978 #, fuzzy | 3112 #, fuzzy |
3979 msgid "Chat _name:" | 3113 msgid "Chat _name:" |
3980 msgstr "Soyad:" | 3114 msgstr "Soyad:" |
3981 | 3115 |
3982 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1914 | |
3983 #, fuzzy | 3116 #, fuzzy |
3984 msgid "Chat error" | 3117 msgid "Chat error" |
3985 msgstr "Oxuma xətası" | 3118 msgstr "Oxuma xətası" |
3986 | 3119 |
3987 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1915 | |
3988 #, fuzzy | 3120 #, fuzzy |
3989 msgid "This chat name is already in use" | 3121 msgid "This chat name is already in use" |
3990 msgstr "O fayl onsuz da mövcuddur" | 3122 msgstr "O fayl onsuz da mövcuddur" |
3991 | 3123 |
3992 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1998 | |
3993 #, fuzzy | 3124 #, fuzzy |
3994 msgid "Not connected to the server." | 3125 msgid "Not connected to the server." |
3995 msgstr "Transfer üçün bağlana bilmədi." | 3126 msgstr "Transfer üçün bağlana bilmədi." |
3996 | 3127 |
3997 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2021 | |
3998 #, fuzzy | 3128 #, fuzzy |
3999 msgid "Find buddies..." | 3129 msgid "Find buddies..." |
4000 msgstr "Əlaqələr" | 3130 msgstr "Əlaqələr" |
4001 | 3131 |
4002 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2027 | |
4003 #, fuzzy | 3132 #, fuzzy |
4004 msgid "Change password..." | 3133 msgid "Change password..." |
4005 msgstr "Səhv şifrə." | 3134 msgstr "Səhv şifrə." |
4006 | 3135 |
4007 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2033 | |
4008 #, fuzzy | 3136 #, fuzzy |
4009 msgid "Upload buddylist to Server" | 3137 msgid "Upload buddylist to Server" |
4010 msgstr "Əlaqə verici siyahısına əlavə edilə bilmədi" | 3138 msgstr "Əlaqə verici siyahısına əlavə edilə bilmədi" |
4011 | 3139 |
4012 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2037 | |
4013 msgid "Download buddylist from Server" | 3140 msgid "Download buddylist from Server" |
4014 msgstr "" | 3141 msgstr "" |
4015 | 3142 |
4016 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2041 | |
4017 msgid "Delete buddylist from Server" | 3143 msgid "Delete buddylist from Server" |
4018 msgstr "" | 3144 msgstr "" |
4019 | 3145 |
4020 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2045 | |
4021 #, fuzzy | 3146 #, fuzzy |
4022 msgid "Save buddylist to file..." | 3147 msgid "Save buddylist to file..." |
4023 msgstr "Fərqli Qeyd Et..." | 3148 msgstr "Fərqli Qeyd Et..." |
4024 | |
4025 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2049 | |
4026 #, fuzzy | |
4027 msgid "Load buddylist from file..." | |
4028 msgstr "_Alias..." | |
4029 | 3149 |
4030 #. magic | 3150 #. magic |
4031 #. major_version | 3151 #. major_version |
4032 #. minor_version | 3152 #. minor_version |
4033 #. plugin type | 3153 #. plugin type |
4036 #. dependencies | 3156 #. dependencies |
4037 #. priority | 3157 #. priority |
4038 #. id | 3158 #. id |
4039 #. name | 3159 #. name |
4040 #. version | 3160 #. version |
4041 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2153 | |
4042 msgid "Gadu-Gadu Protocol Plugin" | 3161 msgid "Gadu-Gadu Protocol Plugin" |
4043 msgstr "Gadu-Gadu Protokol Əlavəsi" | 3162 msgstr "Gadu-Gadu Protokol Əlavəsi" |
4044 | 3163 |
4045 #. summary | 3164 #. summary |
4046 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2154 | |
4047 msgid "Polish popular IM" | 3165 msgid "Polish popular IM" |
4048 msgstr "" | 3166 msgstr "" |
4049 | 3167 |
4050 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2208 | |
4051 #, fuzzy | 3168 #, fuzzy |
4052 msgid "Gadu-Gadu User" | 3169 msgid "Gadu-Gadu User" |
4053 msgstr "Gaim İstifadəçisi" | 3170 msgstr "Gaim İstifadəçisi" |
4054 | 3171 |
4055 #: ../libpurple/protocols/irc/cmds.c:43 | |
4056 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1637 | |
4057 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1566 | |
4058 #, c-format | 3172 #, c-format |
4059 msgid "Unknown command: %s" | 3173 msgid "Unknown command: %s" |
4060 msgstr "Naməlum aəmr: %s" | 3174 msgstr "Naməlum aəmr: %s" |
4061 | 3175 |
4062 #: ../libpurple/protocols/irc/cmds.c:503 | |
4063 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:591 | |
4064 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1345 | |
4065 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1274 | |
4066 #, c-format | 3176 #, c-format |
4067 msgid "current topic is: %s" | 3177 msgid "current topic is: %s" |
4068 msgstr "hazırkı mövzu: %s" | 3178 msgstr "hazırkı mövzu: %s" |
4069 | 3179 |
4070 #: ../libpurple/protocols/irc/cmds.c:507 | |
4071 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:595 | |
4072 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1349 | |
4073 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1278 | |
4074 msgid "No topic is set" | 3180 msgid "No topic is set" |
4075 msgstr "Mövzu təyin edilməyib" | 3181 msgstr "Mövzu təyin edilməyib" |
4076 | 3182 |
4077 #: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:296 | |
4078 #: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:337 | |
4079 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:269 | |
4080 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:278 | |
4081 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:287 | |
4082 #, fuzzy | 3183 #, fuzzy |
4083 msgid "File Transfer Failed" | 3184 msgid "File Transfer Failed" |
4084 msgstr "Fayl transfer qovşağı" | 3185 msgstr "Fayl transfer qovşağı" |
4085 | 3186 |
4086 #: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:297 | |
4087 #: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:338 | |
4088 #, fuzzy | 3187 #, fuzzy |
4089 msgid "Could not open a listening port." | 3188 msgid "Could not open a listening port." |
4090 msgstr "Soket açıla bilmədi" | 3189 msgstr "Soket açıla bilmədi" |
4091 | 3190 |
4092 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:79 | |
4093 msgid "Error displaying MOTD" | 3191 msgid "Error displaying MOTD" |
4094 msgstr "MOTD göstərilə bilmir" | 3192 msgstr "MOTD göstərilə bilmir" |
4095 | 3193 |
4096 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:79 | |
4097 msgid "No MOTD available" | 3194 msgid "No MOTD available" |
4098 msgstr "MOTD yoxdur" | 3195 msgstr "MOTD yoxdur" |
4099 | 3196 |
4100 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:80 | |
4101 msgid "There is no MOTD associated with this connection." | 3197 msgid "There is no MOTD associated with this connection." |
4102 msgstr "" | 3198 msgstr "" |
4103 | 3199 |
4104 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:83 | |
4105 #, c-format | 3200 #, c-format |
4106 msgid "MOTD for %s" | 3201 msgid "MOTD for %s" |
4107 msgstr "%s üçün MOTD" | 3202 msgstr "%s üçün MOTD" |
4108 | 3203 |
4109 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:127 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:165 | |
4110 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:612 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:637 | |
4111 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2356 | |
4112 msgid "Server has disconnected" | 3204 msgid "Server has disconnected" |
4113 msgstr "" | 3205 msgstr "" |
4114 | 3206 |
4115 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:249 | |
4116 msgid "View MOTD" | 3207 msgid "View MOTD" |
4117 msgstr "MOTD-u Göstər" | 3208 msgstr "MOTD-u Göstər" |
4118 | 3209 |
4119 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:261 ../libpurple/protocols/silc/chat.c:33 | |
4120 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:33 | |
4121 msgid "_Channel:" | 3210 msgid "_Channel:" |
4122 msgstr "_Kanal:" | 3211 msgstr "_Kanal:" |
4123 | 3212 |
4124 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:267 | |
4125 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:59 ../pidgin/gtkaccount.c:524 | |
4126 msgid "_Password:" | 3213 msgid "_Password:" |
4127 msgstr "Ş_ifrə:" | 3214 msgstr "Ş_ifrə:" |
4128 | 3215 |
4129 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:298 | |
4130 msgid "IRC nicks may not contain whitespace" | 3216 msgid "IRC nicks may not contain whitespace" |
4131 msgstr "" | 3217 msgstr "" |
4132 | 3218 |
4133 #. 1. connect to server | 3219 #. 1. connect to server |
4134 #. connect to the server | 3220 #. connect to the server |
4135 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:319 | |
4136 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1280 | |
4137 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:345 | |
4138 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:301 | |
4139 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2182 | |
4140 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1287 | |
4141 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:136 | |
4142 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3723 | |
4143 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1716 | |
4144 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2939 | |
4145 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1621 ../pidgin/gtkstatusbox.c:662 | |
4146 msgid "Connecting" | 3221 msgid "Connecting" |
4147 msgstr "" | 3222 msgstr "" |
4148 | 3223 |
4149 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:327 | |
4150 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:610 | |
4151 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1095 | |
4152 msgid "SSL support unavailable" | 3224 msgid "SSL support unavailable" |
4153 msgstr "" | 3225 msgstr "" |
4154 | 3226 |
4155 #. TODO: try other ports if in auto mode, then save | |
4156 #. * working port and try that first next time. | |
4157 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:338 | |
4158 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:317 | |
4159 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:464 | |
4160 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1631 | |
4161 msgid "Couldn't create socket" | 3227 msgid "Couldn't create socket" |
4162 msgstr "" | 3228 msgstr "" |
4163 | 3229 |
4164 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:421 | |
4165 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2469 | |
4166 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1283 | |
4167 msgid "Couldn't connect to host" | 3230 msgid "Couldn't connect to host" |
4168 msgstr "" | 3231 msgstr "" |
4169 | 3232 |
4170 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:609 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:634 | |
4171 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2352 | |
4172 msgid "Read error" | 3233 msgid "Read error" |
4173 msgstr "Oxuma xətası" | 3234 msgstr "Oxuma xətası" |
4174 | 3235 |
4175 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:773 | |
4176 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1412 | |
4177 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1426 | |
4178 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1497 | |
4179 msgid "Users" | 3236 msgid "Users" |
4180 msgstr "İstifadəçilər" | 3237 msgstr "İstifadəçilər" |
4181 | 3238 |
4182 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:776 | |
4183 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3374 | |
4184 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1415 | |
4185 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1389 | |
4186 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1429 | |
4187 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1382 | |
4188 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1506 | |
4189 msgid "Topic" | 3239 msgid "Topic" |
4190 msgstr "Mövzu" | 3240 msgstr "Mövzu" |
4191 | 3241 |
4192 #. *< type | 3242 #. *< type |
4193 #. *< ui_requirement | 3243 #. *< ui_requirement |
4195 #. *< dependencies | 3245 #. *< dependencies |
4196 #. *< priority | 3246 #. *< priority |
4197 #. *< id | 3247 #. *< id |
4198 #. *< name | 3248 #. *< name |
4199 #. *< version | 3249 #. *< version |
4200 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:914 | |
4201 msgid "IRC Protocol Plugin" | 3250 msgid "IRC Protocol Plugin" |
4202 msgstr "IRC Protokolu Əlavəsi" | 3251 msgstr "IRC Protokolu Əlavəsi" |
4203 | 3252 |
4204 #. * summary | 3253 #. * summary |
4205 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:915 | |
4206 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" | 3254 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" |
4207 msgstr "" | 3255 msgstr "" |
4208 | 3256 |
4209 #. host to connect to | 3257 #. host to connect to |
4210 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:940 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:323 | |
4211 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2185 | |
4212 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6671 | |
4213 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:755 | |
4214 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5727 | |
4215 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1249 | |
4216 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1341 | |
4217 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1244 | |
4218 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1347 | |
4219 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1896 | |
4220 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2327 | |
4221 msgid "Server" | 3258 msgid "Server" |
4222 msgstr "Verici" | 3259 msgstr "Verici" |
4223 | 3260 |
4224 #. port to connect to | 3261 #. port to connect to |
4225 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:943 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2190 | |
4226 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6674 | |
4227 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:758 | |
4228 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5732 | |
4229 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1918 | |
4230 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1861 | |
4231 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2331 | |
4232 msgid "Port" | 3262 msgid "Port" |
4233 msgstr "Port" | 3263 msgstr "Port" |
4234 | 3264 |
4235 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:946 | |
4236 #, fuzzy | 3265 #, fuzzy |
4237 msgid "Encodings" | 3266 msgid "Encodings" |
4238 msgstr "Kodlama" | 3267 msgstr "Kodlama" |
4239 | 3268 |
4240 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:949 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:316 | 3269 msgid "Auto-detect incoming UTF-8" |
4241 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:904 | 3270 msgstr "" |
4242 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:907 | 3271 |
4243 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1539 | |
4244 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1197 | |
4245 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1200 | |
4246 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1334 | |
4247 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1337 | |
4248 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1005 | |
4249 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1539 | |
4250 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1191 | |
4251 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1194 | |
4252 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1340 | |
4253 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1343 | |
4254 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:916 | |
4255 msgid "Username" | |
4256 msgstr "" | |
4257 | |
4258 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:952 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:317 | |
4259 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1009 | |
4260 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:920 | |
4261 #, fuzzy | 3272 #, fuzzy |
4262 msgid "Real name" | 3273 msgid "Real name" |
4263 msgstr "Yeni_dən Adlandır" | 3274 msgstr "Yeni_dən Adlandır" |
4264 | 3275 |
4265 #. | 3276 #. |
4266 #. option = purple_account_option_string_new(_("Quit message"), "quitmsg", IRC_DEFAULT_QUIT); | 3277 #. option = purple_account_option_string_new(_("Quit message"), "quitmsg", IRC_DEFAULT_QUIT); |
4267 #. prpl_info.protocol_options = g_list_append(prpl_info.protocol_options, option); | 3278 #. prpl_info.protocol_options = g_list_append(prpl_info.protocol_options, option); |
4268 #. | 3279 #. |
4269 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:960 | |
4270 #, fuzzy | 3280 #, fuzzy |
4271 msgid "Use SSL" | 3281 msgid "Use SSL" |
4272 msgstr "SSL" | 3282 msgstr "SSL" |
4273 | 3283 |
4274 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:187 | |
4275 msgid "Bad mode" | 3284 msgid "Bad mode" |
4276 msgstr "" | 3285 msgstr "" |
4277 | 3286 |
4278 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:198 | 3287 #, c-format |
3288 msgid "Ban on %s by %s, set %s ago" | |
3289 msgstr "" | |
3290 | |
3291 #, fuzzy, c-format | |
3292 msgid "Ban on %s" | |
3293 msgstr "Bağlan: %s" | |
3294 | |
3295 msgid "End of ban list" | |
3296 msgstr "" | |
3297 | |
4279 #, c-format | 3298 #, c-format |
4280 msgid "You are banned from %s." | 3299 msgid "You are banned from %s." |
4281 msgstr "" | 3300 msgstr "" |
4282 | 3301 |
4283 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:199 | |
4284 msgid "Banned" | 3302 msgid "Banned" |
4285 msgstr "" | 3303 msgstr "" |
4286 | 3304 |
4287 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:216 | |
4288 #, c-format | 3305 #, c-format |
4289 msgid "Cannot ban %s: banlist is full" | 3306 msgid "Cannot ban %s: banlist is full" |
4290 msgstr "" | 3307 msgstr "" |
4291 | 3308 |
4292 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:301 | |
4293 msgid " <i>(ircop)</i>" | 3309 msgid " <i>(ircop)</i>" |
4294 msgstr "" | 3310 msgstr "" |
4295 | 3311 |
4296 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:302 | |
4297 msgid " <i>(identified)</i>" | 3312 msgid " <i>(identified)</i>" |
4298 msgstr "" | 3313 msgstr "" |
4299 | 3314 |
4300 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:303 | |
4301 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3700 | |
4302 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1418 | |
4303 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1414 | |
4304 msgid "Nick" | 3315 msgid "Nick" |
4305 msgstr "" | 3316 msgstr "" |
4306 | 3317 |
4307 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:329 | |
4308 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1268 | |
4309 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1272 | |
4310 msgid "Currently on" | 3318 msgid "Currently on" |
4311 msgstr "" | 3319 msgstr "" |
4312 | 3320 |
4313 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:334 | |
4314 #, fuzzy | 3321 #, fuzzy |
4315 msgid "Idle for" | 3322 msgid "Idle for" |
4316 msgstr "Hərəkətsiz (%dm) " | 3323 msgstr "Hərəkətsiz (%dm) " |
4317 | 3324 |
4318 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:337 | |
4319 msgid "Online since" | 3325 msgid "Online since" |
4320 msgstr "" | 3326 msgstr "" |
4321 | 3327 |
4322 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:341 | |
4323 #, fuzzy | 3328 #, fuzzy |
4324 msgid "<b>Defining adjective:</b>" | 3329 msgid "<b>Defining adjective:</b>" |
4325 msgstr "" | 3330 msgstr "" |
4326 "\n" | 3331 "\n" |
4327 "<b>Alias:</b>" | 3332 "<b>Alias:</b>" |
4328 | 3333 |
4329 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:341 | |
4330 msgid "Glorious" | 3334 msgid "Glorious" |
4331 msgstr "" | 3335 msgstr "" |
4332 | 3336 |
4333 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:420 | |
4334 #, c-format | 3337 #, c-format |
4335 msgid "%s has changed the topic to: %s" | 3338 msgid "%s has changed the topic to: %s" |
4336 msgstr "" | 3339 msgstr "" |
4337 | 3340 |
4338 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:422 | |
4339 #, c-format | 3341 #, c-format |
4340 msgid "%s has cleared the topic." | 3342 msgid "%s has cleared the topic." |
4341 msgstr "" | 3343 msgstr "" |
4342 | 3344 |
4343 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:430 | |
4344 #, c-format | 3345 #, c-format |
4345 msgid "The topic for %s is: %s" | 3346 msgid "The topic for %s is: %s" |
4346 msgstr "" | 3347 msgstr "" |
4347 | 3348 |
4348 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:448 | |
4349 #, c-format | 3349 #, c-format |
4350 msgid "Unknown message '%s'" | 3350 msgid "Unknown message '%s'" |
4351 msgstr "" | 3351 msgstr "" |
4352 | 3352 |
4353 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:449 | |
4354 msgid "Unknown message" | 3353 msgid "Unknown message" |
4355 msgstr "" | 3354 msgstr "" |
4356 | 3355 |
4357 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:449 | |
4358 msgid "The IRC server received a message it did not understand." | 3356 msgid "The IRC server received a message it did not understand." |
4359 msgstr "" | 3357 msgstr "" |
4360 | 3358 |
4361 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:470 | |
4362 #, c-format | 3359 #, c-format |
4363 msgid "Users on %s: %s" | 3360 msgid "Users on %s: %s" |
4364 msgstr "" | 3361 msgstr "" |
4365 | 3362 |
4366 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:575 | |
4367 #, fuzzy | 3363 #, fuzzy |
4368 msgid "Time Response" | 3364 msgid "Time Response" |
4369 msgstr "Telefon" | 3365 msgstr "Telefon" |
4370 | 3366 |
4371 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:576 | |
4372 msgid "The IRC server's local time is:" | 3367 msgid "The IRC server's local time is:" |
4373 msgstr "" | 3368 msgstr "" |
4374 | 3369 |
4375 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:587 | |
4376 msgid "No such channel" | 3370 msgid "No such channel" |
4377 msgstr "" | 3371 msgstr "" |
4378 | 3372 |
4379 #. does this happen? | 3373 #. does this happen? |
4380 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:598 | |
4381 msgid "no such channel" | 3374 msgid "no such channel" |
4382 msgstr "" | 3375 msgstr "" |
4383 | 3376 |
4384 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:601 | |
4385 msgid "User is not logged in" | 3377 msgid "User is not logged in" |
4386 msgstr "" | 3378 msgstr "" |
4387 | 3379 |
4388 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:606 | |
4389 msgid "No such nick or channel" | 3380 msgid "No such nick or channel" |
4390 msgstr "" | 3381 msgstr "" |
4391 | 3382 |
4392 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:626 | |
4393 msgid "Could not send" | 3383 msgid "Could not send" |
4394 msgstr "" | 3384 msgstr "" |
4395 | 3385 |
4396 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:682 | |
4397 #, c-format | 3386 #, c-format |
4398 msgid "Joining %s requires an invitation." | 3387 msgid "Joining %s requires an invitation." |
4399 msgstr "" | 3388 msgstr "" |
4400 | 3389 |
4401 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:683 | |
4402 msgid "Invitation only" | 3390 msgid "Invitation only" |
4403 msgstr "" | 3391 msgstr "" |
4404 | 3392 |
4405 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:795 | |
4406 #, c-format | 3393 #, c-format |
4407 msgid "You have been kicked by %s: (%s)" | 3394 msgid "You have been kicked by %s: (%s)" |
4408 msgstr "" | 3395 msgstr "" |
4409 | 3396 |
4410 #. Remove user from channel | 3397 #. Remove user from channel |
4411 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:800 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:699 | |
4412 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:720 | |
4413 #, c-format | 3398 #, c-format |
4414 msgid "Kicked by %s (%s)" | 3399 msgid "Kicked by %s (%s)" |
4415 msgstr "" | 3400 msgstr "" |
4416 | 3401 |
4417 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:823 | |
4418 #, c-format | 3402 #, c-format |
4419 msgid "mode (%s %s) by %s" | 3403 msgid "mode (%s %s) by %s" |
4420 msgstr "" | 3404 msgstr "" |
4421 | 3405 |
4422 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:908 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:909 | |
4423 #, fuzzy | 3406 #, fuzzy |
4424 msgid "Invalid nickname" | 3407 msgid "Invalid nickname" |
4425 msgstr "Səhv istifadəçi adı." | 3408 msgstr "Səhv istifadəçi adı." |
4426 | 3409 |
4427 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:910 | |
4428 msgid "" | 3410 msgid "" |
4429 "Your selected nickname was rejected by the server. It probably contains " | 3411 "Your selected nickname was rejected by the server. It probably contains " |
4430 "invalid characters." | 3412 "invalid characters." |
4431 msgstr "" | 3413 msgstr "" |
4432 | 3414 |
4433 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:915 | |
4434 msgid "" | 3415 msgid "" |
4435 "Your selected account name was rejected by the server. It probably contains " | 3416 "Your selected account name was rejected by the server. It probably contains " |
4436 "invalid characters." | 3417 "invalid characters." |
4437 msgstr "" | 3418 msgstr "" |
4438 | 3419 |
4439 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:954 | |
4440 msgid "Cannot change nick" | 3420 msgid "Cannot change nick" |
4441 msgstr "" | 3421 msgstr "" |
4442 | 3422 |
4443 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:954 | |
4444 msgid "Could not change nick" | 3423 msgid "Could not change nick" |
4445 msgstr "" | 3424 msgstr "" |
4446 | 3425 |
4447 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:975 | |
4448 #, c-format | 3426 #, c-format |
4449 msgid "You have parted the channel%s%s" | 3427 msgid "You have parted the channel%s%s" |
4450 msgstr "" | 3428 msgstr "" |
4451 | 3429 |
4452 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1017 | |
4453 msgid "Error: invalid PONG from server" | 3430 msgid "Error: invalid PONG from server" |
4454 msgstr "" | 3431 msgstr "" |
4455 | 3432 |
4456 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1019 | |
4457 #, c-format | 3433 #, c-format |
4458 msgid "PING reply -- Lag: %lu seconds" | 3434 msgid "PING reply -- Lag: %lu seconds" |
4459 msgstr "" | 3435 msgstr "" |
4460 | 3436 |
4461 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1110 | |
4462 #, c-format | 3437 #, c-format |
4463 msgid "Cannot join %s: Registration is required." | 3438 msgid "Cannot join %s: Registration is required." |
4464 msgstr "" | 3439 msgstr "" |
4465 | 3440 |
4466 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1111 | |
4467 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1093 | |
4468 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1128 | |
4469 msgid "Cannot join channel" | 3441 msgid "Cannot join channel" |
4470 msgstr "" | 3442 msgstr "" |
4471 | 3443 |
4472 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1145 | |
4473 msgid "Nick or channel is temporarily unavailable." | 3444 msgid "Nick or channel is temporarily unavailable." |
4474 msgstr "" | 3445 msgstr "" |
4475 | 3446 |
4476 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1157 | |
4477 #, c-format | 3447 #, c-format |
4478 msgid "Wallops from %s" | 3448 msgid "Wallops from %s" |
4479 msgstr "" | 3449 msgstr "" |
4480 | 3450 |
4481 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:122 | |
4482 msgid "action <action to perform>: Perform an action." | 3451 msgid "action <action to perform>: Perform an action." |
4483 msgstr "" | 3452 msgstr "" |
4484 | 3453 |
4485 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:123 | |
4486 msgid "" | 3454 msgid "" |
4487 "away [message]: Set an away message, or use no message to return from being " | 3455 "away [message]: Set an away message, or use no message to return from being " |
4488 "away." | 3456 "away." |
4489 msgstr "" | 3457 msgstr "" |
4490 | 3458 |
4491 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:124 | 3459 msgid "ctcp <nick> <msg>: sends ctcp msg to nick." |
3460 msgstr "" | |
3461 | |
4492 msgid "chanserv: Send a command to chanserv" | 3462 msgid "chanserv: Send a command to chanserv" |
4493 msgstr "" | 3463 msgstr "" |
4494 | 3464 |
4495 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:125 | |
4496 msgid "" | 3465 msgid "" |
4497 "deop <nick1> [nick2] ...: Remove channel operator status from " | 3466 "deop <nick1> [nick2] ...: Remove channel operator status from " |
4498 "someone. You must be a channel operator to do this." | 3467 "someone. You must be a channel operator to do this." |
4499 msgstr "" | 3468 msgstr "" |
4500 | 3469 |
4501 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:126 | |
4502 msgid "" | 3470 msgid "" |
4503 "devoice <nick1> [nick2] ...: Remove channel voice status from " | 3471 "devoice <nick1> [nick2] ...: Remove channel voice status from " |
4504 "someone, preventing them from speaking if the channel is moderated (+m). You " | 3472 "someone, preventing them from speaking if the channel is moderated (+m). You " |
4505 "must be a channel operator to do this." | 3473 "must be a channel operator to do this." |
4506 msgstr "" | 3474 msgstr "" |
4507 | 3475 |
4508 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:127 | |
4509 msgid "" | 3476 msgid "" |
4510 "invite <nick> [room]: Invite someone to join you in the specified " | 3477 "invite <nick> [room]: Invite someone to join you in the specified " |
4511 "channel, or the current channel." | 3478 "channel, or the current channel." |
4512 msgstr "" | 3479 msgstr "" |
4513 | 3480 |
4514 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:128 | |
4515 msgid "" | 3481 msgid "" |
4516 "j <room1>[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]: Enter one or more " | 3482 "j <room1>[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]: Enter one or more " |
4517 "channels, optionally providing a channel key for each if needed." | 3483 "channels, optionally providing a channel key for each if needed." |
4518 msgstr "" | 3484 msgstr "" |
4519 | 3485 |
4520 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:129 | |
4521 msgid "" | 3486 msgid "" |
4522 "join <room1>[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]: Enter one or more " | 3487 "join <room1>[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]: Enter one or more " |
4523 "channels, optionally providing a channel key for each if needed." | 3488 "channels, optionally providing a channel key for each if needed." |
4524 msgstr "" | 3489 msgstr "" |
4525 | 3490 |
4526 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:130 | |
4527 msgid "" | 3491 msgid "" |
4528 "kick <nick> [message]: Remove someone from a channel. You must be a " | 3492 "kick <nick> [message]: Remove someone from a channel. You must be a " |
4529 "channel operator to do this." | 3493 "channel operator to do this." |
4530 msgstr "" | 3494 msgstr "" |
4531 | 3495 |
4532 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:131 | |
4533 msgid "" | 3496 msgid "" |
4534 "list: Display a list of chat rooms on the network. <i>Warning, some servers " | 3497 "list: Display a list of chat rooms on the network. <i>Warning, some servers " |
4535 "may disconnect you upon doing this.</i>" | 3498 "may disconnect you upon doing this.</i>" |
4536 msgstr "" | 3499 msgstr "" |
4537 | 3500 |
4538 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:132 | |
4539 msgid "me <action to perform>: Perform an action." | 3501 msgid "me <action to perform>: Perform an action." |
4540 msgstr "" | 3502 msgstr "" |
4541 | 3503 |
4542 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:133 | |
4543 msgid "memoserv: Send a command to memoserv" | 3504 msgid "memoserv: Send a command to memoserv" |
4544 msgstr "" | 3505 msgstr "" |
4545 | 3506 |
4546 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:134 | |
4547 msgid "" | 3507 msgid "" |
4548 "mode <+|-><A-Za-z> <nick|channel>: Set or unset a channel " | 3508 "mode <+|-><A-Za-z> <nick|channel>: Set or unset a channel " |
4549 "or user mode." | 3509 "or user mode." |
4550 msgstr "" | 3510 msgstr "" |
4551 | 3511 |
4552 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:135 | |
4553 msgid "" | 3512 msgid "" |
4554 "msg <nick> <message>: Send a private message to a user (as " | 3513 "msg <nick> <message>: Send a private message to a user (as " |
4555 "opposed to a channel)." | 3514 "opposed to a channel)." |
4556 msgstr "" | 3515 msgstr "" |
4557 | 3516 |
4558 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:136 | |
4559 msgid "names [channel]: List the users currently in a channel." | 3517 msgid "names [channel]: List the users currently in a channel." |
4560 msgstr "" | 3518 msgstr "" |
4561 | 3519 |
4562 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:137 | |
4563 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2261 | |
4564 msgid "nick <new nickname>: Change your nickname." | 3520 msgid "nick <new nickname>: Change your nickname." |
4565 msgstr "" | 3521 msgstr "" |
4566 | 3522 |
4567 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:138 | |
4568 msgid "nickserv: Send a command to nickserv" | 3523 msgid "nickserv: Send a command to nickserv" |
4569 msgstr "" | 3524 msgstr "" |
4570 | 3525 |
4571 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:139 | 3526 msgid "notice <target<: Send a notice to a user or channel." |
3527 msgstr "" | |
3528 | |
4572 msgid "" | 3529 msgid "" |
4573 "op <nick1> [nick2] ...: Grant channel operator status to someone. You " | 3530 "op <nick1> [nick2] ...: Grant channel operator status to someone. You " |
4574 "must be a channel operator to do this." | 3531 "must be a channel operator to do this." |
4575 msgstr "" | 3532 msgstr "" |
4576 | 3533 |
4577 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:140 | |
4578 msgid "" | 3534 msgid "" |
4579 "operwall <message>: If you don't know what this is, you probably " | 3535 "operwall <message>: If you don't know what this is, you probably " |
4580 "can't use it." | 3536 "can't use it." |
4581 msgstr "" | 3537 msgstr "" |
4582 | 3538 |
4583 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:141 | |
4584 msgid "operserv: Send a command to operserv" | 3539 msgid "operserv: Send a command to operserv" |
4585 msgstr "" | 3540 msgstr "" |
4586 | 3541 |
4587 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:142 | |
4588 msgid "" | 3542 msgid "" |
4589 "part [room] [message]: Leave the current channel, or a specified channel, " | 3543 "part [room] [message]: Leave the current channel, or a specified channel, " |
4590 "with an optional message." | 3544 "with an optional message." |
4591 msgstr "" | 3545 msgstr "" |
4592 | 3546 |
4593 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:143 | |
4594 msgid "" | 3547 msgid "" |
4595 "ping [nick]: Asks how much lag a user (or the server if no user specified) " | 3548 "ping [nick]: Asks how much lag a user (or the server if no user specified) " |
4596 "has." | 3549 "has." |
4597 msgstr "" | 3550 msgstr "" |
4598 | 3551 |
4599 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:144 | |
4600 msgid "" | 3552 msgid "" |
4601 "query <nick> <message>: Send a private message to a user (as " | 3553 "query <nick> <message>: Send a private message to a user (as " |
4602 "opposed to a channel)." | 3554 "opposed to a channel)." |
4603 msgstr "" | 3555 msgstr "" |
4604 | 3556 |
4605 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:145 | |
4606 msgid "quit [message]: Disconnect from the server, with an optional message." | 3557 msgid "quit [message]: Disconnect from the server, with an optional message." |
4607 msgstr "" | 3558 msgstr "" |
4608 | 3559 |
4609 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:146 | |
4610 msgid "quote [...]: Send a raw command to the server." | 3560 msgid "quote [...]: Send a raw command to the server." |
4611 msgstr "" | 3561 msgstr "" |
4612 | 3562 |
4613 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:147 | |
4614 msgid "" | 3563 msgid "" |
4615 "remove <nick> [message]: Remove someone from a room. You must be a " | 3564 "remove <nick> [message]: Remove someone from a room. You must be a " |
4616 "channel operator to do this." | 3565 "channel operator to do this." |
4617 msgstr "" | 3566 msgstr "" |
4618 | 3567 |
4619 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:148 | |
4620 msgid "time: Displays the current local time at the IRC server." | 3568 msgid "time: Displays the current local time at the IRC server." |
4621 msgstr "" | 3569 msgstr "" |
4622 | 3570 |
4623 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:149 | |
4624 msgid "topic [new topic]: View or change the channel topic." | 3571 msgid "topic [new topic]: View or change the channel topic." |
4625 msgstr "" | 3572 msgstr "" |
4626 | 3573 |
4627 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:150 | |
4628 msgid "umode <+|-><A-Za-z>: Set or unset a user mode." | 3574 msgid "umode <+|-><A-Za-z>: Set or unset a user mode." |
4629 msgstr "" | 3575 msgstr "" |
4630 | 3576 |
4631 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:151 | |
4632 msgid "version [nick]: send CTCP VERSION request to a user" | 3577 msgid "version [nick]: send CTCP VERSION request to a user" |
4633 msgstr "" | 3578 msgstr "" |
4634 | 3579 |
4635 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:152 | |
4636 msgid "" | 3580 msgid "" |
4637 "voice <nick1> [nick2] ...: Grant channel voice status to someone. You " | 3581 "voice <nick1> [nick2] ...: Grant channel voice status to someone. You " |
4638 "must be a channel operator to do this." | 3582 "must be a channel operator to do this." |
4639 msgstr "" | 3583 msgstr "" |
4640 | 3584 |
4641 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:153 | |
4642 msgid "" | 3585 msgid "" |
4643 "wallops <message>: If you don't know what this is, you probably can't " | 3586 "wallops <message>: If you don't know what this is, you probably can't " |
4644 "use it." | 3587 "use it." |
4645 msgstr "" | 3588 msgstr "" |
4646 | 3589 |
4647 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:154 | |
4648 msgid "whois [server] <nick>: Get information on a user." | 3590 msgid "whois [server] <nick>: Get information on a user." |
4649 msgstr "" | 3591 msgstr "" |
4650 | 3592 |
4651 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:155 | |
4652 msgid "whowas <nick>: Get information on a user that has logged off." | 3593 msgid "whowas <nick>: Get information on a user that has logged off." |
4653 msgstr "" | 3594 msgstr "" |
4654 | 3595 |
4655 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:465 | |
4656 #, c-format | 3596 #, c-format |
4657 msgid "Reply time from %s: %lu seconds" | 3597 msgid "Reply time from %s: %lu seconds" |
4658 msgstr "" | 3598 msgstr "" |
4659 | 3599 |
4660 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:466 | |
4661 msgid "PONG" | 3600 msgid "PONG" |
4662 msgstr "" | 3601 msgstr "" |
4663 | 3602 |
4664 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:466 | |
4665 msgid "CTCP PING reply" | 3603 msgid "CTCP PING reply" |
4666 msgstr "" | 3604 msgstr "" |
4667 | 3605 |
4668 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:577 | |
4669 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:581 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:191 | |
4670 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:694 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:710 | |
4671 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:786 | |
4672 msgid "Disconnected." | 3606 msgid "Disconnected." |
4673 msgstr "" | 3607 msgstr "" |
4674 | 3608 |
4675 #: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:137 | |
4676 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:671 | |
4677 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:701 | |
4678 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1887 | |
4679 msgid "Unknown Error" | 3609 msgid "Unknown Error" |
4680 msgstr "" | 3610 msgstr "" |
4681 | 3611 |
4682 #: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:139 | |
4683 #: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:140 | |
4684 msgid "Ad-Hoc Command Failed" | 3612 msgid "Ad-Hoc Command Failed" |
4685 msgstr "" | 3613 msgstr "" |
4686 | 3614 |
4687 #: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:173 | |
4688 #, fuzzy | 3615 #, fuzzy |
4689 msgid "execute" | 3616 msgid "execute" |
4690 msgstr "Sil" | 3617 msgstr "Sil" |
4691 | 3618 |
4692 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:53 | |
4693 msgid "Server requires TLS/SSL for login. No TLS/SSL support found." | 3619 msgid "Server requires TLS/SSL for login. No TLS/SSL support found." |
4694 msgstr "" | 3620 msgstr "" |
4695 | 3621 |
4696 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:116 | 3622 msgid "You require encryption, but no TLS/SSL support found." |
3623 msgstr "" | |
3624 | |
4697 msgid "Server requires plaintext authentication over an unencrypted stream" | 3625 msgid "Server requires plaintext authentication over an unencrypted stream" |
4698 msgstr "" | 3626 msgstr "" |
4699 | 3627 |
4700 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:319 | |
4701 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:508 | |
4702 #, c-format | 3628 #, c-format |
4703 msgid "" | 3629 msgid "" |
4704 "%s requires plaintext authentication over an unencrypted connection. Allow " | 3630 "%s requires plaintext authentication over an unencrypted connection. Allow " |
4705 "this and continue authentication?" | 3631 "this and continue authentication?" |
4706 msgstr "" | 3632 msgstr "" |
4707 | 3633 |
4708 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:321 | |
4709 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:322 | |
4710 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:510 | |
4711 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:511 | |
4712 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:598 | |
4713 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:599 | |
4714 msgid "Plaintext Authentication" | 3634 msgid "Plaintext Authentication" |
4715 msgstr "" | 3635 msgstr "" |
4716 | 3636 |
4717 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:334 | 3637 msgid "Invalid response from server." |
4718 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:523 | 3638 msgstr "" |
4719 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:610 | 3639 |
4720 msgid "Server does not use any supported authentication method" | 3640 msgid "Server does not use any supported authentication method" |
4721 msgstr "" | 3641 msgstr "" |
4722 | 3642 |
4723 #. This should never happen! | |
4724 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:462 | |
4725 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:561 | |
4726 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:776 | |
4727 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:917 | |
4728 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:942 | |
4729 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:961 | |
4730 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:123 | |
4731 msgid "Invalid response from server." | |
4732 msgstr "" | |
4733 | |
4734 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:600 | |
4735 msgid "" | |
4736 "This server requires plaintext authentication over an unencrypted " | |
4737 "connection. Allow this and continue authentication?" | |
4738 msgstr "" | |
4739 | |
4740 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:797 | |
4741 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:820 | |
4742 msgid "Invalid challenge from server" | 3643 msgid "Invalid challenge from server" |
4743 msgstr "" | 3644 msgstr "" |
4744 | 3645 |
4745 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:892 | |
4746 #, fuzzy | 3646 #, fuzzy |
4747 msgid "SASL error" | 3647 msgid "SASL error" |
4748 msgstr "Oxuma xətası" | 3648 msgstr "Oxuma xətası" |
4749 | 3649 |
4750 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:283 | |
4751 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1219 | |
4752 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4128 | |
4753 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:986 | |
4754 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1020 | |
4755 msgid "Full Name" | 3650 msgid "Full Name" |
4756 msgstr "" | 3651 msgstr "" |
4757 | 3652 |
4758 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:284 | |
4759 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1231 | |
4760 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:998 | |
4761 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1032 | |
4762 msgid "Family Name" | 3653 msgid "Family Name" |
4763 msgstr "" | 3654 msgstr "" |
4764 | 3655 |
4765 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:285 | |
4766 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1234 | |
4767 msgid "Given Name" | 3656 msgid "Given Name" |
4768 msgstr "" | 3657 msgstr "" |
4769 | 3658 |
4770 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:287 | |
4771 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:977 | |
4772 msgid "URL" | 3659 msgid "URL" |
4773 msgstr "URL" | 3660 msgstr "URL" |
4774 | 3661 |
4775 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:288 | |
4776 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1282 | |
4777 msgid "Street Address" | 3662 msgid "Street Address" |
4778 msgstr "" | 3663 msgstr "" |
4779 | 3664 |
4780 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:289 | |
4781 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1279 | |
4782 msgid "Extended Address" | 3665 msgid "Extended Address" |
4783 msgstr "" | 3666 msgstr "" |
4784 | 3667 |
4785 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:290 | |
4786 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1285 | |
4787 msgid "Locality" | 3668 msgid "Locality" |
4788 msgstr "" | 3669 msgstr "" |
4789 | 3670 |
4790 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:291 | |
4791 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1288 | |
4792 msgid "Region" | 3671 msgid "Region" |
4793 msgstr "" | 3672 msgstr "" |
4794 | 3673 |
4795 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:292 | |
4796 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1291 | |
4797 msgid "Postal Code" | 3674 msgid "Postal Code" |
4798 msgstr "" | 3675 msgstr "" |
4799 | 3676 |
4800 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:293 | |
4801 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1295 | |
4802 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1015 | |
4803 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:926 | |
4804 msgid "Country" | 3677 msgid "Country" |
4805 msgstr "Ölkə" | 3678 msgstr "Ölkə" |
4806 | 3679 |
4807 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:294 | 3680 #. lots of clients (including purple) do this, but it's |
4808 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1306 | 3681 #. * out of spec |
4809 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1313 | |
4810 msgid "Telephone" | 3682 msgid "Telephone" |
4811 msgstr "Telefon" | 3683 msgstr "Telefon" |
4812 | 3684 |
4813 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:296 | |
4814 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1350 | |
4815 msgid "Organization Name" | 3685 msgid "Organization Name" |
4816 msgstr "Quruluş Adı" | 3686 msgstr "Quruluş Adı" |
4817 | 3687 |
4818 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:297 | |
4819 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1353 | |
4820 msgid "Organization Unit" | 3688 msgid "Organization Unit" |
4821 msgstr "Quruluş Bölməsi" | 3689 msgstr "Quruluş Bölməsi" |
4822 | 3690 |
4823 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:299 | |
4824 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1362 | |
4825 msgid "Role" | 3691 msgid "Role" |
4826 msgstr "Rolu" | 3692 msgstr "Rolu" |
4827 | 3693 |
4828 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:300 | |
4829 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1250 | |
4830 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1658 | |
4831 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3749 | |
4832 msgid "Birthday" | 3694 msgid "Birthday" |
4833 msgstr "Ad Günü" | 3695 msgstr "Ad Günü" |
4834 | 3696 |
4835 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:301 | |
4836 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1365 | |
4837 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:775 | |
4838 #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:175 ../pidgin/gtkblist.c:3116 | |
4839 #: ../pidgin/gtkprefs.c:739 | |
4840 msgid "Description" | 3697 msgid "Description" |
4841 msgstr "İzahat" | 3698 msgstr "İzahat" |
4842 | 3699 |
4843 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:722 | |
4844 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:723 | |
4845 msgid "Edit XMPP vCard" | 3700 msgid "Edit XMPP vCard" |
4846 msgstr "" | 3701 msgstr "" |
4847 | 3702 |
4848 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:724 | |
4849 msgid "" | 3703 msgid "" |
4850 "All items below are optional. Enter only the information with which you feel " | 3704 "All items below are optional. Enter only the information with which you feel " |
4851 "comfortable." | 3705 "comfortable." |
4852 msgstr "" | 3706 msgstr "" |
4853 | 3707 |
4854 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:795 | |
4855 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:960 | |
4856 msgid "Client" | 3708 msgid "Client" |
4857 msgstr "" | 3709 msgstr "" |
4858 | 3710 |
4859 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:799 | |
4860 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:964 | |
4861 msgid "Operating System" | 3711 msgid "Operating System" |
4862 msgstr "" | 3712 msgstr "" |
4863 | 3713 |
4864 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:815 | |
4865 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:975 | |
4866 msgid "Last Activity" | 3714 msgid "Last Activity" |
4867 msgstr "" | 3715 msgstr "" |
4868 | 3716 |
4869 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:817 | |
4870 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:977 | |
4871 msgid "Service Discovery Info" | 3717 msgid "Service Discovery Info" |
4872 msgstr "" | 3718 msgstr "" |
4873 | 3719 |
4874 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:819 | |
4875 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:979 | |
4876 msgid "Service Discovery Items" | 3720 msgid "Service Discovery Items" |
4877 msgstr "" | 3721 msgstr "" |
4878 | 3722 |
4879 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:821 | |
4880 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:981 | |
4881 msgid "Extended Stanza Addressing" | 3723 msgid "Extended Stanza Addressing" |
4882 msgstr "" | 3724 msgstr "" |
4883 | 3725 |
4884 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:823 | |
4885 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:983 | |
4886 #, fuzzy | 3726 #, fuzzy |
4887 msgid "Multi-User Chat" | 3727 msgid "Multi-User Chat" |
4888 msgstr "Söhbət Aliası" | 3728 msgstr "Söhbət Aliası" |
4889 | 3729 |
4890 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:825 | |
4891 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:985 | |
4892 msgid "Multi-User Chat Extended Presence Information" | 3730 msgid "Multi-User Chat Extended Presence Information" |
4893 msgstr "" | 3731 msgstr "" |
4894 | 3732 |
4895 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:827 | |
4896 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:987 | |
4897 msgid "In-Band Bytestreams" | 3733 msgid "In-Band Bytestreams" |
4898 msgstr "" | 3734 msgstr "" |
4899 | 3735 |
4900 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:829 | |
4901 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:989 | |
4902 #, fuzzy | 3736 #, fuzzy |
4903 msgid "Ad-Hoc Commands" | 3737 msgid "Ad-Hoc Commands" |
4904 msgstr "Əmr" | 3738 msgstr "Əmr" |
4905 | 3739 |
4906 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:831 | |
4907 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:991 | |
4908 msgid "PubSub Service" | 3740 msgid "PubSub Service" |
4909 msgstr "" | 3741 msgstr "" |
4910 | 3742 |
4911 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:833 | |
4912 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:993 | |
4913 msgid "SOCKS5 Bytestreams" | 3743 msgid "SOCKS5 Bytestreams" |
4914 msgstr "" | 3744 msgstr "" |
4915 | 3745 |
4916 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:835 | |
4917 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:995 | |
4918 msgid "Out of Band Data" | 3746 msgid "Out of Band Data" |
4919 msgstr "" | 3747 msgstr "" |
4920 | 3748 |
4921 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:837 | |
4922 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:997 | |
4923 #, fuzzy | 3749 #, fuzzy |
4924 msgid "XHTML-IM" | 3750 msgid "XHTML-IM" |
4925 msgstr "HTML" | 3751 msgstr "HTML" |
4926 | 3752 |
4927 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:839 | |
4928 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:999 | |
4929 msgid "In-Band Registration" | 3753 msgid "In-Band Registration" |
4930 msgstr "" | 3754 msgstr "" |
4931 | 3755 |
4932 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:841 | |
4933 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1001 | |
4934 #, fuzzy | 3756 #, fuzzy |
4935 msgid "User Location" | 3757 msgid "User Location" |
4936 msgstr "Mövqe" | 3758 msgstr "Mövqe" |
4937 | 3759 |
4938 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:843 | |
4939 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1003 | |
4940 msgid "User Avatar" | 3760 msgid "User Avatar" |
4941 msgstr "" | 3761 msgstr "" |
4942 | 3762 |
4943 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:845 | |
4944 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1005 | |
4945 #, fuzzy | 3763 #, fuzzy |
4946 msgid "Chat State Notifications" | 3764 msgid "Chat State Notifications" |
4947 msgstr "Əlaqə Vəziyyəti Bildirişi" | 3765 msgstr "Əlaqə Vəziyyəti Bildirişi" |
4948 | 3766 |
4949 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:847 | |
4950 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1007 | |
4951 #, fuzzy | 3767 #, fuzzy |
4952 msgid "Software Version" | 3768 msgid "Software Version" |
4953 msgstr "Danışığı Qeyd Et" | 3769 msgstr "Danışığı Qeyd Et" |
4954 | 3770 |
4955 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:849 | |
4956 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1009 | |
4957 #, fuzzy | 3771 #, fuzzy |
4958 msgid "Stream Initiation" | 3772 msgid "Stream Initiation" |
4959 msgstr "Tətildə" | 3773 msgstr "Tətildə" |
4960 | 3774 |
4961 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:851 | |
4962 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1011 | |
4963 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3235 | |
4964 #, fuzzy | 3775 #, fuzzy |
4965 msgid "File Transfer" | 3776 msgid "File Transfer" |
4966 msgstr "Fayl Transferləri" | 3777 msgstr "Fayl Transferləri" |
4967 | 3778 |
4968 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:853 | |
4969 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1013 | |
4970 #, fuzzy | 3779 #, fuzzy |
4971 msgid "User Mood" | 3780 msgid "User Mood" |
4972 msgstr "İstifadəçi Otaqları" | 3781 msgstr "İstifadəçi Otaqları" |
4973 | 3782 |
4974 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:855 | |
4975 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1015 | |
4976 msgid "User Activity" | 3783 msgid "User Activity" |
4977 msgstr "" | 3784 msgstr "" |
4978 | 3785 |
4979 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:857 | |
4980 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1017 | |
4981 msgid "Entity Capabilities" | 3786 msgid "Entity Capabilities" |
4982 msgstr "" | 3787 msgstr "" |
4983 | 3788 |
4984 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:859 | |
4985 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1019 | |
4986 msgid "Encrypted Session Negotiations" | 3789 msgid "Encrypted Session Negotiations" |
4987 msgstr "" | 3790 msgstr "" |
4988 | 3791 |
4989 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:861 | |
4990 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1021 | |
4991 #, fuzzy | 3792 #, fuzzy |
4992 msgid "User Tune" | 3793 msgid "User Tune" |
4993 msgstr "_İstifadəçi Adı:" | 3794 msgstr "_İstifadəçi Adı:" |
4994 | 3795 |
4995 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:863 | |
4996 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1023 | |
4997 msgid "Roster Item Exchange" | 3796 msgid "Roster Item Exchange" |
4998 msgstr "" | 3797 msgstr "" |
4999 | 3798 |
5000 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:865 | |
5001 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1025 | |
5002 #, fuzzy | 3799 #, fuzzy |
5003 msgid "Reachability Address" | 3800 msgid "Reachability Address" |
5004 msgstr "Epoçt Ünvanı" | 3801 msgstr "Epoçt Ünvanı" |
5005 | 3802 |
5006 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:867 | |
5007 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1027 | |
5008 #, fuzzy | 3803 #, fuzzy |
5009 msgid "User Profile" | 3804 msgid "User Profile" |
5010 msgstr "Profili Seç" | 3805 msgstr "Profili Seç" |
5011 | 3806 |
5012 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:869 | |
5013 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1029 | |
5014 msgid "Jingle" | 3807 msgid "Jingle" |
5015 msgstr "" | 3808 msgstr "" |
5016 | 3809 |
5017 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:871 | |
5018 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1031 | |
5019 msgid "Jingle Audio" | 3810 msgid "Jingle Audio" |
5020 msgstr "" | 3811 msgstr "" |
5021 | 3812 |
5022 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:873 | |
5023 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1033 | |
5024 #, fuzzy | 3813 #, fuzzy |
5025 msgid "User Nickname" | 3814 msgid "User Nickname" |
5026 msgstr "_İstifadəçi Adı:" | 3815 msgstr "_İstifadəçi Adı:" |
5027 | 3816 |
5028 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:875 | |
5029 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1035 | |
5030 msgid "Jingle ICE UDP" | 3817 msgid "Jingle ICE UDP" |
5031 msgstr "" | 3818 msgstr "" |
5032 | 3819 |
5033 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:877 | |
5034 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1037 | |
5035 msgid "Jingle ICE TCP" | 3820 msgid "Jingle ICE TCP" |
5036 msgstr "" | 3821 msgstr "" |
5037 | 3822 |
5038 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:879 | |
5039 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1039 | |
5040 msgid "Jingle Raw UDP" | 3823 msgid "Jingle Raw UDP" |
5041 msgstr "" | 3824 msgstr "" |
5042 | 3825 |
5043 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:881 | |
5044 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1041 | |
5045 msgid "Jingle Video" | 3826 msgid "Jingle Video" |
5046 msgstr "" | 3827 msgstr "" |
5047 | 3828 |
5048 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:883 | |
5049 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1043 | |
5050 msgid "Jingle DTMF" | 3829 msgid "Jingle DTMF" |
5051 msgstr "" | 3830 msgstr "" |
5052 | 3831 |
5053 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:885 | |
5054 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1045 | |
5055 #, fuzzy | 3832 #, fuzzy |
5056 msgid "Message Receipts" | 3833 msgid "Message Receipts" |
5057 msgstr "İsmarış Mətni" | 3834 msgstr "İsmarış Mətni" |
5058 | 3835 |
5059 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:887 | |
5060 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1047 | |
5061 msgid "Public Key Publishing" | 3836 msgid "Public Key Publishing" |
5062 msgstr "" | 3837 msgstr "" |
5063 | 3838 |
5064 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:889 | |
5065 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1049 | |
5066 #, fuzzy | 3839 #, fuzzy |
5067 msgid "User Chatting" | 3840 msgid "User Chatting" |
5068 msgstr "İstifadəçi Seçimləri" | 3841 msgstr "İstifadəçi Seçimləri" |
5069 | 3842 |
5070 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:891 | |
5071 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1051 | |
5072 #, fuzzy | 3843 #, fuzzy |
5073 msgid "User Browsing" | 3844 msgid "User Browsing" |
5074 msgstr "İstifadəçi Otaqları" | 3845 msgstr "İstifadəçi Otaqları" |
5075 | 3846 |
5076 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:893 | |
5077 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1053 | |
5078 #, fuzzy | 3847 #, fuzzy |
5079 msgid "User Gaming" | 3848 msgid "User Gaming" |
5080 msgstr "İstifadəçi Seçimləri" | 3849 msgstr "İstifadəçi Seçimləri" |
5081 | 3850 |
5082 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:895 | |
5083 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1055 | |
5084 #, fuzzy | 3851 #, fuzzy |
5085 msgid "User Viewing" | 3852 msgid "User Viewing" |
5086 msgstr "İstifadəçi yazır..." | 3853 msgstr "İstifadəçi yazır..." |
5087 | 3854 |
5088 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:897 | |
5089 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1057 | |
5090 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1596 | |
5091 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1601 | |
5092 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1612 | |
5093 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1617 | |
5094 msgid "Ping" | 3855 msgid "Ping" |
5095 msgstr "" | 3856 msgstr "" |
5096 | 3857 |
5097 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:899 | |
5098 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1059 | |
5099 msgid "Stanza Encryption" | 3858 msgid "Stanza Encryption" |
5100 msgstr "" | 3859 msgstr "" |
5101 | 3860 |
5102 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:901 | |
5103 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1061 | |
5104 msgid "Entity Time" | 3861 msgid "Entity Time" |
5105 msgstr "" | 3862 msgstr "" |
5106 | 3863 |
5107 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:903 | |
5108 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1063 | |
5109 msgid "Delayed Delivery" | 3864 msgid "Delayed Delivery" |
5110 msgstr "" | 3865 msgstr "" |
5111 | 3866 |
5112 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:905 | |
5113 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1065 | |
5114 msgid "Collaborative Data Objects" | 3867 msgid "Collaborative Data Objects" |
5115 msgstr "" | 3868 msgstr "" |
5116 | 3869 |
5117 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:907 | |
5118 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1067 | |
5119 msgid "File Repository and Sharing" | 3870 msgid "File Repository and Sharing" |
5120 msgstr "" | 3871 msgstr "" |
5121 | 3872 |
5122 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:909 | |
5123 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1069 | |
5124 msgid "STUN Service Discovery for Jingle" | 3873 msgid "STUN Service Discovery for Jingle" |
5125 msgstr "" | 3874 msgstr "" |
5126 | 3875 |
5127 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:911 | |
5128 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1071 | |
5129 msgid "Simplified Encrypted Session Negotiation" | 3876 msgid "Simplified Encrypted Session Negotiation" |
5130 msgstr "" | 3877 msgstr "" |
5131 | 3878 |
5132 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:913 | |
5133 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1073 | |
5134 msgid "Hop Check" | 3879 msgid "Hop Check" |
5135 msgstr "" | 3880 msgstr "" |
5136 | 3881 |
5137 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:921 | |
5138 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1081 | |
5139 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2906 | |
5140 msgid "Capabilities" | 3882 msgid "Capabilities" |
5141 msgstr "" | 3883 msgstr "" |
5142 | 3884 |
5143 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:933 | 3885 #, fuzzy |
5144 #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:206 | 3886 msgid "Priority" |
5145 #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:859 | 3887 msgstr "Port" |
3888 | |
5146 msgid "Resource" | 3889 msgid "Resource" |
5147 msgstr "Mənbə" | 3890 msgstr "Mənbə" |
5148 | 3891 |
5149 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:935 | |
5150 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1531 | |
5151 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1554 | |
5152 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1577 | |
5153 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1600 | |
5154 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1623 | |
5155 #, fuzzy | |
5156 msgid "Priority" | |
5157 msgstr "Port" | |
5158 | |
5159 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1237 | |
5160 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:994 | |
5161 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1028 | |
5162 msgid "Middle Name" | 3892 msgid "Middle Name" |
5163 msgstr "Orta Ad" | 3893 msgstr "Orta Ad" |
5164 | 3894 |
5165 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1270 | |
5166 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:952 | |
5167 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3788 | |
5168 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3801 | |
5169 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:56 | |
5170 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1030 | |
5171 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1064 | |
5172 msgid "Address" | 3895 msgid "Address" |
5173 msgstr "Ünvan" | 3896 msgstr "Ünvan" |
5174 | 3897 |
5175 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1276 | |
5176 msgid "P.O. Box" | 3898 msgid "P.O. Box" |
5177 msgstr "Poçt Qutusu" | 3899 msgstr "Poçt Qutusu" |
5178 | 3900 |
5179 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1386 | |
5180 msgid "Photo" | 3901 msgid "Photo" |
5181 msgstr "Foto" | 3902 msgstr "Foto" |
5182 | 3903 |
5183 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1386 | |
5184 msgid "Logo" | 3904 msgid "Logo" |
5185 msgstr "Loqo" | 3905 msgstr "Loqo" |
5186 | 3906 |
5187 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1942 | |
5188 msgid "Un-hide From" | 3907 msgid "Un-hide From" |
5189 msgstr "" | 3908 msgstr "" |
5190 | 3909 |
5191 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1946 | |
5192 msgid "Temporarily Hide From" | 3910 msgid "Temporarily Hide From" |
5193 msgstr "" | 3911 msgstr "" |
5194 | 3912 |
5195 #. && NOT ME | 3913 #. && NOT ME |
5196 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1954 | |
5197 msgid "Cancel Presence Notification" | 3914 msgid "Cancel Presence Notification" |
5198 msgstr "" | 3915 msgstr "" |
5199 | 3916 |
5200 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1961 | |
5201 msgid "(Re-)Request authorization" | 3917 msgid "(Re-)Request authorization" |
5202 msgstr "" | 3918 msgstr "" |
5203 | 3919 |
5204 #. if(NOT ME) | 3920 #. if(NOT ME) |
5205 #. shouldn't this just happen automatically when the buddy is | 3921 #. shouldn't this just happen automatically when the buddy is |
5206 #. removed? | 3922 #. removed? |
5207 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1970 | |
5208 msgid "Unsubscribe" | 3923 msgid "Unsubscribe" |
5209 msgstr "" | 3924 msgstr "" |
5210 | 3925 |
5211 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1985 | |
5212 #, fuzzy | 3926 #, fuzzy |
5213 msgid "Log In" | 3927 msgid "Log In" |
5214 msgstr "Loqo" | 3928 msgstr "Loqo" |
5215 | 3929 |
5216 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1989 | |
5217 #, fuzzy | 3930 #, fuzzy |
5218 msgid "Log Out" | 3931 msgid "Log Out" |
5219 msgstr "Giriş Seçimləri" | 3932 msgstr "Giriş Seçimləri" |
5220 | 3933 |
5221 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2035 | |
5222 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1553 | |
5223 msgid "Chatty" | 3934 msgid "Chatty" |
5224 msgstr "" | 3935 msgstr "" |
5225 | 3936 |
5226 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2039 | |
5227 msgid "Extended Away" | 3937 msgid "Extended Away" |
5228 msgstr "" | 3938 msgstr "" |
5229 | 3939 |
5230 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2041 | |
5231 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1622 | |
5232 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:727 | |
5233 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5808 | |
5234 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3297 | |
5235 #, c-format | 3940 #, c-format |
5236 msgid "Do Not Disturb" | 3941 msgid "Do Not Disturb" |
5237 msgstr "" | 3942 msgstr "" |
5238 | 3943 |
5239 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2208 | |
5240 msgid "JID" | 3944 msgid "JID" |
5241 msgstr "" | 3945 msgstr "" |
5242 | 3946 |
5243 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2212 | |
5244 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2391 | |
5245 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3711 | |
5246 msgid "Last Name" | 3947 msgid "Last Name" |
5247 msgstr "" | 3948 msgstr "" |
5248 | 3949 |
5249 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2244 | |
5250 msgid "The following are the results of your search" | 3950 msgid "The following are the results of your search" |
5251 msgstr "" | 3951 msgstr "" |
5252 | 3952 |
5253 #. current comment from Jabber User Directory users.jabber.org | 3953 #. current comment from Jabber User Directory users.jabber.org |
5254 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2319 | |
5255 msgid "" | 3954 msgid "" |
5256 "Find a contact by entering the search criteria in the given fields. Note: " | 3955 "Find a contact by entering the search criteria in the given fields. Note: " |
5257 "Each field supports wild card searches (%)" | 3956 "Each field supports wild card searches (%)" |
5258 msgstr "" | 3957 msgstr "" |
5259 | 3958 |
5260 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2339 | |
5261 msgid "Directory Query Failed" | 3959 msgid "Directory Query Failed" |
5262 msgstr "" | 3960 msgstr "" |
5263 | 3961 |
5264 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2340 | |
5265 #, fuzzy | 3962 #, fuzzy |
5266 msgid "Could not query the directory server." | 3963 msgid "Could not query the directory server." |
5267 msgstr "Əlaqə verici siyahısına əlavə edilə bilmədi" | 3964 msgstr "Əlaqə verici siyahısına əlavə edilə bilmədi" |
5268 | 3965 |
5269 #. Try to translate the message (see static message | 3966 #. Try to translate the message (see static message |
5270 #. list in jabber_user_dir_comments[]) | 3967 #. list in jabber_user_dir_comments[]) |
5271 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2374 | |
5272 #, c-format | 3968 #, c-format |
5273 msgid "Server Instructions: %s" | 3969 msgid "Server Instructions: %s" |
5274 msgstr "" | 3970 msgstr "" |
5275 | 3971 |
5276 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2381 | |
5277 msgid "Fill in one or more fields to search for any matching XMPP users." | 3972 msgid "Fill in one or more fields to search for any matching XMPP users." |
5278 msgstr "" | 3973 msgstr "" |
5279 | 3974 |
5280 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2401 | |
5281 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1488 | |
5282 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3714 | |
5283 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3723 | |
5284 msgid "Email Address" | 3975 msgid "Email Address" |
5285 msgstr "Epoçt Ünvanı" | 3976 msgstr "Epoçt Ünvanı" |
5286 | 3977 |
5287 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2410 | |
5288 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2411 | |
5289 #, fuzzy | 3978 #, fuzzy |
5290 msgid "Search for XMPP users" | 3979 msgid "Search for XMPP users" |
5291 msgstr "_Bunu axtar:" | 3980 msgstr "_Bunu axtar:" |
5292 | 3981 |
5293 #. "Search" | 3982 #. "Search" |
5294 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2412 | |
5295 #: ../libpurple/protocols/qq/group.c:123 | |
5296 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:147 | |
5297 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:174 | |
5298 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:250 | |
5299 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:268 | |
5300 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5611 | |
5301 #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:470 | |
5302 #: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:356 | |
5303 msgid "Search" | 3983 msgid "Search" |
5304 msgstr "Axtar" | 3984 msgstr "Axtar" |
5305 | 3985 |
5306 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2427 | |
5307 #, fuzzy | 3986 #, fuzzy |
5308 msgid "Invalid Directory" | 3987 msgid "Invalid Directory" |
5309 msgstr "Səhv istifadəçi adı." | 3988 msgstr "Səhv istifadəçi adı." |
5310 | 3989 |
5311 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2444 | |
5312 #, fuzzy | 3990 #, fuzzy |
5313 msgid "Enter a User Directory" | 3991 msgid "Enter a User Directory" |
5314 msgstr "0 bayt böyüklüyündə fayl göndərilə bilməz." | 3992 msgstr "0 bayt böyüklüyündə fayl göndərilə bilməz." |
5315 | 3993 |
5316 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2445 | |
5317 msgid "Select a user directory to search" | 3994 msgid "Select a user directory to search" |
5318 msgstr "" | 3995 msgstr "" |
5319 | 3996 |
5320 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2448 | |
5321 #, fuzzy | 3997 #, fuzzy |
5322 msgid "Search Directory" | 3998 msgid "Search Directory" |
5323 msgstr "_Bunu axtar:" | 3999 msgstr "_Bunu axtar:" |
5324 | 4000 |
5325 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:41 | |
5326 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5294 | |
5327 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1048 | |
5328 msgid "_Room:" | 4001 msgid "_Room:" |
5329 msgstr "" | 4002 msgstr "" |
5330 | 4003 |
5331 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:47 | |
5332 msgid "_Server:" | 4004 msgid "_Server:" |
5333 msgstr "" | 4005 msgstr "" |
5334 | 4006 |
5335 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:53 | |
5336 msgid "_Handle:" | 4007 msgid "_Handle:" |
5337 msgstr "" | 4008 msgstr "" |
5338 | 4009 |
5339 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:223 | |
5340 #, c-format | 4010 #, c-format |
5341 msgid "%s is not a valid room name" | 4011 msgid "%s is not a valid room name" |
5342 msgstr "" | 4012 msgstr "" |
5343 | 4013 |
5344 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:224 | |
5345 msgid "Invalid Room Name" | 4014 msgid "Invalid Room Name" |
5346 msgstr "" | 4015 msgstr "" |
5347 | 4016 |
5348 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:229 | |
5349 #, c-format | 4017 #, c-format |
5350 msgid "%s is not a valid server name" | 4018 msgid "%s is not a valid server name" |
5351 msgstr "" | 4019 msgstr "" |
5352 | 4020 |
5353 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:230 | |
5354 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:231 | |
5355 msgid "Invalid Server Name" | 4021 msgid "Invalid Server Name" |
5356 msgstr "" | 4022 msgstr "" |
5357 | 4023 |
5358 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:235 | |
5359 #, c-format | 4024 #, c-format |
5360 msgid "%s is not a valid room handle" | 4025 msgid "%s is not a valid room handle" |
5361 msgstr "" | 4026 msgstr "" |
5362 | 4027 |
5363 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:236 | |
5364 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:237 | |
5365 msgid "Invalid Room Handle" | 4028 msgid "Invalid Room Handle" |
5366 msgstr "" | 4029 msgstr "" |
5367 | 4030 |
5368 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:396 | |
5369 msgid "Configuration error" | 4031 msgid "Configuration error" |
5370 msgstr "" | 4032 msgstr "" |
5371 | 4033 |
5372 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:405 | |
5373 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:548 | |
5374 msgid "Unable to configure" | 4034 msgid "Unable to configure" |
5375 msgstr "" | 4035 msgstr "" |
5376 | 4036 |
5377 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:420 | |
5378 msgid "Room Configuration Error" | 4037 msgid "Room Configuration Error" |
5379 msgstr "" | 4038 msgstr "" |
5380 | 4039 |
5381 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:421 | |
5382 msgid "This room is not capable of being configured" | 4040 msgid "This room is not capable of being configured" |
5383 msgstr "" | 4041 msgstr "" |
5384 | 4042 |
5385 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:470 | |
5386 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:539 | |
5387 msgid "Registration error" | 4043 msgid "Registration error" |
5388 msgstr "" | 4044 msgstr "" |
5389 | 4045 |
5390 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:627 | |
5391 msgid "Nick changing not supported in non-MUC chatrooms" | 4046 msgid "Nick changing not supported in non-MUC chatrooms" |
5392 msgstr "" | 4047 msgstr "" |
5393 | 4048 |
5394 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:678 | |
5395 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:689 | |
5396 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1456 | |
5397 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1451 | |
5398 msgid "Error retrieving room list" | 4049 msgid "Error retrieving room list" |
5399 msgstr "" | 4050 msgstr "" |
5400 | 4051 |
5401 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:737 | |
5402 msgid "Invalid Server" | 4052 msgid "Invalid Server" |
5403 msgstr "" | 4053 msgstr "" |
5404 | 4054 |
5405 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:781 | |
5406 msgid "Enter a Conference Server" | 4055 msgid "Enter a Conference Server" |
5407 msgstr "" | 4056 msgstr "" |
5408 | 4057 |
5409 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:782 | |
5410 msgid "Select a conference server to query" | 4058 msgid "Select a conference server to query" |
5411 msgstr "" | 4059 msgstr "" |
5412 | 4060 |
5413 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:785 | |
5414 msgid "Find Rooms" | 4061 msgid "Find Rooms" |
5415 msgstr "" | 4062 msgstr "" |
5416 | 4063 |
5417 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:92 | |
5418 msgid "Error initializing session" | |
5419 msgstr "" | |
5420 | |
5421 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:145 | |
5422 msgid "You require encryption, but it is not available on this server." | 4064 msgid "You require encryption, but it is not available on this server." |
5423 msgstr "" | 4065 msgstr "" |
5424 | 4066 |
5425 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:259 | |
5426 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:312 | |
5427 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:340 | |
5428 msgid "Write error" | 4067 msgid "Write error" |
5429 msgstr "" | 4068 msgstr "" |
5430 | 4069 |
5431 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:408 | 4070 #, fuzzy |
5432 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:445 | 4071 msgid "Ping timeout" |
4072 msgstr "Bağlantı bacarılmadı" | |
4073 | |
5433 msgid "Read Error" | 4074 msgid "Read Error" |
5434 msgstr "" | 4075 msgstr "" |
5435 | 4076 |
5436 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:482 | |
5437 #: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:394 | |
5438 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2558 | |
5439 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2590 | |
5440 #, c-format | 4077 #, c-format |
5441 msgid "" | 4078 msgid "" |
5442 "Could not establish a connection with the server:\n" | 4079 "Could not establish a connection with the server:\n" |
5443 "%s" | 4080 "%s" |
5444 msgstr "" | 4081 msgstr "" |
5445 | 4082 |
5446 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:529 | |
5447 msgid "Unable to create socket" | 4083 msgid "Unable to create socket" |
5448 msgstr "" | 4084 msgstr "" |
5449 | 4085 |
5450 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:575 | |
5451 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1063 | |
5452 #, fuzzy | 4086 #, fuzzy |
5453 msgid "Invalid XMPP ID" | 4087 msgid "Invalid XMPP ID" |
5454 msgstr "Səhv AIM URI-si" | 4088 msgstr "Səhv AIM URI-si" |
5455 | 4089 |
5456 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:580 | |
5457 msgid "Invalid XMPP ID. Domain must be set." | 4090 msgid "Invalid XMPP ID. Domain must be set." |
5458 msgstr "" | 4091 msgstr "" |
5459 | 4092 |
5460 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:656 | |
5461 #, c-format | 4093 #, c-format |
5462 msgid "Registration of %s@%s successful" | 4094 msgid "Registration of %s@%s successful" |
5463 msgstr "" | 4095 msgstr "" |
5464 | 4096 |
5465 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:662 | |
5466 #, c-format | 4097 #, c-format |
5467 msgid "Registration to %s successful" | 4098 msgid "Registration to %s successful" |
5468 msgstr "" | 4099 msgstr "" |
5469 | 4100 |
5470 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:664 | |
5471 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:665 | |
5472 msgid "Registration Successful" | 4101 msgid "Registration Successful" |
5473 msgstr "" | 4102 msgstr "" |
5474 | 4103 |
5475 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:673 | |
5476 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:674 | |
5477 msgid "Registration Failed" | 4104 msgid "Registration Failed" |
5478 msgstr "" | 4105 msgstr "" |
5479 | 4106 |
5480 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:692 | |
5481 #, c-format | 4107 #, c-format |
5482 msgid "Registration from %s successfully removed" | 4108 msgid "Registration from %s successfully removed" |
5483 msgstr "" | 4109 msgstr "" |
5484 | 4110 |
5485 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:694 | |
5486 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:695 | |
5487 msgid "Unregistration Successful" | 4111 msgid "Unregistration Successful" |
5488 msgstr "" | 4112 msgstr "" |
5489 | 4113 |
5490 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:703 | |
5491 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:704 | |
5492 #, fuzzy | 4114 #, fuzzy |
5493 msgid "Unregistration Failed" | 4115 msgid "Unregistration Failed" |
5494 msgstr "Bağlantı bacarılmadı" | 4116 msgstr "Bağlantı bacarılmadı" |
5495 | 4117 |
5496 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:864 | |
5497 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:865 | |
5498 msgid "Already Registered" | 4118 msgid "Already Registered" |
5499 msgstr "" | 4119 msgstr "" |
5500 | 4120 |
5501 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:962 | |
5502 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3790 | |
5503 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3803 | |
5504 msgid "State" | 4121 msgid "State" |
5505 msgstr "" | 4122 msgstr "" |
5506 | 4123 |
5507 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:967 | |
5508 msgid "Postal code" | 4124 msgid "Postal code" |
5509 msgstr "" | 4125 msgstr "" |
5510 | 4126 |
5511 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:972 | |
5512 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1035 | |
5513 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:772 | |
5514 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:557 | |
5515 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1069 | |
5516 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:683 | |
5517 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:553 | |
5518 msgid "Phone" | 4127 msgid "Phone" |
5519 msgstr "" | 4128 msgstr "" |
5520 | 4129 |
5521 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:982 | |
5522 msgid "Date" | 4130 msgid "Date" |
5523 msgstr "Tarix" | 4131 msgstr "Tarix" |
5524 | 4132 |
5525 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:987 | |
5526 #, fuzzy | 4133 #, fuzzy |
5527 msgid "Unregister" | 4134 msgid "Unregister" |
5528 msgstr "Qeyd Et" | 4135 msgstr "Qeyd Et" |
5529 | 4136 |
5530 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:994 | |
5531 msgid "" | 4137 msgid "" |
5532 "Please fill out the information below to change your account registration." | 4138 "Please fill out the information below to change your account registration." |
5533 msgstr "" | 4139 msgstr "" |
5534 | 4140 |
5535 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:997 | |
5536 msgid "Please fill out the information below to register your new account." | 4141 msgid "Please fill out the information below to register your new account." |
5537 msgstr "" | 4142 msgstr "" |
5538 | 4143 |
5539 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1005 | |
5540 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1006 | |
5541 msgid "Register New XMPP Account" | 4144 msgid "Register New XMPP Account" |
5542 msgstr "" | 4145 msgstr "" |
5543 | 4146 |
5544 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1007 | |
5545 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1016 | |
5546 msgid "Register" | 4147 msgid "Register" |
5547 msgstr "Qeyd Et" | 4148 msgstr "Qeyd Et" |
5548 | 4149 |
5549 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1012 | |
5550 #, c-format | 4150 #, c-format |
5551 msgid "Change Account Registration at %s" | 4151 msgid "Change Account Registration at %s" |
5552 msgstr "" | 4152 msgstr "" |
5553 | 4153 |
5554 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1013 | |
5555 #, c-format | 4154 #, c-format |
5556 msgid "Register New Account at %s" | 4155 msgid "Register New Account at %s" |
5557 msgstr "" | 4156 msgstr "" |
5558 | 4157 |
5559 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1016 | |
5560 #, fuzzy | 4158 #, fuzzy |
5561 msgid "Change Registration" | 4159 msgid "Change Registration" |
5562 msgstr "Səhv şifrə." | 4160 msgstr "Səhv şifrə." |
5563 | 4161 |
5564 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1120 | |
5565 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1121 | |
5566 msgid "Error unregistering account" | 4162 msgid "Error unregistering account" |
5567 msgstr "" | 4163 msgstr "" |
5568 | 4164 |
5569 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1126 | |
5570 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1127 | |
5571 msgid "Account successfully unregistered" | 4165 msgid "Account successfully unregistered" |
5572 msgstr "" | 4166 msgstr "" |
5573 | 4167 |
5574 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1284 | |
5575 msgid "Initializing Stream" | 4168 msgid "Initializing Stream" |
5576 msgstr "" | 4169 msgstr "" |
5577 | 4170 |
5578 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1289 | |
5579 msgid "Initializing SSL/TLS" | 4171 msgid "Initializing SSL/TLS" |
5580 msgstr "" | 4172 msgstr "" |
5581 | 4173 |
5582 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1293 | |
5583 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:351 | |
5584 msgid "Authenticating" | 4174 msgid "Authenticating" |
5585 msgstr "" | 4175 msgstr "" |
5586 | 4176 |
5587 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1302 | |
5588 msgid "Re-initializing Stream" | 4177 msgid "Re-initializing Stream" |
5589 msgstr "" | 4178 msgstr "" |
5590 | 4179 |
5591 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1396 | |
5592 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1865 | |
5593 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1909 | |
5594 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1945 | |
5595 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:826 | |
5596 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5602 | |
5597 msgid "Not Authorized" | 4180 msgid "Not Authorized" |
5598 msgstr "" | 4181 msgstr "" |
5599 | 4182 |
5600 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1442 | |
5601 msgid "Both" | 4183 msgid "Both" |
5602 msgstr "" | 4184 msgstr "" |
5603 | 4185 |
5604 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1444 | |
5605 msgid "From (To pending)" | 4186 msgid "From (To pending)" |
5606 msgstr "" | 4187 msgstr "" |
5607 | 4188 |
5608 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1446 | |
5609 msgid "From" | 4189 msgid "From" |
5610 msgstr "" | 4190 msgstr "" |
5611 | 4191 |
5612 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1449 | |
5613 msgid "To" | 4192 msgid "To" |
5614 msgstr "" | 4193 msgstr "" |
5615 | 4194 |
5616 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1451 | |
5617 msgid "None (To pending)" | 4195 msgid "None (To pending)" |
5618 msgstr "" | 4196 msgstr "" |
5619 | 4197 |
5620 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1453 | |
5621 #: ../pidgin/plugins/gevolution/eds-utils.c:73 | |
5622 #: ../pidgin/plugins/gevolution/eds-utils.c:86 | |
5623 msgid "None" | 4198 msgid "None" |
5624 msgstr "Heç biri" | 4199 msgstr "Heç biri" |
5625 | 4200 |
5626 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1456 | |
5627 msgid "Subscription" | 4201 msgid "Subscription" |
5628 msgstr "" | 4202 msgstr "" |
5629 | 4203 |
5630 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1466 | |
5631 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1469 | |
5632 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1533 | |
5633 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1556 | |
5634 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1579 | |
5635 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1602 | |
5636 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1625 | |
5637 #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:166 | |
5638 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1557 | |
5639 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1212 | |
5640 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1557 | |
5641 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1207 | |
5642 msgid "Mood" | 4204 msgid "Mood" |
5643 msgstr "" | 4205 msgstr "" |
5644 | 4206 |
5645 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1534 | 4207 msgid "Now Listening" |
5646 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1557 | 4208 msgstr "" |
5647 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1580 | 4209 |
5648 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1603 | |
5649 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1626 | |
5650 #, fuzzy | 4210 #, fuzzy |
5651 msgid "Mood Text" | 4211 msgid "Mood Text" |
5652 msgstr "Mətn" | 4212 msgstr "Mətn" |
5653 | 4213 |
5654 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1535 | 4214 msgid "Allow Buzz" |
5655 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1558 | 4215 msgstr "" |
5656 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1581 | 4216 |
5657 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1604 | |
5658 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1627 | |
5659 msgid "Tune Artist" | 4217 msgid "Tune Artist" |
5660 msgstr "" | 4218 msgstr "" |
5661 | 4219 |
5662 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1536 | |
5663 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1559 | |
5664 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1582 | |
5665 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1605 | |
5666 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1628 | |
5667 #, fuzzy | 4220 #, fuzzy |
5668 msgid "Tune Title" | 4221 msgid "Tune Title" |
5669 msgstr "Başlıq" | 4222 msgstr "Başlıq" |
5670 | 4223 |
5671 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1537 | |
5672 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1560 | |
5673 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1583 | |
5674 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1606 | |
5675 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1629 | |
5676 msgid "Tune Album" | 4224 msgid "Tune Album" |
5677 msgstr "" | 4225 msgstr "" |
5678 | 4226 |
5679 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1538 | |
5680 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1561 | |
5681 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1584 | |
5682 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1607 | |
5683 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1630 | |
5684 msgid "Tune Genre" | 4227 msgid "Tune Genre" |
5685 msgstr "" | 4228 msgstr "" |
5686 | 4229 |
5687 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1539 | |
5688 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1562 | |
5689 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1585 | |
5690 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1608 | |
5691 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1631 | |
5692 msgid "Tune Comment" | 4230 msgid "Tune Comment" |
5693 msgstr "" | 4231 msgstr "" |
5694 | 4232 |
5695 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1540 | |
5696 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1563 | |
5697 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1586 | |
5698 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1609 | |
5699 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1632 | |
5700 msgid "Tune Track" | 4233 msgid "Tune Track" |
5701 msgstr "" | 4234 msgstr "" |
5702 | 4235 |
5703 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1541 | |
5704 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1564 | |
5705 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1587 | |
5706 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1610 | |
5707 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1633 | |
5708 #, fuzzy | 4236 #, fuzzy |
5709 msgid "Tune Time" | 4237 msgid "Tune Time" |
5710 msgstr "Zaman" | 4238 msgstr "Zaman" |
5711 | 4239 |
5712 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1542 | |
5713 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1565 | |
5714 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1588 | |
5715 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1611 | |
5716 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1634 | |
5717 msgid "Tune Year" | 4240 msgid "Tune Year" |
5718 msgstr "" | 4241 msgstr "" |
5719 | 4242 |
5720 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1543 | |
5721 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1566 | |
5722 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1589 | |
5723 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1612 | |
5724 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1635 | |
5725 msgid "Tune URL" | 4243 msgid "Tune URL" |
5726 msgstr "" | 4244 msgstr "" |
5727 | 4245 |
5728 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1545 | |
5729 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1568 | |
5730 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1591 | |
5731 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1614 | |
5732 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1637 | |
5733 msgid "Allow Buzz" | |
5734 msgstr "" | |
5735 | |
5736 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1665 | |
5737 msgid "Password Changed" | 4246 msgid "Password Changed" |
5738 msgstr "" | 4247 msgstr "" |
5739 | 4248 |
5740 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1666 | |
5741 msgid "Your password has been changed." | 4249 msgid "Your password has been changed." |
5742 msgstr "" | 4250 msgstr "" |
5743 | 4251 |
5744 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1670 | |
5745 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1671 | |
5746 msgid "Error changing password" | 4252 msgid "Error changing password" |
5747 msgstr "" | 4253 msgstr "" |
5748 | 4254 |
5749 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1728 | |
5750 msgid "Password (again)" | 4255 msgid "Password (again)" |
5751 msgstr "" | 4256 msgstr "" |
5752 | 4257 |
5753 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1734 | |
5754 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1735 | |
5755 #, fuzzy | 4258 #, fuzzy |
5756 msgid "Change XMPP Password" | 4259 msgid "Change XMPP Password" |
5757 msgstr "Səhv şifrə." | 4260 msgstr "Səhv şifrə." |
5758 | 4261 |
5759 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1735 | |
5760 msgid "Please enter your new password" | 4262 msgid "Please enter your new password" |
5761 msgstr "" | 4263 msgstr "" |
5762 | 4264 |
5763 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1749 | |
5764 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6388 | |
5765 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1093 | |
5766 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1004 | |
5767 msgid "Set User Info..." | 4265 msgid "Set User Info..." |
5768 msgstr "" | 4266 msgstr "" |
5769 | 4267 |
5770 #. if (js->protocol_options & CHANGE_PASSWORD) { | 4268 #. if (js->protocol_options & CHANGE_PASSWORD) { |
5771 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1754 | |
5772 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6399 | |
5773 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1089 | |
5774 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1000 | |
5775 msgid "Change Password..." | 4269 msgid "Change Password..." |
5776 msgstr "" | 4270 msgstr "" |
5777 | 4271 |
5778 #. } | 4272 #. } |
5779 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1759 | |
5780 #, fuzzy | 4273 #, fuzzy |
5781 msgid "Search for Users..." | 4274 msgid "Search for Users..." |
5782 msgstr "_Bunu axtar:" | 4275 msgstr "_Bunu axtar:" |
5783 | 4276 |
5784 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1845 | |
5785 msgid "Bad Request" | 4277 msgid "Bad Request" |
5786 msgstr "" | 4278 msgstr "" |
5787 | 4279 |
5788 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1847 | |
5789 msgid "Conflict" | 4280 msgid "Conflict" |
5790 msgstr "" | 4281 msgstr "" |
5791 | 4282 |
5792 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1849 | |
5793 msgid "Feature Not Implemented" | 4283 msgid "Feature Not Implemented" |
5794 msgstr "" | 4284 msgstr "" |
5795 | 4285 |
5796 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1851 | |
5797 msgid "Forbidden" | 4286 msgid "Forbidden" |
5798 msgstr "" | 4287 msgstr "" |
5799 | 4288 |
5800 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1853 | |
5801 msgid "Gone" | 4289 msgid "Gone" |
5802 msgstr "" | 4290 msgstr "" |
5803 | 4291 |
5804 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1855 | |
5805 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1935 | |
5806 msgid "Internal Server Error" | 4292 msgid "Internal Server Error" |
5807 msgstr "" | 4293 msgstr "" |
5808 | 4294 |
5809 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1857 | |
5810 msgid "Item Not Found" | 4295 msgid "Item Not Found" |
5811 msgstr "" | 4296 msgstr "" |
5812 | 4297 |
5813 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1859 | |
5814 msgid "Malformed XMPP ID" | 4298 msgid "Malformed XMPP ID" |
5815 msgstr "" | 4299 msgstr "" |
5816 | 4300 |
5817 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1861 | |
5818 msgid "Not Acceptable" | 4301 msgid "Not Acceptable" |
5819 msgstr "" | 4302 msgstr "" |
5820 | 4303 |
5821 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1863 | |
5822 msgid "Not Allowed" | 4304 msgid "Not Allowed" |
5823 msgstr "" | 4305 msgstr "" |
5824 | 4306 |
5825 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1867 | |
5826 msgid "Payment Required" | 4307 msgid "Payment Required" |
5827 msgstr "" | 4308 msgstr "" |
5828 | 4309 |
5829 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1869 | |
5830 msgid "Recipient Unavailable" | 4310 msgid "Recipient Unavailable" |
5831 msgstr "" | 4311 msgstr "" |
5832 | 4312 |
5833 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1873 | |
5834 msgid "Registration Required" | 4313 msgid "Registration Required" |
5835 msgstr "" | 4314 msgstr "" |
5836 | 4315 |
5837 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1875 | |
5838 msgid "Remote Server Not Found" | 4316 msgid "Remote Server Not Found" |
5839 msgstr "" | 4317 msgstr "" |
5840 | 4318 |
5841 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1877 | |
5842 msgid "Remote Server Timeout" | 4319 msgid "Remote Server Timeout" |
5843 msgstr "" | 4320 msgstr "" |
5844 | 4321 |
5845 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1879 | |
5846 msgid "Server Overloaded" | 4322 msgid "Server Overloaded" |
5847 msgstr "" | 4323 msgstr "" |
5848 | 4324 |
5849 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1881 | |
5850 msgid "Service Unavailable" | 4325 msgid "Service Unavailable" |
5851 msgstr "" | 4326 msgstr "" |
5852 | 4327 |
5853 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1883 | |
5854 msgid "Subscription Required" | 4328 msgid "Subscription Required" |
5855 msgstr "" | 4329 msgstr "" |
5856 | 4330 |
5857 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1885 | |
5858 msgid "Unexpected Request" | 4331 msgid "Unexpected Request" |
5859 msgstr "" | 4332 msgstr "" |
5860 | 4333 |
5861 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1892 | |
5862 msgid "Authorization Aborted" | 4334 msgid "Authorization Aborted" |
5863 msgstr "" | 4335 msgstr "" |
5864 | 4336 |
5865 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1894 | |
5866 msgid "Incorrect encoding in authorization" | 4337 msgid "Incorrect encoding in authorization" |
5867 msgstr "" | 4338 msgstr "" |
5868 | 4339 |
5869 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1897 | |
5870 msgid "Invalid authzid" | 4340 msgid "Invalid authzid" |
5871 msgstr "" | 4341 msgstr "" |
5872 | 4342 |
5873 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1900 | |
5874 msgid "Invalid Authorization Mechanism" | 4343 msgid "Invalid Authorization Mechanism" |
5875 msgstr "" | 4344 msgstr "" |
5876 | 4345 |
5877 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1903 | |
5878 msgid "Authorization mechanism too weak" | 4346 msgid "Authorization mechanism too weak" |
5879 msgstr "" | 4347 msgstr "" |
5880 | 4348 |
5881 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1911 | |
5882 msgid "Temporary Authentication Failure" | 4349 msgid "Temporary Authentication Failure" |
5883 msgstr "" | 4350 msgstr "" |
5884 | 4351 |
5885 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1914 | |
5886 msgid "Authentication Failure" | 4352 msgid "Authentication Failure" |
5887 msgstr "" | 4353 msgstr "" |
5888 | 4354 |
5889 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1920 | |
5890 msgid "Bad Format" | 4355 msgid "Bad Format" |
5891 msgstr "" | 4356 msgstr "" |
5892 | 4357 |
5893 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1922 | |
5894 msgid "Bad Namespace Prefix" | 4358 msgid "Bad Namespace Prefix" |
5895 msgstr "" | 4359 msgstr "" |
5896 | 4360 |
5897 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1925 | |
5898 msgid "Resource Conflict" | 4361 msgid "Resource Conflict" |
5899 msgstr "" | 4362 msgstr "" |
5900 | 4363 |
5901 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1927 | |
5902 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:244 | |
5903 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1720 | |
5904 msgid "Connection Timeout" | 4364 msgid "Connection Timeout" |
5905 msgstr "" | 4365 msgstr "" |
5906 | 4366 |
5907 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1929 | |
5908 msgid "Host Gone" | 4367 msgid "Host Gone" |
5909 msgstr "" | 4368 msgstr "" |
5910 | 4369 |
5911 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1931 | |
5912 msgid "Host Unknown" | 4370 msgid "Host Unknown" |
5913 msgstr "" | 4371 msgstr "" |
5914 | 4372 |
5915 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1933 | |
5916 msgid "Improper Addressing" | 4373 msgid "Improper Addressing" |
5917 msgstr "" | 4374 msgstr "" |
5918 | 4375 |
5919 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1937 | |
5920 msgid "Invalid ID" | 4376 msgid "Invalid ID" |
5921 msgstr "" | 4377 msgstr "" |
5922 | 4378 |
5923 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1939 | |
5924 msgid "Invalid Namespace" | 4379 msgid "Invalid Namespace" |
5925 msgstr "" | 4380 msgstr "" |
5926 | 4381 |
5927 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1941 | |
5928 msgid "Invalid XML" | 4382 msgid "Invalid XML" |
5929 msgstr "" | 4383 msgstr "" |
5930 | 4384 |
5931 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1943 | |
5932 msgid "Non-matching Hosts" | 4385 msgid "Non-matching Hosts" |
5933 msgstr "" | 4386 msgstr "" |
5934 | 4387 |
5935 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1947 | |
5936 msgid "Policy Violation" | 4388 msgid "Policy Violation" |
5937 msgstr "" | 4389 msgstr "" |
5938 | 4390 |
5939 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1949 | |
5940 msgid "Remote Connection Failed" | 4391 msgid "Remote Connection Failed" |
5941 msgstr "" | 4392 msgstr "" |
5942 | 4393 |
5943 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1951 | |
5944 msgid "Resource Constraint" | 4394 msgid "Resource Constraint" |
5945 msgstr "" | 4395 msgstr "" |
5946 | 4396 |
5947 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1953 | |
5948 msgid "Restricted XML" | 4397 msgid "Restricted XML" |
5949 msgstr "" | 4398 msgstr "" |
5950 | 4399 |
5951 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1955 | |
5952 msgid "See Other Host" | 4400 msgid "See Other Host" |
5953 msgstr "" | 4401 msgstr "" |
5954 | 4402 |
5955 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1957 | |
5956 msgid "System Shutdown" | 4403 msgid "System Shutdown" |
5957 msgstr "" | 4404 msgstr "" |
5958 | 4405 |
5959 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1959 | |
5960 msgid "Undefined Condition" | 4406 msgid "Undefined Condition" |
5961 msgstr "" | 4407 msgstr "" |
5962 | 4408 |
5963 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1961 | |
5964 msgid "Unsupported Encoding" | 4409 msgid "Unsupported Encoding" |
5965 msgstr "" | 4410 msgstr "" |
5966 | 4411 |
5967 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1963 | |
5968 msgid "Unsupported Stanza Type" | 4412 msgid "Unsupported Stanza Type" |
5969 msgstr "" | 4413 msgstr "" |
5970 | 4414 |
5971 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1965 | |
5972 msgid "Unsupported Version" | 4415 msgid "Unsupported Version" |
5973 msgstr "" | 4416 msgstr "" |
5974 | 4417 |
5975 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1967 | |
5976 msgid "XML Not Well Formed" | 4418 msgid "XML Not Well Formed" |
5977 msgstr "" | 4419 msgstr "" |
5978 | 4420 |
5979 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1969 | |
5980 msgid "Stream Error" | 4421 msgid "Stream Error" |
5981 msgstr "" | 4422 msgstr "" |
5982 | 4423 |
5983 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2052 | |
5984 #, c-format | 4424 #, c-format |
5985 msgid "Unable to ban user %s" | 4425 msgid "Unable to ban user %s" |
5986 msgstr "" | 4426 msgstr "" |
5987 | 4427 |
5988 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2072 | |
5989 #, fuzzy, c-format | 4428 #, fuzzy, c-format |
5990 msgid "Unknown affiliation: \"%s\"" | 4429 msgid "Unknown affiliation: \"%s\"" |
5991 msgstr "Naməlum aəmr: %s" | 4430 msgstr "Naməlum aəmr: %s" |
5992 | 4431 |
5993 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2077 | |
5994 #, c-format | 4432 #, c-format |
5995 msgid "Unable to affiliate user %s as \"%s\"" | 4433 msgid "Unable to affiliate user %s as \"%s\"" |
5996 msgstr "" | 4434 msgstr "" |
5997 | 4435 |
5998 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2096 | |
5999 #, fuzzy, c-format | 4436 #, fuzzy, c-format |
6000 msgid "Unknown role: \"%s\"" | 4437 msgid "Unknown role: \"%s\"" |
6001 msgstr "Naməlum aəmr: %s" | 4438 msgstr "Naməlum aəmr: %s" |
6002 | 4439 |
6003 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2101 | |
6004 #, fuzzy, c-format | 4440 #, fuzzy, c-format |
6005 msgid "Unable to set role \"%s\" for user: %s" | 4441 msgid "Unable to set role \"%s\" for user: %s" |
6006 msgstr "Soket açıla bilmədi" | 4442 msgstr "Soket açıla bilmədi" |
6007 | 4443 |
6008 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2154 | |
6009 #, c-format | 4444 #, c-format |
6010 msgid "Unable to kick user %s" | 4445 msgid "Unable to kick user %s" |
6011 msgstr "" | 4446 msgstr "" |
6012 | 4447 |
6013 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2185 | |
6014 #, fuzzy, c-format | 4448 #, fuzzy, c-format |
6015 msgid "Unable to ping user %s" | 4449 msgid "Unable to ping user %s" |
6016 msgstr "Soket açıla bilmədi" | 4450 msgstr "Soket açıla bilmədi" |
6017 | 4451 |
6018 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2207 | |
6019 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2217 | |
6020 #, c-format | 4452 #, c-format |
6021 msgid "Unable to buzz, because there is nothing known about user %s." | 4453 msgid "Unable to buzz, because there is nothing known about user %s." |
6022 msgstr "" | 4454 msgstr "" |
6023 | 4455 |
6024 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2213 | |
6025 #, c-format | 4456 #, c-format |
6026 msgid "Unable to buzz, because user %s might be offline." | 4457 msgid "Unable to buzz, because user %s might be offline." |
6027 msgstr "" | 4458 msgstr "" |
6028 | 4459 |
6029 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2239 | |
6030 #, c-format | 4460 #, c-format |
6031 msgid "Unable to buzz, because the user %s does not support it." | 4461 msgid "Unable to buzz, because the user %s does not support it." |
6032 msgstr "" | 4462 msgstr "" |
6033 | 4463 |
6034 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2253 | 4464 #. Yahoo only supports one attention command: the 'buzz'. |
4465 #. This is index number YAHOO_BUZZ. | |
4466 #, fuzzy | |
4467 msgid "Buzz" | |
4468 msgstr "Oyan!!" | |
4469 | |
4470 #, c-format | |
4471 msgid "%s has buzzed you!" | |
4472 msgstr "" | |
4473 | |
4474 #, c-format | |
4475 msgid "Buzzing %s..." | |
4476 msgstr "" | |
4477 | |
6035 msgid "config: Configure a chat room." | 4478 msgid "config: Configure a chat room." |
6036 msgstr "" | 4479 msgstr "" |
6037 | 4480 |
6038 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2257 | |
6039 msgid "configure: Configure a chat room." | 4481 msgid "configure: Configure a chat room." |
6040 msgstr "" | 4482 msgstr "" |
6041 | 4483 |
6042 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2266 | |
6043 msgid "part [room]: Leave the room." | 4484 msgid "part [room]: Leave the room." |
6044 msgstr "" | 4485 msgstr "" |
6045 | 4486 |
6046 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2271 | |
6047 msgid "register: Register with a chat room." | 4487 msgid "register: Register with a chat room." |
6048 msgstr "" | 4488 msgstr "" |
6049 | 4489 |
6050 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2277 | |
6051 msgid "topic [new topic]: View or change the topic." | 4490 msgid "topic [new topic]: View or change the topic." |
6052 msgstr "" | 4491 msgstr "" |
6053 | 4492 |
6054 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2283 | 4493 msgid "ban <user> [reason]: Ban a user from the room." |
6055 msgid "ban <user> [room]: Ban a user from the room." | 4494 msgstr "" |
6056 msgstr "" | 4495 |
6057 | |
6058 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2289 | |
6059 msgid "" | 4496 msgid "" |
6060 "affiliate <user> <owner|admin|member|outcast|none>: Set a user's " | 4497 "affiliate <user> <owner|admin|member|outcast|none>: Set a user's " |
6061 "affiliation with the room." | 4498 "affiliation with the room." |
6062 msgstr "" | 4499 msgstr "" |
6063 | 4500 |
6064 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2295 | |
6065 msgid "" | 4501 msgid "" |
6066 "role <user> <moderator|participant|visitor|none>: Set a user's " | 4502 "role <user> <moderator|participant|visitor|none>: Set a user's " |
6067 "role in the room." | 4503 "role in the room." |
6068 msgstr "" | 4504 msgstr "" |
6069 | 4505 |
6070 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2301 | |
6071 msgid "invite <user> [message]: Invite a user to the room." | 4506 msgid "invite <user> [message]: Invite a user to the room." |
6072 msgstr "" | 4507 msgstr "" |
6073 | 4508 |
6074 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2307 | 4509 msgid "join: <room> [password]: Join a chat on this server." |
6075 msgid "join: <room> [server]: Join a chat on this server." | 4510 msgstr "" |
6076 msgstr "" | 4511 |
6077 | 4512 msgid "kick <user> [reason]: Kick a user from the room." |
6078 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2313 | 4513 msgstr "" |
6079 msgid "kick <user> [room]: Kick a user from the room." | 4514 |
6080 msgstr "" | |
6081 | |
6082 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2318 | |
6083 msgid "" | 4515 msgid "" |
6084 "msg <user> <message>: Send a private message to another user." | 4516 "msg <user> <message>: Send a private message to another user." |
6085 msgstr "" | 4517 msgstr "" |
6086 | 4518 |
6087 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2324 | |
6088 msgid "ping <jid>:\tPing a user/component/server." | 4519 msgid "ping <jid>:\tPing a user/component/server." |
6089 msgstr "" | 4520 msgstr "" |
6090 | 4521 |
6091 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2329 | |
6092 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4145 | |
6093 msgid "buzz: Buzz a user to get their attention" | 4522 msgid "buzz: Buzz a user to get their attention" |
6094 msgstr "" | 4523 msgstr "" |
6095 | 4524 |
6096 #. *< type | 4525 #. *< type |
6097 #. *< ui_requirement | 4526 #. *< ui_requirement |
6101 #. *< id | 4530 #. *< id |
6102 #. *< name | 4531 #. *< name |
6103 #. *< version | 4532 #. *< version |
6104 #. * summary | 4533 #. * summary |
6105 #. * description | 4534 #. * description |
6106 #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:170 | |
6107 #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:172 | |
6108 #, fuzzy | 4535 #, fuzzy |
6109 msgid "XMPP Protocol Plugin" | 4536 msgid "XMPP Protocol Plugin" |
6110 msgstr "IRC Protokolu Əlavəsi" | 4537 msgstr "IRC Protokolu Əlavəsi" |
6111 | 4538 |
6112 #. Translators: 'domain' is used here in the context of Internet domains, e.g. pidgin.im | 4539 #. Translators: 'domain' is used here in the context of Internet domains, e.g. pidgin.im |
6113 #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:202 ../pidgin/gtkaccount.c:506 | |
6114 #, fuzzy | 4540 #, fuzzy |
6115 msgid "Domain" | 4541 msgid "Domain" |
6116 msgstr "Rumın Dili" | 4542 msgstr "Rumın Dili" |
6117 | 4543 |
6118 #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:210 | |
6119 msgid "Require SSL/TLS" | 4544 msgid "Require SSL/TLS" |
6120 msgstr "" | 4545 msgstr "" |
6121 | 4546 |
6122 #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:214 | |
6123 msgid "Force old (port 5223) SSL" | 4547 msgid "Force old (port 5223) SSL" |
6124 msgstr "" | 4548 msgstr "" |
6125 | 4549 |
6126 #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:219 | |
6127 msgid "Allow plaintext auth over unencrypted streams" | 4550 msgid "Allow plaintext auth over unencrypted streams" |
6128 msgstr "" | 4551 msgstr "" |
6129 | 4552 |
6130 #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:224 | |
6131 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3277 | |
6132 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1902 | |
6133 #, fuzzy | 4553 #, fuzzy |
6134 msgid "Connect port" | 4554 msgid "Connect port" |
6135 msgstr "Bağlantı problemi" | 4555 msgstr "Bağlantı problemi" |
6136 | 4556 |
6137 #. TODO: default to automatically try different ports. Make the user be | 4557 #. TODO: default to automatically try different ports. Make the user be |
6138 #. * able to set the first port to try (like LastConnectedPort in Windows client). | 4558 #. * able to set the first port to try (like LastConnectedPort in Windows client). |
6139 #. Account options | 4559 #. Account options |
6140 #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:228 | |
6141 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3274 | |
6142 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1914 | |
6143 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1857 ../pidgin/gtkaccount.c:837 | |
6144 msgid "Connect server" | 4560 msgid "Connect server" |
6145 msgstr "" | 4561 msgstr "" |
6146 | 4562 |
6147 #: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:106 | 4563 #, fuzzy |
4564 msgid "File transfer proxies" | |
4565 msgstr "Fayl transfer portu" | |
4566 | |
4567 #. this should probably be part of global smiley theme settings later on, | |
4568 #. shared with MSN | |
4569 msgid "Show Custom Smileys" | |
4570 msgstr "" | |
4571 | |
6148 #, fuzzy, c-format | 4572 #, fuzzy, c-format |
6149 msgid "%s has left the conversation." | 4573 msgid "%s has left the conversation." |
6150 msgstr "Danışığı Qeyd Et" | 4574 msgstr "Danışığı Qeyd Et" |
6151 | 4575 |
6152 #: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:161 | |
6153 #, c-format | 4576 #, c-format |
6154 msgid "Message from %s" | 4577 msgid "Message from %s" |
6155 msgstr "" | 4578 msgstr "" |
6156 | 4579 |
6157 #: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:225 | |
6158 #, c-format | 4580 #, c-format |
6159 msgid "%s has set the topic to: %s" | 4581 msgid "%s has set the topic to: %s" |
6160 msgstr "" | 4582 msgstr "" |
6161 | 4583 |
6162 #: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:227 | |
6163 #, c-format | 4584 #, c-format |
6164 msgid "The topic is: %s" | 4585 msgid "The topic is: %s" |
6165 msgstr "" | 4586 msgstr "" |
6166 | 4587 |
6167 #: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:275 | |
6168 #, c-format | 4588 #, c-format |
6169 msgid "Message delivery to %s failed: %s" | 4589 msgid "Message delivery to %s failed: %s" |
6170 msgstr "" | 4590 msgstr "" |
6171 | 4591 |
6172 #: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:278 | |
6173 msgid "XMPP Message Error" | 4592 msgid "XMPP Message Error" |
6174 msgstr "" | 4593 msgstr "" |
6175 | 4594 |
6176 #: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:307 | 4595 #, c-format |
6177 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4120 | 4596 msgid "(Code %s)" |
6178 #, c-format | 4597 msgstr "" |
6179 msgid "%s has buzzed you!" | 4598 |
6180 msgstr "" | |
6181 | |
6182 #: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:407 | |
6183 #, c-format | |
6184 msgid " (Code %s)" | |
6185 msgstr "" | |
6186 | |
6187 #: ../libpurple/protocols/jabber/parser.c:196 | |
6188 msgid "XML Parse error" | 4599 msgid "XML Parse error" |
6189 msgstr "" | 4600 msgstr "" |
6190 | 4601 |
6191 #: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:427 | |
6192 msgid "Unknown Error in presence" | 4602 msgid "Unknown Error in presence" |
6193 msgstr "" | 4603 msgstr "" |
6194 | 4604 |
6195 #: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:508 | |
6196 #: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:509 | |
6197 msgid "Create New Room" | 4605 msgid "Create New Room" |
6198 msgstr "" | 4606 msgstr "" |
6199 | 4607 |
6200 #: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:510 | |
6201 msgid "" | 4608 msgid "" |
6202 "You are creating a new room. Would you like to configure it, or accept the " | 4609 "You are creating a new room. Would you like to configure it, or accept the " |
6203 "default settings?" | 4610 "default settings?" |
6204 msgstr "" | 4611 msgstr "" |
6205 | 4612 |
6206 #: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:516 | |
6207 msgid "_Configure Room" | 4613 msgid "_Configure Room" |
6208 msgstr "" | 4614 msgstr "" |
6209 | 4615 |
6210 #: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:517 | |
6211 #, fuzzy | 4616 #, fuzzy |
6212 msgid "_Accept Defaults" | 4617 msgid "_Accept Defaults" |
6213 msgstr "Sil" | 4618 msgstr "Sil" |
6214 | 4619 |
6215 #: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:559 | 4620 #, c-format |
4621 msgid "Error joining chat %s" | |
4622 msgstr "" | |
4623 | |
6216 #, c-format | 4624 #, c-format |
6217 msgid "Error in chat %s" | 4625 msgid "Error in chat %s" |
6218 msgstr "" | 4626 msgstr "" |
6219 | 4627 |
6220 #: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:563 | |
6221 #, c-format | |
6222 msgid "Error joining chat %s" | |
6223 msgstr "" | |
6224 | |
6225 #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:775 | |
6226 #, c-format | 4628 #, c-format |
6227 msgid "Unable to send file to %s, user does not support file transfers" | 4629 msgid "Unable to send file to %s, user does not support file transfers" |
6228 msgstr "" | 4630 msgstr "" |
6229 | 4631 |
6230 #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:776 | |
6231 #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:777 | |
6232 #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:845 | |
6233 msgid "File Send Failed" | 4632 msgid "File Send Failed" |
6234 msgstr "" | 4633 msgstr "" |
6235 | 4634 |
6236 #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:838 | |
6237 #, fuzzy, c-format | 4635 #, fuzzy, c-format |
6238 msgid "Unable to send file to %s, invalid JID" | 4636 msgid "Unable to send file to %s, invalid JID" |
6239 msgstr "Soket açıla bilmədi" | 4637 msgstr "Soket açıla bilmədi" |
6240 | 4638 |
6241 #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:840 | |
6242 #, fuzzy, c-format | 4639 #, fuzzy, c-format |
6243 msgid "Unable to send file to %s, user is not online" | 4640 msgid "Unable to send file to %s, user is not online" |
6244 msgstr "Soket açıla bilmədi" | 4641 msgstr "Soket açıla bilmədi" |
6245 | 4642 |
6246 #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:842 | |
6247 #, c-format | 4643 #, c-format |
6248 msgid "Unable to send file to %s, not subscribed to user presence" | 4644 msgid "Unable to send file to %s, not subscribed to user presence" |
6249 msgstr "" | 4645 msgstr "" |
6250 | 4646 |
6251 #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:857 | 4647 #, fuzzy, c-format |
6252 #, c-format | 4648 msgid "Please select the resource of %s to which you would like to send a file" |
6253 msgid "Please select which resource of %s you would like to send a file to" | 4649 msgstr "Xahiş edirik altda əlaqənin ləqəbi və hesan bövünü bildirin." |
6254 msgstr "" | 4650 |
6255 | |
6256 #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:873 | |
6257 #, fuzzy | 4651 #, fuzzy |
6258 msgid "Select a Resource" | 4652 msgid "Select a Resource" |
6259 msgstr "Mənbə" | 4653 msgstr "Mənbə" |
6260 | 4654 |
6261 #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:179 | |
6262 #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:180 | |
6263 #, fuzzy | 4655 #, fuzzy |
6264 msgid "Edit User Mood" | 4656 msgid "Edit User Mood" |
6265 msgstr "İstifadəçi Otaqları" | 4657 msgstr "İstifadəçi Otaqları" |
6266 | 4658 |
6267 #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:181 | |
6268 msgid "Please select your mood from the list." | 4659 msgid "Please select your mood from the list." |
6269 msgstr "" | 4660 msgstr "" |
6270 | 4661 |
6271 #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:183 | |
6272 #: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:78 | |
6273 #, fuzzy | 4662 #, fuzzy |
6274 msgid "Set" | 4663 msgid "Set" |
6275 msgstr "_Seç" | 4664 msgstr "_Seç" |
6276 | 4665 |
6277 #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:191 | |
6278 #, fuzzy | 4666 #, fuzzy |
6279 msgid "Set Mood..." | 4667 msgid "Set Mood..." |
6280 msgstr "Fərqli Qeyd Et..." | 4668 msgstr "Fərqli Qeyd Et..." |
6281 | 4669 |
6282 #: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:76 | |
6283 msgid "Set User Nickname" | 4670 msgid "Set User Nickname" |
6284 msgstr "" | 4671 msgstr "" |
6285 | 4672 |
6286 #: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:76 | |
6287 #, fuzzy | 4673 #, fuzzy |
6288 msgid "Please specify a new nickname for you." | 4674 msgid "Please specify a new nickname for you." |
6289 msgstr "Xahiş edirik seçili qrup üçün yeni ad bildirin." | 4675 msgstr "Xahiş edirik seçili qrup üçün yeni ad bildirin." |
6290 | 4676 |
6291 #: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:77 | |
6292 msgid "" | 4677 msgid "" |
6293 "This information is visible to all contacts on your contact list, so choose " | 4678 "This information is visible to all contacts on your contact list, so choose " |
6294 "something appropriate." | 4679 "something appropriate." |
6295 msgstr "" | 4680 msgstr "" |
6296 | 4681 |
6297 #: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:99 | |
6298 msgid "Set Nickname..." | 4682 msgid "Set Nickname..." |
6299 msgstr "" | 4683 msgstr "" |
6300 | 4684 |
6301 #: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:378 | |
6302 #, fuzzy | 4685 #, fuzzy |
6303 msgid "Actions" | 4686 msgid "Actions" |
6304 msgstr "Hesablar" | 4687 msgstr "Hesablar" |
6305 | 4688 |
6306 #: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:380 | |
6307 #, fuzzy | 4689 #, fuzzy |
6308 msgid "Select an action" | 4690 msgid "Select an action" |
6309 msgstr "Ara Üz Seçimləri" | 4691 msgstr "Ara Üz Seçimləri" |
6310 | 4692 |
6311 #: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:110 | 4693 #, fuzzy |
4694 msgid "Unable to retrieve MSN Address Book" | |
4695 msgstr "Ünvan Kitabçasına Əlavə Et" | |
4696 | |
6312 #, c-format | 4697 #, c-format |
6313 msgid "Buddy list synchronization issue in %s (%s)" | 4698 msgid "Buddy list synchronization issue in %s (%s)" |
6314 msgstr "" | 4699 msgstr "" |
6315 | 4700 |
6316 #: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:116 | |
6317 #, c-format | 4701 #, c-format |
6318 msgid "" | 4702 msgid "" |
6319 "%s on the local list is inside the group \"%s\" but not on the server list. " | 4703 "%s on the local list is inside the group \"%s\" but not on the server list. " |
6320 "Do you want this buddy to be added?" | 4704 "Do you want this buddy to be added?" |
6321 msgstr "" | 4705 msgstr "" |
6322 | 4706 |
6323 #: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:124 | |
6324 #, c-format | 4707 #, c-format |
6325 msgid "" | 4708 msgid "" |
6326 "%s is on the local list but not on the server list. Do you want this buddy " | 4709 "%s is on the local list but not on the server list. Do you want this buddy " |
6327 "to be added?" | 4710 "to be added?" |
6328 msgstr "" | 4711 msgstr "" |
6329 | 4712 |
6330 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:36 | |
6331 #, c-format | 4713 #, c-format |
6332 msgid "Unable to parse message" | 4714 msgid "Unable to parse message" |
6333 msgstr "" | 4715 msgstr "" |
6334 | 4716 |
6335 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:41 | |
6336 #, c-format | 4717 #, c-format |
6337 msgid "Syntax Error (probably a client bug)" | 4718 msgid "Syntax Error (probably a client bug)" |
6338 msgstr "" | 4719 msgstr "" |
6339 | 4720 |
6340 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:46 | |
6341 #, c-format | 4721 #, c-format |
6342 msgid "Invalid email address" | 4722 msgid "Invalid email address" |
6343 msgstr "" | 4723 msgstr "" |
6344 | 4724 |
6345 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:49 | |
6346 #, c-format | 4725 #, c-format |
6347 msgid "User does not exist" | 4726 msgid "User does not exist" |
6348 msgstr "" | 4727 msgstr "" |
6349 | 4728 |
6350 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:53 | |
6351 #, c-format | 4729 #, c-format |
6352 msgid "Fully qualified domain name missing" | 4730 msgid "Fully qualified domain name missing" |
6353 msgstr "" | 4731 msgstr "" |
6354 | 4732 |
6355 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:56 | |
6356 #, fuzzy, c-format | 4733 #, fuzzy, c-format |
6357 msgid "Already logged in" | 4734 msgid "Already logged in" |
6358 msgstr "Zephyr ilə onsuz da xətdəsiniz" | 4735 msgstr "Zephyr ilə onsuz da xətdəsiniz" |
6359 | 4736 |
6360 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:59 | 4737 #, fuzzy, c-format |
6361 #, fuzzy, c-format | 4738 msgid "Invalid username" |
6362 msgid "Invalid screen name" | |
6363 msgstr "Səhv istifadəçi adı." | 4739 msgstr "Səhv istifadəçi adı." |
6364 | 4740 |
6365 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:62 | |
6366 #, fuzzy, c-format | 4741 #, fuzzy, c-format |
6367 msgid "Invalid friendly name" | 4742 msgid "Invalid friendly name" |
6368 msgstr "Səhv istifadəçi adı." | 4743 msgstr "Səhv istifadəçi adı." |
6369 | 4744 |
6370 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:65 | |
6371 #, c-format | 4745 #, c-format |
6372 msgid "List full" | 4746 msgid "List full" |
6373 msgstr "" | 4747 msgstr "" |
6374 | 4748 |
6375 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:68 | |
6376 #, c-format | 4749 #, c-format |
6377 msgid "Already there" | 4750 msgid "Already there" |
6378 msgstr "" | 4751 msgstr "" |
6379 | 4752 |
6380 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:72 | |
6381 #, c-format | 4753 #, c-format |
6382 msgid "Not on list" | 4754 msgid "Not on list" |
6383 msgstr "" | 4755 msgstr "" |
6384 | 4756 |
6385 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:75 | |
6386 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:756 | |
6387 #, c-format | 4757 #, c-format |
6388 msgid "User is offline" | 4758 msgid "User is offline" |
6389 msgstr "" | 4759 msgstr "" |
6390 | 4760 |
6391 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:78 | |
6392 #, c-format | 4761 #, c-format |
6393 msgid "Already in the mode" | 4762 msgid "Already in the mode" |
6394 msgstr "" | 4763 msgstr "" |
6395 | 4764 |
6396 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:82 | |
6397 #, c-format | 4765 #, c-format |
6398 msgid "Already in opposite list" | 4766 msgid "Already in opposite list" |
6399 msgstr "" | 4767 msgstr "" |
6400 | 4768 |
6401 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:86 | |
6402 #, c-format | 4769 #, c-format |
6403 msgid "Too many groups" | 4770 msgid "Too many groups" |
6404 msgstr "" | 4771 msgstr "" |
6405 | 4772 |
6406 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:89 | |
6407 #, c-format | 4773 #, c-format |
6408 msgid "Invalid group" | 4774 msgid "Invalid group" |
6409 msgstr "" | 4775 msgstr "" |
6410 | 4776 |
6411 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:92 | |
6412 #, c-format | 4777 #, c-format |
6413 msgid "User not in group" | 4778 msgid "User not in group" |
6414 msgstr "" | 4779 msgstr "" |
6415 | 4780 |
6416 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:95 | |
6417 #, c-format | 4781 #, c-format |
6418 msgid "Group name too long" | 4782 msgid "Group name too long" |
6419 msgstr "" | 4783 msgstr "" |
6420 | 4784 |
6421 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:98 | |
6422 #, c-format | 4785 #, c-format |
6423 msgid "Cannot remove group zero" | 4786 msgid "Cannot remove group zero" |
6424 msgstr "" | 4787 msgstr "" |
6425 | 4788 |
6426 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:103 | |
6427 #, c-format | 4789 #, c-format |
6428 msgid "Tried to add a user to a group that doesn't exist" | 4790 msgid "Tried to add a user to a group that doesn't exist" |
6429 msgstr "" | 4791 msgstr "" |
6430 | 4792 |
6431 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:107 | |
6432 #, c-format | 4793 #, c-format |
6433 msgid "Switchboard failed" | 4794 msgid "Switchboard failed" |
6434 msgstr "" | 4795 msgstr "" |
6435 | 4796 |
6436 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:111 | |
6437 #, fuzzy, c-format | 4797 #, fuzzy, c-format |
6438 msgid "Notify transfer failed" | 4798 msgid "Notify transfer failed" |
6439 msgstr "Fayl transfer qovşağı" | 4799 msgstr "Fayl transfer qovşağı" |
6440 | 4800 |
6441 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:116 | |
6442 #, c-format | 4801 #, c-format |
6443 msgid "Required fields missing" | 4802 msgid "Required fields missing" |
6444 msgstr "" | 4803 msgstr "" |
6445 | 4804 |
6446 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:120 | |
6447 #, c-format | 4805 #, c-format |
6448 msgid "Too many hits to a FND" | 4806 msgid "Too many hits to a FND" |
6449 msgstr "" | 4807 msgstr "" |
6450 | 4808 |
6451 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:124 | |
6452 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:120 | |
6453 #, c-format | 4809 #, c-format |
6454 msgid "Not logged in" | 4810 msgid "Not logged in" |
6455 msgstr "" | 4811 msgstr "" |
6456 | 4812 |
6457 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:128 | |
6458 #, c-format | 4813 #, c-format |
6459 msgid "Service temporarily unavailable" | 4814 msgid "Service temporarily unavailable" |
6460 msgstr "" | 4815 msgstr "" |
6461 | 4816 |
6462 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:131 | |
6463 #, c-format | 4817 #, c-format |
6464 msgid "Database server error" | 4818 msgid "Database server error" |
6465 msgstr "" | 4819 msgstr "" |
6466 | 4820 |
6467 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:135 | |
6468 #, c-format | 4821 #, c-format |
6469 msgid "Command disabled" | 4822 msgid "Command disabled" |
6470 msgstr "" | 4823 msgstr "" |
6471 | 4824 |
6472 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:139 | |
6473 #, c-format | 4825 #, c-format |
6474 msgid "File operation error" | 4826 msgid "File operation error" |
6475 msgstr "" | 4827 msgstr "" |
6476 | 4828 |
6477 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:143 | |
6478 #, c-format | 4829 #, c-format |
6479 msgid "Memory allocation error" | 4830 msgid "Memory allocation error" |
6480 msgstr "" | 4831 msgstr "" |
6481 | 4832 |
6482 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:147 | |
6483 #, c-format | 4833 #, c-format |
6484 msgid "Wrong CHL value sent to server" | 4834 msgid "Wrong CHL value sent to server" |
6485 msgstr "" | 4835 msgstr "" |
6486 | 4836 |
6487 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:152 | |
6488 #, c-format | 4837 #, c-format |
6489 msgid "Server busy" | 4838 msgid "Server busy" |
6490 msgstr "" | 4839 msgstr "" |
6491 | 4840 |
6492 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:155 | |
6493 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:170 | |
6494 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:230 | |
6495 #, c-format | 4841 #, c-format |
6496 msgid "Server unavailable" | 4842 msgid "Server unavailable" |
6497 msgstr "" | 4843 msgstr "" |
6498 | 4844 |
6499 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:158 | |
6500 #, c-format | 4845 #, c-format |
6501 msgid "Peer notification server down" | 4846 msgid "Peer notification server down" |
6502 msgstr "" | 4847 msgstr "" |
6503 | 4848 |
6504 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:162 | |
6505 #, c-format | 4849 #, c-format |
6506 msgid "Database connect error" | 4850 msgid "Database connect error" |
6507 msgstr "" | 4851 msgstr "" |
6508 | 4852 |
6509 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:167 | |
6510 #, c-format | 4853 #, c-format |
6511 msgid "Server is going down (abandon ship)" | 4854 msgid "Server is going down (abandon ship)" |
6512 msgstr "" | 4855 msgstr "" |
6513 | 4856 |
6514 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:174 | |
6515 #, c-format | 4857 #, c-format |
6516 msgid "Error creating connection" | 4858 msgid "Error creating connection" |
6517 msgstr "" | 4859 msgstr "" |
6518 | 4860 |
6519 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:179 | |
6520 #, c-format | 4861 #, c-format |
6521 msgid "CVR parameters are either unknown or not allowed" | 4862 msgid "CVR parameters are either unknown or not allowed" |
6522 msgstr "" | 4863 msgstr "" |
6523 | 4864 |
6524 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:183 | |
6525 #, c-format | 4865 #, c-format |
6526 msgid "Unable to write" | 4866 msgid "Unable to write" |
6527 msgstr "" | 4867 msgstr "" |
6528 | 4868 |
6529 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:186 | |
6530 #, c-format | 4869 #, c-format |
6531 msgid "Session overload" | 4870 msgid "Session overload" |
6532 msgstr "" | 4871 msgstr "" |
6533 | 4872 |
6534 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:190 | |
6535 #, c-format | 4873 #, c-format |
6536 msgid "User is too active" | 4874 msgid "User is too active" |
6537 msgstr "" | 4875 msgstr "" |
6538 | 4876 |
6539 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:193 | |
6540 #, c-format | 4877 #, c-format |
6541 msgid "Too many sessions" | 4878 msgid "Too many sessions" |
6542 msgstr "" | 4879 msgstr "" |
6543 | 4880 |
6544 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:196 | |
6545 #, c-format | 4881 #, c-format |
6546 msgid "Passport not verified" | 4882 msgid "Passport not verified" |
6547 msgstr "" | 4883 msgstr "" |
6548 | 4884 |
6549 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:199 | |
6550 #, c-format | 4885 #, c-format |
6551 msgid "Bad friend file" | 4886 msgid "Bad friend file" |
6552 msgstr "" | 4887 msgstr "" |
6553 | 4888 |
6554 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:203 | |
6555 #, c-format | 4889 #, c-format |
6556 msgid "Not expected" | 4890 msgid "Not expected" |
6557 msgstr "" | 4891 msgstr "" |
6558 | 4892 |
6559 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:209 | |
6560 #, c-format | 4893 #, c-format |
6561 msgid "Friendly name changes too rapidly" | 4894 msgid "Friendly name changes too rapidly" |
6562 msgstr "" | 4895 msgstr "" |
6563 | 4896 |
6564 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:218 | |
6565 #, c-format | 4897 #, c-format |
6566 msgid "Server too busy" | 4898 msgid "Server too busy" |
6567 msgstr "" | 4899 msgstr "" |
6568 | 4900 |
6569 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:222 | |
6570 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1380 | |
6571 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:233 | |
6572 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1709 | |
6573 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:728 ../libpurple/proxy.c:1380 | |
6574 #, c-format | 4901 #, c-format |
6575 msgid "Authentication failed" | 4902 msgid "Authentication failed" |
6576 msgstr "" | 4903 msgstr "" |
6577 | 4904 |
6578 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:225 | |
6579 #, c-format | 4905 #, c-format |
6580 msgid "Not allowed when offline" | 4906 msgid "Not allowed when offline" |
6581 msgstr "" | 4907 msgstr "" |
6582 | 4908 |
6583 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:233 | |
6584 #, c-format | 4909 #, c-format |
6585 msgid "Not accepting new users" | 4910 msgid "Not accepting new users" |
6586 msgstr "Yeni istifadəçilər qəbul edilmir" | 4911 msgstr "Yeni istifadəçilər qəbul edilmir" |
6587 | 4912 |
6588 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:237 | |
6589 #, c-format | 4913 #, c-format |
6590 msgid "Kids Passport without parental consent" | 4914 msgid "Kids Passport without parental consent" |
6591 msgstr "" | 4915 msgstr "" |
6592 | 4916 |
6593 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:241 | |
6594 #, c-format | 4917 #, c-format |
6595 msgid "Passport account not yet verified" | 4918 msgid "Passport account not yet verified" |
6596 msgstr "" | 4919 msgstr "" |
6597 | 4920 |
6598 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:244 | 4921 #, c-format |
4922 msgid "Passport account suspended" | |
4923 msgstr "" | |
4924 | |
6599 #, c-format | 4925 #, c-format |
6600 msgid "Bad ticket" | 4926 msgid "Bad ticket" |
6601 msgstr "" | 4927 msgstr "" |
6602 | 4928 |
6603 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:249 | |
6604 #, c-format | 4929 #, c-format |
6605 msgid "Unknown Error Code %d" | 4930 msgid "Unknown Error Code %d" |
6606 msgstr "" | 4931 msgstr "" |
6607 | 4932 |
6608 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:263 | |
6609 #, c-format | 4933 #, c-format |
6610 msgid "MSN Error: %s\n" | 4934 msgid "MSN Error: %s\n" |
6611 msgstr "" | 4935 msgstr "" |
6612 | 4936 |
6613 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:130 | 4937 #, fuzzy |
4938 msgid "Other Contacts" | |
4939 msgstr "Uzaqdan İdarə" | |
4940 | |
4941 #, fuzzy | |
4942 msgid "Non-IM Contacts" | |
4943 msgstr "Uzaqdan İdarə" | |
4944 | |
6614 msgid "Nudge" | 4945 msgid "Nudge" |
6615 msgstr "" | 4946 msgstr "" |
6616 | 4947 |
6617 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:131 | |
6618 #, fuzzy, c-format | 4948 #, fuzzy, c-format |
6619 msgid "%s has nudged you!" | 4949 msgid "%s has nudged you!" |
6620 msgstr "%s uzaqlaşdı." | 4950 msgstr "%s uzaqlaşdı." |
6621 | 4951 |
6622 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:132 | |
6623 #, c-format | 4952 #, c-format |
6624 msgid "Nudging %s..." | 4953 msgid "Nudging %s..." |
6625 msgstr "" | 4954 msgstr "" |
6626 | 4955 |
6627 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:174 | 4956 #, fuzzy |
4957 msgid "Email Address..." | |
4958 msgstr "Epoçt Ünvanı" | |
4959 | |
6628 msgid "Your new MSN friendly name is too long." | 4960 msgid "Your new MSN friendly name is too long." |
6629 msgstr "" | 4961 msgstr "" |
6630 | 4962 |
6631 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:282 | |
6632 msgid "Set your friendly name." | 4963 msgid "Set your friendly name." |
6633 msgstr "" | 4964 msgstr "" |
6634 | 4965 |
6635 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:283 | |
6636 msgid "This is the name that other MSN buddies will see you as." | 4966 msgid "This is the name that other MSN buddies will see you as." |
6637 msgstr "" | 4967 msgstr "" |
6638 | 4968 |
6639 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:301 | |
6640 msgid "Set your home phone number." | 4969 msgid "Set your home phone number." |
6641 msgstr "" | 4970 msgstr "" |
6642 | 4971 |
6643 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:318 | |
6644 msgid "Set your work phone number." | 4972 msgid "Set your work phone number." |
6645 msgstr "" | 4973 msgstr "" |
6646 | 4974 |
6647 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:335 | |
6648 msgid "Set your mobile phone number." | 4975 msgid "Set your mobile phone number." |
6649 msgstr "" | 4976 msgstr "" |
6650 | 4977 |
6651 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:350 | |
6652 msgid "Allow MSN Mobile pages?" | 4978 msgid "Allow MSN Mobile pages?" |
6653 msgstr "" | 4979 msgstr "" |
6654 | 4980 |
6655 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:351 | |
6656 msgid "" | 4981 msgid "" |
6657 "Do you want to allow or disallow people on your buddy list to send you MSN " | 4982 "Do you want to allow or disallow people on your buddy list to send you MSN " |
6658 "Mobile pages to your cell phone or other mobile device?" | 4983 "Mobile pages to your cell phone or other mobile device?" |
6659 msgstr "" | 4984 msgstr "" |
6660 | 4985 |
6661 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:357 | |
6662 msgid "Allow" | 4986 msgid "Allow" |
6663 msgstr "" | 4987 msgstr "" |
6664 | 4988 |
6665 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:358 | |
6666 msgid "Disallow" | 4989 msgid "Disallow" |
6667 msgstr "" | 4990 msgstr "" |
6668 | 4991 |
6669 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:374 | 4992 #, c-format |
6670 msgid "This Hotmail account may not be active." | 4993 msgid "Blocked Text for %s" |
6671 msgstr "" | 4994 msgstr "" |
6672 | 4995 |
6673 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:400 | 4996 msgid "No text is blocked for this account." |
4997 msgstr "" | |
4998 | |
4999 #, c-format | |
5000 msgid "" | |
5001 "MSN servers are currently blocking the following regular expressions:<br/>%s" | |
5002 msgstr "" | |
5003 | |
5004 msgid "This account does not have email enabled." | |
5005 msgstr "" | |
5006 | |
6674 msgid "Send a mobile message." | 5007 msgid "Send a mobile message." |
6675 msgstr "" | 5008 msgstr "" |
6676 | 5009 |
6677 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:402 | |
6678 msgid "Page" | 5010 msgid "Page" |
6679 msgstr "Səhifə" | 5011 msgstr "Səhifə" |
6680 | 5012 |
6681 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:549 | |
6682 msgid "Has you" | 5013 msgid "Has you" |
6683 msgstr "" | 5014 msgstr "" |
6684 | 5015 |
6685 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:579 ../libpurple/protocols/msn/state.c:33 | 5016 #, fuzzy |
6686 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3077 | 5017 msgid "Home Phone Number" |
6687 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3761 | 5018 msgstr "Telefon" |
5019 | |
5020 #, fuzzy | |
5021 msgid "Work Phone Number" | |
5022 msgstr "Telefon" | |
5023 | |
5024 #, fuzzy | |
5025 msgid "Mobile Phone Number" | |
5026 msgstr "Telefon" | |
5027 | |
6688 msgid "Be Right Back" | 5028 msgid "Be Right Back" |
6689 msgstr "" | 5029 msgstr "" |
6690 | 5030 |
6691 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:583 ../libpurple/protocols/msn/state.c:31 | |
6692 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2822 | |
6693 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2952 | |
6694 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1480 | |
6695 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:56 | |
6696 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1480 | |
6697 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:47 | |
6698 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3079 | |
6699 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3764 | |
6700 msgid "Busy" | 5031 msgid "Busy" |
6701 msgstr "" | 5032 msgstr "" |
6702 | 5033 |
6703 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:587 | |
6704 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3087 | |
6705 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3776 | |
6706 msgid "On the Phone" | 5034 msgid "On the Phone" |
6707 msgstr "" | 5035 msgstr "" |
6708 | 5036 |
6709 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:591 | |
6710 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3091 | |
6711 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3782 | |
6712 msgid "Out to Lunch" | 5037 msgid "Out to Lunch" |
6713 msgstr "" | 5038 msgstr "" |
6714 | 5039 |
6715 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:619 | 5040 #. primitive |
5041 #. ID | |
5042 #. name - use default | |
5043 #. savable | |
5044 #. should be user_settable some day | |
5045 #. independent | |
5046 #, fuzzy | |
5047 msgid "Artist" | |
5048 msgstr "Ünvan" | |
5049 | |
5050 msgid "Album" | |
5051 msgstr "" | |
5052 | |
6716 #, fuzzy | 5053 #, fuzzy |
6717 msgid "Set Friendly Name..." | 5054 msgid "Set Friendly Name..." |
6718 msgstr "Fərqli Qeyd Et..." | 5055 msgstr "Fərqli Qeyd Et..." |
6719 | 5056 |
6720 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:624 | |
6721 #, fuzzy | 5057 #, fuzzy |
6722 msgid "Set Home Phone Number..." | 5058 msgid "Set Home Phone Number..." |
6723 msgstr "Telefon" | 5059 msgstr "Telefon" |
6724 | 5060 |
6725 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:628 | |
6726 #, fuzzy | 5061 #, fuzzy |
6727 msgid "Set Work Phone Number..." | 5062 msgid "Set Work Phone Number..." |
6728 msgstr "Telefon" | 5063 msgstr "Telefon" |
6729 | 5064 |
6730 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:632 | |
6731 #, fuzzy | 5065 #, fuzzy |
6732 msgid "Set Mobile Phone Number..." | 5066 msgid "Set Mobile Phone Number..." |
6733 msgstr "Telefon" | 5067 msgstr "Telefon" |
6734 | 5068 |
6735 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:638 | |
6736 msgid "Enable/Disable Mobile Devices..." | 5069 msgid "Enable/Disable Mobile Devices..." |
6737 msgstr "" | 5070 msgstr "" |
6738 | 5071 |
6739 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:643 | |
6740 msgid "Allow/Disallow Mobile Pages..." | 5072 msgid "Allow/Disallow Mobile Pages..." |
6741 msgstr "" | 5073 msgstr "" |
6742 | 5074 |
6743 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:654 | 5075 msgid "View Blocked Text..." |
5076 msgstr "" | |
5077 | |
6744 msgid "Open Hotmail Inbox" | 5078 msgid "Open Hotmail Inbox" |
6745 msgstr "" | 5079 msgstr "" |
6746 | 5080 |
6747 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:678 | |
6748 msgid "Send to Mobile" | 5081 msgid "Send to Mobile" |
6749 msgstr "" | 5082 msgstr "" |
6750 | 5083 |
6751 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:688 | |
6752 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3408 | |
6753 msgid "Initiate _Chat" | 5084 msgid "Initiate _Chat" |
6754 msgstr "" | 5085 msgstr "" |
6755 | 5086 |
6756 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:726 | |
6757 msgid "SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library." | 5087 msgid "SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library." |
6758 msgstr "" | 5088 msgstr "" |
6759 | 5089 |
6760 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:754 | |
6761 #, fuzzy | 5090 #, fuzzy |
6762 msgid "Failed to connect to server." | 5091 msgid "Failed to connect to server." |
6763 msgstr "Transfer üçün bağlana bilmədi." | 5092 msgstr "Transfer üçün bağlana bilmədi." |
6764 | 5093 |
6765 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1510 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1858 | |
6766 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:808 | |
6767 msgid "Error retrieving profile" | 5094 msgid "Error retrieving profile" |
6768 msgstr "" | 5095 msgstr "" |
6769 | 5096 |
6770 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1581 ../pidgin/plugins/convcolors.c:309 | |
6771 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:366 | |
6772 #, fuzzy | 5097 #, fuzzy |
6773 msgid "General" | 5098 msgid "General" |
6774 msgstr "Alman Dili" | 5099 msgstr "Alman Dili" |
6775 | 5100 |
6776 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1588 | |
6777 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:110 | |
6778 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3755 | |
6779 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:45 | |
6780 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:221 | |
6781 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1081 | |
6782 msgid "Age" | 5101 msgid "Age" |
6783 msgstr "" | 5102 msgstr "" |
6784 | 5103 |
6785 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1590 | |
6786 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:51 | |
6787 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1096 | |
6788 msgid "Occupation" | 5104 msgid "Occupation" |
6789 msgstr "" | 5105 msgstr "" |
6790 | 5106 |
6791 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1591 | |
6792 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:119 | |
6793 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1478 | |
6794 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1076 | |
6795 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:798 | |
6796 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1215 | |
6797 msgid "Location" | 5107 msgid "Location" |
6798 msgstr "Mövqe" | 5108 msgstr "Mövqe" |
6799 | 5109 |
6800 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1596 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1788 | |
6801 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1794 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1801 | |
6802 msgid "Hobbies and Interests" | 5110 msgid "Hobbies and Interests" |
6803 msgstr "" | 5111 msgstr "" |
6804 | 5112 |
6805 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1602 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1722 | |
6806 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1728 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1735 | |
6807 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1743 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1750 | |
6808 msgid "A Little About Me" | 5113 msgid "A Little About Me" |
6809 msgstr "" | 5114 msgstr "" |
6810 | 5115 |
6811 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1619 | |
6812 msgid "Social" | 5116 msgid "Social" |
6813 msgstr "" | 5117 msgstr "" |
6814 | 5118 |
6815 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1621 | |
6816 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1086 | |
6817 msgid "Marital Status" | 5119 msgid "Marital Status" |
6818 msgstr "" | 5120 msgstr "" |
6819 | 5121 |
6820 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1622 | |
6821 #, fuzzy | 5122 #, fuzzy |
6822 msgid "Interests" | 5123 msgid "Interests" |
6823 msgstr "_Daxil Et" | 5124 msgstr "_Daxil Et" |
6824 | 5125 |
6825 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1623 | |
6826 #, fuzzy | 5126 #, fuzzy |
6827 msgid "Pets" | 5127 msgid "Pets" |
6828 msgstr "İcazə Ver" | 5128 msgstr "İcazə Ver" |
6829 | 5129 |
6830 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1624 | |
6831 msgid "Hometown" | 5130 msgid "Hometown" |
6832 msgstr "" | 5131 msgstr "" |
6833 | 5132 |
6834 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1625 | |
6835 msgid "Places Lived" | 5133 msgid "Places Lived" |
6836 msgstr "" | 5134 msgstr "" |
6837 | 5135 |
6838 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1626 | |
6839 msgid "Fashion" | 5136 msgid "Fashion" |
6840 msgstr "" | 5137 msgstr "" |
6841 | 5138 |
6842 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1627 | |
6843 msgid "Humor" | 5139 msgid "Humor" |
6844 msgstr "" | 5140 msgstr "" |
6845 | 5141 |
6846 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1628 | |
6847 msgid "Music" | 5142 msgid "Music" |
6848 msgstr "" | 5143 msgstr "" |
6849 | 5144 |
6850 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1629 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1810 | |
6851 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1816 | |
6852 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1138 | |
6853 msgid "Favorite Quote" | 5145 msgid "Favorite Quote" |
6854 msgstr "" | 5146 msgstr "" |
6855 | 5147 |
6856 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1646 | |
6857 #, fuzzy | 5148 #, fuzzy |
6858 msgid "Contact Info" | 5149 msgid "Contact Info" |
6859 msgstr "Əlaqə Növbəsi" | 5150 msgstr "Əlaqə Növbəsi" |
6860 | 5151 |
6861 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1647 | |
6862 #, fuzzy | 5152 #, fuzzy |
6863 msgid "Personal" | 5153 msgid "Personal" |
6864 msgstr "Yeni Şəxs" | 5154 msgstr "Yeni Şəxs" |
6865 | 5155 |
6866 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1650 | |
6867 msgid "Significant Other" | 5156 msgid "Significant Other" |
6868 msgstr "" | 5157 msgstr "" |
6869 | 5158 |
6870 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1651 | |
6871 #, fuzzy | 5159 #, fuzzy |
6872 msgid "Home Phone" | 5160 msgid "Home Phone" |
6873 msgstr "Ev Səhifəsi" | 5161 msgstr "Ev Səhifəsi" |
6874 | 5162 |
6875 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1652 | |
6876 #, fuzzy | 5163 #, fuzzy |
6877 msgid "Home Phone 2" | 5164 msgid "Home Phone 2" |
6878 msgstr "Ev Səhifəsi" | 5165 msgstr "Ev Səhifəsi" |
6879 | 5166 |
6880 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1653 | |
6881 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3793 | |
6882 msgid "Home Address" | 5167 msgid "Home Address" |
6883 msgstr "" | 5168 msgstr "" |
6884 | 5169 |
6885 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1654 | |
6886 #, fuzzy | 5170 #, fuzzy |
6887 msgid "Personal Mobile" | 5171 msgid "Personal Mobile" |
6888 msgstr "Şəxsi Məlumat" | 5172 msgstr "Şəxsi Məlumat" |
6889 | 5173 |
6890 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1655 | |
6891 #, fuzzy | 5174 #, fuzzy |
6892 msgid "Home Fax" | 5175 msgid "Home Fax" |
6893 msgstr "Ev Səhifəsi" | 5176 msgstr "Ev Səhifəsi" |
6894 | 5177 |
6895 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1656 | |
6896 #, fuzzy | 5178 #, fuzzy |
6897 msgid "Personal Email" | 5179 msgid "Personal Email" |
6898 msgstr "Faylı Göndər" | 5180 msgstr "Faylı Göndər" |
6899 | 5181 |
6900 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1657 | |
6901 #, fuzzy | 5182 #, fuzzy |
6902 msgid "Personal IM" | 5183 msgid "Personal IM" |
6903 msgstr "Şəxsi Məlumat" | 5184 msgstr "Şəxsi Məlumat" |
6904 | 5185 |
6905 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1659 | |
6906 msgid "Anniversary" | 5186 msgid "Anniversary" |
6907 msgstr "" | 5187 msgstr "" |
6908 | 5188 |
6909 #. Business | 5189 #. Business |
6910 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1675 | |
6911 msgid "Work" | 5190 msgid "Work" |
6912 msgstr "" | 5191 msgstr "" |
6913 | 5192 |
6914 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1677 | |
6915 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1010 | |
6916 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1044 | |
6917 msgid "Job Title" | 5193 msgid "Job Title" |
6918 msgstr "" | 5194 msgstr "" |
6919 | 5195 |
6920 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1678 | |
6921 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3814 | |
6922 msgid "Company" | 5196 msgid "Company" |
6923 msgstr "" | 5197 msgstr "" |
6924 | 5198 |
6925 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1679 | |
6926 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1480 | |
6927 msgid "Department" | 5199 msgid "Department" |
6928 msgstr "" | 5200 msgstr "" |
6929 | 5201 |
6930 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1680 | |
6931 #, fuzzy | 5202 #, fuzzy |
6932 msgid "Profession" | 5203 msgid "Profession" |
6933 msgstr "İrəliləmə" | 5204 msgstr "İrəliləmə" |
6934 | 5205 |
6935 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1681 | |
6936 msgid "Work Phone" | 5206 msgid "Work Phone" |
6937 msgstr "" | 5207 msgstr "" |
6938 | 5208 |
6939 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1682 | |
6940 msgid "Work Phone 2" | 5209 msgid "Work Phone 2" |
6941 msgstr "" | 5210 msgstr "" |
6942 | 5211 |
6943 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1683 | |
6944 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3806 | |
6945 msgid "Work Address" | 5212 msgid "Work Address" |
6946 msgstr "" | 5213 msgstr "" |
6947 | 5214 |
6948 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1684 | |
6949 msgid "Work Mobile" | 5215 msgid "Work Mobile" |
6950 msgstr "" | 5216 msgstr "" |
6951 | 5217 |
6952 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1685 | |
6953 #, fuzzy | 5218 #, fuzzy |
6954 msgid "Work Pager" | 5219 msgid "Work Pager" |
6955 msgstr "Veb Səhifəsi" | 5220 msgstr "Veb Səhifəsi" |
6956 | 5221 |
6957 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1686 | |
6958 msgid "Work Fax" | 5222 msgid "Work Fax" |
6959 msgstr "" | 5223 msgstr "" |
6960 | 5224 |
6961 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1687 | |
6962 #, fuzzy | 5225 #, fuzzy |
6963 msgid "Work Email" | 5226 msgid "Work Email" |
6964 msgstr "Faylı Göndər" | 5227 msgstr "Faylı Göndər" |
6965 | 5228 |
6966 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1688 | |
6967 msgid "Work IM" | 5229 msgid "Work IM" |
6968 msgstr "" | 5230 msgstr "" |
6969 | 5231 |
6970 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1689 | |
6971 msgid "Start Date" | 5232 msgid "Start Date" |
6972 msgstr "" | 5233 msgstr "" |
6973 | 5234 |
6974 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1759 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1765 | |
6975 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1772 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1779 | |
6976 msgid "Favorite Things" | 5235 msgid "Favorite Things" |
6977 msgstr "" | 5236 msgstr "" |
6978 | 5237 |
6979 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1824 | |
6980 msgid "Last Updated" | 5238 msgid "Last Updated" |
6981 msgstr "" | 5239 msgstr "" |
6982 | 5240 |
6983 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1835 | |
6984 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:60 | |
6985 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1026 | |
6986 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1060 | |
6987 msgid "Homepage" | 5241 msgid "Homepage" |
6988 msgstr "" | 5242 msgstr "" |
6989 | 5243 |
6990 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1859 | |
6991 msgid "The user has not created a public profile." | 5244 msgid "The user has not created a public profile." |
6992 msgstr "" | 5245 msgstr "" |
6993 | 5246 |
6994 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1860 | |
6995 msgid "" | 5247 msgid "" |
6996 "MSN reported not being able to find the user's profile. This either means " | 5248 "MSN reported not being able to find the user's profile. This either means " |
6997 "that the user does not exist, or that the user exists but has not created a " | 5249 "that the user does not exist, or that the user exists but has not created a " |
6998 "public profile." | 5250 "public profile." |
6999 msgstr "" | 5251 msgstr "" |
7000 | 5252 |
7001 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1864 | |
7002 msgid "" | 5253 msgid "" |
7003 "Could not find any information in the user's profile. The user most likely " | 5254 "Could not find any information in the user's profile. The user most likely " |
7004 "does not exist." | 5255 "does not exist." |
7005 msgstr "" | 5256 msgstr "" |
7006 | 5257 |
7007 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1872 | |
7008 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1240 | |
7009 msgid "Profile URL" | 5258 msgid "Profile URL" |
7010 msgstr "" | 5259 msgstr "" |
7011 | 5260 |
7012 #. *< type | 5261 #. *< type |
7013 #. *< ui_requirement | 5262 #. *< ui_requirement |
7017 #. *< id | 5266 #. *< id |
7018 #. *< name | 5267 #. *< name |
7019 #. *< version | 5268 #. *< version |
7020 #. * summary | 5269 #. * summary |
7021 #. * description | 5270 #. * description |
7022 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2158 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2160 | 5271 #, fuzzy |
7023 #, fuzzy | 5272 msgid "Windows Live Messenger Protocol Plugin" |
7024 msgid "MSN Protocol Plugin" | 5273 msgstr "Yahoo Protokol Əlavəsi" |
7025 msgstr "AIM/ICQ Protokol Əlavəsi" | 5274 |
7026 | |
7027 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2194 | |
7028 msgid "Use HTTP Method" | 5275 msgid "Use HTTP Method" |
7029 msgstr "" | 5276 msgstr "" |
7030 | 5277 |
7031 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2199 | |
7032 #, fuzzy | 5278 #, fuzzy |
7033 msgid "HTTP Method Server" | 5279 msgid "HTTP Method Server" |
7034 msgstr "IPC Vericini Sına" | 5280 msgstr "IPC Vericini Sına" |
7035 | 5281 |
7036 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2204 | |
7037 msgid "Show custom smileys" | 5282 msgid "Show custom smileys" |
7038 msgstr "" | 5283 msgstr "" |
7039 | 5284 |
7040 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2212 | |
7041 msgid "nudge: nudge a user to get their attention" | 5285 msgid "nudge: nudge a user to get their attention" |
7042 msgstr "" | 5286 msgstr "" |
7043 | 5287 |
7044 #: ../libpurple/protocols/msn/nexus.c:146 | 5288 #, fuzzy |
7045 #: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:135 | 5289 msgid "Windows Live ID authentication:Unable to connect" |
7046 #: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:242 | 5290 msgstr "Bağlantı bacarılmadı" |
7047 #: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:321 | 5291 |
7048 #: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:366 | 5292 #, fuzzy |
7049 #: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:399 | 5293 msgid "Windows Live ID authentication:Invalid response" |
7050 #: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:63 | 5294 msgstr "Bağlantı bacarılmadı" |
7051 #: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:163 | 5295 |
7052 #: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:187 | |
7053 #: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:200 | |
7054 #: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:229 | |
7055 #: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:243 | |
7056 #: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:268 | |
7057 #: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:302 | |
7058 #: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:332 | |
7059 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1416 | |
7060 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1442 | |
7061 msgid "Unable to connect" | |
7062 msgstr "Bağlanıla bilmədi" | |
7063 | |
7064 #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:178 | |
7065 #, c-format | 5296 #, c-format |
7066 msgid "%s is not a valid group." | 5297 msgid "%s is not a valid group." |
7067 msgstr "" | 5298 msgstr "" |
7068 | 5299 |
7069 #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:184 | |
7070 #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:532 | |
7071 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:330 | |
7072 #, fuzzy | 5300 #, fuzzy |
7073 msgid "Unknown error." | 5301 msgid "Unknown error." |
7074 msgstr "Naməlum xəta" | 5302 msgstr "Naməlum xəta" |
7075 | 5303 |
7076 #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:187 | |
7077 #, fuzzy, c-format | 5304 #, fuzzy, c-format |
7078 msgid "%s on %s (%s)" | 5305 msgid "%s on %s (%s)" |
7079 msgstr "%s sizə %s yollamaq istəyir (%s)" | 5306 msgstr "%s sizə %s yollamaq istəyir (%s)" |
7080 | 5307 |
7081 #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:498 | 5308 #, fuzzy, c-format |
5309 msgid "%s just sent you a Nudge!" | |
5310 msgstr "%s sizə %s yollamaq istəyir (%s)" | |
5311 | |
5312 #, fuzzy, c-format | |
5313 msgid "Unknown error (%d)" | |
5314 msgstr "Naməlum xəta" | |
5315 | |
5316 #, fuzzy | |
5317 msgid "Unable to add user" | |
5318 msgstr "Oxuna bilmədi" | |
5319 | |
5320 msgid "The following users are missing from your addressbook" | |
5321 msgstr "" | |
5322 | |
7082 #, c-format | 5323 #, c-format |
7083 msgid "Unable to add user on %s (%s)" | 5324 msgid "Unable to add user on %s (%s)" |
7084 msgstr "" | 5325 msgstr "" |
7085 | 5326 |
7086 #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:502 | |
7087 #, c-format | 5327 #, c-format |
7088 msgid "Unable to block user on %s (%s)" | 5328 msgid "Unable to block user on %s (%s)" |
7089 msgstr "" | 5329 msgstr "" |
7090 | 5330 |
7091 #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:506 | |
7092 #, c-format | 5331 #, c-format |
7093 msgid "Unable to permit user on %s (%s)" | 5332 msgid "Unable to permit user on %s (%s)" |
7094 msgstr "" | 5333 msgstr "" |
7095 | 5334 |
7096 #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:514 | |
7097 #, c-format | 5335 #, c-format |
7098 msgid "%s could not be added because your buddy list is full." | 5336 msgid "%s could not be added because your buddy list is full." |
7099 msgstr "" | 5337 msgstr "" |
7100 | 5338 |
7101 #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:523 | |
7102 #, c-format | 5339 #, c-format |
7103 msgid "%s is not a valid passport account." | 5340 msgid "%s is not a valid passport account." |
7104 msgstr "" | 5341 msgstr "" |
7105 | 5342 |
7106 #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:528 | |
7107 msgid "Service Temporarily Unavailable." | 5343 msgid "Service Temporarily Unavailable." |
7108 msgstr "" | 5344 msgstr "" |
7109 | 5345 |
7110 #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:851 | 5346 msgid "Mobile message was not sent because it was too long." |
5347 msgstr "" | |
5348 | |
7111 #, fuzzy | 5349 #, fuzzy |
7112 msgid "Unable to rename group" | 5350 msgid "Unable to rename group" |
7113 msgstr "Oxuna bilmədi" | 5351 msgstr "Oxuna bilmədi" |
7114 | 5352 |
7115 #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:906 | |
7116 #, fuzzy | 5353 #, fuzzy |
7117 msgid "Unable to delete group" | 5354 msgid "Unable to delete group" |
7118 msgstr "Otaq siyahısı alına bilmədi." | 5355 msgstr "Otaq siyahısı alına bilmədi." |
7119 | 5356 |
7120 #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1325 | |
7121 #, c-format | 5357 #, c-format |
7122 msgid "" | 5358 msgid "" |
7123 "The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will " | 5359 "The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will " |
7124 "automatically be signed out at that time. Please finish any conversations " | 5360 "automatically be signed out at that time. Please finish any conversations " |
7125 "in progress.\n" | 5361 "in progress.\n" |
7134 "After the maintenance has been completed, you will be able to successfully " | 5370 "After the maintenance has been completed, you will be able to successfully " |
7135 "sign in." | 5371 "sign in." |
7136 msgstr[0] "" | 5372 msgstr[0] "" |
7137 msgstr[1] "" | 5373 msgstr[1] "" |
7138 | 5374 |
7139 #: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:137 | 5375 msgid "" |
5376 "Message was not sent because the system is unavailable. This normally " | |
5377 "happens when the user is blocked or does not exist." | |
5378 msgstr "" | |
5379 | |
5380 msgid "Message was not sent because messages are being sent too quickly." | |
5381 msgstr "" | |
5382 | |
5383 msgid "Message was not sent because an unknown encoding error occurred." | |
5384 msgstr "" | |
5385 | |
5386 msgid "Message was not sent because an unknown error occurred." | |
5387 msgstr "" | |
5388 | |
5389 msgid "Unable to connect" | |
5390 msgstr "Bağlanıla bilmədi" | |
5391 | |
7140 msgid "Writing error" | 5392 msgid "Writing error" |
7141 msgstr "" | 5393 msgstr "" |
7142 | 5394 |
7143 #: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:139 | |
7144 #, fuzzy | 5395 #, fuzzy |
7145 msgid "Reading error" | 5396 msgid "Reading error" |
7146 msgstr "Oxuma xətası" | 5397 msgstr "Oxuma xətası" |
7147 | 5398 |
7148 #: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:146 | |
7149 #, c-format | 5399 #, c-format |
7150 msgid "" | 5400 msgid "" |
7151 "Connection error from %s server:\n" | 5401 "Connection error from %s server:\n" |
7152 "%s" | 5402 "%s" |
7153 msgstr "" | 5403 msgstr "" |
7154 | 5404 |
7155 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:299 | |
7156 msgid "Our protocol is not supported by the server." | 5405 msgid "Our protocol is not supported by the server." |
7157 msgstr "" | 5406 msgstr "" |
7158 | 5407 |
7159 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:303 | |
7160 #, fuzzy | 5408 #, fuzzy |
7161 msgid "Error parsing HTTP." | 5409 msgid "Error parsing HTTP." |
7162 msgstr "MOTD göstərilə bilmir" | 5410 msgstr "MOTD göstərilə bilmir" |
7163 | 5411 |
7164 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:307 | |
7165 #: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:384 | |
7166 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:205 | |
7167 msgid "You have signed on from another location." | 5412 msgid "You have signed on from another location." |
7168 msgstr "" | 5413 msgstr "" |
7169 | 5414 |
7170 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:310 | |
7171 msgid "The MSN servers are temporarily unavailable. Please wait and try again." | 5415 msgid "The MSN servers are temporarily unavailable. Please wait and try again." |
7172 msgstr "" | 5416 msgstr "" |
7173 | 5417 |
7174 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:315 | |
7175 msgid "The MSN servers are going down temporarily." | 5418 msgid "The MSN servers are going down temporarily." |
7176 msgstr "" | 5419 msgstr "" |
7177 | 5420 |
7178 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:320 | |
7179 #, fuzzy, c-format | 5421 #, fuzzy, c-format |
7180 msgid "Unable to authenticate: %s" | 5422 msgid "Unable to authenticate: %s" |
7181 msgstr "Bağlanıla bilmədi" | 5423 msgstr "Bağlanıla bilmədi" |
7182 | 5424 |
7183 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:325 | |
7184 msgid "" | 5425 msgid "" |
7185 "Your MSN buddy list is temporarily unavailable. Please wait and try again." | 5426 "Your MSN buddy list is temporarily unavailable. Please wait and try again." |
7186 msgstr "" | 5427 msgstr "" |
7187 | 5428 |
7188 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:346 | |
7189 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:348 | |
7190 msgid "Handshaking" | 5429 msgid "Handshaking" |
7191 msgstr "" | 5430 msgstr "" |
7192 | 5431 |
7193 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:349 | 5432 #, fuzzy |
5433 msgid "Transferring" | |
5434 msgstr "Fayl Transferləri" | |
5435 | |
7194 #, fuzzy | 5436 #, fuzzy |
7195 msgid "Starting authentication" | 5437 msgid "Starting authentication" |
7196 msgstr "Yahoo! Təsstiqlənməsi Bacarılmadı" | 5438 msgstr "Yahoo! Təsstiqlənməsi Bacarılmadı" |
7197 | 5439 |
7198 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:350 | |
7199 msgid "Getting cookie" | 5440 msgid "Getting cookie" |
7200 msgstr "" | 5441 msgstr "" |
7201 | 5442 |
7202 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:352 | |
7203 #, fuzzy | 5443 #, fuzzy |
7204 msgid "Sending cookie" | 5444 msgid "Sending cookie" |
7205 msgstr "Faylı Göndər" | 5445 msgstr "Faylı Göndər" |
7206 | 5446 |
7207 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:353 | |
7208 msgid "Retrieving buddy list" | 5447 msgid "Retrieving buddy list" |
7209 msgstr "" | 5448 msgstr "" |
7210 | 5449 |
7211 #: ../libpurple/protocols/msn/state.c:34 | |
7212 msgid "Away From Computer" | 5450 msgid "Away From Computer" |
7213 msgstr "" | 5451 msgstr "" |
7214 | 5452 |
7215 #: ../libpurple/protocols/msn/state.c:35 | |
7216 msgid "On The Phone" | 5453 msgid "On The Phone" |
7217 msgstr "" | 5454 msgstr "" |
7218 | 5455 |
7219 #: ../libpurple/protocols/msn/state.c:36 | |
7220 msgid "Out To Lunch" | 5456 msgid "Out To Lunch" |
7221 msgstr "" | 5457 msgstr "" |
7222 | 5458 |
7223 #: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:400 | |
7224 msgid "Message may have not been sent because a timeout occurred:" | 5459 msgid "Message may have not been sent because a timeout occurred:" |
7225 msgstr "" | 5460 msgstr "" |
7226 | 5461 |
7227 #: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:408 | |
7228 msgid "Message could not be sent, not allowed while invisible:" | 5462 msgid "Message could not be sent, not allowed while invisible:" |
7229 msgstr "" | 5463 msgstr "" |
7230 | 5464 |
7231 #: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:412 | |
7232 msgid "Message could not be sent because the user is offline:" | 5465 msgid "Message could not be sent because the user is offline:" |
7233 msgstr "" | 5466 msgstr "" |
7234 | 5467 |
7235 #: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:416 | |
7236 msgid "Message could not be sent because a connection error occurred:" | 5468 msgid "Message could not be sent because a connection error occurred:" |
7237 msgstr "" | 5469 msgstr "" |
7238 | 5470 |
7239 #: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:420 | |
7240 msgid "Message could not be sent because we are sending too quickly:" | 5471 msgid "Message could not be sent because we are sending too quickly:" |
7241 msgstr "" | 5472 msgstr "" |
7242 | 5473 |
7243 #: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:424 | |
7244 msgid "" | 5474 msgid "" |
7245 "Message could not be sent because we were unable to establish a session with " | 5475 "Message could not be sent because we were unable to establish a session with " |
7246 "the server. This is likely a server problem, try again in a few minutes:" | 5476 "the server. This is likely a server problem, try again in a few minutes:" |
7247 msgstr "" | 5477 msgstr "" |
7248 | 5478 |
7249 #: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:431 | |
7250 msgid "" | 5479 msgid "" |
7251 "Message could not be sent because an error with the switchboard occurred:" | 5480 "Message could not be sent because an error with the switchboard occurred:" |
7252 msgstr "" | 5481 msgstr "" |
7253 | 5482 |
7254 #: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:439 | |
7255 msgid "Message may have not been sent because an unknown error occurred:" | 5483 msgid "Message may have not been sent because an unknown error occurred:" |
7256 msgstr "" | 5484 msgstr "" |
7257 | 5485 |
7258 #: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:252 | |
7259 #, c-format | 5486 #, c-format |
7260 msgid "%s has added you to his or her buddy list." | 5487 msgid "%s has added you to his or her buddy list." |
7261 msgstr "" | 5488 msgstr "" |
7262 | 5489 |
7263 #: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:321 | |
7264 #, c-format | 5490 #, c-format |
7265 msgid "%s has removed you from his or her buddy list." | 5491 msgid "%s has removed you from his or her buddy list." |
7266 msgstr "" | 5492 msgstr "" |
7267 | 5493 |
7268 #: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:643 | 5494 #, fuzzy |
5495 msgid "Delete Buddy from Address Book?" | |
5496 msgstr "Ünvan Kitabçasına Əlavə Et" | |
5497 | |
5498 msgid "Do you want to delete this buddy from your address book as well?" | |
5499 msgstr "" | |
5500 | |
5501 #. only notify the user about problems adding to the friends list | |
5502 #. * maybe we should do something else for other lists, but it probably | |
5503 #. * won't cause too many problems if we just ignore it | |
7269 #, fuzzy, c-format | 5504 #, fuzzy, c-format |
7270 msgid "Unable to add \"%s\"." | 5505 msgid "Unable to add \"%s\"." |
7271 msgstr "Oxuna bilmədi" | 5506 msgstr "Oxuna bilmədi" |
7272 | 5507 |
7273 #: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:645 | 5508 msgid "The username specified is invalid." |
7274 msgid "The screen name specified is invalid." | 5509 msgstr "" |
7275 msgstr "" | 5510 |
7276 | 5511 msgid "This Hotmail account may not be active." |
7277 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:111 | |
7278 msgid "Missing Cipher" | |
7279 msgstr "" | |
7280 | |
7281 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:112 | |
7282 msgid "The RC4 cipher could not be found" | |
7283 msgstr "" | |
7284 | |
7285 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:113 | |
7286 msgid "" | |
7287 "Upgrade to a libpurple with RC4 support (>= 2.0.1). MySpaceIM plugin will " | |
7288 "not be loaded." | |
7289 msgstr "" | |
7290 | |
7291 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:286 | |
7292 #, c-format | |
7293 msgid "" | |
7294 "Sorry, passwords over %d characters in length (yours is %d) are not " | |
7295 "supported by MySpace." | |
7296 msgstr "" | |
7297 | |
7298 #. Notify an error message also, because this is important! | |
7299 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:292 | |
7300 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1801 | |
7301 msgid "MySpaceIM Error" | |
7302 msgstr "" | |
7303 | |
7304 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:349 | |
7305 #, fuzzy | |
7306 msgid "Reading challenge" | |
7307 msgstr "Oxuma xətası" | |
7308 | |
7309 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:355 | |
7310 msgid "Unexpected challenge length from server" | |
7311 msgstr "" | |
7312 | |
7313 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:359 | |
7314 #, fuzzy | |
7315 msgid "Logging in" | |
7316 msgstr "Giriş Seçimləri" | |
7317 | |
7318 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1286 | |
7319 #, c-format | |
7320 msgid "Connection to server lost (no data received within %d seconds)" | |
7321 msgstr "" | |
7322 | |
7323 #. Can't write _()'d strings in array initializers. Workaround. | |
7324 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1328 | |
7325 #, fuzzy | |
7326 msgid "New mail messages" | |
7327 msgstr "Uzaqdayam İsmarışları" | |
7328 | |
7329 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1329 | |
7330 msgid "New blog comments" | |
7331 msgstr "" | |
7332 | |
7333 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1330 | |
7334 msgid "New profile comments" | |
7335 msgstr "" | |
7336 | |
7337 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1331 | |
7338 msgid "New friend requests!" | |
7339 msgstr "" | |
7340 | |
7341 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1332 | |
7342 msgid "New picture comments" | |
7343 msgstr "" | |
7344 | |
7345 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1360 | |
7346 msgid "MySpace" | |
7347 msgstr "" | |
7348 | |
7349 #. The session is now set up, ready to be connected. This emits the | |
7350 #. * signedOn signal, so clients can now do anything with msimprpl, and | |
7351 #. * we're ready for it (session key, userid, username all setup). | |
7352 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1543 | |
7353 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1544 | |
7354 #, fuzzy | |
7355 msgid "Connected" | |
7356 msgstr "Bağlantı bacarılmadı" | |
7357 | |
7358 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1554 | |
7359 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1556 | |
7360 #, fuzzy | |
7361 msgid "No username set" | |
7362 msgstr "Ləqəb bildirilməyib." | |
7363 | |
7364 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1555 | |
7365 msgid "" | |
7366 "Please go to http://editprofile.myspace.com/index.cfm?fuseaction=profile." | |
7367 "username and choose a username and try to login again." | |
7368 msgstr "" | |
7369 | |
7370 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1782 | |
7371 #, c-format | |
7372 msgid "Protocol error, code %d: %s" | |
7373 msgstr "" | |
7374 | |
7375 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1972 | |
7376 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2006 | |
7377 #, fuzzy | |
7378 msgid "Failed to add buddy" | |
7379 msgstr "Söhbətdəki əlaqəyə qoşula bilmədi" | |
7380 | |
7381 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1972 | |
7382 msgid "'addbuddy' command failed." | |
7383 msgstr "" | |
7384 | |
7385 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2006 | |
7386 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2247 | |
7387 msgid "persist command failed" | |
7388 msgstr "" | |
7389 | |
7390 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2115 | |
7391 #, c-format | |
7392 msgid "No such user: %s" | |
7393 msgstr "" | |
7394 | |
7395 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2116 | |
7396 #, fuzzy | |
7397 msgid "User lookup" | |
7398 msgstr "İstifadəçi Otaqları" | |
7399 | |
7400 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2228 | |
7401 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2247 | |
7402 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2269 | |
7403 #, fuzzy | |
7404 msgid "Failed to remove buddy" | |
7405 msgstr "Söhbətdəki əlaqəyə qoşula bilmədi" | |
7406 | |
7407 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2228 | |
7408 msgid "'delbuddy' command failed" | |
7409 msgstr "" | |
7410 | |
7411 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2269 | |
7412 msgid "blocklist command failed" | |
7413 msgstr "" | |
7414 | |
7415 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2315 | |
7416 #, fuzzy | |
7417 msgid "Invalid input condition" | |
7418 msgstr "Səhv istifadəçi adı." | |
7419 | |
7420 #. TODO: g_realloc like msn, yahoo, irc, jabber? | |
7421 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2333 | |
7422 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2364 | |
7423 msgid "Read buffer full" | |
7424 msgstr "" | |
7425 | |
7426 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2402 | |
7427 #, fuzzy | |
7428 msgid "Unparseable message" | |
7429 msgstr "Soket açıla bilmədi" | |
7430 | |
7431 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2471 | |
7432 #, fuzzy, c-format | |
7433 msgid "Couldn't connect to host: %s (%d)" | |
7434 msgstr "Transfer üçün bağlana bilmədi." | |
7435 | |
7436 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2642 | |
7437 #, fuzzy | |
7438 msgid "IM Friends" | |
7439 msgstr "_Cİ pəncərələri" | |
7440 | |
7441 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2741 | |
7442 #, c-format | |
7443 msgid "" | |
7444 "%d buddies were added or updated from the server (including buddies already " | |
7445 "on the server-side list)" | |
7446 msgstr "" | |
7447 | |
7448 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2742 | |
7449 #, fuzzy | |
7450 msgid "Add contacts from server" | |
7451 msgstr "Transfer üçün bağlana bilmədi." | |
7452 | |
7453 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2794 | |
7454 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2859 | |
7455 msgid "Add friends from MySpace.com" | |
7456 msgstr "" | |
7457 | |
7458 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2795 | |
7459 msgid "Importing friends failed" | |
7460 msgstr "" | |
7461 | |
7462 #. TODO: find out how | |
7463 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2851 | |
7464 msgid "Find people..." | |
7465 msgstr "" | |
7466 | |
7467 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2854 | |
7468 msgid "Change IM name..." | |
7469 msgstr "" | |
7470 | |
7471 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3156 | |
7472 msgid "myim URL handler" | |
7473 msgstr "" | |
7474 | |
7475 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3157 | |
7476 msgid "No suitable MySpaceIM account could be found to open this myim URL." | |
7477 msgstr "" | |
7478 | |
7479 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3158 | |
7480 msgid "Enable the proper MySpaceIM account and try again." | |
7481 msgstr "" | |
7482 | |
7483 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3281 | |
7484 msgid "Show display name in status text" | |
7485 msgstr "" | |
7486 | |
7487 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3284 | |
7488 msgid "Show headline in status text" | |
7489 msgstr "" | |
7490 | |
7491 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3289 | |
7492 msgid "Send emoticons" | |
7493 msgstr "" | |
7494 | |
7495 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3294 | |
7496 msgid "Screen resolution (dots per inch)" | |
7497 msgstr "" | |
7498 | |
7499 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3297 | |
7500 #, fuzzy | |
7501 msgid "Base font size (points)" | |
7502 msgstr "Daha böyük yazı növü" | |
7503 | |
7504 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:95 | |
7505 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:786 | |
7506 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1204 | |
7507 #, fuzzy | |
7508 msgid "User" | |
7509 msgstr "İstifadəçilər" | |
7510 | |
7511 #. TODO: link to username, if available | |
7512 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:102 | |
7513 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2964 | |
7514 msgid "Profile" | |
7515 msgstr "Profil" | |
7516 | |
7517 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:124 | |
7518 msgid "Headline" | |
7519 msgstr "" | |
7520 | |
7521 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:129 | |
7522 #, fuzzy | |
7523 msgid "Song" | |
7524 msgstr "Səslər" | |
7525 | |
7526 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:134 | |
7527 msgid "Total Friends" | |
7528 msgstr "" | |
7529 | |
7530 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:145 | |
7531 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:148 | |
7532 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:151 | |
7533 msgid "Client Version" | |
7534 msgstr "" | |
7535 | |
7536 #. TODO: icons for each zap | |
7537 #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:44 | |
7538 #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:177 | |
7539 msgid "Zap" | |
7540 msgstr "" | |
7541 | |
7542 #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:44 | |
7543 #, c-format | |
7544 msgid "%s has zapped you!" | |
7545 msgstr "" | |
7546 | |
7547 #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:44 | |
7548 #, c-format | |
7549 msgid "Zapping %s..." | |
7550 msgstr "" | |
7551 | |
7552 #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:45 | |
7553 #, fuzzy | |
7554 msgid "Whack" | |
7555 msgstr "Geri" | |
7556 | |
7557 #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:45 | |
7558 #, c-format | |
7559 msgid "%s has whacked you!" | |
7560 msgstr "" | |
7561 | |
7562 #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:45 | |
7563 #, c-format | |
7564 msgid "Whacking %s..." | |
7565 msgstr "" | |
7566 | |
7567 #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:46 | |
7568 #, fuzzy | |
7569 msgid "Torch" | |
7570 msgstr "Mövzu" | |
7571 | |
7572 #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:46 | |
7573 #, fuzzy, c-format | |
7574 msgid "%s has torched you!" | |
7575 msgstr "%s uzaqlaşdı." | |
7576 | |
7577 #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:46 | |
7578 #, c-format | |
7579 msgid "Torching %s..." | |
7580 msgstr "" | |
7581 | |
7582 #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:47 | |
7583 msgid "Smooch" | |
7584 msgstr "" | |
7585 | |
7586 #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:47 | |
7587 #, c-format | |
7588 msgid "%s has smooched you!" | |
7589 msgstr "" | |
7590 | |
7591 #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:47 | |
7592 #, c-format | |
7593 msgid "Smooching %s..." | |
7594 msgstr "" | |
7595 | |
7596 #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:48 | |
7597 msgid "Hug" | |
7598 msgstr "" | |
7599 | |
7600 #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:48 | |
7601 #, fuzzy, c-format | |
7602 msgid "%s has hugged you!" | |
7603 msgstr "%s uzaqlaşdı." | |
7604 | |
7605 #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:48 | |
7606 #, c-format | |
7607 msgid "Hugging %s..." | |
7608 msgstr "" | |
7609 | |
7610 #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:49 | |
7611 #, fuzzy | |
7612 msgid "Slap" | |
7613 msgstr "Slovak Dili" | |
7614 | |
7615 #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:49 | |
7616 #, c-format | |
7617 msgid "%s has slapped you!" | |
7618 msgstr "" | |
7619 | |
7620 #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:49 | |
7621 #, c-format | |
7622 msgid "Slapping %s..." | |
7623 msgstr "" | |
7624 | |
7625 #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:50 | |
7626 #, fuzzy | |
7627 msgid "Goose" | |
7628 msgstr "Bağla" | |
7629 | |
7630 #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:50 | |
7631 #, fuzzy, c-format | |
7632 msgid "%s has goosed you!" | |
7633 msgstr "%s uzaqlaşdı." | |
7634 | |
7635 #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:50 | |
7636 #, c-format | |
7637 msgid "Goosing %s..." | |
7638 msgstr "" | |
7639 | |
7640 #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:51 | |
7641 msgid "High-five" | |
7642 msgstr "" | |
7643 | |
7644 #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:51 | |
7645 #, c-format | |
7646 msgid "%s has high-fived you!" | |
7647 msgstr "" | |
7648 | |
7649 #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:51 | |
7650 #, c-format | |
7651 msgid "High-fiving %s..." | |
7652 msgstr "" | |
7653 | |
7654 #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:52 | |
7655 msgid "Punk" | |
7656 msgstr "" | |
7657 | |
7658 #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:52 | |
7659 #, c-format | |
7660 msgid "%s has punk'd you!" | |
7661 msgstr "" | |
7662 | |
7663 #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:52 | |
7664 #, c-format | |
7665 msgid "Punking %s..." | |
7666 msgstr "" | |
7667 | |
7668 #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:53 | |
7669 msgid "Raspberry" | |
7670 msgstr "" | |
7671 | |
7672 #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:53 | |
7673 #, c-format | |
7674 msgid "%s has raspberried you!" | |
7675 msgstr "" | |
7676 | |
7677 #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:53 | |
7678 #, c-format | |
7679 msgid "Raspberrying %s..." | |
7680 msgstr "" | |
7681 | |
7682 #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1864 | |
7683 msgid "Required parameters not passed in" | |
7684 msgstr "" | |
7685 | |
7686 #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1867 | |
7687 msgid "Unable to write to network" | |
7688 msgstr "" | |
7689 | |
7690 #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1870 | |
7691 msgid "Unable to read from network" | |
7692 msgstr "" | |
7693 | |
7694 #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1873 | |
7695 msgid "Error communicating with server" | |
7696 msgstr "" | |
7697 | |
7698 #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1877 | |
7699 msgid "Conference not found" | |
7700 msgstr "" | |
7701 | |
7702 #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1880 | |
7703 msgid "Conference does not exist" | |
7704 msgstr "" | |
7705 | |
7706 #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1884 | |
7707 msgid "A folder with that name already exists" | |
7708 msgstr "" | |
7709 | |
7710 #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1887 | |
7711 msgid "Not supported" | |
7712 msgstr "" | |
7713 | |
7714 #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1891 | |
7715 msgid "Password has expired" | |
7716 msgstr "" | |
7717 | |
7718 #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1894 | |
7719 #, fuzzy | |
7720 msgid "Incorrect password" | |
7721 msgstr "Səhv şifrə." | |
7722 | |
7723 #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1897 | |
7724 msgid "User not found" | |
7725 msgstr "İstifadəçi tapıla bilmədi" | |
7726 | |
7727 #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1900 | |
7728 msgid "Account has been disabled" | |
7729 msgstr "" | |
7730 | |
7731 #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1903 | |
7732 msgid "The server could not access the directory" | |
7733 msgstr "" | |
7734 | |
7735 #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1906 | |
7736 msgid "Your system administrator has disabled this operation" | |
7737 msgstr "" | |
7738 | |
7739 #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1909 | |
7740 msgid "The server is unavailable; try again later" | |
7741 msgstr "" | |
7742 | |
7743 #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1912 | |
7744 msgid "Cannot add a contact to the same folder twice" | |
7745 msgstr "" | |
7746 | |
7747 #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1915 | |
7748 msgid "Cannot add yourself" | |
7749 msgstr "" | |
7750 | |
7751 #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1918 | |
7752 msgid "Master archive is misconfigured" | |
7753 msgstr "" | |
7754 | |
7755 #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1922 | |
7756 #, fuzzy | |
7757 msgid "Incorrect screen name or password" | |
7758 msgstr "Səhv şifrə." | |
7759 | |
7760 #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1925 | |
7761 msgid "Could not recognize the host of the screen name you entered" | |
7762 msgstr "" | |
7763 | |
7764 #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1928 | |
7765 msgid "" | |
7766 "Your account has been disabled because too many incorrect passwords were " | |
7767 "entered" | |
7768 msgstr "" | |
7769 | |
7770 #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1931 | |
7771 msgid "You cannot add the same person twice to a conversation" | |
7772 msgstr "" | |
7773 | |
7774 #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1935 | |
7775 msgid "You have reached your limit for the number of contacts allowed" | |
7776 msgstr "" | |
7777 | |
7778 #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1938 | |
7779 msgid "You have entered an incorrect screen name" | |
7780 msgstr "" | |
7781 | |
7782 #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1941 | |
7783 msgid "An error occurred while updating the directory" | |
7784 msgstr "" | |
7785 | |
7786 #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1944 | |
7787 msgid "Incompatible protocol version" | |
7788 msgstr "" | |
7789 | |
7790 #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1947 | |
7791 msgid "The user has blocked you" | |
7792 msgstr "" | |
7793 | |
7794 #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1950 | |
7795 msgid "" | |
7796 "This evaluation version does not allow more than ten users to log in at one " | |
7797 "time" | |
7798 msgstr "" | |
7799 | |
7800 #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1953 | |
7801 msgid "The user is either offline or you are blocked" | |
7802 msgstr "" | |
7803 | |
7804 #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1956 | |
7805 #, c-format | |
7806 msgid "Unknown error: 0x%X" | |
7807 msgstr "" | |
7808 | |
7809 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:124 | |
7810 #, c-format | |
7811 msgid "Login failed (%s)." | |
7812 msgstr "" | |
7813 | |
7814 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:247 | |
7815 #, c-format | |
7816 msgid "Unable to send message. Could not get details for user (%s)." | |
7817 msgstr "" | |
7818 | |
7819 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:396 | |
7820 #, c-format | |
7821 msgid "Unable to add %s to your buddy list (%s)." | |
7822 msgstr "" | |
7823 | |
7824 #. TODO: Improve this! message to who or for what conference? | |
7825 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:422 | |
7826 #, c-format | |
7827 msgid "Unable to send message (%s)." | |
7828 msgstr "" | |
7829 | |
7830 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:493 | |
7831 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:985 | |
7832 #, c-format | |
7833 msgid "Unable to invite user (%s)." | |
7834 msgstr "" | |
7835 | |
7836 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:532 | |
7837 #, c-format | |
7838 msgid "Unable to send message to %s. Could not create the conference (%s)." | |
7839 msgstr "" | |
7840 | |
7841 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:537 | |
7842 #, c-format | |
7843 msgid "Unable to send message. Could not create the conference (%s)." | |
7844 msgstr "" | |
7845 | |
7846 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:584 | |
7847 #, c-format | |
7848 msgid "" | |
7849 "Unable to move user %s to folder %s in the server side list. Error while " | |
7850 "creating folder (%s)." | |
7851 msgstr "" | |
7852 | |
7853 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:632 | |
7854 #, c-format | |
7855 msgid "" | |
7856 "Unable to add %s to your buddy list. Error creating folder in server side " | |
7857 "list (%s)." | |
7858 msgstr "" | |
7859 | |
7860 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:705 | |
7861 #, c-format | |
7862 msgid "Could not get details for user %s (%s)." | |
7863 msgstr "" | |
7864 | |
7865 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:751 | |
7866 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:897 | |
7867 #, c-format | |
7868 msgid "Unable to add user to privacy list (%s)." | |
7869 msgstr "" | |
7870 | |
7871 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:798 | |
7872 #, c-format | |
7873 msgid "Unable to add %s to deny list (%s)." | |
7874 msgstr "" | |
7875 | |
7876 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:851 | |
7877 #, c-format | |
7878 msgid "Unable to add %s to permit list (%s)." | |
7879 msgstr "" | |
7880 | |
7881 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:919 | |
7882 #, c-format | |
7883 msgid "Unable to remove %s from privacy list (%s)." | |
7884 msgstr "" | |
7885 | |
7886 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:942 | |
7887 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1647 | |
7888 #, c-format | |
7889 msgid "Unable to change server side privacy settings (%s)." | |
7890 msgstr "" | |
7891 | |
7892 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1012 | |
7893 #, c-format | |
7894 msgid "Unable to create conference (%s)." | |
7895 msgstr "" | |
7896 | |
7897 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1121 | |
7898 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1692 | |
7899 msgid "Error communicating with server. Closing connection." | |
7900 msgstr "" | |
7901 | |
7902 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1476 | |
7903 #, fuzzy | |
7904 msgid "Telephone Number" | |
7905 msgstr "Telefon" | |
7906 | |
7907 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1482 | |
7908 msgid "Personal Title" | |
7909 msgstr "" | |
7910 | |
7911 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1486 | |
7912 msgid "Mailstop" | |
7913 msgstr "" | |
7914 | |
7915 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1502 | |
7916 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4122 | |
7917 #, fuzzy | |
7918 msgid "User ID" | |
7919 msgstr "İstifadəçilər" | |
7920 | |
7921 #. tag = _("DN"); | |
7922 #. value = nm_user_record_get_dn(user_record); | |
7923 #. if (value) { | |
7924 #. purple_notify_user_info_add_pair(user_info, tag, value); | |
7925 #. } | |
7926 #. | |
7927 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1515 | |
7928 msgid "Full name" | |
7929 msgstr "" | |
7930 | |
7931 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1637 | |
7932 #, c-format | |
7933 msgid "GroupWise Conference %d" | |
7934 msgstr "" | |
7935 | |
7936 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1668 | |
7937 msgid "Unable to make SSL connection to server." | |
7938 msgstr "" | |
7939 | |
7940 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1720 | |
7941 msgid "Authenticating..." | |
7942 msgstr "" | |
7943 | |
7944 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1732 | |
7945 msgid "Unable to connect to server." | |
7946 msgstr "" | |
7947 | |
7948 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1735 | |
7949 msgid "Waiting for response..." | |
7950 msgstr "" | |
7951 | |
7952 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1870 | |
7953 #, c-format | |
7954 msgid "%s has been invited to this conversation." | |
7955 msgstr "" | |
7956 | |
7957 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1898 | |
7958 msgid "Invitation to Conversation" | |
7959 msgstr "" | |
7960 | |
7961 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1899 | |
7962 #, c-format | |
7963 msgid "" | |
7964 "Invitation from: %s\n" | |
7965 "\n" | |
7966 "Sent: %s" | |
7967 msgstr "" | |
7968 | |
7969 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1901 | |
7970 msgid "Would you like to join the conversation?" | |
7971 msgstr "" | |
7972 | |
7973 #. we don't want to reconnect in this case | |
7974 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2012 | |
7975 msgid "You have been logged out because you logged in at another workstation." | |
7976 msgstr "" | |
7977 | |
7978 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2069 | |
7979 #, c-format | |
7980 msgid "" | |
7981 "%s appears to be offline and did not receive the message that you just sent." | |
7982 msgstr "" | |
7983 | |
7984 #. TODO: Would be nice to prompt if not set! | |
7985 #. * purple_request_fields(gc, _("Server Address"),...); | |
7986 #. | |
7987 #. ...but for now just error out with a nice message. | |
7988 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2167 | |
7989 msgid "" | |
7990 "Unable to connect to server. Please enter the address of the server you wish " | |
7991 "to connect to." | |
7992 msgstr "" | |
7993 | |
7994 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2195 | |
7995 msgid "Error. SSL support is not installed." | |
7996 msgstr "" | |
7997 | |
7998 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2504 | |
7999 #, c-format | |
8000 msgid "This conference has been closed. No more messages can be sent." | |
8001 msgstr "" | 5512 msgstr "" |
8002 | 5513 |
8003 #. *< type | 5514 #. *< type |
8004 #. *< ui_requirement | 5515 #. *< ui_requirement |
8005 #. *< flags | 5516 #. *< flags |
8008 #. *< id | 5519 #. *< id |
8009 #. *< name | 5520 #. *< name |
8010 #. *< version | 5521 #. *< version |
8011 #. * summary | 5522 #. * summary |
8012 #. * description | 5523 #. * description |
8013 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3518 | 5524 #, fuzzy |
8014 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3520 | 5525 msgid "MSN Protocol Plugin" |
8015 msgid "Novell GroupWise Messenger Protocol Plugin" | 5526 msgstr "AIM/ICQ Protokol Əlavəsi" |
8016 msgstr "" | 5527 |
8017 | 5528 msgid "Missing Cipher" |
8018 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3545 | 5529 msgstr "" |
8019 msgid "Server address" | 5530 |
8020 msgstr "" | 5531 msgid "The RC4 cipher could not be found" |
8021 | 5532 msgstr "" |
8022 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3549 | 5533 |
8023 msgid "Server port" | 5534 msgid "" |
8024 msgstr "" | 5535 "Upgrade to a libpurple with RC4 support (>= 2.0.1). MySpaceIM plugin will " |
8025 | 5536 "not be loaded." |
8026 #: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:387 | 5537 msgstr "" |
8027 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2469 | 5538 |
8028 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2636 | 5539 #, fuzzy |
8029 #: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:481 ../libpurple/proxy.c:581 | 5540 msgid "Reading challenge" |
8030 #: ../libpurple/proxy.c:1116 ../libpurple/proxy.c:1225 | 5541 msgstr "Oxuma xətası" |
8031 #: ../libpurple/proxy.c:1325 ../libpurple/proxy.c:1453 | 5542 |
8032 msgid "Server closed the connection." | 5543 msgid "Unexpected challenge length from server" |
8033 msgstr "" | 5544 msgstr "" |
8034 | 5545 |
8035 #: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:389 | 5546 #, fuzzy |
8036 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2463 | 5547 msgid "Logging in" |
8037 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2630 ../libpurple/proxy.c:593 | 5548 msgstr "Giriş Seçimləri" |
8038 #: ../libpurple/proxy.c:1128 ../libpurple/proxy.c:1237 | 5549 |
8039 #: ../libpurple/proxy.c:1337 ../libpurple/proxy.c:1465 | 5550 #, c-format |
8040 #, fuzzy, c-format | 5551 msgid "Connection to server lost (no data received within %d second)" |
8041 msgid "" | 5552 msgid_plural "Connection to server lost (no data received within %d seconds)" |
8042 "Lost connection with server:\n" | 5553 msgstr[0] "" |
8043 "%s" | 5554 msgstr[1] "" |
5555 | |
5556 #. Can't write _()'d strings in array initializers. Workaround. | |
5557 #, fuzzy | |
5558 msgid "New mail messages" | |
5559 msgstr "Uzaqdayam İsmarışları" | |
5560 | |
5561 msgid "New blog comments" | |
5562 msgstr "" | |
5563 | |
5564 msgid "New profile comments" | |
5565 msgstr "" | |
5566 | |
5567 msgid "New friend requests!" | |
5568 msgstr "" | |
5569 | |
5570 msgid "New picture comments" | |
5571 msgstr "" | |
5572 | |
5573 msgid "MySpace" | |
5574 msgstr "" | |
5575 | |
5576 #, fuzzy | |
5577 msgid "MySpaceIM - No Username Set" | |
5578 msgstr "Ləqəb bildirilməyib." | |
5579 | |
5580 msgid "You appear to have no MySpace username." | |
5581 msgstr "" | |
5582 | |
5583 msgid "Would you like to set one now? (Note: THIS CANNOT BE CHANGED!)" | |
5584 msgstr "" | |
5585 | |
5586 #. The session is now set up, ready to be connected. This emits the | |
5587 #. * signedOn signal, so clients can now do anything with msimprpl, and | |
5588 #. * we're ready for it (session key, userid, username all setup). | |
5589 #, fuzzy | |
5590 msgid "Connected" | |
5591 msgstr "Bağlantı bacarılmadı" | |
5592 | |
5593 #, c-format | |
5594 msgid "Protocol error, code %d: %s" | |
5595 msgstr "" | |
5596 | |
5597 #, c-format | |
5598 msgid "" | |
5599 "%s Your password is %d characters, greater than the expected maximum length " | |
5600 "of %d for MySpaceIM. Please shorten your password at http://profileedit." | |
5601 "myspace.com/index.cfm?fuseaction=accountSettings.changePassword and try " | |
5602 "again." | |
5603 msgstr "" | |
5604 | |
5605 msgid "MySpaceIM Error" | |
5606 msgstr "" | |
5607 | |
5608 #, fuzzy | |
5609 msgid "Failed to add buddy" | |
5610 msgstr "Söhbətdəki əlaqəyə qoşula bilmədi" | |
5611 | |
5612 msgid "'addbuddy' command failed." | |
5613 msgstr "" | |
5614 | |
5615 msgid "persist command failed" | |
5616 msgstr "" | |
5617 | |
5618 #, c-format | |
5619 msgid "No such user: %s" | |
5620 msgstr "" | |
5621 | |
5622 #, fuzzy | |
5623 msgid "User lookup" | |
5624 msgstr "İstifadəçi Otaqları" | |
5625 | |
5626 #, fuzzy | |
5627 msgid "Failed to remove buddy" | |
5628 msgstr "Söhbətdəki əlaqəyə qoşula bilmədi" | |
5629 | |
5630 msgid "'delbuddy' command failed" | |
5631 msgstr "" | |
5632 | |
5633 msgid "blocklist command failed" | |
5634 msgstr "" | |
5635 | |
5636 #, fuzzy | |
5637 msgid "Invalid input condition" | |
5638 msgstr "Səhv istifadəçi adı." | |
5639 | |
5640 msgid "Read buffer full (2)" | |
5641 msgstr "" | |
5642 | |
5643 #, fuzzy | |
5644 msgid "Unparseable message" | |
5645 msgstr "Soket açıla bilmədi" | |
5646 | |
5647 #, fuzzy, c-format | |
5648 msgid "Couldn't connect to host: %s (%d)" | |
8044 msgstr "Transfer üçün bağlana bilmədi." | 5649 msgstr "Transfer üçün bağlana bilmədi." |
8045 | 5650 |
8046 #: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:392 | 5651 #, fuzzy |
8047 #: ../libpurple/proxy.c:1145 ../libpurple/proxy.c:1250 | 5652 msgid "IM Friends" |
8048 #: ../libpurple/proxy.c:1349 ../libpurple/proxy.c:1421 | 5653 msgstr "_Cİ pəncərələri" |
8049 #: ../libpurple/proxy.c:1478 | 5654 |
8050 #, fuzzy | 5655 #, c-format |
8051 msgid "Received invalid data on connection with server." | 5656 msgid "" |
5657 "%d buddy was added or updated from the server (including buddies already on " | |
5658 "the server-side list)" | |
5659 msgid_plural "" | |
5660 "%d buddies were added or updated from the server (including buddies already " | |
5661 "on the server-side list)" | |
5662 msgstr[0] "" | |
5663 msgstr[1] "" | |
5664 | |
5665 #, fuzzy | |
5666 msgid "Add contacts from server" | |
8052 msgstr "Transfer üçün bağlana bilmədi." | 5667 msgstr "Transfer üçün bağlana bilmədi." |
5668 | |
5669 msgid "Add friends from MySpace.com" | |
5670 msgstr "" | |
5671 | |
5672 msgid "Importing friends failed" | |
5673 msgstr "" | |
5674 | |
5675 #. TODO: find out how | |
5676 msgid "Find people..." | |
5677 msgstr "" | |
5678 | |
5679 msgid "Change IM name..." | |
5680 msgstr "" | |
5681 | |
5682 msgid "myim URL handler" | |
5683 msgstr "" | |
5684 | |
5685 msgid "No suitable MySpaceIM account could be found to open this myim URL." | |
5686 msgstr "" | |
5687 | |
5688 msgid "Enable the proper MySpaceIM account and try again." | |
5689 msgstr "" | |
5690 | |
5691 msgid "Show display name in status text" | |
5692 msgstr "" | |
5693 | |
5694 msgid "Show headline in status text" | |
5695 msgstr "" | |
5696 | |
5697 msgid "Send emoticons" | |
5698 msgstr "" | |
5699 | |
5700 msgid "Screen resolution (dots per inch)" | |
5701 msgstr "" | |
5702 | |
5703 #, fuzzy | |
5704 msgid "Base font size (points)" | |
5705 msgstr "Daha böyük yazı növü" | |
5706 | |
5707 #, fuzzy | |
5708 msgid "User" | |
5709 msgstr "İstifadəçilər" | |
5710 | |
5711 msgid "Profile" | |
5712 msgstr "Profil" | |
5713 | |
5714 msgid "Headline" | |
5715 msgstr "" | |
5716 | |
5717 #, fuzzy | |
5718 msgid "Song" | |
5719 msgstr "Səslər" | |
5720 | |
5721 msgid "Total Friends" | |
5722 msgstr "" | |
5723 | |
5724 msgid "Client Version" | |
5725 msgstr "" | |
5726 | |
5727 #. Protocol won't log in now without a username set.. Disconnect | |
5728 #, fuzzy | |
5729 msgid "No username set" | |
5730 msgstr "Ləqəb bildirilməyib." | |
5731 | |
5732 msgid "MySpaceIM - Please Set a Username" | |
5733 msgstr "" | |
5734 | |
5735 msgid "Please enter a username to check its availability:" | |
5736 msgstr "" | |
5737 | |
5738 msgid "MySpaceIM - Username Available" | |
5739 msgstr "" | |
5740 | |
5741 msgid "This username is available. Would you like to set it?" | |
5742 msgstr "" | |
5743 | |
5744 msgid "ONCE SET, THIS CANNOT BE CHANGED!" | |
5745 msgstr "" | |
5746 | |
5747 msgid "This username is unavailable." | |
5748 msgstr "" | |
5749 | |
5750 #, fuzzy | |
5751 msgid "Please try another username:" | |
5752 msgstr "Xahiş edirik seçili qrup üçün yeni ad bildirin." | |
5753 | |
5754 #. TODO: icons for each zap | |
5755 #. Lots of comments for translators: | |
5756 #. Zap means "to strike suddenly and forcefully as if with a | |
5757 #. * projectile or weapon." This term often has an electrical | |
5758 #. * connotation, for example, "he was zapped by electricity when | |
5759 #. * he put a fork in the toaster." | |
5760 msgid "Zap" | |
5761 msgstr "" | |
5762 | |
5763 #, c-format | |
5764 msgid "%s has zapped you!" | |
5765 msgstr "" | |
5766 | |
5767 #, c-format | |
5768 msgid "Zapping %s..." | |
5769 msgstr "" | |
5770 | |
5771 #. Whack means "to hit or strike someone with a sharp blow" | |
5772 #, fuzzy | |
5773 msgid "Whack" | |
5774 msgstr "Geri" | |
5775 | |
5776 #, c-format | |
5777 msgid "%s has whacked you!" | |
5778 msgstr "" | |
5779 | |
5780 #, c-format | |
5781 msgid "Whacking %s..." | |
5782 msgstr "" | |
5783 | |
5784 #. Torch means "to set on fire." Don't worry, this doesn't | |
5785 #. * make a whole lot of sense in English, either. Feel free | |
5786 #. * to translate it literally. | |
5787 #, fuzzy | |
5788 msgid "Torch" | |
5789 msgstr "Mövzu" | |
5790 | |
5791 #, fuzzy, c-format | |
5792 msgid "%s has torched you!" | |
5793 msgstr "%s uzaqlaşdı." | |
5794 | |
5795 #, c-format | |
5796 msgid "Torching %s..." | |
5797 msgstr "" | |
5798 | |
5799 #. Smooch means "to kiss someone, often enthusiastically" | |
5800 msgid "Smooch" | |
5801 msgstr "" | |
5802 | |
5803 #, c-format | |
5804 msgid "%s has smooched you!" | |
5805 msgstr "" | |
5806 | |
5807 #, c-format | |
5808 msgid "Smooching %s..." | |
5809 msgstr "" | |
5810 | |
5811 #. A hug is a display of affection; wrapping your arms around someone | |
5812 msgid "Hug" | |
5813 msgstr "" | |
5814 | |
5815 #, fuzzy, c-format | |
5816 msgid "%s has hugged you!" | |
5817 msgstr "%s uzaqlaşdı." | |
5818 | |
5819 #, c-format | |
5820 msgid "Hugging %s..." | |
5821 msgstr "" | |
5822 | |
5823 #. Slap means "to hit someone with an open/flat hand" | |
5824 #, fuzzy | |
5825 msgid "Slap" | |
5826 msgstr "Slovak Dili" | |
5827 | |
5828 #, c-format | |
5829 msgid "%s has slapped you!" | |
5830 msgstr "" | |
5831 | |
5832 #, c-format | |
5833 msgid "Slapping %s..." | |
5834 msgstr "" | |
5835 | |
5836 #. Goose means "to pinch someone on their butt" | |
5837 #, fuzzy | |
5838 msgid "Goose" | |
5839 msgstr "Bağla" | |
5840 | |
5841 #, fuzzy, c-format | |
5842 msgid "%s has goosed you!" | |
5843 msgstr "%s uzaqlaşdı." | |
5844 | |
5845 #, c-format | |
5846 msgid "Goosing %s..." | |
5847 msgstr "" | |
5848 | |
5849 #. A high-five is when two people's hands slap each other | |
5850 #. * in the air above their heads. It is done to celebrate | |
5851 #. * something, often a victory, or to congratulate someone. | |
5852 msgid "High-five" | |
5853 msgstr "" | |
5854 | |
5855 #, c-format | |
5856 msgid "%s has high-fived you!" | |
5857 msgstr "" | |
5858 | |
5859 #, c-format | |
5860 msgid "High-fiving %s..." | |
5861 msgstr "" | |
5862 | |
5863 #. We're not entirely sure what the MySpace people mean by | |
5864 #. * this... but we think it's the equivalent of "prank." Or, for | |
5865 #. * someone to perform a mischievous trick or practical joke. | |
5866 msgid "Punk" | |
5867 msgstr "" | |
5868 | |
5869 #, c-format | |
5870 msgid "%s has punk'd you!" | |
5871 msgstr "" | |
5872 | |
5873 #, c-format | |
5874 msgid "Punking %s..." | |
5875 msgstr "" | |
5876 | |
5877 #. Raspberry is a slang term for the vibrating sound made | |
5878 #. * when you stick your tongue out of your mouth with your | |
5879 #. * lips closed and blow. It is typically done when | |
5880 #. * gloating or bragging. Nowadays it's a pretty silly | |
5881 #. * gesture, so it does not carry a harsh negative | |
5882 #. * connotation. It is generally used in a playful tone | |
5883 #. * with friends. | |
5884 msgid "Raspberry" | |
5885 msgstr "" | |
5886 | |
5887 #, c-format | |
5888 msgid "%s has raspberried you!" | |
5889 msgstr "" | |
5890 | |
5891 #, c-format | |
5892 msgid "Raspberrying %s..." | |
5893 msgstr "" | |
5894 | |
5895 msgid "Required parameters not passed in" | |
5896 msgstr "" | |
5897 | |
5898 msgid "Unable to write to network" | |
5899 msgstr "" | |
5900 | |
5901 msgid "Unable to read from network" | |
5902 msgstr "" | |
5903 | |
5904 msgid "Error communicating with server" | |
5905 msgstr "" | |
5906 | |
5907 msgid "Conference not found" | |
5908 msgstr "" | |
5909 | |
5910 msgid "Conference does not exist" | |
5911 msgstr "" | |
5912 | |
5913 msgid "A folder with that name already exists" | |
5914 msgstr "" | |
5915 | |
5916 msgid "Not supported" | |
5917 msgstr "" | |
5918 | |
5919 msgid "Password has expired" | |
5920 msgstr "" | |
5921 | |
5922 #, fuzzy | |
5923 msgid "Incorrect password" | |
5924 msgstr "Səhv şifrə." | |
5925 | |
5926 msgid "User not found" | |
5927 msgstr "İstifadəçi tapıla bilmədi" | |
5928 | |
5929 msgid "Account has been disabled" | |
5930 msgstr "" | |
5931 | |
5932 msgid "The server could not access the directory" | |
5933 msgstr "" | |
5934 | |
5935 msgid "Your system administrator has disabled this operation" | |
5936 msgstr "" | |
5937 | |
5938 msgid "The server is unavailable; try again later" | |
5939 msgstr "" | |
5940 | |
5941 msgid "Cannot add a contact to the same folder twice" | |
5942 msgstr "" | |
5943 | |
5944 msgid "Cannot add yourself" | |
5945 msgstr "" | |
5946 | |
5947 msgid "Master archive is misconfigured" | |
5948 msgstr "" | |
5949 | |
5950 #, fuzzy | |
5951 msgid "Incorrect username or password" | |
5952 msgstr "Səhv şifrə." | |
5953 | |
5954 msgid "Could not recognize the host of the username you entered" | |
5955 msgstr "" | |
5956 | |
5957 msgid "" | |
5958 "Your account has been disabled because too many incorrect passwords were " | |
5959 "entered" | |
5960 msgstr "" | |
5961 | |
5962 msgid "You cannot add the same person twice to a conversation" | |
5963 msgstr "" | |
5964 | |
5965 msgid "You have reached your limit for the number of contacts allowed" | |
5966 msgstr "" | |
5967 | |
5968 msgid "You have entered an incorrect username" | |
5969 msgstr "" | |
5970 | |
5971 msgid "An error occurred while updating the directory" | |
5972 msgstr "" | |
5973 | |
5974 msgid "Incompatible protocol version" | |
5975 msgstr "" | |
5976 | |
5977 msgid "The user has blocked you" | |
5978 msgstr "" | |
5979 | |
5980 msgid "" | |
5981 "This evaluation version does not allow more than ten users to log in at one " | |
5982 "time" | |
5983 msgstr "" | |
5984 | |
5985 msgid "The user is either offline or you are blocked" | |
5986 msgstr "" | |
5987 | |
5988 #, c-format | |
5989 msgid "Unknown error: 0x%X" | |
5990 msgstr "" | |
5991 | |
5992 #, c-format | |
5993 msgid "Login failed (%s)." | |
5994 msgstr "" | |
5995 | |
5996 #, c-format | |
5997 msgid "Unable to send message. Could not get details for user (%s)." | |
5998 msgstr "" | |
5999 | |
6000 #, c-format | |
6001 msgid "Unable to add %s to your buddy list (%s)." | |
6002 msgstr "" | |
6003 | |
6004 #. TODO: Improve this! message to who or for what conference? | |
6005 #, c-format | |
6006 msgid "Unable to send message (%s)." | |
6007 msgstr "" | |
6008 | |
6009 #, c-format | |
6010 msgid "Unable to invite user (%s)." | |
6011 msgstr "" | |
6012 | |
6013 #, c-format | |
6014 msgid "Unable to send message to %s. Could not create the conference (%s)." | |
6015 msgstr "" | |
6016 | |
6017 #, c-format | |
6018 msgid "Unable to send message. Could not create the conference (%s)." | |
6019 msgstr "" | |
6020 | |
6021 #, c-format | |
6022 msgid "" | |
6023 "Unable to move user %s to folder %s in the server side list. Error while " | |
6024 "creating folder (%s)." | |
6025 msgstr "" | |
6026 | |
6027 #, c-format | |
6028 msgid "" | |
6029 "Unable to add %s to your buddy list. Error creating folder in server side " | |
6030 "list (%s)." | |
6031 msgstr "" | |
6032 | |
6033 #, c-format | |
6034 msgid "Could not get details for user %s (%s)." | |
6035 msgstr "" | |
6036 | |
6037 #, c-format | |
6038 msgid "Unable to add user to privacy list (%s)." | |
6039 msgstr "" | |
6040 | |
6041 #, c-format | |
6042 msgid "Unable to add %s to deny list (%s)." | |
6043 msgstr "" | |
6044 | |
6045 #, c-format | |
6046 msgid "Unable to add %s to permit list (%s)." | |
6047 msgstr "" | |
6048 | |
6049 #, c-format | |
6050 msgid "Unable to remove %s from privacy list (%s)." | |
6051 msgstr "" | |
6052 | |
6053 #, c-format | |
6054 msgid "Unable to change server side privacy settings (%s)." | |
6055 msgstr "" | |
6056 | |
6057 #, c-format | |
6058 msgid "Unable to create conference (%s)." | |
6059 msgstr "" | |
6060 | |
6061 msgid "Error communicating with server. Closing connection." | |
6062 msgstr "" | |
6063 | |
6064 #, fuzzy | |
6065 msgid "Telephone Number" | |
6066 msgstr "Telefon" | |
6067 | |
6068 msgid "Personal Title" | |
6069 msgstr "" | |
6070 | |
6071 msgid "Mailstop" | |
6072 msgstr "" | |
6073 | |
6074 #, fuzzy | |
6075 msgid "User ID" | |
6076 msgstr "İstifadəçilər" | |
6077 | |
6078 #. tag = _("DN"); | |
6079 #. value = nm_user_record_get_dn(user_record); | |
6080 #. if (value) { | |
6081 #. purple_notify_user_info_add_pair(user_info, tag, value); | |
6082 #. } | |
6083 #. | |
6084 msgid "Full name" | |
6085 msgstr "" | |
6086 | |
6087 #, c-format | |
6088 msgid "GroupWise Conference %d" | |
6089 msgstr "" | |
6090 | |
6091 msgid "Authenticating..." | |
6092 msgstr "" | |
6093 | |
6094 msgid "Unable to connect to server." | |
6095 msgstr "" | |
6096 | |
6097 msgid "Waiting for response..." | |
6098 msgstr "" | |
6099 | |
6100 #, c-format | |
6101 msgid "%s has been invited to this conversation." | |
6102 msgstr "" | |
6103 | |
6104 msgid "Invitation to Conversation" | |
6105 msgstr "" | |
6106 | |
6107 #, c-format | |
6108 msgid "" | |
6109 "Invitation from: %s\n" | |
6110 "\n" | |
6111 "Sent: %s" | |
6112 msgstr "" | |
6113 | |
6114 msgid "Would you like to join the conversation?" | |
6115 msgstr "" | |
6116 | |
6117 msgid "You have been logged out because you logged in at another workstation." | |
6118 msgstr "" | |
6119 | |
6120 #, c-format | |
6121 msgid "" | |
6122 "%s appears to be offline and did not receive the message that you just sent." | |
6123 msgstr "" | |
6124 | |
6125 msgid "" | |
6126 "Unable to connect to server. Please enter the address of the server you wish " | |
6127 "to connect to." | |
6128 msgstr "" | |
6129 | |
6130 msgid "Error. SSL support is not installed." | |
6131 msgstr "" | |
6132 | |
6133 #, c-format | |
6134 msgid "This conference has been closed. No more messages can be sent." | |
6135 msgstr "" | |
8053 | 6136 |
8054 #. *< type | 6137 #. *< type |
8055 #. *< ui_requirement | 6138 #. *< ui_requirement |
8056 #. *< flags | 6139 #. *< flags |
8057 #. *< dependencies | 6140 #. *< dependencies |
8059 #. *< id | 6142 #. *< id |
8060 #. *< name | 6143 #. *< name |
8061 #. *< version | 6144 #. *< version |
8062 #. * summary | 6145 #. * summary |
8063 #. * description | 6146 #. * description |
8064 #: ../libpurple/protocols/oscar/libaim.c:118 | 6147 msgid "Novell GroupWise Messenger Protocol Plugin" |
8065 #: ../libpurple/protocols/oscar/libaim.c:120 | 6148 msgstr "" |
8066 #, fuzzy | 6149 |
8067 msgid "AIM Protocol Plugin" | 6150 msgid "Server address" |
8068 msgstr "AIM/ICQ Protokol Əlavəsi" | 6151 msgstr "" |
6152 | |
6153 msgid "Server port" | |
6154 msgstr "" | |
6155 | |
6156 #, fuzzy | |
6157 msgid "Could not join chat room" | |
6158 msgstr "Transfer üçün bağlana bilmədi." | |
6159 | |
6160 #, fuzzy | |
6161 msgid "Invalid chat room name" | |
6162 msgstr "Səhv istifadəçi adı." | |
6163 | |
6164 msgid "Server closed the connection." | |
6165 msgstr "" | |
6166 | |
6167 #, fuzzy, c-format | |
6168 msgid "" | |
6169 "Lost connection with server:\n" | |
6170 "%s" | |
6171 msgstr "Transfer üçün bağlana bilmədi." | |
6172 | |
6173 #, fuzzy | |
6174 msgid "Received invalid data on connection with server." | |
6175 msgstr "Transfer üçün bağlana bilmədi." | |
8069 | 6176 |
8070 #. *< type | 6177 #. *< type |
8071 #. *< ui_requirement | 6178 #. *< ui_requirement |
8072 #. *< flags | 6179 #. *< flags |
8073 #. *< dependencies | 6180 #. *< dependencies |
8075 #. *< id | 6182 #. *< id |
8076 #. *< name | 6183 #. *< name |
8077 #. *< version | 6184 #. *< version |
8078 #. * summary | 6185 #. * summary |
8079 #. * description | 6186 #. * description |
8080 #: ../libpurple/protocols/oscar/libicq.c:118 | 6187 #, fuzzy |
8081 #: ../libpurple/protocols/oscar/libicq.c:120 | 6188 msgid "AIM Protocol Plugin" |
8082 #, fuzzy | 6189 msgstr "AIM/ICQ Protokol Əlavəsi" |
8083 msgid "ICQ Protocol Plugin" | 6190 |
8084 msgstr "IRC Protokolu Əlavəsi" | 6191 #, fuzzy |
8085 | 6192 msgid "ICQ UIN..." |
8086 #: ../libpurple/protocols/oscar/libicq.c:147 | 6193 msgstr "ICQ UIN" |
8087 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4410 | |
8088 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2997 | |
8089 msgid "Encoding" | |
8090 msgstr "Kodlama" | |
8091 | |
8092 #: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:40 | |
8093 msgid "The remote user has closed the connection." | |
8094 msgstr "" | |
8095 | |
8096 #: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:42 | |
8097 msgid "The remote user has declined your request." | |
8098 msgstr "" | |
8099 | |
8100 #: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:44 | |
8101 #, c-format | |
8102 msgid "Lost connection with the remote user:<br>%s" | |
8103 msgstr "" | |
8104 | |
8105 #: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:47 | |
8106 msgid "Received invalid data on connection with remote user." | |
8107 msgstr "" | |
8108 | |
8109 #: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:49 | |
8110 msgid "Could not establish a connection with the remote user." | |
8111 msgstr "" | |
8112 | |
8113 #: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:560 | |
8114 msgid "Direct IM established" | |
8115 msgstr "" | |
8116 | |
8117 #: ../libpurple/protocols/oscar/oft.c:656 | |
8118 #, c-format | |
8119 msgid "File %s is %s, which is larger than the maximum size of %s." | |
8120 msgstr "" | |
8121 | |
8122 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:116 | |
8123 msgid "Invalid error" | |
8124 msgstr "" | |
8125 | |
8126 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:117 | |
8127 msgid "Invalid SNAC" | |
8128 msgstr "" | |
8129 | |
8130 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:118 | |
8131 msgid "Rate to host" | |
8132 msgstr "" | |
8133 | |
8134 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:119 | |
8135 msgid "Rate to client" | |
8136 msgstr "" | |
8137 | |
8138 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:121 | |
8139 msgid "Service unavailable" | |
8140 msgstr "" | |
8141 | |
8142 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:122 | |
8143 msgid "Service not defined" | |
8144 msgstr "" | |
8145 | |
8146 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:123 | |
8147 msgid "Obsolete SNAC" | |
8148 msgstr "" | |
8149 | |
8150 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:124 | |
8151 msgid "Not supported by host" | |
8152 msgstr "" | |
8153 | |
8154 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:125 | |
8155 msgid "Not supported by client" | |
8156 msgstr "" | |
8157 | |
8158 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:126 | |
8159 msgid "Refused by client" | |
8160 msgstr "" | |
8161 | |
8162 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:127 | |
8163 msgid "Reply too big" | |
8164 msgstr "" | |
8165 | |
8166 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:128 | |
8167 msgid "Responses lost" | |
8168 msgstr "" | |
8169 | |
8170 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:129 | |
8171 msgid "Request denied" | |
8172 msgstr "" | |
8173 | |
8174 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:130 | |
8175 msgid "Busted SNAC payload" | |
8176 msgstr "" | |
8177 | |
8178 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:131 | |
8179 msgid "Insufficient rights" | |
8180 msgstr "" | |
8181 | |
8182 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:132 | |
8183 msgid "In local permit/deny" | |
8184 msgstr "" | |
8185 | |
8186 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:133 | |
8187 msgid "Too evil (sender)" | |
8188 msgstr "" | |
8189 | |
8190 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:134 | |
8191 msgid "Too evil (receiver)" | |
8192 msgstr "" | |
8193 | |
8194 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:135 | |
8195 msgid "User temporarily unavailable" | |
8196 msgstr "" | |
8197 | |
8198 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:136 | |
8199 msgid "No match" | |
8200 msgstr "" | |
8201 | |
8202 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:137 | |
8203 msgid "List overflow" | |
8204 msgstr "" | |
8205 | |
8206 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:138 | |
8207 msgid "Request ambiguous" | |
8208 msgstr "" | |
8209 | |
8210 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:139 | |
8211 msgid "Queue full" | |
8212 msgstr "" | |
8213 | |
8214 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:140 | |
8215 msgid "Not while on AOL" | |
8216 msgstr "" | |
8217 | |
8218 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:348 | |
8219 msgid "" | |
8220 "(There was an error receiving this message. The buddy you are speaking with " | |
8221 "is probably using a different encoding than expected. If you know what " | |
8222 "encoding he is using, you can specify it in the advanced account options for " | |
8223 "your AIM/ICQ account.)" | |
8224 msgstr "" | |
8225 | |
8226 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:457 | |
8227 #, c-format | |
8228 msgid "" | |
8229 "(There was an error receiving this message. Either you and %s have " | |
8230 "different encodings selected, or %s has a buggy client.)" | |
8231 msgstr "" | |
8232 | |
8233 #. Label | |
8234 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:639 ../pidgin/gtkutils.c:2387 | |
8235 #: ../pidgin/gtkutils.c:2417 | |
8236 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:332 | |
8237 msgid "Buddy Icon" | |
8238 msgstr "Əlaqə Timsalı" | |
8239 | |
8240 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:642 | |
8241 msgid "Voice" | |
8242 msgstr "Səs" | |
8243 | |
8244 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:645 | |
8245 msgid "AIM Direct IM" | |
8246 msgstr "" | |
8247 | |
8248 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:648 | |
8249 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:768 | |
8250 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:553 | |
8251 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:679 | |
8252 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:549 | |
8253 msgid "Chat" | |
8254 msgstr "" | |
8255 | |
8256 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:651 | |
8257 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6010 | |
8258 msgid "Get File" | |
8259 msgstr "" | |
8260 | |
8261 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:658 | |
8262 msgid "Games" | |
8263 msgstr "" | |
8264 | |
8265 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:661 | |
8266 msgid "Add-Ins" | |
8267 msgstr "" | |
8268 | |
8269 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:664 | |
8270 msgid "Send Buddy List" | |
8271 msgstr "" | |
8272 | |
8273 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:667 | |
8274 msgid "ICQ Direct Connect" | |
8275 msgstr "" | |
8276 | |
8277 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:670 | |
8278 msgid "AP User" | |
8279 msgstr "" | |
8280 | |
8281 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:673 | |
8282 msgid "ICQ RTF" | |
8283 msgstr "" | |
8284 | |
8285 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:676 | |
8286 msgid "Nihilist" | |
8287 msgstr "" | |
8288 | |
8289 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:679 | |
8290 msgid "ICQ Server Relay" | |
8291 msgstr "" | |
8292 | |
8293 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:682 | |
8294 msgid "Old ICQ UTF8" | |
8295 msgstr "" | |
8296 | |
8297 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:685 | |
8298 msgid "Trillian Encryption" | |
8299 msgstr "" | |
8300 | |
8301 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:688 | |
8302 msgid "ICQ UTF8" | |
8303 msgstr "" | |
8304 | |
8305 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:691 | |
8306 msgid "Hiptop" | |
8307 msgstr "" | |
8308 | |
8309 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:694 | |
8310 msgid "Security Enabled" | |
8311 msgstr "" | |
8312 | |
8313 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:697 | |
8314 msgid "Video Chat" | |
8315 msgstr "" | |
8316 | |
8317 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:701 | |
8318 msgid "iChat AV" | |
8319 msgstr "" | |
8320 | |
8321 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:704 | |
8322 msgid "Live Video" | |
8323 msgstr "" | |
8324 | |
8325 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:707 | |
8326 msgid "Camera" | |
8327 msgstr "Kamera" | |
8328 | |
8329 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:725 | |
8330 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5780 | |
8331 #, c-format | |
8332 msgid "Free For Chat" | |
8333 msgstr "" | |
8334 | |
8335 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:729 | |
8336 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5815 | |
8337 #, c-format | |
8338 msgid "Not Available" | |
8339 msgstr "" | |
8340 | |
8341 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:731 | |
8342 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5801 | |
8343 #, c-format | |
8344 msgid "Occupied" | |
8345 msgstr "" | |
8346 | |
8347 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:735 | |
8348 #, c-format | |
8349 msgid "Web Aware" | |
8350 msgstr "" | |
8351 | |
8352 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:737 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:183 | |
8353 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:288 | |
8354 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3095 ../libpurple/status.c:157 | |
8355 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:446 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1060 | |
8356 #, c-format | |
8357 msgid "Invisible" | |
8358 msgstr "" | |
8359 | |
8360 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:739 | |
8361 #, c-format | |
8362 msgid "Online" | |
8363 msgstr "Xətdə" | |
8364 | |
8365 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:838 | |
8366 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3707 | |
8367 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:721 ../pidgin/gtkprefs.c:1126 | |
8368 msgid "IP Address" | |
8369 msgstr "" | |
8370 | |
8371 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:845 | |
8372 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2891 | |
8373 msgid "Warning Level" | |
8374 msgstr "" | |
8375 | |
8376 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:855 | |
8377 msgid "Buddy Comment" | |
8378 msgstr "" | |
8379 | |
8380 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:995 | |
8381 #, fuzzy, c-format | |
8382 msgid "" | |
8383 "Could not connect to authentication server:\n" | |
8384 "%s" | |
8385 msgstr "Transfer üçün bağlana bilmədi." | |
8386 | |
8387 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1003 | |
8388 #, fuzzy, c-format | |
8389 msgid "" | |
8390 "Could not connect to BOS server:\n" | |
8391 "%s" | |
8392 msgstr "Transfer üçün bağlana bilmədi." | |
8393 | |
8394 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1043 | |
8395 msgid "Screen name sent" | |
8396 msgstr "" | |
8397 | |
8398 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1048 | |
8399 msgid "Connection established, cookie sent" | |
8400 msgstr "" | |
8401 | |
8402 #. TODO: Don't call this with ssi | |
8403 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1077 | |
8404 msgid "Finalizing connection" | |
8405 msgstr "" | |
8406 | |
8407 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1260 | |
8408 #, c-format | |
8409 msgid "" | |
8410 "Unable to login: Could not sign on as %s because the screen name is " | |
8411 "invalid. Screen names must be a valid email address, or start with a letter " | |
8412 "and contain only letters, numbers and spaces, or contain only numbers." | |
8413 msgstr "" | |
8414 | |
8415 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1345 | |
8416 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2105 | |
8417 #, fuzzy | |
8418 msgid "Invalid screen name." | |
8419 msgstr "Səhv istifadəçi adı." | |
8420 | |
8421 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1352 | |
8422 #: ../libpurple/protocols/qq/login_logout.c:483 | |
8423 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1045 | |
8424 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2126 | |
8425 msgid "Incorrect password." | |
8426 msgstr "Səhv şifrə." | |
8427 | |
8428 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1357 | |
8429 msgid "Your account is currently suspended." | |
8430 msgstr "" | |
8431 | |
8432 #. service temporarily unavailable | |
8433 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1361 | |
8434 msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable." | |
8435 msgstr "" | |
8436 | |
8437 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1366 | |
8438 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1377 | |
8439 msgid "" | |
8440 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " | |
8441 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." | |
8442 msgstr "" | |
8443 | |
8444 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1371 | |
8445 #, c-format | |
8446 msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s" | |
8447 msgstr "" | |
8448 | |
8449 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1410 | |
8450 msgid "Could Not Connect" | |
8451 msgstr "" | |
8452 | |
8453 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1414 | |
8454 msgid "Received authorization" | |
8455 msgstr "" | |
8456 | |
8457 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1436 | |
8458 msgid "The SecurID key entered is invalid." | |
8459 msgstr "" | |
8460 | |
8461 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1449 | |
8462 msgid "Enter SecurID" | |
8463 msgstr "" | |
8464 | |
8465 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1450 | |
8466 msgid "Enter the 6 digit number from the digital display." | |
8467 msgstr "" | |
8468 | |
8469 #. * | |
8470 #. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c OK and @c Cancel buttons. | |
8471 #. | |
8472 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1452 | |
8473 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2232 | |
8474 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2281 | |
8475 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5885 | |
8476 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6166 ../libpurple/request.h:1388 | |
8477 #, fuzzy | |
8478 msgid "_OK" | |
8479 msgstr "Oldu" | |
8480 | |
8481 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1491 | |
8482 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1534 | |
8483 #, c-format | |
8484 msgid "" | |
8485 "You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is " | |
8486 "fixed. Check %s for updates." | |
8487 msgstr "" | |
8488 | |
8489 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1494 | |
8490 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1537 | |
8491 msgid "Unable to get a valid AIM login hash." | |
8492 msgstr "" | |
8493 | |
8494 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1622 | |
8495 #, c-format | |
8496 msgid "You may be disconnected shortly. Check %s for updates." | |
8497 msgstr "" | |
8498 | |
8499 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1625 | |
8500 #, fuzzy | |
8501 msgid "Unable to get a valid login hash." | |
8502 msgstr "Otaq siyahısı alına bilmədi." | |
8503 | |
8504 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1655 | |
8505 msgid "Password sent" | |
8506 msgstr "" | |
8507 | |
8508 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1711 | |
8509 #, fuzzy | |
8510 msgid "Unable to initialize connection" | |
8511 msgstr "Bağlanıla bilmədi" | |
8512 | |
8513 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2202 | |
8514 msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list." | |
8515 msgstr "" | |
8516 | |
8517 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2230 | |
8518 msgid "Authorization Request Message:" | |
8519 msgstr "" | |
8520 | |
8521 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2231 | |
8522 msgid "Please authorize me!" | |
8523 msgstr "" | |
8524 | |
8525 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2272 | |
8526 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2280 | |
8527 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2407 | |
8528 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5263 | |
8529 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1030 | |
8530 msgid "No reason given." | |
8531 msgstr "" | |
8532 | |
8533 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2279 | |
8534 msgid "Authorization Denied Message:" | |
8535 msgstr "" | |
8536 | |
8537 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2407 | |
8538 #, c-format | |
8539 msgid "" | |
8540 "The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the " | |
8541 "following reason:\n" | |
8542 "%s" | |
8543 msgstr "" | |
8544 | |
8545 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2408 | |
8546 msgid "ICQ authorization denied." | |
8547 msgstr "" | |
8548 | |
8549 #. Someone has granted you authorization | |
8550 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2415 | |
8551 #, c-format | |
8552 msgid "The user %u has granted your request to add them to your buddy list." | |
8553 msgstr "" | |
8554 | |
8555 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2423 | |
8556 #, c-format | |
8557 msgid "" | |
8558 "You have received a special message\n" | |
8559 "\n" | |
8560 "From: %s [%s]\n" | |
8561 "%s" | |
8562 msgstr "" | |
8563 | |
8564 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2431 | |
8565 #, c-format | |
8566 msgid "" | |
8567 "You have received an ICQ page\n" | |
8568 "\n" | |
8569 "From: %s [%s]\n" | |
8570 "%s" | |
8571 msgstr "" | |
8572 | |
8573 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2439 | |
8574 #, c-format | |
8575 msgid "" | |
8576 "You have received an ICQ email from %s [%s]\n" | |
8577 "\n" | |
8578 "Message is:\n" | |
8579 "%s" | |
8580 msgstr "" | |
8581 | |
8582 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2460 | |
8583 #, c-format | |
8584 msgid "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)" | |
8585 msgstr "" | |
8586 | |
8587 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2466 | |
8588 msgid "Do you want to add this buddy to your buddy list?" | |
8589 msgstr "" | |
8590 | |
8591 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2471 ../pidgin/gtkroomlist.c:309 | |
8592 #, fuzzy | |
8593 msgid "_Add" | |
8594 msgstr "Əlavə Et" | |
8595 | |
8596 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2472 | |
8597 #, fuzzy | |
8598 msgid "_Decline" | |
8599 msgstr "_İzahat" | |
8600 | |
8601 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2596 | |
8602 #, c-format | |
8603 msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid." | |
8604 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were invalid." | |
8605 msgstr[0] "" | |
8606 msgstr[1] "" | |
8607 | |
8608 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2605 | |
8609 #, c-format | |
8610 msgid "You missed %hu message from %s because it was too large." | |
8611 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large." | |
8612 msgstr[0] "" | |
8613 msgstr[1] "" | |
8614 | |
8615 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2614 | |
8616 #, c-format | |
8617 msgid "" | |
8618 "You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded." | |
8619 msgid_plural "" | |
8620 "You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded." | |
8621 msgstr[0] "" | |
8622 msgstr[1] "" | |
8623 | |
8624 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2623 | |
8625 #, c-format | |
8626 msgid "You missed %hu message from %s because he/she was too evil." | |
8627 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because he/she was too evil." | |
8628 msgstr[0] "" | |
8629 msgstr[1] "" | |
8630 | |
8631 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2632 | |
8632 #, c-format | |
8633 msgid "You missed %hu message from %s because you are too evil." | |
8634 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because you are too evil." | |
8635 msgstr[0] "" | |
8636 msgstr[1] "" | |
8637 | |
8638 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2641 | |
8639 #, c-format | |
8640 msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason." | |
8641 msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason." | |
8642 msgstr[0] "" | |
8643 msgstr[1] "" | |
8644 | |
8645 #. Data is assumed to be the destination sn | |
8646 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2796 | |
8647 #, fuzzy, c-format | |
8648 msgid "Unable to send message: %s" | |
8649 msgstr "Soket açıla bilmədi" | |
8650 | |
8651 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2796 | |
8652 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2801 | |
8653 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2865 | |
8654 #, fuzzy | |
8655 msgid "Unknown reason." | |
8656 msgstr "Naməlum xəta" | |
8657 | |
8658 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2799 | |
8659 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2409 | |
8660 #, fuzzy, c-format | |
8661 msgid "Unable to send message to %s:" | |
8662 msgstr "Soket açıla bilmədi" | |
8663 | |
8664 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2865 | |
8665 #, fuzzy, c-format | |
8666 msgid "User information not available: %s" | |
8667 msgstr "%s istifadəçisi haqqında məlumat mövcud deyil" | |
8668 | |
8669 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2896 | |
8670 msgid "Online Since" | |
8671 msgstr "" | |
8672 | |
8673 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2901 | |
8674 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1185 | |
8675 msgid "Member Since" | |
8676 msgstr "" | |
8677 | |
8678 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2936 | |
8679 #, fuzzy | |
8680 msgid "Available Message" | |
8681 msgstr "Uzaqdayam İsmarışları" | |
8682 | |
8683 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3044 | |
8684 msgid "Your AIM connection may be lost." | |
8685 msgstr "" | |
8686 | |
8687 #. The conversion failed! | |
8688 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3232 | |
8689 msgid "" | |
8690 "[Unable to display a message from this user because it contained invalid " | |
8691 "characters.]" | |
8692 msgstr "" | |
8693 | |
8694 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3396 | |
8695 msgid "" | |
8696 "The last action you attempted could not be performed because you are over " | |
8697 "the rate limit. Please wait 10 seconds and try again." | |
8698 msgstr "" | |
8699 | |
8700 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3479 | |
8701 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:977 | |
8702 #, c-format | |
8703 msgid "You have been disconnected from chat room %s." | |
8704 msgstr "" | |
8705 | |
8706 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3729 | |
8707 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:585 | |
8708 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:581 | |
8709 msgid "Mobile Phone" | |
8710 msgstr "" | |
8711 | |
8712 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3759 | |
8713 msgid "Personal Web Page" | |
8714 msgstr "" | |
8715 | |
8716 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3783 | |
8717 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:40 | |
8718 msgid "Additional Information" | |
8719 msgstr "" | |
8720 | |
8721 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3791 | |
8722 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3804 | |
8723 msgid "Zip Code" | |
8724 msgstr "" | |
8725 | |
8726 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3815 | |
8727 msgid "Division" | |
8728 msgstr "" | |
8729 | |
8730 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3816 | |
8731 msgid "Position" | |
8732 msgstr "Mövqe" | |
8733 | |
8734 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3818 | |
8735 msgid "Web Page" | |
8736 msgstr "Veb Səhifəsi" | |
8737 | |
8738 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3821 | |
8739 msgid "Work Information" | |
8740 msgstr "" | |
8741 | |
8742 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3877 | |
8743 msgid "Pop-Up Message" | |
8744 msgstr "Pop-Up İsmarış" | |
8745 | |
8746 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3917 | |
8747 #, c-format | |
8748 msgid "The following screen name is associated with %s" | |
8749 msgid_plural "The following screen names are associated with %s" | |
8750 msgstr[0] "" | |
8751 msgstr[1] "" | |
8752 | |
8753 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3922 | |
8754 #, fuzzy | |
8755 msgid "Screen name" | |
8756 msgstr "_Ləqəb" | |
8757 | |
8758 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3948 | |
8759 #, c-format | |
8760 msgid "No results found for email address %s" | |
8761 msgstr "" | |
8762 | |
8763 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3969 | |
8764 #, c-format | |
8765 msgid "You should receive an email asking to confirm %s." | |
8766 msgstr "" | |
8767 | |
8768 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3971 | |
8769 msgid "Account Confirmation Requested" | |
8770 msgstr "" | |
8771 | |
8772 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4002 | |
8773 #, c-format | |
8774 msgid "Error Changing Account Info" | |
8775 msgstr "" | |
8776 | |
8777 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4005 | |
8778 #, c-format | |
8779 msgid "" | |
8780 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " | |
8781 "differs from the original." | |
8782 msgstr "" | |
8783 | |
8784 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4008 | |
8785 #, c-format | |
8786 msgid "Error 0x%04x: Unable to format screen name because it is invalid." | |
8787 msgstr "" | |
8788 | |
8789 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4011 | |
8790 #, c-format | |
8791 msgid "" | |
8792 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " | |
8793 "is too long." | |
8794 msgstr "" | |
8795 | |
8796 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4014 | |
8797 #, c-format | |
8798 msgid "" | |
8799 "Error 0x%04x: Unable to change email address because there is already a " | |
8800 "request pending for this screen name." | |
8801 msgstr "" | |
8802 | |
8803 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4017 | |
8804 #, c-format | |
8805 msgid "" | |
8806 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address has " | |
8807 "too many screen names associated with it." | |
8808 msgstr "" | |
8809 | |
8810 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4020 | |
8811 #, c-format | |
8812 msgid "" | |
8813 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address is " | |
8814 "invalid." | |
8815 msgstr "" | |
8816 | |
8817 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4023 | |
8818 #, c-format | |
8819 msgid "Error 0x%04x: Unknown error." | |
8820 msgstr "" | |
8821 | |
8822 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4033 | |
8823 #, c-format | |
8824 msgid "The email address for %s is %s" | |
8825 msgstr "" | |
8826 | |
8827 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4035 | |
8828 msgid "Account Info" | |
8829 msgstr "" | |
8830 | |
8831 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4218 | |
8832 msgid "" | |
8833 "Your IM Image was not sent. You must be Direct Connected to send IM Images." | |
8834 msgstr "" | |
8835 | |
8836 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4489 | |
8837 msgid "Unable to set AIM profile." | |
8838 msgstr "" | |
8839 | |
8840 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4490 | |
8841 msgid "" | |
8842 "You have probably requested to set your profile before the login procedure " | |
8843 "completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are " | |
8844 "fully connected." | |
8845 msgstr "" | |
8846 | |
8847 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4504 | |
8848 #, c-format | |
8849 msgid "" | |
8850 "The maximum profile length of %d byte has been exceeded. It has been " | |
8851 "truncated for you." | |
8852 msgid_plural "" | |
8853 "The maximum profile length of %d bytes has been exceeded. It has been " | |
8854 "truncated for you." | |
8855 msgstr[0] "" | |
8856 msgstr[1] "" | |
8857 | |
8858 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4509 | |
8859 msgid "Profile too long." | |
8860 msgstr "" | |
8861 | |
8862 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4554 | |
8863 #, c-format | |
8864 msgid "" | |
8865 "The maximum away message length of %d byte has been exceeded. It has been " | |
8866 "truncated for you." | |
8867 msgid_plural "" | |
8868 "The maximum away message length of %d bytes has been exceeded. It has been " | |
8869 "truncated for you." | |
8870 msgstr[0] "" | |
8871 msgstr[1] "" | |
8872 | |
8873 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4559 | |
8874 msgid "Away message too long." | |
8875 msgstr "" | |
8876 | |
8877 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4628 | |
8878 #, c-format | |
8879 msgid "" | |
8880 "Could not add the buddy %s because the screen name is invalid. Screen names " | |
8881 "must be a valid email address, or start with a letter and contain only " | |
8882 "letters, numbers and spaces, or contain only numbers." | |
8883 msgstr "" | |
8884 | |
8885 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4630 | |
8886 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5060 | |
8887 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5075 | |
8888 msgid "Unable To Add" | |
8889 msgstr "" | |
8890 | |
8891 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4739 | |
8892 msgid "Unable To Retrieve Buddy List" | |
8893 msgstr "" | |
8894 | |
8895 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4740 | |
8896 msgid "" | |
8897 "The AIM servers were temporarily unable to send your buddy list. Your buddy " | |
8898 "list is not lost, and will probably become available in a few hours." | |
8899 msgstr "" | |
8900 | |
8901 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4922 | |
8902 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4924 | |
8903 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5140 | |
8904 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5141 | |
8905 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5146 | |
8906 msgid "Orphans" | |
8907 msgstr "" | |
8908 | |
8909 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5058 | |
8910 #, c-format | |
8911 msgid "" | |
8912 "Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy " | |
8913 "list. Please remove one and try again." | |
8914 msgstr "" | |
8915 | |
8916 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5058 | |
8917 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5073 | |
8918 msgid "(no name)" | |
8919 msgstr "" | |
8920 | |
8921 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5072 | |
8922 #, fuzzy, c-format | |
8923 msgid "Could not add the buddy %s for an unknown reason." | |
8924 msgstr "Əlaqə verici siyahısına əlavə edilə bilmədi" | |
8925 | |
8926 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5178 | |
8927 #, c-format | |
8928 msgid "" | |
8929 "The user %s has given you permission to add you to their buddy list. Do you " | |
8930 "want to add them?" | |
8931 msgstr "" | |
8932 | |
8933 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5186 | |
8934 msgid "Authorization Given" | |
8935 msgstr "" | |
8936 | |
8937 #. Granted | |
8938 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5259 | |
8939 #, c-format | |
8940 msgid "The user %s has granted your request to add them to your buddy list." | |
8941 msgstr "" | |
8942 | |
8943 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5260 | |
8944 msgid "Authorization Granted" | |
8945 msgstr "" | |
8946 | |
8947 #. Denied | |
8948 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5263 | |
8949 #, c-format | |
8950 msgid "" | |
8951 "The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the " | |
8952 "following reason:\n" | |
8953 "%s" | |
8954 msgstr "" | |
8955 | |
8956 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5264 | |
8957 msgid "Authorization Denied" | |
8958 msgstr "" | |
8959 | |
8960 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5300 | |
8961 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1371 | |
8962 msgid "_Exchange:" | |
8963 msgstr "" | |
8964 | |
8965 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5340 | |
8966 msgid "Invalid chat name specified." | |
8967 msgstr "" | |
8968 | |
8969 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5409 | |
8970 msgid "Your IM Image was not sent. You cannot send IM Images in AIM chats." | |
8971 msgstr "" | |
8972 | |
8973 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5569 | |
8974 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5574 | |
8975 msgid "Away Message" | |
8976 msgstr "" | |
8977 | |
8978 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5574 | |
8979 msgid "<i>(retrieving)</i>" | |
8980 msgstr "" | |
8981 | |
8982 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5774 | |
8983 msgid "iTunes Music Store Link" | |
8984 msgstr "" | |
8985 | |
8986 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5882 | |
8987 #, c-format | |
8988 msgid "Buddy Comment for %s" | |
8989 msgstr "" | |
8990 | |
8991 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5883 | |
8992 msgid "Buddy Comment:" | |
8993 msgstr "" | |
8994 | |
8995 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5930 | |
8996 #, c-format | |
8997 msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s." | |
8998 msgstr "" | |
8999 | |
9000 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5934 | |
9001 msgid "" | |
9002 "Because this reveals your IP address, it may be considered a security risk. " | |
9003 "Do you wish to continue?" | |
9004 msgstr "" | |
9005 | |
9006 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5940 | |
9007 #: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1045 | |
9008 #, fuzzy | |
9009 msgid "C_onnect" | |
9010 msgstr "_Yenidən bağlan" | |
9011 | |
9012 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5975 | |
9013 #, fuzzy | |
9014 msgid "Get AIM Info" | |
9015 msgstr "_Məlumat Al" | |
9016 | |
9017 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5981 | |
9018 msgid "Edit Buddy Comment" | |
9019 msgstr "" | |
9020 | |
9021 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5989 | |
9022 msgid "Get Status Msg" | |
9023 msgstr "" | |
9024 | |
9025 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6002 | |
9026 msgid "Direct IM" | |
9027 msgstr "" | |
9028 | |
9029 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6024 | |
9030 msgid "Re-request Authorization" | |
9031 msgstr "" | |
9032 | |
9033 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6083 | |
9034 msgid "Require authorization" | |
9035 msgstr "" | |
9036 | |
9037 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6086 | |
9038 msgid "Web aware (enabling this will cause you to receive SPAM!)" | |
9039 msgstr "" | |
9040 | |
9041 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6091 | |
9042 #, fuzzy | |
9043 msgid "ICQ Privacy Options" | |
9044 msgstr "Vəkil Vericisi Seçimləri" | |
9045 | |
9046 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6110 | |
9047 msgid "The new formatting is invalid." | |
9048 msgstr "" | |
9049 | |
9050 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6111 | |
9051 msgid "Screen name formatting can change only capitalization and whitespace." | |
9052 msgstr "" | |
9053 | |
9054 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6164 | |
9055 msgid "Change Address To:" | |
9056 msgstr "" | |
9057 | |
9058 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6210 | |
9059 msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>" | |
9060 msgstr "" | |
9061 | |
9062 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6213 | |
9063 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies" | |
9064 msgstr "" | |
9065 | |
9066 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6214 | |
9067 msgid "" | |
9068 "You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on " | |
9069 "them and selecting \"Re-request Authorization.\"" | |
9070 msgstr "" | |
9071 | |
9072 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6231 | |
9073 msgid "Find Buddy by Email" | |
9074 msgstr "" | |
9075 | |
9076 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6232 | |
9077 msgid "Search for a buddy by email address" | |
9078 msgstr "" | |
9079 | |
9080 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6233 | |
9081 msgid "Type the email address of the buddy you are searching for." | |
9082 msgstr "" | |
9083 | |
9084 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6236 | |
9085 #, fuzzy | |
9086 msgid "_Search" | |
9087 msgstr "Axtar" | |
9088 | |
9089 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6394 | |
9090 msgid "Set User Info (URL)..." | |
9091 msgstr "" | |
9092 | |
9093 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6405 | |
9094 msgid "Change Password (URL)" | |
9095 msgstr "" | |
9096 | |
9097 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6409 | |
9098 msgid "Configure IM Forwarding (URL)" | |
9099 msgstr "" | |
9100 | |
9101 #. ICQ actions | |
9102 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6419 | |
9103 #, fuzzy | |
9104 msgid "Set Privacy Options..." | |
9105 msgstr "Daha çox seçim göstər" | |
9106 | |
9107 #. AIM actions | |
9108 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6426 | |
9109 msgid "Confirm Account" | |
9110 msgstr "" | |
9111 | |
9112 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6430 | |
9113 msgid "Display Currently Registered Email Address" | |
9114 msgstr "" | |
9115 | |
9116 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6434 | |
9117 msgid "Change Currently Registered Email Address..." | |
9118 msgstr "" | |
9119 | |
9120 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6441 | |
9121 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization" | |
9122 msgstr "" | |
9123 | |
9124 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6447 | |
9125 msgid "Search for Buddy by Email Address..." | |
9126 msgstr "" | |
9127 | |
9128 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6452 | |
9129 msgid "Search for Buddy by Information" | |
9130 msgstr "" | |
9131 | |
9132 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6520 | |
9133 msgid "Use recent buddies group" | |
9134 msgstr "" | |
9135 | |
9136 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6523 | |
9137 #, fuzzy | |
9138 msgid "Show how long you have been idle" | |
9139 msgstr "Qeyri-fəal vəziyyətdə qaldığınız vaxtı əl ilə quraşdırma imkanı verir" | |
9140 | |
9141 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6678 | |
9142 msgid "" | |
9143 "Always use ICQ proxy server for file transfers\n" | |
9144 "(slower, but does not reveal your IP address)" | |
9145 msgstr "" | |
9146 | |
9147 #: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:697 | |
9148 #, c-format | |
9149 msgid "Asking %s to connect to us at %s:%hu for Direct IM." | |
9150 msgstr "" | |
9151 | |
9152 #: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:782 | |
9153 #, fuzzy, c-format | |
9154 msgid "Attempting to connect to %s:%hu." | |
9155 msgstr "Transfer üçün bağlana bilmədi." | |
9156 | |
9157 #: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:856 | |
9158 #, fuzzy, c-format | |
9159 msgid "Attempting to connect via proxy server." | |
9160 msgstr "Transfer üçün bağlana bilmədi." | |
9161 | |
9162 #: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1033 | |
9163 #, c-format | |
9164 msgid "%s has just asked to directly connect to %s" | |
9165 msgstr "" | |
9166 | |
9167 #: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1037 | |
9168 msgid "" | |
9169 "This requires a direct connection between the two computers and is necessary " | |
9170 "for IM Images. Because your IP address will be revealed, this may be " | |
9171 "considered a privacy risk." | |
9172 msgstr "" | |
9173 | |
9174 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:39 | |
9175 #, fuzzy | |
9176 msgid "Primary Information" | |
9177 msgstr "Şəxsi Məlumat" | |
9178 | |
9179 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:41 | |
9180 #, fuzzy | |
9181 msgid "Personal Introduction" | |
9182 msgstr "Şəxsi Məlumat" | |
9183 | |
9184 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:42 | |
9185 msgid "QQ Number" | |
9186 msgstr "" | |
9187 | |
9188 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:47 | |
9189 #, fuzzy | |
9190 msgid "Country/Region" | |
9191 msgstr "Ölkə" | |
9192 | |
9193 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:48 | |
9194 msgid "Province/State" | |
9195 msgstr "" | |
9196 | |
9197 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:50 | |
9198 msgid "Horoscope Symbol" | |
9199 msgstr "" | |
9200 | |
9201 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:52 | |
9202 msgid "Zodiac Sign" | |
9203 msgstr "" | |
9204 | |
9205 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:53 | |
9206 msgid "Blood Type" | |
9207 msgstr "" | |
9208 | |
9209 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:54 | |
9210 #, fuzzy | |
9211 msgid "College" | |
9212 msgstr "_Yığcamlaşdır" | |
9213 | |
9214 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:57 | |
9215 msgid "Zipcode" | |
9216 msgstr "" | |
9217 | |
9218 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:58 | |
9219 #, fuzzy | |
9220 msgid "Cellphone Number" | |
9221 msgstr "Telefon" | |
9222 | |
9223 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:59 | |
9224 #, fuzzy | |
9225 msgid "Phone Number" | |
9226 msgstr "Telefon" | |
9227 | |
9228 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:64 | |
9229 msgid "Aquarius" | |
9230 msgstr "" | |
9231 | |
9232 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:64 | |
9233 #, fuzzy | |
9234 msgid "Pisces" | |
9235 msgstr "Rəsmlər" | |
9236 | |
9237 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:64 | |
9238 #, fuzzy | |
9239 msgid "Aries" | |
9240 msgstr "Ünvan" | |
9241 | |
9242 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:64 | |
9243 msgid "Taurus" | |
9244 msgstr "" | |
9245 | |
9246 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:65 | |
9247 #, fuzzy | |
9248 msgid "Gemini" | |
9249 msgstr "Alman Dili" | |
9250 | |
9251 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:65 | |
9252 #, fuzzy | |
9253 msgid "Cancer" | |
9254 msgstr "Ləğv Et" | |
9255 | |
9256 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:65 | |
9257 msgid "Leo" | |
9258 msgstr "" | |
9259 | |
9260 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:65 | |
9261 msgid "Virgo" | |
9262 msgstr "" | |
9263 | |
9264 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:65 | |
9265 msgid "Libra" | |
9266 msgstr "" | |
9267 | |
9268 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:66 | |
9269 msgid "Scorpio" | |
9270 msgstr "" | |
9271 | |
9272 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:66 | |
9273 msgid "Sagittarius" | |
9274 msgstr "" | |
9275 | |
9276 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:66 | |
9277 msgid "Capricorn" | |
9278 msgstr "" | |
9279 | |
9280 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:71 | |
9281 #, fuzzy | |
9282 msgid "Rat" | |
9283 msgstr "Sadə" | |
9284 | |
9285 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:71 | |
9286 msgid "Ox" | |
9287 msgstr "" | |
9288 | |
9289 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:71 | |
9290 #, fuzzy | |
9291 msgid "Tiger" | |
9292 msgstr "Zaman" | |
9293 | |
9294 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:71 | |
9295 msgid "Rabbit" | |
9296 msgstr "" | |
9297 | |
9298 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:72 | |
9299 msgid "Dragon" | |
9300 msgstr "" | |
9301 | |
9302 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:72 | |
9303 #, fuzzy | |
9304 msgid "Snake" | |
9305 msgstr "Qeyd Et" | |
9306 | |
9307 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:72 | |
9308 #, fuzzy | |
9309 msgid "Horse" | |
9310 msgstr "Bağla" | |
9311 | |
9312 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:72 | |
9313 msgid "Goat" | |
9314 msgstr "" | |
9315 | |
9316 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:72 | |
9317 #, fuzzy | |
9318 msgid "Monkey" | |
9319 msgstr "Heç biri" | |
9320 | |
9321 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:73 | |
9322 #, fuzzy | |
9323 msgid "Rooster" | |
9324 msgstr "Qeyd Et" | |
9325 | |
9326 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:73 | |
9327 msgid "Dog" | |
9328 msgstr "" | |
9329 | |
9330 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:73 | |
9331 msgid "Pig" | |
9332 msgstr "" | |
9333 | |
9334 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:78 | |
9335 #, fuzzy | |
9336 msgid "Other" | |
9337 msgstr "Opera" | |
9338 | |
9339 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:481 | |
9340 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:482 | |
9341 #, fuzzy | |
9342 msgid "Modify my information" | |
9343 msgstr "Əlavə məlumat" | |
9344 | |
9345 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:483 | |
9346 #, fuzzy | |
9347 msgid "Update my information" | |
9348 msgstr "Əlavə məlumat" | |
9349 | |
9350 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:507 | |
9351 msgid "Your information has been updated" | |
9352 msgstr "" | |
9353 | |
9354 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:560 | |
9355 #, c-format | |
9356 msgid "" | |
9357 "Setting custom faces is not currently supported. Please choose an image from " | |
9358 "%s." | |
9359 msgstr "" | |
9360 | |
9361 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:577 | |
9362 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:590 | |
9363 #, fuzzy | |
9364 msgid "Invalid QQ Face" | |
9365 msgstr "Səhv istifadəçi adı." | |
9366 | |
9367 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:208 | |
9368 #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:136 | |
9369 #, c-format | |
9370 msgid "You rejected %d's request" | |
9371 msgstr "" | |
9372 | |
9373 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:209 | |
9374 msgid "Input your reason:" | |
9375 msgstr "" | |
9376 | |
9377 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:212 | |
9378 msgid "Reject request" | |
9379 msgstr "" | |
9380 | |
9381 #. title | |
9382 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:213 | |
9383 #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:141 | |
9384 msgid "Sorry, you are not my type..." | |
9385 msgstr "" | |
9386 | |
9387 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:277 | |
9388 #, fuzzy | |
9389 msgid "Add buddy with auth request failed" | |
9390 msgstr "Əlaqə əlavə edilişi rədd edildi" | |
9391 | |
9392 #. TODO: We don't really need to notify the user about this, do we? | |
9393 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:309 | |
9394 msgid "You have successfully removed a buddy" | |
9395 msgstr "" | |
9396 | |
9397 #. TODO: Does the user really need to be notified about this? | |
9398 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:338 | |
9399 msgid "You have successfully removed yourself from your friend's buddy list" | |
9400 msgstr "" | |
9401 | |
9402 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:404 | |
9403 #, fuzzy, c-format | |
9404 msgid "User %d needs authentication" | |
9405 msgstr "Yahoo! Təsstiqlənməsi Bacarılmadı" | |
9406 | |
9407 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:406 | |
9408 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:136 | |
9409 msgid "Input request here" | |
9410 msgstr "" | |
9411 | |
9412 #. TODO: Awkward string to fix post string freeze - standardize auth dialogues? -evands | |
9413 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:407 | |
9414 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:137 | |
9415 #, fuzzy | |
9416 msgid "Would you be my friend?" | |
9417 msgstr "Üstündən yazmaq istəyirsiniz?" | |
9418 | |
9419 #. multiline | |
9420 #. masked | |
9421 #. hint | |
9422 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:408 | |
9423 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:138 | |
9424 #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:143 | |
9425 #, fuzzy | |
9426 msgid "Send" | |
9427 msgstr "_Fərqli Yolla" | |
9428 | |
9429 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:418 | |
9430 #, c-format | |
9431 msgid "You have added %d to buddy list" | |
9432 msgstr "" | |
9433 | |
9434 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:515 | |
9435 #, fuzzy | |
9436 msgid "QQid Error" | |
9437 msgstr "Xəta" | |
9438 | |
9439 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:516 | |
9440 #, fuzzy | |
9441 msgid "Invalid QQid" | |
9442 msgstr "Səhv istifadəçi adı." | |
9443 | |
9444 #: ../libpurple/protocols/qq/group.c:65 | |
9445 msgid "ID: " | |
9446 msgstr "" | |
9447 | |
9448 #: ../libpurple/protocols/qq/group.c:98 | |
9449 #, fuzzy | |
9450 msgid "Group ID" | |
9451 msgstr "Qrup:" | |
9452 | |
9453 #: ../libpurple/protocols/qq/group.c:100 | |
9454 #, fuzzy | |
9455 msgid "Creator" | |
9456 msgstr "Bağla" | |
9457 | |
9458 #: ../libpurple/protocols/qq/group.c:103 | |
9459 #, fuzzy | |
9460 msgid "Group Description" | |
9461 msgstr "İzahat" | |
9462 | |
9463 #: ../libpurple/protocols/qq/group.c:109 | |
9464 #, fuzzy | |
9465 msgid "Auth" | |
9466 msgstr "Təstiqlənmə qovşağı" | |
9467 | |
9468 #: ../libpurple/protocols/qq/group.c:119 | |
9469 msgid "QQ Qun" | |
9470 msgstr "" | |
9471 | |
9472 #: ../libpurple/protocols/qq/group.c:120 | |
9473 msgid "Please enter external group ID" | |
9474 msgstr "" | |
9475 | |
9476 #: ../libpurple/protocols/qq/group.c:121 | |
9477 msgid "You can only search for permanent QQ groups\n" | |
9478 msgstr "" | |
9479 | |
9480 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:126 | |
9481 #, c-format | |
9482 msgid "User %d requested to join group %d" | |
9483 msgstr "" | |
9484 | |
9485 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:127 | |
9486 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:181 | |
9487 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:193 | |
9488 #, fuzzy, c-format | |
9489 msgid "Reason: %s" | |
9490 msgstr "Bağlan: %s" | |
9491 | |
9492 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:136 | |
9493 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:183 | |
9494 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:223 | |
9495 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:258 | |
9496 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:292 | |
9497 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:233 | |
9498 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:359 | |
9499 #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:235 | |
9500 #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:305 | |
9501 #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:391 | |
9502 msgid "QQ Qun Operation" | |
9503 msgstr "" | |
9504 | |
9505 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:141 | |
9506 #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:128 | |
9507 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:91 | |
9508 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:248 | |
9509 msgid "Approve" | |
9510 msgstr "" | |
9511 | |
9512 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:180 | |
9513 #, c-format | |
9514 msgid "Your request to join group %d has been rejected by admin %d" | |
9515 msgstr "" | |
9516 | |
9517 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:221 | |
9518 #, c-format | |
9519 msgid "Your request to join group %d has been approved by admin %d" | |
9520 msgstr "" | |
9521 | |
9522 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:257 | |
9523 #, c-format | |
9524 msgid "You [%d] have left group \"%d\"" | |
9525 msgstr "" | |
9526 | |
9527 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:291 | |
9528 #, c-format | |
9529 msgid "You [%d] have been added to group \"%d\"" | |
9530 msgstr "" | |
9531 | |
9532 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:292 | |
9533 msgid "This group has been added to your buddy list" | |
9534 msgstr "" | |
9535 | |
9536 #: ../libpurple/protocols/qq/group_internal.c:41 | |
9537 msgid "I am not a member" | |
9538 msgstr "" | |
9539 | |
9540 #: ../libpurple/protocols/qq/group_internal.c:44 | |
9541 msgid "I am a member" | |
9542 msgstr "" | |
9543 | |
9544 #: ../libpurple/protocols/qq/group_internal.c:47 | |
9545 msgid "I am applying to join" | |
9546 msgstr "" | |
9547 | |
9548 #: ../libpurple/protocols/qq/group_internal.c:50 | |
9549 msgid "I am the admin" | |
9550 msgstr "" | |
9551 | |
9552 #: ../libpurple/protocols/qq/group_internal.c:53 | |
9553 #, fuzzy | |
9554 msgid "Unknown status" | |
9555 msgstr "Naməlum xəta" | |
9556 | |
9557 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:82 | |
9558 msgid "This group does not allow others to join" | |
9559 msgstr "" | |
9560 | |
9561 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:233 | |
9562 msgid "You have successfully left the group" | |
9563 msgstr "" | |
9564 | |
9565 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:257 | |
9566 msgid "QQ Group Auth" | |
9567 msgstr "" | |
9568 | |
9569 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:258 | |
9570 msgid "Your authorization request has been accepted by the QQ server" | |
9571 msgstr "" | |
9572 | |
9573 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:329 | |
9574 msgid "You entered a group ID outside the acceptable range" | |
9575 msgstr "" | |
9576 | |
9577 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:360 | |
9578 msgid "Are you sure you want to leave this Qun?" | |
9579 msgstr "" | |
9580 | |
9581 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:362 | |
9582 msgid "" | |
9583 "Note, if you are the creator, \n" | |
9584 "this operation will eventually remove this Qun." | |
9585 msgstr "" | |
9586 | |
9587 #: ../libpurple/protocols/qq/group_network.c:92 | |
9588 #, c-format | |
9589 msgid "Code [0x%02X]: %s" | |
9590 msgstr "" | |
9591 | |
9592 #: ../libpurple/protocols/qq/group_network.c:93 | |
9593 msgid "Group Operation Error" | |
9594 msgstr "" | |
9595 | |
9596 #. we want to see window | |
9597 #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:124 | |
9598 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:87 | |
9599 msgid "Do you want to approve the request?" | |
9600 msgstr "" | |
9601 | |
9602 #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:137 | |
9603 msgid "Enter your reason:" | |
9604 msgstr "" | |
9605 | |
9606 #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:235 | |
9607 msgid "You have successfully modified Qun member" | |
9608 msgstr "" | |
9609 | |
9610 #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:305 | |
9611 msgid "You have successfully modified Qun information" | |
9612 msgstr "" | |
9613 | |
9614 #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:392 | |
9615 msgid "You have successfully created a Qun" | |
9616 msgstr "" | |
9617 | |
9618 #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:394 | |
9619 #, fuzzy | |
9620 msgid "Would you like to set up the Qun details now?" | |
9621 msgstr "Üstündən yazmaq istəyirsiniz?" | |
9622 | |
9623 #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:398 | |
9624 #, fuzzy | |
9625 msgid "Setup" | |
9626 msgstr "_Seç" | |
9627 | |
9628 #: ../libpurple/protocols/qq/im.c:432 | |
9629 #, fuzzy | |
9630 msgid "System Message" | |
9631 msgstr "Sistem Qeydi" | |
9632 | |
9633 #: ../libpurple/protocols/qq/im.c:576 | |
9634 #, fuzzy | |
9635 msgid "Failed to send IM." | |
9636 msgstr "Söhbətə qoşula bilmədi" | |
9637 | |
9638 #: ../libpurple/protocols/qq/keep_alive.c:87 | |
9639 #, fuzzy | |
9640 msgid "Keep alive error" | |
9641 msgstr "Oxuma xətası" | |
9642 | |
9643 #: ../libpurple/protocols/qq/login_logout.c:408 | |
9644 msgid "Error requesting login token" | |
9645 msgstr "" | |
9646 | |
9647 #: ../libpurple/protocols/qq/login_logout.c:486 | |
9648 #, fuzzy | |
9649 msgid "Unable to login, check debug log" | |
9650 msgstr "Soket açıla bilmədi" | |
9651 | |
9652 #. we didn't successfully connect. tdt->toc_fd is valid here | |
9653 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:139 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:173 | |
9654 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:109 | |
9655 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:189 | |
9656 #: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:549 | |
9657 msgid "Unable to connect." | |
9658 msgstr "" | |
9659 | |
9660 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:186 | |
9661 #, fuzzy, c-format | |
9662 msgid "Unknown-%d" | |
9663 msgstr "Naməlum" | |
9664 | |
9665 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:211 | |
9666 #, fuzzy | |
9667 msgid "TCP Address" | |
9668 msgstr "Ünvan" | |
9669 | |
9670 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:213 | |
9671 #, fuzzy | |
9672 msgid "UDP Address" | |
9673 msgstr "Ünvan" | |
9674 | |
9675 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:242 | |
9676 #, fuzzy | |
9677 msgid "Level" | |
9678 msgstr "Verici" | |
9679 | |
9680 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:373 | |
9681 #, fuzzy | |
9682 msgid "Invalid name" | |
9683 msgstr "Səhv istifadəçi adı." | |
9684 | |
9685 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:439 | |
9686 #, c-format | |
9687 msgid "<b>Current Online</b>: %d<br>\n" | |
9688 msgstr "" | |
9689 | |
9690 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:440 | |
9691 #, fuzzy, c-format | |
9692 msgid "<b>Last Refresh</b>: %s<br>\n" | |
9693 msgstr "<b>İstifadəçi:</b> %s<br>" | |
9694 | |
9695 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:444 | |
9696 #, fuzzy, c-format | |
9697 msgid "<b>Connection Mode</b>: %s<br>\n" | |
9698 msgstr "<b>IP Ünvanı:</b> %s<br>" | |
9699 | |
9700 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:445 | |
9701 #, fuzzy, c-format | |
9702 msgid "<b>Server IP</b>: %s: %d<br>\n" | |
9703 msgstr "<b>İstifadəçi:</b> %s<br>" | |
9704 | |
9705 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:446 | |
9706 #, fuzzy, c-format | |
9707 msgid "<b>My Public IP</b>: %s<br>\n" | |
9708 msgstr "<b>IP Ünvanı:</b> %s<br>" | |
9709 | |
9710 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:451 | |
9711 #, fuzzy, c-format | |
9712 msgid "<b>Login Time</b>: %s<br>\n" | |
9713 msgstr "<b>İstifadəçi:</b> %s<br>" | |
9714 | |
9715 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:452 | |
9716 #, fuzzy, c-format | |
9717 msgid "<b>Last Login IP</b>: %s<br>\n" | |
9718 msgstr "<b>İstifadəçi:</b> %s<br>" | |
9719 | |
9720 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:453 | |
9721 #, fuzzy, c-format | |
9722 msgid "<b>Last Login Time</b>: %s\n" | |
9723 msgstr "" | |
9724 "\n" | |
9725 "<b>%s:</b> %s" | |
9726 | |
9727 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:457 | |
9728 #, fuzzy | |
9729 msgid "Login Information" | |
9730 msgstr "Məlumat" | |
9731 | |
9732 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:533 | |
9733 #, fuzzy | |
9734 msgid "Set My Information" | |
9735 msgstr "Şəxsi Məlumat" | |
9736 | |
9737 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:536 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1680 | |
9738 msgid "Change Password" | |
9739 msgstr "" | |
9740 | |
9741 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:539 | |
9742 #, fuzzy | |
9743 msgid "Show Login Information" | |
9744 msgstr "Məlumat" | |
9745 | |
9746 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:560 | |
9747 msgid "Leave this QQ Qun" | |
9748 msgstr "" | |
9749 | |
9750 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:584 | |
9751 msgid "Block this buddy" | |
9752 msgstr "" | |
9753 | 6194 |
9754 #. *< type | 6195 #. *< type |
9755 #. *< ui_requirement | 6196 #. *< ui_requirement |
9756 #. *< flags | 6197 #. *< flags |
9757 #. *< dependencies | 6198 #. *< dependencies |
9759 #. *< id | 6200 #. *< id |
9760 #. *< name | 6201 #. *< name |
9761 #. *< version | 6202 #. *< version |
9762 #. * summary | 6203 #. * summary |
9763 #. * description | 6204 #. * description |
9764 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:725 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:727 | 6205 #, fuzzy |
6206 msgid "ICQ Protocol Plugin" | |
6207 msgstr "IRC Protokolu Əlavəsi" | |
6208 | |
6209 msgid "Encoding" | |
6210 msgstr "Kodlama" | |
6211 | |
6212 msgid "The remote user has closed the connection." | |
6213 msgstr "" | |
6214 | |
6215 msgid "The remote user has declined your request." | |
6216 msgstr "" | |
6217 | |
6218 #, c-format | |
6219 msgid "Lost connection with the remote user:<br>%s" | |
6220 msgstr "" | |
6221 | |
6222 msgid "Received invalid data on connection with remote user." | |
6223 msgstr "" | |
6224 | |
6225 msgid "Could not establish a connection with the remote user." | |
6226 msgstr "" | |
6227 | |
6228 msgid "Direct IM established" | |
6229 msgstr "" | |
6230 | |
6231 #, c-format | |
6232 msgid "" | |
6233 "%s tried to send you a %s file, but we only allow files up to %s over Direct " | |
6234 "IM. Try using file transfer instead.\n" | |
6235 msgstr "" | |
6236 | |
6237 #, c-format | |
6238 msgid "File %s is %s, which is larger than the maximum size of %s." | |
6239 msgstr "" | |
6240 | |
6241 msgid "Invalid error" | |
6242 msgstr "" | |
6243 | |
6244 msgid "Invalid SNAC" | |
6245 msgstr "" | |
6246 | |
6247 msgid "Rate to host" | |
6248 msgstr "" | |
6249 | |
6250 msgid "Rate to client" | |
6251 msgstr "" | |
6252 | |
6253 msgid "Service unavailable" | |
6254 msgstr "" | |
6255 | |
6256 msgid "Service not defined" | |
6257 msgstr "" | |
6258 | |
6259 msgid "Obsolete SNAC" | |
6260 msgstr "" | |
6261 | |
6262 msgid "Not supported by host" | |
6263 msgstr "" | |
6264 | |
6265 msgid "Not supported by client" | |
6266 msgstr "" | |
6267 | |
6268 msgid "Refused by client" | |
6269 msgstr "" | |
6270 | |
6271 msgid "Reply too big" | |
6272 msgstr "" | |
6273 | |
6274 msgid "Responses lost" | |
6275 msgstr "" | |
6276 | |
6277 msgid "Request denied" | |
6278 msgstr "" | |
6279 | |
6280 msgid "Busted SNAC payload" | |
6281 msgstr "" | |
6282 | |
6283 msgid "Insufficient rights" | |
6284 msgstr "" | |
6285 | |
6286 msgid "In local permit/deny" | |
6287 msgstr "" | |
6288 | |
6289 msgid "Warning level too high (sender)" | |
6290 msgstr "" | |
6291 | |
6292 msgid "Warning level too high (receiver)" | |
6293 msgstr "" | |
6294 | |
6295 msgid "User temporarily unavailable" | |
6296 msgstr "" | |
6297 | |
6298 msgid "No match" | |
6299 msgstr "" | |
6300 | |
6301 msgid "List overflow" | |
6302 msgstr "" | |
6303 | |
6304 msgid "Request ambiguous" | |
6305 msgstr "" | |
6306 | |
6307 msgid "Queue full" | |
6308 msgstr "" | |
6309 | |
6310 msgid "Not while on AOL" | |
6311 msgstr "" | |
6312 | |
6313 msgid "" | |
6314 "(There was an error receiving this message. The buddy you are speaking with " | |
6315 "is probably using a different encoding than expected. If you know what " | |
6316 "encoding he is using, you can specify it in the advanced account options for " | |
6317 "your AIM/ICQ account.)" | |
6318 msgstr "" | |
6319 | |
6320 #, c-format | |
6321 msgid "" | |
6322 "(There was an error receiving this message. Either you and %s have " | |
6323 "different encodings selected, or %s has a buggy client.)" | |
6324 msgstr "" | |
6325 | |
6326 #. Label | |
6327 msgid "Buddy Icon" | |
6328 msgstr "Əlaqə Timsalı" | |
6329 | |
6330 msgid "Voice" | |
6331 msgstr "Səs" | |
6332 | |
6333 msgid "AIM Direct IM" | |
6334 msgstr "" | |
6335 | |
6336 msgid "Get File" | |
6337 msgstr "" | |
6338 | |
6339 msgid "Games" | |
6340 msgstr "" | |
6341 | |
6342 msgid "Add-Ins" | |
6343 msgstr "" | |
6344 | |
6345 msgid "Send Buddy List" | |
6346 msgstr "" | |
6347 | |
6348 msgid "ICQ Direct Connect" | |
6349 msgstr "" | |
6350 | |
6351 msgid "AP User" | |
6352 msgstr "" | |
6353 | |
6354 msgid "ICQ RTF" | |
6355 msgstr "" | |
6356 | |
6357 msgid "Nihilist" | |
6358 msgstr "" | |
6359 | |
6360 msgid "ICQ Server Relay" | |
6361 msgstr "" | |
6362 | |
6363 msgid "Old ICQ UTF8" | |
6364 msgstr "" | |
6365 | |
6366 msgid "Trillian Encryption" | |
6367 msgstr "" | |
6368 | |
6369 msgid "ICQ UTF8" | |
6370 msgstr "" | |
6371 | |
6372 msgid "Hiptop" | |
6373 msgstr "" | |
6374 | |
6375 msgid "Security Enabled" | |
6376 msgstr "" | |
6377 | |
6378 msgid "Video Chat" | |
6379 msgstr "" | |
6380 | |
6381 msgid "iChat AV" | |
6382 msgstr "" | |
6383 | |
6384 msgid "Live Video" | |
6385 msgstr "" | |
6386 | |
6387 msgid "Camera" | |
6388 msgstr "Kamera" | |
6389 | |
6390 #, fuzzy | |
6391 msgid "Screen Sharing" | |
6392 msgstr "Ləqəb" | |
6393 | |
6394 #, c-format | |
6395 msgid "Free For Chat" | |
6396 msgstr "" | |
6397 | |
6398 #, c-format | |
6399 msgid "Not Available" | |
6400 msgstr "" | |
6401 | |
6402 #, c-format | |
6403 msgid "Occupied" | |
6404 msgstr "" | |
6405 | |
6406 #, c-format | |
6407 msgid "Web Aware" | |
6408 msgstr "" | |
6409 | |
6410 #, c-format | |
6411 msgid "Invisible" | |
6412 msgstr "" | |
6413 | |
6414 msgid "IP Address" | |
6415 msgstr "" | |
6416 | |
6417 msgid "Warning Level" | |
6418 msgstr "" | |
6419 | |
6420 msgid "Buddy Comment" | |
6421 msgstr "" | |
6422 | |
6423 #, fuzzy, c-format | |
6424 msgid "" | |
6425 "Could not connect to authentication server:\n" | |
6426 "%s" | |
6427 msgstr "Transfer üçün bağlana bilmədi." | |
6428 | |
6429 #, fuzzy, c-format | |
6430 msgid "" | |
6431 "Could not connect to BOS server:\n" | |
6432 "%s" | |
6433 msgstr "Transfer üçün bağlana bilmədi." | |
6434 | |
6435 #, fuzzy | |
6436 msgid "Username sent" | |
6437 msgstr "Ləqəb bildirilməyib." | |
6438 | |
6439 msgid "Connection established, cookie sent" | |
6440 msgstr "" | |
6441 | |
6442 #. TODO: Don't call this with ssi | |
6443 msgid "Finalizing connection" | |
6444 msgstr "" | |
6445 | |
6446 #, c-format | |
6447 msgid "" | |
6448 "Unable to login: Could not sign on as %s because the username is invalid. " | |
6449 "Usernames must be a valid email address, or start with a letter and contain " | |
6450 "only letters, numbers and spaces, or contain only numbers." | |
6451 msgstr "" | |
6452 | |
6453 #. Unregistered screen name | |
6454 #, fuzzy | |
6455 msgid "Invalid username." | |
6456 msgstr "Səhv istifadəçi adı." | |
6457 | |
6458 msgid "Incorrect password." | |
6459 msgstr "Səhv şifrə." | |
6460 | |
6461 #. Suspended account | |
6462 msgid "Your account is currently suspended." | |
6463 msgstr "" | |
6464 | |
6465 #. service temporarily unavailable | |
6466 msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable." | |
6467 msgstr "" | |
6468 | |
6469 #. screen name connecting too frequently | |
6470 #. IP address connecting too frequently | |
6471 msgid "" | |
6472 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " | |
6473 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." | |
6474 msgstr "" | |
6475 | |
6476 #, c-format | |
6477 msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s" | |
6478 msgstr "" | |
6479 | |
6480 msgid "Could Not Connect" | |
6481 msgstr "" | |
6482 | |
6483 msgid "Received authorization" | |
6484 msgstr "" | |
6485 | |
6486 msgid "The SecurID key entered is invalid." | |
6487 msgstr "" | |
6488 | |
6489 msgid "Enter SecurID" | |
6490 msgstr "" | |
6491 | |
6492 msgid "Enter the 6 digit number from the digital display." | |
6493 msgstr "" | |
6494 | |
6495 #. * | |
6496 #. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c OK and @c Cancel buttons. | |
6497 #. | |
6498 #, fuzzy | |
6499 msgid "_OK" | |
6500 msgstr "Oldu" | |
6501 | |
6502 #, c-format | |
6503 msgid "" | |
6504 "You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is " | |
6505 "fixed. Check %s for updates." | |
6506 msgstr "" | |
6507 | |
6508 msgid "Unable to get a valid AIM login hash." | |
6509 msgstr "" | |
6510 | |
6511 #, c-format | |
6512 msgid "You may be disconnected shortly. Check %s for updates." | |
6513 msgstr "" | |
6514 | |
6515 #, fuzzy | |
6516 msgid "Unable to get a valid login hash." | |
6517 msgstr "Otaq siyahısı alına bilmədi." | |
6518 | |
6519 msgid "Password sent" | |
6520 msgstr "" | |
6521 | |
6522 #, fuzzy | |
6523 msgid "Unable to initialize connection" | |
6524 msgstr "Bağlanıla bilmədi" | |
6525 | |
6526 msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list." | |
6527 msgstr "" | |
6528 | |
6529 msgid "Authorization Request Message:" | |
6530 msgstr "" | |
6531 | |
6532 msgid "Please authorize me!" | |
6533 msgstr "" | |
6534 | |
6535 msgid "No reason given." | |
6536 msgstr "" | |
6537 | |
6538 msgid "Authorization Denied Message:" | |
6539 msgstr "" | |
6540 | |
6541 #, c-format | |
6542 msgid "" | |
6543 "The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the " | |
6544 "following reason:\n" | |
6545 "%s" | |
6546 msgstr "" | |
6547 | |
6548 msgid "ICQ authorization denied." | |
6549 msgstr "" | |
6550 | |
6551 #. Someone has granted you authorization | |
6552 #, c-format | |
6553 msgid "The user %u has granted your request to add them to your buddy list." | |
6554 msgstr "" | |
6555 | |
6556 #, c-format | |
6557 msgid "" | |
6558 "You have received a special message\n" | |
6559 "\n" | |
6560 "From: %s [%s]\n" | |
6561 "%s" | |
6562 msgstr "" | |
6563 | |
6564 #, c-format | |
6565 msgid "" | |
6566 "You have received an ICQ page\n" | |
6567 "\n" | |
6568 "From: %s [%s]\n" | |
6569 "%s" | |
6570 msgstr "" | |
6571 | |
6572 #, c-format | |
6573 msgid "" | |
6574 "You have received an ICQ email from %s [%s]\n" | |
6575 "\n" | |
6576 "Message is:\n" | |
6577 "%s" | |
6578 msgstr "" | |
6579 | |
6580 #, c-format | |
6581 msgid "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)" | |
6582 msgstr "" | |
6583 | |
6584 msgid "Do you want to add this buddy to your buddy list?" | |
6585 msgstr "" | |
6586 | |
6587 #, fuzzy | |
6588 msgid "_Add" | |
6589 msgstr "Əlavə Et" | |
6590 | |
6591 #, fuzzy | |
6592 msgid "_Decline" | |
6593 msgstr "_İzahat" | |
6594 | |
6595 #, c-format | |
6596 msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid." | |
6597 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were invalid." | |
6598 msgstr[0] "" | |
6599 msgstr[1] "" | |
6600 | |
6601 #, c-format | |
6602 msgid "You missed %hu message from %s because it was too large." | |
6603 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large." | |
6604 msgstr[0] "" | |
6605 msgstr[1] "" | |
6606 | |
6607 #, c-format | |
6608 msgid "" | |
6609 "You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded." | |
6610 msgid_plural "" | |
6611 "You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded." | |
6612 msgstr[0] "" | |
6613 msgstr[1] "" | |
6614 | |
6615 #, c-format | |
6616 msgid "" | |
6617 "You missed %hu message from %s because his/her warning level is too high." | |
6618 msgid_plural "" | |
6619 "You missed %hu messages from %s because his/her warning level is too high." | |
6620 msgstr[0] "" | |
6621 msgstr[1] "" | |
6622 | |
6623 #, c-format | |
6624 msgid "You missed %hu message from %s because your warning level is too high." | |
6625 msgid_plural "" | |
6626 "You missed %hu messages from %s because your warning level is too high." | |
6627 msgstr[0] "" | |
6628 msgstr[1] "" | |
6629 | |
6630 #, c-format | |
6631 msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason." | |
6632 msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason." | |
6633 msgstr[0] "" | |
6634 msgstr[1] "" | |
6635 | |
6636 #. Data is assumed to be the destination sn | |
6637 #, fuzzy, c-format | |
6638 msgid "Unable to send message: %s" | |
6639 msgstr "Soket açıla bilmədi" | |
6640 | |
6641 #, fuzzy | |
6642 msgid "Unknown reason." | |
6643 msgstr "Naməlum xəta" | |
6644 | |
6645 #, fuzzy, c-format | |
6646 msgid "Unable to send message to %s:" | |
6647 msgstr "Soket açıla bilmədi" | |
6648 | |
6649 #, fuzzy, c-format | |
6650 msgid "User information not available: %s" | |
6651 msgstr "%s istifadəçisi haqqında məlumat mövcud deyil" | |
6652 | |
6653 msgid "Online Since" | |
6654 msgstr "" | |
6655 | |
6656 msgid "Member Since" | |
6657 msgstr "" | |
6658 | |
6659 msgid "Your AIM connection may be lost." | |
6660 msgstr "" | |
6661 | |
6662 #. The conversion failed! | |
6663 msgid "" | |
6664 "[Unable to display a message from this user because it contained invalid " | |
6665 "characters.]" | |
6666 msgstr "" | |
6667 | |
6668 msgid "" | |
6669 "The last action you attempted could not be performed because you are over " | |
6670 "the rate limit. Please wait 10 seconds and try again." | |
6671 msgstr "" | |
6672 | |
6673 #, c-format | |
6674 msgid "You have been disconnected from chat room %s." | |
6675 msgstr "" | |
6676 | |
6677 msgid "Mobile Phone" | |
6678 msgstr "" | |
6679 | |
6680 msgid "Personal Web Page" | |
6681 msgstr "" | |
6682 | |
6683 #. aim_userinfo_t | |
6684 #. strip_html_tags | |
6685 msgid "Additional Information" | |
6686 msgstr "" | |
6687 | |
6688 msgid "Zip Code" | |
6689 msgstr "" | |
6690 | |
6691 msgid "Work Information" | |
6692 msgstr "" | |
6693 | |
6694 msgid "Division" | |
6695 msgstr "" | |
6696 | |
6697 msgid "Position" | |
6698 msgstr "Mövqe" | |
6699 | |
6700 msgid "Web Page" | |
6701 msgstr "Veb Səhifəsi" | |
6702 | |
6703 msgid "Pop-Up Message" | |
6704 msgstr "Pop-Up İsmarış" | |
6705 | |
6706 #, c-format | |
6707 msgid "The following username is associated with %s" | |
6708 msgid_plural "The following usernames are associated with %s" | |
6709 msgstr[0] "" | |
6710 msgstr[1] "" | |
6711 | |
6712 #, c-format | |
6713 msgid "No results found for email address %s" | |
6714 msgstr "" | |
6715 | |
6716 #, c-format | |
6717 msgid "You should receive an email asking to confirm %s." | |
6718 msgstr "" | |
6719 | |
6720 msgid "Account Confirmation Requested" | |
6721 msgstr "" | |
6722 | |
6723 #, c-format | |
6724 msgid "" | |
6725 "Error 0x%04x: Unable to format username because the requested name differs " | |
6726 "from the original." | |
6727 msgstr "" | |
6728 | |
6729 #, c-format | |
6730 msgid "Error 0x%04x: Unable to format username because it is invalid." | |
6731 msgstr "" | |
6732 | |
6733 #, c-format | |
6734 msgid "" | |
6735 "Error 0x%04x: Unable to format username because the requested name is too " | |
6736 "long." | |
6737 msgstr "" | |
6738 | |
6739 #, c-format | |
6740 msgid "" | |
6741 "Error 0x%04x: Unable to change email address because there is already a " | |
6742 "request pending for this username." | |
6743 msgstr "" | |
6744 | |
6745 #, c-format | |
6746 msgid "" | |
6747 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address has " | |
6748 "too many usernames associated with it." | |
6749 msgstr "" | |
6750 | |
6751 #, c-format | |
6752 msgid "" | |
6753 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address is " | |
6754 "invalid." | |
6755 msgstr "" | |
6756 | |
6757 #, c-format | |
6758 msgid "Error 0x%04x: Unknown error." | |
6759 msgstr "" | |
6760 | |
6761 msgid "Error Changing Account Info" | |
6762 msgstr "" | |
6763 | |
6764 #, c-format | |
6765 msgid "The email address for %s is %s" | |
6766 msgstr "" | |
6767 | |
6768 msgid "Account Info" | |
6769 msgstr "" | |
6770 | |
6771 msgid "" | |
6772 "Your IM Image was not sent. You must be Direct Connected to send IM Images." | |
6773 msgstr "" | |
6774 | |
6775 msgid "Unable to set AIM profile." | |
6776 msgstr "" | |
6777 | |
6778 msgid "" | |
6779 "You have probably requested to set your profile before the login procedure " | |
6780 "completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are " | |
6781 "fully connected." | |
6782 msgstr "" | |
6783 | |
6784 #, c-format | |
6785 msgid "" | |
6786 "The maximum profile length of %d byte has been exceeded. It has been " | |
6787 "truncated for you." | |
6788 msgid_plural "" | |
6789 "The maximum profile length of %d bytes has been exceeded. It has been " | |
6790 "truncated for you." | |
6791 msgstr[0] "" | |
6792 msgstr[1] "" | |
6793 | |
6794 msgid "Profile too long." | |
6795 msgstr "" | |
6796 | |
6797 #, c-format | |
6798 msgid "" | |
6799 "The maximum away message length of %d byte has been exceeded. It has been " | |
6800 "truncated for you." | |
6801 msgid_plural "" | |
6802 "The maximum away message length of %d bytes has been exceeded. It has been " | |
6803 "truncated for you." | |
6804 msgstr[0] "" | |
6805 msgstr[1] "" | |
6806 | |
6807 msgid "Away message too long." | |
6808 msgstr "" | |
6809 | |
6810 #, c-format | |
6811 msgid "" | |
6812 "Could not add the buddy %s because the username is invalid. Usernames must " | |
6813 "be a valid email address, or start with a letter and contain only letters, " | |
6814 "numbers and spaces, or contain only numbers." | |
6815 msgstr "" | |
6816 | |
6817 msgid "Unable To Add" | |
6818 msgstr "" | |
6819 | |
6820 msgid "Unable To Retrieve Buddy List" | |
6821 msgstr "" | |
6822 | |
6823 msgid "" | |
6824 "The AIM servers were temporarily unable to send your buddy list. Your buddy " | |
6825 "list is not lost, and will probably become available in a few minutes." | |
6826 msgstr "" | |
6827 | |
6828 msgid "Orphans" | |
6829 msgstr "" | |
6830 | |
6831 #, c-format | |
6832 msgid "" | |
6833 "Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy " | |
6834 "list. Please remove one and try again." | |
6835 msgstr "" | |
6836 | |
6837 msgid "(no name)" | |
6838 msgstr "" | |
6839 | |
6840 #, fuzzy, c-format | |
6841 msgid "Could not add the buddy %s for an unknown reason." | |
6842 msgstr "Əlaqə verici siyahısına əlavə edilə bilmədi" | |
6843 | |
6844 #, c-format | |
6845 msgid "" | |
6846 "The user %s has given you permission to add him or her to your buddy list. " | |
6847 "Do you want to add this user?" | |
6848 msgstr "" | |
6849 | |
6850 msgid "Authorization Given" | |
6851 msgstr "" | |
6852 | |
6853 #. Granted | |
6854 #, c-format | |
6855 msgid "The user %s has granted your request to add them to your buddy list." | |
6856 msgstr "" | |
6857 | |
6858 msgid "Authorization Granted" | |
6859 msgstr "" | |
6860 | |
6861 #. Denied | |
6862 #, c-format | |
6863 msgid "" | |
6864 "The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the " | |
6865 "following reason:\n" | |
6866 "%s" | |
6867 msgstr "" | |
6868 | |
6869 msgid "Authorization Denied" | |
6870 msgstr "" | |
6871 | |
6872 msgid "_Exchange:" | |
6873 msgstr "" | |
6874 | |
6875 msgid "Your IM Image was not sent. You cannot send IM Images in AIM chats." | |
6876 msgstr "" | |
6877 | |
6878 msgid "iTunes Music Store Link" | |
6879 msgstr "" | |
6880 | |
6881 #, c-format | |
6882 msgid "Buddy Comment for %s" | |
6883 msgstr "" | |
6884 | |
6885 msgid "Buddy Comment:" | |
6886 msgstr "" | |
6887 | |
6888 #, c-format | |
6889 msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s." | |
6890 msgstr "" | |
6891 | |
6892 msgid "" | |
6893 "Because this reveals your IP address, it may be considered a security risk. " | |
6894 "Do you wish to continue?" | |
6895 msgstr "" | |
6896 | |
6897 #, fuzzy | |
6898 msgid "C_onnect" | |
6899 msgstr "_Yenidən bağlan" | |
6900 | |
6901 #, fuzzy | |
6902 msgid "Get AIM Info" | |
6903 msgstr "_Məlumat Al" | |
6904 | |
6905 msgid "Edit Buddy Comment" | |
6906 msgstr "" | |
6907 | |
6908 msgid "Get Status Msg" | |
6909 msgstr "" | |
6910 | |
6911 msgid "Direct IM" | |
6912 msgstr "" | |
6913 | |
6914 msgid "Re-request Authorization" | |
6915 msgstr "" | |
6916 | |
6917 msgid "Require authorization" | |
6918 msgstr "" | |
6919 | |
6920 msgid "Web aware (enabling this will cause you to receive SPAM!)" | |
6921 msgstr "" | |
6922 | |
6923 #, fuzzy | |
6924 msgid "ICQ Privacy Options" | |
6925 msgstr "Vəkil Vericisi Seçimləri" | |
6926 | |
6927 msgid "The new formatting is invalid." | |
6928 msgstr "" | |
6929 | |
6930 msgid "Username formatting can change only capitalization and whitespace." | |
6931 msgstr "" | |
6932 | |
6933 msgid "Change Address To:" | |
6934 msgstr "" | |
6935 | |
6936 msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>" | |
6937 msgstr "" | |
6938 | |
6939 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies" | |
6940 msgstr "" | |
6941 | |
6942 msgid "" | |
6943 "You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on " | |
6944 "them and selecting \"Re-request Authorization.\"" | |
6945 msgstr "" | |
6946 | |
6947 msgid "Find Buddy by Email" | |
6948 msgstr "" | |
6949 | |
6950 msgid "Search for a buddy by email address" | |
6951 msgstr "" | |
6952 | |
6953 msgid "Type the email address of the buddy you are searching for." | |
6954 msgstr "" | |
6955 | |
6956 #, fuzzy | |
6957 msgid "_Search" | |
6958 msgstr "Axtar" | |
6959 | |
6960 msgid "Set User Info (web)..." | |
6961 msgstr "" | |
6962 | |
6963 #, fuzzy | |
6964 msgid "Change Password (web)" | |
6965 msgstr "Səhv şifrə." | |
6966 | |
6967 msgid "Configure IM Forwarding (web)" | |
6968 msgstr "" | |
6969 | |
6970 #. ICQ actions | |
6971 #, fuzzy | |
6972 msgid "Set Privacy Options..." | |
6973 msgstr "Daha çox seçim göstər" | |
6974 | |
6975 #. AIM actions | |
6976 msgid "Confirm Account" | |
6977 msgstr "" | |
6978 | |
6979 msgid "Display Currently Registered Email Address" | |
6980 msgstr "" | |
6981 | |
6982 msgid "Change Currently Registered Email Address..." | |
6983 msgstr "" | |
6984 | |
6985 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization" | |
6986 msgstr "" | |
6987 | |
6988 msgid "Search for Buddy by Email Address..." | |
6989 msgstr "" | |
6990 | |
6991 msgid "Search for Buddy by Information" | |
6992 msgstr "" | |
6993 | |
6994 msgid "" | |
6995 "Always use AIM/ICQ proxy server for\n" | |
6996 "file transfers and direct IM (slower,\n" | |
6997 "but does not reveal your IP address)" | |
6998 msgstr "" | |
6999 | |
7000 msgid "Allow multiple simultaneous logins" | |
7001 msgstr "" | |
7002 | |
7003 #, c-format | |
7004 msgid "Asking %s to connect to us at %s:%hu for Direct IM." | |
7005 msgstr "" | |
7006 | |
7007 #, fuzzy, c-format | |
7008 msgid "Attempting to connect to %s:%hu." | |
7009 msgstr "Transfer üçün bağlana bilmədi." | |
7010 | |
7011 #, fuzzy, c-format | |
7012 msgid "Attempting to connect via proxy server." | |
7013 msgstr "Transfer üçün bağlana bilmədi." | |
7014 | |
7015 #, c-format | |
7016 msgid "%s has just asked to directly connect to %s" | |
7017 msgstr "" | |
7018 | |
7019 msgid "" | |
7020 "This requires a direct connection between the two computers and is necessary " | |
7021 "for IM Images. Because your IP address will be revealed, this may be " | |
7022 "considered a privacy risk." | |
7023 msgstr "" | |
7024 | |
7025 #, fuzzy | |
7026 msgid "Primary Information" | |
7027 msgstr "Şəxsi Məlumat" | |
7028 | |
7029 #, fuzzy | |
7030 msgid "Personal Introduction" | |
7031 msgstr "Şəxsi Məlumat" | |
7032 | |
7033 msgid "QQ Number" | |
7034 msgstr "" | |
7035 | |
7036 #, fuzzy | |
7037 msgid "Country/Region" | |
7038 msgstr "Ölkə" | |
7039 | |
7040 msgid "Province/State" | |
7041 msgstr "" | |
7042 | |
7043 msgid "Horoscope Symbol" | |
7044 msgstr "" | |
7045 | |
7046 msgid "Zodiac Sign" | |
7047 msgstr "" | |
7048 | |
7049 msgid "Blood Type" | |
7050 msgstr "" | |
7051 | |
7052 #, fuzzy | |
7053 msgid "College" | |
7054 msgstr "_Yığcamlaşdır" | |
7055 | |
7056 msgid "Zipcode" | |
7057 msgstr "" | |
7058 | |
7059 #, fuzzy | |
7060 msgid "Cellphone Number" | |
7061 msgstr "Telefon" | |
7062 | |
7063 #, fuzzy | |
7064 msgid "Phone Number" | |
7065 msgstr "Telefon" | |
7066 | |
7067 msgid "Aquarius" | |
7068 msgstr "" | |
7069 | |
7070 #, fuzzy | |
7071 msgid "Pisces" | |
7072 msgstr "Rəsmlər" | |
7073 | |
7074 #, fuzzy | |
7075 msgid "Aries" | |
7076 msgstr "Ünvan" | |
7077 | |
7078 msgid "Taurus" | |
7079 msgstr "" | |
7080 | |
7081 #, fuzzy | |
7082 msgid "Gemini" | |
7083 msgstr "Alman Dili" | |
7084 | |
7085 #, fuzzy | |
7086 msgid "Cancer" | |
7087 msgstr "Ləğv Et" | |
7088 | |
7089 msgid "Leo" | |
7090 msgstr "" | |
7091 | |
7092 msgid "Virgo" | |
7093 msgstr "" | |
7094 | |
7095 msgid "Libra" | |
7096 msgstr "" | |
7097 | |
7098 msgid "Scorpio" | |
7099 msgstr "" | |
7100 | |
7101 msgid "Sagittarius" | |
7102 msgstr "" | |
7103 | |
7104 msgid "Capricorn" | |
7105 msgstr "" | |
7106 | |
7107 #, fuzzy | |
7108 msgid "Rat" | |
7109 msgstr "Sadə" | |
7110 | |
7111 msgid "Ox" | |
7112 msgstr "" | |
7113 | |
7114 #, fuzzy | |
7115 msgid "Tiger" | |
7116 msgstr "Zaman" | |
7117 | |
7118 msgid "Rabbit" | |
7119 msgstr "" | |
7120 | |
7121 msgid "Dragon" | |
7122 msgstr "" | |
7123 | |
7124 #, fuzzy | |
7125 msgid "Snake" | |
7126 msgstr "Qeyd Et" | |
7127 | |
7128 #, fuzzy | |
7129 msgid "Horse" | |
7130 msgstr "Bağla" | |
7131 | |
7132 msgid "Goat" | |
7133 msgstr "" | |
7134 | |
7135 #, fuzzy | |
7136 msgid "Monkey" | |
7137 msgstr "Heç biri" | |
7138 | |
7139 #, fuzzy | |
7140 msgid "Rooster" | |
7141 msgstr "Qeyd Et" | |
7142 | |
7143 msgid "Dog" | |
7144 msgstr "" | |
7145 | |
7146 msgid "Pig" | |
7147 msgstr "" | |
7148 | |
7149 #, fuzzy | |
7150 msgid "Other" | |
7151 msgstr "Opera" | |
7152 | |
7153 #, fuzzy | |
7154 msgid "Modify information" | |
7155 msgstr "Əlavə məlumat" | |
7156 | |
7157 #, fuzzy | |
7158 msgid "Update information" | |
7159 msgstr "Əlavə məlumat" | |
7160 | |
7161 #. TODO: We don't really need to notify the user about this, do we? | |
7162 #. TODO: Does the user really need to be notified about this? | |
7163 #, fuzzy | |
7164 msgid "QQ Buddy" | |
7165 msgstr "Əlaqə Əlavə Et" | |
7166 | |
7167 msgid "Successed:" | |
7168 msgstr "" | |
7169 | |
7170 #, fuzzy | |
7171 msgid "Change buddy information." | |
7172 msgstr "Xahiş edirik şəxs haqqında məlumatı aşağıda bildirin." | |
7173 | |
7174 #, c-format | |
7175 msgid "" | |
7176 "Setting custom faces is not currently supported. Please choose an image from " | |
7177 "%s." | |
7178 msgstr "" | |
7179 | |
7180 #, fuzzy | |
7181 msgid "Invalid QQ Face" | |
7182 msgstr "Səhv istifadəçi adı." | |
7183 | |
7184 #, c-format | |
7185 msgid "You rejected %d's request" | |
7186 msgstr "" | |
7187 | |
7188 msgid "Reject request" | |
7189 msgstr "" | |
7190 | |
7191 #. title | |
7192 msgid "Sorry, you are not my style..." | |
7193 msgstr "" | |
7194 | |
7195 #, fuzzy | |
7196 msgid "Add buddy with auth request failed" | |
7197 msgstr "Əlaqə əlavə edilişi rədd edildi" | |
7198 | |
7199 #, fuzzy | |
7200 msgid "Failed:" | |
7201 msgstr "Bacarılmadı" | |
7202 | |
7203 #, fuzzy | |
7204 msgid "Remove buddy" | |
7205 msgstr "_Sil" | |
7206 | |
7207 msgid "Remove from other's buddy list" | |
7208 msgstr "" | |
7209 | |
7210 #, fuzzy, c-format | |
7211 msgid "%d needs authentication" | |
7212 msgstr "Yahoo! Təsstiqlənməsi Bacarılmadı" | |
7213 | |
7214 msgid "Input request here" | |
7215 msgstr "" | |
7216 | |
7217 #. TODO: Awkward string to fix post string freeze - standardize auth dialogues? -evands | |
7218 #, fuzzy | |
7219 msgid "Would you be my friend?" | |
7220 msgstr "Üstündən yazmaq istəyirsiniz?" | |
7221 | |
7222 #. multiline | |
7223 #. masked | |
7224 #. hint | |
7225 #, fuzzy | |
7226 msgid "Send" | |
7227 msgstr "_Fərqli Yolla" | |
7228 | |
7229 #, fuzzy, c-format | |
7230 msgid "Add into %d's buddy list" | |
7231 msgstr "Əlaqə verici siyahısına əlavə edilə bilmədi" | |
7232 | |
7233 #, fuzzy | |
7234 msgid "QQ Number Error" | |
7235 msgstr "Xəta" | |
7236 | |
7237 #, fuzzy | |
7238 msgid "Invalid QQ Number" | |
7239 msgstr "Səhv istifadəçi adı." | |
7240 | |
7241 msgid "ID: " | |
7242 msgstr "" | |
7243 | |
7244 #, fuzzy | |
7245 msgid "Group ID" | |
7246 msgstr "Qrup:" | |
7247 | |
7248 #, fuzzy | |
7249 msgid "Creator" | |
7250 msgstr "Bağla" | |
7251 | |
7252 #, fuzzy | |
7253 msgid "Group Description" | |
7254 msgstr "İzahat" | |
7255 | |
7256 #, fuzzy | |
7257 msgid "Auth" | |
7258 msgstr "Təstiqlənmə qovşağı" | |
7259 | |
7260 msgid "QQ Qun" | |
7261 msgstr "" | |
7262 | |
7263 #, fuzzy | |
7264 msgid "Please enter Qun number" | |
7265 msgstr "Xahiş edirik seçili qrup üçün yeni ad bildirin." | |
7266 | |
7267 msgid "You can only search for permanent Qun\n" | |
7268 msgstr "" | |
7269 | |
7270 #, c-format | |
7271 msgid "%d request to join Qun %d" | |
7272 msgstr "" | |
7273 | |
7274 #, fuzzy, c-format | |
7275 msgid "Message: %s" | |
7276 msgstr "_İsmarış:" | |
7277 | |
7278 msgid "QQ Qun Operation" | |
7279 msgstr "" | |
7280 | |
7281 msgid "Approve" | |
7282 msgstr "" | |
7283 | |
7284 #, fuzzy, c-format | |
7285 msgid "Failed to join Qun %d, operated by admin %d" | |
7286 msgstr "Söhbətdəki əlaqəyə qoşula bilmədi" | |
7287 | |
7288 #, c-format | |
7289 msgid "Successed to join Qun %d, operated by admin %d" | |
7290 msgstr "" | |
7291 | |
7292 #, c-format | |
7293 msgid "[%d] removed from Qun \"%d\"" | |
7294 msgstr "" | |
7295 | |
7296 #, fuzzy | |
7297 msgid "Notice:" | |
7298 msgstr "Qeyd" | |
7299 | |
7300 #, c-format | |
7301 msgid "[%d] added to Qun \"%d\"" | |
7302 msgstr "" | |
7303 | |
7304 msgid "I am not a member" | |
7305 msgstr "" | |
7306 | |
7307 msgid "I am a member" | |
7308 msgstr "" | |
7309 | |
7310 msgid "I am requesting" | |
7311 msgstr "" | |
7312 | |
7313 msgid "I am the admin" | |
7314 msgstr "" | |
7315 | |
7316 #, fuzzy | |
7317 msgid "Unknown status" | |
7318 msgstr "Naməlum xəta" | |
7319 | |
7320 msgid "The Qun does not allow others to join" | |
7321 msgstr "" | |
7322 | |
7323 #, fuzzy | |
7324 msgid "Remove from Qun" | |
7325 msgstr "Qrupu Yenidən Adlandır" | |
7326 | |
7327 msgid "Join to Qun" | |
7328 msgstr "" | |
7329 | |
7330 #, c-format | |
7331 msgid "Qun %d denied to join" | |
7332 msgstr "" | |
7333 | |
7334 msgid "Join Qun, Unknow Reply" | |
7335 msgstr "" | |
7336 | |
7337 msgid "You entered a group ID outside the acceptable range" | |
7338 msgstr "" | |
7339 | |
7340 msgid "Are you sure you want to leave this Qun?" | |
7341 msgstr "" | |
7342 | |
7343 msgid "" | |
7344 "Note, if you are the creator, \n" | |
7345 "this operation will eventually remove this Qun." | |
7346 msgstr "" | |
7347 | |
7348 #. we want to see window | |
7349 msgid "Do you want to approve the request?" | |
7350 msgstr "" | |
7351 | |
7352 #, fuzzy | |
7353 msgid "Change Qun member" | |
7354 msgstr "Telefon" | |
7355 | |
7356 #, fuzzy | |
7357 msgid "Change Qun information" | |
7358 msgstr "Əlavə məlumat" | |
7359 | |
7360 msgid "You have successfully created a Qun" | |
7361 msgstr "" | |
7362 | |
7363 #, fuzzy | |
7364 msgid "Would you like to set up the detail information now?" | |
7365 msgstr "Üstündən yazmaq istəyirsiniz?" | |
7366 | |
7367 #, fuzzy | |
7368 msgid "Setup" | |
7369 msgstr "_Seç" | |
7370 | |
7371 #, fuzzy, c-format | |
7372 msgid "" | |
7373 "%s\n" | |
7374 "\n" | |
7375 "%s" | |
7376 msgstr "%s sizə %s yollamaq istəyir (%s)" | |
7377 | |
7378 #, fuzzy | |
7379 msgid "QQ Server News" | |
7380 msgstr "Verici" | |
7381 | |
7382 #, fuzzy | |
7383 msgid "System Message" | |
7384 msgstr "Sistem Qeydi" | |
7385 | |
7386 #, fuzzy | |
7387 msgid "Failed to send IM." | |
7388 msgstr "Söhbətə qoşula bilmədi" | |
7389 | |
7390 #, fuzzy, c-format | |
7391 msgid "Unknown-%d" | |
7392 msgstr "Naməlum" | |
7393 | |
7394 #, fuzzy | |
7395 msgid "Level" | |
7396 msgstr "Verici" | |
7397 | |
7398 msgid "Member" | |
7399 msgstr "" | |
7400 | |
7401 msgid " VIP" | |
7402 msgstr "" | |
7403 | |
7404 msgid " TCP" | |
7405 msgstr "" | |
7406 | |
7407 #, fuzzy | |
7408 msgid " FromMobile" | |
7409 msgstr "Mozilla" | |
7410 | |
7411 #, fuzzy | |
7412 msgid " BindMobile" | |
7413 msgstr "Mozilla" | |
7414 | |
7415 msgid " Video" | |
7416 msgstr "" | |
7417 | |
7418 #, fuzzy | |
7419 msgid " Zone" | |
7420 msgstr "Heç biri" | |
7421 | |
7422 msgid "Flag" | |
7423 msgstr "" | |
7424 | |
7425 msgid "Ver" | |
7426 msgstr "" | |
7427 | |
7428 #, fuzzy | |
7429 msgid "Invalid name" | |
7430 msgstr "Səhv istifadəçi adı." | |
7431 | |
7432 #, c-format | |
7433 msgid "<b>Current Online</b>: %d<br>\n" | |
7434 msgstr "" | |
7435 | |
7436 #, fuzzy, c-format | |
7437 msgid "<b>Last Refresh</b>: %s<br>\n" | |
7438 msgstr "<b>İstifadəçi:</b> %s<br>" | |
7439 | |
7440 #, fuzzy, c-format | |
7441 msgid "<b>Server</b>: %s<br>\n" | |
7442 msgstr "<b>İstifadəçi:</b> %s<br>" | |
7443 | |
7444 #, fuzzy, c-format | |
7445 msgid "<b>Connection Mode</b>: %s<br>\n" | |
7446 msgstr "<b>IP Ünvanı:</b> %s<br>" | |
7447 | |
7448 #, fuzzy, c-format | |
7449 msgid "<b>My Internet Address</b>: %s<br>\n" | |
7450 msgstr "<b>IP Ünvanı:</b> %s<br>" | |
7451 | |
7452 #, fuzzy, c-format | |
7453 msgid "<b>Sent</b>: %lu<br>\n" | |
7454 msgstr "<b>İstifadəçi:</b> %s<br>" | |
7455 | |
7456 #, fuzzy, c-format | |
7457 msgid "<b>Resend</b>: %lu<br>\n" | |
7458 msgstr "<b>İstifadəçi:</b> %s<br>" | |
7459 | |
7460 #, fuzzy, c-format | |
7461 msgid "<b>Lost</b>: %lu<br>\n" | |
7462 msgstr "<b>İstifadəçi:</b> %s<br>" | |
7463 | |
7464 #, fuzzy, c-format | |
7465 msgid "<b>Received</b>: %lu<br>\n" | |
7466 msgstr "<b>İstifadəçi:</b> %s<br>" | |
7467 | |
7468 #, fuzzy, c-format | |
7469 msgid "<b>Received Duplicate</b>: %lu<br>\n" | |
7470 msgstr "<b>IP Ünvanı:</b> %s<br>" | |
7471 | |
7472 #, fuzzy, c-format | |
7473 msgid "<b>Login Time</b>: %s<br>\n" | |
7474 msgstr "<b>İstifadəçi:</b> %s<br>" | |
7475 | |
7476 #, fuzzy, c-format | |
7477 msgid "<b>Last Login IP</b>: %s<br>\n" | |
7478 msgstr "<b>İstifadəçi:</b> %s<br>" | |
7479 | |
7480 #, fuzzy, c-format | |
7481 msgid "<b>Last Login Time</b>: %s\n" | |
7482 msgstr "" | |
7483 "\n" | |
7484 "<b>%s:</b> %s" | |
7485 | |
7486 #, fuzzy | |
7487 msgid "Login Information" | |
7488 msgstr "Məlumat" | |
7489 | |
7490 #, fuzzy | |
7491 msgid "Set My Information" | |
7492 msgstr "Şəxsi Məlumat" | |
7493 | |
7494 msgid "Change Password" | |
7495 msgstr "" | |
7496 | |
7497 #, fuzzy | |
7498 msgid "Account Information" | |
7499 msgstr "Məlumat" | |
7500 | |
7501 msgid "Leave the QQ Qun" | |
7502 msgstr "" | |
7503 | |
7504 msgid "Block this buddy" | |
7505 msgstr "" | |
7506 | |
7507 #. *< type | |
7508 #. *< ui_requirement | |
7509 #. *< flags | |
7510 #. *< dependencies | |
7511 #. *< priority | |
7512 #. *< id | |
7513 #. *< name | |
7514 #. *< version | |
7515 #. * summary | |
7516 #. * description | |
9765 #, fuzzy | 7517 #, fuzzy |
9766 msgid "QQ Protocol\tPlugin" | 7518 msgid "QQ Protocol\tPlugin" |
9767 msgstr "IRC Protokolu Əlavəsi" | 7519 msgstr "IRC Protokolu Əlavəsi" |
9768 | 7520 |
9769 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:752 | 7521 #, fuzzy |
9770 #, fuzzy | 7522 msgid "Auto" |
9771 msgid "Connect using TCP" | 7523 msgstr "Təstiqlənmə qovşağı" |
7524 | |
7525 #, fuzzy | |
7526 msgid "Connect by TCP" | |
9772 msgstr "Bağlanılır..." | 7527 msgstr "Bağlanılır..." |
9773 | 7528 |
9774 #: ../libpurple/protocols/qq/recv_core.c:309 | 7529 msgid "Show server notice" |
7530 msgstr "" | |
7531 | |
7532 #, fuzzy | |
7533 msgid "Show server news" | |
7534 msgstr "Naməlum xəta" | |
7535 | |
7536 #, fuzzy | |
7537 msgid "Keep alive interval(s)" | |
7538 msgstr "Oxuma xətası" | |
7539 | |
7540 msgid "Update interval(s)" | |
7541 msgstr "" | |
7542 | |
7543 #, c-format | |
7544 msgid "Invalid token reply code, 0x%02X" | |
7545 msgstr "" | |
7546 | |
7547 #, fuzzy, c-format | |
7548 msgid "Invalid token len, %d" | |
7549 msgstr "Səhv istifadəçi adı." | |
7550 | |
7551 msgid "Unable login for not support Redirect_EX now" | |
7552 msgstr "" | |
7553 | |
7554 #, fuzzy, c-format | |
7555 msgid "Error password: %s" | |
7556 msgstr "Səhv şifrə." | |
7557 | |
7558 #, c-format | |
7559 msgid "Need active: %s" | |
7560 msgstr "" | |
7561 | |
7562 #, c-format | |
7563 msgid "Unable login for unknow reply code 0x%02X" | |
7564 msgstr "" | |
7565 | |
7566 #, fuzzy | |
7567 msgid "Keep alive error" | |
7568 msgstr "Oxuma xətası" | |
7569 | |
7570 #, fuzzy | |
7571 msgid "Failed to connect all servers" | |
7572 msgstr "Transfer üçün bağlana bilmədi." | |
7573 | |
7574 #. we didn't successfully connect. tdt->toc_fd is valid here | |
7575 msgid "Unable to connect." | |
7576 msgstr "" | |
7577 | |
9775 #, fuzzy | 7578 #, fuzzy |
9776 msgid "Socket error" | 7579 msgid "Socket error" |
9777 msgstr "Xəta" | 7580 msgstr "Xəta" |
9778 | 7581 |
9779 #: ../libpurple/protocols/qq/recv_core.c:319 | 7582 #, fuzzy, c-format |
7583 msgid "" | |
7584 "Lost connection with server:\n" | |
7585 "%d, %s" | |
7586 msgstr "Transfer üçün bağlana bilmədi." | |
7587 | |
9780 #, fuzzy | 7588 #, fuzzy |
9781 msgid "Unable to read from socket" | 7589 msgid "Unable to read from socket" |
9782 msgstr "Soket açıla bilmədi" | 7590 msgstr "Soket açıla bilmədi" |
9783 | 7591 |
9784 #: ../libpurple/protocols/qq/send_file.c:707 | 7592 #, fuzzy |
7593 msgid "Write Error" | |
7594 msgstr "Xəta" | |
7595 | |
7596 #, fuzzy | |
7597 msgid "Connection lost" | |
7598 msgstr "Bağlantı bacarılmadı" | |
7599 | |
7600 #. Update the login progress status display | |
7601 #, c-format | |
7602 msgid "Request token" | |
7603 msgstr "" | |
7604 | |
7605 #, fuzzy | |
7606 msgid "Couldn't resolve host" | |
7607 msgstr "Soket açıla bilmədi" | |
7608 | |
7609 #, fuzzy | |
7610 msgid "Invalid server or port" | |
7611 msgstr "Səhv istifadəçi adı." | |
7612 | |
7613 #, fuzzy, c-format | |
7614 msgid "Connecting server %s, retries %d" | |
7615 msgstr "Bağlantı problemi" | |
7616 | |
7617 #, fuzzy | |
7618 msgid "QQ Error" | |
7619 msgstr "Xəta" | |
7620 | |
7621 msgid "Unknow SERVER CMD" | |
7622 msgstr "" | |
7623 | |
7624 #, c-format | |
7625 msgid "" | |
7626 "Error reply of %s(0x%02X)\n" | |
7627 "Room %d, reply 0x%02X" | |
7628 msgstr "" | |
7629 | |
7630 #, fuzzy | |
7631 msgid "QQ Qun Command" | |
7632 msgstr "Əmr" | |
7633 | |
7634 #, c-format | |
7635 msgid "You are not a member of QQ Qun \"%s\"\n" | |
7636 msgstr "" | |
7637 | |
7638 msgid "Can not decrypt login reply" | |
7639 msgstr "" | |
7640 | |
7641 #, fuzzy | |
7642 msgid "Unknow reply CMD" | |
7643 msgstr "Naməlum xəta" | |
7644 | |
9785 #, c-format | 7645 #, c-format |
9786 msgid "%d has declined the file %s" | 7646 msgid "%d has declined the file %s" |
9787 msgstr "" | 7647 msgstr "" |
9788 | 7648 |
9789 #: ../libpurple/protocols/qq/send_file.c:710 | |
9790 #: ../libpurple/protocols/qq/send_file.c:739 | |
9791 #, fuzzy | 7649 #, fuzzy |
9792 msgid "File Send" | 7650 msgid "File Send" |
9793 msgstr "Bacarılmadı" | 7651 msgstr "Bacarılmadı" |
9794 | 7652 |
9795 #: ../libpurple/protocols/qq/send_file.c:736 | |
9796 #, c-format | 7653 #, c-format |
9797 msgid "%d canceled the transfer of %s" | 7654 msgid "%d canceled the transfer of %s" |
9798 msgstr "" | 7655 msgstr "" |
9799 | 7656 |
9800 #: ../libpurple/protocols/qq/sendqueue.c:123 | 7657 msgid "Do you approve the requestion?" |
9801 #, fuzzy | 7658 msgstr "" |
9802 msgid "Connection lost" | 7659 |
9803 msgstr "Bağlantı bacarılmadı" | 7660 #, fuzzy |
9804 | 7661 msgid "Do you add the buddy?" |
9805 #. cancel login progress | 7662 msgstr "Söhbətdəki əlaqəyə qoşula bilmədi" |
9806 #: ../libpurple/protocols/qq/sendqueue.c:131 | |
9807 msgid "Login failed, no reply" | |
9808 msgstr "" | |
9809 | |
9810 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:110 | |
9811 msgid "Do you want to add this buddy?" | |
9812 msgstr "" | |
9813 | 7663 |
9814 #. only need to get value | 7664 #. only need to get value |
9815 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:166 | |
9816 #, c-format | 7665 #, c-format |
9817 msgid "You have been added by %s" | 7666 msgid "You have been added by %s" |
9818 msgstr "" | 7667 msgstr "" |
9819 | 7668 |
9820 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:169 | |
9821 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:263 | |
9822 #, fuzzy | 7669 #, fuzzy |
9823 msgid "Would you like to add him?" | 7670 msgid "Would you like to add him?" |
9824 msgstr "Üstündən yazmaq istəyirsiniz?" | 7671 msgstr "Üstündən yazmaq istəyirsiniz?" |
9825 | 7672 |
9826 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:176 | 7673 #, c-format |
9827 #, c-format | 7674 msgid "%s added you [%s] to buddy list" |
9828 msgid "%s has added you [%s] to his or her buddy list" | 7675 msgstr "" |
9829 msgstr "" | 7676 |
9830 | 7677 #, fuzzy |
9831 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:192 | 7678 msgid "QQ Budy" |
9832 #, c-format | 7679 msgstr "Əlaqə Əlavə Et" |
9833 msgid "User %s rejected your request" | 7680 |
9834 msgstr "" | 7681 #, c-format |
9835 | 7682 msgid "Requestion rejected by %s" |
9836 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:212 | 7683 msgstr "" |
9837 #, c-format | 7684 |
9838 msgid "User %s approved your request" | 7685 #, c-format |
7686 msgid "Requestion approved by %s" | |
9839 msgstr "" | 7687 msgstr "" |
9840 | 7688 |
9841 #. TODO: this should go through purple_account_request_authorization() | 7689 #. TODO: this should go through purple_account_request_authorization() |
9842 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:238 | |
9843 #, fuzzy, c-format | 7690 #, fuzzy, c-format |
9844 msgid "%s wants to add you [%s] as a friend" | 7691 msgid "%s wants to add you [%s] as a friend" |
9845 msgstr "%s sizə %s yollamaq istəyir (%s)" | 7692 msgstr "%s sizə %s yollamaq istəyir (%s)" |
9846 | 7693 |
9847 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:239 | 7694 #, fuzzy, c-format |
9848 #, fuzzy, c-format | 7695 msgid "%s is not in buddy list" |
9849 msgid "Message: %s" | 7696 msgstr "Əlaqə siyahınıza əlavə edilsin?" |
9850 msgstr "_İsmarış:" | 7697 |
9851 | 7698 #, fuzzy |
9852 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:261 | 7699 msgid "Would you add?" |
9853 #, c-format | 7700 msgstr "Üstündən yazmaq istəyirsiniz?" |
9854 msgid "%s is not in your buddy list" | 7701 |
9855 msgstr "" | 7702 #, c-format |
9856 | 7703 msgid "From %s:" |
9857 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:417 | 7704 msgstr "" |
7705 | |
7706 #, c-format | |
7707 msgid "%s" | |
7708 msgstr "" | |
7709 | |
7710 msgid "QQ Server Notice" | |
7711 msgstr "" | |
7712 | |
9858 #, fuzzy | 7713 #, fuzzy |
9859 msgid "Connection closed (writing)" | 7714 msgid "Connection closed (writing)" |
9860 msgstr "Bağlantı bacarılmadı" | 7715 msgstr "Bağlantı bacarılmadı" |
9861 | 7716 |
9862 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1290 | |
9863 #, fuzzy, c-format | 7717 #, fuzzy, c-format |
9864 msgid "<b>Group Title:</b> %s<br>" | 7718 msgid "<b>Group Title:</b> %s<br>" |
9865 msgstr "<b>İstifadəçi:</b> %s<br>" | 7719 msgstr "<b>İstifadəçi:</b> %s<br>" |
9866 | 7720 |
9867 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1291 | |
9868 #, fuzzy, c-format | 7721 #, fuzzy, c-format |
9869 msgid "<b>Notes Group ID:</b> %s<br>" | 7722 msgid "<b>Notes Group ID:</b> %s<br>" |
9870 msgstr "<b>İstifadəçi:</b> %s<br>" | 7723 msgstr "<b>İstifadəçi:</b> %s<br>" |
9871 | 7724 |
9872 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1293 | |
9873 #, fuzzy, c-format | 7725 #, fuzzy, c-format |
9874 msgid "Info for Group %s" | 7726 msgid "Info for Group %s" |
9875 msgstr "%s istifadəçisinin ICQ məlumatı" | 7727 msgstr "%s istifadəçisinin ICQ məlumatı" |
9876 | 7728 |
9877 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1295 | |
9878 #, fuzzy | 7729 #, fuzzy |
9879 msgid "Notes Address Book Information" | 7730 msgid "Notes Address Book Information" |
9880 msgstr "Şəxsi Məlumat" | 7731 msgstr "Şəxsi Məlumat" |
9881 | 7732 |
9882 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1327 | |
9883 msgid "Invite Group to Conference..." | 7733 msgid "Invite Group to Conference..." |
9884 msgstr "" | 7734 msgstr "" |
9885 | 7735 |
9886 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1337 | |
9887 #, fuzzy | 7736 #, fuzzy |
9888 msgid "Get Notes Address Book Info" | 7737 msgid "Get Notes Address Book Info" |
9889 msgstr "Ünvan Kitabçasına Əlavə Et" | 7738 msgstr "Ünvan Kitabçasına Əlavə Et" |
9890 | 7739 |
9891 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1504 | |
9892 #, fuzzy | 7740 #, fuzzy |
9893 msgid "Sending Handshake" | 7741 msgid "Sending Handshake" |
9894 msgstr "Faylı Göndər" | 7742 msgstr "Faylı Göndər" |
9895 | 7743 |
9896 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1509 | |
9897 msgid "Waiting for Handshake Acknowledgement" | 7744 msgid "Waiting for Handshake Acknowledgement" |
9898 msgstr "" | 7745 msgstr "" |
9899 | 7746 |
9900 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1514 | |
9901 msgid "Handshake Acknowledged, Sending Login" | 7747 msgid "Handshake Acknowledged, Sending Login" |
9902 msgstr "" | 7748 msgstr "" |
9903 | 7749 |
9904 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1519 | |
9905 msgid "Waiting for Login Acknowledgement" | 7750 msgid "Waiting for Login Acknowledgement" |
9906 msgstr "" | 7751 msgstr "" |
9907 | 7752 |
9908 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1524 | |
9909 msgid "Login Redirected" | 7753 msgid "Login Redirected" |
9910 msgstr "" | 7754 msgstr "" |
9911 | 7755 |
9912 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1530 | |
9913 #, fuzzy | 7756 #, fuzzy |
9914 msgid "Forcing Login" | 7757 msgid "Forcing Login" |
9915 msgstr "Xətdə girilir" | 7758 msgstr "Xətdə girilir" |
9916 | 7759 |
9917 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1534 | |
9918 msgid "Login Acknowledged" | 7760 msgid "Login Acknowledged" |
9919 msgstr "" | 7761 msgstr "" |
9920 | 7762 |
9921 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1539 | |
9922 #, fuzzy | 7763 #, fuzzy |
9923 msgid "Starting Services" | 7764 msgid "Starting Services" |
9924 msgstr "Yahoo! Təsstiqlənməsi Bacarılmadı" | 7765 msgstr "Yahoo! Təsstiqlənməsi Bacarılmadı" |
9925 | 7766 |
9926 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1645 | |
9927 #, c-format | 7767 #, c-format |
9928 msgid "" | 7768 msgid "" |
9929 "A Sametime administrator has issued the following announcement on server %s" | 7769 "A Sametime administrator has issued the following announcement on server %s" |
9930 msgstr "" | 7770 msgstr "" |
9931 | 7771 |
9932 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1650 | |
9933 msgid "Sametime Administrator Announcement" | 7772 msgid "Sametime Administrator Announcement" |
9934 msgstr "" | 7773 msgstr "" |
9935 | 7774 |
9936 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1702 | |
9937 #, fuzzy | 7775 #, fuzzy |
9938 msgid "Connection reset" | 7776 msgid "Connection reset" |
9939 msgstr "Bağlantı problemi" | 7777 msgstr "Bağlantı problemi" |
9940 | 7778 |
9941 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1709 | |
9942 #, fuzzy, c-format | 7779 #, fuzzy, c-format |
9943 msgid "Error reading from socket: %s" | 7780 msgid "Error reading from socket: %s" |
9944 msgstr "MOTD göstərilə bilmir" | 7781 msgstr "MOTD göstərilə bilmir" |
9945 | 7782 |
9946 #. this is a regular connect, error out | 7783 #. this is a regular connect, error out |
9947 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1732 | |
9948 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3726 | |
9949 #, fuzzy | 7784 #, fuzzy |
9950 msgid "Unable to connect to host" | 7785 msgid "Unable to connect to host" |
9951 msgstr "Bağlanıla bilmədi" | 7786 msgstr "Bağlanıla bilmədi" |
9952 | 7787 |
9953 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1770 | |
9954 #, c-format | 7788 #, c-format |
9955 msgid "Announcement from %s" | 7789 msgid "Announcement from %s" |
9956 msgstr "" | 7790 msgstr "" |
9957 | 7791 |
9958 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1944 | |
9959 msgid "Conference Closed" | 7792 msgid "Conference Closed" |
9960 msgstr "" | 7793 msgstr "" |
9961 | 7794 |
9962 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2403 | |
9963 #, fuzzy | 7795 #, fuzzy |
9964 msgid "Unable to send message: " | 7796 msgid "Unable to send message: " |
9965 msgstr "Soket açıla bilmədi" | 7797 msgstr "Soket açıla bilmədi" |
9966 | 7798 |
9967 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2959 | |
9968 msgid "Place Closed" | 7799 msgid "Place Closed" |
9969 msgstr "" | 7800 msgstr "" |
9970 | 7801 |
9971 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3229 | |
9972 msgid "Microphone" | 7802 msgid "Microphone" |
9973 msgstr "" | 7803 msgstr "" |
9974 | 7804 |
9975 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3230 | |
9976 msgid "Speakers" | 7805 msgid "Speakers" |
9977 msgstr "" | 7806 msgstr "" |
9978 | 7807 |
9979 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3231 | |
9980 #, fuzzy | 7808 #, fuzzy |
9981 msgid "Video Camera" | 7809 msgid "Video Camera" |
9982 msgstr "Kamera" | 7810 msgstr "Kamera" |
9983 | 7811 |
9984 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3269 | |
9985 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4145 | |
9986 msgid "Supports" | 7812 msgid "Supports" |
9987 msgstr "" | 7813 msgstr "" |
9988 | 7814 |
9989 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3274 | |
9990 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4119 | |
9991 msgid "External User" | 7815 msgid "External User" |
9992 msgstr "" | 7816 msgstr "" |
9993 | 7817 |
9994 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3380 | |
9995 msgid "Create conference with user" | 7818 msgid "Create conference with user" |
9996 msgstr "" | 7819 msgstr "" |
9997 | 7820 |
9998 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3381 | |
9999 #, c-format | 7821 #, c-format |
10000 msgid "" | 7822 msgid "" |
10001 "Please enter a topic for the new conference, and an invitation message to be " | 7823 "Please enter a topic for the new conference, and an invitation message to be " |
10002 "sent to %s" | 7824 "sent to %s" |
10003 msgstr "" | 7825 msgstr "" |
10004 | 7826 |
10005 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3385 | |
10006 #, fuzzy | 7827 #, fuzzy |
10007 msgid "New Conference" | 7828 msgid "New Conference" |
10008 msgstr "Seçimlər" | 7829 msgstr "Seçimlər" |
10009 | 7830 |
10010 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3387 | |
10011 #, fuzzy | 7831 #, fuzzy |
10012 msgid "Create" | 7832 msgid "Create" |
10013 msgstr "Tarix" | 7833 msgstr "Tarix" |
10014 | 7834 |
10015 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3452 | |
10016 msgid "Available Conferences" | 7835 msgid "Available Conferences" |
10017 msgstr "" | 7836 msgstr "" |
10018 | 7837 |
10019 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3458 | |
10020 msgid "Create New Conference..." | 7838 msgid "Create New Conference..." |
10021 msgstr "" | 7839 msgstr "" |
10022 | 7840 |
10023 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3465 | |
10024 msgid "Invite user to a conference" | 7841 msgid "Invite user to a conference" |
10025 msgstr "" | 7842 msgstr "" |
10026 | 7843 |
10027 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3466 | |
10028 #, c-format | 7844 #, c-format |
10029 msgid "" | 7845 msgid "" |
10030 "Select a conference from the list below to send an invite to user %s. Select " | 7846 "Select a conference from the list below to send an invite to user %s. Select " |
10031 "\"Create New Conference\" if you'd like to create a new conference to invite " | 7847 "\"Create New Conference\" if you'd like to create a new conference to invite " |
10032 "this user to." | 7848 "this user to." |
10033 msgstr "" | 7849 msgstr "" |
10034 | 7850 |
10035 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3471 | |
10036 #, fuzzy | 7851 #, fuzzy |
10037 msgid "Invite to Conference" | 7852 msgid "Invite to Conference" |
10038 msgstr "Dəvət Rədd Edildi" | 7853 msgstr "Dəvət Rədd Edildi" |
10039 | 7854 |
10040 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3562 | |
10041 msgid "Invite to Conference..." | 7855 msgid "Invite to Conference..." |
10042 msgstr "" | 7856 msgstr "" |
10043 | 7857 |
10044 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3567 | |
10045 msgid "Send TEST Announcement" | 7858 msgid "Send TEST Announcement" |
10046 msgstr "" | 7859 msgstr "" |
10047 | 7860 |
10048 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3586 ../pidgin/gtkconv.c:4354 | |
10049 msgid "Topic:" | 7861 msgid "Topic:" |
10050 msgstr "" | 7862 msgstr "" |
10051 | 7863 |
10052 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3614 | |
10053 #, fuzzy | 7864 #, fuzzy |
10054 msgid "No Sametime Community Server specified" | 7865 msgid "No Sametime Community Server specified" |
10055 msgstr "Transfer üçün bağlana bilmədi." | 7866 msgstr "Transfer üçün bağlana bilmədi." |
10056 | 7867 |
10057 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3636 | |
10058 #, c-format | 7868 #, c-format |
10059 msgid "" | 7869 msgid "" |
10060 "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. " | 7870 "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. " |
10061 "Please enter one below to continue logging in." | 7871 "Please enter one below to continue logging in." |
10062 msgstr "" | 7872 msgstr "" |
10063 | 7873 |
10064 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3641 | |
10065 msgid "Meanwhile Connection Setup" | 7874 msgid "Meanwhile Connection Setup" |
10066 msgstr "" | 7875 msgstr "" |
10067 | 7876 |
10068 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3642 | |
10069 #, fuzzy | 7877 #, fuzzy |
10070 msgid "No Sametime Community Server Specified" | 7878 msgid "No Sametime Community Server Specified" |
10071 msgstr "Transfer üçün bağlana bilmədi." | 7879 msgstr "Transfer üçün bağlana bilmədi." |
10072 | 7880 |
10073 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3644 ../pidgin/gtkblist.c:4041 | |
10074 msgid "Connect" | 7881 msgid "Connect" |
10075 msgstr "" | 7882 msgstr "" |
10076 | 7883 |
10077 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4135 | |
10078 #, c-format | 7884 #, c-format |
10079 msgid "Unknown (0x%04x)<br>" | 7885 msgid "Unknown (0x%04x)<br>" |
10080 msgstr "" | 7886 msgstr "" |
10081 | 7887 |
10082 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4137 | |
10083 msgid "Last Known Client" | 7888 msgid "Last Known Client" |
10084 msgstr "" | 7889 msgstr "" |
10085 | 7890 |
10086 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4301 | |
10087 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5506 | |
10088 #, fuzzy | 7891 #, fuzzy |
10089 msgid "User Name" | 7892 msgid "User Name" |
10090 msgstr "_İstifadəçi Adı:" | 7893 msgstr "_İstifadəçi Adı:" |
10091 | 7894 |
10092 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4304 | |
10093 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5509 | |
10094 msgid "Sametime ID" | 7895 msgid "Sametime ID" |
10095 msgstr "" | 7896 msgstr "" |
10096 | 7897 |
10097 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4328 | |
10098 msgid "An ambiguous user ID was entered" | 7898 msgid "An ambiguous user ID was entered" |
10099 msgstr "" | 7899 msgstr "" |
10100 | 7900 |
10101 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4329 | |
10102 #, c-format | 7901 #, c-format |
10103 msgid "" | 7902 msgid "" |
10104 "The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. Please " | 7903 "The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. Please " |
10105 "select the correct user from the list below to add them to your buddy list." | 7904 "select the correct user from the list below to add them to your buddy list." |
10106 msgstr "" | 7905 msgstr "" |
10107 | 7906 |
10108 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4334 | |
10109 #, fuzzy | 7907 #, fuzzy |
10110 msgid "Select User" | 7908 msgid "Select User" |
10111 msgstr "İstifadəçini Blokla" | 7909 msgstr "İstifadəçini Blokla" |
10112 | 7910 |
10113 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4418 | |
10114 #, fuzzy | 7911 #, fuzzy |
10115 msgid "Unable to add user: user not found" | 7912 msgid "Unable to add user: user not found" |
10116 msgstr "Otaq siyahısı alına bilmədi." | 7913 msgstr "Otaq siyahısı alına bilmədi." |
10117 | 7914 |
10118 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4420 | |
10119 #, c-format | 7915 #, c-format |
10120 msgid "" | 7916 msgid "" |
10121 "The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community. This " | 7917 "The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community. This " |
10122 "entry has been removed from your buddy list." | 7918 "entry has been removed from your buddy list." |
10123 msgstr "" | 7919 msgstr "" |
10124 | 7920 |
10125 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4425 | |
10126 #, fuzzy | |
10127 msgid "Unable to add user" | |
10128 msgstr "Oxuna bilmədi" | |
10129 | |
10130 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5011 | |
10131 #, fuzzy, c-format | 7921 #, fuzzy, c-format |
10132 msgid "" | 7922 msgid "" |
10133 "Error reading file %s: \n" | 7923 "Error reading file %s: \n" |
10134 "%s\n" | 7924 "%s\n" |
10135 msgstr "MOTD göstərilə bilmir" | 7925 msgstr "MOTD göstərilə bilmir" |
10136 | 7926 |
10137 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5146 | |
10138 msgid "Remotely Stored Buddy List" | 7927 msgid "Remotely Stored Buddy List" |
10139 msgstr "" | 7928 msgstr "" |
10140 | 7929 |
10141 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5151 | |
10142 msgid "Buddy List Storage Mode" | 7930 msgid "Buddy List Storage Mode" |
10143 msgstr "" | 7931 msgstr "" |
10144 | 7932 |
10145 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5154 | |
10146 #, fuzzy | 7933 #, fuzzy |
10147 msgid "Local Buddy List Only" | 7934 msgid "Local Buddy List Only" |
10148 msgstr "_Alias..." | 7935 msgstr "_Alias..." |
10149 | 7936 |
10150 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5156 | |
10151 msgid "Merge List from Server" | 7937 msgid "Merge List from Server" |
10152 msgstr "" | 7938 msgstr "" |
10153 | 7939 |
10154 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5158 | |
10155 msgid "Merge and Save List to Server" | 7940 msgid "Merge and Save List to Server" |
10156 msgstr "" | 7941 msgstr "" |
10157 | 7942 |
10158 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5160 | |
10159 msgid "Synchronize List with Server" | 7943 msgid "Synchronize List with Server" |
10160 msgstr "" | 7944 msgstr "" |
10161 | 7945 |
10162 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5215 | |
10163 #, c-format | 7946 #, c-format |
10164 msgid "Import Sametime List for Account %s" | 7947 msgid "Import Sametime List for Account %s" |
10165 msgstr "" | 7948 msgstr "" |
10166 | 7949 |
10167 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5255 | |
10168 #, c-format | 7950 #, c-format |
10169 msgid "Export Sametime List for Account %s" | 7951 msgid "Export Sametime List for Account %s" |
10170 msgstr "" | 7952 msgstr "" |
10171 | 7953 |
10172 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5309 | |
10173 #, fuzzy | 7954 #, fuzzy |
10174 msgid "Unable to add group: group exists" | 7955 msgid "Unable to add group: group exists" |
10175 msgstr "Oxuna bilmədi" | 7956 msgstr "Oxuna bilmədi" |
10176 | 7957 |
10177 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5310 | |
10178 #, c-format | 7958 #, c-format |
10179 msgid "A group named '%s' already exists in your buddy list." | 7959 msgid "A group named '%s' already exists in your buddy list." |
10180 msgstr "" | 7960 msgstr "" |
10181 | 7961 |
10182 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5313 | |
10183 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5443 | |
10184 #, fuzzy | 7962 #, fuzzy |
10185 msgid "Unable to add group" | 7963 msgid "Unable to add group" |
10186 msgstr "Oxuna bilmədi" | 7964 msgstr "Oxuna bilmədi" |
10187 | 7965 |
10188 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5372 | |
10189 msgid "Possible Matches" | 7966 msgid "Possible Matches" |
10190 msgstr "" | 7967 msgstr "" |
10191 | 7968 |
10192 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5388 | |
10193 msgid "Notes Address Book group results" | 7969 msgid "Notes Address Book group results" |
10194 msgstr "" | 7970 msgstr "" |
10195 | 7971 |
10196 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5389 | |
10197 #, c-format | 7972 #, c-format |
10198 msgid "" | 7973 msgid "" |
10199 "The identifier '%s' may possibly refer to any of the following Notes Address " | 7974 "The identifier '%s' may possibly refer to any of the following Notes Address " |
10200 "Book groups. Please select the correct group from the list below to add it " | 7975 "Book groups. Please select the correct group from the list below to add it " |
10201 "to your buddy list." | 7976 "to your buddy list." |
10202 msgstr "" | 7977 msgstr "" |
10203 | 7978 |
10204 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5394 | |
10205 #, fuzzy | 7979 #, fuzzy |
10206 msgid "Select Notes Address Book" | 7980 msgid "Select Notes Address Book" |
10207 msgstr "Ünvan Kitabçasına Əlavə Et" | 7981 msgstr "Ünvan Kitabçasına Əlavə Et" |
10208 | 7982 |
10209 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5437 | |
10210 msgid "Unable to add group: group not found" | 7983 msgid "Unable to add group: group not found" |
10211 msgstr "" | 7984 msgstr "" |
10212 | 7985 |
10213 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5439 | |
10214 #, c-format | 7986 #, c-format |
10215 msgid "" | 7987 msgid "" |
10216 "The identifier '%s' did not match any Notes Address Book groups in your " | 7988 "The identifier '%s' did not match any Notes Address Book groups in your " |
10217 "Sametime community." | 7989 "Sametime community." |
10218 msgstr "" | 7990 msgstr "" |
10219 | 7991 |
10220 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5480 | |
10221 #, fuzzy | 7992 #, fuzzy |
10222 msgid "Notes Address Book Group" | 7993 msgid "Notes Address Book Group" |
10223 msgstr "Ünvan Kitabçasına Əlavə Et" | 7994 msgstr "Ünvan Kitabçasına Əlavə Et" |
10224 | 7995 |
10225 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5481 | |
10226 msgid "" | 7996 msgid "" |
10227 "Enter the name of a Notes Address Book group in the field below to add the " | 7997 "Enter the name of a Notes Address Book group in the field below to add the " |
10228 "group and its members to your buddy list." | 7998 "group and its members to your buddy list." |
10229 msgstr "" | 7999 msgstr "" |
10230 | 8000 |
10231 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5530 | |
10232 #, fuzzy, c-format | 8001 #, fuzzy, c-format |
10233 msgid "Search results for '%s'" | 8002 msgid "Search results for '%s'" |
10234 msgstr "_Bunu axtar:" | 8003 msgstr "_Bunu axtar:" |
10235 | 8004 |
10236 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5531 | |
10237 #, c-format | 8005 #, c-format |
10238 msgid "" | 8006 msgid "" |
10239 "The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. You " | 8007 "The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. You " |
10240 "may add these users to your buddy list or send them messages with the action " | 8008 "may add these users to your buddy list or send them messages with the action " |
10241 "buttons below." | 8009 "buttons below." |
10242 msgstr "" | 8010 msgstr "" |
10243 | 8011 |
10244 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5538 ../pidgin/gtknotify.c:756 | |
10245 msgid "Search Results" | 8012 msgid "Search Results" |
10246 msgstr "" | 8013 msgstr "" |
10247 | 8014 |
10248 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5563 | |
10249 msgid "No matches" | 8015 msgid "No matches" |
10250 msgstr "" | 8016 msgstr "" |
10251 | 8017 |
10252 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5564 | |
10253 #, c-format | 8018 #, c-format |
10254 msgid "The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community." | 8019 msgid "The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community." |
10255 msgstr "" | 8020 msgstr "" |
10256 | 8021 |
10257 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5568 | |
10258 msgid "No Matches" | 8022 msgid "No Matches" |
10259 msgstr "" | 8023 msgstr "" |
10260 | 8024 |
10261 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5605 | |
10262 #, fuzzy | 8025 #, fuzzy |
10263 msgid "Search for a user" | 8026 msgid "Search for a user" |
10264 msgstr "_Bunu axtar:" | 8027 msgstr "_Bunu axtar:" |
10265 | 8028 |
10266 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5606 | |
10267 msgid "" | 8029 msgid "" |
10268 "Enter a name or partial ID in the field below to search for matching users " | 8030 "Enter a name or partial ID in the field below to search for matching users " |
10269 "in your Sametime community." | 8031 "in your Sametime community." |
10270 msgstr "" | 8032 msgstr "" |
10271 | 8033 |
10272 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5609 | |
10273 #, fuzzy | 8034 #, fuzzy |
10274 msgid "User Search" | 8035 msgid "User Search" |
10275 msgstr "Axtar" | 8036 msgstr "Axtar" |
10276 | 8037 |
10277 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5622 | |
10278 msgid "Import Sametime List..." | 8038 msgid "Import Sametime List..." |
10279 msgstr "" | 8039 msgstr "" |
10280 | 8040 |
10281 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5626 | |
10282 msgid "Export Sametime List..." | 8041 msgid "Export Sametime List..." |
10283 msgstr "" | 8042 msgstr "" |
10284 | 8043 |
10285 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5630 | |
10286 #, fuzzy | 8044 #, fuzzy |
10287 msgid "Add Notes Address Book Group..." | 8045 msgid "Add Notes Address Book Group..." |
10288 msgstr "Ünvan Kitabçasına Əlavə Et" | 8046 msgstr "Ünvan Kitabçasına Əlavə Et" |
10289 | 8047 |
10290 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5634 | |
10291 #, fuzzy | 8048 #, fuzzy |
10292 msgid "User Search..." | 8049 msgid "User Search..." |
10293 msgstr "Axtar" | 8050 msgstr "Axtar" |
10294 | 8051 |
10295 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5740 | |
10296 msgid "Force login (ignore server redirects)" | 8052 msgid "Force login (ignore server redirects)" |
10297 msgstr "" | 8053 msgstr "" |
10298 | 8054 |
10299 #. pretend to be Sametime Connect | 8055 #. pretend to be Sametime Connect |
10300 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5750 | |
10301 msgid "Hide client identity" | 8056 msgid "Hide client identity" |
10302 msgstr "" | 8057 msgstr "" |
10303 | 8058 |
10304 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:52 | |
10305 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:410 | |
10306 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:538 | |
10307 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:700 | |
10308 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:423 | |
10309 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:52 | |
10310 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:421 | |
10311 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:546 | |
10312 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:712 | |
10313 #: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:338 | |
10314 #, c-format | 8059 #, c-format |
10315 msgid "User %s is not present in the network" | 8060 msgid "User %s is not present in the network" |
10316 msgstr "" | 8061 msgstr "" |
10317 | 8062 |
10318 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:53 | |
10319 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:110 | |
10320 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:115 | |
10321 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:119 | |
10322 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:124 | |
10323 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:129 | |
10324 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:134 | |
10325 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:254 | |
10326 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:53 | |
10327 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:115 | |
10328 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:120 | |
10329 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:124 | |
10330 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:129 | |
10331 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:134 | |
10332 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:139 | |
10333 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:257 | |
10334 msgid "Key Agreement" | 8063 msgid "Key Agreement" |
10335 msgstr "" | 8064 msgstr "" |
10336 | 8065 |
10337 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:54 | |
10338 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:54 | |
10339 msgid "Cannot perform the key agreement" | 8066 msgid "Cannot perform the key agreement" |
10340 msgstr "" | 8067 msgstr "" |
10341 | 8068 |
10342 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:111 | |
10343 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:116 | |
10344 msgid "Error occurred during key agreement" | 8069 msgid "Error occurred during key agreement" |
10345 msgstr "" | 8070 msgstr "" |
10346 | 8071 |
10347 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:115 | |
10348 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:120 | |
10349 msgid "Key Agreement failed" | 8072 msgid "Key Agreement failed" |
10350 msgstr "" | 8073 msgstr "" |
10351 | 8074 |
10352 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:120 | |
10353 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:125 | |
10354 msgid "Timeout during key agreement" | 8075 msgid "Timeout during key agreement" |
10355 msgstr "" | 8076 msgstr "" |
10356 | 8077 |
10357 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:125 | |
10358 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:130 | |
10359 msgid "Key agreement was aborted" | 8078 msgid "Key agreement was aborted" |
10360 msgstr "" | 8079 msgstr "" |
10361 | 8080 |
10362 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:130 | |
10363 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:135 | |
10364 msgid "Key agreement is already started" | 8081 msgid "Key agreement is already started" |
10365 msgstr "" | 8082 msgstr "" |
10366 | 8083 |
10367 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:135 | |
10368 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:140 | |
10369 msgid "Key agreement cannot be started with yourself" | 8084 msgid "Key agreement cannot be started with yourself" |
10370 msgstr "" | 8085 msgstr "" |
10371 | 8086 |
10372 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:255 | |
10373 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:383 | |
10374 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:497 | |
10375 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:508 | |
10376 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:258 | |
10377 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:389 | |
10378 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:514 | |
10379 msgid "The remote user is not present in the network any more" | 8087 msgid "The remote user is not present in the network any more" |
10380 msgstr "" | 8088 msgstr "" |
10381 | 8089 |
10382 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:298 | |
10383 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:295 | |
10384 #, c-format | 8090 #, c-format |
10385 msgid "" | 8091 msgid "" |
10386 "Key agreement request received from %s. Would you like to perform the key " | 8092 "Key agreement request received from %s. Would you like to perform the key " |
10387 "agreement?" | 8093 "agreement?" |
10388 msgstr "" | 8094 msgstr "" |
10389 | 8095 |
10390 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:302 | |
10391 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:299 | |
10392 #, c-format | 8096 #, c-format |
10393 msgid "" | 8097 msgid "" |
10394 "The remote user is waiting key agreement on:\n" | 8098 "The remote user is waiting key agreement on:\n" |
10395 "Remote host: %s\n" | 8099 "Remote host: %s\n" |
10396 "Remote port: %d" | 8100 "Remote port: %d" |
10397 msgstr "" | 8101 msgstr "" |
10398 | 8102 |
10399 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:315 | |
10400 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:312 | |
10401 msgid "Key Agreement Request" | 8103 msgid "Key Agreement Request" |
10402 msgstr "" | 8104 msgstr "" |
10403 | 8105 |
10404 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:382 | |
10405 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:412 | |
10406 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:452 | |
10407 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:388 | |
10408 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:423 | |
10409 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:465 | |
10410 msgid "IM With Password" | 8106 msgid "IM With Password" |
10411 msgstr "" | 8107 msgstr "" |
10412 | 8108 |
10413 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:413 | |
10414 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:424 | |
10415 msgid "Cannot set IM key" | 8109 msgid "Cannot set IM key" |
10416 msgstr "" | 8110 msgstr "" |
10417 | 8111 |
10418 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:453 | |
10419 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:466 | |
10420 msgid "Set IM Password" | 8112 msgid "Set IM Password" |
10421 msgstr "" | 8113 msgstr "" |
10422 | 8114 |
10423 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:496 | |
10424 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:507 | |
10425 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:540 | |
10426 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1499 | |
10427 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1510 | |
10428 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:513 | |
10429 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:548 | |
10430 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1494 | |
10431 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1505 | |
10432 msgid "Get Public Key" | 8115 msgid "Get Public Key" |
10433 msgstr "" | 8116 msgstr "" |
10434 | 8117 |
10435 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:541 | |
10436 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1500 | |
10437 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1511 | |
10438 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:549 | |
10439 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1495 | |
10440 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1506 | |
10441 msgid "Cannot fetch the public key" | 8118 msgid "Cannot fetch the public key" |
10442 msgstr "" | 8119 msgstr "" |
10443 | 8120 |
10444 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:622 | |
10445 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1655 | |
10446 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:635 | |
10447 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1654 | |
10448 msgid "Show Public Key" | 8121 msgid "Show Public Key" |
10449 msgstr "" | 8122 msgstr "" |
10450 | 8123 |
10451 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:623 | |
10452 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1027 | |
10453 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:237 | |
10454 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:636 | |
10455 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1033 | |
10456 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:237 | |
10457 msgid "Could not load public key" | 8124 msgid "Could not load public key" |
10458 msgstr "" | 8125 msgstr "" |
10459 | 8126 |
10460 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:701 | |
10461 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1053 | |
10462 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1168 | |
10463 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1288 | |
10464 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1289 | |
10465 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1307 | |
10466 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:713 | |
10467 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1087 | |
10468 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1159 | |
10469 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1294 | |
10470 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1295 | |
10471 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1313 | |
10472 msgid "User Information" | 8127 msgid "User Information" |
10473 msgstr "" | 8128 msgstr "" |
10474 | 8129 |
10475 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:702 | |
10476 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1169 | |
10477 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1308 | |
10478 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:714 | |
10479 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1160 | |
10480 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1314 | |
10481 msgid "Cannot get user information" | 8130 msgid "Cannot get user information" |
10482 msgstr "" | 8131 msgstr "" |
10483 | 8132 |
10484 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:723 | |
10485 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:735 | |
10486 #, c-format | 8133 #, c-format |
10487 msgid "The %s buddy is not trusted" | 8134 msgid "The %s buddy is not trusted" |
10488 msgstr "" | 8135 msgstr "" |
10489 | 8136 |
10490 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:726 | |
10491 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:738 | |
10492 msgid "" | 8137 msgid "" |
10493 "You cannot receive buddy notifications until you import his/her public key. " | 8138 "You cannot receive buddy notifications until you import his/her public key. " |
10494 "You can use the Get Public Key command to get the public key." | 8139 "You can use the Get Public Key command to get the public key." |
10495 msgstr "" | 8140 msgstr "" |
10496 | 8141 |
10497 #. Open file selector to select the public key. | 8142 #. Open file selector to select the public key. |
10498 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1059 | |
10499 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1067 | |
10500 msgid "Open..." | 8143 msgid "Open..." |
10501 msgstr "Aç..." | 8144 msgstr "Aç..." |
10502 | 8145 |
10503 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1070 | |
10504 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1078 | |
10505 #, c-format | 8146 #, c-format |
10506 msgid "The %s buddy is not present in the network" | 8147 msgid "The %s buddy is not present in the network" |
10507 msgstr "" | 8148 msgstr "" |
10508 | 8149 |
10509 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1073 | |
10510 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1081 | |
10511 msgid "" | 8150 msgid "" |
10512 "To add the buddy you must import his/her public key. Press Import to import " | 8151 "To add the buddy you must import his/her public key. Press Import to import " |
10513 "a public key." | 8152 "a public key." |
10514 msgstr "" | 8153 msgstr "" |
10515 | 8154 |
10516 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1077 | |
10517 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1085 | |
10518 msgid "_Import..." | 8155 msgid "_Import..." |
10519 msgstr "" | 8156 msgstr "" |
10520 | 8157 |
10521 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1183 | |
10522 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1181 | |
10523 msgid "Select correct user" | 8158 msgid "Select correct user" |
10524 msgstr "" | 8159 msgstr "" |
10525 | 8160 |
10526 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1185 | |
10527 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1183 | |
10528 msgid "" | 8161 msgid "" |
10529 "More than one user was found with the same public key. Select the correct " | 8162 "More than one user was found with the same public key. Select the correct " |
10530 "user from the list to add to the buddy list." | 8163 "user from the list to add to the buddy list." |
10531 msgstr "" | 8164 msgstr "" |
10532 | 8165 |
10533 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1187 | |
10534 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1185 | |
10535 msgid "" | 8166 msgid "" |
10536 "More than one user was found with the same name. Select the correct user " | 8167 "More than one user was found with the same name. Select the correct user " |
10537 "from the list to add to the buddy list." | 8168 "from the list to add to the buddy list." |
10538 msgstr "" | 8169 msgstr "" |
10539 | 8170 |
10540 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1474 | |
10541 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1474 | |
10542 msgid "Detached" | 8171 msgid "Detached" |
10543 msgstr "" | 8172 msgstr "" |
10544 | 8173 |
10545 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1478 | |
10546 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:58 | |
10547 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1478 | |
10548 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:49 | |
10549 msgid "Indisposed" | 8174 msgid "Indisposed" |
10550 msgstr "" | 8175 msgstr "" |
10551 | 8176 |
10552 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1482 | |
10553 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:60 | |
10554 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1482 | |
10555 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:51 | |
10556 msgid "Wake Me Up" | 8177 msgid "Wake Me Up" |
10557 msgstr "" | 8178 msgstr "" |
10558 | 8179 |
10559 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1484 | |
10560 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:52 | |
10561 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1484 | |
10562 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:43 | |
10563 msgid "Hyper Active" | 8180 msgid "Hyper Active" |
10564 msgstr "" | 8181 msgstr "" |
10565 | 8182 |
10566 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1486 | |
10567 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1486 | |
10568 msgid "Robot" | 8183 msgid "Robot" |
10569 msgstr "" | 8184 msgstr "" |
10570 | 8185 |
10571 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1493 | |
10572 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:743 | |
10573 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:516 | |
10574 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1493 | |
10575 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:654 | |
10576 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:512 | |
10577 msgid "Happy" | 8186 msgid "Happy" |
10578 msgstr "" | 8187 msgstr "" |
10579 | 8188 |
10580 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1495 | |
10581 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:745 | |
10582 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:518 | |
10583 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1495 | |
10584 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:656 | |
10585 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:514 | |
10586 msgid "Sad" | 8189 msgid "Sad" |
10587 msgstr "" | 8190 msgstr "" |
10588 | 8191 |
10589 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1497 | |
10590 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:747 | |
10591 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:520 | |
10592 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1497 | |
10593 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:658 | |
10594 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:516 | |
10595 msgid "Angry" | 8192 msgid "Angry" |
10596 msgstr "" | 8193 msgstr "" |
10597 | 8194 |
10598 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1499 | |
10599 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:749 | |
10600 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:522 | |
10601 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1499 | |
10602 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:660 | |
10603 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:518 | |
10604 msgid "Jealous" | 8195 msgid "Jealous" |
10605 msgstr "" | 8196 msgstr "" |
10606 | 8197 |
10607 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1501 | |
10608 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:751 | |
10609 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:524 | |
10610 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1501 | |
10611 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:662 | |
10612 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:520 | |
10613 msgid "Ashamed" | 8198 msgid "Ashamed" |
10614 msgstr "" | 8199 msgstr "" |
10615 | 8200 |
10616 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1503 | |
10617 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:753 | |
10618 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:526 | |
10619 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1503 | |
10620 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:664 | |
10621 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:522 | |
10622 msgid "Invincible" | 8201 msgid "Invincible" |
10623 msgstr "" | 8202 msgstr "" |
10624 | 8203 |
10625 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1505 | |
10626 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:528 | |
10627 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1505 | |
10628 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:524 | |
10629 msgid "In Love" | 8204 msgid "In Love" |
10630 msgstr "" | 8205 msgstr "" |
10631 | 8206 |
10632 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1507 | |
10633 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:757 | |
10634 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:530 | |
10635 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1507 | |
10636 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:668 | |
10637 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:526 | |
10638 msgid "Sleepy" | 8207 msgid "Sleepy" |
10639 msgstr "" | 8208 msgstr "" |
10640 | 8209 |
10641 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1509 | |
10642 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:759 | |
10643 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:532 | |
10644 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1509 | |
10645 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:670 | |
10646 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:528 | |
10647 msgid "Bored" | 8210 msgid "Bored" |
10648 msgstr "" | 8211 msgstr "" |
10649 | 8212 |
10650 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1511 | |
10651 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:761 | |
10652 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:534 | |
10653 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1511 | |
10654 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:672 | |
10655 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:530 | |
10656 msgid "Excited" | 8213 msgid "Excited" |
10657 msgstr "" | 8214 msgstr "" |
10658 | 8215 |
10659 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1513 | |
10660 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:763 | |
10661 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:536 | |
10662 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1513 | |
10663 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:674 | |
10664 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:532 | |
10665 msgid "Anxious" | 8216 msgid "Anxious" |
10666 msgstr "" | 8217 msgstr "" |
10667 | 8218 |
10668 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1545 | |
10669 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1207 | |
10670 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1545 | |
10671 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1202 | |
10672 #, fuzzy | 8219 #, fuzzy |
10673 msgid "User Modes" | 8220 msgid "User Modes" |
10674 msgstr "İstifadəçi Otaqları" | 8221 msgstr "İstifadəçi Otaqları" |
10675 | 8222 |
10676 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1562 | |
10677 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1224 | |
10678 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1562 | |
10679 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1219 | |
10680 msgid "Preferred Contact" | 8223 msgid "Preferred Contact" |
10681 msgstr "" | 8224 msgstr "" |
10682 | 8225 |
10683 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1567 | |
10684 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1229 | |
10685 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1567 | |
10686 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1224 | |
10687 msgid "Preferred Language" | 8226 msgid "Preferred Language" |
10688 msgstr "" | 8227 msgstr "" |
10689 | 8228 |
10690 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1572 | |
10691 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1234 | |
10692 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1572 | |
10693 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1229 | |
10694 msgid "Device" | 8229 msgid "Device" |
10695 msgstr "Avadanlıq" | 8230 msgstr "Avadanlıq" |
10696 | 8231 |
10697 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1577 | |
10698 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1239 | |
10699 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1577 | |
10700 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1234 | |
10701 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:722 | |
10702 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:724 | |
10703 msgid "Timezone" | 8232 msgid "Timezone" |
10704 msgstr "" | 8233 msgstr "" |
10705 | 8234 |
10706 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1582 | |
10707 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1244 | |
10708 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1582 | |
10709 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1239 | |
10710 msgid "Geolocation" | 8235 msgid "Geolocation" |
10711 msgstr "" | 8236 msgstr "" |
10712 | 8237 |
10713 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1638 | |
10714 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1636 | |
10715 msgid "Reset IM Key" | 8238 msgid "Reset IM Key" |
10716 msgstr "" | 8239 msgstr "" |
10717 | 8240 |
10718 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1643 | |
10719 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1642 | |
10720 msgid "IM with Key Exchange" | 8241 msgid "IM with Key Exchange" |
10721 msgstr "" | 8242 msgstr "" |
10722 | 8243 |
10723 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1648 | |
10724 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1647 | |
10725 msgid "IM with Password" | 8244 msgid "IM with Password" |
10726 msgstr "" | 8245 msgstr "" |
10727 | 8246 |
10728 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1661 | |
10729 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1660 | |
10730 msgid "Get Public Key..." | 8247 msgid "Get Public Key..." |
10731 msgstr "" | 8248 msgstr "" |
10732 | 8249 |
10733 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1668 | |
10734 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1608 | |
10735 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1667 | |
10736 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1624 | |
10737 msgid "Kill User" | 8250 msgid "Kill User" |
10738 msgstr "" | 8251 msgstr "" |
10739 | 8252 |
10740 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1678 | |
10741 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:993 | |
10742 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1677 | |
10743 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:977 | |
10744 msgid "Draw On Whiteboard" | 8253 msgid "Draw On Whiteboard" |
10745 msgstr "" | 8254 msgstr "" |
10746 | 8255 |
10747 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:39 | |
10748 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:39 | |
10749 msgid "_Passphrase:" | 8256 msgid "_Passphrase:" |
10750 msgstr "" | 8257 msgstr "" |
10751 | 8258 |
10752 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:80 | |
10753 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:80 | |
10754 #, c-format | 8259 #, c-format |
10755 msgid "Channel %s does not exist in the network" | 8260 msgid "Channel %s does not exist in the network" |
10756 msgstr "" | 8261 msgstr "" |
10757 | 8262 |
10758 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:81 | |
10759 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:175 | |
10760 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:81 | |
10761 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:174 | |
10762 msgid "Channel Information" | 8263 msgid "Channel Information" |
10763 msgstr "" | 8264 msgstr "" |
10764 | 8265 |
10765 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:82 | |
10766 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:82 | |
10767 msgid "Cannot get channel information" | 8266 msgid "Cannot get channel information" |
10768 msgstr "" | 8267 msgstr "" |
10769 | 8268 |
10770 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:119 | |
10771 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:119 | |
10772 #, c-format | 8269 #, c-format |
10773 msgid "<b>Channel Name:</b> %s" | 8270 msgid "<b>Channel Name:</b> %s" |
10774 msgstr "" | 8271 msgstr "" |
10775 | 8272 |
10776 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:122 | |
10777 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:122 | |
10778 #, fuzzy, c-format | 8273 #, fuzzy, c-format |
10779 msgid "<br><b>User Count:</b> %d" | 8274 msgid "<br><b>User Count:</b> %d" |
10780 msgstr "" | 8275 msgstr "" |
10781 "\n" | 8276 "\n" |
10782 "<b>Hesab:</b> %s" | 8277 "<b>Hesab:</b> %s" |
10783 | 8278 |
10784 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:129 | |
10785 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:129 | |
10786 #, c-format | 8279 #, c-format |
10787 msgid "<br><b>Channel Founder:</b> %s" | 8280 msgid "<br><b>Channel Founder:</b> %s" |
10788 msgstr "" | 8281 msgstr "" |
10789 | 8282 |
10790 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:138 | |
10791 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:138 | |
10792 #, c-format | 8283 #, c-format |
10793 msgid "<br><b>Channel Cipher:</b> %s" | 8284 msgid "<br><b>Channel Cipher:</b> %s" |
10794 msgstr "" | 8285 msgstr "" |
10795 | 8286 |
10796 #. Definition of HMAC: http://en.wikipedia.org/wiki/HMAC | 8287 #. Definition of HMAC: http://en.wikipedia.org/wiki/HMAC |
10797 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:143 | |
10798 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:142 | |
10799 #, c-format | 8288 #, c-format |
10800 msgid "<br><b>Channel HMAC:</b> %s" | 8289 msgid "<br><b>Channel HMAC:</b> %s" |
10801 msgstr "" | 8290 msgstr "" |
10802 | 8291 |
10803 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:148 | |
10804 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:147 | |
10805 #, fuzzy, c-format | 8292 #, fuzzy, c-format |
10806 msgid "<br><b>Channel Topic:</b><br>%s" | 8293 msgid "<br><b>Channel Topic:</b><br>%s" |
10807 msgstr "" | 8294 msgstr "" |
10808 "<bDəyişmə Qeydi:</b>\n" | 8295 "<bDəyişmə Qeydi:</b>\n" |
10809 "%s<br><br>" | 8296 "%s<br><br>" |
10810 | 8297 |
10811 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:153 | |
10812 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:152 | |
10813 #, c-format | 8298 #, c-format |
10814 msgid "<br><b>Channel Modes:</b> " | 8299 msgid "<br><b>Channel Modes:</b> " |
10815 msgstr "" | 8300 msgstr "" |
10816 | 8301 |
10817 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:166 | |
10818 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:165 | |
10819 #, c-format | 8302 #, c-format |
10820 msgid "<br><b>Founder Key Fingerprint:</b><br>%s" | 8303 msgid "<br><b>Founder Key Fingerprint:</b><br>%s" |
10821 msgstr "" | 8304 msgstr "" |
10822 | 8305 |
10823 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:167 | |
10824 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:166 | |
10825 #, c-format | 8306 #, c-format |
10826 msgid "<br><b>Founder Key Babbleprint:</b><br>%s" | 8307 msgid "<br><b>Founder Key Babbleprint:</b><br>%s" |
10827 msgstr "" | 8308 msgstr "" |
10828 | 8309 |
10829 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:236 | |
10830 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:236 | |
10831 msgid "Add Channel Public Key" | 8310 msgid "Add Channel Public Key" |
10832 msgstr "" | 8311 msgstr "" |
10833 | 8312 |
10834 #. Add new public key | 8313 #. Add new public key |
10835 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:304 | |
10836 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:291 | |
10837 msgid "Open Public Key..." | 8314 msgid "Open Public Key..." |
10838 msgstr "" | 8315 msgstr "" |
10839 | 8316 |
10840 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:423 | |
10841 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:401 | |
10842 msgid "Channel Passphrase" | 8317 msgid "Channel Passphrase" |
10843 msgstr "" | 8318 msgstr "" |
10844 | 8319 |
10845 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:430 | |
10846 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:408 | |
10847 msgid "Channel Public Keys List" | 8320 msgid "Channel Public Keys List" |
10848 msgstr "" | 8321 msgstr "" |
10849 | 8322 |
10850 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:435 | |
10851 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:413 | |
10852 #, c-format | 8323 #, c-format |
10853 msgid "" | 8324 msgid "" |
10854 "Channel authentication is used to secure the channel from unauthorized " | 8325 "Channel authentication is used to secure the channel from unauthorized " |
10855 "access. The authentication may be based on passphrase and digital " | 8326 "access. The authentication may be based on passphrase and digital " |
10856 "signatures. If passphrase is set, it is required to be able to join. If " | 8327 "signatures. If passphrase is set, it is required to be able to join. If " |
10857 "channel public keys are set then only users whose public keys are listed are " | 8328 "channel public keys are set then only users whose public keys are listed are " |
10858 "able to join." | 8329 "able to join." |
10859 msgstr "" | 8330 msgstr "" |
10860 | 8331 |
10861 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:444 | |
10862 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:445 | |
10863 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:479 | |
10864 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:480 | |
10865 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:927 | |
10866 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:422 | |
10867 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:423 | |
10868 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:461 | |
10869 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:462 | |
10870 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:911 | |
10871 msgid "Channel Authentication" | 8332 msgid "Channel Authentication" |
10872 msgstr "" | 8333 msgstr "" |
10873 | 8334 |
10874 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:446 | |
10875 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:481 | |
10876 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:424 | |
10877 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:463 | |
10878 msgid "Add / Remove" | 8335 msgid "Add / Remove" |
10879 msgstr "" | 8336 msgstr "" |
10880 | 8337 |
10881 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:597 | |
10882 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:581 | |
10883 msgid "Group Name" | 8338 msgid "Group Name" |
10884 msgstr "" | 8339 msgstr "" |
10885 | 8340 |
10886 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:601 | |
10887 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1813 | |
10888 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1020 | |
10889 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:585 | |
10890 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1901 | |
10891 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:931 | |
10892 msgid "Passphrase" | 8341 msgid "Passphrase" |
10893 msgstr "" | 8342 msgstr "" |
10894 | 8343 |
10895 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:612 | |
10896 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:596 | |
10897 #, c-format | 8344 #, c-format |
10898 msgid "Please enter the %s channel private group name and passphrase." | 8345 msgid "Please enter the %s channel private group name and passphrase." |
10899 msgstr "" | 8346 msgstr "" |
10900 | 8347 |
10901 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:614 | |
10902 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:598 | |
10903 msgid "Add Channel Private Group" | 8348 msgid "Add Channel Private Group" |
10904 msgstr "" | 8349 msgstr "" |
10905 | 8350 |
10906 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:742 | |
10907 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:726 | |
10908 msgid "User Limit" | 8351 msgid "User Limit" |
10909 msgstr "" | 8352 msgstr "" |
10910 | 8353 |
10911 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:743 | |
10912 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:727 | |
10913 msgid "Set user limit on channel. Set to zero to reset user limit." | 8354 msgid "Set user limit on channel. Set to zero to reset user limit." |
10914 msgstr "" | 8355 msgstr "" |
10915 | 8356 |
10916 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:907 | |
10917 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:891 | |
10918 msgid "Invite List" | 8357 msgid "Invite List" |
10919 msgstr "" | 8358 msgstr "" |
10920 | 8359 |
10921 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:912 | |
10922 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:896 | |
10923 msgid "Ban List" | 8360 msgid "Ban List" |
10924 msgstr "" | 8361 msgstr "" |
10925 | 8362 |
10926 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:920 | |
10927 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:904 | |
10928 msgid "Add Private Group" | 8363 msgid "Add Private Group" |
10929 msgstr "" | 8364 msgstr "" |
10930 | 8365 |
10931 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:933 | |
10932 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:917 | |
10933 msgid "Reset Permanent" | 8366 msgid "Reset Permanent" |
10934 msgstr "" | 8367 msgstr "" |
10935 | 8368 |
10936 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:938 | |
10937 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:922 | |
10938 msgid "Set Permanent" | 8369 msgid "Set Permanent" |
10939 msgstr "" | 8370 msgstr "" |
10940 | 8371 |
10941 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:946 | |
10942 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:930 | |
10943 msgid "Set User Limit" | 8372 msgid "Set User Limit" |
10944 msgstr "" | 8373 msgstr "" |
10945 | 8374 |
10946 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:952 | |
10947 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:936 | |
10948 msgid "Reset Topic Restriction" | 8375 msgid "Reset Topic Restriction" |
10949 msgstr "" | 8376 msgstr "" |
10950 | 8377 |
10951 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:957 | |
10952 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:941 | |
10953 msgid "Set Topic Restriction" | 8378 msgid "Set Topic Restriction" |
10954 msgstr "" | 8379 msgstr "" |
10955 | 8380 |
10956 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:964 | |
10957 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:948 | |
10958 msgid "Reset Private Channel" | 8381 msgid "Reset Private Channel" |
10959 msgstr "" | 8382 msgstr "" |
10960 | 8383 |
10961 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:969 | |
10962 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:953 | |
10963 msgid "Set Private Channel" | 8384 msgid "Set Private Channel" |
10964 msgstr "" | 8385 msgstr "" |
10965 | 8386 |
10966 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:976 | |
10967 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:960 | |
10968 msgid "Reset Secret Channel" | 8387 msgid "Reset Secret Channel" |
10969 msgstr "" | 8388 msgstr "" |
10970 | 8389 |
10971 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:981 | |
10972 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:965 | |
10973 msgid "Set Secret Channel" | 8390 msgid "Set Secret Channel" |
10974 msgstr "" | 8391 msgstr "" |
10975 | 8392 |
10976 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1045 | |
10977 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1102 | |
10978 #, c-format | 8393 #, c-format |
10979 msgid "" | 8394 msgid "" |
10980 "You have to join the %s channel before you are able to join the private group" | 8395 "You have to join the %s channel before you are able to join the private group" |
10981 msgstr "" | 8396 msgstr "" |
10982 | 8397 |
10983 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1047 | |
10984 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1104 | |
10985 msgid "Join Private Group" | 8398 msgid "Join Private Group" |
10986 msgstr "" | 8399 msgstr "" |
10987 | 8400 |
10988 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1048 | |
10989 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1105 | |
10990 msgid "Cannot join private group" | 8401 msgid "Cannot join private group" |
10991 msgstr "" | 8402 msgstr "" |
10992 | 8403 |
10993 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1260 | |
10994 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1217 | |
10995 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1299 | |
10996 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1137 | |
10997 #, fuzzy | 8404 #, fuzzy |
10998 msgid "Call Command" | 8405 msgid "Call Command" |
10999 msgstr "Əmr" | 8406 msgstr "Əmr" |
11000 | 8407 |
11001 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1260 | |
11002 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1218 | |
11003 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1299 | |
11004 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1137 | |
11005 msgid "Cannot call command" | 8408 msgid "Cannot call command" |
11006 msgstr "" | 8409 msgstr "" |
11007 | 8410 |
11008 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1261 | |
11009 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1219 | |
11010 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1300 | |
11011 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1138 | |
11012 msgid "Unknown command" | 8411 msgid "Unknown command" |
11013 msgstr "" | 8412 msgstr "" |
11014 | 8413 |
11015 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:85 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:101 | |
11016 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:104 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:108 | |
11017 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:112 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:116 | |
11018 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:120 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:272 | |
11019 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:277 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:282 | |
11020 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:288 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:425 | |
11021 #: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:89 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:92 | |
11022 #: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:96 | |
11023 #: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:100 | |
11024 #: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:104 | |
11025 #: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:205 | |
11026 #: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:210 | |
11027 #: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:215 | |
11028 #: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:221 | |
11029 #: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:340 | |
11030 msgid "Secure File Transfer" | 8414 msgid "Secure File Transfer" |
11031 msgstr "" | 8415 msgstr "" |
11032 | 8416 |
11033 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:86 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:102 | |
11034 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:105 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:109 | |
11035 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:113 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:117 | |
11036 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:121 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:90 | |
11037 #: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:93 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:97 | |
11038 #: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:101 | |
11039 #: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:105 | |
11040 msgid "Error during file transfer" | 8417 msgid "Error during file transfer" |
11041 msgstr "" | 8418 msgstr "" |
11042 | 8419 |
11043 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:87 | |
11044 #, fuzzy | 8420 #, fuzzy |
11045 msgid "Remote disconnected" | 8421 msgid "Remote disconnected" |
11046 msgstr "_Yenidən bağlan" | 8422 msgstr "_Yenidən bağlan" |
11047 | 8423 |
11048 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:106 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:94 | |
11049 msgid "Permission denied" | 8424 msgid "Permission denied" |
11050 msgstr "Səlahiyyət rədd edildi" | 8425 msgstr "Səlahiyyət rədd edildi" |
11051 | 8426 |
11052 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:110 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:98 | |
11053 msgid "Key agreement failed" | 8427 msgid "Key agreement failed" |
11054 msgstr "" | 8428 msgstr "" |
11055 | 8429 |
11056 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:114 | |
11057 #, fuzzy | 8430 #, fuzzy |
11058 msgid "Connection timed out" | 8431 msgid "Connection timed out" |
11059 msgstr "Bağlantı bacarılmadı" | 8432 msgstr "Bağlantı bacarılmadı" |
11060 | 8433 |
11061 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:118 | |
11062 #, fuzzy | 8434 #, fuzzy |
11063 msgid "Creating connection failed" | 8435 msgid "Creating connection failed" |
11064 msgstr "Bağlantı bacarılmadı" | 8436 msgstr "Bağlantı bacarılmadı" |
11065 | 8437 |
11066 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:122 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:102 | |
11067 #, fuzzy | 8438 #, fuzzy |
11068 msgid "File transfer session does not exist" | 8439 msgid "File transfer session does not exist" |
11069 msgstr "Fayl transfer qovşağı" | 8440 msgstr "Fayl transfer qovşağı" |
11070 | 8441 |
11071 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:273 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:206 | |
11072 msgid "No file transfer session active" | 8442 msgid "No file transfer session active" |
11073 msgstr "" | 8443 msgstr "" |
11074 | 8444 |
11075 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:278 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:211 | |
11076 msgid "File transfer already started" | 8445 msgid "File transfer already started" |
11077 msgstr "" | 8446 msgstr "" |
11078 | 8447 |
11079 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:283 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:216 | |
11080 msgid "Could not perform key agreement for file transfer" | 8448 msgid "Could not perform key agreement for file transfer" |
11081 msgstr "" | 8449 msgstr "" |
11082 | 8450 |
11083 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:289 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:222 | |
11084 msgid "Could not start the file transfer" | 8451 msgid "Could not start the file transfer" |
11085 msgstr "" | 8452 msgstr "" |
11086 | 8453 |
11087 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:426 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:341 | |
11088 msgid "Cannot send file" | 8454 msgid "Cannot send file" |
11089 msgstr "" | 8455 msgstr "" |
11090 | 8456 |
11091 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:57 | |
11092 msgid "Error occurred" | 8457 msgid "Error occurred" |
11093 msgstr "" | 8458 msgstr "" |
11094 | 8459 |
11095 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:533 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:542 | |
11096 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:551 | |
11097 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:554 | |
11098 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:563 | |
11099 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:572 | |
11100 #, c-format | 8460 #, c-format |
11101 msgid "%s has changed the topic of <I>%s</I> to: %s" | 8461 msgid "%s has changed the topic of <I>%s</I> to: %s" |
11102 msgstr "" | 8462 msgstr "" |
11103 | 8463 |
11104 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:617 | |
11105 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:638 | |
11106 #, c-format | 8464 #, c-format |
11107 msgid "<I>%s</I> set channel <I>%s</I> modes to: %s" | 8465 msgid "<I>%s</I> set channel <I>%s</I> modes to: %s" |
11108 msgstr "" | 8466 msgstr "" |
11109 | 8467 |
11110 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:621 | |
11111 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:642 | |
11112 #, c-format | 8468 #, c-format |
11113 msgid "<I>%s</I> removed all channel <I>%s</I> modes" | 8469 msgid "<I>%s</I> removed all channel <I>%s</I> modes" |
11114 msgstr "" | 8470 msgstr "" |
11115 | 8471 |
11116 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:654 | |
11117 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:675 | |
11118 #, c-format | 8472 #, c-format |
11119 msgid "<I>%s</I> set <I>%s's</I> modes to: %s" | 8473 msgid "<I>%s</I> set <I>%s's</I> modes to: %s" |
11120 msgstr "" | 8474 msgstr "" |
11121 | 8475 |
11122 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:662 | |
11123 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:683 | |
11124 #, c-format | 8476 #, c-format |
11125 msgid "<I>%s</I> removed all <I>%s's</I> modes" | 8477 msgid "<I>%s</I> removed all <I>%s's</I> modes" |
11126 msgstr "" | 8478 msgstr "" |
11127 | 8479 |
11128 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:691 | |
11129 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:712 | |
11130 #, c-format | 8480 #, c-format |
11131 msgid "You have been kicked off <I>%s</I> by <I>%s</I> (%s)" | 8481 msgid "You have been kicked off <I>%s</I> by <I>%s</I> (%s)" |
11132 msgstr "" | 8482 msgstr "" |
11133 | 8483 |
11134 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:718 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:723 | |
11135 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:728 | |
11136 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:742 | |
11137 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:747 | |
11138 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:752 | |
11139 #, c-format | 8484 #, c-format |
11140 msgid "You have been killed by %s (%s)" | 8485 msgid "You have been killed by %s (%s)" |
11141 msgstr "" | 8486 msgstr "" |
11142 | 8487 |
11143 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:749 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:754 | |
11144 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:759 | |
11145 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:773 | |
11146 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:778 | |
11147 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:783 | |
11148 #, c-format | 8488 #, c-format |
11149 msgid "Killed by %s (%s)" | 8489 msgid "Killed by %s (%s)" |
11150 msgstr "" | 8490 msgstr "" |
11151 | 8491 |
11152 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:796 | |
11153 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:829 | |
11154 msgid "Server signoff" | 8492 msgid "Server signoff" |
11155 msgstr "" | 8493 msgstr "" |
11156 | 8494 |
11157 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:983 | |
11158 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1017 | |
11159 msgid "Personal Information" | 8495 msgid "Personal Information" |
11160 msgstr "Şəxsi Məlumat" | 8496 msgstr "Şəxsi Məlumat" |
11161 | 8497 |
11162 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1006 | |
11163 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1040 | |
11164 msgid "Birth Day" | 8498 msgid "Birth Day" |
11165 msgstr "" | 8499 msgstr "" |
11166 | 8500 |
11167 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1014 | |
11168 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1048 | |
11169 msgid "Job Role" | 8501 msgid "Job Role" |
11170 msgstr "" | 8502 msgstr "" |
11171 | 8503 |
11172 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1018 | |
11173 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1013 | |
11174 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1052 | |
11175 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:924 | |
11176 msgid "Organization" | 8504 msgid "Organization" |
11177 msgstr "" | 8505 msgstr "" |
11178 | 8506 |
11179 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1022 | |
11180 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1056 | |
11181 msgid "Unit" | 8507 msgid "Unit" |
11182 msgstr "" | 8508 msgstr "" |
11183 | 8509 |
11184 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1046 | |
11185 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1080 | |
11186 msgid "Note" | 8510 msgid "Note" |
11187 msgstr "Qeyd" | 8511 msgstr "Qeyd" |
11188 | 8512 |
11189 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1093 | |
11190 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1128 | |
11191 msgid "Join Chat" | 8513 msgid "Join Chat" |
11192 msgstr "" | 8514 msgstr "" |
11193 | 8515 |
11194 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1127 | |
11195 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1039 | |
11196 #, c-format | 8516 #, c-format |
11197 msgid "You are channel founder on <I>%s</I>" | 8517 msgid "You are channel founder on <I>%s</I>" |
11198 msgstr "" | 8518 msgstr "" |
11199 | 8519 |
11200 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1131 | |
11201 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1043 | |
11202 #, c-format | 8520 #, c-format |
11203 msgid "Channel founder on <I>%s</I> is <I>%s</I>" | 8521 msgid "Channel founder on <I>%s</I> is <I>%s</I>" |
11204 msgstr "" | 8522 msgstr "" |
11205 | 8523 |
11206 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1190 | |
11207 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1326 | |
11208 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1183 | |
11209 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1332 | |
11210 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1071 | |
11211 #, fuzzy | 8524 #, fuzzy |
11212 msgid "Real Name" | 8525 msgid "Real Name" |
11213 msgstr "Yeni_dən Adlandır" | 8526 msgstr "Yeni_dən Adlandır" |
11214 | 8527 |
11215 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1218 | |
11216 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1213 | |
11217 msgid "Status Text" | 8528 msgid "Status Text" |
11218 msgstr "" | 8529 msgstr "" |
11219 | 8530 |
11220 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1279 | |
11221 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1351 | |
11222 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1285 | |
11223 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1357 | |
11224 msgid "Public Key Fingerprint" | 8531 msgid "Public Key Fingerprint" |
11225 msgstr "" | 8532 msgstr "" |
11226 | 8533 |
11227 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1280 | |
11228 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1352 | |
11229 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1286 | |
11230 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1358 | |
11231 msgid "Public Key Babbleprint" | 8534 msgid "Public Key Babbleprint" |
11232 msgstr "" | 8535 msgstr "" |
11233 | 8536 |
11234 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1292 | |
11235 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1298 | |
11236 msgid "_More..." | 8537 msgid "_More..." |
11237 msgstr "" | 8538 msgstr "" |
11238 | 8539 |
11239 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1369 | |
11240 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1077 | |
11241 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1371 | |
11242 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:988 | |
11243 msgid "Detach From Server" | 8540 msgid "Detach From Server" |
11244 msgstr "" | 8541 msgstr "" |
11245 | 8542 |
11246 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1369 | |
11247 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1371 | |
11248 msgid "Cannot detach" | 8543 msgid "Cannot detach" |
11249 msgstr "" | 8544 msgstr "" |
11250 | 8545 |
11251 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1389 | |
11252 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1382 | |
11253 msgid "Cannot set topic" | 8546 msgid "Cannot set topic" |
11254 msgstr "" | 8547 msgstr "" |
11255 | 8548 |
11256 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1418 | |
11257 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1414 | |
11258 #, fuzzy | 8549 #, fuzzy |
11259 msgid "Failed to change nickname" | 8550 msgid "Failed to change nickname" |
11260 msgstr "Söhbətə qoşula bilmədi" | 8551 msgstr "Söhbətə qoşula bilmədi" |
11261 | 8552 |
11262 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1467 | |
11263 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1462 | |
11264 msgid "Roomlist" | 8553 msgid "Roomlist" |
11265 msgstr "" | 8554 msgstr "" |
11266 | 8555 |
11267 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1467 | |
11268 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1462 | |
11269 msgid "Cannot get room list" | 8556 msgid "Cannot get room list" |
11270 msgstr "" | 8557 msgstr "" |
11271 | 8558 |
11272 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1468 | |
11273 #, fuzzy | 8559 #, fuzzy |
11274 msgid "Network is empty" | 8560 msgid "Network is empty" |
11275 msgstr "Şəbəkə" | 8561 msgstr "Şəbəkə" |
11276 | 8562 |
11277 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1512 | |
11278 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1507 | |
11279 msgid "No public key was received" | 8563 msgid "No public key was received" |
11280 msgstr "" | 8564 msgstr "" |
11281 | 8565 |
11282 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1524 | |
11283 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1537 | |
11284 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1519 | |
11285 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1532 | |
11286 msgid "Server Information" | 8566 msgid "Server Information" |
11287 msgstr "" | 8567 msgstr "" |
11288 | 8568 |
11289 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1525 | |
11290 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1520 | |
11291 msgid "Cannot get server information" | 8569 msgid "Cannot get server information" |
11292 msgstr "" | 8570 msgstr "" |
11293 | 8571 |
11294 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1548 | |
11295 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1549 | |
11296 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1558 | |
11297 msgid "Server Statistics" | 8572 msgid "Server Statistics" |
11298 msgstr "" | 8573 msgstr "" |
11299 | 8574 |
11300 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1549 | |
11301 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1550 | |
11302 #, fuzzy | 8575 #, fuzzy |
11303 msgid "Cannot get server statistics" | 8576 msgid "Cannot get server statistics" |
11304 msgstr "Verici siyahısında deyil" | 8577 msgstr "Verici siyahısında deyil" |
11305 | 8578 |
11306 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1556 | |
11307 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1581 | |
11308 #, c-format | 8579 #, c-format |
11309 msgid "" | 8580 msgid "" |
11310 "Local server start time: %s\n" | 8581 "Local server start time: %s\n" |
11311 "Local server uptime: %s\n" | 8582 "Local server uptime: %s\n" |
11312 "Local server clients: %d\n" | 8583 "Local server clients: %d\n" |
11322 "Total routers: %d\n" | 8593 "Total routers: %d\n" |
11323 "Total server operators: %d\n" | 8594 "Total server operators: %d\n" |
11324 "Total router operators: %d\n" | 8595 "Total router operators: %d\n" |
11325 msgstr "" | 8596 msgstr "" |
11326 | 8597 |
11327 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1588 | |
11328 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1604 | |
11329 msgid "Network Statistics" | 8598 msgid "Network Statistics" |
11330 msgstr "" | 8599 msgstr "" |
11331 | 8600 |
11332 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1596 | |
11333 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1612 | |
11334 #, fuzzy | 8601 #, fuzzy |
11335 msgid "Ping failed" | 8602 msgid "Ping failed" |
11336 msgstr "Bağlantı bacarılmadı" | 8603 msgstr "Bağlantı bacarılmadı" |
11337 | 8604 |
11338 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1601 | |
11339 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1617 | |
11340 msgid "Ping reply received from server" | 8605 msgid "Ping reply received from server" |
11341 msgstr "" | 8606 msgstr "" |
11342 | 8607 |
11343 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1609 | |
11344 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1625 | |
11345 msgid "Could not kill user" | 8608 msgid "Could not kill user" |
11346 msgstr "" | 8609 msgstr "" |
11347 | 8610 |
11348 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1648 | |
11349 msgid "WATCH" | 8611 msgid "WATCH" |
11350 msgstr "" | 8612 msgstr "" |
11351 | 8613 |
11352 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1648 | |
11353 #, fuzzy | 8614 #, fuzzy |
11354 msgid "Cannot watch user" | 8615 msgid "Cannot watch user" |
11355 msgstr "0 bayt böyüklüyündə fayl göndərilə bilməz." | 8616 msgstr "0 bayt böyüklüyündə fayl göndərilə bilməz." |
11356 | 8617 |
11357 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1724 | |
11358 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1775 | |
11359 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:277 | |
11360 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1811 | |
11361 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1858 | |
11362 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:190 | |
11363 msgid "Resuming session" | 8618 msgid "Resuming session" |
11364 msgstr "" | 8619 msgstr "" |
11365 | 8620 |
11366 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1726 | |
11367 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1813 | |
11368 msgid "Authenticating connection" | 8621 msgid "Authenticating connection" |
11369 msgstr "" | 8622 msgstr "" |
11370 | 8623 |
11371 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1777 | |
11372 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1860 | |
11373 msgid "Verifying server public key" | 8624 msgid "Verifying server public key" |
11374 msgstr "" | 8625 msgstr "" |
11375 | 8626 |
11376 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1814 | |
11377 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1902 | |
11378 msgid "Passphrase required" | 8627 msgid "Passphrase required" |
11379 msgstr "" | 8628 msgstr "" |
11380 | 8629 |
11381 #: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:98 ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:104 | |
11382 #, c-format | 8630 #, c-format |
11383 msgid "" | 8631 msgid "" |
11384 "Received %s's public key. Your local copy does not match this key. Would you " | 8632 "Received %s's public key. Your local copy does not match this key. Would you " |
11385 "still like to accept this public key?" | 8633 "still like to accept this public key?" |
11386 msgstr "" | 8634 msgstr "" |
11387 | 8635 |
11388 #: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:103 ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:109 | |
11389 #, c-format | 8636 #, c-format |
11390 msgid "Received %s's public key. Would you like to accept this public key?" | 8637 msgid "Received %s's public key. Would you like to accept this public key?" |
11391 msgstr "" | 8638 msgstr "" |
11392 | 8639 |
11393 #: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:107 ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:113 | |
11394 #, c-format | 8640 #, c-format |
11395 msgid "" | 8641 msgid "" |
11396 "Fingerprint and babbleprint for the %s key are:\n" | 8642 "Fingerprint and babbleprint for the %s key are:\n" |
11397 "\n" | 8643 "\n" |
11398 "%s\n" | 8644 "%s\n" |
11399 "%s\n" | 8645 "%s\n" |
11400 msgstr "" | 8646 msgstr "" |
11401 | 8647 |
11402 #: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:110 ../libpurple/protocols/silc/pk.c:139 | |
11403 #: ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:116 | |
11404 #: ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:142 | |
11405 msgid "Verify Public Key" | 8648 msgid "Verify Public Key" |
11406 msgstr "" | 8649 msgstr "" |
11407 | 8650 |
11408 #: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:115 ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:121 | |
11409 #, fuzzy | 8651 #, fuzzy |
11410 msgid "_View..." | 8652 msgid "_View..." |
11411 msgstr "Yeni..." | 8653 msgstr "Yeni..." |
11412 | 8654 |
11413 #: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:140 ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:143 | |
11414 msgid "Unsupported public key type" | 8655 msgid "Unsupported public key type" |
11415 msgstr "" | 8656 msgstr "" |
11416 | 8657 |
11417 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:217 | |
11418 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1749 | |
11419 msgid "Disconnected by server" | 8658 msgid "Disconnected by server" |
11420 msgstr "" | 8659 msgstr "" |
11421 | 8660 |
11422 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:224 | |
11423 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1700 | |
11424 msgid "Error during connecting to SILC Server" | 8661 msgid "Error during connecting to SILC Server" |
11425 msgstr "" | 8662 msgstr "" |
11426 | 8663 |
11427 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:229 | |
11428 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1705 | |
11429 msgid "Key Exchange failed" | 8664 msgid "Key Exchange failed" |
11430 msgstr "" | 8665 msgstr "" |
11431 | 8666 |
11432 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:238 | |
11433 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1714 | |
11434 msgid "" | 8667 msgid "" |
11435 "Resuming detached session failed. Press Reconnect to create new connection." | 8668 "Resuming detached session failed. Press Reconnect to create new connection." |
11436 msgstr "" | 8669 msgstr "" |
11437 | 8670 |
11438 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:265 | |
11439 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:311 | |
11440 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:161 | |
11441 msgid "Connection failed" | 8671 msgid "Connection failed" |
11442 msgstr "Bağlantı bacarılmadı" | 8672 msgstr "Bağlantı bacarılmadı" |
11443 | 8673 |
11444 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:280 | |
11445 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:193 | |
11446 msgid "Performing key exchange" | 8674 msgid "Performing key exchange" |
11447 msgstr "" | 8675 msgstr "" |
11448 | 8676 |
11449 #. Progress | |
11450 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:343 | |
11451 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:325 | |
11452 msgid "Connecting to SILC Server" | |
11453 msgstr "" | |
11454 | |
11455 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:352 | |
11456 #, c-format | |
11457 msgid "Could not load SILC key pair" | |
11458 msgstr "" | |
11459 | |
11460 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:366 | |
11461 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:355 | |
11462 #, fuzzy | 8677 #, fuzzy |
11463 msgid "Unable to create connection" | 8678 msgid "Unable to create connection" |
11464 msgstr "Bağlanıla bilmədi" | 8679 msgstr "Bağlanıla bilmədi" |
11465 | 8680 |
11466 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:395 | 8681 msgid "Could not load SILC key pair" |
11467 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:267 | 8682 msgstr "" |
8683 | |
8684 #. Progress | |
8685 msgid "Connecting to SILC Server" | |
8686 msgstr "" | |
8687 | |
11468 msgid "Out of memory" | 8688 msgid "Out of memory" |
11469 msgstr "" | 8689 msgstr "" |
11470 | 8690 |
11471 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:438 | |
11472 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:313 | |
11473 msgid "Cannot initialize SILC protocol" | 8691 msgid "Cannot initialize SILC protocol" |
11474 msgstr "" | 8692 msgstr "" |
11475 | 8693 |
11476 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:445 | |
11477 msgid "Error loading SILC key pair" | 8694 msgid "Error loading SILC key pair" |
11478 msgstr "" | 8695 msgstr "" |
11479 | 8696 |
11480 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:739 | 8697 #, c-format |
11481 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:650 | 8698 msgid "Download %s: %s" |
8699 msgstr "" | |
8700 | |
11482 msgid "Your Current Mood" | 8701 msgid "Your Current Mood" |
11483 msgstr "" | 8702 msgstr "" |
11484 | 8703 |
11485 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:741 | |
11486 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:652 ../pidgin/gtkprefs.c:1641 | |
11487 #, c-format | 8704 #, c-format |
11488 msgid "Normal" | 8705 msgid "Normal" |
11489 msgstr "Normal" | 8706 msgstr "Normal" |
11490 | 8707 |
11491 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:755 | |
11492 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:666 | |
11493 #, fuzzy | 8708 #, fuzzy |
11494 msgid "In love" | 8709 msgid "In love" |
11495 msgstr "Nəzər Alma" | 8710 msgstr "Nəzər Alma" |
11496 | 8711 |
11497 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:766 | |
11498 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:677 | |
11499 msgid "" | 8712 msgid "" |
11500 "\n" | 8713 "\n" |
11501 "Your Preferred Contact Methods" | 8714 "Your Preferred Contact Methods" |
11502 msgstr "" | 8715 msgstr "" |
11503 | 8716 |
11504 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:774 | |
11505 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:561 | |
11506 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:685 | |
11507 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:557 | |
11508 msgid "SMS" | 8717 msgid "SMS" |
11509 msgstr "" | 8718 msgstr "" |
11510 | 8719 |
11511 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:776 | |
11512 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:563 | |
11513 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:687 | |
11514 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:559 | |
11515 msgid "MMS" | 8720 msgid "MMS" |
11516 msgstr "" | 8721 msgstr "" |
11517 | 8722 |
11518 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:778 | |
11519 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:689 | |
11520 msgid "Video conferencing" | 8723 msgid "Video conferencing" |
11521 msgstr "" | 8724 msgstr "" |
11522 | 8725 |
11523 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:783 | |
11524 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:694 | |
11525 msgid "Your Current Status" | 8726 msgid "Your Current Status" |
11526 msgstr "" | 8727 msgstr "" |
11527 | 8728 |
11528 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:790 | |
11529 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:701 | |
11530 msgid "Online Services" | 8729 msgid "Online Services" |
11531 msgstr "" | 8730 msgstr "" |
11532 | 8731 |
11533 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:793 | |
11534 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:704 | |
11535 msgid "Let others see what services you are using" | 8732 msgid "Let others see what services you are using" |
11536 msgstr "" | 8733 msgstr "" |
11537 | 8734 |
11538 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:799 | |
11539 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:710 | |
11540 msgid "Let others see what computer you are using" | 8735 msgid "Let others see what computer you are using" |
11541 msgstr "" | 8736 msgstr "" |
11542 | 8737 |
11543 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:806 | |
11544 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:717 | |
11545 msgid "Your VCard File" | 8738 msgid "Your VCard File" |
11546 msgstr "" | 8739 msgstr "" |
11547 | 8740 |
11548 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:812 | |
11549 msgid "Timezone (UTC)" | 8741 msgid "Timezone (UTC)" |
11550 msgstr "" | 8742 msgstr "" |
11551 | 8743 |
11552 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:816 | |
11553 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:817 | |
11554 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:729 | |
11555 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:730 | |
11556 msgid "User Online Status Attributes" | 8744 msgid "User Online Status Attributes" |
11557 msgstr "" | 8745 msgstr "" |
11558 | 8746 |
11559 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:818 | |
11560 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:731 | |
11561 msgid "" | 8747 msgid "" |
11562 "You can let other users see your online status information and your personal " | 8748 "You can let other users see your online status information and your personal " |
11563 "information. Please fill the information you would like other users to see " | 8749 "information. Please fill the information you would like other users to see " |
11564 "about yourself." | 8750 "about yourself." |
11565 msgstr "" | 8751 msgstr "" |
11566 | 8752 |
11567 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:859 | |
11568 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:865 | |
11569 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1486 | |
11570 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:772 | |
11571 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:778 | |
11572 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1415 | |
11573 msgid "Message of the Day" | 8753 msgid "Message of the Day" |
11574 msgstr "" | 8754 msgstr "" |
11575 | 8755 |
11576 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:859 | |
11577 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:772 | |
11578 msgid "No Message of the Day available" | 8756 msgid "No Message of the Day available" |
11579 msgstr "" | 8757 msgstr "" |
11580 | 8758 |
11581 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:860 | |
11582 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1481 | |
11583 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:773 | |
11584 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1410 | |
11585 msgid "There is no Message of the Day associated with this connection" | 8759 msgid "There is no Message of the Day associated with this connection" |
11586 msgstr "" | 8760 msgstr "" |
11587 | 8761 |
11588 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:911 | |
11589 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:957 | |
11590 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1028 | |
11591 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1029 | |
11592 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:824 | |
11593 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:868 | |
11594 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:939 | |
11595 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:940 | |
11596 msgid "Create New SILC Key Pair" | 8762 msgid "Create New SILC Key Pair" |
11597 msgstr "" | 8763 msgstr "" |
11598 | 8764 |
11599 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:911 | |
11600 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:824 | |
11601 msgid "Passphrases do not match" | 8765 msgid "Passphrases do not match" |
11602 msgstr "" | 8766 msgstr "" |
11603 | 8767 |
11604 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:957 | |
11605 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:868 | |
11606 #, fuzzy | 8768 #, fuzzy |
11607 msgid "Key Pair Generation failed" | 8769 msgid "Key Pair Generation failed" |
11608 msgstr "Bağlantı bacarılmadı" | 8770 msgstr "Bağlantı bacarılmadı" |
11609 | 8771 |
11610 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:996 | |
11611 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:907 | |
11612 msgid "Key length" | 8772 msgid "Key length" |
11613 msgstr "" | 8773 msgstr "" |
11614 | 8774 |
11615 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:998 | |
11616 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:909 | |
11617 msgid "Public key file" | 8775 msgid "Public key file" |
11618 msgstr "" | 8776 msgstr "" |
11619 | 8777 |
11620 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1000 | |
11621 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:911 | |
11622 msgid "Private key file" | 8778 msgid "Private key file" |
11623 msgstr "" | 8779 msgstr "" |
11624 | 8780 |
11625 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1023 | |
11626 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:934 | |
11627 #, fuzzy | 8781 #, fuzzy |
11628 msgid "Passphrase (retype)" | 8782 msgid "Passphrase (retype)" |
11629 msgstr "Şifrə" | 8783 msgstr "Şifrə" |
11630 | 8784 |
11631 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1030 | |
11632 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:941 | |
11633 msgid "Generate Key Pair" | 8785 msgid "Generate Key Pair" |
11634 msgstr "" | 8786 msgstr "" |
11635 | 8787 |
11636 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1073 | |
11637 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:984 | |
11638 msgid "Online Status" | 8788 msgid "Online Status" |
11639 msgstr "" | 8789 msgstr "" |
11640 | 8790 |
11641 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1081 | |
11642 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:992 | |
11643 msgid "View Message of the Day" | 8791 msgid "View Message of the Day" |
11644 msgstr "" | 8792 msgstr "" |
11645 | 8793 |
11646 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1085 | |
11647 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:996 | |
11648 msgid "Create SILC Key Pair..." | 8794 msgid "Create SILC Key Pair..." |
11649 msgstr "" | 8795 msgstr "" |
11650 | 8796 |
11651 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1177 | |
11652 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1095 | |
11653 #, c-format | 8797 #, c-format |
11654 msgid "User <I>%s</I> is not present in the network" | 8798 msgid "User <I>%s</I> is not present in the network" |
11655 msgstr "" | 8799 msgstr "" |
11656 | 8800 |
11657 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1357 | |
11658 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1286 | |
11659 msgid "Topic too long" | 8801 msgid "Topic too long" |
11660 msgstr "" | 8802 msgstr "" |
11661 | 8803 |
11662 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1438 | |
11663 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1367 | |
11664 msgid "You must specify a nick" | 8804 msgid "You must specify a nick" |
11665 msgstr "" | 8805 msgstr "" |
11666 | 8806 |
11667 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1540 | |
11668 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1469 | |
11669 #, fuzzy, c-format | 8807 #, fuzzy, c-format |
11670 msgid "channel %s not found" | 8808 msgid "channel %s not found" |
11671 msgstr "İstifadəçi tapıla bilmədi" | 8809 msgstr "İstifadəçi tapıla bilmədi" |
11672 | 8810 |
11673 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1545 | |
11674 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1474 | |
11675 #, c-format | 8811 #, c-format |
11676 msgid "channel modes for %s: %s" | 8812 msgid "channel modes for %s: %s" |
11677 msgstr "" | 8813 msgstr "" |
11678 | 8814 |
11679 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1547 | |
11680 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1476 | |
11681 #, c-format | 8815 #, c-format |
11682 msgid "no channel modes are set on %s" | 8816 msgid "no channel modes are set on %s" |
11683 msgstr "" | 8817 msgstr "" |
11684 | 8818 |
11685 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1560 | |
11686 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1489 | |
11687 #, c-format | 8819 #, c-format |
11688 msgid "Failed to set cmodes for %s" | 8820 msgid "Failed to set cmodes for %s" |
11689 msgstr "" | 8821 msgstr "" |
11690 | 8822 |
11691 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1590 | |
11692 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1519 | |
11693 #, fuzzy, c-format | 8823 #, fuzzy, c-format |
11694 msgid "Unknown command: %s, (may be a client bug)" | 8824 msgid "Unknown command: %s, (may be a client bug)" |
11695 msgstr "Naməlum aəmr: %s" | 8825 msgstr "Naməlum aəmr: %s" |
11696 | 8826 |
11697 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1653 | |
11698 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1582 | |
11699 msgid "part [channel]: Leave the chat" | 8827 msgid "part [channel]: Leave the chat" |
11700 msgstr "" | 8828 msgstr "" |
11701 | 8829 |
11702 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1657 | |
11703 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1586 | |
11704 msgid "leave [channel]: Leave the chat" | 8830 msgid "leave [channel]: Leave the chat" |
11705 msgstr "" | 8831 msgstr "" |
11706 | 8832 |
11707 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1661 | |
11708 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1590 | |
11709 msgid "topic [<new topic>]: View or change the topic" | 8833 msgid "topic [<new topic>]: View or change the topic" |
11710 msgstr "" | 8834 msgstr "" |
11711 | 8835 |
11712 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1666 | |
11713 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1595 | |
11714 msgid "join <channel> [<password>]: Join a chat on this network" | 8836 msgid "join <channel> [<password>]: Join a chat on this network" |
11715 msgstr "" | 8837 msgstr "" |
11716 | 8838 |
11717 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1670 | |
11718 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1599 | |
11719 msgid "list: List channels on this network" | 8839 msgid "list: List channels on this network" |
11720 msgstr "" | 8840 msgstr "" |
11721 | 8841 |
11722 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1674 | |
11723 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1603 | |
11724 msgid "whois <nick>: View nick's information" | 8842 msgid "whois <nick>: View nick's information" |
11725 msgstr "" | 8843 msgstr "" |
11726 | 8844 |
11727 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1678 | |
11728 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1607 | |
11729 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2685 | |
11730 msgid "msg <nick> <message>: Send a private message to a user" | 8845 msgid "msg <nick> <message>: Send a private message to a user" |
11731 msgstr "" | 8846 msgstr "" |
11732 | 8847 |
11733 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1682 | |
11734 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1611 | |
11735 msgid "query <nick> [<message>]: Send a private message to a user" | 8848 msgid "query <nick> [<message>]: Send a private message to a user" |
11736 msgstr "" | 8849 msgstr "" |
11737 | 8850 |
11738 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1686 | |
11739 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1615 | |
11740 msgid "motd: View the server's Message Of The Day" | 8851 msgid "motd: View the server's Message Of The Day" |
11741 msgstr "" | 8852 msgstr "" |
11742 | 8853 |
11743 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1690 | |
11744 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1619 | |
11745 msgid "detach: Detach this session" | 8854 msgid "detach: Detach this session" |
11746 msgstr "" | 8855 msgstr "" |
11747 | 8856 |
11748 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1694 | |
11749 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1623 | |
11750 msgid "quit [message]: Disconnect from the server, with an optional message" | 8857 msgid "quit [message]: Disconnect from the server, with an optional message" |
11751 msgstr "" | 8858 msgstr "" |
11752 | 8859 |
11753 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1698 | |
11754 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1627 | |
11755 msgid "call <command>: Call any silc client command" | 8860 msgid "call <command>: Call any silc client command" |
11756 msgstr "" | 8861 msgstr "" |
11757 | 8862 |
11758 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1704 | |
11759 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1633 | |
11760 msgid "kill <nick> [-pubkey|<reason>]: Kill nick" | 8863 msgid "kill <nick> [-pubkey|<reason>]: Kill nick" |
11761 msgstr "" | 8864 msgstr "" |
11762 | 8865 |
11763 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1708 | |
11764 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1637 | |
11765 msgid "nick <newnick>: Change your nickname" | 8866 msgid "nick <newnick>: Change your nickname" |
11766 msgstr "" | 8867 msgstr "" |
11767 | 8868 |
11768 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1712 | |
11769 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1641 | |
11770 msgid "whowas <nick>: View nick's information" | 8869 msgid "whowas <nick>: View nick's information" |
11771 msgstr "" | 8870 msgstr "" |
11772 | 8871 |
11773 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1716 | |
11774 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1645 | |
11775 msgid "" | 8872 msgid "" |
11776 "cmode <channel> [+|-<modes>] [arguments]: Change or display " | 8873 "cmode <channel> [+|-<modes>] [arguments]: Change or display " |
11777 "channel modes" | 8874 "channel modes" |
11778 msgstr "" | 8875 msgstr "" |
11779 | 8876 |
11780 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1720 | |
11781 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1649 | |
11782 msgid "" | 8877 msgid "" |
11783 "cumode <channel> +|-<modes> <nick>: Change nick's modes " | 8878 "cumode <channel> +|-<modes> <nick>: Change nick's modes " |
11784 "on channel" | 8879 "on channel" |
11785 msgstr "" | 8880 msgstr "" |
11786 | 8881 |
11787 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1724 | |
11788 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1653 | |
11789 msgid "umode <usermodes>: Set your modes in the network" | 8882 msgid "umode <usermodes>: Set your modes in the network" |
11790 msgstr "" | 8883 msgstr "" |
11791 | 8884 |
11792 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1728 | |
11793 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1657 | |
11794 msgid "oper <nick> [-pubkey]: Get server operator privileges" | 8885 msgid "oper <nick> [-pubkey]: Get server operator privileges" |
11795 msgstr "" | 8886 msgstr "" |
11796 | 8887 |
11797 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1732 | |
11798 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1661 | |
11799 msgid "" | 8888 msgid "" |
11800 "invite <channel> [-|+]<nick>: invite nick or add/remove from " | 8889 "invite <channel> [-|+]<nick>: invite nick or add/remove from " |
11801 "channel invite list" | 8890 "channel invite list" |
11802 msgstr "" | 8891 msgstr "" |
11803 | 8892 |
11804 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1736 | |
11805 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1665 | |
11806 msgid "kick <channel> <nick> [comment]: Kick client from channel" | 8893 msgid "kick <channel> <nick> [comment]: Kick client from channel" |
11807 msgstr "" | 8894 msgstr "" |
11808 | 8895 |
11809 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1740 | |
11810 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1669 | |
11811 msgid "info [server]: View server administrative details" | 8896 msgid "info [server]: View server administrative details" |
11812 msgstr "" | 8897 msgstr "" |
11813 | 8898 |
11814 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1744 | |
11815 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1673 | |
11816 msgid "ban [<channel> +|-<nick>]: Ban client from channel" | 8899 msgid "ban [<channel> +|-<nick>]: Ban client from channel" |
11817 msgstr "" | 8900 msgstr "" |
11818 | 8901 |
11819 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1748 | |
11820 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1677 | |
11821 msgid "getkey <nick|server>: Retrieve client's or server's public key" | 8902 msgid "getkey <nick|server>: Retrieve client's or server's public key" |
11822 msgstr "" | 8903 msgstr "" |
11823 | 8904 |
11824 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1752 | |
11825 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1681 | |
11826 msgid "stats: View server and network statistics" | 8905 msgid "stats: View server and network statistics" |
11827 msgstr "" | 8906 msgstr "" |
11828 | 8907 |
11829 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1756 | |
11830 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1685 | |
11831 msgid "ping: Send PING to the connected server" | 8908 msgid "ping: Send PING to the connected server" |
11832 msgstr "" | 8909 msgstr "" |
11833 | 8910 |
11834 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1761 | |
11835 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1690 | |
11836 msgid "users <channel>: List users in channel" | 8911 msgid "users <channel>: List users in channel" |
11837 msgstr "" | 8912 msgstr "" |
11838 | 8913 |
11839 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1765 | |
11840 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1694 | |
11841 msgid "" | 8914 msgid "" |
11842 "names [-count|-ops|-halfops|-voices|-normal] <channel(s)>: List " | 8915 "names [-count|-ops|-halfops|-voices|-normal] <channel(s)>: List " |
11843 "specific users in channel(s)" | 8916 "specific users in channel(s)" |
11844 msgstr "" | 8917 msgstr "" |
11845 | 8918 |
11850 #. *< priority | 8923 #. *< priority |
11851 #. *< id | 8924 #. *< id |
11852 #. *< name | 8925 #. *< name |
11853 #. *< version | 8926 #. *< version |
11854 #. * summary | 8927 #. * summary |
11855 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1876 | |
11856 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1819 | |
11857 msgid "SILC Protocol Plugin" | 8928 msgid "SILC Protocol Plugin" |
11858 msgstr "" | 8929 msgstr "" |
11859 | 8930 |
11860 #. * description | 8931 #. * description |
11861 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1878 | |
11862 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1821 | |
11863 msgid "Secure Internet Live Conferencing (SILC) Protocol" | 8932 msgid "Secure Internet Live Conferencing (SILC) Protocol" |
11864 msgstr "" | 8933 msgstr "" |
11865 | 8934 |
11866 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1910 | |
11867 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1853 ../pidgin/gtkprefs.c:2036 | |
11868 msgid "Network" | 8935 msgid "Network" |
11869 msgstr "Şəbəkə" | 8936 msgstr "Şəbəkə" |
11870 | 8937 |
11871 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1921 | |
11872 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1864 | |
11873 msgid "Public Key file" | 8938 msgid "Public Key file" |
11874 msgstr "" | 8939 msgstr "" |
11875 | 8940 |
11876 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1925 | |
11877 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1868 | |
11878 msgid "Private Key file" | 8941 msgid "Private Key file" |
11879 msgstr "" | 8942 msgstr "" |
11880 | 8943 |
11881 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1935 | |
11882 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1878 | |
11883 msgid "Cipher" | 8944 msgid "Cipher" |
11884 msgstr "" | 8945 msgstr "" |
11885 | 8946 |
11886 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1945 | |
11887 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1888 | |
11888 msgid "HMAC" | 8947 msgid "HMAC" |
11889 msgstr "" | 8948 msgstr "" |
11890 | 8949 |
11891 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1948 | |
11892 msgid "Use Perfect Forward Secrecy" | 8950 msgid "Use Perfect Forward Secrecy" |
11893 msgstr "" | 8951 msgstr "" |
11894 | 8952 |
11895 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1952 | |
11896 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1891 | |
11897 msgid "Public key authentication" | 8953 msgid "Public key authentication" |
11898 msgstr "" | 8954 msgstr "" |
11899 | 8955 |
11900 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1955 | |
11901 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1894 | |
11902 msgid "Block IMs without Key Exchange" | 8956 msgid "Block IMs without Key Exchange" |
11903 msgstr "" | 8957 msgstr "" |
11904 | 8958 |
11905 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1958 | |
11906 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1897 | |
11907 msgid "Block messages to whiteboard" | 8959 msgid "Block messages to whiteboard" |
11908 msgstr "" | 8960 msgstr "" |
11909 | 8961 |
11910 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1961 | |
11911 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1900 | |
11912 msgid "Automatically open whiteboard" | 8962 msgid "Automatically open whiteboard" |
11913 msgstr "" | 8963 msgstr "" |
11914 | 8964 |
11915 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1964 | |
11916 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1903 | |
11917 msgid "Digitally sign and verify all messages" | 8965 msgid "Digitally sign and verify all messages" |
11918 msgstr "" | 8966 msgstr "" |
11919 | 8967 |
11920 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:207 | |
11921 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:249 | |
11922 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:207 | |
11923 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:247 | |
11924 msgid "Creating SILC key pair..." | 8968 msgid "Creating SILC key pair..." |
11925 msgstr "" | 8969 msgstr "" |
11926 | 8970 |
11927 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:215 | |
11928 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:257 | |
11929 msgid "Cannot create SILC key pair\n" | 8971 msgid "Cannot create SILC key pair\n" |
11930 msgstr "" | 8972 msgstr "" |
11931 | 8973 |
11932 #. Hint for translators: Please check the tabulator width here and in | 8974 #. Hint for translators: Please check the tabulator width here and in |
11933 #. the next strings (short strings: 2 tabs, longer strings 1 tab, | 8975 #. the next strings (short strings: 2 tabs, longer strings 1 tab, |
11934 #. sum: 3 tabs or 24 characters) | 8976 #. sum: 3 tabs or 24 characters) |
11935 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:358 | |
11936 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:355 | |
11937 #, c-format | 8977 #, c-format |
11938 msgid "Real Name: \t%s\n" | 8978 msgid "Real Name: \t%s\n" |
11939 msgstr "" | 8979 msgstr "" |
11940 | 8980 |
11941 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:360 | |
11942 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:357 | |
11943 #, c-format | 8981 #, c-format |
11944 msgid "User Name: \t%s\n" | 8982 msgid "User Name: \t%s\n" |
11945 msgstr "" | 8983 msgstr "" |
11946 | 8984 |
11947 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:362 | |
11948 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:359 | |
11949 #, fuzzy, c-format | 8985 #, fuzzy, c-format |
11950 msgid "Email: \t\t%s\n" | 8986 msgid "Email: \t\t%s\n" |
11951 msgstr "Epoçt:" | 8987 msgstr "Epoçt:" |
11952 | 8988 |
11953 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:364 | |
11954 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:361 | |
11955 #, c-format | 8989 #, c-format |
11956 msgid "Host Name: \t%s\n" | 8990 msgid "Host Name: \t%s\n" |
11957 msgstr "" | 8991 msgstr "" |
11958 | 8992 |
11959 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:366 | |
11960 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:363 | |
11961 #, c-format | 8993 #, c-format |
11962 msgid "Organization: \t%s\n" | 8994 msgid "Organization: \t%s\n" |
11963 msgstr "" | 8995 msgstr "" |
11964 | 8996 |
11965 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:368 | |
11966 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:365 | |
11967 #, c-format | 8997 #, c-format |
11968 msgid "Country: \t%s\n" | 8998 msgid "Country: \t%s\n" |
11969 msgstr "" | 8999 msgstr "" |
11970 | 9000 |
11971 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:369 | |
11972 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:366 | |
11973 #, c-format | 9001 #, c-format |
11974 msgid "Algorithm: \t%s\n" | 9002 msgid "Algorithm: \t%s\n" |
11975 msgstr "" | 9003 msgstr "" |
11976 | 9004 |
11977 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:370 | |
11978 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:367 | |
11979 #, c-format | 9005 #, c-format |
11980 msgid "Key Length: \t%d bits\n" | 9006 msgid "Key Length: \t%d bits\n" |
11981 msgstr "" | 9007 msgstr "" |
11982 | 9008 |
11983 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:372 | |
11984 #, fuzzy, c-format | 9009 #, fuzzy, c-format |
11985 msgid "Version: \t%s\n" | 9010 msgid "Version: \t%s\n" |
11986 msgstr "Bağlan: %s" | 9011 msgstr "Bağlan: %s" |
11987 | 9012 |
11988 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:374 | |
11989 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:369 | |
11990 #, c-format | 9013 #, c-format |
11991 msgid "" | 9014 msgid "" |
11992 "Public Key Fingerprint:\n" | 9015 "Public Key Fingerprint:\n" |
11993 "%s\n" | 9016 "%s\n" |
11994 "\n" | 9017 "\n" |
11995 msgstr "" | 9018 msgstr "" |
11996 | 9019 |
11997 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:375 | |
11998 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:370 | |
11999 #, c-format | 9020 #, c-format |
12000 msgid "" | 9021 msgid "" |
12001 "Public Key Babbleprint:\n" | 9022 "Public Key Babbleprint:\n" |
12002 "%s" | 9023 "%s" |
12003 msgstr "" | 9024 msgstr "" |
12004 | 9025 |
12005 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:379 | |
12006 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:380 | |
12007 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:374 | |
12008 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:375 | |
12009 msgid "Public Key Information" | 9026 msgid "Public Key Information" |
12010 msgstr "" | 9027 msgstr "" |
12011 | 9028 |
12012 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:559 | |
12013 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:555 | |
12014 msgid "Paging" | 9029 msgid "Paging" |
12015 msgstr "" | 9030 msgstr "" |
12016 | 9031 |
12017 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:565 | |
12018 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:561 | |
12019 msgid "Video Conferencing" | 9032 msgid "Video Conferencing" |
12020 msgstr "" | 9033 msgstr "" |
12021 | 9034 |
12022 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:583 | |
12023 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:579 | |
12024 msgid "Computer" | 9035 msgid "Computer" |
12025 msgstr "Kompüter" | 9036 msgstr "Kompüter" |
12026 | 9037 |
12027 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:587 | |
12028 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:583 | |
12029 msgid "PDA" | 9038 msgid "PDA" |
12030 msgstr "" | 9039 msgstr "" |
12031 | 9040 |
12032 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:589 | |
12033 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:585 | |
12034 msgid "Terminal" | 9041 msgid "Terminal" |
12035 msgstr "Terminal" | 9042 msgstr "Terminal" |
12036 | 9043 |
12037 #: ../libpurple/protocols/silc/wb.c:284 ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:284 | |
12038 #, c-format | 9044 #, c-format |
12039 msgid "%s sent message to whiteboard. Would you like to open the whiteboard?" | 9045 msgid "%s sent message to whiteboard. Would you like to open the whiteboard?" |
12040 msgstr "" | 9046 msgstr "" |
12041 | 9047 |
12042 #: ../libpurple/protocols/silc/wb.c:288 ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:288 | |
12043 #, c-format | 9048 #, c-format |
12044 msgid "" | 9049 msgid "" |
12045 "%s sent message to whiteboard on %s channel. Would you like to open the " | 9050 "%s sent message to whiteboard on %s channel. Would you like to open the " |
12046 "whiteboard?" | 9051 "whiteboard?" |
12047 msgstr "" | 9052 msgstr "" |
12048 | 9053 |
12049 #: ../libpurple/protocols/silc/wb.c:302 ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:302 | |
12050 msgid "Whiteboard" | 9054 msgid "Whiteboard" |
12051 msgstr "" | 9055 msgstr "" |
12052 | 9056 |
12053 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1559 | |
12054 msgid "No server statistics available" | 9057 msgid "No server statistics available" |
12055 msgstr "" | 9058 msgstr "" |
12056 | 9059 |
12057 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1931 | |
12058 #, c-format | 9060 #, c-format |
12059 msgid "Failure: Version mismatch, upgrade your client" | 9061 msgid "Failure: Version mismatch, upgrade your client" |
12060 msgstr "" | 9062 msgstr "" |
12061 | 9063 |
12062 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1934 | |
12063 #, c-format | 9064 #, c-format |
12064 msgid "Failure: Remote does not trust/support your public key" | 9065 msgid "Failure: Remote does not trust/support your public key" |
12065 msgstr "" | 9066 msgstr "" |
12066 | 9067 |
12067 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1937 | |
12068 #, c-format | 9068 #, c-format |
12069 msgid "Failure: Remote does not support proposed KE group" | 9069 msgid "Failure: Remote does not support proposed KE group" |
12070 msgstr "" | 9070 msgstr "" |
12071 | 9071 |
12072 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1940 | |
12073 #, c-format | 9072 #, c-format |
12074 msgid "Failure: Remote does not support proposed cipher" | 9073 msgid "Failure: Remote does not support proposed cipher" |
12075 msgstr "" | 9074 msgstr "" |
12076 | 9075 |
12077 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1943 | |
12078 #, c-format | 9076 #, c-format |
12079 msgid "Failure: Remote does not support proposed PKCS" | 9077 msgid "Failure: Remote does not support proposed PKCS" |
12080 msgstr "" | 9078 msgstr "" |
12081 | 9079 |
12082 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1946 | |
12083 #, c-format | 9080 #, c-format |
12084 msgid "Failure: Remote does not support proposed hash function" | 9081 msgid "Failure: Remote does not support proposed hash function" |
12085 msgstr "" | 9082 msgstr "" |
12086 | 9083 |
12087 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1949 | |
12088 #, c-format | 9084 #, c-format |
12089 msgid "Failure: Remote does not support proposed HMAC" | 9085 msgid "Failure: Remote does not support proposed HMAC" |
12090 msgstr "" | 9086 msgstr "" |
12091 | 9087 |
12092 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1951 | |
12093 #, c-format | 9088 #, c-format |
12094 msgid "Failure: Incorrect signature" | 9089 msgid "Failure: Incorrect signature" |
12095 msgstr "" | 9090 msgstr "" |
12096 | 9091 |
12097 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1953 | |
12098 #, c-format | 9092 #, c-format |
12099 msgid "Failure: Invalid cookie" | 9093 msgid "Failure: Invalid cookie" |
12100 msgstr "" | 9094 msgstr "" |
12101 | 9095 |
12102 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1964 | |
12103 #, c-format | 9096 #, c-format |
12104 msgid "Failure: Authentication failed" | 9097 msgid "Failure: Authentication failed" |
12105 msgstr "" | 9098 msgstr "" |
12106 | 9099 |
12107 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:182 | |
12108 msgid "Cannot initialize SILC Client connection" | 9100 msgid "Cannot initialize SILC Client connection" |
12109 msgstr "" | 9101 msgstr "" |
12110 | 9102 |
12111 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:290 | |
12112 #, fuzzy | 9103 #, fuzzy |
12113 msgid "John Noname" | 9104 msgid "John Noname" |
12114 msgstr "Soyad:" | 9105 msgstr "Soyad:" |
12115 | 9106 |
12116 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:320 | |
12117 #, fuzzy | |
12118 msgid "Cannot find/access ~/.silc directory" | |
12119 msgstr "0 bayt böyüklüyündə fayl göndərilə bilməz." | |
12120 | |
12121 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:334 | |
12122 #, c-format | 9107 #, c-format |
12123 msgid "Could not load SILC key pair: %s" | 9108 msgid "Could not load SILC key pair: %s" |
12124 msgstr "" | 9109 msgstr "" |
12125 | 9110 |
12126 #. TODO: do we really want to disconnect on a failure to write? | |
12127 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:416 | |
12128 #, fuzzy | 9111 #, fuzzy |
12129 msgid "Could not write" | 9112 msgid "Could not write" |
12130 msgstr "Soket açıla bilmədi" | 9113 msgstr "Soket açıla bilmədi" |
12131 | 9114 |
12132 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:438 | |
12133 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1529 | |
12134 #, fuzzy | 9115 #, fuzzy |
12135 msgid "Could not connect" | 9116 msgid "Could not connect" |
12136 msgstr "Transfer üçün bağlana bilmədi." | 9117 msgstr "Transfer üçün bağlana bilmədi." |
12137 | 9118 |
12138 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1059 | |
12139 #, fuzzy | 9119 #, fuzzy |
12140 msgid "Unknown server response." | 9120 msgid "Unknown server response." |
12141 msgstr "Naməlum xəta" | 9121 msgstr "Naməlum xəta" |
12142 | 9122 |
12143 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1563 | |
12144 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1605 | |
12145 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1618 | |
12146 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1669 | |
12147 msgid "Could not create listen socket" | 9123 msgid "Could not create listen socket" |
12148 msgstr "" | 9124 msgstr "" |
12149 | 9125 |
12150 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1586 | |
12151 #, fuzzy | |
12152 msgid "Couldn't resolve host" | |
12153 msgstr "Soket açıla bilmədi" | |
12154 | |
12155 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1677 | |
12156 msgid "Could not resolve hostname" | 9126 msgid "Could not resolve hostname" |
12157 msgstr "" | 9127 msgstr "" |
12158 | 9128 |
12159 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1694 | 9129 msgid "SIP usernames may not contain whitespaces or @ symbols" |
12160 msgid "SIP screen names may not contain whitespaces or @ symbols" | |
12161 msgstr "" | 9130 msgstr "" |
12162 | 9131 |
12163 #. *< type | 9132 #. *< type |
12164 #. *< ui_requirement | 9133 #. *< ui_requirement |
12165 #. *< flags | 9134 #. *< flags |
12166 #. *< dependencies | 9135 #. *< dependencies |
12167 #. *< priority | 9136 #. *< priority |
12168 #. *< id | 9137 #. *< id |
12169 #. *< name | 9138 #. *< name |
12170 #. *< version | 9139 #. *< version |
12171 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1870 | |
12172 #, fuzzy | 9140 #, fuzzy |
12173 msgid "SIP/SIMPLE Protocol Plugin" | 9141 msgid "SIP/SIMPLE Protocol Plugin" |
12174 msgstr "AIM/ICQ Protokol Əlavəsi" | 9142 msgstr "AIM/ICQ Protokol Əlavəsi" |
12175 | 9143 |
12176 #. * summary | 9144 #. * summary |
12177 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1871 | |
12178 #, fuzzy | 9145 #, fuzzy |
12179 msgid "The SIP/SIMPLE Protocol Plugin" | 9146 msgid "The SIP/SIMPLE Protocol Plugin" |
12180 msgstr "AIM/ICQ Protokol Əlavəsi" | 9147 msgstr "AIM/ICQ Protokol Əlavəsi" |
12181 | 9148 |
12182 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1899 | |
12183 msgid "Publish status (note: everyone may watch you)" | 9149 msgid "Publish status (note: everyone may watch you)" |
12184 msgstr "" | 9150 msgstr "" |
12185 | 9151 |
12186 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1905 | |
12187 #, fuzzy | 9152 #, fuzzy |
12188 msgid "Use UDP" | 9153 msgid "Use UDP" |
12189 msgstr "İstifadəçilər" | 9154 msgstr "İstifadəçilər" |
12190 | 9155 |
12191 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1907 | |
12192 #, fuzzy | 9156 #, fuzzy |
12193 msgid "Use proxy" | 9157 msgid "Use proxy" |
12194 msgstr "Vəkil İşlətmə" | 9158 msgstr "Vəkil İşlətmə" |
12195 | 9159 |
12196 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1909 | |
12197 #, fuzzy | 9160 #, fuzzy |
12198 msgid "Proxy" | 9161 msgid "Proxy" |
12199 msgstr "Vəkil İşlətmə" | 9162 msgstr "Vəkil İşlətmə" |
12200 | 9163 |
12201 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1911 | |
12202 #, fuzzy | 9164 #, fuzzy |
12203 msgid "Auth User" | 9165 msgid "Auth User" |
12204 msgstr "Təstiqlənmə qovşağı" | 9166 msgstr "Təstiqlənmə qovşağı" |
12205 | 9167 |
12206 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1913 | |
12207 #, fuzzy | 9168 #, fuzzy |
12208 msgid "Auth Domain" | 9169 msgid "Auth Domain" |
12209 msgstr "Avtomatik" | 9170 msgstr "Avtomatik" |
12210 | 9171 |
12211 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:139 | |
12212 #, c-format | 9172 #, c-format |
12213 msgid "Looking up %s" | 9173 msgid "Looking up %s" |
12214 msgstr "" | 9174 msgstr "" |
12215 | 9175 |
12216 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:148 | |
12217 #, c-format | 9176 #, c-format |
12218 msgid "Connect to %s failed" | 9177 msgid "Connect to %s failed" |
12219 msgstr "" | 9178 msgstr "" |
12220 | 9179 |
12221 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:201 | |
12222 #, c-format | 9180 #, c-format |
12223 msgid "Signon: %s" | 9181 msgid "Signon: %s" |
12224 msgstr "Bağlan: %s" | 9182 msgstr "Bağlan: %s" |
12225 | 9183 |
12226 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:488 | |
12227 #, c-format | 9184 #, c-format |
12228 msgid "Unable to write file %s." | 9185 msgid "Unable to write file %s." |
12229 msgstr "" | 9186 msgstr "" |
12230 | 9187 |
12231 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:491 | |
12232 #, c-format | 9188 #, c-format |
12233 msgid "Unable to read file %s." | 9189 msgid "Unable to read file %s." |
12234 msgstr "" | 9190 msgstr "" |
12235 | 9191 |
12236 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:494 | |
12237 #, c-format | 9192 #, c-format |
12238 msgid "Message too long, last %s bytes truncated." | 9193 msgid "Message too long, last %s bytes truncated." |
12239 msgstr "" | 9194 msgstr "" |
12240 | 9195 |
12241 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:497 | |
12242 #, c-format | 9196 #, c-format |
12243 msgid "%s not currently logged in." | 9197 msgid "%s not currently logged in." |
12244 msgstr "" | 9198 msgstr "" |
12245 | 9199 |
12246 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:500 | |
12247 #, c-format | 9200 #, c-format |
12248 msgid "Warning of %s not allowed." | 9201 msgid "Warning of %s not allowed." |
12249 msgstr "" | 9202 msgstr "" |
12250 | 9203 |
12251 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:503 | |
12252 #, c-format | 9204 #, c-format |
12253 msgid "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit." | 9205 msgid "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit." |
12254 msgstr "" | 9206 msgstr "" |
12255 | 9207 |
12256 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:506 | |
12257 #, c-format | 9208 #, c-format |
12258 msgid "Chat in %s is not available." | 9209 msgid "Chat in %s is not available." |
12259 msgstr "" | 9210 msgstr "" |
12260 | 9211 |
12261 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:509 | |
12262 #, c-format | 9212 #, c-format |
12263 msgid "You are sending messages too fast to %s." | 9213 msgid "You are sending messages too fast to %s." |
12264 msgstr "" | 9214 msgstr "" |
12265 | 9215 |
12266 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:512 | |
12267 #, c-format | 9216 #, c-format |
12268 msgid "You missed an IM from %s because it was too big." | 9217 msgid "You missed an IM from %s because it was too big." |
12269 msgstr "" | 9218 msgstr "" |
12270 | 9219 |
12271 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:515 | |
12272 #, c-format | 9220 #, c-format |
12273 msgid "You missed an IM from %s because it was sent too fast." | 9221 msgid "You missed an IM from %s because it was sent too fast." |
12274 msgstr "" | 9222 msgstr "" |
12275 | 9223 |
12276 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:518 | |
12277 #, c-format | 9224 #, c-format |
12278 msgid "Failure." | 9225 msgid "Failure." |
12279 msgstr "" | 9226 msgstr "" |
12280 | 9227 |
12281 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:521 | |
12282 #, c-format | 9228 #, c-format |
12283 msgid "Too many matches." | 9229 msgid "Too many matches." |
12284 msgstr "" | 9230 msgstr "" |
12285 | 9231 |
12286 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:524 | |
12287 #, c-format | 9232 #, c-format |
12288 msgid "Need more qualifiers." | 9233 msgid "Need more qualifiers." |
12289 msgstr "" | 9234 msgstr "" |
12290 | 9235 |
12291 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:527 | |
12292 #, c-format | 9236 #, c-format |
12293 msgid "Dir service temporarily unavailable." | 9237 msgid "Dir service temporarily unavailable." |
12294 msgstr "" | 9238 msgstr "" |
12295 | 9239 |
12296 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:530 | |
12297 #, c-format | 9240 #, c-format |
12298 msgid "Email lookup restricted." | 9241 msgid "Email lookup restricted." |
12299 msgstr "" | 9242 msgstr "" |
12300 | 9243 |
12301 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:533 | |
12302 #, c-format | 9244 #, c-format |
12303 msgid "Keyword ignored." | 9245 msgid "Keyword ignored." |
12304 msgstr "" | 9246 msgstr "" |
12305 | 9247 |
12306 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:536 | |
12307 #, c-format | 9248 #, c-format |
12308 msgid "No keywords." | 9249 msgid "No keywords." |
12309 msgstr "" | 9250 msgstr "" |
12310 | 9251 |
12311 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:539 | |
12312 #, c-format | 9252 #, c-format |
12313 msgid "User has no directory information." | 9253 msgid "User has no directory information." |
12314 msgstr "" | 9254 msgstr "" |
12315 | 9255 |
12316 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:543 | |
12317 #, c-format | 9256 #, c-format |
12318 msgid "Country not supported." | 9257 msgid "Country not supported." |
12319 msgstr "" | 9258 msgstr "" |
12320 | 9259 |
12321 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:546 | |
12322 #, c-format | 9260 #, c-format |
12323 msgid "Failure unknown: %s." | 9261 msgid "Failure unknown: %s." |
12324 msgstr "" | 9262 msgstr "" |
12325 | 9263 |
12326 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:549 | 9264 #, fuzzy, c-format |
12327 #, fuzzy, c-format | 9265 msgid "Incorrect username or password." |
12328 msgid "Incorrect screen name or password." | |
12329 msgstr "Səhv şifrə." | 9266 msgstr "Səhv şifrə." |
12330 | 9267 |
12331 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:552 | |
12332 #, c-format | 9268 #, c-format |
12333 msgid "The service is temporarily unavailable." | 9269 msgid "The service is temporarily unavailable." |
12334 msgstr "" | 9270 msgstr "" |
12335 | 9271 |
12336 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:555 | |
12337 #, c-format | 9272 #, c-format |
12338 msgid "Your warning level is currently too high to log in." | 9273 msgid "Your warning level is currently too high to log in." |
12339 msgstr "" | 9274 msgstr "" |
12340 | 9275 |
12341 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:558 | |
12342 #, c-format | 9276 #, c-format |
12343 msgid "" | 9277 msgid "" |
12344 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " | 9278 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " |
12345 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." | 9279 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." |
12346 msgstr "" | 9280 msgstr "" |
12347 | 9281 |
12348 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:560 | |
12349 #, c-format | 9282 #, c-format |
12350 msgid "An unknown signon error has occurred: %s." | 9283 msgid "An unknown signon error has occurred: %s." |
12351 msgstr "" | 9284 msgstr "" |
12352 | 9285 |
12353 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:563 | |
12354 #, c-format | 9286 #, c-format |
12355 msgid "An unknown error, %d, has occurred. Info: %s" | 9287 msgid "An unknown error, %d, has occurred. Info: %s" |
12356 msgstr "" | 9288 msgstr "" |
12357 | 9289 |
12358 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:590 | |
12359 #, fuzzy | 9290 #, fuzzy |
12360 msgid "Invalid Groupname" | 9291 msgid "Invalid Groupname" |
12361 msgstr "Səhv istifadəçi adı." | 9292 msgstr "Səhv istifadəçi adı." |
12362 | 9293 |
12363 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:674 | |
12364 msgid "Connection Closed" | 9294 msgid "Connection Closed" |
12365 msgstr "" | 9295 msgstr "" |
12366 | 9296 |
12367 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:714 | |
12368 msgid "Waiting for reply..." | 9297 msgid "Waiting for reply..." |
12369 msgstr "" | 9298 msgstr "" |
12370 | 9299 |
12371 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:792 | |
12372 msgid "TOC has come back from its pause. You may now send messages again." | 9300 msgid "TOC has come back from its pause. You may now send messages again." |
12373 msgstr "" | 9301 msgstr "" |
12374 | 9302 |
12375 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:995 | |
12376 msgid "Password Change Successful" | 9303 msgid "Password Change Successful" |
12377 msgstr "" | 9304 msgstr "" |
12378 | 9305 |
12379 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1366 ../pidgin/gtkblist.c:5582 | |
12380 #: ../pidgin/gtkblist.c:5932 | |
12381 msgid "_Group:" | 9306 msgid "_Group:" |
12382 msgstr "" | 9307 msgstr "" |
12383 | 9308 |
12384 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1535 | |
12385 msgid "Get Dir Info" | 9309 msgid "Get Dir Info" |
12386 msgstr "" | 9310 msgstr "" |
12387 | 9311 |
12388 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1675 | |
12389 msgid "Set Dir Info" | 9312 msgid "Set Dir Info" |
12390 msgstr "" | 9313 msgstr "" |
12391 | 9314 |
12392 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1797 | |
12393 #, c-format | 9315 #, c-format |
12394 msgid "Could not open %s for writing!" | 9316 msgid "Could not open %s for writing!" |
12395 msgstr "" | 9317 msgstr "" |
12396 | 9318 |
12397 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1833 | |
12398 msgid "File transfer failed; other side probably canceled." | 9319 msgid "File transfer failed; other side probably canceled." |
12399 msgstr "Fayl transferi bacarılmadı, güman ki digər tərəfdən ləğv edildi." | 9320 msgstr "Fayl transferi bacarılmadı, güman ki digər tərəfdən ləğv edildi." |
12400 | 9321 |
12401 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1878 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1918 | |
12402 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2042 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2130 | |
12403 msgid "Could not connect for transfer." | 9322 msgid "Could not connect for transfer." |
12404 msgstr "Transfer üçün bağlana bilmədi." | 9323 msgstr "Transfer üçün bağlana bilmədi." |
12405 | 9324 |
12406 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2075 | |
12407 msgid "Could not write file header. The file will not be transferred." | 9325 msgid "Could not write file header. The file will not be transferred." |
12408 msgstr "" | 9326 msgstr "" |
12409 | 9327 |
12410 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2175 | |
12411 #, fuzzy | 9328 #, fuzzy |
12412 msgid "Save As..." | 9329 msgid "Save As..." |
12413 msgstr "Timsalı Fərqli Qeyd Et..." | 9330 msgstr "Timsalı Fərqli Qeyd Et..." |
12414 | 9331 |
12415 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2209 | |
12416 #, c-format | 9332 #, c-format |
12417 msgid "%s requests %s to accept %d file: %s (%.2f %s)%s%s" | 9333 msgid "%s requests %s to accept %d file: %s (%.2f %s)%s%s" |
12418 msgid_plural "%s requests %s to accept %d files: %s (%.2f %s)%s%s" | 9334 msgid_plural "%s requests %s to accept %d files: %s (%.2f %s)%s%s" |
12419 msgstr[0] "" | 9335 msgstr[0] "" |
12420 msgstr[1] "" | 9336 msgstr[1] "" |
12421 | 9337 |
12422 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2216 | |
12423 #, c-format | 9338 #, c-format |
12424 msgid "%s requests you to send them a file" | 9339 msgid "%s requests you to send them a file" |
12425 msgstr "%s sizdən ona fayl göndərmənizi istəyir" | 9340 msgstr "%s sizdən ona fayl göndərmənizi istəyir" |
12426 | 9341 |
12427 #. *< type | 9342 #. *< type |
12432 #. *< id | 9347 #. *< id |
12433 #. *< name | 9348 #. *< name |
12434 #. *< version | 9349 #. *< version |
12435 #. * summary | 9350 #. * summary |
12436 #. * description | 9351 #. * description |
12437 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2306 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2308 | |
12438 msgid "TOC Protocol Plugin" | 9352 msgid "TOC Protocol Plugin" |
12439 msgstr "TOC Protokol Əlavəsi" | 9353 msgstr "TOC Protokol Əlavəsi" |
12440 | 9354 |
12441 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:782 | |
12442 #, c-format | 9355 #, c-format |
12443 msgid "%s has sent you a webcam invite, which is not yet supported." | 9356 msgid "%s has sent you a webcam invite, which is not yet supported." |
12444 msgstr "" | 9357 msgstr "" |
12445 | 9358 |
12446 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:838 | |
12447 msgid "Your Yahoo! message did not get sent." | 9359 msgid "Your Yahoo! message did not get sent." |
12448 msgstr "Yahoo! ismarışınız göndərilmədi." | 9360 msgstr "Yahoo! ismarışınız göndərilmədi." |
12449 | 9361 |
12450 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:960 | |
12451 #, c-format | 9362 #, c-format |
12452 msgid "Yahoo! system message for %s:" | 9363 msgid "Yahoo! system message for %s:" |
12453 msgstr "" | 9364 msgstr "" |
12454 | 9365 |
12455 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1029 | |
12456 msgid "Authorization denied message:" | 9366 msgid "Authorization denied message:" |
12457 msgstr "" | 9367 msgstr "" |
12458 | 9368 |
12459 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1047 | |
12460 #, c-format | 9369 #, c-format |
12461 msgid "" | 9370 msgid "" |
12462 "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the " | 9371 "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the " |
12463 "following reason: %s." | 9372 "following reason: %s." |
12464 msgstr "" | 9373 msgstr "" |
12465 | 9374 |
12466 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1050 | |
12467 #, c-format | 9375 #, c-format |
12468 msgid "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list." | 9376 msgid "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list." |
12469 msgstr "" | 9377 msgstr "" |
12470 | 9378 |
12471 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1052 | |
12472 msgid "Add buddy rejected" | 9379 msgid "Add buddy rejected" |
12473 msgstr "Əlaqə əlavə edilişi rədd edildi" | 9380 msgstr "Əlaqə əlavə edilişi rədd edildi" |
12474 | 9381 |
12475 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1994 | |
12476 #, c-format | 9382 #, c-format |
12477 msgid "" | 9383 msgid "" |
12478 "The Yahoo server has requested the use of an unrecognized authentication " | 9384 "The Yahoo server has requested the use of an unrecognized authentication " |
12479 "method. You will probably not be able to successfully sign on to Yahoo. " | 9385 "method. You will probably not be able to successfully sign on to Yahoo. " |
12480 "Check %s for updates." | 9386 "Check %s for updates." |
12481 msgstr "" | 9387 msgstr "" |
12482 | 9388 |
12483 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1997 | |
12484 msgid "Failed Yahoo! Authentication" | 9389 msgid "Failed Yahoo! Authentication" |
12485 msgstr "Yahoo! Təsstiqlənməsi Bacarılmadı" | 9390 msgstr "Yahoo! Təsstiqlənməsi Bacarılmadı" |
12486 | 9391 |
12487 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2063 | |
12488 #, c-format | 9392 #, c-format |
12489 msgid "" | 9393 msgid "" |
12490 "You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list. Clicking " | 9394 "You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list. Clicking " |
12491 "\"Yes\" will remove and ignore the buddy." | 9395 "\"Yes\" will remove and ignore the buddy." |
12492 msgstr "" | 9396 msgstr "" |
12493 | 9397 |
12494 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2066 | |
12495 msgid "Ignore buddy?" | 9398 msgid "Ignore buddy?" |
12496 msgstr "Əlaqə rədd edilsin?" | 9399 msgstr "Əlaqə rədd edilsin?" |
12497 | 9400 |
12498 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2129 | |
12499 msgid "Your account is locked, please log in to the Yahoo! website." | 9401 msgid "Your account is locked, please log in to the Yahoo! website." |
12500 msgstr "" | 9402 msgstr "" |
12501 | 9403 |
12502 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2132 | |
12503 #, c-format | 9404 #, c-format |
12504 msgid "Unknown error number %d. Logging into the Yahoo! website may fix this." | 9405 msgid "Unknown error number %d. Logging into the Yahoo! website may fix this." |
12505 msgstr "" | 9406 msgstr "" |
12506 | 9407 |
12507 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2186 | |
12508 #, c-format | 9408 #, c-format |
12509 msgid "Could not add buddy %s to group %s to the server list on account %s." | 9409 msgid "Could not add buddy %s to group %s to the server list on account %s." |
12510 msgstr "" | 9410 msgstr "" |
12511 | 9411 |
12512 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2189 | |
12513 msgid "Could not add buddy to server list" | 9412 msgid "Could not add buddy to server list" |
12514 msgstr "Əlaqə verici siyahısına əlavə edilə bilmədi" | 9413 msgstr "Əlaqə verici siyahısına əlavə edilə bilmədi" |
12515 | 9414 |
12516 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2308 | |
12517 #, c-format | 9415 #, c-format |
12518 msgid "[ Audible %s/%s/%s.swf ] %s" | 9416 msgid "[ Audible %s/%s/%s.swf ] %s" |
12519 msgstr "" | 9417 msgstr "" |
12520 | 9418 |
12521 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2651 | |
12522 msgid "Received unexpected HTTP response from server." | 9419 msgid "Received unexpected HTTP response from server." |
12523 msgstr "" | 9420 msgstr "" |
12524 | 9421 |
12525 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2675 | |
12526 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2861 | |
12527 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2964 | |
12528 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2974 | |
12529 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1514 | |
12530 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1584 | |
12531 #: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:585 | |
12532 msgid "Connection problem" | 9422 msgid "Connection problem" |
12533 msgstr "Bağlantı problemi" | 9423 msgstr "Bağlantı problemi" |
12534 | 9424 |
12535 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2701 | |
12536 #, fuzzy, c-format | 9425 #, fuzzy, c-format |
12537 msgid "" | 9426 msgid "" |
12538 "Lost connection with %s:\n" | 9427 "Lost connection with %s:\n" |
12539 "%s" | 9428 "%s" |
12540 msgstr "Söhbət edilən əlaqə" | 9429 msgstr "Söhbət edilən əlaqə" |
12541 | 9430 |
12542 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2726 | |
12543 #, c-format | 9431 #, c-format |
12544 msgid "" | 9432 msgid "" |
12545 "Could not establish a connection with %s:\n" | 9433 "Could not establish a connection with %s:\n" |
12546 "%s" | 9434 "%s" |
12547 msgstr "" | 9435 msgstr "" |
12548 | 9436 |
12549 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3081 | |
12550 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3767 | |
12551 #, fuzzy | 9437 #, fuzzy |
12552 msgid "Not at Home" | 9438 msgid "Not at Home" |
12553 msgstr "Evdə Deyil" | 9439 msgstr "Evdə Deyil" |
12554 | 9440 |
12555 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3083 | |
12556 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3770 | |
12557 #, fuzzy | 9441 #, fuzzy |
12558 msgid "Not at Desk" | 9442 msgid "Not at Desk" |
12559 msgstr "Masa Xaricində" | 9443 msgstr "Masa Xaricində" |
12560 | 9444 |
12561 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3085 | |
12562 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3773 | |
12563 #, fuzzy | 9445 #, fuzzy |
12564 msgid "Not in Office" | 9446 msgid "Not in Office" |
12565 msgstr "Ofis Xaricində" | 9447 msgstr "Ofis Xaricində" |
12566 | 9448 |
12567 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3089 | |
12568 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3779 | |
12569 msgid "On Vacation" | 9449 msgid "On Vacation" |
12570 msgstr "Tətildə" | 9450 msgstr "Tətildə" |
12571 | 9451 |
12572 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3093 | |
12573 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3785 | |
12574 msgid "Stepped Out" | 9452 msgid "Stepped Out" |
12575 msgstr "Kompüterdən Kənarda" | 9453 msgstr "Kompüterdən Kənarda" |
12576 | 9454 |
12577 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3186 | |
12578 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3216 | |
12579 msgid "Not on server list" | 9455 msgid "Not on server list" |
12580 msgstr "Verici siyahısında deyil" | 9456 msgstr "Verici siyahısında deyil" |
12581 | 9457 |
12582 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3233 | |
12583 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3291 | |
12584 #, fuzzy | 9458 #, fuzzy |
12585 msgid "Appear Online" | 9459 msgid "Appear Online" |
12586 msgstr "Xətdə" | 9460 msgstr "Xətdə" |
12587 | 9461 |
12588 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3236 | |
12589 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3312 | |
12590 msgid "Appear Permanently Offline" | 9462 msgid "Appear Permanently Offline" |
12591 msgstr "" | 9463 msgstr "" |
12592 | 9464 |
12593 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3254 | |
12594 #, fuzzy | 9465 #, fuzzy |
12595 msgid "Presence" | 9466 msgid "Presence" |
12596 msgstr "Seçimlər" | 9467 msgstr "Seçimlər" |
12597 | 9468 |
12598 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3297 | |
12599 msgid "Appear Offline" | 9469 msgid "Appear Offline" |
12600 msgstr "" | 9470 msgstr "" |
12601 | 9471 |
12602 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3306 | |
12603 msgid "Don't Appear Permanently Offline" | 9472 msgid "Don't Appear Permanently Offline" |
12604 msgstr "" | 9473 msgstr "" |
12605 | 9474 |
12606 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3354 | |
12607 msgid "Join in Chat" | 9475 msgid "Join in Chat" |
12608 msgstr "Söhbətə Qoşul" | 9476 msgstr "Söhbətə Qoşul" |
12609 | 9477 |
12610 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3360 | |
12611 msgid "Initiate Conference" | 9478 msgid "Initiate Conference" |
12612 msgstr "" | 9479 msgstr "" |
12613 | 9480 |
12614 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3388 | |
12615 #, fuzzy | 9481 #, fuzzy |
12616 msgid "Presence Settings" | 9482 msgid "Presence Settings" |
12617 msgstr "Mühit Qurğularını İşlət" | 9483 msgstr "Mühit Qurğularını İşlət" |
12618 | 9484 |
12619 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3394 | |
12620 msgid "Start Doodling" | 9485 msgid "Start Doodling" |
12621 msgstr "" | 9486 msgstr "" |
12622 | 9487 |
12623 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3495 | |
12624 #, fuzzy | 9488 #, fuzzy |
12625 msgid "Activate which ID?" | 9489 msgid "Activate which ID?" |
12626 msgstr "Hansı ID fəallaşdırılsın?" | 9490 msgstr "Hansı ID fəallaşdırılsın?" |
12627 | 9491 |
12628 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3506 | |
12629 msgid "Join whom in chat?" | 9492 msgid "Join whom in chat?" |
12630 msgstr "Söhbəttə kimə qoşulsun?" | 9493 msgstr "Söhbəttə kimə qoşulsun?" |
12631 | 9494 |
12632 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3518 | |
12633 msgid "Activate ID..." | 9495 msgid "Activate ID..." |
12634 msgstr "ID-ni fəallaşdır..." | 9496 msgstr "ID-ni fəallaşdır..." |
12635 | 9497 |
12636 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3522 | |
12637 #, fuzzy | 9498 #, fuzzy |
12638 msgid "Join User in Chat..." | 9499 msgid "Join User in Chat..." |
12639 msgstr "Söhbətdəki əlaqəyə qoşul..." | 9500 msgstr "Söhbətdəki əlaqəyə qoşul..." |
12640 | 9501 |
12641 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3527 | |
12642 msgid "Open Inbox" | 9502 msgid "Open Inbox" |
12643 msgstr "" | 9503 msgstr "" |
12644 | 9504 |
12645 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4119 | |
12646 #, fuzzy | |
12647 msgid "Buzz" | |
12648 msgstr "Oyan!!" | |
12649 | |
12650 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4121 | |
12651 #, c-format | |
12652 msgid "Buzzing %s..." | |
12653 msgstr "" | |
12654 | |
12655 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4136 | |
12656 msgid "join <room>: Join a chat room on the Yahoo network" | 9505 msgid "join <room>: Join a chat room on the Yahoo network" |
12657 msgstr "" | 9506 msgstr "" |
12658 | 9507 |
12659 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4141 | |
12660 msgid "list: List rooms on the Yahoo network" | 9508 msgid "list: List rooms on the Yahoo network" |
12661 msgstr "" | 9509 msgstr "" |
12662 | 9510 |
12663 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4149 | |
12664 msgid "doodle: Request user to start a Doodle session" | 9511 msgid "doodle: Request user to start a Doodle session" |
12665 msgstr "" | 9512 msgstr "" |
9513 | |
9514 #, fuzzy | |
9515 msgid "Yahoo ID..." | |
9516 msgstr "Yahoo! ID-si" | |
12666 | 9517 |
12667 #. *< type | 9518 #. *< type |
12668 #. *< ui_requirement | 9519 #. *< ui_requirement |
12669 #. *< flags | 9520 #. *< flags |
12670 #. *< dependencies | 9521 #. *< dependencies |
12672 #. *< id | 9523 #. *< id |
12673 #. *< name | 9524 #. *< name |
12674 #. *< version | 9525 #. *< version |
12675 #. * summary | 9526 #. * summary |
12676 #. * description | 9527 #. * description |
12677 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4358 | |
12678 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4360 | |
12679 msgid "Yahoo Protocol Plugin" | 9528 msgid "Yahoo Protocol Plugin" |
12680 msgstr "Yahoo Protokol Əlavəsi" | 9529 msgstr "Yahoo Protokol Əlavəsi" |
12681 | 9530 |
12682 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4383 | |
12683 msgid "Yahoo Japan" | 9531 msgid "Yahoo Japan" |
12684 msgstr "Yahoo Yaponiya" | 9532 msgstr "Yahoo Yaponiya" |
12685 | 9533 |
12686 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4386 | |
12687 #, fuzzy | 9534 #, fuzzy |
12688 msgid "Pager server" | 9535 msgid "Pager server" |
12689 msgstr "Peycer qovşağı" | 9536 msgstr "Peycer qovşağı" |
12690 | 9537 |
12691 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4389 | |
12692 #, fuzzy | 9538 #, fuzzy |
12693 msgid "Japan Pager server" | 9539 msgid "Japan Pager server" |
12694 msgstr "Yaponiya Peycer Portu" | 9540 msgstr "Yaponiya Peycer Portu" |
12695 | 9541 |
12696 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4392 | |
12697 msgid "Pager port" | 9542 msgid "Pager port" |
12698 msgstr "Peycer portu" | 9543 msgstr "Peycer portu" |
12699 | 9544 |
12700 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4395 | |
12701 #, fuzzy | 9545 #, fuzzy |
12702 msgid "File transfer server" | 9546 msgid "File transfer server" |
12703 msgstr "Fayl transfer qovşağı" | 9547 msgstr "Fayl transfer qovşağı" |
12704 | 9548 |
12705 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4398 | |
12706 #, fuzzy | 9549 #, fuzzy |
12707 msgid "Japan file transfer server" | 9550 msgid "Japan file transfer server" |
12708 msgstr "Yaponiya fayl transfer qovşağı" | 9551 msgstr "Yaponiya fayl transfer qovşağı" |
12709 | 9552 |
12710 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4401 | |
12711 msgid "File transfer port" | 9553 msgid "File transfer port" |
12712 msgstr "Fayl transfer portu" | 9554 msgstr "Fayl transfer portu" |
12713 | 9555 |
12714 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4404 | |
12715 #, fuzzy | 9556 #, fuzzy |
12716 msgid "Chat room locale" | 9557 msgid "Chat room locale" |
12717 msgstr "Söhbət Otağı Siyahısı Ünvanı" | 9558 msgstr "Söhbət Otağı Siyahısı Ünvanı" |
12718 | 9559 |
12719 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4407 | |
12720 msgid "Ignore conference and chatroom invitations" | 9560 msgid "Ignore conference and chatroom invitations" |
12721 msgstr "" | 9561 msgstr "" |
12722 | 9562 |
12723 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4415 | |
12724 #, fuzzy | 9563 #, fuzzy |
12725 msgid "Chat room list URL" | 9564 msgid "Chat room list URL" |
12726 msgstr "Söhbət Otağı Siyahısı Ünvanı" | 9565 msgstr "Söhbət Otağı Siyahısı Ünvanı" |
12727 | 9566 |
12728 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4418 | |
12729 msgid "Yahoo Chat server" | 9567 msgid "Yahoo Chat server" |
12730 msgstr "" | 9568 msgstr "" |
12731 | 9569 |
12732 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4421 | |
12733 #, fuzzy | 9570 #, fuzzy |
12734 msgid "Yahoo Chat port" | 9571 msgid "Yahoo Chat port" |
12735 msgstr "Yahoo Yaponiya" | 9572 msgstr "Yahoo Yaponiya" |
12736 | 9573 |
12737 #. Write a local message to this conversation showing that a request for a | 9574 #. Write a local message to this conversation showing that a request for a |
12738 #. * Doodle session has been made | 9575 #. * Doodle session has been made |
12739 #. | 9576 #. |
12740 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_doodle.c:98 | |
12741 msgid "Sent Doodle request." | 9577 msgid "Sent Doodle request." |
12742 msgstr "" | 9578 msgstr "" |
12743 | 9579 |
12744 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:270 | |
12745 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:279 | |
12746 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:288 | |
12747 msgid "Unable to establish file descriptor." | 9580 msgid "Unable to establish file descriptor." |
12748 msgstr "" | 9581 msgstr "" |
12749 | 9582 |
12750 #. TODO: what to do here - do we really have to disconnect? | 9583 #, fuzzy, c-format |
12751 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_packet.c:307 | 9584 msgid "%s is trying to send you a group of %d files.\n" |
12752 #, fuzzy | 9585 msgstr "%s sizə %s yollamaq istəyir (%s)" |
12753 msgid "Write Error" | 9586 |
12754 msgstr "Xəta" | |
12755 | |
12756 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:797 | |
12757 #, fuzzy | 9587 #, fuzzy |
12758 msgid "Yahoo! Japan Profile" | 9588 msgid "Yahoo! Japan Profile" |
12759 msgstr "Yahoo Yaponiya" | 9589 msgstr "Yahoo Yaponiya" |
12760 | 9590 |
12761 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:798 | |
12762 #, fuzzy | 9591 #, fuzzy |
12763 msgid "Yahoo! Profile" | 9592 msgid "Yahoo! Profile" |
12764 msgstr "Əsas profil" | 9593 msgstr "Əsas profil" |
12765 | 9594 |
12766 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:838 | |
12767 msgid "" | 9595 msgid "" |
12768 "Sorry, profiles marked as containing adult content are not supported at this " | 9596 "Sorry, profiles marked as containing adult content are not supported at this " |
12769 "time." | 9597 "time." |
12770 msgstr "" | 9598 msgstr "" |
12771 | 9599 |
12772 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:840 | |
12773 msgid "" | 9600 msgid "" |
12774 "If you wish to view this profile, you will need to visit this link in your " | 9601 "If you wish to view this profile, you will need to visit this link in your " |
12775 "web browser:" | 9602 "web browser:" |
12776 msgstr "" | 9603 msgstr "" |
12777 | 9604 |
12778 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1034 | |
12779 msgid "Yahoo! ID" | 9605 msgid "Yahoo! ID" |
12780 msgstr "Yahoo! ID-si" | 9606 msgstr "Yahoo! ID-si" |
12781 | 9607 |
12782 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1109 | |
12783 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1113 | |
12784 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1117 | |
12785 msgid "Hobbies" | 9608 msgid "Hobbies" |
12786 msgstr "Xobbilər" | 9609 msgstr "Xobbilər" |
12787 | 9610 |
12788 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1127 | |
12789 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1131 | |
12790 msgid "Latest News" | 9611 msgid "Latest News" |
12791 msgstr "Ən Son Xəbərlər" | 9612 msgstr "Ən Son Xəbərlər" |
12792 | 9613 |
12793 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1152 | |
12794 msgid "Home Page" | 9614 msgid "Home Page" |
12795 msgstr "Ev Səhifəsi" | 9615 msgstr "Ev Səhifəsi" |
12796 | 9616 |
12797 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1167 | |
12798 msgid "Cool Link 1" | 9617 msgid "Cool Link 1" |
12799 msgstr "Sevdiyim Sayt 1" | 9618 msgstr "Sevdiyim Sayt 1" |
12800 | 9619 |
12801 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1172 | |
12802 msgid "Cool Link 2" | 9620 msgid "Cool Link 2" |
12803 msgstr "Sevdiyim Sayt 2" | 9621 msgstr "Sevdiyim Sayt 2" |
12804 | 9622 |
12805 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1176 | |
12806 msgid "Cool Link 3" | 9623 msgid "Cool Link 3" |
12807 msgstr "Sevdiyim Sayt 3" | 9624 msgstr "Sevdiyim Sayt 3" |
12808 | 9625 |
12809 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1190 | |
12810 #, fuzzy | 9626 #, fuzzy |
12811 msgid "Last Update" | 9627 msgid "Last Update" |
12812 msgstr "Soyad:" | 9628 msgstr "Soyad:" |
12813 | 9629 |
12814 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1199 | |
12815 #, c-format | 9630 #, c-format |
12816 msgid "User information for %s unavailable" | 9631 msgid "User information for %s unavailable" |
12817 msgstr "%s istifadəçisi haqqında məlumat mövcud deyil" | 9632 msgstr "%s istifadəçisi haqqında məlumat mövcud deyil" |
12818 | 9633 |
12819 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1205 | |
12820 msgid "" | 9634 msgid "" |
12821 "Sorry, this profile seems to be in a language or format that is not " | 9635 "Sorry, this profile seems to be in a language or format that is not " |
12822 "supported at this time." | 9636 "supported at this time." |
12823 msgstr "" | 9637 msgstr "" |
12824 | 9638 |
12825 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1221 | |
12826 msgid "" | 9639 msgid "" |
12827 "Could not retrieve the user's profile. This most likely is a temporary " | 9640 "Could not retrieve the user's profile. This most likely is a temporary " |
12828 "server-side problem. Please try again later." | 9641 "server-side problem. Please try again later." |
12829 msgstr "" | 9642 msgstr "" |
12830 | 9643 |
12831 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1224 | |
12832 msgid "" | 9644 msgid "" |
12833 "Could not retrieve the user's profile. This most likely means that the user " | 9645 "Could not retrieve the user's profile. This most likely means that the user " |
12834 "does not exist; however, Yahoo! sometimes does fail to find a user's " | 9646 "does not exist; however, Yahoo! sometimes does fail to find a user's " |
12835 "profile. If you know that the user exists, please try again later." | 9647 "profile. If you know that the user exists, please try again later." |
12836 msgstr "" | 9648 msgstr "" |
12837 | 9649 |
12838 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1231 | |
12839 msgid "The user's profile is empty." | 9650 msgid "The user's profile is empty." |
12840 msgstr "" | 9651 msgstr "" |
12841 | 9652 |
12842 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:217 | |
12843 #, c-format | 9653 #, c-format |
12844 msgid "%s declined your conference invitation to room \"%s\" because \"%s\"." | 9654 msgid "%s declined your conference invitation to room \"%s\" because \"%s\"." |
12845 msgstr "" | 9655 msgstr "" |
12846 | 9656 |
12847 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:219 | |
12848 msgid "Invitation Rejected" | 9657 msgid "Invitation Rejected" |
12849 msgstr "Dəvət Rədd Edildi" | 9658 msgstr "Dəvət Rədd Edildi" |
12850 | 9659 |
12851 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:438 | |
12852 msgid "Failed to join chat" | 9660 msgid "Failed to join chat" |
12853 msgstr "Söhbətə qoşula bilmədi" | 9661 msgstr "Söhbətə qoşula bilmədi" |
12854 | 9662 |
12855 #. -6 | 9663 #. -6 |
12856 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:441 | |
12857 #, fuzzy | 9664 #, fuzzy |
12858 msgid "Unknown room" | 9665 msgid "Unknown room" |
12859 msgstr "Naməlum xəta" | 9666 msgstr "Naməlum xəta" |
12860 | 9667 |
12861 #. -15 | 9668 #. -15 |
12862 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:444 | |
12863 #, fuzzy | 9669 #, fuzzy |
12864 msgid "Maybe the room is full" | 9670 msgid "Maybe the room is full" |
12865 msgstr "Bəlkə otaq doludur?" | 9671 msgstr "Bəlkə otaq doludur?" |
12866 | 9672 |
12867 #. -35 | 9673 #. -35 |
12868 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:447 | |
12869 #, fuzzy | 9674 #, fuzzy |
12870 msgid "Not available" | 9675 msgid "Not available" |
12871 msgstr "MOTD yoxdur" | 9676 msgstr "MOTD yoxdur" |
12872 | 9677 |
12873 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:451 | |
12874 msgid "" | 9678 msgid "" |
12875 "Unknown error. You may need to logout and wait five minutes before being " | 9679 "Unknown error. You may need to logout and wait five minutes before being " |
12876 "able to rejoin a chatroom" | 9680 "able to rejoin a chatroom" |
12877 msgstr "" | 9681 msgstr "" |
12878 | 9682 |
12879 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:534 | |
12880 #, c-format | 9683 #, c-format |
12881 msgid "You are now chatting in %s." | 9684 msgid "You are now chatting in %s." |
12882 msgstr "Hazırda %s otağında söhbət edirsiniz." | 9685 msgstr "Hazırda %s otağında söhbət edirsiniz." |
12883 | 9686 |
12884 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:719 | |
12885 msgid "Failed to join buddy in chat" | 9687 msgid "Failed to join buddy in chat" |
12886 msgstr "Söhbətdəki əlaqəyə qoşula bilmədi" | 9688 msgstr "Söhbətdəki əlaqəyə qoşula bilmədi" |
12887 | 9689 |
12888 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:720 | |
12889 msgid "Maybe they're not in a chat?" | 9690 msgid "Maybe they're not in a chat?" |
12890 msgstr "Bəlkə onlar söhbətdə deyil?" | 9691 msgstr "Bəlkə onlar söhbətdə deyil?" |
12891 | 9692 |
12892 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1416 | |
12893 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1442 | |
12894 msgid "Fetching the room list failed." | 9693 msgid "Fetching the room list failed." |
12895 msgstr "Otaq siyahısı alına bilmədi." | 9694 msgstr "Otaq siyahısı alına bilmədi." |
12896 | 9695 |
12897 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1500 | |
12898 msgid "Voices" | 9696 msgid "Voices" |
12899 msgstr "Səslər" | 9697 msgstr "Səslər" |
12900 | 9698 |
12901 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1503 | |
12902 msgid "Webcams" | 9699 msgid "Webcams" |
12903 msgstr "Veb kameraları" | 9700 msgstr "Veb kameraları" |
12904 | 9701 |
12905 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1514 | |
12906 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1584 | |
12907 msgid "Unable to fetch room list." | 9702 msgid "Unable to fetch room list." |
12908 msgstr "Otaq siyahısı alına bilmədi." | 9703 msgstr "Otaq siyahısı alına bilmədi." |
12909 | 9704 |
12910 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1577 | |
12911 msgid "User Rooms" | 9705 msgid "User Rooms" |
12912 msgstr "İstifadəçi Otaqları" | 9706 msgstr "İstifadəçi Otaqları" |
12913 | 9707 |
12914 #: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:456 | |
12915 #, fuzzy | 9708 #, fuzzy |
12916 msgid "Connection problem with the YCHT server." | 9709 msgid "Connection problem with the YCHT server." |
12917 msgstr "Bağlantı problemi" | 9710 msgstr "Bağlantı problemi" |
12918 | 9711 |
12919 #: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:475 | |
12920 #, fuzzy, c-format | 9712 #, fuzzy, c-format |
12921 msgid "" | 9713 msgid "" |
12922 "Lost connection with server\n" | 9714 "Lost connection with server\n" |
12923 "%s" | 9715 "%s" |
12924 msgstr "Transfer üçün bağlana bilmədi." | 9716 msgstr "Transfer üçün bağlana bilmədi." |
12925 | 9717 |
12926 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:354 | |
12927 msgid "" | 9718 msgid "" |
12928 "(There was an error converting this message.\t Check the 'Encoding' option " | 9719 "(There was an error converting this message.\t Check the 'Encoding' option " |
12929 "in the Account Editor)" | 9720 "in the Account Editor)" |
12930 msgstr "" | 9721 msgstr "" |
12931 | 9722 |
12932 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:752 | |
12933 #, fuzzy, c-format | 9723 #, fuzzy, c-format |
12934 msgid "Unable to send to chat %s,%s,%s" | 9724 msgid "Unable to send to chat %s,%s,%s" |
12935 msgstr "Söhbət üçün göndərilə bilmədi %s,%s,%s" | 9725 msgstr "Söhbət üçün göndərilə bilmədi %s,%s,%s" |
12936 | 9726 |
12937 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:791 | |
12938 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1210 | |
12939 #, fuzzy | 9727 #, fuzzy |
12940 msgid "Hidden or not logged-in" | 9728 msgid "Hidden or not logged-in" |
12941 msgstr "<br>Gizli ya da xətdə deyil" | 9729 msgstr "<br>Gizli ya da xətdə deyil" |
12942 | 9730 |
12943 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:797 | |
12944 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1212 | |
12945 #, c-format | 9731 #, c-format |
12946 msgid "<br>At %s since %s" | 9732 msgid "<br>At %s since %s" |
12947 msgstr "" | 9733 msgstr "" |
12948 | 9734 |
12949 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1546 | |
12950 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1547 | |
12951 msgid "Anyone" | 9735 msgid "Anyone" |
12952 msgstr "Hər kimsə" | 9736 msgstr "Hər kimsə" |
12953 | 9737 |
12954 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2354 | |
12955 msgid "_Class:" | 9738 msgid "_Class:" |
12956 msgstr "_Sinif:" | 9739 msgstr "_Sinif:" |
12957 | 9740 |
12958 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2360 | |
12959 msgid "_Instance:" | 9741 msgid "_Instance:" |
12960 msgstr "_Nümunə:" | 9742 msgstr "_Nümunə:" |
12961 | 9743 |
12962 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2366 | |
12963 msgid "_Recipient:" | 9744 msgid "_Recipient:" |
12964 msgstr "_Alıcı:" | 9745 msgstr "_Alıcı:" |
12965 | 9746 |
12966 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2377 | |
12967 #, c-format | 9747 #, c-format |
12968 msgid "Attempt to subscribe to %s,%s,%s failed" | 9748 msgid "Attempt to subscribe to %s,%s,%s failed" |
12969 msgstr "" | 9749 msgstr "" |
12970 | 9750 |
12971 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2690 | |
12972 msgid "zlocate <nick>: Locate user" | 9751 msgid "zlocate <nick>: Locate user" |
12973 msgstr "" | 9752 msgstr "" |
12974 | 9753 |
12975 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2695 | |
12976 msgid "zl <nick>: Locate user" | 9754 msgid "zl <nick>: Locate user" |
12977 msgstr "" | 9755 msgstr "" |
12978 | 9756 |
12979 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2700 | |
12980 msgid "instance <instance>: Set the instance to be used on this class" | 9757 msgid "instance <instance>: Set the instance to be used on this class" |
12981 msgstr "" | 9758 msgstr "" |
12982 | 9759 |
12983 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2705 | |
12984 msgid "inst <instance>: Set the instance to be used on this class" | 9760 msgid "inst <instance>: Set the instance to be used on this class" |
12985 msgstr "" | 9761 msgstr "" |
12986 | 9762 |
12987 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2710 | |
12988 msgid "topic <instance>: Set the instance to be used on this class" | 9763 msgid "topic <instance>: Set the instance to be used on this class" |
12989 msgstr "" | 9764 msgstr "" |
12990 | 9765 |
12991 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2716 | |
12992 msgid "sub <class> <instance> <recipient>: Join a new chat" | 9766 msgid "sub <class> <instance> <recipient>: Join a new chat" |
12993 msgstr "" | 9767 msgstr "" |
12994 | 9768 |
12995 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2721 | |
12996 msgid "" | 9769 msgid "" |
12997 "zi <instance>: Send a message to <message,<i>instance</i>,*>" | 9770 "zi <instance>: Send a message to <message,<i>instance</i>,*>" |
12998 msgstr "" | 9771 msgstr "" |
12999 | 9772 |
13000 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2727 | |
13001 msgid "" | 9773 msgid "" |
13002 "zci <class> <instance>: Send a message to <<i>class</i>," | 9774 "zci <class> <instance>: Send a message to <<i>class</i>," |
13003 "<i>instance</i>,*>" | 9775 "<i>instance</i>,*>" |
13004 msgstr "" | 9776 msgstr "" |
13005 | 9777 |
13006 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2733 | |
13007 msgid "" | 9778 msgid "" |
13008 "zcir <class> <instance> <recipient>: Send a message to <" | 9779 "zcir <class> <instance> <recipient>: Send a message to <" |
13009 "<i>class</i>,<i>instance</i>,<i>recipient</i>>" | 9780 "<i>class</i>,<i>instance</i>,<i>recipient</i>>" |
13010 msgstr "" | 9781 msgstr "" |
13011 | 9782 |
13012 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2739 | |
13013 msgid "" | 9783 msgid "" |
13014 "zir <instance> <recipient>: Send a message to <MESSAGE," | 9784 "zir <instance> <recipient>: Send a message to <MESSAGE," |
13015 "<i>instance</i>,<i>recipient</i>>" | 9785 "<i>instance</i>,<i>recipient</i>>" |
13016 msgstr "" | 9786 msgstr "" |
13017 | 9787 |
13018 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2744 | |
13019 msgid "zc <class>: Send a message to <<i>class</i>,PERSONAL,*>" | 9788 msgid "zc <class>: Send a message to <<i>class</i>,PERSONAL,*>" |
13020 msgstr "" | 9789 msgstr "" |
13021 | 9790 |
13022 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2850 | |
13023 #, fuzzy | 9791 #, fuzzy |
13024 msgid "Resubscribe" | 9792 msgid "Resubscribe" |
13025 msgstr "Mənbə" | 9793 msgstr "Mənbə" |
13026 | 9794 |
13027 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2853 | |
13028 msgid "Retrieve subscriptions from server" | 9795 msgid "Retrieve subscriptions from server" |
13029 msgstr "" | 9796 msgstr "" |
13030 | 9797 |
13031 #. *< type | 9798 #. *< type |
13032 #. *< ui_requirement | 9799 #. *< ui_requirement |
13036 #. *< id | 9803 #. *< id |
13037 #. *< name | 9804 #. *< name |
13038 #. *< version | 9805 #. *< version |
13039 #. * summary | 9806 #. * summary |
13040 #. * description | 9807 #. * description |
13041 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2946 | |
13042 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2948 | |
13043 msgid "Zephyr Protocol Plugin" | 9808 msgid "Zephyr Protocol Plugin" |
13044 msgstr "Zephyr Protokol Əlavəsi" | 9809 msgstr "Zephyr Protokol Əlavəsi" |
13045 | 9810 |
13046 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2973 | |
13047 #, fuzzy | 9811 #, fuzzy |
13048 msgid "Use tzc" | 9812 msgid "Use tzc" |
13049 msgstr "_Daxil Et" | 9813 msgstr "_Daxil Et" |
13050 | 9814 |
13051 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2976 | |
13052 #, fuzzy | 9815 #, fuzzy |
13053 msgid "tzc command" | 9816 msgid "tzc command" |
13054 msgstr "belə bir əmr yoxdur (bu məzmunda)." | 9817 msgstr "belə bir əmr yoxdur (bu məzmunda)." |
13055 | 9818 |
13056 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2979 | |
13057 msgid "Export to .anyone" | 9819 msgid "Export to .anyone" |
13058 msgstr ".anyone-a ixrac et" | 9820 msgstr ".anyone-a ixrac et" |
13059 | 9821 |
13060 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2982 | |
13061 msgid "Export to .zephyr.subs" | 9822 msgid "Export to .zephyr.subs" |
13062 msgstr ".zephyr.subs-a ixrac et" | 9823 msgstr ".zephyr.subs-a ixrac et" |
13063 | 9824 |
13064 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2985 | |
13065 #, fuzzy | 9825 #, fuzzy |
13066 msgid "Import from .anyone" | 9826 msgid "Import from .anyone" |
13067 msgstr ".anyone-a ixrac et" | 9827 msgstr ".anyone-a ixrac et" |
13068 | 9828 |
13069 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2988 | |
13070 #, fuzzy | 9829 #, fuzzy |
13071 msgid "Import from .zephyr.subs" | 9830 msgid "Import from .zephyr.subs" |
13072 msgstr ".zephyr.subs-a ixrac et" | 9831 msgstr ".zephyr.subs-a ixrac et" |
13073 | 9832 |
13074 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2991 | |
13075 #, fuzzy | 9833 #, fuzzy |
13076 msgid "Realm" | 9834 msgid "Realm" |
13077 msgstr "Yeni_dən Adlandır" | 9835 msgstr "Yeni_dən Adlandır" |
13078 | 9836 |
13079 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2994 | |
13080 msgid "Exposure" | 9837 msgid "Exposure" |
13081 msgstr "İxrac" | 9838 msgstr "İxrac" |
13082 | 9839 |
13083 #: ../libpurple/proxy.c:459 ../libpurple/proxy.c:894 ../libpurple/proxy.c:1049 | |
13084 #: ../libpurple/proxy.c:1617 | |
13085 #, fuzzy, c-format | 9840 #, fuzzy, c-format |
13086 msgid "" | 9841 msgid "" |
13087 "Unable to create socket:\n" | 9842 "Unable to create socket:\n" |
13088 "%s" | 9843 "%s" |
13089 msgstr "Soket açıla bilmədi" | 9844 msgstr "Soket açıla bilmədi" |
13090 | 9845 |
13091 #: ../libpurple/proxy.c:659 | |
13092 #, c-format | 9846 #, c-format |
13093 msgid "Unable to parse response from HTTP proxy: %s\n" | 9847 msgid "Unable to parse response from HTTP proxy: %s\n" |
13094 msgstr "" | 9848 msgstr "" |
13095 | 9849 |
13096 #: ../libpurple/proxy.c:698 ../libpurple/proxy.c:744 ../libpurple/proxy.c:780 | |
13097 #: ../libpurple/proxy.c:792 | |
13098 #, fuzzy, c-format | 9850 #, fuzzy, c-format |
13099 msgid "HTTP proxy connection error %d" | 9851 msgid "HTTP proxy connection error %d" |
13100 msgstr "Vəkil bağlantısı xətası %d" | 9852 msgstr "Vəkil bağlantısı xətası %d" |
13101 | 9853 |
13102 #: ../libpurple/proxy.c:788 | |
13103 #, c-format | 9854 #, c-format |
13104 msgid "Access denied: HTTP proxy server forbids port %d tunneling." | 9855 msgid "Access denied: HTTP proxy server forbids port %d tunneling." |
13105 msgstr "" | 9856 msgstr "" |
13106 | 9857 |
13107 #: ../libpurple/proxy.c:1012 | |
13108 #, fuzzy, c-format | 9858 #, fuzzy, c-format |
13109 msgid "Error resolving %s" | 9859 msgid "Error resolving %s" |
13110 msgstr "MOTD göstərilə bilmir" | 9860 msgstr "MOTD göstərilə bilmir" |
13111 | 9861 |
13112 #: ../libpurple/proxy.c:1714 | |
13113 msgid "Could not resolve host name" | 9862 msgid "Could not resolve host name" |
9863 msgstr "" | |
9864 | |
9865 #, c-format | |
9866 msgid "Requesting %s's attention..." | |
9867 msgstr "" | |
9868 | |
9869 #, c-format | |
9870 msgid "%s has requested your attention!" | |
13114 msgstr "" | 9871 msgstr "" |
13115 | 9872 |
13116 #. * | 9873 #. * |
13117 #. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c Yes and @c No buttons. | 9874 #. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c Yes and @c No buttons. |
13118 #. | 9875 #. |
13119 #: ../libpurple/request.h:1378 | |
13120 #, fuzzy | 9876 #, fuzzy |
13121 msgid "_Yes" | 9877 msgid "_Yes" |
13122 msgstr "Bəli" | 9878 msgstr "Bəli" |
13123 | 9879 |
13124 #: ../libpurple/request.h:1378 | |
13125 #, fuzzy | 9880 #, fuzzy |
13126 msgid "_No" | 9881 msgid "_No" |
13127 msgstr "Xeyir" | 9882 msgstr "Xeyir" |
13128 | 9883 |
13129 #. * | 9884 #. * |
13130 #. * A wrapper for purple_request_action() that uses Accept and Cancel buttons. | 9885 #. * A wrapper for purple_request_action() that uses Accept and Cancel buttons. |
13131 #. | 9886 #. |
13132 #: ../libpurple/request.h:1398 | |
13133 #, fuzzy | 9887 #, fuzzy |
13134 msgid "_Accept" | 9888 msgid "_Accept" |
13135 msgstr "Qəbul Et" | 9889 msgstr "Qəbul Et" |
13136 | 9890 |
13137 #. * | 9891 #. * |
13138 #. * The default message to use when the user becomes auto-away. | 9892 #. * The default message to use when the user becomes auto-away. |
13139 #. | 9893 #. |
13140 #: ../libpurple/savedstatuses.c:48 | |
13141 msgid "I'm not here right now" | 9894 msgid "I'm not here right now" |
13142 msgstr "" | 9895 msgstr "" |
13143 | 9896 |
13144 #: ../libpurple/savedstatuses.c:535 | |
13145 #, fuzzy | 9897 #, fuzzy |
13146 msgid "saved statuses" | 9898 msgid "saved statuses" |
13147 msgstr "Vəziyyət" | 9899 msgstr "Vəziyyət" |
13148 | 9900 |
13149 #: ../libpurple/server.c:234 | |
13150 #, c-format | 9901 #, c-format |
13151 msgid "%s is now known as %s.\n" | 9902 msgid "%s is now known as %s.\n" |
13152 msgstr "%s indi %s olaraq bilinir.\n" | 9903 msgstr "%s indi %s olaraq bilinir.\n" |
13153 | 9904 |
13154 #: ../libpurple/server.c:302 | |
13155 #, c-format | |
13156 msgid "Requesting %s's attention..." | |
13157 msgstr "" | |
13158 | |
13159 #: ../libpurple/server.c:347 | |
13160 #, c-format | |
13161 msgid "%s has requested your attention!" | |
13162 msgstr "" | |
13163 | |
13164 #: ../libpurple/server.c:796 | |
13165 #, fuzzy, c-format | 9905 #, fuzzy, c-format |
13166 msgid "" | 9906 msgid "" |
13167 "%s has invited %s to the chat room %s:\n" | 9907 "%s has invited %s to the chat room %s:\n" |
13168 "%s" | 9908 "%s" |
13169 msgstr "" | 9909 msgstr "" |
13170 "'%s' istifadəçisi '%s' istifadəçisini '%s' dost söhbət otağına dəvət edir\n" | 9910 "'%s' istifadəçisi '%s' istifadəçisini '%s' dost söhbət otağına dəvət edir\n" |
13171 | 9911 |
13172 #: ../libpurple/server.c:801 | |
13173 #, fuzzy, c-format | 9912 #, fuzzy, c-format |
13174 msgid "%s has invited %s to the chat room %s\n" | 9913 msgid "%s has invited %s to the chat room %s\n" |
13175 msgstr "" | 9914 msgstr "" |
13176 "'%s' istifadəçisi '%s' istifadəçisini '%s' dost söhbət otağına dəvət edir\n" | 9915 "'%s' istifadəçisi '%s' istifadəçisini '%s' dost söhbət otağına dəvət edir\n" |
13177 | 9916 |
13178 #: ../libpurple/server.c:805 | |
13179 msgid "Accept chat invitation?" | 9917 msgid "Accept chat invitation?" |
13180 msgstr "Söhbət dəvəti qəbul edilsin?" | 9918 msgstr "Söhbət dəvəti qəbul edilsin?" |
13181 | 9919 |
13182 #: ../libpurple/sslconn.c:164 | 9920 #. Shortcut |
9921 #, fuzzy | |
9922 msgid "Shortcut" | |
9923 msgstr "Qısa Yollar" | |
9924 | |
9925 msgid "The text-shortcut for the smiley" | |
9926 msgstr "" | |
9927 | |
9928 #. Stored Image | |
9929 #, fuzzy | |
9930 msgid "Stored Image" | |
9931 msgstr "Uzaqdayam ismarışı seç" | |
9932 | |
9933 msgid "Stored Image. (that'll have to do for now)" | |
9934 msgstr "" | |
9935 | |
13183 #, fuzzy | 9936 #, fuzzy |
13184 msgid "SSL Connection Failed" | 9937 msgid "SSL Connection Failed" |
13185 msgstr "Bağlantı bacarılmadı" | 9938 msgstr "Bağlantı bacarılmadı" |
13186 | 9939 |
13187 #: ../libpurple/sslconn.c:166 | |
13188 msgid "SSL Handshake Failed" | 9940 msgid "SSL Handshake Failed" |
13189 msgstr "" | 9941 msgstr "" |
13190 | 9942 |
13191 #: ../libpurple/sslconn.c:168 | |
13192 msgid "SSL peer presented an invalid certificate" | 9943 msgid "SSL peer presented an invalid certificate" |
13193 msgstr "" | 9944 msgstr "" |
13194 | 9945 |
13195 #: ../libpurple/sslconn.c:171 | |
13196 #, fuzzy | 9946 #, fuzzy |
13197 msgid "Unknown SSL error" | 9947 msgid "Unknown SSL error" |
13198 msgstr "Naməlum xəta" | 9948 msgstr "Naməlum xəta" |
13199 | 9949 |
13200 #: ../libpurple/status.c:153 | |
13201 #, fuzzy | 9950 #, fuzzy |
13202 msgid "Unset" | 9951 msgid "Unset" |
13203 msgstr "_Daxil Et" | 9952 msgstr "_Daxil Et" |
13204 | 9953 |
13205 #: ../libpurple/status.c:156 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1059 | |
13206 msgid "Do not disturb" | 9954 msgid "Do not disturb" |
13207 msgstr "" | 9955 msgstr "" |
13208 | 9956 |
13209 #: ../libpurple/status.c:159 | |
13210 #, fuzzy | 9957 #, fuzzy |
13211 msgid "Extended away" | 9958 msgid "Extended away" |
13212 msgstr "%s uzaqlaşdı" | 9959 msgstr "%s uzaqlaşdı" |
13213 | 9960 |
13214 #: ../libpurple/status.c:160 | |
13215 #, fuzzy | 9961 #, fuzzy |
13216 msgid "Mobile" | 9962 msgid "Mobile" |
13217 msgstr "Mozilla" | 9963 msgstr "Mozilla" |
13218 | 9964 |
13219 #: ../libpurple/status.c:609 | 9965 msgid "Listening to music" |
13220 #, fuzzy, c-format | 9966 msgstr "" |
13221 msgid "%s changed status from %s to %s" | 9967 |
9968 #, fuzzy, c-format | |
9969 msgid "%s (%s) changed status from %s to %s" | |
13222 msgstr "Səhv şifrə." | 9970 msgstr "Səhv şifrə." |
13223 | 9971 |
13224 #: ../libpurple/status.c:619 | 9972 #, fuzzy, c-format |
13225 #, fuzzy, c-format | 9973 msgid "%s (%s) is now %s" |
13226 msgid "%s is now %s" | |
13227 msgstr "%s indi %s olaraq bilinir.\n" | 9974 msgstr "%s indi %s olaraq bilinir.\n" |
13228 | 9975 |
13229 #: ../libpurple/status.c:624 | 9976 #, fuzzy, c-format |
13230 #, fuzzy, c-format | 9977 msgid "%s (%s) is no longer %s" |
13231 msgid "%s is no longer %s" | |
13232 msgstr "%s artıq uzaqda deyil." | 9978 msgstr "%s artıq uzaqda deyil." |
13233 | 9979 |
13234 #: ../libpurple/status.c:1234 | |
13235 #, c-format | 9980 #, c-format |
13236 msgid "%s became idle" | 9981 msgid "%s became idle" |
13237 msgstr "%s qeyri-fəal oldu" | 9982 msgstr "%s qeyri-fəal oldu" |
13238 | 9983 |
13239 #: ../libpurple/status.c:1251 | |
13240 #, c-format | 9984 #, c-format |
13241 msgid "%s became unidle" | 9985 msgid "%s became unidle" |
13242 msgstr "%s fəal oldu" | 9986 msgstr "%s fəal oldu" |
13243 | 9987 |
13244 #: ../libpurple/status.c:1314 | |
13245 #, fuzzy, c-format | 9988 #, fuzzy, c-format |
13246 msgid "+++ %s became idle" | 9989 msgid "+++ %s became idle" |
13247 msgstr "%s qeyri-fəal oldu" | 9990 msgstr "%s qeyri-fəal oldu" |
13248 | 9991 |
13249 #: ../libpurple/status.c:1316 | |
13250 #, fuzzy, c-format | 9992 #, fuzzy, c-format |
13251 msgid "+++ %s became unidle" | 9993 msgid "+++ %s became unidle" |
13252 msgstr "%s fəal oldu" | 9994 msgstr "%s fəal oldu" |
13253 | 9995 |
13254 #: ../libpurple/util.c:718 | 9996 #. |
9997 #. * This string determines how some dates are displayed. The default | |
9998 #. * string "%x %X" shows the date then the time. Translators can | |
9999 #. * change this to "%X %x" if they want the time to be shown first, | |
10000 #. * followed by the date. | |
10001 #. | |
13255 #, c-format | 10002 #, c-format |
13256 msgid "%x %X" | 10003 msgid "%x %X" |
13257 msgstr "" | 10004 msgstr "" |
13258 | 10005 |
13259 #: ../libpurple/util.c:2722 | |
13260 #, fuzzy, c-format | 10006 #, fuzzy, c-format |
13261 msgid "Error Reading %s" | 10007 msgid "Error Reading %s" |
13262 msgstr "MOTD göstərilə bilmir" | 10008 msgstr "MOTD göstərilə bilmir" |
13263 | 10009 |
13264 #: ../libpurple/util.c:2723 | |
13265 #, c-format | 10010 #, c-format |
13266 msgid "" | 10011 msgid "" |
13267 "An error was encountered reading your %s. They have not been loaded, and " | 10012 "An error was encountered reading your %s. They have not been loaded, and " |
13268 "the old file has been renamed to %s~." | 10013 "the old file has been renamed to %s~." |
13269 msgstr "" | 10014 msgstr "" |
13270 | 10015 |
13271 #: ../libpurple/util.c:3223 | |
13272 msgid "Calculating..." | 10016 msgid "Calculating..." |
13273 msgstr "Hesablanır..." | 10017 msgstr "Hesablanır..." |
13274 | 10018 |
13275 #: ../libpurple/util.c:3226 | |
13276 msgid "Unknown." | 10019 msgid "Unknown." |
13277 msgstr "Naməlum." | 10020 msgstr "Naməlum." |
13278 | 10021 |
13279 #: ../libpurple/util.c:3252 | |
13280 #, c-format | 10022 #, c-format |
13281 msgid "%d second" | 10023 msgid "%d second" |
13282 msgid_plural "%d seconds" | 10024 msgid_plural "%d seconds" |
13283 msgstr[0] "" | 10025 msgstr[0] "" |
13284 msgstr[1] "" | 10026 msgstr[1] "" |
13285 | 10027 |
13286 #: ../libpurple/util.c:3264 | |
13287 #, fuzzy, c-format | 10028 #, fuzzy, c-format |
13288 msgid "%d day" | 10029 msgid "%d day" |
13289 msgid_plural "%d days" | 10030 msgid_plural "%d days" |
13290 msgstr[0] "gün" | 10031 msgstr[0] "gün" |
13291 msgstr[1] "gün" | 10032 msgstr[1] "gün" |
13292 | 10033 |
13293 #: ../libpurple/util.c:3272 | |
13294 #, c-format | 10034 #, c-format |
13295 msgid "%s, %d hour" | 10035 msgid "%s, %d hour" |
13296 msgid_plural "%s, %d hours" | 10036 msgid_plural "%s, %d hours" |
13297 msgstr[0] "" | 10037 msgstr[0] "" |
13298 msgstr[1] "" | 10038 msgstr[1] "" |
13299 | 10039 |
13300 #: ../libpurple/util.c:3278 | |
13301 #, fuzzy, c-format | 10040 #, fuzzy, c-format |
13302 msgid "%d hour" | 10041 msgid "%d hour" |
13303 msgid_plural "%d hours" | 10042 msgid_plural "%d hours" |
13304 msgstr[0] "saat" | 10043 msgstr[0] "saat" |
13305 msgstr[1] "saat" | 10044 msgstr[1] "saat" |
13306 | 10045 |
13307 #: ../libpurple/util.c:3286 | |
13308 #, fuzzy, c-format | 10046 #, fuzzy, c-format |
13309 msgid "%s, %d minute" | 10047 msgid "%s, %d minute" |
13310 msgid_plural "%s, %d minutes" | 10048 msgid_plural "%s, %d minutes" |
13311 msgstr[0] "dəqiqə" | 10049 msgstr[0] "dəqiqə" |
13312 msgstr[1] "dəqiqə" | 10050 msgstr[1] "dəqiqə" |
13313 | 10051 |
13314 #: ../libpurple/util.c:3292 | |
13315 #, fuzzy, c-format | 10052 #, fuzzy, c-format |
13316 msgid "%d minute" | 10053 msgid "%d minute" |
13317 msgid_plural "%d minutes" | 10054 msgid_plural "%d minutes" |
13318 msgstr[0] "dəqiqə" | 10055 msgstr[0] "dəqiqə" |
13319 msgstr[1] "dəqiqə" | 10056 msgstr[1] "dəqiqə" |
13320 | 10057 |
13321 #: ../libpurple/util.c:3552 | |
13322 #, c-format | 10058 #, c-format |
13323 msgid "Could not open %s: Redirected too many times" | 10059 msgid "Could not open %s: Redirected too many times" |
13324 msgstr "" | 10060 msgstr "" |
13325 | 10061 |
13326 #: ../libpurple/util.c:3589 ../libpurple/util.c:3885 | |
13327 #, fuzzy, c-format | 10062 #, fuzzy, c-format |
13328 msgid "Unable to connect to %s" | 10063 msgid "Unable to connect to %s" |
13329 msgstr "Bağlanıla bilmədi" | 10064 msgstr "Bağlanıla bilmədi" |
13330 | 10065 |
13331 #: ../libpurple/util.c:3712 | 10066 #, fuzzy, c-format |
10067 msgid "Error reading from %s: response too long (%d bytes limit)" | |
10068 msgstr "MOTD göstərilə bilmir" | |
10069 | |
13332 #, c-format | 10070 #, c-format |
13333 msgid "" | 10071 msgid "" |
13334 "Unable to allocate enough memory to hold the contents from %s. The web " | 10072 "Unable to allocate enough memory to hold the contents from %s. The web " |
13335 "server may be trying something malicious." | 10073 "server may be trying something malicious." |
13336 msgstr "" | 10074 msgstr "" |
13337 | 10075 |
13338 #: ../libpurple/util.c:3747 | |
13339 #, fuzzy, c-format | 10076 #, fuzzy, c-format |
13340 msgid "Error reading from %s: %s" | 10077 msgid "Error reading from %s: %s" |
13341 msgstr "MOTD göstərilə bilmir" | 10078 msgstr "MOTD göstərilə bilmir" |
13342 | 10079 |
13343 #: ../libpurple/util.c:3778 | |
13344 #, fuzzy, c-format | 10080 #, fuzzy, c-format |
13345 msgid "Error writing to %s: %s" | 10081 msgid "Error writing to %s: %s" |
13346 msgstr "MOTD göstərilə bilmir" | 10082 msgstr "MOTD göstərilə bilmir" |
13347 | 10083 |
13348 #: ../libpurple/util.c:3803 | |
13349 #, fuzzy, c-format | 10084 #, fuzzy, c-format |
13350 msgid "Unable to connect to %s: %s" | 10085 msgid "Unable to connect to %s: %s" |
13351 msgstr "Bağlanıla bilmədi" | 10086 msgstr "Bağlanıla bilmədi" |
13352 | 10087 |
13353 #: ../pidgin.desktop.in.h:1 | 10088 #, c-format |
10089 msgid " - %s" | |
10090 msgstr "" | |
10091 | |
10092 #, fuzzy, c-format | |
10093 msgid " (%s)" | |
10094 msgstr "%s sizə %s yollamaq istəyir (%s)" | |
10095 | |
10096 #. 10053 | |
10097 #, c-format | |
10098 msgid "Connection interrupted by other software on your computer." | |
10099 msgstr "" | |
10100 | |
10101 #. 10054 | |
10102 #, fuzzy, c-format | |
10103 msgid "Remote host closed connection." | |
10104 msgstr "_Yenidən bağlan" | |
10105 | |
10106 #. 10060 | |
10107 #, fuzzy, c-format | |
10108 msgid "Connection timed out." | |
10109 msgstr "Bağlantı bacarılmadı" | |
10110 | |
10111 #. 10061 | |
10112 #, fuzzy, c-format | |
10113 msgid "Connection refused." | |
10114 msgstr "Bağlantı problemi" | |
10115 | |
10116 #. 10048 | |
10117 #, fuzzy, c-format | |
10118 msgid "Address already in use." | |
10119 msgstr "O fayl onsuz da mövcuddur" | |
10120 | |
13354 #, fuzzy | 10121 #, fuzzy |
13355 msgid "Internet Messenger" | 10122 msgid "Internet Messenger" |
13356 msgstr "Canlı İsmarışlaşma" | 10123 msgstr "Canlı İsmarışlaşma" |
13357 | 10124 |
13358 #: ../pidgin.desktop.in.h:2 | |
13359 msgid "Pidgin Internet Messenger" | 10125 msgid "Pidgin Internet Messenger" |
13360 msgstr "" | 10126 msgstr "" |
13361 | 10127 |
13362 #: ../pidgin.desktop.in.h:3 | |
13363 msgid "Send instant messages over multiple protocols" | 10128 msgid "Send instant messages over multiple protocols" |
13364 msgstr "" | 10129 msgstr "" |
13365 | 10130 |
13366 #: ../pidgin/eggtrayicon.c:129 | |
13367 #, fuzzy | 10131 #, fuzzy |
13368 msgid "Orientation" | 10132 msgid "Orientation" |
13369 msgstr "Tətildə" | 10133 msgstr "Tətildə" |
13370 | 10134 |
13371 #: ../pidgin/eggtrayicon.c:130 | |
13372 msgid "The orientation of the tray." | 10135 msgid "The orientation of the tray." |
13373 msgstr "" | 10136 msgstr "" |
13374 | 10137 |
13375 #. Build the login options frame. | 10138 #. Build the login options frame. |
13376 #: ../pidgin/gtkaccount.c:407 | |
13377 msgid "Login Options" | 10139 msgid "Login Options" |
13378 msgstr "Giriş Seçimləri" | 10140 msgstr "Giriş Seçimləri" |
13379 | 10141 |
13380 #: ../pidgin/gtkaccount.c:428 | |
13381 #, fuzzy | 10142 #, fuzzy |
13382 msgid "Pro_tocol:" | 10143 msgid "Pro_tocol:" |
13383 msgstr "Protokol:" | 10144 msgstr "Protokol:" |
13384 | 10145 |
13385 #: ../pidgin/gtkaccount.c:439 | 10146 msgid "_Username:" |
13386 #, fuzzy | 10147 msgstr "_İstifadəçi Adı:" |
13387 msgid "Screen _name:" | 10148 |
13388 msgstr "Ləqəb:" | 10149 #, fuzzy |
13389 | 10150 msgid "Remember pass_word" |
13390 #: ../pidgin/gtkaccount.c:529 | 10151 msgstr "Şifrəni yadda saxla" |
10152 | |
10153 #. Build the user options frame. | |
10154 msgid "User Options" | |
10155 msgstr "İstifadəçi Seçimləri" | |
10156 | |
13391 #, fuzzy | 10157 #, fuzzy |
13392 msgid "_Local alias:" | 10158 msgid "_Local alias:" |
13393 msgstr "Yerli İstifadəçilər" | 10159 msgstr "Yerli İstifadəçilər" |
13394 | 10160 |
13395 #: ../pidgin/gtkaccount.c:533 | |
13396 #, fuzzy | |
13397 msgid "Remember pass_word" | |
13398 msgstr "Şifrəni yadda saxla" | |
13399 | |
13400 #. Build the user options frame. | |
13401 #: ../pidgin/gtkaccount.c:591 | |
13402 msgid "User Options" | |
13403 msgstr "İstifadəçi Seçimləri" | |
13404 | |
13405 #: ../pidgin/gtkaccount.c:604 | |
13406 #, fuzzy | 10161 #, fuzzy |
13407 msgid "New _mail notifications" | 10162 msgid "New _mail notifications" |
13408 msgstr "Yeni məktub bildirişləri" | 10163 msgstr "Yeni məktub bildirişləri" |
13409 | 10164 |
13410 #. Buddy icon | 10165 #. Buddy icon |
13411 #: ../pidgin/gtkaccount.c:609 | |
13412 msgid "Use this buddy _icon for this account:" | 10166 msgid "Use this buddy _icon for this account:" |
13413 msgstr "" | 10167 msgstr "" |
13414 | 10168 |
13415 #. Build the protocol options frame. | 10169 #. Build the protocol options frame. |
13416 #: ../pidgin/gtkaccount.c:731 | |
13417 #, c-format | 10170 #, c-format |
13418 msgid "%s Options" | 10171 msgid "%s Options" |
13419 msgstr "%s Seçimləri" | 10172 msgstr "%s Seçimləri" |
13420 | 10173 |
13421 #: ../pidgin/gtkaccount.c:936 | |
13422 #, fuzzy | 10174 #, fuzzy |
13423 msgid "Use GNOME Proxy Settings" | 10175 msgid "Use GNOME Proxy Settings" |
13424 msgstr "Qlobal Vəkil Qurğularını İşlət" | 10176 msgstr "Qlobal Vəkil Qurğularını İşlət" |
13425 | 10177 |
13426 #: ../pidgin/gtkaccount.c:937 | |
13427 msgid "Use Global Proxy Settings" | 10178 msgid "Use Global Proxy Settings" |
13428 msgstr "Qlobal Vəkil Qurğularını İşlət" | 10179 msgstr "Qlobal Vəkil Qurğularını İşlət" |
13429 | 10180 |
13430 #: ../pidgin/gtkaccount.c:943 | |
13431 msgid "No Proxy" | 10181 msgid "No Proxy" |
13432 msgstr "Vəkil İşlətmə" | 10182 msgstr "Vəkil İşlətmə" |
13433 | 10183 |
13434 #: ../pidgin/gtkaccount.c:949 | |
13435 msgid "HTTP" | 10184 msgid "HTTP" |
13436 msgstr "HTTP" | 10185 msgstr "HTTP" |
13437 | 10186 |
13438 #: ../pidgin/gtkaccount.c:955 | |
13439 msgid "SOCKS 4" | 10187 msgid "SOCKS 4" |
13440 msgstr "SOCKS 4" | 10188 msgstr "SOCKS 4" |
13441 | 10189 |
13442 #: ../pidgin/gtkaccount.c:961 | |
13443 msgid "SOCKS 5" | 10190 msgid "SOCKS 5" |
13444 msgstr "SOCKS 5" | 10191 msgstr "SOCKS 5" |
13445 | 10192 |
13446 #: ../pidgin/gtkaccount.c:967 ../pidgin/gtkprefs.c:1211 | |
13447 msgid "Use Environmental Settings" | 10193 msgid "Use Environmental Settings" |
13448 msgstr "Mühit Qurğularını İşlət" | 10194 msgstr "Mühit Qurğularını İşlət" |
13449 | 10195 |
13450 #. This is an easter egg. | 10196 #. This is an easter egg. |
13451 #. It means one of two things, both intended as humourus: | 10197 #. It means one of two things, both intended as humourus: |
13452 #. A) your network is really slow and you have nothing better to do than | 10198 #. A) your network is really slow and you have nothing better to do than |
13453 #. look at butterflies. | 10199 #. look at butterflies. |
13454 #. B)You are looking really closely at something that shouldn't matter. | 10200 #. B)You are looking really closely at something that shouldn't matter. |
13455 #: ../pidgin/gtkaccount.c:1006 | |
13456 msgid "If you look real closely" | 10201 msgid "If you look real closely" |
13457 msgstr "" | 10202 msgstr "" |
13458 | 10203 |
13459 #. This is an easter egg. See the comment on the previous line in the source. | 10204 #. This is an easter egg. See the comment on the previous line in the source. |
13460 #: ../pidgin/gtkaccount.c:1009 | |
13461 msgid "you can see the butterflies mating" | 10205 msgid "you can see the butterflies mating" |
13462 msgstr "" | 10206 msgstr "" |
13463 | 10207 |
13464 #: ../pidgin/gtkaccount.c:1030 | |
13465 msgid "Proxy Options" | 10208 msgid "Proxy Options" |
13466 msgstr "Vəkil Vericisi Seçimləri" | 10209 msgstr "Vəkil Vericisi Seçimləri" |
13467 | 10210 |
13468 #: ../pidgin/gtkaccount.c:1044 ../pidgin/gtkprefs.c:1205 | |
13469 msgid "Proxy _type:" | 10211 msgid "Proxy _type:" |
13470 msgstr "Vəkil _növü:" | 10212 msgstr "Vəkil _növü:" |
13471 | 10213 |
13472 #: ../pidgin/gtkaccount.c:1053 ../pidgin/gtkprefs.c:1226 | |
13473 msgid "_Host:" | 10214 msgid "_Host:" |
13474 msgstr "_Qovşaq:" | 10215 msgstr "_Qovşaq:" |
13475 | 10216 |
13476 #: ../pidgin/gtkaccount.c:1057 ../pidgin/gtkprefs.c:1244 | |
13477 msgid "_Port:" | 10217 msgid "_Port:" |
13478 msgstr "_Port:" | 10218 msgstr "_Port:" |
13479 | 10219 |
13480 #: ../pidgin/gtkaccount.c:1065 | |
13481 msgid "_Username:" | |
13482 msgstr "_İstifadəçi Adı:" | |
13483 | |
13484 #: ../pidgin/gtkaccount.c:1072 ../pidgin/gtkprefs.c:1281 | |
13485 msgid "Pa_ssword:" | 10220 msgid "Pa_ssword:" |
13486 msgstr "Şif_rə:" | 10221 msgstr "Şif_rə:" |
13487 | 10222 |
13488 #: ../pidgin/gtkaccount.c:1195 | |
13489 #, fuzzy | 10223 #, fuzzy |
13490 msgid "Unable to save new account" | 10224 msgid "Unable to save new account" |
13491 msgstr "Oxuna bilmədi" | 10225 msgstr "Oxuna bilmədi" |
13492 | 10226 |
13493 #: ../pidgin/gtkaccount.c:1196 | |
13494 msgid "An account already exists with the specified criteria." | 10227 msgid "An account already exists with the specified criteria." |
13495 msgstr "" | 10228 msgstr "" |
13496 | 10229 |
13497 #: ../pidgin/gtkaccount.c:1473 | |
13498 msgid "Add Account" | 10230 msgid "Add Account" |
13499 msgstr "Hesab Əlavə Et" | 10231 msgstr "Hesab Əlavə Et" |
13500 | 10232 |
13501 #: ../pidgin/gtkaccount.c:1492 | |
13502 #, fuzzy | 10233 #, fuzzy |
13503 msgid "_Basic" | 10234 msgid "_Basic" |
13504 msgstr "Geri" | 10235 msgstr "Geri" |
13505 | 10236 |
13506 #: ../pidgin/gtkaccount.c:1499 | 10237 msgid "Create _this new account on the server" |
13507 msgid "Create this new account on the server" | 10238 msgstr "" |
13508 msgstr "" | 10239 |
13509 | |
13510 #: ../pidgin/gtkaccount.c:1515 | |
13511 #, fuzzy | 10240 #, fuzzy |
13512 msgid "_Advanced" | 10241 msgid "_Advanced" |
13513 msgstr "_Ləğv Et" | 10242 msgstr "_Ləğv Et" |
13514 | 10243 |
13515 #: ../pidgin/gtkaccount.c:1973 ../pidgin/gtkplugin.c:569 | |
13516 #, fuzzy | 10244 #, fuzzy |
13517 msgid "Enabled" | 10245 msgid "Enabled" |
13518 msgstr "Bacarılmadı" | 10246 msgstr "Bacarılmadı" |
13519 | 10247 |
13520 #: ../pidgin/gtkaccount.c:2001 | |
13521 msgid "Protocol" | 10248 msgid "Protocol" |
13522 msgstr "Protokol" | 10249 msgstr "Protokol" |
13523 | 10250 |
13524 #: ../pidgin/gtkaccount.c:2201 | |
13525 #, c-format | 10251 #, c-format |
13526 msgid "" | 10252 msgid "" |
13527 "<span size='larger' weight='bold'>Welcome to %s!</span>\n" | 10253 "<span size='larger' weight='bold'>Welcome to %s!</span>\n" |
13528 "\n" | 10254 "\n" |
13529 "You have no IM accounts configured. To start connecting with %s press the " | 10255 "You have no IM accounts configured. To start connecting with %s press the " |
13530 "<b>Add</b> button below and configure your first account. If you want %s to " | 10256 "<b>Add</b> button below and configure your first account. If you want %s to " |
13531 "connect to multiple IM accounts, press <b>Add</b> again to configure them " | 10257 "connect to multiple IM accounts, press <b>Add</b> again to configure them " |
13532 "all.\n" | 10258 "all.\n" |
13533 "\n" | 10259 "\n" |
13534 "You can come back to this window to add, edit, or remove accounts from " | 10260 "You can come back to this window to add, edit, or remove accounts from " |
13535 "<b>Accounts->Add/Edit</b> in the Buddy List window" | 10261 "<b>Accounts->Manage Accounts</b> in the Buddy List window" |
13536 msgstr "" | 10262 msgstr "" |
13537 | 10263 |
13538 #: ../pidgin/gtkblist.c:767 | 10264 #, c-format |
13539 msgid "Join a Chat" | 10265 msgid "You have %d contact named %s. Would you like to merge them?" |
13540 msgstr "Söhbət Qoşul" | 10266 msgid_plural "" |
13541 | 10267 "You currently have %d contacts named %s. Would you like to merge them?" |
13542 #: ../pidgin/gtkblist.c:788 | 10268 msgstr[0] "" |
10269 msgstr[1] "" | |
10270 | |
10271 msgid "" | |
10272 "Merging these contacts will cause them to share a single entry on the buddy " | |
10273 "list and use a single conversation window. You can separate them again by " | |
10274 "choosing 'Expand' from the contact's context menu" | |
10275 msgstr "" | |
10276 | |
10277 msgid "Please update the necessary fields." | |
10278 msgstr "" | |
10279 | |
10280 #, fuzzy | |
10281 msgid "Room _List" | |
10282 msgstr "/Vasitələr/_Otaq Siyahısı" | |
10283 | |
13543 msgid "" | 10284 msgid "" |
13544 "Please enter the appropriate information about the chat you would like to " | 10285 "Please enter the appropriate information about the chat you would like to " |
13545 "join.\n" | 10286 "join.\n" |
13546 msgstr "" | 10287 msgstr "" |
13547 | 10288 |
13548 #. Set up stuff for the account box | |
13549 #: ../pidgin/gtkblist.c:799 ../pidgin/gtkblist.c:5530 | |
13550 #: ../pidgin/gtkblist.c:5893 ../pidgin/gtkpounce.c:539 | |
13551 #: ../pidgin/gtkroomlist.c:396 | |
13552 msgid "_Account:" | 10289 msgid "_Account:" |
13553 msgstr "_Hesab:" | 10290 msgstr "_Hesab:" |
13554 | 10291 |
13555 #: ../pidgin/gtkblist.c:1088 ../pidgin/gtkprivacy.c:603 | |
13556 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:617 | |
13557 #, fuzzy | 10292 #, fuzzy |
13558 msgid "_Block" | 10293 msgid "_Block" |
13559 msgstr "İstifadəçini Blokla" | 10294 msgstr "İstifadəçini Blokla" |
13560 | 10295 |
13561 #: ../pidgin/gtkblist.c:1088 | |
13562 msgid "Un_block" | 10296 msgid "Un_block" |
13563 msgstr "" | 10297 msgstr "" |
13564 | 10298 |
13565 #: ../pidgin/gtkblist.c:1139 | 10299 msgid "Move to" |
10300 msgstr "" | |
10301 | |
13566 msgid "Get _Info" | 10302 msgid "Get _Info" |
13567 msgstr "_Məlumat Al" | 10303 msgstr "_Məlumat Al" |
13568 | 10304 |
13569 #: ../pidgin/gtkblist.c:1142 ../pidgin/pidginstock.c:90 | |
13570 msgid "I_M" | 10305 msgid "I_M" |
13571 msgstr "I_M" | 10306 msgstr "I_M" |
13572 | 10307 |
13573 #: ../pidgin/gtkblist.c:1148 | 10308 #, fuzzy |
13574 #, fuzzy | 10309 msgid "_Send File..." |
13575 msgid "_Send File" | |
13576 msgstr "Faylı Göndər" | 10310 msgstr "Faylı Göndər" |
13577 | 10311 |
13578 #: ../pidgin/gtkblist.c:1155 | 10312 #, fuzzy |
13579 #, fuzzy | 10313 msgid "Add Buddy _Pounce..." |
13580 msgid "Add Buddy _Pounce" | |
13581 msgstr "Əlaqə Əlavə Et" | 10314 msgstr "Əlaqə Əlavə Et" |
13582 | 10315 |
13583 #: ../pidgin/gtkblist.c:1160 ../pidgin/gtkblist.c:1164 | |
13584 #: ../pidgin/gtkblist.c:1269 ../pidgin/gtkblist.c:1292 | |
13585 msgid "View _Log" | 10316 msgid "View _Log" |
13586 msgstr "_Qeydi Göstər" | 10317 msgstr "_Qeydi Göstər" |
13587 | 10318 |
13588 #: ../pidgin/gtkblist.c:1177 ../pidgin/gtkblist.c:1186 | 10319 #, fuzzy |
13589 #: ../pidgin/gtkblist.c:1277 ../pidgin/gtkblist.c:1298 | 10320 msgid "Hide when offline" |
10321 msgstr "Daha az seçim göstər" | |
10322 | |
10323 #, fuzzy | |
10324 msgid "Show when offline" | |
10325 msgstr "Daha az seçim göstər" | |
10326 | |
13590 msgid "_Alias..." | 10327 msgid "_Alias..." |
13591 msgstr "_Alias..." | 10328 msgstr "_Alias..." |
13592 | 10329 |
13593 #: ../pidgin/gtkblist.c:1180 ../pidgin/gtkblist.c:1188 | |
13594 #: ../pidgin/gtkblist.c:1279 ../pidgin/gtkblist.c:1300 | |
13595 msgid "_Remove" | 10330 msgid "_Remove" |
13596 msgstr "_Sil" | 10331 msgstr "_Sil" |
13597 | 10332 |
13598 #: ../pidgin/gtkblist.c:1238 | 10333 #, fuzzy |
13599 msgid "Add a _Buddy" | 10334 msgid "Set Custom Icon" |
13600 msgstr "Əla_qə Əlavə Et" | 10335 msgstr "Xüsusi" |
13601 | 10336 |
13602 #: ../pidgin/gtkblist.c:1241 | 10337 msgid "Remove Custom Icon" |
13603 msgid "Add a C_hat" | 10338 msgstr "" |
13604 msgstr "_Söhbət Əlavə Et" | 10339 |
13605 | 10340 #, fuzzy |
13606 #: ../pidgin/gtkblist.c:1244 | 10341 msgid "Add _Buddy..." |
10342 msgstr "Əlaqə Əlavə Et" | |
10343 | |
10344 #, fuzzy | |
10345 msgid "Add C_hat..." | |
10346 msgstr "Söhbət Əlavə Et" | |
10347 | |
13607 msgid "_Delete Group" | 10348 msgid "_Delete Group" |
13608 msgstr "Qrupu _Sil" | 10349 msgstr "Qrupu _Sil" |
13609 | 10350 |
13610 #: ../pidgin/gtkblist.c:1246 | |
13611 msgid "_Rename" | 10351 msgid "_Rename" |
13612 msgstr "Yeni_dən Adlandır" | 10352 msgstr "Yeni_dən Adlandır" |
13613 | 10353 |
13614 #. join button | 10354 #. join button |
13615 #: ../pidgin/gtkblist.c:1265 ../pidgin/gtkroomlist.c:307 | |
13616 #: ../pidgin/gtkroomlist.c:460 ../pidgin/pidginstock.c:88 | |
13617 msgid "_Join" | 10355 msgid "_Join" |
13618 msgstr "_Qoşul" | 10356 msgstr "_Qoşul" |
13619 | 10357 |
13620 #: ../pidgin/gtkblist.c:1267 | |
13621 msgid "Auto-Join" | 10358 msgid "Auto-Join" |
13622 msgstr "Avtomatik-Qoşul" | 10359 msgstr "Avtomatik-Qoşul" |
13623 | 10360 |
13624 #: ../pidgin/gtkblist.c:1305 ../pidgin/gtkblist.c:1329 | 10361 #, fuzzy |
10362 msgid "Persistent" | |
10363 msgstr "İcazə Ver" | |
10364 | |
10365 #, fuzzy | |
10366 msgid "_Edit Settings..." | |
10367 msgstr "Mühit Qurğularını İşlət" | |
10368 | |
13625 msgid "_Collapse" | 10369 msgid "_Collapse" |
13626 msgstr "_Yığcamlaşdır" | 10370 msgstr "_Yığcamlaşdır" |
13627 | 10371 |
13628 #: ../pidgin/gtkblist.c:1334 | |
13629 msgid "_Expand" | 10372 msgid "_Expand" |
13630 msgstr "_Genişlət" | 10373 msgstr "_Genişlət" |
13631 | 10374 |
13632 #: ../pidgin/gtkblist.c:1585 ../pidgin/gtkblist.c:1597 | |
13633 #: ../pidgin/gtkblist.c:4603 ../pidgin/gtkblist.c:4616 | |
13634 #, fuzzy | 10375 #, fuzzy |
13635 msgid "/Tools/Mute Sounds" | 10376 msgid "/Tools/Mute Sounds" |
13636 msgstr "Səsləri Bağla" | 10377 msgstr "Səsləri Bağla" |
13637 | 10378 |
13638 #: ../pidgin/gtkblist.c:2057 ../pidgin/gtkconv.c:4840 | |
13639 #: ../pidgin/gtkpounce.c:430 | |
13640 msgid "" | 10379 msgid "" |
13641 "You are not currently signed on with an account that can add that buddy." | 10380 "You are not currently signed on with an account that can add that buddy." |
13642 msgstr "" | 10381 msgstr "" |
13643 | 10382 |
10383 #. I don't believe this can happen currently, I think | |
10384 #. * everything that calls this function checks for one of the | |
10385 #. * above node types first. | |
10386 #, fuzzy | |
10387 msgid "Unknown node type" | |
10388 msgstr "Naməlum aəmr: %s" | |
10389 | |
13644 #. Buddies menu | 10390 #. Buddies menu |
13645 #: ../pidgin/gtkblist.c:2869 | |
13646 msgid "/_Buddies" | 10391 msgid "/_Buddies" |
13647 msgstr "/Əla_qələr" | 10392 msgstr "/Əla_qələr" |
13648 | 10393 |
13649 #: ../pidgin/gtkblist.c:2870 | |
13650 msgid "/Buddies/New Instant _Message..." | 10394 msgid "/Buddies/New Instant _Message..." |
13651 msgstr "" | 10395 msgstr "" |
13652 | 10396 |
13653 #: ../pidgin/gtkblist.c:2871 | |
13654 msgid "/Buddies/Join a _Chat..." | 10397 msgid "/Buddies/Join a _Chat..." |
13655 msgstr "" | 10398 msgstr "" |
13656 | 10399 |
13657 #: ../pidgin/gtkblist.c:2872 | |
13658 msgid "/Buddies/Get User _Info..." | 10400 msgid "/Buddies/Get User _Info..." |
13659 msgstr "" | 10401 msgstr "" |
13660 | 10402 |
13661 #: ../pidgin/gtkblist.c:2873 | |
13662 msgid "/Buddies/View User _Log..." | 10403 msgid "/Buddies/View User _Log..." |
13663 msgstr "" | 10404 msgstr "" |
13664 | 10405 |
13665 #: ../pidgin/gtkblist.c:2875 | 10406 #, fuzzy |
13666 #, fuzzy | 10407 msgid "/Buddies/Sh_ow" |
13667 msgid "/Buddies/Show" | |
13668 msgstr "/Əla_qələr" | 10408 msgstr "/Əla_qələr" |
13669 | 10409 |
13670 #: ../pidgin/gtkblist.c:2876 | |
13671 #, fuzzy | 10410 #, fuzzy |
13672 msgid "/Buddies/Show/_Offline Buddies" | 10411 msgid "/Buddies/Show/_Offline Buddies" |
13673 msgstr "_Alias..." | 10412 msgstr "_Alias..." |
13674 | 10413 |
13675 #: ../pidgin/gtkblist.c:2877 | |
13676 #, fuzzy | 10414 #, fuzzy |
13677 msgid "/Buddies/Show/_Empty Groups" | 10415 msgid "/Buddies/Show/_Empty Groups" |
13678 msgstr "_Alias..." | 10416 msgstr "_Alias..." |
13679 | 10417 |
13680 #: ../pidgin/gtkblist.c:2878 | |
13681 #, fuzzy | 10418 #, fuzzy |
13682 msgid "/Buddies/Show/Buddy _Details" | 10419 msgid "/Buddies/Show/Buddy _Details" |
13683 msgstr "İstifadəçi təfərruatlarını göstər" | 10420 msgstr "İstifadəçi təfərruatlarını göstər" |
13684 | 10421 |
13685 #: ../pidgin/gtkblist.c:2879 | |
13686 #, fuzzy | 10422 #, fuzzy |
13687 msgid "/Buddies/Show/Idle _Times" | 10423 msgid "/Buddies/Show/Idle _Times" |
13688 msgstr "İstifadəçi təfərruatlarını göstər" | 10424 msgstr "İstifadəçi təfərruatlarını göstər" |
13689 | 10425 |
13690 #: ../pidgin/gtkblist.c:2880 | |
13691 #, fuzzy | 10426 #, fuzzy |
13692 msgid "/Buddies/Show/_Protocol Icons" | 10427 msgid "/Buddies/Show/_Protocol Icons" |
13693 msgstr "_Alias..." | 10428 msgstr "_Alias..." |
13694 | 10429 |
13695 #: ../pidgin/gtkblist.c:2881 | |
13696 #, fuzzy | 10430 #, fuzzy |
13697 msgid "/Buddies/_Sort Buddies" | 10431 msgid "/Buddies/_Sort Buddies" |
13698 msgstr "_Alias..." | 10432 msgstr "_Alias..." |
13699 | 10433 |
13700 #: ../pidgin/gtkblist.c:2883 | |
13701 msgid "/Buddies/_Add Buddy..." | 10434 msgid "/Buddies/_Add Buddy..." |
13702 msgstr "" | 10435 msgstr "" |
13703 | 10436 |
13704 #: ../pidgin/gtkblist.c:2884 | |
13705 msgid "/Buddies/Add C_hat..." | 10437 msgid "/Buddies/Add C_hat..." |
13706 msgstr "" | 10438 msgstr "" |
13707 | 10439 |
13708 #: ../pidgin/gtkblist.c:2885 | |
13709 msgid "/Buddies/Add _Group..." | 10440 msgid "/Buddies/Add _Group..." |
13710 msgstr "" | 10441 msgstr "" |
13711 | 10442 |
13712 #: ../pidgin/gtkblist.c:2887 | |
13713 msgid "/Buddies/_Quit" | 10443 msgid "/Buddies/_Quit" |
13714 msgstr "" | 10444 msgstr "" |
13715 | 10445 |
13716 #. Accounts menu | 10446 #. Accounts menu |
13717 #: ../pidgin/gtkblist.c:2890 | |
13718 #, fuzzy | 10447 #, fuzzy |
13719 msgid "/_Accounts" | 10448 msgid "/_Accounts" |
13720 msgstr "_Hesablar" | 10449 msgstr "_Hesablar" |
13721 | 10450 |
13722 #: ../pidgin/gtkblist.c:2891 ../pidgin/gtkblist.c:6589 | 10451 #, fuzzy |
13723 #, fuzzy | 10452 msgid "/Accounts/Manage Accounts" |
13724 msgid "/Accounts/Add\\/Edit" | |
13725 msgstr "Hesablar" | 10453 msgstr "Hesablar" |
13726 | 10454 |
13727 #. Tools | 10455 #. Tools |
13728 #: ../pidgin/gtkblist.c:2894 | |
13729 msgid "/_Tools" | 10456 msgid "/_Tools" |
13730 msgstr "/_Vasitələr" | 10457 msgstr "/_Vasitələr" |
13731 | 10458 |
13732 #: ../pidgin/gtkblist.c:2895 | |
13733 #, fuzzy | 10459 #, fuzzy |
13734 msgid "/Tools/Buddy _Pounces" | 10460 msgid "/Tools/Buddy _Pounces" |
13735 msgstr "Səsləri Bağla" | 10461 msgstr "Səsləri Bağla" |
13736 | 10462 |
13737 #: ../pidgin/gtkblist.c:2896 | |
13738 #, fuzzy | 10463 #, fuzzy |
13739 msgid "/Tools/_Certificates" | 10464 msgid "/Tools/_Certificates" |
13740 msgstr "/Vasitələr/_Seçimlər" | 10465 msgstr "/Vasitələr/_Seçimlər" |
13741 | 10466 |
13742 #: ../pidgin/gtkblist.c:2897 | |
13743 #, fuzzy | 10467 #, fuzzy |
13744 msgid "/Tools/Plu_gins" | 10468 msgid "/Tools/Plu_gins" |
13745 msgstr "/Vasitələr/_Hesablar" | 10469 msgstr "/Vasitələr/_Hesablar" |
13746 | 10470 |
13747 #: ../pidgin/gtkblist.c:2898 | |
13748 msgid "/Tools/Pr_eferences" | 10471 msgid "/Tools/Pr_eferences" |
13749 msgstr "/Vasitələr/_Seçimlər" | 10472 msgstr "/Vasitələr/_Seçimlər" |
13750 | 10473 |
13751 #: ../pidgin/gtkblist.c:2899 | |
13752 msgid "/Tools/Pr_ivacy" | 10474 msgid "/Tools/Pr_ivacy" |
13753 msgstr "/Vasitələr/_Gizlilik" | 10475 msgstr "/Vasitələr/_Gizlilik" |
13754 | 10476 |
13755 #: ../pidgin/gtkblist.c:2901 | 10477 #, fuzzy |
10478 msgid "/Tools/Smile_y" | |
10479 msgstr "/Vasitələr/_Uzaqda" | |
10480 | |
13756 msgid "/Tools/_File Transfers" | 10481 msgid "/Tools/_File Transfers" |
13757 msgstr "/Vasitələr/Fayl _Transferləri" | 10482 msgstr "/Vasitələr/Fayl _Transferləri" |
13758 | 10483 |
13759 #: ../pidgin/gtkblist.c:2902 | |
13760 msgid "/Tools/R_oom List" | 10484 msgid "/Tools/R_oom List" |
13761 msgstr "/Vasitələr/_Otaq Siyahısı" | 10485 msgstr "/Vasitələr/_Otaq Siyahısı" |
13762 | 10486 |
13763 #: ../pidgin/gtkblist.c:2903 | |
13764 #, fuzzy | 10487 #, fuzzy |
13765 msgid "/Tools/System _Log" | 10488 msgid "/Tools/System _Log" |
13766 msgstr "/Vasitələr/Sistem _Qeydini Göstər" | 10489 msgstr "/Vasitələr/Sistem _Qeydini Göstər" |
13767 | 10490 |
13768 #: ../pidgin/gtkblist.c:2905 | |
13769 #, fuzzy | 10491 #, fuzzy |
13770 msgid "/Tools/Mute _Sounds" | 10492 msgid "/Tools/Mute _Sounds" |
13771 msgstr "Səsləri Bağla" | 10493 msgstr "Səsləri Bağla" |
13772 | 10494 |
13773 #. Help | 10495 #. Help |
13774 #: ../pidgin/gtkblist.c:2907 | |
13775 msgid "/_Help" | 10496 msgid "/_Help" |
13776 msgstr "/_Yardım" | 10497 msgstr "/_Yardım" |
13777 | 10498 |
13778 #: ../pidgin/gtkblist.c:2908 | |
13779 msgid "/Help/Online _Help" | 10499 msgid "/Help/Online _Help" |
13780 msgstr "/Yardım/İnternetdən _Yardım" | 10500 msgstr "/Yardım/İnternetdən _Yardım" |
13781 | 10501 |
13782 #: ../pidgin/gtkblist.c:2909 | |
13783 msgid "/Help/_Debug Window" | 10502 msgid "/Help/_Debug Window" |
13784 msgstr "/Yardım/_Xəta Ayırma Pəncərəsi" | 10503 msgstr "/Yardım/_Xəta Ayırma Pəncərəsi" |
13785 | 10504 |
13786 #: ../pidgin/gtkblist.c:2911 ../pidgin/gtkblist.c:2913 | |
13787 msgid "/Help/_About" | 10505 msgid "/Help/_About" |
13788 msgstr "/Yardım/_Haqqında" | 10506 msgstr "/Yardım/_Haqqında" |
13789 | 10507 |
13790 #: ../pidgin/gtkblist.c:2942 | 10508 #, fuzzy, c-format |
13791 #, c-format | 10509 msgid "<b>Account:</b> %s" |
13792 msgid "" | |
13793 "\n" | |
13794 "<b>Account:</b> %s" | |
13795 msgstr "" | 10510 msgstr "" |
13796 "\n" | 10511 "\n" |
13797 "<b>Hesab:</b> %s" | 10512 "<b>Hesab:</b> %s" |
13798 | 10513 |
13799 #: ../pidgin/gtkblist.c:3020 | 10514 #, fuzzy, c-format |
10515 msgid "" | |
10516 "\n" | |
10517 "<b>Occupants:</b> %d" | |
10518 msgstr "" | |
10519 "\n" | |
10520 "<b>Hesab:</b> %s" | |
10521 | |
10522 #, fuzzy, c-format | |
10523 msgid "" | |
10524 "\n" | |
10525 "<b>Topic:</b> %s" | |
10526 msgstr "" | |
10527 "\n" | |
10528 "<b>%s:</b> %s" | |
10529 | |
10530 #, fuzzy | |
10531 msgid "(no topic set)" | |
10532 msgstr "Mövzu təyin edilməyib" | |
10533 | |
13800 #, fuzzy | 10534 #, fuzzy |
13801 msgid "Buddy Alias" | 10535 msgid "Buddy Alias" |
13802 msgstr "Əlaqə siyahınıza əlavə edilsin?" | 10536 msgstr "Əlaqə siyahınıza əlavə edilsin?" |
13803 | 10537 |
13804 #: ../pidgin/gtkblist.c:3049 | |
13805 #, fuzzy | 10538 #, fuzzy |
13806 msgid "Logged In" | 10539 msgid "Logged In" |
13807 msgstr "%s xətdə girdi." | 10540 msgstr "%s xətdə girdi." |
13808 | 10541 |
13809 #: ../pidgin/gtkblist.c:3095 | |
13810 #, fuzzy | 10542 #, fuzzy |
13811 msgid "Last Seen" | 10543 msgid "Last Seen" |
13812 msgstr "Soyad:" | 10544 msgstr "Soyad:" |
13813 | 10545 |
13814 #: ../pidgin/gtkblist.c:3116 | |
13815 msgid "Spooky" | 10546 msgid "Spooky" |
13816 msgstr "" | 10547 msgstr "" |
13817 | 10548 |
13818 #: ../pidgin/gtkblist.c:3118 | |
13819 msgid "Awesome" | 10549 msgid "Awesome" |
13820 msgstr "" | 10550 msgstr "" |
13821 | 10551 |
13822 #: ../pidgin/gtkblist.c:3120 | |
13823 msgid "Rockin'" | 10552 msgid "Rockin'" |
13824 msgstr "" | 10553 msgstr "" |
13825 | 10554 |
13826 #: ../pidgin/gtkblist.c:3453 | 10555 #, fuzzy |
10556 msgid "Total Buddies" | |
10557 msgstr "Əlaqələr" | |
10558 | |
13827 #, fuzzy, c-format | 10559 #, fuzzy, c-format |
13828 msgid "Idle %dd %dh %02dm" | 10560 msgid "Idle %dd %dh %02dm" |
13829 msgstr "Hərəkətsiz (%dh%02dm) " | 10561 msgstr "Hərəkətsiz (%dh%02dm) " |
13830 | 10562 |
13831 #: ../pidgin/gtkblist.c:3455 | |
13832 #, fuzzy, c-format | 10563 #, fuzzy, c-format |
13833 msgid "Idle %dh %02dm" | 10564 msgid "Idle %dh %02dm" |
13834 msgstr "Hərəkətsiz (%dh%02dm) " | 10565 msgstr "Hərəkətsiz (%dh%02dm) " |
13835 | 10566 |
13836 #: ../pidgin/gtkblist.c:3457 | |
13837 #, fuzzy, c-format | 10567 #, fuzzy, c-format |
13838 msgid "Idle %dm" | 10568 msgid "Idle %dm" |
13839 msgstr "Hərəkətsiz (%dm) " | 10569 msgstr "Hərəkətsiz (%dm) " |
13840 | 10570 |
13841 #: ../pidgin/gtkblist.c:3602 | |
13842 #, fuzzy | 10571 #, fuzzy |
13843 msgid "/Buddies/New Instant Message..." | 10572 msgid "/Buddies/New Instant Message..." |
13844 msgstr "Canlı İsmarış Proqramları" | 10573 msgstr "Canlı İsmarış Proqramları" |
13845 | 10574 |
13846 #: ../pidgin/gtkblist.c:3603 ../pidgin/gtkblist.c:3636 | |
13847 msgid "/Buddies/Join a Chat..." | 10575 msgid "/Buddies/Join a Chat..." |
13848 msgstr "" | 10576 msgstr "" |
13849 | 10577 |
13850 #: ../pidgin/gtkblist.c:3604 | |
13851 msgid "/Buddies/Get User Info..." | 10578 msgid "/Buddies/Get User Info..." |
13852 msgstr "" | 10579 msgstr "" |
13853 | 10580 |
13854 #: ../pidgin/gtkblist.c:3605 | |
13855 #, fuzzy | 10581 #, fuzzy |
13856 msgid "/Buddies/Add Buddy..." | 10582 msgid "/Buddies/Add Buddy..." |
13857 msgstr "_Alias..." | 10583 msgstr "_Alias..." |
13858 | 10584 |
13859 #: ../pidgin/gtkblist.c:3606 ../pidgin/gtkblist.c:3639 | |
13860 msgid "/Buddies/Add Chat..." | 10585 msgid "/Buddies/Add Chat..." |
13861 msgstr "" | 10586 msgstr "" |
13862 | 10587 |
13863 #: ../pidgin/gtkblist.c:3607 | |
13864 #, fuzzy | 10588 #, fuzzy |
13865 msgid "/Buddies/Add Group..." | 10589 msgid "/Buddies/Add Group..." |
13866 msgstr "Qrup Əlavə Et" | 10590 msgstr "Qrup Əlavə Et" |
13867 | 10591 |
13868 #: ../pidgin/gtkblist.c:3642 | |
13869 msgid "/Tools/Privacy" | 10592 msgid "/Tools/Privacy" |
13870 msgstr "" | 10593 msgstr "" |
13871 | 10594 |
13872 #: ../pidgin/gtkblist.c:3645 | |
13873 msgid "/Tools/Room List" | 10595 msgid "/Tools/Room List" |
13874 msgstr "" | 10596 msgstr "" |
13875 | 10597 |
13876 #: ../pidgin/gtkblist.c:3742 ../pidgin/gtkdocklet.c:153 | |
13877 #, c-format | 10598 #, c-format |
13878 msgid "%d unread message from %s\n" | 10599 msgid "%d unread message from %s\n" |
13879 msgid_plural "%d unread messages from %s\n" | 10600 msgid_plural "%d unread messages from %s\n" |
13880 msgstr[0] "" | 10601 msgstr[0] "" |
13881 msgstr[1] "" | 10602 msgstr[1] "" |
13882 | 10603 |
13883 #: ../pidgin/gtkblist.c:3822 | |
13884 msgid "Manually" | 10604 msgid "Manually" |
13885 msgstr "" | 10605 msgstr "" |
13886 | 10606 |
13887 #: ../pidgin/gtkblist.c:3824 | |
13888 #, fuzzy | |
13889 msgid "Alphabetically" | |
13890 msgstr "Əlifbaya görə" | |
13891 | |
13892 #: ../pidgin/gtkblist.c:3825 | |
13893 msgid "By status" | 10607 msgid "By status" |
13894 msgstr "Vəziyyətə görə" | 10608 msgstr "Vəziyyətə görə" |
13895 | 10609 |
13896 #: ../pidgin/gtkblist.c:3826 | |
13897 msgid "By log size" | 10610 msgid "By log size" |
13898 msgstr "Qeyd böyüklüyünə görə" | 10611 msgstr "Qeyd böyüklüyünə görə" |
13899 | 10612 |
13900 #: ../pidgin/gtkblist.c:4031 ../pidgin/gtkconn.c:179 | |
13901 #, c-format | 10613 #, c-format |
13902 msgid "%s disconnected" | 10614 msgid "%s disconnected" |
13903 msgstr "" | 10615 msgstr "" |
13904 | 10616 |
13905 #: ../pidgin/gtkblist.c:4067 | 10617 #, c-format |
13906 #, fuzzy, c-format | 10618 msgid "%s disabled" |
13907 msgid "<span color=\"red\">%s disconnected: %s</span>" | 10619 msgstr "" |
13908 msgstr "" | 10620 |
13909 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">%s xətdən düşdü.</span>\n" | 10621 #, fuzzy |
13910 "\n" | 10622 msgid "Reconnect" |
13911 "%s\n" | 10623 msgstr "_Hamısını Yenidən Bağla" |
13912 "%s" | 10624 |
13913 | 10625 #, fuzzy |
13914 #: ../pidgin/gtkblist.c:4219 | 10626 msgid "Re-enable" |
10627 msgstr "Yeni_dən Adlandır" | |
10628 | |
10629 #, fuzzy | |
10630 msgid "Welcome back!" | |
10631 msgstr "%s geri gəldi" | |
10632 | |
10633 #, c-format | |
10634 msgid "%d account was disabled because you signed on from another location:" | |
10635 msgid_plural "" | |
10636 "%d accounts were disabled because you signed on from another location:" | |
10637 msgstr[0] "" | |
10638 msgstr[1] "" | |
10639 | |
13915 #, fuzzy | 10640 #, fuzzy |
13916 msgid "<b>Username:</b>" | 10641 msgid "<b>Username:</b>" |
13917 msgstr "" | 10642 msgstr "" |
13918 "\n" | 10643 "\n" |
13919 "<b>Xəbərdarlıq edildi:</b>" | 10644 "<b>Xəbərdarlıq edildi:</b>" |
13920 | 10645 |
13921 #: ../pidgin/gtkblist.c:4226 | |
13922 #, fuzzy | 10646 #, fuzzy |
13923 msgid "<b>Password:</b>" | 10647 msgid "<b>Password:</b>" |
13924 msgstr "Şifrə:" | 10648 msgstr "Şifrə:" |
13925 | 10649 |
13926 #: ../pidgin/gtkblist.c:4237 | |
13927 #, fuzzy | 10650 #, fuzzy |
13928 msgid "_Login" | 10651 msgid "_Login" |
13929 msgstr "_Qoşul" | 10652 msgstr "_Qoşul" |
13930 | 10653 |
13931 #: ../pidgin/gtkblist.c:4320 | |
13932 #, fuzzy | 10654 #, fuzzy |
13933 msgid "/Accounts" | 10655 msgid "/Accounts" |
13934 msgstr "Hesablar" | 10656 msgstr "Hesablar" |
13935 | 10657 |
13936 #. Translators: Please maintain the use of -> and <- to refer to menu heirarchy | 10658 #. Translators: Please maintain the use of -> and <- to refer to menu heirarchy |
13937 #: ../pidgin/gtkblist.c:4334 | |
13938 #, c-format | 10659 #, c-format |
13939 msgid "" | 10660 msgid "" |
13940 "<span weight='bold' size='larger'>Welcome to %s!</span>\n" | 10661 "<span weight='bold' size='larger'>Welcome to %s!</span>\n" |
13941 "\n" | 10662 "\n" |
13942 "You have no accounts enabled. Enable your IM accounts from the <b>Accounts</" | 10663 "You have no accounts enabled. Enable your IM accounts from the <b>Accounts</" |
13943 "b> window at <b>Accounts->Add/Edit</b>. Once you enable accounts, you'll be " | 10664 "b> window at <b>Accounts->Manage Accounts</b>. Once you enable accounts, " |
13944 "able to sign on, set your status, and talk to your friends." | 10665 "you'll be able to sign on, set your status, and talk to your friends." |
13945 msgstr "" | 10666 msgstr "" |
13946 | 10667 |
13947 #. set the Show Offline Buddies option. must be done | 10668 #. set the Show Offline Buddies option. must be done |
13948 #. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101 | 10669 #. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101 |
13949 #. | 10670 #. |
13950 #: ../pidgin/gtkblist.c:4597 | |
13951 #, fuzzy | 10671 #, fuzzy |
13952 msgid "/Buddies/Show/Offline Buddies" | 10672 msgid "/Buddies/Show/Offline Buddies" |
13953 msgstr "_Alias..." | 10673 msgstr "_Alias..." |
13954 | 10674 |
13955 #: ../pidgin/gtkblist.c:4600 | |
13956 #, fuzzy | 10675 #, fuzzy |
13957 msgid "/Buddies/Show/Empty Groups" | 10676 msgid "/Buddies/Show/Empty Groups" |
13958 msgstr "_Alias..." | 10677 msgstr "_Alias..." |
13959 | 10678 |
13960 #: ../pidgin/gtkblist.c:4606 | |
13961 #, fuzzy | 10679 #, fuzzy |
13962 msgid "/Buddies/Show/Buddy Details" | 10680 msgid "/Buddies/Show/Buddy Details" |
13963 msgstr "İstifadəçi təfərruatlarını göstər" | 10681 msgstr "İstifadəçi təfərruatlarını göstər" |
13964 | 10682 |
13965 #: ../pidgin/gtkblist.c:4609 | |
13966 #, fuzzy | 10683 #, fuzzy |
13967 msgid "/Buddies/Show/Idle Times" | 10684 msgid "/Buddies/Show/Idle Times" |
13968 msgstr "_Alias..." | 10685 msgstr "_Alias..." |
13969 | 10686 |
13970 #: ../pidgin/gtkblist.c:4612 | |
13971 #, fuzzy | 10687 #, fuzzy |
13972 msgid "/Buddies/Show/Protocol Icons" | 10688 msgid "/Buddies/Show/Protocol Icons" |
13973 msgstr "_Alias..." | 10689 msgstr "_Alias..." |
13974 | 10690 |
13975 #: ../pidgin/gtkblist.c:5507 | 10691 #, fuzzy |
13976 msgid "" | 10692 msgid "Add a buddy.\n" |
13977 "Please enter the screen name of the person you would like to add to your " | 10693 msgstr "Əla_qə Əlavə Et" |
13978 "buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname, for the buddy. " | 10694 |
13979 "The alias will be displayed in place of the screen name whenever possible.\n" | 10695 #, fuzzy |
13980 msgstr "" | 10696 msgid "Buddy's _username:" |
13981 | 10697 msgstr "Əlaqə timsalı:" |
13982 #. End of account box | 10698 |
13983 #: ../pidgin/gtkblist.c:5542 | 10699 #, fuzzy |
13984 #, fuzzy | 10700 msgid "(Optional) A_lias:" |
13985 msgid "_Screen name:" | 10701 msgstr "Əlavə məlumat" |
13986 msgstr "_Ləqəb" | 10702 |
13987 | 10703 #, fuzzy |
13988 #: ../pidgin/gtkblist.c:5564 ../pidgin/gtkblist.c:5914 | 10704 msgid "Add buddy to _group:" |
10705 msgstr "Əlaqə siyahınıza əlavə edilsin?" | |
10706 | |
10707 msgid "This protocol does not support chat rooms." | |
10708 msgstr "" | |
10709 | |
10710 msgid "" | |
10711 "You are not currently signed on with any protocols that have the ability to " | |
10712 "chat." | |
10713 msgstr "" | |
10714 | |
10715 msgid "" | |
10716 "Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you " | |
10717 "would like to add to your buddy list.\n" | |
10718 msgstr "" | |
10719 | |
13989 #, fuzzy | 10720 #, fuzzy |
13990 msgid "A_lias:" | 10721 msgid "A_lias:" |
13991 msgstr "Alias:" | 10722 msgstr "Alias:" |
13992 | 10723 |
13993 #: ../pidgin/gtkblist.c:5826 | 10724 msgid "Auto_join when account becomes online." |
13994 msgid "This protocol does not support chat rooms." | 10725 msgstr "" |
13995 msgstr "" | 10726 |
13996 | 10727 msgid "_Hide chat when the window is closed." |
13997 #: ../pidgin/gtkblist.c:5842 | 10728 msgstr "" |
13998 msgid "" | 10729 |
13999 "You are not currently signed on with any protocols that have the ability to " | |
14000 "chat." | |
14001 msgstr "" | |
14002 | |
14003 #: ../pidgin/gtkblist.c:5883 | |
14004 msgid "" | |
14005 "Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you " | |
14006 "would like to add to your buddy list.\n" | |
14007 msgstr "" | |
14008 | |
14009 #: ../pidgin/gtkblist.c:5964 | |
14010 msgid "Please enter the name of the group to be added." | 10730 msgid "Please enter the name of the group to be added." |
14011 msgstr "" | 10731 msgstr "" |
14012 | 10732 |
14013 #: ../pidgin/gtkblist.c:6609 | 10733 #, fuzzy |
10734 msgid "Enable Account" | |
10735 msgstr "Hesab" | |
10736 | |
10737 msgid "<PurpleMain>/Accounts/Enable Account" | |
10738 msgstr "" | |
10739 | |
14014 msgid "<PurpleMain>/Accounts/" | 10740 msgid "<PurpleMain>/Accounts/" |
14015 msgstr "" | 10741 msgstr "" |
14016 | 10742 |
14017 #: ../pidgin/gtkblist.c:6633 | |
14018 #, fuzzy | 10743 #, fuzzy |
14019 msgid "_Edit Account" | 10744 msgid "_Edit Account" |
14020 msgstr "Hesab Əlavə Et" | 10745 msgstr "Hesab Əlavə Et" |
14021 | 10746 |
14022 #: ../pidgin/gtkblist.c:6646 ../pidgin/gtkconv.c:3073 | |
14023 msgid "No actions available" | 10747 msgid "No actions available" |
14024 msgstr "" | 10748 msgstr "" |
14025 | 10749 |
14026 #: ../pidgin/gtkblist.c:6654 | |
14027 msgid "_Disable" | 10750 msgid "_Disable" |
14028 msgstr "" | 10751 msgstr "" |
14029 | 10752 |
14030 #: ../pidgin/gtkblist.c:6666 | |
14031 #, fuzzy | |
14032 msgid "Enable Account" | |
14033 msgstr "Hesab" | |
14034 | |
14035 #: ../pidgin/gtkblist.c:6672 | |
14036 msgid "<PurpleMain>/Accounts/Enable Account" | |
14037 msgstr "" | |
14038 | |
14039 #: ../pidgin/gtkblist.c:6721 | |
14040 #, fuzzy | 10753 #, fuzzy |
14041 msgid "/Tools" | 10754 msgid "/Tools" |
14042 msgstr "/_Vasitələr" | 10755 msgstr "/_Vasitələr" |
14043 | 10756 |
14044 #: ../pidgin/gtkblist.c:6791 | |
14045 #, fuzzy | 10757 #, fuzzy |
14046 msgid "/Buddies/Sort Buddies" | 10758 msgid "/Buddies/Sort Buddies" |
14047 msgstr "_Alias..." | 10759 msgstr "_Alias..." |
14048 | 10760 |
14049 #. Widget creation function | 10761 #. Widget creation function |
14050 #: ../pidgin/gtkcertmgr.c:530 | |
14051 #, fuzzy | 10762 #, fuzzy |
14052 msgid "SSL Servers" | 10763 msgid "SSL Servers" |
14053 msgstr "Verici" | 10764 msgstr "Verici" |
14054 | 10765 |
14055 #: ../pidgin/gtkconn.c:180 | 10766 #, fuzzy |
14056 #, c-format | 10767 msgid "Network disconnected" |
14057 msgid "" | 10768 msgstr "_Yenidən bağlan" |
14058 "%s\n" | 10769 |
14059 "\n" | |
14060 "%s will not attempt to reconnect the account until you correct the error and " | |
14061 "re-enable the account." | |
14062 msgstr "" | |
14063 | |
14064 #: ../pidgin/gtkconv.c:482 | |
14065 #, fuzzy | 10770 #, fuzzy |
14066 msgid "Unknown command." | 10771 msgid "Unknown command." |
14067 msgstr "Naməlum aəmr: %s" | 10772 msgstr "Naməlum aəmr: %s" |
14068 | 10773 |
14069 #: ../pidgin/gtkconv.c:754 ../pidgin/gtkconv.c:780 | |
14070 msgid "That buddy is not on the same protocol as this chat." | 10774 msgid "That buddy is not on the same protocol as this chat." |
14071 msgstr "" | 10775 msgstr "" |
14072 | 10776 |
14073 #: ../pidgin/gtkconv.c:774 | |
14074 msgid "" | 10777 msgid "" |
14075 "You are not currently signed on with an account that can invite that buddy." | 10778 "You are not currently signed on with an account that can invite that buddy." |
14076 msgstr "" | 10779 msgstr "" |
14077 | 10780 |
14078 #: ../pidgin/gtkconv.c:827 | |
14079 msgid "Invite Buddy Into Chat Room" | 10781 msgid "Invite Buddy Into Chat Room" |
14080 msgstr "" | 10782 msgstr "" |
14081 | 10783 |
14082 #. Put our happy label in it. | 10784 #. Put our happy label in it. |
14083 #: ../pidgin/gtkconv.c:857 | |
14084 msgid "" | 10785 msgid "" |
14085 "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional " | 10786 "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional " |
14086 "invite message." | 10787 "invite message." |
14087 msgstr "" | 10788 msgstr "" |
14088 | 10789 |
14089 #: ../pidgin/gtkconv.c:878 | |
14090 msgid "_Buddy:" | 10790 msgid "_Buddy:" |
14091 msgstr "Əla_qə:" | 10791 msgstr "Əla_qə:" |
14092 | 10792 |
14093 #: ../pidgin/gtkconv.c:889 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1194 | |
14094 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1528 | |
14095 msgid "_Message:" | 10793 msgid "_Message:" |
14096 msgstr "_İsmarış:" | 10794 msgstr "_İsmarış:" |
14097 | 10795 |
14098 #: ../pidgin/gtkconv.c:947 ../pidgin/gtkconv.c:2598 ../pidgin/gtkdebug.c:219 | |
14099 #: ../pidgin/gtkft.c:543 | |
14100 #, fuzzy | |
14101 msgid "Unable to open file." | |
14102 msgstr "Soket açıla bilmədi" | |
14103 | |
14104 #: ../pidgin/gtkconv.c:953 | |
14105 #, c-format | 10796 #, c-format |
14106 msgid "<h1>Conversation with %s</h1>\n" | 10797 msgid "<h1>Conversation with %s</h1>\n" |
14107 msgstr "<h1>%s ilə söhbət</h1>\n" | 10798 msgstr "<h1>%s ilə söhbət</h1>\n" |
14108 | 10799 |
14109 #: ../pidgin/gtkconv.c:991 | |
14110 msgid "Save Conversation" | 10800 msgid "Save Conversation" |
14111 msgstr "Danışığı Qeyd Et" | 10801 msgstr "Danışığı Qeyd Et" |
14112 | 10802 |
14113 #: ../pidgin/gtkconv.c:1140 ../pidgin/gtkdebug.c:167 ../pidgin/gtkdebug.c:743 | |
14114 msgid "Find" | 10803 msgid "Find" |
14115 msgstr "Tap" | 10804 msgstr "Tap" |
14116 | 10805 |
14117 #: ../pidgin/gtkconv.c:1166 ../pidgin/gtkdebug.c:195 | |
14118 msgid "_Search for:" | 10806 msgid "_Search for:" |
14119 msgstr "_Bunu axtar:" | 10807 msgstr "_Bunu axtar:" |
14120 | 10808 |
14121 #: ../pidgin/gtkconv.c:1622 | |
14122 msgid "Un-Ignore" | 10809 msgid "Un-Ignore" |
14123 msgstr "Nəzərə Al" | 10810 msgstr "Nəzərə Al" |
14124 | 10811 |
14125 #: ../pidgin/gtkconv.c:1625 | |
14126 msgid "Ignore" | 10812 msgid "Ignore" |
14127 msgstr "Nəzər Alma" | 10813 msgstr "Nəzər Alma" |
14128 | 10814 |
14129 #: ../pidgin/gtkconv.c:1645 | |
14130 #, fuzzy | 10815 #, fuzzy |
14131 msgid "Get Away Message" | 10816 msgid "Get Away Message" |
14132 msgstr "Uzaqda İsmarışı Al" | 10817 msgstr "Uzaqda İsmarışı Al" |
14133 | 10818 |
14134 #: ../pidgin/gtkconv.c:1668 | |
14135 #, fuzzy | 10819 #, fuzzy |
14136 msgid "Last said" | 10820 msgid "Last said" |
14137 msgstr "Soyad:" | 10821 msgstr "Soyad:" |
14138 | 10822 |
14139 #: ../pidgin/gtkconv.c:2606 | |
14140 #, fuzzy | 10823 #, fuzzy |
14141 msgid "Unable to save icon file to disk." | 10824 msgid "Unable to save icon file to disk." |
14142 msgstr "Otaq siyahısı alına bilmədi." | 10825 msgstr "Otaq siyahısı alına bilmədi." |
14143 | 10826 |
14144 #: ../pidgin/gtkconv.c:2657 | |
14145 msgid "Save Icon" | 10827 msgid "Save Icon" |
14146 msgstr "" | 10828 msgstr "" |
14147 | 10829 |
14148 #: ../pidgin/gtkconv.c:2709 | |
14149 msgid "Animate" | 10830 msgid "Animate" |
14150 msgstr "Animasiyanı fəallaşdır" | 10831 msgstr "Animasiyanı fəallaşdır" |
14151 | 10832 |
14152 #: ../pidgin/gtkconv.c:2714 | |
14153 msgid "Hide Icon" | 10833 msgid "Hide Icon" |
14154 msgstr "Timsalı Gizlət" | 10834 msgstr "Timsalı Gizlət" |
14155 | 10835 |
14156 #: ../pidgin/gtkconv.c:2717 | |
14157 msgid "Save Icon As..." | 10836 msgid "Save Icon As..." |
14158 msgstr "Timsalı Fərqli Qeyd Et..." | 10837 msgstr "Timsalı Fərqli Qeyd Et..." |
14159 | 10838 |
14160 #: ../pidgin/gtkconv.c:2721 | |
14161 #, fuzzy | 10839 #, fuzzy |
14162 msgid "Set Custom Icon..." | 10840 msgid "Set Custom Icon..." |
14163 msgstr "Xüsusi" | 10841 msgstr "Xüsusi" |
14164 | 10842 |
14165 #: ../pidgin/gtkconv.c:2734 | 10843 #, fuzzy |
14166 msgid "Remove Custom Icon" | 10844 msgid "Change Size" |
14167 msgstr "" | 10845 msgstr "Səhv şifrə." |
14168 | 10846 |
14169 #: ../pidgin/gtkconv.c:2861 | |
14170 msgid "Show All" | 10847 msgid "Show All" |
14171 msgstr "" | 10848 msgstr "" |
14172 | 10849 |
14173 #. Conversation menu | 10850 #. Conversation menu |
14174 #: ../pidgin/gtkconv.c:2880 | |
14175 msgid "/_Conversation" | 10851 msgid "/_Conversation" |
14176 msgstr "/_Danışıq" | 10852 msgstr "/_Danışıq" |
14177 | 10853 |
14178 #: ../pidgin/gtkconv.c:2882 | |
14179 msgid "/Conversation/New Instant _Message..." | 10854 msgid "/Conversation/New Instant _Message..." |
14180 msgstr "" | 10855 msgstr "" |
14181 | 10856 |
14182 #: ../pidgin/gtkconv.c:2887 | |
14183 msgid "/Conversation/_Find..." | 10857 msgid "/Conversation/_Find..." |
14184 msgstr "" | 10858 msgstr "" |
14185 | 10859 |
14186 #: ../pidgin/gtkconv.c:2889 | |
14187 msgid "/Conversation/View _Log" | 10860 msgid "/Conversation/View _Log" |
14188 msgstr "" | 10861 msgstr "" |
14189 | 10862 |
14190 #: ../pidgin/gtkconv.c:2890 | |
14191 msgid "/Conversation/_Save As..." | 10863 msgid "/Conversation/_Save As..." |
14192 msgstr "" | 10864 msgstr "" |
14193 | 10865 |
14194 #: ../pidgin/gtkconv.c:2892 | |
14195 #, fuzzy | 10866 #, fuzzy |
14196 msgid "/Conversation/Clea_r Scrollback" | 10867 msgid "/Conversation/Clea_r Scrollback" |
14197 msgstr "/_Danışıq" | 10868 msgstr "/_Danışıq" |
14198 | 10869 |
14199 #: ../pidgin/gtkconv.c:2896 | |
14200 #, fuzzy | 10870 #, fuzzy |
14201 msgid "/Conversation/Se_nd File..." | 10871 msgid "/Conversation/Se_nd File..." |
14202 msgstr "/_Danışıq" | 10872 msgstr "/_Danışıq" |
14203 | 10873 |
14204 #: ../pidgin/gtkconv.c:2897 | |
14205 msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..." | 10874 msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..." |
14206 msgstr "" | 10875 msgstr "" |
14207 | 10876 |
14208 #: ../pidgin/gtkconv.c:2899 | |
14209 msgid "/Conversation/_Get Info" | 10877 msgid "/Conversation/_Get Info" |
14210 msgstr "" | 10878 msgstr "" |
14211 | 10879 |
14212 #: ../pidgin/gtkconv.c:2901 | |
14213 msgid "/Conversation/In_vite..." | 10880 msgid "/Conversation/In_vite..." |
14214 msgstr "" | 10881 msgstr "" |
14215 | 10882 |
14216 #: ../pidgin/gtkconv.c:2903 | |
14217 #, fuzzy | 10883 #, fuzzy |
14218 msgid "/Conversation/M_ore" | 10884 msgid "/Conversation/M_ore" |
14219 msgstr "/_Danışıq" | 10885 msgstr "/_Danışıq" |
14220 | 10886 |
14221 #: ../pidgin/gtkconv.c:2907 | |
14222 #, fuzzy | 10887 #, fuzzy |
14223 msgid "/Conversation/Al_ias..." | 10888 msgid "/Conversation/Al_ias..." |
14224 msgstr "/_Danışıq" | 10889 msgstr "/_Danışıq" |
14225 | 10890 |
14226 #: ../pidgin/gtkconv.c:2909 | |
14227 msgid "/Conversation/_Block..." | 10891 msgid "/Conversation/_Block..." |
14228 msgstr "" | 10892 msgstr "" |
14229 | 10893 |
14230 #: ../pidgin/gtkconv.c:2911 | |
14231 #, fuzzy | 10894 #, fuzzy |
14232 msgid "/Conversation/_Unblock..." | 10895 msgid "/Conversation/_Unblock..." |
14233 msgstr "/_Danışıq" | 10896 msgstr "/_Danışıq" |
14234 | 10897 |
14235 #: ../pidgin/gtkconv.c:2913 | |
14236 msgid "/Conversation/_Add..." | 10898 msgid "/Conversation/_Add..." |
14237 msgstr "" | 10899 msgstr "" |
14238 | 10900 |
14239 #: ../pidgin/gtkconv.c:2915 | |
14240 msgid "/Conversation/_Remove..." | 10901 msgid "/Conversation/_Remove..." |
14241 msgstr "" | 10902 msgstr "" |
14242 | 10903 |
14243 #: ../pidgin/gtkconv.c:2920 | |
14244 msgid "/Conversation/Insert Lin_k..." | 10904 msgid "/Conversation/Insert Lin_k..." |
14245 msgstr "" | 10905 msgstr "" |
14246 | 10906 |
14247 #: ../pidgin/gtkconv.c:2922 | |
14248 msgid "/Conversation/Insert Imag_e..." | 10907 msgid "/Conversation/Insert Imag_e..." |
14249 msgstr "" | 10908 msgstr "" |
14250 | 10909 |
14251 #: ../pidgin/gtkconv.c:2928 | |
14252 msgid "/Conversation/_Close" | 10910 msgid "/Conversation/_Close" |
14253 msgstr "" | 10911 msgstr "" |
14254 | 10912 |
14255 #. Options | 10913 #. Options |
14256 #: ../pidgin/gtkconv.c:2932 | |
14257 msgid "/_Options" | 10914 msgid "/_Options" |
14258 msgstr "" | 10915 msgstr "" |
14259 | 10916 |
14260 #: ../pidgin/gtkconv.c:2933 | |
14261 msgid "/Options/Enable _Logging" | 10917 msgid "/Options/Enable _Logging" |
14262 msgstr "" | 10918 msgstr "" |
14263 | 10919 |
14264 #: ../pidgin/gtkconv.c:2934 | |
14265 msgid "/Options/Enable _Sounds" | 10920 msgid "/Options/Enable _Sounds" |
14266 msgstr "" | 10921 msgstr "" |
14267 | 10922 |
14268 #: ../pidgin/gtkconv.c:2936 | |
14269 msgid "/Options/Show Formatting _Toolbars" | 10923 msgid "/Options/Show Formatting _Toolbars" |
14270 msgstr "" | 10924 msgstr "" |
14271 | 10925 |
14272 #: ../pidgin/gtkconv.c:2937 | |
14273 #, fuzzy | 10926 #, fuzzy |
14274 msgid "/Options/Show Ti_mestamps" | 10927 msgid "/Options/Show Ti_mestamps" |
14275 msgstr "iChat Vaxt Mühürü" | 10928 msgstr "iChat Vaxt Mühürü" |
14276 | 10929 |
14277 #: ../pidgin/gtkconv.c:3061 | |
14278 #, fuzzy | 10930 #, fuzzy |
14279 msgid "/Conversation/More" | 10931 msgid "/Conversation/More" |
14280 msgstr "/_Danışıq" | 10932 msgstr "/_Danışıq" |
14281 | 10933 |
14282 #: ../pidgin/gtkconv.c:3117 | |
14283 #, fuzzy | 10934 #, fuzzy |
14284 msgid "/Options" | 10935 msgid "/Options" |
14285 msgstr "%s Seçimləri" | 10936 msgstr "%s Seçimləri" |
14286 | 10937 |
14287 #. The menubar has been deactivated. Make sure the 'More' submenu is regenerated next time | 10938 #. The menubar has been deactivated. Make sure the 'More' submenu is regenerated next time |
14288 #. * the 'Conversation' menu pops up. | 10939 #. * the 'Conversation' menu pops up. |
14289 #. Make sure the 'Conversation -> More' menuitems are regenerated whenever | 10940 #. Make sure the 'Conversation -> More' menuitems are regenerated whenever |
14290 #. * the 'Conversation' menu pops up because the entries can change after the | 10941 #. * the 'Conversation' menu pops up because the entries can change after the |
14291 #. * conversation is created. | 10942 #. * conversation is created. |
14292 #: ../pidgin/gtkconv.c:3152 ../pidgin/gtkconv.c:3184 | |
14293 #, fuzzy | 10943 #, fuzzy |
14294 msgid "/Conversation" | 10944 msgid "/Conversation" |
14295 msgstr "/_Danışıq" | 10945 msgstr "/_Danışıq" |
14296 | 10946 |
14297 #: ../pidgin/gtkconv.c:3192 | |
14298 msgid "/Conversation/View Log" | 10947 msgid "/Conversation/View Log" |
14299 msgstr "" | 10948 msgstr "" |
14300 | 10949 |
14301 #: ../pidgin/gtkconv.c:3198 | |
14302 #, fuzzy | 10950 #, fuzzy |
14303 msgid "/Conversation/Send File..." | 10951 msgid "/Conversation/Send File..." |
14304 msgstr "/_Danışıq" | 10952 msgstr "/_Danışıq" |
14305 | 10953 |
14306 #: ../pidgin/gtkconv.c:3202 | |
14307 msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..." | 10954 msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..." |
14308 msgstr "" | 10955 msgstr "" |
14309 | 10956 |
14310 #: ../pidgin/gtkconv.c:3208 | |
14311 msgid "/Conversation/Get Info" | 10957 msgid "/Conversation/Get Info" |
14312 msgstr "" | 10958 msgstr "" |
14313 | 10959 |
14314 #: ../pidgin/gtkconv.c:3212 | |
14315 msgid "/Conversation/Invite..." | 10960 msgid "/Conversation/Invite..." |
14316 msgstr "" | 10961 msgstr "" |
14317 | 10962 |
14318 #: ../pidgin/gtkconv.c:3218 | |
14319 msgid "/Conversation/Alias..." | 10963 msgid "/Conversation/Alias..." |
14320 msgstr "" | 10964 msgstr "" |
14321 | 10965 |
14322 #: ../pidgin/gtkconv.c:3222 | |
14323 msgid "/Conversation/Block..." | 10966 msgid "/Conversation/Block..." |
14324 msgstr "" | 10967 msgstr "" |
14325 | 10968 |
14326 #: ../pidgin/gtkconv.c:3226 | |
14327 #, fuzzy | 10969 #, fuzzy |
14328 msgid "/Conversation/Unblock..." | 10970 msgid "/Conversation/Unblock..." |
14329 msgstr "/_Danışıq" | 10971 msgstr "/_Danışıq" |
14330 | 10972 |
14331 #: ../pidgin/gtkconv.c:3230 | |
14332 msgid "/Conversation/Add..." | 10973 msgid "/Conversation/Add..." |
14333 msgstr "" | 10974 msgstr "" |
14334 | 10975 |
14335 #: ../pidgin/gtkconv.c:3234 | |
14336 msgid "/Conversation/Remove..." | 10976 msgid "/Conversation/Remove..." |
14337 msgstr "" | 10977 msgstr "" |
14338 | 10978 |
14339 #: ../pidgin/gtkconv.c:3240 | |
14340 msgid "/Conversation/Insert Link..." | 10979 msgid "/Conversation/Insert Link..." |
14341 msgstr "" | 10980 msgstr "" |
14342 | 10981 |
14343 #: ../pidgin/gtkconv.c:3244 | |
14344 msgid "/Conversation/Insert Image..." | 10982 msgid "/Conversation/Insert Image..." |
14345 msgstr "" | 10983 msgstr "" |
14346 | 10984 |
14347 #: ../pidgin/gtkconv.c:3250 | |
14348 msgid "/Options/Enable Logging" | 10985 msgid "/Options/Enable Logging" |
14349 msgstr "" | 10986 msgstr "" |
14350 | 10987 |
14351 #: ../pidgin/gtkconv.c:3253 | |
14352 msgid "/Options/Enable Sounds" | 10988 msgid "/Options/Enable Sounds" |
14353 msgstr "" | 10989 msgstr "" |
14354 | 10990 |
14355 #: ../pidgin/gtkconv.c:3266 | |
14356 msgid "/Options/Show Formatting Toolbars" | 10991 msgid "/Options/Show Formatting Toolbars" |
14357 msgstr "" | 10992 msgstr "" |
14358 | 10993 |
14359 #: ../pidgin/gtkconv.c:3269 | |
14360 msgid "/Options/Show Timestamps" | 10994 msgid "/Options/Show Timestamps" |
14361 msgstr "" | 10995 msgstr "" |
14362 | 10996 |
14363 #: ../pidgin/gtkconv.c:3346 ../pidgin/gtkconv.c:3388 | |
14364 msgid "User is typing..." | 10997 msgid "User is typing..." |
14365 msgstr "İstifadəçi yazır..." | 10998 msgstr "İstifadəçi yazır..." |
14366 | 10999 |
14367 #: ../pidgin/gtkconv.c:3391 | 11000 #, fuzzy, c-format |
14368 #, fuzzy | 11001 msgid "" |
14369 msgid "User has typed something and stopped" | 11002 "\n" |
14370 msgstr "İstifadəçi bir şey yazdı və dayandı" | 11003 "%s has stopped typing" |
11004 msgstr "%s uzaqlaşdı." | |
14371 | 11005 |
14372 #. Build the Send To menu | 11006 #. Build the Send To menu |
14373 #: ../pidgin/gtkconv.c:3574 ../pidgin/gtkconv.c:8022 | 11007 #, fuzzy |
14374 #, fuzzy | 11008 msgid "S_end To" |
14375 msgid "_Send To" | |
14376 msgstr "_Fərqli Yolla" | 11009 msgstr "_Fərqli Yolla" |
14377 | 11010 |
14378 #: ../pidgin/gtkconv.c:4286 | |
14379 #, fuzzy | 11011 #, fuzzy |
14380 msgid "_Send" | 11012 msgid "_Send" |
14381 msgstr "_Fərqli Yolla" | 11013 msgstr "_Fərqli Yolla" |
14382 | 11014 |
14383 #. Setup the label telling how many people are in the room. | 11015 #. Setup the label telling how many people are in the room. |
14384 #: ../pidgin/gtkconv.c:4390 | |
14385 msgid "0 people in room" | 11016 msgid "0 people in room" |
14386 msgstr "" | 11017 msgstr "" |
14387 | 11018 |
14388 #: ../pidgin/gtkconv.c:5759 ../pidgin/gtkconv.c:5880 | |
14389 #, c-format | 11019 #, c-format |
14390 msgid "%d person in room" | 11020 msgid "%d person in room" |
14391 msgid_plural "%d people in room" | 11021 msgid_plural "%d people in room" |
14392 msgstr[0] "" | 11022 msgstr[0] "" |
14393 msgstr[1] "" | 11023 msgstr[1] "" |
14394 | 11024 |
14395 #: ../pidgin/gtkconv.c:6486 ../pidgin/gtkstatusbox.c:660 | |
14396 msgid "Typing" | 11025 msgid "Typing" |
14397 msgstr "" | 11026 msgstr "" |
14398 | 11027 |
14399 #: ../pidgin/gtkconv.c:6490 | |
14400 msgid "Stopped Typing" | 11028 msgid "Stopped Typing" |
14401 msgstr "" | 11029 msgstr "" |
14402 | 11030 |
14403 #: ../pidgin/gtkconv.c:6493 | |
14404 msgid "Nick Said" | 11031 msgid "Nick Said" |
14405 msgstr "" | 11032 msgstr "" |
14406 | 11033 |
14407 #: ../pidgin/gtkconv.c:6496 ../pidgin/gtkdocklet.c:492 | |
14408 #, fuzzy | 11034 #, fuzzy |
14409 msgid "Unread Messages" | 11035 msgid "Unread Messages" |
14410 msgstr "Uzaqdayam İsmarışları" | 11036 msgstr "Uzaqdayam İsmarışları" |
14411 | 11037 |
14412 #: ../pidgin/gtkconv.c:6499 | |
14413 #, fuzzy | 11038 #, fuzzy |
14414 msgid "New Event" | 11039 msgid "New Event" |
14415 msgstr "Hadisə" | 11040 msgstr "Hadisə" |
14416 | 11041 |
14417 #: ../pidgin/gtkconv.c:7572 | |
14418 msgid "clear: Clears all conversation scrollbacks." | 11042 msgid "clear: Clears all conversation scrollbacks." |
14419 msgstr "" | 11043 msgstr "" |
14420 | 11044 |
14421 #: ../pidgin/gtkconv.c:7736 | |
14422 msgid "Confirm close" | 11045 msgid "Confirm close" |
14423 msgstr "" | 11046 msgstr "" |
14424 | 11047 |
14425 #: ../pidgin/gtkconv.c:7768 | |
14426 msgid "You have unread messages. Are you sure you want to close the window?" | 11048 msgid "You have unread messages. Are you sure you want to close the window?" |
14427 msgstr "" | 11049 msgstr "" |
14428 | 11050 |
14429 #: ../pidgin/gtkconv.c:8355 | |
14430 msgid "Close other tabs" | 11051 msgid "Close other tabs" |
14431 msgstr "" | 11052 msgstr "" |
14432 | 11053 |
14433 #: ../pidgin/gtkconv.c:8361 | |
14434 msgid "Close all tabs" | 11054 msgid "Close all tabs" |
14435 msgstr "" | 11055 msgstr "" |
14436 | 11056 |
14437 #: ../pidgin/gtkconv.c:8369 | |
14438 msgid "Detach this tab" | 11057 msgid "Detach this tab" |
14439 msgstr "" | 11058 msgstr "" |
14440 | 11059 |
14441 #: ../pidgin/gtkconv.c:8375 | |
14442 msgid "Close this tab" | 11060 msgid "Close this tab" |
14443 msgstr "" | 11061 msgstr "" |
14444 | 11062 |
14445 #: ../pidgin/gtkconv.c:8875 | |
14446 msgid "Close conversation" | 11063 msgid "Close conversation" |
14447 msgstr "" | 11064 msgstr "" |
14448 | 11065 |
14449 #: ../pidgin/gtkconv.c:9477 | |
14450 msgid "Last created window" | 11066 msgid "Last created window" |
14451 msgstr "" | 11067 msgstr "" |
14452 | 11068 |
14453 #: ../pidgin/gtkconv.c:9479 | |
14454 msgid "Separate IM and Chat windows" | 11069 msgid "Separate IM and Chat windows" |
14455 msgstr "" | 11070 msgstr "" |
14456 | 11071 |
14457 #: ../pidgin/gtkconv.c:9481 ../pidgin/gtkprefs.c:1415 | |
14458 msgid "New window" | 11072 msgid "New window" |
14459 msgstr "" | 11073 msgstr "" |
14460 | 11074 |
14461 #: ../pidgin/gtkconv.c:9483 | |
14462 msgid "By group" | 11075 msgid "By group" |
14463 msgstr "" | 11076 msgstr "" |
14464 | 11077 |
14465 #: ../pidgin/gtkconv.c:9485 | |
14466 msgid "By account" | 11078 msgid "By account" |
14467 msgstr "" | 11079 msgstr "" |
14468 | 11080 |
14469 #: ../pidgin/gtkdebug.c:234 | |
14470 msgid "Save Debug Log" | 11081 msgid "Save Debug Log" |
14471 msgstr "" | 11082 msgstr "" |
14472 | 11083 |
14473 #: ../pidgin/gtkdebug.c:582 | |
14474 #, fuzzy | 11084 #, fuzzy |
14475 msgid "Invert" | 11085 msgid "Invert" |
14476 msgstr "_Daxil Et" | 11086 msgstr "_Daxil Et" |
14477 | 11087 |
14478 #: ../pidgin/gtkdebug.c:585 | |
14479 msgid "Highlight matches" | 11088 msgid "Highlight matches" |
14480 msgstr "" | 11089 msgstr "" |
14481 | 11090 |
14482 #: ../pidgin/gtkdebug.c:652 | |
14483 msgid "_Icon Only" | 11091 msgid "_Icon Only" |
14484 msgstr "" | 11092 msgstr "" |
14485 | 11093 |
14486 #: ../pidgin/gtkdebug.c:653 | |
14487 msgid "_Text Only" | 11094 msgid "_Text Only" |
14488 msgstr "" | 11095 msgstr "" |
14489 | 11096 |
14490 #: ../pidgin/gtkdebug.c:654 | |
14491 msgid "_Both Icon & Text" | 11097 msgid "_Both Icon & Text" |
14492 msgstr "" | 11098 msgstr "" |
14493 | 11099 |
14494 #: ../pidgin/gtkdebug.c:775 | |
14495 #, fuzzy | 11100 #, fuzzy |
14496 msgid "Filter" | 11101 msgid "Filter" |
14497 msgstr "Bacarılmadı" | 11102 msgstr "Bacarılmadı" |
14498 | 11103 |
14499 #: ../pidgin/gtkdebug.c:794 | |
14500 #, fuzzy | 11104 #, fuzzy |
14501 msgid "Right click for more options." | 11105 msgid "Right click for more options." |
14502 msgstr "Daha çox seçim göstər" | 11106 msgstr "Daha çox seçim göstər" |
14503 | 11107 |
14504 #: ../pidgin/gtkdebug.c:824 | |
14505 msgid "Level " | 11108 msgid "Level " |
14506 msgstr "" | 11109 msgstr "" |
14507 | 11110 |
14508 #: ../pidgin/gtkdebug.c:825 ../pidgin/gtkdebug.c:831 | |
14509 msgid "Select the debug filter level." | 11111 msgid "Select the debug filter level." |
14510 msgstr "" | 11112 msgstr "" |
14511 | 11113 |
14512 #: ../pidgin/gtkdebug.c:833 | |
14513 msgid "All" | 11114 msgid "All" |
14514 msgstr "" | 11115 msgstr "" |
14515 | 11116 |
14516 #: ../pidgin/gtkdebug.c:834 | |
14517 msgid "Misc" | 11117 msgid "Misc" |
14518 msgstr "" | 11118 msgstr "" |
14519 | 11119 |
14520 #: ../pidgin/gtkdebug.c:836 | |
14521 #, fuzzy | 11120 #, fuzzy |
14522 msgid "Warning" | 11121 msgid "Warning" |
14523 msgstr "_Xəbərdarlıq Göstər" | 11122 msgstr "_Xəbərdarlıq Göstər" |
14524 | 11123 |
14525 #: ../pidgin/gtkdebug.c:837 | |
14526 #, fuzzy | 11124 #, fuzzy |
14527 msgid "Error " | 11125 msgid "Error " |
14528 msgstr "Xəta" | 11126 msgstr "Xəta" |
14529 | 11127 |
14530 #: ../pidgin/gtkdebug.c:838 | |
14531 #, fuzzy | 11128 #, fuzzy |
14532 msgid "Fatal Error" | 11129 msgid "Fatal Error" |
14533 msgstr "Oxuma xətası" | 11130 msgstr "Oxuma xətası" |
14534 | 11131 |
14535 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:72 ../pidgin/gtkdialogs.c:117 | |
14536 msgid "lead developer" | |
14537 msgstr "" | |
14538 | |
14539 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:73 ../pidgin/gtkdialogs.c:74 | |
14540 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:75 ../pidgin/gtkdialogs.c:76 | |
14541 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:77 ../pidgin/gtkdialogs.c:78 | |
14542 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:79 ../pidgin/gtkdialogs.c:80 | |
14543 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:81 ../pidgin/gtkdialogs.c:82 | |
14544 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:83 ../pidgin/gtkdialogs.c:84 | |
14545 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:85 ../pidgin/gtkdialogs.c:86 | |
14546 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:89 ../pidgin/gtkdialogs.c:91 | |
14547 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:92 | |
14548 msgid "developer" | 11132 msgid "developer" |
14549 msgstr "" | 11133 msgstr "" |
14550 | 11134 |
14551 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:87 | 11135 #. feel free to not translate this |
11136 msgid "Ka-Hing Cheung" | |
11137 msgstr "" | |
11138 | |
14552 msgid "support" | 11139 msgid "support" |
14553 msgstr "" | 11140 msgstr "" |
14554 | 11141 |
14555 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:88 | |
14556 msgid "support/QA" | 11142 msgid "support/QA" |
14557 msgstr "" | 11143 msgstr "" |
14558 | 11144 |
14559 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:90 ../pidgin/gtkdialogs.c:112 | |
14560 msgid "developer & webmaster" | 11145 msgid "developer & webmaster" |
14561 msgstr "" | 11146 msgstr "" |
14562 | 11147 |
14563 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:99 | |
14564 msgid "Senior Contributor/QA" | 11148 msgid "Senior Contributor/QA" |
14565 msgstr "" | 11149 msgstr "" |
14566 | 11150 |
14567 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:108 | |
14568 msgid "win32 port" | 11151 msgid "win32 port" |
14569 msgstr "" | 11152 msgstr "" |
14570 | 11153 |
14571 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:109 ../pidgin/gtkdialogs.c:110 | |
14572 msgid "maintainer" | 11154 msgid "maintainer" |
14573 msgstr "" | 11155 msgstr "" |
14574 | 11156 |
14575 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:111 | |
14576 msgid "libfaim maintainer" | 11157 msgid "libfaim maintainer" |
14577 msgstr "" | 11158 msgstr "" |
14578 | 11159 |
14579 #. If "lazy bum" translates literally into a serious insult, use something else or omit it. | 11160 #. If "lazy bum" translates literally into a serious insult, use something else or omit it. |
14580 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:114 | |
14581 msgid "hacker and designated driver [lazy bum]" | 11161 msgid "hacker and designated driver [lazy bum]" |
14582 msgstr "" | 11162 msgstr "" |
14583 | 11163 |
14584 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:115 | |
14585 #, fuzzy | 11164 #, fuzzy |
14586 msgid "XMPP developer" | 11165 msgid "XMPP developer" |
14587 msgstr "Jabber Profili" | 11166 msgstr "Jabber Profili" |
14588 | 11167 |
14589 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:116 | |
14590 msgid "original author" | 11168 msgid "original author" |
14591 msgstr "" | 11169 msgstr "" |
14592 | 11170 |
14593 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:133 | 11171 msgid "lead developer" |
11172 msgstr "" | |
11173 | |
14594 msgid "Afrikaans" | 11174 msgid "Afrikaans" |
14595 msgstr "" | 11175 msgstr "" |
14596 | 11176 |
14597 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:134 ../pidgin/gtkdialogs.c:226 | |
14598 #, fuzzy | 11177 #, fuzzy |
14599 msgid "Arabic" | 11178 msgid "Arabic" |
14600 msgstr "Amharik Dili" | 11179 msgstr "Amharik Dili" |
14601 | 11180 |
14602 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:135 | |
14603 msgid "Belarusian Latin" | 11181 msgid "Belarusian Latin" |
14604 msgstr "" | 11182 msgstr "" |
14605 | 11183 |
14606 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:136 ../pidgin/gtkdialogs.c:137 | |
14607 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:227 | |
14608 msgid "Bulgarian" | 11184 msgid "Bulgarian" |
14609 msgstr "Bolqar Dili" | 11185 msgstr "Bolqar Dili" |
14610 | 11186 |
14611 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:138 ../pidgin/gtkdialogs.c:139 | |
14612 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:140 ../pidgin/gtkdialogs.c:141 | |
14613 msgid "Bengali" | 11187 msgid "Bengali" |
14614 msgstr "" | 11188 msgstr "" |
14615 | 11189 |
14616 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:142 | |
14617 #, fuzzy | 11190 #, fuzzy |
14618 msgid "Bosnian" | 11191 msgid "Bosnian" |
14619 msgstr "Rumın Dili" | 11192 msgstr "Rumın Dili" |
14620 | 11193 |
14621 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:143 ../pidgin/gtkdialogs.c:228 | |
14622 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:229 | |
14623 msgid "Catalan" | 11194 msgid "Catalan" |
14624 msgstr "Katalan Dili" | 11195 msgstr "Katalan Dili" |
14625 | 11196 |
14626 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:144 ../pidgin/gtkdialogs.c:145 | |
14627 msgid "Valencian-Catalan" | 11197 msgid "Valencian-Catalan" |
14628 msgstr "" | 11198 msgstr "" |
14629 | 11199 |
14630 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:146 ../pidgin/gtkdialogs.c:230 | |
14631 msgid "Czech" | 11200 msgid "Czech" |
14632 msgstr "Çex Dili" | 11201 msgstr "Çex Dili" |
14633 | 11202 |
14634 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:147 ../pidgin/gtkdialogs.c:148 | |
14635 msgid "Danish" | 11203 msgid "Danish" |
14636 msgstr "Daniya Dili" | 11204 msgstr "Daniya Dili" |
14637 | 11205 |
14638 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:149 ../pidgin/gtkdialogs.c:150 | |
14639 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:231 | |
14640 msgid "German" | 11206 msgid "German" |
14641 msgstr "Alman Dili" | 11207 msgstr "Alman Dili" |
14642 | 11208 |
14643 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:151 ../pidgin/gtkdialogs.c:152 | |
14644 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:153 | |
14645 msgid "Dzongkha" | 11209 msgid "Dzongkha" |
14646 msgstr "" | 11210 msgstr "" |
14647 | 11211 |
14648 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:154 ../pidgin/gtkdialogs.c:155 | |
14649 msgid "Greek" | 11212 msgid "Greek" |
14650 msgstr "" | 11213 msgstr "" |
14651 | 11214 |
14652 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:156 | |
14653 msgid "Australian English" | 11215 msgid "Australian English" |
14654 msgstr "" | 11216 msgstr "" |
14655 | 11217 |
14656 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:157 | |
14657 msgid "Canadian English" | 11218 msgid "Canadian English" |
14658 msgstr "" | 11219 msgstr "" |
14659 | 11220 |
14660 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:158 | |
14661 msgid "British English" | 11221 msgid "British English" |
14662 msgstr "" | 11222 msgstr "" |
14663 | 11223 |
14664 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:159 | |
14665 msgid "Esperanto" | 11224 msgid "Esperanto" |
14666 msgstr "" | 11225 msgstr "" |
14667 | 11226 |
14668 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:160 ../pidgin/gtkdialogs.c:232 | |
14669 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:233 ../pidgin/gtkdialogs.c:234 | |
14670 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:235 | |
14671 msgid "Spanish" | 11227 msgid "Spanish" |
14672 msgstr "İspan Dili" | 11228 msgstr "İspan Dili" |
14673 | 11229 |
14674 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:161 | |
14675 #, fuzzy | 11230 #, fuzzy |
14676 msgid "Estonian" | 11231 msgid "Estonian" |
14677 msgstr "Rumın Dili" | 11232 msgstr "Rumın Dili" |
14678 | 11233 |
14679 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:162 ../pidgin/gtkdialogs.c:163 | |
14680 msgid "Euskera(Basque)" | 11234 msgid "Euskera(Basque)" |
14681 msgstr "" | 11235 msgstr "" |
14682 | 11236 |
14683 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:164 ../pidgin/gtkdialogs.c:165 | |
14684 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:166 | |
14685 #, fuzzy | 11237 #, fuzzy |
14686 msgid "Persian" | 11238 msgid "Persian" |
14687 msgstr "Serb Dili" | 11239 msgstr "Serb Dili" |
14688 | 11240 |
14689 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:167 ../pidgin/gtkdialogs.c:236 | |
14690 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:237 | |
14691 msgid "Finnish" | 11241 msgid "Finnish" |
14692 msgstr "Fin Dili" | 11242 msgstr "Fin Dili" |
14693 | 11243 |
14694 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:168 ../pidgin/gtkdialogs.c:238 | |
14695 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:239 ../pidgin/gtkdialogs.c:240 | |
14696 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:241 | |
14697 msgid "French" | 11244 msgid "French" |
14698 msgstr "Fransız Dili" | 11245 msgstr "Fransız Dili" |
14699 | 11246 |
14700 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:169 ../pidgin/gtkdialogs.c:170 | 11247 #, fuzzy |
14701 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:242 | 11248 msgid "Irish" |
11249 msgstr "Ünvan" | |
11250 | |
14702 #, fuzzy | 11251 #, fuzzy |
14703 msgid "Galician" | 11252 msgid "Galician" |
14704 msgstr "İtalyan Dili" | 11253 msgstr "İtalyan Dili" |
14705 | 11254 |
14706 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:171 ../pidgin/gtkdialogs.c:172 | |
14707 msgid "Gujarati" | 11255 msgid "Gujarati" |
14708 msgstr "" | 11256 msgstr "" |
14709 | 11257 |
14710 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:172 | |
14711 msgid "Gujarati Language Team" | 11258 msgid "Gujarati Language Team" |
14712 msgstr "" | 11259 msgstr "" |
14713 | 11260 |
14714 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:173 ../pidgin/gtkdialogs.c:243 | |
14715 msgid "Hebrew" | 11261 msgid "Hebrew" |
14716 msgstr "Yəhudi Dili" | 11262 msgstr "Yəhudi Dili" |
14717 | 11263 |
14718 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:174 | |
14719 msgid "Hindi" | 11264 msgid "Hindi" |
14720 msgstr "Hindi Dili" | 11265 msgstr "Hindi Dili" |
14721 | 11266 |
14722 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:175 ../pidgin/gtkdialogs.c:244 | |
14723 msgid "Hungarian" | 11267 msgid "Hungarian" |
14724 msgstr "Macar Dili" | 11268 msgstr "Macar Dili" |
14725 | 11269 |
14726 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:176 | |
14727 #, fuzzy | 11270 #, fuzzy |
14728 msgid "Indonesian" | 11271 msgid "Indonesian" |
14729 msgstr "Makedon Dili" | 11272 msgstr "Makedon Dili" |
14730 | 11273 |
14731 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:177 ../pidgin/gtkdialogs.c:245 | |
14732 msgid "Italian" | 11274 msgid "Italian" |
14733 msgstr "İtalyan Dili" | 11275 msgstr "İtalyan Dili" |
14734 | 11276 |
14735 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:178 ../pidgin/gtkdialogs.c:246 | |
14736 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:247 ../pidgin/gtkdialogs.c:248 | |
14737 msgid "Japanese" | 11277 msgid "Japanese" |
14738 msgstr "Yapon Dili" | 11278 msgstr "Yapon Dili" |
14739 | 11279 |
14740 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:179 ../pidgin/gtkdialogs.c:249 | |
14741 #, fuzzy | 11280 #, fuzzy |
14742 msgid "Georgian" | 11281 msgid "Georgian" |
14743 msgstr "Alman Dili" | 11282 msgstr "Alman Dili" |
14744 | 11283 |
14745 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:179 | |
14746 #, fuzzy | 11284 #, fuzzy |
14747 msgid "Ubuntu Georgian Translators" | 11285 msgid "Ubuntu Georgian Translators" |
14748 msgstr "Köhnə Tərcüməçilər" | 11286 msgstr "Köhnə Tərcüməçilər" |
14749 | 11287 |
14750 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:180 | |
14751 msgid "Kannada" | 11288 msgid "Kannada" |
14752 msgstr "" | 11289 msgstr "" |
14753 | 11290 |
14754 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:180 | |
14755 msgid "Kannada Translation team" | 11291 msgid "Kannada Translation team" |
14756 msgstr "" | 11292 msgstr "" |
14757 | 11293 |
14758 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:181 ../pidgin/gtkdialogs.c:250 | |
14759 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:251 | |
14760 msgid "Korean" | 11294 msgid "Korean" |
14761 msgstr "Koreya Dili" | 11295 msgstr "Koreya Dili" |
14762 | 11296 |
14763 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:182 ../pidgin/gtkdialogs.c:183 | |
14764 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:184 | |
14765 msgid "Kurdish" | 11297 msgid "Kurdish" |
14766 msgstr "" | 11298 msgstr "" |
14767 | 11299 |
14768 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:185 | |
14769 msgid "Lao" | 11300 msgid "Lao" |
14770 msgstr "" | 11301 msgstr "" |
14771 | 11302 |
14772 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:186 ../pidgin/gtkdialogs.c:252 | |
14773 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:253 | |
14774 msgid "Lithuanian" | 11303 msgid "Lithuanian" |
14775 msgstr "" | 11304 msgstr "" |
14776 | 11305 |
14777 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:187 ../pidgin/gtkdialogs.c:188 | |
14778 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:189 ../pidgin/gtkdialogs.c:254 | |
14779 msgid "Macedonian" | 11306 msgid "Macedonian" |
14780 msgstr "Makedon Dili" | 11307 msgstr "Makedon Dili" |
14781 | 11308 |
14782 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:190 ../pidgin/gtkdialogs.c:255 | |
14783 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:256 | |
14784 #, fuzzy | 11309 #, fuzzy |
14785 msgid "Bokmål Norwegian" | 11310 msgid "Bokmål Norwegian" |
14786 msgstr "Norveç Dili" | 11311 msgstr "Norveç Dili" |
14787 | 11312 |
14788 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:191 | |
14789 msgid "Nepali" | 11313 msgid "Nepali" |
14790 msgstr "" | 11314 msgstr "" |
14791 | 11315 |
14792 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:192 | |
14793 #, fuzzy | 11316 #, fuzzy |
14794 msgid "Dutch, Flemish" | 11317 msgid "Dutch, Flemish" |
14795 msgstr "Alman Dili, Fleminq" | 11318 msgstr "Alman Dili, Fleminq" |
14796 | 11319 |
14797 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:193 | |
14798 #, fuzzy | 11320 #, fuzzy |
14799 msgid "Norwegian Nynorsk" | 11321 msgid "Norwegian Nynorsk" |
14800 msgstr "Norveç Dili" | 11322 msgstr "Norveç Dili" |
14801 | 11323 |
14802 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:194 ../pidgin/gtkdialogs.c:195 | 11324 msgid "Occitan" |
14803 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:196 ../pidgin/gtkdialogs.c:257 | 11325 msgstr "" |
11326 | |
11327 msgid "Punjabi" | |
11328 msgstr "" | |
11329 | |
14804 msgid "Polish" | 11330 msgid "Polish" |
14805 msgstr "Polyak Dili" | 11331 msgstr "Polyak Dili" |
14806 | 11332 |
14807 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:197 | |
14808 msgid "Portuguese" | 11333 msgid "Portuguese" |
14809 msgstr "Portuqal Dili" | 11334 msgstr "Portuqal Dili" |
14810 | 11335 |
14811 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:198 | |
14812 msgid "Portuguese-Brazil" | 11336 msgid "Portuguese-Brazil" |
14813 msgstr "Portuqal Dili-Brazilya" | 11337 msgstr "Portuqal Dili-Brazilya" |
14814 | 11338 |
14815 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:199 | |
14816 #, fuzzy | 11339 #, fuzzy |
14817 msgid "Pashto" | 11340 msgid "Pashto" |
14818 msgstr "Foto" | 11341 msgstr "Foto" |
14819 | 11342 |
14820 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:200 | |
14821 msgid "Romanian" | 11343 msgid "Romanian" |
14822 msgstr "Rumın Dili" | 11344 msgstr "Rumın Dili" |
14823 | 11345 |
14824 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:201 ../pidgin/gtkdialogs.c:258 | |
14825 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:259 | |
14826 msgid "Russian" | 11346 msgid "Russian" |
14827 msgstr "Rus Dili" | 11347 msgstr "Rus Dili" |
14828 | 11348 |
14829 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:202 ../pidgin/gtkdialogs.c:203 | |
14830 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:260 ../pidgin/gtkdialogs.c:261 | |
14831 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:262 | |
14832 msgid "Slovak" | 11349 msgid "Slovak" |
14833 msgstr "Slovak Dili" | 11350 msgstr "Slovak Dili" |
14834 | 11351 |
14835 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:204 ../pidgin/gtkdialogs.c:263 | |
14836 msgid "Slovenian" | 11352 msgid "Slovenian" |
14837 msgstr "Sloven Dili" | 11353 msgstr "Sloven Dili" |
14838 | 11354 |
14839 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:205 | |
14840 #, fuzzy | 11355 #, fuzzy |
14841 msgid "Albanian" | 11356 msgid "Albanian" |
14842 msgstr "Rumın Dili" | 11357 msgstr "Rumın Dili" |
14843 | 11358 |
14844 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:206 ../pidgin/gtkdialogs.c:207 | |
14845 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:264 ../pidgin/gtkdialogs.c:265 | |
14846 msgid "Serbian" | 11359 msgid "Serbian" |
14847 msgstr "Serb Dili" | 11360 msgstr "Serb Dili" |
14848 | 11361 |
14849 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:208 ../pidgin/gtkdialogs.c:266 | 11362 msgid "Sinhala" |
14850 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:267 | 11363 msgstr "" |
11364 | |
14851 msgid "Swedish" | 11365 msgid "Swedish" |
14852 msgstr "İsveç Dili" | 11366 msgstr "İsveç Dili" |
14853 | 11367 |
14854 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:209 | |
14855 #, fuzzy | 11368 #, fuzzy |
14856 msgid "Tamil" | 11369 msgid "Tamil" |
14857 msgstr "Terminal" | 11370 msgstr "Terminal" |
14858 | 11371 |
14859 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:210 | |
14860 msgid "Telugu" | 11372 msgid "Telugu" |
14861 msgstr "" | 11373 msgstr "" |
14862 | 11374 |
14863 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:211 | |
14864 msgid "Thai" | 11375 msgid "Thai" |
14865 msgstr "" | 11376 msgstr "" |
14866 | 11377 |
14867 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:212 ../pidgin/gtkdialogs.c:268 | |
14868 msgid "Turkish" | 11378 msgid "Turkish" |
14869 msgstr "" | 11379 msgstr "" |
14870 | 11380 |
14871 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:213 | 11381 msgid "Urdu" |
11382 msgstr "" | |
11383 | |
14872 msgid "Vietnamese" | 11384 msgid "Vietnamese" |
14873 msgstr "Vyetnam Dili" | 11385 msgstr "Vyetnam Dili" |
14874 | 11386 |
14875 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:213 | |
14876 msgid "T.M.Thanh and the Gnome-Vi Team" | 11387 msgid "T.M.Thanh and the Gnome-Vi Team" |
14877 msgstr "" | 11388 msgstr "" |
14878 | 11389 |
14879 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:214 ../pidgin/gtkdialogs.c:269 | |
14880 msgid "Simplified Chinese" | 11390 msgid "Simplified Chinese" |
14881 msgstr "Bəsidləşdirilmiş Çin Dili" | 11391 msgstr "Bəsidləşdirilmiş Çin Dili" |
14882 | 11392 |
14883 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:215 ../pidgin/gtkdialogs.c:216 | |
14884 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:217 | |
14885 msgid "Hong Kong Chinese" | 11393 msgid "Hong Kong Chinese" |
14886 msgstr "" | 11394 msgstr "" |
14887 | 11395 |
14888 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:218 ../pidgin/gtkdialogs.c:219 | |
14889 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:270 | |
14890 msgid "Traditional Chinese" | 11396 msgid "Traditional Chinese" |
14891 msgstr "Ənənəvi Çin Dili" | 11397 msgstr "Ənənəvi Çin Dili" |
14892 | 11398 |
14893 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:225 | |
14894 msgid "Amharic" | 11399 msgid "Amharic" |
14895 msgstr "Amharik Dili" | 11400 msgstr "Amharik Dili" |
14896 | 11401 |
14897 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:357 | |
14898 #, fuzzy, c-format | 11402 #, fuzzy, c-format |
14899 msgid "About %s" | 11403 msgid "About %s" |
14900 msgstr "Hesablar" | 11404 msgstr "Hesablar" |
14901 | 11405 |
14902 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:400 | |
14903 #, c-format | 11406 #, c-format |
14904 msgid "" | 11407 msgid "" |
14905 "%s is a graphical modular messaging client based on libpurple which is " | 11408 "%s is a graphical modular messaging client based on libpurple which is " |
14906 "capable of connecting to AIM, MSN, Yahoo!, XMPP, ICQ, IRC, SILC, SIP/SIMPLE, " | 11409 "capable of connecting to AIM, MSN, Yahoo!, XMPP, ICQ, IRC, SILC, SIP/SIMPLE, " |
14907 "Novell GroupWise, Lotus Sametime, Bonjour, Zephyr, MySpaceIM, Gadu-Gadu, and " | 11410 "Novell GroupWise, Lotus Sametime, Bonjour, Zephyr, MySpaceIM, Gadu-Gadu, and " |
14911 "is copyrighted by its contributors. See the 'COPYRIGHT' file for the " | 11414 "is copyrighted by its contributors. See the 'COPYRIGHT' file for the " |
14912 "complete list of contributors. We provide no warranty for this program." | 11415 "complete list of contributors. We provide no warranty for this program." |
14913 "<BR><BR>" | 11416 "<BR><BR>" |
14914 msgstr "" | 11417 msgstr "" |
14915 | 11418 |
14916 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:418 | |
14917 #, c-format | 11419 #, c-format |
14918 msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #pidgin on irc.freenode.net<BR><BR>" | 11420 msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #pidgin on irc.freenode.net<BR><BR>" |
14919 msgstr "" | 11421 msgstr "" |
14920 | 11422 |
14921 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:423 | |
14922 msgid "Current Developers" | 11423 msgid "Current Developers" |
14923 msgstr "" | 11424 msgstr "" |
14924 | 11425 |
14925 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:438 | |
14926 msgid "Crazy Patch Writers" | 11426 msgid "Crazy Patch Writers" |
14927 msgstr "" | 11427 msgstr "" |
14928 | 11428 |
14929 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:453 | |
14930 msgid "Retired Developers" | 11429 msgid "Retired Developers" |
14931 msgstr "" | 11430 msgstr "" |
14932 | 11431 |
14933 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:468 | |
14934 msgid "Retired Crazy Patch Writers" | 11432 msgid "Retired Crazy Patch Writers" |
14935 msgstr "" | 11433 msgstr "" |
14936 | 11434 |
14937 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:483 | |
14938 msgid "Artists" | 11435 msgid "Artists" |
14939 msgstr "" | 11436 msgstr "" |
14940 | 11437 |
14941 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:498 | |
14942 msgid "Current Translators" | 11438 msgid "Current Translators" |
14943 msgstr "" | 11439 msgstr "" |
14944 | 11440 |
14945 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:518 | |
14946 msgid "Past Translators" | 11441 msgid "Past Translators" |
14947 msgstr "Köhnə Tərcüməçilər" | 11442 msgstr "Köhnə Tərcüməçilər" |
14948 | 11443 |
14949 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:536 | |
14950 #, fuzzy | 11444 #, fuzzy |
14951 msgid "Debugging Information" | 11445 msgid "Debugging Information" |
14952 msgstr "Məlumat" | 11446 msgstr "Məlumat" |
14953 | 11447 |
14954 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:906 | 11448 #, fuzzy |
11449 msgid "_Name" | |
11450 msgstr "Ad" | |
11451 | |
11452 msgid "_Account" | |
11453 msgstr "" | |
11454 | |
14955 msgid "Get User Info" | 11455 msgid "Get User Info" |
14956 msgstr "" | 11456 msgstr "" |
14957 | 11457 |
14958 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:908 | 11458 #, fuzzy |
14959 msgid "" | 11459 msgid "" |
14960 "Please enter the screen name or alias of the person whose info you would " | 11460 "Please enter the username or alias of the person whose info you would like " |
14961 "like to view." | 11461 "to view." |
14962 msgstr "" | 11462 msgstr "Xahiş edirik altda əlaqənin ləqəbi və hesan bövünü bildirin." |
14963 | 11463 |
14964 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:998 | |
14965 #, fuzzy | 11464 #, fuzzy |
14966 msgid "View User Log" | 11465 msgid "View User Log" |
14967 msgstr "_Qeydi Göstər" | 11466 msgstr "_Qeydi Göstər" |
14968 | 11467 |
14969 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1000 | |
14970 msgid "" | |
14971 "Please enter the screen name or alias of the person whose log you would like " | |
14972 "to view." | |
14973 msgstr "" | |
14974 | |
14975 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1020 | |
14976 msgid "Alias Contact" | 11468 msgid "Alias Contact" |
14977 msgstr "Əlaqə Aliası" | 11469 msgstr "Əlaqə Aliası" |
14978 | 11470 |
14979 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1021 | |
14980 msgid "Enter an alias for this contact." | 11471 msgid "Enter an alias for this contact." |
14981 msgstr "Bu əlaqə üçün bir alias bildir." | 11472 msgstr "Bu əlaqə üçün bir alias bildir." |
14982 | 11473 |
14983 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1043 | |
14984 #, c-format | 11474 #, c-format |
14985 msgid "Enter an alias for %s." | 11475 msgid "Enter an alias for %s." |
14986 msgstr "%s üçün bir alias bildir." | 11476 msgstr "%s üçün bir alias bildir." |
14987 | 11477 |
14988 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1045 | |
14989 msgid "Alias Buddy" | 11478 msgid "Alias Buddy" |
14990 msgstr "" | 11479 msgstr "" |
14991 | 11480 |
14992 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1066 | |
14993 msgid "Alias Chat" | 11481 msgid "Alias Chat" |
14994 msgstr "Söhbət Aliası" | 11482 msgstr "Söhbət Aliası" |
14995 | 11483 |
14996 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1067 | |
14997 msgid "Enter an alias for this chat." | 11484 msgid "Enter an alias for this chat." |
14998 msgstr "Bu söhbət üçün bir alias bildir." | 11485 msgstr "Bu söhbət üçün bir alias bildir." |
14999 | 11486 |
15000 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1106 | |
15001 #, c-format | 11487 #, c-format |
15002 msgid "" | 11488 msgid "" |
15003 "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddy from " | 11489 "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddy from " |
15004 "your buddy list. Do you want to continue?" | 11490 "your buddy list. Do you want to continue?" |
15005 msgid_plural "" | 11491 msgid_plural "" |
15006 "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddies from " | 11492 "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddies from " |
15007 "your buddy list. Do you want to continue?" | 11493 "your buddy list. Do you want to continue?" |
15008 msgstr[0] "" | 11494 msgstr[0] "" |
15009 msgstr[1] "" | 11495 msgstr[1] "" |
15010 | 11496 |
15011 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1114 | |
15012 msgid "Remove Contact" | 11497 msgid "Remove Contact" |
15013 msgstr "" | 11498 msgstr "" |
15014 | 11499 |
15015 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1117 | |
15016 #, fuzzy | 11500 #, fuzzy |
15017 msgid "_Remove Contact" | 11501 msgid "_Remove Contact" |
15018 msgstr "Uzaqdan İdarə" | 11502 msgstr "Uzaqdan İdarə" |
15019 | 11503 |
15020 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1148 | |
15021 #, c-format | 11504 #, c-format |
15022 msgid "" | 11505 msgid "" |
15023 "You are about to merge the group called %s into the group called %s. Do you " | 11506 "You are about to merge the group called %s into the group called %s. Do you " |
15024 "want to continue?" | 11507 "want to continue?" |
15025 msgstr "" | 11508 msgstr "" |
15026 | 11509 |
15027 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1155 | |
15028 #, fuzzy | 11510 #, fuzzy |
15029 msgid "Merge Groups" | 11511 msgid "Merge Groups" |
15030 msgstr "Qrupu Yenidən Adlandır" | 11512 msgstr "Qrupu Yenidən Adlandır" |
15031 | 11513 |
15032 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1158 | |
15033 #, fuzzy | 11514 #, fuzzy |
15034 msgid "_Merge Groups" | 11515 msgid "_Merge Groups" |
15035 msgstr "Qrupu _Sil" | 11516 msgstr "Qrupu _Sil" |
15036 | 11517 |
15037 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1208 | |
15038 #, c-format | 11518 #, c-format |
15039 msgid "" | 11519 msgid "" |
15040 "You are about to remove the group %s and all its members from your buddy " | 11520 "You are about to remove the group %s and all its members from your buddy " |
15041 "list. Do you want to continue?" | 11521 "list. Do you want to continue?" |
15042 msgstr "" | 11522 msgstr "" |
15043 | 11523 |
15044 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1211 | |
15045 msgid "Remove Group" | 11524 msgid "Remove Group" |
15046 msgstr "" | 11525 msgstr "" |
15047 | 11526 |
15048 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1214 | |
15049 #, fuzzy | 11527 #, fuzzy |
15050 msgid "_Remove Group" | 11528 msgid "_Remove Group" |
15051 msgstr "Qrupu Yenidən Adlandır" | 11529 msgstr "Qrupu Yenidən Adlandır" |
15052 | 11530 |
15053 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1247 | |
15054 #, c-format | 11531 #, c-format |
15055 msgid "" | 11532 msgid "" |
15056 "You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?" | 11533 "You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?" |
15057 msgstr "" | 11534 msgstr "" |
15058 | 11535 |
15059 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1250 | |
15060 msgid "Remove Buddy" | 11536 msgid "Remove Buddy" |
15061 msgstr "" | 11537 msgstr "" |
15062 | 11538 |
15063 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1253 | |
15064 #, fuzzy | 11539 #, fuzzy |
15065 msgid "_Remove Buddy" | 11540 msgid "_Remove Buddy" |
15066 msgstr "_Sil" | 11541 msgstr "_Sil" |
15067 | 11542 |
15068 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1274 | |
15069 #, c-format | 11543 #, c-format |
15070 msgid "" | 11544 msgid "" |
15071 "You are about to remove the chat %s from your buddy list. Do you want to " | 11545 "You are about to remove the chat %s from your buddy list. Do you want to " |
15072 "continue?" | 11546 "continue?" |
15073 msgstr "" | 11547 msgstr "" |
15074 | 11548 |
15075 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1277 | |
15076 msgid "Remove Chat" | 11549 msgid "Remove Chat" |
15077 msgstr "" | 11550 msgstr "" |
15078 | 11551 |
15079 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1280 | |
15080 #, fuzzy | 11552 #, fuzzy |
15081 msgid "_Remove Chat" | 11553 msgid "_Remove Chat" |
15082 msgstr "_Sil" | 11554 msgstr "_Sil" |
15083 | 11555 |
15084 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:150 | |
15085 #, fuzzy | 11556 #, fuzzy |
15086 msgid "Right-click for more unread messages...\n" | 11557 msgid "Right-click for more unread messages...\n" |
15087 msgstr "Daha çox seçim göstər" | 11558 msgstr "Daha çox seçim göstər" |
15088 | 11559 |
15089 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:435 | 11560 #, fuzzy |
15090 #, fuzzy | 11561 msgid "_Change Status" |
15091 msgid "Change Status" | |
15092 msgstr "Səhv şifrə." | 11562 msgstr "Səhv şifrə." |
15093 | 11563 |
15094 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:487 | 11564 #, fuzzy |
15095 msgid "Show Buddy List" | 11565 msgid "Show Buddy _List" |
15096 msgstr "" | 11566 msgstr "_Alias..." |
15097 | 11567 |
15098 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:513 | 11568 #, fuzzy |
15099 msgid "New Message..." | 11569 msgid "_Unread Messages" |
11570 msgstr "Uzaqdayam İsmarışları" | |
11571 | |
11572 #, fuzzy | |
11573 msgid "New _Message..." | |
15100 msgstr "Yeni İsmarış..." | 11574 msgstr "Yeni İsmarış..." |
15101 | 11575 |
15102 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:528 | 11576 #, fuzzy |
15103 msgid "Mute Sounds" | 11577 msgid "_Accounts" |
11578 msgstr "_Hesablar" | |
11579 | |
11580 #, fuzzy | |
11581 msgid "Plu_gins" | |
11582 msgstr "Əlavələr" | |
11583 | |
11584 #, fuzzy | |
11585 msgid "Pr_eferences" | |
11586 msgstr "Seçimlər" | |
11587 | |
11588 #, fuzzy | |
11589 msgid "Mute _Sounds" | |
15104 msgstr "Səsləri Bağla" | 11590 msgstr "Səsləri Bağla" |
15105 | 11591 |
15106 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:535 | 11592 #, fuzzy |
15107 #, fuzzy | 11593 msgid "_Blink on New Message" |
15108 msgid "Blink on new message" | |
15109 msgstr "Yeni İsmarış..." | 11594 msgstr "Yeni İsmarış..." |
15110 | 11595 |
15111 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:542 | 11596 #, fuzzy |
15112 msgid "Quit" | 11597 msgid "_Quit" |
15113 msgstr "Çıx" | 11598 msgstr "Çıx" |
15114 | 11599 |
15115 #: ../pidgin/gtkft.c:154 | |
15116 msgid "Not started" | 11600 msgid "Not started" |
15117 msgstr "" | 11601 msgstr "" |
15118 | 11602 |
15119 #: ../pidgin/gtkft.c:274 | |
15120 msgid "<b>Receiving As:</b>" | 11603 msgid "<b>Receiving As:</b>" |
15121 msgstr "" | 11604 msgstr "" |
15122 | 11605 |
15123 #: ../pidgin/gtkft.c:276 | |
15124 msgid "<b>Receiving From:</b>" | 11606 msgid "<b>Receiving From:</b>" |
15125 msgstr "" | 11607 msgstr "" |
15126 | 11608 |
15127 #: ../pidgin/gtkft.c:280 | |
15128 msgid "<b>Sending To:</b>" | 11609 msgid "<b>Sending To:</b>" |
15129 msgstr "" | 11610 msgstr "" |
15130 | 11611 |
15131 #: ../pidgin/gtkft.c:282 | |
15132 #, fuzzy | 11612 #, fuzzy |
15133 msgid "<b>Sending As:</b>" | 11613 msgid "<b>Sending As:</b>" |
15134 msgstr "" | 11614 msgstr "" |
15135 "\n" | 11615 "\n" |
15136 "<b>Alias:</b>" | 11616 "<b>Alias:</b>" |
15137 | 11617 |
15138 #: ../pidgin/gtkft.c:498 | |
15139 msgid "There is no application configured to open this type of file." | 11618 msgid "There is no application configured to open this type of file." |
15140 msgstr "" | 11619 msgstr "" |
15141 | 11620 |
15142 #: ../pidgin/gtkft.c:503 | |
15143 msgid "An error occurred while opening the file." | 11621 msgid "An error occurred while opening the file." |
15144 msgstr "" | 11622 msgstr "" |
15145 | 11623 |
15146 #: ../pidgin/gtkft.c:540 | |
15147 #, c-format | 11624 #, c-format |
15148 msgid "Error launching %s: %s" | 11625 msgid "Error launching %s: %s" |
15149 msgstr "" | 11626 msgstr "" |
15150 | 11627 |
15151 #: ../pidgin/gtkft.c:549 | |
15152 #, fuzzy, c-format | 11628 #, fuzzy, c-format |
15153 msgid "Error running %s" | 11629 msgid "Error running %s" |
15154 msgstr "MOTD göstərilə bilmir" | 11630 msgstr "MOTD göstərilə bilmir" |
15155 | 11631 |
15156 #: ../pidgin/gtkft.c:550 | |
15157 #, c-format | 11632 #, c-format |
15158 msgid "Process returned error code %d" | 11633 msgid "Process returned error code %d" |
15159 msgstr "" | 11634 msgstr "" |
15160 | 11635 |
15161 #: ../pidgin/gtkft.c:697 | |
15162 msgid "Filename:" | 11636 msgid "Filename:" |
15163 msgstr "Fayl adı:" | 11637 msgstr "Fayl adı:" |
15164 | 11638 |
15165 #: ../pidgin/gtkft.c:698 | |
15166 #, fuzzy | 11639 #, fuzzy |
15167 msgid "Local File:" | 11640 msgid "Local File:" |
15168 msgstr "Yerli İstifadəçilər" | 11641 msgstr "Yerli İstifadəçilər" |
15169 | 11642 |
15170 #: ../pidgin/gtkft.c:700 | |
15171 msgid "Speed:" | 11643 msgid "Speed:" |
15172 msgstr "" | 11644 msgstr "" |
15173 | 11645 |
15174 #: ../pidgin/gtkft.c:701 | |
15175 msgid "Time Elapsed:" | 11646 msgid "Time Elapsed:" |
15176 msgstr "" | 11647 msgstr "" |
15177 | 11648 |
15178 #: ../pidgin/gtkft.c:702 | |
15179 msgid "Time Remaining:" | 11649 msgid "Time Remaining:" |
15180 msgstr "" | 11650 msgstr "" |
15181 | 11651 |
15182 #: ../pidgin/gtkft.c:784 | |
15183 msgid "Close this window when all transfers _finish" | 11652 msgid "Close this window when all transfers _finish" |
15184 msgstr "" | 11653 msgstr "" |
15185 | 11654 |
15186 #: ../pidgin/gtkft.c:794 | |
15187 #, fuzzy | 11655 #, fuzzy |
15188 msgid "C_lear finished transfers" | 11656 msgid "C_lear finished transfers" |
15189 msgstr "_Başa çatan transferləri təmizlə" | 11657 msgstr "_Başa çatan transferləri təmizlə" |
15190 | 11658 |
15191 #. "Download Details" arrow | 11659 #. "Download Details" arrow |
15192 #: ../pidgin/gtkft.c:803 | |
15193 #, fuzzy | 11660 #, fuzzy |
15194 msgid "File transfer _details" | 11661 msgid "File transfer _details" |
15195 msgstr "Transfer təfərruatlarını gizlət" | 11662 msgstr "Transfer təfərruatlarını gizlət" |
15196 | 11663 |
15197 #. Pause button | 11664 #. Pause button |
15198 #: ../pidgin/gtkft.c:833 ../pidgin/pidginstock.c:95 | |
15199 msgid "_Pause" | 11665 msgid "_Pause" |
15200 msgstr "_Fasilə ver" | 11666 msgstr "_Fasilə ver" |
15201 | 11667 |
15202 #. Resume button | 11668 #. Resume button |
15203 #: ../pidgin/gtkft.c:843 | |
15204 msgid "_Resume" | 11669 msgid "_Resume" |
15205 msgstr "_Davam Et" | 11670 msgstr "_Davam Et" |
15206 | 11671 |
15207 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:816 | |
15208 msgid "Paste as Plain _Text" | 11672 msgid "Paste as Plain _Text" |
15209 msgstr "" | 11673 msgstr "" |
15210 | 11674 |
15211 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:833 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1194 | |
15212 #, fuzzy | 11675 #, fuzzy |
15213 msgid "_Reset formatting" | 11676 msgid "_Reset formatting" |
15214 msgstr "Profil Məlumatı" | 11677 msgstr "Profil Məlumatı" |
15215 | 11678 |
15216 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1373 | 11679 msgid "Disable _smileys in selected text" |
11680 msgstr "" | |
11681 | |
15217 msgid "Hyperlink color" | 11682 msgid "Hyperlink color" |
15218 msgstr "" | 11683 msgstr "" |
15219 | 11684 |
15220 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1374 | |
15221 msgid "Color to draw hyperlinks." | 11685 msgid "Color to draw hyperlinks." |
15222 msgstr "" | 11686 msgstr "" |
15223 | 11687 |
15224 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1377 | 11688 msgid "Hyperlink visited color" |
11689 msgstr "" | |
11690 | |
11691 msgid "Color to draw hyperlinks after it has been visited (or activated)." | |
11692 msgstr "" | |
11693 | |
15225 msgid "Hyperlink prelight color" | 11694 msgid "Hyperlink prelight color" |
15226 msgstr "" | 11695 msgstr "" |
15227 | 11696 |
15228 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1378 | |
15229 msgid "Color to draw hyperlinks when mouse is over them." | 11697 msgid "Color to draw hyperlinks when mouse is over them." |
15230 msgstr "" | 11698 msgstr "" |
15231 | 11699 |
15232 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1598 | 11700 #, fuzzy |
11701 msgid "Sent Message Name Color" | |
11702 msgstr "İsmarış" | |
11703 | |
11704 msgid "Color to draw the name of a message you sent." | |
11705 msgstr "" | |
11706 | |
11707 #, fuzzy | |
11708 msgid "Received Message Name Color" | |
11709 msgstr "Uzaqdayam İsmarışları" | |
11710 | |
11711 msgid "Color to draw the name of a message you received." | |
11712 msgstr "" | |
11713 | |
11714 msgid "\"Attention\" Name Color" | |
11715 msgstr "" | |
11716 | |
11717 msgid "Color to draw the name of a message you received containing your name." | |
11718 msgstr "" | |
11719 | |
11720 msgid "Action Message Name Color" | |
11721 msgstr "" | |
11722 | |
11723 msgid "Color to draw the name of an action message." | |
11724 msgstr "" | |
11725 | |
11726 msgid "Action Message Name Color for Whispered Message" | |
11727 msgstr "" | |
11728 | |
11729 msgid "Whisper Message Name Color" | |
11730 msgstr "" | |
11731 | |
11732 #, fuzzy | |
11733 msgid "Typing notification color" | |
11734 msgstr "Bildirişin Sonlandırılması" | |
11735 | |
11736 msgid "The color to use for the typing notification font" | |
11737 msgstr "" | |
11738 | |
11739 #, fuzzy | |
11740 msgid "Typing notification font" | |
11741 msgstr "Yeni məktub bildirişləri" | |
11742 | |
11743 msgid "The font to use for the typing notification" | |
11744 msgstr "" | |
11745 | |
11746 #, fuzzy | |
11747 msgid "Enable typing notification" | |
11748 msgstr "Yeni məktub bildirişləri" | |
11749 | |
15233 msgid "_Copy Email Address" | 11750 msgid "_Copy Email Address" |
15234 msgstr "" | 11751 msgstr "" |
15235 | 11752 |
15236 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1610 | |
15237 msgid "_Open Link in Browser" | 11753 msgid "_Open Link in Browser" |
15238 msgstr "" | 11754 msgstr "" |
15239 | 11755 |
15240 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1620 | |
15241 msgid "_Copy Link Location" | 11756 msgid "_Copy Link Location" |
15242 msgstr "" | 11757 msgstr "" |
15243 | 11758 |
15244 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:3369 | |
15245 msgid "" | 11759 msgid "" |
15246 "<span size='larger' weight='bold'>Unrecognized file type</span>\n" | 11760 "<span size='larger' weight='bold'>Unrecognized file type</span>\n" |
15247 "\n" | 11761 "\n" |
15248 "Defaulting to PNG." | 11762 "Defaulting to PNG." |
15249 msgstr "" | 11763 msgstr "" |
15250 | 11764 |
15251 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:3372 | |
15252 msgid "" | 11765 msgid "" |
15253 "Unrecognized file type\n" | 11766 "Unrecognized file type\n" |
15254 "\n" | 11767 "\n" |
15255 "Defaulting to PNG." | 11768 "Defaulting to PNG." |
15256 msgstr "" | 11769 msgstr "" |
15257 | 11770 |
15258 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:3401 | |
15259 #, fuzzy, c-format | 11771 #, fuzzy, c-format |
15260 msgid "" | 11772 msgid "" |
15261 "<span size='larger' weight='bold'>Error saving image</span>\n" | 11773 "<span size='larger' weight='bold'>Error saving image</span>\n" |
15262 "\n" | 11774 "\n" |
15263 "%s" | 11775 "%s" |
15264 msgstr "" | 11776 msgstr "" |
15265 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Məktubunuz var!</span>\n" | 11777 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Məktubunuz var!</span>\n" |
15266 "\n" | 11778 "\n" |
15267 "%s" | 11779 "%s" |
15268 | 11780 |
15269 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:3404 | |
15270 #, c-format | 11781 #, c-format |
15271 msgid "" | 11782 msgid "" |
15272 "Error saving image\n" | 11783 "Error saving image\n" |
15273 "\n" | 11784 "\n" |
15274 "%s" | 11785 "%s" |
15275 msgstr "" | 11786 msgstr "" |
15276 | 11787 |
15277 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:3482 ../pidgin/gtkimhtml.c:3494 | |
15278 msgid "Save Image" | 11788 msgid "Save Image" |
15279 msgstr "" | 11789 msgstr "" |
15280 | 11790 |
15281 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:3522 | |
15282 #, c-format | 11791 #, c-format |
15283 msgid "_Save Image..." | 11792 msgid "_Save Image..." |
15284 msgstr "" | 11793 msgstr "" |
15285 | 11794 |
15286 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:163 | 11795 #, c-format |
11796 msgid "_Add Custom Smiley..." | |
11797 msgstr "" | |
11798 | |
15287 msgid "Select Font" | 11799 msgid "Select Font" |
15288 msgstr "" | 11800 msgstr "" |
15289 | 11801 |
15290 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:242 | |
15291 msgid "Select Text Color" | 11802 msgid "Select Text Color" |
15292 msgstr "" | 11803 msgstr "" |
15293 | 11804 |
15294 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:321 | |
15295 msgid "Select Background Color" | 11805 msgid "Select Background Color" |
15296 msgstr "" | 11806 msgstr "" |
15297 | 11807 |
15298 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:410 | |
15299 msgid "_URL" | 11808 msgid "_URL" |
15300 msgstr "" | 11809 msgstr "" |
15301 | 11810 |
15302 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:418 | |
15303 msgid "_Description" | 11811 msgid "_Description" |
15304 msgstr "_İzahat" | 11812 msgstr "_İzahat" |
15305 | 11813 |
15306 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:421 | |
15307 msgid "" | 11814 msgid "" |
15308 "Please enter the URL and description of the link that you want to insert. " | 11815 "Please enter the URL and description of the link that you want to insert. " |
15309 "The description is optional." | 11816 "The description is optional." |
15310 msgstr "" | 11817 msgstr "" |
15311 | 11818 |
15312 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:425 | |
15313 msgid "Please enter the URL of the link that you want to insert." | 11819 msgid "Please enter the URL of the link that you want to insert." |
15314 msgstr "" | 11820 msgstr "" |
15315 | 11821 |
15316 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:430 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1102 | |
15317 msgid "Insert Link" | 11822 msgid "Insert Link" |
15318 msgstr "" | 11823 msgstr "" |
15319 | 11824 |
15320 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:434 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1262 | |
15321 msgid "_Insert" | 11825 msgid "_Insert" |
15322 msgstr "_Daxil Et" | 11826 msgstr "_Daxil Et" |
15323 | 11827 |
15324 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:514 | |
15325 #, c-format | 11828 #, c-format |
15326 msgid "Failed to store image: %s\n" | 11829 msgid "Failed to store image: %s\n" |
15327 msgstr "" | 11830 msgstr "" |
15328 | 11831 |
15329 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:540 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:550 | |
15330 msgid "Insert Image" | 11832 msgid "Insert Image" |
15331 msgstr "" | 11833 msgstr "" |
15332 | 11834 |
15333 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:761 | 11835 #, c-format |
15334 msgid "This theme has no available smileys." | 11836 msgid "" |
15335 msgstr "" | 11837 "This smiley is disabled because a custom smiley exists for this shortcut:\n" |
15336 | 11838 " %s" |
15337 #. show everything | 11839 msgstr "" |
15338 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:778 | 11840 |
15339 msgid "Smile!" | 11841 msgid "Smile!" |
15340 msgstr "Emosiya!" | 11842 msgstr "Emosiya!" |
15341 | 11843 |
15342 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:846 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1219 | 11844 msgid "_Manage custom smileys" |
11845 msgstr "" | |
11846 | |
11847 msgid "This theme has no available smileys." | |
11848 msgstr "" | |
11849 | |
15343 #, fuzzy | 11850 #, fuzzy |
15344 msgid "_Font" | 11851 msgid "_Font" |
15345 msgstr "_Qoşul" | 11852 msgstr "_Qoşul" |
15346 | 11853 |
15347 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1054 | |
15348 msgid "Group Items" | 11854 msgid "Group Items" |
15349 msgstr "" | 11855 msgstr "" |
15350 | 11856 |
15351 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1054 | |
15352 msgid "Ungroup Items" | 11857 msgid "Ungroup Items" |
15353 msgstr "" | 11858 msgstr "" |
15354 | 11859 |
15355 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1088 ../pidgin/plugins/convcolors.c:287 | |
15356 msgid "Bold" | 11860 msgid "Bold" |
15357 msgstr "Qalın" | 11861 msgstr "Qalın" |
15358 | 11862 |
15359 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1089 ../pidgin/plugins/convcolors.c:294 | |
15360 msgid "Italic" | 11863 msgid "Italic" |
15361 msgstr "Əyik" | 11864 msgstr "Əyik" |
15362 | 11865 |
15363 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1090 ../pidgin/plugins/convcolors.c:301 | |
15364 msgid "Underline" | 11866 msgid "Underline" |
15365 msgstr "Altı Cızıqlı" | 11867 msgstr "Altı Cızıqlı" |
15366 | 11868 |
15367 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1091 | |
15368 msgid "Strikethrough" | 11869 msgid "Strikethrough" |
15369 msgstr "" | 11870 msgstr "" |
15370 | 11871 |
15371 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1093 | |
15372 msgid "Increase Font Size" | 11872 msgid "Increase Font Size" |
15373 msgstr "" | 11873 msgstr "" |
15374 | 11874 |
15375 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1094 | |
15376 msgid "Decrease Font Size" | 11875 msgid "Decrease Font Size" |
15377 msgstr "" | 11876 msgstr "" |
15378 | 11877 |
15379 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1096 | |
15380 msgid "Font Face" | 11878 msgid "Font Face" |
15381 msgstr "Yazı Növü" | 11879 msgstr "Yazı Növü" |
15382 | 11880 |
15383 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1097 | |
15384 #, fuzzy | 11881 #, fuzzy |
15385 msgid "Background Color" | 11882 msgid "Background Color" |
15386 msgstr "Arxa plan rəngi" | 11883 msgstr "Arxa plan rəngi" |
15387 | 11884 |
15388 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1098 | |
15389 #, fuzzy | 11885 #, fuzzy |
15390 msgid "Foreground Color" | 11886 msgid "Foreground Color" |
15391 msgstr "Mətn rəngi" | 11887 msgstr "Mətn rəngi" |
15392 | 11888 |
15393 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1100 | |
15394 #, fuzzy | 11889 #, fuzzy |
15395 msgid "Reset Formatting" | 11890 msgid "Reset Formatting" |
15396 msgstr "Profil Məlumatı" | 11891 msgstr "Profil Məlumatı" |
15397 | 11892 |
15398 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1103 | |
15399 #, fuzzy | 11893 #, fuzzy |
15400 msgid "Insert IM Image" | 11894 msgid "Insert IM Image" |
15401 msgstr "Rəsm daxil et" | 11895 msgstr "Rəsm daxil et" |
15402 | 11896 |
15403 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1104 | |
15404 #, fuzzy | 11897 #, fuzzy |
15405 msgid "Insert Smiley" | 11898 msgid "Insert Smiley" |
15406 msgstr "Emosiya daxil et" | 11899 msgstr "Emosiya daxil et" |
15407 | 11900 |
15408 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1179 | |
15409 msgid "<b>_Bold</b>" | 11901 msgid "<b>_Bold</b>" |
15410 msgstr "" | 11902 msgstr "" |
15411 | 11903 |
15412 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1180 | |
15413 #, fuzzy | 11904 #, fuzzy |
15414 msgid "<i>_Italic</i>" | 11905 msgid "<i>_Italic</i>" |
15415 msgstr "Əyik" | 11906 msgstr "Əyik" |
15416 | 11907 |
15417 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1181 | |
15418 #, fuzzy | 11908 #, fuzzy |
15419 msgid "<u>_Underline</u>" | 11909 msgid "<u>_Underline</u>" |
15420 msgstr "Altı Cızıqlı" | 11910 msgstr "Altı Cızıqlı" |
15421 | 11911 |
15422 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1182 | |
15423 msgid "<span strikethrough='true'>Strikethrough</span>" | 11912 msgid "<span strikethrough='true'>Strikethrough</span>" |
15424 msgstr "" | 11913 msgstr "" |
15425 | 11914 |
15426 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1183 | |
15427 #, fuzzy | 11915 #, fuzzy |
15428 msgid "<span size='larger'>_Larger</span>" | 11916 msgid "<span size='larger'>_Larger</span>" |
15429 msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Gaim v%s</span>" | 11917 msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Gaim v%s</span>" |
15430 | 11918 |
15431 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1185 | |
15432 #, fuzzy | 11919 #, fuzzy |
15433 msgid "_Normal" | 11920 msgid "_Normal" |
15434 msgstr "Normal" | 11921 msgstr "Normal" |
15435 | 11922 |
15436 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1187 | |
15437 msgid "<span size='smaller'>_Smaller</span>" | 11923 msgid "<span size='smaller'>_Smaller</span>" |
15438 msgstr "" | 11924 msgstr "" |
15439 | 11925 |
15440 #. If we want to show the formatting for the following items, we would | 11926 #. If we want to show the formatting for the following items, we would |
15441 #. * need to update them when formatting changes. The above items don't need | 11927 #. * need to update them when formatting changes. The above items don't need |
15442 #. * no updating nor nothin' | 11928 #. * no updating nor nothin' |
15443 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1191 | |
15444 #, fuzzy | 11929 #, fuzzy |
15445 msgid "_Font face" | 11930 msgid "_Font face" |
15446 msgstr "Yazı Növü" | 11931 msgstr "Yazı Növü" |
15447 | 11932 |
15448 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1192 | |
15449 #, fuzzy | 11933 #, fuzzy |
15450 msgid "Foreground _color" | 11934 msgid "Foreground _color" |
15451 msgstr "Mətn rəngi" | 11935 msgstr "Mətn rəngi" |
15452 | 11936 |
15453 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1193 | |
15454 #, fuzzy | 11937 #, fuzzy |
15455 msgid "Bac_kground color" | 11938 msgid "Bac_kground color" |
15456 msgstr "Arxa plan rəngi" | 11939 msgstr "Arxa plan rəngi" |
15457 | 11940 |
15458 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1270 | |
15459 #, fuzzy | |
15460 msgid "_Smiley" | |
15461 msgstr "Emosiya!" | |
15462 | |
15463 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1276 | |
15464 #, fuzzy | 11941 #, fuzzy |
15465 msgid "_Image" | 11942 msgid "_Image" |
15466 msgstr "Səhifə" | 11943 msgstr "Səhifə" |
15467 | 11944 |
15468 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1282 | |
15469 #, fuzzy | 11945 #, fuzzy |
15470 msgid "_Link" | 11946 msgid "_Link" |
15471 msgstr "_Qoşul" | 11947 msgstr "_Qoşul" |
15472 | 11948 |
15473 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1288 | |
15474 msgid "_Horizontal rule" | 11949 msgid "_Horizontal rule" |
15475 msgstr "" | 11950 msgstr "" |
15476 | 11951 |
15477 #: ../pidgin/gtklog.c:293 | 11952 #, fuzzy |
11953 msgid "_Smile!" | |
11954 msgstr "Emosiya!" | |
11955 | |
11956 #, fuzzy | |
11957 msgid "Log Deletion Failed" | |
11958 msgstr "Bağlantı bacarılmadı" | |
11959 | |
11960 msgid "Check permissions and try again." | |
11961 msgstr "" | |
11962 | |
15478 #, c-format | 11963 #, c-format |
15479 msgid "" | 11964 msgid "" |
15480 "Are you sure you want to permanently delete the log of the conversation with " | 11965 "Are you sure you want to permanently delete the log of the conversation with " |
15481 "%s which started at %s?" | 11966 "%s which started at %s?" |
15482 msgstr "" | 11967 msgstr "" |
15483 | 11968 |
15484 #: ../pidgin/gtklog.c:304 | |
15485 #, c-format | 11969 #, c-format |
15486 msgid "" | 11970 msgid "" |
15487 "Are you sure you want to permanently delete the log of the conversation in %" | 11971 "Are you sure you want to permanently delete the log of the conversation in %" |
15488 "s which started at %s?" | 11972 "s which started at %s?" |
15489 msgstr "" | 11973 msgstr "" |
15490 | 11974 |
15491 #: ../pidgin/gtklog.c:309 | |
15492 #, c-format | 11975 #, c-format |
15493 msgid "" | 11976 msgid "" |
15494 "Are you sure you want to permanently delete the system log which started at %" | 11977 "Are you sure you want to permanently delete the system log which started at %" |
15495 "s?" | 11978 "s?" |
15496 msgstr "" | 11979 msgstr "" |
15497 | 11980 |
15498 #: ../pidgin/gtklog.c:453 | 11981 #, fuzzy |
11982 msgid "Delete Log?" | |
11983 msgstr "Sil" | |
11984 | |
11985 #, fuzzy | |
11986 msgid "Delete Log..." | |
11987 msgstr "Sil" | |
11988 | |
15499 #, fuzzy, c-format | 11989 #, fuzzy, c-format |
15500 msgid "<span size='larger' weight='bold'>Conversation in %s on %s</span>" | 11990 msgid "<span size='larger' weight='bold'>Conversation in %s on %s</span>" |
15501 msgstr "" | 11991 msgstr "" |
15502 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Məktubunuz var!</span>\n" | 11992 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Məktubunuz var!</span>\n" |
15503 "\n" | 11993 "\n" |
15504 "%s" | 11994 "%s" |
15505 | 11995 |
15506 #: ../pidgin/gtklog.c:456 | |
15507 #, fuzzy, c-format | 11996 #, fuzzy, c-format |
15508 msgid "<span size='larger' weight='bold'>Conversation with %s on %s</span>" | 11997 msgid "<span size='larger' weight='bold'>Conversation with %s on %s</span>" |
15509 msgstr "" | 11998 msgstr "" |
15510 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Məktubunuz var!</span>\n" | 11999 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Məktubunuz var!</span>\n" |
15511 "\n" | 12000 "\n" |
15512 "%s" | 12001 "%s" |
15513 | 12002 |
15514 #: ../pidgin/gtklog.c:503 | |
15515 msgid "%B %Y" | |
15516 msgstr "" | |
15517 | |
15518 #: ../pidgin/gtklog.c:550 | |
15519 msgid "" | |
15520 "System events will only be logged if the \"Log all status changes to system " | |
15521 "log\" preference is enabled." | |
15522 msgstr "" | |
15523 | |
15524 #: ../pidgin/gtklog.c:554 | |
15525 msgid "" | |
15526 "Instant messages will only be logged if the \"Log all instant messages\" " | |
15527 "preference is enabled." | |
15528 msgstr "" | |
15529 | |
15530 #: ../pidgin/gtklog.c:557 | |
15531 msgid "" | |
15532 "Chats will only be logged if the \"Log all chats\" preference is enabled." | |
15533 msgstr "" | |
15534 | |
15535 #: ../pidgin/gtklog.c:561 | |
15536 msgid "No logs were found" | |
15537 msgstr "" | |
15538 | |
15539 #. Steal the "HELP" response and use it to trigger browsing to the logs folder | 12003 #. Steal the "HELP" response and use it to trigger browsing to the logs folder |
15540 #: ../pidgin/gtklog.c:576 | |
15541 msgid "_Browse logs folder" | 12004 msgid "_Browse logs folder" |
15542 msgstr "" | 12005 msgstr "" |
15543 | 12006 |
15544 #: ../pidgin/gtklog.c:640 | |
15545 #, fuzzy | |
15546 msgid "Total log size:" | |
15547 msgstr "Qeyd böyüklüyünə görə" | |
15548 | |
15549 #: ../pidgin/gtklog.c:709 | |
15550 #, fuzzy, c-format | |
15551 msgid "Conversations in %s" | |
15552 msgstr "Söhbət edilən əlaqə" | |
15553 | |
15554 #: ../pidgin/gtklog.c:717 ../pidgin/gtklog.c:779 | |
15555 #, fuzzy, c-format | |
15556 msgid "Conversations with %s" | |
15557 msgstr "Söhbət edilən əlaqə" | |
15558 | |
15559 #: ../pidgin/gtklog.c:804 | |
15560 msgid "System Log" | |
15561 msgstr "Sistem Qeydi" | |
15562 | |
15563 #: ../pidgin/gtkmain.c:386 | |
15564 #, c-format | 12007 #, c-format |
15565 msgid "%s %s. Try `%s -h' for more information.\n" | 12008 msgid "%s %s. Try `%s -h' for more information.\n" |
15566 msgstr "" | 12009 msgstr "" |
15567 | 12010 |
15568 #: ../pidgin/gtkmain.c:388 | |
15569 #, c-format | 12011 #, c-format |
15570 msgid "" | 12012 msgid "" |
15571 "%s %s\n" | 12013 "%s %s\n" |
15572 "Usage: %s [OPTION]...\n" | 12014 "Usage: %s [OPTION]...\n" |
15573 "\n" | 12015 "\n" |
15574 " -c, --config=DIR use DIR for config files\n" | 12016 " -c, --config=DIR use DIR for config files\n" |
15575 " -d, --debug print debugging messages to stdout\n" | 12017 " -d, --debug print debugging messages to stdout\n" |
15576 " -h, --help display this help and exit\n" | 12018 " -h, --help display this help and exit\n" |
15577 " -m, --multiple do not ensure single instance\n" | 12019 " -m, --multiple do not ensure single instance\n" |
15578 " -n, --nologin don't automatically login\n" | 12020 " -n, --nologin don't automatically login\n" |
15579 " -l, --login[=NAME] automatically login (optional argument NAME specifies\n" | 12021 " -l, --login[=NAME] enable specified account(s) (optional argument NAME\n" |
15580 " account(s) to use, separated by commas)\n" | 12022 " specifies account(s) to use, separated by commas.\n" |
12023 " Without this only the first account will be enabled).\n" | |
12024 " --display=DISPLAY X display to use\n" | |
15581 " -v, --version display the current version and exit\n" | 12025 " -v, --version display the current version and exit\n" |
15582 msgstr "" | 12026 msgstr "" |
15583 | 12027 |
15584 #: ../pidgin/gtkmain.c:512 | 12028 #, c-format |
15585 #, c-format | 12029 msgid "" |
15586 msgid "" | 12030 "%s %s\n" |
15587 "%s has segfaulted and attempted to dump a core file.\n" | 12031 "Usage: %s [OPTION]...\n" |
12032 "\n" | |
12033 " -c, --config=DIR use DIR for config files\n" | |
12034 " -d, --debug print debugging messages to stdout\n" | |
12035 " -h, --help display this help and exit\n" | |
12036 " -m, --multiple do not ensure single instance\n" | |
12037 " -n, --nologin don't automatically login\n" | |
12038 " -l, --login[=NAME] enable specified account(s) (optional argument NAME\n" | |
12039 " specifies account(s) to use, separated by commas.\n" | |
12040 " Without this only the first account will be enabled).\n" | |
12041 " -v, --version display the current version and exit\n" | |
12042 msgstr "" | |
12043 | |
12044 #, c-format | |
12045 msgid "" | |
12046 "%s %s has segfaulted and attempted to dump a core file.\n" | |
15588 "This is a bug in the software and has happened through\n" | 12047 "This is a bug in the software and has happened through\n" |
15589 "no fault of your own.\n" | 12048 "no fault of your own.\n" |
15590 "\n" | 12049 "\n" |
15591 "If you can reproduce the crash, please notify the developers\n" | 12050 "If you can reproduce the crash, please notify the developers\n" |
15592 "by reporting a bug at:\n" | 12051 "by reporting a bug at:\n" |
15603 "%swiki/DeveloperPages\n" | 12062 "%swiki/DeveloperPages\n" |
15604 msgstr "" | 12063 msgstr "" |
15605 | 12064 |
15606 #. Translators may want to transliterate the name. | 12065 #. Translators may want to transliterate the name. |
15607 #. It is not to be translated. | 12066 #. It is not to be translated. |
15608 #: ../pidgin/gtkmain.c:699 ../pidgin/pidgin.h:51 | |
15609 #, fuzzy | 12067 #, fuzzy |
15610 msgid "Pidgin" | 12068 msgid "Pidgin" |
15611 msgstr "Əlavələr" | 12069 msgstr "Əlavələr" |
15612 | 12070 |
15613 #: ../pidgin/gtknotify.c:349 | |
15614 #, fuzzy | 12071 #, fuzzy |
15615 msgid "Open All Messages" | 12072 msgid "Open All Messages" |
15616 msgstr "Uzaqda İsmarışı Al" | 12073 msgstr "Uzaqda İsmarışı Al" |
15617 | 12074 |
15618 #: ../pidgin/gtknotify.c:402 | |
15619 #, fuzzy | 12075 #, fuzzy |
15620 msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>" | 12076 msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>" |
15621 msgstr "" | 12077 msgstr "" |
15622 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Məktubunuz var!</span>\n" | 12078 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Məktubunuz var!</span>\n" |
15623 "\n" | 12079 "\n" |
15624 "%s" | 12080 "%s" |
15625 | 12081 |
15626 #: ../pidgin/gtknotify.c:540 | |
15627 #, c-format | 12082 #, c-format |
15628 msgid "%s has %d new message." | 12083 msgid "%s has %d new message." |
15629 msgid_plural "%s has %d new messages." | 12084 msgid_plural "%s has %d new messages." |
15630 msgstr[0] "%s hesabınızda %d yeni məktub var." | 12085 msgstr[0] "%s hesabınızda %d yeni məktub var." |
15631 msgstr[1] "%s hesabınızda %d yeni məktub var." | 12086 msgstr[1] "%s hesabınızda %d yeni məktub var." |
15632 | 12087 |
15633 #: ../pidgin/gtknotify.c:564 | 12088 #, c-format |
15634 #, c-format | 12089 msgid "<b>%d new email.</b>" |
15635 msgid "<b>You have %d new email.</b>" | 12090 msgid_plural "<b>%d new emails.</b>" |
15636 msgid_plural "<b>You have %d new emails.</b>" | |
15637 msgstr[0] "" | 12091 msgstr[0] "" |
15638 msgstr[1] "" | 12092 msgstr[1] "" |
15639 | 12093 |
15640 #: ../pidgin/gtknotify.c:989 | |
15641 #, c-format | 12094 #, c-format |
15642 msgid "The browser command \"%s\" is invalid." | 12095 msgid "The browser command \"%s\" is invalid." |
15643 msgstr "" | 12096 msgstr "" |
15644 | 12097 |
15645 #: ../pidgin/gtknotify.c:991 ../pidgin/gtknotify.c:1003 | |
15646 #: ../pidgin/gtknotify.c:1016 ../pidgin/gtknotify.c:1144 | |
15647 msgid "Unable to open URL" | 12098 msgid "Unable to open URL" |
15648 msgstr "" | 12099 msgstr "" |
15649 | 12100 |
15650 #: ../pidgin/gtknotify.c:1001 ../pidgin/gtknotify.c:1014 | |
15651 #, fuzzy, c-format | 12101 #, fuzzy, c-format |
15652 msgid "Error launching \"%s\": %s" | 12102 msgid "Error launching \"%s\": %s" |
15653 msgstr "MOTD göstərilə bilmir" | 12103 msgstr "MOTD göstərilə bilmir" |
15654 | 12104 |
15655 #: ../pidgin/gtknotify.c:1145 | |
15656 msgid "" | 12105 msgid "" |
15657 "The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set." | 12106 "The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set." |
15658 msgstr "" | 12107 msgstr "" |
15659 | 12108 |
15660 #: ../pidgin/gtkplugin.c:265 | |
15661 msgid "The following plugins will be unloaded." | 12109 msgid "The following plugins will be unloaded." |
15662 msgstr "" | 12110 msgstr "" |
15663 | 12111 |
15664 #: ../pidgin/gtkplugin.c:284 | |
15665 msgid "Multiple plugins will be unloaded." | 12112 msgid "Multiple plugins will be unloaded." |
15666 msgstr "" | 12113 msgstr "" |
15667 | 12114 |
15668 #: ../pidgin/gtkplugin.c:288 | |
15669 #, fuzzy | 12115 #, fuzzy |
15670 msgid "Unload Plugins" | 12116 msgid "Unload Plugins" |
15671 msgstr "Əlavələr" | 12117 msgstr "Əlavələr" |
15672 | 12118 |
15673 #: ../pidgin/gtkplugin.c:400 | 12119 #, fuzzy |
15674 #, fuzzy, c-format | 12120 msgid "Could not unload plugin" |
15675 msgid "" | 12121 msgstr "Əlaqə verici siyahısına əlavə edilə bilmədi" |
15676 "%s%s<span weight=\"bold\">Written by:</span>\t%s\n" | 12122 |
15677 "<span weight=\"bold\">Website:</span>\t\t%s\n" | 12123 msgid "" |
15678 "<span weight=\"bold\">Filename:</span>\t\t%s" | 12124 "The plugin could not be unloaded now, but will be disabled at the next " |
15679 msgstr "" | 12125 "startup." |
15680 "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" | 12126 msgstr "" |
12127 | |
12128 #, c-format | |
12129 msgid "" | |
12130 "<span foreground=\"red\" weight=\"bold\">Error: %s\n" | |
12131 "Check the plugin website for an update.</span>" | |
12132 msgstr "" | |
12133 | |
12134 #, fuzzy | |
12135 msgid "Author" | |
12136 msgstr "Təstiqlənmə qovşağı" | |
12137 | |
12138 #, fuzzy | |
12139 msgid "<b>Written by:</b>" | |
12140 msgstr "" | |
15681 "\n" | 12141 "\n" |
15682 "<span weight=\"bold\">Müəllif:</span>\t%s\n" | 12142 "<b>Alias:</b>" |
15683 "<span weight=\"bold\">Veb Saytı:</span>\t\t%s\n" | 12143 |
15684 "<span weight=\"bold\">Fayl Adı:</span>\t%s" | 12144 #, fuzzy |
15685 | 12145 msgid "<b>Web site:</b>" |
15686 #: ../pidgin/gtkplugin.c:410 | 12146 msgstr "" |
15687 #, c-format | 12147 "\n" |
15688 msgid "" | 12148 "<b>Alias:</b>" |
15689 "%s\n" | 12149 |
15690 "<span foreground=\"#ff0000\" weight=\"bold\">Error: %s\n" | 12150 #, fuzzy |
15691 "Check the plugin website for an update.</span>" | 12151 msgid "<b>Filename:</b>" |
15692 msgstr "" | 12152 msgstr "" |
15693 | 12153 "\n" |
15694 #: ../pidgin/gtkplugin.c:536 | 12154 "<b>Xəbərdarlıq edildi:</b>" |
12155 | |
15695 #, fuzzy | 12156 #, fuzzy |
15696 msgid "Configure Pl_ugin" | 12157 msgid "Configure Pl_ugin" |
15697 msgstr "Sadə Əlavə" | 12158 msgstr "Sadə Əlavə" |
15698 | 12159 |
15699 #: ../pidgin/gtkplugin.c:599 | |
15700 msgid "<b>Plugin Details</b>" | 12160 msgid "<b>Plugin Details</b>" |
15701 msgstr "" | 12161 msgstr "" |
15702 | 12162 |
15703 #: ../pidgin/gtkpounce.c:157 | |
15704 msgid "Select a file" | 12163 msgid "Select a file" |
15705 msgstr "" | 12164 msgstr "" |
15706 | 12165 |
15707 #. Create the "Pounce on Whom" frame. | 12166 #. Create the "Pounce on Whom" frame. |
15708 #: ../pidgin/gtkpounce.c:532 | |
15709 msgid "Pounce on Whom" | 12167 msgid "Pounce on Whom" |
15710 msgstr "" | 12168 msgstr "" |
15711 | 12169 |
15712 #: ../pidgin/gtkpounce.c:559 | |
15713 msgid "_Buddy name:" | 12170 msgid "_Buddy name:" |
15714 msgstr "" | 12171 msgstr "" |
15715 | 12172 |
15716 #: ../pidgin/gtkpounce.c:593 | |
15717 #, fuzzy | 12173 #, fuzzy |
15718 msgid "Si_gns on" | 12174 msgid "Si_gns on" |
15719 msgstr "_Bağlan" | 12175 msgstr "_Bağlan" |
15720 | 12176 |
15721 #: ../pidgin/gtkpounce.c:595 | |
15722 #, fuzzy | 12177 #, fuzzy |
15723 msgid "Signs o_ff" | 12178 msgid "Signs o_ff" |
15724 msgstr "Xətdən çıx" | 12179 msgstr "Xətdən çıx" |
15725 | 12180 |
15726 #: ../pidgin/gtkpounce.c:597 | |
15727 #, fuzzy | 12181 #, fuzzy |
15728 msgid "Goes a_way" | 12182 msgid "Goes a_way" |
15729 msgstr "Əlaqə uzaqdadır:" | 12183 msgstr "Əlaqə uzaqdadır:" |
15730 | 12184 |
15731 #: ../pidgin/gtkpounce.c:599 | |
15732 msgid "Ret_urns from away" | 12185 msgid "Ret_urns from away" |
15733 msgstr "" | 12186 msgstr "" |
15734 | 12187 |
15735 #: ../pidgin/gtkpounce.c:601 | |
15736 #, fuzzy | 12188 #, fuzzy |
15737 msgid "Becomes _idle" | 12189 msgid "Becomes _idle" |
15738 msgstr "%s qeyri-fəal oldu" | 12190 msgstr "%s qeyri-fəal oldu" |
15739 | 12191 |
15740 #: ../pidgin/gtkpounce.c:603 | |
15741 #, fuzzy | 12192 #, fuzzy |
15742 msgid "Is no longer i_dle" | 12193 msgid "Is no longer i_dle" |
15743 msgstr "%s artıq fəaldır." | 12194 msgstr "%s artıq fəaldır." |
15744 | 12195 |
15745 #: ../pidgin/gtkpounce.c:605 | |
15746 msgid "Starts _typing" | 12196 msgid "Starts _typing" |
15747 msgstr "" | 12197 msgstr "" |
15748 | 12198 |
15749 #: ../pidgin/gtkpounce.c:607 | |
15750 msgid "P_auses while typing" | 12199 msgid "P_auses while typing" |
15751 msgstr "" | 12200 msgstr "" |
15752 | 12201 |
15753 #: ../pidgin/gtkpounce.c:609 | |
15754 msgid "Stops t_yping" | 12202 msgid "Stops t_yping" |
15755 msgstr "" | 12203 msgstr "" |
15756 | 12204 |
15757 #: ../pidgin/gtkpounce.c:611 | |
15758 #, fuzzy | 12205 #, fuzzy |
15759 msgid "Sends a _message" | 12206 msgid "Sends a _message" |
15760 msgstr "Uzaqdayam ismarışı seç" | 12207 msgstr "Uzaqdayam ismarışı seç" |
15761 | 12208 |
15762 #: ../pidgin/gtkpounce.c:654 | |
15763 #, fuzzy | 12209 #, fuzzy |
15764 msgid "Ope_n an IM window" | 12210 msgid "Ope_n an IM window" |
15765 msgstr "_Cİ pəncərələri" | 12211 msgstr "_Cİ pəncərələri" |
15766 | 12212 |
15767 #: ../pidgin/gtkpounce.c:656 | |
15768 #, fuzzy | 12213 #, fuzzy |
15769 msgid "_Pop up a notification" | 12214 msgid "_Pop up a notification" |
15770 msgstr "Yeni məktub bildirişləri" | 12215 msgstr "Yeni məktub bildirişləri" |
15771 | 12216 |
15772 #: ../pidgin/gtkpounce.c:658 | |
15773 msgid "Send a _message" | 12217 msgid "Send a _message" |
15774 msgstr "" | 12218 msgstr "" |
15775 | 12219 |
15776 #: ../pidgin/gtkpounce.c:660 | |
15777 msgid "E_xecute a command" | 12220 msgid "E_xecute a command" |
15778 msgstr "" | 12221 msgstr "" |
15779 | 12222 |
15780 #: ../pidgin/gtkpounce.c:662 | |
15781 msgid "P_lay a sound" | 12223 msgid "P_lay a sound" |
15782 msgstr "" | 12224 msgstr "" |
15783 | 12225 |
15784 #: ../pidgin/gtkpounce.c:668 | |
15785 #, fuzzy | 12226 #, fuzzy |
15786 msgid "Brows_e..." | 12227 msgid "Brows_e..." |
15787 msgstr "Səyyah" | 12228 msgstr "Səyyah" |
15788 | 12229 |
15789 #: ../pidgin/gtkpounce.c:670 | |
15790 #, fuzzy | 12230 #, fuzzy |
15791 msgid "Br_owse..." | 12231 msgid "Br_owse..." |
15792 msgstr "Səyyah" | 12232 msgstr "Səyyah" |
15793 | 12233 |
15794 #: ../pidgin/gtkpounce.c:671 | |
15795 msgid "Pre_view" | 12234 msgid "Pre_view" |
15796 msgstr "" | 12235 msgstr "" |
15797 | 12236 |
15798 #: ../pidgin/gtkpounce.c:798 | |
15799 msgid "P_ounce only when my status is not Available" | 12237 msgid "P_ounce only when my status is not Available" |
15800 msgstr "" | 12238 msgstr "" |
15801 | 12239 |
15802 #: ../pidgin/gtkpounce.c:803 | |
15803 msgid "_Recurring" | 12240 msgid "_Recurring" |
15804 msgstr "" | 12241 msgstr "" |
15805 | 12242 |
15806 #: ../pidgin/gtkpounce.c:1246 | |
15807 msgid "Pounce Target" | 12243 msgid "Pounce Target" |
15808 msgstr "" | 12244 msgstr "" |
15809 | 12245 |
15810 #: ../pidgin/gtkprefs.c:386 | |
15811 #: ../pidgin/pixmaps/emotes/default/24/default.theme.in.h:1 | |
15812 #, fuzzy | |
15813 msgid "Default" | |
15814 msgstr "Sil" | |
15815 | |
15816 #: ../pidgin/gtkprefs.c:517 | |
15817 msgid "Smiley theme failed to unpack." | 12246 msgid "Smiley theme failed to unpack." |
15818 msgstr "" | 12247 msgstr "" |
15819 | 12248 |
15820 #: ../pidgin/gtkprefs.c:644 | |
15821 msgid "Install Theme" | 12249 msgid "Install Theme" |
15822 msgstr "" | 12250 msgstr "" |
15823 | 12251 |
15824 #: ../pidgin/gtkprefs.c:697 | |
15825 msgid "" | 12252 msgid "" |
15826 "Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New " | 12253 "Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New " |
15827 "themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list." | 12254 "themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list." |
15828 msgstr "" | 12255 msgstr "" |
15829 | 12256 |
15830 #: ../pidgin/gtkprefs.c:732 | |
15831 msgid "Icon" | 12257 msgid "Icon" |
15832 msgstr "Timsal" | 12258 msgstr "Timsal" |
15833 | 12259 |
15834 #: ../pidgin/gtkprefs.c:894 | 12260 #, fuzzy |
12261 msgid "Keyboard Shortcuts" | |
12262 msgstr "Qısa Yollar" | |
12263 | |
12264 #, fuzzy | |
12265 msgid "Cl_ose conversations with the Escape key" | |
12266 msgstr "Söhbət edilən əlaqə" | |
12267 | |
15835 msgid "System Tray Icon" | 12268 msgid "System Tray Icon" |
15836 msgstr "Bildiriş Sahəsi Timsalı" | 12269 msgstr "Bildiriş Sahəsi Timsalı" |
15837 | 12270 |
15838 #: ../pidgin/gtkprefs.c:895 | |
15839 #, fuzzy | 12271 #, fuzzy |
15840 msgid "_Show system tray icon:" | 12272 msgid "_Show system tray icon:" |
15841 msgstr "Bildiriş Sahəsi Timsalı" | 12273 msgstr "Bildiriş Sahəsi Timsalı" |
15842 | 12274 |
15843 #: ../pidgin/gtkprefs.c:899 | |
15844 #, fuzzy | 12275 #, fuzzy |
15845 msgid "On unread messages" | 12276 msgid "On unread messages" |
15846 msgstr "Rəsm daxil et" | 12277 msgstr "Rəsm daxil et" |
15847 | 12278 |
15848 #: ../pidgin/gtkprefs.c:904 | |
15849 #, fuzzy | 12279 #, fuzzy |
15850 msgid "Conversation Window Hiding" | 12280 msgid "Conversation Window Hiding" |
15851 msgstr "Söhbət edilən əlaqə" | 12281 msgstr "Söhbət edilən əlaqə" |
15852 | 12282 |
15853 #: ../pidgin/gtkprefs.c:905 | |
15854 #, fuzzy | 12283 #, fuzzy |
15855 msgid "_Hide new IM conversations:" | 12284 msgid "_Hide new IM conversations:" |
15856 msgstr "/_Danışıq" | 12285 msgstr "/_Danışıq" |
15857 | 12286 |
15858 #: ../pidgin/gtkprefs.c:908 ../pidgin/gtkprefs.c:1944 | |
15859 #, fuzzy | 12287 #, fuzzy |
15860 msgid "When away" | 12288 msgid "When away" |
15861 msgstr "%s uzaqlaşdı" | 12289 msgstr "%s uzaqlaşdı" |
15862 | 12290 |
15863 #. All the tab options! | 12291 #. All the tab options! |
15864 #: ../pidgin/gtkprefs.c:916 | |
15865 msgid "Tabs" | 12292 msgid "Tabs" |
15866 msgstr "" | 12293 msgstr "" |
15867 | 12294 |
15868 #: ../pidgin/gtkprefs.c:918 | |
15869 msgid "Show IMs and chats in _tabbed windows" | 12295 msgid "Show IMs and chats in _tabbed windows" |
15870 msgstr "" | 12296 msgstr "" |
15871 | 12297 |
15872 #: ../pidgin/gtkprefs.c:932 | |
15873 msgid "Show close b_utton on tabs" | 12298 msgid "Show close b_utton on tabs" |
15874 msgstr "" | 12299 msgstr "" |
15875 | 12300 |
15876 #: ../pidgin/gtkprefs.c:935 | |
15877 #, fuzzy | 12301 #, fuzzy |
15878 msgid "_Placement:" | 12302 msgid "_Placement:" |
15879 msgstr "ƏlavəMövqe" | 12303 msgstr "ƏlavəMövqe" |
15880 | 12304 |
15881 #: ../pidgin/gtkprefs.c:937 | |
15882 msgid "Top" | 12305 msgid "Top" |
15883 msgstr "" | 12306 msgstr "" |
15884 | 12307 |
15885 #: ../pidgin/gtkprefs.c:938 | |
15886 msgid "Bottom" | 12308 msgid "Bottom" |
15887 msgstr "" | 12309 msgstr "" |
15888 | 12310 |
15889 #: ../pidgin/gtkprefs.c:939 | |
15890 msgid "Left" | 12311 msgid "Left" |
15891 msgstr "Sol" | 12312 msgstr "Sol" |
15892 | 12313 |
15893 #: ../pidgin/gtkprefs.c:940 | |
15894 msgid "Right" | 12314 msgid "Right" |
15895 msgstr "Sağ" | 12315 msgstr "Sağ" |
15896 | 12316 |
15897 #: ../pidgin/gtkprefs.c:942 | |
15898 msgid "Left Vertical" | 12317 msgid "Left Vertical" |
15899 msgstr "" | 12318 msgstr "" |
15900 | 12319 |
15901 #: ../pidgin/gtkprefs.c:943 | |
15902 msgid "Right Vertical" | 12320 msgid "Right Vertical" |
15903 msgstr "" | 12321 msgstr "" |
15904 | 12322 |
15905 #: ../pidgin/gtkprefs.c:950 | |
15906 #, fuzzy | 12323 #, fuzzy |
15907 msgid "N_ew conversations:" | 12324 msgid "N_ew conversations:" |
15908 msgstr "/_Danışıq" | 12325 msgstr "/_Danışıq" |
15909 | 12326 |
15910 #: ../pidgin/gtkprefs.c:995 | |
15911 msgid "Show _formatting on incoming messages" | 12327 msgid "Show _formatting on incoming messages" |
15912 msgstr "" | 12328 msgstr "" |
15913 | 12329 |
15914 #: ../pidgin/gtkprefs.c:998 | 12330 msgid "Close IMs immediately when the tab is closed" |
12331 msgstr "" | |
12332 | |
15915 #, fuzzy | 12333 #, fuzzy |
15916 msgid "Show _detailed information" | 12334 msgid "Show _detailed information" |
15917 msgstr "Əlavə məlumat" | 12335 msgstr "Əlavə məlumat" |
15918 | 12336 |
15919 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1000 | |
15920 msgid "Enable buddy ic_on animation" | 12337 msgid "Enable buddy ic_on animation" |
15921 msgstr "" | 12338 msgstr "" |
15922 | 12339 |
15923 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1007 | |
15924 msgid "_Notify buddies that you are typing to them" | 12340 msgid "_Notify buddies that you are typing to them" |
15925 msgstr "" | 12341 msgstr "" |
15926 | 12342 |
15927 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1010 | |
15928 msgid "Highlight _misspelled words" | 12343 msgid "Highlight _misspelled words" |
15929 msgstr "" | 12344 msgstr "" |
15930 | 12345 |
15931 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1014 | |
15932 msgid "Use smooth-scrolling" | 12346 msgid "Use smooth-scrolling" |
15933 msgstr "" | 12347 msgstr "" |
15934 | 12348 |
15935 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1017 | |
15936 msgid "F_lash window when IMs are received" | 12349 msgid "F_lash window when IMs are received" |
15937 msgstr "" | 12350 msgstr "" |
15938 | 12351 |
15939 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1019 | |
15940 #, fuzzy | 12352 #, fuzzy |
15941 msgid "Minimi_ze new conversation windows" | 12353 msgid "Minimi_ze new conversation windows" |
15942 msgstr "Pəncərə başına danışıq ədədi" | 12354 msgstr "Pəncərə başına danışıq ədədi" |
15943 | 12355 |
15944 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1023 | 12356 msgid "Minimum input area height in lines:" |
12357 msgstr "" | |
12358 | |
15945 #, fuzzy | 12359 #, fuzzy |
15946 msgid "Font" | 12360 msgid "Font" |
15947 msgstr "Yazı Növü" | 12361 msgstr "Yazı Növü" |
15948 | 12362 |
15949 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1025 | |
15950 msgid "Use document font from _theme" | 12363 msgid "Use document font from _theme" |
15951 msgstr "" | 12364 msgstr "" |
15952 | 12365 |
15953 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1027 | |
15954 msgid "Use font from _theme" | 12366 msgid "Use font from _theme" |
15955 msgstr "" | 12367 msgstr "" |
15956 | 12368 |
15957 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1029 | |
15958 #, fuzzy | 12369 #, fuzzy |
15959 msgid "Conversation _font:" | 12370 msgid "Conversation _font:" |
15960 msgstr "Danışıq Mövqeyi" | 12371 msgstr "Danışıq Mövqeyi" |
15961 | 12372 |
15962 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1043 | |
15963 #, fuzzy | 12373 #, fuzzy |
15964 msgid "Default Formatting" | 12374 msgid "Default Formatting" |
15965 msgstr "Profil Məlumatı" | 12375 msgstr "Profil Məlumatı" |
15966 | 12376 |
15967 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1062 | |
15968 msgid "" | 12377 msgid "" |
15969 "This is how your outgoing message text will appear when you use protocols " | 12378 "This is how your outgoing message text will appear when you use protocols " |
15970 "that support formatting." | 12379 "that support formatting." |
15971 msgstr "" | 12380 msgstr "" |
15972 | 12381 |
15973 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1128 | 12382 msgid "Cannot start proxy configuration program." |
12383 msgstr "" | |
12384 | |
12385 msgid "Cannot start browser configuration program." | |
12386 msgstr "" | |
12387 | |
15974 #, fuzzy | 12388 #, fuzzy |
15975 msgid "ST_UN server:" | 12389 msgid "ST_UN server:" |
15976 msgstr "Verici" | 12390 msgstr "Verici" |
15977 | 12391 |
15978 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1140 | |
15979 msgid "<span style=\"italic\">Example: stunserver.org</span>" | 12392 msgid "<span style=\"italic\">Example: stunserver.org</span>" |
15980 msgstr "" | 12393 msgstr "" |
15981 | 12394 |
15982 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1144 | |
15983 msgid "_Autodetect IP address" | 12395 msgid "_Autodetect IP address" |
15984 msgstr "" | 12396 msgstr "" |
15985 | 12397 |
15986 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1153 | |
15987 msgid "Public _IP:" | 12398 msgid "Public _IP:" |
15988 msgstr "" | 12399 msgstr "" |
15989 | 12400 |
15990 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1182 | |
15991 msgid "Ports" | 12401 msgid "Ports" |
15992 msgstr "" | 12402 msgstr "" |
15993 | 12403 |
15994 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1185 | 12404 msgid "_Enable automatic router port forwarding" |
12405 msgstr "" | |
12406 | |
15995 msgid "_Manually specify range of ports to listen on" | 12407 msgid "_Manually specify range of ports to listen on" |
15996 msgstr "" | 12408 msgstr "" |
15997 | 12409 |
15998 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1188 | |
15999 #, fuzzy | 12410 #, fuzzy |
16000 msgid "_Start port:" | 12411 msgid "_Start port:" |
16001 msgstr "_Bunu axtar:" | 12412 msgstr "_Bunu axtar:" |
16002 | 12413 |
16003 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1195 | |
16004 #, fuzzy | 12414 #, fuzzy |
16005 msgid "_End port:" | 12415 msgid "_End port:" |
16006 msgstr "_Port:" | 12416 msgstr "_Port:" |
16007 | 12417 |
16008 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1203 | 12418 msgid "Proxy Server & Browser" |
12419 msgstr "" | |
12420 | |
12421 msgid "<b>Proxy configuration program was not found.</b>" | |
12422 msgstr "" | |
12423 | |
12424 msgid "<b>Browser configuration program was not found.</b>" | |
12425 msgstr "" | |
12426 | |
12427 msgid "" | |
12428 "Proxy & Browser preferences are configured\n" | |
12429 "in GNOME Preferences" | |
12430 msgstr "" | |
12431 | |
12432 #, fuzzy | |
12433 msgid "Configure _Proxy" | |
12434 msgstr "Sadə Əlavə" | |
12435 | |
12436 #, fuzzy | |
12437 msgid "Configure _Browser" | |
12438 msgstr "Sadə Əlavə" | |
12439 | |
16009 msgid "Proxy Server" | 12440 msgid "Proxy Server" |
16010 msgstr "" | 12441 msgstr "" |
16011 | 12442 |
16012 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1207 | |
16013 msgid "No proxy" | 12443 msgid "No proxy" |
16014 msgstr "" | 12444 msgstr "" |
16015 | 12445 |
16016 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1263 | |
16017 msgid "_User:" | 12446 msgid "_User:" |
16018 msgstr "" | 12447 msgstr "" |
16019 | 12448 |
16020 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1328 | |
16021 msgid "Seamonkey" | 12449 msgid "Seamonkey" |
16022 msgstr "" | 12450 msgstr "" |
16023 | 12451 |
16024 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1329 | |
16025 msgid "Opera" | 12452 msgid "Opera" |
16026 msgstr "Opera" | 12453 msgstr "Opera" |
16027 | 12454 |
16028 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1330 | |
16029 msgid "Netscape" | 12455 msgid "Netscape" |
16030 msgstr "" | 12456 msgstr "" |
16031 | 12457 |
16032 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1331 | |
16033 msgid "Mozilla" | 12458 msgid "Mozilla" |
16034 msgstr "Mozilla" | 12459 msgstr "Mozilla" |
16035 | 12460 |
16036 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1332 | |
16037 msgid "Konqueror" | 12461 msgid "Konqueror" |
16038 msgstr "Konqueror" | 12462 msgstr "Konqueror" |
16039 | 12463 |
16040 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1333 | 12464 #, fuzzy |
12465 msgid "Desktop Default" | |
12466 msgstr "Sil" | |
12467 | |
16041 #, fuzzy | 12468 #, fuzzy |
16042 msgid "GNOME Default" | 12469 msgid "GNOME Default" |
16043 msgstr "Sil" | 12470 msgstr "Sil" |
16044 | 12471 |
16045 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1334 | |
16046 msgid "Galeon" | 12472 msgid "Galeon" |
16047 msgstr "Galeon" | 12473 msgstr "Galeon" |
16048 | 12474 |
16049 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1335 | |
16050 msgid "Firefox" | 12475 msgid "Firefox" |
16051 msgstr "Firefox" | 12476 msgstr "Firefox" |
16052 | 12477 |
16053 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1336 | |
16054 msgid "Firebird" | 12478 msgid "Firebird" |
16055 msgstr "Firebird" | 12479 msgstr "Firebird" |
16056 | 12480 |
16057 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1337 | |
16058 msgid "Epiphany" | 12481 msgid "Epiphany" |
16059 msgstr "Epiphany" | 12482 msgstr "Epiphany" |
16060 | 12483 |
16061 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1346 | |
16062 msgid "Manual" | 12484 msgid "Manual" |
16063 msgstr "" | 12485 msgstr "" |
16064 | 12486 |
16065 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1399 | |
16066 msgid "Browser Selection" | 12487 msgid "Browser Selection" |
16067 msgstr "" | 12488 msgstr "" |
16068 | 12489 |
16069 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1403 | |
16070 msgid "_Browser:" | 12490 msgid "_Browser:" |
16071 msgstr "" | 12491 msgstr "" |
16072 | 12492 |
16073 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1411 | |
16074 msgid "_Open link in:" | 12493 msgid "_Open link in:" |
16075 msgstr "" | 12494 msgstr "" |
16076 | 12495 |
16077 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1413 | |
16078 msgid "Browser default" | 12496 msgid "Browser default" |
16079 msgstr "" | 12497 msgstr "" |
16080 | 12498 |
16081 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1414 | |
16082 msgid "Existing window" | 12499 msgid "Existing window" |
16083 msgstr "" | 12500 msgstr "" |
16084 | 12501 |
16085 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1416 | |
16086 msgid "New tab" | 12502 msgid "New tab" |
16087 msgstr "" | 12503 msgstr "" |
16088 | 12504 |
16089 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1430 | |
16090 #, c-format | 12505 #, c-format |
16091 msgid "" | 12506 msgid "" |
16092 "_Manual:\n" | 12507 "_Manual:\n" |
16093 "(%s for URL)" | 12508 "(%s for URL)" |
16094 msgstr "" | 12509 msgstr "" |
16095 | 12510 |
16096 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1470 | |
16097 msgid "Log _format:" | 12511 msgid "Log _format:" |
16098 msgstr "" | 12512 msgstr "" |
16099 | 12513 |
16100 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1475 | |
16101 #, fuzzy | 12514 #, fuzzy |
16102 msgid "Log all _instant messages" | 12515 msgid "Log all _instant messages" |
16103 msgstr "Canlı İsmarış Proqramları" | 12516 msgstr "Canlı İsmarış Proqramları" |
16104 | 12517 |
16105 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1477 | |
16106 msgid "Log all c_hats" | 12518 msgid "Log all c_hats" |
16107 msgstr "" | 12519 msgstr "" |
16108 | 12520 |
16109 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1479 | |
16110 msgid "Log all _status changes to system log" | 12521 msgid "Log all _status changes to system log" |
16111 msgstr "" | 12522 msgstr "" |
16112 | 12523 |
16113 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1625 | |
16114 msgid "Sound Selection" | 12524 msgid "Sound Selection" |
16115 msgstr "" | 12525 msgstr "" |
16116 | 12526 |
16117 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1635 | |
16118 #, fuzzy, c-format | 12527 #, fuzzy, c-format |
16119 msgid "Quietest" | 12528 msgid "Quietest" |
16120 msgstr "Çıx" | 12529 msgstr "Çıx" |
16121 | 12530 |
16122 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1637 | |
16123 #, fuzzy, c-format | 12531 #, fuzzy, c-format |
16124 msgid "Quieter" | 12532 msgid "Quieter" |
16125 msgstr "Çıx" | 12533 msgstr "Çıx" |
16126 | 12534 |
16127 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1639 | |
16128 #, fuzzy, c-format | 12535 #, fuzzy, c-format |
16129 msgid "Quiet" | 12536 msgid "Quiet" |
16130 msgstr "Çıx" | 12537 msgstr "Çıx" |
16131 | 12538 |
16132 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1643 | |
16133 #, fuzzy, c-format | 12539 #, fuzzy, c-format |
16134 msgid "Loud" | 12540 msgid "Loud" |
16135 msgstr "Yüklə" | 12541 msgstr "Yüklə" |
16136 | 12542 |
16137 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1645 | |
16138 #, fuzzy, c-format | 12543 #, fuzzy, c-format |
16139 msgid "Louder" | 12544 msgid "Louder" |
16140 msgstr "saat" | 12545 msgstr "saat" |
16141 | 12546 |
16142 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1647 | |
16143 #, fuzzy, c-format | 12547 #, fuzzy, c-format |
16144 msgid "Loudest" | 12548 msgid "Loudest" |
16145 msgstr "Səslər" | 12549 msgstr "Səslər" |
16146 | 12550 |
16147 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1713 | |
16148 msgid "_Method:" | 12551 msgid "_Method:" |
16149 msgstr "_Yöntəm:" | 12552 msgstr "_Yöntəm:" |
16150 | 12553 |
16151 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1715 | |
16152 msgid "Console beep" | 12554 msgid "Console beep" |
16153 msgstr "" | 12555 msgstr "" |
16154 | 12556 |
16155 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1722 | |
16156 #, fuzzy | 12557 #, fuzzy |
16157 msgid "No sounds" | 12558 msgid "No sounds" |
16158 msgstr "Səslər" | 12559 msgstr "Səslər" |
16159 | 12560 |
16160 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1730 | |
16161 #, c-format | 12561 #, c-format |
16162 msgid "" | 12562 msgid "" |
16163 "Sound c_ommand:\n" | 12563 "Sound c_ommand:\n" |
16164 "(%s for filename)" | 12564 "(%s for filename)" |
16165 msgstr "" | 12565 msgstr "" |
16166 | 12566 |
16167 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1757 | 12567 #, fuzzy |
12568 msgid "M_ute sounds" | |
12569 msgstr "Səsləri Bağla" | |
12570 | |
16168 msgid "Sounds when conversation has _focus" | 12571 msgid "Sounds when conversation has _focus" |
16169 msgstr "" | 12572 msgstr "" |
16170 | 12573 |
16171 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1759 | 12574 #, fuzzy |
16172 #, fuzzy | 12575 msgid "_Enable sounds:" |
16173 msgid "Enable sounds:" | |
16174 msgstr "Bacarılmadı" | 12576 msgstr "Bacarılmadı" |
16175 | 12577 |
16176 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1770 | 12578 msgid "V_olume:" |
16177 msgid "Volume:" | 12579 msgstr "" |
16178 msgstr "" | 12580 |
16179 | |
16180 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1850 | |
16181 msgid "Play" | 12581 msgid "Play" |
16182 msgstr "Səs Çal" | 12582 msgstr "Səs Çal" |
16183 | 12583 |
16184 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1927 | 12584 #, fuzzy |
12585 msgid "_Browse..." | |
12586 msgstr "Səyyah" | |
12587 | |
12588 #, fuzzy | |
12589 msgid "_Reset" | |
12590 msgstr "Sıfırla" | |
12591 | |
16185 msgid "_Report idle time:" | 12592 msgid "_Report idle time:" |
16186 msgstr "" | 12593 msgstr "" |
16187 | 12594 |
16188 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1932 | |
16189 msgid "Based on keyboard or mouse use" | 12595 msgid "Based on keyboard or mouse use" |
16190 msgstr "" | 12596 msgstr "" |
16191 | 12597 |
16192 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1941 | |
16193 msgid "_Auto-reply:" | 12598 msgid "_Auto-reply:" |
16194 msgstr "" | 12599 msgstr "" |
16195 | 12600 |
16196 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1945 | |
16197 msgid "When both away and idle" | 12601 msgid "When both away and idle" |
16198 msgstr "" | 12602 msgstr "" |
16199 | 12603 |
16200 #. Auto-away stuff | 12604 #. Auto-away stuff |
16201 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1951 | |
16202 msgid "Auto-away" | 12605 msgid "Auto-away" |
16203 msgstr "" | 12606 msgstr "" |
16204 | 12607 |
16205 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1953 | |
16206 msgid "Change status when _idle" | 12608 msgid "Change status when _idle" |
16207 msgstr "" | 12609 msgstr "" |
16208 | 12610 |
16209 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1957 | |
16210 msgid "_Minutes before becoming idle:" | 12611 msgid "_Minutes before becoming idle:" |
16211 msgstr "" | 12612 msgstr "" |
16212 | 12613 |
16213 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1965 | |
16214 #, fuzzy | 12614 #, fuzzy |
16215 msgid "Change _status to:" | 12615 msgid "Change _status to:" |
16216 msgstr "Səhv şifrə." | 12616 msgstr "Səhv şifrə." |
16217 | 12617 |
16218 #. Signon status stuff | 12618 #. Signon status stuff |
16219 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1986 | |
16220 msgid "Status at Startup" | 12619 msgid "Status at Startup" |
16221 msgstr "" | 12620 msgstr "" |
16222 | 12621 |
16223 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1988 | |
16224 msgid "Use status from last _exit at startup" | 12622 msgid "Use status from last _exit at startup" |
16225 msgstr "" | 12623 msgstr "" |
16226 | 12624 |
16227 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1994 | |
16228 msgid "Status to a_pply at startup:" | 12625 msgid "Status to a_pply at startup:" |
16229 msgstr "" | 12626 msgstr "" |
16230 | 12627 |
16231 #: ../pidgin/gtkprefs.c:2032 | |
16232 msgid "Interface" | 12628 msgid "Interface" |
16233 msgstr "Ara Üz" | 12629 msgstr "Ara Üz" |
16234 | 12630 |
16235 #: ../pidgin/gtkprefs.c:2034 | |
16236 msgid "Smiley Themes" | 12631 msgid "Smiley Themes" |
16237 msgstr "Emosiya Örtükləri" | 12632 msgstr "Emosiya Örtükləri" |
16238 | 12633 |
16239 #: ../pidgin/gtkprefs.c:2041 | |
16240 msgid "Browser" | 12634 msgid "Browser" |
16241 msgstr "Səyyah" | 12635 msgstr "Səyyah" |
16242 | 12636 |
16243 #: ../pidgin/gtkprefs.c:2045 | |
16244 #, fuzzy | 12637 #, fuzzy |
16245 msgid "Status / Idle" | 12638 msgid "Status / Idle" |
16246 msgstr "Uzaqda / Qeyri-Fəal" | 12639 msgstr "Uzaqda / Qeyri-Fəal" |
16247 | 12640 |
16248 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:80 | |
16249 msgid "Allow all users to contact me" | 12641 msgid "Allow all users to contact me" |
16250 msgstr "Bütün istifadəçilərə mənimlə əlaqə qurmağa icazə ver" | 12642 msgstr "Bütün istifadəçilərə mənimlə əlaqə qurmağa icazə ver" |
16251 | 12643 |
16252 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:81 | |
16253 msgid "Allow only the users on my buddy list" | 12644 msgid "Allow only the users on my buddy list" |
16254 msgstr "" | 12645 msgstr "" |
16255 | 12646 |
16256 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:82 | |
16257 msgid "Allow only the users below" | 12647 msgid "Allow only the users below" |
16258 msgstr "" | 12648 msgstr "" |
16259 | 12649 |
16260 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:83 | |
16261 msgid "Block all users" | 12650 msgid "Block all users" |
16262 msgstr "" | 12651 msgstr "" |
16263 | 12652 |
16264 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:84 | |
16265 msgid "Block only the users below" | 12653 msgid "Block only the users below" |
16266 msgstr "" | 12654 msgstr "" |
16267 | 12655 |
16268 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:370 | |
16269 msgid "Privacy" | 12656 msgid "Privacy" |
16270 msgstr "Gizlilik" | 12657 msgstr "Gizlilik" |
16271 | 12658 |
16272 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:382 | |
16273 msgid "Changes to privacy settings take effect immediately." | 12659 msgid "Changes to privacy settings take effect immediately." |
16274 msgstr "" | 12660 msgstr "" |
16275 | 12661 |
16276 #. "Set privacy for:" label | |
16277 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:394 | |
16278 msgid "Set privacy for:" | 12662 msgid "Set privacy for:" |
16279 msgstr "" | 12663 msgstr "" |
16280 | 12664 |
16281 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:557 ../pidgin/gtkprivacy.c:574 | 12665 #. Remove All button |
12666 #, fuzzy | |
12667 msgid "Remove Al_l" | |
12668 msgstr "Sil" | |
12669 | |
16282 msgid "Permit User" | 12670 msgid "Permit User" |
16283 msgstr "" | 12671 msgstr "" |
16284 | 12672 |
16285 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:558 | |
16286 msgid "Type a user you permit to contact you." | 12673 msgid "Type a user you permit to contact you." |
16287 msgstr "" | 12674 msgstr "" |
16288 | 12675 |
16289 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:559 | |
16290 msgid "Please enter the name of the user you wish to be able to contact you." | 12676 msgid "Please enter the name of the user you wish to be able to contact you." |
16291 msgstr "" | 12677 msgstr "" |
16292 | 12678 |
16293 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:562 ../pidgin/gtkprivacy.c:578 | |
16294 #, fuzzy | 12679 #, fuzzy |
16295 msgid "_Permit" | 12680 msgid "_Permit" |
16296 msgstr "İcazə Ver" | 12681 msgstr "İcazə Ver" |
16297 | 12682 |
16298 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:568 | |
16299 #, c-format | 12683 #, c-format |
16300 msgid "Allow %s to contact you?" | 12684 msgid "Allow %s to contact you?" |
16301 msgstr "" | 12685 msgstr "" |
16302 | 12686 |
16303 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:570 | |
16304 #, c-format | 12687 #, c-format |
16305 msgid "Are you sure you wish to allow %s to contact you?" | 12688 msgid "Are you sure you wish to allow %s to contact you?" |
16306 msgstr "" | 12689 msgstr "" |
16307 | 12690 |
16308 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:599 ../pidgin/gtkprivacy.c:613 | |
16309 msgid "Block User" | 12691 msgid "Block User" |
16310 msgstr "İstifadəçini Blokla" | 12692 msgstr "İstifadəçini Blokla" |
16311 | 12693 |
16312 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:600 | |
16313 msgid "Type a user to block." | 12694 msgid "Type a user to block." |
16314 msgstr "Bloklanacaq istifadəçini yaz." | 12695 msgstr "Bloklanacaq istifadəçini yaz." |
16315 | 12696 |
16316 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:601 | |
16317 msgid "Please enter the name of the user you wish to block." | 12697 msgid "Please enter the name of the user you wish to block." |
16318 msgstr "" | 12698 msgstr "" |
16319 | 12699 |
16320 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:609 | |
16321 #, c-format | 12700 #, c-format |
16322 msgid "Block %s?" | 12701 msgid "Block %s?" |
16323 msgstr "%s bloklansın?" | 12702 msgstr "%s bloklansın?" |
16324 | 12703 |
16325 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:611 | |
16326 #, c-format | 12704 #, c-format |
16327 msgid "Are you sure you want to block %s?" | 12705 msgid "Are you sure you want to block %s?" |
16328 msgstr "" | 12706 msgstr "" |
16329 | 12707 |
16330 #: ../pidgin/gtkrequest.c:272 | |
16331 msgid "Apply" | 12708 msgid "Apply" |
16332 msgstr "" | 12709 msgstr "" |
16333 | 12710 |
16334 #: ../pidgin/gtkrequest.c:1507 | |
16335 msgid "That file already exists" | 12711 msgid "That file already exists" |
16336 msgstr "O fayl onsuz da mövcuddur" | 12712 msgstr "O fayl onsuz da mövcuddur" |
16337 | 12713 |
16338 #: ../pidgin/gtkrequest.c:1508 | |
16339 msgid "Would you like to overwrite it?" | 12714 msgid "Would you like to overwrite it?" |
16340 msgstr "Üstündən yazmaq istəyirsiniz?" | 12715 msgstr "Üstündən yazmaq istəyirsiniz?" |
16341 | 12716 |
16342 #: ../pidgin/gtkrequest.c:1511 | |
16343 msgid "Overwrite" | 12717 msgid "Overwrite" |
16344 msgstr "" | 12718 msgstr "" |
16345 | 12719 |
16346 #: ../pidgin/gtkrequest.c:1512 | |
16347 msgid "Choose New Name" | 12720 msgid "Choose New Name" |
16348 msgstr "" | 12721 msgstr "" |
16349 | 12722 |
16350 #: ../pidgin/gtkrequest.c:1650 ../pidgin/gtkrequest.c:1664 | |
16351 #, fuzzy | 12723 #, fuzzy |
16352 msgid "Select Folder..." | 12724 msgid "Select Folder..." |
16353 msgstr "Fərqli Qeyd Et..." | 12725 msgstr "Fərqli Qeyd Et..." |
16354 | 12726 |
16355 #. Create the window. | |
16356 #: ../pidgin/gtkroomlist.c:375 | |
16357 msgid "Room List" | |
16358 msgstr "" | |
16359 | |
16360 #. list button | 12727 #. list button |
16361 #: ../pidgin/gtkroomlist.c:443 | |
16362 msgid "_Get List" | 12728 msgid "_Get List" |
16363 msgstr "" | 12729 msgstr "" |
16364 | 12730 |
16365 #. add button | 12731 #. add button |
16366 #: ../pidgin/gtkroomlist.c:451 | |
16367 #, fuzzy | 12732 #, fuzzy |
16368 msgid "_Add Chat" | 12733 msgid "_Add Chat" |
16369 msgstr "Söhbət Əlavə Et" | 12734 msgstr "Söhbət Əlavə Et" |
16370 | 12735 |
16371 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:337 | |
16372 msgid "Are you sure you want to delete the selected saved statuses?" | 12736 msgid "Are you sure you want to delete the selected saved statuses?" |
16373 msgstr "" | 12737 msgstr "" |
16374 | 12738 |
16375 #. Use button | 12739 #. Use button |
16376 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:620 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1266 | |
16377 #, fuzzy | 12740 #, fuzzy |
16378 msgid "_Use" | 12741 msgid "_Use" |
16379 msgstr "_İşlət" | 12742 msgstr "_İşlət" |
16380 | 12743 |
16381 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:780 | |
16382 msgid "Title already in use. You must choose a unique title." | 12744 msgid "Title already in use. You must choose a unique title." |
16383 msgstr "" | 12745 msgstr "" |
16384 | 12746 |
16385 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:970 | |
16386 msgid "Different" | 12747 msgid "Different" |
16387 msgstr "" | 12748 msgstr "" |
16388 | 12749 |
16389 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1159 | |
16390 #, fuzzy | 12750 #, fuzzy |
16391 msgid "_Title:" | 12751 msgid "_Title:" |
16392 msgstr "Başlıq" | 12752 msgstr "Başlıq" |
16393 | 12753 |
16394 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1178 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1497 | |
16395 #, fuzzy | 12754 #, fuzzy |
16396 msgid "_Status:" | 12755 msgid "_Status:" |
16397 msgstr "Vəziyyət" | 12756 msgstr "Vəziyyət" |
16398 | 12757 |
16399 #. Different status message expander | 12758 #. Different status message expander |
16400 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1210 | |
16401 msgid "Use a _different status for some accounts" | 12759 msgid "Use a _different status for some accounts" |
16402 msgstr "" | 12760 msgstr "" |
16403 | 12761 |
16404 #. Save & Use button | 12762 #. Save & Use button |
16405 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1274 | |
16406 msgid "Sa_ve & Use" | 12763 msgid "Sa_ve & Use" |
16407 msgstr "_Qeyd Et & İşlət" | 12764 msgstr "_Qeyd Et & İşlət" |
16408 | 12765 |
16409 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1480 | |
16410 #, fuzzy, c-format | 12766 #, fuzzy, c-format |
16411 msgid "Status for %s" | 12767 msgid "Status for %s" |
16412 msgstr "Vəziyyət" | 12768 msgstr "Vəziyyət" |
16413 | 12769 |
16414 #: ../pidgin/gtkstatusbox.c:664 | 12770 #, fuzzy |
12771 msgid "Custom Smiley" | |
12772 msgstr "Emosiya daxil et" | |
12773 | |
12774 msgid "More Data needed" | |
12775 msgstr "" | |
12776 | |
12777 msgid "Please provide a shortcut to associate with the smiley." | |
12778 msgstr "" | |
12779 | |
12780 msgid "Duplicate Shortcut" | |
12781 msgstr "" | |
12782 | |
12783 msgid "" | |
12784 "A custom smiley for the selected shortcut already exists. Please specify a " | |
12785 "different shortcut." | |
12786 msgstr "" | |
12787 | |
12788 #, fuzzy | |
12789 msgid "Please select an image for the smiley." | |
12790 msgstr "Xahiş edirik seçili qrup üçün yeni ad bildirin." | |
12791 | |
12792 #, fuzzy | |
12793 msgid "Edit Smiley" | |
12794 msgstr "Emosiya daxil et" | |
12795 | |
12796 #, fuzzy | |
12797 msgid "Add Smiley" | |
12798 msgstr "Emosiya!" | |
12799 | |
12800 #, fuzzy | |
12801 msgid "Smiley _Image" | |
12802 msgstr "Emosiya Örtükləri" | |
12803 | |
12804 #. Smiley shortcut | |
12805 #, fuzzy | |
12806 msgid "Smiley S_hortcut" | |
12807 msgstr "Qısa Yollar" | |
12808 | |
12809 #, fuzzy | |
12810 msgid "Smiley" | |
12811 msgstr "Emosiya!" | |
12812 | |
12813 msgid "Custom Smiley Manager" | |
12814 msgstr "" | |
12815 | |
12816 msgid "Click to change your buddyicon for this account." | |
12817 msgstr "" | |
12818 | |
12819 msgid "Click to change your buddyicon for all accounts." | |
12820 msgstr "" | |
12821 | |
16415 msgid "Waiting for network connection" | 12822 msgid "Waiting for network connection" |
16416 msgstr "" | 12823 msgstr "" |
16417 | 12824 |
16418 #: ../pidgin/gtkutils.c:632 | 12825 #, fuzzy |
12826 msgid "New status..." | |
12827 msgstr "Yeni İsmarış..." | |
12828 | |
12829 #, fuzzy | |
12830 msgid "Saved statuses..." | |
12831 msgstr "Vəziyyət" | |
12832 | |
12833 #, fuzzy | |
12834 msgid "Status Selector" | |
12835 msgstr "Uzaqda / Qeyri-Fəal" | |
12836 | |
16419 msgid "Google Talk" | 12837 msgid "Google Talk" |
16420 msgstr "" | 12838 msgstr "" |
16421 | 12839 |
16422 #: ../pidgin/gtkutils.c:1399 ../pidgin/gtkutils.c:1422 | |
16423 #, c-format | 12840 #, c-format |
16424 msgid "The following error has occurred loading %s: %s" | 12841 msgid "The following error has occurred loading %s: %s" |
16425 msgstr "" | 12842 msgstr "" |
16426 | 12843 |
16427 #: ../pidgin/gtkutils.c:1402 ../pidgin/gtkutils.c:1424 | |
16428 #, fuzzy | 12844 #, fuzzy |
16429 msgid "Failed to load image" | 12845 msgid "Failed to load image" |
16430 msgstr "Söhbətə qoşula bilmədi" | 12846 msgstr "Söhbətə qoşula bilmədi" |
16431 | 12847 |
16432 #: ../pidgin/gtkutils.c:1498 | |
16433 #, fuzzy, c-format | 12848 #, fuzzy, c-format |
16434 msgid "Cannot send folder %s." | 12849 msgid "Cannot send folder %s." |
16435 msgstr "0 bayt böyüklüyündə fayl göndərilə bilməz." | 12850 msgstr "0 bayt böyüklüyündə fayl göndərilə bilməz." |
16436 | 12851 |
16437 #: ../pidgin/gtkutils.c:1499 | |
16438 #, c-format | 12852 #, c-format |
16439 msgid "" | 12853 msgid "" |
16440 "%s cannot transfer a folder. You will need to send the files within " | 12854 "%s cannot transfer a folder. You will need to send the files within " |
16441 "individually." | 12855 "individually." |
16442 msgstr "" | 12856 msgstr "" |
16443 | 12857 |
16444 #: ../pidgin/gtkutils.c:1531 ../pidgin/gtkutils.c:1543 | |
16445 #: ../pidgin/gtkutils.c:1550 | |
16446 msgid "You have dragged an image" | 12858 msgid "You have dragged an image" |
16447 msgstr "" | 12859 msgstr "" |
16448 | 12860 |
16449 #: ../pidgin/gtkutils.c:1532 | |
16450 msgid "" | 12861 msgid "" |
16451 "You can send this image as a file transfer, embed it into this message, or " | 12862 "You can send this image as a file transfer, embed it into this message, or " |
16452 "use it as the buddy icon for this user." | 12863 "use it as the buddy icon for this user." |
16453 msgstr "" | 12864 msgstr "" |
16454 | 12865 |
16455 #: ../pidgin/gtkutils.c:1538 ../pidgin/gtkutils.c:1558 | |
16456 #, fuzzy | 12866 #, fuzzy |
16457 msgid "Set as buddy icon" | 12867 msgid "Set as buddy icon" |
16458 msgstr "Əlaqə timsalı:" | 12868 msgstr "Əlaqə timsalı:" |
16459 | 12869 |
16460 #: ../pidgin/gtkutils.c:1539 ../pidgin/gtkutils.c:1559 | |
16461 #, fuzzy | 12870 #, fuzzy |
16462 msgid "Send image file" | 12871 msgid "Send image file" |
16463 msgstr "(%d ismarış)" | 12872 msgstr "(%d ismarış)" |
16464 | 12873 |
16465 #: ../pidgin/gtkutils.c:1540 ../pidgin/gtkutils.c:1559 | |
16466 #, fuzzy | 12874 #, fuzzy |
16467 msgid "Insert in message" | 12875 msgid "Insert in message" |
16468 msgstr "Rəsm daxil et" | 12876 msgstr "Rəsm daxil et" |
16469 | 12877 |
16470 #: ../pidgin/gtkutils.c:1544 | |
16471 msgid "Would you like to set it as the buddy icon for this user?" | 12878 msgid "Would you like to set it as the buddy icon for this user?" |
16472 msgstr "" | 12879 msgstr "" |
16473 | 12880 |
16474 #: ../pidgin/gtkutils.c:1551 | |
16475 msgid "" | 12881 msgid "" |
16476 "You can send this image as a file transfer, or use it as the buddy icon for " | 12882 "You can send this image as a file transfer, or use it as the buddy icon for " |
16477 "this user." | 12883 "this user." |
16478 msgstr "" | 12884 msgstr "" |
16479 | 12885 |
16480 #: ../pidgin/gtkutils.c:1552 | |
16481 msgid "" | 12886 msgid "" |
16482 "You can insert this image into this message, or use it as the buddy icon for " | 12887 "You can insert this image into this message, or use it as the buddy icon for " |
16483 "this user" | 12888 "this user" |
16484 msgstr "" | 12889 msgstr "" |
16485 | 12890 |
16486 #. I don't know if we really want to do anything here. Most of the desktop item types are crap like | 12891 #. I don't know if we really want to do anything here. Most of the desktop item types are crap like |
16487 #. * "MIME Type" (I have no clue how that would be a desktop item) and "Comment"... nothing we can really | 12892 #. * "MIME Type" (I have no clue how that would be a desktop item) and "Comment"... nothing we can really |
16488 #. * send. The only logical one is "Application," but do we really want to send a binary and nothing else? | 12893 #. * send. The only logical one is "Application," but do we really want to send a binary and nothing else? |
16489 #. * Probably not. I'll just give an error and return. | 12894 #. * Probably not. I'll just give an error and return. |
16490 #. The original patch sent the icon used by the launcher. That's probably wrong | 12895 #. The original patch sent the icon used by the launcher. That's probably wrong |
16491 #: ../pidgin/gtkutils.c:1610 | |
16492 #, fuzzy | 12896 #, fuzzy |
16493 msgid "Cannot send launcher" | 12897 msgid "Cannot send launcher" |
16494 msgstr "0 bayt böyüklüyündə fayl göndərilə bilməz." | 12898 msgstr "0 bayt böyüklüyündə fayl göndərilə bilməz." |
16495 | 12899 |
16496 #: ../pidgin/gtkutils.c:1610 | |
16497 msgid "" | 12900 msgid "" |
16498 "You dragged a desktop launcher. Most likely you wanted to send whatever this " | 12901 "You dragged a desktop launcher. Most likely you wanted to send whatever this " |
16499 "launcher points to instead of this launcher itself." | 12902 "launcher points to instead of this launcher itself." |
16500 msgstr "" | 12903 msgstr "" |
16501 | 12904 |
16502 #: ../pidgin/gtkutils.c:2345 | |
16503 #, c-format | 12905 #, c-format |
16504 msgid "" | 12906 msgid "" |
16505 "<b>File:</b> %s\n" | 12907 "<b>File:</b> %s\n" |
16506 "<b>File size:</b> %s\n" | 12908 "<b>File size:</b> %s\n" |
16507 "<b>Image size:</b> %dx%d" | 12909 "<b>Image size:</b> %dx%d" |
16508 msgstr "" | 12910 msgstr "" |
16509 "<b>Fayl:</b> %s\n" | 12911 "<b>Fayl:</b> %s\n" |
16510 "<b>Fayl böyüklüyü:</b> %s\n" | 12912 "<b>Fayl böyüklüyü:</b> %s\n" |
16511 "<b>Rəsm böyüklüyü:</b> %dx%d" | 12913 "<b>Rəsm böyüklüyü:</b> %dx%d" |
16512 | 12914 |
16513 #: ../pidgin/gtkutils.c:2641 | |
16514 #, c-format | 12915 #, c-format |
16515 msgid "The file '%s' is too large for %s. Please try a smaller image.\n" | 12916 msgid "The file '%s' is too large for %s. Please try a smaller image.\n" |
16516 msgstr "" | 12917 msgstr "" |
16517 | 12918 |
16518 #: ../pidgin/gtkutils.c:2643 | |
16519 #, fuzzy | 12919 #, fuzzy |
16520 msgid "Icon Error" | 12920 msgid "Icon Error" |
16521 msgstr "Xəta" | 12921 msgstr "Xəta" |
16522 | 12922 |
16523 #: ../pidgin/gtkutils.c:2644 | |
16524 #, fuzzy | 12923 #, fuzzy |
16525 msgid "Could not set icon" | 12924 msgid "Could not set icon" |
16526 msgstr "Transfer üçün bağlana bilmədi." | 12925 msgstr "Transfer üçün bağlana bilmədi." |
16527 | 12926 |
16528 #: ../pidgin/gtkutils.c:2744 | |
16529 #, fuzzy, c-format | 12927 #, fuzzy, c-format |
16530 msgid "Failed to open file '%s': %s" | 12928 msgid "Failed to open file '%s': %s" |
16531 msgstr "Soket açıla bilmədi" | 12929 msgstr "Soket açıla bilmədi" |
16532 | 12930 |
16533 #: ../pidgin/gtkutils.c:2793 | |
16534 #, c-format | 12931 #, c-format |
16535 msgid "" | 12932 msgid "" |
16536 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" | 12933 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" |
16537 msgstr "" | 12934 msgstr "" |
16538 | 12935 |
16539 #: ../pidgin/gtkwhiteboard.c:754 ../pidgin/gtkwhiteboard.c:773 | |
16540 #, fuzzy | 12936 #, fuzzy |
16541 msgid "Save File" | 12937 msgid "Save File" |
16542 msgstr "Fərqli Qeyd Et..." | 12938 msgstr "Fərqli Qeyd Et..." |
16543 | 12939 |
16544 #: ../pidgin/gtkwhiteboard.c:861 | |
16545 msgid "Select color" | 12940 msgid "Select color" |
16546 msgstr "" | 12941 msgstr "" |
16547 | 12942 |
16548 #: ../pidgin/pidginstock.c:87 | |
16549 msgid "_Alias" | 12943 msgid "_Alias" |
16550 msgstr "_Alias" | 12944 msgstr "_Alias" |
16551 | 12945 |
16552 #: ../pidgin/pidginstock.c:89 | |
16553 #, fuzzy | 12946 #, fuzzy |
16554 msgid "Close _tabs" | 12947 msgid "Close _tabs" |
16555 msgstr "Bağla" | 12948 msgstr "Bağla" |
16556 | 12949 |
16557 #: ../pidgin/pidginstock.c:91 | |
16558 #, fuzzy | 12950 #, fuzzy |
16559 msgid "_Get Info" | 12951 msgid "_Get Info" |
16560 msgstr "_Məlumat Al" | 12952 msgstr "_Məlumat Al" |
16561 | 12953 |
16562 #: ../pidgin/pidginstock.c:92 | |
16563 msgid "_Invite" | 12954 msgid "_Invite" |
16564 msgstr "" | 12955 msgstr "" |
16565 | 12956 |
16566 #: ../pidgin/pidginstock.c:93 | |
16567 msgid "_Modify" | 12957 msgid "_Modify" |
16568 msgstr "_Təkmilləşdir" | 12958 msgstr "_Təkmilləşdir" |
16569 | 12959 |
16570 #: ../pidgin/pidginstock.c:94 | |
16571 msgid "_Open Mail" | 12960 msgid "_Open Mail" |
16572 msgstr "Poçtu _Aç" | 12961 msgstr "Poçtu _Aç" |
16573 | 12962 |
16574 #: ../pidgin/pixmaps/emotes/default/24/default.theme.in.h:2 | 12963 #, fuzzy |
12964 msgid "_Edit" | |
12965 msgstr "_Düzəlt" | |
12966 | |
12967 #, fuzzy | |
12968 msgid "Pidgin Tooltip" | |
12969 msgstr "Əlavələr" | |
12970 | |
16575 msgid "Pidgin smileys" | 12971 msgid "Pidgin smileys" |
16576 msgstr "" | 12972 msgstr "" |
16577 | 12973 |
16578 #: ../pidgin/pixmaps/emotes/none/none.theme.in.h:1 | |
16579 msgid "Penguin Pimps" | 12974 msgid "Penguin Pimps" |
16580 msgstr "" | 12975 msgstr "" |
16581 | 12976 |
16582 #: ../pidgin/pixmaps/emotes/none/none.theme.in.h:2 | |
16583 msgid "Selecting this disables graphical emoticons." | 12977 msgid "Selecting this disables graphical emoticons." |
16584 msgstr "" | 12978 msgstr "" |
16585 | 12979 |
16586 #: ../pidgin/pixmaps/emotes/none/none.theme.in.h:3 | |
16587 #, fuzzy | 12980 #, fuzzy |
16588 msgid "none" | 12981 msgid "none" |
16589 msgstr "Hər kimsə" | 12982 msgstr "Hər kimsə" |
16590 | 12983 |
16591 #: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:450 | |
16592 msgid "Display Statistics" | |
16593 msgstr "" | |
16594 | |
16595 #: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:462 ../pidgin/plugins/cap/cap.c:465 | |
16596 msgid "Response Probability:" | 12984 msgid "Response Probability:" |
16597 msgstr "" | 12985 msgstr "" |
16598 | 12986 |
16599 #: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:811 | |
16600 #, fuzzy | 12987 #, fuzzy |
16601 msgid "Statistics Configuration" | 12988 msgid "Statistics Configuration" |
16602 msgstr "Bildiriş Sahəsi Timsalı Qurğuları" | 12989 msgstr "Bildiriş Sahəsi Timsalı Qurğuları" |
16603 | 12990 |
16604 #. msg_difference spinner | 12991 #. msg_difference spinner |
16605 #: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:814 | |
16606 msgid "Maximum response timeout:" | 12992 msgid "Maximum response timeout:" |
16607 msgstr "" | 12993 msgstr "" |
16608 | 12994 |
16609 #: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:817 ../pidgin/plugins/cap/cap.c:824 | |
16610 #: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:831 ../pidgin/plugins/timestamp.c:150 | |
16611 #, fuzzy | 12995 #, fuzzy |
16612 msgid "minutes" | 12996 msgid "minutes" |
16613 msgstr "dəqiqə" | 12997 msgstr "dəqiqə" |
16614 | 12998 |
16615 #. last_seen spinner | 12999 #. last_seen spinner |
16616 #: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:821 | |
16617 msgid "Maximum last-seen difference:" | 13000 msgid "Maximum last-seen difference:" |
16618 msgstr "" | 13001 msgstr "" |
16619 | 13002 |
16620 #. threshold spinner | 13003 #. threshold spinner |
16621 #: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:828 | |
16622 msgid "Threshold:" | 13004 msgid "Threshold:" |
16623 msgstr "" | 13005 msgstr "" |
16624 | 13006 |
16625 #. *< type | 13007 #. *< type |
16626 #. *< ui_requirement | 13008 #. *< ui_requirement |
16627 #. *< flags | 13009 #. *< flags |
16628 #. *< dependencies | 13010 #. *< dependencies |
16629 #. *< priority | 13011 #. *< priority |
16630 #. *< id | 13012 #. *< id |
16631 #: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:936 | |
16632 msgid "Contact Availability Prediction" | 13013 msgid "Contact Availability Prediction" |
16633 msgstr "" | 13014 msgstr "" |
16634 | 13015 |
16635 #. *< name | 13016 #. *< name |
16636 #. *< version | 13017 #. *< version |
16637 #: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:938 | |
16638 msgid "Contact Availability Prediction plugin." | 13018 msgid "Contact Availability Prediction plugin." |
16639 msgstr "" | 13019 msgstr "" |
16640 | 13020 |
16641 #. * summary | 13021 #. * summary |
16642 #: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:939 | 13022 msgid "Displays statistical information about your buddies' availability" |
16643 msgid "" | 13023 msgstr "" |
16644 "The contact availability plugin (cap) is used to display statistical " | 13024 |
16645 "information about buddies in a users contact list." | |
16646 msgstr "" | |
16647 | |
16648 #: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:61 | |
16649 #, fuzzy | 13025 #, fuzzy |
16650 msgid "Buddy is idle" | 13026 msgid "Buddy is idle" |
16651 msgstr "Əlaqə hərəkətsizdir:" | 13027 msgstr "Əlaqə hərəkətsizdir:" |
16652 | 13028 |
16653 #: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:62 | |
16654 #, fuzzy | 13029 #, fuzzy |
16655 msgid "Buddy is away" | 13030 msgid "Buddy is away" |
16656 msgstr "Əlaqə uzaqdadır:" | 13031 msgstr "Əlaqə uzaqdadır:" |
16657 | 13032 |
16658 #: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:63 | |
16659 #, fuzzy | 13033 #, fuzzy |
16660 msgid "Buddy is \"extended\" away" | 13034 msgid "Buddy is \"extended\" away" |
16661 msgstr "Əlaqə uzaqdadır:" | 13035 msgstr "Əlaqə uzaqdadır:" |
16662 | 13036 |
16663 #. Not used yet. | 13037 #. Not used yet. |
16664 #: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:66 | |
16665 #, fuzzy | 13038 #, fuzzy |
16666 msgid "Buddy is mobile" | 13039 msgid "Buddy is mobile" |
16667 msgstr "Əlaqə hərəkətsizdir:" | 13040 msgstr "Əlaqə hərəkətsizdir:" |
16668 | 13041 |
16669 #: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:68 | |
16670 #, fuzzy | 13042 #, fuzzy |
16671 msgid "Buddy is offline" | 13043 msgid "Buddy is offline" |
16672 msgstr "Əlaqə xətdə deyil:" | 13044 msgstr "Əlaqə xətdə deyil:" |
16673 | 13045 |
16674 #: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:90 | |
16675 msgid "Point values to use when..." | 13046 msgid "Point values to use when..." |
16676 msgstr "Nöqtə qiymətlərinini işlədiləcəyi vaxt..." | 13047 msgstr "Nöqtə qiymətlərinini işlədiləcəyi vaxt..." |
16677 | 13048 |
16678 #: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:118 | |
16679 msgid "" | 13049 msgid "" |
16680 "The buddy with the <i>largest score</i> is the buddy who will have priority " | 13050 "The buddy with the <i>largest score</i> is the buddy who will have priority " |
16681 "in the contact.\n" | 13051 "in the contact.\n" |
16682 msgstr "" | 13052 msgstr "" |
16683 | 13053 |
16684 #: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:125 | |
16685 msgid "Use last buddy when scores are equal" | 13054 msgid "Use last buddy when scores are equal" |
16686 msgstr "" | 13055 msgstr "" |
16687 | 13056 |
16688 #: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:130 | |
16689 #, fuzzy | 13057 #, fuzzy |
16690 msgid "Point values to use for account..." | 13058 msgid "Point values to use for account..." |
16691 msgstr "Nöqtə qiymətlərinini işlədiləcəyi Hesab..." | 13059 msgstr "Nöqtə qiymətlərinini işlədiləcəyi Hesab..." |
16692 | 13060 |
16693 #. *< type | 13061 #. *< type |
16694 #. *< ui_requirement | 13062 #. *< ui_requirement |
16695 #. *< flags | 13063 #. *< flags |
16696 #. *< dependencies | 13064 #. *< dependencies |
16697 #. *< priority | 13065 #. *< priority |
16698 #. *< id | 13066 #. *< id |
16699 #: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:187 | |
16700 msgid "Contact Priority" | 13067 msgid "Contact Priority" |
16701 msgstr "Əlaqə Növbəsi" | 13068 msgstr "Əlaqə Növbəsi" |
16702 | 13069 |
16703 #. *< name | 13070 #. *< name |
16704 #. *< version | 13071 #. *< version |
16705 #. *< summary | 13072 #. *< summary |
16706 #: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:190 | |
16707 msgid "" | 13073 msgid "" |
16708 "Allows for controlling the values associated with different buddy states." | 13074 "Allows for controlling the values associated with different buddy states." |
16709 msgstr "" | 13075 msgstr "" |
16710 "Fərqli əlaqə vəziyyətləri ilə əlaqələndirilmiş qiymətlərin idarə edilməsinə " | 13076 "Fərqli əlaqə vəziyyətləri ilə əlaqələndirilmiş qiymətlərin idarə edilməsinə " |
16711 "icazə verir." | 13077 "icazə verir." |
16712 | 13078 |
16713 #. *< description | 13079 #. *< description |
16714 #: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:192 | |
16715 msgid "" | 13080 msgid "" |
16716 "Allows for changing the point values of idle/away/offline states for buddies " | 13081 "Allows for changing the point values of idle/away/offline states for buddies " |
16717 "in contact priority computations." | 13082 "in contact priority computations." |
16718 msgstr "" | 13083 msgstr "" |
16719 | 13084 |
16720 #: ../pidgin/plugins/convcolors.c:23 | |
16721 #, fuzzy | 13085 #, fuzzy |
16722 msgid "Conversation Colors" | 13086 msgid "Conversation Colors" |
16723 msgstr "Söhbət edilən əlaqə" | 13087 msgstr "Söhbət edilən əlaqə" |
16724 | 13088 |
16725 #: ../pidgin/plugins/convcolors.c:25 ../pidgin/plugins/convcolors.c:26 | |
16726 #, fuzzy | 13089 #, fuzzy |
16727 msgid "Customize colors in the conversation window" | 13090 msgid "Customize colors in the conversation window" |
16728 msgstr "Pəncərə başına danışıq ədədi" | 13091 msgstr "Pəncərə başına danışıq ədədi" |
16729 | 13092 |
16730 #: ../pidgin/plugins/convcolors.c:82 | |
16731 #, fuzzy | 13093 #, fuzzy |
16732 msgid "Error Messages" | 13094 msgid "Error Messages" |
16733 msgstr "Xəta İsmarışı Gizlədilməsi" | 13095 msgstr "Xəta İsmarışı Gizlədilməsi" |
16734 | 13096 |
16735 #: ../pidgin/plugins/convcolors.c:83 | |
16736 msgid "Highlighted Messages" | 13097 msgid "Highlighted Messages" |
16737 msgstr "" | 13098 msgstr "" |
16738 | 13099 |
16739 #: ../pidgin/plugins/convcolors.c:84 | |
16740 #, fuzzy | 13100 #, fuzzy |
16741 msgid "System Messages" | 13101 msgid "System Messages" |
16742 msgstr "Uzaqdayam İsmarışları" | 13102 msgstr "Uzaqdayam İsmarışları" |
16743 | 13103 |
16744 #: ../pidgin/plugins/convcolors.c:85 | |
16745 #, fuzzy | 13104 #, fuzzy |
16746 msgid "Sent Messages" | 13105 msgid "Sent Messages" |
16747 msgstr "İsmarış" | 13106 msgstr "İsmarış" |
16748 | 13107 |
16749 #: ../pidgin/plugins/convcolors.c:86 | |
16750 #, fuzzy | 13108 #, fuzzy |
16751 msgid "Received Messages" | 13109 msgid "Received Messages" |
16752 msgstr "Uzaqdayam İsmarışları" | 13110 msgstr "Uzaqdayam İsmarışları" |
16753 | 13111 |
16754 #: ../pidgin/plugins/convcolors.c:210 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:251 | |
16755 #, c-format | 13112 #, c-format |
16756 msgid "Select Color for %s" | 13113 msgid "Select Color for %s" |
16757 msgstr "" | 13114 msgstr "" |
16758 | 13115 |
16759 #: ../pidgin/plugins/convcolors.c:310 | |
16760 msgid "Ignore incoming format" | 13116 msgid "Ignore incoming format" |
16761 msgstr "" | 13117 msgstr "" |
16762 | 13118 |
16763 #: ../pidgin/plugins/convcolors.c:311 | |
16764 #, fuzzy | 13119 #, fuzzy |
16765 msgid "Apply in Chats" | 13120 msgid "Apply in Chats" |
16766 msgstr "Söhbət Aliası" | 13121 msgstr "Söhbət Aliası" |
16767 | 13122 |
16768 #: ../pidgin/plugins/convcolors.c:312 | |
16769 msgid "Apply in IMs" | 13123 msgid "Apply in IMs" |
16770 msgstr "" | 13124 msgstr "" |
16771 | 13125 |
16772 #: ../pidgin/plugins/extplacement.c:80 | |
16773 msgid "By conversation count" | 13126 msgid "By conversation count" |
16774 msgstr "Danışıq hesabına görə" | 13127 msgstr "Danışıq hesabına görə" |
16775 | 13128 |
16776 #: ../pidgin/plugins/extplacement.c:101 | |
16777 msgid "Conversation Placement" | 13129 msgid "Conversation Placement" |
16778 msgstr "Danışıq Mövqeyi" | 13130 msgstr "Danışıq Mövqeyi" |
16779 | 13131 |
16780 #. Translators: "New conversations" should match the text in the preferences dialog and "By conversation count" should be the same text used above | 13132 #. Translators: "New conversations" should match the text in the preferences dialog and "By conversation count" should be the same text used above |
16781 #: ../pidgin/plugins/extplacement.c:105 | |
16782 msgid "" | 13133 msgid "" |
16783 "Note: The preference for \"New conversations\" must be set to \"By " | 13134 "Note: The preference for \"New conversations\" must be set to \"By " |
16784 "conversation count\"." | 13135 "conversation count\"." |
16785 msgstr "" | 13136 msgstr "" |
16786 | 13137 |
16787 #: ../pidgin/plugins/extplacement.c:111 | |
16788 msgid "Number of conversations per window" | 13138 msgid "Number of conversations per window" |
16789 msgstr "Pəncərə başına danışıq ədədi" | 13139 msgstr "Pəncərə başına danışıq ədədi" |
16790 | 13140 |
16791 #: ../pidgin/plugins/extplacement.c:117 | |
16792 msgid "Separate IM and Chat windows when placing by number" | 13141 msgid "Separate IM and Chat windows when placing by number" |
16793 msgstr "" | 13142 msgstr "" |
16794 | 13143 |
16795 #. *< type | 13144 #. *< type |
16796 #. *< ui_requirement | 13145 #. *< ui_requirement |
16797 #. *< flags | 13146 #. *< flags |
16798 #. *< dependencies | 13147 #. *< dependencies |
16799 #. *< priority | 13148 #. *< priority |
16800 #. *< id | 13149 #. *< id |
16801 #: ../pidgin/plugins/extplacement.c:146 | |
16802 msgid "ExtPlacement" | 13150 msgid "ExtPlacement" |
16803 msgstr "ƏlavəMövqe" | 13151 msgstr "ƏlavəMövqe" |
16804 | 13152 |
16805 #. *< name | 13153 #. *< name |
16806 #. *< version | 13154 #. *< version |
16807 #: ../pidgin/plugins/extplacement.c:148 | |
16808 msgid "Extra conversation placement options." | 13155 msgid "Extra conversation placement options." |
16809 msgstr "Əlavə danışıq mövqe seçimləri." | 13156 msgstr "Əlavə danışıq mövqe seçimləri." |
16810 | 13157 |
16811 #. *< summary | 13158 #. *< summary |
16812 #. * description | 13159 #. * description |
16813 #: ../pidgin/plugins/extplacement.c:150 | |
16814 msgid "" | 13160 msgid "" |
16815 "Restrict the number of conversations per windows, optionally separating IMs " | 13161 "Restrict the number of conversations per windows, optionally separating IMs " |
16816 "and Chats" | 13162 "and Chats" |
16817 msgstr "" | 13163 msgstr "" |
16818 | 13164 |
16819 #. Configuration frame | 13165 #. Configuration frame |
16820 #: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:235 | |
16821 msgid "Mouse Gestures Configuration" | 13166 msgid "Mouse Gestures Configuration" |
16822 msgstr "Siçan Hərəkətləri Qurğuları" | 13167 msgstr "Siçan Hərəkətləri Qurğuları" |
16823 | 13168 |
16824 #: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:242 | |
16825 msgid "Middle mouse button" | 13169 msgid "Middle mouse button" |
16826 msgstr "Siçanın orta düyməsi" | 13170 msgstr "Siçanın orta düyməsi" |
16827 | 13171 |
16828 #: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:247 | |
16829 msgid "Right mouse button" | 13172 msgid "Right mouse button" |
16830 msgstr "Siçanın sağ düyməsi" | 13173 msgstr "Siçanın sağ düyməsi" |
16831 | 13174 |
16832 #. "Visual gesture display" checkbox | 13175 #. "Visual gesture display" checkbox |
16833 #: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:259 | |
16834 msgid "_Visual gesture display" | 13176 msgid "_Visual gesture display" |
16835 msgstr "Ə_yani hərəkətin göstərilməsi" | 13177 msgstr "Ə_yani hərəkətin göstərilməsi" |
16836 | 13178 |
16837 #. *< type | 13179 #. *< type |
16838 #. *< ui_requirement | 13180 #. *< ui_requirement |
16839 #. *< flags | 13181 #. *< flags |
16840 #. *< dependencies | 13182 #. *< dependencies |
16841 #. *< priority | 13183 #. *< priority |
16842 #. *< id | 13184 #. *< id |
16843 #: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:295 | |
16844 msgid "Mouse Gestures" | 13185 msgid "Mouse Gestures" |
16845 msgstr "Siçan Hərəkətləri" | 13186 msgstr "Siçan Hərəkətləri" |
16846 | 13187 |
16847 #. *< name | 13188 #. *< name |
16848 #. *< version | 13189 #. *< version |
16849 #. * summary | 13190 #. * summary |
16850 #: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:298 | |
16851 msgid "Provides support for mouse gestures" | 13191 msgid "Provides support for mouse gestures" |
16852 msgstr "Siçan hərəkətlərinə dəstək verər" | 13192 msgstr "Siçan hərəkətlərinə dəstək verər" |
16853 | 13193 |
16854 #. * description | 13194 #. * description |
16855 #: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:300 | 13195 msgid "" |
16856 msgid "" | 13196 "Allows support for mouse gestures in conversation windows. Drag the middle " |
16857 "Allows support for mouse gestures in conversation windows.\n" | 13197 "mouse button to perform certain actions:\n" |
16858 "Drag the middle mouse button to perform certain actions:\n" | 13198 " • Drag down and then to the right to close a conversation.\n" |
16859 "\n" | 13199 " • Drag up and then to the left to switch to the previous conversation.\n" |
16860 "Drag down and then to the right to close a conversation.\n" | 13200 " • Drag up and then to the right to switch to the next conversation." |
16861 "Drag up and then to the left to switch to the previous conversation.\n" | 13201 msgstr "" |
16862 "Drag up and then to the right to switch to the next conversation." | 13202 |
16863 msgstr "" | |
16864 | |
16865 #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:143 | |
16866 msgid "Instant Messaging" | 13203 msgid "Instant Messaging" |
16867 msgstr "Canlı İsmarışlaşma" | 13204 msgstr "Canlı İsmarışlaşma" |
16868 | 13205 |
16869 #. Add the label. | 13206 #. Add the label. |
16870 #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:457 | |
16871 msgid "Select a person from your address book below, or add a new person." | 13207 msgid "Select a person from your address book below, or add a new person." |
16872 msgstr "" | 13208 msgstr "" |
16873 "Aşağıda ünvan kitabçanızdan bir əlaqə seçin, ya da yeni şəxs əlavə edin." | 13209 "Aşağıda ünvan kitabçanızdan bir əlaqə seçin, ya da yeni şəxs əlavə edin." |
16874 | 13210 |
16875 #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:551 | |
16876 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:301 | |
16877 msgid "Group:" | 13211 msgid "Group:" |
16878 msgstr "Qrup:" | 13212 msgstr "Qrup:" |
16879 | 13213 |
16880 #. "New Person" button | 13214 #. "New Person" button |
16881 #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:576 | |
16882 #: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:467 | |
16883 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:248 | |
16884 msgid "New Person" | 13215 msgid "New Person" |
16885 msgstr "Yeni Şəxs" | 13216 msgstr "Yeni Şəxs" |
16886 | 13217 |
16887 #. "Select Buddy" button | 13218 #. "Select Buddy" button |
16888 #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:593 | |
16889 msgid "Select Buddy" | 13219 msgid "Select Buddy" |
16890 msgstr "Əlaqəni Seç" | 13220 msgstr "Əlaqəni Seç" |
16891 | 13221 |
16892 #. Add the label. | 13222 #. Add the label. |
16893 #: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:343 | |
16894 msgid "" | 13223 msgid "" |
16895 "Select a person from your address book to add this buddy to, or create a new " | 13224 "Select a person from your address book to add this buddy to, or create a new " |
16896 "person." | 13225 "person." |
16897 msgstr "" | 13226 msgstr "" |
16898 "Bu əlaqəni əlavə edəcəyiniz şəxsi ünvan kitabçasından seç, ya da yeni şəxs " | 13227 "Bu əlaqəni əlavə edəcəyiniz şəxsi ünvan kitabçasından seç, ya da yeni şəxs " |
16899 "yarat." | 13228 "yarat." |
16900 | 13229 |
16901 #. Add the expander | 13230 #. Add the expander |
16902 #: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:431 | |
16903 #, fuzzy | 13231 #, fuzzy |
16904 msgid "User _details" | 13232 msgid "User _details" |
16905 msgstr "İstifadəçi təfərruatlarını gizlət" | 13233 msgstr "İstifadəçi təfərruatlarını gizlət" |
16906 | 13234 |
16907 #. "Associate Buddy" button | 13235 #. "Associate Buddy" button |
16908 #: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:484 | |
16909 msgid "_Associate Buddy" | 13236 msgid "_Associate Buddy" |
16910 msgstr "Ə_laqə Əlaqələndir" | 13237 msgstr "Ə_laqə Əlaqələndir" |
16911 | 13238 |
16912 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:240 | |
16913 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:246 | |
16914 #, fuzzy | 13239 #, fuzzy |
16915 msgid "Unable to send email" | 13240 msgid "Unable to send email" |
16916 msgstr "Soket açıla bilmədi" | 13241 msgstr "Soket açıla bilmədi" |
16917 | 13242 |
16918 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:241 | |
16919 msgid "The evolution executable was not found in the PATH." | 13243 msgid "The evolution executable was not found in the PATH." |
16920 msgstr "" | 13244 msgstr "" |
16921 | 13245 |
16922 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:247 | |
16923 msgid "An email address was not found for this buddy." | 13246 msgid "An email address was not found for this buddy." |
16924 msgstr "" | 13247 msgstr "" |
16925 | 13248 |
16926 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:273 | |
16927 msgid "Add to Address Book" | 13249 msgid "Add to Address Book" |
16928 msgstr "Ünvan Kitabçasına Əlavə Et" | 13250 msgstr "Ünvan Kitabçasına Əlavə Et" |
16929 | 13251 |
16930 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:285 | |
16931 #, fuzzy | 13252 #, fuzzy |
16932 msgid "Send Email" | 13253 msgid "Send Email" |
16933 msgstr "Faylı Göndər" | 13254 msgstr "Faylı Göndər" |
16934 | 13255 |
16935 #. Configuration frame | 13256 #. Configuration frame |
16936 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:412 | |
16937 msgid "Evolution Integration Configuration" | 13257 msgid "Evolution Integration Configuration" |
16938 msgstr "Evolution İnteqrasiyası Qurğuları" | 13258 msgstr "Evolution İnteqrasiyası Qurğuları" |
16939 | 13259 |
16940 #. Label | 13260 #. Label |
16941 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:415 | |
16942 msgid "Select all accounts that buddies should be auto-added to." | 13261 msgid "Select all accounts that buddies should be auto-added to." |
16943 msgstr "Əlaqələrin avtomtik olaraq əlavə ediləcəyi bütün hesabları seç." | 13262 msgstr "Əlaqələrin avtomtik olaraq əlavə ediləcəyi bütün hesabları seç." |
16944 | 13263 |
16945 #. *< type | 13264 #. *< type |
16946 #. *< ui_requirement | 13265 #. *< ui_requirement |
16947 #. *< flags | 13266 #. *< flags |
16948 #. *< dependencies | 13267 #. *< dependencies |
16949 #. *< priority | 13268 #. *< priority |
16950 #. *< id | 13269 #. *< id |
16951 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:527 | |
16952 msgid "Evolution Integration" | 13270 msgid "Evolution Integration" |
16953 msgstr "Evolution İnteqrasiyası" | 13271 msgstr "Evolution İnteqrasiyası" |
16954 | 13272 |
16955 #. *< name | 13273 #. *< name |
16956 #. *< version | 13274 #. *< version |
16957 #. * summary | 13275 #. * summary |
16958 #. * description | 13276 #. * description |
16959 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:530 | |
16960 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:532 | |
16961 #, fuzzy | 13277 #, fuzzy |
16962 msgid "Provides integration with Evolution." | 13278 msgid "Provides integration with Evolution." |
16963 msgstr "Evolution ilə inteqrasiya xidməti verir." | 13279 msgstr "Evolution ilə inteqrasiya xidməti verir." |
16964 | 13280 |
16965 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:262 | |
16966 msgid "Please enter the person's information below." | 13281 msgid "Please enter the person's information below." |
16967 msgstr "Xahiş edirik şəxs haqqında məlumatı aşağıda bildirin." | 13282 msgstr "Xahiş edirik şəxs haqqında məlumatı aşağıda bildirin." |
16968 | 13283 |
16969 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:266 | 13284 #, fuzzy |
16970 msgid "Please enter the buddy's screen name and account type below." | 13285 msgid "Please enter the buddy's username and account type below." |
16971 msgstr "Xahiş edirik altda əlaqənin ləqəbi və hesan bövünü bildirin." | 13286 msgstr "Xahiş edirik altda əlaqənin ləqəbi və hesan bövünü bildirin." |
16972 | 13287 |
16973 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:286 | |
16974 msgid "Account type:" | 13288 msgid "Account type:" |
16975 msgstr "Hesab növü:" | 13289 msgstr "Hesab növü:" |
16976 | 13290 |
16977 #. Optional Information section | 13291 #. Optional Information section |
16978 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:309 | |
16979 msgid "Optional information:" | 13292 msgid "Optional information:" |
16980 msgstr "Əlavə məlumat" | 13293 msgstr "Əlavə məlumat" |
16981 | 13294 |
16982 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:344 | |
16983 msgid "First name:" | 13295 msgid "First name:" |
16984 msgstr "Ad:" | 13296 msgstr "Ad:" |
16985 | 13297 |
16986 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:356 | |
16987 msgid "Last name:" | 13298 msgid "Last name:" |
16988 msgstr "Soyad:" | 13299 msgstr "Soyad:" |
16989 | 13300 |
16990 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:376 | |
16991 msgid "Email:" | 13301 msgid "Email:" |
16992 msgstr "Epoçt:" | 13302 msgstr "Epoçt:" |
16993 | 13303 |
16994 #. *< type | 13304 #. *< type |
16995 #. *< ui_requirement | 13305 #. *< ui_requirement |
16996 #. *< flags | 13306 #. *< flags |
16997 #. *< dependencies | 13307 #. *< dependencies |
16998 #. *< priority | 13308 #. *< priority |
16999 #. *< id | 13309 #. *< id |
17000 #: ../pidgin/plugins/gtk-signals-test.c:160 | |
17001 #, fuzzy | 13310 #, fuzzy |
17002 msgid "GTK Signals Test" | 13311 msgid "GTK Signals Test" |
17003 msgstr "Siqnal Sınağı" | 13312 msgstr "Siqnal Sınağı" |
17004 | 13313 |
17005 #. *< name | 13314 #. *< name |
17006 #. *< version | 13315 #. *< version |
17007 #. * summary | 13316 #. * summary |
17008 #. * description | 13317 #. * description |
17009 #: ../pidgin/plugins/gtk-signals-test.c:163 | |
17010 #: ../pidgin/plugins/gtk-signals-test.c:165 | |
17011 #, fuzzy | 13318 #, fuzzy |
17012 msgid "Test to see that all ui signals are working properly." | 13319 msgid "Test to see that all ui signals are working properly." |
17013 msgstr "Bütün siqnalların düzgün işlədiyini görmək üçün sınağı işlədin." | 13320 msgstr "Bütün siqnalların düzgün işlədiyini görmək üçün sınağı işlədin." |
17014 | 13321 |
17015 #: ../pidgin/plugins/gtkbuddynote.c:36 | |
17016 #, fuzzy, c-format | 13322 #, fuzzy, c-format |
17017 msgid "" | 13323 msgid "" |
17018 "\n" | 13324 "\n" |
17019 "<b>Buddy Note</b>: %s" | 13325 "<b>Buddy Note</b>: %s" |
17020 msgstr "" | 13326 msgstr "" |
17021 "\n" | 13327 "\n" |
17022 "<b>Hərəkətsiz:</b>" | 13328 "<b>Hərəkətsiz:</b>" |
17023 | 13329 |
17024 #: ../pidgin/plugins/history.c:188 | |
17025 msgid "History" | 13330 msgid "History" |
17026 msgstr "Keçmiş" | 13331 msgstr "Keçmiş" |
17027 | 13332 |
17028 #. *< type | 13333 #. *< type |
17029 #. *< ui_requirement | 13334 #. *< ui_requirement |
17030 #. *< flags | 13335 #. *< flags |
17031 #. *< dependencies | 13336 #. *< dependencies |
17032 #. *< priority | 13337 #. *< priority |
17033 #. *< id | 13338 #. *< id |
17034 #: ../pidgin/plugins/iconaway.c:82 | |
17035 msgid "Iconify on Away" | 13339 msgid "Iconify on Away" |
17036 msgstr "Uzaqda İkən Timsallaşdır" | 13340 msgstr "Uzaqda İkən Timsallaşdır" |
17037 | 13341 |
17038 #. *< name | 13342 #. *< name |
17039 #. *< version | 13343 #. *< version |
17040 #. * summary | 13344 #. * summary |
17041 #. * description | 13345 #. * description |
17042 #: ../pidgin/plugins/iconaway.c:85 ../pidgin/plugins/iconaway.c:87 | |
17043 msgid "Iconifies the buddy list and your conversations when you go away." | 13346 msgid "Iconifies the buddy list and your conversations when you go away." |
17044 msgstr "" | 13347 msgstr "" |
17045 "Uzaqlaşdığınızda əlaqə siyahısını və danışıq pəncərələrinizi timsallaşdırar." | 13348 "Uzaqlaşdığınızda əlaqə siyahısını və danışıq pəncərələrinizi timsallaşdırar." |
17046 | 13349 |
17047 #: ../pidgin/plugins/mailchk.c:160 | |
17048 msgid "Mail Checker" | 13350 msgid "Mail Checker" |
17049 msgstr "Poçt Yoxlayıcısı" | 13351 msgstr "Poçt Yoxlayıcısı" |
17050 | 13352 |
17051 #: ../pidgin/plugins/mailchk.c:162 | |
17052 msgid "Checks for new local mail." | 13353 msgid "Checks for new local mail." |
17053 msgstr "Yeni yerli poçtu yoxla." | 13354 msgstr "Yeni yerli poçtu yoxla." |
17054 | 13355 |
17055 #: ../pidgin/plugins/mailchk.c:163 | |
17056 msgid "Adds a small box to the buddy list that shows if you have new mail." | 13356 msgid "Adds a small box to the buddy list that shows if you have new mail." |
17057 msgstr "" | 13357 msgstr "" |
17058 "Əlaqə siyahısında yeni məktub gəldiyini bildirən kiçik bir qutu göstərər." | 13358 "Əlaqə siyahısında yeni məktub gəldiyini bildirən kiçik bir qutu göstərər." |
17059 | 13359 |
17060 #: ../pidgin/plugins/markerline.c:23 | |
17061 #, fuzzy | 13360 #, fuzzy |
17062 msgid "Markerline" | 13361 msgid "Markerline" |
17063 msgstr "Altı Cızıqlı" | 13362 msgstr "Altı Cızıqlı" |
17064 | 13363 |
17065 #: ../pidgin/plugins/markerline.c:25 ../pidgin/plugins/markerline.c:26 | |
17066 msgid "Draw a line to indicate new messages in a conversation." | 13364 msgid "Draw a line to indicate new messages in a conversation." |
17067 msgstr "" | 13365 msgstr "" |
17068 | 13366 |
17069 #: ../pidgin/plugins/markerline.c:246 | 13367 #, fuzzy |
13368 msgid "Jump to markerline" | |
13369 msgstr "Altı Cızıqlı" | |
13370 | |
17070 msgid "Draw Markerline in " | 13371 msgid "Draw Markerline in " |
17071 msgstr "" | 13372 msgstr "" |
17072 | 13373 |
17073 #: ../pidgin/plugins/markerline.c:250 ../pidgin/plugins/notify.c:682 | |
17074 msgid "_IM windows" | 13374 msgid "_IM windows" |
17075 msgstr "_Cİ pəncərələri" | 13375 msgstr "_Cİ pəncərələri" |
17076 | 13376 |
17077 #: ../pidgin/plugins/markerline.c:254 ../pidgin/plugins/notify.c:689 | |
17078 msgid "C_hat windows" | 13377 msgid "C_hat windows" |
17079 msgstr "_Danışıq pəncərələri" | 13378 msgstr "_Danışıq pəncərələri" |
17080 | 13379 |
17081 #: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:44 | |
17082 msgid "" | 13380 msgid "" |
17083 "A music messaging session has been requested. Please click the MM icon to " | 13381 "A music messaging session has been requested. Please click the MM icon to " |
17084 "accept." | 13382 "accept." |
17085 msgstr "" | 13383 msgstr "" |
17086 | 13384 |
17087 #: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:45 | |
17088 msgid "Music messaging session confirmed." | 13385 msgid "Music messaging session confirmed." |
17089 msgstr "" | 13386 msgstr "" |
17090 | 13387 |
17091 #: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:430 | |
17092 #, fuzzy | 13388 #, fuzzy |
17093 msgid "Music Messaging" | 13389 msgid "Music Messaging" |
17094 msgstr "Canlı İsmarışlaşma" | 13390 msgstr "Canlı İsmarışlaşma" |
17095 | 13391 |
17096 #: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:431 | |
17097 msgid "There was a conflict in running the command:" | 13392 msgid "There was a conflict in running the command:" |
17098 msgstr "" | 13393 msgstr "" |
17099 | 13394 |
17100 #: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:539 | |
17101 #, fuzzy | 13395 #, fuzzy |
17102 msgid "Error Running Editor" | 13396 msgid "Error Running Editor" |
17103 msgstr "MOTD göstərilə bilmir" | 13397 msgstr "MOTD göstərilə bilmir" |
17104 | 13398 |
17105 #: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:540 | |
17106 msgid "The following error has occurred:" | 13399 msgid "The following error has occurred:" |
17107 msgstr "" | 13400 msgstr "" |
17108 | 13401 |
17109 #. Configuration frame | 13402 #. Configuration frame |
17110 #: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:639 | |
17111 #, fuzzy | 13403 #, fuzzy |
17112 msgid "Music Messaging Configuration" | 13404 msgid "Music Messaging Configuration" |
17113 msgstr "Siçan Hərəkətləri Qurğuları" | 13405 msgstr "Siçan Hərəkətləri Qurğuları" |
17114 | 13406 |
17115 #: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:643 | |
17116 msgid "Score Editor Path" | 13407 msgid "Score Editor Path" |
17117 msgstr "" | 13408 msgstr "" |
17118 | 13409 |
17119 #: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:644 | |
17120 msgid "_Apply" | 13410 msgid "_Apply" |
17121 msgstr "_Tətbiq Et" | 13411 msgstr "_Tətbiq Et" |
17122 | 13412 |
17123 #. *< type | 13413 #. *< type |
17124 #. *< ui_requirement | 13414 #. *< ui_requirement |
17126 #. *< dependencies | 13416 #. *< dependencies |
17127 #. *< priority | 13417 #. *< priority |
17128 #. *< id | 13418 #. *< id |
17129 #. *< name | 13419 #. *< name |
17130 #. *< version | 13420 #. *< version |
17131 #: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:685 | |
17132 msgid "Music Messaging Plugin for collaborative composition." | 13421 msgid "Music Messaging Plugin for collaborative composition." |
17133 msgstr "" | 13422 msgstr "" |
17134 | 13423 |
17135 #. * summary | 13424 #. * summary |
17136 #: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:687 | |
17137 msgid "" | 13425 msgid "" |
17138 "The Music Messaging Plugin allows a number of users to simultaneously work " | 13426 "The Music Messaging Plugin allows a number of users to simultaneously work " |
17139 "on a piece of music by editting a common score in real-time." | 13427 "on a piece of music by editting a common score in real-time." |
17140 msgstr "" | 13428 msgstr "" |
17141 | 13429 |
17142 #. ---------- "Notify For" ---------- | 13430 #. ---------- "Notify For" ---------- |
17143 #: ../pidgin/plugins/notify.c:678 | |
17144 msgid "Notify For" | 13431 msgid "Notify For" |
17145 msgstr "Bunları Bildir:" | 13432 msgstr "Bunları Bildir:" |
17146 | 13433 |
17147 #: ../pidgin/plugins/notify.c:697 | 13434 msgid "\t_Only when someone says your username" |
17148 msgid "\t_Only when someone says your screen name" | 13435 msgstr "" |
17149 msgstr "" | 13436 |
17150 | |
17151 #: ../pidgin/plugins/notify.c:707 | |
17152 msgid "_Focused windows" | 13437 msgid "_Focused windows" |
17153 msgstr "_Fokusdakı pəncərələr" | 13438 msgstr "_Fokusdakı pəncərələr" |
17154 | 13439 |
17155 #. ---------- "Notification Methods" ---------- | 13440 #. ---------- "Notification Methods" ---------- |
17156 #: ../pidgin/plugins/notify.c:715 | |
17157 msgid "Notification Methods" | 13441 msgid "Notification Methods" |
17158 msgstr "Bildiriş Yöntəmləri" | 13442 msgstr "Bildiriş Yöntəmləri" |
17159 | 13443 |
17160 #: ../pidgin/plugins/notify.c:722 | |
17161 msgid "Prepend _string into window title:" | 13444 msgid "Prepend _string into window title:" |
17162 msgstr "Pəncərənin etiketinə _mətn əlavə et:" | 13445 msgstr "Pəncərənin etiketinə _mətn əlavə et:" |
17163 | 13446 |
17164 #. Count method button | 13447 #. Count method button |
17165 #: ../pidgin/plugins/notify.c:741 | |
17166 msgid "Insert c_ount of new messages into window title" | 13448 msgid "Insert c_ount of new messages into window title" |
17167 msgstr "Pəncərənin etiketində yeni ismarış miqdarını göstər" | 13449 msgstr "Pəncərənin etiketində yeni ismarış miqdarını göstər" |
17168 | 13450 |
17169 #. Count xprop method button | 13451 #. Count xprop method button |
17170 #: ../pidgin/plugins/notify.c:750 | |
17171 #, fuzzy | 13452 #, fuzzy |
17172 msgid "Insert count of new message into _X property" | 13453 msgid "Insert count of new message into _X property" |
17173 msgstr "Pəncərənin etiketində yeni ismarış miqdarını göstər" | 13454 msgstr "Pəncərənin etiketində yeni ismarış miqdarını göstər" |
17174 | 13455 |
17175 #. Urgent method button | 13456 #. Urgent method button |
17176 #: ../pidgin/plugins/notify.c:758 | |
17177 msgid "Set window manager \"_URGENT\" hint" | 13457 msgid "Set window manager \"_URGENT\" hint" |
17178 msgstr "Pəncərə idarəçisinə \"_TƏCİLİ\" xəbərini yolla" | 13458 msgstr "Pəncərə idarəçisinə \"_TƏCİLİ\" xəbərini yolla" |
17179 | 13459 |
17180 #. Raise window method button | 13460 #. Raise window method button |
17181 #: ../pidgin/plugins/notify.c:767 | |
17182 #, fuzzy | 13461 #, fuzzy |
17183 msgid "R_aise conversation window" | 13462 msgid "R_aise conversation window" |
17184 msgstr "Pəncərə başına danışıq ədədi" | 13463 msgstr "Pəncərə başına danışıq ədədi" |
17185 | 13464 |
13465 #. Present conversation method button | |
13466 #, fuzzy | |
13467 msgid "_Present conversation window" | |
13468 msgstr "Pəncərə başına danışıq ədədi" | |
13469 | |
17186 #. ---------- "Notification Removals" ---------- | 13470 #. ---------- "Notification Removals" ---------- |
17187 #: ../pidgin/plugins/notify.c:775 | |
17188 msgid "Notification Removal" | 13471 msgid "Notification Removal" |
17189 msgstr "Bildirişin Sonlandırılması" | 13472 msgstr "Bildirişin Sonlandırılması" |
17190 | 13473 |
17191 #. Remove on focus button | 13474 #. Remove on focus button |
17192 #: ../pidgin/plugins/notify.c:780 | |
17193 msgid "Remove when conversation window _gains focus" | 13475 msgid "Remove when conversation window _gains focus" |
17194 msgstr "Danışıq pəncərəsi _fokusa malik olunca bildirişi sonlandır" | 13476 msgstr "Danışıq pəncərəsi _fokusa malik olunca bildirişi sonlandır" |
17195 | 13477 |
17196 #. Remove on click button | 13478 #. Remove on click button |
17197 #: ../pidgin/plugins/notify.c:787 | |
17198 msgid "Remove when conversation window _receives click" | 13479 msgid "Remove when conversation window _receives click" |
17199 msgstr "Danışıq pəncərəsi _tıqlanınca bildirişi sonlandır" | 13480 msgstr "Danışıq pəncərəsi _tıqlanınca bildirişi sonlandır" |
17200 | 13481 |
17201 #. Remove on type button | 13482 #. Remove on type button |
17202 #: ../pidgin/plugins/notify.c:795 | |
17203 msgid "Remove when _typing in conversation window" | 13483 msgid "Remove when _typing in conversation window" |
17204 msgstr "Danışıq pəncərəsində _yazarkən bildirişi sonlandır" | 13484 msgstr "Danışıq pəncərəsində _yazarkən bildirişi sonlandır" |
17205 | 13485 |
17206 #. Remove on message send button | 13486 #. Remove on message send button |
17207 #: ../pidgin/plugins/notify.c:803 | |
17208 msgid "Remove when a _message gets sent" | 13487 msgid "Remove when a _message gets sent" |
17209 msgstr "İsmarış _yollananda bildirişi sonlandır" | 13488 msgstr "İsmarış _yollananda bildirişi sonlandır" |
17210 | 13489 |
17211 #. Remove on conversation switch button | 13490 #. Remove on conversation switch button |
17212 #: ../pidgin/plugins/notify.c:812 | |
17213 msgid "Remove on switch to conversation ta_b" | 13491 msgid "Remove on switch to conversation ta_b" |
17214 msgstr "Danışıq _səkməsinə keçişdə bildirişi sonlandır" | 13492 msgstr "Danışıq _səkməsinə keçişdə bildirişi sonlandır" |
17215 | 13493 |
17216 #. *< type | 13494 #. *< type |
17217 #. *< ui_requirement | 13495 #. *< ui_requirement |
17218 #. *< flags | 13496 #. *< flags |
17219 #. *< dependencies | 13497 #. *< dependencies |
17220 #. *< priority | 13498 #. *< priority |
17221 #. *< id | 13499 #. *< id |
17222 #: ../pidgin/plugins/notify.c:907 | |
17223 msgid "Message Notification" | 13500 msgid "Message Notification" |
17224 msgstr "İsmarış Bildirişi" | 13501 msgstr "İsmarış Bildirişi" |
17225 | 13502 |
17226 #. *< name | 13503 #. *< name |
17227 #. *< version | 13504 #. *< version |
17228 #. * summary | 13505 #. * summary |
17229 #. * description | 13506 #. * description |
17230 #: ../pidgin/plugins/notify.c:910 ../pidgin/plugins/notify.c:912 | |
17231 msgid "Provides a variety of ways of notifying you of unread messages." | 13507 msgid "Provides a variety of ways of notifying you of unread messages." |
17232 msgstr "" | 13508 msgstr "" |
17233 "Oxunmamış ismarışlarınızın olduğunu sizə bir neçə yöntəmlə bildirən əlavə." | 13509 "Oxunmamış ismarışlarınızın olduğunu sizə bir neçə yöntəmlə bildirən əlavə." |
17234 | 13510 |
17235 #. *< type | 13511 #. *< type |
17236 #. *< ui_requirement | 13512 #. *< ui_requirement |
17237 #. *< flags | 13513 #. *< flags |
17238 #. *< dependencies | 13514 #. *< dependencies |
17239 #. *< priority | 13515 #. *< priority |
17240 #. *< id | 13516 #. *< id |
17241 #: ../pidgin/plugins/pidgininc.c:91 | |
17242 #, fuzzy | 13517 #, fuzzy |
17243 msgid "Pidgin Demonstration Plugin" | 13518 msgid "Pidgin Demonstration Plugin" |
17244 msgstr "Gaim Nümayiş Əlavəsi" | 13519 msgstr "Gaim Nümayiş Əlavəsi" |
17245 | 13520 |
17246 #. *< name | 13521 #. *< name |
17247 #. *< version | 13522 #. *< version |
17248 #. * summary | 13523 #. * summary |
17249 #: ../pidgin/plugins/pidgininc.c:94 | |
17250 msgid "An example plugin that does stuff - see the description." | 13524 msgid "An example plugin that does stuff - see the description." |
17251 msgstr "Hərşeyi edən bir nümunə əlavə - izahatına baxın." | 13525 msgstr "Hərşeyi edən bir nümunə əlavə - izahatına baxın." |
17252 | 13526 |
17253 #. * description | 13527 #. * description |
17254 #: ../pidgin/plugins/pidgininc.c:96 | |
17255 msgid "" | 13528 msgid "" |
17256 "This is a really cool plugin that does a lot of stuff:\n" | 13529 "This is a really cool plugin that does a lot of stuff:\n" |
17257 "- It tells you who wrote the program when you log in\n" | 13530 "- It tells you who wrote the program when you log in\n" |
17258 "- It reverses all incoming text\n" | 13531 "- It reverses all incoming text\n" |
17259 "- It sends a message to people on your list immediately when they sign on" | 13532 "- It sends a message to people on your list immediately when they sign on" |
17260 msgstr "" | 13533 msgstr "" |
17261 | 13534 |
17262 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:41 | |
17263 msgid "Cursor Color" | 13535 msgid "Cursor Color" |
17264 msgstr "" | 13536 msgstr "" |
17265 | 13537 |
17266 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:42 | |
17267 msgid "Secondary Cursor Color" | 13538 msgid "Secondary Cursor Color" |
17268 msgstr "" | 13539 msgstr "" |
17269 | 13540 |
17270 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:43 | |
17271 msgid "Hyperlink Color" | 13541 msgid "Hyperlink Color" |
17272 msgstr "" | 13542 msgstr "" |
17273 | 13543 |
17274 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:54 | 13544 msgid "Visited Hyperlink Color" |
13545 msgstr "" | |
13546 | |
13547 msgid "Highlighted Message Name Color" | |
13548 msgstr "" | |
13549 | |
17275 msgid "GtkTreeView Horizontal Separation" | 13550 msgid "GtkTreeView Horizontal Separation" |
17276 msgstr "" | 13551 msgstr "" |
17277 | 13552 |
17278 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:73 | |
17279 #, fuzzy | 13553 #, fuzzy |
17280 msgid "Conversation Entry" | 13554 msgid "Conversation Entry" |
17281 msgstr "Danışıq Mövqeyi" | 13555 msgstr "Danışıq Mövqeyi" |
17282 | 13556 |
17283 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:74 | |
17284 #, fuzzy | |
17285 msgid "Conversation History" | |
17286 msgstr "Danışıq Mövqeyi" | |
17287 | |
17288 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:75 | |
17289 #, fuzzy | |
17290 msgid "Log Viewer" | |
17291 msgstr "Oxuma xətası" | |
17292 | |
17293 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:76 | |
17294 msgid "Request Dialog" | 13557 msgid "Request Dialog" |
17295 msgstr "" | 13558 msgstr "" |
17296 | 13559 |
17297 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:77 | |
17298 #, fuzzy | 13560 #, fuzzy |
17299 msgid "Notify Dialog" | 13561 msgid "Notify Dialog" |
17300 msgstr "Bunları Bildir:" | 13562 msgstr "Bunları Bildir:" |
17301 | 13563 |
17302 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:253 | |
17303 msgid "Select Color" | 13564 msgid "Select Color" |
17304 msgstr "" | 13565 msgstr "" |
17305 | 13566 |
17306 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:300 | |
17307 #, fuzzy, c-format | 13567 #, fuzzy, c-format |
17308 msgid "Select Interface Font" | 13568 msgid "Select Interface Font" |
17309 msgstr "Ara Üz Seçimləri" | 13569 msgstr "Ara Üz Seçimləri" |
17310 | 13570 |
17311 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:303 | |
17312 #, c-format | 13571 #, c-format |
17313 msgid "Select Font for %s" | 13572 msgid "Select Font for %s" |
17314 msgstr "" | 13573 msgstr "" |
17315 | 13574 |
17316 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:371 | |
17317 #, fuzzy | 13575 #, fuzzy |
17318 msgid "GTK+ Interface Font" | 13576 msgid "GTK+ Interface Font" |
17319 msgstr "Ara Üz Seçimləri" | 13577 msgstr "Ara Üz Seçimləri" |
17320 | 13578 |
17321 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:391 | |
17322 msgid "GTK+ Text Shortcut Theme" | 13579 msgid "GTK+ Text Shortcut Theme" |
17323 msgstr "" | 13580 msgstr "" |
17324 | 13581 |
17325 #. | 13582 #. |
17326 #. for (i = 0; i < G_N_ELEMENTS(widget_bool_prefs); i++) { | 13583 #. for (i = 0; i < G_N_ELEMENTS(widget_bool_prefs); i++) { |
17340 #. g_signal_connect(G_OBJECT(check), "toggled", | 13597 #. g_signal_connect(G_OBJECT(check), "toggled", |
17341 #. G_CALLBACK(pidgin_toggle_sensitive), | 13598 #. G_CALLBACK(pidgin_toggle_sensitive), |
17342 #. widget_bool_widgets[i]); | 13599 #. widget_bool_widgets[i]); |
17343 #. } | 13600 #. } |
17344 #. | 13601 #. |
17345 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:428 | |
17346 #, fuzzy | 13602 #, fuzzy |
17347 msgid "Interface colors" | 13603 msgid "Interface colors" |
17348 msgstr "Ara Üz" | 13604 msgstr "Ara Üz" |
17349 | 13605 |
17350 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:452 | |
17351 msgid "Widget Sizes" | 13606 msgid "Widget Sizes" |
17352 msgstr "" | 13607 msgstr "" |
17353 | 13608 |
17354 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:473 | |
17355 #, fuzzy | 13609 #, fuzzy |
17356 msgid "Fonts" | 13610 msgid "Fonts" |
17357 msgstr "Hesablar" | 13611 msgstr "Hesablar" |
17358 | 13612 |
17359 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:497 | |
17360 #, fuzzy | 13613 #, fuzzy |
17361 msgid "Gtkrc File Tools" | 13614 msgid "Gtkrc File Tools" |
17362 msgstr "Gaim Fayl İdarəsi" | 13615 msgstr "Gaim Fayl İdarəsi" |
17363 | 13616 |
17364 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:502 | |
17365 #, c-format | 13617 #, c-format |
17366 msgid "Write settings to %s%sgtkrc-2.0" | 13618 msgid "Write settings to %s%sgtkrc-2.0" |
17367 msgstr "" | 13619 msgstr "" |
17368 | 13620 |
17369 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:511 | |
17370 msgid "Re-read gtkrc files" | 13621 msgid "Re-read gtkrc files" |
17371 msgstr "" | 13622 msgstr "" |
17372 | 13623 |
17373 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:544 | |
17374 #, fuzzy | 13624 #, fuzzy |
17375 msgid "Pidgin GTK+ Theme Control" | 13625 msgid "Pidgin GTK+ Theme Control" |
17376 msgstr "Gaim Fayl İdarəsi" | 13626 msgstr "Gaim Fayl İdarəsi" |
17377 | 13627 |
17378 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:546 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:547 | |
17379 msgid "Provides access to commonly used gtkrc settings." | 13628 msgid "Provides access to commonly used gtkrc settings." |
17380 msgstr "" | 13629 msgstr "" |
17381 | 13630 |
17382 #: ../pidgin/plugins/raw.c:175 | |
17383 msgid "Raw" | 13631 msgid "Raw" |
17384 msgstr "Sadə" | 13632 msgstr "Sadə" |
17385 | 13633 |
17386 #: ../pidgin/plugins/raw.c:177 | |
17387 msgid "Lets you send raw input to text-based protocols." | 13634 msgid "Lets you send raw input to text-based protocols." |
17388 msgstr "Mətn təməlli protokollara sadə mətn yollama imkanı verir." | 13635 msgstr "Mətn təməlli protokollara sadə mətn yollama imkanı verir." |
17389 | 13636 |
17390 #: ../pidgin/plugins/raw.c:178 | |
17391 msgid "" | 13637 msgid "" |
17392 "Lets you send raw input to text-based protocols (XMPP, MSN, IRC, TOC). Hit " | 13638 "Lets you send raw input to text-based protocols (XMPP, MSN, IRC, TOC). Hit " |
17393 "'Enter' in the entry box to send. Watch the debug window." | 13639 "'Enter' in the entry box to send. Watch the debug window." |
17394 msgstr "" | 13640 msgstr "" |
17395 | 13641 |
17396 #: ../pidgin/plugins/relnot.c:71 | |
17397 #, fuzzy, c-format | 13642 #, fuzzy, c-format |
17398 msgid "" | 13643 msgid "" |
17399 "You are using %s version %s. The current version is %s. You can get it " | 13644 "You are using %s version %s. The current version is %s. You can get it " |
17400 "from <a href=\"%s\">%s</a><hr>" | 13645 "from <a href=\"%s\">%s</a><hr>" |
17401 msgstr "" | 13646 msgstr "" |
17402 "Gaim proqramının %s buraxılışını işlədirsiniz. Hazırkı buraxılış isə %s-dir." | 13647 "Gaim proqramının %s buraxılışını işlədirsiniz. Hazırkı buraxılış isə %s-dir." |
17403 "<hr>" | 13648 "<hr>" |
17404 | 13649 |
17405 #: ../pidgin/plugins/relnot.c:79 | |
17406 #, fuzzy, c-format | 13650 #, fuzzy, c-format |
17407 msgid "<b>ChangeLog:</b><br>%s" | 13651 msgid "<b>ChangeLog:</b><br>%s" |
17408 msgstr "" | 13652 msgstr "" |
17409 "<bDəyişmə Qeydi:</b>\n" | 13653 "<bDəyişmə Qeydi:</b>\n" |
17410 "%s<br><br>" | 13654 "%s<br><br>" |
17411 | 13655 |
17412 #: ../pidgin/plugins/relnot.c:84 ../pidgin/plugins/relnot.c:85 | |
17413 msgid "New Version Available" | 13656 msgid "New Version Available" |
17414 msgstr "Yeni Buraxılış Mövcuddur" | 13657 msgstr "Yeni Buraxılış Mövcuddur" |
17415 | 13658 |
17416 #. *< type | 13659 #. *< type |
17417 #. *< ui_requirement | 13660 #. *< ui_requirement |
17418 #. *< flags | 13661 #. *< flags |
17419 #. *< dependencies | 13662 #. *< dependencies |
17420 #. *< priority | 13663 #. *< priority |
17421 #. *< id | 13664 #. *< id |
17422 #: ../pidgin/plugins/relnot.c:143 | |
17423 msgid "Release Notification" | 13665 msgid "Release Notification" |
17424 msgstr "Yeni Buraxılış Bildirişi" | 13666 msgstr "Yeni Buraxılış Bildirişi" |
17425 | 13667 |
17426 #. *< name | 13668 #. *< name |
17427 #. *< version | 13669 #. *< version |
17428 #. * summary | 13670 #. * summary |
17429 #: ../pidgin/plugins/relnot.c:146 | |
17430 msgid "Checks periodically for new releases." | 13671 msgid "Checks periodically for new releases." |
17431 msgstr "Vaxtaşırı olaraq yeni buraxılışları yoxlayar." | 13672 msgstr "Vaxtaşırı olaraq yeni buraxılışları yoxlayar." |
17432 | 13673 |
17433 #. * description | 13674 #. * description |
17434 #: ../pidgin/plugins/relnot.c:148 | |
17435 msgid "" | 13675 msgid "" |
17436 "Checks periodically for new releases and notifies the user with the " | 13676 "Checks periodically for new releases and notifies the user with the " |
17437 "ChangeLog." | 13677 "ChangeLog." |
17438 msgstr "" | 13678 msgstr "" |
17439 "Vaxtaşırı olaraq yeni buraxılışları yoxlayar və istifadəçiyəDəyişmə Qeydini " | 13679 "Vaxtaşırı olaraq yeni buraxılışları yoxlayar və istifadəçiyəDəyişmə Qeydini " |
17440 "göstərər." | 13680 "göstərər." |
17441 | 13681 |
17442 #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:1962 | 13682 #. *< major version |
17443 msgid "Duplicate Correction" | 13683 #. *< minor version |
17444 msgstr "" | |
17445 | |
17446 #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:1963 | |
17447 msgid "The specified word already exists in the correction list." | |
17448 msgstr "" | |
17449 | |
17450 #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2177 | |
17451 msgid "Text Replacements" | |
17452 msgstr "Mətn Əvəz Etmələri" | |
17453 | |
17454 #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2200 | |
17455 msgid "You type" | |
17456 msgstr "Sizin yazdığınız" | |
17457 | |
17458 #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2214 | |
17459 msgid "You send" | |
17460 msgstr "Proqramın göndərdiyi" | |
17461 | |
17462 #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2228 | |
17463 msgid "Whole words only" | |
17464 msgstr "" | |
17465 | |
17466 #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2240 | |
17467 msgid "Case sensitive" | |
17468 msgstr "" | |
17469 | |
17470 #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2266 | |
17471 msgid "Add a new text replacement" | |
17472 msgstr "Yeni mətn əvəz etməsi əlavə et" | |
17473 | |
17474 #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2282 | |
17475 msgid "You _type:" | |
17476 msgstr "Sizin _yazdığınız:" | |
17477 | |
17478 #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2299 | |
17479 msgid "You _send:" | |
17480 msgstr "Proqramın _göndərdiyi:" | |
17481 | |
17482 #. Created here so it can be passed to whole_words_button_toggled. | |
17483 #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2311 | |
17484 msgid "_Exact case match (uncheck for automatic case handling)" | |
17485 msgstr "" | |
17486 | |
17487 #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2313 | |
17488 msgid "Only replace _whole words" | |
17489 msgstr "" | |
17490 | |
17491 #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2338 | |
17492 #, fuzzy | |
17493 msgid "General Text Replacement Options" | |
17494 msgstr "Mətn Əvəz Etmələri" | |
17495 | |
17496 #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2339 | |
17497 msgid "Enable replacement of last word on send" | |
17498 msgstr "" | |
17499 | |
17500 #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2370 | |
17501 msgid "Text replacement" | |
17502 msgstr "Mətn Əvəz Etmə" | |
17503 | |
17504 #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2372 ../pidgin/plugins/spellchk.c:2373 | |
17505 msgid "Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules." | |
17506 msgstr "" | |
17507 "Bildirdiyiniz qaydalara görə göndərilən ismarışlardakı bəzi mətnləri əvəz " | |
17508 "edər." | |
17509 | |
17510 #. *< type | 13684 #. *< type |
17511 #. *< ui_requirement | 13685 #. *< ui_requirement |
17512 #. *< flags | 13686 #. *< flags |
17513 #. *< dependencies | 13687 #. *< dependencies |
17514 #. *< priority | 13688 #. *< priority |
17515 #. *< id | 13689 #. *< id |
17516 #: ../pidgin/plugins/ticker/ticker.c:74 ../pidgin/plugins/ticker/ticker.c:354 | 13690 #, fuzzy |
17517 msgid "Buddy Ticker" | 13691 msgid "Send Button" |
17518 msgstr "Üfüqi Əlaqə Siyahısı" | 13692 msgstr "_Fərqli Yolla" |
17519 | 13693 |
17520 #. *< name | 13694 #. *< name |
17521 #. *< version | 13695 #. *< version |
17522 #. * summary | 13696 #, fuzzy |
17523 #. * description | 13697 msgid "Conversation Window Send Button." |
17524 #: ../pidgin/plugins/ticker/ticker.c:357 ../pidgin/plugins/ticker/ticker.c:359 | 13698 msgstr "Söhbət edilən əlaqə" |
17525 msgid "A horizontal scrolling version of the buddy list." | 13699 |
17526 msgstr "" | 13700 #. *< summary |
17527 | 13701 msgid "" |
17528 #: ../pidgin/plugins/timestamp.c:137 | 13702 "Adds a Send button to the entry area of the conversation window. Intended " |
17529 #, fuzzy | 13703 "for when no physical keyboard is present." |
17530 msgid "Display Timestamps Every" | 13704 msgstr "" |
17531 msgstr "iChat Vaxt Mühürü" | 13705 |
13706 msgid "Duplicate Correction" | |
13707 msgstr "" | |
13708 | |
13709 msgid "The specified word already exists in the correction list." | |
13710 msgstr "" | |
13711 | |
13712 msgid "Text Replacements" | |
13713 msgstr "Mətn Əvəz Etmələri" | |
13714 | |
13715 msgid "You type" | |
13716 msgstr "Sizin yazdığınız" | |
13717 | |
13718 msgid "You send" | |
13719 msgstr "Proqramın göndərdiyi" | |
13720 | |
13721 msgid "Whole words only" | |
13722 msgstr "" | |
13723 | |
13724 msgid "Case sensitive" | |
13725 msgstr "" | |
13726 | |
13727 msgid "Add a new text replacement" | |
13728 msgstr "Yeni mətn əvəz etməsi əlavə et" | |
13729 | |
13730 msgid "You _type:" | |
13731 msgstr "Sizin _yazdığınız:" | |
13732 | |
13733 msgid "You _send:" | |
13734 msgstr "Proqramın _göndərdiyi:" | |
13735 | |
13736 #. Created here so it can be passed to whole_words_button_toggled. | |
13737 msgid "_Exact case match (uncheck for automatic case handling)" | |
13738 msgstr "" | |
13739 | |
13740 msgid "Only replace _whole words" | |
13741 msgstr "" | |
13742 | |
13743 #, fuzzy | |
13744 msgid "General Text Replacement Options" | |
13745 msgstr "Mətn Əvəz Etmələri" | |
13746 | |
13747 msgid "Enable replacement of last word on send" | |
13748 msgstr "" | |
13749 | |
13750 msgid "Text replacement" | |
13751 msgstr "Mətn Əvəz Etmə" | |
13752 | |
13753 msgid "Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules." | |
13754 msgstr "" | |
13755 "Bildirdiyiniz qaydalara görə göndərilən ismarışlardakı bəzi mətnləri əvəz " | |
13756 "edər." | |
17532 | 13757 |
17533 #. *< type | 13758 #. *< type |
17534 #. *< ui_requirement | 13759 #. *< ui_requirement |
17535 #. *< flags | 13760 #. *< flags |
17536 #. *< dependencies | 13761 #. *< dependencies |
17537 #. *< priority | 13762 #. *< priority |
17538 #. *< id | 13763 #. *< id |
17539 #: ../pidgin/plugins/timestamp.c:202 | 13764 msgid "Buddy Ticker" |
17540 msgid "Timestamp" | 13765 msgstr "Üfüqi Əlaqə Siyahısı" |
17541 msgstr "Vaxt Mühürü" | |
17542 | 13766 |
17543 #. *< name | 13767 #. *< name |
17544 #. *< version | 13768 #. *< version |
17545 #. * summary | 13769 #. * summary |
17546 #: ../pidgin/plugins/timestamp.c:205 | 13770 #. * description |
17547 #, fuzzy | 13771 msgid "A horizontal scrolling version of the buddy list." |
17548 msgid "Display iChat-style timestamps" | 13772 msgstr "" |
13773 | |
13774 #, fuzzy | |
13775 msgid "Display Timestamps Every" | |
17549 msgstr "iChat Vaxt Mühürü" | 13776 msgstr "iChat Vaxt Mühürü" |
17550 | |
17551 #. * description | |
17552 #: ../pidgin/plugins/timestamp.c:207 | |
17553 #, fuzzy | |
17554 msgid "Display iChat-style timestamps every N minutes." | |
17555 msgstr "Danışıqlara hər N dəqiqədə bir iChat tərzində vaxt mühürü əlavə edər." | |
17556 | |
17557 #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:23 | |
17558 msgid "Timestamp Format Options" | |
17559 msgstr "" | |
17560 | |
17561 #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:26 | |
17562 #, c-format | |
17563 msgid "_Force 24-hour time format" | |
17564 msgstr "" | |
17565 | |
17566 #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:33 | |
17567 #, fuzzy | |
17568 msgid "Show dates in..." | |
17569 msgstr "Daha çox seçim göstər" | |
17570 | |
17571 #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:38 | |
17572 #, fuzzy | |
17573 msgid "Co_nversations:" | |
17574 msgstr "/_Danışıq" | |
17575 | |
17576 #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:40 | |
17577 #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:49 | |
17578 #, fuzzy | |
17579 msgid "For delayed messages" | |
17580 msgstr "Uzaqdayam İsmarışları" | |
17581 | |
17582 #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:41 | |
17583 #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:50 | |
17584 msgid "For delayed messages and in chats" | |
17585 msgstr "" | |
17586 | |
17587 #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:47 | |
17588 #, fuzzy | |
17589 msgid "_Message Logs:" | |
17590 msgstr "_İsmarış:" | |
17591 | 13777 |
17592 #. *< type | 13778 #. *< type |
17593 #. *< ui_requirement | 13779 #. *< ui_requirement |
17594 #. *< flags | 13780 #. *< flags |
17595 #. *< dependencies | 13781 #. *< dependencies |
17596 #. *< priority | 13782 #. *< priority |
17597 #. *< id | 13783 #. *< id |
17598 #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:151 | 13784 msgid "Timestamp" |
17599 msgid "Message Timestamp Formats" | 13785 msgstr "Vaxt Mühürü" |
17600 msgstr "" | |
17601 | 13786 |
17602 #. *< name | 13787 #. *< name |
17603 #. *< version | 13788 #. *< version |
17604 #. * summary | 13789 #. * summary |
17605 #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:154 | 13790 #, fuzzy |
17606 msgid "Customizes the message timestamp formats." | 13791 msgid "Display iChat-style timestamps" |
17607 msgstr "" | 13792 msgstr "iChat Vaxt Mühürü" |
17608 | 13793 |
17609 #. * description | 13794 #. * description |
17610 #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:156 | 13795 #, fuzzy |
17611 msgid "" | 13796 msgid "Display iChat-style timestamps every N minutes." |
17612 "This plugin allows the user to customize conversation and logging message " | 13797 msgstr "Danışıqlara hər N dəqiqədə bir iChat tərzində vaxt mühürü əlavə edər." |
17613 "timestamp formats." | 13798 |
17614 msgstr "" | 13799 msgid "Timestamp Format Options" |
17615 | 13800 msgstr "" |
17616 #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:175 | 13801 |
17617 #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:598 | 13802 #, c-format |
17618 #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:645 | 13803 msgid "_Force 24-hour time format" |
17619 msgid "Opacity:" | 13804 msgstr "" |
17620 msgstr "" | 13805 |
17621 | 13806 #, fuzzy |
17622 #. IM Convo trans options | 13807 msgid "Show dates in..." |
17623 #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:562 | 13808 msgstr "Daha çox seçim göstər" |
17624 msgid "IM Conversation Windows" | 13809 |
17625 msgstr "" | 13810 #, fuzzy |
17626 | 13811 msgid "Co_nversations:" |
17627 #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:563 | 13812 msgstr "/_Danışıq" |
17628 msgid "_IM window transparency" | 13813 |
17629 msgstr "" | 13814 #, fuzzy |
17630 | 13815 msgid "For delayed messages" |
17631 #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:577 | 13816 msgstr "Uzaqdayam İsmarışları" |
17632 msgid "_Show slider bar in IM window" | 13817 |
17633 msgstr "" | 13818 msgid "For delayed messages and in chats" |
17634 | 13819 msgstr "" |
17635 #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:584 | 13820 |
17636 msgid "Remove IM window transparency on focus" | 13821 #, fuzzy |
17637 msgstr "" | 13822 msgid "_Message Logs:" |
17638 | 13823 msgstr "_İsmarış:" |
17639 #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:587 | |
17640 #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:635 | |
17641 #, fuzzy | |
17642 msgid "Always on top" | |
17643 msgstr "Əlaqə Aliası" | |
17644 | |
17645 #. Buddy List trans options | |
17646 #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:619 | |
17647 msgid "Buddy List Window" | |
17648 msgstr "" | |
17649 | |
17650 #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:620 | |
17651 msgid "_Buddy List window transparency" | |
17652 msgstr "" | |
17653 | |
17654 #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:633 | |
17655 #, fuzzy | |
17656 msgid "Remove Buddy List window transparency on focus" | |
17657 msgstr "Danışıq pəncərəsi _fokusa malik olunca bildirişi sonlandır" | |
17658 | 13824 |
17659 #. *< type | 13825 #. *< type |
17660 #. *< ui_requirement | 13826 #. *< ui_requirement |
17661 #. *< flags | 13827 #. *< flags |
17662 #. *< dependencies | 13828 #. *< dependencies |
17663 #. *< priority | 13829 #. *< priority |
17664 #. *< id | 13830 #. *< id |
17665 #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:693 | 13831 msgid "Message Timestamp Formats" |
17666 msgid "Transparency" | |
17667 msgstr "" | 13832 msgstr "" |
17668 | 13833 |
17669 #. *< name | 13834 #. *< name |
17670 #. *< version | 13835 #. *< version |
17671 #. * summary | 13836 #. * summary |
17672 #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:696 | 13837 msgid "Customizes the message timestamp formats." |
17673 msgid "Variable Transparency for the buddy list and conversations." | |
17674 msgstr "" | 13838 msgstr "" |
17675 | 13839 |
17676 #. * description | 13840 #. * description |
17677 #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:698 | 13841 msgid "" |
17678 msgid "" | 13842 "This plugin allows the user to customize conversation and logging message " |
17679 "This plugin enables variable alpha transparency on conversation windows and " | 13843 "timestamp formats." |
17680 "the buddy list.\n" | 13844 msgstr "" |
17681 "\n" | 13845 |
17682 "* Note: This plugin requires Win2000 or greater." | 13846 msgid "Opacity:" |
17683 msgstr "" | 13847 msgstr "" |
17684 | 13848 |
17685 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:303 | 13849 #. IM Convo trans options |
17686 msgid "GTK+ Runtime Version" | 13850 msgid "IM Conversation Windows" |
17687 msgstr "" | 13851 msgstr "" |
17688 | 13852 |
17689 #. Autostart | 13853 msgid "_IM window transparency" |
17690 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:311 | 13854 msgstr "" |
17691 msgid "Startup" | 13855 |
17692 msgstr "" | 13856 msgid "_Show slider bar in IM window" |
17693 | 13857 msgstr "" |
17694 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:312 | 13858 |
17695 #, c-format | 13859 msgid "Remove IM window transparency on focus" |
17696 msgid "_Start %s on Windows startup" | 13860 msgstr "" |
17697 msgstr "" | 13861 |
17698 | 13862 #, fuzzy |
17699 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:327 | 13863 msgid "Always on top" |
17700 msgid "_Dockable Buddy List" | 13864 msgstr "Əlaqə Aliası" |
17701 msgstr "" | 13865 |
17702 | 13866 #. Buddy List trans options |
17703 #. Blist On Top | 13867 msgid "Buddy List Window" |
17704 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:331 | 13868 msgstr "" |
17705 msgid "_Keep Buddy List window on top:" | 13869 |
17706 msgstr "" | 13870 msgid "_Buddy List window transparency" |
17707 | 13871 msgstr "" |
17708 #. XXX: Did this ever work? | 13872 |
17709 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:336 | 13873 #, fuzzy |
17710 msgid "Only when docked" | 13874 msgid "Remove Buddy List window transparency on focus" |
17711 msgstr "" | 13875 msgstr "Danışıq pəncərəsi _fokusa malik olunca bildirişi sonlandır" |
17712 | |
17713 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:341 | |
17714 msgid "_Flash window when chat messages are received" | |
17715 msgstr "" | |
17716 | |
17717 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:371 | |
17718 #, fuzzy | |
17719 msgid "Windows Pidgin Options" | |
17720 msgstr "Giriş Seçimləri" | |
17721 | |
17722 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:373 | |
17723 msgid "Options specific to Pidgin for Windows." | |
17724 msgstr "" | |
17725 | |
17726 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:374 | |
17727 msgid "" | |
17728 "Provides options specific to Pidgin for Windows , such as buddy list docking." | |
17729 msgstr "" | |
17730 | |
17731 #: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:667 | |
17732 msgid "<font color='#777777'>Logged out.</font>" | |
17733 msgstr "" | |
17734 | 13876 |
17735 #. *< type | 13877 #. *< type |
17736 #. *< ui_requirement | 13878 #. *< ui_requirement |
17737 #. *< flags | 13879 #. *< flags |
17738 #. *< dependencies | 13880 #. *< dependencies |
17739 #. *< priority | 13881 #. *< priority |
17740 #. *< id | 13882 #. *< id |
17741 #: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:746 ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:841 | 13883 msgid "Transparency" |
17742 #: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:860 | 13884 msgstr "" |
17743 msgid "XMPP Console" | |
17744 msgstr "" | |
17745 | |
17746 #: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:753 | |
17747 #, fuzzy | |
17748 msgid "Account: " | |
17749 msgstr "Hesab:" | |
17750 | |
17751 #: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:780 | |
17752 msgid "<font color='#777777'>Not connected to XMPP</font>" | |
17753 msgstr "" | |
17754 | |
17755 #: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:790 | |
17756 msgid "Insert an <iq/> stanza." | |
17757 msgstr "" | |
17758 | |
17759 #: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:799 | |
17760 msgid "Insert a <presence/> stanza." | |
17761 msgstr "" | |
17762 | |
17763 #: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:808 | |
17764 #, fuzzy | |
17765 msgid "Insert a <message/> stanza." | |
17766 msgstr "Rəsm daxil et" | |
17767 | 13885 |
17768 #. *< name | 13886 #. *< name |
17769 #. *< version | 13887 #. *< version |
17770 #. * summary | 13888 #. * summary |
17771 #: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:863 | 13889 msgid "Variable Transparency for the buddy list and conversations." |
13890 msgstr "" | |
13891 | |
13892 #. * description | |
13893 msgid "" | |
13894 "This plugin enables variable alpha transparency on conversation windows and " | |
13895 "the buddy list.\n" | |
13896 "\n" | |
13897 "* Note: This plugin requires Win2000 or greater." | |
13898 msgstr "" | |
13899 | |
13900 msgid "GTK+ Runtime Version" | |
13901 msgstr "" | |
13902 | |
13903 #. Autostart | |
13904 msgid "Startup" | |
13905 msgstr "" | |
13906 | |
13907 #, c-format | |
13908 msgid "_Start %s on Windows startup" | |
13909 msgstr "" | |
13910 | |
13911 msgid "_Dockable Buddy List" | |
13912 msgstr "" | |
13913 | |
13914 #. Blist On Top | |
13915 msgid "_Keep Buddy List window on top:" | |
13916 msgstr "" | |
13917 | |
13918 #. XXX: Did this ever work? | |
13919 msgid "Only when docked" | |
13920 msgstr "" | |
13921 | |
13922 msgid "_Flash window when chat messages are received" | |
13923 msgstr "" | |
13924 | |
13925 #, fuzzy | |
13926 msgid "Windows Pidgin Options" | |
13927 msgstr "Giriş Seçimləri" | |
13928 | |
13929 msgid "Options specific to Pidgin for Windows." | |
13930 msgstr "" | |
13931 | |
13932 msgid "" | |
13933 "Provides options specific to Pidgin for Windows , such as buddy list docking." | |
13934 msgstr "" | |
13935 | |
13936 msgid "<font color='#777777'>Logged out.</font>" | |
13937 msgstr "" | |
13938 | |
13939 #. *< type | |
13940 #. *< ui_requirement | |
13941 #. *< flags | |
13942 #. *< dependencies | |
13943 #. *< priority | |
13944 #. *< id | |
13945 msgid "XMPP Console" | |
13946 msgstr "" | |
13947 | |
13948 #, fuzzy | |
13949 msgid "Account: " | |
13950 msgstr "Hesab:" | |
13951 | |
13952 msgid "<font color='#777777'>Not connected to XMPP</font>" | |
13953 msgstr "" | |
13954 | |
13955 msgid "Insert an <iq/> stanza." | |
13956 msgstr "" | |
13957 | |
13958 msgid "Insert a <presence/> stanza." | |
13959 msgstr "" | |
13960 | |
13961 #, fuzzy | |
13962 msgid "Insert a <message/> stanza." | |
13963 msgstr "Rəsm daxil et" | |
13964 | |
13965 #. *< name | |
13966 #. *< version | |
13967 #. * summary | |
17772 msgid "Send and receive raw XMPP stanzas." | 13968 msgid "Send and receive raw XMPP stanzas." |
17773 msgstr "" | 13969 msgstr "" |
17774 | 13970 |
17775 #. * description | 13971 #. * description |
17776 #: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:865 | |
17777 msgid "This plugin is useful for debbuging XMPP servers or clients." | 13972 msgid "This plugin is useful for debbuging XMPP servers or clients." |
17778 msgstr "" | 13973 msgstr "" |
17779 | 13974 |
17780 #, fuzzy | 13975 #, fuzzy |
17781 #~ msgid "Sort" | 13976 #~ msgid "Screen name:" |
17782 #~ msgstr "Port" | 13977 #~ msgstr "Ləqəb:" |
17783 | 13978 |
17784 #, fuzzy | 13979 #, fuzzy |
17785 #~ msgid "By Status" | 13980 #~ msgid "Sort by status" |
17786 #~ msgstr "Vəziyyətə görə" | 13981 #~ msgstr "Vəziyyət" |
17787 | 13982 |
17788 #, fuzzy | 13983 #, fuzzy |
17789 #~ msgid "By Log Size" | 13984 #~ msgid "Sort alphabetically" |
13985 #~ msgstr "Əlifbaya görə" | |
13986 | |
13987 #, fuzzy | |
13988 #~ msgid "Sort by log size" | |
17790 #~ msgstr "Qeyd böyüklüyünə görə" | 13989 #~ msgstr "Qeyd böyüklüyünə görə" |
13990 | |
13991 #, fuzzy | |
13992 #~ msgid "There were errors unloading the plugin." | |
13993 #~ msgstr "Perl əlavələrinin yüklənməsinə imkan verir." | |
13994 | |
13995 #, fuzzy | |
13996 #~ msgid "Error setting socket options" | |
13997 #~ msgstr "Əlavə danışıq mövqe seçimləri." | |
13998 | |
13999 #, fuzzy | |
14000 #~ msgid "Couldn't open file" | |
14001 #~ msgstr "Soket açıla bilmədi" | |
14002 | |
14003 #, fuzzy | |
14004 #~ msgid "Invalid screen name." | |
14005 #~ msgstr "Səhv istifadəçi adı." | |
14006 | |
14007 #, fuzzy | |
14008 #~ msgid "Available Message" | |
14009 #~ msgstr "Uzaqdayam İsmarışları" | |
14010 | |
14011 #, fuzzy | |
14012 #~ msgid "Screen name" | |
14013 #~ msgstr "_Ləqəb" | |
14014 | |
14015 #, fuzzy | |
14016 #~ msgid "Show how long you have been idle" | |
14017 #~ msgstr "" | |
14018 #~ "Qeyri-fəal vəziyyətdə qaldığınız vaxtı əl ilə quraşdırma imkanı verir" | |
14019 | |
14020 #, fuzzy | |
14021 #~ msgid "Invalid QQid" | |
14022 #~ msgstr "Səhv istifadəçi adı." | |
14023 | |
14024 #, fuzzy | |
14025 #~ msgid "Unable to login, check debug log" | |
14026 #~ msgstr "Soket açıla bilmədi" | |
14027 | |
14028 #, fuzzy | |
14029 #~ msgid "TCP Address" | |
14030 #~ msgstr "Ünvan" | |
14031 | |
14032 #, fuzzy | |
14033 #~ msgid "UDP Address" | |
14034 #~ msgstr "Ünvan" | |
14035 | |
14036 #, fuzzy | |
14037 #~ msgid "Show Login Information" | |
14038 #~ msgstr "Məlumat" | |
14039 | |
14040 #, fuzzy | |
14041 #~ msgid "Cannot find/access ~/.silc directory" | |
14042 #~ msgstr "0 bayt böyüklüyündə fayl göndərilə bilməz." | |
14043 | |
14044 #, fuzzy | |
14045 #~ msgid "%s is now %s" | |
14046 #~ msgstr "%s indi %s olaraq bilinir.\n" | |
14047 | |
14048 #, fuzzy | |
14049 #~ msgid "%s is no longer %s" | |
14050 #~ msgstr "%s artıq uzaqda deyil." | |
14051 | |
14052 #, fuzzy | |
14053 #~ msgid "Screen _name:" | |
14054 #~ msgstr "Ləqəb:" | |
14055 | |
14056 #, fuzzy | |
14057 #~ msgid "_Send File" | |
14058 #~ msgstr "Faylı Göndər" | |
14059 | |
14060 #, fuzzy | |
14061 #~ msgid "Add Buddy _Pounce" | |
14062 #~ msgstr "Əlaqə Əlavə Et" | |
14063 | |
14064 #~ msgid "Add a C_hat" | |
14065 #~ msgstr "_Söhbət Əlavə Et" | |
14066 | |
14067 #, fuzzy | |
14068 #~ msgid "/Accounts/Add\\/Edit" | |
14069 #~ msgstr "Hesablar" | |
14070 | |
14071 #, fuzzy | |
14072 #~ msgid "<span color=\"red\">%s disconnected: %s</span>" | |
14073 #~ msgstr "" | |
14074 #~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">%s xətdən düşdü.</span>\n" | |
14075 #~ "\n" | |
14076 #~ "%s\n" | |
14077 #~ "%s" | |
14078 | |
14079 #, fuzzy | |
14080 #~ msgid "_Screen name:" | |
14081 #~ msgstr "_Ləqəb" | |
14082 | |
14083 #, fuzzy | |
14084 #~ msgid "User has typed something and stopped" | |
14085 #~ msgstr "İstifadəçi bir şey yazdı və dayandı" | |
14086 | |
14087 #, fuzzy | |
14088 #~ msgid "_Send To" | |
14089 #~ msgstr "_Fərqli Yolla" | |
14090 | |
14091 #, fuzzy | |
14092 #~ msgid "" | |
14093 #~ "%s%s<span weight=\"bold\">Written by:</span>\t%s\n" | |
14094 #~ "<span weight=\"bold\">Website:</span>\t\t%s\n" | |
14095 #~ "<span weight=\"bold\">Filename:</span>\t\t%s" | |
14096 #~ msgstr "" | |
14097 #~ "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" | |
14098 #~ "\n" | |
14099 #~ "<span weight=\"bold\">Müəllif:</span>\t%s\n" | |
14100 #~ "<span weight=\"bold\">Veb Saytı:</span>\t\t%s\n" | |
14101 #~ "<span weight=\"bold\">Fayl Adı:</span>\t%s" | |
14102 | |
14103 #, fuzzy | |
14104 #~ msgid "Conversation History" | |
14105 #~ msgstr "Danışıq Mövqeyi" | |
14106 | |
14107 #, fuzzy | |
14108 #~ msgid "Log Viewer" | |
14109 #~ msgstr "Oxuma xətası" | |
17791 | 14110 |
17792 #, fuzzy | 14111 #, fuzzy |
17793 #~ msgid "Unable to connect to contact server" | 14112 #~ msgid "Unable to connect to contact server" |
17794 #~ msgstr "Transfer üçün bağlana bilmədi." | 14113 #~ msgstr "Transfer üçün bağlana bilmədi." |
17795 | 14114 |
17796 #, fuzzy | 14115 #, fuzzy |
17797 #~ msgid "Current media" | 14116 #~ msgid "Current media" |
17798 #~ msgstr "Səhv şifrə." | 14117 #~ msgstr "Səhv şifrə." |
17799 | 14118 |
17800 #, fuzzy | 14119 #, fuzzy |
17801 #~ msgid "Windows Live Messenger Protocol Plugin" | |
17802 #~ msgstr "Yahoo Protokol Əlavəsi" | |
17803 | |
17804 #, fuzzy | |
17805 #~ msgid "Windows Live ID authentication Failed" | |
17806 #~ msgstr "Bağlantı bacarılmadı" | |
17807 | |
17808 #, fuzzy | |
17809 #~ msgid "%s just sent you a Nudge!" | |
17810 #~ msgstr "%s sizə %s yollamaq istəyir (%s)" | |
17811 | |
17812 #, fuzzy | |
17813 #~ msgid "Unknown error (%d)" | |
17814 #~ msgstr "Naməlum xəta" | |
17815 | |
17816 #, fuzzy | |
17817 #~ msgid "Unable to connect to OIM server" | 14120 #~ msgid "Unable to connect to OIM server" |
17818 #~ msgstr "Transfer üçün bağlana bilmədi." | 14121 #~ msgstr "Transfer üçün bağlana bilmədi." |
17819 | 14122 |
17820 #, fuzzy | 14123 #, fuzzy |
17821 #~ msgid "%s (%s) is now %s" | |
17822 #~ msgstr "%s indi %s olaraq bilinir.\n" | |
17823 | |
17824 #, fuzzy | |
17825 #~ msgid "%s (%s) is no longer %s" | |
17826 #~ msgstr "%s artıq uzaqda deyil." | |
17827 | |
17828 #, fuzzy | |
17829 #~ msgid "_Merge" | 14124 #~ msgid "_Merge" |
17830 #~ msgstr "_İsmarış:" | 14125 #~ msgstr "_İsmarış:" |
17831 | 14126 |
17832 #, fuzzy | 14127 #, fuzzy |
17833 #~ msgid "_Send File..." | |
17834 #~ msgstr "Faylı Göndər" | |
17835 | |
17836 #, fuzzy | |
17837 #~ msgid "Add Buddy _Pounce..." | |
17838 #~ msgstr "Əlaqə Əlavə Et" | |
17839 | |
17840 #, fuzzy | |
17841 #~ msgid "Show when offline" | |
17842 #~ msgstr "Daha az seçim göstər" | |
17843 | |
17844 #, fuzzy | |
17845 #~ msgid "Add _Buddy..." | |
17846 #~ msgstr "Əlaqə Əlavə Et" | |
17847 | |
17848 #, fuzzy | |
17849 #~ msgid "Add C_hat..." | |
17850 #~ msgstr "Söhbət Əlavə Et" | |
17851 | |
17852 #, fuzzy | |
17853 #~ msgid "Persistent" | |
17854 #~ msgstr "İcazə Ver" | |
17855 | |
17856 #, fuzzy | |
17857 #~ msgid "/Accounts/Manage" | |
17858 #~ msgstr "Hesablar" | |
17859 | |
17860 #, fuzzy | |
17861 #~ msgid "A_ccount:" | 14128 #~ msgid "A_ccount:" |
17862 #~ msgstr "Hesab:" | 14129 #~ msgstr "Hesab:" |
17863 | 14130 |
17864 #, fuzzy | |
17865 #~ msgid "S_end To" | |
17866 #~ msgstr "_Fərqli Yolla" | |
17867 | |
17868 #~ msgid "Hide Disconnect Errors" | 14131 #~ msgid "Hide Disconnect Errors" |
17869 #~ msgstr "Xətdən Çıxış Xətalarını Gizlət" | 14132 #~ msgstr "Xətdən Çıxış Xətalarını Gizlət" |
17870 | 14133 |
17871 #~ msgid "Hide Login Errors" | 14134 #~ msgid "Hide Login Errors" |
17872 #~ msgstr "Xətdə Giriş Xətalarını Gizlət" | 14135 #~ msgstr "Xətdə Giriş Xətalarını Gizlət" |
17887 #~ msgid "Gaim - Signed off" | 14150 #~ msgid "Gaim - Signed off" |
17888 #~ msgstr "Gaim - Xətdə deyil" | 14151 #~ msgstr "Gaim - Xətdə deyil" |
17889 | 14152 |
17890 #~ msgid "Gaim - Away" | 14153 #~ msgid "Gaim - Away" |
17891 #~ msgstr "Gaim - Uzaqda" | 14154 #~ msgstr "Gaim - Uzaqda" |
17892 | |
17893 #~ msgid "Join A Chat..." | |
17894 #~ msgstr "Söhbətə Qoşul..." | |
17895 | 14155 |
17896 #~ msgid "Displays an icon for Gaim in the system tray." | 14156 #~ msgid "Displays an icon for Gaim in the system tray." |
17897 #~ msgstr "Bildiriş sahəsində Gaim timsalını göstər" | 14157 #~ msgstr "Bildiriş sahəsində Gaim timsalını göstər" |
17898 | 14158 |
17899 #, fuzzy | 14159 #, fuzzy |
17996 #~ msgid "Smaller font size" | 14256 #~ msgid "Smaller font size" |
17997 #~ msgstr "Daha kiçik yazı növü" | 14257 #~ msgstr "Daha kiçik yazı növü" |
17998 | 14258 |
17999 #~ msgid "Insert link" | 14259 #~ msgid "Insert link" |
18000 #~ msgstr "Körpü daxil et" | 14260 #~ msgstr "Körpü daxil et" |
18001 | |
18002 #, fuzzy | |
18003 #~ msgid "Conversation in %s on %s" | |
18004 #~ msgstr "Söhbət edilən əlaqə" | |
18005 | 14261 |
18006 #~ msgid "<span weight=\"bold\">From:</span> %s\n" | 14262 #~ msgid "<span weight=\"bold\">From:</span> %s\n" |
18007 #~ msgstr "<span weight=\"bold\">Göndərən:</span> %s\n" | 14263 #~ msgstr "<span weight=\"bold\">Göndərən:</span> %s\n" |
18008 | 14264 |
18009 #~ msgid "<span weight=\"bold\">Subject:</span> %s\n" | 14265 #~ msgid "<span weight=\"bold\">Subject:</span> %s\n" |
18045 #~ "<b>%s:</b> %s" | 14301 #~ "<b>%s:</b> %s" |
18046 | 14302 |
18047 #~ msgid "Jabber ID" | 14303 #~ msgid "Jabber ID" |
18048 #~ msgstr "Jabber ID-si" | 14304 #~ msgstr "Jabber ID-si" |
18049 | 14305 |
18050 #~ msgid "" | |
18051 #~ "\n" | |
18052 #~ "<b>%s:</b> %s" | |
18053 #~ msgstr "" | |
18054 #~ "\n" | |
18055 #~ "<b>%s:</b> %s" | |
18056 | |
18057 #, fuzzy | 14306 #, fuzzy |
18058 #~ msgid "MSN Profile" | 14307 #~ msgid "MSN Profile" |
18059 #~ msgstr "Profili Seç" | 14308 #~ msgstr "Profili Seç" |
18060 | 14309 |
18061 #, fuzzy | 14310 #, fuzzy |
18079 #~ msgid "TOC host" | 14328 #~ msgid "TOC host" |
18080 #~ msgstr "TOC qovşağı" | 14329 #~ msgstr "TOC qovşağı" |
18081 | 14330 |
18082 #~ msgid "TOC port" | 14331 #~ msgid "TOC port" |
18083 #~ msgstr "TOC portu" | 14332 #~ msgstr "TOC portu" |
18084 | |
18085 #, fuzzy | |
18086 #~ msgid "Message (optional) :" | |
18087 #~ msgstr "İsmarış Bildirişi" | |
18088 | 14333 |
18089 #~ msgid "Unable to read" | 14334 #~ msgid "Unable to read" |
18090 #~ msgstr "Oxuna bilmədi" | 14335 #~ msgstr "Oxuna bilmədi" |
18091 | 14336 |
18092 #, fuzzy | 14337 #, fuzzy |
18105 #~ msgstr[1] "(%d ismarış)" | 14350 #~ msgstr[1] "(%d ismarış)" |
18106 | 14351 |
18107 #~ msgid "(1 message)" | 14352 #~ msgid "(1 message)" |
18108 #~ msgstr "(1 ismarış)" | 14353 #~ msgstr "(1 ismarış)" |
18109 | 14354 |
18110 #~ msgid "%s came back" | |
18111 #~ msgstr "%s geri gəldi" | |
18112 | |
18113 #~ msgid "g003: Error opening connection.\n" | 14355 #~ msgid "g003: Error opening connection.\n" |
18114 #~ msgstr "g003: Bağlantı açıla bilmədi.\n" | 14356 #~ msgstr "g003: Bağlantı açıla bilmədi.\n" |
18115 | |
18116 #, fuzzy | |
18117 #~ msgid "Quit message" | |
18118 #~ msgstr "(1 ismarış)" | |
18119 | 14357 |
18120 #~ msgid "Mail Server" | 14358 #~ msgid "Mail Server" |
18121 #~ msgstr "Poçt Vericisi" | 14359 #~ msgstr "Poçt Vericisi" |
18122 | 14360 |
18123 #~ msgid "%s (%d new/%d total)" | 14361 #~ msgid "%s (%d new/%d total)" |
18149 #~ msgid "Away title: " | 14387 #~ msgid "Away title: " |
18150 #~ msgstr "Uzaqdayam ismarışı:" | 14388 #~ msgstr "Uzaqdayam ismarışı:" |
18151 | 14389 |
18152 #~ msgid "Size of the expander arrow" | 14390 #~ msgid "Size of the expander arrow" |
18153 #~ msgstr "Genişlədici oxun böyüklüyü" | 14391 #~ msgstr "Genişlədici oxun böyüklüyü" |
18154 | |
18155 #~ msgid "/Tools/_Away" | |
18156 #~ msgstr "/Vasitələr/_Uzaqda" | |
18157 | 14392 |
18158 #~ msgid "New group name" | 14393 #~ msgid "New group name" |
18159 #~ msgstr "Yeni qrup adı" | 14394 #~ msgstr "Yeni qrup adı" |
18160 | 14395 |
18161 #~ msgid "%d%%" | 14396 #~ msgid "%d%%" |
18192 #~ msgid "Cancel All" | 14427 #~ msgid "Cancel All" |
18193 #~ msgstr "Hamısını Ləğv Et" | 14428 #~ msgstr "Hamısını Ləğv Et" |
18194 | 14429 |
18195 #~ msgid "Reason Unknown." | 14430 #~ msgid "Reason Unknown." |
18196 #~ msgstr "Səbəb Naməlumdur." | 14431 #~ msgstr "Səbəb Naməlumdur." |
18197 | |
18198 #~ msgid "Reconnect _All" | |
18199 #~ msgstr "_Hamısını Yenidən Bağla" | |
18200 | 14432 |
18201 #, fuzzy | 14433 #, fuzzy |
18202 #~ msgid "Send a file to the user" | 14434 #~ msgid "Send a file to the user" |
18203 #~ msgstr "0 bayt böyüklüyündə fayl göndərilə bilməz." | 14435 #~ msgstr "0 bayt böyüklüyündə fayl göndərilə bilməz." |
18204 | 14436 |
18235 #~ msgstr "İcmal" | 14467 #~ msgstr "İcmal" |
18236 | 14468 |
18237 #~ msgid "Details" | 14469 #~ msgid "Details" |
18238 #~ msgstr "Təfərruatlar" | 14470 #~ msgstr "Təfərruatlar" |
18239 | 14471 |
18240 #~ msgid "Shortcuts" | |
18241 #~ msgstr "Qısa Yollar" | |
18242 | |
18243 #, fuzzy | 14472 #, fuzzy |
18244 #~ msgid "A_ccounts" | 14473 #~ msgid "A_ccounts" |
18245 #~ msgstr "Hesablar" | 14474 #~ msgstr "Hesablar" |
18246 | 14475 |
18247 #, fuzzy | 14476 #, fuzzy |
18266 #~ msgid "Basic Profile" | 14495 #~ msgid "Basic Profile" |
18267 #~ msgstr "Əsas profil" | 14496 #~ msgstr "Əsas profil" |
18268 | 14497 |
18269 #~ msgid "AIM" | 14498 #~ msgid "AIM" |
18270 #~ msgstr "AIM" | 14499 #~ msgstr "AIM" |
18271 | |
18272 #~ msgid "ICQ UIN" | |
18273 #~ msgstr "ICQ UIN" | |
18274 | |
18275 #~ msgid "MSN" | |
18276 #~ msgstr "MSN" | |
18277 | 14500 |
18278 #~ msgid "Yahoo" | 14501 #~ msgid "Yahoo" |
18279 #~ msgstr "Yahoo" | 14502 #~ msgstr "Yahoo" |
18280 | 14503 |
18281 #~ msgid "Set your Trepia profile data." | 14504 #~ msgid "Set your Trepia profile data." |