comparison po/de.po @ 24726:974619c83bc7

updated German translation (unready)
author Björn Voigt <bjoern@cs.tu-berlin.de>
date Sun, 14 Dec 2008 22:01:15 +0000
parents 18c112f5f1ec
children a5f2536b911b
comparison
equal deleted inserted replaced
24724:18c112f5f1ec 24726:974619c83bc7
5 # Copyright (C) 2002-2008, Björn Voigt <bjoern@cs.tu-berlin.de>, 5 # Copyright (C) 2002-2008, Björn Voigt <bjoern@cs.tu-berlin.de>,
6 # Jochen Kemnade <jochenkemnade@web.de> 6 # Jochen Kemnade <jochenkemnade@web.de>
7 # 7 #
8 # This file is distributed under the same license as the Pidgin package. 8 # This file is distributed under the same license as the Pidgin package.
9 # 9 #
10 # Jochen Kemnade <jochenkemnade@web.de>, 2008.
11 msgid "" 10 msgid ""
12 msgstr "" 11 msgstr ""
13 "Project-Id-Version: de\n" 12 "Project-Id-Version: de\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 13 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15 "POT-Creation-Date: 2008-12-14 11:28+0100\n" 14 "POT-Creation-Date: 2008-12-14 22:58+0100\n"
16 "PO-Revision-Date: 2008-12-14 11:28+0100\n" 15 "PO-Revision-Date: 2008-12-14 22:58+0100\n"
17 "Last-Translator: Jochen Kemnade <jochenkemnade@web.de>\n" 16 "Last-Translator: Björn Voigt <bjoern@cs.tu-berlin.de>\n"
18 "Language-Team: German <de@li.org>\n" 17 "Language-Team: German <de@li.org>\n"
19 "MIME-Version: 1.0\n" 18 "MIME-Version: 1.0\n"
20 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 21 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
4309 4308
4310 msgid "Server Overloaded" 4309 msgid "Server Overloaded"
4311 msgstr "Server überlastet" 4310 msgstr "Server überlastet"
4312 4311
4313 msgid "Service Unavailable" 4312 msgid "Service Unavailable"
4314 msgstr "Dienst nicht erreichbar" 4313 msgstr "Dienst nicht verfügbar"
4315 4314
4316 msgid "Subscription Required" 4315 msgid "Subscription Required"
4317 msgstr "Abonnement erforderlich" 4316 msgstr "Abonnement erforderlich"
4318 4317
4319 msgid "Unexpected Request" 4318 msgid "Unexpected Request"
7270 7269
7271 msgid "Send" 7270 msgid "Send"
7272 msgstr "Senden" 7271 msgstr "Senden"
7273 7272
7274 msgid "Invalid answer." 7273 msgid "Invalid answer."
7275 msgstr "Ungültige Antwort" 7274 msgstr "Ungültige Antwort."
7276 7275
7277 msgid "Authorization denied message:" 7276 msgid "Authorization denied message:"
7278 msgstr "Nachricht für die Ablehnung der Autorisierung:" 7277 msgstr "Nachricht für die Ablehnung der Autorisierung:"
7279 7278
7280 msgid "Sorry, you're not my style." 7279 msgid "Sorry, you're not my style."
7490 msgstr "Ver" 7489 msgstr "Ver"
7491 7490
7492 msgid "Invalid name" 7491 msgid "Invalid name"
7493 msgstr "QQ: Ungültiger Name" 7492 msgstr "QQ: Ungültiger Name"
7494 7493
7495 #, fuzzy
7496 msgid "Select icon..." 7494 msgid "Select icon..."
7497 msgstr "Ordner auswählen..." 7495 msgstr "Icon wählen..."
7498 7496
7499 #, fuzzy, c-format 7497 #, fuzzy, c-format
7500 msgid "<b>Login time</b>: %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n" 7498 msgid "<b>Login time</b>: %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n"
7501 msgstr "<b>Anmeldezeit</b>: %s<br>\n" 7499 msgstr "<b>Anmeldezeit</b>: %s<br>\n"
7502 7500
7518 7516
7519 #, c-format 7517 #, c-format
7520 msgid "<b>Connection Mode</b>: %s<br>\n" 7518 msgid "<b>Connection Mode</b>: %s<br>\n"
7521 msgstr "<b>Verbindungsmodus</b>: %s<br>\n" 7519 msgstr "<b>Verbindungsmodus</b>: %s<br>\n"
7522 7520
7523 #, fuzzy, c-format 7521 #, c-format
7524 msgid "<b>My Internet IP</b>: %s:%d<br>\n" 7522 msgid "<b>My Internet IP</b>: %s:%d<br>\n"
7525 msgstr "<b>Meine Internet-Adresse</b>: %s<br>\n" 7523 msgstr "<b>Meine Internet-IP</b>: %s:%d<br>\n"
7526 7524
7527 #, c-format 7525 #, c-format
7528 msgid "<b>Sent</b>: %lu<br>\n" 7526 msgid "<b>Sent</b>: %lu<br>\n"
7529 msgstr "<b>Gesendet</b>: %lu<br>\n" 7527 msgstr "<b>Gesendet</b>: %lu<br>\n"
7530 7528
7542 7540
7543 #, c-format 7541 #, c-format
7544 msgid "<b>Received Duplicate</b>: %lu<br>\n" 7542 msgid "<b>Received Duplicate</b>: %lu<br>\n"
7545 msgstr "<b>Duplikat empfangen</b>: %lu<br>\n" 7543 msgstr "<b>Duplikat empfangen</b>: %lu<br>\n"
7546 7544
7547 #, fuzzy, c-format 7545 #, c-format
7548 msgid "<b>Time</b>: %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n" 7546 msgid "<b>Time</b>: %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n"
7549 msgstr "<b>Anmeldezeit</b>: %s<br>\n" 7547 msgstr "<b>Zeit</b>: %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n"
7550 7548
7551 #, c-format 7549 #, c-format
7552 msgid "<b>IP</b>: %s<br>\n" 7550 msgid "<b>IP</b>: %s<br>\n"
7553 msgstr "<b>IP</b>: %s<br>\n" 7551 msgstr "<b>IP</b>: %s<br>\n"
7554 7552
7656 #. need activation 7654 #. need activation
7657 #. need activation 7655 #. need activation
7658 msgid "Activation required" 7656 msgid "Activation required"
7659 msgstr "Aktivierung erforderlich" 7657 msgstr "Aktivierung erforderlich"
7660 7658
7661 #, fuzzy, c-format 7659 #, c-format
7662 msgid "Unknown reply code when logging in (0x%02X)" 7660 msgid "Unknown reply code when logging in (0x%02X)"
7663 msgstr "Anmeldung nicht möglich, unbekannter Antwort-Code 0x%02X" 7661 msgstr "Unbekannte Antwort bei der Anmeldung (0x%02X)"
7664 7662
7665 msgid "Could not decrypt server reply" 7663 msgid "Could not decrypt server reply"
7666 msgstr "Konnte die Antwort des Servers nicht entschlüsseln" 7664 msgstr "Konnte die Antwort des Servers nicht entschlüsseln"
7667 7665
7668 #, fuzzy
7669 msgid "Requesting captcha" 7666 msgid "Requesting captcha"
7670 msgstr "Bitte um %ss Aufmerksamkeit..." 7667 msgstr "Captcha anfordern"
7671 7668
7672 #, fuzzy
7673 msgid "Checking captcha" 7669 msgid "Checking captcha"
7674 msgstr "Bitte um %ss Aufmerksamkeit..." 7670 msgstr "Captcha überprüfen"
7675 7671
7676 #, fuzzy
7677 msgid "Failed captcha verification" 7672 msgid "Failed captcha verification"
7678 msgstr "Yahoo-Authentifizierung fehlgeschlagen" 7673 msgstr "Captcha-Überprüfung fehlgeschlagen"
7679 7674
7680 #, fuzzy
7681 msgid "Captcha Image" 7675 msgid "Captcha Image"
7682 msgstr "Bild speichern" 7676 msgstr "Captcha-Bild"
7683 7677
7684 #, fuzzy
7685 msgid "Enter code" 7678 msgid "Enter code"
7686 msgstr "Geben Sie ein Passwort ein" 7679 msgstr "Geben Sie den Code ein"
7687 7680
7688 #, fuzzy
7689 msgid "QQ Captcha Verification" 7681 msgid "QQ Captcha Verification"
7690 msgstr "SSL-Zertifikatsüberprüfung" 7682 msgstr "QQ-Captcha-Überprüfung"
7691 7683
7692 msgid "Enter the text from the image" 7684 msgid "Enter the text from the image"
7693 msgstr "Bitte geben Sie den Text aus dem Bild ein" 7685 msgstr "Bitte geben Sie den Text aus dem Bild ein"
7694 7686
7695 #, fuzzy, c-format 7687 #, c-format
7696 msgid "Unknown reply when checking password (0x%02X)" 7688 msgid "Unknown reply when checking password (0x%02X)"
7697 msgstr "Anmeldung nicht möglich, unbekannter Antwort-Code 0x%02X" 7689 msgstr "Unbekannte Antwort bei Überprüfungen des Passwortes (0x%02X)"
7698 7690
7699 #, fuzzy, c-format 7691 #, c-format
7700 msgid "" 7692 msgid ""
7701 "Unknown reply code when logging in (0x%02X):\n" 7693 "Unknown reply code when logging in (0x%02X):\n"
7702 "%s" 7694 "%s"
7703 msgstr "Anmeldung nicht möglich, unbekannter Antwort-Code 0x%02X" 7695 msgstr ""
7696 "Unbekannte Antwort bei der Anmeldung (0x%02X):\n"
7697 "%s"
7704 7698
7705 #. we didn't successfully connect. tdt->toc_fd is valid here 7699 #. we didn't successfully connect. tdt->toc_fd is valid here
7706 msgid "Unable to connect." 7700 msgid "Unable to connect."
7707 msgstr "Verbindung nicht möglich." 7701 msgstr "Verbindung nicht möglich."
7708 7702
7756 7750
7757 #, c-format 7751 #, c-format
7758 msgid "From %s:" 7752 msgid "From %s:"
7759 msgstr "Von %s:" 7753 msgstr "Von %s:"
7760 7754
7761 #, fuzzy, c-format 7755 #, c-format
7762 msgid "" 7756 msgid ""
7763 "Server notice From %s: \n" 7757 "Server notice From %s: \n"
7764 "%s" 7758 "%s"
7765 msgstr "Anleitung vom Server: %s" 7759 msgstr ""
7760 "Servernotiz von %s: \n"
7761 "%s"
7766 7762
7767 msgid "Unknown SERVER CMD" 7763 msgid "Unknown SERVER CMD"
7768 msgstr "Unbekanntes SERVER-CMD" 7764 msgstr "Unbekanntes SERVER-CMD"
7769 7765
7770 #, fuzzy, c-format 7766 #, c-format
7771 msgid "" 7767 msgid ""
7772 "Error reply of %s(0x%02X)\n" 7768 "Error reply of %s(0x%02X)\n"
7773 "Room %u, reply 0x%02X" 7769 "Room %u, reply 0x%02X"
7774 msgstr "" 7770 msgstr ""
7775 "Fehlerantwort %s(0x%02X)\n" 7771 "Fehlerantwort von %s(0x%02X)\n"
7776 "Raum %d, Antwort 0x%02X" 7772 "Raum %u, Antwort 0x%02X"
7777 7773
7778 msgid "QQ Qun Command" 7774 msgid "QQ Qun Command"
7779 msgstr "QQ-Qun-Kommando" 7775 msgstr "QQ-Qun-Kommando"
7780 7776
7781 msgid "Could not decrypt login reply" 7777 msgid "Could not decrypt login reply"