comparison po/oc.po @ 31814:9b2f7847c133

Commit updated versions of our translations after running po/stats.pl
author Mark Doliner <mark@kingant.net>
date Thu, 18 Aug 2011 07:09:21 +0000
parents b935d9f5cc68
children a801d28c4ad4
comparison
equal deleted inserted replaced
31813:0c214d7ad8bc 31814:9b2f7847c133
16 # 16 #
17 msgid "" 17 msgid ""
18 msgstr "" 18 msgstr ""
19 "Project-Id-Version: Pidgin\n" 19 "Project-Id-Version: Pidgin\n"
20 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 20 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
21 "POT-Creation-Date: 2011-02-02 23:34-0500\n" 21 "POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n"
22 "PO-Revision-Date: 2011-01-09 00:11+0100\n" 22 "PO-Revision-Date: 2011-01-09 00:11+0100\n"
23 "Last-Translator: Éric Boumaour <zongo_fr@users.sourceforge.net>\n" 23 "Last-Translator: Éric Boumaour <zongo_fr@users.sourceforge.net>\n"
24 "Language-Team: fr <fr@li.org>\n" 24 "Language-Team: fr <fr@li.org>\n"
25 "Language: \n" 25 "Language: \n"
26 "MIME-Version: 1.0\n" 26 "MIME-Version: 1.0\n"
203 msgid "Username" 203 msgid "Username"
204 msgstr "Nom d'utilizaire" 204 msgstr "Nom d'utilizaire"
205 205
206 msgid "Alias (optional)" 206 msgid "Alias (optional)"
207 msgstr "" 207 msgstr ""
208
209 #, fuzzy
210 msgid "Invite message (optional)"
211 msgstr "Messatges enviats"
208 212
209 msgid "Add in group" 213 msgid "Add in group"
210 msgstr "Apondre al grop" 214 msgstr "Apondre al grop"
211 215
212 msgid "Account" 216 msgid "Account"
1588 msgstr "" 1592 msgstr ""
1589 1593
1590 msgid "Unknown" 1594 msgid "Unknown"
1591 msgstr "Desconegut" 1595 msgstr "Desconegut"
1592 1596
1597 #. Changing this string? Look in add_purple_buddy_to_groups
1593 msgid "Buddies" 1598 msgid "Buddies"
1594 msgstr "Contactes" 1599 msgstr "Contactes"
1595 1600
1596 msgid "buddy list" 1601 msgid "buddy list"
1597 msgstr "" 1602 msgstr ""
1827 #, c-format 1832 #, c-format
1828 msgid "Thread creation failure: %s" 1833 msgid "Thread creation failure: %s"
1829 msgstr "" 1834 msgstr ""
1830 1835
1831 msgid "Unknown reason" 1836 msgid "Unknown reason"
1837 msgstr ""
1838
1839 msgid "Aborting DNS lookup in Tor Proxy mode."
1832 msgstr "" 1840 msgstr ""
1833 1841
1834 #, c-format 1842 #, c-format
1835 msgid "" 1843 msgid ""
1836 "Error reading %s: \n" 1844 "Error reading %s: \n"
2993 msgstr "" 3001 msgstr ""
2994 3002
2995 msgid "Change Gadu-Gadu Password" 3003 msgid "Change Gadu-Gadu Password"
2996 msgstr "" 3004 msgstr ""
2997 3005
3006 #, fuzzy
3007 msgid "Show status to:"
3008 msgstr "Estat :"
3009
3010 msgid "All people"
3011 msgstr ""
3012
3013 #, fuzzy
3014 msgid "Only buddies"
3015 msgstr "Los contactes desconnectats"
3016
3017 msgid "Change status broadcasting"
3018 msgstr ""
3019
3020 msgid "Please, select who can see your status"
3021 msgstr ""
3022
2998 #, c-format 3023 #, c-format
2999 msgid "Select a chat for buddy: %s" 3024 msgid "Select a chat for buddy: %s"
3000 msgstr "" 3025 msgstr ""
3001 3026
3002 msgid "Add to chat..." 3027 msgid "Add to chat..."
3025 3050
3026 msgid "UIN" 3051 msgid "UIN"
3027 msgstr "UIN" 3052 msgstr "UIN"
3028 3053
3029 #. first name 3054 #. first name
3030 #. purple_notify_user_info_add_pair( info, _( "Hidden Number" ), profile->hidden ? _( "Yes" ) : _( "No" ) );
3031 #. optional information 3055 #. optional information
3032 #. purple_notify_user_info_add_pair( info, _( "Title" ), profile->title );
3033 msgid "First Name" 3056 msgid "First Name"
3034 msgstr "Pichon nom" 3057 msgstr "Pichon nom"
3035 3058
3036 msgid "Birth Year" 3059 msgid "Birth Year"
3037 msgstr "" 3060 msgstr ""
3139 msgstr "" 3162 msgstr ""
3140 3163
3141 msgid "GG server" 3164 msgid "GG server"
3142 msgstr "Servidor GG" 3165 msgstr "Servidor GG"
3143 3166
3167 msgid "Don't use encryption"
3168 msgstr ""
3169
3170 msgid "Use encryption if available"
3171 msgstr ""
3172
3173 #. TODO
3174 msgid "Require encryption"
3175 msgstr ""
3176
3177 msgid "Connection security"
3178 msgstr ""
3179
3144 #, c-format 3180 #, c-format
3145 msgid "Unknown command: %s" 3181 msgid "Unknown command: %s"
3146 msgstr "" 3182 msgstr ""
3147 3183
3148 #, c-format 3184 #, c-format
3174 #. 3210 #.
3175 #. * TODO: Handle this better. Probably requires a PurpleBOSHConnection 3211 #. * TODO: Handle this better. Probably requires a PurpleBOSHConnection
3176 #. * buffer that stores what is "being sent" until the 3212 #. * buffer that stores what is "being sent" until the
3177 #. * PurpleHTTPConnection reports it is fully sent. 3213 #. * PurpleHTTPConnection reports it is fully sent.
3178 #. 3214 #.
3179 #. TODO: what to do here - do we really have to disconnect?
3180 #. TODO: do we really want to disconnect on a failure to write? 3215 #. TODO: do we really want to disconnect on a failure to write?
3181 #, c-format 3216 #, c-format
3182 msgid "Lost connection with server: %s" 3217 msgid "Lost connection with server: %s"
3183 msgstr "" 3218 msgstr ""
3184 3219
3426 msgstr "" 3461 msgstr ""
3427 3462
3428 msgid "action &lt;action to perform&gt;: Perform an action." 3463 msgid "action &lt;action to perform&gt;: Perform an action."
3429 msgstr "" 3464 msgstr ""
3430 3465
3466 msgid "authserv: Send a command to authserv"
3467 msgstr ""
3468
3431 msgid "" 3469 msgid ""
3432 "away [message]: Set an away message, or use no message to return from being " 3470 "away [message]: Set an away message, or use no message to return from being "
3433 "away." 3471 "away."
3434 msgstr "" 3472 msgstr ""
3435 3473
3731 msgstr "Region" 3769 msgstr "Region"
3732 3770
3733 msgid "Postal Code" 3771 msgid "Postal Code"
3734 msgstr "" 3772 msgstr ""
3735 3773
3736 #. purple_notify_user_info_add_pair( info, _( "Email" ), profile->email );
3737 msgid "Country" 3774 msgid "Country"
3738 msgstr "Païs" 3775 msgstr "Païs"
3739 3776
3740 #. lots of clients (including purple) do this, but it's 3777 #. lots of clients (including purple) do this, but it's
3741 #. * out of spec 3778 #. * out of spec
4435 msgstr "" 4472 msgstr ""
4436 4473
4437 msgid "invite &lt;user&gt; [message]: Invite a user to the room." 4474 msgid "invite &lt;user&gt; [message]: Invite a user to the room."
4438 msgstr "" 4475 msgstr ""
4439 4476
4440 msgid "join: &lt;room&gt; [password]: Join a chat on this server." 4477 msgid "join: &lt;room[@server]&gt; [password]: Join a chat."
4441 msgstr "" 4478 msgstr ""
4442 4479
4443 msgid "kick &lt;user&gt; [reason]: Kick a user from the room." 4480 msgid "kick &lt;user&gt; [reason]: Kick a user from the room."
4444 msgstr "" 4481 msgstr ""
4445 4482
4474 4511
4475 #. Translators: 'domain' is used here in the context of Internet domains, e.g. pidgin.im 4512 #. Translators: 'domain' is used here in the context of Internet domains, e.g. pidgin.im
4476 msgid "Domain" 4513 msgid "Domain"
4477 msgstr "Domeni" 4514 msgstr "Domeni"
4478 4515
4479 msgid "Require encryption"
4480 msgstr ""
4481
4482 msgid "Use encryption if available"
4483 msgstr ""
4484
4485 msgid "Use old-style SSL" 4516 msgid "Use old-style SSL"
4486 msgstr ""
4487
4488 msgid "Connection security"
4489 msgstr "" 4517 msgstr ""
4490 4518
4491 msgid "Allow plaintext auth over unencrypted streams" 4519 msgid "Allow plaintext auth over unencrypted streams"
4492 msgstr "" 4520 msgstr ""
4493 4521
4591 4619
4592 #, c-format 4620 #, c-format
4593 msgid "Unable to send file to %s, user does not support file transfers" 4621 msgid "Unable to send file to %s, user does not support file transfers"
4594 msgstr "" 4622 msgstr ""
4595 4623
4624 #. not success
4596 msgid "File Send Failed" 4625 msgid "File Send Failed"
4597 msgstr "" 4626 msgstr ""
4598 4627
4599 #, c-format 4628 #, c-format
4600 msgid "Unable to send file to %s, invalid JID" 4629 msgid "Unable to send file to %s, invalid JID"
5291 "be valid email addresses." 5320 "be valid email addresses."
5292 msgstr "" 5321 msgstr ""
5293 5322
5294 msgid "Unable to Add" 5323 msgid "Unable to Add"
5295 msgstr "" 5324 msgstr ""
5296
5297 msgid "Authorization Request Message:"
5298 msgstr ""
5299
5300 msgid "Please authorize me!"
5301 msgstr ""
5302
5303 #. *
5304 #. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c OK and @c Cancel buttons.
5305 #.
5306 msgid "_OK"
5307 msgstr "_Validar"
5308 5325
5309 msgid "Error retrieving profile" 5326 msgid "Error retrieving profile"
5310 msgstr "" 5327 msgstr ""
5311 5328
5312 msgid "General" 5329 msgid "General"
5509 5526
5510 msgid "Unable to remove user" 5527 msgid "Unable to remove user"
5511 msgstr "" 5528 msgstr ""
5512 5529
5513 msgid "Mobile message was not sent because it was too long." 5530 msgid "Mobile message was not sent because it was too long."
5531 msgstr ""
5532
5533 msgid "Mobile message was not sent because an unknown error occurred."
5514 msgstr "" 5534 msgstr ""
5515 5535
5516 #, c-format 5536 #, c-format
5517 msgid "" 5537 msgid ""
5518 "The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will " 5538 "The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will "
5649 msgstr "" 5669 msgstr ""
5650 5670
5651 msgid "The username specified is invalid." 5671 msgid "The username specified is invalid."
5652 msgstr "" 5672 msgstr ""
5653 5673
5654 msgid "The PIN you entered is invalid."
5655 msgstr ""
5656
5657 msgid "The PIN you entered has an invalid length [4-10]."
5658 msgstr ""
5659
5660 msgid "The PIN is invalid. It should only consist of digits [0-9]."
5661 msgstr ""
5662
5663 msgid "The two PINs you entered do not match."
5664 msgstr ""
5665
5666 msgid "The Display Name you entered is invalid." 5674 msgid "The Display Name you entered is invalid."
5667 msgstr "" 5675 msgstr ""
5668 5676
5669 msgid "" 5677 msgid ""
5670 "The birthday you entered is invalid. The correct format is: 'YYYY-MM-DD'." 5678 "The birthday you entered is invalid. The correct format is: 'YYYY-MM-DD'."
5680 msgstr "Perfil" 5688 msgstr "Perfil"
5681 5689
5682 msgid "Your profile information is not yet retrieved. Please try again later." 5690 msgid "Your profile information is not yet retrieved. Please try again later."
5683 msgstr "" 5691 msgstr ""
5684 5692
5685 msgid "Your UID" 5693 #. display name
5694 #. nick name (required)
5695 msgid "Display Name"
5696 msgstr ""
5697
5698 #. about me
5699 #, fuzzy
5700 msgid "About Me"
5701 msgstr "A prepaus de ieu"
5702
5703 #. where I live
5704 msgid "Where I Live"
5705 msgstr ""
5706
5707 #. mobile number
5708 msgid "Mobile Number"
5709 msgstr "Telefòn mobil"
5710
5711 #. is searchable
5712 msgid "Can be searched"
5713 msgstr ""
5714
5715 #. is suggestable
5716 msgid "Can be suggested"
5717 msgstr ""
5718
5719 msgid "Update your MXit Profile"
5720 msgstr ""
5721
5722 msgid "The PIN you entered is invalid."
5723 msgstr ""
5724
5725 msgid "The PIN you entered has an invalid length [4-10]."
5726 msgstr ""
5727
5728 msgid "The PIN is invalid. It should only consist of digits [0-9]."
5729 msgstr ""
5730
5731 msgid "The two PINs you entered do not match."
5732 msgstr ""
5733
5734 #. show error to user
5735 msgid "PIN Update Error"
5686 msgstr "" 5736 msgstr ""
5687 5737
5688 #. pin 5738 #. pin
5689 #. pin (required) 5739 #. pin (required)
5690 msgid "PIN" 5740 msgid "PIN"
5691 msgstr "" 5741 msgstr ""
5692 5742
5743 #. verify pin
5693 msgid "Verify PIN" 5744 msgid "Verify PIN"
5694 msgstr "" 5745 msgstr ""
5695 5746
5696 #. display name 5747 #. (reference: "libpurple/request.h")
5697 #. nick name (required) 5748 #, fuzzy
5698 msgid "Display Name" 5749 msgid "Change PIN"
5699 msgstr "" 5750 msgstr "Modificar lo mot de pas"
5700 5751
5701 #. hidden 5752 msgid "Change MXit PIN"
5702 msgid "Hide my number"
5703 msgstr ""
5704
5705 #. mobile number
5706 msgid "Mobile Number"
5707 msgstr "Telefòn mobil"
5708
5709 msgid "Update your Profile"
5710 msgstr ""
5711
5712 msgid "Here you can update your MXit profile"
5713 msgstr "" 5753 msgstr ""
5714 5754
5715 msgid "View Splash" 5755 msgid "View Splash"
5716 msgstr "" 5756 msgstr ""
5717 5757
5719 msgstr "" 5759 msgstr ""
5720 5760
5721 msgid "About" 5761 msgid "About"
5722 msgstr "A prepaus" 5762 msgstr "A prepaus"
5723 5763
5764 #, fuzzy
5765 msgid "Search for user"
5766 msgstr "_Recercar :"
5767
5768 msgid "Search for a MXit contact"
5769 msgstr ""
5770
5771 #, fuzzy
5772 msgid "Type search information"
5773 msgstr "Entresenhas sus l'utilizaire"
5774
5775 msgid "_Search"
5776 msgstr "_Recercar"
5777
5724 #. display / change profile 5778 #. display / change profile
5725 msgid "Change Profile..." 5779 msgid "Change Profile..."
5780 msgstr ""
5781
5782 #. change PIN
5783 #, fuzzy
5784 msgid "Change PIN..."
5785 msgstr "Modificar lo mot de pas"
5786
5787 #. suggested friends
5788 msgid "Suggested friends..."
5789 msgstr ""
5790
5791 #. search for contacts
5792 msgid "Search for contacts..."
5726 msgstr "" 5793 msgstr ""
5727 5794
5728 #. display splash-screen 5795 #. display splash-screen
5729 msgid "View Splash..." 5796 msgid "View Splash..."
5730 msgstr "" 5797 msgstr ""
5749 msgstr "" 5816 msgstr ""
5750 5817
5751 msgid "Connecting..." 5818 msgid "Connecting..."
5752 msgstr "Connexion..." 5819 msgstr "Connexion..."
5753 5820
5821 msgid "The Display Name you entered is too short."
5822 msgstr ""
5823
5754 msgid "The PIN you entered has an invalid length [7-10]." 5824 msgid "The PIN you entered has an invalid length [7-10]."
5755 msgstr "" 5825 msgstr ""
5756 5826
5757 #. mxit login name 5827 #. mxit login name
5758 msgid "MXit ID" 5828 msgid "MXit ID"
5817 msgstr "" 5887 msgstr ""
5818 5888
5819 msgid "Retrieving User Information..." 5889 msgid "Retrieving User Information..."
5820 msgstr "" 5890 msgstr ""
5821 5891
5822 #. you were kicked 5892 msgid "was kicked"
5893 msgstr ""
5894
5823 msgid "You have been kicked from this MultiMX." 5895 msgid "You have been kicked from this MultiMX."
5824 msgstr ""
5825
5826 msgid "was kicked"
5827 msgstr "" 5896 msgstr ""
5828 5897
5829 msgid "_Room Name:" 5898 msgid "_Room Name:"
5830 msgstr "_Sala :" 5899 msgstr "_Sala :"
5831 5900
5844 5913
5845 #. hidden number 5914 #. hidden number
5846 msgid "Hidden Number" 5915 msgid "Hidden Number"
5847 msgstr "" 5916 msgstr ""
5848 5917
5918 #, fuzzy
5919 msgid "No profile available"
5920 msgstr "Pas disponible"
5921
5922 msgid "This contact does not have a profile."
5923 msgstr ""
5924
5849 msgid "Your MXit ID..." 5925 msgid "Your MXit ID..."
5850 msgstr "" 5926 msgstr ""
5927
5928 #. contact is in Deleted, Rejected or None state
5929 #, fuzzy
5930 msgid "Re-Invite"
5931 msgstr "Convidar"
5851 5932
5852 #. Configuration options 5933 #. Configuration options
5853 #. WAP server (reference: "libpurple/accountopt.h") 5934 #. WAP server (reference: "libpurple/accountopt.h")
5854 msgid "WAP Server" 5935 msgid "WAP Server"
5855 msgstr "Servidor WAP" 5936 msgstr "Servidor WAP"
5860 msgid "Enable splash-screen popup" 5941 msgid "Enable splash-screen popup"
5861 msgstr "" 5942 msgstr ""
5862 5943
5863 msgid "Last Online" 5944 msgid "Last Online"
5864 msgstr "" 5945 msgstr ""
5946
5947 #, fuzzy
5948 msgid "Invite Message"
5949 msgstr "Messatges enviats"
5950
5951 #, fuzzy
5952 msgid "No results"
5953 msgstr "Resultas de la recèrca"
5954
5955 msgid "No contacts found."
5956 msgstr ""
5957
5958 #. define columns
5959 #, fuzzy
5960 msgid "UserId"
5961 msgstr "Utilizaire"
5962
5963 msgid "Where I live"
5964 msgstr ""
5965
5966 #, c-format
5967 msgid "You have %i suggested friend."
5968 msgid_plural "You have %i suggested friends."
5969 msgstr[0] ""
5970 msgstr[1] ""
5971
5972 #, c-format
5973 msgid "We found %i contact that matches your search."
5974 msgid_plural "We found %i contacts that match your search."
5975 msgstr[0] ""
5976 msgstr[1] ""
5865 5977
5866 #. we must have lost the connection, so terminate it so that we can reconnect 5978 #. we must have lost the connection, so terminate it so that we can reconnect
5867 msgid "We have lost the connection to MXit. Please reconnect." 5979 msgid "We have lost the connection to MXit. Please reconnect."
5868 msgstr "" 5980 msgstr ""
5869 5981
6568 msgstr "" 6680 msgstr ""
6569 6681
6570 msgid "Authorization Denied Message:" 6682 msgid "Authorization Denied Message:"
6571 msgstr "" 6683 msgstr ""
6572 6684
6685 #. *
6686 #. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c OK and @c Cancel buttons.
6687 #.
6688 msgid "_OK"
6689 msgstr "_Validar"
6690
6573 #, c-format 6691 #, c-format
6574 msgid "Received unexpected response from %s: %s" 6692 msgid "Received unexpected response from %s: %s"
6575 msgstr "" 6693 msgstr ""
6576 6694
6577 #, c-format 6695 #, c-format
6901 7019
6902 msgid "Received authorization" 7020 msgid "Received authorization"
6903 msgstr "" 7021 msgstr ""
6904 7022
6905 #. Unregistered username 7023 #. Unregistered username
6906 #. uid is not exist
6907 #. the username does not exist 7024 #. the username does not exist
6908 msgid "Username does not exist" 7025 msgid "Username does not exist"
6909 msgstr "" 7026 msgstr ""
6910 7027
6911 #. Suspended account 7028 #. Suspended account
7046 msgid "Your AIM connection may be lost." 7163 msgid "Your AIM connection may be lost."
7047 msgstr "" 7164 msgstr ""
7048 7165
7049 #, c-format 7166 #, c-format
7050 msgid "You have been disconnected from chat room %s." 7167 msgid "You have been disconnected from chat room %s."
7168 msgstr ""
7169
7170 msgid "The new formatting is invalid."
7171 msgstr ""
7172
7173 msgid "Username formatting can change only capitalization and whitespace."
7051 msgstr "" 7174 msgstr ""
7052 7175
7053 msgid "Pop-Up Message" 7176 msgid "Pop-Up Message"
7054 msgstr "" 7177 msgstr ""
7055 7178
7276 msgstr "" 7399 msgstr ""
7277 7400
7278 msgid "ICQ Privacy Options" 7401 msgid "ICQ Privacy Options"
7279 msgstr "" 7402 msgstr ""
7280 7403
7281 msgid "The new formatting is invalid."
7282 msgstr ""
7283
7284 msgid "Username formatting can change only capitalization and whitespace."
7285 msgstr ""
7286
7287 msgid "Change Address To:" 7404 msgid "Change Address To:"
7288 msgstr "" 7405 msgstr ""
7289 7406
7290 msgid "you are not waiting for authorization" 7407 msgid "you are not waiting for authorization"
7291 msgstr "" 7408 msgstr ""
7304 msgid "Search for a buddy by email address" 7421 msgid "Search for a buddy by email address"
7305 msgstr "" 7422 msgstr ""
7306 7423
7307 msgid "Type the email address of the buddy you are searching for." 7424 msgid "Type the email address of the buddy you are searching for."
7308 msgstr "" 7425 msgstr ""
7309
7310 msgid "_Search"
7311 msgstr "_Recercar"
7312 7426
7313 msgid "Set User Info (web)..." 7427 msgid "Set User Info (web)..."
7314 msgstr "" 7428 msgstr ""
7315 7429
7316 #. This only happens when connecting with the old-style BUCP login 7430 #. This only happens when connecting with the old-style BUCP login
7342 7456
7343 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization" 7457 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization"
7344 msgstr "" 7458 msgstr ""
7345 7459
7346 msgid "Search for Buddy by Email Address..." 7460 msgid "Search for Buddy by Email Address..."
7347 msgstr ""
7348
7349 msgid "Don't use encryption"
7350 msgstr "" 7461 msgstr ""
7351 7462
7352 msgid "Use clientLogin" 7463 msgid "Use clientLogin"
7353 msgstr "" 7464 msgstr ""
7354 7465
7613 msgstr "Tièra invisibla" 7724 msgstr "Tièra invisibla"
7614 7725
7615 msgid "These buddies will always see you as offline" 7726 msgid "These buddies will always see you as offline"
7616 msgstr "" 7727 msgstr ""
7617 7728
7618 msgid "Aquarius"
7619 msgstr ""
7620
7621 msgid "Pisces"
7622 msgstr ""
7623
7624 msgid "Aries"
7625 msgstr ""
7626
7627 msgid "Taurus"
7628 msgstr ""
7629
7630 msgid "Gemini"
7631 msgstr ""
7632
7633 msgid "Cancer"
7634 msgstr ""
7635
7636 msgid "Leo"
7637 msgstr ""
7638
7639 msgid "Virgo"
7640 msgstr ""
7641
7642 msgid "Libra"
7643 msgstr ""
7644
7645 msgid "Scorpio"
7646 msgstr ""
7647
7648 msgid "Sagittarius"
7649 msgstr ""
7650
7651 msgid "Capricorn"
7652 msgstr ""
7653
7654 msgid "Rat"
7655 msgstr ""
7656
7657 msgid "Ox"
7658 msgstr ""
7659
7660 msgid "Tiger"
7661 msgstr ""
7662
7663 msgid "Rabbit"
7664 msgstr ""
7665
7666 msgid "Dragon"
7667 msgstr "Dragon"
7668
7669 msgid "Snake"
7670 msgstr ""
7671
7672 msgid "Horse"
7673 msgstr ""
7674
7675 msgid "Goat"
7676 msgstr "Cabra"
7677
7678 msgid "Monkey"
7679 msgstr "Monin"
7680
7681 msgid "Rooster"
7682 msgstr ""
7683
7684 msgid "Dog"
7685 msgstr "Can"
7686
7687 msgid "Pig"
7688 msgstr "Tesson"
7689
7690 msgid "Other"
7691 msgstr "Autre"
7692
7693 msgid "Visible"
7694 msgstr "Visible"
7695
7696 msgid "Friend Only"
7697 msgstr ""
7698
7699 msgid "Private"
7700 msgstr "Privat"
7701
7702 msgid "QQ Number"
7703 msgstr "Numèro QQ"
7704
7705 msgid "Country/Region"
7706 msgstr ""
7707
7708 msgid "Province/State"
7709 msgstr ""
7710
7711 msgid "Zipcode"
7712 msgstr ""
7713
7714 msgid "Phone Number"
7715 msgstr ""
7716
7717 msgid "Authorize adding"
7718 msgstr ""
7719
7720 msgid "Cellphone Number"
7721 msgstr ""
7722
7723 msgid "Personal Introduction"
7724 msgstr ""
7725
7726 msgid "City/Area"
7727 msgstr "Ciutat"
7728
7729 msgid "Publish Mobile"
7730 msgstr ""
7731
7732 msgid "Publish Contact"
7733 msgstr ""
7734
7735 msgid "College"
7736 msgstr ""
7737
7738 msgid "Horoscope"
7739 msgstr ""
7740
7741 msgid "Zodiac"
7742 msgstr "Signe del zodiac"
7743
7744 msgid "Blood"
7745 msgstr ""
7746
7747 msgid "True"
7748 msgstr "Verai"
7749
7750 msgid "False"
7751 msgstr "Fals"
7752
7753 msgid "Modify Contact"
7754 msgstr ""
7755
7756 msgid "Modify Address"
7757 msgstr "Modificar l'adreça"
7758
7759 msgid "Modify Extended Information"
7760 msgstr ""
7761
7762 msgid "Modify Information"
7763 msgstr ""
7764
7765 msgid "Update"
7766 msgstr ""
7767
7768 msgid "Could not change buddy information."
7769 msgstr ""
7770
7771 msgid "Note"
7772 msgstr "Nòta"
7773
7774 #. callback
7775 msgid "Buddy Memo"
7776 msgstr ""
7777
7778 msgid "Change his/her memo as you like"
7779 msgstr ""
7780
7781 msgid "_Modify"
7782 msgstr "_Modificar"
7783
7784 msgid "Memo Modify"
7785 msgstr ""
7786
7787 msgid "Server says:"
7788 msgstr ""
7789
7790 msgid "Your request was accepted."
7791 msgstr ""
7792
7793 msgid "Your request was rejected."
7794 msgstr ""
7795
7796 #, c-format
7797 msgid "%u requires verification: %s"
7798 msgstr ""
7799
7800 msgid "Add buddy question"
7801 msgstr ""
7802
7803 msgid "Enter answer here"
7804 msgstr ""
7805
7806 msgid "Send"
7807 msgstr "Mandar"
7808
7809 msgid "Invalid answer."
7810 msgstr ""
7811
7812 msgid "Authorization denied message:"
7813 msgstr ""
7814
7815 msgid "Sorry, you're not my style."
7816 msgstr ""
7817
7818 #, c-format
7819 msgid "%u needs authorization"
7820 msgstr ""
7821
7822 msgid "Add buddy authorize"
7823 msgstr ""
7824
7825 msgid "Enter request here"
7826 msgstr ""
7827
7828 msgid "Would you be my friend?"
7829 msgstr ""
7830
7831 msgid "QQ Buddy"
7832 msgstr ""
7833
7834 msgid "Add buddy"
7835 msgstr "Apondre un contacte"
7836
7837 msgid "Invalid QQ Number"
7838 msgstr ""
7839
7840 msgid "Failed sending authorize"
7841 msgstr ""
7842
7843 #, c-format
7844 msgid "Failed removing buddy %u"
7845 msgstr ""
7846
7847 #, c-format
7848 msgid "Failed removing me from %d's buddy list"
7849 msgstr ""
7850
7851 msgid "No reason given"
7852 msgstr ""
7853
7854 #. only need to get value
7855 #, c-format
7856 msgid "You have been added by %s"
7857 msgstr ""
7858
7859 msgid "Would you like to add him?"
7860 msgstr ""
7861
7862 #, c-format
7863 msgid "Rejected by %s"
7864 msgstr ""
7865
7866 #, c-format
7867 msgid "Message: %s"
7868 msgstr "Messatge : %s"
7869
7870 msgid "ID: "
7871 msgstr ""
7872
7873 msgid "Group ID"
7874 msgstr ""
7875
7876 msgid "QQ Qun"
7877 msgstr "QQ Qun"
7878
7879 msgid "Please enter Qun number"
7880 msgstr ""
7881
7882 msgid "You can only search for permanent Qun\n"
7883 msgstr ""
7884
7885 msgid "(Invalid UTF-8 string)"
7886 msgstr ""
7887
7888 msgid "Not member"
7889 msgstr ""
7890
7891 msgid "Member"
7892 msgstr ""
7893
7894 msgid "Requesting"
7895 msgstr ""
7896
7897 msgid "Admin"
7898 msgstr ""
7899
7900 #. XXX: Should this be "Topic"?
7901 msgid "Room Title"
7902 msgstr ""
7903
7904 msgid "Notice"
7905 msgstr ""
7906
7907 msgid "Detail"
7908 msgstr ""
7909
7910 msgid "Creator"
7911 msgstr "Creator"
7912
7913 msgid "About me"
7914 msgstr "A prepaus de ieu"
7915
7916 msgid "Category"
7917 msgstr "Categoria"
7918
7919 msgid "The Qun does not allow others to join"
7920 msgstr ""
7921
7922 msgid "Join QQ Qun"
7923 msgstr ""
7924
7925 msgid "Input request here"
7926 msgstr ""
7927
7928 #, c-format
7929 msgid "Successfully joined Qun %s (%u)"
7930 msgstr ""
7931
7932 msgid "Successfully joined Qun"
7933 msgstr ""
7934
7935 #, c-format
7936 msgid "Qun %u denied from joining"
7937 msgstr ""
7938
7939 msgid "QQ Qun Operation"
7940 msgstr ""
7941
7942 msgid "Failed:"
7943 msgstr ""
7944
7945 msgid "Join Qun, Unknown Reply"
7946 msgstr ""
7947
7948 msgid "Quit Qun"
7949 msgstr ""
7950
7951 msgid ""
7952 "Note, if you are the creator, \n"
7953 "this operation will eventually remove this Qun."
7954 msgstr ""
7955
7956 msgid "Sorry, you are not our style"
7957 msgstr ""
7958
7959 msgid "Successfully changed Qun members"
7960 msgstr ""
7961
7962 msgid "Successfully changed Qun information"
7963 msgstr ""
7964
7965 msgid "You have successfully created a Qun"
7966 msgstr ""
7967
7968 msgid "Would you like to set up detailed information now?"
7969 msgstr ""
7970
7971 msgid "Setup"
7972 msgstr "Configuracion"
7973
7974 #, c-format
7975 msgid "%u requested to join Qun %u for %s"
7976 msgstr ""
7977
7978 #, c-format
7979 msgid "%u request to join Qun %u"
7980 msgstr ""
7981
7982 #, c-format
7983 msgid "Failed to join Qun %u, operated by admin %u"
7984 msgstr ""
7985
7986 #, c-format
7987 msgid "<b>Joining Qun %u is approved by admin %u for %s</b>"
7988 msgstr ""
7989
7990 #, c-format
7991 msgid "<b>Removed buddy %u.</b>"
7992 msgstr ""
7993
7994 #, c-format
7995 msgid "<b>New buddy %u joined.</b>"
7996 msgstr ""
7997
7998 #, c-format
7999 msgid "Unknown-%d"
8000 msgstr ""
8001
8002 msgid "Level"
8003 msgstr "Nivèl"
8004
8005 msgid " VIP"
8006 msgstr " VIP"
8007
8008 msgid " TCP"
8009 msgstr ""
8010
8011 msgid " FromMobile"
8012 msgstr ""
8013
8014 msgid " BindMobile"
8015 msgstr ""
8016
8017 msgid " Video"
8018 msgstr " Vidèo"
8019
8020 msgid " Zone"
8021 msgstr "Pas cap"
8022
8023 msgid "Flag"
8024 msgstr ""
8025
8026 msgid "Ver"
8027 msgstr ""
8028
8029 msgid "Invalid name"
8030 msgstr ""
8031
8032 msgid "Select icon..."
8033 msgstr ""
8034
8035 #, c-format
8036 msgid "<b>Login time</b>: %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n"
8037 msgstr ""
8038
8039 #, c-format
8040 msgid "<b>Total Online Buddies</b>: %d<br>\n"
8041 msgstr ""
8042
8043 #, c-format
8044 msgid "<b>Last Refresh</b>: %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n"
8045 msgstr ""
8046
8047 #, c-format
8048 msgid "<b>Server</b>: %s<br>\n"
8049 msgstr ""
8050
8051 #, c-format
8052 msgid "<b>Client Tag</b>: %s<br>\n"
8053 msgstr ""
8054
8055 #, c-format
8056 msgid "<b>Connection Mode</b>: %s<br>\n"
8057 msgstr ""
8058
8059 #, c-format
8060 msgid "<b>My Internet IP</b>: %s:%d<br>\n"
8061 msgstr ""
8062
8063 #, c-format
8064 msgid "<b>Sent</b>: %lu<br>\n"
8065 msgstr ""
8066
8067 #, c-format
8068 msgid "<b>Resend</b>: %lu<br>\n"
8069 msgstr ""
8070
8071 #, c-format
8072 msgid "<b>Lost</b>: %lu<br>\n"
8073 msgstr ""
8074
8075 #, c-format
8076 msgid "<b>Received</b>: %lu<br>\n"
8077 msgstr ""
8078
8079 #, c-format
8080 msgid "<b>Received Duplicate</b>: %lu<br>\n"
8081 msgstr ""
8082
8083 #, c-format
8084 msgid "<b>Time</b>: %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n"
8085 msgstr ""
8086
8087 #, c-format
8088 msgid "<b>IP</b>: %s<br>\n"
8089 msgstr "<b>IP</b> : %s<br>\n"
8090
8091 msgid "Login Information"
8092 msgstr ""
8093
8094 msgid "<p><b>Original Author</b>:<br>\n"
8095 msgstr ""
8096
8097 msgid "<p><b>Code Contributors</b>:<br>\n"
8098 msgstr ""
8099
8100 msgid "<p><b>Lovely Patch Writers</b>:<br>\n"
8101 msgstr ""
8102
8103 msgid "<p><b>Acknowledgement</b>:<br>\n"
8104 msgstr ""
8105
8106 msgid "<p><b>Scrupulous Testers</b>:<br>\n"
8107 msgstr ""
8108
8109 msgid "and more, please let me know... thank you!))"
8110 msgstr ""
8111
8112 msgid "<p><i>And, all the boys in the backroom...</i><br>\n"
8113 msgstr ""
8114
8115 msgid "<i>Feel free to join us!</i> :)"
8116 msgstr ""
8117
8118 #, c-format
8119 msgid "About OpenQ %s"
8120 msgstr "A prepaus d'OpenQ %s"
8121
8122 msgid "Change Icon"
8123 msgstr ""
8124
8125 msgid "Change Password"
8126 msgstr "Modificar lo mot de pas"
8127
8128 msgid "Account Information"
8129 msgstr "Entresenhas sul compte"
8130
8131 msgid "Update all QQ Quns"
8132 msgstr ""
8133
8134 msgid "About OpenQ"
8135 msgstr "A prepaus d'OpenQ"
8136
8137 msgid "Modify Buddy Memo"
8138 msgstr ""
8139
8140 #. *< type
8141 #. *< ui_requirement
8142 #. *< flags
8143 #. *< dependencies
8144 #. *< priority
8145 #. *< id
8146 #. *< name
8147 #. *< version
8148 #. * summary
8149 #. * description
8150 msgid "QQ Protocol Plugin"
8151 msgstr ""
8152
8153 msgid "Auto"
8154 msgstr "Auto"
8155
8156 msgid "Select Server"
8157 msgstr ""
8158
8159 msgid "QQ2008"
8160 msgstr "QQ2008"
8161
8162 msgid "QQ2007"
8163 msgstr "QQ2007"
8164
8165 msgid "QQ2005"
8166 msgstr "QQ2005"
8167
8168 msgid "Connect by TCP"
8169 msgstr ""
8170
8171 msgid "Show server notice"
8172 msgstr ""
8173
8174 msgid "Show server news"
8175 msgstr ""
8176
8177 msgid "Show chat room when msg comes"
8178 msgstr ""
8179
8180 msgid "Keep alive interval (seconds)"
8181 msgstr ""
8182
8183 msgid "Update interval (seconds)"
8184 msgstr ""
8185
8186 msgid "Unable to decrypt server reply"
8187 msgstr ""
8188
8189 #, c-format
8190 msgid "Failed requesting token, 0x%02X"
8191 msgstr ""
8192
8193 #, c-format
8194 msgid "Invalid token len, %d"
8195 msgstr ""
8196
8197 #. extend redirect used in QQ2006
8198 msgid "Redirect_EX is not currently supported"
8199 msgstr ""
8200
8201 #. need activation
8202 #. need activation
8203 #. need activation
8204 msgid "Activation required"
8205 msgstr "L'activacion a abocat"
8206
8207 #, c-format
8208 msgid "Unknown reply code when logging in (0x%02X)"
8209 msgstr ""
8210
8211 msgid "Requesting captcha"
8212 msgstr ""
8213
8214 msgid "Checking captcha"
8215 msgstr ""
8216
8217 msgid "Failed captcha verification"
8218 msgstr ""
8219
8220 msgid "Captcha Image"
8221 msgstr ""
8222
8223 msgid "Enter code"
8224 msgstr ""
8225
8226 msgid "QQ Captcha Verification"
8227 msgstr ""
8228
8229 msgid "Enter the text from the image"
8230 msgstr ""
8231
8232 #, c-format
8233 msgid "Unknown reply when checking password (0x%02X)"
8234 msgstr ""
8235
8236 #, c-format
8237 msgid ""
8238 "Unknown reply code when logging in (0x%02X):\n"
8239 "%s"
8240 msgstr ""
8241
8242 msgid "Socket error"
8243 msgstr ""
8244
8245 msgid "Getting server"
8246 msgstr ""
8247
8248 msgid "Requesting token"
8249 msgstr ""
8250
8251 msgid "Unable to resolve hostname"
8252 msgstr ""
8253
8254 msgid "Invalid server or port"
8255 msgstr ""
8256
8257 msgid "Connecting to server"
8258 msgstr "Connexion al servidor"
8259
8260 msgid "QQ Error"
8261 msgstr "Error QQ"
8262
8263 #, c-format
8264 msgid ""
8265 "Server News:\n"
8266 "%s\n"
8267 "%s\n"
8268 "%s"
8269 msgstr ""
8270
8271 #, c-format
8272 msgid "%s:%s"
8273 msgstr "%s:%s"
8274
8275 #, c-format
8276 msgid "From %s:"
8277 msgstr "De %s :"
8278
8279 #, c-format
8280 msgid ""
8281 "Server notice From %s: \n"
8282 "%s"
8283 msgstr ""
8284
8285 msgid "Unknown SERVER CMD"
8286 msgstr ""
8287
8288 #, c-format
8289 msgid ""
8290 "Error reply of %s(0x%02X)\n"
8291 "Room %u, reply 0x%02X"
8292 msgstr ""
8293
8294 msgid "QQ Qun Command"
8295 msgstr ""
8296
8297 msgid "Unable to decrypt login reply"
8298 msgstr ""
8299
8300 msgid "Unknown LOGIN CMD"
8301 msgstr ""
8302
8303 msgid "Unknown CLIENT CMD"
8304 msgstr ""
8305
8306 #, c-format
8307 msgid "%d has declined the file %s"
8308 msgstr ""
8309
8310 msgid "File Send"
8311 msgstr ""
8312
8313 #, c-format
8314 msgid "%d cancelled the transfer of %s"
8315 msgstr ""
8316
8317 #, c-format 7729 #, c-format
8318 msgid "<b>Group Title:</b> %s<br>" 7730 msgid "<b>Group Title:</b> %s<br>"
8319 msgstr "" 7731 msgstr ""
8320 7732
8321 #, c-format 7733 #, c-format
9032 msgid "Organization" 8444 msgid "Organization"
9033 msgstr "Organizacion" 8445 msgstr "Organizacion"
9034 8446
9035 msgid "Unit" 8447 msgid "Unit"
9036 msgstr "Unitat" 8448 msgstr "Unitat"
8449
8450 msgid "Note"
8451 msgstr "Nòta"
9037 8452
9038 msgid "Join Chat" 8453 msgid "Join Chat"
9039 msgstr "" 8454 msgstr ""
9040 8455
9041 #, c-format 8456 #, c-format
9625 msgstr "" 9040 msgstr ""
9626 9041
9627 msgid "Unable to create listen socket" 9042 msgid "Unable to create listen socket"
9628 msgstr "" 9043 msgstr ""
9629 9044
9045 msgid "Unable to resolve hostname"
9046 msgstr ""
9047
9630 msgid "SIP usernames may not contain whitespaces or @ symbols" 9048 msgid "SIP usernames may not contain whitespaces or @ symbols"
9631 msgstr "" 9049 msgstr ""
9632 9050
9633 msgid "SIP connect server not specified" 9051 msgid "SIP connect server not specified"
9634 msgstr "" 9052 msgstr ""
9740 9158
9741 #, c-format 9159 #, c-format
9742 msgid "Yahoo! system message for %s:" 9160 msgid "Yahoo! system message for %s:"
9743 msgstr "" 9161 msgstr ""
9744 9162
9163 msgid "Authorization denied message:"
9164 msgstr ""
9165
9745 #, c-format 9166 #, c-format
9746 msgid "" 9167 msgid ""
9747 "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the " 9168 "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the "
9748 "following reason: %s." 9169 "following reason: %s."
9749 msgstr "" 9170 msgstr ""
10467 msgstr "" 9888 msgstr ""
10468 9889
10469 msgid "No Proxy" 9890 msgid "No Proxy"
10470 msgstr "" 9891 msgstr ""
10471 9892
9893 msgid "SOCKS 4"
9894 msgstr "SOCKS 4"
9895
9896 msgid "SOCKS 5"
9897 msgstr "SOCKS 5"
9898
9899 msgid "Tor/Privacy (SOCKS5)"
9900 msgstr ""
9901
10472 msgid "HTTP" 9902 msgid "HTTP"
10473 msgstr "HTTP" 9903 msgstr "HTTP"
10474
10475 msgid "SOCKS 4"
10476 msgstr "SOCKS 4"
10477
10478 msgid "SOCKS 5"
10479 msgstr "SOCKS 5"
10480 9904
10481 msgid "Use Environmental Settings" 9905 msgid "Use Environmental Settings"
10482 msgstr "" 9906 msgstr ""
10483 9907
10484 #. This is an easter egg. 9908 #. This is an easter egg.
10502 msgid "_Port:" 9926 msgid "_Port:"
10503 msgstr "_Pòrt :" 9927 msgstr "_Pòrt :"
10504 9928
10505 msgid "Pa_ssword:" 9929 msgid "Pa_ssword:"
10506 msgstr "_Mot de pas :" 9930 msgstr "_Mot de pas :"
9931
9932 msgid "Use _silence suppression"
9933 msgstr ""
9934
9935 msgid "_Voice and Video"
9936 msgstr ""
10507 9937
10508 msgid "Unable to save new account" 9938 msgid "Unable to save new account"
10509 msgstr "" 9939 msgstr ""
10510 9940
10511 msgid "An account already exists with the specified criteria." 9941 msgid "An account already exists with the specified criteria."
10541 "You can come back to this window to add, edit, or remove accounts from " 9971 "You can come back to this window to add, edit, or remove accounts from "
10542 "<b>Accounts->Manage Accounts</b> in the Buddy List window" 9972 "<b>Accounts->Manage Accounts</b> in the Buddy List window"
10543 msgstr "" 9973 msgstr ""
10544 9974
10545 #, c-format 9975 #, c-format
9976 msgid ""
9977 "<a href=\"viewinfo\">%s</a>%s%s%s wants to add you (%s) to his or her buddy "
9978 "list%s%s"
9979 msgstr ""
9980
9981 #, c-format
10546 msgid "%s%s%s%s wants to add you (%s) to his or her buddy list%s%s" 9982 msgid "%s%s%s%s wants to add you (%s) to his or her buddy list%s%s"
10547 msgstr "" 9983 msgstr ""
9984
9985 #, fuzzy
9986 msgid "Send Instant Message"
9987 msgstr "Mandar un messatge"
10548 9988
10549 #. Buddy List 9989 #. Buddy List
10550 msgid "Background Color" 9990 msgid "Background Color"
10551 msgstr "Color de fons" 9991 msgstr "Color de fons"
10552 9992
10902 msgstr "" 10342 msgstr ""
10903 10343
10904 msgid "/Help/De_veloper Information" 10344 msgid "/Help/De_veloper Information"
10905 msgstr "" 10345 msgstr ""
10906 10346
10347 #, fuzzy
10348 msgid "/Help/_Plugin Information"
10349 msgstr "Entresenhas sul compte"
10350
10907 msgid "/Help/_Translator Information" 10351 msgid "/Help/_Translator Information"
10908 msgstr "" 10352 msgstr ""
10909 10353
10910 msgid "/Help/_About" 10354 msgid "/Help/_About"
10911 msgstr "/Ajuda/_A prepaus" 10355 msgstr "/Ajuda/_A prepaus"
11074 msgid "Buddy's _username:" 10518 msgid "Buddy's _username:"
11075 msgstr "" 10519 msgstr ""
11076 10520
11077 msgid "(Optional) A_lias:" 10521 msgid "(Optional) A_lias:"
11078 msgstr "" 10522 msgstr ""
10523
10524 #, fuzzy
10525 msgid "(Optional) _Invite message:"
10526 msgstr "Messatges enviats"
11079 10527
11080 msgid "Add buddy to _group:" 10528 msgid "Add buddy to _group:"
11081 msgstr "" 10529 msgstr ""
11082 10530
11083 msgid "This protocol does not support chat rooms." 10531 msgid "This protocol does not support chat rooms."
11505 msgstr "" 10953 msgstr ""
11506 10954
11507 msgid "artist" 10955 msgid "artist"
11508 msgstr "artista" 10956 msgstr "artista"
11509 10957
10958 msgid "voice and video"
10959 msgstr ""
10960
10961 msgid "support"
10962 msgstr ""
10963
10964 msgid "webmaster"
10965 msgstr ""
10966
10967 msgid "win32 port"
10968 msgstr ""
10969
11510 #. feel free to not translate this 10970 #. feel free to not translate this
11511 msgid "Ka-Hing Cheung" 10971 msgid "Ka-Hing Cheung"
11512 msgstr "" 10972 msgstr ""
11513 10973
11514 msgid "voice and video"
11515 msgstr ""
11516
11517 msgid "support"
11518 msgstr ""
11519
11520 msgid "webmaster"
11521 msgstr ""
11522
11523 msgid "win32 port"
11524 msgstr ""
11525
11526 msgid "maintainer" 10974 msgid "maintainer"
11527 msgstr "" 10975 msgstr ""
11528 10976
11529 msgid "libfaim maintainer" 10977 msgid "libfaim maintainer"
11530 msgstr "" 10978 msgstr ""
11638 msgid "Hebrew" 11086 msgid "Hebrew"
11639 msgstr "Ebrèu" 11087 msgstr "Ebrèu"
11640 11088
11641 msgid "Hindi" 11089 msgid "Hindi"
11642 msgstr "Indi" 11090 msgstr "Indi"
11091
11092 msgid "Croatian"
11093 msgstr ""
11643 11094
11644 msgid "Hungarian" 11095 msgid "Hungarian"
11645 msgstr "Ongrés" 11096 msgstr "Ongrés"
11646 11097
11647 msgid "Armenian" 11098 msgid "Armenian"
11864 msgstr "" 11315 msgstr ""
11865 11316
11866 #, c-format 11317 #, c-format
11867 msgid "%s Translator Information" 11318 msgid "%s Translator Information"
11868 msgstr "" 11319 msgstr ""
11320
11321 #, fuzzy, c-format
11322 msgid "%s Plugin Information"
11323 msgstr "Entresenhas sus l'utilizaire"
11324
11325 #, fuzzy
11326 msgid "Plugin Information"
11327 msgstr "Entresenhas"
11869 11328
11870 msgid "_Name" 11329 msgid "_Name"
11871 msgstr "_Nom" 11330 msgstr "_Nom"
11872 11331
11873 msgid "_Account" 11332 msgid "_Account"
12466 msgstr "" 11925 msgstr ""
12467 11926
12468 msgid "New Pounces" 11927 msgid "New Pounces"
12469 msgstr "" 11928 msgstr ""
12470 11929
11930 #. Translators: Make sure you translate "Dismiss" differently than
11931 #. "close"! This string is used in the "You have pounced" dialog
11932 #. that appears when one of your Buddy Pounces is triggered. In
11933 #. this context "Dismiss" means "I acknowledge that I've seen that
11934 #. this pounce was triggered--remove it from this list." Translating
11935 #. it as "Remove" is acceptable if you can't think of a more precise
11936 #. word.
12471 msgid "Dismiss" 11937 msgid "Dismiss"
12472 msgstr "" 11938 msgstr ""
12473 11939
12474 msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have pounced!</span>" 11940 msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have pounced!</span>"
12475 msgstr "" 11941 msgstr ""
12757 msgstr "" 12223 msgstr ""
12758 12224
12759 msgid "F_lash window when IMs are received" 12225 msgid "F_lash window when IMs are received"
12760 msgstr "" 12226 msgstr ""
12761 12227
12228 msgid "Resize incoming custom smileys"
12229 msgstr ""
12230
12231 msgid "Maximum size:"
12232 msgstr ""
12233
12762 msgid "Minimum input area height in lines:" 12234 msgid "Minimum input area height in lines:"
12763 msgstr "" 12235 msgstr ""
12764 12236
12765 msgid "Font" 12237 msgid "Font"
12766 msgstr "Poliça" 12238 msgstr "Poliça"
12822 12294
12823 msgid "_TURN server:" 12295 msgid "_TURN server:"
12824 msgstr "Servidor _TURN :" 12296 msgstr "Servidor _TURN :"
12825 12297
12826 msgid "_UDP Port:" 12298 msgid "_UDP Port:"
12299 msgstr "Pòrt _UDP :"
12300
12301 #, fuzzy
12302 msgid "T_CP Port:"
12827 msgstr "Pòrt _UDP :" 12303 msgstr "Pòrt _UDP :"
12828 12304
12829 msgid "Use_rname:" 12305 msgid "Use_rname:"
12830 msgstr "Nom d'utilizai_re :" 12306 msgstr "Nom d'utilizai_re :"
12831 12307
13549 msgstr "" 13025 msgstr ""
13550 13026
13551 msgid "PubSub Leaf" 13027 msgid "PubSub Leaf"
13552 msgstr "" 13028 msgstr ""
13553 13029
13030 msgid "Other"
13031 msgstr "Autre"
13032
13554 msgid "" 13033 msgid ""
13555 "\n" 13034 "\n"
13556 "<b>Description:</b> " 13035 "<b>Description:</b> "
13557 msgstr "" 13036 msgstr ""
13558 "\n" 13037 "\n"
14362 msgid "P_lugin" 13841 msgid "P_lugin"
14363 msgstr "A_juston" 13842 msgstr "A_juston"
14364 13843
14365 msgid "D_evice" 13844 msgid "D_evice"
14366 msgstr "P_eriferic" 13845 msgstr "P_eriferic"
13846
13847 msgid "DROP"
13848 msgstr ""
13849
13850 #, fuzzy
13851 msgid "Volume:"
13852 msgstr "V_olum :"
13853
13854 msgid "Silence threshold:"
13855 msgstr ""
13856
13857 msgid "Input and Output Settings"
13858 msgstr ""
13859
13860 msgid "Microphone Test"
13861 msgstr ""
14367 13862
14368 #. *< magic 13863 #. *< magic
14369 #. *< major version 13864 #. *< major version
14370 #. *< minor version 13865 #. *< minor version
14371 #. *< type 13866 #. *< type
14375 #. *< priority 13870 #. *< priority
14376 #. *< id 13871 #. *< id
14377 msgid "Voice/Video Settings" 13872 msgid "Voice/Video Settings"
14378 msgstr "" 13873 msgstr ""
14379 13874
14380 msgid "Voice and Video Settings"
14381 msgstr ""
14382
14383 #. *< name 13875 #. *< name
14384 #. *< version 13876 #. *< version
14385 msgid "Configure your microphone and webcam." 13877 msgid "Configure your microphone and webcam."
14386 msgstr "" 13878 msgstr ""
14387 13879
14622 msgstr "" 14114 msgstr ""
14623 14115
14624 msgid "You do not have permission to uninstall this application." 14116 msgid "You do not have permission to uninstall this application."
14625 msgstr "" 14117 msgstr ""
14626 14118
14119 #~ msgid "Dragon"
14120 #~ msgstr "Dragon"
14121
14122 #~ msgid "Goat"
14123 #~ msgstr "Cabra"
14124
14125 #~ msgid "Monkey"
14126 #~ msgstr "Monin"
14127
14128 #~ msgid "Dog"
14129 #~ msgstr "Can"
14130
14131 #~ msgid "Pig"
14132 #~ msgstr "Tesson"
14133
14134 #~ msgid "Visible"
14135 #~ msgstr "Visible"
14136
14137 #~ msgid "Private"
14138 #~ msgstr "Privat"
14139
14140 #~ msgid "QQ Number"
14141 #~ msgstr "Numèro QQ"
14142
14143 #~ msgid "City/Area"
14144 #~ msgstr "Ciutat"
14145
14146 #~ msgid "Zodiac"
14147 #~ msgstr "Signe del zodiac"
14148
14149 #~ msgid "True"
14150 #~ msgstr "Verai"
14151
14152 #~ msgid "False"
14153 #~ msgstr "Fals"
14154
14155 #~ msgid "Modify Address"
14156 #~ msgstr "Modificar l'adreça"
14157
14158 #~ msgid "_Modify"
14159 #~ msgstr "_Modificar"
14160
14161 #~ msgid "Send"
14162 #~ msgstr "Mandar"
14163
14164 #~ msgid "Add buddy"
14165 #~ msgstr "Apondre un contacte"
14166
14167 #~ msgid "Message: %s"
14168 #~ msgstr "Messatge : %s"
14169
14170 #~ msgid "QQ Qun"
14171 #~ msgstr "QQ Qun"
14172
14173 #~ msgid "Creator"
14174 #~ msgstr "Creator"
14175
14176 #~ msgid "Category"
14177 #~ msgstr "Categoria"
14178
14179 #~ msgid "Setup"
14180 #~ msgstr "Configuracion"
14181
14182 #~ msgid "Level"
14183 #~ msgstr "Nivèl"
14184
14185 #~ msgid " VIP"
14186 #~ msgstr " VIP"
14187
14188 #~ msgid " Video"
14189 #~ msgstr " Vidèo"
14190
14191 #~ msgid " Zone"
14192 #~ msgstr "Pas cap"
14193
14194 #~ msgid "<b>IP</b>: %s<br>\n"
14195 #~ msgstr "<b>IP</b> : %s<br>\n"
14196
14197 #~ msgid "About OpenQ %s"
14198 #~ msgstr "A prepaus d'OpenQ %s"
14199
14200 #~ msgid "About OpenQ"
14201 #~ msgstr "A prepaus d'OpenQ"
14202
14203 #~ msgid "Auto"
14204 #~ msgstr "Auto"
14205
14206 #~ msgid "QQ2008"
14207 #~ msgstr "QQ2008"
14208
14209 #~ msgid "QQ2007"
14210 #~ msgstr "QQ2007"
14211
14212 #~ msgid "QQ2005"
14213 #~ msgstr "QQ2005"
14214
14215 #~ msgid "Activation required"
14216 #~ msgstr "L'activacion a abocat"
14217
14218 #~ msgid "Connecting to server"
14219 #~ msgstr "Connexion al servidor"
14220
14221 #~ msgid "QQ Error"
14222 #~ msgstr "Error QQ"
14223
14224 #~ msgid "%s:%s"
14225 #~ msgstr "%s:%s"
14226
14227 #~ msgid "From %s:"
14228 #~ msgstr "De %s :"
14229
14627 #, fuzzy 14230 #, fuzzy
14628 #~ msgid "Nick Name" 14231 #~ msgid "Nick Name"
14629 #~ msgstr "Escais" 14232 #~ msgstr "Escais"
14630 14233
14631 #~ msgid "Artist" 14234 #~ msgid "Artist"
14638 #~ msgid "New Mood" 14241 #~ msgid "New Mood"
14639 #~ msgstr "Mot de pas novèl" 14242 #~ msgstr "Mot de pas novèl"
14640 14243
14641 #, fuzzy 14244 #, fuzzy
14642 #~ msgid "Change your Mood" 14245 #~ msgid "Change your Mood"
14643 #~ msgstr "Modificar lo mot de pas"
14644
14645 #, fuzzy
14646 #~ msgid "Change Mood..."
14647 #~ msgstr "Modificar lo mot de pas" 14246 #~ msgstr "Modificar lo mot de pas"
14648 14247
14649 #~ msgid "Orientation" 14248 #~ msgid "Orientation"
14650 #~ msgstr "Orientacion" 14249 #~ msgstr "Orientacion"
14651 14250
14693 #~ msgstr "XHTML-IM" 14292 #~ msgstr "XHTML-IM"
14694 14293
14695 #, fuzzy 14294 #, fuzzy
14696 #~ msgid "Incorrect Password" 14295 #~ msgid "Incorrect Password"
14697 #~ msgstr "Picatz lo mot de pas" 14296 #~ msgstr "Picatz lo mot de pas"
14698
14699 #, fuzzy
14700 #~ msgid "Invite message"
14701 #~ msgstr "Messatges enviats"
14702 14297
14703 #, fuzzy 14298 #, fuzzy
14704 #~ msgid "Add buddy Q&A" 14299 #~ msgid "Add buddy Q&A"
14705 #~ msgstr "Apondre lo contacte" 14300 #~ msgstr "Apondre lo contacte"
14706 14301