comparison po/ru.po @ 29969:a266adc60c7b

Migrate existing Installer translations into the po files
author Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
date Tue, 18 May 2010 07:13:43 +0000
parents 1722c55f3f06
children 4ea63d140611
comparison
equal deleted inserted replaced
29968:69c70c40baea 29969:a266adc60c7b
15462 msgstr "Этот модуль полезен для отладки XMPP серверов или клиентов." 15462 msgstr "Этот модуль полезен для отладки XMPP серверов или клиентов."
15463 15463
15464 msgid "" 15464 msgid ""
15465 "$(^Name) is released under the GNU General Public License (GPL). The license " 15465 "$(^Name) is released under the GNU General Public License (GPL). The license "
15466 "is provided here for information purposes only. $_CLICK" 15466 "is provided here for information purposes only. $_CLICK"
15467 msgstr "" 15467 msgstr "$(^Name) выпущено под лицензией GPL. Лицензия приведена здесь для ознакомительных целей. $_CLICK"
15468 15468
15469 msgid "A multi-platform GUI toolkit, used by Pidgin" 15469 msgid "A multi-platform GUI toolkit, used by Pidgin"
15470 msgstr "" 15470 msgstr "Мультиплатформенный графический инструментарий, используемый Pidgin."
15471 15471
15472 msgid "" 15472 msgid ""
15473 "An instance of Pidgin is currently running. Please exit Pidgin and try " 15473 "An instance of Pidgin is currently running. Please exit Pidgin and try "
15474 "again." 15474 "again."
15475 msgstr "" 15475 msgstr ""
15476 15476
15477 msgid "Core Pidgin files and dlls" 15477 msgid "Core Pidgin files and dlls"
15478 msgstr "" 15478 msgstr "Основная часть Pidgin и библиотеки."
15479 15479
15480 msgid "Create a Start Menu entry for Pidgin" 15480 msgid "Create a Start Menu entry for Pidgin"
15481 msgstr "" 15481 msgstr ""
15482 15482
15483 msgid "Create a shortcut to Pidgin on the Desktop" 15483 msgid "Create a shortcut to Pidgin on the Desktop"
15486 msgid "Debug Symbols (for reporting crashes)" 15486 msgid "Debug Symbols (for reporting crashes)"
15487 msgstr "" 15487 msgstr ""
15488 15488
15489 #, fuzzy 15489 #, fuzzy
15490 msgid "Desktop" 15490 msgid "Desktop"
15491 msgstr "Используемый по умолчанию" 15491 msgstr ""
15492 15492
15493 msgid "" 15493 msgid ""
15494 "Error Downloading the GTK+ Runtime ($R2).$\\rThis is required for Pidgin to " 15494 "Error Downloading the GTK+ Runtime ($R2).$\\rThis is required for Pidgin to "
15495 "function; if retrying fails, you may need to use the 'Offline Installer' " 15495 "function; if retrying fails, you may need to use the 'Offline Installer' "
15496 "from http://pidgin.im/download/windows/ ." 15496 "from http://pidgin.im/download/windows/ ."
15501 "use the 'Offline Installer' from http://pidgin.im/download/windows/ ." 15501 "use the 'Offline Installer' from http://pidgin.im/download/windows/ ."
15502 msgstr "" 15502 msgstr ""
15503 15503
15504 #, fuzzy 15504 #, fuzzy
15505 msgid "GTK+ Runtime (required if not present)" 15505 msgid "GTK+ Runtime (required if not present)"
15506 msgstr "Версия GTK+" 15506 msgstr "GTK+ окружение для запуска (необходимо)."
15507 15507
15508 #, fuzzy 15508 #, fuzzy
15509 msgid "Localizations" 15509 msgid "Localizations"
15510 msgstr "Местоположение" 15510 msgstr "Местоположение"
15511 15511
15512 #. License Page 15512 #. License Page
15513 msgid "Next >" 15513 msgid "Next >"
15514 msgstr "" 15514 msgstr "Следующее >"
15515 15515
15516 #. Components Page 15516 #. Components Page
15517 #, fuzzy
15518 msgid "Pidgin Instant Messaging Client (required)" 15517 msgid "Pidgin Instant Messaging Client (required)"
15519 msgstr "Клиент обмена мгновенными сообщениями Pidgin" 15518 msgstr "Pidgin - Клиент для мгновенного обмена сообщениями по различным протоколам (необходимо)."
15520 15519
15521 #. GTK+ Section Prompts 15520 #. GTK+ Section Prompts
15522 msgid "" 15521 msgid ""
15523 "Pidgin requires a compatible GTK+ Runtime (which doesn't appear to be " 15522 "Pidgin requires a compatible GTK+ Runtime (which doesn't appear to be "
15524 "already present).$\\rAre you sure you want to skip installing the GTK+ " 15523 "already present).$\\rAre you sure you want to skip installing the GTK+ "
15542 15541
15543 msgid "" 15542 msgid ""
15544 "Support for Spellchecking. (Internet connection required for installation)" 15543 "Support for Spellchecking. (Internet connection required for installation)"
15545 msgstr "" 15544 msgstr ""
15546 15545
15547 #, fuzzy
15548 msgid "The installer is already running." 15546 msgid "The installer is already running."
15549 msgstr "Псевдоним \"%s\" уже используется." 15547 msgstr ""
15550 15548
15551 #. Uninstall Section Prompts 15549 #. Uninstall Section Prompts
15552 msgid "" 15550 msgid ""
15553 "The uninstaller could not find registry entries for Pidgin.$\\rIt is likely " 15551 "The uninstaller could not find registry entries for Pidgin.$\\rIt is likely "
15554 "that another user installed this application." 15552 "that another user installed this application."
15555 msgstr "" 15553 msgstr "Программа удаления не может найти данные Pidgin в регистре.$\\rВероятно это приложение установил другой пользователь."
15556 15554
15557 #. URL Handler section 15555 #. URL Handler section
15558 #, fuzzy
15559 msgid "URI Handlers" 15556 msgid "URI Handlers"
15560 msgstr "Ссылка на адрес myim" 15557 msgstr ""
15561 15558
15562 #. Pidgin Section Prompts and Texts 15559 #. Pidgin Section Prompts and Texts
15563 msgid "" 15560 msgid ""
15564 "Unable to uninstall the currently installed version of Pidgin. The new " 15561 "Unable to uninstall the currently installed version of Pidgin. The new "
15565 "version will be installed without removing the currently installed version." 15562 "version will be installed without removing the currently installed version."
15566 msgstr "" 15563 msgstr ""
15567 15564
15568 #. Installer Finish Page 15565 #. Installer Finish Page
15566 #, fuzzy
15569 msgid "Visit the Pidgin Web Page" 15567 msgid "Visit the Pidgin Web Page"
15570 msgstr "" 15568 msgstr "Посетите веб-страницу Pidgin для пользователей Windows."
15571 15569
15572 msgid "You do not have permission to uninstall this application." 15570 msgid "You do not have permission to uninstall this application."
15573 msgstr "" 15571 msgstr "У Вас нет прав на удаление этого приложения."
15574 15572
15575 msgid "spellcheck_faq" 15573 #, no-c-format
15574 msgid ""
15575 "Error Installing Spellchecking ($R3).$\\rIf retrying fails, manual "
15576 "installation instructions are at: http://developer.pidgin.im/wiki/Installing%"
15577 "20Pidgin#manual_win32_spellcheck_installation"
15576 msgstr "" 15578 msgstr ""
15577 15579
15578 #, fuzzy 15580 #, fuzzy
15579 #~ msgid "Require STARTTLS" 15581 #~ msgid "Require STARTTLS"
15580 #~ msgstr "Требовать SSL/TLS" 15582 #~ msgstr "Требовать SSL/TLS"