comparison po/zh_TW.po @ 29969:a266adc60c7b

Migrate existing Installer translations into the po files
author Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
date Tue, 18 May 2010 07:13:43 +0000
parents 1722c55f3f06
children 4ea63d140611
comparison
equal deleted inserted replaced
29968:69c70c40baea 29969:a266adc60c7b
15691 msgstr "幫助為 XMPP 伺服器或客戶端進行除錯。" 15691 msgstr "幫助為 XMPP 伺服器或客戶端進行除錯。"
15692 15692
15693 msgid "" 15693 msgid ""
15694 "$(^Name) is released under the GNU General Public License (GPL). The license " 15694 "$(^Name) is released under the GNU General Public License (GPL). The license "
15695 "is provided here for information purposes only. $_CLICK" 15695 "is provided here for information purposes only. $_CLICK"
15696 msgstr "" 15696 msgstr "$(^Name) 採用 GNU General Public License (GPL) 授權發佈。在此列出授權書,僅作為參考之用。$_CLICK"
15697 15697
15698 msgid "A multi-platform GUI toolkit, used by Pidgin" 15698 msgid "A multi-platform GUI toolkit, used by Pidgin"
15699 msgstr "" 15699 msgstr "Pidgin 所使用的跨平台圖形介面函式庫"
15700 15700
15701 msgid "" 15701 msgid ""
15702 "An instance of Pidgin is currently running. Please exit Pidgin and try " 15702 "An instance of Pidgin is currently running. Please exit Pidgin and try "
15703 "again." 15703 "again."
15704 msgstr "" 15704 msgstr "Pidgin 正在執行中,請先結束這個程式後再行安裝。"
15705 15705
15706 msgid "Core Pidgin files and dlls" 15706 msgid "Core Pidgin files and dlls"
15707 msgstr "" 15707 msgstr "Pidgin 核心檔案及動態函式庫"
15708 15708
15709 msgid "Create a Start Menu entry for Pidgin" 15709 msgid "Create a Start Menu entry for Pidgin"
15710 msgstr "" 15710 msgstr "在開始功能表建立捷徑"
15711 15711
15712 msgid "Create a shortcut to Pidgin on the Desktop" 15712 msgid "Create a shortcut to Pidgin on the Desktop"
15713 msgstr "" 15713 msgstr "在桌面建立捷徑"
15714 15714
15715 msgid "Debug Symbols (for reporting crashes)" 15715 msgid "Debug Symbols (for reporting crashes)"
15716 msgstr "" 15716 msgstr ""
15717 15717
15718 #, fuzzy
15719 msgid "Desktop" 15718 msgid "Desktop"
15720 msgstr "桌面預設值" 15719 msgstr "桌面捷徑"
15721 15720
15722 msgid "" 15721 msgid ""
15723 "Error Downloading the GTK+ Runtime ($R2).$\\rThis is required for Pidgin to " 15722 "Error Downloading the GTK+ Runtime ($R2).$\\rThis is required for Pidgin to "
15724 "function; if retrying fails, you may need to use the 'Offline Installer' " 15723 "function; if retrying fails, you may need to use the 'Offline Installer' "
15725 "from http://pidgin.im/download/windows/ ." 15724 "from http://pidgin.im/download/windows/ ."
15730 "use the 'Offline Installer' from http://pidgin.im/download/windows/ ." 15729 "use the 'Offline Installer' from http://pidgin.im/download/windows/ ."
15731 msgstr "" 15730 msgstr ""
15732 15731
15733 #, fuzzy 15732 #, fuzzy
15734 msgid "GTK+ Runtime (required if not present)" 15733 msgid "GTK+ Runtime (required if not present)"
15735 msgstr "GTK+ Runtime 版本" 15734 msgstr "Pidgin 主程式 (必需)"
15736 15735
15737 #, fuzzy 15736 #, fuzzy
15738 msgid "Localizations" 15737 msgid "Localizations"
15739 msgstr "所在位置" 15738 msgstr "所在位置"
15740 15739
15741 #. License Page 15740 #. License Page
15742 msgid "Next >" 15741 msgid "Next >"
15743 msgstr "" 15742 msgstr "下一步 >"
15744 15743
15745 #. Components Page 15744 #. Components Page
15746 #, fuzzy
15747 msgid "Pidgin Instant Messaging Client (required)" 15745 msgid "Pidgin Instant Messaging Client (required)"
15748 msgstr "Pidgin 網路即時通" 15746 msgstr "Pidgin 主程式 (必需)"
15749 15747
15750 #. GTK+ Section Prompts 15748 #. GTK+ Section Prompts
15751 msgid "" 15749 msgid ""
15752 "Pidgin requires a compatible GTK+ Runtime (which doesn't appear to be " 15750 "Pidgin requires a compatible GTK+ Runtime (which doesn't appear to be "
15753 "already present).$\\rAre you sure you want to skip installing the GTK+ " 15751 "already present).$\\rAre you sure you want to skip installing the GTK+ "
15754 "Runtime?" 15752 "Runtime?"
15755 msgstr "" 15753 msgstr ""
15756 15754
15757 #, fuzzy
15758 msgid "Shortcuts" 15755 msgid "Shortcuts"
15759 msgstr "捷徑" 15756 msgstr "捷徑"
15760 15757
15761 msgid "Shortcuts for starting Pidgin" 15758 msgid "Shortcuts for starting Pidgin"
15762 msgstr "" 15759 msgstr "建立 Pidgin 捷徑"
15763 15760
15764 #. Spellcheck Section Prompts 15761 #. Spellcheck Section Prompts
15765 msgid "Spellchecking Support" 15762 msgid "Spellchecking Support"
15766 msgstr "" 15763 msgstr "拼字檢查功能"
15767 15764
15768 #, fuzzy
15769 msgid "Start Menu" 15765 msgid "Start Menu"
15770 msgstr "啟動" 15766 msgstr "開始功能表"
15771 15767
15772 msgid "" 15768 msgid ""
15773 "Support for Spellchecking. (Internet connection required for installation)" 15769 "Support for Spellchecking. (Internet connection required for installation)"
15774 msgstr "" 15770 msgstr "拼字檢查支援(安裝須有網際網路連線)。"
15775 15771
15776 #, fuzzy
15777 msgid "The installer is already running." 15772 msgid "The installer is already running."
15778 msgstr "暱稱「%s」已在使用中。" 15773 msgstr "安裝程式正在執行中。"
15779 15774
15780 #. Uninstall Section Prompts 15775 #. Uninstall Section Prompts
15781 msgid "" 15776 msgid ""
15782 "The uninstaller could not find registry entries for Pidgin.$\\rIt is likely " 15777 "The uninstaller could not find registry entries for Pidgin.$\\rIt is likely "
15783 "that another user installed this application." 15778 "that another user installed this application."
15784 msgstr "" 15779 msgstr "移除程式無法找到 Pidgin 的安裝資訊。$\\r這應該是有其他的使用者重新安裝了這個程式。"
15785 15780
15786 # NOTE 這似乎是視窗標題 15781 # NOTE 這似乎是視窗標題
15787 #. URL Handler section 15782 #. URL Handler section
15788 #, fuzzy
15789 msgid "URI Handlers" 15783 msgid "URI Handlers"
15790 msgstr "myim 網址處理器" 15784 msgstr "URI 處理程式"
15791 15785
15792 #. Pidgin Section Prompts and Texts 15786 #. Pidgin Section Prompts and Texts
15793 msgid "" 15787 msgid ""
15794 "Unable to uninstall the currently installed version of Pidgin. The new " 15788 "Unable to uninstall the currently installed version of Pidgin. The new "
15795 "version will be installed without removing the currently installed version." 15789 "version will be installed without removing the currently installed version."
15796 msgstr "" 15790 msgstr "無法移除目前已安裝的 Pidgin,新版本將在未經移除舊版本的情況下進行安裝。"
15797 15791
15798 #. Installer Finish Page 15792 #. Installer Finish Page
15799 msgid "Visit the Pidgin Web Page" 15793 msgid "Visit the Pidgin Web Page"
15800 msgstr "" 15794 msgstr "拜訪 Pidgin 網頁"
15801 15795
15802 msgid "You do not have permission to uninstall this application." 15796 msgid "You do not have permission to uninstall this application."
15803 msgstr "" 15797 msgstr "您目前的權限無法移除 Pidgin。"
15804 15798
15805 msgid "spellcheck_faq" 15799 #, no-c-format
15800 msgid ""
15801 "Error Installing Spellchecking ($R3).$\\rIf retrying fails, manual "
15802 "installation instructions are at: http://developer.pidgin.im/wiki/Installing%"
15803 "20Pidgin#manual_win32_spellcheck_installation"
15806 msgstr "" 15804 msgstr ""
15807 15805
15808 #~ msgid "Current Mood" 15806 #~ msgid "Current Mood"
15809 #~ msgstr "目前的心情" 15807 #~ msgstr "目前的心情"
15810 15808