comparison po/fr.po @ 32753:a801d28c4ad4

Check in the normalized versions of all the translations in the 2.x.y branch
author Mark Doliner <mark@kingant.net>
date Mon, 12 Mar 2012 09:50:30 +0000
parents 9b2f7847c133
children
comparison
equal deleted inserted replaced
32752:e83beb0d9648 32753:a801d28c4ad4
19 # 19 #
20 msgid "" 20 msgid ""
21 msgstr "" 21 msgstr ""
22 "Project-Id-Version: Pidgin\n" 22 "Project-Id-Version: Pidgin\n"
23 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 23 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
24 "POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n" 24 "POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
25 "PO-Revision-Date: 2011-05-06 19:16+0200\n" 25 "PO-Revision-Date: 2011-05-06 19:16+0200\n"
26 "Last-Translator: Éric Boumaour <zongo_fr@users.sourceforge.net>\n" 26 "Last-Translator: Éric Boumaour <zongo_fr@users.sourceforge.net>\n"
27 "Language-Team: fr <fr@li.org>\n" 27 "Language-Team: fr <fr@li.org>\n"
28 "Language: \n" 28 "Language: \n"
29 "MIME-Version: 1.0\n" 29 "MIME-Version: 1.0\n"
3480 3480
3481 #. * summary 3481 #. * summary
3482 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" 3482 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
3483 msgstr "Plugin qui pue moins pour le protocole IRC" 3483 msgstr "Plugin qui pue moins pour le protocole IRC"
3484 3484
3485 #. host to connect to 3485 #. set up account ID as user:server
3486 msgid "Server" 3486 msgid "Server"
3487 msgstr "Serveur" 3487 msgstr "Serveur"
3488 3488
3489 #. port to connect to 3489 #. port to connect to
3490 msgid "Port" 3490 msgid "Port"
5922 msgstr "Le message n'a pas été envoyé à cause d'une erreur de codage inconnu." 5922 msgstr "Le message n'a pas été envoyé à cause d'une erreur de codage inconnu."
5923 5923
5924 msgid "Message was not sent because an unknown error occurred." 5924 msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
5925 msgstr "Le message n'a pas été envoyé à cause d'une erreur inconnue." 5925 msgstr "Le message n'a pas été envoyé à cause d'une erreur inconnue."
5926 5926
5927 #, fuzzy, c-format
5928 msgid ""
5929 "%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
5930 "%s to UTF-8 failed.)"
5931 msgstr ""
5932 "(Erreur de conversion du message. Vérifiez l'option « Codage » dans les "
5933 "options du compte)"
5934
5935 #, fuzzy, c-format
5936 msgid ""
5937 "%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
5938 "was not valid UTF-8.)"
5939 msgstr ""
5940 "(Une erreur s'est produite à la réception de ce message. %s et vous utilisez "
5941 "des encodages différents ou le client de %s est défectueux.)"
5942
5943 #, fuzzy, c-format
5944 msgid ""
5945 "%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
5946 "it was not valid UTF-8.)"
5947 msgstr ""
5948 "(Erreur de conversion du message. Vérifiez l'option « Codage » dans les "
5949 "options du compte)"
5950
5927 msgid "Writing error" 5951 msgid "Writing error"
5928 msgstr "Erreur d'écriture" 5952 msgstr "Erreur d'écriture"
5929 5953
5930 msgid "Reading error" 5954 msgid "Reading error"
5931 msgstr "Erreur de lecture" 5955 msgstr "Erreur de lecture"
8386 msgstr "Envoyer une proclamation TEST" 8410 msgstr "Envoyer une proclamation TEST"
8387 8411
8388 msgid "Topic:" 8412 msgid "Topic:"
8389 msgstr "Sujet :" 8413 msgstr "Sujet :"
8390 8414
8391 msgid "No Sametime Community Server specified" 8415 #, fuzzy
8392 msgstr "Aucun serveur communautaire Sametime n'a été spécifié." 8416 msgid "A server is required to connect this account"
8393 8417 msgstr "Le serveur a fermé la connexion."
8394 #, c-format
8395 msgid ""
8396 "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
8397 "Please enter one below to continue logging in."
8398 msgstr ""
8399 "Aucun hôte ou adresse IP n'a été configurée pour le compte Meanwhile %s. "
8400 "Veuillez en saisir un ci-dessous pour continuer la connexion."
8401
8402 msgid "Meanwhile Connection Setup"
8403 msgstr "Configuration de la connexion Meanwhile"
8404
8405 msgid "No Sametime Community Server Specified"
8406 msgstr "Aucun serveur communautaire Sametime n'a été spécifié."
8407
8408 msgid "Connect"
8409 msgstr "Connecter"
8410 8418
8411 #, c-format 8419 #, c-format
8412 msgid "Unknown (0x%04x)<br>" 8420 msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
8413 msgstr "Inconnu (0x%04x)<br>" 8421 msgstr "Inconnu (0x%04x)<br>"
8414 8422
12689 msgstr "%s veut engager une session vidéo." 12697 msgstr "%s veut engager une session vidéo."
12690 12698
12691 msgid "Incoming Call" 12699 msgid "Incoming Call"
12692 msgstr "Appel entrant" 12700 msgstr "Appel entrant"
12693 12701
12702 msgid "_Hold"
12703 msgstr ""
12704
12694 msgid "_Pause" 12705 msgid "_Pause"
12695 msgstr "_Pause" 12706 msgstr "_Pause"
12707
12708 msgid "_Mute"
12709 msgstr ""
12696 12710
12697 #, c-format 12711 #, c-format
12698 msgid "%s has %d new message." 12712 msgid "%s has %d new message."
12699 msgid_plural "%s has %d new messages." 12713 msgid_plural "%s has %d new messages."
12700 msgstr[0] "%s a reçu %d nouveau message." 12714 msgstr[0] "%s a reçu %d nouveau message."
15046 msgstr "Visitez la page web de Pidgin" 15060 msgstr "Visitez la page web de Pidgin"
15047 15061
15048 msgid "You do not have permission to uninstall this application." 15062 msgid "You do not have permission to uninstall this application."
15049 msgstr "Vous n'avez pas les permissions pour supprimer cette application." 15063 msgstr "Vous n'avez pas les permissions pour supprimer cette application."
15050 15064
15065 #~ msgid "No Sametime Community Server specified"
15066 #~ msgstr "Aucun serveur communautaire Sametime n'a été spécifié."
15067
15068 #~ msgid ""
15069 #~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
15070 #~ "Please enter one below to continue logging in."
15071 #~ msgstr ""
15072 #~ "Aucun hôte ou adresse IP n'a été configurée pour le compte Meanwhile %s. "
15073 #~ "Veuillez en saisir un ci-dessous pour continuer la connexion."
15074
15075 #~ msgid "Meanwhile Connection Setup"
15076 #~ msgstr "Configuration de la connexion Meanwhile"
15077
15078 #~ msgid "No Sametime Community Server Specified"
15079 #~ msgstr "Aucun serveur communautaire Sametime n'a été spécifié."
15080
15081 #~ msgid "Connect"
15082 #~ msgstr "Connecter"
15083
15051 #~ msgid "Authorization Request Message:" 15084 #~ msgid "Authorization Request Message:"
15052 #~ msgstr "Message pour la demande d'autorisation :" 15085 #~ msgstr "Message pour la demande d'autorisation :"
15053 15086
15054 #~ msgid "Please authorize me!" 15087 #~ msgid "Please authorize me!"
15055 #~ msgstr "Autorise moi, s'il te plaît !" 15088 #~ msgstr "Autorise moi, s'il te plaît !"