Mercurial > pidgin
comparison po/ka.po @ 32753:a801d28c4ad4
Check in the normalized versions of all the translations in the 2.x.y branch
author | Mark Doliner <mark@kingant.net> |
---|---|
date | Mon, 12 Mar 2012 09:50:30 +0000 |
parents | 9b2f7847c133 |
children |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
32752:e83beb0d9648 | 32753:a801d28c4ad4 |
---|---|
5 # | 5 # |
6 msgid "" | 6 msgid "" |
7 msgstr "" | 7 msgstr "" |
8 "Project-Id-Version: Pidgin 2.0 CVS\n" | 8 "Project-Id-Version: Pidgin 2.0 CVS\n" |
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
10 "POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n" | 10 "POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n" |
11 "PO-Revision-Date: 2006-02-05 23:19+0100\n" | 11 "PO-Revision-Date: 2006-02-05 23:19+0100\n" |
12 "Last-Translator: Ubuntu Georgian Translators <>\n" | 12 "Last-Translator: Ubuntu Georgian Translators <>\n" |
13 "Language-Team: Georgian <ka@li.org>\n" | 13 "Language-Team: Georgian <ka@li.org>\n" |
14 "Language: ka\n" | 14 "Language: ka\n" |
15 "MIME-Version: 1.0\n" | 15 "MIME-Version: 1.0\n" |
3465 | 3465 |
3466 #. * summary | 3466 #. * summary |
3467 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" | 3467 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" |
3468 msgstr "" | 3468 msgstr "" |
3469 | 3469 |
3470 #. host to connect to | 3470 #. set up account ID as user:server |
3471 msgid "Server" | 3471 msgid "Server" |
3472 msgstr "სერვერი" | 3472 msgstr "სერვერი" |
3473 | 3473 |
3474 #. port to connect to | 3474 #. port to connect to |
3475 msgid "Port" | 3475 msgid "Port" |
5945 msgstr "" | 5945 msgstr "" |
5946 | 5946 |
5947 msgid "Message was not sent because an unknown error occurred." | 5947 msgid "Message was not sent because an unknown error occurred." |
5948 msgstr "" | 5948 msgstr "" |
5949 | 5949 |
5950 #, c-format | |
5951 msgid "" | |
5952 "%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from " | |
5953 "%s to UTF-8 failed.)" | |
5954 msgstr "" | |
5955 | |
5956 #, c-format | |
5957 msgid "" | |
5958 "%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it " | |
5959 "was not valid UTF-8.)" | |
5960 msgstr "" | |
5961 | |
5962 #, c-format | |
5963 msgid "" | |
5964 "%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but " | |
5965 "it was not valid UTF-8.)" | |
5966 msgstr "" | |
5967 | |
5950 msgid "Writing error" | 5968 msgid "Writing error" |
5951 msgstr "წერის შეცდომა" | 5969 msgstr "წერის შეცდომა" |
5952 | 5970 |
5953 msgid "Reading error" | 5971 msgid "Reading error" |
5954 msgstr "კითხვის შეცდომა" | 5972 msgstr "კითხვის შეცდომა" |
8382 msgstr "" | 8400 msgstr "" |
8383 | 8401 |
8384 msgid "Topic:" | 8402 msgid "Topic:" |
8385 msgstr "თემა:" | 8403 msgstr "თემა:" |
8386 | 8404 |
8387 msgid "No Sametime Community Server specified" | 8405 #, fuzzy |
8388 msgstr "" | 8406 msgid "A server is required to connect this account" |
8389 | 8407 msgstr "სერვერი გაითიშა" |
8390 #, c-format | |
8391 msgid "" | |
8392 "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. " | |
8393 "Please enter one below to continue logging in." | |
8394 msgstr "" | |
8395 | |
8396 msgid "Meanwhile Connection Setup" | |
8397 msgstr "" | |
8398 | |
8399 msgid "No Sametime Community Server Specified" | |
8400 msgstr "" | |
8401 | |
8402 msgid "Connect" | |
8403 msgstr "დაკავშირება" | |
8404 | 8408 |
8405 #, c-format | 8409 #, c-format |
8406 msgid "Unknown (0x%04x)<br>" | 8410 msgid "Unknown (0x%04x)<br>" |
8407 msgstr "უცნობი (0x%04x)<br>" | 8411 msgstr "უცნობი (0x%04x)<br>" |
8408 | 8412 |
12654 msgstr "" | 12658 msgstr "" |
12655 | 12659 |
12656 msgid "Incoming Call" | 12660 msgid "Incoming Call" |
12657 msgstr "" | 12661 msgstr "" |
12658 | 12662 |
12663 msgid "_Hold" | |
12664 msgstr "" | |
12665 | |
12659 msgid "_Pause" | 12666 msgid "_Pause" |
12660 msgstr "პაუზა" | 12667 msgstr "პაუზა" |
12668 | |
12669 msgid "_Mute" | |
12670 msgstr "_გაჩუმება" | |
12661 | 12671 |
12662 #, c-format | 12672 #, c-format |
12663 msgid "%s has %d new message." | 12673 msgid "%s has %d new message." |
12664 msgid_plural "%s has %d new messages." | 12674 msgid_plural "%s has %d new messages." |
12665 msgstr[0] "%s-ს აქვს %d ახალი შეტყობინება." | 12675 msgstr[0] "%s-ს აქვს %d ახალი შეტყობინება." |
15073 msgstr "" | 15083 msgstr "" |
15074 | 15084 |
15075 msgid "You do not have permission to uninstall this application." | 15085 msgid "You do not have permission to uninstall this application." |
15076 msgstr "" | 15086 msgstr "" |
15077 | 15087 |
15088 #~ msgid "Connect" | |
15089 #~ msgstr "დაკავშირება" | |
15090 | |
15078 #~ msgid "Authorization Request Message:" | 15091 #~ msgid "Authorization Request Message:" |
15079 #~ msgstr "ავტორიზაციის მოთხოვნის შეტყობინება" | 15092 #~ msgstr "ავტორიზაციის მოთხოვნის შეტყობინება" |
15080 | 15093 |
15081 #~ msgid "Please authorize me!" | 15094 #~ msgid "Please authorize me!" |
15082 #~ msgstr "გთხოვთ გამიკეთოთ ავტორიზაცია!" | 15095 #~ msgstr "გთხოვთ გამიკეთოთ ავტორიზაცია!" |
16385 #~ msgstr "ბმულის ჩამატება" | 16398 #~ msgstr "ბმულის ჩამატება" |
16386 | 16399 |
16387 #~ msgid "Insert image" | 16400 #~ msgid "Insert image" |
16388 #~ msgstr "გამოსახულების ჩამატება" | 16401 #~ msgstr "გამოსახულების ჩამატება" |
16389 | 16402 |
16390 #~ msgid "_Mute" | |
16391 #~ msgstr "_გაჩუმება" | |
16392 | |
16393 #~ msgid "Send unknown \"_slash\" commands as messages" | 16403 #~ msgid "Send unknown \"_slash\" commands as messages" |
16394 #~ msgstr "გავაგზავნოთ უცნობი 'დახრილი ხაზი' ბრძანებები როგორც შეტყობინებები" | 16404 #~ msgstr "გავაგზავნოთ უცნობი 'დახრილი ხაზი' ბრძანებები როგორც შეტყობინებები" |
16395 | 16405 |
16396 #~ msgid "Tab Options" | 16406 #~ msgid "Tab Options" |
16397 #~ msgstr "ტაბ-პარამეტრები" | 16407 #~ msgstr "ტაბ-პარამეტრები" |