comparison po/ku.po @ 32753:a801d28c4ad4

Check in the normalized versions of all the translations in the 2.x.y branch
author Mark Doliner <mark@kingant.net>
date Mon, 12 Mar 2012 09:50:30 +0000
parents 9b2f7847c133
children
comparison
equal deleted inserted replaced
32752:e83beb0d9648 32753:a801d28c4ad4
8 # 8 #
9 msgid "" 9 msgid ""
10 msgstr "" 10 msgstr ""
11 "Project-Id-Version: Pidgin\n" 11 "Project-Id-Version: Pidgin\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n" 13 "POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
14 "PO-Revision-Date: 2007-02-26 09:48+0000\n" 14 "PO-Revision-Date: 2007-02-26 09:48+0000\n"
15 "Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com>\n" 15 "Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com>\n"
16 "Language-Team: Kurdish <gnu-ku-wergerandin@lists.sourceforge.net>\n" 16 "Language-Team: Kurdish <gnu-ku-wergerandin@lists.sourceforge.net>\n"
17 "Language: ku\n" 17 "Language: ku\n"
18 "MIME-Version: 1.0\n" 18 "MIME-Version: 1.0\n"
3539 3539
3540 #. * summary 3540 #. * summary
3541 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" 3541 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
3542 msgstr "Têketina protokola IRC ji yê kême" 3542 msgstr "Têketina protokola IRC ji yê kême"
3543 3543
3544 #. host to connect to 3544 #. set up account ID as user:server
3545 msgid "Server" 3545 msgid "Server"
3546 msgstr "Pêşkêşkar" 3546 msgstr "Pêşkêşkar"
3547 3547
3548 #. port to connect to 3548 #. port to connect to
3549 msgid "Port" 3549 msgid "Port"
6117 6117
6118 #, fuzzy 6118 #, fuzzy
6119 msgid "Message was not sent because an unknown error occurred." 6119 msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
6120 msgstr "Ji ber xeletiyeke nayê zanîn peyam nehat şandin:" 6120 msgstr "Ji ber xeletiyeke nayê zanîn peyam nehat şandin:"
6121 6121
6122 #, c-format
6123 msgid ""
6124 "%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
6125 "%s to UTF-8 failed.)"
6126 msgstr ""
6127
6128 #, c-format
6129 msgid ""
6130 "%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
6131 "was not valid UTF-8.)"
6132 msgstr ""
6133
6134 #, c-format
6135 msgid ""
6136 "%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
6137 "it was not valid UTF-8.)"
6138 msgstr ""
6139
6122 msgid "Writing error" 6140 msgid "Writing error"
6123 msgstr "Çewtiya nivîsandinê" 6141 msgstr "Çewtiya nivîsandinê"
6124 6142
6125 msgid "Reading error" 6143 msgid "Reading error"
6126 msgstr "Xeletiya xwendinê" 6144 msgstr "Xeletiya xwendinê"
8662 msgstr "" 8680 msgstr ""
8663 8681
8664 msgid "Topic:" 8682 msgid "Topic:"
8665 msgstr "Mijar:" 8683 msgstr "Mijar:"
8666 8684
8667 msgid "No Sametime Community Server specified" 8685 #, fuzzy
8668 msgstr "" 8686 msgid "A server is required to connect this account"
8669 8687 msgstr "%s Deriyê sohbetê girt"
8670 #, c-format
8671 msgid ""
8672 "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
8673 "Please enter one below to continue logging in."
8674 msgstr ""
8675
8676 msgid "Meanwhile Connection Setup"
8677 msgstr ""
8678
8679 msgid "No Sametime Community Server Specified"
8680 msgstr ""
8681
8682 msgid "Connect"
8683 msgstr "Girêde"
8684 8688
8685 #, c-format 8689 #, c-format
8686 msgid "Unknown (0x%04x)<br>" 8690 msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
8687 msgstr "" 8691 msgstr ""
8688 8692
13006 msgstr "" 13010 msgstr ""
13007 13011
13008 msgid "Incoming Call" 13012 msgid "Incoming Call"
13009 msgstr "" 13013 msgstr ""
13010 13014
13015 msgid "_Hold"
13016 msgstr ""
13017
13011 msgid "_Pause" 13018 msgid "_Pause"
13012 msgstr "_Bisekinîne" 13019 msgstr "_Bisekinîne"
13020
13021 msgid "_Mute"
13022 msgstr ""
13013 13023
13014 #, c-format 13024 #, c-format
13015 msgid "%s has %d new message." 13025 msgid "%s has %d new message."
13016 msgid_plural "%s has %d new messages." 13026 msgid_plural "%s has %d new messages."
13017 msgstr[0] "%s, %d peyamên nû hene." 13027 msgstr[0] "%s, %d peyamên nû hene."
15489 msgid "Visit the Pidgin Web Page" 15499 msgid "Visit the Pidgin Web Page"
15490 msgstr "Were Malpera Pidgin" 15500 msgstr "Were Malpera Pidgin"
15491 15501
15492 msgid "You do not have permission to uninstall this application." 15502 msgid "You do not have permission to uninstall this application."
15493 msgstr "Destûra te ji bo rakirina vê bernameyê tune." 15503 msgstr "Destûra te ji bo rakirina vê bernameyê tune."
15504
15505 #~ msgid "Connect"
15506 #~ msgstr "Girêde"
15494 15507
15495 #, fuzzy 15508 #, fuzzy
15496 #~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list" 15509 #~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list"
15497 #~ msgstr "Bitenê ji bo bikarhênerên lîsteyê" 15510 #~ msgstr "Bitenê ji bo bikarhênerên lîsteyê"
15498 15511