comparison po/de.po @ 22549:b410ec42f566

German update: fixed some double defined keyboard shortcuts
author Björn Voigt <bjoern@cs.tu-berlin.de>
date Mon, 24 Mar 2008 22:06:55 +0000
parents 6dd06db804f8
children 963b29c3f43f
comparison
equal deleted inserted replaced
22548:6dd06db804f8 22549:b410ec42f566
10 # Bjoern Voigt <bjoern@cs.tu-berlin.de>, 2008. 10 # Bjoern Voigt <bjoern@cs.tu-berlin.de>, 2008.
11 msgid "" 11 msgid ""
12 msgstr "" 12 msgstr ""
13 "Project-Id-Version: de\n" 13 "Project-Id-Version: de\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 14 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15 "POT-Creation-Date: 2008-03-24 22:31+0100\n" 15 "POT-Creation-Date: 2008-03-24 23:05+0100\n"
16 "PO-Revision-Date: 2008-03-24 22:25+0100\n" 16 "PO-Revision-Date: 2008-03-24 23:02+0100\n"
17 "Last-Translator: Bjoern Voigt <bjoern@cs.tu-berlin.de>\n" 17 "Last-Translator: Bjoern Voigt <bjoern@cs.tu-berlin.de>\n"
18 "Language-Team: Deutsch <de@li.org>\n" 18 "Language-Team: Deutsch <de@li.org>\n"
19 "MIME-Version: 1.0\n" 19 "MIME-Version: 1.0\n"
20 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 20 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10019 10019
10020 msgid "I_M" 10020 msgid "I_M"
10021 msgstr "I_M" 10021 msgstr "I_M"
10022 10022
10023 msgid "_Send File..." 10023 msgid "_Send File..."
10024 msgstr "Datei ver_senden..." 10024 msgstr "_Datei versenden..."
10025 10025
10026 msgid "Add Buddy _Pounce..." 10026 msgid "Add Buddy _Pounce..."
10027 msgstr "Buddy-_Alarm hinzufügen..." 10027 msgstr "_Buddy-Alarm hinzufügen..."
10028 10028
10029 msgid "View _Log" 10029 msgid "View _Log"
10030 msgstr "Mi_tschnitt anzeigen" 10030 msgstr "Mi_tschnitt anzeigen"
10031 10031
10032 msgid "Hide when offline" 10032 msgid "Hide when offline"
10093 10093
10094 msgid "/Buddies/Join a _Chat..." 10094 msgid "/Buddies/Join a _Chat..."
10095 msgstr "/Buddys/Einen _Chat betreten..." 10095 msgstr "/Buddys/Einen _Chat betreten..."
10096 10096
10097 msgid "/Buddies/Get User _Info..." 10097 msgid "/Buddies/Get User _Info..."
10098 msgstr "/Buddys/B_enutzer-Info abrufen..." 10098 msgstr "/Buddys/Benu_tzer-Info abrufen..."
10099 10099
10100 msgid "/Buddies/View User _Log..." 10100 msgid "/Buddies/View User _Log..."
10101 msgstr "/Buddys/Benutzer-_Mitschnitt ansehen..." 10101 msgstr "/Buddys/Benutzer-_Mitschnitt ansehen..."
10102 10102
10103 msgid "/Buddies/Sh_ow" 10103 msgid "/Buddies/Sh_ow"
10167 10167
10168 msgid "/Tools/System _Log" 10168 msgid "/Tools/System _Log"
10169 msgstr "/Werkzeuge/_System-Mitschnitt" 10169 msgstr "/Werkzeuge/_System-Mitschnitt"
10170 10170
10171 msgid "/Tools/Mute _Sounds" 10171 msgid "/Tools/Mute _Sounds"
10172 msgstr "/Werkzeuge/_Stummschalten" 10172 msgstr "/Werkzeuge/S_tummschalten"
10173 10173
10174 #. Help 10174 #. Help
10175 msgid "/_Help" 10175 msgid "/_Help"
10176 msgstr "/_Hilfe" 10176 msgstr "/_Hilfe"
10177 10177
10502 10502
10503 msgid "/Conversation/View _Log" 10503 msgid "/Conversation/View _Log"
10504 msgstr "/Unterhaltung/Betrachte _Mitschnitt" 10504 msgstr "/Unterhaltung/Betrachte _Mitschnitt"
10505 10505
10506 msgid "/Conversation/_Save As..." 10506 msgid "/Conversation/_Save As..."
10507 msgstr "/Unterhaltung/_Speichern als..." 10507 msgstr "/Unterhaltung/S_peichern als..."
10508 10508
10509 msgid "/Conversation/Clea_r Scrollback" 10509 msgid "/Conversation/Clea_r Scrollback"
10510 msgstr "/Unterhaltung/_Leeren" 10510 msgstr "/Unterhaltung/_Leeren"
10511 10511
10512 msgid "/Conversation/Se_nd File..." 10512 msgid "/Conversation/Se_nd File..."
10513 msgstr "/Unterhaltung/Datei _senden..." 10513 msgstr "/Unterhaltung/Datei _senden..."
10514 10514
10515 msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..." 10515 msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..."
10516 msgstr "/Unterhaltung/Buddy-Alar_m hinzufügen..." 10516 msgstr "/Unterhaltung/_Buddy-Alarm hinzufügen..."
10517 10517
10518 msgid "/Conversation/_Get Info" 10518 msgid "/Conversation/_Get Info"
10519 msgstr "/Unterhaltung/B_enutzer-Info abrufen" 10519 msgstr "/Unterhaltung/Ben_utzer-Info abrufen"
10520 10520
10521 msgid "/Conversation/In_vite..." 10521 msgid "/Conversation/In_vite..."
10522 msgstr "/Unterhaltung/_Einladen..." 10522 msgstr "/Unterhaltung/_Einladen..."
10523 10523
10524 msgid "/Conversation/M_ore" 10524 msgid "/Conversation/M_ore"
10525 msgstr "/Unterhaltung/M_ehr" 10525 msgstr "/Unterhaltung/Me_hr"
10526 10526
10527 msgid "/Conversation/Al_ias..." 10527 msgid "/Conversation/Al_ias..."
10528 msgstr "/Unterhaltung/Al_ias..." 10528 msgstr "/Unterhaltung/Al_ias..."
10529 10529
10530 msgid "/Conversation/_Block..." 10530 msgid "/Conversation/_Block..."
10560 10560
10561 msgid "/Options/Show Formatting _Toolbars" 10561 msgid "/Options/Show Formatting _Toolbars"
10562 msgstr "/Optionen/Zeige _Werkzeugleisten für Formatierung" 10562 msgstr "/Optionen/Zeige _Werkzeugleisten für Formatierung"
10563 10563
10564 msgid "/Options/Show Ti_mestamps" 10564 msgid "/Options/Show Ti_mestamps"
10565 msgstr "/Optionen/Zeige Zeitste_mpel" 10565 msgstr "/Optionen/Zeige _Zeitstempel"
10566 10566
10567 msgid "/Conversation/More" 10567 msgid "/Conversation/More"
10568 msgstr "/Unterhaltung/Mehr" 10568 msgstr "/Unterhaltung/Mehr"
10569 10569
10570 msgid "/Options" 10570 msgid "/Options"
10637 "\n" 10637 "\n"
10638 "%s hat aufgehört zu tippen" 10638 "%s hat aufgehört zu tippen"
10639 10639
10640 #. Build the Send To menu 10640 #. Build the Send To menu
10641 msgid "S_end To" 10641 msgid "S_end To"
10642 msgstr "S_enden an" 10642 msgstr "Se_nden an"
10643 10643
10644 msgid "_Send" 10644 msgid "_Send"
10645 msgstr "Ab_schicken" 10645 msgstr "Ab_schicken"
10646 10646
10647 #. Setup the label telling how many people are in the room. 10647 #. Setup the label telling how many people are in the room.