Mercurial > pidgin
comparison po/oc.po @ 27391:b9790d3e2a0a
Check in updated po files because I changed a bunch of strings
and it really does make a difference on how long it takes the
nightly stats script to run
author | Mark Doliner <mark@kingant.net> |
---|---|
date | Mon, 06 Jul 2009 22:21:20 +0000 |
parents | 19a1e7d9a039 |
children | bfe511f69e93 |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
27390:86031e81b3d5 | 27391:b9790d3e2a0a |
---|---|
15 # | 15 # |
16 msgid "" | 16 msgid "" |
17 msgstr "" | 17 msgstr "" |
18 "Project-Id-Version: Pidgin\n" | 18 "Project-Id-Version: Pidgin\n" |
19 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 19 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
20 "POT-Creation-Date: 2009-07-02 01:34-0700\n" | 20 "POT-Creation-Date: 2009-07-06 15:04-0700\n" |
21 "PO-Revision-Date: 2008-05-09 01:31+0200\n" | 21 "PO-Revision-Date: 2008-05-09 01:31+0200\n" |
22 "Last-Translator: Éric Boumaour <zongo_fr@users.sourceforge.net>\n" | 22 "Last-Translator: Éric Boumaour <zongo_fr@users.sourceforge.net>\n" |
23 "Language-Team: fr <fr@li.org>\n" | 23 "Language-Team: fr <fr@li.org>\n" |
24 "MIME-Version: 1.0\n" | 24 "MIME-Version: 1.0\n" |
25 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 25 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
2439 msgstr "" | 2439 msgstr "" |
2440 | 2440 |
2441 #. * description | 2441 #. * description |
2442 msgid "" | 2442 msgid "" |
2443 "When viewing logs, this plugin will include logs from other IM clients. " | 2443 "When viewing logs, this plugin will include logs from other IM clients. " |
2444 "Currently, this includes Adium, MSN Messenger, and Trillian.\n" | 2444 "Currently, this includes Adium, MSN Messenger, aMSN, and Trillian.\n" |
2445 "\n" | 2445 "\n" |
2446 "WARNING: This plugin is still alpha code and may crash frequently. Use it " | 2446 "WARNING: This plugin is still alpha code and may crash frequently. Use it " |
2447 "at your own risk!" | 2447 "at your own risk!" |
2448 msgstr "" | 2448 msgstr "" |
2449 | 2449 |
2487 | 2487 |
2488 msgid "Save messages sent to an offline user as pounce." | 2488 msgid "Save messages sent to an offline user as pounce." |
2489 msgstr "" | 2489 msgstr "" |
2490 | 2490 |
2491 msgid "" | 2491 msgid "" |
2492 "The rest of the messages will be saved as pounce. You can edit/delete the " | 2492 "The rest of the messages will be saved as pounces. You can edit/delete the " |
2493 "pounce from the `Buddy Pounce' dialog." | 2493 "pounce from the `Buddy Pounce' dialog." |
2494 msgstr "" | 2494 msgstr "" |
2495 | 2495 |
2496 #, c-format | 2496 #, c-format |
2497 msgid "" | 2497 msgid "" |
2728 "Unable to detect ActiveTCL installation. If you wish to use TCL plugins, " | 2728 "Unable to detect ActiveTCL installation. If you wish to use TCL plugins, " |
2729 "install ActiveTCL from http://www.activestate.com\n" | 2729 "install ActiveTCL from http://www.activestate.com\n" |
2730 msgstr "" | 2730 msgstr "" |
2731 | 2731 |
2732 msgid "" | 2732 msgid "" |
2733 "The Apple Bonjour For Windows toolkit wasn't found, see the FAQ at: http://d." | 2733 "Unable to find Apple's \"Bonjour for Windows\" toolkit, see http://d.pidgin." |
2734 "pidgin.im/BonjourWindows for more information." | 2734 "im/BonjourWindows for more information." |
2735 msgstr "" | 2735 msgstr "" |
2736 | 2736 |
2737 msgid "Unable to listen for incoming IM connections\n" | 2737 msgid "Unable to listen for incoming IM connections" |
2738 msgstr "" | 2738 msgstr "" |
2739 | 2739 |
2740 msgid "" | 2740 msgid "" |
2741 "Unable to establish connection with the local mDNS server. Is it running?" | 2741 "Unable to establish connection with the local mDNS server. Is it running?" |
2742 msgstr "" | 2742 msgstr "" |
2784 msgstr "" | 2784 msgstr "" |
2785 | 2785 |
2786 msgid "Unable to send the message, the conversation couldn't be started." | 2786 msgid "Unable to send the message, the conversation couldn't be started." |
2787 msgstr "" | 2787 msgstr "" |
2788 | 2788 |
2789 msgid "Cannot open socket" | 2789 #, c-format |
2790 msgstr "" | 2790 msgid "Unable to create socket: %s" |
2791 | 2791 msgstr "" |
2792 msgid "Could not bind socket to port" | 2792 |
2793 msgstr "" | 2793 #, c-format |
2794 | 2794 msgid "Unable to bind socket to port: %s" |
2795 msgid "Could not listen on socket" | 2795 msgstr "" |
2796 | |
2797 #, c-format | |
2798 msgid "Unable to listen on socket: %s" | |
2796 msgstr "" | 2799 msgstr "" |
2797 | 2800 |
2798 msgid "Error communicating with local mDNSResponder." | 2801 msgid "Error communicating with local mDNSResponder." |
2799 msgstr "" | 2802 msgstr "" |
2800 | 2803 |
2838 msgstr "" | 2841 msgstr "" |
2839 | 2842 |
2840 msgid "Load buddylist from file..." | 2843 msgid "Load buddylist from file..." |
2841 msgstr "" | 2844 msgstr "" |
2842 | 2845 |
2843 msgid "Fill in the registration fields." | 2846 msgid "You must fill in all registration fields" |
2844 msgstr "" | 2847 msgstr "" |
2845 | 2848 |
2846 msgid "Passwords do not match." | 2849 #, fuzzy |
2850 msgid "Passwords do not match" | |
2847 msgstr "Los mots de pas son pas los meteisses." | 2851 msgstr "Los mots de pas son pas los meteisses." |
2848 | 2852 |
2849 msgid "Unable to register new account. Error occurred.\n" | 2853 msgid "Unable to register new account. An unknown error occurred." |
2850 msgstr "" | 2854 msgstr "" |
2851 | 2855 |
2852 msgid "New Gadu-Gadu Account Registered" | 2856 msgid "New Gadu-Gadu Account Registered" |
2853 msgstr "" | 2857 msgstr "" |
2854 | 2858 |
2856 msgstr "" | 2860 msgstr "" |
2857 | 2861 |
2858 msgid "Password" | 2862 msgid "Password" |
2859 msgstr "Mot de pas" | 2863 msgstr "Mot de pas" |
2860 | 2864 |
2861 msgid "Password (retype)" | 2865 msgid "Password (again)" |
2862 msgstr "" | 2866 msgstr "" |
2863 | 2867 |
2864 msgid "Enter current token" | 2868 msgid "Enter captcha text" |
2865 msgstr "" | 2869 msgstr "" |
2866 | 2870 |
2867 msgid "Current token" | 2871 #, fuzzy |
2868 msgstr "" | 2872 msgid "Captcha" |
2873 msgstr "Enregistrar l'imatge" | |
2869 | 2874 |
2870 msgid "Register New Gadu-Gadu Account" | 2875 msgid "Register New Gadu-Gadu Account" |
2871 msgstr "" | 2876 msgstr "" |
2872 | 2877 |
2873 msgid "Please, fill in the following fields" | 2878 msgid "Please, fill in the following fields" |
2914 | 2919 |
2915 msgid "Password was changed successfully!" | 2920 msgid "Password was changed successfully!" |
2916 msgstr "" | 2921 msgstr "" |
2917 | 2922 |
2918 msgid "Current password" | 2923 msgid "Current password" |
2924 msgstr "" | |
2925 | |
2926 msgid "Password (retype)" | |
2927 msgstr "" | |
2928 | |
2929 msgid "Enter current token" | |
2930 msgstr "" | |
2931 | |
2932 msgid "Current token" | |
2919 msgstr "" | 2933 msgstr "" |
2920 | 2934 |
2921 msgid "Please, enter your current password and your new password for UIN: " | 2935 msgid "Please, enter your current password and your new password for UIN: " |
2922 msgstr "" | 2936 msgstr "" |
2923 | 2937 |
2963 msgstr "" | 2977 msgstr "" |
2964 | 2978 |
2965 msgid "There are no users matching your search criteria." | 2979 msgid "There are no users matching your search criteria." |
2966 msgstr "" | 2980 msgstr "" |
2967 | 2981 |
2968 msgid "Unable to read socket" | 2982 msgid "Unable to read from socket" |
2969 msgstr "" | 2983 msgstr "" |
2970 | 2984 |
2971 msgid "Buddy list downloaded" | 2985 msgid "Buddy list downloaded" |
2972 msgstr "" | 2986 msgstr "" |
2973 | 2987 |
2978 msgstr "" | 2992 msgstr "" |
2979 | 2993 |
2980 msgid "Your buddy list was stored on the server." | 2994 msgid "Your buddy list was stored on the server." |
2981 msgstr "" | 2995 msgstr "" |
2982 | 2996 |
2983 msgid "Connection failed." | 2997 #. The session is now set up, ready to be connected. This emits the |
2998 #. * signedOn signal, so clients can now do anything with msimprpl, and | |
2999 #. * we're ready for it (session key, userid, username all setup). | |
3000 msgid "Connected" | |
3001 msgstr "Connectat" | |
3002 | |
3003 msgid "Connection failed" | |
2984 msgstr "" | 3004 msgstr "" |
2985 | 3005 |
2986 msgid "Add to chat" | 3006 msgid "Add to chat" |
2987 msgstr "" | 3007 msgstr "" |
2988 | 3008 |
2989 msgid "Chat _name:" | 3009 msgid "Chat _name:" |
2990 msgstr "" | 3010 msgstr "" |
2991 | 3011 |
2992 #. should this be a settings error? | 3012 #, fuzzy, c-format |
2993 msgid "Unable to resolve server" | 3013 msgid "Unable to resolve hostname '%s': %s" |
2994 msgstr "" | 3014 msgstr "Impossible de dobrir le fichièr '%s' : %s" |
3015 | |
3016 #. 1. connect to server | |
3017 #. connect to the server | |
3018 msgid "Connecting" | |
3019 msgstr "Connexion" | |
2995 | 3020 |
2996 msgid "Chat error" | 3021 msgid "Chat error" |
2997 msgstr "" | 3022 msgstr "" |
2998 | 3023 |
2999 msgid "This chat name is already in use" | 3024 msgid "This chat name is already in use" |
3000 msgstr "" | 3025 msgstr "" |
3001 | 3026 |
3002 msgid "Not connected to the server." | 3027 #, fuzzy |
3003 msgstr "" | 3028 msgid "Not connected to the server" |
3029 msgstr "Connectat" | |
3004 | 3030 |
3005 msgid "Find buddies..." | 3031 msgid "Find buddies..." |
3006 msgstr "" | 3032 msgstr "" |
3007 | 3033 |
3008 msgid "Change password..." | 3034 msgid "Change password..." |
3057 msgstr "" | 3083 msgstr "" |
3058 | 3084 |
3059 msgid "File Transfer Failed" | 3085 msgid "File Transfer Failed" |
3060 msgstr "" | 3086 msgstr "" |
3061 | 3087 |
3062 msgid "Could not open a listening port." | 3088 msgid "Unable to open a listening port." |
3063 msgstr "" | 3089 msgstr "" |
3064 | 3090 |
3065 msgid "Error displaying MOTD" | 3091 msgid "Error displaying MOTD" |
3066 msgstr "" | 3092 msgstr "" |
3067 | 3093 |
3073 | 3099 |
3074 #, c-format | 3100 #, c-format |
3075 msgid "MOTD for %s" | 3101 msgid "MOTD for %s" |
3076 msgstr "" | 3102 msgstr "" |
3077 | 3103 |
3078 msgid "Server has disconnected" | 3104 #. |
3079 msgstr "" | 3105 #. * TODO: Handle this better. Probably requires a PurpleBOSHConnection |
3106 #. * buffer that stores what is "being sent" until the | |
3107 #. * PurpleHTTPConnection reports it is fully sent. | |
3108 #. | |
3109 #. TODO: what to do here - do we really have to disconnect? | |
3110 #. TODO: do we really want to disconnect on a failure to write? | |
3111 #, fuzzy, c-format | |
3112 msgid "Lost connection with server: %s" | |
3113 msgstr "Connectat" | |
3080 | 3114 |
3081 msgid "View MOTD" | 3115 msgid "View MOTD" |
3082 msgstr "" | 3116 msgstr "" |
3083 | 3117 |
3084 msgid "_Channel:" | 3118 msgid "_Channel:" |
3088 msgstr "Mot de _pas :" | 3122 msgstr "Mot de _pas :" |
3089 | 3123 |
3090 msgid "IRC nick and server may not contain whitespace" | 3124 msgid "IRC nick and server may not contain whitespace" |
3091 msgstr "" | 3125 msgstr "" |
3092 | 3126 |
3093 #. 1. connect to server | |
3094 #. connect to the server | |
3095 msgid "Connecting" | |
3096 msgstr "Connexion" | |
3097 | |
3098 msgid "SSL support unavailable" | 3127 msgid "SSL support unavailable" |
3099 msgstr "" | 3128 msgstr "" |
3100 | 3129 |
3101 msgid "Couldn't create socket" | 3130 msgid "Unable to connect" |
3102 msgstr "" | 3131 msgstr "" |
3103 | 3132 |
3104 msgid "Couldn't connect to host" | 3133 #. this is a regular connect, error out |
3105 msgstr "" | 3134 #, c-format |
3106 | 3135 msgid "Unable to connect: %s" |
3107 msgid "Read error" | 3136 msgstr "" |
3137 | |
3138 #, c-format | |
3139 msgid "Server closed the connection" | |
3108 msgstr "" | 3140 msgstr "" |
3109 | 3141 |
3110 msgid "Users" | 3142 msgid "Users" |
3111 msgstr "Utilizaires" | 3143 msgstr "Utilizaires" |
3112 | 3144 |
3489 msgstr "" | 3521 msgstr "" |
3490 | 3522 |
3491 msgid "execute" | 3523 msgid "execute" |
3492 msgstr "executar" | 3524 msgstr "executar" |
3493 | 3525 |
3494 msgid "Server requires TLS/SSL for login. No TLS/SSL support found." | 3526 msgid "Server requires TLS/SSL, but no TLS/SSL support was found." |
3495 msgstr "" | 3527 msgstr "" |
3496 | 3528 |
3497 msgid "You require encryption, but no TLS/SSL support found." | 3529 msgid "You require encryption, but no TLS/SSL support was found." |
3498 msgstr "" | 3530 msgstr "" |
3499 | 3531 |
3500 msgid "Server requires plaintext authentication over an unencrypted stream" | 3532 msgid "Server requires plaintext authentication over an unencrypted stream" |
3501 msgstr "" | 3533 msgstr "" |
3502 | 3534 |
3507 msgstr "" | 3539 msgstr "" |
3508 | 3540 |
3509 msgid "Plaintext Authentication" | 3541 msgid "Plaintext Authentication" |
3510 msgstr "" | 3542 msgstr "" |
3511 | 3543 |
3512 msgid "Invalid response from server." | 3544 #, fuzzy |
3545 msgid "SASL authentication failed" | |
3546 msgstr "L'autentificacion a abocat" | |
3547 | |
3548 msgid "Invalid response from server" | |
3513 msgstr "" | 3549 msgstr "" |
3514 | 3550 |
3515 msgid "Server does not use any supported authentication method" | 3551 msgid "Server does not use any supported authentication method" |
3516 msgstr "" | 3552 msgstr "" |
3517 | 3553 |
3519 msgstr "" | 3555 msgstr "" |
3520 | 3556 |
3521 msgid "Invalid challenge from server" | 3557 msgid "Invalid challenge from server" |
3522 msgstr "" | 3558 msgstr "" |
3523 | 3559 |
3524 msgid "SASL error" | 3560 #, c-format |
3561 msgid "SASL error: %s" | |
3525 msgstr "" | 3562 msgstr "" |
3526 | 3563 |
3527 msgid "The BOSH connection manager terminated your session." | 3564 msgid "The BOSH connection manager terminated your session." |
3528 msgstr "" | 3565 msgstr "" |
3529 | 3566 |
3534 msgstr "" | 3571 msgstr "" |
3535 | 3572 |
3536 msgid "Unable to establish a connection with the server" | 3573 msgid "Unable to establish a connection with the server" |
3537 msgstr "" | 3574 msgstr "" |
3538 | 3575 |
3539 #, c-format | 3576 #, fuzzy, c-format |
3540 msgid "" | 3577 msgid "Unable to establish a connection with the server: %s" |
3541 "Could not establish a connection with the server:\n" | 3578 msgstr "Connectat" |
3542 "%s" | |
3543 msgstr "" | |
3544 | 3579 |
3545 msgid "Unable to establish SSL connection" | 3580 msgid "Unable to establish SSL connection" |
3546 msgstr "" | |
3547 | |
3548 msgid "Unable to create socket" | |
3549 msgstr "" | |
3550 | |
3551 msgid "Write error" | |
3552 msgstr "" | 3581 msgstr "" |
3553 | 3582 |
3554 msgid "Full Name" | 3583 msgid "Full Name" |
3555 msgstr "Nom complet" | 3584 msgstr "Nom complet" |
3556 | 3585 |
3617 | 3646 |
3618 #, fuzzy | 3647 #, fuzzy |
3619 msgid "Local Time" | 3648 msgid "Local Time" |
3620 msgstr "Fichièr local :" | 3649 msgstr "Fichièr local :" |
3621 | 3650 |
3622 msgid "Last Activity" | |
3623 msgstr "" | |
3624 | |
3625 msgid "Service Discovery Info" | |
3626 msgstr "" | |
3627 | |
3628 msgid "Service Discovery Items" | |
3629 msgstr "" | |
3630 | |
3631 msgid "Extended Stanza Addressing" | |
3632 msgstr "" | |
3633 | |
3634 msgid "Multi-User Chat" | |
3635 msgstr "" | |
3636 | |
3637 msgid "Multi-User Chat Extended Presence Information" | |
3638 msgstr "" | |
3639 | |
3640 msgid "In-Band Bytestreams" | |
3641 msgstr "" | |
3642 | |
3643 msgid "Ad-Hoc Commands" | |
3644 msgstr "" | |
3645 | |
3646 msgid "PubSub Service" | |
3647 msgstr "" | |
3648 | |
3649 msgid "SOCKS5 Bytestreams" | |
3650 msgstr "" | |
3651 | |
3652 msgid "Out of Band Data" | |
3653 msgstr "" | |
3654 | |
3655 msgid "XHTML-IM" | |
3656 msgstr "XHTML-IM" | |
3657 | |
3658 msgid "In-Band Registration" | |
3659 msgstr "" | |
3660 | |
3661 msgid "User Location" | |
3662 msgstr "" | |
3663 | |
3664 msgid "User Avatar" | |
3665 msgstr "" | |
3666 | |
3667 msgid "Chat State Notifications" | |
3668 msgstr "" | |
3669 | |
3670 msgid "Software Version" | |
3671 msgstr "" | |
3672 | |
3673 msgid "Stream Initiation" | |
3674 msgstr "" | |
3675 | |
3676 msgid "File Transfer" | |
3677 msgstr "Transferiment de fichièr" | |
3678 | |
3679 msgid "User Mood" | |
3680 msgstr "" | |
3681 | |
3682 msgid "User Activity" | |
3683 msgstr "" | |
3684 | |
3685 msgid "Entity Capabilities" | |
3686 msgstr "" | |
3687 | |
3688 msgid "Encrypted Session Negotiations" | |
3689 msgstr "" | |
3690 | |
3691 msgid "User Tune" | |
3692 msgstr "" | |
3693 | |
3694 msgid "Roster Item Exchange" | |
3695 msgstr "" | |
3696 | |
3697 msgid "Reachability Address" | |
3698 msgstr "" | |
3699 | |
3700 msgid "User Profile" | |
3701 msgstr "" | |
3702 | |
3703 msgid "Jingle" | |
3704 msgstr "" | |
3705 | |
3706 msgid "Jingle Audio" | |
3707 msgstr "" | |
3708 | |
3709 msgid "User Nickname" | |
3710 msgstr "" | |
3711 | |
3712 msgid "Jingle ICE UDP" | |
3713 msgstr "" | |
3714 | |
3715 msgid "Jingle ICE TCP" | |
3716 msgstr "" | |
3717 | |
3718 msgid "Jingle Raw UDP" | |
3719 msgstr "" | |
3720 | |
3721 msgid "Jingle Video" | |
3722 msgstr "" | |
3723 | |
3724 msgid "Jingle DTMF" | |
3725 msgstr "" | |
3726 | |
3727 msgid "Message Receipts" | |
3728 msgstr "" | |
3729 | |
3730 msgid "Public Key Publishing" | |
3731 msgstr "" | |
3732 | |
3733 msgid "User Chatting" | |
3734 msgstr "" | |
3735 | |
3736 msgid "User Browsing" | |
3737 msgstr "" | |
3738 | |
3739 msgid "User Gaming" | |
3740 msgstr "" | |
3741 | |
3742 msgid "User Viewing" | |
3743 msgstr "" | |
3744 | |
3745 msgid "Ping" | |
3746 msgstr "Ajuston" | |
3747 | |
3748 msgid "Stanza Encryption" | |
3749 msgstr "" | |
3750 | |
3751 msgid "Entity Time" | |
3752 msgstr "" | |
3753 | |
3754 msgid "Delayed Delivery" | |
3755 msgstr "" | |
3756 | |
3757 msgid "Collaborative Data Objects" | |
3758 msgstr "" | |
3759 | |
3760 msgid "File Repository and Sharing" | |
3761 msgstr "" | |
3762 | |
3763 msgid "STUN Service Discovery for Jingle" | |
3764 msgstr "" | |
3765 | |
3766 msgid "Simplified Encrypted Session Negotiation" | |
3767 msgstr "" | |
3768 | |
3769 msgid "Hop Check" | |
3770 msgstr "" | |
3771 | |
3772 msgid "Capabilities" | |
3773 msgstr "" | |
3774 | |
3775 msgid "Priority" | 3651 msgid "Priority" |
3776 msgstr "Prioritat" | 3652 msgstr "Prioritat" |
3777 | 3653 |
3778 msgid "Resource" | 3654 msgid "Resource" |
3779 msgstr "Ressorga" | 3655 msgstr "Ressorga" |
3780 | 3656 |
3781 #, c-format | 3657 #, c-format |
3782 msgid "%s ago" | 3658 msgid "%s ago" |
3783 msgstr "" | 3659 msgstr "" |
3784 | 3660 |
3785 msgid "Logged off" | 3661 msgid "Logged Off" |
3786 msgstr "" | 3662 msgstr "" |
3787 | 3663 |
3788 msgid "Middle Name" | 3664 msgid "Middle Name" |
3789 msgstr "" | 3665 msgstr "" |
3790 | 3666 |
3960 | 3836 |
3961 #, fuzzy | 3837 #, fuzzy |
3962 msgid "Roles:" | 3838 msgid "Roles:" |
3963 msgstr "Ròtle" | 3839 msgstr "Ròtle" |
3964 | 3840 |
3965 msgid "Ping timeout" | 3841 #, fuzzy |
3966 msgstr "" | 3842 msgid "Ping timed out" |
3967 | 3843 msgstr "Connectat" |
3968 msgid "Read Error" | 3844 |
3969 msgstr "" | 3845 msgid "" |
3970 | 3846 "Unable to find alternative XMPP connection methods after failing to connect " |
3971 #, c-format | 3847 "directly." |
3972 msgid "" | |
3973 "Could not find alternative XMPP connection methods after failing to connect " | |
3974 "directly.\n" | |
3975 msgstr "" | 3848 msgstr "" |
3976 | 3849 |
3977 msgid "Invalid XMPP ID" | 3850 msgid "Invalid XMPP ID" |
3978 msgstr "" | 3851 msgstr "" |
3979 | 3852 |
4141 | 4014 |
4142 msgid "Your password has been changed." | 4015 msgid "Your password has been changed." |
4143 msgstr "Vòstre mot de pas es estat modificat." | 4016 msgstr "Vòstre mot de pas es estat modificat." |
4144 | 4017 |
4145 msgid "Error changing password" | 4018 msgid "Error changing password" |
4146 msgstr "" | |
4147 | |
4148 msgid "Password (again)" | |
4149 msgstr "" | 4019 msgstr "" |
4150 | 4020 |
4151 msgid "Change XMPP Password" | 4021 msgid "Change XMPP Password" |
4152 msgstr "" | 4022 msgstr "" |
4153 | 4023 |
4519 msgstr "" | 4389 msgstr "" |
4520 | 4390 |
4521 msgid "Unknown Error in presence" | 4391 msgid "Unknown Error in presence" |
4522 msgstr "" | 4392 msgstr "" |
4523 | 4393 |
4394 #, c-format | |
4395 msgid "Error joining chat %s" | |
4396 msgstr "" | |
4397 | |
4398 #, c-format | |
4399 msgid "Error in chat %s" | |
4400 msgstr "" | |
4401 | |
4524 msgid "Create New Room" | 4402 msgid "Create New Room" |
4525 msgstr "" | 4403 msgstr "" |
4526 | 4404 |
4527 msgid "" | 4405 msgid "" |
4528 "You are creating a new room. Would you like to configure it, or accept the " | 4406 "You are creating a new room. Would you like to configure it, or accept the " |
4533 msgstr "" | 4411 msgstr "" |
4534 | 4412 |
4535 msgid "_Accept Defaults" | 4413 msgid "_Accept Defaults" |
4536 msgstr "" | 4414 msgstr "" |
4537 | 4415 |
4538 #, c-format | 4416 #, fuzzy |
4539 msgid "Error joining chat %s" | 4417 msgid "No reason" |
4540 msgstr "" | 4418 msgstr "Rason desconeguda" |
4541 | 4419 |
4542 #, c-format | 4420 #, c-format |
4543 msgid "Error in chat %s" | 4421 msgid "You have been kicked: (%s)" |
4544 msgstr "" | 4422 msgstr "" |
4545 | 4423 |
4546 msgid "An error occured on the in-band bytestream transfer\n" | 4424 #, c-format |
4425 msgid "Kicked (%s)" | |
4426 msgstr "" | |
4427 | |
4428 msgid "An error occurred on the in-band bytestream transfer\n" | |
4547 msgstr "" | 4429 msgstr "" |
4548 | 4430 |
4549 msgid "Transfer was closed." | 4431 msgid "Transfer was closed." |
4550 msgstr "" | 4432 msgstr "" |
4551 | 4433 |
5020 | 4902 |
5021 msgid "Initiate _Chat" | 4903 msgid "Initiate _Chat" |
5022 msgstr "" | 4904 msgstr "" |
5023 | 4905 |
5024 msgid "SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library." | 4906 msgid "SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library." |
5025 msgstr "" | |
5026 | |
5027 msgid "Failed to connect to server." | |
5028 msgstr "" | 4907 msgstr "" |
5029 | 4908 |
5030 msgid "Error retrieving profile" | 4909 msgid "Error retrieving profile" |
5031 msgstr "" | 4910 msgstr "" |
5032 | 4911 |
5261 msgstr "" | 5140 msgstr "" |
5262 | 5141 |
5263 msgid "Message was not sent because an unknown error occurred." | 5142 msgid "Message was not sent because an unknown error occurred." |
5264 msgstr "" | 5143 msgstr "" |
5265 | 5144 |
5266 msgid "Unable to connect" | |
5267 msgstr "" | |
5268 | |
5269 msgid "Writing error" | 5145 msgid "Writing error" |
5270 msgstr "" | 5146 msgstr "" |
5271 | 5147 |
5272 msgid "Reading error" | 5148 msgid "Reading error" |
5273 msgstr "" | 5149 msgstr "" |
5276 msgid "" | 5152 msgid "" |
5277 "Connection error from %s server:\n" | 5153 "Connection error from %s server:\n" |
5278 "%s" | 5154 "%s" |
5279 msgstr "" | 5155 msgstr "" |
5280 | 5156 |
5281 msgid "Our protocol is not supported by the server." | 5157 msgid "Our protocol is not supported by the server" |
5282 msgstr "" | 5158 msgstr "" |
5283 | 5159 |
5284 msgid "Error parsing HTTP." | 5160 msgid "Error parsing HTTP" |
5285 msgstr "" | 5161 msgstr "" |
5286 | 5162 |
5287 msgid "You have signed on from another location." | 5163 msgid "You have signed on from another location" |
5288 msgstr "" | 5164 msgstr "" |
5289 | 5165 |
5290 msgid "The MSN servers are temporarily unavailable. Please wait and try again." | 5166 msgid "The MSN servers are temporarily unavailable. Please wait and try again." |
5291 msgstr "" | 5167 msgstr "" |
5292 | 5168 |
5293 msgid "The MSN servers are going down temporarily." | 5169 msgid "The MSN servers are going down temporarily" |
5294 msgstr "" | 5170 msgstr "" |
5295 | 5171 |
5296 #, c-format | 5172 #, c-format |
5297 msgid "Unable to authenticate: %s" | 5173 msgid "Unable to authenticate: %s" |
5298 msgstr "" | 5174 msgstr "" |
5299 | 5175 |
5300 msgid "" | 5176 msgid "" |
5301 "Your MSN buddy list is temporarily unavailable. Please wait and try again." | 5177 "Your MSN buddy list is temporarily unavailable. Please wait and try again." |
5302 msgstr "" | 5178 msgstr "" |
5303 | |
5304 msgid "Unknown error." | |
5305 msgstr "Error desconeguda." | |
5306 | 5179 |
5307 msgid "Handshaking" | 5180 msgid "Handshaking" |
5308 msgstr "" | 5181 msgstr "" |
5309 | 5182 |
5310 msgid "Transferring" | 5183 msgid "Transferring" |
5396 | 5269 |
5397 #, c-format | 5270 #, c-format |
5398 msgid "%s is not a valid group." | 5271 msgid "%s is not a valid group." |
5399 msgstr "" | 5272 msgstr "" |
5400 | 5273 |
5274 msgid "Unknown error." | |
5275 msgstr "Error desconeguda." | |
5276 | |
5401 #, c-format | 5277 #, c-format |
5402 msgid "%s on %s (%s)" | 5278 msgid "%s on %s (%s)" |
5403 msgstr "" | 5279 msgstr "" |
5404 | 5280 |
5405 #, c-format | 5281 #, c-format |
5503 msgstr[1] "" | 5379 msgstr[1] "" |
5504 | 5380 |
5505 msgid "Add contacts from server" | 5381 msgid "Add contacts from server" |
5506 msgstr "" | 5382 msgstr "" |
5507 | 5383 |
5508 #. The session is now set up, ready to be connected. This emits the | |
5509 #. * signedOn signal, so clients can now do anything with msimprpl, and | |
5510 #. * we're ready for it (session key, userid, username all setup). | |
5511 msgid "Connected" | |
5512 msgstr "Connectat" | |
5513 | |
5514 #, c-format | 5384 #, c-format |
5515 msgid "Protocol error, code %d: %s" | 5385 msgid "Protocol error, code %d: %s" |
5516 msgstr "" | 5386 msgstr "" |
5517 | 5387 |
5518 #, c-format | 5388 #, c-format |
5529 msgstr "" | 5399 msgstr "" |
5530 | 5400 |
5531 msgid "Invalid input condition" | 5401 msgid "Invalid input condition" |
5532 msgstr "" | 5402 msgstr "" |
5533 | 5403 |
5534 msgid "Read buffer full (2)" | |
5535 msgstr "" | |
5536 | |
5537 msgid "Unparseable message" | |
5538 msgstr "" | |
5539 | |
5540 #, c-format | |
5541 msgid "Couldn't connect to host: %s (%d)" | |
5542 msgstr "" | |
5543 | |
5544 msgid "Failed to add buddy" | 5404 msgid "Failed to add buddy" |
5545 msgstr "" | 5405 msgstr "" |
5546 | 5406 |
5547 msgid "'addbuddy' command failed." | 5407 msgid "'addbuddy' command failed." |
5548 msgstr "" | 5408 msgstr "" |
5618 | 5478 |
5619 msgid "Total Friends" | 5479 msgid "Total Friends" |
5620 msgstr "" | 5480 msgstr "" |
5621 | 5481 |
5622 msgid "Client Version" | 5482 msgid "Client Version" |
5483 msgstr "" | |
5484 | |
5485 msgid "" | |
5486 "An error occurred while trying to set the username. Please try again, or " | |
5487 "visit http://editprofile.myspace.com/index.cfm?fuseaction=profile.username " | |
5488 "to set your username." | |
5623 msgstr "" | 5489 msgstr "" |
5624 | 5490 |
5625 msgid "MySpaceIM - Username Available" | 5491 msgid "MySpaceIM - Username Available" |
5626 msgstr "" | 5492 msgstr "" |
5627 | 5493 |
5874 | 5740 |
5875 #, c-format | 5741 #, c-format |
5876 msgid "Unknown error: 0x%X" | 5742 msgid "Unknown error: 0x%X" |
5877 msgstr "" | 5743 msgstr "" |
5878 | 5744 |
5879 #, c-format | 5745 #, fuzzy, c-format |
5880 msgid "Login failed (%s)." | 5746 msgid "Unable to login: %s" |
5881 msgstr "" | 5747 msgstr "Activat" |
5882 | 5748 |
5883 #, c-format | 5749 #, c-format |
5884 msgid "Unable to send message. Could not get details for user (%s)." | 5750 msgid "Unable to send message. Could not get details for user (%s)." |
5885 msgstr "" | 5751 msgstr "" |
5886 | 5752 |
5974 msgstr "" | 5840 msgstr "" |
5975 | 5841 |
5976 msgid "Authenticating..." | 5842 msgid "Authenticating..." |
5977 msgstr "" | 5843 msgstr "" |
5978 | 5844 |
5979 msgid "Unable to connect to server." | |
5980 msgstr "" | |
5981 | |
5982 msgid "Waiting for response..." | 5845 msgid "Waiting for response..." |
5983 msgstr "" | 5846 msgstr "" |
5984 | 5847 |
5985 #, c-format | 5848 #, c-format |
5986 msgid "%s has been invited to this conversation." | 5849 msgid "%s has been invited to this conversation." |
5997 msgstr "" | 5860 msgstr "" |
5998 | 5861 |
5999 msgid "Would you like to join the conversation?" | 5862 msgid "Would you like to join the conversation?" |
6000 msgstr "" | 5863 msgstr "" |
6001 | 5864 |
6002 msgid "You have been logged out because you logged in at another workstation." | |
6003 msgstr "" | |
6004 | |
6005 #, c-format | 5865 #, c-format |
6006 msgid "" | 5866 msgid "" |
6007 "%s appears to be offline and did not receive the message that you just sent." | 5867 "%s appears to be offline and did not receive the message that you just sent." |
6008 msgstr "" | 5868 msgstr "" |
6009 | 5869 |
6010 msgid "" | 5870 msgid "" |
6011 "Unable to connect to server. Please enter the address of the server you wish " | 5871 "Unable to connect to server. Please enter the address of the server to which " |
6012 "to connect to." | 5872 "you wish to connect." |
6013 msgstr "" | |
6014 | |
6015 msgid "Error. SSL support is not installed." | |
6016 msgstr "" | 5873 msgstr "" |
6017 | 5874 |
6018 msgid "This conference has been closed. No more messages can be sent." | 5875 msgid "This conference has been closed. No more messages can be sent." |
6019 msgstr "" | 5876 msgstr "" |
6020 | 5877 |
6048 | 5905 |
6049 #, c-format | 5906 #, c-format |
6050 msgid "Error requesting " | 5907 msgid "Error requesting " |
6051 msgstr "" | 5908 msgstr "" |
6052 | 5909 |
6053 msgid "Incorrect password." | 5910 msgid "AOL does not allow your screen name to authenticate here" |
6054 msgstr "" | |
6055 | |
6056 msgid "AOL does not allow your screen name to authenticate via this site." | |
6057 msgstr "" | 5911 msgstr "" |
6058 | 5912 |
6059 msgid "Could not join chat room" | 5913 msgid "Could not join chat room" |
6060 msgstr "" | 5914 msgstr "" |
6061 | 5915 |
6062 msgid "Invalid chat room name" | 5916 msgid "Invalid chat room name" |
6063 msgstr "" | 5917 msgstr "" |
6064 | 5918 |
6065 msgid "Server closed the connection." | 5919 #, fuzzy |
6066 msgstr "" | 5920 msgid "Received invalid data on connection with server" |
6067 | 5921 msgstr "Connectat" |
6068 #, c-format | |
6069 msgid "" | |
6070 "Lost connection with server:\n" | |
6071 "%s" | |
6072 msgstr "" | |
6073 | |
6074 msgid "Received invalid data on connection with server." | |
6075 msgstr "" | |
6076 | 5922 |
6077 #. *< type | 5923 #. *< type |
6078 #. *< ui_requirement | 5924 #. *< ui_requirement |
6079 #. *< flags | 5925 #. *< flags |
6080 #. *< dependencies | 5926 #. *< dependencies |
6117 msgstr "" | 5963 msgstr "" |
6118 | 5964 |
6119 msgid "Received invalid data on connection with remote user." | 5965 msgid "Received invalid data on connection with remote user." |
6120 msgstr "" | 5966 msgstr "" |
6121 | 5967 |
6122 msgid "Could not establish a connection with the remote user." | 5968 msgid "Unable to establish a connection with the remote user." |
6123 msgstr "" | 5969 msgstr "" |
6124 | 5970 |
6125 msgid "Direct IM established" | 5971 msgid "Direct IM established" |
6126 msgstr "" | 5972 msgstr "" |
6127 | 5973 |
6311 | 6157 |
6312 msgid "Buddy Comment" | 6158 msgid "Buddy Comment" |
6313 msgstr "" | 6159 msgstr "" |
6314 | 6160 |
6315 #, c-format | 6161 #, c-format |
6316 msgid "" | 6162 msgid "Unable to connect to authentication server: %s" |
6317 "Could not connect to authentication server:\n" | 6163 msgstr "" |
6318 "%s" | 6164 |
6319 msgstr "" | 6165 #, c-format |
6320 | 6166 msgid "Unable to connect to BOS server: %s" |
6321 #, c-format | |
6322 msgid "" | |
6323 "Could not connect to BOS server:\n" | |
6324 "%s" | |
6325 msgstr "" | 6167 msgstr "" |
6326 | 6168 |
6327 msgid "Username sent" | 6169 msgid "Username sent" |
6328 msgstr "" | 6170 msgstr "" |
6329 | 6171 |
6334 msgid "Finalizing connection" | 6176 msgid "Finalizing connection" |
6335 msgstr "" | 6177 msgstr "" |
6336 | 6178 |
6337 #, c-format | 6179 #, c-format |
6338 msgid "" | 6180 msgid "" |
6339 "Unable to login: Could not sign on as %s because the username is invalid. " | 6181 "Unable to sign on as %s because the username is invalid. Usernames must be " |
6340 "Usernames must be a valid email address, or start with a letter and contain " | 6182 "a valid email address, or start with a letter and contain only letters, " |
6341 "only letters, numbers and spaces, or contain only numbers." | 6183 "numbers and spaces, or contain only numbers." |
6342 msgstr "" | 6184 msgstr "" |
6343 | 6185 |
6344 #, c-format | 6186 #, c-format |
6345 msgid "You may be disconnected shortly. If so, check %s for updates." | 6187 msgid "You may be disconnected shortly. If so, check %s for updates." |
6346 msgstr "" | 6188 msgstr "" |
6347 | 6189 |
6348 msgid "Unable to get a valid AIM login hash." | 6190 msgid "Unable to get a valid AIM login hash." |
6349 msgstr "" | 6191 msgstr "" |
6350 | 6192 |
6351 #, c-format | |
6352 msgid "You may be disconnected shortly. Check %s for updates." | |
6353 msgstr "" | |
6354 | |
6355 msgid "Unable to get a valid login hash." | 6193 msgid "Unable to get a valid login hash." |
6356 msgstr "" | |
6357 | |
6358 msgid "Could Not Connect" | |
6359 msgstr "" | 6194 msgstr "" |
6360 | 6195 |
6361 msgid "Received authorization" | 6196 msgid "Received authorization" |
6362 msgstr "" | 6197 msgstr "" |
6363 | 6198 |
6364 #. Unregistered username | 6199 #. Unregistered username |
6365 #. uid is not exist | 6200 #. uid is not exist |
6366 msgid "Invalid username." | 6201 #. the username does not exist |
6202 msgid "Username does not exist" | |
6367 msgstr "" | 6203 msgstr "" |
6368 | 6204 |
6369 #. Suspended account | 6205 #. Suspended account |
6370 msgid "Your account is currently suspended." | 6206 msgid "Your account is currently suspended" |
6371 msgstr "" | 6207 msgstr "" |
6372 | 6208 |
6373 #. service temporarily unavailable | 6209 #. service temporarily unavailable |
6374 msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable." | 6210 msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable." |
6375 msgstr "" | 6211 msgstr "" |
6382 msgid "" | 6218 msgid "" |
6383 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait a minute and " | 6219 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait a minute and " |
6384 "try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." | 6220 "try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." |
6385 msgstr "" | 6221 msgstr "" |
6386 | 6222 |
6387 msgid "The SecurID key entered is invalid." | 6223 msgid "The SecurID key entered is invalid" |
6388 msgstr "" | 6224 msgstr "" |
6389 | 6225 |
6390 msgid "Enter SecurID" | 6226 msgid "Enter SecurID" |
6391 msgstr "" | 6227 msgstr "" |
6392 | 6228 |
6531 | 6367 |
6532 msgid "Online Since" | 6368 msgid "Online Since" |
6533 msgstr "" | 6369 msgstr "" |
6534 | 6370 |
6535 msgid "Member Since" | 6371 msgid "Member Since" |
6372 msgstr "" | |
6373 | |
6374 msgid "Capabilities" | |
6536 msgstr "" | 6375 msgstr "" |
6537 | 6376 |
6538 msgid "Profile" | 6377 msgid "Profile" |
6539 msgstr "Perfil" | 6378 msgstr "Perfil" |
6540 | 6379 |
6689 msgid "Away message too long." | 6528 msgid "Away message too long." |
6690 msgstr "" | 6529 msgstr "" |
6691 | 6530 |
6692 #, c-format | 6531 #, c-format |
6693 msgid "" | 6532 msgid "" |
6694 "Could not add the buddy %s because the username is invalid. Usernames must " | 6533 "Unable to add the buddy %s because the username is invalid. Usernames must " |
6695 "be a valid email address, or start with a letter and contain only letters, " | 6534 "be a valid email address, or start with a letter and contain only letters, " |
6696 "numbers and spaces, or contain only numbers." | 6535 "numbers and spaces, or contain only numbers." |
6697 msgstr "" | 6536 msgstr "" |
6698 | 6537 |
6699 #, fuzzy | 6538 #, fuzzy |
6711 msgid "Orphans" | 6550 msgid "Orphans" |
6712 msgstr "" | 6551 msgstr "" |
6713 | 6552 |
6714 #, c-format | 6553 #, c-format |
6715 msgid "" | 6554 msgid "" |
6716 "Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy " | 6555 "Unable to add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy " |
6717 "list. Please remove one and try again." | 6556 "list. Please remove one and try again." |
6718 msgstr "" | 6557 msgstr "" |
6719 | 6558 |
6720 msgid "(no name)" | 6559 msgid "(no name)" |
6721 msgstr "" | 6560 msgstr "" |
6722 | 6561 |
6723 #, c-format | 6562 #, c-format |
6724 msgid "Could not add the buddy %s for an unknown reason." | 6563 msgid "Unable to add the buddy %s for an unknown reason." |
6725 msgstr "" | 6564 msgstr "" |
6726 | 6565 |
6727 #, c-format | 6566 #, c-format |
6728 msgid "" | 6567 msgid "" |
6729 "The user %s has given you permission to add him or her to your buddy list. " | 6568 "The user %s has given you permission to add him or her to your buddy list. " |
7512 | 7351 |
7513 #, fuzzy | 7352 #, fuzzy |
7514 msgid "Update interval (seconds)" | 7353 msgid "Update interval (seconds)" |
7515 msgstr "Entresenhas sus l'utilizaire" | 7354 msgstr "Entresenhas sus l'utilizaire" |
7516 | 7355 |
7517 msgid "Cannot decrypt server reply" | 7356 msgid "Unable to decrypt server reply" |
7518 msgstr "" | 7357 msgstr "" |
7519 | 7358 |
7520 #, c-format | 7359 #, c-format |
7521 msgid "Failed requesting token, 0x%02X" | 7360 msgid "Failed requesting token, 0x%02X" |
7522 msgstr "" | 7361 msgstr "" |
7538 | 7377 |
7539 #, c-format | 7378 #, c-format |
7540 msgid "Unknown reply code when logging in (0x%02X)" | 7379 msgid "Unknown reply code when logging in (0x%02X)" |
7541 msgstr "" | 7380 msgstr "" |
7542 | 7381 |
7543 msgid "Could not decrypt server reply" | |
7544 msgstr "" | |
7545 | |
7546 msgid "Requesting captcha" | 7382 msgid "Requesting captcha" |
7547 msgstr "" | 7383 msgstr "" |
7548 | 7384 |
7549 msgid "Checking captcha" | 7385 msgid "Checking captcha" |
7550 msgstr "" | 7386 msgstr "" |
7574 msgid "" | 7410 msgid "" |
7575 "Unknown reply code when logging in (0x%02X):\n" | 7411 "Unknown reply code when logging in (0x%02X):\n" |
7576 "%s" | 7412 "%s" |
7577 msgstr "" | 7413 msgstr "" |
7578 | 7414 |
7579 msgid "Unable to connect." | |
7580 msgstr "" | |
7581 | |
7582 msgid "Socket error" | 7415 msgid "Socket error" |
7583 msgstr "" | 7416 msgstr "" |
7584 | |
7585 msgid "Unable to read from socket" | |
7586 msgstr "" | |
7587 | |
7588 msgid "Write Error" | |
7589 msgstr "" | |
7590 | |
7591 msgid "Connection lost" | |
7592 msgstr "Connexion perduda" | |
7593 | 7417 |
7594 #, fuzzy | 7418 #, fuzzy |
7595 msgid "Getting server" | 7419 msgid "Getting server" |
7596 msgstr "Connectat" | 7420 msgstr "Connectat" |
7597 | 7421 |
7598 msgid "Requesting token" | 7422 msgid "Requesting token" |
7599 msgstr "" | 7423 msgstr "" |
7600 | 7424 |
7601 msgid "Couldn't resolve host" | 7425 msgid "Unable to resolve hostname" |
7602 msgstr "" | 7426 msgstr "" |
7603 | 7427 |
7604 #, fuzzy | 7428 #, fuzzy |
7605 msgid "Invalid server or port" | 7429 msgid "Invalid server or port" |
7606 msgstr "L'expression es pas valida" | 7430 msgstr "L'expression es pas valida" |
7647 | 7471 |
7648 #, fuzzy | 7472 #, fuzzy |
7649 msgid "QQ Qun Command" | 7473 msgid "QQ Qun Command" |
7650 msgstr "Comanda" | 7474 msgstr "Comanda" |
7651 | 7475 |
7652 msgid "Could not decrypt login reply" | 7476 msgid "Unable to decrypt login reply" |
7653 msgstr "" | 7477 msgstr "" |
7654 | 7478 |
7655 #, fuzzy | 7479 #, fuzzy |
7656 msgid "Unknown LOGIN CMD" | 7480 msgid "Unknown LOGIN CMD" |
7657 msgstr "Rason desconeguda" | 7481 msgstr "Rason desconeguda" |
7669 | 7493 |
7670 #, c-format | 7494 #, c-format |
7671 msgid "%d canceled the transfer of %s" | 7495 msgid "%d canceled the transfer of %s" |
7672 msgstr "" | 7496 msgstr "" |
7673 | 7497 |
7674 msgid "Connection closed (writing)" | |
7675 msgstr "" | |
7676 | |
7677 #, c-format | 7498 #, c-format |
7678 msgid "<b>Group Title:</b> %s<br>" | 7499 msgid "<b>Group Title:</b> %s<br>" |
7679 msgstr "" | 7500 msgstr "" |
7680 | 7501 |
7681 #, c-format | 7502 #, c-format |
7725 msgstr "" | 7546 msgstr "" |
7726 | 7547 |
7727 msgid "Sametime Administrator Announcement" | 7548 msgid "Sametime Administrator Announcement" |
7728 msgstr "" | 7549 msgstr "" |
7729 | 7550 |
7730 msgid "Connection reset" | |
7731 msgstr "" | |
7732 | |
7733 #, c-format | |
7734 msgid "Error reading from socket: %s" | |
7735 msgstr "" | |
7736 | |
7737 #. this is a regular connect, error out | |
7738 msgid "Unable to connect to host" | |
7739 msgstr "" | |
7740 | |
7741 #, c-format | 7551 #, c-format |
7742 msgid "Announcement from %s" | 7552 msgid "Announcement from %s" |
7743 msgstr "" | 7553 msgstr "" |
7744 | 7554 |
7745 msgid "Conference Closed" | 7555 msgid "Conference Closed" |
7757 msgid "Speakers" | 7567 msgid "Speakers" |
7758 msgstr "" | 7568 msgstr "" |
7759 | 7569 |
7760 msgid "Video Camera" | 7570 msgid "Video Camera" |
7761 msgstr "" | 7571 msgstr "" |
7572 | |
7573 msgid "File Transfer" | |
7574 msgstr "Transferiment de fichièr" | |
7762 | 7575 |
7763 msgid "Supports" | 7576 msgid "Supports" |
7764 msgstr "" | 7577 msgstr "" |
7765 | 7578 |
7766 msgid "External User" | 7579 msgid "External User" |
8514 msgstr "" | 8327 msgstr "" |
8515 | 8328 |
8516 msgid "Network Statistics" | 8329 msgid "Network Statistics" |
8517 msgstr "" | 8330 msgstr "" |
8518 | 8331 |
8332 msgid "Ping" | |
8333 msgstr "Ajuston" | |
8334 | |
8519 msgid "Ping failed" | 8335 msgid "Ping failed" |
8520 msgstr "" | 8336 msgstr "" |
8521 | 8337 |
8522 msgid "Ping reply received from server" | 8338 msgid "Ping reply received from server" |
8523 msgstr "" | 8339 msgstr "" |
8571 msgstr "" | 8387 msgstr "" |
8572 | 8388 |
8573 msgid "Disconnected by server" | 8389 msgid "Disconnected by server" |
8574 msgstr "" | 8390 msgstr "" |
8575 | 8391 |
8576 msgid "Error during connecting to SILC Server" | 8392 #, fuzzy |
8577 msgstr "" | 8393 msgid "Error connecting to SILC Server" |
8394 msgstr "Connectat" | |
8578 | 8395 |
8579 msgid "Key Exchange failed" | 8396 msgid "Key Exchange failed" |
8580 msgstr "" | 8397 msgstr "" |
8581 | 8398 |
8582 msgid "" | 8399 msgid "" |
8583 "Resuming detached session failed. Press Reconnect to create new connection." | 8400 "Resuming detached session failed. Press Reconnect to create new connection." |
8584 msgstr "" | 8401 msgstr "" |
8585 | 8402 |
8586 msgid "Connection failed" | |
8587 msgstr "" | |
8588 | |
8589 msgid "Performing key exchange" | 8403 msgid "Performing key exchange" |
8590 msgstr "" | 8404 msgstr "" |
8591 | 8405 |
8592 msgid "Unable to create connection" | 8406 msgid "Unable to load SILC key pair" |
8593 msgstr "" | |
8594 | |
8595 msgid "Could not load SILC key pair" | |
8596 msgstr "" | 8407 msgstr "" |
8597 | 8408 |
8598 #. Progress | 8409 #. Progress |
8599 msgid "Connecting to SILC Server" | 8410 msgid "Connecting to SILC Server" |
8600 msgstr "" | 8411 msgstr "" |
8601 | 8412 |
8413 msgid "Unable to not load SILC key pair" | |
8414 msgstr "" | |
8415 | |
8602 msgid "Out of memory" | 8416 msgid "Out of memory" |
8603 msgstr "Pas pro de memòria" | 8417 msgstr "Pas pro de memòria" |
8604 | 8418 |
8605 msgid "Cannot initialize SILC protocol" | 8419 msgid "Unable to initialize SILC protocol" |
8606 msgstr "" | 8420 msgstr "" |
8607 | 8421 |
8608 msgid "Error loading SILC key pair" | 8422 msgid "Error loading SILC key pair" |
8609 msgstr "" | 8423 msgstr "" |
8610 | 8424 |
8877 msgstr "" | 8691 msgstr "" |
8878 | 8692 |
8879 msgid "Creating SILC key pair..." | 8693 msgid "Creating SILC key pair..." |
8880 msgstr "" | 8694 msgstr "" |
8881 | 8695 |
8882 msgid "Cannot create SILC key pair\n" | 8696 msgid "Unable to create SILC key pair" |
8883 msgstr "" | 8697 msgstr "" |
8884 | 8698 |
8885 #. Hint for translators: Please check the tabulator width here and in | 8699 #. Hint for translators: Please check the tabulator width here and in |
8886 #. the next strings (short strings: 2 tabs, longer strings 1 tab, | 8700 #. the next strings (short strings: 2 tabs, longer strings 1 tab, |
8887 #. sum: 3 tabs or 24 characters) | 8701 #. sum: 3 tabs or 24 characters) |
8966 msgstr "" | 8780 msgstr "" |
8967 | 8781 |
8968 msgid "No server statistics available" | 8782 msgid "No server statistics available" |
8969 msgstr "" | 8783 msgstr "" |
8970 | 8784 |
8785 msgid "Error during connecting to SILC Server" | |
8786 msgstr "" | |
8787 | |
8971 #, c-format | 8788 #, c-format |
8972 msgid "Failure: Version mismatch, upgrade your client" | 8789 msgid "Failure: Version mismatch, upgrade your client" |
8973 msgstr "" | 8790 msgstr "" |
8974 | 8791 |
8975 #, c-format | 8792 #, c-format |
9006 | 8823 |
9007 #, c-format | 8824 #, c-format |
9008 msgid "Failure: Authentication failed" | 8825 msgid "Failure: Authentication failed" |
9009 msgstr "" | 8826 msgstr "" |
9010 | 8827 |
9011 msgid "Cannot initialize SILC Client connection" | 8828 msgid "Unable to initialize SILC Client connection" |
9012 msgstr "" | 8829 msgstr "" |
9013 | 8830 |
9014 msgid "John Noname" | 8831 msgid "John Noname" |
9015 msgstr "" | 8832 msgstr "" |
9016 | 8833 |
9017 #, c-format | 8834 #, c-format |
9018 msgid "Could not load SILC key pair: %s" | 8835 msgid "Unable to load SILC key pair: %s" |
9019 msgstr "" | 8836 msgstr "" |
9020 | 8837 |
9021 msgid "Could not write" | 8838 msgid "Unable to create connection" |
9022 msgstr "" | 8839 msgstr "" |
9023 | 8840 |
9024 msgid "Could not connect" | 8841 #, fuzzy |
9025 msgstr "" | 8842 msgid "Unknown server response" |
9026 | 8843 msgstr "Rason desconeguda" |
9027 msgid "Unknown server response." | 8844 |
9028 msgstr "" | 8845 msgid "Unable to create listen socket" |
9029 | |
9030 msgid "Could not create listen socket" | |
9031 msgstr "" | |
9032 | |
9033 msgid "Could not resolve hostname" | |
9034 msgstr "" | 8846 msgstr "" |
9035 | 8847 |
9036 msgid "SIP usernames may not contain whitespaces or @ symbols" | 8848 msgid "SIP usernames may not contain whitespaces or @ symbols" |
9037 msgstr "" | 8849 msgstr "" |
9038 | 8850 |
9069 | 8881 |
9070 msgid "Auth User" | 8882 msgid "Auth User" |
9071 msgstr "" | 8883 msgstr "" |
9072 | 8884 |
9073 msgid "Auth Domain" | 8885 msgid "Auth Domain" |
9074 msgstr "" | |
9075 | |
9076 msgid "Your SMS was not delivered" | |
9077 msgstr "" | |
9078 | |
9079 msgid "Your Yahoo! message did not get sent." | |
9080 msgstr "" | |
9081 | |
9082 #, c-format | |
9083 msgid "Yahoo! system message for %s:" | |
9084 msgstr "" | |
9085 | |
9086 #, c-format | |
9087 msgid "" | |
9088 "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the " | |
9089 "following reason: %s." | |
9090 msgstr "" | |
9091 | |
9092 #, c-format | |
9093 msgid "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list." | |
9094 msgstr "" | |
9095 | |
9096 msgid "Add buddy rejected" | |
9097 msgstr "" | |
9098 | |
9099 #. Some error in the received stream | |
9100 msgid "Received invalid data" | |
9101 msgstr "" | |
9102 | |
9103 #. Password incorrect | |
9104 #, fuzzy | |
9105 msgid "Incorrect Password" | |
9106 msgstr "Picatz lo mot de pas" | |
9107 | |
9108 #. security lock from too many failed login attempts | |
9109 msgid "" | |
9110 "Account locked: Too many failed login attempts.\n" | |
9111 "Logging into the Yahoo! website may fix this." | |
9112 msgstr "" | |
9113 | |
9114 #. the username does not exist | |
9115 msgid "Username does not exist" | |
9116 msgstr "" | |
9117 | |
9118 #. indicates a lock of some description | |
9119 msgid "" | |
9120 "Account locked: Unknown reason.\n" | |
9121 "Logging into the Yahoo! website may fix this." | |
9122 msgstr "" | |
9123 | |
9124 #. username or password missing | |
9125 #, fuzzy | |
9126 msgid "Username or password missing" | |
9127 msgstr "Picatz lo mot de pas" | |
9128 | |
9129 #, c-format | |
9130 msgid "" | |
9131 "The Yahoo server has requested the use of an unrecognized authentication " | |
9132 "method. You will probably not be able to successfully sign on to Yahoo. " | |
9133 "Check %s for updates." | |
9134 msgstr "" | |
9135 | |
9136 msgid "Failed Yahoo! Authentication" | |
9137 msgstr "" | |
9138 | |
9139 #, c-format | |
9140 msgid "" | |
9141 "You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list. Clicking " | |
9142 "\"Yes\" will remove and ignore the buddy." | |
9143 msgstr "" | |
9144 | |
9145 msgid "Ignore buddy?" | |
9146 msgstr "" | |
9147 | |
9148 msgid "Your account is locked, please log in to the Yahoo! website." | |
9149 msgstr "" | |
9150 | |
9151 #, c-format | |
9152 msgid "Unknown error number %d. Logging into the Yahoo! website may fix this." | |
9153 msgstr "" | |
9154 | |
9155 #, c-format | |
9156 msgid "Could not add buddy %s to group %s to the server list on account %s." | |
9157 msgstr "" | |
9158 | |
9159 msgid "Could not add buddy to server list" | |
9160 msgstr "" | |
9161 | |
9162 #, c-format | |
9163 msgid "[ Audible %s/%s/%s.swf ] %s" | |
9164 msgstr "" | |
9165 | |
9166 msgid "Received unexpected HTTP response from server." | |
9167 msgstr "" | |
9168 | |
9169 msgid "Connection problem" | |
9170 msgstr "" | |
9171 | |
9172 #, c-format | |
9173 msgid "" | |
9174 "Lost connection with %s:\n" | |
9175 "%s" | |
9176 msgstr "" | |
9177 | |
9178 #, c-format | |
9179 msgid "" | |
9180 "Could not establish a connection with %s:\n" | |
9181 "%s" | |
9182 msgstr "" | |
9183 | |
9184 msgid "Not at Home" | |
9185 msgstr "" | |
9186 | |
9187 msgid "Not at Desk" | |
9188 msgstr "" | |
9189 | |
9190 msgid "Not in Office" | |
9191 msgstr "" | |
9192 | |
9193 msgid "On Vacation" | |
9194 msgstr "" | |
9195 | |
9196 msgid "Stepped Out" | |
9197 msgstr "" | |
9198 | |
9199 msgid "Not on server list" | |
9200 msgstr "" | |
9201 | |
9202 msgid "Appear Online" | |
9203 msgstr "" | |
9204 | |
9205 msgid "Appear Permanently Offline" | |
9206 msgstr "" | |
9207 | |
9208 msgid "Presence" | |
9209 msgstr "Preséncia" | |
9210 | |
9211 msgid "Appear Offline" | |
9212 msgstr "" | |
9213 | |
9214 msgid "Don't Appear Permanently Offline" | |
9215 msgstr "" | |
9216 | |
9217 msgid "Join in Chat" | |
9218 msgstr "" | |
9219 | |
9220 msgid "Initiate Conference" | |
9221 msgstr "" | |
9222 | |
9223 msgid "Presence Settings" | |
9224 msgstr "" | |
9225 | |
9226 msgid "Start Doodling" | |
9227 msgstr "" | |
9228 | |
9229 msgid "Select the ID you want to activate" | |
9230 msgstr "" | |
9231 | |
9232 msgid "Join whom in chat?" | |
9233 msgstr "" | |
9234 | |
9235 msgid "Activate ID..." | |
9236 msgstr "" | |
9237 | |
9238 msgid "Join User in Chat..." | |
9239 msgstr "" | |
9240 | |
9241 msgid "Open Inbox" | |
9242 msgstr "" | 8886 msgstr "" |
9243 | 8887 |
9244 msgid "join <room>: Join a chat room on the Yahoo network" | 8888 msgid "join <room>: Join a chat room on the Yahoo network" |
9245 msgstr "" | 8889 msgstr "" |
9246 | 8890 |
9261 #. *< id | 8905 #. *< id |
9262 #. *< name | 8906 #. *< name |
9263 #. *< version | 8907 #. *< version |
9264 #. * summary | 8908 #. * summary |
9265 #. * description | 8909 #. * description |
9266 msgid "Yahoo Protocol Plugin" | 8910 #, fuzzy |
9267 msgstr "" | 8911 msgid "Yahoo! Protocol Plugin" |
9268 | 8912 msgstr "Protocòl" |
9269 msgid "Yahoo Japan" | |
9270 msgstr "" | |
9271 | 8913 |
9272 msgid "Pager server" | 8914 msgid "Pager server" |
9273 msgstr "" | 8915 msgstr "" |
9274 | 8916 |
9275 msgid "Japan Pager server" | |
9276 msgstr "" | |
9277 | |
9278 msgid "Pager port" | 8917 msgid "Pager port" |
9279 msgstr "" | 8918 msgstr "" |
9280 | 8919 |
9281 msgid "File transfer server" | 8920 msgid "File transfer server" |
9282 msgstr "" | 8921 msgstr "" |
9283 | 8922 |
9284 msgid "Japan file transfer server" | |
9285 msgstr "" | |
9286 | |
9287 msgid "File transfer port" | 8923 msgid "File transfer port" |
9288 msgstr "" | 8924 msgstr "" |
9289 | 8925 |
9290 msgid "Chat room locale" | 8926 msgid "Chat room locale" |
9291 msgstr "" | 8927 msgstr "" |
9298 | 8934 |
9299 msgid "Yahoo Chat server" | 8935 msgid "Yahoo Chat server" |
9300 msgstr "" | 8936 msgstr "" |
9301 | 8937 |
9302 msgid "Yahoo Chat port" | 8938 msgid "Yahoo Chat port" |
8939 msgstr "" | |
8940 | |
8941 msgid "Yahoo JAPAN ID..." | |
8942 msgstr "" | |
8943 | |
8944 #. *< type | |
8945 #. *< ui_requirement | |
8946 #. *< flags | |
8947 #. *< dependencies | |
8948 #. *< priority | |
8949 #. *< id | |
8950 #. *< name | |
8951 #. *< version | |
8952 #. * summary | |
8953 #. * description | |
8954 #, fuzzy | |
8955 msgid "Yahoo! JAPAN Protocol Plugin" | |
8956 msgstr "Protocòl" | |
8957 | |
8958 msgid "Your SMS was not delivered" | |
8959 msgstr "" | |
8960 | |
8961 msgid "Your Yahoo! message did not get sent." | |
8962 msgstr "" | |
8963 | |
8964 #, c-format | |
8965 msgid "Yahoo! system message for %s:" | |
8966 msgstr "" | |
8967 | |
8968 #, c-format | |
8969 msgid "" | |
8970 "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the " | |
8971 "following reason: %s." | |
8972 msgstr "" | |
8973 | |
8974 #, c-format | |
8975 msgid "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list." | |
8976 msgstr "" | |
8977 | |
8978 msgid "Add buddy rejected" | |
8979 msgstr "" | |
8980 | |
8981 #. Some error in the received stream | |
8982 msgid "Received invalid data" | |
8983 msgstr "" | |
8984 | |
8985 #. security lock from too many failed login attempts | |
8986 msgid "" | |
8987 "Account locked: Too many failed login attempts. Logging into the Yahoo! " | |
8988 "website may fix this." | |
8989 msgstr "" | |
8990 | |
8991 #. indicates a lock of some description | |
8992 msgid "" | |
8993 "Account locked: Unknown reason. Logging into the Yahoo! website may fix " | |
8994 "this." | |
8995 msgstr "" | |
8996 | |
8997 #. username or password missing | |
8998 #, fuzzy | |
8999 msgid "Username or password missing" | |
9000 msgstr "Picatz lo mot de pas" | |
9001 | |
9002 #, c-format | |
9003 msgid "" | |
9004 "The Yahoo server has requested the use of an unrecognized authentication " | |
9005 "method. You will probably not be able to successfully sign on to Yahoo. " | |
9006 "Check %s for updates." | |
9007 msgstr "" | |
9008 | |
9009 msgid "Failed Yahoo! Authentication" | |
9010 msgstr "" | |
9011 | |
9012 #, c-format | |
9013 msgid "" | |
9014 "You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list. Clicking " | |
9015 "\"Yes\" will remove and ignore the buddy." | |
9016 msgstr "" | |
9017 | |
9018 msgid "Ignore buddy?" | |
9019 msgstr "" | |
9020 | |
9021 msgid "Your account is locked, please log in to the Yahoo! website." | |
9022 msgstr "" | |
9023 | |
9024 #, c-format | |
9025 msgid "Unknown error number %d. Logging into the Yahoo! website may fix this." | |
9026 msgstr "" | |
9027 | |
9028 #, c-format | |
9029 msgid "Unable to add buddy %s to group %s to the server list on account %s." | |
9030 msgstr "" | |
9031 | |
9032 msgid "Unable to add buddy to server list" | |
9033 msgstr "" | |
9034 | |
9035 #, c-format | |
9036 msgid "[ Audible %s/%s/%s.swf ] %s" | |
9037 msgstr "" | |
9038 | |
9039 msgid "Received unexpected HTTP response from server" | |
9040 msgstr "" | |
9041 | |
9042 #, fuzzy, c-format | |
9043 msgid "Lost connection with %s: %s" | |
9044 msgstr "Connectat" | |
9045 | |
9046 #, c-format | |
9047 msgid "Unable to establish a connection with %s: %s" | |
9048 msgstr "" | |
9049 | |
9050 msgid "Not at Home" | |
9051 msgstr "" | |
9052 | |
9053 msgid "Not at Desk" | |
9054 msgstr "" | |
9055 | |
9056 msgid "Not in Office" | |
9057 msgstr "" | |
9058 | |
9059 msgid "On Vacation" | |
9060 msgstr "" | |
9061 | |
9062 msgid "Stepped Out" | |
9063 msgstr "" | |
9064 | |
9065 msgid "Not on server list" | |
9066 msgstr "" | |
9067 | |
9068 msgid "Appear Online" | |
9069 msgstr "" | |
9070 | |
9071 msgid "Appear Permanently Offline" | |
9072 msgstr "" | |
9073 | |
9074 msgid "Presence" | |
9075 msgstr "Preséncia" | |
9076 | |
9077 msgid "Appear Offline" | |
9078 msgstr "" | |
9079 | |
9080 msgid "Don't Appear Permanently Offline" | |
9081 msgstr "" | |
9082 | |
9083 msgid "Join in Chat" | |
9084 msgstr "" | |
9085 | |
9086 msgid "Initiate Conference" | |
9087 msgstr "" | |
9088 | |
9089 msgid "Presence Settings" | |
9090 msgstr "" | |
9091 | |
9092 msgid "Start Doodling" | |
9093 msgstr "" | |
9094 | |
9095 msgid "Select the ID you want to activate" | |
9096 msgstr "" | |
9097 | |
9098 msgid "Join whom in chat?" | |
9099 msgstr "" | |
9100 | |
9101 msgid "Activate ID..." | |
9102 msgstr "" | |
9103 | |
9104 msgid "Join User in Chat..." | |
9105 msgstr "" | |
9106 | |
9107 msgid "Open Inbox" | |
9303 msgstr "" | 9108 msgstr "" |
9304 | 9109 |
9305 #. Write a local message to this conversation showing that a request for a | 9110 #. Write a local message to this conversation showing that a request for a |
9306 #. * Doodle session has been made | 9111 #. * Doodle session has been made |
9307 #. | 9112 #. |
9308 msgid "Sent Doodle request." | 9113 msgid "Sent Doodle request." |
9309 msgstr "" | 9114 msgstr "" |
9310 | 9115 |
9116 msgid "Unable to connect." | |
9117 msgstr "" | |
9118 | |
9311 msgid "Unable to establish file descriptor." | 9119 msgid "Unable to establish file descriptor." |
9312 msgstr "" | 9120 msgstr "" |
9313 | 9121 |
9314 #, c-format | 9122 #, c-format |
9315 msgid "%s is trying to send you a group of %d files.\n" | 9123 msgid "%s is trying to send you a group of %d files.\n" |
9124 msgstr "" | |
9125 | |
9126 msgid "Write Error" | |
9316 msgstr "" | 9127 msgstr "" |
9317 | 9128 |
9318 msgid "Yahoo! Japan Profile" | 9129 msgid "Yahoo! Japan Profile" |
9319 msgstr "" | 9130 msgstr "" |
9320 | 9131 |
9417 msgstr "" | 9228 msgstr "" |
9418 | 9229 |
9419 msgid "Webcams" | 9230 msgid "Webcams" |
9420 msgstr "" | 9231 msgstr "" |
9421 | 9232 |
9233 msgid "Connection problem" | |
9234 msgstr "" | |
9235 | |
9422 msgid "Unable to fetch room list." | 9236 msgid "Unable to fetch room list." |
9423 msgstr "" | 9237 msgstr "" |
9424 | 9238 |
9425 msgid "User Rooms" | 9239 msgid "User Rooms" |
9426 msgstr "" | 9240 msgstr "" |
9427 | 9241 |
9428 msgid "Connection problem with the YCHT server." | 9242 #, fuzzy |
9429 msgstr "" | 9243 msgid "Connection problem with the YCHT server" |
9430 | 9244 msgstr "Connectat" |
9431 #, c-format | |
9432 msgid "" | |
9433 "Lost connection with server\n" | |
9434 "%s" | |
9435 msgstr "" | |
9436 | 9245 |
9437 msgid "" | 9246 msgid "" |
9438 "(There was an error converting this message.\t Check the 'Encoding' option " | 9247 "(There was an error converting this message.\t Check the 'Encoding' option " |
9439 "in the Account Editor)" | 9248 "in the Account Editor)" |
9440 msgstr "" | 9249 msgstr "" |
9548 | 9357 |
9549 msgid "Exposure" | 9358 msgid "Exposure" |
9550 msgstr "" | 9359 msgstr "" |
9551 | 9360 |
9552 #, c-format | 9361 #, c-format |
9553 msgid "" | 9362 msgid "Unable to parse response from HTTP proxy: %s" |
9554 "Unable to create socket:\n" | |
9555 "%s" | |
9556 msgstr "" | |
9557 | |
9558 #, c-format | |
9559 msgid "Unable to parse response from HTTP proxy: %s\n" | |
9560 msgstr "" | 9363 msgstr "" |
9561 | 9364 |
9562 #, c-format | 9365 #, c-format |
9563 msgid "HTTP proxy connection error %d" | 9366 msgid "HTTP proxy connection error %d" |
9564 msgstr "" | 9367 msgstr "" |
9565 | 9368 |
9566 #, c-format | 9369 #, c-format |
9567 msgid "Access denied: HTTP proxy server forbids port %d tunneling." | 9370 msgid "Access denied: HTTP proxy server forbids port %d tunneling" |
9568 msgstr "" | 9371 msgstr "" |
9569 | 9372 |
9570 #, c-format | 9373 #, c-format |
9571 msgid "Error resolving %s" | 9374 msgid "Error resolving %s" |
9572 msgstr "" | |
9573 | |
9574 msgid "Could not resolve host name" | |
9575 msgstr "" | 9375 msgstr "" |
9576 | 9376 |
9577 #, c-format | 9377 #, c-format |
9578 msgid "Requesting %s's attention..." | 9378 msgid "Requesting %s's attention..." |
9579 msgstr "" | 9379 msgstr "" |
9769 msgid "Error writing to %s: %s" | 9569 msgid "Error writing to %s: %s" |
9770 msgstr "" | 9570 msgstr "" |
9771 | 9571 |
9772 #, c-format | 9572 #, c-format |
9773 msgid "Unable to connect to %s: %s" | 9573 msgid "Unable to connect to %s: %s" |
9774 msgstr "" | |
9775 | |
9776 #, c-format | |
9777 msgid "" | |
9778 "Unable to connect to %s: Server requires TLS/SSL, but no TLS/SSL support was " | |
9779 "found." | |
9780 msgstr "" | 9574 msgstr "" |
9781 | 9575 |
9782 #, c-format | 9576 #, c-format |
9783 msgid " - %s" | 9577 msgid " - %s" |
9784 msgstr "" | 9578 msgstr "" |
10009 msgstr "" | 9803 msgstr "" |
10010 | 9804 |
10011 msgid "View _Log" | 9805 msgid "View _Log" |
10012 msgstr "" | 9806 msgstr "" |
10013 | 9807 |
10014 msgid "Hide when offline" | 9808 msgid "Hide When Offline" |
9809 msgstr "" | |
9810 | |
9811 msgid "Show When Offline" | |
10015 msgstr "" | 9812 msgstr "" |
10016 | 9813 |
10017 msgid "_Alias..." | 9814 msgid "_Alias..." |
10018 msgstr "" | 9815 msgstr "" |
10019 | 9816 |
10497 msgstr "" | 10294 msgstr "" |
10498 | 10295 |
10499 msgid "The text information for a buddy's status" | 10296 msgid "The text information for a buddy's status" |
10500 msgstr "" | 10297 msgstr "" |
10501 | 10298 |
10299 msgid "Type the host name for this certificate." | |
10300 msgstr "" | |
10301 | |
10502 #. Widget creation function | 10302 #. Widget creation function |
10503 msgid "SSL Servers" | 10303 msgid "SSL Servers" |
10504 msgstr "" | 10304 msgstr "" |
10505 | 10305 |
10506 msgid "Unknown command." | 10306 msgid "Unknown command." |
10542 msgstr "Ignorar" | 10342 msgstr "Ignorar" |
10543 | 10343 |
10544 msgid "Get Away Message" | 10344 msgid "Get Away Message" |
10545 msgstr "" | 10345 msgstr "" |
10546 | 10346 |
10547 msgid "Last said" | 10347 #, fuzzy |
10548 msgstr "" | 10348 msgid "Last Said" |
10349 msgstr "Nom" | |
10549 | 10350 |
10550 msgid "Unable to save icon file to disk." | 10351 msgid "Unable to save icon file to disk." |
10551 msgstr "" | 10352 msgstr "" |
10552 | 10353 |
10553 msgid "Save Icon" | 10354 msgid "Save Icon" |
11412 msgstr "" | 11213 msgstr "" |
11413 | 11214 |
11414 msgid "Hyperlink visited color" | 11215 msgid "Hyperlink visited color" |
11415 msgstr "" | 11216 msgstr "" |
11416 | 11217 |
11417 msgid "Color to draw hyperlinks after it has been visited (or activated)." | 11218 msgid "Color to draw hyperlink after it has been visited (or activated)." |
11418 msgstr "" | 11219 msgstr "" |
11419 | 11220 |
11420 msgid "Hyperlink prelight color" | 11221 msgid "Hyperlink prelight color" |
11421 msgstr "" | 11222 msgstr "" |
11422 | 11223 |
11448 msgstr "" | 11249 msgstr "" |
11449 | 11250 |
11450 msgid "Action Message Name Color for Whispered Message" | 11251 msgid "Action Message Name Color for Whispered Message" |
11451 msgstr "" | 11252 msgstr "" |
11452 | 11253 |
11254 msgid "Color to draw the name of a whispered action message." | |
11255 msgstr "" | |
11256 | |
11453 msgid "Whisper Message Name Color" | 11257 msgid "Whisper Message Name Color" |
11454 msgstr "" | 11258 msgstr "" |
11455 | 11259 |
11260 msgid "Color to draw the name of a whispered message." | |
11261 msgstr "" | |
11262 | |
11456 msgid "Typing notification color" | 11263 msgid "Typing notification color" |
11457 msgstr "" | 11264 msgstr "" |
11458 | 11265 |
11459 msgid "The color to use for the typing notification font" | 11266 msgid "The color to use for the typing notification" |
11460 msgstr "" | 11267 msgstr "" |
11461 | 11268 |
11462 msgid "Typing notification font" | 11269 msgid "Typing notification font" |
11463 msgstr "" | 11270 msgstr "" |
11464 | 11271 |
11790 | 11597 |
11791 msgid "" | 11598 msgid "" |
11792 "The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set." | 11599 "The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set." |
11793 msgstr "" | 11600 msgstr "" |
11794 | 11601 |
11795 msgid "Open All Messages" | |
11796 msgstr "" | |
11797 | |
11798 msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>" | |
11799 msgstr "" | |
11800 | |
11801 msgid "New Pounces" | |
11802 msgstr "" | |
11803 | |
11804 msgid "Dismiss" | |
11805 msgstr "" | |
11806 | |
11807 msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have pounced!</span>" | |
11808 msgstr "" | |
11809 | |
11810 #, fuzzy | 11602 #, fuzzy |
11811 msgid "No message" | 11603 msgid "No message" |
11812 msgstr "Messatge" | 11604 msgstr "Messatge" |
11605 | |
11606 msgid "Open All Messages" | |
11607 msgstr "" | |
11608 | |
11609 msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>" | |
11610 msgstr "" | |
11611 | |
11612 msgid "New Pounces" | |
11613 msgstr "" | |
11614 | |
11615 msgid "Dismiss" | |
11616 msgstr "" | |
11617 | |
11618 msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have pounced!</span>" | |
11619 msgstr "" | |
11813 | 11620 |
11814 msgid "The following plugins will be unloaded." | 11621 msgid "The following plugins will be unloaded." |
11815 msgstr "" | 11622 msgstr "" |
11816 | 11623 |
11817 msgid "Multiple plugins will be unloaded." | 11624 msgid "Multiple plugins will be unloaded." |
12016 msgstr "" | 11823 msgstr "" |
12017 | 11824 |
12018 msgid "On unread messages" | 11825 msgid "On unread messages" |
12019 msgstr "" | 11826 msgstr "" |
12020 | 11827 |
12021 msgid "Conversation Window Hiding" | 11828 #, fuzzy |
12022 msgstr "" | 11829 msgid "Conversation Window" |
11830 msgstr "Connectat" | |
12023 | 11831 |
12024 msgid "_Hide new IM conversations:" | 11832 msgid "_Hide new IM conversations:" |
12025 msgstr "" | 11833 msgstr "" |
12026 | 11834 |
12027 msgid "When away" | 11835 msgid "When away" |
11836 msgstr "" | |
11837 | |
11838 msgid "Minimi_ze new conversation windows" | |
12028 msgstr "" | 11839 msgstr "" |
12029 | 11840 |
12030 #. All the tab options! | 11841 #. All the tab options! |
12031 msgid "Tabs" | 11842 msgid "Tabs" |
12032 msgstr "Onglets" | 11843 msgstr "Onglets" |
12083 msgstr "" | 11894 msgstr "" |
12084 | 11895 |
12085 msgid "F_lash window when IMs are received" | 11896 msgid "F_lash window when IMs are received" |
12086 msgstr "" | 11897 msgstr "" |
12087 | 11898 |
12088 msgid "Minimi_ze new conversation windows" | |
12089 msgstr "" | |
12090 | |
12091 msgid "Minimum input area height in lines:" | 11899 msgid "Minimum input area height in lines:" |
12092 msgstr "" | 11900 msgstr "" |
12093 | 11901 |
12094 msgid "Font" | 11902 msgid "Font" |
12095 msgstr "Poliça" | 11903 msgstr "Poliça" |
12118 msgstr "" | 11926 msgstr "" |
12119 | 11927 |
12120 msgid "<span style=\"italic\">Example: stunserver.org</span>" | 11928 msgid "<span style=\"italic\">Example: stunserver.org</span>" |
12121 msgstr "" | 11929 msgstr "" |
12122 | 11930 |
12123 msgid "_Autodetect IP address" | 11931 #, c-format |
11932 msgid "Use _automatically detected IP address: %s" | |
12124 msgstr "" | 11933 msgstr "" |
12125 | 11934 |
12126 msgid "Public _IP:" | 11935 msgid "Public _IP:" |
12127 msgstr "" | 11936 msgstr "" |
12128 | 11937 |
12484 | 12293 |
12485 #, c-format | 12294 #, c-format |
12486 msgid "Status for %s" | 12295 msgid "Status for %s" |
12487 msgstr "" | 12296 msgstr "" |
12488 | 12297 |
12489 #. | 12298 #, c-format |
12490 #. * TODO: We should enable/disable the add button based on | 12299 msgid "" |
12491 #. * whether the user has entered all required data. That | 12300 "A custom smiley for '%s' already exists. Please use a different shortcut." |
12492 #. * would eliminate the need for this check and provide a | 12301 msgstr "" |
12493 #. * better user experience. | 12302 |
12494 #. | |
12495 msgid "Custom Smiley" | 12303 msgid "Custom Smiley" |
12496 msgstr "" | 12304 msgstr "" |
12497 | 12305 |
12498 msgid "More Data needed" | |
12499 msgstr "" | |
12500 | |
12501 msgid "Please provide a shortcut to associate with the smiley." | |
12502 msgstr "" | |
12503 | |
12504 #, c-format | |
12505 msgid "" | |
12506 "A custom smiley for '%s' already exists. Please use a different shortcut." | |
12507 msgstr "" | |
12508 | |
12509 msgid "Duplicate Shortcut" | 12306 msgid "Duplicate Shortcut" |
12510 msgstr "" | |
12511 | |
12512 msgid "Please select an image for the smiley." | |
12513 msgstr "" | 12307 msgstr "" |
12514 | 12308 |
12515 msgid "Edit Smiley" | 12309 msgid "Edit Smiley" |
12516 msgstr "" | 12310 msgstr "" |
12517 | 12311 |
12617 #. The original patch sent the icon used by the launcher. That's probably wrong | 12411 #. The original patch sent the icon used by the launcher. That's probably wrong |
12618 msgid "Cannot send launcher" | 12412 msgid "Cannot send launcher" |
12619 msgstr "" | 12413 msgstr "" |
12620 | 12414 |
12621 msgid "" | 12415 msgid "" |
12622 "You dragged a desktop launcher. Most likely you wanted to send whatever this " | 12416 "You dragged a desktop launcher. Most likely you wanted to send the target of " |
12623 "launcher points to instead of this launcher itself." | 12417 "this launcher instead of this launcher itself." |
12624 msgstr "" | 12418 msgstr "" |
12625 | 12419 |
12626 #, c-format | 12420 #, c-format |
12627 msgid "" | 12421 msgid "" |
12628 "<b>File:</b> %s\n" | 12422 "<b>File:</b> %s\n" |
13183 msgstr "" | 12977 msgstr "" |
13184 | 12978 |
13185 #. * summary | 12979 #. * summary |
13186 msgid "" | 12980 msgid "" |
13187 "The Music Messaging Plugin allows a number of users to simultaneously work " | 12981 "The Music Messaging Plugin allows a number of users to simultaneously work " |
13188 "on a piece of music by editting a common score in real-time." | 12982 "on a piece of music by editing a common score in real-time." |
13189 msgstr "" | 12983 msgstr "" |
13190 | 12984 |
13191 #. ---------- "Notify For" ---------- | 12985 #. ---------- "Notify For" ---------- |
13192 msgid "Notify For" | 12986 msgid "Notify For" |
13193 msgstr "" | 12987 msgstr "" |
13428 msgstr "Connectat" | 13222 msgstr "Connectat" |
13429 | 13223 |
13430 #. *< summary | 13224 #. *< summary |
13431 msgid "" | 13225 msgid "" |
13432 "Adds a Send button to the entry area of the conversation window. Intended " | 13226 "Adds a Send button to the entry area of the conversation window. Intended " |
13433 "for when no physical keyboard is present." | 13227 "for use when no physical keyboard is present." |
13434 msgstr "" | 13228 msgstr "" |
13435 | 13229 |
13436 msgid "Duplicate Correction" | 13230 msgid "Duplicate Correction" |
13437 msgstr "" | 13231 msgstr "" |
13438 | 13232 |
13740 | 13534 |
13741 msgid "Options specific to Pidgin for Windows." | 13535 msgid "Options specific to Pidgin for Windows." |
13742 msgstr "" | 13536 msgstr "" |
13743 | 13537 |
13744 msgid "" | 13538 msgid "" |
13745 "Provides options specific to Pidgin for Windows , such as buddy list docking." | 13539 "Provides options specific to Pidgin for Windows, such as buddy list docking." |
13746 msgstr "" | 13540 msgstr "" |
13747 | 13541 |
13748 msgid "<font color='#777777'>Logged out.</font>" | 13542 msgid "<font color='#777777'>Logged out.</font>" |
13749 msgstr "" | 13543 msgstr "" |
13750 | 13544 |
13779 msgstr "" | 13573 msgstr "" |
13780 | 13574 |
13781 #. * description | 13575 #. * description |
13782 msgid "This plugin is useful for debbuging XMPP servers or clients." | 13576 msgid "This plugin is useful for debbuging XMPP servers or clients." |
13783 msgstr "" | 13577 msgstr "" |
13578 | |
13579 #~ msgid "XHTML-IM" | |
13580 #~ msgstr "XHTML-IM" | |
13581 | |
13582 #~ msgid "Connection lost" | |
13583 #~ msgstr "Connexion perduda" | |
13584 | |
13585 #, fuzzy | |
13586 #~ msgid "Incorrect Password" | |
13587 #~ msgstr "Picatz lo mot de pas" | |
13784 | 13588 |
13785 #, fuzzy | 13589 #, fuzzy |
13786 #~ msgid "Invite message" | 13590 #~ msgid "Invite message" |
13787 #~ msgstr "Messatges enviats" | 13591 #~ msgstr "Messatges enviats" |
13788 | 13592 |