comparison po/en_CA.po @ 9402:bf7f66d1ea30

[gaim-migrate @ 10216] updated committer: Tailor Script <tailor@pidgin.im>
author Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
date Sat, 26 Jun 2004 12:12:48 +0000
parents 8d22bc97b7be
children 8c4d99bea74d
comparison
equal deleted inserted replaced
9401:7ff4c53bc788 9402:bf7f66d1ea30
5 # 5 #
6 msgid "" 6 msgid ""
7 msgstr "" 7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: gaim\n" 8 "Project-Id-Version: gaim\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2004-05-31 18:39-0400\n" 10 "POT-Creation-Date: 2004-06-25 19:38-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2004-05-31 19:20-0700\n" 11 "PO-Revision-Date: 2004-06-25 19:45-0400\n"
12 "Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n" 12 "Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n"
13 "Language-Team: en_CA <adamw@FreeBSD.org>\n" 13 "Language-Team: en_CA <adamw@FreeBSD.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n" 14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);"
18 18
19 #: plugins/autorecon.c:174 19 #: plugins/autorecon.c:174
20 msgid "Error Message Suppression" 20 msgid "Error Message Suppression"
21 msgstr "Error Message Suppression" 21 msgstr "Error Message Suppression"
22 22
145 145
146 #: plugins/docklet/docklet-win32.c:46 146 #: plugins/docklet/docklet-win32.c:46
147 msgid "Gaim - Away" 147 msgid "Gaim - Away"
148 msgstr "Gaim - Away" 148 msgstr "Gaim - Away"
149 149
150 #: plugins/docklet/docklet.c:114 src/gtkaccount.c:497 src/gtkaccount.c:1891 150 #: plugins/docklet/docklet.c:114 src/gtkaccount.c:673 src/gtkaccount.c:2095
151 msgid "Auto-login" 151 msgid "Auto-login"
152 msgstr "Auto-login" 152 msgstr "Auto-login"
153 153
154 #: plugins/docklet/docklet.c:117 154 #: plugins/docklet/docklet.c:117
155 msgid "New Message..." 155 msgid "New Message..."
161 161
162 #: plugins/docklet/docklet.c:149 162 #: plugins/docklet/docklet.c:149
163 msgid "New..." 163 msgid "New..."
164 msgstr "New..." 164 msgstr "New..."
165 165
166 #: plugins/docklet/docklet.c:153 src/gtkprefs.c:1836 src/protocols/gg/gg.c:51 166 #: plugins/docklet/docklet.c:153 src/gtkprefs.c:1796 src/protocols/gg/gg.c:51
167 #: src/protocols/irc/msgs.c:187 src/protocols/jabber/jabber.c:958 167 #: src/protocols/irc/msgs.c:187 src/protocols/jabber/jabber.c:959
168 #: src/protocols/jabber/jutil.c:32 src/protocols/jabber/presence.c:63 168 #: src/protocols/jabber/jutil.c:32 src/protocols/jabber/presence.c:63
169 #: src/protocols/jabber/presence.c:119 src/protocols/novell/novell.c:2723 169 #: src/protocols/jabber/presence.c:119 src/protocols/novell/novell.c:2724
170 #: src/protocols/novell/novell.c:2840 src/protocols/novell/novell.c:2892 170 #: src/protocols/novell/novell.c:2841 src/protocols/novell/novell.c:2893
171 #: src/protocols/oscar/oscar.c:528 src/protocols/oscar/oscar.c:5461 171 #: src/protocols/oscar/oscar.c:528 src/protocols/oscar/oscar.c:5465
172 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6443 src/protocols/oscar/oscar.c:6642 172 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6464 src/protocols/oscar/oscar.c:6663
173 #: src/protocols/silc/buddy.c:1407 src/protocols/silc/silc.c:46 173 #: src/protocols/silc/buddy.c:1379 src/protocols/silc/silc.c:46
174 #: src/protocols/silc/silc.c:76 174 #: src/protocols/silc/silc.c:76
175 msgid "Away" 175 msgid "Away"
176 msgstr "Away" 176 msgstr "Away"
177 177
178 #. else... 178 #. else...
179 #: plugins/docklet/docklet.c:159 src/away.c:550 179 #: plugins/docklet/docklet.c:159 src/away.c:550
180 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5379 src/protocols/oscar/oscar.c:6650 180 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5383 src/protocols/oscar/oscar.c:6671
181 msgid "Back" 181 msgid "Back"
182 msgstr "Back" 182 msgstr "Back"
183 183
184 #: plugins/docklet/docklet.c:167 184 #: plugins/docklet/docklet.c:167
185 msgid "Mute Sounds" 185 msgid "Mute Sounds"
187 187
188 #: plugins/docklet/docklet.c:172 src/gtkft.c:619 188 #: plugins/docklet/docklet.c:172 src/gtkft.c:619
189 msgid "File Transfers" 189 msgid "File Transfers"
190 msgstr "File Transfers" 190 msgstr "File Transfers"
191 191
192 #: plugins/docklet/docklet.c:173 src/gtkaccount.c:2070 192 #: plugins/docklet/docklet.c:173 src/gtkaccount.c:2274
193 msgid "Accounts" 193 msgid "Accounts"
194 msgstr "Accounts" 194 msgstr "Accounts"
195 195
196 #: plugins/docklet/docklet.c:174 src/gtkprefs.c:2526 196 #: plugins/docklet/docklet.c:174 src/gtkprefs.c:2490
197 msgid "Preferences" 197 msgid "Preferences"
198 msgstr "Preferences" 198 msgstr "Preferences"
199 199
200 #: plugins/docklet/docklet.c:183 200 #: plugins/docklet/docklet.c:183
201 msgid "Signoff" 201 msgid "Signoff"
241 "Displays a system tray icon (in GNOME, KDE or Windows for example) to show " 241 "Displays a system tray icon (in GNOME, KDE or Windows for example) to show "
242 "the current status of Gaim, allow fast access to commonly used functions, " 242 "the current status of Gaim, allow fast access to commonly used functions, "
243 "and to toggle display of the buddy list or login window. Also allows " 243 "and to toggle display of the buddy list or login window. Also allows "
244 "messages to be queued until the icon is clicked, similar to ICQ." 244 "messages to be queued until the icon is clicked, similar to ICQ."
245 245
246 #: plugins/extplacement.c:68
247 msgid "By conversation count"
248 msgstr "By conversation count"
249
250 #: plugins/extplacement.c:89
251 msgid "Conversation Placement"
252 msgstr "Conversation Placement"
253
254 #: plugins/extplacement.c:94
255 msgid "Number of conversations per window"
256 msgstr "Number of conversations per window"
257
258 #. *< api_version
259 #. *< type
260 #. *< ui_requirement
261 #. *< flags
262 #. *< dependencies
263 #. *< priority
264 #. *< id
265 #: plugins/extplacement.c:114
266 msgid "ExtPlacement"
267 msgstr "ExtPlacement"
268
269 #. *< name
270 #. *< version
271 #: plugins/extplacement.c:116
272 msgid "Extra conversation placement options."
273 msgstr "Extra conversation placement options."
274
275 #: plugins/extplacement.c:118
276 msgid ""
277 "Either restrict the number of conversations per windows or use separate "
278 "windows for IMs and Chats"
279 msgstr ""
280 "Either restrict the number of conversations per windows or use separate "
281 "windows for IMs and Chats"
282
246 #. *< api_version 283 #. *< api_version
247 #. *< type 284 #. *< type
248 #. *< ui_requirement 285 #. *< ui_requirement
249 #. *< flags 286 #. *< flags
250 #. *< dependencies 287 #. *< dependencies
397 "\n" 434 "\n"
398 "Drag down and then to the right to close a conversation.\n" 435 "Drag down and then to the right to close a conversation.\n"
399 "Drag up and then to the left to switch to the previous conversation.\n" 436 "Drag up and then to the left to switch to the previous conversation.\n"
400 "Drag up and then to the right to switch to the next conversation." 437 "Drag up and then to the right to switch to the next conversation."
401 438
402 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:136 439 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:133
403 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:74 440 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:71
404 msgid "Local Addressbook" 441 msgid "Local Addressbook"
405 msgstr "Local Addressbook" 442 msgstr "Local Addressbook"
406 443
407 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:146 444 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:143
408 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:157 445 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:154
409 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:84 plugins/gevolution/assoc-buddy.c:95 446 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:81 plugins/gevolution/assoc-buddy.c:92
410 #: src/gtkblist.c:2958 src/gtkprefs.c:914 src/gtkprefs.c:978 447 #: src/gtkblist.c:2967 src/gtkprefs.c:913 src/gtkprefs.c:966
411 #: src/gtkprefs.c:1849 src/protocols/jabber/jabber.c:922 448 #: src/gtkprefs.c:1809 src/protocols/jabber/jabber.c:923
412 msgid "None" 449 msgid "None"
413 msgstr "None" 450 msgstr "None"
414 451
415 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:190 452 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:187
416 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:178 src/gtkprefs.c:2198 453 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:175 src/gtkprefs.c:2162
417 #: src/gtkroomlist.c:551 src/protocols/jabber/jabber.c:597 454 #: src/gtkroomlist.c:553 src/protocols/jabber/jabber.c:597
418 #: src/protocols/msn/msn.c:1408 src/protocols/trepia/trepia.c:398 455 #: src/protocols/msn/msn.c:1305 src/protocols/trepia/trepia.c:398
419 msgid "Name" 456 msgid "Name"
420 msgstr "Name" 457 msgstr "Name"
421 458
422 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:201 459 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:198
423 msgid "Instant Messaging" 460 msgid "Instant Messaging"
424 msgstr "Instant Messaging" 461 msgstr "Instant Messaging"
425 462
426 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:482 463 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:479
427 msgid "Select a person from your address book below, or add a new person." 464 msgid "Select a person from your address book below, or add a new person."
428 msgstr "Select a person from your address book below, or add a new person." 465 msgstr "Select a person from your address book below, or add a new person."
429 466
430 #. "Search" 467 #. "Search"
431 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:495 468 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:492
432 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:383 src/protocols/oscar/oscar.c:6929 469 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:380 src/protocols/oscar/oscar.c:6950
433 msgid "Search" 470 msgid "Search"
434 msgstr "Search" 471 msgstr "Search"
435 472
436 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:566 473 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:563
437 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:310 src/gtkblist.c:3985 474 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:307 src/gtkblist.c:3996
438 #: src/gtkblist.c:4314 475 #: src/gtkblist.c:4324
439 msgid "Group:" 476 msgid "Group:"
440 msgstr "Group:" 477 msgstr "Group:"
441 478
442 #. "New Person" button 479 #. "New Person" button
443 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:592 480 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:589
444 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:486 481 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:483
445 msgid "New Person" 482 msgid "New Person"
446 msgstr "New Person" 483 msgstr "New Person"
447 484
448 #. "Select Buddy" button 485 #. "Select Buddy" button
449 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:609 486 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:606
450 msgid "Select Buddy" 487 msgid "Select Buddy"
451 msgstr "Select Buddy" 488 msgstr "Select Buddy"
452 489
453 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:370 490 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:367
454 msgid "" 491 msgid ""
455 "Select a person from your address book to add this buddy to, or create a new " 492 "Select a person from your address book to add this buddy to, or create a new "
456 "person." 493 "person."
457 msgstr "" 494 msgstr ""
458 "Select a person from your address book to add this buddy to, or create a new " 495 "Select a person from your address book to add this buddy to, or create a new "
459 "person." 496 "person."
460 497
461 #. Add the disclosure 498 #. Add the disclosure
462 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:449 499 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:446
463 msgid "Show user details" 500 msgid "Show user details"
464 msgstr "Show user details" 501 msgstr "Show user details"
465 502
466 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:450 503 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:447
467 msgid "Hide user details" 504 msgid "Hide user details"
468 msgstr "Hide user details" 505 msgstr "Hide user details"
469 506
470 #. "Associate Buddy" button 507 #. "Associate Buddy" button
471 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:503 508 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:500
472 msgid "_Associate Buddy" 509 msgid "_Associate Buddy"
473 msgstr "_Associate Buddy" 510 msgstr "_Associate Buddy"
474 511
475 #: plugins/gevolution/gevo-util.c:68 plugins/gevolution/gevolution.c:90 512 #: plugins/gevolution/gevo-util.c:64 plugins/gevolution/gevolution.c:89
476 #: src/blist.c:685 src/blist.c:872 src/blist.c:2106 src/gtkblist.c:3809 513 #: src/blist.c:775 src/blist.c:963 src/blist.c:2060 src/gtkblist.c:3817
477 #: src/protocols/jabber/roster.c:66 src/protocols/msn/notification.c:799 514 #: src/protocols/jabber/roster.c:66
478 msgid "Buddies" 515 msgid "Buddies"
479 msgstr "Buddies" 516 msgstr "Buddies"
480 517
481 #: plugins/gevolution/gevolution.c:221 518 #: plugins/gevolution/gevolution.c:220
482 msgid "Add to Address Book" 519 msgid "Add to Address Book"
483 msgstr "Add to Address Book" 520 msgstr "Add to Address Book"
484 521
485 #. Configuration frame 522 #. Configuration frame
486 #: plugins/gevolution/gevolution.c:352 523 #: plugins/gevolution/gevolution.c:351
487 msgid "Evolution Integration Configuration" 524 msgid "Evolution Integration Configuration"
488 msgstr "Evolution Integration Configuration" 525 msgstr "Evolution Integration Configuration"
489 526
490 #: plugins/gevolution/gevolution.c:355 527 #: plugins/gevolution/gevolution.c:354
491 msgid "Select all accounts that buddies should be auto-added to." 528 msgid "Select all accounts that buddies should be auto-added to."
492 msgstr "Select all accounts that buddies should be auto-added to." 529 msgstr "Select all accounts that buddies should be auto-added to."
493 530
494 #: plugins/gevolution/gevolution.c:385 plugins/idle.c:51 src/gtkconn.c:620 531 #: plugins/gevolution/gevolution.c:384 plugins/idle.c:51 src/gtkconn.c:620
495 msgid "Account" 532 msgid "Account"
496 msgstr "Account" 533 msgstr "Account"
497 534
498 #. *< api_version 535 #. *< api_version
499 #. *< type 536 #. *< type
500 #. *< ui_requirement 537 #. *< ui_requirement
501 #. *< flags 538 #. *< flags
502 #. *< dependencies 539 #. *< dependencies
503 #. *< priority 540 #. *< priority
504 #. *< id 541 #. *< id
505 #: plugins/gevolution/gevolution.c:466 542 #: plugins/gevolution/gevolution.c:465
506 msgid "Evolution Integration" 543 msgid "Evolution Integration"
507 msgstr "Evolution Integration" 544 msgstr "Evolution Integration"
508 545
509 #. *< name 546 #. *< name
510 #. *< version 547 #. *< version
511 #. * summary 548 #. * summary
512 #. * description 549 #. * description
513 #: plugins/gevolution/gevolution.c:469 plugins/gevolution/gevolution.c:471 550 #: plugins/gevolution/gevolution.c:468 plugins/gevolution/gevolution.c:470
514 msgid "Provides integration with Ximian Evolution." 551 msgid "Provides integration with Ximian Evolution."
515 msgstr "Provides integration with Ximian Evolution." 552 msgstr "Provides integration with Ximian Evolution."
516 553
517 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:270 554 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:267
518 msgid "Please enter the person's information below." 555 msgid "Please enter the person's information below."
519 msgstr "Please enter the person's information below." 556 msgstr "Please enter the person's information below."
520 557
521 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:274 558 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:271
522 msgid "Please enter the buddy's screen name and account type below." 559 msgid "Please enter the buddy's screen name and account type below."
523 msgstr "Please enter the buddy's screen name and account type below." 560 msgstr "Please enter the buddy's screen name and account type below."
524 561
525 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:294 562 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:291
526 msgid "Account type:" 563 msgid "Account type:"
527 msgstr "Account type:" 564 msgstr "Account type:"
528 565
529 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:298 566 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:295
530 msgid "Screenname:" 567 msgid "Screenname:"
531 msgstr "Screenname:" 568 msgstr "Screenname:"
532 569
533 #. Optional Information section 570 #. Optional Information section
534 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:318 571 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:315
535 msgid "Optional information:" 572 msgid "Optional information:"
536 msgstr "Optional information:" 573 msgstr "Optional information:"
537 574
538 #. Label 575 #. Label
539 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:341 src/gtkaccount.c:320 576 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:338 src/gtkaccount.c:340
540 #: src/protocols/oscar/oscar.c:433 577 #: src/protocols/oscar/oscar.c:433
541 msgid "Buddy Icon" 578 msgid "Buddy Icon"
542 msgstr "Buddy Icon" 579 msgstr "Buddy Icon"
543 580
544 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:353 581 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:350
545 msgid "First name:" 582 msgid "First name:"
546 msgstr "First name:" 583 msgstr "First name:"
547 584
548 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:365 585 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:362
549 msgid "Last name:" 586 msgid "Last name:"
550 msgstr "Last name:" 587 msgstr "Last name:"
551 588
552 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:385 589 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:382
553 msgid "E-mail:" 590 msgid "E-mail:"
554 msgstr "E-mail:" 591 msgstr "E-mail:"
555 592
556 #: plugins/history.c:88 593 #: plugins/history.c:88
557 msgid "History" 594 msgid "History"
602 639
603 #: plugins/idle.c:66 640 #: plugins/idle.c:66
604 msgid "_Set" 641 msgid "_Set"
605 msgstr "_Set" 642 msgstr "_Set"
606 643
607 #: plugins/idle.c:67 src/dialogs.c:795 644 #: plugins/idle.c:67 src/dialogs.c:786
608 msgid "_Cancel" 645 msgid "_Cancel"
609 msgstr "_Cancel" 646 msgstr "_Cancel"
610 647
611 #: plugins/idle.c:97 plugins/idle.c:98 648 #: plugins/idle.c:97 plugins/idle.c:98
612 msgid "Allows you to hand-configure how long you've been idle for" 649 msgid "Allows you to hand-configure how long you've been idle for"
671 #: plugins/mailchk.c:160 708 #: plugins/mailchk.c:160
672 msgid "Adds a small box to the buddy list that shows if you have new mail." 709 msgid "Adds a small box to the buddy list that shows if you have new mail."
673 msgstr "Adds a small box to the buddy list that shows if you have new mail." 710 msgstr "Adds a small box to the buddy list that shows if you have new mail."
674 711
675 #. ---------- "Notify For" ---------- 712 #. ---------- "Notify For" ----------
676 #: plugins/notify.c:572 713 #: plugins/notify.c:599
677 msgid "Notify For" 714 msgid "Notify For"
678 msgstr "Notify For" 715 msgstr "Notify For"
679 716
680 #: plugins/notify.c:576 717 #: plugins/notify.c:603
681 msgid "_IM windows" 718 msgid "_IM windows"
682 msgstr "_IM windows" 719 msgstr "_IM windows"
683 720
684 #: plugins/notify.c:583 721 #: plugins/notify.c:610
685 msgid "C_hat windows" 722 msgid "C_hat windows"
686 msgstr "C_hat windows" 723 msgstr "C_hat windows"
687 724
688 #: plugins/notify.c:590 725 #: plugins/notify.c:617
689 msgid "_Focused windows" 726 msgid "_Focused windows"
690 msgstr "_Focused windows" 727 msgstr "_Focused windows"
691 728
692 #. ---------- "Notification Methods" ---------- 729 #. ---------- "Notification Methods" ----------
693 #: plugins/notify.c:598 730 #: plugins/notify.c:625
694 msgid "Notification Methods" 731 msgid "Notification Methods"
695 msgstr "Notification Methods" 732 msgstr "Notification Methods"
696 733
697 #: plugins/notify.c:605 734 #: plugins/notify.c:632
698 msgid "Prepend _string into window title:" 735 msgid "Prepend _string into window title:"
699 msgstr "Prepend _string into window title:" 736 msgstr "Prepend _string into window title:"
700 737
701 #. Count method button 738 #. Count method button
702 #: plugins/notify.c:624 739 #: plugins/notify.c:651
703 msgid "Insert c_ount of new messages into window title" 740 msgid "Insert c_ount of new messages into window title"
704 msgstr "Insert c_ount of new messages into window title" 741 msgstr "Insert c_ount of new messages into window title"
705 742
706 #. Urgent method button 743 #. Urgent method button
707 #: plugins/notify.c:633 744 #: plugins/notify.c:659
708 msgid "Set window manager \"_URGENT\" hint" 745 msgid "Set window manager \"_URGENT\" hint"
709 msgstr "Set window manager \"_URGENT\" hint" 746 msgstr "Set window manager \"_URGENT\" hint"
710 747
711 #. ---------- "Notification Removals" ---------- 748 #. ---------- "Notification Removals" ----------
712 #: plugins/notify.c:640 749 #: plugins/notify.c:667
713 msgid "Notification Removal" 750 msgid "Notification Removal"
714 msgstr "Notification Removal" 751 msgstr "Notification Removal"
715 752
716 #. Remove on focus button 753 #. Remove on focus button
717 #: plugins/notify.c:646 754 #: plugins/notify.c:672
718 msgid "Remove when conversation window _gains focus" 755 msgid "Remove when conversation window _gains focus"
719 msgstr "Remove when conversation window _gains focus" 756 msgstr "Remove when conversation window _gains focus"
720 757
721 #. Remove on click button 758 #. Remove on click button
722 #: plugins/notify.c:654 759 #: plugins/notify.c:679
723 msgid "Remove when conversation window _receives click" 760 msgid "Remove when conversation window _receives click"
724 msgstr "Remove when conversation window _receives click" 761 msgstr "Remove when conversation window _receives click"
725 762
726 #. Remove on type button 763 #. Remove on type button
727 #: plugins/notify.c:662 764 #: plugins/notify.c:687
728 msgid "Remove when _typing in conversation window" 765 msgid "Remove when _typing in conversation window"
729 msgstr "Remove when _typing in conversation window" 766 msgstr "Remove when _typing in conversation window"
730 767
731 #. Remove on message send button 768 #. Remove on message send button
732 #: plugins/notify.c:670 769 #: plugins/notify.c:695
733 msgid "Remove when a _message gets sent" 770 msgid "Remove when a _message gets sent"
734 msgstr "Remove when a _message gets sent" 771 msgstr "Remove when a _message gets sent"
735 772
736 #. Remove on conversation switch button 773 #. Remove on conversation switch button
737 #: plugins/notify.c:679 774 #: plugins/notify.c:704
738 msgid "Remove on conversation ta_b switch" 775 msgid "Remove on switch to conversation ta_b"
739 msgstr "Remove on conversation ta_b switch" 776 msgstr "Remove on switch to conversation ta_b"
740 777
741 #. *< api_version 778 #. *< api_version
742 #. *< type 779 #. *< type
743 #. *< ui_requirement 780 #. *< ui_requirement
744 #. *< flags 781 #. *< flags
745 #. *< dependencies 782 #. *< dependencies
746 #. *< priority 783 #. *< priority
747 #. *< id 784 #. *< id
748 #: plugins/notify.c:762 785 #: plugins/notify.c:792
749 msgid "Message Notification" 786 msgid "Message Notification"
750 msgstr "Message Notification" 787 msgstr "Message Notification"
751 788
752 #. *< name 789 #. *< name
753 #. *< version 790 #. *< version
754 #. * summary 791 #. * summary
755 #. * description 792 #. * description
756 #: plugins/notify.c:765 plugins/notify.c:767 793 #: plugins/notify.c:795 plugins/notify.c:797
757 msgid "Provides a variety of ways of notifying you of unread messages." 794 msgid "Provides a variety of ways of notifying you of unread messages."
758 msgstr "Provides a variety of ways of notifying you of unread messages." 795 msgstr "Provides a variety of ways of notifying you of unread messages."
759 796
760 #. *< api_version 797 #. *< api_version
761 #. *< type 798 #. *< type
969 #. * description 1006 #. * description
970 #: plugins/ssl/ssl.c:94 plugins/ssl/ssl.c:96 1007 #: plugins/ssl/ssl.c:94 plugins/ssl/ssl.c:96
971 msgid "Provides a wrapper around SSL support libraries." 1008 msgid "Provides a wrapper around SSL support libraries."
972 msgstr "Provides a wrapper around SSL support libraries." 1009 msgstr "Provides a wrapper around SSL support libraries."
973 1010
974 #: plugins/statenotify.c:30 src/gtkpounce.c:910 1011 #: plugins/statenotify.c:30
975 #, c-format 1012 #, c-format
976 msgid "%s has gone away." 1013 msgid "%s has gone away."
977 msgstr "%s has gone away." 1014 msgstr "%s has gone away."
978 1015
979 #: plugins/statenotify.c:36 1016 #: plugins/statenotify.c:36
1035 #. * description 1072 #. * description
1036 #: plugins/ticker/ticker.c:331 plugins/ticker/ticker.c:333 1073 #: plugins/ticker/ticker.c:331 plugins/ticker/ticker.c:333
1037 msgid "A horizontal scrolling version of the buddy list." 1074 msgid "A horizontal scrolling version of the buddy list."
1038 msgstr "A horizontal scrolling version of the buddy list." 1075 msgstr "A horizontal scrolling version of the buddy list."
1039 1076
1040 #: plugins/timestamp.c:95 1077 #: plugins/timestamp.c:185
1041 msgid "iChat Timestamp" 1078 msgid "iChat Timestamp"
1042 msgstr "iChat Timestamp" 1079 msgstr "iChat Timestamp"
1043 1080
1044 #: plugins/timestamp.c:102 1081 #: plugins/timestamp.c:192
1045 msgid "Delay" 1082 msgid "Delay"
1046 msgstr "Delay" 1083 msgstr "Delay"
1047 1084
1048 #: plugins/timestamp.c:109 1085 #: plugins/timestamp.c:199
1049 msgid "minutes." 1086 msgid "minutes."
1050 msgstr "minutes." 1087 msgstr "minutes."
1051 1088
1052 #: plugins/timestamp.c:115 1089 #: plugins/timestamp.c:205
1053 msgid "_Apply" 1090 msgid "_Apply"
1054 msgstr "_Apply" 1091 msgstr "_Apply"
1055 1092
1056 #. *< api_version 1093 #. *< api_version
1057 #. *< type 1094 #. *< type
1058 #. *< ui_requirement 1095 #. *< ui_requirement
1059 #. *< flags 1096 #. *< flags
1060 #. *< dependencies 1097 #. *< dependencies
1061 #. *< priority 1098 #. *< priority
1062 #. *< id 1099 #. *< id
1063 #: plugins/timestamp.c:173 1100 #: plugins/timestamp.c:268
1064 msgid "Timestamp" 1101 msgid "Timestamp"
1065 msgstr "Timestamp" 1102 msgstr "Timestamp"
1066 1103
1067 #. *< name 1104 #. *< name
1068 #. *< version 1105 #. *< version
1069 #. * summary 1106 #. * summary
1070 #. * description 1107 #. * description
1071 #: plugins/timestamp.c:176 plugins/timestamp.c:178 1108 #: plugins/timestamp.c:271 plugins/timestamp.c:273
1072 msgid "Adds iChat-style timestamps to conversations every N minutes." 1109 msgid "Adds iChat-style timestamps to conversations every N minutes."
1073 msgstr "Adds iChat-style timestamps to conversations every N minutes." 1110 msgstr "Adds iChat-style timestamps to conversations every N minutes."
1074 1111
1075 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:133 1112 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:133
1076 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:389 1113 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:389
1090 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:381 1127 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:381
1091 msgid "_Show slider bar in IM window" 1128 msgid "_Show slider bar in IM window"
1092 msgstr "_Show slider bar in IM window" 1129 msgstr "_Show slider bar in IM window"
1093 1130
1094 #. Buddy List trans options 1131 #. Buddy List trans options
1095 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:406 src/gtkprefs.c:908 1132 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:406 src/gtkprefs.c:907
1096 msgid "Buddy List Window" 1133 msgid "Buddy List Window"
1097 msgstr "Buddy List Window" 1134 msgstr "Buddy List Window"
1098 1135
1099 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:407 1136 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:407
1100 msgid "_Buddy List window transparency" 1137 msgid "_Buddy List window transparency"
1142 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:353 1179 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:353
1143 msgid "_Start Gaim on Windows startup" 1180 msgid "_Start Gaim on Windows startup"
1144 msgstr "_Start Gaim on Windows startup" 1181 msgstr "_Start Gaim on Windows startup"
1145 1182
1146 #. Buddy List 1183 #. Buddy List
1147 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:362 src/gtkblist.c:2999 1184 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:362 src/gtkblist.c:3008
1148 #: src/gtkprefs.c:2438 1185 #: src/gtkprefs.c:2399
1149 msgid "Buddy List" 1186 msgid "Buddy List"
1150 msgstr "Buddy List" 1187 msgstr "Buddy List"
1151 1188
1152 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:363 1189 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:363
1153 msgid "_Dockable Buddy List" 1190 msgid "_Dockable Buddy List"
1162 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:377 1199 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:377
1163 msgid "_Keep Buddy List window on top" 1200 msgid "_Keep Buddy List window on top"
1164 msgstr "_Keep Buddy List window on top" 1201 msgstr "_Keep Buddy List window on top"
1165 1202
1166 #. Conversations 1203 #. Conversations
1167 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:382 src/gtkprefs.c:962 1204 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:382 src/gtkprefs.c:958
1168 #: src/gtkprefs.c:2439 src/protocols/msn/msn.c:1650 1205 #: src/gtkprefs.c:2400 src/protocols/msn/msn.c:1630
1169 msgid "Conversations" 1206 msgid "Conversations"
1170 msgstr "Conversations" 1207 msgstr "Conversations"
1171 1208
1172 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:383 1209 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:383
1173 msgid "_Flash Window when messages are received" 1210 msgid "_Flash Window when messages are received"
1190 msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Gaim v%s</span>" 1227 msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Gaim v%s</span>"
1191 msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Gaim v%s</span>" 1228 msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Gaim v%s</span>"
1192 1229
1193 #: src/about.c:95 1230 #: src/about.c:95
1194 msgid "" 1231 msgid ""
1195 "Gaim is a modular Instant Messaging client capable of using AIM, ICQ, " 1232 "Gaim is a modular messaging client capable of using AIM, MSN, Yahoo!, "
1196 "Yahoo!, MSN, IRC, Jabber, Napster, Zephyr, and Gadu-Gadu all at once. It is " 1233 "Jabber, ICQ, IRC, SILC, Novell GroupWise, Napster, Zephyr, and Gadu-Gadu all "
1197 "written using Gtk+ and is licensed under the GPL.<BR><BR>" 1234 "at once. It is written using Gtk+ and is licensed under the GPL.<BR><BR>"
1198 msgstr "" 1235 msgstr ""
1199 "Gaim is a modular Instant Messaging client capable of using AIM, ICQ, " 1236 "Gaim is a modular messaging client capable of using AIM, MSN, Yahoo!, "
1200 "Yahoo!, MSN, IRC, Jabber, Napster, Zephyr, and Gadu-Gadu all at once. It is " 1237 "Jabber, ICQ, IRC, SILC, Novell GroupWise, Napster, Zephyr, and Gadu-Gadu all "
1201 "written using Gtk+ and is licenced under the GPL.<BR><BR>" 1238 "at once. It is written using Gtk+ and is licenced under the GPL.<BR><BR>"
1202 1239
1203 #: src/about.c:105 1240 #: src/about.c:106
1204 msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #gaim on irc.freenode.net<BR><BR>" 1241 msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #gaim on irc.freenode.net<BR><BR>"
1205 msgstr "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #gaim on irc.freenode.net<BR><BR>" 1242 msgstr "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #gaim on irc.freenode.net<BR><BR>"
1206 1243
1207 #: src/about.c:110 1244 #: src/about.c:111
1208 msgid "Active Developers" 1245 msgid "Active Developers"
1209 msgstr "Active Developers" 1246 msgstr "Active Developers"
1210 1247
1211 #: src/about.c:111 1248 #: src/about.c:112
1212 msgid "maintainer" 1249 msgid "maintainer"
1213 msgstr "maintainer" 1250 msgstr "maintainer"
1214 1251
1215 #: src/about.c:113 1252 #: src/about.c:114
1216 msgid "lead developer" 1253 msgid "lead developer"
1217 msgstr "lead developer" 1254 msgstr "lead developer"
1218 1255
1219 #: src/about.c:116 1256 #: src/about.c:117
1220 msgid "developer & webmaster" 1257 msgid "developer & webmaster"
1221 msgstr "developer & webmaster" 1258 msgstr "developer & webmaster"
1222 1259
1223 #: src/about.c:117 1260 #: src/about.c:118
1224 msgid "win32 port" 1261 msgid "win32 port"
1225 msgstr "win32 port" 1262 msgstr "win32 port"
1226 1263
1227 #: src/about.c:120 src/about.c:121 src/about.c:122 src/about.c:123 1264 #: src/about.c:121 src/about.c:122 src/about.c:123 src/about.c:124
1228 msgid "developer" 1265 msgid "developer"
1229 msgstr "developer" 1266 msgstr "developer"
1230 1267
1231 #: src/about.c:124 1268 #: src/about.c:125
1232 msgid "support" 1269 msgid "support"
1233 msgstr "support" 1270 msgstr "support"
1234 1271
1235 #: src/about.c:131 1272 #: src/about.c:132
1236 msgid "Crazy Patch Writers" 1273 msgid "Crazy Patch Writers"
1237 msgstr "Crazy Patch Writers" 1274 msgstr "Crazy Patch Writers"
1238 1275
1239 #: src/about.c:146 1276 #: src/about.c:147
1240 msgid "Retired Developers" 1277 msgid "Retired Developers"
1241 msgstr "Retired Developers" 1278 msgstr "Retired Developers"
1242 1279
1243 #: src/about.c:147 1280 #: src/about.c:148
1244 msgid "former libfaim maintainer" 1281 msgid "former libfaim maintainer"
1245 msgstr "former libfaim maintainer" 1282 msgstr "former libfaim maintainer"
1246 1283
1247 #: src/about.c:148 1284 #: src/about.c:149
1248 msgid "former lead developer" 1285 msgid "former lead developer"
1249 msgstr "former lead developer" 1286 msgstr "former lead developer"
1250 1287
1251 #: src/about.c:151 1288 #: src/about.c:152
1252 msgid "former maintainer" 1289 msgid "former maintainer"
1253 msgstr "former maintainer" 1290 msgstr "former maintainer"
1254 1291
1255 #: src/about.c:152 1292 #: src/about.c:153
1256 msgid "former Jabber developer" 1293 msgid "former Jabber developer"
1257 msgstr "former Jabber developer" 1294 msgstr "former Jabber developer"
1258 1295
1259 #: src/about.c:153 1296 #: src/about.c:154
1260 msgid "original author" 1297 msgid "original author"
1261 msgstr "original author" 1298 msgstr "original author"
1262 1299
1263 #: src/about.c:156 1300 #: src/about.c:157
1264 msgid "hacker and designated driver [lazy bum]" 1301 msgid "hacker and designated driver [lazy bum]"
1265 msgstr "hacker and designated driver [lazy bum]" 1302 msgstr "hacker and designated driver [lazy bum]"
1266 1303
1267 #: src/about.c:164 1304 #: src/about.c:165
1268 msgid "Current Translators" 1305 msgid "Current Translators"
1269 msgstr "Current Translators" 1306 msgstr "Current Translators"
1270 1307
1271 #: src/about.c:165 src/about.c:203 1308 #: src/about.c:166 src/about.c:204
1272 msgid "Catalan" 1309 msgid "Catalan"
1273 msgstr "Catalan" 1310 msgstr "Catalan"
1274 1311
1275 #: src/about.c:166 src/about.c:204 1312 #: src/about.c:167 src/about.c:205
1276 msgid "Czech" 1313 msgid "Czech"
1277 msgstr "Czech" 1314 msgstr "Czech"
1278 1315
1279 #: src/about.c:167 1316 #: src/about.c:168
1280 msgid "Danish" 1317 msgid "Danish"
1281 msgstr "Danish" 1318 msgstr "Danish"
1282 1319
1283 #: src/about.c:168 1320 #: src/about.c:169
1284 msgid "British English" 1321 msgid "British English"
1285 msgstr "British English" 1322 msgstr "British English"
1286 1323
1287 #: src/about.c:169 1324 #: src/about.c:170
1288 msgid "Canadian English" 1325 msgid "Canadian English"
1289 msgstr "Canadian English" 1326 msgstr "Canadian English"
1290 1327
1291 #: src/about.c:170 src/about.c:205 1328 #: src/about.c:171 src/about.c:206
1292 msgid "German" 1329 msgid "German"
1293 msgstr "German" 1330 msgstr "German"
1294 1331
1295 #: src/about.c:171 src/about.c:206 1332 #: src/about.c:172 src/about.c:207
1296 msgid "Spanish" 1333 msgid "Spanish"
1297 msgstr "Spanish" 1334 msgstr "Spanish"
1298 1335
1299 #: src/about.c:172 src/about.c:207 1336 #: src/about.c:173 src/about.c:208
1300 msgid "Finnish" 1337 msgid "Finnish"
1301 msgstr "Finnish" 1338 msgstr "Finnish"
1302 1339
1303 #: src/about.c:173 src/about.c:208 1340 #: src/about.c:174 src/about.c:209
1304 msgid "French" 1341 msgid "French"
1305 msgstr "French" 1342 msgstr "French"
1306 1343
1307 #: src/about.c:174 1344 #: src/about.c:175
1308 msgid "Hebrew" 1345 msgid "Hebrew"
1309 msgstr "Hebrew" 1346 msgstr "Hebrew"
1310 1347
1311 #: src/about.c:175 1348 #: src/about.c:176
1312 msgid "Hindi" 1349 msgid "Hindi"
1313 msgstr "Hindi" 1350 msgstr "Hindi"
1314 1351
1315 #: src/about.c:176 1352 #: src/about.c:177
1316 msgid "Hungarian" 1353 msgid "Hungarian"
1317 msgstr "Hungarian" 1354 msgstr "Hungarian"
1318 1355
1319 #: src/about.c:177 src/about.c:209 1356 #: src/about.c:178 src/about.c:210
1320 msgid "Italian" 1357 msgid "Italian"
1321 msgstr "Italian" 1358 msgstr "Italian"
1322 1359
1323 #: src/about.c:178 src/about.c:211 1360 #: src/about.c:179 src/about.c:212
1324 msgid "Korean" 1361 msgid "Korean"
1325 msgstr "Korean" 1362 msgstr "Korean"
1326 1363
1327 #: src/about.c:179 1364 #: src/about.c:180
1328 msgid "Dutch; Flemish" 1365 msgid "Dutch; Flemish"
1329 msgstr "Dutch; Flemish" 1366 msgstr "Dutch; Flemish"
1330 1367
1331 #: src/about.c:180 1368 #: src/about.c:181
1332 msgid "Macedonian" 1369 msgid "Macedonian"
1333 msgstr "Macedonian" 1370 msgstr "Macedonian"
1334 1371
1335 #: src/about.c:181 1372 #: src/about.c:182
1336 msgid "Norwegian" 1373 msgid "Norwegian"
1337 msgstr "Norwegian" 1374 msgstr "Norwegian"
1338 1375
1339 #: src/about.c:182 src/about.c:212 1376 #: src/about.c:183 src/about.c:213
1340 msgid "Polish" 1377 msgid "Polish"
1341 msgstr "Polish" 1378 msgstr "Polish"
1342 1379
1343 #: src/about.c:183 1380 #: src/about.c:184
1344 msgid "Portuguese" 1381 msgid "Portuguese"
1345 msgstr "Portuguese" 1382 msgstr "Portuguese"
1346 1383
1347 #: src/about.c:184 1384 #: src/about.c:185
1348 msgid "Portuguese-Brazil" 1385 msgid "Portuguese-Brazil"
1349 msgstr "Portuguese-Brazil" 1386 msgstr "Portuguese-Brazil"
1350 1387
1351 #: src/about.c:185 1388 #: src/about.c:186
1352 msgid "Romanian" 1389 msgid "Romanian"
1353 msgstr "Romanian" 1390 msgstr "Romanian"
1354 1391
1355 #: src/about.c:186 src/about.c:213 1392 #: src/about.c:187 src/about.c:214 src/about.c:215
1356 msgid "Russian" 1393 msgid "Russian"
1357 msgstr "Russian" 1394 msgstr "Russian"
1358 1395
1359 #: src/about.c:187 1396 #: src/about.c:188
1360 msgid "Serbian" 1397 msgid "Serbian"
1361 msgstr "Serbian" 1398 msgstr "Serbian"
1362 1399
1363 #: src/about.c:188 1400 #: src/about.c:189
1364 msgid "Slovenian" 1401 msgid "Slovenian"
1365 msgstr "Slovenian" 1402 msgstr "Slovenian"
1366 1403
1367 #: src/about.c:189 src/about.c:215 1404 #: src/about.c:190 src/about.c:217
1368 msgid "Swedish" 1405 msgid "Swedish"
1369 msgstr "Swedish" 1406 msgstr "Swedish"
1370 1407
1371 #: src/about.c:190 1408 #: src/about.c:191
1372 msgid "Vietnamese" 1409 msgid "Vietnamese"
1373 msgstr "Vietnamese" 1410 msgstr "Vietnamese"
1374 1411
1375 #: src/about.c:190 1412 #: src/about.c:191
1376 msgid "Gnome Vi Team" 1413 msgid "Gnome Vi Team"
1377 msgstr "Gnome Vi Team" 1414 msgstr "Gnome Vi Team"
1378 1415
1379 #: src/about.c:192 1416 #: src/about.c:193
1380 msgid "Simplified Chinese" 1417 msgid "Simplified Chinese"
1381 msgstr "Simplified Chinese" 1418 msgstr "Simplified Chinese"
1382 1419
1383 #: src/about.c:193 1420 #: src/about.c:194
1384 msgid "Traditional Chinese" 1421 msgid "Traditional Chinese"
1385 msgstr "Traditional Chinese" 1422 msgstr "Traditional Chinese"
1386 1423
1387 #: src/about.c:200 1424 #: src/about.c:201
1388 msgid "Past Translators" 1425 msgid "Past Translators"
1389 msgstr "Past Translators" 1426 msgstr "Past Translators"
1390 1427
1391 #: src/about.c:201 1428 #: src/about.c:202
1392 msgid "Amharic" 1429 msgid "Amharic"
1393 msgstr "Amharic" 1430 msgstr "Amharic"
1394 1431
1395 #: src/about.c:202 1432 #: src/about.c:203
1396 msgid "Bulgarian" 1433 msgid "Bulgarian"
1397 msgstr "Bulgarian" 1434 msgstr "Bulgarian"
1398 1435
1399 #: src/about.c:210 1436 #: src/about.c:211
1400 msgid "Japanese" 1437 msgid "Japanese"
1401 msgstr "Japanese" 1438 msgstr "Japanese"
1402 1439
1403 #: src/about.c:214 1440 #: src/about.c:216
1404 msgid "Slovak" 1441 msgid "Slovak"
1405 msgstr "Slovak" 1442 msgstr "Slovak"
1406 1443
1407 #: src/about.c:216 1444 #: src/about.c:218
1408 msgid "Chinese" 1445 msgid "Chinese"
1409 msgstr "Chinese" 1446 msgstr "Chinese"
1410 1447
1411 #: src/account.c:278 src/protocols/jabber/jabber.c:999 1448 #: src/account.c:278 src/protocols/jabber/jabber.c:1000
1412 msgid "New passwords do not match." 1449 msgid "New passwords do not match."
1413 msgstr "New passwords do not match." 1450 msgstr "New passwords do not match."
1414 1451
1415 #: src/account.c:287 1452 #: src/account.c:287
1416 msgid "Fill out all fields completely." 1453 msgid "Fill out all fields completely."
1438 msgstr "Please enter your current password and your new password." 1475 msgstr "Please enter your current password and your new password."
1439 1476
1440 #. * 1477 #. *
1441 #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses OK and Cancel buttons. 1478 #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses OK and Cancel buttons.
1442 #. 1479 #.
1443 #: src/account.c:343 src/connection.c:197 src/dialogs.c:471 src/dialogs.c:527 1480 #: src/account.c:343 src/connection.c:197 src/dialogs.c:462 src/dialogs.c:518
1444 #: src/dialogs.c:580 src/gtkblist.c:2345 src/gtkrequest.c:235 1481 #: src/dialogs.c:571 src/gtkblist.c:2343 src/gtkrequest.c:235
1445 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1046 src/protocols/jabber/xdata.c:337 1482 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1047 src/protocols/jabber/xdata.c:337
1446 #: src/protocols/msn/msn.c:196 src/protocols/msn/msn.c:208 1483 #: src/protocols/msn/msn.c:226 src/protocols/msn/msn.c:241
1447 #: src/protocols/msn/msn.c:220 src/protocols/msn/msn.c:232 1484 #: src/protocols/msn/msn.c:256 src/protocols/msn/msn.c:271
1448 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3352 src/protocols/oscar/oscar.c:3446 1485 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3353 src/protocols/oscar/oscar.c:3447
1449 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6711 src/protocols/oscar/oscar.c:6808 1486 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6732 src/protocols/oscar/oscar.c:6829
1450 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6860 src/protocols/oscar/oscar.c:6946 1487 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6881 src/protocols/oscar/oscar.c:6967
1451 #: src/protocols/silc/buddy.c:460 src/protocols/silc/buddy.c:1134 1488 #: src/protocols/silc/buddy.c:460 src/protocols/silc/buddy.c:1132
1452 #: src/protocols/silc/chat.c:709 src/protocols/silc/ops.c:994 1489 #: src/protocols/silc/chat.c:406 src/protocols/silc/chat.c:444
1453 #: src/protocols/silc/ops.c:1405 src/protocols/silc/silc.c:688 1490 #: src/protocols/silc/chat.c:707 src/protocols/silc/ops.c:1004
1454 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2638 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2647 1491 #: src/protocols/silc/ops.c:1465 src/protocols/silc/silc.c:692
1492 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2757 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2766
1455 #: src/request.h:1242 1493 #: src/request.h:1242
1456 msgid "OK" 1494 msgid "OK"
1457 msgstr "OK" 1495 msgstr "OK"
1458 1496
1459 #: src/account.c:344 src/account.c:382 src/away.c:334 src/connection.c:198 1497 #: src/account.c:344 src/account.c:382 src/away.c:334 src/connection.c:198
1460 #: src/dialogs.c:305 src/dialogs.c:317 src/dialogs.c:330 src/dialogs.c:351 1498 #: src/dialogs.c:299 src/dialogs.c:311 src/dialogs.c:324 src/dialogs.c:345
1461 #: src/dialogs.c:472 src/dialogs.c:528 src/dialogs.c:581 src/dialogs.c:818 1499 #: src/dialogs.c:463 src/dialogs.c:519 src/dialogs.c:572 src/dialogs.c:808
1462 #: src/dialogs.c:835 src/dialogs.c:854 src/gtkaccount.c:1744 1500 #: src/dialogs.c:824 src/dialogs.c:842 src/gtkaccount.c:1948
1463 #: src/gtkaccount.c:2235 src/gtkblist.c:2346 src/gtkblist.c:4353 1501 #: src/gtkaccount.c:2439 src/gtkblist.c:2344 src/gtkblist.c:4362
1464 #: src/gtkconn.c:168 src/gtkimhtmltoolbar.c:414 src/gtkprivacy.c:588 1502 #: src/gtkconn.c:168 src/gtkimhtmltoolbar.c:414 src/gtkprivacy.c:587
1465 #: src/gtkprivacy.c:601 src/gtkprivacy.c:626 src/gtkprivacy.c:637 1503 #: src/gtkprivacy.c:600 src/gtkprivacy.c:625 src/gtkprivacy.c:636
1466 #: src/gtkrequest.c:236 src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 1504 #: src/gtkrequest.c:236 src/protocols/icq/gaim_icq.c:277
1467 #: src/protocols/jabber/buddy.c:515 src/protocols/jabber/chat.c:710 1505 #: src/protocols/jabber/buddy.c:516 src/protocols/jabber/chat.c:710
1468 #: src/protocols/jabber/jabber.c:666 src/protocols/jabber/jabber.c:1047 1506 #: src/protocols/jabber/jabber.c:666 src/protocols/jabber/jabber.c:1048
1469 #: src/protocols/jabber/xdata.c:338 src/protocols/msn/msn.c:197 1507 #: src/protocols/jabber/xdata.c:338 src/protocols/msn/msn.c:227
1470 #: src/protocols/msn/msn.c:209 src/protocols/msn/msn.c:221 1508 #: src/protocols/msn/msn.c:242 src/protocols/msn/msn.c:257
1471 #: src/protocols/msn/msn.c:233 src/protocols/msn/msn.c:247 1509 #: src/protocols/msn/msn.c:272 src/protocols/msn/msn.c:289
1472 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1371 src/protocols/oscar/oscar.c:3312 1510 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1371 src/protocols/oscar/oscar.c:3313
1473 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3353 src/protocols/oscar/oscar.c:3390 1511 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3354 src/protocols/oscar/oscar.c:3391
1474 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3447 src/protocols/oscar/oscar.c:6712 1512 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3448 src/protocols/oscar/oscar.c:6733
1475 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6809 src/protocols/oscar/oscar.c:6861 1513 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6830 src/protocols/oscar/oscar.c:6882
1476 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6930 src/protocols/oscar/oscar.c:6947 1514 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6951 src/protocols/oscar/oscar.c:6968
1477 #: src/protocols/silc/buddy.c:461 src/protocols/silc/buddy.c:1039 1515 #: src/protocols/silc/buddy.c:461 src/protocols/silc/buddy.c:1037
1478 #: src/protocols/silc/buddy.c:1135 src/protocols/silc/chat.c:710 1516 #: src/protocols/silc/buddy.c:1133 src/protocols/silc/chat.c:579
1479 #: src/protocols/silc/ops.c:1406 src/protocols/silc/silc.c:689 1517 #: src/protocols/silc/chat.c:708 src/protocols/silc/ops.c:1466
1480 #: src/protocols/trepia/trepia.c:347 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2639 1518 #: src/protocols/silc/silc.c:693 src/protocols/trepia/trepia.c:347
1481 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2648 src/request.h:1242 src/request.h:1252 1519 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2758 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2767
1520 #: src/request.h:1242 src/request.h:1252
1482 msgid "Cancel" 1521 msgid "Cancel"
1483 msgstr "Cancel" 1522 msgstr "Cancel"
1484 1523
1485 #: src/account.c:373 1524 #: src/account.c:373
1486 #, c-format 1525 #, c-format
1487 msgid "Change user information for %s" 1526 msgid "Change user information for %s"
1488 msgstr "Change user information for %s" 1527 msgstr "Change user information for %s"
1489 1528
1490 #: src/account.c:381 src/gtkrequest.c:242 src/protocols/jabber/buddy.c:514 1529 #: src/account.c:381 src/gtkrequest.c:242 src/protocols/jabber/buddy.c:515
1491 #: src/protocols/trepia/trepia.c:346 1530 #: src/protocols/trepia/trepia.c:346
1492 msgid "Save" 1531 msgid "Save"
1493 msgstr "Save" 1532 msgstr "Save"
1494 1533
1495 #: src/away.c:211 1534 #: src/away.c:211
1508 #: src/away.c:332 src/away.c:423 1547 #: src/away.c:332 src/away.c:423
1509 msgid "Remove Away Message" 1548 msgid "Remove Away Message"
1510 msgstr "Remove Away Message" 1549 msgstr "Remove Away Message"
1511 1550
1512 #. Remove button 1551 #. Remove button
1513 #: src/away.c:333 src/gtkconv.c:1235 src/gtkconv.c:3416 src/gtkconv.c:3515 1552 #: src/away.c:333 src/gtkconv.c:1373 src/gtkconv.c:3591 src/gtkconv.c:3690
1514 #: src/gtkrequest.c:241 1553 #: src/gtkrequest.c:241
1515 msgid "Remove" 1554 msgid "Remove"
1516 msgstr "Remove" 1555 msgstr "Remove"
1517 1556
1518 #: src/away.c:403 1557 #: src/away.c:403
1521 1560
1522 #: src/away.c:618 1561 #: src/away.c:618
1523 msgid "Set All Away" 1562 msgid "Set All Away"
1524 msgstr "Set All Away" 1563 msgstr "Set All Away"
1525 1564
1526 #: src/blist.c:590 1565 #: src/blist.c:681
1527 msgid "Chats" 1566 msgid "Chats"
1528 msgstr "Chats" 1567 msgstr "Chats"
1529 1568
1530 #: src/blist.c:1192 1569 #: src/blist.c:1321
1531 #, c-format 1570 #, c-format
1532 msgid "" 1571 msgid ""
1533 "%d buddy from group %s was not removed because its account was not logged " 1572 "%d buddy from group %s was not removed because its account was not logged "
1534 "in. This buddy and the group were not removed.\n" 1573 "in. This buddy and the group were not removed.\n"
1535 msgid_plural ""
1536 "%d buddies from group %s were not removed because their accounts were not " 1574 "%d buddies from group %s were not removed because their accounts were not "
1537 "logged in. These buddies and the group were not removed.\n" 1575 "logged in. These buddies and the group were not removed.\n"
1538 msgstr[0] "" 1576 msgstr ""
1539 "%d buddy from group %s was not removed because its account was not logged " 1577 "%d buddy from group %s was not removed because its account was not logged "
1540 "in. This buddy and the group were not removed.\n" 1578 "in. This buddy and the group were not removed.\n"
1541 msgstr[1] ""
1542 "%d buddies from group %s were not removed because their accounts were not " 1579 "%d buddies from group %s were not removed because their accounts were not "
1543 "logged in. These buddies and the group were not removed.\n" 1580 "logged in. These buddies and the group were not removed.\n"
1544 1581
1545 #: src/blist.c:1201 1582 #: src/blist.c:1330
1546 msgid "Group not removed" 1583 msgid "Group not removed"
1547 msgstr "Group not removed" 1584 msgstr "Group not removed"
1548 1585
1549 #: src/blist.c:1251 src/gtkaccount.c:164 src/gtkft.c:161 src/gtkutils.c:721 1586 #: src/blist.c:1393 src/gtkaccount.c:167 src/gtkft.c:161 src/gtkutils.c:721
1550 #: src/protocols/jabber/buddy.c:570 src/protocols/novell/novell.c:2735 1587 #: src/protocols/jabber/buddy.c:571 src/protocols/novell/novell.c:2736
1551 msgid "Unknown" 1588 msgid "Unknown"
1552 msgstr "Unknown" 1589 msgstr "Unknown"
1553 1590
1554 #: src/blist.c:1579 1591 #: src/blist.c:1721
1555 msgid "Invalid Groupname" 1592 msgid "Invalid Groupname"
1556 msgstr "Invalid Groupname" 1593 msgstr "Invalid Groupname"
1557 1594
1558 #: src/blist.c:2236 1595 #: src/blist.c:2192
1559 msgid "" 1596 msgid ""
1560 "An error was encountered parsing your buddy list. It has not been loaded, " 1597 "An error was encountered parsing your buddy list. It has not been loaded, "
1561 "and the old file has moved to blist.xml~." 1598 "and the old file has moved to blist.xml~."
1562 msgstr "" 1599 msgstr ""
1563 "An error was encountered parsing your buddy list. It has not been loaded, " 1600 "An error was encountered parsing your buddy list. It has not been loaded, "
1564 "and the old file has moved to blist.xml~." 1601 "and the old file has moved to blist.xml~."
1565 1602
1566 #: src/blist.c:2239 1603 #: src/blist.c:2195
1567 msgid "Buddy List Error" 1604 msgid "Buddy List Error"
1568 msgstr "Buddy List Error" 1605 msgstr "Buddy List Error"
1569 1606
1570 #: src/connection.c:118 src/connection.c:169 1607 #: src/connection.c:118 src/connection.c:169
1571 #, c-format 1608 #, c-format
1583 #: src/connection.c:195 1620 #: src/connection.c:195
1584 #, c-format 1621 #, c-format
1585 msgid "Enter password for %s" 1622 msgid "Enter password for %s"
1586 msgstr "Enter password for %s" 1623 msgstr "Enter password for %s"
1587 1624
1588 #: src/conversation.c:293 1625 #: src/conversation.c:261
1589 msgid "Unable to send message. The message is too large." 1626 msgid "Unable to send message. The message is too large."
1590 msgstr "Unable to send message. The message is too large." 1627 msgstr "Unable to send message. The message is too large."
1591 1628
1592 #: src/conversation.c:301 1629 #: src/conversation.c:269
1593 msgid "Unable to send message." 1630 msgid "Unable to send message."
1594 msgstr "Unable to send message." 1631 msgstr "Unable to send message."
1595 1632
1596 #: src/conversation.c:1953 1633 #: src/conversation.c:1950
1597 #, c-format 1634 #, c-format
1598 msgid "%s entered the room." 1635 msgid "%s entered the room."
1599 msgstr "%s entered the room." 1636 msgstr "%s entered the room."
1600 1637
1601 #: src/conversation.c:1956 1638 #: src/conversation.c:1953
1602 #, c-format 1639 #, c-format
1603 msgid "%s [<I>%s</I>] entered the room." 1640 msgid "%s [<I>%s</I>] entered the room."
1604 msgstr "%s [<I>%s</I>] entered the room." 1641 msgstr "%s [<I>%s</I>] entered the room."
1605 1642
1606 #: src/conversation.c:2047 1643 #: src/conversation.c:2044
1607 #, c-format 1644 #, c-format
1608 msgid "You are now known as %s" 1645 msgid "You are now known as %s"
1609 msgstr "You are now known as %s" 1646 msgstr "You are now known as %s"
1610 1647
1611 #: src/conversation.c:2050 1648 #: src/conversation.c:2047
1612 #, c-format 1649 #, c-format
1613 msgid "%s is now known as %s" 1650 msgid "%s is now known as %s"
1614 msgstr "%s is now known as %s" 1651 msgstr "%s is now known as %s"
1615 1652
1616 #: src/conversation.c:2092 1653 #: src/conversation.c:2089
1617 #, c-format 1654 #, c-format
1618 msgid "%s left the room (%s)." 1655 msgid "%s left the room (%s)."
1619 msgstr "%s left the room (%s)." 1656 msgstr "%s left the room (%s)."
1620 1657
1621 #: src/conversation.c:2094 1658 #: src/conversation.c:2091
1622 #, c-format 1659 #, c-format
1623 msgid "%s left the room." 1660 msgid "%s left the room."
1624 msgstr "%s left the room." 1661 msgstr "%s left the room."
1625 1662
1626 #: src/conversation.c:2165 1663 #: src/conversation.c:2162
1627 #, c-format 1664 #, c-format
1628 msgid "(+%d more)" 1665 msgid "(+%d more)"
1629 msgstr "(+%d more)" 1666 msgstr "(+%d more)"
1630 1667
1631 #: src/conversation.c:2167 1668 #: src/conversation.c:2164
1632 #, c-format 1669 #, c-format
1633 msgid " left the room (%s)." 1670 msgid " left the room (%s)."
1634 msgstr " left the room (%s)." 1671 msgstr " left the room (%s)."
1635 1672
1636 #: src/conversation.c:2491 1673 #: src/conversation.c:2454
1637 msgid "Last created window" 1674 msgid "Last created window"
1638 msgstr "Last created window" 1675 msgstr "Last created window"
1639 1676
1640 #: src/conversation.c:2493 src/gtkprefs.c:1375 1677 #: src/conversation.c:2456
1678 msgid "Separate IM and Chat windows"
1679 msgstr "Separate IM and Chat windows"
1680
1681 #: src/conversation.c:2458 src/gtkprefs.c:1335
1641 msgid "New window" 1682 msgid "New window"
1642 msgstr "New window" 1683 msgstr "New window"
1643 1684
1644 #: src/conversation.c:2495 1685 #: src/conversation.c:2460
1645 msgid "By group" 1686 msgid "By group"
1646 msgstr "By group" 1687 msgstr "By group"
1647 1688
1648 #: src/conversation.c:2497 1689 #: src/conversation.c:2462
1649 msgid "By account" 1690 msgid "By account"
1650 msgstr "By account" 1691 msgstr "By account"
1651 1692
1652 #: src/dialogs.c:154 1693 #: src/dialogs.c:149
1653 msgid "Warn User" 1694 msgid "Warn User"
1654 msgstr "Warn User" 1695 msgstr "Warn User"
1655 1696
1656 #: src/dialogs.c:173 1697 #: src/dialogs.c:168
1657 #, c-format 1698 #, c-format
1658 msgid "" 1699 msgid ""
1659 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Warn %s?</span>\n" 1700 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Warn %s?</span>\n"
1660 "\n" 1701 "\n"
1661 "This will increase %s's warning level and he or she will be subject to " 1702 "This will increase %s's warning level and he or she will be subject to "
1664 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Warn %s?</span>\n" 1705 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Warn %s?</span>\n"
1665 "\n" 1706 "\n"
1666 "This will increase %s's warning level and he or she will be subject to " 1707 "This will increase %s's warning level and he or she will be subject to "
1667 "harsher rate limiting.\n" 1708 "harsher rate limiting.\n"
1668 1709
1669 #: src/dialogs.c:182 1710 #: src/dialogs.c:177
1670 msgid "Warn _anonymously?" 1711 msgid "Warn _anonymously?"
1671 msgstr "Warn _anonymously?" 1712 msgstr "Warn _anonymously?"
1672 1713
1673 #: src/dialogs.c:189 1714 #: src/dialogs.c:184
1674 msgid "<b>Anonymous warnings are less severe.</b>" 1715 msgid "<b>Anonymous warnings are less severe.</b>"
1675 msgstr "<b>Anonymous warnings are less severe.</b>" 1716 msgstr "<b>Anonymous warnings are less severe.</b>"
1676 1717
1677 #: src/dialogs.c:301 1718 #: src/dialogs.c:295
1678 #, c-format 1719 #, c-format
1679 msgid "" 1720 msgid ""
1680 "You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?" 1721 "You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?"
1681 msgstr "" 1722 msgstr ""
1682 "You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?" 1723 "You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?"
1683 1724
1684 #: src/dialogs.c:303 src/dialogs.c:304 1725 #: src/dialogs.c:297 src/dialogs.c:298
1685 msgid "Remove Buddy" 1726 msgid "Remove Buddy"
1686 msgstr "Remove Buddy" 1727 msgstr "Remove Buddy"
1687 1728
1688 #: src/dialogs.c:313 1729 #: src/dialogs.c:307
1689 #, c-format 1730 #, c-format
1690 msgid "" 1731 msgid ""
1691 "You are about to remove the chat %s from your buddy list. Do you want to " 1732 "You are about to remove the chat %s from your buddy list. Do you want to "
1692 "continue?" 1733 "continue?"
1693 msgstr "" 1734 msgstr ""
1694 "You are about to remove the chat %s from your buddy list. Do you want to " 1735 "You are about to remove the chat %s from your buddy list. Do you want to "
1695 "continue?" 1736 "continue?"
1696 1737
1697 #: src/dialogs.c:315 src/dialogs.c:316 1738 #: src/dialogs.c:309 src/dialogs.c:310
1698 msgid "Remove Chat" 1739 msgid "Remove Chat"
1699 msgstr "Remove Chat" 1740 msgstr "Remove Chat"
1700 1741
1701 #: src/dialogs.c:325 1742 #: src/dialogs.c:319
1702 #, c-format 1743 #, c-format
1703 msgid "" 1744 msgid ""
1704 "You are about to remove the group %s and all its members from your buddy " 1745 "You are about to remove the group %s and all its members from your buddy "
1705 "list. Do you want to continue?" 1746 "list. Do you want to continue?"
1706 msgstr "" 1747 msgstr ""
1707 "You are about to remove the group %s and all its members from your buddy " 1748 "You are about to remove the group %s and all its members from your buddy "
1708 "list. Do you want to continue?" 1749 "list. Do you want to continue?"
1709 1750
1710 #: src/dialogs.c:328 src/dialogs.c:329 1751 #: src/dialogs.c:322 src/dialogs.c:323
1711 msgid "Remove Group" 1752 msgid "Remove Group"
1712 msgstr "Remove Group" 1753 msgstr "Remove Group"
1713 1754
1714 #: src/dialogs.c:346 1755 #: src/dialogs.c:340
1715 #, c-format 1756 #, c-format
1716 msgid "" 1757 msgid ""
1717 "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddies from " 1758 "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddies from "
1718 "your buddy list. Do you want to continue?" 1759 "your buddy list. Do you want to continue?"
1719 msgstr "" 1760 msgstr ""
1720 "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddies from " 1761 "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddies from "
1721 "your buddy list. Do you want to continue?" 1762 "your buddy list. Do you want to continue?"
1722 1763
1723 #: src/dialogs.c:349 src/dialogs.c:350 1764 #: src/dialogs.c:343 src/dialogs.c:344
1724 msgid "Remove Contact" 1765 msgid "Remove Contact"
1725 msgstr "Remove Contact" 1766 msgstr "Remove Contact"
1726 1767
1727 #: src/dialogs.c:453 src/dialogs.c:509 src/dialogs.c:561 1768 #: src/dialogs.c:444 src/dialogs.c:500 src/dialogs.c:552
1728 msgid "_Screen name" 1769 msgid "_Screen name"
1729 msgstr "_Screen name" 1770 msgstr "_Screen name"
1730 1771
1731 #: src/dialogs.c:459 src/dialogs.c:515 src/dialogs.c:567 1772 #: src/dialogs.c:450 src/dialogs.c:506 src/dialogs.c:558
1732 msgid "_Account" 1773 msgid "_Account"
1733 msgstr "_Account" 1774 msgstr "_Account"
1734 1775
1735 #: src/dialogs.c:466 1776 #: src/dialogs.c:457
1736 msgid "New Instant Message" 1777 msgid "New Instant Message"
1737 msgstr "New Instant Message" 1778 msgstr "New Instant Message"
1738 1779
1739 #: src/dialogs.c:468 1780 #: src/dialogs.c:459
1740 msgid "Please enter the screen name of the person you would like to IM." 1781 msgid "Please enter the screen name of the person you would like to IM."
1741 msgstr "Please enter the screen name of the person you would like to IM." 1782 msgstr "Please enter the screen name of the person you would like to IM."
1742 1783
1743 #: src/dialogs.c:522 1784 #: src/dialogs.c:513
1744 msgid "Get User Info" 1785 msgid "Get User Info"
1745 msgstr "Get User Info" 1786 msgstr "Get User Info"
1746 1787
1747 #: src/dialogs.c:524 1788 #: src/dialogs.c:515
1748 msgid "" 1789 msgid ""
1749 "Please enter the screen name of the person whose info you would like to view." 1790 "Please enter the screen name of the person whose info you would like to view."
1750 msgstr "" 1791 msgstr ""
1751 "Please enter the screen name of the person whose info you would like to view." 1792 "Please enter the screen name of the person whose info you would like to view."
1752 1793
1753 #: src/dialogs.c:575 1794 #: src/dialogs.c:566
1754 msgid "Get User Log" 1795 msgid "Get User Log"
1755 msgstr "Get User Log" 1796 msgstr "Get User Log"
1756 1797
1757 #: src/dialogs.c:577 1798 #: src/dialogs.c:568
1758 msgid "" 1799 msgid ""
1759 "Please enter the screen name of the person whose log you would like to view." 1800 "Please enter the screen name of the person whose log you would like to view."
1760 msgstr "" 1801 msgstr ""
1761 "Please enter the screen name of the person whose log you would like to view." 1802 "Please enter the screen name of the person whose log you would like to view."
1762 1803
1763 #: src/dialogs.c:632 1804 #: src/dialogs.c:623
1764 msgid "You cannot save an away message with a blank title" 1805 msgid "You cannot save an away message with a blank title"
1765 msgstr "You cannot save an away message with a blank title" 1806 msgstr "You cannot save an away message with a blank title"
1766 1807
1767 #: src/dialogs.c:634 1808 #: src/dialogs.c:625
1768 msgid "" 1809 msgid ""
1769 "Please give the message a title, or choose \"Use\" to use without saving." 1810 "Please give the message a title, or choose \"Use\" to use without saving."
1770 msgstr "" 1811 msgstr ""
1771 "Please give the message a title, or choose \"Use\" to use without saving." 1812 "Please give the message a title, or choose \"Use\" to use without saving."
1772 1813
1773 #: src/dialogs.c:644 1814 #: src/dialogs.c:635
1774 msgid "You cannot create an empty away message" 1815 msgid "You cannot create an empty away message"
1775 msgstr "You cannot create an empty away message" 1816 msgstr "You cannot create an empty away message"
1776 1817
1777 #: src/dialogs.c:706 1818 #: src/dialogs.c:697
1778 msgid "New away message" 1819 msgid "New away message"
1779 msgstr "New away message" 1820 msgstr "New away message"
1780 1821
1781 #: src/dialogs.c:727 1822 #: src/dialogs.c:718
1782 msgid "Away title: " 1823 msgid "Away title: "
1783 msgstr "Away title: " 1824 msgstr "Away title: "
1784 1825
1785 #: src/dialogs.c:783 1826 #: src/dialogs.c:774
1786 msgid "_Save" 1827 msgid "_Save"
1787 msgstr "_Save" 1828 msgstr "_Save"
1788 1829
1789 #: src/dialogs.c:787 1830 #: src/dialogs.c:778
1790 msgid "Sa_ve & Use" 1831 msgid "Sa_ve & Use"
1791 msgstr "Sa_ve & Use" 1832 msgstr "Sa_ve & Use"
1792 1833
1793 #: src/dialogs.c:791 1834 #: src/dialogs.c:782
1794 msgid "_Use" 1835 msgid "_Use"
1795 msgstr "_Use" 1836 msgstr "_Use"
1796 1837
1797 #: src/dialogs.c:814 1838 #: src/dialogs.c:804
1798 msgid "Alias Chat" 1839 msgid "Alias Chat"
1799 msgstr "Alias Chat" 1840 msgstr "Alias Chat"
1800 1841
1801 #: src/dialogs.c:815 1842 #: src/dialogs.c:805
1802 msgid "Enter an alias for this chat." 1843 msgid "Enter an alias for this chat."
1803 msgstr "Enter an alias for this chat." 1844 msgstr "Enter an alias for this chat."
1804 1845
1805 #: src/dialogs.c:817 src/dialogs.c:834 src/dialogs.c:853 src/gtkrequest.c:243 1846 #: src/dialogs.c:807 src/dialogs.c:823 src/dialogs.c:841 src/gtkrequest.c:243
1806 #: src/protocols/silc/chat.c:571 1847 #: src/protocols/silc/chat.c:569
1807 msgid "Alias" 1848 msgid "Alias"
1808 msgstr "Alias" 1849 msgstr "Alias"
1809 1850
1810 #: src/dialogs.c:831 1851 #: src/dialogs.c:820
1811 msgid "Alias Contact" 1852 msgid "Alias Contact"
1812 msgstr "Alias Contact" 1853 msgstr "Alias Contact"
1813 1854
1814 #: src/dialogs.c:832 1855 #: src/dialogs.c:821
1815 msgid "Enter an alias for this contact." 1856 msgid "Enter an alias for this contact."
1816 msgstr "Enter an alias for this contact." 1857 msgstr "Enter an alias for this contact."
1817 1858
1818 #: src/dialogs.c:849 1859 #: src/dialogs.c:837
1819 #, c-format 1860 #, c-format
1820 msgid "Enter an alias for %s." 1861 msgid "Enter an alias for %s."
1821 msgstr "Enter an alias for %s." 1862 msgstr "Enter an alias for %s."
1822 1863
1823 #: src/dialogs.c:851 1864 #: src/dialogs.c:839
1824 msgid "Alias Buddy" 1865 msgid "Alias Buddy"
1825 msgstr "Alias Buddy" 1866 msgstr "Alias Buddy"
1826 1867
1827 #: src/ft.c:144 1868 #: src/ft.c:144
1828 #, c-format 1869 #, c-format
1860 " COMMANDS:\n" 1901 " COMMANDS:\n"
1861 " uri Handle AIM: URI\n" 1902 " uri Handle AIM: URI\n"
1862 " quit Close running copy of Gaim\n" 1903 " quit Close running copy of Gaim\n"
1863 "\n" 1904 "\n"
1864 " OPTIONS:\n" 1905 " OPTIONS:\n"
1865 " -h, --help [command] Show help for command\n" 1906 " -h, --help [command] Show help for command\n"
1866 msgstr "" 1907 msgstr ""
1867 "Usage: %s command [OPTIONS] [URI]\n" 1908 "Usage: %s command [OPTIONS] [URI]\n"
1868 "\n" 1909 "\n"
1869 " COMMANDS:\n" 1910 " COMMANDS:\n"
1870 " uri Handle AIM: URI\n" 1911 " uri Handle AIM: URI\n"
1871 " quit Close running copy of Gaim\n" 1912 " quit Close running copy of Gaim\n"
1872 "\n" 1913 "\n"
1873 " OPTIONS:\n" 1914 " OPTIONS:\n"
1874 " -h, --help [command] Show help for command\n" 1915 " -h, --help [command] Show help for command\n"
1875 1916
1876 #: src/gaim-remote.c:174 src/gaim-remote.c:190 1917 #: src/gaim-remote.c:174 src/gaim-remote.c:190
1877 msgid "Gaim not running (on session 0)\n" 1918 msgid "Gaim not running (on session 0)\n"
1878 msgstr "Gaim not running (on session 0)\n" 1919 msgstr "Gaim not running (on session 0)\n"
1879 1920
1930 #. for people like myself, who are too lazy to add an away msg :) 1971 #. for people like myself, who are too lazy to add an away msg :)
1931 #: src/gaimrc.c:46 1972 #: src/gaimrc.c:46
1932 msgid "sorry, i ran out for a while. bbl" 1973 msgid "sorry, i ran out for a while. bbl"
1933 msgstr "sorry, i ran out for a while. bbl" 1974 msgstr "sorry, i ran out for a while. bbl"
1934 1975
1935 #: src/gaimrc.c:372 src/gaimrc.c:1411 1976 #: src/gaimrc.c:372 src/gaimrc.c:1409
1936 msgid "boring default" 1977 msgid "boring default"
1937 msgstr "boring default" 1978 msgstr "boring default"
1938 1979
1939 #: src/gaimrc.c:1221 src/gtkblist.c:2960 1980 #: src/gaimrc.c:1219 src/gtkblist.c:2969
1940 msgid "Alphabetical" 1981 msgid "Alphabetical"
1941 msgstr "Alphabetical" 1982 msgstr "Alphabetical"
1942 1983
1943 #: src/gaimrc.c:1223 src/gtkblist.c:2961 1984 #: src/gaimrc.c:1221 src/gtkblist.c:2970
1944 msgid "By status" 1985 msgid "By status"
1945 msgstr "By status" 1986 msgstr "By status"
1946 1987
1947 #: src/gaimrc.c:1225 src/gtkblist.c:2962 1988 #: src/gaimrc.c:1223 src/gtkblist.c:2971
1948 msgid "By log size" 1989 msgid "By log size"
1949 msgstr "By log size" 1990 msgstr "By log size"
1950 1991
1951 #: src/gtkaccount.c:289 1992 #: src/gtkaccount.c:309
1952 #, c-format 1993 #, c-format
1953 msgid "" 1994 msgid ""
1954 "<b>File:</b> %s\n" 1995 "<b>File:</b> %s\n"
1955 "<b>File size:</b> %s\n" 1996 "<b>File size:</b> %s\n"
1956 "<b>Image size:</b> %dx%d" 1997 "<b>Image size:</b> %dx%d"
1958 "<b>File:</b> %s\n" 1999 "<b>File:</b> %s\n"
1959 "<b>File size:</b> %s\n" 2000 "<b>File size:</b> %s\n"
1960 "<b>Image size:</b> %dx%d" 2001 "<b>Image size:</b> %dx%d"
1961 2002
1962 #. Build the login options frame. 2003 #. Build the login options frame.
1963 #: src/gtkaccount.c:384 2004 #: src/gtkaccount.c:560
1964 msgid "Login Options" 2005 msgid "Login Options"
1965 msgstr "Login Options" 2006 msgstr "Login Options"
1966 2007
1967 #: src/gtkaccount.c:401 2008 #: src/gtkaccount.c:577
1968 msgid "Protocol:" 2009 msgid "Protocol:"
1969 msgstr "Protocol:" 2010 msgstr "Protocol:"
1970 2011
1971 #: src/gtkaccount.c:406 src/gtkblist.c:3957 2012 #: src/gtkaccount.c:582 src/gtkblist.c:3968
1972 msgid "Screen Name:" 2013 msgid "Screen Name:"
1973 msgstr "Screen Name:" 2014 msgstr "Screen Name:"
1974 2015
1975 #: src/gtkaccount.c:479 2016 #: src/gtkaccount.c:655
1976 msgid "Password:" 2017 msgid "Password:"
1977 msgstr "Password:" 2018 msgstr "Password:"
1978 2019
1979 #: src/gtkaccount.c:484 src/gtkblist.c:3971 src/gtkblist.c:4300 2020 #: src/gtkaccount.c:660 src/gtkblist.c:3982 src/gtkblist.c:4310
1980 msgid "Alias:" 2021 msgid "Alias:"
1981 msgstr "Alias:" 2022 msgstr "Alias:"
1982 2023
1983 #: src/gtkaccount.c:488 2024 #: src/gtkaccount.c:664
1984 msgid "Remember password" 2025 msgid "Remember password"
1985 msgstr "Remember password" 2026 msgstr "Remember password"
1986 2027
1987 #. Build the user options frame. 2028 #. Build the user options frame.
1988 #: src/gtkaccount.c:542 2029 #: src/gtkaccount.c:720
1989 msgid "User Options" 2030 msgid "User Options"
1990 msgstr "User Options" 2031 msgstr "User Options"
1991 2032
1992 #: src/gtkaccount.c:555 2033 #: src/gtkaccount.c:733
1993 msgid "New mail notifications" 2034 msgid "New mail notifications"
1994 msgstr "New mail notifications" 2035 msgstr "New mail notifications"
1995 2036
1996 #: src/gtkaccount.c:564 2037 #: src/gtkaccount.c:742
1997 msgid "Buddy icon file:" 2038 msgid "Buddy icon:"
1998 msgstr "Buddy icon file:" 2039 msgstr "Buddy icon:"
1999
2000 #: src/gtkaccount.c:574
2001 msgid "_Browse"
2002 msgstr "_Browse"
2003
2004 #: src/gtkaccount.c:580
2005 msgid "_Reset"
2006 msgstr "_Reset"
2007 2040
2008 #. Build the protocol options frame. 2041 #. Build the protocol options frame.
2009 #: src/gtkaccount.c:642 2042 #: src/gtkaccount.c:831
2010 #, c-format 2043 #, c-format
2011 msgid "%s Options" 2044 msgid "%s Options"
2012 msgstr "%s Options" 2045 msgstr "%s Options"
2013 2046
2014 #. Use Global Proxy Settings 2047 #. Use Global Proxy Settings
2015 #: src/gtkaccount.c:778 src/gtkaccount.c:825 2048 #: src/gtkaccount.c:967 src/gtkaccount.c:1014
2016 msgid "Use Global Proxy Settings" 2049 msgid "Use Global Proxy Settings"
2017 msgstr "Use Global Proxy Settings" 2050 msgstr "Use Global Proxy Settings"
2018 2051
2019 #. No Proxy 2052 #. No Proxy
2020 #: src/gtkaccount.c:784 src/gtkaccount.c:832 2053 #: src/gtkaccount.c:973 src/gtkaccount.c:1021
2021 msgid "No Proxy" 2054 msgid "No Proxy"
2022 msgstr "No Proxy" 2055 msgstr "No Proxy"
2023 2056
2024 #. HTTP 2057 #. HTTP
2025 #: src/gtkaccount.c:790 src/gtkaccount.c:839 2058 #: src/gtkaccount.c:979 src/gtkaccount.c:1028
2026 msgid "HTTP" 2059 msgid "HTTP"
2027 msgstr "HTTP" 2060 msgstr "HTTP"
2028 2061
2029 #. SOCKS 4 2062 #. SOCKS 4
2030 #: src/gtkaccount.c:796 src/gtkaccount.c:846 2063 #: src/gtkaccount.c:985 src/gtkaccount.c:1035
2031 msgid "SOCKS 4" 2064 msgid "SOCKS 4"
2032 msgstr "SOCKS 4" 2065 msgstr "SOCKS 4"
2033 2066
2034 #. SOCKS 5 2067 #. SOCKS 5
2035 #: src/gtkaccount.c:802 src/gtkaccount.c:853 2068 #: src/gtkaccount.c:991 src/gtkaccount.c:1042
2036 msgid "SOCKS 5" 2069 msgid "SOCKS 5"
2037 msgstr "SOCKS 5" 2070 msgstr "SOCKS 5"
2038 2071
2039 #. Use Environmental Settings 2072 #. Use Environmental Settings
2040 #: src/gtkaccount.c:808 src/gtkaccount.c:860 src/gtkprefs.c:1179 2073 #: src/gtkaccount.c:997 src/gtkaccount.c:1049 src/gtkprefs.c:1139
2041 msgid "Use Environmental Settings" 2074 msgid "Use Environmental Settings"
2042 msgstr "Use Environmental Settings" 2075 msgstr "Use Environmental Settings"
2043 2076
2044 #: src/gtkaccount.c:899 2077 #: src/gtkaccount.c:1088
2045 msgid "you can see the butterflies mating" 2078 msgid "you can see the butterflies mating"
2046 msgstr "you can see the butterflies mating" 2079 msgstr "you can see the butterflies mating"
2047 2080
2048 #: src/gtkaccount.c:903 2081 #: src/gtkaccount.c:1092
2049 msgid "If you look real closely" 2082 msgid "If you look real closely"
2050 msgstr "If you look real closely" 2083 msgstr "If you look real closely"
2051 2084
2052 #: src/gtkaccount.c:919 2085 #: src/gtkaccount.c:1108
2053 msgid "Proxy Options" 2086 msgid "Proxy Options"
2054 msgstr "Proxy Options" 2087 msgstr "Proxy Options"
2055 2088
2056 #: src/gtkaccount.c:937 src/gtkprefs.c:1173 2089 #: src/gtkaccount.c:1126 src/gtkprefs.c:1133
2057 msgid "Proxy _type:" 2090 msgid "Proxy _type:"
2058 msgstr "Proxy _type:" 2091 msgstr "Proxy _type:"
2059 2092
2060 #: src/gtkaccount.c:946 src/gtkprefs.c:1200 2093 #: src/gtkaccount.c:1135 src/gtkprefs.c:1160
2061 msgid "_Host:" 2094 msgid "_Host:"
2062 msgstr "_Host:" 2095 msgstr "_Host:"
2063 2096
2064 #: src/gtkaccount.c:950 src/gtkprefs.c:1218 2097 #: src/gtkaccount.c:1139 src/gtkprefs.c:1178
2065 msgid "_Port:" 2098 msgid "_Port:"
2066 msgstr "_Port:" 2099 msgstr "_Port:"
2067 2100
2068 #: src/gtkaccount.c:958 2101 #: src/gtkaccount.c:1147
2069 msgid "_Username:" 2102 msgid "_Username:"
2070 msgstr "_Username:" 2103 msgstr "_Username:"
2071 2104
2072 #: src/gtkaccount.c:963 src/gtkprefs.c:1255 2105 #: src/gtkaccount.c:1152 src/gtkprefs.c:1215
2073 msgid "Pa_ssword:" 2106 msgid "Pa_ssword:"
2074 msgstr "Pa_ssword:" 2107 msgstr "Pa_ssword:"
2075 2108
2076 #: src/gtkaccount.c:1331 2109 #: src/gtkaccount.c:1524
2077 msgid "Add Account" 2110 msgid "Add Account"
2078 msgstr "Add Account" 2111 msgstr "Add Account"
2079 2112
2080 #: src/gtkaccount.c:1333 2113 #: src/gtkaccount.c:1526
2081 msgid "Modify Account" 2114 msgid "Modify Account"
2082 msgstr "Modify Account" 2115 msgstr "Modify Account"
2083 2116
2084 #. Add the disclosure 2117 #. Add the disclosure
2085 #: src/gtkaccount.c:1357 2118 #: src/gtkaccount.c:1550
2086 msgid "Show more options" 2119 msgid "Show more options"
2087 msgstr "Show more options" 2120 msgstr "Show more options"
2088 2121
2089 #: src/gtkaccount.c:1358 2122 #: src/gtkaccount.c:1551
2090 msgid "Show fewer options" 2123 msgid "Show fewer options"
2091 msgstr "Show fewer options" 2124 msgstr "Show fewer options"
2092 2125
2093 #. Register button 2126 #. Register button
2094 #: src/gtkaccount.c:1385 src/protocols/jabber/jabber.c:665 2127 #: src/gtkaccount.c:1578 src/protocols/jabber/jabber.c:665
2095 msgid "Register" 2128 msgid "Register"
2096 msgstr "Register" 2129 msgstr "Register"
2097 2130
2098 #: src/gtkaccount.c:1739 2131 #: src/gtkaccount.c:1943
2099 #, c-format 2132 #, c-format
2100 msgid "Are you sure you want to delete %s?" 2133 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
2101 msgstr "Are you sure you want to delete %s?" 2134 msgstr "Are you sure you want to delete %s?"
2102 2135
2103 #: src/gtkaccount.c:1743 src/gtkrequest.c:239 2136 #: src/gtkaccount.c:1947 src/gtkrequest.c:239
2104 msgid "Delete" 2137 msgid "Delete"
2105 msgstr "Delete" 2138 msgstr "Delete"
2106 2139
2107 #: src/gtkaccount.c:1857 src/protocols/oscar/oscar.c:3977 2140 #: src/gtkaccount.c:2061 src/protocols/oscar/oscar.c:3981
2108 msgid "Screen Name" 2141 msgid "Screen Name"
2109 msgstr "Screen Name" 2142 msgstr "Screen Name"
2110 2143
2111 #: src/gtkaccount.c:1880 src/protocols/jabber/jabber.c:956 2144 #: src/gtkaccount.c:2084 src/protocols/jabber/jabber.c:957
2112 #: src/protocols/oscar/oscar.c:534 src/protocols/oscar/oscar.c:5459 2145 #: src/protocols/oscar/oscar.c:534 src/protocols/oscar/oscar.c:5463
2113 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6641 src/protocols/silc/silc.c:44 2146 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6662 src/protocols/silc/silc.c:44
2114 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2375 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1167 2147 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2501 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1208
2115 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1177 2148 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1218
2116 msgid "Online" 2149 msgid "Online"
2117 msgstr "Online" 2150 msgstr "Online"
2118 2151
2119 #: src/gtkaccount.c:1898 2152 #: src/gtkaccount.c:2102
2120 msgid "Protocol" 2153 msgid "Protocol"
2121 msgstr "Protocol" 2154 msgstr "Protocol"
2122 2155
2123 #: src/gtkaccount.c:2210 2156 #: src/gtkaccount.c:2414
2124 #, c-format 2157 #, c-format
2125 msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s%s" 2158 msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s%s"
2126 msgstr "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s%s" 2159 msgstr "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s%s"
2127 2160
2128 #: src/gtkaccount.c:2224 2161 #: src/gtkaccount.c:2428
2129 msgid "" 2162 msgid ""
2130 "\n" 2163 "\n"
2131 "\n" 2164 "\n"
2132 "Do you wish to add him or her to your buddy list?" 2165 "Do you wish to add him or her to your buddy list?"
2133 msgstr "" 2166 msgstr ""
2134 "\n" 2167 "\n"
2135 "\n" 2168 "\n"
2136 "Do you wish to add him or her to your buddy list?" 2169 "Do you wish to add him or her to your buddy list?"
2137 2170
2138 #: src/gtkaccount.c:2228 2171 #: src/gtkaccount.c:2432
2139 msgid "Information" 2172 msgid "Information"
2140 msgstr "Information" 2173 msgstr "Information"
2141 2174
2142 #: src/gtkaccount.c:2232 2175 #: src/gtkaccount.c:2436
2143 msgid "Add buddy to your list?" 2176 msgid "Add buddy to your list?"
2144 msgstr "Add buddy to your list?" 2177 msgstr "Add buddy to your list?"
2145 2178
2146 #. Add button 2179 #. Add button
2147 #: src/gtkaccount.c:2234 src/gtkblist.c:4352 src/gtkconv.c:1237 2180 #: src/gtkaccount.c:2438 src/gtkblist.c:4361 src/gtkconv.c:1375
2148 #: src/gtkconv.c:3409 src/gtkconv.c:3508 src/gtkrequest.c:240 2181 #: src/gtkconv.c:3584 src/gtkconv.c:3683 src/gtkrequest.c:240
2149 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 src/protocols/oscar/oscar.c:3609 2182 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 src/protocols/oscar/oscar.c:3610
2183 #: src/protocols/silc/chat.c:578
2150 msgid "Add" 2184 msgid "Add"
2151 msgstr "Add" 2185 msgstr "Add"
2152 2186
2153 #: src/gtkblist.c:812 2187 #: src/gtkblist.c:810
2154 msgid "Join a Chat" 2188 msgid "Join a Chat"
2155 msgstr "Join a Chat" 2189 msgstr "Join a Chat"
2156 2190
2157 #: src/gtkblist.c:833 2191 #: src/gtkblist.c:831
2158 msgid "" 2192 msgid ""
2159 "Please enter the appropriate information about the chat you would like to " 2193 "Please enter the appropriate information about the chat you would like to "
2160 "join.\n" 2194 "join.\n"
2161 msgstr "" 2195 msgstr ""
2162 "Please enter the appropriate information about the chat you would like to " 2196 "Please enter the appropriate information about the chat you would like to "
2163 "join.\n" 2197 "join.\n"
2164 2198
2165 #: src/gtkblist.c:844 src/gtkpounce.c:431 src/gtkroomlist.c:352 2199 #: src/gtkblist.c:842 src/gtkpounce.c:445 src/gtkroomlist.c:354
2166 msgid "_Account:" 2200 msgid "_Account:"
2167 msgstr "_Account:" 2201 msgstr "_Account:"
2168 2202
2169 #: src/gtkblist.c:1132 src/gtkblist.c:3152 2203 #: src/gtkblist.c:1128 src/gtkblist.c:3162
2170 msgid "Get _Info" 2204 msgid "Get _Info"
2171 msgstr "Get _Info" 2205 msgstr "Get _Info"
2172 2206
2173 #: src/gtkblist.c:1135 src/gtkblist.c:3143 2207 #: src/gtkblist.c:1131 src/gtkblist.c:3153
2174 msgid "I_M" 2208 msgid "I_M"
2175 msgstr "I_M" 2209 msgstr "I_M"
2176 2210
2177 #: src/gtkblist.c:1137 2211 #: src/gtkblist.c:1133
2178 msgid "Add Buddy _Pounce" 2212 msgid "Add Buddy _Pounce"
2179 msgstr "Add Buddy _Pounce" 2213 msgstr "Add Buddy _Pounce"
2180 2214
2181 #: src/gtkblist.c:1139 2215 #: src/gtkblist.c:1135
2182 msgid "View _Log" 2216 msgid "View _Log"
2183 msgstr "View _Log" 2217 msgstr "View _Log"
2184 2218
2185 #: src/gtkblist.c:1147 src/gtkblist.c:1233 src/gtkblist.c:1247 2219 #: src/gtkblist.c:1143 src/gtkblist.c:1229 src/gtkblist.c:1243
2186 msgid "_Alias..." 2220 msgid "_Alias..."
2187 msgstr "_Alias..." 2221 msgstr "_Alias..."
2188 2222
2189 #: src/gtkblist.c:1149 src/gtkblist.c:1235 src/gtkblist.c:1252 2223 #: src/gtkblist.c:1145 src/gtkblist.c:1231 src/gtkblist.c:1248
2190 #: src/gtkconn.c:361 2224 #: src/gtkconn.c:361
2191 msgid "_Remove" 2225 msgid "_Remove"
2192 msgstr "_Remove" 2226 msgstr "_Remove"
2193 2227
2194 #: src/gtkblist.c:1195 2228 #: src/gtkblist.c:1191
2195 msgid "Add a _Buddy" 2229 msgid "Add a _Buddy"
2196 msgstr "Add a _Buddy" 2230 msgstr "Add a _Buddy"
2197 2231
2198 #: src/gtkblist.c:1197 2232 #: src/gtkblist.c:1193
2199 msgid "Add a C_hat" 2233 msgid "Add a C_hat"
2200 msgstr "Add a C_hat" 2234 msgstr "Add a C_hat"
2201 2235
2202 #: src/gtkblist.c:1199 2236 #: src/gtkblist.c:1195
2203 msgid "_Delete Group" 2237 msgid "_Delete Group"
2204 msgstr "_Delete Group" 2238 msgstr "_Delete Group"
2205 2239
2206 #: src/gtkblist.c:1201 2240 #: src/gtkblist.c:1197
2207 msgid "_Rename" 2241 msgid "_Rename"
2208 msgstr "_Rename" 2242 msgstr "_Rename"
2209 2243
2210 #. join button 2244 #. join button
2211 #: src/gtkblist.c:1223 src/gtkroomlist.c:261 src/gtkroomlist.c:407 2245 #: src/gtkblist.c:1219 src/gtkroomlist.c:263 src/gtkroomlist.c:409
2212 #: src/stock.c:87 2246 #: src/stock.c:87
2213 msgid "_Join" 2247 msgid "_Join"
2214 msgstr "_Join" 2248 msgstr "_Join"
2215 2249
2216 #: src/gtkblist.c:1225 2250 #: src/gtkblist.c:1221
2217 msgid "Auto-Join" 2251 msgid "Auto-Join"
2218 msgstr "Auto-Join" 2252 msgstr "Auto-Join"
2219 2253
2220 #: src/gtkblist.c:1249 src/gtkblist.c:1278 2254 #: src/gtkblist.c:1245 src/gtkblist.c:1274
2221 msgid "_Collapse" 2255 msgid "_Collapse"
2222 msgstr "_Collapse" 2256 msgstr "_Collapse"
2223 2257
2224 #: src/gtkblist.c:1283 2258 #: src/gtkblist.c:1279
2225 msgid "_Expand" 2259 msgid "_Expand"
2226 msgstr "_Expand" 2260 msgstr "_Expand"
2227 2261
2228 #: src/gtkblist.c:1941 src/gtkconv.c:4041 src/gtkpounce.c:333 2262 #: src/gtkblist.c:1937 src/gtkconv.c:4220 src/gtkpounce.c:347
2229 msgid "" 2263 msgid ""
2230 "You are not currently signed on with an account that can add that buddy." 2264 "You are not currently signed on with an account that can add that buddy."
2231 msgstr "" 2265 msgstr ""
2232 "You are not currently signed on with an account that can add that buddy." 2266 "You are not currently signed on with an account that can add that buddy."
2233 2267
2234 #. Buddies menu 2268 #. Buddies menu
2235 #: src/gtkblist.c:2292 2269 #: src/gtkblist.c:2288
2236 msgid "/_Buddies" 2270 msgid "/_Buddies"
2237 msgstr "/_Buddies" 2271 msgstr "/_Buddies"
2238 2272
2239 #: src/gtkblist.c:2293 2273 #: src/gtkblist.c:2289
2240 msgid "/Buddies/New Instant _Message..." 2274 msgid "/Buddies/New Instant _Message..."
2241 msgstr "/Buddies/New Instant _Message..." 2275 msgstr "/Buddies/New Instant _Message..."
2242 2276
2243 #: src/gtkblist.c:2294 2277 #: src/gtkblist.c:2290
2244 msgid "/Buddies/Join a _Chat..." 2278 msgid "/Buddies/Join a _Chat..."
2245 msgstr "/Buddies/Join a _Chat..." 2279 msgstr "/Buddies/Join a _Chat..."
2246 2280
2247 #: src/gtkblist.c:2295 2281 #: src/gtkblist.c:2291
2248 msgid "/Buddies/Get User _Info..." 2282 msgid "/Buddies/Get User _Info..."
2249 msgstr "/Buddies/Get User _Info..." 2283 msgstr "/Buddies/Get User _Info..."
2250 2284
2251 #: src/gtkblist.c:2296 2285 #: src/gtkblist.c:2292
2252 msgid "/Buddies/View User _Log..." 2286 msgid "/Buddies/View User _Log..."
2253 msgstr "/Buddies/View User _Log..." 2287 msgstr "/Buddies/View User _Log..."
2254 2288
2255 #: src/gtkblist.c:2298 2289 #: src/gtkblist.c:2294
2256 msgid "/Buddies/Show _Offline Buddies" 2290 msgid "/Buddies/Show _Offline Buddies"
2257 msgstr "/Buddies/Show _Offline Buddies" 2291 msgstr "/Buddies/Show _Offline Buddies"
2258 2292
2259 #: src/gtkblist.c:2299 2293 #: src/gtkblist.c:2295
2260 msgid "/Buddies/Show _Empty Groups" 2294 msgid "/Buddies/Show _Empty Groups"
2261 msgstr "/Buddies/Show _Empty Groups" 2295 msgstr "/Buddies/Show _Empty Groups"
2262 2296
2263 #: src/gtkblist.c:2300 2297 #: src/gtkblist.c:2296
2264 msgid "/Buddies/_Add Buddy..." 2298 msgid "/Buddies/_Add Buddy..."
2265 msgstr "/Buddies/_Add Buddy..." 2299 msgstr "/Buddies/_Add Buddy..."
2266 2300
2267 #: src/gtkblist.c:2301 2301 #: src/gtkblist.c:2297
2268 msgid "/Buddies/Add C_hat..." 2302 msgid "/Buddies/Add C_hat..."
2269 msgstr "/Buddies/Add C_hat..." 2303 msgstr "/Buddies/Add C_hat..."
2270 2304
2271 #: src/gtkblist.c:2302 2305 #: src/gtkblist.c:2298
2272 msgid "/Buddies/Add _Group..." 2306 msgid "/Buddies/Add _Group..."
2273 msgstr "/Buddies/Add _Group..." 2307 msgstr "/Buddies/Add _Group..."
2274 2308
2275 #: src/gtkblist.c:2304 2309 #: src/gtkblist.c:2300
2276 msgid "/Buddies/_Signoff" 2310 msgid "/Buddies/_Signoff"
2277 msgstr "/Buddies/_Signoff" 2311 msgstr "/Buddies/_Signoff"
2278 2312
2279 #: src/gtkblist.c:2305 2313 #: src/gtkblist.c:2301
2280 msgid "/Buddies/_Quit" 2314 msgid "/Buddies/_Quit"
2281 msgstr "/Buddies/_Quit" 2315 msgstr "/Buddies/_Quit"
2282 2316
2283 #. Tools 2317 #. Tools
2284 #: src/gtkblist.c:2308 2318 #: src/gtkblist.c:2304
2285 msgid "/_Tools" 2319 msgid "/_Tools"
2286 msgstr "/_Tools" 2320 msgstr "/_Tools"
2287 2321
2288 #: src/gtkblist.c:2309 2322 #: src/gtkblist.c:2305
2289 msgid "/Tools/_Away" 2323 msgid "/Tools/_Away"
2290 msgstr "/Tools/_Away" 2324 msgstr "/Tools/_Away"
2291 2325
2292 #: src/gtkblist.c:2310 2326 #: src/gtkblist.c:2306
2293 msgid "/Tools/Buddy _Pounce" 2327 msgid "/Tools/Buddy _Pounce"
2294 msgstr "/Tools/Buddy _Pounce" 2328 msgstr "/Tools/Buddy _Pounce"
2295 2329
2296 #: src/gtkblist.c:2311 2330 #: src/gtkblist.c:2307
2297 msgid "/Tools/Account Ac_tions" 2331 msgid "/Tools/Account Ac_tions"
2298 msgstr "/Tools/Account Ac_tions" 2332 msgstr "/Tools/Account Ac_tions"
2299 2333
2300 #: src/gtkblist.c:2312 2334 #: src/gtkblist.c:2308
2301 msgid "/Tools/Pl_ugin Actions" 2335 msgid "/Tools/Pl_ugin Actions"
2302 msgstr "/Tools/Pl_ugin Actions" 2336 msgstr "/Tools/Pl_ugin Actions"
2303 2337
2304 #: src/gtkblist.c:2314 2338 #: src/gtkblist.c:2310
2305 msgid "/Tools/A_ccounts" 2339 msgid "/Tools/A_ccounts"
2306 msgstr "/Tools/A_ccounts" 2340 msgstr "/Tools/A_ccounts"
2307 2341
2308 #: src/gtkblist.c:2315 2342 #: src/gtkblist.c:2311
2309 msgid "/Tools/_File Transfers" 2343 msgid "/Tools/_File Transfers"
2310 msgstr "/Tools/_File Transfers" 2344 msgstr "/Tools/_File Transfers"
2311 2345
2312 #: src/gtkblist.c:2316 2346 #: src/gtkblist.c:2312
2313 msgid "/Tools/R_oom List" 2347 msgid "/Tools/R_oom List"
2314 msgstr "/Tools/R_oom List" 2348 msgstr "/Tools/R_oom List"
2315 2349
2316 #: src/gtkblist.c:2317 2350 #: src/gtkblist.c:2313
2317 msgid "/Tools/Pr_eferences" 2351 msgid "/Tools/Pr_eferences"
2318 msgstr "/Tools/Pr_eferences" 2352 msgstr "/Tools/Pr_eferences"
2319 2353
2320 #: src/gtkblist.c:2318 2354 #: src/gtkblist.c:2314
2321 msgid "/Tools/Pr_ivacy" 2355 msgid "/Tools/Pr_ivacy"
2322 msgstr "/Tools/Pr_ivacy" 2356 msgstr "/Tools/Pr_ivacy"
2323 2357
2324 #: src/gtkblist.c:2320 2358 #: src/gtkblist.c:2316
2325 msgid "/Tools/View System _Log" 2359 msgid "/Tools/View System _Log"
2326 msgstr "/Tools/View System _Log" 2360 msgstr "/Tools/View System _Log"
2327 2361
2328 #. Help 2362 #. Help
2329 #: src/gtkblist.c:2323 2363 #: src/gtkblist.c:2319
2330 msgid "/_Help" 2364 msgid "/_Help"
2331 msgstr "/_Help" 2365 msgstr "/_Help"
2332 2366
2333 #: src/gtkblist.c:2324 2367 #: src/gtkblist.c:2320
2334 msgid "/Help/Online _Help" 2368 msgid "/Help/Online _Help"
2335 msgstr "/Help/Online _Help" 2369 msgstr "/Help/Online _Help"
2336 2370
2337 #: src/gtkblist.c:2325 2371 #: src/gtkblist.c:2321
2338 msgid "/Help/_Debug Window" 2372 msgid "/Help/_Debug Window"
2339 msgstr "/Help/_Debug Window" 2373 msgstr "/Help/_Debug Window"
2340 2374
2341 #: src/gtkblist.c:2326 2375 #: src/gtkblist.c:2322
2342 msgid "/Help/_About" 2376 msgid "/Help/_About"
2343 msgstr "/Help/_About" 2377 msgstr "/Help/_About"
2344 2378
2345 #: src/gtkblist.c:2342 2379 #: src/gtkblist.c:2340
2346 msgid "Rename Group" 2380 msgid "Rename Group"
2347 msgstr "Rename Group" 2381 msgstr "Rename Group"
2348 2382
2349 #: src/gtkblist.c:2342 2383 #: src/gtkblist.c:2340
2350 msgid "New group name" 2384 msgid "New group name"
2351 msgstr "New group name" 2385 msgstr "New group name"
2352 2386
2353 #: src/gtkblist.c:2343 2387 #: src/gtkblist.c:2341
2354 msgid "Please enter a new name for the selected group." 2388 msgid "Please enter a new name for the selected group."
2355 msgstr "Please enter a new name for the selected group." 2389 msgstr "Please enter a new name for the selected group."
2356 2390
2357 #: src/gtkblist.c:2371 2391 #: src/gtkblist.c:2369
2358 #, c-format 2392 #, c-format
2359 msgid "" 2393 msgid ""
2360 "\n" 2394 "\n"
2361 "<b>Account:</b> %s" 2395 "<b>Account:</b> %s"
2362 msgstr "" 2396 msgstr ""
2363 "\n" 2397 "\n"
2364 "<b>Account:</b> %s" 2398 "<b>Account:</b> %s"
2365 2399
2366 #: src/gtkblist.c:2435 2400 #: src/gtkblist.c:2433
2367 msgid "" 2401 msgid ""
2368 "\n" 2402 "\n"
2369 "<b>Status:</b> Offline" 2403 "<b>Status:</b> Offline"
2370 msgstr "" 2404 msgstr ""
2371 "\n" 2405 "\n"
2372 "<b>Status:</b> Offline" 2406 "<b>Status:</b> Offline"
2373 2407
2374 #: src/gtkblist.c:2450 2408 #: src/gtkblist.c:2448
2375 #, c-format 2409 #, c-format
2376 msgid "%d%%" 2410 msgid "%d%%"
2377 msgstr "%d%%" 2411 msgstr "%d%%"
2378 2412
2379 #: src/gtkblist.c:2466 2413 #: src/gtkblist.c:2464
2380 msgid "" 2414 msgid ""
2381 "\n" 2415 "\n"
2382 "<b>Account:</b>" 2416 "<b>Account:</b>"
2383 msgstr "" 2417 msgstr ""
2384 "\n" 2418 "\n"
2385 "<b>Account:</b>" 2419 "<b>Account:</b>"
2386 2420
2387 #: src/gtkblist.c:2467 2421 #: src/gtkblist.c:2465
2388 msgid "" 2422 msgid ""
2389 "\n" 2423 "\n"
2390 "<b>Contact Alias:</b>" 2424 "<b>Contact Alias:</b>"
2391 msgstr "" 2425 msgstr ""
2392 "\n" 2426 "\n"
2393 "<b>Contact Alias:</b>" 2427 "<b>Contact Alias:</b>"
2394 2428
2395 #: src/gtkblist.c:2468 2429 #: src/gtkblist.c:2466
2396 msgid "" 2430 msgid ""
2397 "\n" 2431 "\n"
2398 "<b>Alias:</b>" 2432 "<b>Alias:</b>"
2399 msgstr "" 2433 msgstr ""
2400 "\n" 2434 "\n"
2401 "<b>Alias:</b>" 2435 "<b>Alias:</b>"
2402 2436
2403 #: src/gtkblist.c:2469 2437 #: src/gtkblist.c:2467
2404 msgid "" 2438 msgid ""
2405 "\n" 2439 "\n"
2406 "<b>Nickname:</b>" 2440 "<b>Nickname:</b>"
2407 msgstr "" 2441 msgstr ""
2408 "\n" 2442 "\n"
2409 "<b>Nickname:</b>" 2443 "<b>Nickname:</b>"
2410 2444
2411 #: src/gtkblist.c:2470 2445 #: src/gtkblist.c:2468
2412 msgid "" 2446 msgid ""
2413 "\n" 2447 "\n"
2414 "<b>Logged In:</b>" 2448 "<b>Logged In:</b>"
2415 msgstr "" 2449 msgstr ""
2416 "\n" 2450 "\n"
2417 "<b>Logged In:</b>" 2451 "<b>Logged In:</b>"
2418 2452
2419 #: src/gtkblist.c:2471 2453 #: src/gtkblist.c:2469
2420 msgid "" 2454 msgid ""
2421 "\n" 2455 "\n"
2422 "<b>Idle:</b>" 2456 "<b>Idle:</b>"
2423 msgstr "" 2457 msgstr ""
2424 "\n" 2458 "\n"
2425 "<b>Idle:</b>" 2459 "<b>Idle:</b>"
2426 2460
2427 #: src/gtkblist.c:2472 2461 #: src/gtkblist.c:2470
2428 msgid "" 2462 msgid ""
2429 "\n" 2463 "\n"
2430 "<b>Warned:</b>" 2464 "<b>Warned:</b>"
2431 msgstr "" 2465 msgstr ""
2432 "\n" 2466 "\n"
2433 "<b>Warned:</b>" 2467 "<b>Warned:</b>"
2434 2468
2435 #: src/gtkblist.c:2474 2469 #: src/gtkblist.c:2472
2436 msgid "" 2470 msgid ""
2437 "\n" 2471 "\n"
2438 "<b>Description:</b> Spooky" 2472 "<b>Description:</b> Spooky"
2439 msgstr "" 2473 msgstr ""
2440 "\n" 2474 "\n"
2441 "<b>Description:</b> Spooky" 2475 "<b>Description:</b> Spooky"
2442 2476
2443 #: src/gtkblist.c:2475 2477 #: src/gtkblist.c:2473
2444 msgid "" 2478 msgid ""
2445 "\n" 2479 "\n"
2446 "<b>Status</b>: Awesome" 2480 "<b>Status</b>: Awesome"
2447 msgstr "" 2481 msgstr ""
2448 "\n" 2482 "\n"
2449 "<b>Status</b>: Awesome" 2483 "<b>Status</b>: Awesome"
2450 2484
2451 #: src/gtkblist.c:2476 2485 #: src/gtkblist.c:2474
2452 msgid "" 2486 msgid ""
2453 "\n" 2487 "\n"
2454 "<b>Status</b>: Rockin'" 2488 "<b>Status</b>: Rockin'"
2455 msgstr "" 2489 msgstr ""
2456 "\n" 2490 "\n"
2457 "<b>Status</b>: Rockin'" 2491 "<b>Status</b>: Rockin'"
2458 2492
2459 #: src/gtkblist.c:2747 2493 #: src/gtkblist.c:2756
2460 #, c-format 2494 #, c-format
2461 msgid "Idle (%dh%02dm) " 2495 msgid "Idle (%dh%02dm) "
2462 msgstr "Idle (%dh%02dm) " 2496 msgstr "Idle (%dh%02dm) "
2463 2497
2464 #: src/gtkblist.c:2749 2498 #: src/gtkblist.c:2758
2465 #, c-format 2499 #, c-format
2466 msgid "Idle (%dm) " 2500 msgid "Idle (%dm) "
2467 msgstr "Idle (%dm) " 2501 msgstr "Idle (%dm) "
2468 2502
2469 #: src/gtkblist.c:2754 2503 #: src/gtkblist.c:2763
2470 #, c-format 2504 #, c-format
2471 msgid "Warned (%d%%) " 2505 msgid "Warned (%d%%) "
2472 msgstr "Warned (%d%%) " 2506 msgstr "Warned (%d%%) "
2473 2507
2474 #: src/gtkblist.c:2757 2508 #: src/gtkblist.c:2766
2475 msgid "Offline " 2509 msgid "Offline "
2476 msgstr "Offline " 2510 msgstr "Offline "
2477 2511
2478 #. Make menu items sensitive/insensitive where appropriate 2512 #. Make menu items sensitive/insensitive where appropriate
2479 #: src/gtkblist.c:2875 2513 #: src/gtkblist.c:2884
2480 msgid "/Buddies/Join a Chat..." 2514 msgid "/Buddies/Join a Chat..."
2481 msgstr "/Buddies/Join a Chat..." 2515 msgstr "/Buddies/Join a Chat..."
2482 2516
2483 #: src/gtkblist.c:2878 2517 #: src/gtkblist.c:2887
2484 msgid "/Tools/Room List" 2518 msgid "/Tools/Room List"
2485 msgstr "/Tools/Room List" 2519 msgstr "/Tools/Room List"
2486 2520
2487 #: src/gtkblist.c:2881 2521 #: src/gtkblist.c:2890
2488 msgid "/Tools/Privacy" 2522 msgid "/Tools/Privacy"
2489 msgstr "/Tools/Privacy" 2523 msgstr "/Tools/Privacy"
2490 2524
2491 #: src/gtkblist.c:3026 2525 #: src/gtkblist.c:3035
2492 msgid "/Tools/Away" 2526 msgid "/Tools/Away"
2493 msgstr "/Tools/Away" 2527 msgstr "/Tools/Away"
2494 2528
2495 #: src/gtkblist.c:3029 2529 #: src/gtkblist.c:3038
2496 msgid "/Tools/Buddy Pounce" 2530 msgid "/Tools/Buddy Pounce"
2497 msgstr "/Tools/Buddy Pounce" 2531 msgstr "/Tools/Buddy Pounce"
2498 2532
2499 #: src/gtkblist.c:3032 2533 #: src/gtkblist.c:3041
2500 msgid "/Tools/Account Actions" 2534 msgid "/Tools/Account Actions"
2501 msgstr "/Tools/Account Actions" 2535 msgstr "/Tools/Account Actions"
2502 2536
2503 #: src/gtkblist.c:3035 2537 #: src/gtkblist.c:3044
2504 msgid "/Tools/Plugin Actions" 2538 msgid "/Tools/Plugin Actions"
2505 msgstr "/Tools/Plugin Actions" 2539 msgstr "/Tools/Plugin Actions"
2506 2540
2507 #. set the Show Offline Buddies option. must be done 2541 #. set the Show Offline Buddies option. must be done
2508 #. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101 2542 #. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101
2509 #. 2543 #.
2510 #: src/gtkblist.c:3123 2544 #: src/gtkblist.c:3133
2511 msgid "/Buddies/Show Offline Buddies" 2545 msgid "/Buddies/Show Offline Buddies"
2512 msgstr "/Buddies/Show Offline Buddies" 2546 msgstr "/Buddies/Show Offline Buddies"
2513 2547
2514 #: src/gtkblist.c:3125 2548 #: src/gtkblist.c:3135
2515 msgid "/Buddies/Show Empty Groups" 2549 msgid "/Buddies/Show Empty Groups"
2516 msgstr "/Buddies/Show Empty Groups" 2550 msgstr "/Buddies/Show Empty Groups"
2517 2551
2518 #: src/gtkblist.c:3149 2552 #: src/gtkblist.c:3159
2519 msgid "Send a message to the selected buddy" 2553 msgid "Send a message to the selected buddy"
2520 msgstr "Send a message to the selected buddy" 2554 msgstr "Send a message to the selected buddy"
2521 2555
2522 #: src/gtkblist.c:3158 2556 #: src/gtkblist.c:3168
2523 msgid "Get information on the selected buddy" 2557 msgid "Get information on the selected buddy"
2524 msgstr "Get information on the selected buddy" 2558 msgstr "Get information on the selected buddy"
2525 2559
2526 #: src/gtkblist.c:3161 2560 #: src/gtkblist.c:3171
2527 msgid "_Chat" 2561 msgid "_Chat"
2528 msgstr "_Chat" 2562 msgstr "_Chat"
2529 2563
2530 #: src/gtkblist.c:3166 2564 #: src/gtkblist.c:3176
2531 msgid "Join a chat room" 2565 msgid "Join a chat room"
2532 msgstr "Join a chat room" 2566 msgstr "Join a chat room"
2533 2567
2534 #: src/gtkblist.c:3169 2568 #: src/gtkblist.c:3179
2535 msgid "_Away" 2569 msgid "_Away"
2536 msgstr "_Away" 2570 msgstr "_Away"
2537 2571
2538 #: src/gtkblist.c:3174 2572 #: src/gtkblist.c:3184
2539 msgid "Set an away message" 2573 msgid "Set an away message"
2540 msgstr "Set an away message" 2574 msgstr "Set an away message"
2541 2575
2542 #: src/gtkblist.c:3911 src/protocols/silc/buddy.c:731 2576 #: src/gtkblist.c:3922 src/protocols/silc/buddy.c:731
2543 #: src/protocols/silc/buddy.c:991 src/protocols/silc/buddy.c:1036 2577 #: src/protocols/silc/buddy.c:989 src/protocols/silc/buddy.c:1034
2544 #: src/protocols/silc/buddy.c:1126 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2562 2578 #: src/protocols/silc/buddy.c:1124 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2682
2545 msgid "Add Buddy" 2579 msgid "Add Buddy"
2546 msgstr "Add Buddy" 2580 msgstr "Add Buddy"
2547 2581
2548 #: src/gtkblist.c:3935 2582 #: src/gtkblist.c:3946
2549 msgid "" 2583 msgid ""
2550 "Please enter the screen name of the person you would like to add to your " 2584 "Please enter the screen name of the person you would like to add to your "
2551 "buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname, for the buddy. " 2585 "buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname, for the buddy. "
2552 "The alias will be displayed in place of the screen name whenever possible.\n" 2586 "The alias will be displayed in place of the screen name whenever possible.\n"
2553 msgstr "" 2587 msgstr ""
2554 "Please enter the screen name of the person you would like to add to your " 2588 "Please enter the screen name of the person you would like to add to your "
2555 "buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname, for the buddy. " 2589 "buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname, for the buddy. "
2556 "The alias will be displayed in place of the screen name whenever possible.\n" 2590 "The alias will be displayed in place of the screen name whenever possible.\n"
2557 2591
2558 #. Set up stuff for the account box 2592 #. Set up stuff for the account box
2559 #: src/gtkblist.c:3995 src/gtkblist.c:4280 2593 #: src/gtkblist.c:4006 src/gtkblist.c:4290
2560 msgid "Account:" 2594 msgid "Account:"
2561 msgstr "Account:" 2595 msgstr "Account:"
2562 2596
2563 #: src/gtkblist.c:4239 2597 #: src/gtkblist.c:4249
2564 msgid "" 2598 msgid ""
2565 "You are not currently signed on with any protocols that have the ability to " 2599 "You are not currently signed on with any protocols that have the ability to "
2566 "chat." 2600 "chat."
2567 msgstr "" 2601 msgstr ""
2568 "You are not currently signed on with any protocols that have the ability to " 2602 "You are not currently signed on with any protocols that have the ability to "
2569 "chat." 2603 "chat."
2570 2604
2571 #: src/gtkblist.c:4246 2605 #: src/gtkblist.c:4256
2572 msgid "Add Chat" 2606 msgid "Add Chat"
2573 msgstr "Add Chat" 2607 msgstr "Add Chat"
2574 2608
2575 #: src/gtkblist.c:4270 2609 #: src/gtkblist.c:4280
2576 msgid "" 2610 msgid ""
2577 "Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you " 2611 "Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you "
2578 "would like to add to your buddy list.\n" 2612 "would like to add to your buddy list.\n"
2579 msgstr "" 2613 msgstr ""
2580 "Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you " 2614 "Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you "
2581 "would like to add to your buddy list.\n" 2615 "would like to add to your buddy list.\n"
2582 2616
2583 #: src/gtkblist.c:4349 2617 #: src/gtkblist.c:4358
2584 msgid "Add Group" 2618 msgid "Add Group"
2585 msgstr "Add Group" 2619 msgstr "Add Group"
2586 2620
2587 #: src/gtkblist.c:4350 2621 #: src/gtkblist.c:4359
2588 msgid "Please enter the name of the group to be added." 2622 msgid "Please enter the name of the group to be added."
2589 msgstr "Please enter the name of the group to be added." 2623 msgstr "Please enter the name of the group to be added."
2590 2624
2591 #: src/gtkblist.c:4917 src/gtkblist.c:5014 2625 #: src/gtkblist.c:4926 src/gtkblist.c:5023
2592 msgid "No actions available" 2626 msgid "No actions available"
2593 msgstr "No actions available" 2627 msgstr "No actions available"
2594 2628
2595 #: src/gtkconn.c:78 src/gtkconn.c:250 src/gtkconn.c:261 2629 #: src/gtkconn.c:78 src/gtkconn.c:250 src/gtkconn.c:261
2596 msgid "Done." 2630 msgid "Done."
2635 2669
2636 #: src/gtkconn.c:628 2670 #: src/gtkconn.c:628
2637 msgid "Time" 2671 msgid "Time"
2638 msgstr "Time" 2672 msgstr "Time"
2639 2673
2640 #: src/gtkconv.c:173 2674 #: src/gtkconv.c:168
2641 #, c-format 2675 #, c-format
2642 msgid "<h1>Conversation with %s</h1>\n" 2676 msgid "<h1>Conversation with %s</h1>\n"
2643 msgstr "<h1>Conversation with %s</h1>\n" 2677 msgstr "<h1>Conversation with %s</h1>\n"
2644 2678
2645 #: src/gtkconv.c:191 src/gtkdebug.c:212 2679 #: src/gtkconv.c:186 src/gtkdebug.c:212
2646 msgid "That file already exists" 2680 msgid "That file already exists"
2647 msgstr "That file already exists" 2681 msgstr "That file already exists"
2648 2682
2649 #: src/gtkconv.c:192 src/gtkdebug.c:213 src/gtkft.c:1123 2683 #: src/gtkconv.c:187 src/gtkdebug.c:213 src/gtkft.c:1122
2650 msgid "Would you like to overwrite it?" 2684 msgid "Would you like to overwrite it?"
2651 msgstr "Would you like to overwrite it?" 2685 msgstr "Would you like to overwrite it?"
2652 2686
2653 #: src/gtkconv.c:376 2687 #: src/gtkconv.c:365
2654 msgid "No such command" 2688 #, c-format
2655 msgstr "No such command" 2689 msgid "me is using Gaim v%s."
2656 2690 msgstr "me is using Gaim v%s."
2657 #: src/gtkconv.c:380 2691
2658 msgid "Syntax error" 2692 #: src/gtkconv.c:374
2659 msgstr "Syntax error" 2693 msgid "Supported debug options are: version"
2660 2694 msgstr "Supported debug options are: version"
2661 #: src/gtkconv.c:384 2695
2662 msgid "Command failed" 2696 #: src/gtkconv.c:387
2663 msgstr "Command failed" 2697 msgid ""
2664 2698 "Use \"/help &lt;command&gt;\" for help on a specific command.\n"
2665 #: src/gtkconv.c:391 2699 "The following commands are available in this context:\n"
2700 msgstr ""
2701 "Use \"/help &lt;command&gt;\" for help on a specific command.\n"
2702 "The following commands are available in this context:\n"
2703
2704 #: src/gtkconv.c:421
2705 msgid "No such command (in this context)."
2706 msgstr "No such command (in this context)."
2707
2708 #: src/gtkconv.c:487
2709 msgid ""
2710 "No such command. If you didn't mean to type a command, you can turn commands "
2711 "off from Tools->Preferences->Interface->Conversation->Enable \"slash\" "
2712 "commands."
2713 msgstr ""
2714 "No such command. If you didn't mean to type a command, you can turn commands "
2715 "off from Tools->Preferences->Interface->Conversation->Enable \"slash\" "
2716 "commands."
2717
2718 #: src/gtkconv.c:495
2719 msgid ""
2720 "Syntax Error: You typed the wrong number of arguments to that command. If "
2721 "you didn't mean to type a command, you can turn commands off from Tools-"
2722 ">Preferences->Interface->Conversation->Enable \"slash\" commands."
2723 msgstr ""
2724 "Syntax Error: You typed the wrong number of arguments to that command. If "
2725 "you didn't mean to type a command, you can turn commands off from Tools-"
2726 ">Preferences->Interface->Conversation->Enable \"slash\" commands."
2727
2728 #: src/gtkconv.c:502
2729 msgid "Your command failed for an unknown reason."
2730 msgstr "Your command failed for an unknown reason."
2731
2732 #: src/gtkconv.c:509
2666 msgid "That command only works in Chats, not IMs." 2733 msgid "That command only works in Chats, not IMs."
2667 msgstr "That command only works in Chats, not IMs." 2734 msgstr "That command only works in Chats, not IMs."
2668 2735
2669 #: src/gtkconv.c:394 2736 #: src/gtkconv.c:512
2670 msgid "That command only works in IMs, not Chats." 2737 msgid "That command only works in IMs, not Chats."
2671 msgstr "That command only works in IMs, not Chats." 2738 msgstr "That command only works in IMs, not Chats."
2672 2739
2673 #: src/gtkconv.c:398 2740 #: src/gtkconv.c:516
2674 msgid "That command doesn't work on this protocol." 2741 msgid "That command doesn't work on this protocol."
2675 msgstr "That command doesn't work on this protocol." 2742 msgstr "That command doesn't work on this protocol."
2676 2743
2677 #: src/gtkconv.c:614 2744 #: src/gtkconv.c:734
2678 msgid "Invite Buddy Into Chat Room" 2745 msgid "Invite Buddy Into Chat Room"
2679 msgstr "Invite Buddy Into Chat Room" 2746 msgstr "Invite Buddy Into Chat Room"
2680 2747
2681 #: src/gtkconv.c:642 2748 #: src/gtkconv.c:762
2682 msgid "" 2749 msgid ""
2683 "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional " 2750 "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional "
2684 "invite message." 2751 "invite message."
2685 msgstr "" 2752 msgstr ""
2686 "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional " 2753 "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional "
2687 "invite message." 2754 "invite message."
2688 2755
2689 #: src/gtkconv.c:663 2756 #: src/gtkconv.c:783
2690 msgid "_Buddy:" 2757 msgid "_Buddy:"
2691 msgstr "_Buddy:" 2758 msgstr "_Buddy:"
2692 2759
2693 #: src/gtkconv.c:683 2760 #: src/gtkconv.c:803
2694 msgid "_Message:" 2761 msgid "_Message:"
2695 msgstr "_Message:" 2762 msgstr "_Message:"
2696 2763
2697 #: src/gtkconv.c:791 src/gtkdebug.c:127 2764 #: src/gtkconv.c:911 src/gtkdebug.c:127
2698 msgid "Find" 2765 msgid "Find"
2699 msgstr "Find" 2766 msgstr "Find"
2700 2767
2701 #: src/gtkconv.c:817 src/gtkdebug.c:155 2768 #: src/gtkconv.c:937 src/gtkdebug.c:155
2702 msgid "_Search for:" 2769 msgid "_Search for:"
2703 msgstr "_Search for:" 2770 msgstr "_Search for:"
2704 2771
2705 #: src/gtkconv.c:1195 2772 #: src/gtkconv.c:1333
2706 msgid "IM" 2773 msgid "IM"
2707 msgstr "IM" 2774 msgstr "IM"
2708 2775
2709 #: src/gtkconv.c:1203 2776 #: src/gtkconv.c:1341
2710 msgid "Un-Ignore" 2777 msgid "Un-Ignore"
2711 msgstr "Un-Ignore" 2778 msgstr "Un-Ignore"
2712 2779
2713 #: src/gtkconv.c:1205 src/gtkprefs.c:779 2780 #: src/gtkconv.c:1343 src/gtkprefs.c:778
2714 msgid "Ignore" 2781 msgid "Ignore"
2715 msgstr "Ignore" 2782 msgstr "Ignore"
2716 2783
2717 #. Info button 2784 #. Info button
2718 #: src/gtkconv.c:1214 src/gtkconv.c:3423 2785 #: src/gtkconv.c:1352 src/gtkconv.c:3598
2719 msgid "Info" 2786 msgid "Info"
2720 msgstr "Info" 2787 msgstr "Info"
2721 2788
2722 #: src/gtkconv.c:1223 2789 #: src/gtkconv.c:1361
2723 msgid "Get Away Msg" 2790 msgid "Get Away Msg"
2724 msgstr "Get Away Msg" 2791 msgstr "Get Away Msg"
2725 2792
2726 #: src/gtkconv.c:2317 2793 #: src/gtkconv.c:2488
2727 msgid "Animate" 2794 msgid "Animate"
2728 msgstr "Animate" 2795 msgstr "Animate"
2729 2796
2730 #: src/gtkconv.c:2322 2797 #: src/gtkconv.c:2493
2731 msgid "Hide Icon" 2798 msgid "Hide Icon"
2732 msgstr "Hide Icon" 2799 msgstr "Hide Icon"
2733 2800
2734 #: src/gtkconv.c:2328 2801 #: src/gtkconv.c:2499
2735 msgid "Save Icon As..." 2802 msgid "Save Icon As..."
2736 msgstr "Save Icon As..." 2803 msgstr "Save Icon As..."
2737 2804
2738 #: src/gtkconv.c:2697 2805 #: src/gtkconv.c:2868
2739 msgid "User is typing..." 2806 msgid "User is typing..."
2740 msgstr "User is typing..." 2807 msgstr "User is typing..."
2741 2808
2742 #: src/gtkconv.c:2705 2809 #: src/gtkconv.c:2876
2743 msgid "User has typed something and paused" 2810 msgid "User has typed something and paused"
2744 msgstr "User has typed something and paused" 2811 msgstr "User has typed something and paused"
2745 2812
2746 #. Build the Send As menu 2813 #. Build the Send As menu
2747 #: src/gtkconv.c:2808 2814 #: src/gtkconv.c:2979
2748 msgid "_Send As" 2815 msgid "_Send As"
2749 msgstr "_Send As" 2816 msgstr "_Send As"
2750 2817
2751 #: src/gtkconv.c:3185 2818 #: src/gtkconv.c:3356
2752 msgid "Save Conversation" 2819 msgid "Save Conversation"
2753 msgstr "Save Conversation" 2820 msgstr "Save Conversation"
2754 2821
2755 #. Conversation menu 2822 #. Conversation menu
2756 #: src/gtkconv.c:3202 2823 #: src/gtkconv.c:3373
2757 msgid "/_Conversation" 2824 msgid "/_Conversation"
2758 msgstr "/_Conversation" 2825 msgstr "/_Conversation"
2759 2826
2760 #: src/gtkconv.c:3204 2827 #: src/gtkconv.c:3375
2761 msgid "/Conversation/New Instant _Message..." 2828 msgid "/Conversation/New Instant _Message..."
2762 msgstr "/Conversation/New Instant _Message..." 2829 msgstr "/Conversation/New Instant _Message..."
2763 2830
2764 #: src/gtkconv.c:3209 2831 #: src/gtkconv.c:3380
2765 msgid "/Conversation/_Find..." 2832 msgid "/Conversation/_Find..."
2766 msgstr "/Conversation/_Find..." 2833 msgstr "/Conversation/_Find..."
2767 2834
2768 #: src/gtkconv.c:3211 2835 #: src/gtkconv.c:3382
2769 msgid "/Conversation/View _Log" 2836 msgid "/Conversation/View _Log"
2770 msgstr "/Conversation/View _Log" 2837 msgstr "/Conversation/View _Log"
2771 2838
2772 #: src/gtkconv.c:3212 2839 #: src/gtkconv.c:3383
2773 msgid "/Conversation/_Save As..." 2840 msgid "/Conversation/_Save As..."
2774 msgstr "/Conversation/_Save As..." 2841 msgstr "/Conversation/_Save As..."
2775 2842
2776 #: src/gtkconv.c:3214 2843 #: src/gtkconv.c:3385
2777 msgid "/Conversation/Clear" 2844 msgid "/Conversation/Clear"
2778 msgstr "/Conversation/Clear" 2845 msgstr "/Conversation/Clear"
2779 2846
2780 #: src/gtkconv.c:3218 2847 #: src/gtkconv.c:3389
2781 msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..." 2848 msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..."
2782 msgstr "/Conversation/Add Buddy _Pounce..." 2849 msgstr "/Conversation/Add Buddy _Pounce..."
2783 2850
2784 #: src/gtkconv.c:3220 2851 #: src/gtkconv.c:3391
2785 msgid "/Conversation/_Get Info" 2852 msgid "/Conversation/_Get Info"
2786 msgstr "/Conversation/_Get Info" 2853 msgstr "/Conversation/_Get Info"
2787 2854
2788 #: src/gtkconv.c:3222 2855 #: src/gtkconv.c:3393
2789 msgid "/Conversation/_Warn..." 2856 msgid "/Conversation/_Warn..."
2790 msgstr "/Conversation/_Warn..." 2857 msgstr "/Conversation/_Warn..."
2791 2858
2792 #: src/gtkconv.c:3224 2859 #: src/gtkconv.c:3395
2793 msgid "/Conversation/In_vite..." 2860 msgid "/Conversation/In_vite..."
2794 msgstr "/Conversation/In_vite..." 2861 msgstr "/Conversation/In_vite..."
2795 2862
2796 #: src/gtkconv.c:3229 2863 #: src/gtkconv.c:3400
2797 msgid "/Conversation/A_lias..." 2864 msgid "/Conversation/A_lias..."
2798 msgstr "/Conversation/A_lias..." 2865 msgstr "/Conversation/A_lias..."
2799 2866
2800 #: src/gtkconv.c:3231 2867 #: src/gtkconv.c:3402
2801 msgid "/Conversation/_Block..." 2868 msgid "/Conversation/_Block..."
2802 msgstr "/Conversation/_Block..." 2869 msgstr "/Conversation/_Block..."
2803 2870
2804 #: src/gtkconv.c:3233 2871 #: src/gtkconv.c:3404
2805 msgid "/Conversation/_Add..." 2872 msgid "/Conversation/_Add..."
2806 msgstr "/Conversation/_Add..." 2873 msgstr "/Conversation/_Add..."
2807 2874
2808 #: src/gtkconv.c:3235 2875 #: src/gtkconv.c:3406
2809 msgid "/Conversation/_Remove..." 2876 msgid "/Conversation/_Remove..."
2810 msgstr "/Conversation/_Remove..." 2877 msgstr "/Conversation/_Remove..."
2811 2878
2812 #: src/gtkconv.c:3240 2879 #: src/gtkconv.c:3411
2813 msgid "/Conversation/Insert Lin_k..." 2880 msgid "/Conversation/Insert Lin_k..."
2814 msgstr "/Conversation/Insert Lin_k..." 2881 msgstr "/Conversation/Insert Lin_k..."
2815 2882
2816 #: src/gtkconv.c:3242 2883 #: src/gtkconv.c:3413
2817 msgid "/Conversation/Insert Imag_e..." 2884 msgid "/Conversation/Insert Imag_e..."
2818 msgstr "/Conversation/Insert Imag_e..." 2885 msgstr "/Conversation/Insert Imag_e..."
2819 2886
2820 #: src/gtkconv.c:3247 2887 #: src/gtkconv.c:3418
2821 msgid "/Conversation/_Close" 2888 msgid "/Conversation/_Close"
2822 msgstr "/Conversation/_Close" 2889 msgstr "/Conversation/_Close"
2823 2890
2824 #. Options 2891 #. Options
2825 #: src/gtkconv.c:3251 2892 #: src/gtkconv.c:3422
2826 msgid "/_Options" 2893 msgid "/_Options"
2827 msgstr "/_Options" 2894 msgstr "/_Options"
2828 2895
2829 #: src/gtkconv.c:3252 2896 #: src/gtkconv.c:3423
2830 msgid "/Options/Enable _Logging" 2897 msgid "/Options/Enable _Logging"
2831 msgstr "/Options/Enable _Logging" 2898 msgstr "/Options/Enable _Logging"
2832 2899
2833 #: src/gtkconv.c:3253 2900 #: src/gtkconv.c:3424
2834 msgid "/Options/Enable _Sounds" 2901 msgid "/Options/Enable _Sounds"
2835 msgstr "/Options/Enable _Sounds" 2902 msgstr "/Options/Enable _Sounds"
2836 2903
2837 #: src/gtkconv.c:3254 2904 #: src/gtkconv.c:3425
2838 msgid "/Options/Show Formatting _Toolbar" 2905 msgid "/Options/Show Formatting _Toolbar"
2839 msgstr "/Options/Show Formatting _Toolbar" 2906 msgstr "/Options/Show Formatting _Toolbar"
2840 2907
2841 #: src/gtkconv.c:3296 2908 #: src/gtkconv.c:3426
2909 msgid "/Options/Show T_imestamps"
2910 msgstr "/Options/Show T_imestamps"
2911
2912 #: src/gtkconv.c:3468
2842 msgid "/Conversation/View Log" 2913 msgid "/Conversation/View Log"
2843 msgstr "/Conversation/View Log" 2914 msgstr "/Conversation/View Log"
2844 2915
2845 #: src/gtkconv.c:3301 2916 #: src/gtkconv.c:3473
2846 msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..." 2917 msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..."
2847 msgstr "/Conversation/Add Buddy Pounce..." 2918 msgstr "/Conversation/Add Buddy Pounce..."
2848 2919
2849 #: src/gtkconv.c:3307 2920 #: src/gtkconv.c:3479
2850 msgid "/Conversation/Get Info" 2921 msgid "/Conversation/Get Info"
2851 msgstr "/Conversation/Get Info" 2922 msgstr "/Conversation/Get Info"
2852 2923
2853 #: src/gtkconv.c:3311 2924 #: src/gtkconv.c:3483
2854 msgid "/Conversation/Warn..." 2925 msgid "/Conversation/Warn..."
2855 msgstr "/Conversation/Warn..." 2926 msgstr "/Conversation/Warn..."
2856 2927
2857 #: src/gtkconv.c:3315 2928 #: src/gtkconv.c:3487
2858 msgid "/Conversation/Invite..." 2929 msgid "/Conversation/Invite..."
2859 msgstr "/Conversation/Invite..." 2930 msgstr "/Conversation/Invite..."
2860 2931
2861 #: src/gtkconv.c:3321 2932 #: src/gtkconv.c:3493
2862 msgid "/Conversation/Alias..." 2933 msgid "/Conversation/Alias..."
2863 msgstr "/Conversation/Alias..." 2934 msgstr "/Conversation/Alias..."
2864 2935
2865 #: src/gtkconv.c:3325 2936 #: src/gtkconv.c:3497
2866 msgid "/Conversation/Block..." 2937 msgid "/Conversation/Block..."
2867 msgstr "/Conversation/Block..." 2938 msgstr "/Conversation/Block..."
2868 2939
2869 #: src/gtkconv.c:3329 2940 #: src/gtkconv.c:3501
2870 msgid "/Conversation/Add..." 2941 msgid "/Conversation/Add..."
2871 msgstr "/Conversation/Add..." 2942 msgstr "/Conversation/Add..."
2872 2943
2873 #: src/gtkconv.c:3333 2944 #: src/gtkconv.c:3505
2874 msgid "/Conversation/Remove..." 2945 msgid "/Conversation/Remove..."
2875 msgstr "/Conversation/Remove..." 2946 msgstr "/Conversation/Remove..."
2876 2947
2877 #: src/gtkconv.c:3339 2948 #: src/gtkconv.c:3511
2878 msgid "/Conversation/Insert Link..." 2949 msgid "/Conversation/Insert Link..."
2879 msgstr "/Conversation/Insert Link..." 2950 msgstr "/Conversation/Insert Link..."
2880 2951
2881 #: src/gtkconv.c:3343 2952 #: src/gtkconv.c:3515
2882 msgid "/Conversation/Insert Image..." 2953 msgid "/Conversation/Insert Image..."
2883 msgstr "/Conversation/Insert Image..." 2954 msgstr "/Conversation/Insert Image..."
2884 2955
2885 #: src/gtkconv.c:3349 2956 #: src/gtkconv.c:3521
2886 msgid "/Options/Enable Logging" 2957 msgid "/Options/Enable Logging"
2887 msgstr "/Options/Enable Logging" 2958 msgstr "/Options/Enable Logging"
2888 2959
2889 #: src/gtkconv.c:3352 2960 #: src/gtkconv.c:3524
2890 msgid "/Options/Enable Sounds" 2961 msgid "/Options/Enable Sounds"
2891 msgstr "/Options/Enable Sounds" 2962 msgstr "/Options/Enable Sounds"
2892 2963
2893 #: src/gtkconv.c:3355 2964 #: src/gtkconv.c:3527
2894 msgid "/Options/Show Formatting Toolbar" 2965 msgid "/Options/Show Formatting Toolbar"
2895 msgstr "/Options/Show Formatting Toolbar" 2966 msgstr "/Options/Show Formatting Toolbar"
2896 2967
2968 #: src/gtkconv.c:3530
2969 msgid "/Options/Show Timestamps"
2970 msgstr "/Options/Show Timestamps"
2971
2897 #. From right to left... 2972 #. From right to left...
2898 #. Send button 2973 #. Send button
2899 #: src/gtkconv.c:3379 src/gtkconv.c:3381 src/gtkconv.c:3487 src/gtkconv.c:3489 2974 #: src/gtkconv.c:3554 src/gtkconv.c:3556 src/gtkconv.c:3662 src/gtkconv.c:3664
2900 msgid "Send" 2975 msgid "Send"
2901 msgstr "Send" 2976 msgstr "Send"
2902 2977
2903 #. Now, um, just kind of all over the place. Huh? 2978 #. Now, um, just kind of all over the place. Huh?
2904 #. Warn button 2979 #. Warn button
2905 #: src/gtkconv.c:3395 2980 #: src/gtkconv.c:3570
2906 msgid "Warn" 2981 msgid "Warn"
2907 msgstr "Warn" 2982 msgstr "Warn"
2908 2983
2909 #: src/gtkconv.c:3398 2984 #: src/gtkconv.c:3573
2910 msgid "Warn the user" 2985 msgid "Warn the user"
2911 msgstr "Warn the user" 2986 msgstr "Warn the user"
2912 2987
2913 #. Block button 2988 #. Block button
2914 #: src/gtkconv.c:3402 src/gtkprivacy.c:625 src/gtkprivacy.c:636 2989 #: src/gtkconv.c:3577 src/gtkprivacy.c:624 src/gtkprivacy.c:635
2915 msgid "Block" 2990 msgid "Block"
2916 msgstr "Block" 2991 msgstr "Block"
2917 2992
2918 #: src/gtkconv.c:3405 2993 #: src/gtkconv.c:3580
2919 msgid "Block the user" 2994 msgid "Block the user"
2920 msgstr "Block the user" 2995 msgstr "Block the user"
2921 2996
2922 #: src/gtkconv.c:3412 2997 #: src/gtkconv.c:3587
2923 msgid "Add the user to your buddy list" 2998 msgid "Add the user to your buddy list"
2924 msgstr "Add the user to your buddy list" 2999 msgstr "Add the user to your buddy list"
2925 3000
2926 #: src/gtkconv.c:3419 3001 #: src/gtkconv.c:3594
2927 msgid "Remove the user from your buddy list" 3002 msgid "Remove the user from your buddy list"
2928 msgstr "Remove the user from your buddy list" 3003 msgstr "Remove the user from your buddy list"
2929 3004
2930 #: src/gtkconv.c:3426 src/gtkconv.c:3770 3005 #: src/gtkconv.c:3601 src/gtkconv.c:3944
2931 msgid "Get the user's information" 3006 msgid "Get the user's information"
2932 msgstr "Get the user's information" 3007 msgstr "Get the user's information"
2933 3008
2934 #. Invite 3009 #. Invite
2935 #: src/gtkconv.c:3501 3010 #: src/gtkconv.c:3676
2936 msgid "Invite" 3011 msgid "Invite"
2937 msgstr "Invite" 3012 msgstr "Invite"
2938 3013
2939 #: src/gtkconv.c:3504 3014 #: src/gtkconv.c:3679
2940 msgid "Invite a user" 3015 msgid "Invite a user"
2941 msgstr "Invite a user" 3016 msgstr "Invite a user"
2942 3017
2943 #: src/gtkconv.c:3511 3018 #: src/gtkconv.c:3686
2944 msgid "Add the chat to your buddy list" 3019 msgid "Add the chat to your buddy list"
2945 msgstr "Add the chat to your buddy list" 3020 msgstr "Add the chat to your buddy list"
2946 3021
2947 #: src/gtkconv.c:3518 3022 #: src/gtkconv.c:3693
2948 msgid "Remove the chat from your buddy list" 3023 msgid "Remove the chat from your buddy list"
2949 msgstr "Remove the chat from your buddy list" 3024 msgstr "Remove the chat from your buddy list"
2950 3025
2951 #: src/gtkconv.c:3628 3026 #: src/gtkconv.c:3803
2952 msgid "Topic:" 3027 msgid "Topic:"
2953 msgstr "Topic:" 3028 msgstr "Topic:"
2954 3029
2955 #. Setup the label telling how many people are in the room. 3030 #. Setup the label telling how many people are in the room.
2956 #: src/gtkconv.c:3692 3031 #: src/gtkconv.c:3866
2957 msgid "0 people in room" 3032 msgid "0 people in room"
2958 msgstr "0 people in room" 3033 msgstr "0 people in room"
2959 3034
2960 #: src/gtkconv.c:3747 3035 #: src/gtkconv.c:3921
2961 msgid "IM the user" 3036 msgid "IM the user"
2962 msgstr "IM the user" 3037 msgstr "IM the user"
2963 3038
2964 #: src/gtkconv.c:3759 3039 #: src/gtkconv.c:3933
2965 msgid "Ignore the user" 3040 msgid "Ignore the user"
2966 msgstr "Ignore the user" 3041 msgstr "Ignore the user"
2967 3042
2968 #: src/gtkconv.c:4326 3043 #: src/gtkconv.c:4511
2969 msgid "Close conversation" 3044 msgid "Close conversation"
2970 msgstr "Close conversation" 3045 msgstr "Close conversation"
2971 3046
2972 #: src/gtkconv.c:4854 src/gtkconv.c:4886 src/gtkconv.c:5007 src/gtkconv.c:5074 3047 #: src/gtkconv.c:5056 src/gtkconv.c:5088 src/gtkconv.c:5209 src/gtkconv.c:5276
2973 #, c-format 3048 #, c-format
2974 msgid "%d person in room" 3049 msgid "%d person in room"
2975 msgid_plural "%d people in room" 3050 msgid_plural "%d people in room"
2976 msgstr[0] "%d person in room" 3051 msgstr[0] "%d person in room"
2977 msgstr[1] "%d people in room" 3052 msgstr[1] "%d people in room"
2978 3053
2979 #: src/gtkconv.c:5573 src/gtkconv.c:5576 3054 #: src/gtkconv.c:5778 src/gtkconv.c:5781
2980 msgid "<main>/Conversation/Close" 3055 msgid "<main>/Conversation/Close"
2981 msgstr "<main>/Conversation/Close" 3056 msgstr "<main>/Conversation/Close"
3057
3058 #: src/gtkconv.c:6153
3059 msgid "me &lt;action&gt;: Send an IRC style action to a buddy or chat."
3060 msgstr "me &lt;action&gt;: Send an IRC style action to a buddy or chat."
3061
3062 #: src/gtkconv.c:6156
3063 msgid ""
3064 "debug &lt;option&gt;: Send various debug information to the current "
3065 "conversation."
3066 msgstr ""
3067 "debug &lt;option&gt;: Send various debug information to the current "
3068 "conversation."
3069
3070 #: src/gtkconv.c:6160
3071 msgid "help: List available commands."
3072 msgstr "help: List available commands."
3073
3074 #: src/gtkconv.c:6164
3075 msgid "help &lt;command&gt;: Help on a specific command."
3076 msgstr "help &lt;command&gt;: Help on a specific command."
2982 3077
2983 #: src/gtkdebug.c:226 3078 #: src/gtkdebug.c:226
2984 msgid "Save Debug Log" 3079 msgid "Save Debug Log"
2985 msgstr "Save Debug Log" 3080 msgstr "Save Debug Log"
2986 3081
3094 3189
3095 #: src/gtkft.c:927 3190 #: src/gtkft.c:927
3096 msgid "Failed" 3191 msgid "Failed"
3097 msgstr "Failed" 3192 msgstr "Failed"
3098 3193
3099 #: src/gtkft.c:1099 3194 #: src/gtkft.c:1098
3100 msgid "That file does not exist." 3195 msgid "That file does not exist."
3101 msgstr "That file does not exist." 3196 msgstr "That file does not exist."
3102 3197
3103 #: src/gtkft.c:1108 3198 #: src/gtkft.c:1107
3104 msgid "Cannot send a file of 0 bytes." 3199 msgid "Cannot send a file of 0 bytes."
3105 msgstr "Cannot send a file of 0 bytes." 3200 msgstr "Cannot send a file of 0 bytes."
3106 3201
3107 #: src/gtkft.c:1122 3202 #: src/gtkft.c:1121
3108 msgid "That file already exists." 3203 msgid "That file already exists."
3109 msgstr "That file already exists." 3204 msgstr "That file already exists."
3110 3205
3111 #. Open file selector to select the public key. 3206 #. Open file selector to select the public key.
3112 #: src/gtkft.c:1148 src/protocols/silc/buddy.c:1025 3207 #: src/gtkft.c:1147 src/protocols/silc/buddy.c:1023
3113 msgid "Open..." 3208 msgid "Open..."
3114 msgstr "Open..." 3209 msgstr "Open..."
3115 3210
3116 #: src/gtkft.c:1150 3211 #: src/gtkft.c:1149
3117 msgid "Save As..." 3212 msgid "Save As..."
3118 msgstr "Save As..." 3213 msgstr "Save As..."
3119 3214
3120 #: src/gtkft.c:1200 3215 #: src/gtkft.c:1199
3121 #, c-format 3216 #, c-format
3122 msgid "%s wants to send you %s (%s)" 3217 msgid "%s wants to send you %s (%s)"
3123 msgstr "%s wants to send you %s (%s)" 3218 msgstr "%s wants to send you %s (%s)"
3124 3219
3125 #: src/gtkft.c:1233 3220 #: src/gtkft.c:1232
3126 #, c-format 3221 #, c-format
3127 msgid "Accept file transfer request from %s?" 3222 msgid "Accept file transfer request from %s?"
3128 msgstr "Accept file transfer request from %s?" 3223 msgstr "Accept file transfer request from %s?"
3129 3224
3130 #: src/gtkft.c:1237 3225 #: src/gtkft.c:1236
3131 #, c-format 3226 #, c-format
3132 msgid "" 3227 msgid ""
3133 "A file is available for download from:\n" 3228 "A file is available for download from:\n"
3134 "Remote host: %s\n" 3229 "Remote host: %s\n"
3135 "Remote port: %d" 3230 "Remote port: %d"
3136 msgstr "" 3231 msgstr ""
3137 "A file is available for download from:\n" 3232 "A file is available for download from:\n"
3138 "Remote host: %s\n" 3233 "Remote host: %s\n"
3139 "Remote port: %d" 3234 "Remote port: %d"
3140 3235
3141 #: src/gtkimhtml.c:559 3236 #: src/gtkimhtml.c:567
3142 msgid "Pa_ste As Text" 3237 msgid "Pa_ste As Text"
3143 msgstr "Pa_ste As Text" 3238 msgstr "Pa_ste As Text"
3144 3239
3145 #: src/gtkimhtml.c:1004 3240 #: src/gtkimhtml.c:1012
3146 msgid "Hyperlink color" 3241 msgid "Hyperlink color"
3147 msgstr "Hyperlink colour" 3242 msgstr "Hyperlink colour"
3148 3243
3149 #: src/gtkimhtml.c:1005 3244 #: src/gtkimhtml.c:1013
3150 msgid "Color to draw hyperlinks." 3245 msgid "Color to draw hyperlinks."
3151 msgstr "Colour to draw hyperlinks." 3246 msgstr "Colour to draw hyperlinks."
3152 3247
3153 #: src/gtkimhtml.c:1211 3248 #: src/gtkimhtml.c:1218
3154 msgid "_Copy E-Mail Address" 3249 msgid "_Copy E-Mail Address"
3155 msgstr "_Copy E-Mail Address" 3250 msgstr "_Copy E-Mail Address"
3156 3251
3157 #: src/gtkimhtml.c:1223 3252 #: src/gtkimhtml.c:1230
3158 msgid "_Copy Link Location" 3253 msgid "_Copy Link Location"
3159 msgstr "_Copy Link Location" 3254 msgstr "_Copy Link Location"
3160 3255
3161 #: src/gtkimhtml.c:1233 3256 #: src/gtkimhtml.c:1240
3162 msgid "_Open Link in Browser" 3257 msgid "_Open Link in Browser"
3163 msgstr "_Open Link in Browser" 3258 msgstr "_Open Link in Browser"
3164 3259
3165 #: src/gtkimhtml.c:2667 3260 #: src/gtkimhtml.c:2761
3166 msgid "" 3261 msgid ""
3167 "Unable to guess the image type based on the file extension supplied. " 3262 "Unable to guess the image type based on the file extension supplied. "
3168 "Defaulting to PNG." 3263 "Defaulting to PNG."
3169 msgstr "" 3264 msgstr ""
3170 "Unable to guess the image type based on the file extension supplied. " 3265 "Unable to guess the image type based on the file extension supplied. "
3171 "Defaulting to PNG." 3266 "Defaulting to PNG."
3172 3267
3173 #: src/gtkimhtml.c:2675 3268 #: src/gtkimhtml.c:2769
3174 #, c-format 3269 #, c-format
3175 msgid "Error saving image: %s" 3270 msgid "Error saving image: %s"
3176 msgstr "Error saving image: %s" 3271 msgstr "Error saving image: %s"
3177 3272
3178 #: src/gtkimhtml.c:2684 3273 #: src/gtkimhtml.c:2778
3179 msgid "Save Image" 3274 msgid "Save Image"
3180 msgstr "Save Image" 3275 msgstr "Save Image"
3181 3276
3182 #: src/gtkimhtml.c:2707 3277 #: src/gtkimhtml.c:2801
3183 msgid "_Save Image..." 3278 msgid "_Save Image..."
3184 msgstr "_Save Image..." 3279 msgstr "_Save Image..."
3185 3280
3186 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:163 3281 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:163
3187 msgid "Select Font" 3282 msgid "Select Font"
3221 3316
3222 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:413 3317 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:413
3223 msgid "_Insert" 3318 msgid "_Insert"
3224 msgstr "_Insert" 3319 msgstr "_Insert"
3225 3320
3226 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:473 3321 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:472
3227 #, c-format 3322 #, c-format
3228 msgid "Failed to store image: %s\n" 3323 msgid "Failed to store image: %s\n"
3229 msgstr "Failed to store image: %s\n" 3324 msgstr "Failed to store image: %s\n"
3230 3325
3231 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:499 3326 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:498
3232 msgid "Insert Image" 3327 msgid "Insert Image"
3233 msgstr "Insert Image" 3328 msgstr "Insert Image"
3234 3329
3235 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:638 3330 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:637
3236 msgid "This theme has no available smileys." 3331 msgid "This theme has no available smileys."
3237 msgstr "This theme has no available smileys." 3332 msgstr "This theme has no available smileys."
3238 3333
3239 #. show everything 3334 #. show everything
3240 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:653 3335 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:652
3241 msgid "Smile!" 3336 msgid "Smile!"
3242 msgstr "Smile!" 3337 msgstr "Smile!"
3243 3338
3244 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:871 3339 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:870
3245 msgid "Bold" 3340 msgid "Bold"
3246 msgstr "Bold" 3341 msgstr "Bold"
3247 3342
3248 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:882 3343 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:881
3249 msgid "Italic" 3344 msgid "Italic"
3250 msgstr "Italic" 3345 msgstr "Italic"
3251 3346
3252 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:893 3347 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:892
3253 msgid "Underline" 3348 msgid "Underline"
3254 msgstr "Underline" 3349 msgstr "Underline"
3255 3350
3256 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:909 3351 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:908
3257 msgid "Larger font size" 3352 msgid "Larger font size"
3258 msgstr "Larger font size" 3353 msgstr "Larger font size"
3259 3354
3260 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:921 3355 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:920
3261 msgid "Smaller font size" 3356 msgid "Smaller font size"
3262 msgstr "Smaller font size" 3357 msgstr "Smaller font size"
3263 3358
3264 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:938 3359 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:937
3265 msgid "Font Face" 3360 msgid "Font Face"
3266 msgstr "Font Face" 3361 msgstr "Font Face"
3267 3362
3268 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:950 3363 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:949
3269 msgid "Foreground font color" 3364 msgid "Foreground font color"
3270 msgstr "Foreground font colour" 3365 msgstr "Foreground font colour"
3271 3366
3272 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:962 3367 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:961
3273 msgid "Background color" 3368 msgid "Background color"
3274 msgstr "Background colour" 3369 msgstr "Background colour"
3275 3370
3276 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:977 3371 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:976
3277 msgid "Insert link" 3372 msgid "Insert link"
3278 msgstr "Insert link" 3373 msgstr "Insert link"
3279 3374
3280 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:987 3375 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:986
3281 msgid "Insert image" 3376 msgid "Insert image"
3282 msgstr "Insert image" 3377 msgstr "Insert image"
3283 3378
3284 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:998 3379 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:997
3285 msgid "Insert smiley" 3380 msgid "Insert smiley"
3286 msgstr "Insert smiley" 3381 msgstr "Insert smiley"
3287 3382
3288 #: src/gtklog.c:282 3383 #: src/gtklog.c:282
3289 msgid "Conversations with" 3384 msgid "Conversations with"
3290 msgstr "Conversations with" 3385 msgstr "Conversations with"
3291 3386
3292 #. Window ********** 3387 #. Window **********
3293 #: src/gtklog.c:370 src/gtklog.c:386 3388 #: src/gtklog.c:372 src/gtklog.c:388
3294 msgid "System Log" 3389 msgid "System Log"
3295 msgstr "System Log" 3390 msgstr "System Log"
3296 3391
3297 #. Descriptive label 3392 #. Descriptive label
3298 #: src/gtknotify.c:217 3393 #: src/gtknotify.c:217
3338 #, c-format 3433 #, c-format
3339 msgid "The browser command \"%s\" is invalid." 3434 msgid "The browser command \"%s\" is invalid."
3340 msgstr "The browser command \"%s\" is invalid." 3435 msgstr "The browser command \"%s\" is invalid."
3341 3436
3342 #: src/gtknotify.c:432 src/gtknotify.c:446 src/gtknotify.c:461 3437 #: src/gtknotify.c:432 src/gtknotify.c:446 src/gtknotify.c:461
3343 #: src/gtknotify.c:569 3438 #: src/gtknotify.c:570
3344 msgid "Unable to open URL" 3439 msgid "Unable to open URL"
3345 msgstr "Unable to open URL" 3440 msgstr "Unable to open URL"
3346 3441
3347 #: src/gtknotify.c:443 src/gtknotify.c:458 3442 #: src/gtknotify.c:443 src/gtknotify.c:458
3348 #, c-format 3443 #, c-format
3349 msgid "Error launching \"%s\": %s" 3444 msgid "Error launching \"%s\": %s"
3350 msgstr "Error launching \"%s\": %s" 3445 msgstr "Error launching \"%s\": %s"
3351 3446
3352 #: src/gtknotify.c:570 3447 #: src/gtknotify.c:571
3353 msgid "" 3448 msgid ""
3354 "The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set." 3449 "The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set."
3355 msgstr "" 3450 msgstr ""
3356 "The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set." 3451 "The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set."
3357 3452
3358 #: src/gtkpounce.c:144 3453 #: src/gtkpounce.c:144
3359 msgid "Select a file" 3454 msgid "Select a file"
3360 msgstr "Select a file" 3455 msgstr "Select a file"
3361 3456
3362 #: src/gtkpounce.c:193 3457 #: src/gtkpounce.c:194
3363 msgid "Please enter a buddy to pounce." 3458 msgid "Please enter a buddy to pounce."
3364 msgstr "Please enter a buddy to pounce." 3459 msgstr "Please enter a buddy to pounce."
3365 3460
3366 #. "New Buddy Pounce" 3461 #. "New Buddy Pounce"
3367 #: src/gtkpounce.c:406 src/gtkpounce.c:846 3462 #: src/gtkpounce.c:420 src/gtkpounce.c:923
3368 msgid "New Buddy Pounce" 3463 msgid "New Buddy Pounce"
3369 msgstr "New Buddy Pounce" 3464 msgstr "New Buddy Pounce"
3370 3465
3371 #: src/gtkpounce.c:406 3466 #: src/gtkpounce.c:420
3372 msgid "Edit Buddy Pounce" 3467 msgid "Edit Buddy Pounce"
3373 msgstr "Edit Buddy Pounce" 3468 msgstr "Edit Buddy Pounce"
3374 3469
3375 #. Create the "Pounce Who" frame. 3470 #. Create the "Pounce Who" frame.
3376 #: src/gtkpounce.c:424 3471 #: src/gtkpounce.c:438
3377 msgid "Pounce Who" 3472 msgid "Pounce Who"
3378 msgstr "Pounce Who" 3473 msgstr "Pounce Who"
3379 3474
3380 #: src/gtkpounce.c:451 3475 #: src/gtkpounce.c:465
3381 msgid "_Buddy name:" 3476 msgid "_Buddy name:"
3382 msgstr "_Buddy name:" 3477 msgstr "_Buddy name:"
3383 3478
3384 #. Create the "Pounce When" frame. 3479 #. Create the "Pounce When" frame.
3385 #: src/gtkpounce.c:475 3480 #: src/gtkpounce.c:489
3386 msgid "Pounce When" 3481 msgid "Pounce When"
3387 msgstr "Pounce When" 3482 msgstr "Pounce When"
3388 3483
3389 #: src/gtkpounce.c:483 src/main.c:296 3484 #: src/gtkpounce.c:497 src/main.c:296
3390 msgid "_Sign on" 3485 msgid "_Sign on"
3391 msgstr "_Sign on" 3486 msgstr "_Sign on"
3392 3487
3393 #: src/gtkpounce.c:485 3488 #: src/gtkpounce.c:499
3394 msgid "Sign _off" 3489 msgid "Sign _off"
3395 msgstr "Sign _off" 3490 msgstr "Sign _off"
3396 3491
3397 #: src/gtkpounce.c:487 3492 #: src/gtkpounce.c:501
3398 msgid "A_way" 3493 msgid "A_way"
3399 msgstr "A_way" 3494 msgstr "A_way"
3400 3495
3401 #: src/gtkpounce.c:489 3496 #: src/gtkpounce.c:503
3402 msgid "Re_turn from away" 3497 msgid "Re_turn from away"
3403 msgstr "Re_turn from away" 3498 msgstr "Re_turn from away"
3404 3499
3405 #: src/gtkpounce.c:491 3500 #: src/gtkpounce.c:505
3406 msgid "_Idle" 3501 msgid "_Idle"
3407 msgstr "_Idle" 3502 msgstr "_Idle"
3408 3503
3409 #: src/gtkpounce.c:493 3504 #: src/gtkpounce.c:507
3410 msgid "Retur_n from idle" 3505 msgid "Retur_n from idle"
3411 msgstr "Retur_n from idle" 3506 msgstr "Retur_n from idle"
3412 3507
3413 #: src/gtkpounce.c:495 3508 #: src/gtkpounce.c:509
3414 msgid "Buddy starts _typing" 3509 msgid "Buddy starts _typing"
3415 msgstr "Buddy starts _typing" 3510 msgstr "Buddy starts _typing"
3416 3511
3417 #: src/gtkpounce.c:497 3512 #: src/gtkpounce.c:511
3418 msgid "Buddy stops t_yping" 3513 msgid "Buddy stops t_yping"
3419 msgstr "Buddy stops t_yping" 3514 msgstr "Buddy stops t_yping"
3420 3515
3421 #. Create the "Pounce Action" frame. 3516 #. Create the "Pounce Action" frame.
3422 #: src/gtkpounce.c:526 3517 #: src/gtkpounce.c:540
3423 msgid "Pounce Action" 3518 msgid "Pounce Action"
3424 msgstr "Pounce Action" 3519 msgstr "Pounce Action"
3425 3520
3426 #: src/gtkpounce.c:533 3521 #: src/gtkpounce.c:548
3427 msgid "Op_en an IM window" 3522 msgid "Op_en an IM window"
3428 msgstr "Op_en an IM window" 3523 msgstr "Op_en an IM window"
3429 3524
3430 #: src/gtkpounce.c:534 3525 #: src/gtkpounce.c:550
3431 msgid "_Popup notification" 3526 msgid "_Popup notification"
3432 msgstr "_Popup notification" 3527 msgstr "_Popup notification"
3433 3528
3434 #: src/gtkpounce.c:535 3529 #: src/gtkpounce.c:552
3435 msgid "Send a _message" 3530 msgid "Send a _message"
3436 msgstr "Send a _message" 3531 msgstr "Send a _message"
3437 3532
3438 #: src/gtkpounce.c:536 3533 #: src/gtkpounce.c:554
3439 msgid "E_xecute a command" 3534 msgid "E_xecute a command"
3440 msgstr "E_xecute a command" 3535 msgstr "E_xecute a command"
3441 3536
3442 #: src/gtkpounce.c:537 3537 #: src/gtkpounce.c:556
3443 msgid "P_lay a sound" 3538 msgid "P_lay a sound"
3444 msgstr "P_lay a sound" 3539 msgstr "P_lay a sound"
3445 3540
3446 #: src/gtkpounce.c:541 3541 #: src/gtkpounce.c:560
3447 msgid "B_rowse..." 3542 msgid "B_rowse..."
3448 msgstr "B_rowse..." 3543 msgstr "B_rowse..."
3449 3544
3450 #: src/gtkpounce.c:543 3545 #: src/gtkpounce.c:562
3451 msgid "Bro_wse..." 3546 msgid "Bro_wse..."
3452 msgstr "Bro_wse..." 3547 msgstr "Bro_wse..."
3453 3548
3454 #: src/gtkpounce.c:544 3549 #: src/gtkpounce.c:563
3455 msgid "Pre_view" 3550 msgid "Pre_view"
3456 msgstr "Pre_view" 3551 msgstr "Pre_view"
3457 3552
3458 #: src/gtkpounce.c:627 3553 #: src/gtkpounce.c:646
3459 msgid "Sav_e this pounce after activation" 3554 msgid "Sav_e this pounce after activation"
3460 msgstr "Sav_e this pounce after activation" 3555 msgstr "Sav_e this pounce after activation"
3461 3556
3462 #. "Remove Buddy Pounce" 3557 #. "Remove Buddy Pounce"
3463 #: src/gtkpounce.c:853 3558 #: src/gtkpounce.c:930
3464 msgid "Remove Buddy Pounce" 3559 msgid "Remove Buddy Pounce"
3465 msgstr "Remove Buddy Pounce" 3560 msgstr "Remove Buddy Pounce"
3466 3561
3467 #: src/gtkpounce.c:903 3562 #: src/gtkpounce.c:994
3468 #, c-format 3563 #, c-format
3469 msgid "%s has started typing to you" 3564 msgid "%s has started typing to you (%s)"
3470 msgstr "%s has started typing to you" 3565 msgstr "%s has started typing to you (%s)"
3471 3566
3472 #: src/gtkpounce.c:904 3567 #: src/gtkpounce.c:996
3473 #, c-format 3568 #, c-format
3474 msgid "%s has signed on" 3569 msgid "%s has signed on (%s)"
3475 msgstr "%s has signed on" 3570 msgstr "%s has signed on (%s)"
3476 3571
3477 #: src/gtkpounce.c:905 3572 #: src/gtkpounce.c:998
3478 #, c-format 3573 #, c-format
3479 msgid "%s has returned from being idle" 3574 msgid "%s has returned from being idle (%s)"
3480 msgstr "%s has returned from being idle" 3575 msgstr "%s has returned from being idle (%s)"
3481 3576
3482 #: src/gtkpounce.c:906 3577 #: src/gtkpounce.c:1000
3483 #, c-format 3578 #, c-format
3484 msgid "%s has returned from being away" 3579 msgid "%s has returned from being away (%s)"
3485 msgstr "%s has returned from being away" 3580 msgstr "%s has returned from being away (%s)"
3486 3581
3487 #: src/gtkpounce.c:907 3582 #: src/gtkpounce.c:1002
3488 #, c-format 3583 #, c-format
3489 msgid "%s has stopped typing to you" 3584 msgid "%s has stopped typing to you (%s)"
3490 msgstr "%s has stopped typing to you" 3585 msgstr "%s has stopped typing to you (%s)"
3491 3586
3492 #: src/gtkpounce.c:908 3587 #: src/gtkpounce.c:1004
3493 #, c-format 3588 #, c-format
3494 msgid "%s has signed off" 3589 msgid "%s has signed off (%s)"
3495 msgstr "%s has signed off" 3590 msgstr "%s has signed off (%s)"
3496 3591
3497 #: src/gtkpounce.c:909 3592 #: src/gtkpounce.c:1006
3498 #, c-format 3593 #, c-format
3499 msgid "%s has become idle" 3594 msgid "%s has become idle (%s)"
3500 msgstr "%s has become idle" 3595 msgstr "%s has become idle (%s)"
3501 3596
3502 #: src/gtkpounce.c:911 3597 #: src/gtkpounce.c:1008
3598 #, c-format
3599 msgid "%s has gone away. (%s)"
3600 msgstr "%s has gone away. (%s)"
3601
3602 #: src/gtkpounce.c:1009
3503 msgid "Unknown pounce event. Please report this!" 3603 msgid "Unknown pounce event. Please report this!"
3504 msgstr "Unknown pounce event. Please report this!" 3604 msgstr "Unknown pounce event. Please report this!"
3505 3605
3506 #: src/gtkprefs.c:402 3606 #: src/gtkprefs.c:401
3507 msgid "Interface Options" 3607 msgid "Interface Options"
3508 msgstr "Interface Options" 3608 msgstr "Interface Options"
3509 3609
3510 #: src/gtkprefs.c:404 3610 #: src/gtkprefs.c:403
3511 msgid "D_isplay remote nicknames if no alias is set" 3611 msgid "D_isplay remote nicknames if no alias is set"
3512 msgstr "D_isplay remote nicknames if no alias is set" 3612 msgstr "D_isplay remote nicknames if no alias is set"
3513 3613
3514 #: src/gtkprefs.c:628 3614 #: src/gtkprefs.c:627
3515 msgid "" 3615 msgid ""
3516 "Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New " 3616 "Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New "
3517 "themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list." 3617 "themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list."
3518 msgstr "" 3618 msgstr ""
3519 "Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New " 3619 "Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New "
3520 "themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list." 3620 "themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list."
3521 3621
3522 #: src/gtkprefs.c:668 3622 #: src/gtkprefs.c:667
3523 msgid "Icon" 3623 msgid "Icon"
3524 msgstr "Icon" 3624 msgstr "Icon"
3525 3625
3526 #: src/gtkprefs.c:675 src/gtkprefs.c:2235 src/protocols/jabber/buddy.c:265 3626 #: src/gtkprefs.c:674 src/gtkprefs.c:2199 src/protocols/jabber/buddy.c:265
3527 #: src/protocols/jabber/buddy.c:749 src/protocols/jabber/chat.c:701 3627 #: src/protocols/jabber/buddy.c:749 src/protocols/jabber/chat.c:701
3528 msgid "Description" 3628 msgid "Description"
3529 msgstr "Description" 3629 msgstr "Description"
3530 3630
3531 #: src/gtkprefs.c:771 3631 #: src/gtkprefs.c:770
3532 msgid "Display" 3632 msgid "Display"
3533 msgstr "Display" 3633 msgstr "Display"
3534 3634
3535 #: src/gtkprefs.c:772 3635 #: src/gtkprefs.c:771
3536 msgid "Show _timestamp on messages" 3636 msgid "Show _timestamp on messages"
3537 msgstr "Show _timestamp on messages" 3637 msgstr "Show _timestamp on messages"
3538 3638
3539 #: src/gtkprefs.c:775 3639 #: src/gtkprefs.c:774
3540 msgid "_Highlight misspelled words" 3640 msgid "_Highlight misspelled words"
3541 msgstr "_Highlight misspelled words" 3641 msgstr "_Highlight misspelled words"
3542 3642
3543 #: src/gtkprefs.c:780 3643 #: src/gtkprefs.c:779
3544 msgid "Ignore c_olors" 3644 msgid "Ignore c_olors"
3545 msgstr "Ignore c_olours" 3645 msgstr "Ignore c_olours"
3546 3646
3547 #: src/gtkprefs.c:782 3647 #: src/gtkprefs.c:781
3548 msgid "Ignore font _faces" 3648 msgid "Ignore font _faces"
3549 msgstr "Ignore font _faces" 3649 msgstr "Ignore font _faces"
3550 3650
3551 #: src/gtkprefs.c:784 3651 #: src/gtkprefs.c:783
3552 msgid "Ignore font si_zes" 3652 msgid "Ignore font si_zes"
3553 msgstr "Ignore font si_zes" 3653 msgstr "Ignore font si_zes"
3554 3654
3555 #: src/gtkprefs.c:787 3655 #: src/gtkprefs.c:786
3556 msgid "_Ignore formatting on incoming messages" 3656 msgid "_Ignore formatting on incoming messages"
3557 msgstr "_Ignore formatting on incoming messages" 3657 msgstr "_Ignore formatting on incoming messages"
3558 3658
3559 #: src/gtkprefs.c:791 3659 #: src/gtkprefs.c:790
3560 msgid "Default Formatting" 3660 msgid "Default Formatting"
3561 msgstr "Default Formatting" 3661 msgstr "Default Formatting"
3562 3662
3563 #: src/gtkprefs.c:793 3663 #: src/gtkprefs.c:792
3564 msgid "_Send default formatting with outgoing messages" 3664 msgid "_Send default formatting with outgoing messages"
3565 msgstr "_Send default formatting with outgoing messages" 3665 msgstr "_Send default formatting with outgoing messages"
3566 3666
3567 #: src/gtkprefs.c:825 3667 #: src/gtkprefs.c:824
3568 msgid "" 3668 msgid ""
3569 "This is how your outgoing message text will appear when you use protocols " 3669 "This is how your outgoing message text will appear when you use protocols "
3570 "that support formatting. :)" 3670 "that support formatting. :)"
3571 msgstr "" 3671 msgstr ""
3572 "This is how your outgoing message text will appear when you use protocols " 3672 "This is how your outgoing message text will appear when you use protocols "
3573 "that support formatting. :)" 3673 "that support formatting. :)"
3574 3674
3575 #: src/gtkprefs.c:828 3675 #: src/gtkprefs.c:827
3576 msgid "_Clear Formatting" 3676 msgid "_Clear Formatting"
3577 msgstr "_Clear Formatting" 3677 msgstr "_Clear Formatting"
3578 3678
3579 #: src/gtkprefs.c:865 3679 #: src/gtkprefs.c:864
3580 msgid "Send Message" 3680 msgid "Send Message"
3581 msgstr "Send Message" 3681 msgstr "Send Message"
3582 3682
3583 #: src/gtkprefs.c:866 3683 #: src/gtkprefs.c:865
3584 msgid "Enter _sends message" 3684 msgid "Enter _sends message"
3585 msgstr "Enter _sends message" 3685 msgstr "Enter _sends message"
3586 3686
3587 #: src/gtkprefs.c:868 3687 #: src/gtkprefs.c:867
3588 msgid "C_ontrol-Enter sends message" 3688 msgid "C_ontrol-Enter sends message"
3589 msgstr "C_ontrol-Enter sends message" 3689 msgstr "C_ontrol-Enter sends message"
3590 3690
3591 #: src/gtkprefs.c:871 3691 #: src/gtkprefs.c:870
3592 msgid "Window Closing" 3692 msgid "Window Closing"
3593 msgstr "Window Closing" 3693 msgstr "Window Closing"
3594 3694
3595 #: src/gtkprefs.c:872 3695 #: src/gtkprefs.c:871
3596 msgid "_Escape closes window" 3696 msgid "_Escape closes window"
3597 msgstr "_Escape closes window" 3697 msgstr "_Escape closes window"
3598 3698
3599 #: src/gtkprefs.c:875 3699 #: src/gtkprefs.c:874
3600 msgid "Insertions" 3700 msgid "Insertions"
3601 msgstr "Insertions" 3701 msgstr "Insertions"
3602 3702
3603 #: src/gtkprefs.c:876 3703 #: src/gtkprefs.c:875
3604 msgid "Control-{B/I/U} changes _formatting" 3704 msgid "Control-{B/I/U} changes _formatting"
3605 msgstr "Control-{B/I/U} changes _formatting" 3705 msgstr "Control-{B/I/U} changes _formatting"
3606 3706
3607 #: src/gtkprefs.c:878 3707 #: src/gtkprefs.c:877
3608 msgid "Control-(number) _inserts smileys" 3708 msgid "Control-(number) _inserts smileys"
3609 msgstr "Control-(number) _inserts smileys" 3709 msgstr "Control-(number) _inserts smileys"
3610 3710
3611 #: src/gtkprefs.c:894 3711 #: src/gtkprefs.c:893
3612 msgid "Buddy List Sorting" 3712 msgid "Buddy List Sorting"
3613 msgstr "Buddy List Sorting" 3713 msgstr "Buddy List Sorting"
3614 3714
3615 #: src/gtkprefs.c:903 3715 #: src/gtkprefs.c:902
3616 msgid "_Sorting:" 3716 msgid "_Sorting:"
3617 msgstr "_Sorting:" 3717 msgstr "_Sorting:"
3618 3718
3619 #: src/gtkprefs.c:909 src/gtkprefs.c:973 3719 #: src/gtkprefs.c:908 src/gtkprefs.c:961
3620 msgid "Show _buttons as:" 3720 msgid "Show _buttons as:"
3621 msgstr "Show _buttons as:" 3721 msgstr "Show _buttons as:"
3622 3722
3623 #: src/gtkprefs.c:911 src/gtkprefs.c:975 3723 #: src/gtkprefs.c:910 src/gtkprefs.c:963
3624 msgid "Pictures" 3724 msgid "Pictures"
3625 msgstr "Pictures" 3725 msgstr "Pictures"
3626 3726
3627 #: src/gtkprefs.c:912 src/gtkprefs.c:976 3727 #: src/gtkprefs.c:911 src/gtkprefs.c:964
3628 msgid "Text" 3728 msgid "Text"
3629 msgstr "Text" 3729 msgstr "Text"
3630 3730
3631 #: src/gtkprefs.c:913 src/gtkprefs.c:977 3731 #: src/gtkprefs.c:912 src/gtkprefs.c:965
3632 msgid "Pictures and text" 3732 msgid "Pictures and text"
3633 msgstr "Pictures and text" 3733 msgstr "Pictures and text"
3634 3734
3635 #: src/gtkprefs.c:916 src/gtkprefs.c:1003 3735 #: src/gtkprefs.c:915
3636 msgid "_Raise window on events" 3736 msgid "_Raise window on events"
3637 msgstr "_Raise window on events" 3737 msgstr "_Raise window on events"
3638 3738
3639 #: src/gtkprefs.c:919 3739 #: src/gtkprefs.c:918
3640 msgid "Buddy Display" 3740 msgid "Buddy Display"
3641 msgstr "Buddy Display" 3741 msgstr "Buddy Display"
3642 3742
3643 #: src/gtkprefs.c:920 src/gtkprefs.c:1009 3743 #: src/gtkprefs.c:919 src/gtkprefs.c:979
3644 msgid "Show buddy _icons" 3744 msgid "Show buddy _icons"
3645 msgstr "Show buddy _icons" 3745 msgstr "Show buddy _icons"
3646 3746
3647 #: src/gtkprefs.c:922 3747 #: src/gtkprefs.c:921
3648 msgid "Show _warning levels" 3748 msgid "Show _warning levels"
3649 msgstr "Show _warning levels" 3749 msgstr "Show _warning levels"
3650 3750
3651 #: src/gtkprefs.c:924 3751 #: src/gtkprefs.c:923
3652 msgid "Show idle _times" 3752 msgid "Show idle _times"
3653 msgstr "Show idle _times" 3753 msgstr "Show idle _times"
3654 3754
3655 #: src/gtkprefs.c:926 3755 #: src/gtkprefs.c:925
3656 msgid "Dim i_dle buddies" 3756 msgid "Dim i_dle buddies"
3657 msgstr "Dim i_dle buddies" 3757 msgstr "Dim i_dle buddies"
3658 3758
3659 #: src/gtkprefs.c:928 3759 #: src/gtkprefs.c:927
3660 msgid "_Automatically expand contacts" 3760 msgid "_Automatically expand contacts"
3661 msgstr "_Automatically expand contacts" 3761 msgstr "_Automatically expand contacts"
3662 3762
3663 #: src/gtkprefs.c:966 3763 #: src/gtkprefs.c:972
3664 msgid "_Placement:" 3764 msgid "Enable \"_slash\" commands"
3665 msgstr "_Placement:" 3765 msgstr "Enable \"_slash\" commands"
3666 3766
3667 #: src/gtkprefs.c:985 3767 #: src/gtkprefs.c:975
3668 msgid "Number of conversations per window"
3669 msgstr "Number of conversations per window"
3670
3671 #: src/gtkprefs.c:994
3672 msgid "Show _formatting toolbar" 3768 msgid "Show _formatting toolbar"
3673 msgstr "Show _formatting toolbar" 3769 msgstr "Show _formatting toolbar"
3674 3770
3675 #: src/gtkprefs.c:997 3771 #: src/gtkprefs.c:977
3676 msgid "Show a_liases in tabs/titles" 3772 msgid "Show _aliases in tabs/titles"
3677 msgstr "Show a_liases in tabs/titles" 3773 msgstr "Show _aliases in tabs/titles"
3678 3774
3679 #: src/gtkprefs.c:1000 3775 #: src/gtkprefs.c:981
3680 msgid "Enable _Commands" 3776 msgid "Enable buddy ic_on animation"
3681 msgstr "Enable _Commands" 3777 msgstr "Enable buddy ic_on animation"
3682 3778
3683 #. XXX This caption totally sucks but I can't break the string freeze. 3779 #: src/gtkprefs.c:983
3684 #: src/gtkprefs.c:1007 3780 msgid "_Notify buddies that you are typing to them"
3685 msgid "Co_lorize screen names" 3781 msgstr "_Notify buddies that you are typing to them"
3686 msgstr "Co_lourize screen names" 3782
3687 3783 #: src/gtkprefs.c:985
3688 #: src/gtkprefs.c:1011 3784 msgid "_Raise IM window on events"
3689 msgid "Enable buddy icon a_nimation" 3785 msgstr "_Raise IM window on events"
3690 msgstr "Enable buddy icon a_nimation" 3786
3691 3787 #: src/gtkprefs.c:988
3692 #: src/gtkprefs.c:1013 3788 msgid "Raise chat _window on events"
3693 msgid "Notify buddies that you are _typing to them" 3789 msgstr "Raise chat _window on events"
3694 msgstr "Notify buddies that you are _typing to them" 3790
3695 3791 #: src/gtkprefs.c:990
3696 #: src/gtkprefs.c:1016 3792 msgid "Use _multi-colored screen names in chats"
3793 msgstr "Use _multi-coloured screen names in chats"
3794
3795 #. All the tab options!
3796 #: src/gtkprefs.c:994
3697 msgid "Tab Options" 3797 msgid "Tab Options"
3698 msgstr "Tab Options" 3798 msgstr "Tab Options"
3699 3799
3700 #: src/gtkprefs.c:1018 3800 #: src/gtkprefs.c:996
3701 msgid "Show IMs and chats in _tabbed windows" 3801 msgid "Show IMs and chats in _tabbed windows"
3702 msgstr "Show IMs and chats in _tabbed windows" 3802 msgstr "Show IMs and chats in _tabbed windows"
3703 3803
3704 #: src/gtkprefs.c:1024 3804 #: src/gtkprefs.c:1011
3705 msgid "Show IMs and chats in _same tabbed window"
3706 msgstr "Show IMs and chats in _same tabbed window"
3707
3708 #: src/gtkprefs.c:1038
3709 msgid "Show _close button on tabs" 3805 msgid "Show _close button on tabs"
3710 msgstr "Show _close button on tabs" 3806 msgstr "Show _close button on tabs"
3711 3807
3712 #: src/gtkprefs.c:1051 3808 #: src/gtkprefs.c:1014
3713 msgid "_Tab Placement:" 3809 msgid "Tab p_lacement:"
3714 msgstr "_Tab Placement:" 3810 msgstr "Tab p_lacement:"
3715 3811
3716 #: src/gtkprefs.c:1053 3812 #: src/gtkprefs.c:1016
3717 msgid "Top" 3813 msgid "Top"
3718 msgstr "Top" 3814 msgstr "Top"
3719 3815
3720 #: src/gtkprefs.c:1054 3816 #: src/gtkprefs.c:1017
3721 msgid "Bottom" 3817 msgid "Bottom"
3722 msgstr "Bottom" 3818 msgstr "Bottom"
3723 3819
3724 #: src/gtkprefs.c:1055 3820 #: src/gtkprefs.c:1018
3725 msgid "Left" 3821 msgid "Left"
3726 msgstr "Left" 3822 msgstr "Left"
3727 3823
3728 #: src/gtkprefs.c:1056 3824 #: src/gtkprefs.c:1019
3729 msgid "Right" 3825 msgid "Right"
3730 msgstr "Right" 3826 msgstr "Right"
3731 3827
3732 #: src/gtkprefs.c:1116 src/protocols/oscar/oscar.c:592 3828 #: src/gtkprefs.c:1025
3733 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4832 3829 msgid "New conversation _placement:"
3830 msgstr "New conversation _placement:"
3831
3832 #: src/gtkprefs.c:1076 src/protocols/oscar/oscar.c:592
3833 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4837
3734 msgid "IP Address" 3834 msgid "IP Address"
3735 msgstr "IP Address" 3835 msgstr "IP Address"
3736 3836
3737 #: src/gtkprefs.c:1118 3837 #: src/gtkprefs.c:1078
3738 msgid "_Autodetect IP Address" 3838 msgid "_Autodetect IP Address"
3739 msgstr "_Autodetect IP Address" 3839 msgstr "_Autodetect IP Address"
3740 3840
3741 #: src/gtkprefs.c:1127 3841 #: src/gtkprefs.c:1087
3742 msgid "Public _IP:" 3842 msgid "Public _IP:"
3743 msgstr "Public _IP:" 3843 msgstr "Public _IP:"
3744 3844
3745 #: src/gtkprefs.c:1151 3845 #: src/gtkprefs.c:1111
3746 msgid "Ports" 3846 msgid "Ports"
3747 msgstr "Ports" 3847 msgstr "Ports"
3748 3848
3749 #: src/gtkprefs.c:1154 3849 #: src/gtkprefs.c:1114
3750 msgid "_Manually specify range of ports to listen on" 3850 msgid "_Manually specify range of ports to listen on"
3751 msgstr "_Manually specify range of ports to listen on" 3851 msgstr "_Manually specify range of ports to listen on"
3752 3852
3753 #: src/gtkprefs.c:1157 3853 #: src/gtkprefs.c:1117
3754 msgid "_Start Port:" 3854 msgid "_Start Port:"
3755 msgstr "_Start Port:" 3855 msgstr "_Start Port:"
3756 3856
3757 #: src/gtkprefs.c:1164 3857 #: src/gtkprefs.c:1124
3758 msgid "_End Port:" 3858 msgid "_End Port:"
3759 msgstr "_End Port:" 3859 msgstr "_End Port:"
3760 3860
3761 #: src/gtkprefs.c:1171 3861 #: src/gtkprefs.c:1131
3762 msgid "Proxy Server" 3862 msgid "Proxy Server"
3763 msgstr "Proxy Server" 3863 msgstr "Proxy Server"
3764 3864
3765 #: src/gtkprefs.c:1175 3865 #: src/gtkprefs.c:1135
3766 msgid "No proxy" 3866 msgid "No proxy"
3767 msgstr "No proxy" 3867 msgstr "No proxy"
3768 3868
3769 #: src/gtkprefs.c:1237 3869 #: src/gtkprefs.c:1197
3770 msgid "_User:" 3870 msgid "_User:"
3771 msgstr "_User:" 3871 msgstr "_User:"
3772 3872
3773 #: src/gtkprefs.c:1293 3873 #: src/gtkprefs.c:1253
3774 msgid "Opera" 3874 msgid "Opera"
3775 msgstr "Opera" 3875 msgstr "Opera"
3776 3876
3777 #: src/gtkprefs.c:1294 3877 #: src/gtkprefs.c:1254
3778 msgid "Netscape" 3878 msgid "Netscape"
3779 msgstr "Netscape" 3879 msgstr "Netscape"
3780 3880
3781 #: src/gtkprefs.c:1295 3881 #: src/gtkprefs.c:1255
3782 msgid "Mozilla" 3882 msgid "Mozilla"
3783 msgstr "Mozilla" 3883 msgstr "Mozilla"
3784 3884
3785 #: src/gtkprefs.c:1296 3885 #: src/gtkprefs.c:1256
3786 msgid "Konqueror" 3886 msgid "Konqueror"
3787 msgstr "Konqueror" 3887 msgstr "Konqueror"
3788 3888
3789 #: src/gtkprefs.c:1297 3889 #: src/gtkprefs.c:1257
3790 msgid "Galeon" 3890 msgid "Galeon"
3791 msgstr "Galeon" 3891 msgstr "Galeon"
3792 3892
3793 #: src/gtkprefs.c:1298 3893 #: src/gtkprefs.c:1258
3794 msgid "Firebird" 3894 msgid "Firebird"
3795 msgstr "Firebird" 3895 msgstr "Firebird"
3796 3896
3797 #: src/gtkprefs.c:1299 3897 #: src/gtkprefs.c:1259
3798 msgid "Firefox" 3898 msgid "Firefox"
3799 msgstr "Firefox" 3899 msgstr "Firefox"
3800 3900
3801 #: src/gtkprefs.c:1300 3901 #: src/gtkprefs.c:1260
3802 msgid "Gnome Default" 3902 msgid "Gnome Default"
3803 msgstr "Gnome Default" 3903 msgstr "Gnome Default"
3804 3904
3805 #: src/gtkprefs.c:1309 3905 #: src/gtkprefs.c:1269
3806 msgid "Manual" 3906 msgid "Manual"
3807 msgstr "Manual" 3907 msgstr "Manual"
3808 3908
3809 #: src/gtkprefs.c:1360 3909 #: src/gtkprefs.c:1320
3810 msgid "Browser Selection" 3910 msgid "Browser Selection"
3811 msgstr "Browser Selection" 3911 msgstr "Browser Selection"
3812 3912
3813 #: src/gtkprefs.c:1364 3913 #: src/gtkprefs.c:1324
3814 msgid "_Browser:" 3914 msgid "_Browser:"
3815 msgstr "_Browser:" 3915 msgstr "_Browser:"
3816 3916
3817 #: src/gtkprefs.c:1371 3917 #: src/gtkprefs.c:1331
3818 msgid "_Open link in:" 3918 msgid "_Open link in:"
3819 msgstr "_Open link in:" 3919 msgstr "_Open link in:"
3820 3920
3821 #: src/gtkprefs.c:1373 3921 #: src/gtkprefs.c:1333
3822 msgid "Browser default" 3922 msgid "Browser default"
3823 msgstr "Browser default" 3923 msgstr "Browser default"
3824 3924
3825 #: src/gtkprefs.c:1374 3925 #: src/gtkprefs.c:1334
3826 msgid "Existing window" 3926 msgid "Existing window"
3827 msgstr "Existing window" 3927 msgstr "Existing window"
3828 3928
3829 #: src/gtkprefs.c:1376 3929 #: src/gtkprefs.c:1336
3830 msgid "New tab" 3930 msgid "New tab"
3831 msgstr "New tab" 3931 msgstr "New tab"
3832 3932
3833 #: src/gtkprefs.c:1390 3933 #: src/gtkprefs.c:1350
3834 #, c-format 3934 #, c-format
3835 msgid "" 3935 msgid ""
3836 "_Manual:\n" 3936 "_Manual:\n"
3837 "(%s for URL)" 3937 "(%s for URL)"
3838 msgstr "" 3938 msgstr ""
3839 "_Manual:\n" 3939 "_Manual:\n"
3840 "(%s for URL)" 3940 "(%s for URL)"
3841 3941
3842 #: src/gtkprefs.c:1427 3942 #: src/gtkprefs.c:1387
3843 msgid "Message Logs" 3943 msgid "Message Logs"
3844 msgstr "Message Logs" 3944 msgstr "Message Logs"
3845 3945
3846 #: src/gtkprefs.c:1430 3946 #: src/gtkprefs.c:1390
3847 msgid "Log _Format:" 3947 msgid "Log _Format:"
3848 msgstr "Log _Format:" 3948 msgstr "Log _Format:"
3849 3949
3850 #: src/gtkprefs.c:1433 3950 #: src/gtkprefs.c:1393
3851 msgid "_Log all instant messages" 3951 msgid "_Log all instant messages"
3852 msgstr "_Log all instant messages" 3952 msgstr "_Log all instant messages"
3853 3953
3854 #: src/gtkprefs.c:1435 3954 #: src/gtkprefs.c:1395
3855 msgid "Log all c_hats" 3955 msgid "Log all c_hats"
3856 msgstr "Log all c_hats" 3956 msgstr "Log all c_hats"
3857 3957
3858 #: src/gtkprefs.c:1438 3958 #: src/gtkprefs.c:1398
3859 msgid "System Logs" 3959 msgid "System Logs"
3860 msgstr "System Logs" 3960 msgstr "System Logs"
3861 3961
3862 #: src/gtkprefs.c:1440 3962 #: src/gtkprefs.c:1400
3863 msgid "_Enable system log" 3963 msgid "_Enable system log"
3864 msgstr "_Enable system log" 3964 msgstr "_Enable system log"
3865 3965
3866 #: src/gtkprefs.c:1443 3966 #: src/gtkprefs.c:1403
3867 msgid "Log when buddies _sign on/sign off" 3967 msgid "Log when buddies _sign on/sign off"
3868 msgstr "Log when buddies _sign on/sign off" 3968 msgstr "Log when buddies _sign on/sign off"
3869 3969
3870 #: src/gtkprefs.c:1449 3970 #: src/gtkprefs.c:1409
3871 msgid "Log when buddies become _idle/un-idle" 3971 msgid "Log when buddies become _idle/un-idle"
3872 msgstr "Log when buddies become _idle/un-idle" 3972 msgstr "Log when buddies become _idle/un-idle"
3873 3973
3874 #: src/gtkprefs.c:1455 3974 #: src/gtkprefs.c:1415
3875 msgid "Log when buddies go away/come _back" 3975 msgid "Log when buddies go away/come _back"
3876 msgstr "Log when buddies go away/come _back" 3976 msgstr "Log when buddies go away/come _back"
3877 3977
3878 #: src/gtkprefs.c:1461 3978 #: src/gtkprefs.c:1421
3879 msgid "Log your _own signons/idleness/awayness" 3979 msgid "Log your _own signons/idleness/awayness"
3880 msgstr "Log your _own signons/idleness/awayness" 3980 msgstr "Log your _own signons/idleness/awayness"
3881 3981
3882 #: src/gtkprefs.c:1599 3982 #: src/gtkprefs.c:1559
3883 msgid "Sound Selection" 3983 msgid "Sound Selection"
3884 msgstr "Sound Selection" 3984 msgstr "Sound Selection"
3885 3985
3886 #: src/gtkprefs.c:1674 3986 #: src/gtkprefs.c:1634
3887 msgid "Sound Options" 3987 msgid "Sound Options"
3888 msgstr "Sound Options" 3988 msgstr "Sound Options"
3889 3989
3890 #: src/gtkprefs.c:1675 3990 #: src/gtkprefs.c:1635
3891 msgid "Sounds when conversation has _focus" 3991 msgid "Sounds when conversation has _focus"
3892 msgstr "Sounds when conversation has _focus" 3992 msgstr "Sounds when conversation has _focus"
3893 3993
3894 #: src/gtkprefs.c:1677 3994 #: src/gtkprefs.c:1637
3895 msgid "_Sounds while away" 3995 msgid "_Sounds while away"
3896 msgstr "_Sounds while away" 3996 msgstr "_Sounds while away"
3897 3997
3898 #: src/gtkprefs.c:1681 3998 #: src/gtkprefs.c:1641
3899 msgid "Sound Method" 3999 msgid "Sound Method"
3900 msgstr "Sound Method" 4000 msgstr "Sound Method"
3901 4001
3902 #: src/gtkprefs.c:1682 4002 #: src/gtkprefs.c:1642
3903 msgid "_Method:" 4003 msgid "_Method:"
3904 msgstr "_Method:" 4004 msgstr "_Method:"
3905 4005
3906 #: src/gtkprefs.c:1684 4006 #: src/gtkprefs.c:1644
3907 msgid "Console beep" 4007 msgid "Console beep"
3908 msgstr "Console beep" 4008 msgstr "Console beep"
3909 4009
3910 #: src/gtkprefs.c:1686 4010 #: src/gtkprefs.c:1646
3911 msgid "Automatic" 4011 msgid "Automatic"
3912 msgstr "Automatic" 4012 msgstr "Automatic"
3913 4013
3914 #: src/gtkprefs.c:1693 4014 #: src/gtkprefs.c:1653
3915 msgid "Command" 4015 msgid "Command"
3916 msgstr "Command" 4016 msgstr "Command"
3917 4017
3918 #: src/gtkprefs.c:1701 4018 #: src/gtkprefs.c:1661
3919 #, c-format 4019 #, c-format
3920 msgid "" 4020 msgid ""
3921 "Sound c_ommand:\n" 4021 "Sound c_ommand:\n"
3922 "(%s for filename)" 4022 "(%s for filename)"
3923 msgstr "" 4023 msgstr ""
3924 "Sound c_ommand:\n" 4024 "Sound c_ommand:\n"
3925 "(%s for filename)" 4025 "(%s for filename)"
3926 4026
3927 #: src/gtkprefs.c:1728 4027 #: src/gtkprefs.c:1688
3928 msgid "Sound Events" 4028 msgid "Sound Events"
3929 msgstr "Sound Events" 4029 msgstr "Sound Events"
3930 4030
3931 #: src/gtkprefs.c:1779 4031 #: src/gtkprefs.c:1739
3932 msgid "Play" 4032 msgid "Play"
3933 msgstr "Play" 4033 msgstr "Play"
3934 4034
3935 #: src/gtkprefs.c:1786 4035 #: src/gtkprefs.c:1746
3936 msgid "Event" 4036 msgid "Event"
3937 msgstr "Event" 4037 msgstr "Event"
3938 4038
3939 #: src/gtkprefs.c:1805 4039 #: src/gtkprefs.c:1765
3940 msgid "Test" 4040 msgid "Test"
3941 msgstr "Test" 4041 msgstr "Test"
3942 4042
3943 #: src/gtkprefs.c:1809 4043 #: src/gtkprefs.c:1769
3944 msgid "Reset" 4044 msgid "Reset"
3945 msgstr "Reset" 4045 msgstr "Reset"
3946 4046
3947 #: src/gtkprefs.c:1813 4047 #: src/gtkprefs.c:1773
3948 msgid "Choose..." 4048 msgid "Choose..."
3949 msgstr "Choose..." 4049 msgstr "Choose..."
3950 4050
3951 #: src/gtkprefs.c:1837 4051 #: src/gtkprefs.c:1797
3952 msgid "_Queue new messages when away" 4052 msgid "_Queue new messages when away"
3953 msgstr "_Queue new messages when away" 4053 msgstr "_Queue new messages when away"
3954 4054
3955 #: src/gtkprefs.c:1840 4055 #: src/gtkprefs.c:1800
3956 msgid "Auto-response" 4056 msgid "Auto-response"
3957 msgstr "Auto-response" 4057 msgstr "Auto-response"
3958 4058
3959 #: src/gtkprefs.c:1841 4059 #: src/gtkprefs.c:1801
3960 msgid "_Send auto-response" 4060 msgid "_Send auto-response"
3961 msgstr "_Send auto-response" 4061 msgstr "_Send auto-response"
3962 4062
3963 #: src/gtkprefs.c:1843 4063 #: src/gtkprefs.c:1803
3964 msgid "_Only send auto-response when idle" 4064 msgid "_Only send auto-response when idle"
3965 msgstr "_Only send auto-response when idle" 4065 msgstr "_Only send auto-response when idle"
3966 4066
3967 #: src/gtkprefs.c:1846 src/protocols/msn/state.c:30 4067 #: src/gtkprefs.c:1806 src/protocols/msn/msn.c:1175
3968 #: src/protocols/novell/novell.c:2729 src/protocols/oscar/oscar.c:3990 4068 #: src/protocols/msn/state.c:32 src/protocols/novell/novell.c:2730
3969 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2371 4069 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3994 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2497
4070 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:653
3970 msgid "Idle" 4071 msgid "Idle"
3971 msgstr "Idle" 4072 msgstr "Idle"
3972 4073
3973 #: src/gtkprefs.c:1847 4074 #: src/gtkprefs.c:1807
3974 msgid "Idle _time reporting:" 4075 msgid "Idle _time reporting:"
3975 msgstr "Idle _time reporting:" 4076 msgstr "Idle _time reporting:"
3976 4077
3977 #: src/gtkprefs.c:1850 4078 #: src/gtkprefs.c:1810
3978 msgid "Gaim usage" 4079 msgid "Gaim usage"
3979 msgstr "Gaim usage" 4080 msgstr "Gaim usage"
3980 4081
3981 #: src/gtkprefs.c:1853 4082 #: src/gtkprefs.c:1813
3982 msgid "X usage" 4083 msgid "X usage"
3983 msgstr "X usage" 4084 msgstr "X usage"
3984 4085
3985 #: src/gtkprefs.c:1855 4086 #: src/gtkprefs.c:1815
3986 msgid "Windows usage" 4087 msgid "Windows usage"
3987 msgstr "Windows usage" 4088 msgstr "Windows usage"
3988 4089
3989 #: src/gtkprefs.c:1863 4090 #: src/gtkprefs.c:1823
3990 msgid "Auto-away" 4091 msgid "Auto-away"
3991 msgstr "Auto-away" 4092 msgstr "Auto-away"
3992 4093
3993 #: src/gtkprefs.c:1864 4094 #: src/gtkprefs.c:1824
3994 msgid "Set away _when idle" 4095 msgid "Set away _when idle"
3995 msgstr "Set away _when idle" 4096 msgstr "Set away _when idle"
3996 4097
3997 #: src/gtkprefs.c:1868 4098 #: src/gtkprefs.c:1828
3998 msgid "_Minutes before setting away:" 4099 msgid "_Minutes before setting away:"
3999 msgstr "_Minutes before setting away:" 4100 msgstr "_Minutes before setting away:"
4000 4101
4001 #: src/gtkprefs.c:1876 4102 #: src/gtkprefs.c:1836
4002 msgid "Away m_essage:" 4103 msgid "Away m_essage:"
4003 msgstr "Away m_essage:" 4104 msgstr "Away m_essage:"
4004 4105
4005 #: src/gtkprefs.c:1953 4106 #: src/gtkprefs.c:1917
4006 #, c-format 4107 #, c-format
4007 msgid "" 4108 msgid ""
4008 "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" 4109 "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n"
4009 "\n" 4110 "\n"
4010 "<span weight=\"bold\">Written by:</span>\t%s\n" 4111 "<span weight=\"bold\">Written by:</span>\t%s\n"
4015 "\n" 4116 "\n"
4016 "<span weight=\"bold\">Written by:</span>\t%s\n" 4117 "<span weight=\"bold\">Written by:</span>\t%s\n"
4017 "<span weight=\"bold\">Web site:</span>\t\t%s\n" 4118 "<span weight=\"bold\">Web site:</span>\t\t%s\n"
4018 "<span weight=\"bold\">File name:</span>\t%s" 4119 "<span weight=\"bold\">File name:</span>\t%s"
4019 4120
4020 #: src/gtkprefs.c:1958 4121 #: src/gtkprefs.c:1922
4021 #, c-format 4122 #, c-format
4022 msgid "" 4123 msgid ""
4023 "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" 4124 "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n"
4024 "\n" 4125 "\n"
4025 "<span weight=\"bold\">Written by:</span> %s\n" 4126 "<span weight=\"bold\">Written by:</span> %s\n"
4030 "\n" 4131 "\n"
4031 "<span weight=\"bold\">Written by:</span> %s\n" 4132 "<span weight=\"bold\">Written by:</span> %s\n"
4032 "<span weight=\"bold\">URL:</span> %s\n" 4133 "<span weight=\"bold\">URL:</span> %s\n"
4033 "<span weight=\"bold\">File name:</span> %s" 4134 "<span weight=\"bold\">File name:</span> %s"
4034 4135
4035 #: src/gtkprefs.c:2191 4136 #: src/gtkprefs.c:2155
4036 msgid "Load" 4137 msgid "Load"
4037 msgstr "Load" 4138 msgstr "Load"
4038 4139
4039 #: src/gtkprefs.c:2205 4140 #: src/gtkprefs.c:2169
4040 msgid "Summary" 4141 msgid "Summary"
4041 msgstr "Summary" 4142 msgstr "Summary"
4042 4143
4043 #: src/gtkprefs.c:2253 4144 #: src/gtkprefs.c:2217
4044 msgid "Details" 4145 msgid "Details"
4045 msgstr "Details" 4146 msgstr "Details"
4046 4147
4047 #: src/gtkprefs.c:2398 4148 #: src/gtkprefs.c:2362
4048 msgid "_Edit" 4149 msgid "_Edit"
4049 msgstr "_Edit" 4150 msgstr "_Edit"
4050 4151
4051 #: src/gtkprefs.c:2434 4152 #: src/gtkprefs.c:2398
4052 msgid "Interface" 4153 msgid "Interface"
4053 msgstr "Interface" 4154 msgstr "Interface"
4054 4155
4055 #: src/gtkprefs.c:2435 4156 #: src/gtkprefs.c:2401
4157 msgid "Message Text"
4158 msgstr "Message Text"
4159
4160 #: src/gtkprefs.c:2402
4161 msgid "Shortcuts"
4162 msgstr "Shortcuts"
4163
4164 #: src/gtkprefs.c:2403
4056 msgid "Smiley Themes" 4165 msgid "Smiley Themes"
4057 msgstr "Smiley Themes" 4166 msgstr "Smiley Themes"
4058 4167
4059 #: src/gtkprefs.c:2436 4168 #: src/gtkprefs.c:2404
4060 msgid "Message Text"
4061 msgstr "Message Text"
4062
4063 #: src/gtkprefs.c:2437
4064 msgid "Shortcuts"
4065 msgstr "Shortcuts"
4066
4067 #: src/gtkprefs.c:2440
4068 msgid "Sounds" 4169 msgid "Sounds"
4069 msgstr "Sounds" 4170 msgstr "Sounds"
4070 4171
4071 #: src/gtkprefs.c:2441 4172 #: src/gtkprefs.c:2405
4072 msgid "Network" 4173 msgid "Network"
4073 msgstr "Network" 4174 msgstr "Network"
4074 4175
4075 #. We use the registered default browser in windows 4176 #. We use the registered default browser in windows
4076 #: src/gtkprefs.c:2444 4177 #: src/gtkprefs.c:2408
4077 msgid "Browser" 4178 msgid "Browser"
4078 msgstr "Browser" 4179 msgstr "Browser"
4079 4180
4080 #: src/gtkprefs.c:2446 4181 #: src/gtkprefs.c:2410
4081 msgid "Logging" 4182 msgid "Logging"
4082 msgstr "Logging" 4183 msgstr "Logging"
4083 4184
4084 #: src/gtkprefs.c:2447 4185 #: src/gtkprefs.c:2411
4085 msgid "Away / Idle" 4186 msgid "Away / Idle"
4086 msgstr "Away / Idle" 4187 msgstr "Away / Idle"
4087 4188
4088 #: src/gtkprefs.c:2448 4189 #: src/gtkprefs.c:2412
4089 msgid "Away Messages" 4190 msgid "Away Messages"
4090 msgstr "Away Messages" 4191 msgstr "Away Messages"
4091 4192
4092 #: src/gtkprefs.c:2451 4193 #: src/gtkprefs.c:2415
4093 msgid "Plugins" 4194 msgid "Plugins"
4094 msgstr "Plugins" 4195 msgstr "Plugins"
4095 4196
4096 #: src/gtkprivacy.c:77 4197 #: src/gtkprivacy.c:77
4097 msgid "Allow all users to contact me" 4198 msgid "Allow all users to contact me"
4111 4212
4112 #: src/gtkprivacy.c:81 4213 #: src/gtkprivacy.c:81
4113 msgid "Block only the users below" 4214 msgid "Block only the users below"
4114 msgstr "Block only the users below" 4215 msgstr "Block only the users below"
4115 4216
4116 #: src/gtkprivacy.c:386 src/protocols/jabber/jabber.c:1447 4217 #: src/gtkprivacy.c:385 src/protocols/jabber/jabber.c:1448
4117 msgid "Privacy" 4218 msgid "Privacy"
4118 msgstr "Privacy" 4219 msgstr "Privacy"
4119 4220
4120 #: src/gtkprivacy.c:401 4221 #: src/gtkprivacy.c:400
4121 msgid "Changes to privacy settings take effect immediately." 4222 msgid "Changes to privacy settings take effect immediately."
4122 msgstr "Changes to privacy settings take effect immediately." 4223 msgstr "Changes to privacy settings take effect immediately."
4123 4224
4124 #. "Set privacy for:" label 4225 #. "Set privacy for:" label
4125 #: src/gtkprivacy.c:413 4226 #: src/gtkprivacy.c:412
4126 msgid "Set privacy for:" 4227 msgid "Set privacy for:"
4127 msgstr "Set privacy for:" 4228 msgstr "Set privacy for:"
4128 4229
4129 #: src/gtkprivacy.c:582 src/gtkprivacy.c:598 4230 #: src/gtkprivacy.c:581 src/gtkprivacy.c:597
4130 msgid "Permit User" 4231 msgid "Permit User"
4131 msgstr "Permit User" 4232 msgstr "Permit User"
4132 4233
4133 #: src/gtkprivacy.c:583 4234 #: src/gtkprivacy.c:582
4134 msgid "Type a user you permit to contact you." 4235 msgid "Type a user you permit to contact you."
4135 msgstr "Type a user you permit to contact you." 4236 msgstr "Type a user you permit to contact you."
4136 4237
4137 #: src/gtkprivacy.c:584 4238 #: src/gtkprivacy.c:583
4138 msgid "Please enter the name of the user you wish to be able to contact you." 4239 msgid "Please enter the name of the user you wish to be able to contact you."
4139 msgstr "Please enter the name of the user you wish to be able to contact you." 4240 msgstr "Please enter the name of the user you wish to be able to contact you."
4140 4241
4141 #: src/gtkprivacy.c:587 src/gtkprivacy.c:600 4242 #: src/gtkprivacy.c:586 src/gtkprivacy.c:599
4142 msgid "Permit" 4243 msgid "Permit"
4143 msgstr "Permit" 4244 msgstr "Permit"
4144 4245
4145 #: src/gtkprivacy.c:592 4246 #: src/gtkprivacy.c:591
4146 #, c-format 4247 #, c-format
4147 msgid "Allow %s to contact you?" 4248 msgid "Allow %s to contact you?"
4148 msgstr "Allow %s to contact you?" 4249 msgstr "Allow %s to contact you?"
4149 4250
4150 #: src/gtkprivacy.c:594 4251 #: src/gtkprivacy.c:593
4151 #, c-format 4252 #, c-format
4152 msgid "Are you sure you wish to allow %s to contact you?" 4253 msgid "Are you sure you wish to allow %s to contact you?"
4153 msgstr "Are you sure you wish to allow %s to contact you?" 4254 msgstr "Are you sure you wish to allow %s to contact you?"
4154 4255
4155 #: src/gtkprivacy.c:621 src/gtkprivacy.c:634 4256 #: src/gtkprivacy.c:620 src/gtkprivacy.c:633
4156 msgid "Block User" 4257 msgid "Block User"
4157 msgstr "Block User" 4258 msgstr "Block User"
4158 4259
4159 #: src/gtkprivacy.c:622 4260 #: src/gtkprivacy.c:621
4160 msgid "Type a user to block." 4261 msgid "Type a user to block."
4161 msgstr "Type a user to block." 4262 msgstr "Type a user to block."
4162 4263
4163 #: src/gtkprivacy.c:623 4264 #: src/gtkprivacy.c:622
4164 msgid "Please enter the name of the user you wish to block." 4265 msgid "Please enter the name of the user you wish to block."
4165 msgstr "Please enter the name of the user you wish to block." 4266 msgstr "Please enter the name of the user you wish to block."
4166 4267
4167 #: src/gtkprivacy.c:630 4268 #: src/gtkprivacy.c:629
4168 #, c-format 4269 #, c-format
4169 msgid "Block %s?" 4270 msgid "Block %s?"
4170 msgstr "Block %s?" 4271 msgstr "Block %s?"
4171 4272
4172 #: src/gtkprivacy.c:632 4273 #: src/gtkprivacy.c:631
4173 #, c-format 4274 #, c-format
4174 msgid "Are you sure you want to block %s?" 4275 msgid "Are you sure you want to block %s?"
4175 msgstr "Are you sure you want to block %s?" 4276 msgstr "Are you sure you want to block %s?"
4176 4277
4177 #. * 4278 #. *
4178 #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses Yes and No buttons. 4279 #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses Yes and No buttons.
4179 #. 4280 #.
4180 #: src/gtkrequest.c:233 src/protocols/gg/gg.c:866 4281 #: src/gtkrequest.c:233 src/protocols/gg/gg.c:867
4181 #: src/protocols/novell/novell.c:1845 src/protocols/silc/buddy.c:307 4282 #: src/protocols/novell/novell.c:1845 src/protocols/silc/buddy.c:307
4182 #: src/protocols/silc/pk.c:116 src/request.h:1233 4283 #: src/protocols/silc/pk.c:116 src/request.h:1233
4183 msgid "Yes" 4284 msgid "Yes"
4184 msgstr "Yes" 4285 msgstr "Yes"
4185 4286
4186 #: src/gtkrequest.c:234 src/protocols/gg/gg.c:866 4287 #: src/gtkrequest.c:234 src/protocols/gg/gg.c:867
4187 #: src/protocols/novell/novell.c:1846 src/protocols/silc/buddy.c:308 4288 #: src/protocols/novell/novell.c:1846 src/protocols/silc/buddy.c:308
4188 #: src/protocols/silc/pk.c:117 src/request.h:1233 4289 #: src/protocols/silc/pk.c:117 src/request.h:1233
4189 msgid "No" 4290 msgid "No"
4190 msgstr "No" 4291 msgstr "No"
4191 4292
4192 #: src/gtkrequest.c:237 4293 #: src/gtkrequest.c:237
4193 msgid "Apply" 4294 msgid "Apply"
4194 msgstr "Apply" 4295 msgstr "Apply"
4195 4296
4196 #: src/gtkrequest.c:238 src/protocols/msn/msn.c:274 4297 #: src/gtkrequest.c:238 src/protocols/msn/msn.c:314
4197 #: src/protocols/silc/util.c:299 4298 #: src/protocols/silc/util.c:332
4198 msgid "Close" 4299 msgid "Close"
4199 msgstr "Close" 4300 msgstr "Close"
4200 4301
4201 #: src/gtkroomlist.c:328 4302 #: src/gtkroomlist.c:330
4202 msgid "Room List" 4303 msgid "Room List"
4203 msgstr "Room List" 4304 msgstr "Room List"
4204 4305
4205 #. list button 4306 #. list button
4206 #: src/gtkroomlist.c:400 4307 #: src/gtkroomlist.c:402
4207 msgid "_Get List" 4308 msgid "_Get List"
4208 msgstr "_Get List" 4309 msgstr "_Get List"
4209 4310
4210 #: src/gtksound.c:62 4311 #: src/gtksound.c:62
4211 msgid "Buddy logs in" 4312 msgid "Buddy logs in"
4410 #: src/prefs.c:113 src/status.c:273 4511 #: src/prefs.c:113 src/status.c:273
4411 msgid "Slightly less boring default" 4512 msgid "Slightly less boring default"
4412 msgstr "Slightly less boring default" 4513 msgstr "Slightly less boring default"
4413 4514
4414 #: src/protocols/gg/gg.c:49 src/protocols/jabber/jutil.c:44 4515 #: src/protocols/gg/gg.c:49 src/protocols/jabber/jutil.c:44
4415 #: src/protocols/msn/msn.c:381 src/protocols/msn/state.c:27 4516 #: src/protocols/msn/msn.c:466 src/protocols/msn/state.c:29
4416 #: src/protocols/msn/state.c:28 src/protocols/msn/state.c:35 4517 #: src/protocols/msn/state.c:30 src/protocols/msn/state.c:37
4417 #: src/protocols/msn/state.c:36 src/protocols/novell/novell.c:2720 4518 #: src/protocols/msn/state.c:38 src/protocols/novell/novell.c:2721
4418 #: src/protocols/novell/novell.c:2839 src/protocols/novell/novell.c:2890 4519 #: src/protocols/novell/novell.c:2840 src/protocols/novell/novell.c:2891
4419 #: src/protocols/oscar/oscar.c:611 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2734 4520 #: src/protocols/oscar/oscar.c:611 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2856
4420 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2849 4521 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2972
4421 msgid "Available" 4522 msgid "Available"
4422 msgstr "Available" 4523 msgstr "Available"
4423 4524
4424 #: src/protocols/gg/gg.c:50 4525 #: src/protocols/gg/gg.c:50
4425 msgid "Available for friends only" 4526 msgid "Available for friends only"
4427 4528
4428 #: src/protocols/gg/gg.c:52 4529 #: src/protocols/gg/gg.c:52
4429 msgid "Away for friends only" 4530 msgid "Away for friends only"
4430 msgstr "Away for friends only" 4531 msgstr "Away for friends only"
4431 4532
4432 #: src/protocols/gg/gg.c:53 src/protocols/jabber/jabber.c:962 4533 #: src/protocols/gg/gg.c:53 src/protocols/jabber/jabber.c:963
4433 #: src/protocols/jabber/presence.c:126 src/protocols/oscar/oscar.c:532 4534 #: src/protocols/jabber/presence.c:126 src/protocols/oscar/oscar.c:532
4434 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5374 src/protocols/oscar/oscar.c:5452 4535 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5378 src/protocols/oscar/oscar.c:5456
4435 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5476 src/protocols/oscar/oscar.c:6647 4536 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5480 src/protocols/oscar/oscar.c:6668
4436 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6652 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2369 4537 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6673 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2495
4437 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2754 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2859 4538 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2876 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2984
4438 msgid "Invisible" 4539 msgid "Invisible"
4439 msgstr "Invisible" 4540 msgstr "Invisible"
4440 4541
4441 #: src/protocols/gg/gg.c:54 4542 #: src/protocols/gg/gg.c:54
4442 msgid "Invisible for friends only" 4543 msgid "Invisible for friends only"
4448 4549
4449 #: src/protocols/gg/gg.c:136 4550 #: src/protocols/gg/gg.c:136
4450 msgid "Unable to resolve hostname." 4551 msgid "Unable to resolve hostname."
4451 msgstr "Unable to resolve hostname." 4552 msgstr "Unable to resolve hostname."
4452 4553
4453 #: src/protocols/gg/gg.c:139 src/protocols/novell/novell.c:1667 4554 #: src/protocols/gg/gg.c:139 src/protocols/novell/novell.c:1665
4454 msgid "Unable to connect to server." 4555 msgid "Unable to connect to server."
4455 msgstr "Unable to connect to server." 4556 msgstr "Unable to connect to server."
4456 4557
4457 #: src/protocols/gg/gg.c:142 src/protocols/jabber/auth.c:130 4558 #: src/protocols/gg/gg.c:142 src/protocols/jabber/auth.c:130
4458 #: src/protocols/jabber/auth.c:204 src/protocols/jabber/auth.c:354 4559 #: src/protocols/jabber/auth.c:204 src/protocols/jabber/auth.c:354
4480 #: src/protocols/gg/gg.c:253 4581 #: src/protocols/gg/gg.c:253
4481 #, c-format 4582 #, c-format
4482 msgid "Status: %s" 4583 msgid "Status: %s"
4483 msgstr "Status: %s" 4584 msgstr "Status: %s"
4484 4585
4485 #: src/protocols/gg/gg.c:407 4586 #: src/protocols/gg/gg.c:406
4486 msgid "Could not connect" 4587 msgid "Could not connect"
4487 msgstr "Could not connect" 4588 msgstr "Could not connect"
4488 4589
4489 #: src/protocols/gg/gg.c:414 4590 #: src/protocols/gg/gg.c:413
4490 msgid "Unable to read socket" 4591 msgid "Unable to read socket"
4491 msgstr "Unable to read socket" 4592 msgstr "Unable to read socket"
4492 4593
4493 #. we didn't successfully connect. tdt->toc_fd is valid here 4594 #. we didn't successfully connect. tdt->toc_fd is valid here
4494 #: src/protocols/gg/gg.c:601 src/protocols/icq/gaim_icq.c:344 4595 #: src/protocols/gg/gg.c:600 src/protocols/icq/gaim_icq.c:344
4495 #: src/protocols/msn/dispatch.c:208 src/protocols/msn/msn.c:527 4596 #: src/protocols/napster/napster.c:475 src/protocols/napster/napster.c:506
4496 #: src/protocols/napster/napster.c:474 src/protocols/napster/napster.c:505 4597 #: src/protocols/toc/toc.c:170 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2136
4497 #: src/protocols/toc/toc.c:170 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2034 4598 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2165 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2228
4498 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2065 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2128
4499 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:68 4599 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:68
4500 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:139 4600 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:109
4501 msgid "Unable to connect." 4601 msgid "Unable to connect."
4502 msgstr "Unable to connect." 4602 msgstr "Unable to connect."
4503 4603
4504 #: src/protocols/gg/gg.c:617 4604 #: src/protocols/gg/gg.c:616
4505 msgid "Reading data" 4605 msgid "Reading data"
4506 msgstr "Reading data" 4606 msgstr "Reading data"
4507 4607
4508 #: src/protocols/gg/gg.c:620 4608 #: src/protocols/gg/gg.c:619
4509 msgid "Balancer handshake" 4609 msgid "Balancer handshake"
4510 msgstr "Balancer handshake" 4610 msgstr "Balancer handshake"
4511 4611
4512 #: src/protocols/gg/gg.c:623 4612 #: src/protocols/gg/gg.c:622
4513 msgid "Reading server key" 4613 msgid "Reading server key"
4514 msgstr "Reading server key" 4614 msgstr "Reading server key"
4515 4615
4516 #: src/protocols/gg/gg.c:626 4616 #: src/protocols/gg/gg.c:625
4517 msgid "Exchanging key hash" 4617 msgid "Exchanging key hash"
4518 msgstr "Exchanging key hash" 4618 msgstr "Exchanging key hash"
4519 4619
4520 #: src/protocols/gg/gg.c:636 4620 #: src/protocols/gg/gg.c:635
4521 msgid "Critical error in GG library\n" 4621 msgid "Critical error in GG library\n"
4522 msgstr "Critical error in GG library\n" 4622 msgstr "Critical error in GG library\n"
4523 4623
4524 #: src/protocols/gg/gg.c:654 src/protocols/gg/gg.c:745 4624 #: src/protocols/gg/gg.c:653 src/protocols/gg/gg.c:744
4525 #: src/protocols/toc/toc.c:146 4625 #: src/protocols/toc/toc.c:146
4526 #, c-format 4626 #, c-format
4527 msgid "Connect to %s failed" 4627 msgid "Connect to %s failed"
4528 msgstr "Connect to %s failed" 4628 msgstr "Connect to %s failed"
4529 4629
4530 #: src/protocols/gg/gg.c:702 4630 #: src/protocols/gg/gg.c:701
4531 msgid "Unable to ping server" 4631 msgid "Unable to ping server"
4532 msgstr "Unable to ping server" 4632 msgstr "Unable to ping server"
4533 4633
4534 #: src/protocols/gg/gg.c:714 4634 #: src/protocols/gg/gg.c:713
4535 msgid "Send as message" 4635 msgid "Send as message"
4536 msgstr "Send as message" 4636 msgstr "Send as message"
4537 4637
4538 #: src/protocols/gg/gg.c:719 4638 #: src/protocols/gg/gg.c:718
4539 msgid "Looking up GG server" 4639 msgid "Looking up GG server"
4540 msgstr "Looking up GG server" 4640 msgstr "Looking up GG server"
4541 4641
4542 #: src/protocols/gg/gg.c:722 4642 #: src/protocols/gg/gg.c:721
4543 msgid "Invalid Gadu-Gadu UIN specified" 4643 msgid "Invalid Gadu-Gadu UIN specified"
4544 msgstr "Invalid Gadu-Gadu UIN specified" 4644 msgstr "Invalid Gadu-Gadu UIN specified"
4545 4645
4546 #: src/protocols/gg/gg.c:769 4646 #: src/protocols/gg/gg.c:768
4547 msgid "You are trying to send a message to an invalid Gadu-Gadu UIN." 4647 msgid "You are trying to send a message to an invalid Gadu-Gadu UIN."
4548 msgstr "You are trying to send a message to an invalid Gadu-Gadu UIN." 4648 msgstr "You are trying to send a message to an invalid Gadu-Gadu UIN."
4549 4649
4550 #: src/protocols/gg/gg.c:835 4650 #: src/protocols/gg/gg.c:835
4551 msgid "Couldn't get search results" 4651 msgid "Couldn't get search results"
4553 4653
4554 #: src/protocols/gg/gg.c:840 4654 #: src/protocols/gg/gg.c:840
4555 msgid "Gadu-Gadu Search Engine" 4655 msgid "Gadu-Gadu Search Engine"
4556 msgstr "Gadu-Gadu Search Engine" 4656 msgstr "Gadu-Gadu Search Engine"
4557 4657
4558 #: src/protocols/gg/gg.c:865 4658 #: src/protocols/gg/gg.c:866
4559 msgid "Active" 4659 msgid "Active"
4560 msgstr "Active" 4660 msgstr "Active"
4561 4661
4562 #: src/protocols/gg/gg.c:870 src/protocols/oscar/oscar.c:4824 4662 #: src/protocols/gg/gg.c:871 src/protocols/oscar/oscar.c:4829
4563 msgid "UIN" 4663 msgid "UIN"
4564 msgstr "UIN" 4664 msgstr "UIN"
4565 4665
4566 #. First Name 4666 #. First Name
4567 #: src/protocols/gg/gg.c:874 src/protocols/jabber/jabber.c:612 4667 #: src/protocols/gg/gg.c:875 src/protocols/jabber/jabber.c:612
4568 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4835 src/protocols/silc/ops.c:774 4668 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4840 src/protocols/silc/ops.c:784
4569 #: src/protocols/trepia/trepia.c:267 4669 #: src/protocols/trepia/trepia.c:267
4570 msgid "First Name" 4670 msgid "First Name"
4571 msgstr "First Name" 4671 msgstr "First Name"
4572 4672
4573 #. Last Name 4673 #. Last Name
4574 #: src/protocols/gg/gg.c:879 src/protocols/jabber/jabber.c:617 4674 #: src/protocols/gg/gg.c:880 src/protocols/jabber/jabber.c:617
4575 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4836 src/protocols/trepia/trepia.c:274 4675 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4841 src/protocols/trepia/trepia.c:274
4576 msgid "Last Name" 4676 msgid "Last Name"
4577 msgstr "Last Name" 4677 msgstr "Last Name"
4578 4678
4579 #: src/protocols/gg/gg.c:883 src/protocols/gg/gg.c:1622 4679 #: src/protocols/gg/gg.c:884 src/protocols/gg/gg.c:1623
4580 #: src/protocols/irc/msgs.c:183 src/protocols/oscar/oscar.c:4825 4680 #: src/protocols/irc/msgs.c:183 src/protocols/oscar/oscar.c:4830
4581 msgid "Nick" 4681 msgid "Nick"
4582 msgstr "Nick" 4682 msgstr "Nick"
4583 4683
4584 #: src/protocols/gg/gg.c:890 src/protocols/gg/gg.c:893 4684 #: src/protocols/gg/gg.c:891 src/protocols/gg/gg.c:894
4585 msgid "Birth Year" 4685 msgid "Birth Year"
4586 msgstr "Birth Year" 4686 msgstr "Birth Year"
4587 4687
4588 #: src/protocols/gg/gg.c:899 src/protocols/gg/gg.c:901 4688 #: src/protocols/gg/gg.c:900 src/protocols/gg/gg.c:902
4589 #: src/protocols/gg/gg.c:903 4689 #: src/protocols/gg/gg.c:904
4590 msgid "Sex" 4690 msgid "Sex"
4591 msgstr "Sex" 4691 msgstr "Sex"
4592 4692
4593 #. City 4693 #. City
4594 #: src/protocols/gg/gg.c:907 src/protocols/jabber/jabber.c:627 4694 #: src/protocols/gg/gg.c:908 src/protocols/jabber/jabber.c:627
4595 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4879 src/protocols/oscar/oscar.c:4887 4695 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4884 src/protocols/oscar/oscar.c:4892
4596 #: src/protocols/trepia/trepia.c:331 src/protocols/trepia/trepia.c:410 4696 #: src/protocols/trepia/trepia.c:331 src/protocols/trepia/trepia.c:410
4597 msgid "City" 4697 msgid "City"
4598 msgstr "City" 4698 msgstr "City"
4599 4699
4600 #. res[0] == username 4700 #. res[0] == username
4601 #. show it to the user 4701 #. show it to the user
4602 #: src/protocols/gg/gg.c:928 src/protocols/msn/msn.c:1344 4702 #: src/protocols/gg/gg.c:929 src/protocols/msn/msn.c:1244
4603 #: src/protocols/msn/msn.c:1588 src/protocols/napster/napster.c:392 4703 #: src/protocols/msn/msn.c:1552 src/protocols/msn/msn.c:1568
4604 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3802 src/protocols/oscar/oscar.c:4018 4704 #: src/protocols/napster/napster.c:393 src/protocols/oscar/oscar.c:3807
4605 #: src/protocols/toc/toc.c:468 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3033 4705 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4023 src/protocols/toc/toc.c:468
4606 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3055 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3078 4706 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:748
4607 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3236 src/protocols/zephyr/zephyr.c:568 4707 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:785
4708 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:837
4709 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1132 src/protocols/zephyr/zephyr.c:610
4608 msgid "Buddy Information" 4710 msgid "Buddy Information"
4609 msgstr "Buddy Information" 4711 msgstr "Buddy Information"
4610 4712
4611 #: src/protocols/gg/gg.c:950 4713 #: src/protocols/gg/gg.c:951
4612 msgid "There is no Buddy List stored on the Gadu-Gadu server." 4714 msgid "There is no Buddy List stored on the Gadu-Gadu server."
4613 msgstr "There is no Buddy List stored on the Gadu-Gadu server." 4715 msgstr "There is no Buddy List stored on the Gadu-Gadu server."
4614 4716
4615 #: src/protocols/gg/gg.c:958 4717 #: src/protocols/gg/gg.c:959
4616 msgid "Couldn't Import Buddy List from Server" 4718 msgid "Couldn't Import Buddy List from Server"
4617 msgstr "Couldn't Import Buddy List from Server" 4719 msgstr "Couldn't Import Buddy List from Server"
4618 4720
4619 #: src/protocols/gg/gg.c:1021 4721 #: src/protocols/gg/gg.c:1021
4620 msgid "Buddy List successfully transferred to Gadu-Gadu server" 4722 msgid "Buddy List successfully transferred to Gadu-Gadu server"
4705 #: src/protocols/gg/gg.c:1410 4807 #: src/protocols/gg/gg.c:1410
4706 msgid "Directory Search" 4808 msgid "Directory Search"
4707 msgstr "Directory Search" 4809 msgstr "Directory Search"
4708 4810
4709 #. if (js->protocol_options & CHANGE_PASSWORD) { 4811 #. if (js->protocol_options & CHANGE_PASSWORD) {
4710 #: src/protocols/gg/gg.c:1415 src/protocols/jabber/jabber.c:1060 4812 #: src/protocols/gg/gg.c:1415 src/protocols/jabber/jabber.c:1061
4711 #: src/protocols/toc/toc.c:1543 4813 #: src/protocols/toc/toc.c:1550
4712 msgid "Change Password" 4814 msgid "Change Password"
4713 msgstr "Change Password" 4815 msgstr "Change Password"
4714 4816
4715 #: src/protocols/gg/gg.c:1419 4817 #: src/protocols/gg/gg.c:1419
4716 msgid "Import Buddy List from Server" 4818 msgid "Import Buddy List from Server"
4745 #. *< id 4847 #. *< id
4746 #. *< name 4848 #. *< name
4747 #. *< version 4849 #. *< version
4748 #. * summary 4850 #. * summary
4749 #. * description 4851 #. * description
4750 #: src/protocols/gg/gg.c:1601 src/protocols/gg/gg.c:1603 4852 #: src/protocols/gg/gg.c:1602 src/protocols/gg/gg.c:1604
4751 msgid "Gadu-Gadu Protocol Plugin" 4853 msgid "Gadu-Gadu Protocol Plugin"
4752 msgstr "Gadu-Gadu Protocol Plugin" 4854 msgstr "Gadu-Gadu Protocol Plugin"
4753 4855
4754 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:224 4856 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:224
4755 msgid "Gaim encountered an error communicating with the ICQ server." 4857 msgid "Gaim encountered an error communicating with the ICQ server."
4758 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:294 4860 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:294
4759 #, c-format 4861 #, c-format
4760 msgid "The user %s (%s%s%s%s%s) wants you to authorize them." 4862 msgid "The user %s (%s%s%s%s%s) wants you to authorize them."
4761 msgstr "The user %s (%s%s%s%s%s) wants you to authorize them." 4863 msgstr "The user %s (%s%s%s%s%s) wants you to authorize them."
4762 4864
4763 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 src/protocols/jabber/presence.c:231 4865 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 src/protocols/jabber/presence.c:232
4764 #: src/protocols/msn/notification.c:531 src/protocols/msn/notification.c:917 4866 #: src/protocols/msn/userlist.c:100 src/protocols/oscar/oscar.c:3538
4765 #: src/protocols/msn/notification.c:1084 src/protocols/oscar/oscar.c:3537 4867 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6101
4766 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6080
4767 msgid "Authorize" 4868 msgid "Authorize"
4768 msgstr "Authorize" 4869 msgstr "Authorize"
4769 4870
4770 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 src/protocols/jabber/presence.c:232 4871 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 src/protocols/jabber/presence.c:233
4771 #: src/protocols/msn/notification.c:532 src/protocols/msn/notification.c:919 4872 #: src/protocols/msn/userlist.c:101 src/protocols/oscar/oscar.c:3540
4772 #: src/protocols/msn/notification.c:1086 src/protocols/oscar/oscar.c:3539 4873 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6102
4773 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6081
4774 msgid "Deny" 4874 msgid "Deny"
4775 msgstr "Deny" 4875 msgstr "Deny"
4776 4876
4777 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:310 4877 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:310
4778 msgid "Send message through server" 4878 msgid "Send message through server"
4780 4880
4781 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:352 4881 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:352
4782 msgid "Connecting..." 4882 msgid "Connecting..."
4783 msgstr "Connecting..." 4883 msgstr "Connecting..."
4784 4884
4785 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:497 4885 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:498
4786 msgid "Nick:" 4886 msgid "Nick:"
4787 msgstr "Nick:" 4887 msgstr "Nick:"
4788 4888
4789 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:498 4889 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:499
4790 msgid "Gaim User" 4890 msgid "Gaim User"
4791 msgstr "Gaim User" 4891 msgstr "Gaim User"
4792 4892
4793 #: src/protocols/irc/cmds.c:43 4893 #: src/protocols/irc/cmds.c:43
4794 #, c-format 4894 #, c-format
4795 msgid "Unknown command: %s" 4895 msgid "Unknown command: %s"
4796 msgstr "Unknown command: %s" 4896 msgstr "Unknown command: %s"
4797 4897
4798 #: src/protocols/irc/cmds.c:141 4898 #: src/protocols/irc/cmds.c:444 src/protocols/jabber/chat.c:544
4799 msgid ""
4800 "<B>Supported IRC Commands:</B><BR>AWAY INVITE JOIN KICK<BR>ME MODE MSG "
4801 "NAMES<BR>NICK OP DEOP OPERWALL<BR>PART PING QUERY QUIT<BR>QUOTE REMOVE TOPIC "
4802 "UMODE<BR>VOICE DEVOICE WALLOPS WHOIS<BR>"
4803 msgstr ""
4804 "<B>Supported IRC Commands:</B><BR>AWAY INVITE JOIN KICK<BR>ME MODE MSG "
4805 "NAMES<BR>NICK OP DEOP OPERWALL<BR>PART PING QUERY QUIT<BR>QUOTE REMOVE TOPIC "
4806 "UMODE<BR>VOICE DEVOICE WALLOPS WHOIS<BR>"
4807
4808 #: src/protocols/irc/cmds.c:150
4809 msgid ""
4810 "<B>Supported IRC Commands:</B><BR>AWAY JOIN ME MODE<BR>MSG NICK OPERWALL "
4811 "PING<BR>QUERY QUIT QUOTE UMODE<BR>WALLOPS WHOIS"
4812 msgstr ""
4813 "<B>Supported IRC Commands:</B><BR>AWAY JOIN ME MODE<BR>MSG NICK OPERWALL "
4814 "PING<BR>QUERY QUIT QUOTE UMODE<BR>WALLOPS WHOIS"
4815
4816 #: src/protocols/irc/cmds.c:473 src/protocols/jabber/chat.c:544
4817 #, c-format 4899 #, c-format
4818 msgid "current topic is: %s" 4900 msgid "current topic is: %s"
4819 msgstr "current topic is: %s" 4901 msgstr "current topic is: %s"
4820 4902
4821 #: src/protocols/irc/cmds.c:476 src/protocols/jabber/chat.c:546 4903 #: src/protocols/irc/cmds.c:447 src/protocols/jabber/chat.c:546
4822 msgid "No topic is set" 4904 msgid "No topic is set"
4823 msgstr "No topic is set" 4905 msgstr "No topic is set"
4824 4906
4825 #: src/protocols/irc/dcc_send.c:272 src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:199 4907 #: src/protocols/irc/dcc_send.c:272 src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:169
4826 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:208 4908 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:179
4827 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:217 4909 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:188
4910 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:198
4828 msgid "File Transfer Aborted" 4911 msgid "File Transfer Aborted"
4829 msgstr "File Transfer Aborted" 4912 msgstr "File Transfer Aborted"
4830 4913
4831 #: src/protocols/irc/dcc_send.c:273 4914 #: src/protocols/irc/dcc_send.c:273
4832 msgid "Gaim could not open a listening port." 4915 msgid "Gaim could not open a listening port."
4853 msgid "View MOTD" 4936 msgid "View MOTD"
4854 msgstr "View MOTD" 4937 msgstr "View MOTD"
4855 4938
4856 #. FIXME: remove this when the ui does it for us. 4939 #. FIXME: remove this when the ui does it for us.
4857 #: src/protocols/irc/irc.c:168 src/protocols/jabber/buddy.c:929 4940 #: src/protocols/irc/irc.c:168 src/protocols/jabber/buddy.c:929
4858 #: src/protocols/oscar/oscar.c:448 src/protocols/oscar/oscar.c:6751 4941 #: src/protocols/msn/msn.c:544 src/protocols/oscar/oscar.c:448
4859 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2581 4942 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6772 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2703
4860 msgid "Send File" 4943 msgid "Send File"
4861 msgstr "Send File" 4944 msgstr "Send File"
4862 4945
4863 #: src/protocols/irc/irc.c:182 src/protocols/silc/chat.c:32 4946 #: src/protocols/irc/irc.c:182 src/protocols/silc/chat.c:32
4864 msgid "_Channel:" 4947 msgid "_Channel:"
4884 #: src/protocols/irc/irc.c:250 src/protocols/jabber/jabber.c:296 4967 #: src/protocols/irc/irc.c:250 src/protocols/jabber/jabber.c:296
4885 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1523 src/protocols/oscar/oscar.c:1587 4968 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1523 src/protocols/oscar/oscar.c:1587
4886 msgid "Couldn't connect to host" 4969 msgid "Couldn't connect to host"
4887 msgstr "Couldn't connect to host" 4970 msgstr "Couldn't connect to host"
4888 4971
4889 #: src/protocols/irc/irc.c:386 src/protocols/trepia/trepia.c:926 4972 #: src/protocols/irc/irc.c:387 src/protocols/trepia/trepia.c:926
4890 msgid "Read error" 4973 msgid "Read error"
4891 msgstr "Read error" 4974 msgstr "Read error"
4892 4975
4893 #: src/protocols/irc/irc.c:520 src/protocols/silc/chat.c:1345 4976 #: src/protocols/irc/irc.c:538 src/protocols/silc/chat.c:1360
4894 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1343 4977 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1380
4895 msgid "Users" 4978 msgid "Users"
4896 msgstr "Users" 4979 msgstr "Users"
4897 4980
4898 #: src/protocols/irc/irc.c:523 src/protocols/silc/chat.c:1348 4981 #: src/protocols/irc/irc.c:541 src/protocols/silc/chat.c:1363
4899 #: src/protocols/silc/ops.c:1017 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1352 4982 #: src/protocols/silc/ops.c:1027 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1389
4900 msgid "Topic" 4983 msgid "Topic"
4901 msgstr "Topic" 4984 msgstr "Topic"
4902 4985
4903 #. *< api_version 4986 #. *< api_version
4904 #. *< type 4987 #. *< type
4907 #. *< dependencies 4990 #. *< dependencies
4908 #. *< priority 4991 #. *< priority
4909 #. *< id 4992 #. *< id
4910 #. *< name 4993 #. *< name
4911 #. *< version 4994 #. *< version
4912 #: src/protocols/irc/irc.c:624 4995 #: src/protocols/irc/irc.c:643
4913 msgid "IRC Protocol Plugin" 4996 msgid "IRC Protocol Plugin"
4914 msgstr "IRC Protocol Plugin" 4997 msgstr "IRC Protocol Plugin"
4915 4998
4916 #. * summary 4999 #. * summary
4917 #: src/protocols/irc/irc.c:625 5000 #: src/protocols/irc/irc.c:644
4918 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" 5001 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
4919 msgstr "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" 5002 msgstr "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
4920 5003
4921 #: src/protocols/irc/irc.c:644 src/protocols/irc/msgs.c:197 5004 #: src/protocols/irc/irc.c:663 src/protocols/irc/msgs.c:197
4922 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1554 src/protocols/napster/napster.c:640 5005 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1556 src/protocols/napster/napster.c:642
4923 #: src/protocols/silc/ops.c:935 5006 #: src/protocols/silc/ops.c:945
4924 msgid "Server" 5007 msgid "Server"
4925 msgstr "Server" 5008 msgstr "Server"
4926 5009
4927 #: src/protocols/irc/irc.c:647 src/protocols/jabber/jabber.c:1575 5010 #: src/protocols/irc/irc.c:666 src/protocols/jabber/jabber.c:1577
4928 #: src/protocols/msn/msn.c:1767 src/protocols/napster/napster.c:645 5011 #: src/protocols/msn/msn.c:1748 src/protocols/napster/napster.c:647
4929 #: src/protocols/silc/silc.c:1055 src/protocols/trepia/trepia.c:1304 5012 #: src/protocols/silc/silc.c:1484 src/protocols/trepia/trepia.c:1295
4930 msgid "Port" 5013 msgid "Port"
4931 msgstr "Port" 5014 msgstr "Port"
4932 5015
4933 #: src/protocols/irc/irc.c:650 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1383 5016 #: src/protocols/irc/irc.c:669 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1442
4934 msgid "Encoding" 5017 msgid "Encoding"
4935 msgstr "Encoding" 5018 msgstr "Encoding"
4936 5019
4937 #: src/protocols/irc/irc.c:653 src/protocols/irc/msgs.c:191 5020 #: src/protocols/irc/irc.c:672 src/protocols/irc/msgs.c:191
4938 #: src/protocols/jabber/jabber.c:587 src/protocols/silc/buddy.c:1477 5021 #: src/protocols/jabber/jabber.c:587 src/protocols/silc/buddy.c:1449
4939 #: src/protocols/silc/ops.c:931 5022 #: src/protocols/silc/ops.c:941
4940 msgid "Username" 5023 msgid "Username"
4941 msgstr "Username" 5024 msgstr "Username"
4942 5025
4943 #: src/protocols/irc/msgs.c:98 5026 #: src/protocols/irc/msgs.c:98
4944 msgid "Bad mode" 5027 msgid "Bad mode"
4959 5042
4960 #: src/protocols/irc/msgs.c:185 5043 #: src/protocols/irc/msgs.c:185
4961 msgid " <i>(identified)</i>" 5044 msgid " <i>(identified)</i>"
4962 msgstr " <i>(identified)</i>" 5045 msgstr " <i>(identified)</i>"
4963 5046
4964 #: src/protocols/irc/msgs.c:192 src/protocols/silc/ops.c:929 5047 #: src/protocols/irc/msgs.c:192 src/protocols/silc/ops.c:939
4965 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3136 5048 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1000
4966 msgid "Realname" 5049 msgid "Realname"
4967 msgstr "Realname" 5050 msgstr "Realname"
4968 5051
4969 #: src/protocols/irc/msgs.c:202 5052 #: src/protocols/irc/msgs.c:202
4970 msgid "Currently on" 5053 msgid "Currently on"
5008 msgstr "Unknown message" 5091 msgstr "Unknown message"
5009 5092
5010 #: src/protocols/irc/msgs.c:300 5093 #: src/protocols/irc/msgs.c:300
5011 msgid "Gaim has sent a message the IRC server did not understand." 5094 msgid "Gaim has sent a message the IRC server did not understand."
5012 msgstr "Gaim has sent a message the IRC server did not understand." 5095 msgstr "Gaim has sent a message the IRC server did not understand."
5096
5097 #: src/protocols/irc/msgs.c:323
5098 #, c-format
5099 msgid "Users on %s: %s"
5100 msgstr "Users on %s: %s"
5013 5101
5014 #: src/protocols/irc/msgs.c:405 5102 #: src/protocols/irc/msgs.c:405
5015 msgid "No such channel" 5103 msgid "No such channel"
5016 msgstr "No such channel" 5104 msgstr "No such channel"
5017 5105
5039 5127
5040 #: src/protocols/irc/msgs.c:501 5128 #: src/protocols/irc/msgs.c:501
5041 msgid "Invitation only" 5129 msgid "Invitation only"
5042 msgstr "Invitation only" 5130 msgstr "Invitation only"
5043 5131
5044 #: src/protocols/irc/msgs.c:597 5132 #: src/protocols/irc/msgs.c:604
5045 #, c-format 5133 #, c-format
5046 msgid "You have been kicked by %s: (%s)" 5134 msgid "You have been kicked by %s: (%s)"
5047 msgstr "You have been kicked by %s: (%s)" 5135 msgstr "You have been kicked by %s: (%s)"
5048 5136
5049 #: src/protocols/irc/msgs.c:602 5137 #: src/protocols/irc/msgs.c:609
5050 #, c-format 5138 #, c-format
5051 msgid "Kicked by %s (%s)" 5139 msgid "Kicked by %s (%s)"
5052 msgstr "Kicked by %s (%s)" 5140 msgstr "Kicked by %s (%s)"
5053 5141
5054 #: src/protocols/irc/msgs.c:623 5142 #: src/protocols/irc/msgs.c:630
5055 #, c-format 5143 #, c-format
5056 msgid "mode (%s %s) by %s" 5144 msgid "mode (%s %s) by %s"
5057 msgstr "mode (%s %s) by %s" 5145 msgstr "mode (%s %s) by %s"
5058 5146
5059 #: src/protocols/irc/msgs.c:702 5147 #: src/protocols/irc/msgs.c:709
5060 msgid "Could not change nick" 5148 msgid "Could not change nick"
5061 msgstr "Could not change nick" 5149 msgstr "Could not change nick"
5062 5150
5063 #: src/protocols/irc/msgs.c:703 5151 #: src/protocols/irc/msgs.c:710
5064 msgid "Cannot change nick" 5152 msgid "Cannot change nick"
5065 msgstr "Cannot change nick" 5153 msgstr "Cannot change nick"
5066 5154
5067 #: src/protocols/irc/msgs.c:724 5155 #: src/protocols/irc/msgs.c:731
5068 #, c-format 5156 #, c-format
5069 msgid "You have parted the channel%s%s" 5157 msgid "You have parted the channel%s%s"
5070 msgstr "You have parted the channel%s%s" 5158 msgstr "You have parted the channel%s%s"
5071 5159
5072 #: src/protocols/irc/msgs.c:764 5160 #: src/protocols/irc/msgs.c:771
5073 msgid "Error: invalid PONG from server" 5161 msgid "Error: invalid PONG from server"
5074 msgstr "Error: invalid PONG from server" 5162 msgstr "Error: invalid PONG from server"
5075 5163
5076 #: src/protocols/irc/msgs.c:766 5164 #: src/protocols/irc/msgs.c:773
5077 #, c-format 5165 #, c-format
5078 msgid "PING reply -- Lag: %lu seconds" 5166 msgid "PING reply -- Lag: %lu seconds"
5079 msgstr "PING reply -- Lag: %lu seconds" 5167 msgstr "PING reply -- Lag: %lu seconds"
5080 5168
5081 #: src/protocols/irc/msgs.c:841 5169 #: src/protocols/irc/msgs.c:848
5082 #, c-format 5170 #, c-format
5083 msgid "Cannot join %s:" 5171 msgid "Cannot join %s:"
5084 msgstr "Cannot join %s:" 5172 msgstr "Cannot join %s:"
5085 5173
5086 #: src/protocols/irc/msgs.c:842 src/protocols/silc/ops.c:878 5174 #: src/protocols/irc/msgs.c:849 src/protocols/silc/ops.c:888
5087 msgid "Cannot join channel" 5175 msgid "Cannot join channel"
5088 msgstr "Cannot join channel" 5176 msgstr "Cannot join channel"
5089 5177
5090 #: src/protocols/irc/msgs.c:872 5178 #: src/protocols/irc/msgs.c:885
5091 #, c-format 5179 #, c-format
5092 msgid "Wallops from %s" 5180 msgid "Wallops from %s"
5093 msgstr "Wallops from %s" 5181 msgstr "Wallops from %s"
5094 5182
5095 #: src/protocols/irc/parse.c:189 5183 #: src/protocols/irc/parse.c:109
5096 msgid "No help is available at this time for this command." 5184 msgid "action &lt;action to perform&gt;: Perform an action."
5097 msgstr "No help is available at this time for this command." 5185 msgstr "action &lt;action to perform&gt;: Perform an action."
5098 5186
5099 #: src/protocols/irc/parse.c:228 src/protocols/zephyr/zephyr.c:199 5187 #: src/protocols/irc/parse.c:110
5188 msgid ""
5189 "away [message]: Set an away message, or use no message to return from being "
5190 "away."
5191 msgstr ""
5192 "away [message]: Set an away message, or use no message to return from being "
5193 "away."
5194
5195 #: src/protocols/irc/parse.c:111
5196 msgid ""
5197 "deop &lt;nick1&gt; [nick2] ...: Remove channel operator status from "
5198 "someone. You must be a channel operator to do this."
5199 msgstr ""
5200 "deop &lt;nick1&gt; [nick2] ...: Remove channel operator status from "
5201 "someone. You must be a channel operator to do this."
5202
5203 #: src/protocols/irc/parse.c:112
5204 msgid ""
5205 "devoice &lt;nick1&gt; [nick2] ...: Remove channel voice status from "
5206 "someone, preventing them from speaking if the channel is moderated (+m). You "
5207 "must be a channel operator to do this."
5208 msgstr ""
5209 "devoice &lt;nick1&gt; [nick2] ...: Remove channel voice status from "
5210 "someone, preventing them from speaking if the channel is moderated (+m). You "
5211 "must be a channel operator to do this."
5212
5213 #: src/protocols/irc/parse.c:113
5214 msgid ""
5215 "invite &lt;nick&gt; [room]: Invite someone to join you in the specified "
5216 "channel, or the current channel."
5217 msgstr ""
5218 "invite &lt;nick&gt; [room]: Invite someone to join you in the specified "
5219 "channel, or the current channel."
5220
5221 #: src/protocols/irc/parse.c:114
5222 msgid ""
5223 "j &lt;room1&gt;[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]: Enter one or more "
5224 "channels, optionally providing a channel key for each if needed."
5225 msgstr ""
5226 "j &lt;room1&gt;[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]: Enter one or more "
5227 "channels, optionally providing a channel key for each if needed."
5228
5229 #: src/protocols/irc/parse.c:115
5230 msgid ""
5231 "join &lt;room1&gt;[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]: Enter one or more "
5232 "channels, optionally providing a channel key for each if needed."
5233 msgstr ""
5234 "join &lt;room1&gt;[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]: Enter one or more "
5235 "channels, optionally providing a channel key for each if needed."
5236
5237 #: src/protocols/irc/parse.c:116
5238 msgid ""
5239 "kick &lt;nick&gt; [message]: Remove someone from a channel. You must be a "
5240 "channel operator to do this."
5241 msgstr ""
5242 "kick &lt;nick&gt; [message]: Remove someone from a channel. You must be a "
5243 "channel operator to do this."
5244
5245 #: src/protocols/irc/parse.c:117
5246 msgid ""
5247 "list: Display a list of chat rooms on the network. <i>Warning, some servers "
5248 "may disconnect you upon doing this.</i>"
5249 msgstr ""
5250 "list: Display a list of chat rooms on the network. <i>Warning, some servers "
5251 "may disconnect you upon doing this.</i>"
5252
5253 #: src/protocols/irc/parse.c:118
5254 msgid "me &lt;action to perform&gt;: Perform an action."
5255 msgstr "me &lt;action to perform&gt;: Perform an action."
5256
5257 #: src/protocols/irc/parse.c:119
5258 msgid ""
5259 "mode &lt;nick|channel&gt; &lt;+|-&gt;&lt;A-Za-z&gt;: Set or unset a channel "
5260 "or user mode."
5261 msgstr ""
5262 "mode &lt;nick|channel&gt; &lt;+|-&gt;&lt;A-Za-z&gt;: Set or unset a channel "
5263 "or user mode."
5264
5265 #: src/protocols/irc/parse.c:120
5266 msgid ""
5267 "msg &lt;nick&gt; &lt;message&gt;: Send a private message to a user (as "
5268 "opposed to a channel)."
5269 msgstr ""
5270 "msg &lt;nick&gt; &lt;message&gt;: Send a private message to a user (as "
5271 "opposed to a channel)."
5272
5273 #: src/protocols/irc/parse.c:121
5274 msgid "names [channel]: List the users currently in a channel."
5275 msgstr "names [channel]: List the users currently in a channel."
5276
5277 #: src/protocols/irc/parse.c:122 src/protocols/jabber/jabber.c:1406
5278 msgid "nick &lt;new nickname&gt;: Change your nickname."
5279 msgstr "nick &lt;new nickname&gt;: Change your nickname."
5280
5281 #: src/protocols/irc/parse.c:123
5282 msgid ""
5283 "op &lt;nick1&gt; [nick2] ...: Grant channel operator status to someone. You "
5284 "must be a channel operator to do this."
5285 msgstr ""
5286 "op &lt;nick1&gt; [nick2] ...: Grant channel operator status to someone. You "
5287 "must be a channel operator to do this."
5288
5289 #: src/protocols/irc/parse.c:124
5290 msgid ""
5291 "operwall &lt;message&gt;: If you don't know what this is, you probably "
5292 "can't use it."
5293 msgstr ""
5294 "operwall &lt;message&gt;: If you don't know what this is, you probably "
5295 "can't use it."
5296
5297 #: src/protocols/irc/parse.c:125
5298 msgid ""
5299 "part [room] [message]: Leave the current channel, or a specified channel, "
5300 "with an optional message."
5301 msgstr ""
5302 "part [room] [message]: Leave the current channel, or a specified channel, "
5303 "with an optional message."
5304
5305 #: src/protocols/irc/parse.c:126
5306 msgid ""
5307 "ping [nick]: Asks how much lag a user (or the server if no user specified) "
5308 "has."
5309 msgstr ""
5310 "ping [nick]: Asks how much lag a user (or the server if no user specified) "
5311 "has."
5312
5313 #: src/protocols/irc/parse.c:127
5314 msgid ""
5315 "query &lt;nick&gt; &lt;message&gt;: Send a private message to a user (as "
5316 "opposed to a channel)."
5317 msgstr ""
5318 "query &lt;nick&gt; &lt;message&gt;: Send a private message to a user (as "
5319 "opposed to a channel)."
5320
5321 #: src/protocols/irc/parse.c:128
5322 msgid "quit [message]: Disconnect from the server, with an optional message."
5323 msgstr "quit [message]: Disconnect from the server, with an optional message."
5324
5325 #: src/protocols/irc/parse.c:129
5326 msgid "quote [...]: Send a raw command to the server."
5327 msgstr "quote [...]: Send a raw command to the server."
5328
5329 #: src/protocols/irc/parse.c:130
5330 msgid ""
5331 "remove &lt;nick&gt; [message]: Remove someone from a room. You must be a "
5332 "channel operator to do this."
5333 msgstr ""
5334 "remove &lt;nick&gt; [message]: Remove someone from a room. You must be a "
5335 "channel operator to do this."
5336
5337 #: src/protocols/irc/parse.c:131
5338 msgid "topic [new topic]: View or change the channel topic."
5339 msgstr "topic [new topic]: View or change the channel topic."
5340
5341 #: src/protocols/irc/parse.c:132
5342 msgid "umode &lt;+|-&gt;&lt;A-Za-z&gt;: Set or unset a user mode."
5343 msgstr "umode &lt;+|-&gt;&lt;A-Za-z&gt;: Set or unset a user mode."
5344
5345 #: src/protocols/irc/parse.c:133
5346 msgid ""
5347 "voice &lt;nick1&gt; [nick2] ...: Grant channel voice status to someone. You "
5348 "must be a channel operator to do this."
5349 msgstr ""
5350 "voice &lt;nick1&gt; [nick2] ...: Grant channel voice status to someone. You "
5351 "must be a channel operator to do this."
5352
5353 #: src/protocols/irc/parse.c:134
5354 msgid ""
5355 "wallops &lt;message&gt;: If you don't know what this is, you probably can't "
5356 "use it."
5357 msgstr ""
5358 "wallops &lt;message&gt;: If you don't know what this is, you probably can't "
5359 "use it."
5360
5361 #: src/protocols/irc/parse.c:135
5362 msgid "whois &lt;nick&gt;: Get information on a user."
5363 msgstr "whois &lt;nick&gt;: Get information on a user."
5364
5365 #: src/protocols/irc/parse.c:228 src/protocols/zephyr/zephyr.c:236
5100 msgid "" 5366 msgid ""
5101 "(There was an error converting this message. Check the 'Encoding' option in " 5367 "(There was an error converting this message. Check the 'Encoding' option in "
5102 "the Account Editor)" 5368 "the Account Editor)"
5103 msgstr "" 5369 msgstr ""
5104 "(There was an error converting this message. Check the 'Encoding' option in " 5370 "(There was an error converting this message. Check the 'Encoding' option in "
5117 msgid "CTCP PING reply" 5383 msgid "CTCP PING reply"
5118 msgstr "CTCP PING reply" 5384 msgstr "CTCP PING reply"
5119 5385
5120 #: src/protocols/irc/parse.c:485 src/protocols/oscar/oscar.c:1424 5386 #: src/protocols/irc/parse.c:485 src/protocols/oscar/oscar.c:1424
5121 #: src/protocols/toc/toc.c:188 src/protocols/toc/toc.c:596 5387 #: src/protocols/toc/toc.c:188 src/protocols/toc/toc.c:596
5122 #: src/protocols/toc/toc.c:612 src/protocols/toc/toc.c:686 5388 #: src/protocols/toc/toc.c:612 src/protocols/toc/toc.c:689
5123 msgid "Disconnected." 5389 msgid "Disconnected."
5124 msgstr "Disconnected." 5390 msgstr "Disconnected."
5125 5391
5126 #: src/protocols/jabber/auth.c:51 5392 #: src/protocols/jabber/auth.c:51
5127 msgid "Server requires SSL for login" 5393 msgid "Server requires SSL for login"
5150 5416
5151 #: src/protocols/jabber/auth.c:375 5417 #: src/protocols/jabber/auth.c:375
5152 msgid "Invalid challenge from server" 5418 msgid "Invalid challenge from server"
5153 msgstr "Invalid challenge from server" 5419 msgstr "Invalid challenge from server"
5154 5420
5155 #: src/protocols/jabber/buddy.c:247 src/protocols/jabber/buddy.c:604 5421 #: src/protocols/jabber/buddy.c:247 src/protocols/jabber/buddy.c:605
5156 #: src/protocols/silc/ops.c:770 5422 #: src/protocols/silc/ops.c:780
5157 msgid "Full Name" 5423 msgid "Full Name"
5158 msgstr "Full Name" 5424 msgstr "Full Name"
5159 5425
5160 #: src/protocols/jabber/buddy.c:248 src/protocols/jabber/buddy.c:617 5426 #: src/protocols/jabber/buddy.c:248 src/protocols/jabber/buddy.c:618
5161 #: src/protocols/silc/ops.c:782 5427 #: src/protocols/silc/ops.c:792
5162 msgid "Family Name" 5428 msgid "Family Name"
5163 msgstr "Family Name" 5429 msgstr "Family Name"
5164 5430
5165 #: src/protocols/jabber/buddy.c:249 src/protocols/jabber/buddy.c:621 5431 #: src/protocols/jabber/buddy.c:249 src/protocols/jabber/buddy.c:622
5166 msgid "Given Name" 5432 msgid "Given Name"
5167 msgstr "Given Name" 5433 msgstr "Given Name"
5168 5434
5169 #: src/protocols/jabber/buddy.c:250 src/protocols/jabber/buddy.c:636 5435 #: src/protocols/jabber/buddy.c:250 src/protocols/jabber/buddy.c:636
5170 #: src/protocols/jabber/jabber.c:607 src/protocols/silc/buddy.c:1474 5436 #: src/protocols/jabber/jabber.c:607 src/protocols/msn/msn.c:1169
5171 #: src/protocols/silc/ops.c:786 src/protocols/silc/ops.c:927 5437 #: src/protocols/silc/buddy.c:1446 src/protocols/silc/ops.c:796
5172 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3132 5438 #: src/protocols/silc/ops.c:937 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:995
5173 msgid "Nickname" 5439 msgid "Nickname"
5174 msgstr "Nickname" 5440 msgstr "Nickname"
5175 5441
5176 #: src/protocols/jabber/buddy.c:251 src/protocols/jabber/jabber.c:647 5442 #: src/protocols/jabber/buddy.c:251 src/protocols/jabber/jabber.c:647
5177 msgid "URL" 5443 msgid "URL"
5198 msgid "Postal Code" 5464 msgid "Postal Code"
5199 msgstr "Postal Code" 5465 msgstr "Postal Code"
5200 5466
5201 #. Country 5467 #. Country
5202 #: src/protocols/jabber/buddy.c:257 src/protocols/jabber/buddy.c:681 5468 #: src/protocols/jabber/buddy.c:257 src/protocols/jabber/buddy.c:681
5203 #: src/protocols/silc/util.c:287 src/protocols/trepia/trepia.c:339 5469 #: src/protocols/trepia/trepia.c:339 src/protocols/trepia/trepia.c:416
5204 #: src/protocols/trepia/trepia.c:416
5205 msgid "Country" 5470 msgid "Country"
5206 msgstr "Country" 5471 msgstr "Country"
5207 5472
5208 #: src/protocols/jabber/buddy.c:258 src/protocols/jabber/buddy.c:692 5473 #: src/protocols/jabber/buddy.c:258 src/protocols/jabber/buddy.c:692
5209 #: src/protocols/jabber/buddy.c:699 5474 #: src/protocols/jabber/buddy.c:699
5210 msgid "Telephone" 5475 msgid "Telephone"
5211 msgstr "Telephone" 5476 msgstr "Telephone"
5212 5477
5213 #: src/protocols/jabber/buddy.c:259 src/protocols/jabber/buddy.c:710 5478 #: src/protocols/jabber/buddy.c:259 src/protocols/jabber/buddy.c:710
5214 #: src/protocols/jabber/buddy.c:718 src/protocols/silc/buddy.c:1529 5479 #: src/protocols/jabber/buddy.c:718 src/protocols/silc/buddy.c:1499
5215 #: src/protocols/silc/silc.c:633 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3128 5480 #: src/protocols/silc/silc.c:637 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:990
5216 msgid "Email" 5481 msgid "Email"
5217 msgstr "Email" 5482 msgstr "Email"
5218 5483
5219 #: src/protocols/jabber/buddy.c:260 src/protocols/jabber/buddy.c:733 5484 #: src/protocols/jabber/buddy.c:260 src/protocols/jabber/buddy.c:733
5220 msgid "Organization Name" 5485 msgid "Organization Name"
5231 #: src/protocols/jabber/buddy.c:263 src/protocols/jabber/buddy.c:746 5496 #: src/protocols/jabber/buddy.c:263 src/protocols/jabber/buddy.c:746
5232 msgid "Role" 5497 msgid "Role"
5233 msgstr "Role" 5498 msgstr "Role"
5234 5499
5235 #: src/protocols/jabber/buddy.c:264 src/protocols/jabber/buddy.c:639 5500 #: src/protocols/jabber/buddy.c:264 src/protocols/jabber/buddy.c:639
5236 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4860 5501 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4865
5237 msgid "Birthday" 5502 msgid "Birthday"
5238 msgstr "Birthday" 5503 msgstr "Birthday"
5239 5504
5240 #: src/protocols/jabber/buddy.c:509 src/protocols/jabber/buddy.c:510 5505 #: src/protocols/jabber/buddy.c:510 src/protocols/jabber/buddy.c:511
5241 msgid "Edit Jabber vCard" 5506 msgid "Edit Jabber vCard"
5242 msgstr "Edit Jabber vCard" 5507 msgstr "Edit Jabber vCard"
5243 5508
5244 #: src/protocols/jabber/buddy.c:511 5509 #: src/protocols/jabber/buddy.c:512
5245 msgid "" 5510 msgid ""
5246 "All items below are optional. Enter only the information with which you feel " 5511 "All items below are optional. Enter only the information with which you feel "
5247 "comfortable." 5512 "comfortable."
5248 msgstr "" 5513 msgstr ""
5249 "All items below are optional. Enter only the information with which you feel " 5514 "All items below are optional. Enter only the information with which you feel "
5250 "comfortable." 5515 "comfortable."
5251 5516
5252 #: src/protocols/jabber/buddy.c:553 5517 #: src/protocols/jabber/buddy.c:554
5253 msgid "Jabber ID" 5518 msgid "Jabber ID"
5254 msgstr "Jabber ID" 5519 msgstr "Jabber ID"
5255 5520
5256 #: src/protocols/jabber/buddy.c:563 src/protocols/jabber/buddy.c:570 5521 #: src/protocols/jabber/buddy.c:564 src/protocols/jabber/buddy.c:571
5257 #: src/protocols/jabber/buddy.c:581 src/protocols/jabber/jabber.c:936 5522 #: src/protocols/jabber/buddy.c:582 src/protocols/jabber/jabber.c:937
5258 #: src/protocols/msn/msn.c:369 src/protocols/novell/novell.c:2742 5523 #: src/protocols/msn/msn.c:454 src/protocols/novell/novell.c:2743
5259 #: src/protocols/novell/novell.c:2746 src/protocols/oscar/oscar.c:574 5524 #: src/protocols/novell/novell.c:2747 src/protocols/oscar/oscar.c:574
5260 #: src/protocols/oscar/oscar.c:580 src/protocols/oscar/oscar.c:582 5525 #: src/protocols/oscar/oscar.c:580 src/protocols/oscar/oscar.c:582
5261 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2500 5526 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2620
5262 msgid "Status" 5527 msgid "Status"
5263 msgstr "Status" 5528 msgstr "Status"
5264 5529
5265 #: src/protocols/jabber/buddy.c:579 src/protocols/jabber/jabber.c:1557 5530 #: src/protocols/jabber/buddy.c:580 src/protocols/jabber/jabber.c:1559
5266 msgid "Resource" 5531 msgid "Resource"
5267 msgstr "Resource" 5532 msgstr "Resource"
5268 5533
5269 #: src/protocols/jabber/buddy.c:625 src/protocols/silc/ops.c:778 5534 #: src/protocols/jabber/buddy.c:626 src/protocols/silc/ops.c:788
5270 msgid "Middle Name" 5535 msgid "Middle Name"
5271 msgstr "Middle Name" 5536 msgstr "Middle Name"
5272 5537
5273 #: src/protocols/jabber/buddy.c:644 src/protocols/jabber/jabber.c:622 5538 #: src/protocols/jabber/buddy.c:644 src/protocols/jabber/jabber.c:622
5274 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4878 src/protocols/oscar/oscar.c:4886 5539 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4883 src/protocols/oscar/oscar.c:4891
5275 #: src/protocols/silc/ops.c:814 5540 #: src/protocols/silc/ops.c:824
5276 msgid "Address" 5541 msgid "Address"
5277 msgstr "Address" 5542 msgstr "Address"
5278 5543
5279 #: src/protocols/jabber/buddy.c:656 5544 #: src/protocols/jabber/buddy.c:656
5280 msgid "P.O. Box" 5545 msgid "P.O. Box"
5314 #. removed? 5579 #. removed?
5315 #: src/protocols/jabber/buddy.c:961 5580 #: src/protocols/jabber/buddy.c:961
5316 msgid "Unsubscribe" 5581 msgid "Unsubscribe"
5317 msgstr "Unsubscribe" 5582 msgstr "Unsubscribe"
5318 5583
5319 #: src/protocols/jabber/chat.c:42 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:965 5584 #: src/protocols/jabber/chat.c:42 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1002
5320 msgid "_Room:" 5585 msgid "_Room:"
5321 msgstr "_Room:" 5586 msgstr "_Room:"
5322 5587
5323 #: src/protocols/jabber/chat.c:47 5588 #: src/protocols/jabber/chat.c:47
5324 msgid "_Server:" 5589 msgid "_Server:"
5405 5670
5406 #: src/protocols/jabber/jabber.c:75 5671 #: src/protocols/jabber/jabber.c:75
5407 msgid "Error initializing session" 5672 msgid "Error initializing session"
5408 msgstr "Error initializing session" 5673 msgstr "Error initializing session"
5409 5674
5410 #: src/protocols/jabber/jabber.c:205 src/protocols/msn/httpmethod.c:254 5675 #: src/protocols/jabber/jabber.c:205 src/protocols/msn/httpmethod.c:266
5411 #: src/protocols/trepia/trepia.c:247 src/protocols/trepia/trepia.c:698 5676 #: src/protocols/trepia/trepia.c:247 src/protocols/trepia/trepia.c:698
5412 #: src/protocols/trepia/trepia.c:987 src/protocols/trepia/trepia.c:1031 5677 #: src/protocols/trepia/trepia.c:987 src/protocols/trepia/trepia.c:1031
5413 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1130 src/protocols/trepia/trepia.c:1186 5678 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1130 src/protocols/trepia/trepia.c:1176
5414 msgid "Write error" 5679 msgid "Write error"
5415 msgstr "Write error" 5680 msgstr "Write error"
5416 5681
5417 #: src/protocols/jabber/jabber.c:243 src/protocols/jabber/jabber.c:263 5682 #: src/protocols/jabber/jabber.c:243 src/protocols/jabber/jabber.c:263
5418 msgid "Read Error" 5683 msgid "Read Error"
5446 5711
5447 #: src/protocols/jabber/jabber.c:434 src/protocols/jabber/jabber.c:435 5712 #: src/protocols/jabber/jabber.c:434 src/protocols/jabber/jabber.c:435
5448 msgid "Registration Successful" 5713 msgid "Registration Successful"
5449 msgstr "Registration Successful" 5714 msgstr "Registration Successful"
5450 5715
5451 #: src/protocols/jabber/jabber.c:441 src/protocols/jabber/jabber.c:1179 5716 #: src/protocols/jabber/jabber.c:441 src/protocols/jabber/jabber.c:1180
5452 msgid "Unknown Error" 5717 msgid "Unknown Error"
5453 msgstr "Unknown Error" 5718 msgstr "Unknown Error"
5454 5719
5455 #: src/protocols/jabber/jabber.c:443 src/protocols/jabber/jabber.c:444 5720 #: src/protocols/jabber/jabber.c:443 src/protocols/jabber/jabber.c:444
5456 msgid "Registration Failed" 5721 msgid "Registration Failed"
5458 5723
5459 #: src/protocols/jabber/jabber.c:555 src/protocols/jabber/jabber.c:556 5724 #: src/protocols/jabber/jabber.c:555 src/protocols/jabber/jabber.c:556
5460 msgid "Already Registered" 5725 msgid "Already Registered"
5461 msgstr "Already Registered" 5726 msgstr "Already Registered"
5462 5727
5463 #: src/protocols/jabber/jabber.c:591 src/protocols/jabber/jabber.c:1034 5728 #: src/protocols/jabber/jabber.c:591 src/protocols/jabber/jabber.c:1035
5464 msgid "Password" 5729 msgid "Password"
5465 msgstr "Password" 5730 msgstr "Password"
5466 5731
5467 #: src/protocols/jabber/jabber.c:602 5732 #: src/protocols/jabber/jabber.c:602
5468 msgid "E-Mail" 5733 msgid "E-Mail"
5469 msgstr "E-Mail" 5734 msgstr "E-Mail"
5470 5735
5471 #. State 5736 #. State
5472 #: src/protocols/jabber/jabber.c:632 src/protocols/oscar/oscar.c:4880 5737 #: src/protocols/jabber/jabber.c:632 src/protocols/oscar/oscar.c:4885
5473 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4888 src/protocols/trepia/trepia.c:335 5738 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4893 src/protocols/trepia/trepia.c:335
5474 #: src/protocols/trepia/trepia.c:413 5739 #: src/protocols/trepia/trepia.c:413
5475 msgid "State" 5740 msgid "State"
5476 msgstr "Province/Territory" 5741 msgstr "Province/Territory"
5477 5742
5478 #: src/protocols/jabber/jabber.c:642 src/protocols/silc/buddy.c:1531 5743 #: src/protocols/jabber/jabber.c:642 src/protocols/silc/buddy.c:1501
5479 #: src/protocols/silc/ops.c:819 src/protocols/silc/silc.c:635 5744 #: src/protocols/silc/ops.c:829 src/protocols/silc/silc.c:639
5480 msgid "Phone" 5745 msgid "Phone"
5481 msgstr "Phone" 5746 msgstr "Phone"
5482 5747
5483 #: src/protocols/jabber/jabber.c:652 5748 #: src/protocols/jabber/jabber.c:652
5484 msgid "Date" 5749 msgid "Date"
5490 5755
5491 #: src/protocols/jabber/jabber.c:663 src/protocols/jabber/jabber.c:664 5756 #: src/protocols/jabber/jabber.c:663 src/protocols/jabber/jabber.c:664
5492 msgid "Register New Jabber Account" 5757 msgid "Register New Jabber Account"
5493 msgstr "Register New Jabber Account" 5758 msgstr "Register New Jabber Account"
5494 5759
5760 #: src/protocols/jabber/jabber.c:743
5761 msgid "Logged out"
5762 msgstr "Logged out"
5763
5495 #. connect to the server 5764 #. connect to the server
5496 #: src/protocols/jabber/jabber.c:781 src/protocols/msn/dispatch.c:212 5765 #: src/protocols/jabber/jabber.c:782 src/protocols/msn/msn.c:617
5497 #: src/protocols/msn/msn.c:517 src/protocols/napster/napster.c:498 5766 #: src/protocols/napster/napster.c:499 src/protocols/novell/novell.c:2105
5498 #: src/protocols/novell/novell.c:2105 src/protocols/oscar/oscar.c:1591 5767 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1591 src/protocols/trepia/trepia.c:1064
5499 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1064 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2253 5768 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2359 src/protocols/zephyr/zephyr.c:906
5500 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:865
5501 msgid "Connecting" 5769 msgid "Connecting"
5502 msgstr "Connecting" 5770 msgstr "Connecting"
5503 5771
5504 #: src/protocols/jabber/jabber.c:785 5772 #: src/protocols/jabber/jabber.c:786
5505 msgid "Initializing Stream" 5773 msgid "Initializing Stream"
5506 msgstr "Initializing Stream" 5774 msgstr "Initializing Stream"
5507 5775
5508 #: src/protocols/jabber/jabber.c:791 5776 #: src/protocols/jabber/jabber.c:792
5509 msgid "Authenticating" 5777 msgid "Authenticating"
5510 msgstr "Authenticating" 5778 msgstr "Authenticating"
5511 5779
5512 #: src/protocols/jabber/jabber.c:800 5780 #: src/protocols/jabber/jabber.c:801
5513 msgid "Re-initializing Stream" 5781 msgid "Re-initializing Stream"
5514 msgstr "Re-initializing Stream" 5782 msgstr "Re-initializing Stream"
5515 5783
5516 #: src/protocols/jabber/jabber.c:880 src/protocols/jabber/jabber.c:1157 5784 #: src/protocols/jabber/jabber.c:881 src/protocols/jabber/jabber.c:1158
5517 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1198 src/protocols/jabber/jabber.c:1231 5785 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1199 src/protocols/jabber/jabber.c:1232
5518 #: src/protocols/oscar/oscar.c:580 src/protocols/oscar/oscar.c:6451 5786 #: src/protocols/oscar/oscar.c:580 src/protocols/oscar/oscar.c:6472
5519 msgid "Not Authorized" 5787 msgid "Not Authorized"
5520 msgstr "Not Authorized" 5788 msgstr "Not Authorized"
5521 5789
5522 #: src/protocols/jabber/jabber.c:911 5790 #: src/protocols/jabber/jabber.c:912
5523 msgid "Both" 5791 msgid "Both"
5524 msgstr "Both" 5792 msgstr "Both"
5525 5793
5526 #: src/protocols/jabber/jabber.c:913 5794 #: src/protocols/jabber/jabber.c:914
5527 msgid "From (To pending)" 5795 msgid "From (To pending)"
5528 msgstr "From (To pending)" 5796 msgstr "From (To pending)"
5529 5797
5530 #: src/protocols/jabber/jabber.c:915 5798 #: src/protocols/jabber/jabber.c:916
5531 msgid "From" 5799 msgid "From"
5532 msgstr "From" 5800 msgstr "From"
5533 5801
5534 #: src/protocols/jabber/jabber.c:918 5802 #: src/protocols/jabber/jabber.c:919
5535 msgid "To" 5803 msgid "To"
5536 msgstr "To" 5804 msgstr "To"
5537 5805
5538 #: src/protocols/jabber/jabber.c:920 5806 #: src/protocols/jabber/jabber.c:921
5539 msgid "None (To pending)" 5807 msgid "None (To pending)"
5540 msgstr "None (To pending)" 5808 msgstr "None (To pending)"
5541 5809
5542 #: src/protocols/jabber/jabber.c:924 5810 #: src/protocols/jabber/jabber.c:925
5543 msgid "Subscription" 5811 msgid "Subscription"
5544 msgstr "Subscription" 5812 msgstr "Subscription"
5545 5813
5546 #: src/protocols/jabber/jabber.c:944 5814 #: src/protocols/jabber/jabber.c:945
5547 msgid "Error" 5815 msgid "Error"
5548 msgstr "Error" 5816 msgstr "Error"
5549 5817
5550 #: src/protocols/jabber/jabber.c:957 src/protocols/jabber/jutil.c:35 5818 #: src/protocols/jabber/jabber.c:958 src/protocols/jabber/jutil.c:35
5551 #: src/protocols/jabber/presence.c:66 src/protocols/jabber/presence.c:117 5819 #: src/protocols/jabber/presence.c:66 src/protocols/jabber/presence.c:117
5552 msgid "Chatty" 5820 msgid "Chatty"
5553 msgstr "Chatty" 5821 msgstr "Chatty"
5554 5822
5555 #: src/protocols/jabber/jabber.c:959 src/protocols/jabber/jutil.c:38 5823 #: src/protocols/jabber/jabber.c:960 src/protocols/jabber/jutil.c:38
5556 #: src/protocols/jabber/presence.c:68 src/protocols/jabber/presence.c:122 5824 #: src/protocols/jabber/presence.c:68 src/protocols/jabber/presence.c:122
5557 msgid "Extended Away" 5825 msgid "Extended Away"
5558 msgstr "Extended Away" 5826 msgstr "Extended Away"
5559 5827
5560 #: src/protocols/jabber/jabber.c:960 src/protocols/jabber/jutil.c:41 5828 #: src/protocols/jabber/jabber.c:961 src/protocols/jabber/jutil.c:41
5561 #: src/protocols/jabber/presence.c:70 src/protocols/jabber/presence.c:124 5829 #: src/protocols/jabber/presence.c:70 src/protocols/jabber/presence.c:124
5562 #: src/protocols/oscar/oscar.c:522 src/protocols/oscar/oscar.c:5464 5830 #: src/protocols/oscar/oscar.c:522 src/protocols/oscar/oscar.c:5468
5563 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6643 5831 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6664
5564 msgid "Do Not Disturb" 5832 msgid "Do Not Disturb"
5565 msgstr "Do Not Disturb" 5833 msgstr "Do Not Disturb"
5566 5834
5567 #: src/protocols/jabber/jabber.c:977 5835 #: src/protocols/jabber/jabber.c:978
5568 msgid "Password Changed" 5836 msgid "Password Changed"
5569 msgstr "Password Changed" 5837 msgstr "Password Changed"
5570 5838
5571 #: src/protocols/jabber/jabber.c:978 5839 #: src/protocols/jabber/jabber.c:979
5572 msgid "Your password has been changed." 5840 msgid "Your password has been changed."
5573 msgstr "Your password has been changed." 5841 msgstr "Your password has been changed."
5574 5842
5575 #: src/protocols/jabber/jabber.c:982 src/protocols/jabber/jabber.c:983 5843 #: src/protocols/jabber/jabber.c:983 src/protocols/jabber/jabber.c:984
5576 msgid "Error changing password" 5844 msgid "Error changing password"
5577 msgstr "Error changing password" 5845 msgstr "Error changing password"
5578 5846
5579 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1039 5847 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1040
5580 msgid "Password (again)" 5848 msgid "Password (again)"
5581 msgstr "Password (again)" 5849 msgstr "Password (again)"
5582 5850
5583 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1044 src/protocols/jabber/jabber.c:1045 5851 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1045 src/protocols/jabber/jabber.c:1046
5584 msgid "Change Jabber Password" 5852 msgid "Change Jabber Password"
5585 msgstr "Change Jabber Password" 5853 msgstr "Change Jabber Password"
5586 5854
5587 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1045 5855 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1046
5588 msgid "Please enter your new password" 5856 msgid "Please enter your new password"
5589 msgstr "Please enter your new password" 5857 msgstr "Please enter your new password"
5590 5858
5591 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1055 src/protocols/toc/toc.c:1533 5859 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1056 src/protocols/toc/toc.c:1540
5592 msgid "Set User Info" 5860 msgid "Set User Info"
5593 msgstr "Set User Info" 5861 msgstr "Set User Info"
5594 5862
5595 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1137 5863 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1138
5596 msgid "Bad Request" 5864 msgid "Bad Request"
5597 msgstr "Bad Request" 5865 msgstr "Bad Request"
5598 5866
5599 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1139 5867 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1140
5600 msgid "Conflict" 5868 msgid "Conflict"
5601 msgstr "Conflict" 5869 msgstr "Conflict"
5602 5870
5603 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1141 5871 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1142
5604 msgid "Feature Not Implemented" 5872 msgid "Feature Not Implemented"
5605 msgstr "Feature Not Implemented" 5873 msgstr "Feature Not Implemented"
5606 5874
5607 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1143 5875 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1144
5608 msgid "Forbidden" 5876 msgid "Forbidden"
5609 msgstr "Forbidden" 5877 msgstr "Forbidden"
5610 5878
5611 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1145 5879 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1146
5612 msgid "Gone" 5880 msgid "Gone"
5613 msgstr "Gone" 5881 msgstr "Gone"
5614 5882
5615 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1147 src/protocols/jabber/jabber.c:1221 5883 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1148 src/protocols/jabber/jabber.c:1222
5616 msgid "Internal Server Error" 5884 msgid "Internal Server Error"
5617 msgstr "Internal Server Error" 5885 msgstr "Internal Server Error"
5618 5886
5619 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1149 5887 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1150
5620 msgid "Item Not Found" 5888 msgid "Item Not Found"
5621 msgstr "Item Not Found" 5889 msgstr "Item Not Found"
5622 5890
5623 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1151 5891 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1152
5624 msgid "Malformed Jabber ID" 5892 msgid "Malformed Jabber ID"
5625 msgstr "Malformed Jabber ID" 5893 msgstr "Malformed Jabber ID"
5626 5894
5627 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1153 5895 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1154
5628 msgid "Not Acceptable" 5896 msgid "Not Acceptable"
5629 msgstr "Not Acceptable" 5897 msgstr "Not Acceptable"
5630 5898
5631 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1155 5899 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1156
5632 msgid "Not Allowed" 5900 msgid "Not Allowed"
5633 msgstr "Not Allowed" 5901 msgstr "Not Allowed"
5634 5902
5635 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1159 5903 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1160
5636 msgid "Payment Required" 5904 msgid "Payment Required"
5637 msgstr "Payment Required" 5905 msgstr "Payment Required"
5638 5906
5639 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1161 5907 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1162
5640 msgid "Recipient Unavailable" 5908 msgid "Recipient Unavailable"
5641 msgstr "Recipient Unavailable" 5909 msgstr "Recipient Unavailable"
5642 5910
5643 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1165 5911 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1166
5644 msgid "Registration Required" 5912 msgid "Registration Required"
5645 msgstr "Registration Required" 5913 msgstr "Registration Required"
5646 5914
5647 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1167 5915 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1168
5648 msgid "Remote Server Not Found" 5916 msgid "Remote Server Not Found"
5649 msgstr "Remote Server Not Found" 5917 msgstr "Remote Server Not Found"
5650 5918
5651 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1169 5919 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1170
5652 msgid "Remote Server Timeout" 5920 msgid "Remote Server Timeout"
5653 msgstr "Remote Server Timeout" 5921 msgstr "Remote Server Timeout"
5654 5922
5655 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1171 5923 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1172
5656 msgid "Server Overloaded" 5924 msgid "Server Overloaded"
5657 msgstr "Server Overloaded" 5925 msgstr "Server Overloaded"
5658 5926
5659 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1173 5927 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1174
5660 msgid "Service Unavailable" 5928 msgid "Service Unavailable"
5661 msgstr "Service Unavailable" 5929 msgstr "Service Unavailable"
5662 5930
5663 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1175 5931 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1176
5664 msgid "Subscription Required" 5932 msgid "Subscription Required"
5665 msgstr "Subscription Required" 5933 msgstr "Subscription Required"
5666 5934
5667 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1177 5935 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1178
5668 msgid "Unexpected Request" 5936 msgid "Unexpected Request"
5669 msgstr "Unexpected Request" 5937 msgstr "Unexpected Request"
5670 5938
5671 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1184 5939 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1185
5672 msgid "Authorization Aborted" 5940 msgid "Authorization Aborted"
5673 msgstr "Authorization Aborted" 5941 msgstr "Authorization Aborted"
5674 5942
5675 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1186 5943 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1187
5676 msgid "Incorrect encoding in authorization" 5944 msgid "Incorrect encoding in authorization"
5677 msgstr "Incorrect encoding in authorization" 5945 msgstr "Incorrect encoding in authorization"
5678 5946
5679 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1189 5947 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1190
5680 msgid "Invalid authzid" 5948 msgid "Invalid authzid"
5681 msgstr "Invalid authzid" 5949 msgstr "Invalid authzid"
5682 5950
5683 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1192 5951 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1193
5684 msgid "Invalid Authorization Mechanism" 5952 msgid "Invalid Authorization Mechanism"
5685 msgstr "Invalid Authorization Mechanism" 5953 msgstr "Invalid Authorization Mechanism"
5686 5954
5687 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1195 5955 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1196
5688 msgid "Authorization mechanism too weak" 5956 msgid "Authorization mechanism too weak"
5689 msgstr "Authorization mechanism too weak" 5957 msgstr "Authorization mechanism too weak"
5690 5958
5691 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1200 5959 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1201
5692 msgid "Temporary Authentication Failure" 5960 msgid "Temporary Authentication Failure"
5693 msgstr "Temporary Authentication Failure" 5961 msgstr "Temporary Authentication Failure"
5694 5962
5695 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1202 5963 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1203
5696 msgid "Authentication Failure" 5964 msgid "Authentication Failure"
5697 msgstr "Authentication Failure" 5965 msgstr "Authentication Failure"
5698 5966
5699 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1206 5967 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1207
5700 msgid "Bad Format" 5968 msgid "Bad Format"
5701 msgstr "Bad Format" 5969 msgstr "Bad Format"
5702 5970
5703 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1208 5971 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1209
5704 msgid "Bad Namespace Prefix" 5972 msgid "Bad Namespace Prefix"
5705 msgstr "Bad Namespace Prefix" 5973 msgstr "Bad Namespace Prefix"
5706 5974
5707 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1211 5975 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1212
5708 msgid "Resource Conflict" 5976 msgid "Resource Conflict"
5709 msgstr "Resource Conflict" 5977 msgstr "Resource Conflict"
5710 5978
5711 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1213 src/protocols/silc/ops.c:1225 5979 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1214 src/protocols/silc/ops.c:1285
5712 msgid "Connection Timeout" 5980 msgid "Connection Timeout"
5713 msgstr "Connection Timeout" 5981 msgstr "Connection Timeout"
5714 5982
5715 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1215 5983 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1216
5716 msgid "Host Gone" 5984 msgid "Host Gone"
5717 msgstr "Host Gone" 5985 msgstr "Host Gone"
5718 5986
5719 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1217 5987 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1218
5720 msgid "Host Unknown" 5988 msgid "Host Unknown"
5721 msgstr "Host Unknown" 5989 msgstr "Host Unknown"
5722 5990
5723 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1219 5991 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1220
5724 msgid "Improper Addressing" 5992 msgid "Improper Addressing"
5725 msgstr "Improper Addressing" 5993 msgstr "Improper Addressing"
5726 5994
5727 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1223 5995 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1224
5728 msgid "Invalid ID" 5996 msgid "Invalid ID"
5729 msgstr "Invalid ID" 5997 msgstr "Invalid ID"
5730 5998
5731 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1225 5999 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1226
5732 msgid "Invalid Namespace" 6000 msgid "Invalid Namespace"
5733 msgstr "Invalid Namespace" 6001 msgstr "Invalid Namespace"
5734 6002
5735 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1227 6003 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1228
5736 msgid "Invalid XML" 6004 msgid "Invalid XML"
5737 msgstr "Invalid XML" 6005 msgstr "Invalid XML"
5738 6006
5739 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1229 6007 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1230
5740 msgid "Non-matching Hosts" 6008 msgid "Non-matching Hosts"
5741 msgstr "Non-matching Hosts" 6009 msgstr "Non-matching Hosts"
5742 6010
5743 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1233 6011 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1234
5744 msgid "Policy Violation" 6012 msgid "Policy Violation"
5745 msgstr "Policy Violation" 6013 msgstr "Policy Violation"
5746 6014
5747 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1235 6015 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1236
5748 msgid "Remote Connection Failed" 6016 msgid "Remote Connection Failed"
5749 msgstr "Remote Connection Failed" 6017 msgstr "Remote Connection Failed"
5750 6018
5751 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1237 6019 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1238
5752 msgid "Resource Constraint" 6020 msgid "Resource Constraint"
5753 msgstr "Resource Constraint" 6021 msgstr "Resource Constraint"
5754 6022
5755 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1239 6023 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1240
5756 msgid "Restricted XML" 6024 msgid "Restricted XML"
5757 msgstr "Restricted XML" 6025 msgstr "Restricted XML"
5758 6026
5759 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1241 6027 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1242
5760 msgid "See Other Host" 6028 msgid "See Other Host"
5761 msgstr "See Other Host" 6029 msgstr "See Other Host"
5762 6030
5763 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1243 6031 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1244
5764 msgid "System Shutdown" 6032 msgid "System Shutdown"
5765 msgstr "System Shutdown" 6033 msgstr "System Shutdown"
5766 6034
5767 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1245 6035 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1246
5768 msgid "Undefined Condition" 6036 msgid "Undefined Condition"
5769 msgstr "Undefined Condition" 6037 msgstr "Undefined Condition"
5770 6038
5771 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1247 6039 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1248
5772 msgid "Unsupported Encoding" 6040 msgid "Unsupported Encoding"
5773 msgstr "Unsupported Encoding" 6041 msgstr "Unsupported Encoding"
5774 6042
5775 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1249 6043 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1250
5776 msgid "Unsupported Stanza Type" 6044 msgid "Unsupported Stanza Type"
5777 msgstr "Unsupported Stanza Type" 6045 msgstr "Unsupported Stanza Type"
5778 6046
5779 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1251 6047 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1252
5780 msgid "Unsupported Version" 6048 msgid "Unsupported Version"
5781 msgstr "Unsupported Version" 6049 msgstr "Unsupported Version"
5782 6050
5783 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1253 6051 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1254
5784 msgid "XML Not Well Formed" 6052 msgid "XML Not Well Formed"
5785 msgstr "XML Not Well Formed" 6053 msgstr "XML Not Well Formed"
5786 6054
5787 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1255 6055 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1256
5788 msgid "Stream Error" 6056 msgid "Stream Error"
5789 msgstr "Stream Error" 6057 msgstr "Stream Error"
5790 6058
5791 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1322 6059 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1323
5792 #, c-format 6060 #, c-format
5793 msgid "Unable to ban user %s" 6061 msgid "Unable to ban user %s"
5794 msgstr "Unable to ban user %s" 6062 msgstr "Unable to ban user %s"
5795 6063
5796 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1374 6064 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1375
5797 #, c-format 6065 #, c-format
5798 msgid "Unable to kick user %s" 6066 msgid "Unable to kick user %s"
5799 msgstr "Unable to kick user %s" 6067 msgstr "Unable to kick user %s"
5800 6068
5801 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1399 src/protocols/jabber/jabber.c:1402 6069 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1400
5802 msgid "Configure a chat room" 6070 msgid "config: Configure a chat room."
5803 msgstr "Configure a chat room" 6071 msgstr "config: Configure a chat room."
5804 6072
5805 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1405 6073 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1403
5806 msgid "Change your nickname" 6074 msgid "configure: Configure a chat room."
5807 msgstr "Change your nickname" 6075 msgstr "configure: Configure a chat room."
5808 6076
5809 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1409 6077 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1410
5810 msgid "Leave the room" 6078 msgid "part [room]: Leave the room."
5811 msgstr "Leave the room" 6079 msgstr "part [room]: Leave the room."
5812 6080
5813 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1412 6081 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1413
5814 msgid "Register with a chat room" 6082 msgid "register: Register with a chat room."
5815 msgstr "Register with a chat room" 6083 msgstr "register: Register with a chat room."
5816 6084
5817 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1417 6085 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1418
5818 msgid "View or change the topic" 6086 msgid "topic [new topic]: View or change the topic."
5819 msgstr "View or change the topic" 6087 msgstr "topic [new topic]: View or change the topic."
5820 6088
5821 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1421 6089 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1422
5822 msgid "Ban a user from the room" 6090 msgid "ban &lt;user&gt; [room]: Ban a user from the room."
5823 msgstr "Ban a user from the room" 6091 msgstr "ban &lt;user&gt; [room]: Ban a user from the room."
5824 6092
5825 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1425 6093 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1426
5826 msgid "Invite a user to the room" 6094 msgid "invite &lt;user&gt; [room]: Invite a user to the room."
5827 msgstr "Invite a user to the room" 6095 msgstr "invite &lt;user&gt; [room]: Invite a user to the room."
5828 6096
5829 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1429 6097 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1430
5830 msgid "Join a chat on this server" 6098 msgid "join: &lt;room&gt; [server]: Join a chat on this server."
5831 msgstr "Join a chat on this server" 6099 msgstr "join: &lt;room&gt; [server]: Join a chat on this server."
5832 6100
5833 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1433 6101 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1434
5834 msgid "Kick a user from the room" 6102 msgid "kick &lt;user&gt; [room]: Kick a user from the room."
5835 msgstr "Kick a user from the room" 6103 msgstr "kick &lt;user&gt; [room]: Kick a user from the room."
5836 6104
5837 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1437 6105 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1438
5838 msgid "Send a private message to another user" 6106 msgid ""
5839 msgstr "Send a private message to another user" 6107 "msg &lt;user&gt; &lt;message&gt;: Send a private message to another user."
5840 6108 msgstr ""
5841 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1451 6109 "msg &lt;user&gt; &lt;message&gt;: Send a private message to another user."
6110
6111 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1452
5842 msgid "Hide Operating System" 6112 msgid "Hide Operating System"
5843 msgstr "Hide Operating System" 6113 msgstr "Hide Operating System"
5844 6114
5845 #. *< api_version 6115 #. *< api_version
5846 #. *< type 6116 #. *< type
5851 #. *< id 6121 #. *< id
5852 #. *< name 6122 #. *< name
5853 #. *< version 6123 #. *< version
5854 #. * summary 6124 #. * summary
5855 #. * description 6125 #. * description
5856 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1532 src/protocols/jabber/jabber.c:1534 6126 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1534 src/protocols/jabber/jabber.c:1536
5857 msgid "Jabber Protocol Plugin" 6127 msgid "Jabber Protocol Plugin"
5858 msgstr "Jabber Protocol Plugin" 6128 msgstr "Jabber Protocol Plugin"
5859 6129
5860 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1560 6130 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1562
5861 msgid "Use TLS if available" 6131 msgid "Use TLS if available"
5862 msgstr "Use TLS if available" 6132 msgstr "Use TLS if available"
5863 6133
5864 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1565 6134 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1567
5865 msgid "Force old SSL" 6135 msgid "Force old SSL"
5866 msgstr "Force old SSL" 6136 msgstr "Force old SSL"
5867 6137
5868 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1570 6138 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1572
5869 msgid "Allow plaintext auth over unencrypted streams" 6139 msgid "Allow plaintext auth over unencrypted streams"
5870 msgstr "Allow plaintext auth over unencrypted streams" 6140 msgstr "Allow plaintext auth over unencrypted streams"
5871 6141
5872 #. Account options 6142 #. Account options
5873 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1579 src/protocols/silc/silc.c:1051 6143 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1581 src/protocols/silc/silc.c:1480
5874 msgid "Connect server" 6144 msgid "Connect server"
5875 msgstr "Connect server" 6145 msgstr "Connect server"
5876 6146
5877 #: src/protocols/jabber/message.c:111 6147 #: src/protocols/jabber/message.c:111
5878 #, c-format 6148 #, c-format
5905 6175
5906 #: src/protocols/jabber/parser.c:131 6176 #: src/protocols/jabber/parser.c:131
5907 msgid "XML Parse error" 6177 msgid "XML Parse error"
5908 msgstr "XML Parse error" 6178 msgstr "XML Parse error"
5909 6179
5910 #: src/protocols/jabber/presence.c:223 6180 #: src/protocols/jabber/presence.c:224
5911 msgid "Unknown Error in presence" 6181 msgid "Unknown Error in presence"
5912 msgstr "Unknown Error in presence" 6182 msgstr "Unknown Error in presence"
5913 6183
5914 #: src/protocols/jabber/presence.c:226 6184 #: src/protocols/jabber/presence.c:227
5915 #, c-format 6185 #, c-format
5916 msgid "The user %s wants to add you to their buddy list." 6186 msgid "The user %s wants to add you to their buddy list."
5917 msgstr "The user %s wants to add you to their buddy list." 6187 msgstr "The user %s wants to add you to their buddy list."
5918 6188
5919 #: src/protocols/jabber/presence.c:279 src/protocols/jabber/presence.c:280 6189 #: src/protocols/jabber/presence.c:280 src/protocols/jabber/presence.c:281
5920 msgid "Create New Room" 6190 msgid "Create New Room"
5921 msgstr "Create New Room" 6191 msgstr "Create New Room"
5922 6192
5923 #: src/protocols/jabber/presence.c:281 6193 #: src/protocols/jabber/presence.c:282
5924 msgid "" 6194 msgid ""
5925 "You are creating a new room. Would you like to configure it, or accept the " 6195 "You are creating a new room. Would you like to configure it, or accept the "
5926 "default settings?" 6196 "default settings?"
5927 msgstr "" 6197 msgstr ""
5928 "You are creating a new room. Would you like to configure it, or accept the " 6198 "You are creating a new room. Would you like to configure it, or accept the "
5929 "default settings?" 6199 "default settings?"
5930 6200
5931 #: src/protocols/jabber/presence.c:283 6201 #: src/protocols/jabber/presence.c:284
5932 msgid "Configure Room" 6202 msgid "Configure Room"
5933 msgstr "Configure Room" 6203 msgstr "Configure Room"
5934 6204
5935 #: src/protocols/jabber/presence.c:285 6205 #: src/protocols/jabber/presence.c:286
5936 msgid "Accept Defaults" 6206 msgid "Accept Defaults"
5937 msgstr "Accept Defaults" 6207 msgstr "Accept Defaults"
5938 6208
5939 #: src/protocols/jabber/presence.c:307 6209 #: src/protocols/jabber/presence.c:308
5940 #, c-format 6210 #, c-format
5941 msgid "Error in chat %s" 6211 msgid "Error in chat %s"
5942 msgstr "Error in chat %s" 6212 msgstr "Error in chat %s"
5943 6213
5944 #: src/protocols/jabber/presence.c:310 6214 #: src/protocols/jabber/presence.c:311
5945 #, c-format 6215 #, c-format
5946 msgid "Error joining chat %s" 6216 msgid "Error joining chat %s"
5947 msgstr "Error joining chat %s" 6217 msgstr "Error joining chat %s"
5948 6218
5949 #: src/protocols/jabber/si.c:582 6219 #: src/protocols/jabber/si.c:582
5953 6223
5954 #: src/protocols/jabber/si.c:583 src/protocols/jabber/si.c:584 6224 #: src/protocols/jabber/si.c:583 src/protocols/jabber/si.c:584
5955 msgid "File Send Failed" 6225 msgid "File Send Failed"
5956 msgstr "File Send Failed" 6226 msgstr "File Send Failed"
5957 6227
5958 #: src/protocols/msn/dispatch.c:42 6228 #: src/protocols/msn/cmdproc.c:336
5959 msgid "Unable to request USR\n" 6229 msgid "Miscellaneous error"
5960 msgstr "Unable to request USR\n" 6230 msgstr "Miscellaneous error"
5961 6231
5962 #: src/protocols/msn/dispatch.c:59 src/protocols/msn/notification.c:219 6232 #: src/protocols/msn/cmdproc.c:338
5963 msgid "Unable to login using MD5" 6233 msgid "You have signed on from another location."
5964 msgstr "Unable to login using MD5" 6234 msgstr "You have signed on from another location."
5965 6235
5966 #: src/protocols/msn/dispatch.c:68 6236 #: src/protocols/msn/cmdproc.c:340
5967 msgid "Unable to send USR" 6237 msgid "The MSN servers are going down temporarily."
5968 msgstr "Unable to send USR" 6238 msgstr "The MSN servers are going down temporarily."
5969 6239
5970 #: src/protocols/msn/dispatch.c:73 src/protocols/msn/notification.c:230 6240 #: src/protocols/msn/error.c:35
5971 msgid "Requesting to send password"
5972 msgstr "Requesting to send password"
5973
5974 #: src/protocols/msn/dispatch.c:104
5975 msgid "Protocol version not supported"
5976 msgstr "Protocol version not supported"
5977
5978 #: src/protocols/msn/dispatch.c:117
5979 msgid "Unable to request CVR\n"
5980 msgstr "Unable to request CVR\n"
5981
5982 #: src/protocols/msn/dispatch.c:126
5983 msgid "Unable to request INF\n"
5984 msgstr "Unable to request INF\n"
5985
5986 #: src/protocols/msn/dispatch.c:147 src/protocols/msn/notification.c:1564
5987 msgid "Got invalid XFR"
5988 msgstr "Got invalid XFR"
5989
5990 #: src/protocols/msn/dispatch.c:178
5991 msgid "Unable to transfer"
5992 msgstr "Unable to transfer"
5993
5994 #: src/protocols/msn/dispatch.c:192
5995 msgid "Unable to parse message."
5996 msgstr "Unable to parse message."
5997
5998 #: src/protocols/msn/dispatch.c:232
5999 msgid "Unable to write to server"
6000 msgstr "Unable to write to server"
6001
6002 #: src/protocols/msn/dispatch.c:236 src/protocols/msn/notification.c:1861
6003 msgid "Syncing with server"
6004 msgstr "Syncing with server"
6005
6006 #: src/protocols/msn/dispatch.c:250
6007 msgid "Error reading from server"
6008 msgstr "Error reading from server"
6009
6010 #: src/protocols/msn/error.c:33
6011 msgid "Unable to parse message" 6241 msgid "Unable to parse message"
6012 msgstr "Unable to parse message" 6242 msgstr "Unable to parse message"
6013 6243
6014 #: src/protocols/msn/error.c:36 6244 #: src/protocols/msn/error.c:38
6015 msgid "Syntax Error (probably a Gaim bug)" 6245 msgid "Syntax Error (probably a Gaim bug)"
6016 msgstr "Syntax Error (probably a Gaim bug)" 6246 msgstr "Syntax Error (probably a Gaim bug)"
6017 6247
6018 #: src/protocols/msn/error.c:40 6248 #: src/protocols/msn/error.c:42
6019 msgid "Invalid email address" 6249 msgid "Invalid email address"
6020 msgstr "Invalid email address" 6250 msgstr "Invalid email address"
6021 6251
6022 #: src/protocols/msn/error.c:43 6252 #: src/protocols/msn/error.c:45
6023 msgid "User does not exist" 6253 msgid "User does not exist"
6024 msgstr "User does not exist" 6254 msgstr "User does not exist"
6025 6255
6026 #: src/protocols/msn/error.c:47 6256 #: src/protocols/msn/error.c:49
6027 msgid "Fully Qualified Domain Name missing" 6257 msgid "Fully Qualified Domain Name missing"
6028 msgstr "Fully Qualified Domain Name missing" 6258 msgstr "Fully Qualified Domain Name missing"
6029 6259
6030 #: src/protocols/msn/error.c:50 6260 #: src/protocols/msn/error.c:52
6031 msgid "Already Logged In" 6261 msgid "Already Logged In"
6032 msgstr "Already Logged In" 6262 msgstr "Already Logged In"
6033 6263
6034 #: src/protocols/msn/error.c:53 6264 #: src/protocols/msn/error.c:55
6035 msgid "Invalid Username" 6265 msgid "Invalid Username"
6036 msgstr "Invalid Username" 6266 msgstr "Invalid Username"
6037 6267
6038 #: src/protocols/msn/error.c:56 6268 #: src/protocols/msn/error.c:58
6039 msgid "Invalid Friendly Name" 6269 msgid "Invalid Friendly Name"
6040 msgstr "Invalid Friendly Name" 6270 msgstr "Invalid Friendly Name"
6041 6271
6042 #: src/protocols/msn/error.c:59 6272 #: src/protocols/msn/error.c:61
6043 msgid "List Full" 6273 msgid "List Full"
6044 msgstr "List Full" 6274 msgstr "List Full"
6045 6275
6046 #: src/protocols/msn/error.c:62 6276 #: src/protocols/msn/error.c:64
6047 msgid "Already there" 6277 msgid "Already there"
6048 msgstr "Already there" 6278 msgstr "Already there"
6049 6279
6050 #: src/protocols/msn/error.c:65 6280 #: src/protocols/msn/error.c:67
6051 msgid "Not on list" 6281 msgid "Not on list"
6052 msgstr "Not on list" 6282 msgstr "Not on list"
6053 6283
6054 #: src/protocols/msn/error.c:68 src/protocols/zephyr/zephyr.c:528 6284 #: src/protocols/msn/error.c:70 src/protocols/zephyr/zephyr.c:570
6055 msgid "User is offline" 6285 msgid "User is offline"
6056 msgstr "User is offline" 6286 msgstr "User is offline"
6057 6287
6058 #: src/protocols/msn/error.c:71 6288 #: src/protocols/msn/error.c:73
6059 msgid "Already in the mode" 6289 msgid "Already in the mode"
6060 msgstr "Already in the mode" 6290 msgstr "Already in the mode"
6061 6291
6062 #: src/protocols/msn/error.c:74 6292 #: src/protocols/msn/error.c:76
6063 msgid "Already in opposite list" 6293 msgid "Already in opposite list"
6064 msgstr "Already in opposite list" 6294 msgstr "Already in opposite list"
6065 6295
6066 #: src/protocols/msn/error.c:77 6296 #: src/protocols/msn/error.c:79
6067 msgid "Too many groups" 6297 msgid "Too many groups"
6068 msgstr "Too many groups" 6298 msgstr "Too many groups"
6069 6299
6070 #: src/protocols/msn/error.c:80 6300 #: src/protocols/msn/error.c:82
6071 msgid "Invalid group" 6301 msgid "Invalid group"
6072 msgstr "Invalid group" 6302 msgstr "Invalid group"
6073 6303
6074 #: src/protocols/msn/error.c:83 6304 #: src/protocols/msn/error.c:85
6075 msgid "User not in group" 6305 msgid "User not in group"
6076 msgstr "User not in group" 6306 msgstr "User not in group"
6077 6307
6078 #: src/protocols/msn/error.c:86 6308 #: src/protocols/msn/error.c:88
6079 msgid "Group name too long" 6309 msgid "Group name too long"
6080 msgstr "Group name too long" 6310 msgstr "Group name too long"
6081 6311
6082 #: src/protocols/msn/error.c:89 6312 #: src/protocols/msn/error.c:91
6083 msgid "Cannot remove group zero" 6313 msgid "Cannot remove group zero"
6084 msgstr "Cannot remove group zero" 6314 msgstr "Cannot remove group zero"
6085 6315
6086 #: src/protocols/msn/error.c:93 6316 #: src/protocols/msn/error.c:95
6087 msgid "Tried to add a contact to a group that doesn't exist" 6317 msgid "Tried to add a contact to a group that doesn't exist"
6088 msgstr "Tried to add a contact to a group that doesn't exist" 6318 msgstr "Tried to add a contact to a group that doesn't exist"
6089 6319
6090 #: src/protocols/msn/error.c:97 6320 #: src/protocols/msn/error.c:99
6091 msgid "Switchboard failed" 6321 msgid "Switchboard failed"
6092 msgstr "Switchboard failed" 6322 msgstr "Switchboard failed"
6093 6323
6094 #: src/protocols/msn/error.c:100 6324 #: src/protocols/msn/error.c:102
6095 msgid "Notify Transfer failed" 6325 msgid "Notify Transfer failed"
6096 msgstr "Notify Transfer failed" 6326 msgstr "Notify Transfer failed"
6097 6327
6098 #: src/protocols/msn/error.c:104 6328 #: src/protocols/msn/error.c:106
6099 msgid "Required fields missing" 6329 msgid "Required fields missing"
6100 msgstr "Required fields missing" 6330 msgstr "Required fields missing"
6101 6331
6102 #: src/protocols/msn/error.c:107 6332 #: src/protocols/msn/error.c:109
6103 msgid "Too many hits to a FND" 6333 msgid "Too many hits to a FND"
6104 msgstr "Too many hits to a FND" 6334 msgstr "Too many hits to a FND"
6105 6335
6106 #: src/protocols/msn/error.c:110 src/protocols/oscar/oscar.c:190 6336 #: src/protocols/msn/error.c:112 src/protocols/oscar/oscar.c:190
6107 msgid "Not logged in" 6337 msgid "Not logged in"
6108 msgstr "Not logged in" 6338 msgstr "Not logged in"
6109 6339
6110 #: src/protocols/msn/error.c:114 6340 #: src/protocols/msn/error.c:116
6111 msgid "Service Temporarily Unavailable" 6341 msgid "Service Temporarily Unavailable"
6112 msgstr "Service Temporarily Unavailable" 6342 msgstr "Service Temporarily Unavailable"
6113 6343
6114 #: src/protocols/msn/error.c:117 6344 #: src/protocols/msn/error.c:119
6115 msgid "Database server error" 6345 msgid "Database server error"
6116 msgstr "Database server error" 6346 msgstr "Database server error"
6117 6347
6118 #: src/protocols/msn/error.c:120 6348 #: src/protocols/msn/error.c:122
6119 msgid "Command disabled" 6349 msgid "Command disabled"
6120 msgstr "Command disabled" 6350 msgstr "Command disabled"
6121 6351
6122 #: src/protocols/msn/error.c:123 6352 #: src/protocols/msn/error.c:125
6123 msgid "File operation error" 6353 msgid "File operation error"
6124 msgstr "File operation error" 6354 msgstr "File operation error"
6125 6355
6126 #: src/protocols/msn/error.c:126 6356 #: src/protocols/msn/error.c:128
6127 msgid "Memory allocation error" 6357 msgid "Memory allocation error"
6128 msgstr "Memory allocation error" 6358 msgstr "Memory allocation error"
6129 6359
6130 #: src/protocols/msn/error.c:129 6360 #: src/protocols/msn/error.c:131
6131 msgid "Wrong CHL value sent to server" 6361 msgid "Wrong CHL value sent to server"
6132 msgstr "Wrong CHL value sent to server" 6362 msgstr "Wrong CHL value sent to server"
6133 6363
6134 #: src/protocols/msn/error.c:133 6364 #: src/protocols/msn/error.c:135
6135 msgid "Server busy" 6365 msgid "Server busy"
6136 msgstr "Server busy" 6366 msgstr "Server busy"
6137 6367
6138 #: src/protocols/msn/error.c:136 src/protocols/msn/error.c:149 6368 #: src/protocols/msn/error.c:138 src/protocols/msn/error.c:151
6139 #: src/protocols/msn/error.c:204 6369 #: src/protocols/msn/error.c:206
6140 msgid "Server unavailable" 6370 msgid "Server unavailable"
6141 msgstr "Server unavailable" 6371 msgstr "Server unavailable"
6142 6372
6143 #: src/protocols/msn/error.c:139 6373 #: src/protocols/msn/error.c:141
6144 msgid "Peer Notification server down" 6374 msgid "Peer Notification server down"
6145 msgstr "Peer Notification server down" 6375 msgstr "Peer Notification server down"
6146 6376
6147 #: src/protocols/msn/error.c:142 6377 #: src/protocols/msn/error.c:144
6148 msgid "Database connect error" 6378 msgid "Database connect error"
6149 msgstr "Database connect error" 6379 msgstr "Database connect error"
6150 6380
6151 #: src/protocols/msn/error.c:146 6381 #: src/protocols/msn/error.c:148
6152 msgid "Server is going down (abandon ship)" 6382 msgid "Server is going down (abandon ship)"
6153 msgstr "Server is going down (abandon ship)" 6383 msgstr "Server is going down (abandon ship)"
6154 6384
6155 #: src/protocols/msn/error.c:153 6385 #: src/protocols/msn/error.c:155
6156 msgid "Error creating connection" 6386 msgid "Error creating connection"
6157 msgstr "Error creating connection" 6387 msgstr "Error creating connection"
6158 6388
6159 #: src/protocols/msn/error.c:157 6389 #: src/protocols/msn/error.c:159
6160 msgid "CVR parameters are either unknown or not allowed" 6390 msgid "CVR parameters are either unknown or not allowed"
6161 msgstr "CVR parameters are either unknown or not allowed" 6391 msgstr "CVR parameters are either unknown or not allowed"
6162 6392
6163 #: src/protocols/msn/error.c:160 6393 #: src/protocols/msn/error.c:162
6164 msgid "Unable to write" 6394 msgid "Unable to write"
6165 msgstr "Unable to write" 6395 msgstr "Unable to write"
6166 6396
6167 #: src/protocols/msn/error.c:163 6397 #: src/protocols/msn/error.c:165
6168 msgid "Session overload" 6398 msgid "Session overload"
6169 msgstr "Session overload" 6399 msgstr "Session overload"
6170 6400
6171 #: src/protocols/msn/error.c:166 6401 #: src/protocols/msn/error.c:168
6172 msgid "User is too active" 6402 msgid "User is too active"
6173 msgstr "User is too active" 6403 msgstr "User is too active"
6174 6404
6175 #: src/protocols/msn/error.c:169 6405 #: src/protocols/msn/error.c:171
6176 msgid "Too many sessions" 6406 msgid "Too many sessions"
6177 msgstr "Too many sessions" 6407 msgstr "Too many sessions"
6178 6408
6179 #: src/protocols/msn/error.c:172 6409 #: src/protocols/msn/error.c:174
6180 msgid "Passport not verified" 6410 msgid "Passport not verified"
6181 msgstr "Passport not verified" 6411 msgstr "Passport not verified"
6182 6412
6183 #: src/protocols/msn/error.c:175 6413 #: src/protocols/msn/error.c:177
6184 msgid "Bad friend file" 6414 msgid "Bad friend file"
6185 msgstr "Bad friend file" 6415 msgstr "Bad friend file"
6186 6416
6187 #: src/protocols/msn/error.c:178 6417 #: src/protocols/msn/error.c:180
6188 msgid "Not expected" 6418 msgid "Not expected"
6189 msgstr "Not expected" 6419 msgstr "Not expected"
6190 6420
6191 #: src/protocols/msn/error.c:183 6421 #: src/protocols/msn/error.c:185
6192 msgid "Friendly name changes too rapidly" 6422 msgid "Friendly name changes too rapidly"
6193 msgstr "Friendly name changes too rapidly" 6423 msgstr "Friendly name changes too rapidly"
6194 6424
6195 #: src/protocols/msn/error.c:192 6425 #: src/protocols/msn/error.c:194
6196 msgid "Server too busy" 6426 msgid "Server too busy"
6197 msgstr "Server too busy" 6427 msgstr "Server too busy"
6198 6428
6199 #: src/protocols/msn/error.c:196 src/protocols/oscar/oscar.c:2010 6429 #: src/protocols/msn/error.c:198 src/protocols/oscar/oscar.c:2010
6200 #: src/protocols/silc/ops.c:1214 src/protocols/toc/toc.c:630 6430 #: src/protocols/silc/ops.c:1274 src/protocols/toc/toc.c:630
6201 msgid "Authentication failed" 6431 msgid "Authentication failed"
6202 msgstr "Authentication failed" 6432 msgstr "Authentication failed"
6203 6433
6204 #: src/protocols/msn/error.c:199 6434 #: src/protocols/msn/error.c:201
6205 msgid "Not allowed when offline" 6435 msgid "Not allowed when offline"
6206 msgstr "Not allowed when offline" 6436 msgstr "Not allowed when offline"
6207 6437
6208 #: src/protocols/msn/error.c:207 6438 #: src/protocols/msn/error.c:209
6209 msgid "Not accepting new users" 6439 msgid "Not accepting new users"
6210 msgstr "Not accepting new users" 6440 msgstr "Not accepting new users"
6211 6441
6212 #: src/protocols/msn/error.c:211 6442 #: src/protocols/msn/error.c:213
6213 msgid "Kids Passport without parental consent" 6443 msgid "Kids Passport without parental consent"
6214 msgstr "Kids Passport without parental consent" 6444 msgstr "Kids Passport without parental consent"
6215 6445
6216 #: src/protocols/msn/error.c:215 6446 #: src/protocols/msn/error.c:217
6217 msgid "Passport account not yet verified" 6447 msgid "Passport account not yet verified"
6218 msgstr "Passport account not yet verified" 6448 msgstr "Passport account not yet verified"
6219 6449
6220 #: src/protocols/msn/error.c:218 6450 #: src/protocols/msn/error.c:220
6221 msgid "Bad ticket" 6451 msgid "Bad ticket"
6222 msgstr "Bad ticket" 6452 msgstr "Bad ticket"
6223 6453
6224 #: src/protocols/msn/error.c:222 6454 #: src/protocols/msn/error.c:224
6225 #, c-format 6455 #, c-format
6226 msgid "Unknown Error Code %d" 6456 msgid "Unknown Error Code %d"
6227 msgstr "Unknown Error Code %d" 6457 msgstr "Unknown Error Code %d"
6228 6458
6229 #: src/protocols/msn/error.c:234 6459 #: src/protocols/msn/error.c:236
6230 #, c-format 6460 #, c-format
6231 msgid "MSN Error: %s\n" 6461 msgid "MSN Error: %s\n"
6232 msgstr "MSN Error: %s\n" 6462 msgstr "MSN Error: %s\n"
6233 6463
6234 #: src/protocols/msn/msn.c:80 6464 #: src/protocols/msn/msn.c:114
6235 msgid "Your new MSN friendly name is too long." 6465 msgid "Your new MSN friendly name is too long."
6236 msgstr "Your new MSN friendly name is too long." 6466 msgstr "Your new MSN friendly name is too long."
6237 6467
6238 #: src/protocols/msn/msn.c:192 6468 #: src/protocols/msn/msn.c:222
6239 msgid "Set your friendly name." 6469 msgid "Set your friendly name."
6240 msgstr "Set your friendly name." 6470 msgstr "Set your friendly name."
6241 6471
6242 #: src/protocols/msn/msn.c:193 6472 #: src/protocols/msn/msn.c:223
6243 msgid "This is the name that other MSN buddies will see you as." 6473 msgid "This is the name that other MSN buddies will see you as."
6244 msgstr "This is the name that other MSN buddies will see you as." 6474 msgstr "This is the name that other MSN buddies will see you as."
6245 6475
6246 #: src/protocols/msn/msn.c:206 6476 #: src/protocols/msn/msn.c:239
6247 msgid "Set your home phone number." 6477 msgid "Set your home phone number."
6248 msgstr "Set your home phone number." 6478 msgstr "Set your home phone number."
6249 6479
6250 #: src/protocols/msn/msn.c:218 6480 #: src/protocols/msn/msn.c:254
6251 msgid "Set your work phone number." 6481 msgid "Set your work phone number."
6252 msgstr "Set your work phone number." 6482 msgstr "Set your work phone number."
6253 6483
6254 #: src/protocols/msn/msn.c:230 6484 #: src/protocols/msn/msn.c:269
6255 msgid "Set your mobile phone number." 6485 msgid "Set your mobile phone number."
6256 msgstr "Set your mobile phone number." 6486 msgstr "Set your mobile phone number."
6257 6487
6258 #: src/protocols/msn/msn.c:240 6488 #: src/protocols/msn/msn.c:282
6259 msgid "Allow MSN Mobile pages?" 6489 msgid "Allow MSN Mobile pages?"
6260 msgstr "Allow MSN Mobile pages?" 6490 msgstr "Allow MSN Mobile pages?"
6261 6491
6262 #: src/protocols/msn/msn.c:241 6492 #: src/protocols/msn/msn.c:283
6263 msgid "" 6493 msgid ""
6264 "Do you want to allow or disallow people on your buddy list to send you MSN " 6494 "Do you want to allow or disallow people on your buddy list to send you MSN "
6265 "Mobile pages to your cell phone or other mobile device?" 6495 "Mobile pages to your cell phone or other mobile device?"
6266 msgstr "" 6496 msgstr ""
6267 "Do you want to allow or disallow people on your buddy list to send you MSN " 6497 "Do you want to allow or disallow people on your buddy list to send you MSN "
6268 "Mobile pages to your cell phone or other mobile device?" 6498 "Mobile pages to your cell phone or other mobile device?"
6269 6499
6270 #: src/protocols/msn/msn.c:245 6500 #: src/protocols/msn/msn.c:287
6271 msgid "Allow" 6501 msgid "Allow"
6272 msgstr "Allow" 6502 msgstr "Allow"
6273 6503
6274 #: src/protocols/msn/msn.c:246 6504 #: src/protocols/msn/msn.c:288
6275 msgid "Disallow" 6505 msgid "Disallow"
6276 msgstr "Disallow" 6506 msgstr "Disallow"
6277 6507
6278 #: src/protocols/msn/msn.c:271 6508 #: src/protocols/msn/msn.c:311
6279 msgid "Send a mobile message." 6509 msgid "Send a mobile message."
6280 msgstr "Send a mobile message." 6510 msgstr "Send a mobile message."
6281 6511
6282 #: src/protocols/msn/msn.c:273 6512 #: src/protocols/msn/msn.c:313
6283 msgid "Page" 6513 msgid "Page"
6284 msgstr "Page" 6514 msgstr "Page"
6285 6515
6286 #: src/protocols/msn/msn.c:382 src/protocols/msn/msn.c:681 6516 #: src/protocols/msn/msn.c:467 src/protocols/msn/msn.c:765
6287 #: src/protocols/msn/state.c:32 6517 #: src/protocols/msn/state.c:34
6288 msgid "Away From Computer" 6518 msgid "Away From Computer"
6289 msgstr "Away From Computer" 6519 msgstr "Away From Computer"
6290 6520
6291 #: src/protocols/msn/msn.c:383 src/protocols/msn/msn.c:683 6521 #: src/protocols/msn/msn.c:468 src/protocols/msn/msn.c:767
6292 #: src/protocols/msn/state.c:31 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2351 6522 #: src/protocols/msn/state.c:33 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2477
6293 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2736 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2850 6523 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2858 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2974
6294 msgid "Be Right Back" 6524 msgid "Be Right Back"
6295 msgstr "Be Right Back" 6525 msgstr "Be Right Back"
6296 6526
6297 #: src/protocols/msn/msn.c:384 src/protocols/msn/msn.c:685 6527 #: src/protocols/msn/msn.c:469 src/protocols/msn/msn.c:769
6298 #: src/protocols/msn/state.c:29 src/protocols/novell/novell.c:2726 6528 #: src/protocols/msn/state.c:31 src/protocols/novell/novell.c:2727
6299 #: src/protocols/novell/novell.c:2841 src/protocols/novell/novell.c:2895 6529 #: src/protocols/novell/novell.c:2842 src/protocols/novell/novell.c:2896
6300 #: src/protocols/silc/buddy.c:1411 src/protocols/silc/silc.c:47 6530 #: src/protocols/silc/buddy.c:1383 src/protocols/silc/silc.c:47
6301 #: src/protocols/silc/silc.c:78 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2353 6531 #: src/protocols/silc/silc.c:78 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2479
6302 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2738 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2851 6532 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2860 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2975
6303 msgid "Busy" 6533 msgid "Busy"
6304 msgstr "Busy" 6534 msgstr "Busy"
6305 6535
6306 #: src/protocols/msn/msn.c:385 src/protocols/msn/msn.c:687 6536 #: src/protocols/msn/msn.c:470 src/protocols/msn/msn.c:771
6307 #: src/protocols/msn/state.c:33 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2361 6537 #: src/protocols/msn/state.c:35 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2487
6308 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2746 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2855 6538 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2868 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2979
6309 msgid "On The Phone" 6539 msgid "On The Phone"
6310 msgstr "On The Phone" 6540 msgstr "On The Phone"
6311 6541
6312 #: src/protocols/msn/msn.c:386 src/protocols/msn/msn.c:689 6542 #: src/protocols/msn/msn.c:471 src/protocols/msn/msn.c:773
6313 #: src/protocols/msn/state.c:34 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2365 6543 #: src/protocols/msn/state.c:36 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2491
6314 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2750 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2857 6544 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2872 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2981
6315 msgid "Out To Lunch" 6545 msgid "Out To Lunch"
6316 msgstr "Out To Lunch" 6546 msgstr "Out To Lunch"
6317 6547
6318 #: src/protocols/msn/msn.c:387 src/protocols/msn/msn.c:691 6548 #: src/protocols/msn/msn.c:472 src/protocols/msn/msn.c:775
6319 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1164 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1179 6549 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1205 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1220
6320 msgid "Hidden" 6550 msgid "Hidden"
6321 msgstr "Hidden" 6551 msgstr "Hidden"
6322 6552
6323 #: src/protocols/msn/msn.c:398 6553 #: src/protocols/msn/msn.c:483
6324 msgid "Set Friendly Name" 6554 msgid "Set Friendly Name"
6325 msgstr "Set Friendly Name" 6555 msgstr "Set Friendly Name"
6326 6556
6327 #: src/protocols/msn/msn.c:403 6557 #: src/protocols/msn/msn.c:488
6328 msgid "Set Home Phone Number" 6558 msgid "Set Home Phone Number"
6329 msgstr "Set Home Phone Number" 6559 msgstr "Set Home Phone Number"
6330 6560
6331 #: src/protocols/msn/msn.c:407 6561 #: src/protocols/msn/msn.c:492
6332 msgid "Set Work Phone Number" 6562 msgid "Set Work Phone Number"
6333 msgstr "Set Work Phone Number" 6563 msgstr "Set Work Phone Number"
6334 6564
6335 #: src/protocols/msn/msn.c:411 6565 #: src/protocols/msn/msn.c:496
6336 msgid "Set Mobile Phone Number" 6566 msgid "Set Mobile Phone Number"
6337 msgstr "Set Mobile Phone Number" 6567 msgstr "Set Mobile Phone Number"
6338 6568
6339 #: src/protocols/msn/msn.c:417 6569 #: src/protocols/msn/msn.c:502
6340 msgid "Enable/Disable Mobile Devices" 6570 msgid "Enable/Disable Mobile Devices"
6341 msgstr "Enable/Disable Mobile Devices" 6571 msgstr "Enable/Disable Mobile Devices"
6342 6572
6343 #: src/protocols/msn/msn.c:422 6573 #: src/protocols/msn/msn.c:507
6344 msgid "Allow/Disallow Mobile Pages" 6574 msgid "Allow/Disallow Mobile Pages"
6345 msgstr "Allow/Disallow Mobile Pages" 6575 msgstr "Allow/Disallow Mobile Pages"
6346 6576
6347 #: src/protocols/msn/msn.c:442 6577 #: src/protocols/msn/msn.c:530
6348 msgid "Send to Mobile" 6578 msgid "Send to Mobile"
6349 msgstr "Send to Mobile" 6579 msgstr "Send to Mobile"
6350 6580
6351 #: src/protocols/msn/msn.c:450 6581 #: src/protocols/msn/msn.c:540
6352 msgid "Initiate Chat" 6582 msgid "Initiate Chat"
6353 msgstr "Initiate Chat" 6583 msgstr "Initiate Chat"
6354 6584
6355 #: src/protocols/msn/msn.c:485 6585 #: src/protocols/msn/msn.c:549
6586 msgid "Update Buddy Icon"
6587 msgstr "Update Buddy Icon"
6588
6589 #: src/protocols/msn/msn.c:586
6356 msgid "" 6590 msgid ""
6357 "SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library. See " 6591 "SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library. See "
6358 "http://gaim.sf.net/faq-ssl.php for more information." 6592 "http://gaim.sf.net/faq-ssl.php for more information."
6359 msgstr "" 6593 msgstr ""
6360 "SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library. See " 6594 "SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library. See "
6361 "http://gaim.sf.net/faq-ssl.php for more information." 6595 "http://gaim.sf.net/faq-ssl.php for more information."
6362 6596
6363 #: src/protocols/msn/msn.c:842 6597 #: src/protocols/msn/msn.c:1156 src/protocols/msn/msn.c:1169
6364 #, c-format 6598 #: src/protocols/msn/msn.c:1175 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:640
6365 msgid "" 6599 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:653
6366 "An MSN screen name must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you " 6600 #, c-format
6367 "meant %s@hotmail.com. No changes were made to your allow list." 6601 msgid "<b>%s:</b> %s<br>"
6368 msgstr "" 6602 msgstr "<b>%s:</b> %s<br>"
6369 "An MSN screen name must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you " 6603
6370 "meant %s@hotmail.com. No changes were made to your allow list." 6604 #: src/protocols/msn/msn.c:1156
6371 6605 msgid "MSN ID"
6372 #: src/protocols/msn/msn.c:846 src/protocols/msn/msn.c:883 6606 msgstr "MSN ID"
6373 msgid "Invalid MSN screen name" 6607
6374 msgstr "Invalid MSN screen name" 6608 #: src/protocols/msn/msn.c:1164 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:648
6375 6609 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:602
6376 #: src/protocols/msn/msn.c:879 6610 #, c-format
6377 #, c-format 6611 msgid "<b>Alias:</b> %s<br>"
6378 msgid "" 6612 msgstr "<b>Alias:</b> %s<br>"
6379 "An MSN screen name must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you " 6613
6380 "meant %s@hotmail.com. No changes were made to your block list." 6614 #: src/protocols/msn/msn.c:1241 src/protocols/msn/msn.c:1565
6381 msgstr "" 6615 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:746
6382 "An MSN screen name must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you " 6616 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:834
6383 "meant %s@hotmail.com. No changes were made to your block list." 6617 msgid "Error retrieving profile"
6384 6618 msgstr "Error retrieving profile"
6385 #: src/protocols/msn/msn.c:1345 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3034
6386 msgid "<html><body><b>Error retrieving profile</b></body></html>"
6387 msgstr "<html><body><b>Error retrieving profile</b></body></html>"
6388 6619
6389 #. Age 6620 #. Age
6390 #: src/protocols/msn/msn.c:1415 src/protocols/oscar/oscar.c:4865 6621 #: src/protocols/msn/msn.c:1312 src/protocols/oscar/oscar.c:4870
6391 #: src/protocols/trepia/trepia.c:285 src/protocols/trepia/trepia.c:404 6622 #: src/protocols/trepia/trepia.c:285 src/protocols/trepia/trepia.c:404
6392 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3144 6623 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1010
6393 msgid "Age" 6624 msgid "Age"
6394 msgstr "Age" 6625 msgstr "Age"
6395 6626
6396 #. Gender 6627 #. Gender
6397 #: src/protocols/msn/msn.c:1422 src/protocols/oscar/oscar.c:4851 6628 #: src/protocols/msn/msn.c:1319 src/protocols/oscar/oscar.c:4856
6398 #: src/protocols/trepia/trepia.c:279 src/protocols/trepia/trepia.c:406 6629 #: src/protocols/trepia/trepia.c:279 src/protocols/trepia/trepia.c:406
6399 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3152 6630 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1020
6400 msgid "Gender" 6631 msgid "Gender"
6401 msgstr "Gender" 6632 msgstr "Gender"
6402 6633
6403 #: src/protocols/msn/msn.c:1430 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3148 6634 #: src/protocols/msn/msn.c:1328 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1015
6404 msgid "Marital Status" 6635 msgid "Marital Status"
6405 msgstr "Marital Status" 6636 msgstr "Marital Status"
6406 6637
6407 #: src/protocols/msn/msn.c:1437 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3140 6638 #: src/protocols/msn/msn.c:1335 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1005
6408 msgid "Location" 6639 msgid "Location"
6409 msgstr "Location" 6640 msgstr "Location"
6410 6641
6411 #: src/protocols/msn/msn.c:1445 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3156 6642 #: src/protocols/msn/msn.c:1343 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1025
6412 msgid "Occupation" 6643 msgid "Occupation"
6413 msgstr "Occupation" 6644 msgstr "Occupation"
6414 6645
6415 #: src/protocols/msn/msn.c:1462 src/protocols/msn/msn.c:1468 6646 #: src/protocols/msn/msn.c:1360 src/protocols/msn/msn.c:1366
6416 #: src/protocols/msn/msn.c:1475 src/protocols/msn/msn.c:1482 6647 #: src/protocols/msn/msn.c:1373 src/protocols/msn/msn.c:1381
6417 #: src/protocols/msn/msn.c:1489 6648 #: src/protocols/msn/msn.c:1388
6418 msgid "A Little About Me" 6649 msgid "A Little About Me"
6419 msgstr "A Little About Me" 6650 msgstr "A Little About Me"
6420 6651
6421 #: src/protocols/msn/msn.c:1498 src/protocols/msn/msn.c:1511 6652 #: src/protocols/msn/msn.c:1397 src/protocols/msn/msn.c:1403
6422 #: src/protocols/msn/msn.c:1518 6653 #: src/protocols/msn/msn.c:1410 src/protocols/msn/msn.c:1417
6423 msgid "Favorite Things" 6654 msgid "Favorite Things"
6424 msgstr "Favourite Things" 6655 msgstr "Favourite Things"
6425 6656
6426 #: src/protocols/msn/msn.c:1527 src/protocols/msn/msn.c:1533 6657 #: src/protocols/msn/msn.c:1426 src/protocols/msn/msn.c:1432
6427 #: src/protocols/msn/msn.c:1540 6658 #: src/protocols/msn/msn.c:1439
6428 msgid "Hobbies and Interests" 6659 msgid "Hobbies and Interests"
6429 msgstr "Hobbies and Interests" 6660 msgstr "Hobbies and Interests"
6430 6661
6431 #: src/protocols/msn/msn.c:1549 src/protocols/msn/msn.c:1555 6662 #: src/protocols/msn/msn.c:1448 src/protocols/msn/msn.c:1454
6432 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3191 6663 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1067
6433 msgid "Favorite Quote" 6664 msgid "Favorite Quote"
6434 msgstr "Favuorite Quote" 6665 msgstr "Favuorite Quote"
6435 6666
6436 #: src/protocols/msn/msn.c:1563 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3227 6667 #: src/protocols/msn/msn.c:1462 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1118
6437 msgid "Last Updated" 6668 msgid "Last Updated"
6438 msgstr "Last Updated" 6669 msgstr "Last Updated"
6439 6670
6440 #. Homepage 6671 #. Homepage
6441 #: src/protocols/msn/msn.c:1574 src/protocols/silc/ops.c:810 6672 #: src/protocols/msn/msn.c:1473 src/protocols/silc/ops.c:820
6442 #: src/protocols/trepia/trepia.c:289 src/protocols/trepia/trepia.c:419 6673 #: src/protocols/trepia/trepia.c:289 src/protocols/trepia/trepia.c:419
6443 msgid "Homepage" 6674 msgid "Homepage"
6444 msgstr "Homepage" 6675 msgstr "Homepage"
6445 6676
6446 #: src/protocols/msn/msn.c:1596 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3242 6677 #. put a link to the actual profile URL
6447 #, c-format 6678 #: src/protocols/msn/msn.c:1484 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1121
6448 msgid "User information for %s unavailable" 6679 #: src/util.c:792
6449 msgstr "User information for %s unavailable" 6680 #, c-format
6450 6681 msgid "<b>%s:</b> "
6451 #: src/protocols/msn/msn.c:1598 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3244 6682 msgstr "<b>%s:</b> "
6683
6684 #: src/protocols/msn/msn.c:1484 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1121
6685 msgid "Profile URL"
6686 msgstr "Profile URL"
6687
6688 #: src/protocols/msn/msn.c:1566 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1140
6452 msgid "The user's profile is empty." 6689 msgid "The user's profile is empty."
6453 msgstr "The user's profile is empty." 6690 msgstr "The user's profile is empty."
6454 6691
6455 #: src/protocols/msn/msn.c:1655 6692 #: src/protocols/msn/msn.c:1635
6456 msgid "Display conversation closed notices" 6693 msgid "Display conversation closed notices"
6457 msgstr "Display conversation closed notices" 6694 msgstr "Display conversation closed notices"
6458 6695
6459 #: src/protocols/msn/msn.c:1660 6696 #: src/protocols/msn/msn.c:1640
6460 msgid "Display timeout notices" 6697 msgid "Display timeout notices"
6461 msgstr "Display timeout notices" 6698 msgstr "Display timeout notices"
6462 6699
6463 #. *< api_version 6700 #. *< api_version
6464 #. *< type 6701 #. *< type
6469 #. *< id 6706 #. *< id
6470 #. *< name 6707 #. *< name
6471 #. *< version 6708 #. *< version
6472 #. * summary 6709 #. * summary
6473 #. * description 6710 #. * description
6474 #: src/protocols/msn/msn.c:1741 src/protocols/msn/msn.c:1743 6711 #: src/protocols/msn/msn.c:1722 src/protocols/msn/msn.c:1724
6475 msgid "MSN Protocol Plugin" 6712 msgid "MSN Protocol Plugin"
6476 msgstr "MSN Protocol Plugin" 6713 msgstr "MSN Protocol Plugin"
6477 6714
6478 #: src/protocols/msn/msn.c:1762 src/protocols/trepia/trepia.c:1299 6715 #: src/protocols/msn/msn.c:1743 src/protocols/trepia/trepia.c:1290
6479 msgid "Login server" 6716 msgid "Login server"
6480 msgstr "Login server" 6717 msgstr "Login server"
6481 6718
6482 #: src/protocols/msn/msn.c:1771 6719 #: src/protocols/msn/msn.c:1752
6483 msgid "Use HTTP Method" 6720 msgid "Use HTTP Method"
6484 msgstr "Use HTTP Method" 6721 msgstr "Use HTTP Method"
6485 6722
6486 #: src/protocols/msn/nexus.c:56 6723 #: src/protocols/msn/nexus.c:79
6487 msgid "Unable to connect to server" 6724 msgid "Unable to connect to server"
6488 msgstr "Unable to connect to server" 6725 msgstr "Unable to connect to server"
6489 6726
6490 #: src/protocols/msn/nexus.c:121 src/protocols/msn/nexus.c:130 6727 #: src/protocols/msn/nexus.c:215
6491 msgid "Unable to write to MSN Nexus server."
6492 msgstr "Unable to write to MSN Nexus server."
6493
6494 #: src/protocols/msn/nexus.c:147
6495 msgid "MSN Nexus server returned invalid redirect information."
6496 msgstr "MSN Nexus server returned invalid redirect information."
6497
6498 #: src/protocols/msn/nexus.c:204
6499 msgid "Unknown error when attempting to authorize with MSN login server." 6728 msgid "Unknown error when attempting to authorize with MSN login server."
6500 msgstr "Unknown error when attempting to authorize with MSN login server." 6729 msgstr "Unknown error when attempting to authorize with MSN login server."
6501 6730
6502 #: src/protocols/msn/notification.c:267 src/protocols/trepia/trepia.c:635 6731 #: src/protocols/msn/notification.c:84
6732 msgid "Requesting to send password"
6733 msgstr "Requesting to send password"
6734
6735 #: src/protocols/msn/notification.c:118 src/protocols/trepia/trepia.c:635
6503 msgid "Retrieving buddy list" 6736 msgid "Retrieving buddy list"
6504 msgstr "Retrieving buddy list" 6737 msgstr "Retrieving buddy list"
6505 6738
6506 #: src/protocols/msn/notification.c:292 src/protocols/msn/notification.c:323 6739 #: src/protocols/msn/notification.c:144 src/protocols/msn/notification.c:173
6507 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2299 6740 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2299
6508 msgid "Password sent" 6741 msgid "Password sent"
6509 msgstr "Password sent" 6742 msgstr "Password sent"
6510 6743
6511 #: src/protocols/msn/notification.c:355 6744 #: src/protocols/msn/notification.c:1071
6512 msgid "Protocol not supported"
6513 msgstr "Protocol not supported"
6514
6515 #: src/protocols/msn/notification.c:386
6516 msgid "You have been disconnected. You have signed on from another location."
6517 msgstr "You have been disconnected. You have signed on from another location."
6518
6519 #: src/protocols/msn/notification.c:392
6520 msgid "You have been disconnected. The MSN servers are going down temporarily."
6521 msgstr ""
6522 "You have been disconnected. The MSN servers are going down temporarily."
6523
6524 #: src/protocols/msn/notification.c:527
6525 #, c-format
6526 msgid "The user %s (%s) wants to add %s to his or her buddy list."
6527 msgstr "The user %s (%s) wants to add %s to his or her buddy list."
6528
6529 #: src/protocols/msn/notification.c:911 src/protocols/msn/notification.c:1078
6530 #, c-format
6531 msgid "The user %s (%s) wants to add you to their buddy list."
6532 msgstr "The user %s (%s) wants to add you to their buddy list."
6533
6534 #: src/protocols/msn/notification.c:1351
6535 #, c-format
6536 msgid ""
6537 "Your MSN buddy list for %s is temporarily unavailable. Please wait and try "
6538 "again."
6539 msgstr ""
6540 "Your MSN buddy list for %s is temporarily unavailable. Please wait and try "
6541 "again."
6542
6543 #: src/protocols/msn/notification.c:1612
6544 msgid "Unable to transfer to notification server"
6545 msgstr "Unable to transfer to notification server"
6546
6547 #: src/protocols/msn/notification.c:1799
6548 #, c-format 6745 #, c-format
6549 msgid "" 6746 msgid ""
6550 "The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will " 6747 "The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will "
6551 "automatically be signed out at that time. Please finish any conversations " 6748 "automatically be signed out at that time. Please finish any conversations "
6552 "in progress.\n" 6749 "in progress.\n"
6553 "\n" 6750 "\n"
6554 "After the maintenance has been completed, you will be able to successfully " 6751 "After the maintenance has been completed, you will be able to successfully "
6555 "sign in." 6752 "sign in."
6556 msgid_plural ""
6557 "The MSN server will shut down for maintenance in %d minutes. You will " 6753 "The MSN server will shut down for maintenance in %d minutes. You will "
6558 "automatically be signed out at that time. Please finish any conversations " 6754 "automatically be signed out at that time. Please finish any conversations "
6559 "in progress.\n" 6755 "in progress.\n"
6560 "\n" 6756 "\n"
6561 "After the maintenance has been completed, you will be able to successfully " 6757 "After the maintenance has been completed, you will be able to successfully "
6562 "sign in." 6758 "sign in."
6563 msgstr[0] "" 6759 msgstr ""
6564 "The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will " 6760 "The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will "
6565 "automatically be signed out at that time. Please finish any conversations " 6761 "automatically be signed out at that time. Please finish any conversations "
6566 "in progress.\n" 6762 "in progress.\n"
6567 "\n" 6763 "\n"
6568 "After the maintenance has been completed, you will be able to successfully " 6764 "After the maintenance has been completed, you will be able to successfully "
6569 "sign in." 6765 "sign in."
6570 msgstr[1] ""
6571 "The MSN server will shut down for maintenance in %d minutes. You will " 6766 "The MSN server will shut down for maintenance in %d minutes. You will "
6572 "automatically be signed out at that time. Please finish any conversations " 6767 "automatically be signed out at that time. Please finish any conversations "
6573 "in progress.\n" 6768 "in progress.\n"
6574 "\n" 6769 "\n"
6575 "After the maintenance has been completed, you will be able to successfully " 6770 "After the maintenance has been completed, you will be able to successfully "
6576 "sign in." 6771 "sign in."
6577 6772
6578 #: src/protocols/msn/servconn.c:44 6773 #: src/protocols/msn/notification.c:1136
6774 msgid "Syncing with server"
6775 msgstr "Syncing with server"
6776
6777 #: src/protocols/msn/servconn.c:46
6579 #, c-format 6778 #, c-format
6580 msgid "Unable to connect to %s server" 6779 msgid "Unable to connect to %s server"
6581 msgstr "Unable to connect to %s server" 6780 msgstr "Unable to connect to %s server"
6582 6781
6583 #: src/protocols/msn/servconn.c:48 6782 #: src/protocols/msn/servconn.c:50
6584 #, c-format 6783 #, c-format
6585 msgid "Error writing to %s server" 6784 msgid "Error writing to %s server"
6586 msgstr "Error writing to %s server" 6785 msgstr "Error writing to %s server"
6587 6786
6588 #: src/protocols/msn/servconn.c:52 6787 #: src/protocols/msn/servconn.c:54
6589 #, c-format 6788 #, c-format
6590 msgid "" 6789 msgid "Error reading from %s server"
6591 "Error reading from %s server. Lastcommand was:\n" 6790 msgstr "Error reading from %s server"
6592 " %s" 6791
6593 msgstr "" 6792 #: src/protocols/msn/servconn.c:58
6594 "Error reading from %s server. Lastcommand was:\n"
6595 " %s"
6596
6597 #: src/protocols/msn/servconn.c:57
6598 #, c-format 6793 #, c-format
6599 msgid "Unknown error from %s server" 6794 msgid "Unknown error from %s server"
6600 msgstr "Unknown error from %s server" 6795 msgstr "Unknown error from %s server"
6601 6796
6602 #: src/protocols/msn/servconn.c:316 6797 #: src/protocols/msn/servconn.c:72
6798 #, c-format
6799 msgid "MSN error for account %s"
6800 msgstr "MSN error for account %s"
6801
6802 #: src/protocols/msn/servconn.c:346
6603 msgid "Received HTTP error. Please report this." 6803 msgid "Received HTTP error. Please report this."
6604 msgstr "Received HTTP error. Please report this." 6804 msgstr "Received HTTP error. Please report this."
6605 6805
6606 #: src/protocols/msn/switchboard.c:121 6806 #: src/protocols/msn/switchboard.c:191
6607 msgid "The conversation has become inactive and timed out." 6807 msgid "The conversation has become inactive and timed out."
6608 msgstr "The conversation has become inactive and timed out." 6808 msgstr "The conversation has become inactive and timed out."
6609 6809
6610 #: src/protocols/msn/switchboard.c:130 6810 #: src/protocols/msn/switchboard.c:199
6611 #, c-format 6811 #, c-format
6612 msgid "%s has closed the conversation window." 6812 msgid "%s has closed the conversation window."
6613 msgstr "%s has closed the conversation window." 6813 msgstr "%s has closed the conversation window."
6614 6814
6615 #: src/protocols/msn/switchboard.c:264 6815 #: src/protocols/msn/userlist.c:86
6616 msgid "An MSN message may not have been received." 6816 #, c-format
6617 msgstr "An MSN message may not have been received." 6817 msgid "The user %s (%s) wants to add %s to his or her buddy list."
6618 6818 msgstr "The user %s (%s) wants to add %s to his or her buddy list."
6619 #: src/protocols/napster/napster.c:229 6819
6820 #: src/protocols/msn/userlist.c:94
6821 #, c-format
6822 msgid "The user %s wants to add %s to his or her buddy list."
6823 msgstr "The user %s wants to add %s to his or her buddy list."
6824
6825 #: src/protocols/napster/napster.c:230
6620 msgid "Unable to read header from server" 6826 msgid "Unable to read header from server"
6621 msgstr "Unable to read header from server" 6827 msgstr "Unable to read header from server"
6622 6828
6623 #: src/protocols/napster/napster.c:243 6829 #: src/protocols/napster/napster.c:244
6624 #, c-format 6830 #, c-format
6625 msgid "Unable to read message from server: %s. Command is %hd, length is %hd." 6831 msgid "Unable to read message from server: %s. Command is %hd, length is %hd."
6626 msgstr "" 6832 msgstr ""
6627 "Unable to read message from server: %s. Command is %hd, length is %hd." 6833 "Unable to read message from server: %s. Command is %hd, length is %hd."
6628 6834
6629 #: src/protocols/napster/napster.c:306 6835 #: src/protocols/napster/napster.c:307
6630 #, c-format 6836 #, c-format
6631 msgid "users: %s, files: %s, size: %sGB" 6837 msgid "users: %s, files: %s, size: %sGB"
6632 msgstr "users: %s, files: %s, size: %sGB" 6838 msgstr "users: %s, files: %s, size: %sGB"
6633 6839
6634 #. MSG_SERVER_HOTLIST_ERROR 6840 #. MSG_SERVER_HOTLIST_ERROR
6635 #: src/protocols/napster/napster.c:317 6841 #: src/protocols/napster/napster.c:318
6636 #, c-format 6842 #, c-format
6637 msgid "Unable to add \"%s\" to your Napster hotlist" 6843 msgid "Unable to add \"%s\" to your Napster hotlist"
6638 msgstr "Unable to add \"%s\" to your Napster hotlist" 6844 msgstr "Unable to add \"%s\" to your Napster hotlist"
6639 6845
6640 #: src/protocols/napster/napster.c:325 6846 #: src/protocols/napster/napster.c:326
6641 msgid "You were disconnected from the server." 6847 msgid "You were disconnected from the server."
6642 msgstr "You were disconnected from the server." 6848 msgstr "You were disconnected from the server."
6643 6849
6644 #. MSG_CLIENT_WHOIS 6850 #. MSG_CLIENT_WHOIS
6645 #: src/protocols/napster/napster.c:383 6851 #: src/protocols/napster/napster.c:384
6646 #, c-format 6852 #, c-format
6647 msgid "%s requested your information" 6853 msgid "%s requested your information"
6648 msgstr "%s requested your information" 6854 msgstr "%s requested your information"
6649 6855
6650 #: src/protocols/napster/napster.c:421 6856 #: src/protocols/napster/napster.c:422
6651 msgid "" 6857 msgid ""
6652 "You were disconnected from the server, because you logged on from a " 6858 "You were disconnected from the server, because you logged on from a "
6653 "different location" 6859 "different location"
6654 msgstr "" 6860 msgstr ""
6655 "You were disconnected from the server, because you logged on from a " 6861 "You were disconnected from the server, because you logged on from a "
6656 "different location" 6862 "different location"
6657 6863
6658 #. MSG_CLIENT_PING 6864 #. MSG_CLIENT_PING
6659 #: src/protocols/napster/napster.c:427 6865 #: src/protocols/napster/napster.c:428
6660 #, c-format 6866 #, c-format
6661 msgid "%s requested a PING" 6867 msgid "%s requested a PING"
6662 msgstr "%s requested a PING" 6868 msgstr "%s requested a PING"
6663 6869
6664 #: src/protocols/napster/napster.c:540 src/protocols/oscar/oscar.c:6151 6870 #: src/protocols/napster/napster.c:541 src/protocols/oscar/oscar.c:6172
6665 #: src/protocols/toc/toc.c:1259 6871 #: src/protocols/toc/toc.c:1266
6666 msgid "_Group:" 6872 msgid "_Group:"
6667 msgstr "_Group:" 6873 msgstr "_Group:"
6668 6874
6669 #. *< api_version 6875 #. *< api_version
6670 #. *< type 6876 #. *< type
6675 #. *< id 6881 #. *< id
6676 #. *< name 6882 #. *< name
6677 #. *< version 6883 #. *< version
6678 #. * summary 6884 #. * summary
6679 #. * description 6885 #. * description
6680 #: src/protocols/napster/napster.c:620 src/protocols/napster/napster.c:622 6886 #: src/protocols/napster/napster.c:622 src/protocols/napster/napster.c:624
6681 msgid "NAPSTER Protocol Plugin" 6887 msgid "NAPSTER Protocol Plugin"
6682 msgstr "NAPSTER Protocol Plugin" 6888 msgstr "NAPSTER Protocol Plugin"
6683 6889
6684 #: src/protocols/novell/nmuser.c:2027 6890 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1868
6685 msgid "Required parameters not passed in" 6891 msgid "Required parameters not passed in"
6686 msgstr "Required parameters not passed in" 6892 msgstr "Required parameters not passed in"
6687 6893
6688 #: src/protocols/novell/nmuser.c:2030 6894 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1871
6689 msgid "Unable to write to network" 6895 msgid "Unable to write to network"
6690 msgstr "Unable to write to network" 6896 msgstr "Unable to write to network"
6691 6897
6692 #: src/protocols/novell/nmuser.c:2033 6898 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1874
6693 msgid "Unable to read from network" 6899 msgid "Unable to read from network"
6694 msgstr "Unable to read from network" 6900 msgstr "Unable to read from network"
6695 6901
6696 #: src/protocols/novell/nmuser.c:2036 6902 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1877
6697 msgid "Error communicating with server" 6903 msgid "Error communicating with server"
6698 msgstr "Error communicating with server" 6904 msgstr "Error communicating with server"
6699 6905
6700 #: src/protocols/novell/nmuser.c:2040 6906 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1881
6701 msgid "Conference not found" 6907 msgid "Conference not found"
6702 msgstr "Conference not found" 6908 msgstr "Conference not found"
6703 6909
6704 #: src/protocols/novell/nmuser.c:2043 6910 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1884
6705 msgid "Conference does not exist" 6911 msgid "Conference does not exist"
6706 msgstr "Conference does not exist" 6912 msgstr "Conference does not exist"
6707 6913
6708 #: src/protocols/novell/nmuser.c:2047 6914 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1888
6709 msgid "A folder with that name already exists" 6915 msgid "A folder with that name already exists"
6710 msgstr "A folder with that name already exists" 6916 msgstr "A folder with that name already exists"
6711 6917
6712 #: src/protocols/novell/nmuser.c:2050 6918 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1891
6713 msgid "Not supported" 6919 msgid "Not supported"
6714 msgstr "Not supported" 6920 msgstr "Not supported"
6715 6921
6716 #: src/protocols/novell/nmuser.c:2054 6922 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1895
6717 msgid "Password has expired" 6923 msgid "Password has expired"
6718 msgstr "Password has expired" 6924 msgstr "Password has expired"
6719 6925
6720 #: src/protocols/novell/nmuser.c:2057 6926 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1898
6721 msgid "Invalid password" 6927 msgid "Invalid password"
6722 msgstr "Invalid password" 6928 msgstr "Invalid password"
6723 6929
6724 #: src/protocols/novell/nmuser.c:2060 6930 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1901
6725 msgid "User not found" 6931 msgid "User not found"
6726 msgstr "User not found" 6932 msgstr "User not found"
6727 6933
6728 #: src/protocols/novell/nmuser.c:2063 6934 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1904
6729 msgid "Account has been disabled" 6935 msgid "Account has been disabled"
6730 msgstr "Account has been disabled" 6936 msgstr "Account has been disabled"
6731 6937
6732 #: src/protocols/novell/nmuser.c:2066 6938 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1907
6733 msgid "The server could not access the directory" 6939 msgid "The server could not access the directory"
6734 msgstr "The server could not access the directory" 6940 msgstr "The server could not access the directory"
6735 6941
6736 #: src/protocols/novell/nmuser.c:2069 6942 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1910
6737 msgid "Your system administrator has disabled this operation" 6943 msgid "Your system administrator has disabled this operation"
6738 msgstr "Your system administrator has disabled this operation" 6944 msgstr "Your system administrator has disabled this operation"
6739 6945
6740 #: src/protocols/novell/nmuser.c:2072 6946 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1913
6741 msgid "The server is unavailable; try again later" 6947 msgid "The server is unavailable; try again later"
6742 msgstr "The server is unavailable; try again later" 6948 msgstr "The server is unavailable; try again later"
6743 6949
6744 #: src/protocols/novell/nmuser.c:2075 6950 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1916
6745 msgid "Cannot add a contact to the same folder twice" 6951 msgid "Cannot add a contact to the same folder twice"
6746 msgstr "Cannot add a contact to the same folder twice" 6952 msgstr "Cannot add a contact to the same folder twice"
6747 6953
6748 #: src/protocols/novell/nmuser.c:2078 6954 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1919
6749 msgid "Cannot add yourself" 6955 msgid "Cannot add yourself"
6750 msgstr "Cannot add yourself" 6956 msgstr "Cannot add yourself"
6751 6957
6752 #: src/protocols/novell/nmuser.c:2081 6958 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1922
6753 msgid "Master archive is misconfigured" 6959 msgid "Master archive is misconfigured"
6754 msgstr "Master archive is misconfigured" 6960 msgstr "Master archive is misconfigured"
6755 6961
6756 #: src/protocols/novell/nmuser.c:2085 6962 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1926
6757 msgid "Invalid username or password" 6963 msgid "Invalid username or password"
6758 msgstr "Invalid username or password" 6964 msgstr "Invalid username or password"
6759 6965
6760 #: src/protocols/novell/nmuser.c:2088 6966 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1929
6761 msgid "Could not recognize the host of the username you entered" 6967 msgid "Could not recognize the host of the username you entered"
6762 msgstr "Could not recognize the host of the username you entered" 6968 msgstr "Could not recognize the host of the username you entered"
6763 6969
6764 #: src/protocols/novell/nmuser.c:2091 6970 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1932
6765 msgid "" 6971 msgid ""
6766 "Your account has been disabled because too many invalid passwords were " 6972 "Your account has been disabled because too many invalid passwords were "
6767 "entered" 6973 "entered"
6768 msgstr "" 6974 msgstr ""
6769 "Your account has been disabled because too many invalid passwords were " 6975 "Your account has been disabled because too many invalid passwords were "
6770 "entered" 6976 "entered"
6771 6977
6772 #: src/protocols/novell/nmuser.c:2094 6978 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1935
6773 msgid "You cannot add the same person twice to a conversation" 6979 msgid "You cannot add the same person twice to a conversation"
6774 msgstr "You cannot add the same person twice to a conversation" 6980 msgstr "You cannot add the same person twice to a conversation"
6775 6981
6776 #: src/protocols/novell/nmuser.c:2098 6982 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1939
6777 msgid "You have reached your limit for the number of contacts allowed" 6983 msgid "You have reached your limit for the number of contacts allowed"
6778 msgstr "You have reached your limit for the number of contacts allowed" 6984 msgstr "You have reached your limit for the number of contacts allowed"
6779 6985
6780 #: src/protocols/novell/nmuser.c:2101 6986 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1942
6781 msgid "You have entered an invalid username" 6987 msgid "You have entered an invalid username"
6782 msgstr "You have entered an invalid username" 6988 msgstr "You have entered an invalid username"
6783 6989
6784 #: src/protocols/novell/nmuser.c:2104 6990 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1945
6785 msgid "An error occurred while updating the directory" 6991 msgid "An error occurred while updating the directory"
6786 msgstr "An error occurred while updating the directory" 6992 msgstr "An error occurred while updating the directory"
6787 6993
6788 #: src/protocols/novell/nmuser.c:2107 6994 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1948
6789 msgid "Incompatible protocol version" 6995 msgid "Incompatible protocol version"
6790 msgstr "Incompatible protocol version" 6996 msgstr "Incompatible protocol version"
6791 6997
6792 #: src/protocols/novell/nmuser.c:2110 6998 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1951
6793 msgid "The user has blocked you" 6999 msgid "The user has blocked you"
6794 msgstr "The user has blocked you" 7000 msgstr "The user has blocked you"
6795 7001
6796 #: src/protocols/novell/nmuser.c:2113 7002 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1954
6797 msgid "" 7003 msgid ""
6798 "This evaluation version does not allow more than ten users to log in at one " 7004 "This evaluation version does not allow more than ten users to log in at one "
6799 "time" 7005 "time"
6800 msgstr "" 7006 msgstr ""
6801 "This evaluation version does not allow more than ten users to log in at one " 7007 "This evaluation version does not allow more than ten users to log in at one "
6802 "time" 7008 "time"
6803 7009
6804 #: src/protocols/novell/nmuser.c:2116 7010 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1957
6805 msgid "The user is either offline or you are blocked" 7011 msgid "The user is either offline or you are blocked"
6806 msgstr "The user is either offline or you are blocked" 7012 msgstr "The user is either offline or you are blocked"
6807 7013
6808 #: src/protocols/novell/nmuser.c:2119 7014 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1960
6809 #, c-format 7015 #, c-format
6810 msgid "Unknown error: 0x%X" 7016 msgid "Unknown error: 0x%X"
6811 msgstr "Unknown error: 0x%X" 7017 msgstr "Unknown error: 0x%X"
6812 7018
6813 #: src/protocols/novell/novell.c:119 7019 #: src/protocols/novell/novell.c:116
6814 #, c-format 7020 #, c-format
6815 msgid "Login failed (%s)." 7021 msgid "Login failed (%s)."
6816 msgstr "Login failed (%s)." 7022 msgstr "Login failed (%s)."
6817 7023
6818 #: src/protocols/novell/novell.c:232 7024 #: src/protocols/novell/novell.c:229
6819 #, c-format 7025 #, c-format
6820 msgid "Unable to send message. Could not get details for user (%s)." 7026 msgid "Unable to send message. Could not get details for user (%s)."
6821 msgstr "Unable to send message. Could not get details for user (%s)." 7027 msgstr "Unable to send message. Could not get details for user (%s)."
6822 7028
6823 #: src/protocols/novell/novell.c:378 7029 #: src/protocols/novell/novell.c:375
6824 #, c-format 7030 #, c-format
6825 msgid "Unable to add %s to your buddy list (%s)." 7031 msgid "Unable to add %s to your buddy list (%s)."
6826 msgstr "Unable to add %s to your buddy list (%s)." 7032 msgstr "Unable to add %s to your buddy list (%s)."
6827 7033
6828 #. TODO: Improve this! message to who or for what conference? 7034 #. TODO: Improve this! message to who or for what conference?
6829 #: src/protocols/novell/novell.c:404 7035 #: src/protocols/novell/novell.c:401
6830 #, c-format 7036 #, c-format
6831 msgid "Unable to send message (%s)." 7037 msgid "Unable to send message (%s)."
6832 msgstr "Unable to send message (%s)." 7038 msgstr "Unable to send message (%s)."
6833 7039
6834 #: src/protocols/novell/novell.c:475 src/protocols/novell/novell.c:968 7040 #: src/protocols/novell/novell.c:472 src/protocols/novell/novell.c:965
6835 #, c-format 7041 #, c-format
6836 msgid "Unable to invite user (%s)." 7042 msgid "Unable to invite user (%s)."
6837 msgstr "Unable to invite user (%s)." 7043 msgstr "Unable to invite user (%s)."
6838 7044
6839 #: src/protocols/novell/novell.c:514 7045 #: src/protocols/novell/novell.c:511
6840 #, c-format 7046 #, c-format
6841 msgid "Unable to send message to %s. Could not create the conference (%s)." 7047 msgid "Unable to send message to %s. Could not create the conference (%s)."
6842 msgstr "Unable to send message to %s. Could not create the conference (%s)." 7048 msgstr "Unable to send message to %s. Could not create the conference (%s)."
6843 7049
6844 #: src/protocols/novell/novell.c:519 7050 #: src/protocols/novell/novell.c:516
6845 #, c-format 7051 #, c-format
6846 msgid "Unable to send message. Could not create the conference (%s)." 7052 msgid "Unable to send message. Could not create the conference (%s)."
6847 msgstr "Unable to send message. Could not create the conference (%s)." 7053 msgstr "Unable to send message. Could not create the conference (%s)."
6848 7054
6849 #: src/protocols/novell/novell.c:566 7055 #: src/protocols/novell/novell.c:563
6850 #, c-format 7056 #, c-format
6851 msgid "" 7057 msgid ""
6852 "Unable to move user %s to folder %s in the server side list. Error while " 7058 "Unable to move user %s to folder %s in the server side list. Error while "
6853 "creating folder (%s)." 7059 "creating folder (%s)."
6854 msgstr "" 7060 msgstr ""
6855 "Unable to move user %s to folder %s in the server side list. Error while " 7061 "Unable to move user %s to folder %s in the server side list. Error while "
6856 "creating folder (%s)." 7062 "creating folder (%s)."
6857 7063
6858 #: src/protocols/novell/novell.c:614 7064 #: src/protocols/novell/novell.c:611
6859 #, c-format 7065 #, c-format
6860 msgid "" 7066 msgid ""
6861 "Unable to add %s to your buddy list. Error creating folder in server side " 7067 "Unable to add %s to your buddy list. Error creating folder in server side "
6862 "list (%s)." 7068 "list (%s)."
6863 msgstr "" 7069 msgstr ""
6864 "Unable to add %s to your buddy list. Error creating folder in server side " 7070 "Unable to add %s to your buddy list. Error creating folder in server side "
6865 "list (%s)." 7071 "list (%s)."
6866 7072
6867 #: src/protocols/novell/novell.c:686 7073 #: src/protocols/novell/novell.c:683
6868 #, c-format 7074 #, c-format
6869 msgid "Could not get details for user %s (%s)." 7075 msgid "Could not get details for user %s (%s)."
6870 msgstr "Could not get details for user %s (%s)." 7076 msgstr "Could not get details for user %s (%s)."
6871 7077
6872 #: src/protocols/novell/novell.c:732 src/protocols/novell/novell.c:878 7078 #: src/protocols/novell/novell.c:729 src/protocols/novell/novell.c:875
6873 #, c-format 7079 #, c-format
6874 msgid "Unable to add user to privacy list (%s)." 7080 msgid "Unable to add user to privacy list (%s)."
6875 msgstr "Unable to add user to privacy list (%s)." 7081 msgstr "Unable to add user to privacy list (%s)."
6876 7082
6877 #: src/protocols/novell/novell.c:779 7083 #: src/protocols/novell/novell.c:776
6878 #, c-format 7084 #, c-format
6879 msgid "Unable to add %s to deny list (%s)." 7085 msgid "Unable to add %s to deny list (%s)."
6880 msgstr "Unable to add %s to deny list (%s)." 7086 msgstr "Unable to add %s to deny list (%s)."
6881 7087
6882 #: src/protocols/novell/novell.c:832 7088 #: src/protocols/novell/novell.c:829
6883 #, c-format 7089 #, c-format
6884 msgid "Unable to add %s to permit list (%s)." 7090 msgid "Unable to add %s to permit list (%s)."
6885 msgstr "Unable to add %s to permit list (%s)." 7091 msgstr "Unable to add %s to permit list (%s)."
6886 7092
6887 #: src/protocols/novell/novell.c:900 7093 #: src/protocols/novell/novell.c:897
6888 #, c-format 7094 #, c-format
6889 msgid "Unable to remove %s from privacy list (%s)." 7095 msgid "Unable to remove %s from privacy list (%s)."
6890 msgstr "Unable to remove %s from privacy list (%s)." 7096 msgstr "Unable to remove %s from privacy list (%s)."
6891 7097
6892 #: src/protocols/novell/novell.c:923 src/protocols/novell/novell.c:1576 7098 #: src/protocols/novell/novell.c:920 src/protocols/novell/novell.c:1574
6893 #, c-format 7099 #, c-format
6894 msgid "Unable to change server side privacy settings (%s)." 7100 msgid "Unable to change server side privacy settings (%s)."
6895 msgstr "Unable to change server side privacy settings (%s)." 7101 msgstr "Unable to change server side privacy settings (%s)."
6896 7102
6897 #: src/protocols/novell/novell.c:995 7103 #: src/protocols/novell/novell.c:992
6898 #, c-format 7104 #, c-format
6899 msgid "Unable to create conference (%s)." 7105 msgid "Unable to create conference (%s)."
6900 msgstr "Unable to create conference (%s)." 7106 msgstr "Unable to create conference (%s)."
6901 7107
6902 #: src/protocols/novell/novell.c:1106 src/protocols/novell/novell.c:1615 7108 #: src/protocols/novell/novell.c:1103 src/protocols/novell/novell.c:1613
6903 msgid "Error communicating with server. Closing connection." 7109 msgid "Error communicating with server. Closing connection."
6904 msgstr "Error communicating with server. Closing connection." 7110 msgstr "Error communicating with server. Closing connection."
6905 7111
6906 #: src/protocols/novell/novell.c:1428 7112 #: src/protocols/novell/novell.c:1426
6907 msgid "Userid" 7113 msgid "Userid"
6908 msgstr "Userid" 7114 msgstr "Userid"
6909 7115
6910 #. tag = _("DN"); 7116 #. tag = _("DN");
6911 #. value = nm_user_record_get_dn(user_record); 7117 #. value = nm_user_record_get_dn(user_record);
6912 #. if (value) { 7118 #. if (value) {
6913 #. g_string_append_printf(info_text, "<b>%s:</b> %s<br/>\n", 7119 #. g_string_append_printf(info_text, "<b>%s:</b> %s<br/>\n",
6914 #. tag, value); 7120 #. tag, value);
6915 #. } 7121 #. }
6916 #. 7122 #.
6917 #: src/protocols/novell/novell.c:1442 7123 #: src/protocols/novell/novell.c:1440
6918 msgid "Full name" 7124 msgid "Full name"
6919 msgstr "Full name" 7125 msgstr "Full name"
6920 7126
6921 #: src/protocols/novell/novell.c:1462 7127 #: src/protocols/novell/novell.c:1460
6922 msgid "User Properties" 7128 msgid "User Properties"
6923 msgstr "User Properties" 7129 msgstr "User Properties"
6924 7130
6925 #: src/protocols/novell/novell.c:1566 7131 #: src/protocols/novell/novell.c:1564
6926 #, c-format 7132 #, c-format
6927 msgid "GroupWise Conference %d" 7133 msgid "GroupWise Conference %d"
6928 msgstr "GroupWise Conference %d" 7134 msgstr "GroupWise Conference %d"
6929 7135
6930 #: src/protocols/novell/novell.c:1591 7136 #: src/protocols/novell/novell.c:1589
6931 msgid "Unable to make SSL connection to server." 7137 msgid "Unable to make SSL connection to server."
6932 msgstr "Unable to make SSL connection to server." 7138 msgstr "Unable to make SSL connection to server."
6933 7139
6934 #: src/protocols/novell/novell.c:1621 7140 #: src/protocols/novell/novell.c:1619
6935 #, c-format 7141 #, c-format
6936 msgid "Error processing event or response (%s)." 7142 msgid "Error processing event or response (%s)."
6937 msgstr "Error processing event or response (%s)." 7143 msgstr "Error processing event or response (%s)."
6938 7144
6939 #: src/protocols/novell/novell.c:1655 7145 #: src/protocols/novell/novell.c:1653
6940 msgid "Authenticating..." 7146 msgid "Authenticating..."
6941 msgstr "Authenticating..." 7147 msgstr "Authenticating..."
6942 7148
6943 #: src/protocols/novell/novell.c:1670 7149 #: src/protocols/novell/novell.c:1668
6944 msgid "Waiting for response..." 7150 msgid "Waiting for response..."
6945 msgstr "Waiting for response..." 7151 msgstr "Waiting for response..."
6946 7152
6947 #: src/protocols/novell/novell.c:1803 7153 #: src/protocols/novell/novell.c:1803
6948 #, c-format 7154 #, c-format
6993 7199
6994 #: src/protocols/novell/novell.c:2421 7200 #: src/protocols/novell/novell.c:2421
6995 msgid "This conference has been closed. No more messages can be sent." 7201 msgid "This conference has been closed. No more messages can be sent."
6996 msgstr "This conference has been closed. No more messages can be sent." 7202 msgstr "This conference has been closed. No more messages can be sent."
6997 7203
6998 #: src/protocols/novell/novell.c:2732 src/protocols/oscar/oscar.c:582 7204 #: src/protocols/novell/novell.c:2733 src/protocols/oscar/oscar.c:582
6999 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6453 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2373 7205 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6474 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2499
7000 msgid "Offline" 7206 msgid "Offline"
7001 msgstr "Offline" 7207 msgstr "Offline"
7002 7208
7003 #: src/protocols/novell/novell.c:2743 7209 #: src/protocols/novell/novell.c:2744
7004 msgid "Message" 7210 msgid "Message"
7005 msgstr "Message" 7211 msgstr "Message"
7006 7212
7007 #: src/protocols/novell/novell.c:2842 src/protocols/novell/novell.c:2898 7213 #: src/protocols/novell/novell.c:2843 src/protocols/novell/novell.c:2899
7008 msgid "Appear Offline" 7214 msgid "Appear Offline"
7009 msgstr "Appear Offline" 7215 msgstr "Appear Offline"
7010 7216
7011 #: src/protocols/novell/novell.c:3291 7217 #: src/protocols/novell/novell.c:3293
7012 msgid "Initiate _Chat" 7218 msgid "Initiate _Chat"
7013 msgstr "Initiate _Chat" 7219 msgstr "Initiate _Chat"
7014 7220
7015 #. *< api_version 7221 #. *< api_version
7016 #. *< type 7222 #. *< type
7021 #. *< id 7227 #. *< id
7022 #. *< name 7228 #. *< name
7023 #. *< version 7229 #. *< version
7024 #. * summary 7230 #. * summary
7025 #. * description 7231 #. * description
7026 #: src/protocols/novell/novell.c:3367 src/protocols/novell/novell.c:3369 7232 #: src/protocols/novell/novell.c:3387 src/protocols/novell/novell.c:3389
7027 msgid "Novell GroupWise Messenger Protocol Plugin" 7233 msgid "Novell GroupWise Messenger Protocol Plugin"
7028 msgstr "Novell GroupWise Messenger Protocol Plugin" 7234 msgstr "Novell GroupWise Messenger Protocol Plugin"
7029 7235
7030 #: src/protocols/novell/novell.c:3388 7236 #: src/protocols/novell/novell.c:3408
7031 msgid "Server address" 7237 msgid "Server address"
7032 msgstr "Server address" 7238 msgstr "Server address"
7033 7239
7034 #: src/protocols/novell/novell.c:3392 7240 #: src/protocols/novell/novell.c:3412
7035 msgid "Server port" 7241 msgid "Server port"
7036 msgstr "Server port" 7242 msgstr "Server port"
7037 7243
7038 #: src/protocols/oscar/oscar.c:186 7244 #: src/protocols/oscar/oscar.c:186
7039 msgid "Invalid error" 7245 msgid "Invalid error"
7137 7343
7138 #: src/protocols/oscar/oscar.c:439 7344 #: src/protocols/oscar/oscar.c:439
7139 msgid "AIM Direct IM" 7345 msgid "AIM Direct IM"
7140 msgstr "AIM Direct IM" 7346 msgstr "AIM Direct IM"
7141 7347
7142 #: src/protocols/oscar/oscar.c:442 src/protocols/silc/buddy.c:1527 7348 #: src/protocols/oscar/oscar.c:442 src/protocols/silc/buddy.c:1497
7143 #: src/protocols/silc/silc.c:631 7349 #: src/protocols/silc/silc.c:635
7144 msgid "Chat" 7350 msgid "Chat"
7145 msgstr "Chat" 7351 msgstr "Chat"
7146 7352
7147 #: src/protocols/oscar/oscar.c:445 src/protocols/oscar/oscar.c:6757 7353 #: src/protocols/oscar/oscar.c:445 src/protocols/oscar/oscar.c:6778
7148 msgid "Get File" 7354 msgid "Get File"
7149 msgstr "Get File" 7355 msgstr "Get File"
7150 7356
7151 #: src/protocols/oscar/oscar.c:452 7357 #: src/protocols/oscar/oscar.c:452
7152 msgid "Games" 7358 msgid "Games"
7214 7420
7215 #: src/protocols/oscar/oscar.c:501 7421 #: src/protocols/oscar/oscar.c:501
7216 msgid "Camera" 7422 msgid "Camera"
7217 msgstr "Camera" 7423 msgstr "Camera"
7218 7424
7219 #: src/protocols/oscar/oscar.c:520 src/protocols/oscar/oscar.c:5473 7425 #: src/protocols/oscar/oscar.c:520 src/protocols/oscar/oscar.c:5477
7220 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6646 7426 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6667
7221 msgid "Free For Chat" 7427 msgid "Free For Chat"
7222 msgstr "Free For Chat" 7428 msgstr "Free For Chat"
7223 7429
7224 #: src/protocols/oscar/oscar.c:524 src/protocols/oscar/oscar.c:5467 7430 #: src/protocols/oscar/oscar.c:524 src/protocols/oscar/oscar.c:5471
7225 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6644 7431 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6665
7226 msgid "Not Available" 7432 msgid "Not Available"
7227 msgstr "Not Available" 7433 msgstr "Not Available"
7228 7434
7229 #: src/protocols/oscar/oscar.c:526 src/protocols/oscar/oscar.c:5470 7435 #: src/protocols/oscar/oscar.c:526 src/protocols/oscar/oscar.c:5474
7230 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6645 7436 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6666
7231 msgid "Occupied" 7437 msgid "Occupied"
7232 msgstr "Occupied" 7438 msgstr "Occupied"
7233 7439
7234 #: src/protocols/oscar/oscar.c:530 7440 #: src/protocols/oscar/oscar.c:530
7235 msgid "Web Aware" 7441 msgid "Web Aware"
7287 "Do you wish to continue?" 7493 "Do you wish to continue?"
7288 msgstr "" 7494 msgstr ""
7289 "Because this reveals your IP address, it may be considered a privacy risk. " 7495 "Because this reveals your IP address, it may be considered a privacy risk. "
7290 "Do you wish to continue?" 7496 "Do you wish to continue?"
7291 7497
7292 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1370 src/protocols/oscar/oscar.c:3311 7498 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1370 src/protocols/oscar/oscar.c:3312
7293 msgid "Connect" 7499 msgid "Connect"
7294 msgstr "Connect" 7500 msgstr "Connect"
7295 7501
7296 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1436 src/protocols/toc/toc.c:869 7502 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1436 src/protocols/toc/toc.c:872
7297 #, c-format 7503 #, c-format
7298 msgid "You have been disconnected from chat room %s." 7504 msgid "You have been disconnected from chat room %s."
7299 msgstr "You have been disconnected from chat room %s." 7505 msgstr "You have been disconnected from chat room %s."
7300 7506
7301 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1452 7507 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1452
7327 7533
7328 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1684 7534 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1684
7329 msgid "Connection established, cookie sent" 7535 msgid "Connection established, cookie sent"
7330 msgstr "Connection established, cookie sent" 7536 msgstr "Connection established, cookie sent"
7331 7537
7332 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1797 src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:209 7538 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1797 src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:180
7333 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:218 7539 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:189
7540 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:199
7334 msgid "Unable to establish file descriptor." 7541 msgid "Unable to establish file descriptor."
7335 msgstr "Unable to establish file descriptor." 7542 msgstr "Unable to establish file descriptor."
7336 7543
7337 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1802 7544 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1802
7338 msgid "Unable to create new connection." 7545 msgid "Unable to create new connection."
7392 7599
7393 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2267 7600 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2267
7394 msgid "Gaim was unable to get a valid login hash." 7601 msgid "Gaim was unable to get a valid login hash."
7395 msgstr "Gaim was unable to get a valid login hash." 7602 msgstr "Gaim was unable to get a valid login hash."
7396 7603
7397 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3095 src/protocols/oscar/oscar.c:3117 7604 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3096 src/protocols/oscar/oscar.c:3118
7398 msgid "(There was an error receiving this message)" 7605 msgid "(There was an error receiving this message)"
7399 msgstr "(There was an error receiving this message)" 7606 msgstr "(There was an error receiving this message)"
7400 7607
7401 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3303 7608 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3304
7402 #, c-format 7609 #, c-format
7403 msgid "%s has just asked to directly connect to %s" 7610 msgid "%s has just asked to directly connect to %s"
7404 msgstr "%s has just asked to directly connect to %s" 7611 msgstr "%s has just asked to directly connect to %s"
7405 7612
7406 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3306 7613 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3307
7407 msgid "" 7614 msgid ""
7408 "This requires a direct connection between the two computers and is necessary " 7615 "This requires a direct connection between the two computers and is necessary "
7409 "for IM Images. Because your IP address will be revealed, this may be " 7616 "for IM Images. Because your IP address will be revealed, this may be "
7410 "considered a privacy risk." 7617 "considered a privacy risk."
7411 msgstr "" 7618 msgstr ""
7412 "This requires a direct connection between the two computers and is necessary " 7619 "This requires a direct connection between the two computers and is necessary "
7413 "for IM Images. Because your IP address will be revealed, this may be " 7620 "for IM Images. Because your IP address will be revealed, this may be "
7414 "considered a privacy risk." 7621 "considered a privacy risk."
7415 7622
7416 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3342 7623 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3343
7417 msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list." 7624 msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list."
7418 msgstr "Please authorize me so I can add you to my buddy list." 7625 msgstr "Please authorize me so I can add you to my buddy list."
7419 7626
7420 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3350 7627 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3351
7421 msgid "Authorization Request Message:" 7628 msgid "Authorization Request Message:"
7422 msgstr "Authorization Request Message:" 7629 msgstr "Authorization Request Message:"
7423 7630
7424 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3351 7631 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3352
7425 msgid "Please authorize me!" 7632 msgid "Please authorize me!"
7426 msgstr "Please authorize me!" 7633 msgstr "Please authorize me!"
7427 7634
7428 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3381 7635 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3382
7429 #, c-format 7636 #, c-format
7430 msgid "" 7637 msgid ""
7431 "The user %s requires authorization before being added to a buddy list. Do " 7638 "The user %s requires authorization before being added to a buddy list. Do "
7432 "you want to send an authorization request?" 7639 "you want to send an authorization request?"
7433 msgstr "" 7640 msgstr ""
7434 "The user %s requires authorization before being added to a buddy list. Do " 7641 "The user %s requires authorization before being added to a buddy list. Do "
7435 "you want to send an authorization request?" 7642 "you want to send an authorization request?"
7436 7643
7437 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3386 src/protocols/oscar/oscar.c:3388 7644 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3387 src/protocols/oscar/oscar.c:3389
7438 msgid "Request Authorization" 7645 msgid "Request Authorization"
7439 msgstr "Request Authorization" 7646 msgstr "Request Authorization"
7440 7647
7441 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3436 src/protocols/oscar/oscar.c:3438 7648 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3437 src/protocols/oscar/oscar.c:3439
7442 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3445 src/protocols/oscar/oscar.c:3527 7649 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3446 src/protocols/oscar/oscar.c:3528
7443 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3547 src/protocols/oscar/oscar.c:3898 7650 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3548 src/protocols/oscar/oscar.c:3902
7444 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3958 src/protocols/oscar/oscar.c:6072 7651 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3962 src/protocols/oscar/oscar.c:6093
7445 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6118 7652 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6139
7446 msgid "No reason given." 7653 msgid "No reason given."
7447 msgstr "No reason given." 7654 msgstr "No reason given."
7448 7655
7449 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3444 7656 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3445
7450 msgid "Authorization Denied Message:" 7657 msgid "Authorization Denied Message:"
7451 msgstr "Authorization Denied Message:" 7658 msgstr "Authorization Denied Message:"
7452 7659
7453 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3527 7660 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3528
7454 #, c-format 7661 #, c-format
7455 msgid "" 7662 msgid ""
7456 "The user %u wants to add you to their buddy list for the following reason:\n" 7663 "The user %u wants to add you to their buddy list for the following reason:\n"
7457 "%s" 7664 "%s"
7458 msgstr "" 7665 msgstr ""
7459 "The user %u wants to add you to their buddy list for the following reason:\n" 7666 "The user %u wants to add you to their buddy list for the following reason:\n"
7460 "%s" 7667 "%s"
7461 7668
7462 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3535 src/protocols/oscar/oscar.c:6078 7669 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3536 src/protocols/oscar/oscar.c:6099
7463 msgid "Authorization Request" 7670 msgid "Authorization Request"
7464 msgstr "Authorization Request" 7671 msgstr "Authorization Request"
7465 7672
7466 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3547 7673 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3548
7467 #, c-format 7674 #, c-format
7468 msgid "" 7675 msgid ""
7469 "The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the " 7676 "The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the "
7470 "following reason:\n" 7677 "following reason:\n"
7471 "%s" 7678 "%s"
7472 msgstr "" 7679 msgstr ""
7473 "The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the " 7680 "The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the "
7474 "following reason:\n" 7681 "following reason:\n"
7475 "%s" 7682 "%s"
7476 7683
7477 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3548 7684 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3549
7478 msgid "ICQ authorization denied." 7685 msgid "ICQ authorization denied."
7479 msgstr "ICQ authorization denied." 7686 msgstr "ICQ authorization denied."
7480 7687
7481 #. Someone has granted you authorization 7688 #. Someone has granted you authorization
7482 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3555 7689 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3556
7483 #, c-format 7690 #, c-format
7484 msgid "The user %u has granted your request to add them to your buddy list." 7691 msgid "The user %u has granted your request to add them to your buddy list."
7485 msgstr "The user %u has granted your request to add them to your buddy list." 7692 msgstr "The user %u has granted your request to add them to your buddy list."
7486 7693
7487 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3563 7694 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3564
7488 #, c-format 7695 #, c-format
7489 msgid "" 7696 msgid ""
7490 "You have received a special message\n" 7697 "You have received a special message\n"
7491 "\n" 7698 "\n"
7492 "From: %s [%s]\n" 7699 "From: %s [%s]\n"
7495 "You have received a special message\n" 7702 "You have received a special message\n"
7496 "\n" 7703 "\n"
7497 "From: %s [%s]\n" 7704 "From: %s [%s]\n"
7498 "%s" 7705 "%s"
7499 7706
7500 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3571 7707 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3572
7501 #, c-format 7708 #, c-format
7502 msgid "" 7709 msgid ""
7503 "You have received an ICQ page\n" 7710 "You have received an ICQ page\n"
7504 "\n" 7711 "\n"
7505 "From: %s [%s]\n" 7712 "From: %s [%s]\n"
7508 "You have received an ICQ page\n" 7715 "You have received an ICQ page\n"
7509 "\n" 7716 "\n"
7510 "From: %s [%s]\n" 7717 "From: %s [%s]\n"
7511 "%s" 7718 "%s"
7512 7719
7513 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3579 7720 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3580
7514 #, c-format 7721 #, c-format
7515 msgid "" 7722 msgid ""
7516 "You have received an ICQ email from %s [%s]\n" 7723 "You have received an ICQ email from %s [%s]\n"
7517 "\n" 7724 "\n"
7518 "Message is:\n" 7725 "Message is:\n"
7521 "You have received an ICQ email from %s [%s]\n" 7728 "You have received an ICQ email from %s [%s]\n"
7522 "\n" 7729 "\n"
7523 "Message is:\n" 7730 "Message is:\n"
7524 "%s" 7731 "%s"
7525 7732
7526 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3600 7733 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3601
7527 #, c-format 7734 #, c-format
7528 msgid "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)" 7735 msgid "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)"
7529 msgstr "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)" 7736 msgstr "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)"
7530 7737
7531 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3606 7738 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3607
7532 msgid "Do you want to add this buddy to your buddy list?" 7739 msgid "Do you want to add this buddy to your buddy list?"
7533 msgstr "Do you want to add this buddy to your buddy list?" 7740 msgstr "Do you want to add this buddy to your buddy list?"
7534 7741
7535 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3610 7742 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3611
7536 msgid "Decline" 7743 msgid "Decline"
7537 msgstr "Decline" 7744 msgstr "Decline"
7538 7745
7539 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3695 7746 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3696
7540 #, c-format 7747 #, c-format
7541 msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid." 7748 msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid."
7542 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were invalid." 7749 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were invalid."
7543 msgstr[0] "You missed %hu message from %s because it was invalid." 7750 msgstr[0] "You missed %hu message from %s because it was invalid."
7544 msgstr[1] "You missed %hu messages from %s because they were invalid." 7751 msgstr[1] "You missed %hu messages from %s because they were invalid."
7545 7752
7546 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3704 7753 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3705
7547 #, c-format 7754 #, c-format
7548 msgid "You missed %hu message from %s because it was too large." 7755 msgid "You missed %hu message from %s because it was too large."
7549 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large." 7756 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large."
7550 msgstr[0] "You missed %hu message from %s because it was too large." 7757 msgstr[0] "You missed %hu message from %s because it was too large."
7551 msgstr[1] "You missed %hu messages from %s because they were too large." 7758 msgstr[1] "You missed %hu messages from %s because they were too large."
7552 7759
7553 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3713 7760 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3714
7554 #, c-format 7761 #, c-format
7555 msgid "" 7762 msgid ""
7556 "You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded." 7763 "You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded."
7557 msgid_plural ""
7558 "You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded." 7764 "You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded."
7559 msgstr[0] "" 7765 msgstr ""
7560 "You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded." 7766 "You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded."
7561 msgstr[1] ""
7562 "You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded." 7767 "You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded."
7563 7768
7564 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3722 7769 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3723
7565 #, c-format 7770 #, c-format
7566 msgid "You missed %hu message from %s because he/she was too evil." 7771 msgid "You missed %hu message from %s because he/she was too evil."
7567 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because he/she was too evil." 7772 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because he/she was too evil."
7568 msgstr[0] "You missed %hu message from %s because he/she was too evil." 7773 msgstr[0] "You missed %hu message from %s because he/she was too evil."
7569 msgstr[1] "You missed %hu messages from %s because he/she was too evil." 7774 msgstr[1] "You missed %hu messages from %s because he/she was too evil."
7570 7775
7571 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3731 7776 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3732
7572 #, c-format 7777 #, c-format
7573 msgid "You missed %hu message from %s because you are too evil." 7778 msgid "You missed %hu message from %s because you are too evil."
7574 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because you are too evil." 7779 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because you are too evil."
7575 msgstr[0] "You missed %hu message from %s because you are too evil." 7780 msgstr[0] "You missed %hu message from %s because you are too evil."
7576 msgstr[1] "You missed %hu messages from %s because you are too evil." 7781 msgstr[1] "You missed %hu messages from %s because you are too evil."
7577 7782
7578 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3740 7783 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3741
7579 #, c-format 7784 #, c-format
7580 msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason." 7785 msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason."
7581 msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason." 7786 msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason."
7582 msgstr[0] "You missed %hu message from %s for an unknown reason." 7787 msgstr[0] "You missed %hu message from %s for an unknown reason."
7583 msgstr[1] "You missed %hu messages from %s for an unknown reason." 7788 msgstr[1] "You missed %hu messages from %s for an unknown reason."
7584 7789
7585 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3801 7790 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3798 src/protocols/oscar/oscar.c:4022
7791 #, c-format
7792 msgid "Info for %s"
7793 msgstr "Info for %s"
7794
7795 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3803
7586 #, c-format 7796 #, c-format
7587 msgid "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<HR>%s" 7797 msgid "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<HR>%s"
7588 msgstr "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<HR>%s" 7798 msgstr "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<HR>%s"
7589 7799
7590 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3860 7800 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3864
7591 #, c-format 7801 #, c-format
7592 msgid "SNAC threw error: %s\n" 7802 msgid "SNAC threw error: %s\n"
7593 msgstr "SNAC threw error: %s\n" 7803 msgstr "SNAC threw error: %s\n"
7594 7804
7595 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3861 7805 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3865
7596 msgid "Unknown error" 7806 msgid "Unknown error"
7597 msgstr "Unknown error" 7807 msgstr "Unknown error"
7598 7808
7599 #. Data is assumed to be the destination sn 7809 #. Data is assumed to be the destination sn
7600 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3896 7810 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3900
7601 #, c-format 7811 #, c-format
7602 msgid "Your message to %s did not get sent:" 7812 msgid "Your message to %s did not get sent:"
7603 msgstr "Your message to %s did not get sent:" 7813 msgstr "Your message to %s did not get sent:"
7604 7814
7605 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3955 7815 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3959
7606 #, c-format 7816 #, c-format
7607 msgid "User information for %s unavailable:" 7817 msgid "User information for %s unavailable:"
7608 msgstr "User information for %s unavailable:" 7818 msgstr "User information for %s unavailable:"
7609 7819
7610 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3978 7820 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3982
7611 msgid "Warning Level" 7821 msgid "Warning Level"
7612 msgstr "Warning Level" 7822 msgstr "Warning Level"
7613 7823
7614 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3981 7824 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3985
7615 msgid "Online Since" 7825 msgid "Online Since"
7616 msgstr "Online Since" 7826 msgstr "Online Since"
7617 7827
7618 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3985 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3223 7828 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3989 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1113
7619 msgid "Member Since" 7829 msgid "Member Since"
7620 msgstr "Member Since" 7830 msgstr "Member Since"
7621 7831
7622 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4067 7832 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4073
7623 msgid "Your AIM connection may be lost." 7833 msgid "Your AIM connection may be lost."
7624 msgstr "Your AIM connection may be lost." 7834 msgstr "Your AIM connection may be lost."
7625 7835
7626 #. The conversion failed! 7836 #. The conversion failed!
7627 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4253 7837 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4259
7628 msgid "" 7838 msgid ""
7629 "[Unable to display a message from this user because it contained invalid " 7839 "[Unable to display a message from this user because it contained invalid "
7630 "characters.]" 7840 "characters.]"
7631 msgstr "" 7841 msgstr ""
7632 "[Unable to display a message from this user because it contained invalid " 7842 "[Unable to display a message from this user because it contained invalid "
7633 "characters.]" 7843 "characters.]"
7634 7844
7635 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4471 7845 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4476
7636 msgid "Rate limiting error." 7846 msgid "Rate limiting error."
7637 msgstr "Rate limiting error." 7847 msgstr "Rate limiting error."
7638 7848
7639 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4472 7849 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4477
7640 msgid "" 7850 msgid ""
7641 "The last action you attempted could not be performed because you are over " 7851 "The last action you attempted could not be performed because you are over "
7642 "the rate limit. Please wait 10 seconds and try again." 7852 "the rate limit. Please wait 10 seconds and try again."
7643 msgstr "" 7853 msgstr ""
7644 "The last action you attempted could not be performed because you are over " 7854 "The last action you attempted could not be performed because you are over "
7645 "the rate limit. Please wait 10 seconds and try again." 7855 "the rate limit. Please wait 10 seconds and try again."
7646 7856
7647 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4535 7857 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4540
7648 msgid "" 7858 msgid ""
7649 "You have been disconnected because you have signed on with this screen name " 7859 "You have been disconnected because you have signed on with this screen name "
7650 "at another location." 7860 "at another location."
7651 msgstr "" 7861 msgstr ""
7652 "You have been disconnected because you have signed on with this screen name " 7862 "You have been disconnected because you have signed on with this screen name "
7653 "at another location." 7863 "at another location."
7654 7864
7655 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4537 7865 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4542
7656 msgid "You have been signed off for an unknown reason." 7866 msgid "You have been signed off for an unknown reason."
7657 msgstr "You have been signed off for an unknown reason." 7867 msgstr "You have been signed off for an unknown reason."
7658 7868
7659 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4568 7869 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4573
7660 msgid "Finalizing connection" 7870 msgid "Finalizing connection"
7661 msgstr "Finalizing connection" 7871 msgstr "Finalizing connection"
7662 7872
7663 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4838 src/protocols/oscar/oscar.c:4845 7873 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4843 src/protocols/oscar/oscar.c:4850
7664 msgid "Email Address" 7874 msgid "Email Address"
7665 msgstr "Email Address" 7875 msgstr "Email Address"
7666 7876
7667 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4850 src/protocols/silc/buddy.c:1555 7877 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4855 src/protocols/silc/buddy.c:1524
7668 msgid "Mobile Phone" 7878 msgid "Mobile Phone"
7669 msgstr "Mobile Phone" 7879 msgstr "Mobile Phone"
7670 7880
7671 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4851 7881 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4856
7672 msgid "Not specified" 7882 msgid "Not specified"
7673 msgstr "Not specified" 7883 msgstr "Not specified"
7674 7884
7675 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4852 src/protocols/trepia/trepia.c:281 7885 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4857 src/protocols/trepia/trepia.c:281
7676 #: src/protocols/trepia/trepia.c:407 7886 #: src/protocols/trepia/trepia.c:407
7677 msgid "Female" 7887 msgid "Female"
7678 msgstr "Female" 7888 msgstr "Female"
7679 7889
7680 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4852 src/protocols/trepia/trepia.c:280 7890 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4857 src/protocols/trepia/trepia.c:280
7681 #: src/protocols/trepia/trepia.c:407 7891 #: src/protocols/trepia/trepia.c:407
7682 msgid "Male" 7892 msgid "Male"
7683 msgstr "Male" 7893 msgstr "Male"
7684 7894
7685 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4868 7895 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4873
7686 msgid "Personal Web Page" 7896 msgid "Personal Web Page"
7687 msgstr "Personal Web Page" 7897 msgstr "Personal Web Page"
7688 7898
7689 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4872 7899 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4877
7690 msgid "Additional Information" 7900 msgid "Additional Information"
7691 msgstr "Additional Information" 7901 msgstr "Additional Information"
7692 7902
7693 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4877 7903 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4882
7694 msgid "Home Address" 7904 msgid "Home Address"
7695 msgstr "Home Address" 7905 msgstr "Home Address"
7696 7906
7697 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4881 src/protocols/oscar/oscar.c:4889 7907 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4886 src/protocols/oscar/oscar.c:4894
7698 msgid "Zip Code" 7908 msgid "Zip Code"
7699 msgstr "Postal Code" 7909 msgstr "Postal Code"
7700 7910
7701 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4885 7911 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4890
7702 msgid "Work Address" 7912 msgid "Work Address"
7703 msgstr "Work Address" 7913 msgstr "Work Address"
7704 7914
7705 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4893 7915 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4898
7706 msgid "Work Information" 7916 msgid "Work Information"
7707 msgstr "Work Information" 7917 msgstr "Work Information"
7708 7918
7709 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4894 7919 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4899
7710 msgid "Company" 7920 msgid "Company"
7711 msgstr "Company" 7921 msgstr "Company"
7712 7922
7713 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4895 7923 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4900
7714 msgid "Division" 7924 msgid "Division"
7715 msgstr "Division" 7925 msgstr "Division"
7716 7926
7717 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4896 7927 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4901
7718 msgid "Position" 7928 msgid "Position"
7719 msgstr "Position" 7929 msgstr "Position"
7720 7930
7721 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4898 7931 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4903
7722 msgid "Web Page" 7932 msgid "Web Page"
7723 msgstr "Web Page" 7933 msgstr "Web Page"
7724 7934
7725 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4904 7935 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4909
7726 #, c-format 7936 #, c-format
7727 msgid "ICQ Info for %s" 7937 msgid "ICQ Info for %s"
7728 msgstr "ICQ Info for %s" 7938 msgstr "ICQ Info for %s"
7729 7939
7730 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4954 7940 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4958
7731 msgid "Pop-Up Message" 7941 msgid "Pop-Up Message"
7732 msgstr "Pop-Up Message" 7942 msgstr "Pop-Up Message"
7733 7943
7734 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4975 7944 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4979
7735 #, c-format 7945 #, c-format
7736 msgid "The following screen names are associated with %s" 7946 msgid "The following screen names are associated with %s"
7737 msgstr "The following screen names are associated with %s" 7947 msgstr "The following screen names are associated with %s"
7738 7948
7739 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4979 7949 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4983
7740 msgid "Search Results" 7950 msgid "Search Results"
7741 msgstr "Search Results" 7951 msgstr "Search Results"
7742 7952
7743 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4996 7953 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5000
7744 #, c-format 7954 #, c-format
7745 msgid "No results found for email address %s" 7955 msgid "No results found for email address %s"
7746 msgstr "No results found for email address %s" 7956 msgstr "No results found for email address %s"
7747 7957
7748 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5017 7958 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5021
7749 #, c-format 7959 #, c-format
7750 msgid "You should receive an email asking to confirm %s." 7960 msgid "You should receive an email asking to confirm %s."
7751 msgstr "You should receive an email asking to confirm %s." 7961 msgstr "You should receive an email asking to confirm %s."
7752 7962
7753 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5019 7963 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5023
7754 msgid "Account Confirmation Requested" 7964 msgid "Account Confirmation Requested"
7755 msgstr "Account Confirmation Requested" 7965 msgstr "Account Confirmation Requested"
7756 7966
7757 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5047 7967 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5051
7758 msgid "Error Changing Account Info" 7968 msgid "Error Changing Account Info"
7759 msgstr "Error Changing Account Info" 7969 msgstr "Error Changing Account Info"
7760 7970
7761 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5050 7971 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5054
7762 #, c-format 7972 #, c-format
7763 msgid "" 7973 msgid ""
7764 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " 7974 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name "
7765 "differs from the original." 7975 "differs from the original."
7766 msgstr "" 7976 msgstr ""
7767 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " 7977 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name "
7768 "differs from the original." 7978 "differs from the original."
7769 7979
7770 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5053 7980 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5057
7771 #, c-format 7981 #, c-format
7772 msgid "" 7982 msgid ""
7773 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " 7983 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name "
7774 "ends in a space." 7984 "ends in a space."
7775 msgstr "" 7985 msgstr ""
7776 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " 7986 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name "
7777 "ends in a space." 7987 "ends in a space."
7778 7988
7779 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5056 7989 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5060
7780 #, c-format 7990 #, c-format
7781 msgid "" 7991 msgid ""
7782 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " 7992 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name "
7783 "is too long." 7993 "is too long."
7784 msgstr "" 7994 msgstr ""
7785 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " 7995 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name "
7786 "is too long." 7996 "is too long."
7787 7997
7788 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5059 7998 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5063
7789 #, c-format 7999 #, c-format
7790 msgid "" 8000 msgid ""
7791 "Error 0x%04x: Unable to change email address because there is already a " 8001 "Error 0x%04x: Unable to change email address because there is already a "
7792 "request pending for this screen name." 8002 "request pending for this screen name."
7793 msgstr "" 8003 msgstr ""
7794 "Error 0x%04x: Unable to change email address because there is already a " 8004 "Error 0x%04x: Unable to change email address because there is already a "
7795 "request pending for this screen name." 8005 "request pending for this screen name."
7796 8006
7797 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5062 8007 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5066
7798 #, c-format 8008 #, c-format
7799 msgid "" 8009 msgid ""
7800 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address has " 8010 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address has "
7801 "too many screen names associated with it." 8011 "too many screen names associated with it."
7802 msgstr "" 8012 msgstr ""
7803 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address has " 8013 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address has "
7804 "too many screen names associated with it." 8014 "too many screen names associated with it."
7805 8015
7806 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5065 8016 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5069
7807 #, c-format 8017 #, c-format
7808 msgid "" 8018 msgid ""
7809 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address is " 8019 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address is "
7810 "invalid." 8020 "invalid."
7811 msgstr "" 8021 msgstr ""
7812 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address is " 8022 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address is "
7813 "invalid." 8023 "invalid."
7814 8024
7815 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5068 8025 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5072
7816 #, c-format 8026 #, c-format
7817 msgid "Error 0x%04x: Unknown error." 8027 msgid "Error 0x%04x: Unknown error."
7818 msgstr "Error 0x%04x: Unknown error." 8028 msgstr "Error 0x%04x: Unknown error."
7819 8029
7820 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5078 8030 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5082
7821 #, c-format 8031 #, c-format
7822 msgid "" 8032 msgid ""
7823 "Your screen name is currently formatted as follows:\n" 8033 "Your screen name is currently formatted as follows:\n"
7824 "%s" 8034 "%s"
7825 msgstr "" 8035 msgstr ""
7826 "Your screen name is currently formatted as follows:\n" 8036 "Your screen name is currently formatted as follows:\n"
7827 "%s" 8037 "%s"
7828 8038
7829 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5079 src/protocols/oscar/oscar.c:5086 8039 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5083 src/protocols/oscar/oscar.c:5090
7830 msgid "Account Info" 8040 msgid "Account Info"
7831 msgstr "Account Info" 8041 msgstr "Account Info"
7832 8042
7833 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5084 8043 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5088
7834 #, c-format 8044 #, c-format
7835 msgid "The email address for %s is %s" 8045 msgid "The email address for %s is %s"
7836 msgstr "The email address for %s is %s" 8046 msgstr "The email address for %s is %s"
7837 8047
7838 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5149 8048 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5153
7839 msgid "" 8049 msgid ""
7840 "Your IM Image was not sent. You must be Direct Connected to send IM Images." 8050 "Your IM Image was not sent. You must be Direct Connected to send IM Images."
7841 msgstr "" 8051 msgstr ""
7842 "Your IM Image was not sent. You must be Direct Connected to send IM Images." 8052 "Your IM Image was not sent. You must be Direct Connected to send IM Images."
7843 8053
7844 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5322 8054 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5326
7845 msgid "Unable to set AIM profile." 8055 msgid "Unable to set AIM profile."
7846 msgstr "Unable to set AIM profile." 8056 msgstr "Unable to set AIM profile."
7847 8057
7848 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5323 8058 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5327
7849 msgid "" 8059 msgid ""
7850 "You have probably requested to set your profile before the login procedure " 8060 "You have probably requested to set your profile before the login procedure "
7851 "completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are " 8061 "completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are "
7852 "fully connected." 8062 "fully connected."
7853 msgstr "" 8063 msgstr ""
7854 "You have probably requested to set your profile before the login procedure " 8064 "You have probably requested to set your profile before the login procedure "
7855 "completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are " 8065 "completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are "
7856 "fully connected." 8066 "fully connected."
7857 8067
7858 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5350 8068 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5354
7859 #, c-format 8069 #, c-format
7860 msgid "" 8070 msgid ""
7861 "The maximum profile length of %d byte has been exceeded. Gaim has truncated " 8071 "The maximum profile length of %d byte has been exceeded. Gaim has truncated "
7862 "it for you." 8072 "it for you."
7863 msgid_plural ""
7864 "The maximum profile length of %d bytes has been exceeded. Gaim has " 8073 "The maximum profile length of %d bytes has been exceeded. Gaim has "
7865 "truncated it for you." 8074 "truncated it for you."
7866 msgstr[0] "" 8075 msgstr ""
7867 "The maximum profile length of %d byte has been exceeded. Gaim has truncated " 8076 "The maximum profile length of %d byte has been exceeded. Gaim has truncated "
7868 "it for you." 8077 "it for you."
7869 msgstr[1] ""
7870 "The maximum profile length of %d bytes has been exceeded. Gaim has " 8078 "The maximum profile length of %d bytes has been exceeded. Gaim has "
7871 "truncated it for you." 8079 "truncated it for you."
7872 8080
7873 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5355 8081 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5359
7874 msgid "Profile too long." 8082 msgid "Profile too long."
7875 msgstr "Profile too long." 8083 msgstr "Profile too long."
7876 8084
7877 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5371 src/protocols/oscar/oscar.c:6651 8085 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5375 src/protocols/oscar/oscar.c:6672
7878 msgid "Visible" 8086 msgid "Visible"
7879 msgstr "Visible" 8087 msgstr "Visible"
7880 8088
7881 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5389 8089 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5393
7882 msgid "Unable to set AIM away message." 8090 msgid "Unable to set AIM away message."
7883 msgstr "Unable to set AIM away message." 8091 msgstr "Unable to set AIM away message."
7884 8092
7885 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5390 8093 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5394
7886 msgid "" 8094 msgid ""
7887 "You have probably requested to set your away message before the login " 8095 "You have probably requested to set your away message before the login "
7888 "procedure completed. You remain in a \"present\" state; try setting it " 8096 "procedure completed. You remain in a \"present\" state; try setting it "
7889 "again when you are fully connected." 8097 "again when you are fully connected."
7890 msgstr "" 8098 msgstr ""
7891 "You have probably requested to set your away message before the login " 8099 "You have probably requested to set your away message before the login "
7892 "procedure completed. You remain in a \"present\" state; try setting it " 8100 "procedure completed. You remain in a \"present\" state; try setting it "
7893 "again when you are fully connected." 8101 "again when you are fully connected."
7894 8102
7895 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5430 8103 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5434
7896 #, c-format 8104 #, c-format
7897 msgid "" 8105 msgid ""
7898 "The maximum away message length of %d byte has been exceeded. Gaim has " 8106 "The maximum away message length of %d byte has been exceeded. Gaim has "
7899 "truncated it for you." 8107 "truncated it for you."
7900 msgid_plural ""
7901 "The maximum away message length of %d bytes has been exceeded. Gaim has " 8108 "The maximum away message length of %d bytes has been exceeded. Gaim has "
7902 "truncated it for you." 8109 "truncated it for you."
7903 msgstr[0] "" 8110 msgstr ""
7904 "The maximum away message length of %d byte has been exceeded. Gaim has " 8111 "The maximum away message length of %d byte has been exceeded. Gaim has "
7905 "truncated it for you." 8112 "truncated it for you."
7906 msgstr[1] ""
7907 "The maximum away message length of %d bytes has been exceeded. Gaim has " 8113 "The maximum away message length of %d bytes has been exceeded. Gaim has "
7908 "truncated it for you." 8114 "truncated it for you."
7909 8115
7910 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5435 8116 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5439
7911 msgid "Away message too long." 8117 msgid "Away message too long."
7912 msgstr "Away message too long." 8118 msgstr "Away message too long."
7913 8119
7914 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5521 8120 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5517
7915 #, c-format 8121 #, c-format
7916 msgid "" 8122 msgid ""
7917 "Could not add the buddy %s because the screen name is invalid. Screen names " 8123 "Could not add the buddy %s because the screen name is invalid. Screen names "
7918 "must either start with a letter and contain only letters, numbers and " 8124 "must either start with a letter and contain only letters, numbers and "
7919 "spaces, or contain only numbers." 8125 "spaces, or contain only numbers."
7920 msgstr "" 8126 msgstr ""
7921 "Could not add the buddy %s because the screen name is invalid. Screen names " 8127 "Could not add the buddy %s because the screen name is invalid. Screen names "
7922 "must either start with a letter and contain only letters, numbers and " 8128 "must either start with a letter and contain only letters, numbers and "
7923 "spaces, or contain only numbers." 8129 "spaces, or contain only numbers."
7924 8130
7925 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5522 src/protocols/oscar/oscar.c:5939 8131 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5518 src/protocols/oscar/oscar.c:5960
7926 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5952 8132 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5973
7927 msgid "Unable To Add" 8133 msgid "Unable To Add"
7928 msgstr "Unable To Add" 8134 msgstr "Unable To Add"
7929 8135
7930 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5658 8136 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5679
7931 msgid "Unable To Retrieve Buddy List" 8137 msgid "Unable To Retrieve Buddy List"
7932 msgstr "Unable To Retrieve Buddy List" 8138 msgstr "Unable To Retrieve Buddy List"
7933 8139
7934 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5659 8140 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5680
7935 msgid "" 8141 msgid ""
7936 "Gaim was temporarily unable to retrieve your buddy list from the AIM " 8142 "Gaim was temporarily unable to retrieve your buddy list from the AIM "
7937 "servers. Your buddy list is not lost, and will probably become available in " 8143 "servers. Your buddy list is not lost, and will probably become available in "
7938 "a few hours." 8144 "a few hours."
7939 msgstr "" 8145 msgstr ""
7940 "Gaim was temporarily unable to retrieve your buddy list from the AIM " 8146 "Gaim was temporarily unable to retrieve your buddy list from the AIM "
7941 "servers. Your buddy list is not lost, and will probably become available in " 8147 "servers. Your buddy list is not lost, and will probably become available in "
7942 "a few hours." 8148 "a few hours."
7943 8149
7944 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5835 src/protocols/oscar/oscar.c:5836 8150 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5856 src/protocols/oscar/oscar.c:5857
7945 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5841 src/protocols/oscar/oscar.c:5996 8151 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5862 src/protocols/oscar/oscar.c:6017
7946 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5997 src/protocols/oscar/oscar.c:6002 8152 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6018 src/protocols/oscar/oscar.c:6023
7947 msgid "Orphans" 8153 msgid "Orphans"
7948 msgstr "Orphans" 8154 msgstr "Orphans"
7949 8155
7950 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5938 8156 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5959
7951 #, c-format 8157 #, c-format
7952 msgid "" 8158 msgid ""
7953 "Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy " 8159 "Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy "
7954 "list. Please remove one and try again." 8160 "list. Please remove one and try again."
7955 msgstr "" 8161 msgstr ""
7956 "Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy " 8162 "Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy "
7957 "list. Please remove one and try again." 8163 "list. Please remove one and try again."
7958 8164
7959 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5938 src/protocols/oscar/oscar.c:5951 8165 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5959 src/protocols/oscar/oscar.c:5972
7960 msgid "(no name)" 8166 msgid "(no name)"
7961 msgstr "(no name)" 8167 msgstr "(no name)"
7962 8168
7963 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5951 8169 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5972
7964 #, c-format 8170 #, c-format
7965 msgid "" 8171 msgid ""
7966 "Could not add the buddy %s for an unknown reason. The most common reason " 8172 "Could not add the buddy %s for an unknown reason. The most common reason "
7967 "for this is that you have the maximum number of allowed buddies in your " 8173 "for this is that you have the maximum number of allowed buddies in your "
7968 "buddy list." 8174 "buddy list."
7969 msgstr "" 8175 msgstr ""
7970 "Could not add the buddy %s for an unknown reason. The most common reason " 8176 "Could not add the buddy %s for an unknown reason. The most common reason "
7971 "for this is that you have the maximum number of allowed buddies in your " 8177 "for this is that you have the maximum number of allowed buddies in your "
7972 "buddy list." 8178 "buddy list."
7973 8179
7974 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6033 8180 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6054
7975 #, c-format 8181 #, c-format
7976 msgid "" 8182 msgid ""
7977 "The user %s has given you permission to add you to their buddy list. Do you " 8183 "The user %s has given you permission to add you to their buddy list. Do you "
7978 "want to add them?" 8184 "want to add them?"
7979 msgstr "" 8185 msgstr ""
7980 "The user %s has given you permission to add you to their buddy list. Do you " 8186 "The user %s has given you permission to add you to their buddy list. Do you "
7981 "want to add them?" 8187 "want to add them?"
7982 8188
7983 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6039 8189 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6060
7984 msgid "Authorization Given" 8190 msgid "Authorization Given"
7985 msgstr "Authorization Given" 8191 msgstr "Authorization Given"
7986 8192
7987 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6072 8193 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6093
7988 #, c-format 8194 #, c-format
7989 msgid "" 8195 msgid ""
7990 "The user %s wants to add you to their buddy list for the following reason:\n" 8196 "The user %s wants to add you to their buddy list for the following reason:\n"
7991 "%s" 8197 "%s"
7992 msgstr "" 8198 msgstr ""
7993 "The user %s wants to add you to their buddy list for the following reason:\n" 8199 "The user %s wants to add you to their buddy list for the following reason:\n"
7994 "%s" 8200 "%s"
7995 8201
7996 #. Granted 8202 #. Granted
7997 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6114 8203 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6135
7998 #, c-format 8204 #, c-format
7999 msgid "The user %s has granted your request to add them to your buddy list." 8205 msgid "The user %s has granted your request to add them to your buddy list."
8000 msgstr "The user %s has granted your request to add them to your buddy list." 8206 msgstr "The user %s has granted your request to add them to your buddy list."
8001 8207
8002 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6115 8208 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6136
8003 msgid "Authorization Granted" 8209 msgid "Authorization Granted"
8004 msgstr "Authorization Granted" 8210 msgstr "Authorization Granted"
8005 8211
8006 #. Denied 8212 #. Denied
8007 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6118 8213 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6139
8008 #, c-format 8214 #, c-format
8009 msgid "" 8215 msgid ""
8010 "The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the " 8216 "The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the "
8011 "following reason:\n" 8217 "following reason:\n"
8012 "%s" 8218 "%s"
8013 msgstr "" 8219 msgstr ""
8014 "The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the " 8220 "The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the "
8015 "following reason:\n" 8221 "following reason:\n"
8016 "%s" 8222 "%s"
8017 8223
8018 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6119 8224 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6140
8019 msgid "Authorization Denied" 8225 msgid "Authorization Denied"
8020 msgstr "Authorization Denied" 8226 msgstr "Authorization Denied"
8021 8227
8022 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6156 src/protocols/toc/toc.c:1264 8228 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6177 src/protocols/toc/toc.c:1271
8023 msgid "_Exchange:" 8229 msgid "_Exchange:"
8024 msgstr "_Exchange:" 8230 msgstr "_Exchange:"
8025 8231
8026 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6178 8232 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6199
8027 msgid "Invalid chat name specified." 8233 msgid "Invalid chat name specified."
8028 msgstr "Invalid chat name specified." 8234 msgstr "Invalid chat name specified."
8029 8235
8030 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6268 8236 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6289
8031 msgid "Your IM Image was not sent. You cannot send IM Images in AIM chats." 8237 msgid "Your IM Image was not sent. You cannot send IM Images in AIM chats."
8032 msgstr "Your IM Image was not sent. You cannot send IM Images in AIM chats." 8238 msgstr "Your IM Image was not sent. You cannot send IM Images in AIM chats."
8033 8239
8034 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6425 8240 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6446
8035 msgid "Away Message" 8241 msgid "Away Message"
8036 msgstr "Away Message" 8242 msgstr "Away Message"
8037 8243
8038 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6709 8244 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6730
8039 msgid "Buddy Comment:" 8245 msgid "Buddy Comment:"
8040 msgstr "Buddy Comment:" 8246 msgstr "Buddy Comment:"
8041 8247
8042 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6727 8248 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6748
8043 msgid "Edit Buddy Comment" 8249 msgid "Edit Buddy Comment"
8044 msgstr "Edit Buddy Comment" 8250 msgstr "Edit Buddy Comment"
8045 8251
8046 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6733 8252 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6754
8047 msgid "Get Status Msg" 8253 msgid "Get Status Msg"
8048 msgstr "Get Status Msg" 8254 msgstr "Get Status Msg"
8049 8255
8050 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6745 8256 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6766
8051 msgid "Direct IM" 8257 msgid "Direct IM"
8052 msgstr "Direct IM" 8258 msgstr "Direct IM"
8053 8259
8054 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6768 8260 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6789
8055 msgid "Re-request Authorization" 8261 msgid "Re-request Authorization"
8056 msgstr "Re-request Authorization" 8262 msgstr "Re-request Authorization"
8057 8263
8058 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6798 8264 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6819
8059 msgid "The new formatting is invalid." 8265 msgid "The new formatting is invalid."
8060 msgstr "The new formatting is invalid." 8266 msgstr "The new formatting is invalid."
8061 8267
8062 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6799 8268 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6820
8063 msgid "Screen name formatting can change only capitalization and whitespace." 8269 msgid "Screen name formatting can change only capitalization and whitespace."
8064 msgstr "Screen name formatting can change only capitalization and whitespace." 8270 msgstr "Screen name formatting can change only capitalization and whitespace."
8065 8271
8066 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6806 8272 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6827
8067 msgid "New screen name formatting:" 8273 msgid "New screen name formatting:"
8068 msgstr "New screen name formatting:" 8274 msgstr "New screen name formatting:"
8069 8275
8070 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6858 8276 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6879
8071 msgid "Change Address To:" 8277 msgid "Change Address To:"
8072 msgstr "Change Address To:" 8278 msgstr "Change Address To:"
8073 8279
8074 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6903 8280 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6924
8075 msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>" 8281 msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>"
8076 msgstr "<i>you are not waiting for authorization</i>" 8282 msgstr "<i>you are not waiting for authorization</i>"
8077 8283
8078 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6906 8284 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6927
8079 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies" 8285 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies"
8080 msgstr "You are awaiting authorization from the following buddies" 8286 msgstr "You are awaiting authorization from the following buddies"
8081 8287
8082 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6907 8288 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6928
8083 msgid "" 8289 msgid ""
8084 "You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on " 8290 "You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on "
8085 "them and selecting \"Re-request Authorization.\"" 8291 "them and selecting \"Re-request Authorization.\""
8086 msgstr "" 8292 msgstr ""
8087 "You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on " 8293 "You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on "
8088 "them and selecting \"Re-request Authorization.\"" 8294 "them and selecting \"Re-request Authorization.\""
8089 8295
8090 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6924 8296 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6945
8091 msgid "Find Buddy by E-mail" 8297 msgid "Find Buddy by E-mail"
8092 msgstr "Find Buddy by E-mail" 8298 msgstr "Find Buddy by E-mail"
8093 8299
8094 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6925 8300 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6946
8095 msgid "Search for a buddy by e-mail address" 8301 msgid "Search for a buddy by e-mail address"
8096 msgstr "Search for a buddy by e-mail address" 8302 msgstr "Search for a buddy by e-mail address"
8097 8303
8098 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6926 8304 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6947
8099 msgid "Type the e-mail address of the buddy you are searching for." 8305 msgid "Type the e-mail address of the buddy you are searching for."
8100 msgstr "Type the e-mail address of the buddy you are searching for." 8306 msgstr "Type the e-mail address of the buddy you are searching for."
8101 8307
8102 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6943 8308 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6964
8103 msgid "Available Message:" 8309 msgid "Available Message:"
8104 msgstr "Available Message:" 8310 msgstr "Available Message:"
8105 8311
8106 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6944 8312 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6965
8107 msgid "I'm doing work and hoping for a distraction--IM me!" 8313 msgid "I'm doing work and hoping for a distraction--IM me!"
8108 msgstr "I'm doing work and hoping for a distraction--IM me!" 8314 msgstr "I'm doing work and hoping for a distraction--IM me!"
8109 8315
8110 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7025 8316 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7046 src/protocols/silc/silc.c:786
8111 msgid "Set User Info..." 8317 msgid "Set User Info..."
8112 msgstr "Set User Info..." 8318 msgstr "Set User Info..."
8113 8319
8114 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7030 8320 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7051
8115 msgid "Set User Info (URL)..." 8321 msgid "Set User Info (URL)..."
8116 msgstr "Set User Info (URL)..." 8322 msgstr "Set User Info (URL)..."
8117 8323
8118 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7036 8324 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7057
8119 msgid "Set Available Message..." 8325 msgid "Set Available Message..."
8120 msgstr "Set Available Message..." 8326 msgstr "Set Available Message..."
8121 8327
8122 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7041 8328 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7062 src/protocols/silc/silc.c:782
8123 msgid "Change Password..." 8329 msgid "Change Password..."
8124 msgstr "Change Password..." 8330 msgstr "Change Password..."
8125 8331
8126 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7046 8332 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7067
8127 msgid "Change Password (URL)" 8333 msgid "Change Password (URL)"
8128 msgstr "Change Password (URL)" 8334 msgstr "Change Password (URL)"
8129 8335
8130 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7050 8336 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7071
8131 msgid "Configure IM Forwarding (URL)" 8337 msgid "Configure IM Forwarding (URL)"
8132 msgstr "Configure IM Forwarding (URL)" 8338 msgstr "Configure IM Forwarding (URL)"
8133 8339
8134 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7059 8340 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7080
8135 msgid "Format Screen Name..." 8341 msgid "Format Screen Name..."
8136 msgstr "Format Screen Name..." 8342 msgstr "Format Screen Name..."
8137 8343
8138 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7063 8344 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7084
8139 msgid "Confirm Account" 8345 msgid "Confirm Account"
8140 msgstr "Confirm Account" 8346 msgstr "Confirm Account"
8141 8347
8142 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7067 8348 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7088
8143 msgid "Display Currently Registered Address" 8349 msgid "Display Currently Registered Address"
8144 msgstr "Display Currently Registered Address" 8350 msgstr "Display Currently Registered Address"
8145 8351
8146 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7071 8352 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7092
8147 msgid "Change Currently Registered Address..." 8353 msgid "Change Currently Registered Address..."
8148 msgstr "Change Currently Registered Address..." 8354 msgstr "Change Currently Registered Address..."
8149 8355
8150 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7078 8356 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7099
8151 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization" 8357 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization"
8152 msgstr "Show Buddies Awaiting Authorization" 8358 msgstr "Show Buddies Awaiting Authorization"
8153 8359
8154 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7084 8360 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7105
8155 msgid "Search for Buddy by Email..." 8361 msgid "Search for Buddy by Email..."
8156 msgstr "Search for Buddy by Email..." 8362 msgstr "Search for Buddy by Email..."
8157 8363
8158 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7089 8364 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7110
8159 msgid "Search for Buddy by Information" 8365 msgid "Search for Buddy by Information"
8160 msgstr "Search for Buddy by Information" 8366 msgstr "Search for Buddy by Information"
8161 8367
8162 #. *< api_version 8368 #. *< api_version
8163 #. *< type 8369 #. *< type
8168 #. *< id 8374 #. *< id
8169 #. *< name 8375 #. *< name
8170 #. *< version 8376 #. *< version
8171 #. * summary 8377 #. * summary
8172 #. * description 8378 #. * description
8173 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7204 src/protocols/oscar/oscar.c:7206 8379 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7226 src/protocols/oscar/oscar.c:7228
8174 msgid "AIM/ICQ Protocol Plugin" 8380 msgid "AIM/ICQ Protocol Plugin"
8175 msgstr "AIM/ICQ Protocol Plugin" 8381 msgstr "AIM/ICQ Protocol Plugin"
8176 8382
8177 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7225 8383 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7247
8178 msgid "Auth host" 8384 msgid "Auth host"
8179 msgstr "Auth host" 8385 msgstr "Auth host"
8180 8386
8181 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7230 8387 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7252
8182 msgid "Auth port" 8388 msgid "Auth port"
8183 msgstr "Auth port" 8389 msgstr "Auth port"
8184 8390
8185 #: src/protocols/silc/buddy.c:51 src/protocols/silc/buddy.c:414 8391 #: src/protocols/silc/buddy.c:51 src/protocols/silc/buddy.c:414
8186 #: src/protocols/silc/buddy.c:539 src/protocols/silc/buddy.c:706 8392 #: src/protocols/silc/buddy.c:539 src/protocols/silc/buddy.c:706
8265 #: src/protocols/silc/buddy.c:459 8471 #: src/protocols/silc/buddy.c:459
8266 msgid "Set IM Password" 8472 msgid "Set IM Password"
8267 msgstr "Set IM Password" 8473 msgstr "Set IM Password"
8268 8474
8269 #: src/protocols/silc/buddy.c:506 src/protocols/silc/buddy.c:541 8475 #: src/protocols/silc/buddy.c:506 src/protocols/silc/buddy.c:541
8270 #: src/protocols/silc/ops.c:1080 src/protocols/silc/ops.c:1091 8476 #: src/protocols/silc/ops.c:1133 src/protocols/silc/ops.c:1144
8271 msgid "Get Public Key" 8477 msgid "Get Public Key"
8272 msgstr "Get Public Key" 8478 msgstr "Get Public Key"
8273 8479
8274 #: src/protocols/silc/buddy.c:542 src/protocols/silc/ops.c:1081 8480 #: src/protocols/silc/buddy.c:542 src/protocols/silc/ops.c:1134
8275 #: src/protocols/silc/ops.c:1092 8481 #: src/protocols/silc/ops.c:1145
8276 msgid "Cannot fetch the public key" 8482 msgid "Cannot fetch the public key"
8277 msgstr "Cannot fetch the public key" 8483 msgstr "Cannot fetch the public key"
8278 8484
8279 #: src/protocols/silc/buddy.c:629 src/protocols/silc/buddy.c:1650 8485 #: src/protocols/silc/buddy.c:629 src/protocols/silc/buddy.c:1619
8280 msgid "Show Public Key" 8486 msgid "Show Public Key"
8281 msgstr "Show Public Key" 8487 msgstr "Show Public Key"
8282 8488
8283 #: src/protocols/silc/buddy.c:630 src/protocols/silc/buddy.c:991 8489 #: src/protocols/silc/buddy.c:630 src/protocols/silc/buddy.c:989
8284 #: src/protocols/silc/chat.c:218 8490 #: src/protocols/silc/chat.c:219
8285 msgid "Could not load public key" 8491 msgid "Could not load public key"
8286 msgstr "Could not load public key" 8492 msgstr "Could not load public key"
8287 8493
8288 #: src/protocols/silc/buddy.c:707 src/protocols/silc/ops.c:837 8494 #: src/protocols/silc/buddy.c:707 src/protocols/silc/ops.c:847
8289 #: src/protocols/silc/ops.c:908 src/protocols/silc/ops.c:991 8495 #: src/protocols/silc/ops.c:918 src/protocols/silc/ops.c:1001
8290 #: src/protocols/silc/ops.c:992 src/protocols/silc/ops.c:998 8496 #: src/protocols/silc/ops.c:1002 src/protocols/silc/ops.c:1008
8291 #: src/protocols/silc/ops.c:999 8497 #: src/protocols/silc/ops.c:1009
8292 msgid "User Information" 8498 msgid "User Information"
8293 msgstr "User Information" 8499 msgstr "User Information"
8294 8500
8295 #: src/protocols/silc/buddy.c:708 src/protocols/silc/ops.c:909 8501 #: src/protocols/silc/buddy.c:708 src/protocols/silc/ops.c:919
8296 msgid "Cannot get user information" 8502 msgid "Cannot get user information"
8297 msgstr "Cannot get user information" 8503 msgstr "Cannot get user information"
8298 8504
8299 #: src/protocols/silc/buddy.c:729 8505 #: src/protocols/silc/buddy.c:729
8300 #, c-format 8506 #, c-format
8307 "You can use the Get Public Key command to get the public key." 8513 "You can use the Get Public Key command to get the public key."
8308 msgstr "" 8514 msgstr ""
8309 "You cannot receive buddy notifications until you import his/her public key. " 8515 "You cannot receive buddy notifications until you import his/her public key. "
8310 "You can use the Get Public Key command to get the public key." 8516 "You can use the Get Public Key command to get the public key."
8311 8517
8312 #: src/protocols/silc/buddy.c:1034 8518 #: src/protocols/silc/buddy.c:1032
8313 #, c-format 8519 #, c-format
8314 msgid "The %s buddy is not present in the network" 8520 msgid "The %s buddy is not present in the network"
8315 msgstr "The %s buddy is not present in the network" 8521 msgstr "The %s buddy is not present in the network"
8316 8522
8317 #: src/protocols/silc/buddy.c:1037 8523 #: src/protocols/silc/buddy.c:1035
8318 msgid "" 8524 msgid ""
8319 "To add the buddy you must import his/her public key. Press Import to import " 8525 "To add the buddy you must import his/her public key. Press Import to import "
8320 "a public key." 8526 "a public key."
8321 msgstr "" 8527 msgstr ""
8322 "To add the buddy you must import his/her public key. Press Import to import " 8528 "To add the buddy you must import his/her public key. Press Import to import "
8323 "a public key." 8529 "a public key."
8324 8530
8325 #: src/protocols/silc/buddy.c:1040 8531 #: src/protocols/silc/buddy.c:1038
8326 msgid "Import..." 8532 msgid "Import..."
8327 msgstr "Import..." 8533 msgstr "Import..."
8328 8534
8329 #: src/protocols/silc/buddy.c:1127 8535 #: src/protocols/silc/buddy.c:1125
8330 msgid "Select correct user" 8536 msgid "Select correct user"
8331 msgstr "Select correct user" 8537 msgstr "Select correct user"
8332 8538
8333 #: src/protocols/silc/buddy.c:1129 8539 #: src/protocols/silc/buddy.c:1127
8334 msgid "" 8540 msgid ""
8335 "More than one user was found with the same public key. Select the correct " 8541 "More than one user was found with the same public key. Select the correct "
8336 "user from the list to add to the buddy list." 8542 "user from the list to add to the buddy list."
8337 msgstr "" 8543 msgstr ""
8338 "More than one user was found with the same public key. Select the correct " 8544 "More than one user was found with the same public key. Select the correct "
8339 "user from the list to add to the buddy list." 8545 "user from the list to add to the buddy list."
8340 8546
8341 #: src/protocols/silc/buddy.c:1131 8547 #: src/protocols/silc/buddy.c:1129
8342 msgid "" 8548 msgid ""
8343 "More than one user was found with the same name. Select the correct user " 8549 "More than one user was found with the same name. Select the correct user "
8344 "from the list to add to the buddy list." 8550 "from the list to add to the buddy list."
8345 msgstr "" 8551 msgstr ""
8346 "More than one user was found with the same name. Select the correct user " 8552 "More than one user was found with the same name. Select the correct user "
8347 "from the list to add to the buddy list." 8553 "from the list to add to the buddy list."
8348 8554
8349 #: src/protocols/silc/buddy.c:1405 8555 #: src/protocols/silc/buddy.c:1377
8350 msgid "Detached" 8556 msgid "Detached"
8351 msgstr "Detached" 8557 msgstr "Detached"
8352 8558
8353 #: src/protocols/silc/buddy.c:1409 src/protocols/silc/silc.c:48 8559 #: src/protocols/silc/buddy.c:1381 src/protocols/silc/silc.c:48
8354 #: src/protocols/silc/silc.c:80 8560 #: src/protocols/silc/silc.c:80
8355 msgid "Indisposed" 8561 msgid "Indisposed"
8356 msgstr "Indisposed" 8562 msgstr "Indisposed"
8357 8563
8358 #: src/protocols/silc/buddy.c:1413 src/protocols/silc/silc.c:49 8564 #: src/protocols/silc/buddy.c:1385 src/protocols/silc/silc.c:49
8359 #: src/protocols/silc/silc.c:82 8565 #: src/protocols/silc/silc.c:82
8360 msgid "Wake Me Up" 8566 msgid "Wake Me Up"
8361 msgstr "Wake Me Up" 8567 msgstr "Wake Me Up"
8362 8568
8363 #: src/protocols/silc/buddy.c:1415 src/protocols/silc/silc.c:45 8569 #: src/protocols/silc/buddy.c:1387 src/protocols/silc/silc.c:45
8364 #: src/protocols/silc/silc.c:74 8570 #: src/protocols/silc/silc.c:74
8365 msgid "Hyper Active" 8571 msgid "Hyper Active"
8366 msgstr "Hyper Active" 8572 msgstr "Hyper Active"
8367 8573
8368 #: src/protocols/silc/buddy.c:1417 8574 #: src/protocols/silc/buddy.c:1389
8369 msgid "Robot" 8575 msgid "Robot"
8370 msgstr "Robot" 8576 msgstr "Robot"
8371 8577
8372 #: src/protocols/silc/buddy.c:1424 src/protocols/silc/buddy.c:1492 8578 #: src/protocols/silc/buddy.c:1396 src/protocols/silc/buddy.c:1464
8373 #: src/protocols/silc/silc.c:606 8579 #: src/protocols/silc/silc.c:610
8374 msgid "Happy" 8580 msgid "Happy"
8375 msgstr "Happy" 8581 msgstr "Happy"
8376 8582
8377 #: src/protocols/silc/buddy.c:1426 src/protocols/silc/buddy.c:1494 8583 #: src/protocols/silc/buddy.c:1398 src/protocols/silc/buddy.c:1466
8378 #: src/protocols/silc/silc.c:608 8584 #: src/protocols/silc/silc.c:612
8379 msgid "Sad" 8585 msgid "Sad"
8380 msgstr "Sad" 8586 msgstr "Sad"
8381 8587
8382 #: src/protocols/silc/buddy.c:1428 src/protocols/silc/buddy.c:1496 8588 #: src/protocols/silc/buddy.c:1400 src/protocols/silc/buddy.c:1468
8383 #: src/protocols/silc/silc.c:610 8589 #: src/protocols/silc/silc.c:614
8384 msgid "Angry" 8590 msgid "Angry"
8385 msgstr "Angry" 8591 msgstr "Angry"
8386 8592
8387 #: src/protocols/silc/buddy.c:1430 src/protocols/silc/buddy.c:1498 8593 #: src/protocols/silc/buddy.c:1402 src/protocols/silc/buddy.c:1470
8388 #: src/protocols/silc/silc.c:612 8594 #: src/protocols/silc/silc.c:616
8389 msgid "Jealous" 8595 msgid "Jealous"
8390 msgstr "Jealous" 8596 msgstr "Jealous"
8391 8597
8392 #: src/protocols/silc/buddy.c:1432 src/protocols/silc/buddy.c:1500 8598 #: src/protocols/silc/buddy.c:1404 src/protocols/silc/buddy.c:1472
8393 #: src/protocols/silc/silc.c:614 8599 #: src/protocols/silc/silc.c:618
8394 msgid "Ashamed" 8600 msgid "Ashamed"
8395 msgstr "Ashamed" 8601 msgstr "Ashamed"
8396 8602
8397 #: src/protocols/silc/buddy.c:1434 src/protocols/silc/buddy.c:1502 8603 #: src/protocols/silc/buddy.c:1406 src/protocols/silc/buddy.c:1474
8398 #: src/protocols/silc/silc.c:616 8604 #: src/protocols/silc/silc.c:620
8399 msgid "Invincible" 8605 msgid "Invincible"
8400 msgstr "Invincible" 8606 msgstr "Invincible"
8401 8607
8402 #: src/protocols/silc/buddy.c:1436 src/protocols/silc/buddy.c:1504 8608 #: src/protocols/silc/buddy.c:1408 src/protocols/silc/buddy.c:1476
8403 #: src/protocols/silc/silc.c:618 8609 #: src/protocols/silc/silc.c:622
8404 msgid "In Love" 8610 msgid "In Love"
8405 msgstr "In Love" 8611 msgstr "In Love"
8406 8612
8407 #: src/protocols/silc/buddy.c:1438 src/protocols/silc/buddy.c:1506 8613 #: src/protocols/silc/buddy.c:1410 src/protocols/silc/buddy.c:1478
8408 #: src/protocols/silc/silc.c:620 8614 #: src/protocols/silc/silc.c:624
8409 msgid "Sleepy" 8615 msgid "Sleepy"
8410 msgstr "Sleepy" 8616 msgstr "Sleepy"
8411 8617
8412 #: src/protocols/silc/buddy.c:1440 src/protocols/silc/buddy.c:1508 8618 #: src/protocols/silc/buddy.c:1412 src/protocols/silc/buddy.c:1480
8413 #: src/protocols/silc/silc.c:622 8619 #: src/protocols/silc/silc.c:626
8414 msgid "Bored" 8620 msgid "Bored"
8415 msgstr "Bored" 8621 msgstr "Bored"
8416 8622
8417 #: src/protocols/silc/buddy.c:1442 src/protocols/silc/buddy.c:1510 8623 #: src/protocols/silc/buddy.c:1414 src/protocols/silc/buddy.c:1482
8418 #: src/protocols/silc/silc.c:624 8624 #: src/protocols/silc/silc.c:628
8419 msgid "Excited" 8625 msgid "Excited"
8420 msgstr "Excited" 8626 msgstr "Excited"
8421 8627
8422 #: src/protocols/silc/buddy.c:1444 src/protocols/silc/buddy.c:1512 8628 #: src/protocols/silc/buddy.c:1416 src/protocols/silc/buddy.c:1484
8423 #: src/protocols/silc/silc.c:626 8629 #: src/protocols/silc/silc.c:630
8424 msgid "Anxious" 8630 msgid "Anxious"
8425 msgstr "Anxious" 8631 msgstr "Anxious"
8426 8632
8427 #: src/protocols/silc/buddy.c:1480 8633 #: src/protocols/silc/buddy.c:1452
8428 msgid "Modes" 8634 msgid "Modes"
8429 msgstr "Modes" 8635 msgstr "Modes"
8430 8636
8431 #: src/protocols/silc/buddy.c:1490 8637 #: src/protocols/silc/buddy.c:1462
8432 msgid "Mood" 8638 msgid "Mood"
8433 msgstr "Mood" 8639 msgstr "Mood"
8434 8640
8435 #: src/protocols/silc/buddy.c:1520 8641 #: src/protocols/silc/buddy.c:1490
8436 msgid "Status Text" 8642 msgid "Status Text"
8437 msgstr "Status Text" 8643 msgstr "Status Text"
8438 8644
8439 #: src/protocols/silc/buddy.c:1525 8645 #: src/protocols/silc/buddy.c:1495
8440 msgid "Preferred Contact" 8646 msgid "Preferred Contact"
8441 msgstr "Preferred Contact" 8647 msgstr "Preferred Contact"
8442 8648
8443 #: src/protocols/silc/buddy.c:1533 8649 #: src/protocols/silc/buddy.c:1503
8444 msgid "Paging" 8650 msgid "Paging"
8445 msgstr "Paging" 8651 msgstr "Paging"
8446 8652
8447 #: src/protocols/silc/buddy.c:1535 src/protocols/silc/silc.c:637 8653 #: src/protocols/silc/buddy.c:1505 src/protocols/silc/silc.c:641
8448 msgid "SMS" 8654 msgid "SMS"
8449 msgstr "SMS" 8655 msgstr "SMS"
8450 8656
8451 #: src/protocols/silc/buddy.c:1537 src/protocols/silc/silc.c:639 8657 #: src/protocols/silc/buddy.c:1507 src/protocols/silc/silc.c:643
8452 msgid "MMS" 8658 msgid "MMS"
8453 msgstr "MMS" 8659 msgstr "MMS"
8454 8660
8455 #: src/protocols/silc/buddy.c:1539 src/protocols/silc/silc.c:641 8661 #: src/protocols/silc/buddy.c:1509 src/protocols/silc/silc.c:645
8456 msgid "Video Conferencing" 8662 msgid "Video Conferencing"
8457 msgstr "Video Conferencing" 8663 msgstr "Video Conferencing"
8458 8664
8459 #: src/protocols/silc/buddy.c:1546 8665 #: src/protocols/silc/buddy.c:1515
8460 msgid "Preferred Language" 8666 msgid "Preferred Language"
8461 msgstr "Preferred Language" 8667 msgstr "Preferred Language"
8462 8668
8463 #: src/protocols/silc/buddy.c:1551 8669 #: src/protocols/silc/buddy.c:1520
8464 msgid "Device" 8670 msgid "Device"
8465 msgstr "Device" 8671 msgstr "Device"
8466 8672
8467 #: src/protocols/silc/buddy.c:1553 8673 #: src/protocols/silc/buddy.c:1522
8468 msgid "Computer" 8674 msgid "Computer"
8469 msgstr "Computer" 8675 msgstr "Computer"
8470 8676
8471 #: src/protocols/silc/buddy.c:1557 8677 #: src/protocols/silc/buddy.c:1526
8472 msgid "PDA" 8678 msgid "PDA"
8473 msgstr "PDA" 8679 msgstr "PDA"
8474 8680
8475 #: src/protocols/silc/buddy.c:1559 8681 #: src/protocols/silc/buddy.c:1528
8476 msgid "Terminal" 8682 msgid "Terminal"
8477 msgstr "Terminal" 8683 msgstr "Terminal"
8478 8684
8479 #: src/protocols/silc/buddy.c:1570 src/protocols/silc/silc.c:674 8685 #: src/protocols/silc/buddy.c:1539 src/protocols/silc/silc.c:678
8480 #: src/protocols/silc/silc.c:676 8686 #: src/protocols/silc/silc.c:680
8481 msgid "Timezone" 8687 msgid "Timezone"
8482 msgstr "Time Zone" 8688 msgstr "Time Zone"
8483 8689
8484 #: src/protocols/silc/buddy.c:1576 8690 #: src/protocols/silc/buddy.c:1545
8485 msgid "Geolocation" 8691 msgid "Geolocation"
8486 msgstr "Geolocation" 8692 msgstr "Geolocation"
8487 8693
8488 #: src/protocols/silc/buddy.c:1635 8694 #: src/protocols/silc/buddy.c:1604
8489 msgid "Reset IM Key" 8695 msgid "Reset IM Key"
8490 msgstr "Reset IM Key" 8696 msgstr "Reset IM Key"
8491 8697
8492 #: src/protocols/silc/buddy.c:1640 8698 #: src/protocols/silc/buddy.c:1609
8493 msgid "IM with Key Exchange" 8699 msgid "IM with Key Exchange"
8494 msgstr "IM with Key Exchange" 8700 msgstr "IM with Key Exchange"
8495 8701
8496 #: src/protocols/silc/buddy.c:1644 8702 #: src/protocols/silc/buddy.c:1613
8497 msgid "IM with Password" 8703 msgid "IM with Password"
8498 msgstr "IM with Password" 8704 msgstr "IM with Password"
8499 8705
8500 #: src/protocols/silc/buddy.c:1655 8706 #: src/protocols/silc/buddy.c:1624
8501 msgid "Get Public Key..." 8707 msgid "Get Public Key..."
8502 msgstr "Get Public Key..." 8708 msgstr "Get Public Key..."
8503 8709
8504 #: src/protocols/silc/buddy.c:1660 8710 #: src/protocols/silc/buddy.c:1629
8505 msgid "Send File..." 8711 msgid "Send File..."
8506 msgstr "Send File..." 8712 msgstr "Send File..."
8507 8713
8508 #: src/protocols/silc/buddy.c:1665 src/protocols/silc/ops.c:1127 8714 #: src/protocols/silc/buddy.c:1634 src/protocols/silc/ops.c:1182
8509 msgid "Kill User" 8715 msgid "Kill User"
8510 msgstr "Kill User" 8716 msgstr "Kill User"
8511 8717
8512 #: src/protocols/silc/chat.c:37 8718 #: src/protocols/silc/chat.c:37
8513 msgid "_Passphrase:" 8719 msgid "_Passphrase:"
8525 8731
8526 #: src/protocols/silc/chat.c:68 8732 #: src/protocols/silc/chat.c:68
8527 msgid "Cannot get channel information" 8733 msgid "Cannot get channel information"
8528 msgstr "Cannot get channel information" 8734 msgstr "Cannot get channel information"
8529 8735
8530 #: src/protocols/silc/chat.c:217 8736 #: src/protocols/silc/chat.c:104
8737 #, c-format
8738 msgid "Channel Name:\t\t%s\n"
8739 msgstr "Channel Name:\t\t%s\n"
8740
8741 #: src/protocols/silc/chat.c:106
8742 #, c-format
8743 msgid "User Count:\t\t%d\n"
8744 msgstr "User Count:\t\t%d\n"
8745
8746 #: src/protocols/silc/chat.c:112
8747 #, c-format
8748 msgid "Channel Founder:\t%s\n"
8749 msgstr "Channel Founder:\t%s\n"
8750
8751 #: src/protocols/silc/chat.c:120
8752 #, c-format
8753 msgid "Channel Cipher:\t\t%s\n"
8754 msgstr "Channel Cipher:\t\t%s\n"
8755
8756 #: src/protocols/silc/chat.c:123
8757 #, c-format
8758 msgid "Channel HMAC:\t\t%s\n"
8759 msgstr "Channel HMAC:\t\t%s\n"
8760
8761 #: src/protocols/silc/chat.c:127
8762 #, c-format
8763 msgid ""
8764 "\n"
8765 "Channel Topic:\n"
8766 "\t%s\n"
8767 msgstr ""
8768 "\n"
8769 "Channel Topic:\n"
8770 "\t%s\n"
8771
8772 #: src/protocols/silc/chat.c:130
8773 msgid ""
8774 "\n"
8775 "Channel Modes:\n"
8776 msgstr ""
8777 "\n"
8778 "Channel Modes:\n"
8779
8780 #: src/protocols/silc/chat.c:144
8781 #, c-format
8782 msgid ""
8783 "\n"
8784 "Founder Key Fingerprint:\n"
8785 "%s\n"
8786 "\n"
8787 msgstr ""
8788 "\n"
8789 "Founder Key Fingerprint:\n"
8790 "%s\n"
8791 "\n"
8792
8793 #: src/protocols/silc/chat.c:145
8794 #, c-format
8795 msgid ""
8796 "Founder Key Babbleprint:\n"
8797 "%s"
8798 msgstr ""
8799 "Founder Key Babbleprint:\n"
8800 "%s"
8801
8802 #: src/protocols/silc/chat.c:218
8531 msgid "Add Channel Public Key" 8803 msgid "Add Channel Public Key"
8532 msgstr "Add Channel Public Key" 8804 msgstr "Add Channel Public Key"
8533 8805
8534 #. Add new public key 8806 #. Add new public key
8535 #: src/protocols/silc/chat.c:272 8807 #: src/protocols/silc/chat.c:273
8536 msgid "Open Public Key..." 8808 msgid "Open Public Key..."
8537 msgstr "Open Public Key..." 8809 msgstr "Open Public Key..."
8538 8810
8539 #: src/protocols/silc/chat.c:383 8811 #: src/protocols/silc/chat.c:382
8540 msgid "Channel Passphrase" 8812 msgid "Channel Passphrase"
8541 msgstr "Channel Passphrase" 8813 msgstr "Channel Passphrase"
8542 8814
8543 #: src/protocols/silc/chat.c:390 8815 #: src/protocols/silc/chat.c:389
8544 msgid "Channel Public Keys List" 8816 msgid "Channel Public Keys List"
8545 msgstr "Channel Public Keys List" 8817 msgstr "Channel Public Keys List"
8546 8818
8547 #: src/protocols/silc/chat.c:395 8819 #: src/protocols/silc/chat.c:394
8548 msgid "" 8820 msgid ""
8549 "Channel authentication is used to secure the channel from unauthorized " 8821 "Channel authentication is used to secure the channel from unauthorized "
8550 "access. The authentication may be based on passphrase and digital " 8822 "access. The authentication may be based on passphrase and digital "
8551 "signatures. If passphrase is set, it is required to be able to join. If " 8823 "signatures. If passphrase is set, it is required to be able to join. If "
8552 "channel public keys are set then only users whose public keys are listed are " 8824 "channel public keys are set then only users whose public keys are listed are "
8556 "access. The authentication may be based on passphrase and digital " 8828 "access. The authentication may be based on passphrase and digital "
8557 "signatures. If passphrase is set, it is required to be able to join. If " 8829 "signatures. If passphrase is set, it is required to be able to join. If "
8558 "channel public keys are set then only users whose public keys are listed are " 8830 "channel public keys are set then only users whose public keys are listed are "
8559 "able to join." 8831 "able to join."
8560 8832
8561 #: src/protocols/silc/chat.c:404 src/protocols/silc/chat.c:405 8833 #: src/protocols/silc/chat.c:403 src/protocols/silc/chat.c:404
8562 #: src/protocols/silc/chat.c:442 src/protocols/silc/chat.c:443 8834 #: src/protocols/silc/chat.c:441 src/protocols/silc/chat.c:442
8563 #: src/protocols/silc/chat.c:873 8835 #: src/protocols/silc/chat.c:871
8564 msgid "Channel Authentication" 8836 msgid "Channel Authentication"
8565 msgstr "Channel Authentication" 8837 msgstr "Channel Authentication"
8566 8838
8567 #: src/protocols/silc/chat.c:562 8839 #: src/protocols/silc/chat.c:405 src/protocols/silc/chat.c:443
8840 msgid "Add / Remove"
8841 msgstr "Add / Remove"
8842
8843 #: src/protocols/silc/chat.c:560
8568 msgid "Group Name" 8844 msgid "Group Name"
8569 msgstr "Group Name" 8845 msgstr "Group Name"
8570 8846
8571 #: src/protocols/silc/chat.c:566 src/protocols/silc/ops.c:1403 8847 #: src/protocols/silc/chat.c:564 src/protocols/silc/ops.c:1463
8572 msgid "Passphrase" 8848 msgid "Passphrase"
8573 msgstr "Passphrase" 8849 msgstr "Passphrase"
8574 8850
8575 #: src/protocols/silc/chat.c:577 8851 #: src/protocols/silc/chat.c:575
8576 #, c-format 8852 #, c-format
8577 msgid "Please enter the %s channel private group name and passphrase." 8853 msgid "Please enter the %s channel private group name and passphrase."
8578 msgstr "Please enter the %s channel private group name and passphrase." 8854 msgstr "Please enter the %s channel private group name and passphrase."
8579 8855
8580 #: src/protocols/silc/chat.c:579 8856 #: src/protocols/silc/chat.c:577
8581 msgid "Add Channel Private Group" 8857 msgid "Add Channel Private Group"
8582 msgstr "Add Channel Private Group" 8858 msgstr "Add Channel Private Group"
8583 8859
8584 #: src/protocols/silc/chat.c:706 8860 #: src/protocols/silc/chat.c:704
8585 msgid "User Limit" 8861 msgid "User Limit"
8586 msgstr "User Limit" 8862 msgstr "User Limit"
8587 8863
8588 #: src/protocols/silc/chat.c:707 8864 #: src/protocols/silc/chat.c:705
8589 msgid "Set user limit on channel. Set to zero to reset user limit." 8865 msgid "Set user limit on channel. Set to zero to reset user limit."
8590 msgstr "Set user limit on channel. Set to zero to reset user limit." 8866 msgstr "Set user limit on channel. Set to zero to reset user limit."
8591 8867
8592 #: src/protocols/silc/chat.c:849 8868 #: src/protocols/silc/chat.c:847
8593 msgid "Get Info" 8869 msgid "Get Info"
8594 msgstr "Get Info" 8870 msgstr "Get Info"
8595 8871
8596 #: src/protocols/silc/chat.c:856 8872 #: src/protocols/silc/chat.c:854
8597 msgid "Invite List" 8873 msgid "Invite List"
8598 msgstr "Invite List" 8874 msgstr "Invite List"
8599 8875
8600 #: src/protocols/silc/chat.c:860 8876 #: src/protocols/silc/chat.c:858
8601 msgid "Ban List" 8877 msgid "Ban List"
8602 msgstr "Ban List" 8878 msgstr "Ban List"
8603 8879
8604 #: src/protocols/silc/chat.c:867 8880 #: src/protocols/silc/chat.c:865
8605 msgid "Add Private Group" 8881 msgid "Add Private Group"
8606 msgstr "Add Private Group" 8882 msgstr "Add Private Group"
8607 8883
8608 #: src/protocols/silc/chat.c:878 8884 #: src/protocols/silc/chat.c:876
8609 msgid "Reset Permanent" 8885 msgid "Reset Permanent"
8610 msgstr "Reset Permanent" 8886 msgstr "Reset Permanent"
8611 8887
8612 #: src/protocols/silc/chat.c:882 8888 #: src/protocols/silc/chat.c:880
8613 msgid "Set Permanent" 8889 msgid "Set Permanent"
8614 msgstr "Set Permanent" 8890 msgstr "Set Permanent"
8615 8891
8616 #: src/protocols/silc/chat.c:889 8892 #: src/protocols/silc/chat.c:887
8617 msgid "Set User Limit" 8893 msgid "Set User Limit"
8618 msgstr "Set User Limit" 8894 msgstr "Set User Limit"
8619 8895
8620 #: src/protocols/silc/chat.c:894 8896 #: src/protocols/silc/chat.c:892
8621 msgid "Reset Topic Restriction" 8897 msgid "Reset Topic Restriction"
8622 msgstr "Reset Topic Restriction" 8898 msgstr "Reset Topic Restriction"
8623 8899
8624 #: src/protocols/silc/chat.c:898 8900 #: src/protocols/silc/chat.c:896
8625 msgid "Set Topic Restriction" 8901 msgid "Set Topic Restriction"
8626 msgstr "Set Topic Restriction" 8902 msgstr "Set Topic Restriction"
8627 8903
8628 #: src/protocols/silc/chat.c:904 8904 #: src/protocols/silc/chat.c:902
8629 msgid "Reset Private Channel" 8905 msgid "Reset Private Channel"
8630 msgstr "Reset Private Channel" 8906 msgstr "Reset Private Channel"
8631 8907
8632 #: src/protocols/silc/chat.c:908 8908 #: src/protocols/silc/chat.c:906
8633 msgid "Set Private Channel" 8909 msgid "Set Private Channel"
8634 msgstr "Set Private Channel" 8910 msgstr "Set Private Channel"
8635 8911
8636 #: src/protocols/silc/chat.c:914 8912 #: src/protocols/silc/chat.c:912
8637 msgid "Reset Secret Channel" 8913 msgid "Reset Secret Channel"
8638 msgstr "Reset Secret Channel" 8914 msgstr "Reset Secret Channel"
8639 8915
8640 #: src/protocols/silc/chat.c:918 8916 #: src/protocols/silc/chat.c:916
8641 msgid "Set Secret Channel" 8917 msgid "Set Secret Channel"
8642 msgstr "Set Secret Channel" 8918 msgstr "Set Secret Channel"
8643 8919
8644 #: src/protocols/silc/chat.c:988 8920 #: src/protocols/silc/chat.c:986
8645 #, c-format 8921 #, c-format
8646 msgid "You are channel founder on <I>%s</I>" 8922 msgid "You are channel founder on <I>%s</I>"
8647 msgstr "You are channel founder on <I>%s</I>" 8923 msgstr "You are channel founder on <I>%s</I>"
8648 8924
8649 #: src/protocols/silc/chat.c:992 8925 #: src/protocols/silc/chat.c:990
8650 #, c-format 8926 #, c-format
8651 msgid "Channel founder on <I>%s</I> is <I>%s</I>" 8927 msgid "Channel founder on <I>%s</I> is <I>%s</I>"
8652 msgstr "Channel founder on <I>%s</I> is <I>%s</I>" 8928 msgstr "Channel founder on <I>%s</I> is <I>%s</I>"
8653 8929
8654 #: src/protocols/silc/chat.c:1042 8930 #: src/protocols/silc/chat.c:1043
8655 #, c-format 8931 #, c-format
8656 msgid "" 8932 msgid ""
8657 "You have to join the %s channel before you are able to join the private group" 8933 "You have to join the %s channel before you are able to join the private group"
8658 msgstr "" 8934 msgstr ""
8659 "You have to join the %s channel before you are able to join the private group" 8935 "You have to join the %s channel before you are able to join the private group"
8660 8936
8661 #: src/protocols/silc/chat.c:1044 8937 #: src/protocols/silc/chat.c:1045
8662 msgid "Join Private Group" 8938 msgid "Join Private Group"
8663 msgstr "Join Private Group" 8939 msgstr "Join Private Group"
8664 8940
8665 #: src/protocols/silc/chat.c:1045 8941 #: src/protocols/silc/chat.c:1046
8666 msgid "Cannot join private group" 8942 msgid "Cannot join private group"
8667 msgstr "Cannot join private group" 8943 msgstr "Cannot join private group"
8668 8944
8669 #: src/protocols/silc/chat.c:1227 src/protocols/silc/silc.c:842 8945 #: src/protocols/silc/chat.c:1239 src/protocols/silc/silc.c:885
8670 msgid "Cannot call command" 8946 msgid "Cannot call command"
8671 msgstr "Cannot call command" 8947 msgstr "Cannot call command"
8672 8948
8673 #: src/protocols/silc/chat.c:1228 src/protocols/silc/silc.c:843 8949 #: src/protocols/silc/chat.c:1240 src/protocols/silc/silc.c:886
8674 msgid "Unknown command" 8950 msgid "Unknown command"
8675 msgstr "Unknown command" 8951 msgstr "Unknown command"
8676 8952
8677 #: src/protocols/silc/ft.c:89 src/protocols/silc/ft.c:92 8953 #: src/protocols/silc/ft.c:89 src/protocols/silc/ft.c:92
8678 #: src/protocols/silc/ft.c:96 src/protocols/silc/ft.c:100 8954 #: src/protocols/silc/ft.c:96 src/protocols/silc/ft.c:100
8718 8994
8719 #: src/protocols/silc/ft.c:343 8995 #: src/protocols/silc/ft.c:343
8720 msgid "Cannot send file" 8996 msgid "Cannot send file"
8721 msgstr "Cannot send file" 8997 msgstr "Cannot send file"
8722 8998
8723 #: src/protocols/silc/ops.c:324 src/protocols/silc/ops.c:331 8999 #: src/protocols/silc/ops.c:333 src/protocols/silc/ops.c:340
8724 #: src/protocols/silc/ops.c:338 9000 #: src/protocols/silc/ops.c:347
8725 #, c-format 9001 #, c-format
8726 msgid "%s has changed the topic of <I>%s</I> to: %s" 9002 msgid "%s has changed the topic of <I>%s</I> to: %s"
8727 msgstr "%s has changed the topic of <I>%s</I> to: %s" 9003 msgstr "%s has changed the topic of <I>%s</I> to: %s"
8728 9004
8729 #: src/protocols/silc/ops.c:398 9005 #: src/protocols/silc/ops.c:407
8730 #, c-format 9006 #, c-format
8731 msgid "<I>%s</I> set channel <I>%s</I> modes to: %s" 9007 msgid "<I>%s</I> set channel <I>%s</I> modes to: %s"
8732 msgstr "<I>%s</I> set channel <I>%s</I> modes to: %s" 9008 msgstr "<I>%s</I> set channel <I>%s</I> modes to: %s"
8733 9009
8734 #: src/protocols/silc/ops.c:402 9010 #: src/protocols/silc/ops.c:411
8735 #, c-format 9011 #, c-format
8736 msgid "<I>%s</I> removed all channel <I>%s</I> modes" 9012 msgid "<I>%s</I> removed all channel <I>%s</I> modes"
8737 msgstr "<I>%s</I> removed all channel <I>%s</I> modes" 9013 msgstr "<I>%s</I> removed all channel <I>%s</I> modes"
8738 9014
8739 #: src/protocols/silc/ops.c:433 9015 #: src/protocols/silc/ops.c:442
8740 #, c-format 9016 #, c-format
8741 msgid "<I>%s</I> set <I>%s's</I> modes to: %s" 9017 msgid "<I>%s</I> set <I>%s's</I> modes to: %s"
8742 msgstr "<I>%s</I> set <I>%s's</I> modes to: %s" 9018 msgstr "<I>%s</I> set <I>%s's</I> modes to: %s"
8743 9019
8744 #: src/protocols/silc/ops.c:437 9020 #: src/protocols/silc/ops.c:446
8745 #, c-format 9021 #, c-format
8746 msgid "<I>%s</I> removed all <I>%s's</I> modes" 9022 msgid "<I>%s</I> removed all <I>%s's</I> modes"
8747 msgstr "<I>%s</I> removed all <I>%s's</I> modes" 9023 msgstr "<I>%s</I> removed all <I>%s's</I> modes"
8748 9024
8749 #: src/protocols/silc/ops.c:464 9025 #: src/protocols/silc/ops.c:473
8750 #, c-format 9026 #, c-format
8751 msgid "You have been kicked off <I>%s</I> by <I>%s</I> (%s)" 9027 msgid "You have been kicked off <I>%s</I> by <I>%s</I> (%s)"
8752 msgstr "You have been kicked off <I>%s</I> by <I>%s</I> (%s)" 9028 msgstr "You have been kicked off <I>%s</I> by <I>%s</I> (%s)"
8753 9029
8754 #: src/protocols/silc/ops.c:494 src/protocols/silc/ops.c:499 9030 #: src/protocols/silc/ops.c:503 src/protocols/silc/ops.c:508
8755 #: src/protocols/silc/ops.c:504 9031 #: src/protocols/silc/ops.c:513
8756 #, c-format 9032 #, c-format
8757 msgid "You have been killed by %s (%s)" 9033 msgid "You have been killed by %s (%s)"
8758 msgstr "You have been killed by %s (%s)" 9034 msgstr "You have been killed by %s (%s)"
8759 9035
8760 #: src/protocols/silc/ops.c:525 src/protocols/silc/ops.c:530 9036 #: src/protocols/silc/ops.c:534 src/protocols/silc/ops.c:539
8761 #: src/protocols/silc/ops.c:535 9037 #: src/protocols/silc/ops.c:544
8762 #, c-format 9038 #, c-format
8763 msgid "Killed by %s (%s)" 9039 msgid "Killed by %s (%s)"
8764 msgstr "Killed by %s (%s)" 9040 msgstr "Killed by %s (%s)"
8765 9041
8766 #: src/protocols/silc/ops.c:581 9042 #: src/protocols/silc/ops.c:590
8767 msgid "Server signoff" 9043 msgid "Server signoff"
8768 msgstr "Server signoff" 9044 msgstr "Server signoff"
8769 9045
8770 #: src/protocols/silc/ops.c:767 9046 #: src/protocols/silc/ops.c:777
8771 msgid "Personal Information" 9047 msgid "Personal Information"
8772 msgstr "Personal Information" 9048 msgstr "Personal Information"
8773 9049
8774 #: src/protocols/silc/ops.c:790 9050 #: src/protocols/silc/ops.c:800
8775 msgid "Birth Day" 9051 msgid "Birth Day"
8776 msgstr "Birth Day" 9052 msgstr "Birth Day"
8777 9053
8778 #: src/protocols/silc/ops.c:794 9054 #: src/protocols/silc/ops.c:804
8779 msgid "Job Title" 9055 msgid "Job Title"
8780 msgstr "Job Title" 9056 msgstr "Job Title"
8781 9057
8782 #: src/protocols/silc/ops.c:798 9058 #: src/protocols/silc/ops.c:808
8783 msgid "Job Role" 9059 msgid "Job Role"
8784 msgstr "Job Role" 9060 msgstr "Job Role"
8785 9061
8786 #: src/protocols/silc/ops.c:802 src/protocols/silc/util.c:285 9062 #: src/protocols/silc/ops.c:812
8787 msgid "Organization" 9063 msgid "Organization"
8788 msgstr "Organization" 9064 msgstr "Organization"
8789 9065
8790 #: src/protocols/silc/ops.c:806 9066 #: src/protocols/silc/ops.c:816
8791 msgid "Unit" 9067 msgid "Unit"
8792 msgstr "Unit" 9068 msgstr "Unit"
8793 9069
8794 #: src/protocols/silc/ops.c:825 src/protocols/silc/util.c:281 9070 #: src/protocols/silc/ops.c:835
8795 msgid "EMail" 9071 msgid "EMail"
8796 msgstr "EMail" 9072 msgstr "EMail"
8797 9073
8798 #: src/protocols/silc/ops.c:830 9074 #: src/protocols/silc/ops.c:840
8799 msgid "Note" 9075 msgid "Note"
8800 msgstr "Note" 9076 msgstr "Note"
8801 9077
8802 #: src/protocols/silc/ops.c:878 9078 #: src/protocols/silc/ops.c:888
8803 msgid "Join Chat" 9079 msgid "Join Chat"
8804 msgstr "Join Chat" 9080 msgstr "Join Chat"
8805 9081
8806 #: src/protocols/silc/ops.c:933 9082 #: src/protocols/silc/ops.c:943
8807 msgid "Hostname" 9083 msgid "Hostname"
8808 msgstr "Hostname" 9084 msgstr "Hostname"
8809 9085
8810 #: src/protocols/silc/ops.c:940 9086 #: src/protocols/silc/ops.c:950
8811 msgid "User Mode" 9087 msgid "User Mode"
8812 msgstr "User Mode" 9088 msgstr "User Mode"
8813 9089
8814 #: src/protocols/silc/ops.c:954 9090 #: src/protocols/silc/ops.c:964
8815 msgid "Channels" 9091 msgid "Channels"
8816 msgstr "Channels" 9092 msgstr "Channels"
8817 9093
8818 #: src/protocols/silc/ops.c:981 src/protocols/silc/util.c:291 9094 #: src/protocols/silc/ops.c:991
8819 msgid "Public Key Fingerprint" 9095 msgid "Public Key Fingerprint"
8820 msgstr "Public Key Fingerprint" 9096 msgstr "Public Key Fingerprint"
8821 9097
8822 #: src/protocols/silc/ops.c:982 src/protocols/silc/util.c:292 9098 #: src/protocols/silc/ops.c:992
8823 msgid "Public Key Babbleprint" 9099 msgid "Public Key Babbleprint"
8824 msgstr "Public Key Babbleprint" 9100 msgstr "Public Key Babbleprint"
8825 9101
8826 #: src/protocols/silc/ops.c:995 9102 #: src/protocols/silc/ops.c:1005
8827 msgid "More..." 9103 msgid "More..."
8828 msgstr "More..." 9104 msgstr "More..."
8829 9105
8830 #: src/protocols/silc/ops.c:1006 src/protocols/silc/silc.c:745 9106 #: src/protocols/silc/ops.c:1016 src/protocols/silc/silc.c:774
8831 msgid "Detach From Server" 9107 msgid "Detach From Server"
8832 msgstr "Detach From Server" 9108 msgstr "Detach From Server"
8833 9109
8834 #: src/protocols/silc/ops.c:1006 9110 #: src/protocols/silc/ops.c:1016
8835 msgid "Cannot detach" 9111 msgid "Cannot detach"
8836 msgstr "Cannot detach" 9112 msgstr "Cannot detach"
8837 9113
8838 #: src/protocols/silc/ops.c:1017 9114 #: src/protocols/silc/ops.c:1027
8839 msgid "Cannot set topic" 9115 msgid "Cannot set topic"
8840 msgstr "Cannot set topic" 9116 msgstr "Cannot set topic"
8841 9117
8842 #: src/protocols/silc/ops.c:1045 9118 #: src/protocols/silc/ops.c:1098
8843 msgid "Roomlist" 9119 msgid "Roomlist"
8844 msgstr "Roomlist" 9120 msgstr "Roomlist"
8845 9121
8846 #: src/protocols/silc/ops.c:1045 9122 #: src/protocols/silc/ops.c:1098
8847 msgid "Cannot get room list" 9123 msgid "Cannot get room list"
8848 msgstr "Cannot get room list" 9124 msgstr "Cannot get room list"
8849 9125
8850 #: src/protocols/silc/ops.c:1093 9126 #: src/protocols/silc/ops.c:1146
8851 msgid "No public key was received" 9127 msgid "No public key was received"
8852 msgstr "No public key was received" 9128 msgstr "No public key was received"
8853 9129
8854 #: src/protocols/silc/ops.c:1106 src/protocols/silc/ops.c:1119 9130 #: src/protocols/silc/ops.c:1159 src/protocols/silc/ops.c:1173
8855 #: src/protocols/silc/ops.c:1120 9131 #: src/protocols/silc/ops.c:1174
8856 msgid "Server Information" 9132 msgid "Server Information"
8857 msgstr "Server Information" 9133 msgstr "Server Information"
8858 9134
8859 #: src/protocols/silc/ops.c:1107 9135 #: src/protocols/silc/ops.c:1160
8860 msgid "Cannot get server information" 9136 msgid "Cannot get server information"
8861 msgstr "Cannot get server information" 9137 msgstr "Cannot get server information"
8862 9138
8863 #: src/protocols/silc/ops.c:1128 9139 #: src/protocols/silc/ops.c:1183
8864 msgid "Could not kill user" 9140 msgid "Could not kill user"
8865 msgstr "Could not kill user" 9141 msgstr "Could not kill user"
8866 9142
8867 #: src/protocols/silc/ops.c:1205 9143 #: src/protocols/silc/ops.c:1265
8868 msgid "Error during connecting to SILC Server" 9144 msgid "Error during connecting to SILC Server"
8869 msgstr "Error during connecting to SILC Server" 9145 msgstr "Error during connecting to SILC Server"
8870 9146
8871 #: src/protocols/silc/ops.c:1210 9147 #: src/protocols/silc/ops.c:1270
8872 msgid "Key Exchange failed" 9148 msgid "Key Exchange failed"
8873 msgstr "Key Exchange failed" 9149 msgstr "Key Exchange failed"
8874 9150
8875 #: src/protocols/silc/ops.c:1219 9151 #: src/protocols/silc/ops.c:1279
8876 msgid "" 9152 msgid ""
8877 "Resuming detached session failed. Press Reconnect to create new connection." 9153 "Resuming detached session failed. Press Reconnect to create new connection."
8878 msgstr "" 9154 msgstr ""
8879 "Resuming detached session failed. Press Reconnect to create new connection." 9155 "Resuming detached session failed. Press Reconnect to create new connection."
8880 9156
8881 #: src/protocols/silc/ops.c:1254 9157 #: src/protocols/silc/ops.c:1314
8882 msgid "Disconnected by server" 9158 msgid "Disconnected by server"
8883 msgstr "Disconnected by server" 9159 msgstr "Disconnected by server"
8884 9160
8885 #: src/protocols/silc/ops.c:1314 src/protocols/silc/ops.c:1361 9161 #: src/protocols/silc/ops.c:1374 src/protocols/silc/ops.c:1421
8886 #: src/protocols/silc/silc.c:167 9162 #: src/protocols/silc/silc.c:167
8887 msgid "Resuming session" 9163 msgid "Resuming session"
8888 msgstr "Resuming session" 9164 msgstr "Resuming session"
8889 9165
8890 #: src/protocols/silc/ops.c:1316 9166 #: src/protocols/silc/ops.c:1376
8891 msgid "Authenticating connection" 9167 msgid "Authenticating connection"
8892 msgstr "Authenticating connection" 9168 msgstr "Authenticating connection"
8893 9169
8894 #: src/protocols/silc/ops.c:1363 9170 #: src/protocols/silc/ops.c:1423
8895 msgid "Verifying server public key" 9171 msgid "Verifying server public key"
8896 msgstr "Verifying server public key" 9172 msgstr "Verifying server public key"
8897 9173
8898 #: src/protocols/silc/ops.c:1404 9174 #: src/protocols/silc/ops.c:1464
8899 msgid "Passphrase required" 9175 msgid "Passphrase required"
8900 msgstr "Passphrase required" 9176 msgstr "Passphrase required"
8901 9177
8902 #: src/protocols/silc/ops.c:1433 9178 #: src/protocols/silc/ops.c:1493
8903 msgid "Failure: Version mismatch, upgrade your client" 9179 msgid "Failure: Version mismatch, upgrade your client"
8904 msgstr "Failure: Version mismatch; upgrade your client" 9180 msgstr "Failure: Version mismatch; upgrade your client"
8905 9181
8906 #: src/protocols/silc/ops.c:1436 9182 #: src/protocols/silc/ops.c:1496
8907 msgid "Failure: Remote does not trust/support your public key" 9183 msgid "Failure: Remote does not trust/support your public key"
8908 msgstr "Failure: Remote does not trust/support your public key" 9184 msgstr "Failure: Remote does not trust/support your public key"
8909 9185
8910 #: src/protocols/silc/ops.c:1439 9186 #: src/protocols/silc/ops.c:1499
8911 msgid "Failure: Remote does not support proposed KE group" 9187 msgid "Failure: Remote does not support proposed KE group"
8912 msgstr "Failure: Remote does not support proposed KE group" 9188 msgstr "Failure: Remote does not support proposed KE group"
8913 9189
8914 #: src/protocols/silc/ops.c:1442 9190 #: src/protocols/silc/ops.c:1502
8915 msgid "Failure: Remote does not support proposed cipher" 9191 msgid "Failure: Remote does not support proposed cipher"
8916 msgstr "Failure: Remote does not support proposed cipher" 9192 msgstr "Failure: Remote does not support proposed cipher"
8917 9193
8918 #: src/protocols/silc/ops.c:1445 9194 #: src/protocols/silc/ops.c:1505
8919 msgid "Failure: Remote does not support proposed PKCS" 9195 msgid "Failure: Remote does not support proposed PKCS"
8920 msgstr "Failure: Remote does not support proposed PKCS" 9196 msgstr "Failure: Remote does not support proposed PKCS"
8921 9197
8922 #: src/protocols/silc/ops.c:1448 9198 #: src/protocols/silc/ops.c:1508
8923 msgid "Failure: Remote does not support proposed hash function" 9199 msgid "Failure: Remote does not support proposed hash function"
8924 msgstr "Failure: Remote does not support proposed hash function" 9200 msgstr "Failure: Remote does not support proposed hash function"
8925 9201
8926 #: src/protocols/silc/ops.c:1451 9202 #: src/protocols/silc/ops.c:1511
8927 msgid "Failure: Remote does not support proposed HMAC" 9203 msgid "Failure: Remote does not support proposed HMAC"
8928 msgstr "Failure: Remote does not support proposed HMAC" 9204 msgstr "Failure: Remote does not support proposed HMAC"
8929 9205
8930 #: src/protocols/silc/ops.c:1453 9206 #: src/protocols/silc/ops.c:1513
8931 msgid "Failure: Incorrect signature" 9207 msgid "Failure: Incorrect signature"
8932 msgstr "Failure: Incorrect signature" 9208 msgstr "Failure: Incorrect signature"
8933 9209
8934 #: src/protocols/silc/ops.c:1455 9210 #: src/protocols/silc/ops.c:1515
8935 msgid "Failure: Invalid cookie" 9211 msgid "Failure: Invalid cookie"
8936 msgstr "Failure: Invalid cookie" 9212 msgstr "Failure: Invalid cookie"
8937 9213
8938 #: src/protocols/silc/ops.c:1466 9214 #: src/protocols/silc/ops.c:1526
8939 msgid "Failure: Authentication failed" 9215 msgid "Failure: Authentication failed"
8940 msgstr "Failure: Authentication failed" 9216 msgstr "Failure: Authentication failed"
8941 9217
8942 #: src/protocols/silc/pk.c:103 9218 #: src/protocols/silc/pk.c:103
8943 #, c-format 9219 #, c-format
8997 #. Progress 9273 #. Progress
8998 #: src/protocols/silc/silc.c:276 9274 #: src/protocols/silc/silc.c:276
8999 msgid "Connecting to SILC Server" 9275 msgid "Connecting to SILC Server"
9000 msgstr "Connecting to SILC Server" 9276 msgstr "Connecting to SILC Server"
9001 9277
9002 #: src/protocols/silc/silc.c:602 9278 #: src/protocols/silc/silc.c:606
9003 msgid "Your Current Mood" 9279 msgid "Your Current Mood"
9004 msgstr "Your Current Mood" 9280 msgstr "Your Current Mood"
9005 9281
9006 #: src/protocols/silc/silc.c:604 9282 #: src/protocols/silc/silc.c:608
9007 msgid "Normal" 9283 msgid "Normal"
9008 msgstr "Normal" 9284 msgstr "Normal"
9009 9285
9010 #: src/protocols/silc/silc.c:629 9286 #: src/protocols/silc/silc.c:633
9011 msgid "" 9287 msgid ""
9012 "\n" 9288 "\n"
9013 "Your Preferred Contact Methods" 9289 "Your Preferred Contact Methods"
9014 msgstr "" 9290 msgstr ""
9015 "\n" 9291 "\n"
9016 "Your Preferred Contact Methods" 9292 "Your Preferred Contact Methods"
9017 9293
9018 #: src/protocols/silc/silc.c:646 9294 #: src/protocols/silc/silc.c:650
9019 msgid "Your Current Status" 9295 msgid "Your Current Status"
9020 msgstr "Your Current Status" 9296 msgstr "Your Current Status"
9021 9297
9022 #: src/protocols/silc/silc.c:653 9298 #: src/protocols/silc/silc.c:657
9023 msgid "Online Services" 9299 msgid "Online Services"
9024 msgstr "Online Services" 9300 msgstr "Online Services"
9025 9301
9026 #: src/protocols/silc/silc.c:656 9302 #: src/protocols/silc/silc.c:660
9027 msgid "Let others see what services you are using" 9303 msgid "Let others see what services you are using"
9028 msgstr "Let others see what services you are using" 9304 msgstr "Let others see what services you are using"
9029 9305
9030 #: src/protocols/silc/silc.c:662 9306 #: src/protocols/silc/silc.c:666
9031 msgid "Let others see what computer you are using" 9307 msgid "Let others see what computer you are using"
9032 msgstr "Let others see what computer you are using" 9308 msgstr "Let others see what computer you are using"
9033 9309
9034 #: src/protocols/silc/silc.c:669 9310 #: src/protocols/silc/silc.c:673
9035 msgid "Your VCard File" 9311 msgid "Your VCard File"
9036 msgstr "Your VCard File" 9312 msgstr "Your VCard File"
9037 9313
9038 #: src/protocols/silc/silc.c:682 src/protocols/silc/silc.c:683 9314 #: src/protocols/silc/silc.c:686 src/protocols/silc/silc.c:687
9039 msgid "User Online Status Attributes" 9315 msgid "User Online Status Attributes"
9040 msgstr "User Online Status Attributes" 9316 msgstr "User Online Status Attributes"
9041 9317
9042 #: src/protocols/silc/silc.c:684 9318 #: src/protocols/silc/silc.c:688
9043 msgid "" 9319 msgid ""
9044 "You can let other users see your online status information and your personal " 9320 "You can let other users see your online status information and your personal "
9045 "information. Please fill the information you would like other users to see " 9321 "information. Please fill the information you would like other users to see "
9046 "about yourself." 9322 "about yourself."
9047 msgstr "" 9323 msgstr ""
9048 "You can let other users see your online status information and your personal " 9324 "You can let other users see your online status information and your personal "
9049 "information. Please fill the information you would like other users to see " 9325 "information. Please fill the information you would like other users to see "
9050 "about yourself." 9326 "about yourself."
9051 9327
9052 #: src/protocols/silc/silc.c:723 src/protocols/silc/silc.c:728 9328 #: src/protocols/silc/silc.c:727 src/protocols/silc/silc.c:732
9329 #: src/protocols/silc/silc.c:1101 src/protocols/silc/silc.c:1106
9053 msgid "Message of the Day" 9330 msgid "Message of the Day"
9054 msgstr "Message of the Day" 9331 msgstr "Message of the Day"
9055 9332
9056 #: src/protocols/silc/silc.c:723 9333 #: src/protocols/silc/silc.c:727 src/protocols/silc/silc.c:1101
9057 msgid "No Message of the Day available" 9334 msgid "No Message of the Day available"
9058 msgstr "No Message of the Day available" 9335 msgstr "No Message of the Day available"
9059 9336
9060 #: src/protocols/silc/silc.c:724 9337 #: src/protocols/silc/silc.c:728 src/protocols/silc/silc.c:1102
9061 msgid "There is no Message of the Day associated with this connection" 9338 msgid "There is no Message of the Day associated with this connection"
9062 msgstr "There is no Message of the Day associated with this connection" 9339 msgstr "There is no Message of the Day associated with this connection"
9063 9340
9064 #: src/protocols/silc/silc.c:740 9341 #: src/protocols/silc/silc.c:769
9065 msgid "Online Status" 9342 msgid "Online Status"
9066 msgstr "Online Status" 9343 msgstr "Online Status"
9067 9344
9068 #: src/protocols/silc/silc.c:749 9345 #: src/protocols/silc/silc.c:778
9069 msgid "View Message of the Day" 9346 msgid "View Message of the Day"
9070 msgstr "View Message of the Day" 9347 msgstr "View Message of the Day"
9071 9348
9072 #: src/protocols/silc/silc.c:813 9349 #: src/protocols/silc/silc.c:850
9073 #, c-format 9350 #, c-format
9074 msgid "User <I>%s</I> is not present in the network" 9351 msgid "User <I>%s</I> is not present in the network"
9075 msgstr "User <I>%s</I> is not present in the network" 9352 msgstr "User <I>%s</I> is not present in the network"
9076 9353
9077 #: src/protocols/silc/silc.c:907 9354 #: src/protocols/silc/silc.c:1216
9355 msgid "part: Leave the chat"
9356 msgstr "part: Leave the chat"
9357
9358 #: src/protocols/silc/silc.c:1220
9359 msgid "leave: Leave the chat"
9360 msgstr "leave: Leave the chat"
9361
9362 #: src/protocols/silc/silc.c:1224
9363 msgid "topic [&lt;new topic&gt;]: View or change the topic"
9364 msgstr "topic [&lt;new topic&gt;]: View or change the topic"
9365
9366 #: src/protocols/silc/silc.c:1229
9367 msgid "join &lt;channel&gt; [&lt;password&gt;]: Join a chat on this network"
9368 msgstr "join &lt;channel&gt; [&lt;password&gt;]: Join a chat on this network"
9369
9370 #: src/protocols/silc/silc.c:1233
9371 msgid "list: List channels on this network"
9372 msgstr "list: List channels on this network"
9373
9374 #: src/protocols/silc/silc.c:1237
9375 msgid "whois &lt;nick&gt;: View nick's information"
9376 msgstr "whois &lt;nick&gt;: View nick's information"
9377
9378 #: src/protocols/silc/silc.c:1241
9379 msgid "msg &lt;nick&gt; &lt;message&gt;: Send a private message to a user"
9380 msgstr "msg &lt;nick&gt; &lt;message&gt;: Send a private message to a user"
9381
9382 #: src/protocols/silc/silc.c:1245
9383 msgid "query &lt;nick&gt; [&lt;message&gt;]: Send a private message to a user"
9384 msgstr "query &lt;nick&gt; [&lt;message&gt;]: Send a private message to a user"
9385
9386 #: src/protocols/silc/silc.c:1249
9387 msgid "motd: View the server's Message Of The Day"
9388 msgstr "motd: View the server's Message Of The Day"
9389
9390 #: src/protocols/silc/silc.c:1253
9391 msgid "detach: Detach this session"
9392 msgstr "detach: Detach this session"
9393
9394 #: src/protocols/silc/silc.c:1282
9395 msgid "umode &lt;usermodes&gt;: Set your user options"
9396 msgstr "umode &lt;usermodes&gt;: Set your user options"
9397
9398 #: src/protocols/silc/silc.c:1335
9078 msgid "Instant Messages" 9399 msgid "Instant Messages"
9079 msgstr "Instant Messages" 9400 msgstr "Instant Messages"
9080 9401
9081 #: src/protocols/silc/silc.c:912 9402 #: src/protocols/silc/silc.c:1340
9082 msgid "Digitally sign all IM messages" 9403 msgid "Digitally sign all IM messages"
9083 msgstr "Digitally sign all IM messages" 9404 msgstr "Digitally sign all IM messages"
9084 9405
9085 #: src/protocols/silc/silc.c:917 9406 #: src/protocols/silc/silc.c:1345
9086 msgid "Verify all IM message signatures" 9407 msgid "Verify all IM message signatures"
9087 msgstr "Verify all IM message signatures" 9408 msgstr "Verify all IM message signatures"
9088 9409
9089 #: src/protocols/silc/silc.c:920 9410 #: src/protocols/silc/silc.c:1348
9090 msgid "Channel Messages" 9411 msgid "Channel Messages"
9091 msgstr "Channel Messages" 9412 msgstr "Channel Messages"
9092 9413
9093 #: src/protocols/silc/silc.c:925 9414 #: src/protocols/silc/silc.c:1353
9094 msgid "Digitally sign all channel messages" 9415 msgid "Digitally sign all channel messages"
9095 msgstr "Digitally sign all channel messages" 9416 msgstr "Digitally sign all channel messages"
9096 9417
9097 #: src/protocols/silc/silc.c:930 9418 #: src/protocols/silc/silc.c:1358
9098 msgid "Verify all channel message signatures" 9419 msgid "Verify all channel message signatures"
9099 msgstr "Verify all channel message signatures" 9420 msgstr "Verify all channel message signatures"
9100 9421
9101 #: src/protocols/silc/silc.c:933 9422 #: src/protocols/silc/silc.c:1361
9102 msgid "Default SILC Key Pair" 9423 msgid "Default SILC Key Pair"
9103 msgstr "Default SILC Key Pair" 9424 msgstr "Default SILC Key Pair"
9104 9425
9105 #: src/protocols/silc/silc.c:938 9426 #: src/protocols/silc/silc.c:1366
9106 msgid "SILC Public Key" 9427 msgid "SILC Public Key"
9107 msgstr "SILC Public Key" 9428 msgstr "SILC Public Key"
9108 9429
9109 #: src/protocols/silc/silc.c:943 9430 #: src/protocols/silc/silc.c:1371
9110 msgid "SILC Private Key" 9431 msgid "SILC Private Key"
9111 msgstr "SILC Private Key" 9432 msgstr "SILC Private Key"
9112 9433
9113 #. *< api_version 9434 #. *< api_version
9114 #. *< type 9435 #. *< type
9118 #. *< priority 9439 #. *< priority
9119 #. *< id 9440 #. *< id
9120 #. *< name 9441 #. *< name
9121 #. *< version 9442 #. *< version
9122 #. * summary 9443 #. * summary
9123 #: src/protocols/silc/silc.c:1026 9444 #: src/protocols/silc/silc.c:1455
9124 msgid "SILC Protocol Plugin" 9445 msgid "SILC Protocol Plugin"
9125 msgstr "SILC Protocol Plugin" 9446 msgstr "SILC Protocol Plugin"
9126 9447
9127 #. * description 9448 #. * description
9128 #: src/protocols/silc/silc.c:1028 9449 #: src/protocols/silc/silc.c:1457
9129 msgid "Secure Internet Live Conferencing (SILC) Protocol" 9450 msgid "Secure Internet Live Conferencing (SILC) Protocol"
9130 msgstr "Secure Internet Live Conferencing (SILC) Protocol" 9451 msgstr "Secure Internet Live Conferencing (SILC) Protocol"
9131 9452
9132 #: src/protocols/silc/silc.c:1058 9453 #: src/protocols/silc/silc.c:1487
9133 msgid "Public key authentication" 9454 msgid "Public key authentication"
9134 msgstr "Public key authentication" 9455 msgstr "Public key authentication"
9135 9456
9136 #: src/protocols/silc/silc.c:1064 9457 #: src/protocols/silc/silc.c:1493
9137 msgid "Public Key File" 9458 msgid "Public Key File"
9138 msgstr "Public Key File" 9459 msgstr "Public Key File"
9139 9460
9140 #: src/protocols/silc/silc.c:1068 9461 #: src/protocols/silc/silc.c:1497
9141 msgid "Private Key File" 9462 msgid "Private Key File"
9142 msgstr "Private Key File" 9463 msgstr "Private Key File"
9143 9464
9144 #: src/protocols/silc/silc.c:1073 9465 #: src/protocols/silc/silc.c:1502
9145 msgid "Reject watching by other users" 9466 msgid "Reject watching by other users"
9146 msgstr "Reject watching by other users" 9467 msgstr "Reject watching by other users"
9147 9468
9148 #: src/protocols/silc/silc.c:1076 9469 #: src/protocols/silc/silc.c:1505
9149 msgid "Block invites" 9470 msgid "Block invites"
9150 msgstr "Block invites" 9471 msgstr "Block invites"
9151 9472
9152 #: src/protocols/silc/silc.c:1079 9473 #: src/protocols/silc/silc.c:1508
9153 msgid "Block IMs without Key Exchange" 9474 msgid "Block IMs without Key Exchange"
9154 msgstr "Block IMs without Key Exchange" 9475 msgstr "Block IMs without Key Exchange"
9155 9476
9156 #: src/protocols/silc/silc.c:1082 9477 #: src/protocols/silc/silc.c:1511
9157 msgid "Reject online status attribute requests" 9478 msgid "Reject online status attribute requests"
9158 msgstr "Reject online status attribute requests" 9479 msgstr "Reject online status attribute requests"
9159 9480
9160 #: src/protocols/silc/util.c:197 src/protocols/silc/util.c:217 9481 #: src/protocols/silc/util.c:202 src/protocols/silc/util.c:227
9161 msgid "Creating SILC key pair..." 9482 msgid "Creating SILC key pair..."
9162 msgstr "Creating SILC key pair..." 9483 msgstr "Creating SILC key pair..."
9163 9484
9164 #: src/protocols/silc/util.c:277 9485 #. Hint for translators: Please check the tabulator width here and in
9165 msgid "Real Name" 9486 #. the next strings (short strings: 2 tabs, longer strings 1 tab,
9166 msgstr "Real Name" 9487 #. sum: 3 tabs or 24 characters)
9167 9488 #: src/protocols/silc/util.c:310
9168 #: src/protocols/silc/util.c:279 9489 #, c-format
9169 msgid "User Name" 9490 msgid "Real Name: \t%s\n"
9170 msgstr "User Name" 9491 msgstr "Real Name: \t%s\n"
9171 9492
9172 #: src/protocols/silc/util.c:283 9493 #: src/protocols/silc/util.c:312
9173 msgid "Host Name" 9494 #, c-format
9174 msgstr "Host Name" 9495 msgid "User Name: \t%s\n"
9175 9496 msgstr "User Name: \t%s\n"
9176 #: src/protocols/silc/util.c:288 9497
9177 msgid "Algorithm" 9498 #: src/protocols/silc/util.c:314
9178 msgstr "Algorithm" 9499 #, c-format
9179 9500 msgid "EMail: \t\t%s\n"
9180 #: src/protocols/silc/util.c:289 9501 msgstr "EMail: \t\t%s\n"
9181 msgid "Key Length" 9502
9182 msgstr "Key Length" 9503 #: src/protocols/silc/util.c:316
9183 9504 #, c-format
9184 #: src/protocols/silc/util.c:296 src/protocols/silc/util.c:297 9505 msgid "Host Name: \t%s\n"
9506 msgstr "Host Name: \t%s\n"
9507
9508 #: src/protocols/silc/util.c:318
9509 #, c-format
9510 msgid "Organization: \t%s\n"
9511 msgstr "Organization: \t%s\n"
9512
9513 #: src/protocols/silc/util.c:320
9514 #, c-format
9515 msgid "Country: \t%s\n"
9516 msgstr "Country: \t%s\n"
9517
9518 #: src/protocols/silc/util.c:321
9519 #, c-format
9520 msgid "Algorithm: \t\t%s\n"
9521 msgstr "Algorithm: \t\t%s\n"
9522
9523 #: src/protocols/silc/util.c:322
9524 #, c-format
9525 msgid "Key Length: \t%d bits\n"
9526 msgstr "Key Length: \t%d bits\n"
9527
9528 #: src/protocols/silc/util.c:324
9529 #, c-format
9530 msgid ""
9531 "Public Key Fingerprint:\n"
9532 "%s\n"
9533 "\n"
9534 msgstr ""
9535 "Public Key Fingerprint:\n"
9536 "%s\n"
9537 "\n"
9538
9539 #: src/protocols/silc/util.c:325
9540 #, c-format
9541 msgid ""
9542 "Public Key Babbleprint:\n"
9543 "%s"
9544 msgstr ""
9545 "Public Key Babbleprint:\n"
9546 "%s"
9547
9548 #: src/protocols/silc/util.c:329 src/protocols/silc/util.c:330
9185 msgid "Public Key Information" 9549 msgid "Public Key Information"
9186 msgstr "Public Key Information" 9550 msgstr "Public Key Information"
9187 9551
9188 #: src/protocols/toc/toc.c:137 9552 #: src/protocols/toc/toc.c:137
9189 #, c-format 9553 #, c-format
9312 9676
9313 #: src/protocols/toc/toc.c:616 9677 #: src/protocols/toc/toc.c:616
9314 msgid "Waiting for reply..." 9678 msgid "Waiting for reply..."
9315 msgstr "Waiting for reply..." 9679 msgstr "Waiting for reply..."
9316 9680
9317 #: src/protocols/toc/toc.c:692 9681 #: src/protocols/toc/toc.c:695
9318 msgid "TOC has come back from its pause. You may now send messages again." 9682 msgid "TOC has come back from its pause. You may now send messages again."
9319 msgstr "TOC has come back from its pause. You may now send messages again." 9683 msgstr "TOC has come back from its pause. You may now send messages again."
9320 9684
9321 #: src/protocols/toc/toc.c:887 9685 #: src/protocols/toc/toc.c:890
9322 msgid "Password Change Successful" 9686 msgid "Password Change Successful"
9323 msgstr "Password Change Successful" 9687 msgstr "Password Change Successful"
9324 9688
9325 #: src/protocols/toc/toc.c:891 9689 #: src/protocols/toc/toc.c:894
9326 msgid "TOC has sent a PAUSE command." 9690 msgid "TOC has sent a PAUSE command."
9327 msgstr "TOC has sent a PAUSE command." 9691 msgstr "TOC has sent a PAUSE command."
9328 9692
9329 #: src/protocols/toc/toc.c:892 9693 #: src/protocols/toc/toc.c:895
9330 msgid "" 9694 msgid ""
9331 "When this happens, TOC ignores any messages sent to it, and may kick you off " 9695 "When this happens, TOC ignores any messages sent to it, and may kick you off "
9332 "if you send a message. Gaim will prevent anything from going through. This " 9696 "if you send a message. Gaim will prevent anything from going through. This "
9333 "is only temporary, please be patient." 9697 "is only temporary, please be patient."
9334 msgstr "" 9698 msgstr ""
9335 "When this happens, TOC ignores any messages sent to it, and may kick you off " 9699 "When this happens, TOC ignores any messages sent to it, and may kick you off "
9336 "if you send a message. Gaim will prevent anything from going through. This " 9700 "if you send a message. Gaim will prevent anything from going through. This "
9337 "is only temporary, please be patient." 9701 "is only temporary, please be patient."
9338 9702
9339 #: src/protocols/toc/toc.c:1402 9703 #: src/protocols/toc/toc.c:1409
9340 msgid "Get Dir Info" 9704 msgid "Get Dir Info"
9341 msgstr "Get Dir Info" 9705 msgstr "Get Dir Info"
9342 9706
9343 #: src/protocols/toc/toc.c:1538 9707 #: src/protocols/toc/toc.c:1545
9344 msgid "Set Dir Info" 9708 msgid "Set Dir Info"
9345 msgstr "Set Dir Info" 9709 msgstr "Set Dir Info"
9346 9710
9347 #: src/protocols/toc/toc.c:1660 9711 #: src/protocols/toc/toc.c:1667
9348 #, c-format 9712 #, c-format
9349 msgid "Could not open %s for writing!" 9713 msgid "Could not open %s for writing!"
9350 msgstr "Could not open %s for writing!" 9714 msgstr "Could not open %s for writing!"
9351 9715
9352 #: src/protocols/toc/toc.c:1696 9716 #: src/protocols/toc/toc.c:1703
9353 msgid "File transfer failed; other side probably canceled." 9717 msgid "File transfer failed; other side probably canceled."
9354 msgstr "File transfer failed; other side probably canceled." 9718 msgstr "File transfer failed; other side probably canceled."
9355 9719
9356 #: src/protocols/toc/toc.c:1741 src/protocols/toc/toc.c:1781 9720 #: src/protocols/toc/toc.c:1748 src/protocols/toc/toc.c:1788
9357 #: src/protocols/toc/toc.c:1905 src/protocols/toc/toc.c:1993 9721 #: src/protocols/toc/toc.c:1912 src/protocols/toc/toc.c:2000
9358 msgid "Could not connect for transfer." 9722 msgid "Could not connect for transfer."
9359 msgstr "Could not connect for transfer." 9723 msgstr "Could not connect for transfer."
9360 9724
9361 #: src/protocols/toc/toc.c:1938 9725 #: src/protocols/toc/toc.c:1945
9362 msgid "Could not write file header. The file will not be transferred." 9726 msgid "Could not write file header. The file will not be transferred."
9363 msgstr "Could not write file header. The file will not be transferred." 9727 msgstr "Could not write file header. The file will not be transferred."
9364 9728
9365 #: src/protocols/toc/toc.c:2038 9729 #: src/protocols/toc/toc.c:2045
9366 msgid "Gaim - Save As..." 9730 msgid "Gaim - Save As..."
9367 msgstr "Gaim - Save As..." 9731 msgstr "Gaim - Save As..."
9368 9732
9369 #: src/protocols/toc/toc.c:2072 9733 #: src/protocols/toc/toc.c:2079
9370 #, c-format 9734 #, c-format
9371 msgid "%s requests %s to accept %d file: %s (%.2f %s)%s%s" 9735 msgid "%s requests %s to accept %d file: %s (%.2f %s)%s%s"
9372 msgid_plural "%s requests %s to accept %d files: %s (%.2f %s)%s%s" 9736 msgid_plural "%s requests %s to accept %d files: %s (%.2f %s)%s%s"
9373 msgstr[0] "%s requests %s to accept %d file: %s (%.2f %s)%s%s" 9737 msgstr[0] "%s requests %s to accept %d file: %s (%.2f %s)%s%s"
9374 msgstr[1] "%s requests %s to accept %d files: %s (%.2f %s)%s%s" 9738 msgstr[1] "%s requests %s to accept %d files: %s (%.2f %s)%s%s"
9375 9739
9376 #: src/protocols/toc/toc.c:2079 9740 #: src/protocols/toc/toc.c:2086
9377 #, c-format 9741 #, c-format
9378 msgid "%s requests you to send them a file" 9742 msgid "%s requests you to send them a file"
9379 msgstr "%s requests you to send them a file" 9743 msgstr "%s requests you to send them a file"
9380 9744
9381 #. *< api_version 9745 #. *< api_version
9387 #. *< id 9751 #. *< id
9388 #. *< name 9752 #. *< name
9389 #. *< version 9753 #. *< version
9390 #. * summary 9754 #. * summary
9391 #. * description 9755 #. * description
9392 #: src/protocols/toc/toc.c:2159 src/protocols/toc/toc.c:2161 9756 #: src/protocols/toc/toc.c:2167 src/protocols/toc/toc.c:2169
9393 msgid "TOC Protocol Plugin" 9757 msgid "TOC Protocol Plugin"
9394 msgstr "TOC Protocol Plugin" 9758 msgstr "TOC Protocol Plugin"
9395 9759
9396 #: src/protocols/toc/toc.c:2180 9760 #: src/protocols/toc/toc.c:2188
9397 msgid "TOC host" 9761 msgid "TOC host"
9398 msgstr "TOC host" 9762 msgstr "TOC host"
9399 9763
9400 #: src/protocols/toc/toc.c:2184 9764 #: src/protocols/toc/toc.c:2192
9401 msgid "TOC port" 9765 msgid "TOC port"
9402 msgstr "TOC port" 9766 msgstr "TOC port"
9403 9767
9404 #. Basic Profile group. 9768 #. Basic Profile group.
9405 #: src/protocols/trepia/trepia.c:263 9769 #: src/protocols/trepia/trepia.c:263
9479 #. *< id 9843 #. *< id
9480 #. *< name 9844 #. *< name
9481 #. *< version 9845 #. *< version
9482 #. * summary 9846 #. * summary
9483 #. * description 9847 #. * description
9484 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1278 src/protocols/trepia/trepia.c:1280 9848 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1269 src/protocols/trepia/trepia.c:1271
9485 msgid "Trepia Protocol Plugin" 9849 msgid "Trepia Protocol Plugin"
9486 msgstr "Trepia Protocol Plugin" 9850 msgstr "Trepia Protocol Plugin"
9487 9851
9488 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:307 9852 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:337
9489 msgid "" 9853 msgid ""
9490 "You have been logged off as you have logged in on a different machine or " 9854 "You have been logged off as you have logged in on a different machine or "
9491 "device." 9855 "device."
9492 msgstr "" 9856 msgstr ""
9493 "You have been logged off as you have logged in on a different machine or " 9857 "You have been logged off as you have logged in on a different machine or "
9494 "device." 9858 "device."
9495 9859
9496 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:749 9860 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:807
9497 msgid "Your Yahoo! message did not get sent." 9861 msgid "Your Yahoo! message did not get sent."
9498 msgstr "Your Yahoo! message did not get sent." 9862 msgstr "Your Yahoo! message did not get sent."
9499 9863
9500 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:767 9864 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:826
9501 msgid "Buzz!!" 9865 msgid "Buzz!!"
9502 msgstr "Buzz!!" 9866 msgstr "Buzz!!"
9503 9867
9504 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:802 9868 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:869
9505 #, c-format 9869 #, c-format
9506 msgid "Yahoo! system message for %s:" 9870 msgid "Yahoo! system message for %s:"
9507 msgstr "Yahoo! system message for %s:" 9871 msgstr "Yahoo! system message for %s:"
9508 9872
9509 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:868 9873 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:935
9510 #, c-format 9874 #, c-format
9511 msgid "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list." 9875 msgid "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list."
9512 msgstr "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list." 9876 msgstr "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list."
9513 9877
9514 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:871 9878 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:938
9515 #, c-format 9879 #, c-format
9516 msgid "" 9880 msgid ""
9517 "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the " 9881 "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the "
9518 "following reason: %s." 9882 "following reason: %s."
9519 msgstr "" 9883 msgstr ""
9520 "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the " 9884 "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the "
9521 "following reason: %s." 9885 "following reason: %s."
9522 9886
9523 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:874 9887 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:941
9524 msgid "Add buddy rejected" 9888 msgid "Add buddy rejected"
9525 msgstr "Add buddy rejected" 9889 msgstr "Add buddy rejected"
9526 9890
9527 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1620 9891 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1701
9528 #, c-format 9892 #, c-format
9529 msgid "" 9893 msgid ""
9530 "The Yahoo server has requested the use of an unrecognized authentication " 9894 "The Yahoo server has requested the use of an unrecognized authentication "
9531 "method. This version of Gaim will likely not be able to successfully sign " 9895 "method. This version of Gaim will likely not be able to successfully sign "
9532 "on to Yahoo. Check %s for updates." 9896 "on to Yahoo. Check %s for updates."
9533 msgstr "" 9897 msgstr ""
9534 "The Yahoo server has requested the use of an unrecognized authentication " 9898 "The Yahoo server has requested the use of an unrecognized authentication "
9535 "method. This version of Gaim will likely not be able to successfully sign " 9899 "method. This version of Gaim will likely not be able to successfully sign "
9536 "on to Yahoo. Check %s for updates." 9900 "on to Yahoo. Check %s for updates."
9537 9901
9538 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1623 9902 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1704
9539 msgid "Failed Yahoo! Authentication" 9903 msgid "Failed Yahoo! Authentication"
9540 msgstr "Failed Yahoo! Authentication" 9904 msgstr "Failed Yahoo! Authentication"
9541 9905
9542 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1696 9906 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1776
9543 #, c-format 9907 #, c-format
9544 msgid "" 9908 msgid ""
9545 "You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list. Clicking " 9909 "You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list. Clicking "
9546 "\"Yes\" will remove and ignore the buddy." 9910 "\"Yes\" will remove and ignore the buddy."
9547 msgstr "" 9911 msgstr ""
9548 "You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list. Clicking " 9912 "You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list. Clicking "
9549 "\"Yes\" will remove and ignore the buddy." 9913 "\"Yes\" will remove and ignore the buddy."
9550 9914
9551 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1699 9915 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1779
9552 msgid "Ignore buddy?" 9916 msgid "Ignore buddy?"
9553 msgstr "Ignore buddy?" 9917 msgstr "Ignore buddy?"
9554 9918
9555 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1732 9919 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1812
9556 msgid "Invalid username." 9920 msgid "Invalid username."
9557 msgstr "Invalid username." 9921 msgstr "Invalid username."
9558 9922
9559 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1735 9923 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1815
9560 msgid "Incorrect password." 9924 msgid "Incorrect password."
9561 msgstr "Incorrect password." 9925 msgstr "Incorrect password."
9562 9926
9563 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1738 9927 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1818
9564 msgid "Your account is locked, please log in to the yahoo website." 9928 msgid "Your account is locked, please log in to the Yahoo! website."
9565 msgstr "Your account is locked, please log in to the yahoo website." 9929 msgstr "Your account is locked. Please log in to the Yahoo! website."
9566 9930
9567 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1741 9931 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1821
9568 #, c-format 9932 #, c-format
9569 msgid "Unknown error number %d." 9933 msgid "Unknown error number %d. Logging into the Yahoo! website may fix this."
9570 msgstr "Unknown error number %d." 9934 msgstr "Unknown error number %d. Logging into the Yahoo! website may fix this."
9571 9935
9572 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1798 9936 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1875
9573 #, c-format 9937 #, c-format
9574 msgid "Could not add buddy %s to group %s to the server list on account %s." 9938 msgid "Could not add buddy %s to group %s to the server list on account %s."
9575 msgstr "Could not add buddy %s to group %s to the server list on account %s." 9939 msgstr "Could not add buddy %s to group %s to the server list on account %s."
9576 9940
9577 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1800 9941 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1877
9578 msgid "Could not add buddy to server list" 9942 msgid "Could not add buddy to server list"
9579 msgstr "Could not add buddy to server list" 9943 msgstr "Could not add buddy to server list"
9580 9944
9581 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1965 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2096 9945 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2068 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2196
9582 msgid "Unable to read" 9946 msgid "Unable to read"
9583 msgstr "Unable to read" 9947 msgstr "Unable to read"
9584 9948
9585 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2118 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2228 9949 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2218 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2328
9586 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2271 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1360 9950 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2378 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2389
9587 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1421 9951 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1397 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1458
9588 msgid "Connection problem" 9952 msgid "Connection problem"
9589 msgstr "Connection problem" 9953 msgstr "Connection problem"
9590 9954
9591 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2355 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2740 9955 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2481 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2862
9592 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2852 9956 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2976
9593 msgid "Not At Home" 9957 msgid "Not At Home"
9594 msgstr "Not At Home" 9958 msgstr "Not At Home"
9595 9959
9596 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2357 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2742 9960 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2483 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2864
9597 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2853 9961 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2977
9598 msgid "Not At Desk" 9962 msgid "Not At Desk"
9599 msgstr "Not At Desk" 9963 msgstr "Not At Desk"
9600 9964
9601 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2359 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2744 9965 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2485 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2866
9602 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2854 9966 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2978
9603 msgid "Not In Office" 9967 msgid "Not In Office"
9604 msgstr "Not In Office" 9968 msgstr "Not In Office"
9605 9969
9606 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2363 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2748 9970 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2489 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2870
9607 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2856 9971 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2980
9608 msgid "On Vacation" 9972 msgid "On Vacation"
9609 msgstr "On Vacation" 9973 msgstr "On Vacation"
9610 9974
9611 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2367 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2752 9975 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2493 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2874
9612 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2858 9976 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2982
9613 msgid "Stepped Out" 9977 msgid "Stepped Out"
9614 msgstr "Stepped Out" 9978 msgstr "Stepped Out"
9615 9979
9616 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2448 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2480 9980 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2574 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2600
9617 msgid "Not on server list" 9981 msgid "Not on server list"
9618 msgstr "Not on server list" 9982 msgstr "Not on server list"
9619 9983
9620 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2500 9984 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2620
9621 #, c-format 9985 #, c-format
9622 msgid "" 9986 msgid ""
9623 "\n" 9987 "\n"
9624 "<b>%s:</b> %s" 9988 "<b>%s:</b> %s"
9625 msgstr "" 9989 msgstr ""
9626 "\n" 9990 "\n"
9627 "<b>%s:</b> %s" 9991 "<b>%s:</b> %s"
9628 9992
9629 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2572 9993 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2693
9630 msgid "Join in Chat" 9994 msgid "Join in Chat"
9631 msgstr "Join in Chat" 9995 msgstr "Join in Chat"
9632 9996
9633 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2576 9997 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2698
9634 msgid "Initiate Conference" 9998 msgid "Initiate Conference"
9635 msgstr "Initiate Conference" 9999 msgstr "Initiate Conference"
9636 10000
9637 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2636 10001 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2755
9638 msgid "Active which ID?" 10002 msgid "Active which ID?"
9639 msgstr "Active which ID?" 10003 msgstr "Active which ID?"
9640 10004
9641 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2645 10005 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2764
9642 msgid "Join who in chat?" 10006 msgid "Join who in chat?"
9643 msgstr "Join who in chat?" 10007 msgstr "Join who in chat?"
9644 10008
9645 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2655 10009 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2774
9646 msgid "Activate ID..." 10010 msgid "Activate ID..."
9647 msgstr "Activate ID..." 10011 msgstr "Activate ID..."
9648 10012
9649 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2659 10013 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2778
9650 msgid "Join user in chat..." 10014 msgid "Join user in chat..."
9651 msgstr "Join user in chat..." 10015 msgstr "Join user in chat..."
9652
9653 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3051
9654 msgid ""
9655 "<b>Sorry, profiles marked as containing adult content are not supported at "
9656 "this time.</b><br><br>\n"
9657 msgstr ""
9658 "<b>Sorry, profiles marked as containing adult content are not supported at "
9659 "this time.</b><br><br>\n"
9660
9661 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3052 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3075
9662 msgid ""
9663 "If you wish to view this profile, you will need to visit this link in your "
9664 "web browser<br>"
9665 msgstr ""
9666 "If you wish to view this profile, you will need to visit this link in your "
9667 "web browser<br>"
9668
9669 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3074
9670 msgid ""
9671 "<b>Sorry, non-English profiles are not supported at this time.</b><br><br>\n"
9672 msgstr ""
9673 "<b>Sorry, non-English profiles are not supported at this time.</b><br><br>\n"
9674
9675 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3122 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3123
9676 msgid "Yahoo! ID"
9677 msgstr "Yahoo! ID"
9678
9679 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3167 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3170
9680 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3173
9681 msgid "Hobbies"
9682 msgstr "Hobbies"
9683
9684 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3182 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3185
9685 msgid "Latest News"
9686 msgstr "Latest News"
9687
9688 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3199
9689 msgid "Home Page"
9690 msgstr "Home Page"
9691
9692 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3211
9693 msgid "Cool Link 1"
9694 msgstr "Cool Link 1"
9695
9696 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3215
9697 msgid "Cool Link 2"
9698 msgstr "Cool Link 2"
9699
9700 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3217
9701 msgid "Cool Link 3"
9702 msgstr "Cool Link 3"
9703 10016
9704 #. *< api_version 10017 #. *< api_version
9705 #. *< type 10018 #. *< type
9706 #. *< ui_requirement 10019 #. *< ui_requirement
9707 #. *< flags 10020 #. *< flags
9710 #. *< id 10023 #. *< id
9711 #. *< name 10024 #. *< name
9712 #. *< version 10025 #. *< version
9713 #. * summary 10026 #. * summary
9714 #. * description 10027 #. * description
9715 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3425 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3427 10028 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3307 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3309
9716 msgid "Yahoo Protocol Plugin" 10029 msgid "Yahoo Protocol Plugin"
9717 msgstr "Yahoo Protocol Plugin" 10030 msgstr "Yahoo Protocol Plugin"
9718 10031
9719 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3446 10032 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3328
10033 msgid "Yahoo Japan"
10034 msgstr "Yahoo Japan"
10035
10036 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3331
9720 msgid "Pager host" 10037 msgid "Pager host"
9721 msgstr "Pager host" 10038 msgstr "Pager host"
9722 10039
9723 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3449 10040 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3334
10041 msgid "Japan Pager host"
10042 msgstr "Japan Pager host"
10043
10044 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3337
9724 msgid "Pager port" 10045 msgid "Pager port"
9725 msgstr "Pager port" 10046 msgstr "Pager port"
9726 10047
9727 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3452 10048 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3340
9728 msgid "File transfer host" 10049 msgid "File transfer host"
9729 msgstr "File transfer host" 10050 msgstr "File transfer host"
9730 10051
9731 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3455 10052 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3343
10053 msgid "Japan File transfer host"
10054 msgstr "Japan File transfer host"
10055
10056 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3346
9732 msgid "File transfer port" 10057 msgid "File transfer port"
9733 msgstr "File transfer port" 10058 msgstr "File transfer port"
9734 10059
9735 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3458 10060 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3349
9736 msgid "Chat Room List Url" 10061 msgid "Chat Room List Url"
9737 msgstr "Chat Room List Url" 10062 msgstr "Chat Room List Url"
9738 10063
9739 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:200 10064 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3352
10065 msgid "YCHT Host"
10066 msgstr "YCHT Host"
10067
10068 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3355
10069 msgid "YCHT Port"
10070 msgstr "YCHT Port"
10071
10072 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:170
9740 msgid "" 10073 msgid ""
9741 "Gaim cannot send files over Yahoo! that are bigger than One Megabyte " 10074 "Gaim cannot send files over Yahoo! that are bigger than One Megabyte "
9742 "(1,048,576 bytes)." 10075 "(1,048,576 bytes)."
9743 msgstr "" 10076 msgstr ""
9744 "Gaim cannot send files over Yahoo! that are bigger than One Megabyte " 10077 "Gaim cannot send files over Yahoo! that are bigger than One Megabyte "
9745 "(1,048,576 bytes)." 10078 "(1,048,576 bytes)."
9746 10079
9747 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:198 10080 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:640
10081 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:961
10082 msgid "Yahoo! ID"
10083 msgstr "Yahoo! ID"
10084
10085 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:664
10086 #, c-format
10087 msgid "<b>IP Address:</b> %s<br>"
10088 msgstr "<b>IP Address:</b> %s<br>"
10089
10090 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:779
10091 msgid ""
10092 "Sorry, profiles marked as containing adult content are not supported at this "
10093 "time."
10094 msgstr ""
10095 "Sorry, profiles marked as containing adult content are not supported at this "
10096 "time."
10097
10098 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:781
10099 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:829
10100 msgid ""
10101 "If you wish to view this profile, you will need to visit this link in your "
10102 "web browser"
10103 msgstr ""
10104 "If you wish to view this profile, you will need to visit this link in your "
10105 "web browser"
10106
10107 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:827
10108 msgid ""
10109 "Sorry, this profile seems to be in a language that is not supported at this "
10110 "time."
10111 msgstr ""
10112 "Sorry, this profile seems to be in a language that is not supported at this "
10113 "time."
10114
10115 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1038
10116 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1042
10117 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1046
10118 msgid "Hobbies"
10119 msgstr "Hobbies"
10120
10121 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1056
10122 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1060
10123 msgid "Latest News"
10124 msgstr "Latest News"
10125
10126 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1081
10127 msgid "Home Page"
10128 msgstr "Home Page"
10129
10130 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1096
10131 msgid "Cool Link 1"
10132 msgstr "Cool Link 1"
10133
10134 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1101
10135 msgid "Cool Link 2"
10136 msgstr "Cool Link 2"
10137
10138 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1105
10139 msgid "Cool Link 3"
10140 msgstr "Cool Link 3"
10141
10142 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1138
10143 #, c-format
10144 msgid "User information for %s unavailable"
10145 msgstr "User information for %s unavailable"
10146
10147 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:203
9748 #, c-format 10148 #, c-format
9749 msgid "%s declined your conference invitation to room \"%s\" because \"%s\"." 10149 msgid "%s declined your conference invitation to room \"%s\" because \"%s\"."
9750 msgstr "%s declined your conference invitation to room \"%s\" because \"%s\"." 10150 msgstr "%s declined your conference invitation to room \"%s\" because \"%s\"."
9751 10151
9752 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:200 10152 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:205
9753 msgid "Invitation Rejected" 10153 msgid "Invitation Rejected"
9754 msgstr "Invitation Rejected" 10154 msgstr "Invitation Rejected"
9755 10155
9756 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:350 10156 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:355
9757 msgid "Failed to join chat" 10157 msgid "Failed to join chat"
9758 msgstr "Failed to join chat" 10158 msgstr "Failed to join chat"
9759 10159
9760 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:350 10160 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:355
9761 msgid "Maybe the room is full?" 10161 msgid "Maybe the room is full?"
9762 msgstr "Maybe the room is full?" 10162 msgstr "Maybe the room is full?"
9763 10163
9764 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:426 10164 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:429
9765 #, c-format 10165 #, c-format
9766 msgid "You are now chatting in %s." 10166 msgid "You are now chatting in %s."
9767 msgstr "You are now chatting in %s." 10167 msgstr "You are now chatting in %s."
9768 10168
9769 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:580 10169 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:583
9770 msgid "Failed to join buddy in chat" 10170 msgid "Failed to join buddy in chat"
9771 msgstr "Failed to join buddy in chat" 10171 msgstr "Failed to join buddy in chat"
9772 10172
9773 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:581 10173 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:584
9774 msgid "Maybe they're not in a chat?" 10174 msgid "Maybe they're not in a chat?"
9775 msgstr "Maybe they're not in a chat?" 10175 msgstr "Maybe they're not in a chat?"
9776 10176
9777 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1301 10177 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1338
9778 msgid "Unable to connect" 10178 msgid "Unable to connect"
9779 msgstr "Unable to connect" 10179 msgstr "Unable to connect"
9780 10180
9781 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1301 10181 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1338
9782 msgid "Fetching the room list failed." 10182 msgid "Fetching the room list failed."
9783 msgstr "Fetching the room list failed." 10183 msgstr "Fetching the room list failed."
9784 10184
9785 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1346 10185 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1383
9786 msgid "Voices" 10186 msgid "Voices"
9787 msgstr "Voices" 10187 msgstr "Voices"
9788 10188
9789 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1349 10189 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1386
9790 msgid "Webcams" 10190 msgid "Webcams"
9791 msgstr "Webcams" 10191 msgstr "Webcams"
9792 10192
9793 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1360 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1421 10193 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1397 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1458
9794 msgid "Unable to fetch room list." 10194 msgid "Unable to fetch room list."
9795 msgstr "Unable to fetch room list." 10195 msgstr "Unable to fetch room list."
9796 10196
9797 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1414 10197 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1451
9798 msgid "User Rooms" 10198 msgid "User Rooms"
9799 msgstr "User Rooms" 10199 msgstr "User Rooms"
9800 10200
9801 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:558 10201 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:566
10202 #, c-format
10203 msgid "Unable send to chat %s,%s,%s"
10204 msgstr "Unable send to chat %s,%s,%s"
10205
10206 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:600
9802 #, c-format 10207 #, c-format
9803 msgid "<b>User:</b> %s<br>" 10208 msgid "<b>User:</b> %s<br>"
9804 msgstr "<b>User:</b> %s<br>" 10209 msgstr "<b>User:</b> %s<br>"
9805 10210
9806 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:560 10211 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:604
9807 #, c-format
9808 msgid "<b>Alias:</b> %s<br>"
9809 msgstr "<b>Alias:</b> %s<br>"
9810
9811 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:562
9812 msgid "<br>Hidden or not logged-in" 10212 msgid "<br>Hidden or not logged-in"
9813 msgstr "<br>Hidden or not logged-in" 10213 msgstr "<br>Hidden or not logged-in"
9814 10214
9815 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:566 10215 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:608
9816 #, c-format 10216 #, c-format
9817 msgid "<br>At %s since %s" 10217 msgid "<br>At %s since %s"
9818 msgstr "<br>At %s since %s" 10218 msgstr "<br>At %s since %s"
9819 10219
9820 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:832 src/protocols/zephyr/zephyr.c:833 10220 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:873 src/protocols/zephyr/zephyr.c:874
9821 msgid "Anyone" 10221 msgid "Anyone"
9822 msgstr "Anyone" 10222 msgstr "Anyone"
9823 10223
9824 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:859 10224 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:900
9825 msgid "Already logged in with Zephyr" 10225 msgid "Already logged in with Zephyr"
9826 msgstr "Already logged in with Zephyr" 10226 msgstr "Already logged in with Zephyr"
9827 10227
9828 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:859 10228 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:900
9829 msgid "" 10229 msgid ""
9830 "Because Zephyr uses your system username, you are unable to have multiple " 10230 "Because Zephyr uses your system username, you are unable to have multiple "
9831 "accounts on it when logged in as the same user." 10231 "accounts on it when logged in as the same user."
9832 msgstr "" 10232 msgstr ""
9833 "Because Zephyr uses your system username, you are unable to have multiple " 10233 "Because Zephyr uses your system username, you are unable to have multiple "
9834 "accounts on it when logged in as the same user." 10234 "accounts on it when logged in as the same user."
9835 10235
9836 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1191 10236 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1232
9837 msgid "_Class:" 10237 msgid "_Class:"
9838 msgstr "_Class:" 10238 msgstr "_Class:"
9839 10239
9840 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1197 10240 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1238
9841 msgid "_Instance:" 10241 msgid "_Instance:"
9842 msgstr "_Instance:" 10242 msgstr "_Instance:"
9843 10243
9844 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1203 10244 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1244
9845 msgid "_Recipient:" 10245 msgid "_Recipient:"
9846 msgstr "_Recipient:" 10246 msgstr "_Recipient:"
9847 10247
9848 #. *< api_version 10248 #. *< api_version
9849 #. *< type 10249 #. *< type
9854 #. *< id 10254 #. *< id
9855 #. *< name 10255 #. *< name
9856 #. *< version 10256 #. *< version
9857 #. * summary 10257 #. * summary
9858 #. * description 10258 #. * description
9859 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1353 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1355 10259 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1412 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1414
9860 msgid "Zephyr Protocol Plugin" 10260 msgid "Zephyr Protocol Plugin"
9861 msgstr "Zephyr Protocol Plugin" 10261 msgstr "Zephyr Protocol Plugin"
9862 10262
9863 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1374 10263 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1433
9864 msgid "Export to .anyone" 10264 msgid "Export to .anyone"
9865 msgstr "Export to .anyone" 10265 msgstr "Export to .anyone"
9866 10266
9867 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1377 10267 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1436
9868 msgid "Export to .zephyr.subs" 10268 msgid "Export to .zephyr.subs"
9869 msgstr "Export to .zephyr.subs" 10269 msgstr "Export to .zephyr.subs"
9870 10270
9871 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1380 10271 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1439
9872 msgid "Exposure" 10272 msgid "Exposure"
9873 msgstr "Exposure" 10273 msgstr "Exposure"
9874 10274
9875 #. XXX: why in the hell are we calling gaim_connection_error() here? 10275 #. XXX: why in the hell are we calling gaim_connection_error() here?
9876 #. Forbidden 10276 #. Forbidden
9882 #: src/proxy.c:849 10282 #: src/proxy.c:849
9883 #, c-format 10283 #, c-format
9884 msgid "Proxy connection error %d" 10284 msgid "Proxy connection error %d"
9885 msgstr "Proxy connection error %d" 10285 msgstr "Proxy connection error %d"
9886 10286
9887 #: src/proxy.c:1486 10287 #: src/proxy.c:1495
9888 msgid "Invalid proxy settings" 10288 msgid "Invalid proxy settings"
9889 msgstr "Invalid proxy settings" 10289 msgstr "Invalid proxy settings"
9890 10290
9891 #: src/proxy.c:1486 10291 #: src/proxy.c:1495
9892 msgid "" 10292 msgid ""
9893 "Either the host name or port number specified for your given proxy type is " 10293 "Either the host name or port number specified for your given proxy type is "
9894 "invalid." 10294 "invalid."
9895 msgstr "" 10295 msgstr ""
9896 "Either the host name or port number specified for your given proxy type is " 10296 "Either the host name or port number specified for your given proxy type is "
9897 "invalid." 10297 "invalid."
9898 10298
9899 #. * Custom away message. 10299 #. * Custom away message.
9900 #: src/prpl.h:177 10300 #: src/prpl.h:205
9901 msgid "Custom" 10301 msgid "Custom"
9902 msgstr "Custom" 10302 msgstr "Custom"
9903 10303
9904 #. * 10304 #. *
9905 #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses Accept and Cancel buttons. 10305 #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses Accept and Cancel buttons.
9906 #. 10306 #.
9907 #: src/request.h:1252 10307 #: src/request.h:1252
9908 msgid "Accept" 10308 msgid "Accept"
9909 msgstr "Accept" 10309 msgstr "Accept"
9910 10310
9911 #: src/server.c:60 10311 #: src/server.c:63
9912 msgid "Please enter your password" 10312 msgid "Please enter your password"
9913 msgstr "Please enter your password" 10313 msgstr "Please enter your password"
9914 10314
9915 #: src/server.c:502 10315 #: src/server.c:528
9916 #, c-format 10316 #, c-format
9917 msgid "%s is now known as %s.\n" 10317 msgid "%s is now known as %s.\n"
9918 msgstr "%s is now known as %s.\n" 10318 msgstr "%s is now known as %s.\n"
9919 10319
9920 #: src/server.c:927 10320 #: src/server.c:938
9921 #, c-format 10321 #, c-format
9922 msgid "(%d message)" 10322 msgid "(%d message)"
9923 msgid_plural "(%d messages)" 10323 msgid_plural "(%d messages)"
9924 msgstr[0] "(%d message)" 10324 msgstr[0] "(%d message)"
9925 msgstr[1] "(%d messages)" 10325 msgstr[1] "(%d messages)"
9926 10326
9927 #: src/server.c:941 10327 #: src/server.c:952
9928 msgid "(1 message)" 10328 msgid "(1 message)"
9929 msgstr "(1 message)" 10329 msgstr "(1 message)"
9930 10330
9931 #: src/server.c:1107 src/server.c:1117 10331 #: src/server.c:1176 src/server.c:1186
9932 #, c-format 10332 #, c-format
9933 msgid "%s logged in." 10333 msgid "%s logged in."
9934 msgstr "%s logged in." 10334 msgstr "%s logged in."
9935 10335
9936 #: src/server.c:1130 10336 #: src/server.c:1199
9937 #, c-format 10337 #, c-format
9938 msgid "%s signed on" 10338 msgid "%s signed on"
9939 msgstr "%s signed on" 10339 msgstr "%s signed on"
9940 10340
9941 #: src/server.c:1146 10341 #: src/server.c:1215
9942 #, c-format 10342 #, c-format
9943 msgid "%s came back" 10343 msgid "%s came back"
9944 msgstr "%s came back" 10344 msgstr "%s came back"
9945 10345
9946 #: src/server.c:1148 10346 #: src/server.c:1217
9947 #, c-format 10347 #, c-format
9948 msgid "%s went away" 10348 msgid "%s went away"
9949 msgstr "%s went away" 10349 msgstr "%s went away"
9950 10350
9951 #: src/server.c:1162 10351 #: src/server.c:1231
9952 #, c-format 10352 #, c-format
9953 msgid "%s became idle" 10353 msgid "%s became idle"
9954 msgstr "%s became idle" 10354 msgstr "%s became idle"
9955 10355
9956 #: src/server.c:1174 10356 #: src/server.c:1243
9957 #, c-format 10357 #, c-format
9958 msgid "%s became unidle" 10358 msgid "%s became unidle"
9959 msgstr "%s became unidle" 10359 msgstr "%s became unidle"
9960 10360
9961 #: src/server.c:1185 src/server.c:1193 10361 #: src/server.c:1254 src/server.c:1262
9962 #, c-format 10362 #, c-format
9963 msgid "%s logged out." 10363 msgid "%s logged out."
9964 msgstr "%s logged out." 10364 msgstr "%s logged out."
9965 10365
9966 #: src/server.c:1207 10366 #: src/server.c:1276
9967 #, c-format 10367 #, c-format
9968 msgid "%s signed off" 10368 msgid "%s signed off"
9969 msgstr "%s signed off" 10369 msgstr "%s signed off"
9970 10370
9971 #: src/server.c:1269 10371 #: src/server.c:1338
9972 #, c-format 10372 #, c-format
9973 msgid "" 10373 msgid ""
9974 "%s has just been warned by %s.\n" 10374 "%s has just been warned by %s.\n"
9975 "Your new warning level is %d%%" 10375 "Your new warning level is %d%%"
9976 msgstr "" 10376 msgstr ""
9977 "%s has just been warned by %s.\n" 10377 "%s has just been warned by %s.\n"
9978 "Your new warning level is %d%%" 10378 "Your new warning level is %d%%"
9979 10379
9980 #: src/server.c:1272 10380 #: src/server.c:1341
9981 msgid "an anonymous person" 10381 msgid "an anonymous person"
9982 msgstr "an anonymous person" 10382 msgstr "an anonymous person"
9983 10383
9984 #: src/server.c:1382 10384 #: src/server.c:1451
9985 #, c-format 10385 #, c-format
9986 msgid "" 10386 msgid ""
9987 "User '%s' invites %s to buddy chat room: '%s'\n" 10387 "User '%s' invites %s to buddy chat room: '%s'\n"
9988 "%s" 10388 "%s"
9989 msgstr "" 10389 msgstr ""
9990 "User '%s' invites %s to buddy chat room: '%s'\n" 10390 "User '%s' invites %s to buddy chat room: '%s'\n"
9991 "%s" 10391 "%s"
9992 10392
9993 #: src/server.c:1386 10393 #: src/server.c:1455
9994 #, c-format 10394 #, c-format
9995 msgid "User '%s' invites %s to buddy chat room: '%s'\n" 10395 msgid "User '%s' invites %s to buddy chat room: '%s'\n"
9996 msgstr "User '%s' invites %s to buddy chat room: '%s'\n" 10396 msgstr "User '%s' invites %s to buddy chat room: '%s'\n"
9997 10397
9998 #: src/server.c:1392 10398 #: src/server.c:1461
9999 msgid "Accept chat invitation?" 10399 msgid "Accept chat invitation?"
10000 msgstr "Accept chat invitation?" 10400 msgstr "Accept chat invitation?"
10001 10401
10002 #. for people like myself who are too lazy to add an away msg :) 10402 #. for people like myself who are too lazy to add an away msg :)
10003 #. I don't know who "myself" is in this context. The exclamation point 10403 #. I don't know who "myself" is in this context. The exclamation point
10020 10420
10021 #: src/stock.c:91 10421 #: src/stock.c:91
10022 msgid "_Warn" 10422 msgid "_Warn"
10023 msgstr "_Warn" 10423 msgstr "_Warn"
10024 10424
10025 #: src/util.c:2134 10425 #: src/util.c:2363
10026 msgid "Calculating..." 10426 msgid "Calculating..."
10027 msgstr "Calculating..." 10427 msgstr "Calculating..."
10028 10428
10029 #: src/util.c:2137 10429 #: src/util.c:2366
10030 msgid "Unknown." 10430 msgid "Unknown."
10031 msgstr "Unknown." 10431 msgstr "Unknown."
10032 10432
10033 #: src/util.c:2168 src/util.c:2173 src/util.c:2178 src/util.c:2181 10433 #: src/util.c:2399
10034 msgid "day" 10434 msgid "day"
10035 msgid_plural "days" 10435 msgid_plural "days"
10036 msgstr[0] "day" 10436 msgstr[0] "day"
10037 msgstr[1] "days" 10437 msgstr[1] "days"
10038 10438
10039 #: src/util.c:2169 src/util.c:2173 src/util.c:2187 src/util.c:2189 10439 #: src/util.c:2407
10040 msgid "hour" 10440 msgid "hour"
10041 msgid_plural "hours" 10441 msgid_plural "hours"
10042 msgstr[0] "hour" 10442 msgstr[0] "hour"
10043 msgstr[1] "hours" 10443 msgstr[1] "hours"
10044 10444
10045 #: src/util.c:2169 src/util.c:2178 src/util.c:2187 src/util.c:2192 10445 #: src/util.c:2415
10046 msgid "minute" 10446 msgid "minute"
10047 msgid_plural "minutes" 10447 msgid_plural "minutes"
10048 msgstr[0] "minute" 10448 msgstr[0] "minute"
10049 msgstr[1] "minutes" 10449 msgstr[1] "minutes"
10050 10450
10051 #: src/util.c:2529 10451 #: src/util.c:2825
10052 msgid "g003: Error opening connection.\n" 10452 msgid "g003: Error opening connection.\n"
10053 msgstr "g003: Error opening connection.\n" 10453 msgstr "g003: Error opening connection.\n"
10054 10454
10055 #: src/win32/win32dep.c:273 10455 #: src/win32/win32dep.c:273
10056 msgid "Moving Gaim Settings.." 10456 msgid "Moving Gaim Settings.."