Mercurial > pidgin
comparison gtk/plugins/spellchk.c @ 14548:c810c38ca2c2
[gaim-migrate @ 17271]
Sean dun speak no UTF-8. Converting LATIN SMALL LETTER E WITH ACUTE (U+00E9) to "\303\251" escape sequence.
committer: Tailor Script <tailor@pidgin.im>
author | Richard Laager <rlaager@wiktel.com> |
---|---|
date | Wed, 13 Sep 2006 23:08:14 +0000 |
parents | 761f6ab6f253 |
children | 3a35a71210fd |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
14547:761f6ab6f253 | 14548:c810c38ca2c2 |
---|---|
822 "BAD belives\nGOOD believes\n" | 822 "BAD belives\nGOOD believes\n" |
823 "BAD benifit\nGOOD benefit\n" | 823 "BAD benifit\nGOOD benefit\n" |
824 "BAD benifits\nGOOD benefits\n" | 824 "BAD benifits\nGOOD benefits\n" |
825 "BAD betwen\nGOOD between\n" | 825 "BAD betwen\nGOOD between\n" |
826 "BAD beutiful\nGOOD beautiful\n" | 826 "BAD beutiful\nGOOD beautiful\n" |
827 "BAD blase\nGOOD blasé\n" | 827 "BAD blase\nGOOD blas\303\251\n" |
828 "BAD boxs\nGOOD boxes\n" | 828 "BAD boxs\nGOOD boxes\n" |
829 "BAD brodcast\nGOOD broadcast\n" | 829 "BAD brodcast\nGOOD broadcast\n" |
830 "BAD butthe\nGOOD but the\n" | 830 "BAD butthe\nGOOD but the\n" |
831 "BAD bve\nGOOD be\n" | 831 "BAD bve\nGOOD be\n" |
832 "COMPLETE 0\nBAD byt he \nGOOD by the \n" | 832 "COMPLETE 0\nBAD byt he \nGOOD by the \n" |
833 "BAD cafe\nGOOD café\n" | 833 "BAD cafe\nGOOD caf\303\251\n" |
834 "BAD caharcter\nGOOD character\n" | 834 "BAD caharcter\nGOOD character\n" |
835 "BAD calcullated\nGOOD calculated\n" | 835 "BAD calcullated\nGOOD calculated\n" |
836 "BAD calulated\nGOOD calculated\n" | 836 "BAD calulated\nGOOD calculated\n" |
837 "BAD candidtae\nGOOD candidate\n" | 837 "BAD candidtae\nGOOD candidate\n" |
838 "BAD candidtaes\nGOOD candidates\n" | 838 "BAD candidtaes\nGOOD candidates\n" |
862 "BAD circut\nGOOD circuit\n" | 862 "BAD circut\nGOOD circuit\n" |
863 "BAD claer\nGOOD clear\n" | 863 "BAD claer\nGOOD clear\n" |
864 "BAD claered\nGOOD cleared\n" | 864 "BAD claered\nGOOD cleared\n" |
865 "BAD claerly\nGOOD clearly\n" | 865 "BAD claerly\nGOOD clearly\n" |
866 "BAD cliant\nGOOD client\n" | 866 "BAD cliant\nGOOD client\n" |
867 "BAD cliche\nGOOD cliché\n" | 867 "BAD cliche\nGOOD clich\303\251\n" |
868 "BAD cna\nGOOD can\n" | 868 "BAD cna\nGOOD can\n" |
869 "BAD colection\nGOOD collection\n" | 869 "BAD colection\nGOOD collection\n" |
870 "BAD comanies\nGOOD companies\n" | 870 "BAD comanies\nGOOD companies\n" |
871 "BAD comany\nGOOD company\n" | 871 "BAD comany\nGOOD company\n" |
872 "BAD comapnies\nGOOD companies\n" | 872 "BAD comapnies\nGOOD companies\n" |
935 "BAD danceing\nGOOD dancing\n" | 935 "BAD danceing\nGOOD dancing\n" |
936 "BAD dcument\nGOOD document\n" | 936 "BAD dcument\nGOOD document\n" |
937 "BAD deatils\nGOOD details\n" | 937 "BAD deatils\nGOOD details\n" |
938 "BAD decison\nGOOD decision\n" | 938 "BAD decison\nGOOD decision\n" |
939 "BAD decisons\nGOOD decisions\n" | 939 "BAD decisons\nGOOD decisions\n" |
940 "BAD decor\nGOOD décor\n" | 940 "BAD decor\nGOOD d\303\251cor\n" |
941 "BAD defendent\nGOOD defendant\n" | 941 "BAD defendent\nGOOD defendant\n" |
942 "BAD definately\nGOOD definitely\n" | 942 "BAD definately\nGOOD definitely\n" |
943 "COMPLETE 0\nBAD deja vu\nGOOD déjà vu\n" | 943 "COMPLETE 0\nBAD deja vu\nGOOD d\303\251jà vu\n" |
944 "BAD deptartment\nGOOD department\n" | 944 "BAD deptartment\nGOOD department\n" |
945 "BAD desicion\nGOOD decision\n" | 945 "BAD desicion\nGOOD decision\n" |
946 "BAD desicions\nGOOD decisions\n" | 946 "BAD desicions\nGOOD decisions\n" |
947 "BAD desision\nGOOD decision\n" | 947 "BAD desision\nGOOD decision\n" |
948 "BAD desisions\nGOOD decisions\n" | 948 "BAD desisions\nGOOD decisions\n" |
949 "BAD detente\nGOOD détente\n" | 949 "BAD detente\nGOOD d\303\251tente\n" |
950 "BAD develeoprs\nGOOD developers\n" | 950 "BAD develeoprs\nGOOD developers\n" |
951 "BAD devellop\nGOOD develop\n" | 951 "BAD devellop\nGOOD develop\n" |
952 "BAD develloped\nGOOD developed\n" | 952 "BAD develloped\nGOOD developed\n" |
953 "BAD develloper\nGOOD developer\n" | 953 "BAD develloper\nGOOD developer\n" |
954 "BAD devellopers\nGOOD developers\n" | 954 "BAD devellopers\nGOOD developers\n" |
1007 "COMPLETE 0\nBAD don't no \nGOOD don't know \n" | 1007 "COMPLETE 0\nBAD don't no \nGOOD don't know \n" |
1008 "COMPLETE 0\nBAD dosn't \nGOOD doesn't \n" | 1008 "COMPLETE 0\nBAD dosn't \nGOOD doesn't \n" |
1009 "BAD driveing\nGOOD driving\n" | 1009 "BAD driveing\nGOOD driving\n" |
1010 "BAD drnik\nGOOD drink\n" | 1010 "BAD drnik\nGOOD drink\n" |
1011 "BAD dunno\nGOOD don't know\n" | 1011 "BAD dunno\nGOOD don't know\n" |
1012 "BAD eclair\nGOOD éclair\n" | 1012 "BAD eclair\nGOOD \303\251clair\n" |
1013 "BAD efel\nGOOD feel\n" | 1013 "BAD efel\nGOOD feel\n" |
1014 "BAD effecient\nGOOD efficient\n" | 1014 "BAD effecient\nGOOD efficient\n" |
1015 "BAD efort\nGOOD effort\n" | 1015 "BAD efort\nGOOD effort\n" |
1016 "BAD eforts\nGOOD efforts\n" | 1016 "BAD eforts\nGOOD efforts\n" |
1017 "BAD ehr\nGOOD her\n" | 1017 "BAD ehr\nGOOD her\n" |
1018 "BAD eligable\nGOOD eligible\n" | 1018 "BAD eligable\nGOOD eligible\n" |
1019 "BAD embarass\nGOOD embarrass\n" | 1019 "BAD embarass\nGOOD embarrass\n" |
1020 "BAD emigre\nGOOD émigré\n" | 1020 "BAD emigre\nGOOD \303\251migr\303\251\n" |
1021 "BAD enought\nGOOD enough\n" | 1021 "BAD enought\nGOOD enough\n" |
1022 "BAD entree\nGOOD entrée\n" | 1022 "BAD entree\nGOOD entr\303\251e\n" |
1023 "BAD enuf\nGOOD enough\n" | 1023 "BAD enuf\nGOOD enough\n" |
1024 "BAD equippment\nGOOD equipment\n" | 1024 "BAD equippment\nGOOD equipment\n" |
1025 "BAD equivalant\nGOOD equivalent\n" | 1025 "BAD equivalant\nGOOD equivalent\n" |
1026 "BAD esle\nGOOD else\n" | 1026 "BAD esle\nGOOD else\n" |
1027 "BAD especally\nGOOD especially\n" | 1027 "BAD especally\nGOOD especially\n" |
1334 "BAD overthe\nGOOD over the\n" | 1334 "BAD overthe\nGOOD over the\n" |
1335 "BAD owrk\nGOOD work\n" | 1335 "BAD owrk\nGOOD work\n" |
1336 "BAD owuld\nGOOD would\n" | 1336 "BAD owuld\nGOOD would\n" |
1337 "BAD oxident\nGOOD oxidant\n" | 1337 "BAD oxident\nGOOD oxidant\n" |
1338 "BAD papaer\nGOOD paper\n" | 1338 "BAD papaer\nGOOD paper\n" |
1339 "BAD passe\nGOOD passé\n" | 1339 "BAD passe\nGOOD pass\303\251\n" |
1340 "BAD parliment\nGOOD parliament\n" | 1340 "BAD parliment\nGOOD parliament\n" |
1341 "BAD partof\nGOOD part of\n" | 1341 "BAD partof\nGOOD part of\n" |
1342 "BAD paymetn\nGOOD payment\n" | 1342 "BAD paymetn\nGOOD payment\n" |
1343 "BAD paymetns\nGOOD payments\n" | 1343 "BAD paymetns\nGOOD payments\n" |
1344 "BAD pciture\nGOOD picture\n" | 1344 "BAD pciture\nGOOD picture\n" |
1376 "BAD probly\nGOOD probably\n" | 1376 "BAD probly\nGOOD probably\n" |
1377 "BAD prolly\nGOOD probably\n" | 1377 "BAD prolly\nGOOD probably\n" |
1378 "BAD proly\nGOOD probably\n" | 1378 "BAD proly\nGOOD probably\n" |
1379 "BAD prominant\nGOOD prominent\n" | 1379 "BAD prominant\nGOOD prominent\n" |
1380 "BAD proposterous\nGOOD preposterous\n" | 1380 "BAD proposterous\nGOOD preposterous\n" |
1381 "BAD protege\nGOOD protégé\n" | 1381 "BAD protege\nGOOD prot\303\251g\303\251\n" |
1382 "BAD protoge\nGOOD protégé\n" | 1382 "BAD protoge\nGOOD prot\303\251g\303\251\n" |
1383 "BAD psoition\nGOOD position\n" | 1383 "BAD psoition\nGOOD position\n" |
1384 "BAD ptogress\nGOOD progress\n" | 1384 "BAD ptogress\nGOOD progress\n" |
1385 "BAD pursuade\nGOOD persuade\n" | 1385 "BAD pursuade\nGOOD persuade\n" |
1386 "BAD puting\nGOOD putting\n" | 1386 "BAD puting\nGOOD putting\n" |
1387 "BAD pwoer\nGOOD power\n" | 1387 "BAD pwoer\nGOOD power\n" |
1446 "BAD sandwhich\nGOOD sandwich\n" | 1446 "BAD sandwhich\nGOOD sandwich\n" |
1447 "BAD sandwitch\nGOOD sandwich\n" | 1447 "BAD sandwitch\nGOOD sandwich\n" |
1448 "BAD saturday\nGOOD Saturday\n" | 1448 "BAD saturday\nGOOD Saturday\n" |
1449 "BAD scedule\nGOOD schedule\n" | 1449 "BAD scedule\nGOOD schedule\n" |
1450 "BAD sceduled\nGOOD scheduled\n" | 1450 "BAD sceduled\nGOOD scheduled\n" |
1451 "BAD seance\nGOOD séance\n" | 1451 "BAD seance\nGOOD s\303\251ance\n" |
1452 "BAD secratary\nGOOD secretary\n" | 1452 "BAD secratary\nGOOD secretary\n" |
1453 "BAD sectino\nGOOD section\n" | 1453 "BAD sectino\nGOOD section\n" |
1454 "BAD seh\nGOOD she\n" | 1454 "BAD seh\nGOOD she\n" |
1455 "BAD selectoin\nGOOD selection\n" | 1455 "BAD selectoin\nGOOD selection\n" |
1456 "BAD sence\nGOOD sense\n" | 1456 "BAD sence\nGOOD sense\n" |
1611 "BAD tonite\nGOOD tonight\n" | 1611 "BAD tonite\nGOOD tonight\n" |
1612 "BAD totaly\nGOOD totally\n" | 1612 "BAD totaly\nGOOD totally\n" |
1613 "BAD totalyl\nGOOD totally\n" | 1613 "BAD totalyl\nGOOD totally\n" |
1614 "BAD tothe\nGOOD to the\n" | 1614 "BAD tothe\nGOOD to the\n" |
1615 "COMPLETE 0\nBAD tot he \nGOOD to the \n" | 1615 "COMPLETE 0\nBAD tot he \nGOOD to the \n" |
1616 "BAD touche\nGOOD touché\n" | 1616 "BAD touche\nGOOD touch\303\251\n" |
1617 "BAD towrad\nGOOD toward\n" | 1617 "BAD towrad\nGOOD toward\n" |
1618 "BAD traditionalyl\nGOOD traditionally\n" | 1618 "BAD traditionalyl\nGOOD traditionally\n" |
1619 "BAD transfered\nGOOD transferred\n" | 1619 "BAD transfered\nGOOD transferred\n" |
1620 "BAD truely\nGOOD truly\n" | 1620 "BAD truely\nGOOD truly\n" |
1621 "BAD truley\nGOOD truly\n" | 1621 "BAD truley\nGOOD truly\n" |