Mercurial > pidgin
comparison po/en_AU.po @ 29077:d83ee160ffb6
propagate from branch 'im.pidgin.pidgin' (head eb9385f349a20856b9d3f9911dbc8024caa44052)
to branch 'im.pidgin.pidgin.next.minor' (head 439fb2dd7a285d9ca645f65f36ef0f037abe7311)
author | Elliott Sales de Andrade <qulogic@pidgin.im> |
---|---|
date | Wed, 19 Aug 2009 00:46:04 +0000 |
parents | b9790d3e2a0a |
children | bfe511f69e93 |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
29076:7a3458436140 | 29077:d83ee160ffb6 |
---|---|
6 # | 6 # |
7 msgid "" | 7 msgid "" |
8 msgstr "" | 8 msgstr "" |
9 "Project-Id-Version: Pidgin 1.0.0\n" | 9 "Project-Id-Version: Pidgin 1.0.0\n" |
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
11 "POT-Creation-Date: 2008-12-01 15:52-0800\n" | 11 "POT-Creation-Date: 2009-07-06 15:04-0700\n" |
12 "PO-Revision-Date: 2005-01-19 07:55+1100\n" | 12 "PO-Revision-Date: 2005-01-19 07:55+1100\n" |
13 "Last-Translator: Peter (Bleeter) Lawler <trans@six-by-nine.com.au>\n" | 13 "Last-Translator: Peter (Bleeter) Lawler <trans@six-by-nine.com.au>\n" |
14 "Language-Team: English/AU <trans@six-by-nine.com.au>\n" | 14 "Language-Team: English/AU <trans@six-by-nine.com.au>\n" |
15 "MIME-Version: 1.0\n" | 15 "MIME-Version: 1.0\n" |
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
31 msgid "" | 31 msgid "" |
32 "%s\n" | 32 "%s\n" |
33 "Usage: %s [OPTION]...\n" | 33 "Usage: %s [OPTION]...\n" |
34 "\n" | 34 "\n" |
35 " -c, --config=DIR use DIR for config files\n" | 35 " -c, --config=DIR use DIR for config files\n" |
36 " -d, --debug print debugging messages to stdout\n" | 36 " -d, --debug print debugging messages to stderr\n" |
37 " -h, --help display this help and exit\n" | 37 " -h, --help display this help and exit\n" |
38 " -n, --nologin don't automatically login\n" | 38 " -n, --nologin don't automatically login\n" |
39 " -v, --version display the current version and exit\n" | 39 " -v, --version display the current version and exit\n" |
40 msgstr "" | 40 msgstr "" |
41 | 41 |
635 #, fuzzy | 635 #, fuzzy |
636 msgid "Send To" | 636 msgid "Send To" |
637 msgstr "_Send As" | 637 msgstr "_Send As" |
638 | 638 |
639 #, fuzzy | 639 #, fuzzy |
640 msgid "Invite message" | |
641 msgstr "(1 message)" | |
642 | |
643 msgid "Invite" | |
644 msgstr "Invite" | |
645 | |
646 #, fuzzy | |
647 msgid "" | |
648 "Please enter the name of the user you wish to invite,\n" | |
649 "along with an optional invite message." | |
650 msgstr "" | |
651 "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional " | |
652 "invite message." | |
653 | |
654 #, fuzzy | |
655 msgid "Conversation" | 640 msgid "Conversation" |
656 msgstr "Conversations" | 641 msgstr "Conversations" |
657 | 642 |
658 msgid "Clear Scrollback" | 643 msgid "Clear Scrollback" |
659 msgstr "" | 644 msgstr "" |
912 | 897 |
913 msgid "System Log" | 898 msgid "System Log" |
914 msgstr "System Log" | 899 msgstr "System Log" |
915 | 900 |
916 #, fuzzy | 901 #, fuzzy |
902 msgid "Calling ... " | |
903 msgstr "Calculating..." | |
904 | |
905 msgid "Hangup" | |
906 msgstr "" | |
907 | |
908 #. Number of actions | |
909 msgid "Accept" | |
910 msgstr "Accept" | |
911 | |
912 #, fuzzy | |
913 msgid "Reject" | |
914 msgstr "Reset" | |
915 | |
916 msgid "Call in progress." | |
917 msgstr "" | |
918 | |
919 msgid "The call has been terminated." | |
920 msgstr "" | |
921 | |
922 #, c-format | |
923 msgid "%s wishes to start an audio session with you." | |
924 msgstr "" | |
925 | |
926 #, c-format | |
927 msgid "%s is trying to start an unsupported media session type with you." | |
928 msgstr "" | |
929 | |
930 #, fuzzy | |
931 msgid "You have rejected the call." | |
932 msgstr "You have parted the channel%s%s" | |
933 | |
934 msgid "call: Make an audio call." | |
935 msgstr "" | |
936 | |
937 #, fuzzy | |
917 msgid "Emails" | 938 msgid "Emails" |
918 msgstr "Email" | 939 msgstr "Email" |
919 | 940 |
920 msgid "You have mail!" | 941 msgid "You have mail!" |
921 msgstr "" | 942 msgstr "" |
948 msgid "Continue" | 969 msgid "Continue" |
949 msgstr "Connecting" | 970 msgstr "Connecting" |
950 | 971 |
951 msgid "IM" | 972 msgid "IM" |
952 msgstr "IM" | 973 msgstr "IM" |
974 | |
975 msgid "Invite" | |
976 msgstr "Invite" | |
953 | 977 |
954 #, fuzzy | 978 #, fuzzy |
955 msgid "(none)" | 979 msgid "(none)" |
956 msgstr "(no name)" | 980 msgstr "(no name)" |
957 | 981 |
1172 | 1196 |
1173 #, fuzzy, c-format | 1197 #, fuzzy, c-format |
1174 msgid "%s has sent you a message. (%s)" | 1198 msgid "%s has sent you a message. (%s)" |
1175 msgstr "%s wants to send you %s (%s)" | 1199 msgstr "%s wants to send you %s (%s)" |
1176 | 1200 |
1177 #, c-format | |
1178 msgid "Unknown pounce event. Please report this!" | 1201 msgid "Unknown pounce event. Please report this!" |
1179 msgstr "Unknown pounce event. Please report this!" | 1202 msgstr "Unknown pounce event. Please report this!" |
1180 | 1203 |
1181 msgid "Based on keyboard use" | 1204 msgid "Based on keyboard use" |
1182 msgstr "" | 1205 msgstr "" |
1228 | 1251 |
1229 #, fuzzy | 1252 #, fuzzy |
1230 msgid "Change status to" | 1253 msgid "Change status to" |
1231 msgstr "Change Address To:" | 1254 msgstr "Change Address To:" |
1232 | 1255 |
1233 #. Conversations | |
1234 msgid "Conversations" | 1256 msgid "Conversations" |
1235 msgstr "Conversations" | 1257 msgstr "Conversations" |
1236 | 1258 |
1237 msgid "Logging" | 1259 msgid "Logging" |
1238 msgstr "Logging" | 1260 msgstr "Logging" |
1579 "conversation into the current conversation." | 1601 "conversation into the current conversation." |
1580 msgstr "" | 1602 msgstr "" |
1581 "When a new conversation is opened this plugin will insert the last " | 1603 "When a new conversation is opened this plugin will insert the last " |
1582 "conversation into the current conversation." | 1604 "conversation into the current conversation." |
1583 | 1605 |
1584 #, c-format | |
1585 msgid "Online" | 1606 msgid "Online" |
1586 msgstr "Online" | 1607 msgstr "Online" |
1587 | 1608 |
1588 msgid "Offline" | 1609 msgid "Offline" |
1589 msgstr "Offline" | 1610 msgstr "Offline" |
1626 | 1647 |
1627 msgid "GntLastlog" | 1648 msgid "GntLastlog" |
1628 msgstr "" | 1649 msgstr "" |
1629 | 1650 |
1630 msgid "Lastlog plugin." | 1651 msgid "Lastlog plugin." |
1652 msgstr "" | |
1653 | |
1654 #, c-format | |
1655 msgid "" | |
1656 "\n" | |
1657 "Fetching TinyURL..." | |
1658 msgstr "" | |
1659 | |
1660 msgid "Only create TinyURL for urls of this length or greater" | |
1661 msgstr "" | |
1662 | |
1663 msgid "TinyURL (or other) address prefix" | |
1664 msgstr "" | |
1665 | |
1666 #, fuzzy | |
1667 msgid "TinyURL" | |
1668 msgstr "URL" | |
1669 | |
1670 msgid "TinyURL plugin" | |
1671 msgstr "" | |
1672 | |
1673 msgid "When receiving a message with URL(s), TinyURL for easier copying" | |
1631 msgstr "" | 1674 msgstr "" |
1632 | 1675 |
1633 #, fuzzy | 1676 #, fuzzy |
1634 msgid "accounts" | 1677 msgid "accounts" |
1635 msgstr "Accounts" | 1678 msgstr "Accounts" |
1730 msgstr "Accept chat invitation?" | 1773 msgstr "Accept chat invitation?" |
1731 | 1774 |
1732 #. TODO: Find what the handle ought to be | 1775 #. TODO: Find what the handle ought to be |
1733 msgid "SSL Certificate Verification" | 1776 msgid "SSL Certificate Verification" |
1734 msgstr "" | 1777 msgstr "" |
1735 | |
1736 #. Number of actions | |
1737 msgid "Accept" | |
1738 msgstr "Accept" | |
1739 | |
1740 #, fuzzy | |
1741 msgid "Reject" | |
1742 msgstr "Reset" | |
1743 | 1778 |
1744 msgid "_View Certificate..." | 1779 msgid "_View Certificate..." |
1745 msgstr "" | 1780 msgstr "" |
1746 | 1781 |
1747 #. Prompt the user to authenticate the certificate | 1782 #. Prompt the user to authenticate the certificate |
1828 | 1863 |
1829 #, fuzzy, c-format | 1864 #, fuzzy, c-format |
1830 msgid "+++ %s signed off" | 1865 msgid "+++ %s signed off" |
1831 msgstr "%s signed off" | 1866 msgstr "%s signed off" |
1832 | 1867 |
1868 #. Unknown error | |
1869 #. Unknown error! | |
1833 msgid "Unknown error" | 1870 msgid "Unknown error" |
1834 msgstr "Unknown error" | 1871 msgstr "Unknown error" |
1835 | 1872 |
1836 #, fuzzy | 1873 #, fuzzy |
1837 msgid "Unable to send message: The message is too large." | 1874 msgid "Unable to send message: The message is too large." |
1875 msgstr "%s left the room." | 1912 msgstr "%s left the room." |
1876 | 1913 |
1877 #, c-format | 1914 #, c-format |
1878 msgid "%s left the room (%s)." | 1915 msgid "%s left the room (%s)." |
1879 msgstr "%s left the room (%s)." | 1916 msgstr "%s left the room (%s)." |
1917 | |
1918 #, fuzzy | |
1919 msgid "Invite to chat" | |
1920 msgstr "Initiate Conference" | |
1921 | |
1922 #. Put our happy label in it. | |
1923 msgid "" | |
1924 "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional " | |
1925 "invite message." | |
1926 msgstr "" | |
1927 "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional " | |
1928 "invite message." | |
1880 | 1929 |
1881 #, fuzzy, c-format | 1930 #, fuzzy, c-format |
1882 msgid "Failed to get connection: %s" | 1931 msgid "Failed to get connection: %s" |
1883 msgstr "Failed to set cmodes for %s" | 1932 msgstr "Failed to set cmodes for %s" |
1884 | 1933 |
2014 | 2063 |
2015 #, c-format | 2064 #, c-format |
2016 msgid "Transfer of file %s complete" | 2065 msgid "Transfer of file %s complete" |
2017 msgstr "Transfer of file %s complete" | 2066 msgstr "Transfer of file %s complete" |
2018 | 2067 |
2019 #, c-format | |
2020 msgid "File transfer complete" | 2068 msgid "File transfer complete" |
2021 msgstr "File transfer complete" | 2069 msgstr "File transfer complete" |
2022 | 2070 |
2023 #, c-format | 2071 #, c-format |
2024 msgid "You canceled the transfer of %s" | 2072 msgid "You canceled the transfer of %s" |
2025 msgstr "You canceled the transfer of %s" | 2073 msgstr "You canceled the transfer of %s" |
2026 | 2074 |
2027 #, c-format | |
2028 msgid "File transfer cancelled" | 2075 msgid "File transfer cancelled" |
2029 msgstr "File transfer cancelled" | 2076 msgstr "File transfer cancelled" |
2030 | 2077 |
2031 #, c-format | 2078 #, c-format |
2032 msgid "%s canceled the transfer of %s" | 2079 msgid "%s canceled the transfer of %s" |
2207 | 2254 |
2208 #, c-format | 2255 #, c-format |
2209 msgid "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n" | 2256 msgid "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n" |
2210 msgstr "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n" | 2257 msgstr "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n" |
2211 | 2258 |
2259 #, fuzzy | |
2260 msgid "Error creating conference." | |
2261 msgstr "Error creating connection" | |
2262 | |
2212 #, c-format | 2263 #, c-format |
2213 msgid "You are using %s, but this plugin requires %s." | 2264 msgid "You are using %s, but this plugin requires %s." |
2214 msgstr "" | 2265 msgstr "" |
2215 | 2266 |
2216 #, c-format | |
2217 msgid "This plugin has not defined an ID." | 2267 msgid "This plugin has not defined an ID." |
2218 msgstr "" | 2268 msgstr "" |
2219 | 2269 |
2220 #, c-format | 2270 #, c-format |
2221 msgid "Plugin magic mismatch %d (need %d)" | 2271 msgid "Plugin magic mismatch %d (need %d)" |
2625 msgstr "" | 2675 msgstr "" |
2626 | 2676 |
2627 #. * description | 2677 #. * description |
2628 msgid "" | 2678 msgid "" |
2629 "When viewing logs, this plugin will include logs from other IM clients. " | 2679 "When viewing logs, this plugin will include logs from other IM clients. " |
2630 "Currently, this includes Adium, MSN Messenger, and Trillian.\n" | 2680 "Currently, this includes Adium, MSN Messenger, aMSN, and Trillian.\n" |
2631 "\n" | 2681 "\n" |
2632 "WARNING: This plugin is still alpha code and may crash frequently. Use it " | 2682 "WARNING: This plugin is still alpha code and may crash frequently. Use it " |
2633 "at your own risk!" | 2683 "at your own risk!" |
2634 msgstr "" | 2684 msgstr "" |
2635 | 2685 |
2677 | 2727 |
2678 msgid "Save messages sent to an offline user as pounce." | 2728 msgid "Save messages sent to an offline user as pounce." |
2679 msgstr "" | 2729 msgstr "" |
2680 | 2730 |
2681 msgid "" | 2731 msgid "" |
2682 "The rest of the messages will be saved as pounce. You can edit/delete the " | 2732 "The rest of the messages will be saved as pounces. You can edit/delete the " |
2683 "pounce from the `Buddy Pounce' dialog." | 2733 "pounce from the `Buddy Pounce' dialog." |
2684 msgstr "" | 2734 msgstr "" |
2685 | 2735 |
2686 #, c-format | 2736 #, c-format |
2687 msgid "" | 2737 msgid "" |
2704 | 2754 |
2705 msgid "Save offline messages in pounce" | 2755 msgid "Save offline messages in pounce" |
2706 msgstr "" | 2756 msgstr "" |
2707 | 2757 |
2708 msgid "Do not ask. Always save in pounce." | 2758 msgid "Do not ask. Always save in pounce." |
2759 msgstr "" | |
2760 | |
2761 #, fuzzy | |
2762 msgid "One Time Password" | |
2763 msgstr "Change Password" | |
2764 | |
2765 #. *< type | |
2766 #. *< ui_requirement | |
2767 #. *< flags | |
2768 #. *< dependencies | |
2769 #. *< priority | |
2770 #. *< id | |
2771 msgid "One Time Password Support" | |
2772 msgstr "" | |
2773 | |
2774 #. *< name | |
2775 #. *< version | |
2776 #. * summary | |
2777 msgid "Enforce that passwords are used only once." | |
2778 msgstr "" | |
2779 | |
2780 #. * description | |
2781 msgid "" | |
2782 "Allows you to enforce on a per-account basis that passwords not being saved " | |
2783 "are only used in a single successful connection.\n" | |
2784 "Note: The account password must not be saved for this to work." | |
2709 msgstr "" | 2785 msgstr "" |
2710 | 2786 |
2711 #. *< type | 2787 #. *< type |
2712 #. *< ui_requirement | 2788 #. *< ui_requirement |
2713 #. *< flags | 2789 #. *< flags |
2899 "Unable to detect ActiveTCL installation. If you wish to use TCL plugins, " | 2975 "Unable to detect ActiveTCL installation. If you wish to use TCL plugins, " |
2900 "install ActiveTCL from http://www.activestate.com\n" | 2976 "install ActiveTCL from http://www.activestate.com\n" |
2901 msgstr "" | 2977 msgstr "" |
2902 | 2978 |
2903 msgid "" | 2979 msgid "" |
2904 "The Apple Bonjour For Windows toolkit wasn't found, see the FAQ at: http://d." | 2980 "Unable to find Apple's \"Bonjour for Windows\" toolkit, see http://d.pidgin." |
2905 "pidgin.im/BonjourWindows for more information." | 2981 "im/BonjourWindows for more information." |
2906 msgstr "" | 2982 msgstr "" |
2907 | 2983 |
2908 #, fuzzy | 2984 #, fuzzy |
2909 msgid "Unable to listen for incoming IM connections\n" | 2985 msgid "Unable to listen for incoming IM connections" |
2910 msgstr "Unable to create new connection." | 2986 msgstr "Unable to create new connection." |
2911 | 2987 |
2912 msgid "" | 2988 msgid "" |
2913 "Unable to establish connection with the local mDNS server. Is it running?" | 2989 "Unable to establish connection with the local mDNS server. Is it running?" |
2914 msgstr "" | 2990 msgstr "" |
2915 | 2991 |
2916 #. Creating the options for the protocol | |
2917 #, fuzzy | 2992 #, fuzzy |
2918 msgid "First name" | 2993 msgid "First name" |
2919 msgstr "First name:" | 2994 msgstr "First name:" |
2920 | 2995 |
2921 #, fuzzy | 2996 #, fuzzy |
2949 | 3024 |
2950 #, fuzzy | 3025 #, fuzzy |
2951 msgid "Purple Person" | 3026 msgid "Purple Person" |
2952 msgstr "New Person" | 3027 msgstr "New Person" |
2953 | 3028 |
3029 #. Creating the options for the protocol | |
3030 #, fuzzy | |
3031 msgid "Local Port" | |
3032 msgstr "Locality" | |
3033 | |
2954 msgid "Bonjour" | 3034 msgid "Bonjour" |
2955 msgstr "" | 3035 msgstr "" |
2956 | 3036 |
2957 #, fuzzy, c-format | 3037 #, fuzzy, c-format |
2958 msgid "%s has closed the conversation." | 3038 msgid "%s has closed the conversation." |
2960 | 3040 |
2961 #, fuzzy | 3041 #, fuzzy |
2962 msgid "Unable to send the message, the conversation couldn't be started." | 3042 msgid "Unable to send the message, the conversation couldn't be started." |
2963 msgstr "Unable to send message. The message is too large." | 3043 msgstr "Unable to send message. The message is too large." |
2964 | 3044 |
2965 #, fuzzy | 3045 #, fuzzy, c-format |
2966 msgid "Cannot open socket" | 3046 msgid "Unable to create socket: %s" |
2967 msgstr "Unable to open socket" | 3047 msgstr "Unable to create socket" |
2968 | 3048 |
2969 #, fuzzy | 3049 #, fuzzy, c-format |
2970 msgid "Could not bind socket to port" | 3050 msgid "Unable to bind socket to port: %s" |
2971 msgstr "Couldn't create socket" | 3051 msgstr "Couldn't create socket" |
2972 | 3052 |
2973 #, fuzzy | 3053 #, fuzzy, c-format |
2974 msgid "Could not listen on socket" | 3054 msgid "Unable to listen on socket: %s" |
2975 msgstr "Couldn't create socket" | 3055 msgstr "Unable to create socket" |
2976 | 3056 |
2977 #, fuzzy | 3057 #, fuzzy |
2978 msgid "Error communicating with local mDNSResponder." | 3058 msgid "Error communicating with local mDNSResponder." |
2979 msgstr "Error communicating with server" | 3059 msgstr "Error communicating with server" |
2980 | 3060 |
3029 | 3109 |
3030 #, fuzzy | 3110 #, fuzzy |
3031 msgid "Load buddylist from file..." | 3111 msgid "Load buddylist from file..." |
3032 msgstr "Import Buddy List from Server" | 3112 msgstr "Import Buddy List from Server" |
3033 | 3113 |
3034 msgid "Fill in the registration fields." | 3114 msgid "You must fill in all registration fields" |
3035 msgstr "" | 3115 msgstr "" |
3036 | 3116 |
3037 #, fuzzy | 3117 #, fuzzy |
3038 msgid "Passwords do not match." | 3118 msgid "Passwords do not match" |
3039 msgstr "New passwords do not match." | 3119 msgstr "New passwords do not match." |
3040 | 3120 |
3041 #, fuzzy | 3121 #, fuzzy |
3042 msgid "Unable to register new account. Error occurred.\n" | 3122 msgid "Unable to register new account. An unknown error occurred." |
3043 msgstr "Unable to create new connection." | 3123 msgstr "Unable to create new connection." |
3044 | 3124 |
3045 msgid "New Gadu-Gadu Account Registered" | 3125 msgid "New Gadu-Gadu Account Registered" |
3046 msgstr "" | 3126 msgstr "" |
3047 | 3127 |
3050 msgstr "Registration Successful" | 3130 msgstr "Registration Successful" |
3051 | 3131 |
3052 msgid "Password" | 3132 msgid "Password" |
3053 msgstr "Password" | 3133 msgstr "Password" |
3054 | 3134 |
3135 msgid "Password (again)" | |
3136 msgstr "Password (again)" | |
3137 | |
3138 msgid "Enter captcha text" | |
3139 msgstr "" | |
3140 | |
3141 #, fuzzy | |
3142 msgid "Captcha" | |
3143 msgstr "Save Image" | |
3144 | |
3145 #, fuzzy | |
3146 msgid "Register New Gadu-Gadu Account" | |
3147 msgstr "Register New XMPP Account" | |
3148 | |
3149 msgid "Please, fill in the following fields" | |
3150 msgstr "" | |
3151 | |
3152 msgid "City" | |
3153 msgstr "City" | |
3154 | |
3155 msgid "Year of birth" | |
3156 msgstr "" | |
3157 | |
3158 msgid "Gender" | |
3159 msgstr "Gender" | |
3160 | |
3161 msgid "Male or female" | |
3162 msgstr "" | |
3163 | |
3164 msgid "Male" | |
3165 msgstr "Male" | |
3166 | |
3167 msgid "Female" | |
3168 msgstr "Female" | |
3169 | |
3170 #, fuzzy | |
3171 msgid "Only online" | |
3172 msgstr "Online" | |
3173 | |
3174 #, fuzzy | |
3175 msgid "Find buddies" | |
3176 msgstr "Dim i_dle buddies" | |
3177 | |
3178 #, fuzzy | |
3179 msgid "Please, enter your search criteria below" | |
3180 msgstr "Please enter your new password" | |
3181 | |
3182 msgid "Fill in the fields." | |
3183 msgstr "" | |
3184 | |
3185 msgid "Your current password is different from the one that you specified." | |
3186 msgstr "" | |
3187 | |
3188 #, fuzzy | |
3189 msgid "Unable to change password. Error occurred.\n" | |
3190 msgstr "Unable to change Gadu-Gadu password" | |
3191 | |
3192 #, fuzzy | |
3193 msgid "Change password for the Gadu-Gadu account" | |
3194 msgstr "Change password for %s" | |
3195 | |
3196 #, fuzzy | |
3197 msgid "Password was changed successfully!" | |
3198 msgstr "Password changed successfully" | |
3199 | |
3200 #, fuzzy | |
3201 msgid "Current password" | |
3202 msgstr "Incorrect password." | |
3203 | |
3055 #, fuzzy | 3204 #, fuzzy |
3056 msgid "Password (retype)" | 3205 msgid "Password (retype)" |
3057 msgstr "Password sent" | 3206 msgstr "Password sent" |
3058 | 3207 |
3059 #, fuzzy | 3208 #, fuzzy |
3063 #, fuzzy | 3212 #, fuzzy |
3064 msgid "Current token" | 3213 msgid "Current token" |
3065 msgstr "Currently on" | 3214 msgstr "Currently on" |
3066 | 3215 |
3067 #, fuzzy | 3216 #, fuzzy |
3068 msgid "Register New Gadu-Gadu Account" | |
3069 msgstr "Register New XMPP Account" | |
3070 | |
3071 msgid "Please, fill in the following fields" | |
3072 msgstr "" | |
3073 | |
3074 msgid "City" | |
3075 msgstr "City" | |
3076 | |
3077 msgid "Year of birth" | |
3078 msgstr "" | |
3079 | |
3080 msgid "Gender" | |
3081 msgstr "Gender" | |
3082 | |
3083 msgid "Male or female" | |
3084 msgstr "" | |
3085 | |
3086 msgid "Male" | |
3087 msgstr "Male" | |
3088 | |
3089 msgid "Female" | |
3090 msgstr "Female" | |
3091 | |
3092 #, fuzzy | |
3093 msgid "Only online" | |
3094 msgstr "Online" | |
3095 | |
3096 #, fuzzy | |
3097 msgid "Find buddies" | |
3098 msgstr "Dim i_dle buddies" | |
3099 | |
3100 #, fuzzy | |
3101 msgid "Please, enter your search criteria below" | |
3102 msgstr "Please enter your new password" | |
3103 | |
3104 msgid "Fill in the fields." | |
3105 msgstr "" | |
3106 | |
3107 msgid "Your current password is different from the one that you specified." | |
3108 msgstr "" | |
3109 | |
3110 #, fuzzy | |
3111 msgid "Unable to change password. Error occurred.\n" | |
3112 msgstr "Unable to change Gadu-Gadu password" | |
3113 | |
3114 #, fuzzy | |
3115 msgid "Change password for the Gadu-Gadu account" | |
3116 msgstr "Change password for %s" | |
3117 | |
3118 #, fuzzy | |
3119 msgid "Password was changed successfully!" | |
3120 msgstr "Password changed successfully" | |
3121 | |
3122 #, fuzzy | |
3123 msgid "Current password" | |
3124 msgstr "Incorrect password." | |
3125 | |
3126 #, fuzzy | |
3127 msgid "Please, enter your current password and your new password for UIN: " | 3217 msgid "Please, enter your current password and your new password for UIN: " |
3128 msgstr "Please enter your current password and your new password." | 3218 msgstr "Please enter your current password and your new password." |
3129 | 3219 |
3130 #, fuzzy | 3220 #, fuzzy |
3131 msgid "Change Gadu-Gadu Password" | 3221 msgid "Change Gadu-Gadu Password" |
3137 | 3227 |
3138 #, fuzzy | 3228 #, fuzzy |
3139 msgid "Add to chat..." | 3229 msgid "Add to chat..." |
3140 msgstr "Add a C_hat" | 3230 msgstr "Add a C_hat" |
3141 | 3231 |
3232 #. Global | |
3142 msgid "Available" | 3233 msgid "Available" |
3143 msgstr "Available" | 3234 msgstr "Available" |
3144 | 3235 |
3145 #. get_yahoo_status_from_purple_status() returns YAHOO_STATUS_CUSTOM for | 3236 #. get_yahoo_status_from_purple_status() returns YAHOO_STATUS_CUSTOM for |
3146 #. * the generic away state (YAHOO_STATUS_TYPE_AWAY) with no message | 3237 #. * the generic away state (YAHOO_STATUS_TYPE_AWAY) with no message |
3147 #. Away stuff | 3238 #. Away stuff |
3148 #, c-format | |
3149 msgid "Away" | 3239 msgid "Away" |
3150 msgstr "Away" | 3240 msgstr "Away" |
3151 | 3241 |
3152 msgid "UIN" | 3242 msgid "UIN" |
3153 msgstr "UIN" | 3243 msgstr "UIN" |
3175 | 3265 |
3176 #, fuzzy | 3266 #, fuzzy |
3177 msgid "There are no users matching your search criteria." | 3267 msgid "There are no users matching your search criteria." |
3178 msgstr "Please enter your new password" | 3268 msgstr "Please enter your new password" |
3179 | 3269 |
3180 msgid "Unable to read socket" | 3270 #, fuzzy |
3271 msgid "Unable to read from socket" | |
3181 msgstr "Unable to read socket" | 3272 msgstr "Unable to read socket" |
3182 | 3273 |
3183 #, fuzzy | 3274 #, fuzzy |
3184 msgid "Buddy list downloaded" | 3275 msgid "Buddy list downloaded" |
3185 msgstr "Buddy is idle:" | 3276 msgstr "Buddy is idle:" |
3194 | 3285 |
3195 #, fuzzy | 3286 #, fuzzy |
3196 msgid "Your buddy list was stored on the server." | 3287 msgid "Your buddy list was stored on the server." |
3197 msgstr "There is no Buddy List stored on the Gadu-Gadu server." | 3288 msgstr "There is no Buddy List stored on the Gadu-Gadu server." |
3198 | 3289 |
3199 #, fuzzy | 3290 #. The session is now set up, ready to be connected. This emits the |
3200 msgid "Connection failed." | 3291 #. * signedOn signal, so clients can now do anything with msimprpl, and |
3292 #. * we're ready for it (session key, userid, username all setup). | |
3293 #, fuzzy | |
3294 msgid "Connected" | |
3295 msgstr "Connect" | |
3296 | |
3297 msgid "Connection failed" | |
3201 msgstr "Connection failed" | 3298 msgstr "Connection failed" |
3202 | 3299 |
3203 #, fuzzy | 3300 #, fuzzy |
3204 msgid "Add to chat" | 3301 msgid "Add to chat" |
3205 msgstr "Add Chat" | 3302 msgstr "Add Chat" |
3206 | 3303 |
3207 #, fuzzy | 3304 #, fuzzy |
3208 msgid "Chat _name:" | 3305 msgid "Chat _name:" |
3209 msgstr "Last name:" | 3306 msgstr "Last name:" |
3210 | 3307 |
3308 #, fuzzy, c-format | |
3309 msgid "Unable to resolve hostname '%s': %s" | |
3310 msgstr "Unable to ping server" | |
3311 | |
3312 #. 1. connect to server | |
3313 #. connect to the server | |
3314 msgid "Connecting" | |
3315 msgstr "Connecting" | |
3316 | |
3211 #, fuzzy | 3317 #, fuzzy |
3212 msgid "Chat error" | 3318 msgid "Chat error" |
3213 msgstr "Read error" | 3319 msgstr "Read error" |
3214 | 3320 |
3215 #, fuzzy | 3321 #, fuzzy |
3216 msgid "This chat name is already in use" | 3322 msgid "This chat name is already in use" |
3217 msgstr "That file already exists" | 3323 msgstr "That file already exists" |
3218 | 3324 |
3219 #, fuzzy | 3325 #, fuzzy |
3220 msgid "Not connected to the server." | 3326 msgid "Not connected to the server" |
3221 msgstr "You were disconnected from the server." | 3327 msgstr "You were disconnected from the server." |
3222 | 3328 |
3223 #, fuzzy | 3329 #, fuzzy |
3224 msgid "Find buddies..." | 3330 msgid "Find buddies..." |
3225 msgstr "Dim i_dle buddies" | 3331 msgstr "Dim i_dle buddies" |
3264 | 3370 |
3265 #, fuzzy | 3371 #, fuzzy |
3266 msgid "Gadu-Gadu User" | 3372 msgid "Gadu-Gadu User" |
3267 msgstr "Gadu-Gadu Search Engine" | 3373 msgstr "Gadu-Gadu Search Engine" |
3268 | 3374 |
3375 #, fuzzy | |
3376 msgid "GG server" | |
3377 msgstr "Set User Info..." | |
3378 | |
3269 #, c-format | 3379 #, c-format |
3270 msgid "Unknown command: %s" | 3380 msgid "Unknown command: %s" |
3271 msgstr "Unknown command: %s" | 3381 msgstr "Unknown command: %s" |
3272 | 3382 |
3273 #, c-format | 3383 #, c-format |
3280 #, fuzzy | 3390 #, fuzzy |
3281 msgid "File Transfer Failed" | 3391 msgid "File Transfer Failed" |
3282 msgstr "File transfer cancelled" | 3392 msgstr "File transfer cancelled" |
3283 | 3393 |
3284 #, fuzzy | 3394 #, fuzzy |
3285 msgid "Could not open a listening port." | 3395 msgid "Unable to open a listening port." |
3286 msgstr "Pidgin could not open a listening port." | 3396 msgstr "Pidgin could not open a listening port." |
3287 | 3397 |
3288 msgid "Error displaying MOTD" | 3398 msgid "Error displaying MOTD" |
3289 msgstr "Error displaying MOTD" | 3399 msgstr "Error displaying MOTD" |
3290 | 3400 |
3296 | 3406 |
3297 #, c-format | 3407 #, c-format |
3298 msgid "MOTD for %s" | 3408 msgid "MOTD for %s" |
3299 msgstr "MOTD for %s" | 3409 msgstr "MOTD for %s" |
3300 | 3410 |
3301 msgid "Server has disconnected" | 3411 #. |
3302 msgstr "Server has disconnected" | 3412 #. * TODO: Handle this better. Probably requires a PurpleBOSHConnection |
3413 #. * buffer that stores what is "being sent" until the | |
3414 #. * PurpleHTTPConnection reports it is fully sent. | |
3415 #. | |
3416 #. TODO: what to do here - do we really have to disconnect? | |
3417 #. TODO: do we really want to disconnect on a failure to write? | |
3418 #, fuzzy, c-format | |
3419 msgid "Lost connection with server: %s" | |
3420 msgstr "You were disconnected from the server." | |
3303 | 3421 |
3304 msgid "View MOTD" | 3422 msgid "View MOTD" |
3305 msgstr "View MOTD" | 3423 msgstr "View MOTD" |
3306 | 3424 |
3307 msgid "_Channel:" | 3425 msgid "_Channel:" |
3308 msgstr "_Channel:" | 3426 msgstr "_Channel:" |
3309 | 3427 |
3310 msgid "_Password:" | 3428 msgid "_Password:" |
3311 msgstr "_Password:" | 3429 msgstr "_Password:" |
3312 | 3430 |
3313 msgid "IRC nicks may not contain whitespace" | 3431 #, fuzzy |
3432 msgid "IRC nick and server may not contain whitespace" | |
3314 msgstr "IRC nicks may not contain whitespace" | 3433 msgstr "IRC nicks may not contain whitespace" |
3315 | |
3316 #. 1. connect to server | |
3317 #. connect to the server | |
3318 msgid "Connecting" | |
3319 msgstr "Connecting" | |
3320 | 3434 |
3321 msgid "SSL support unavailable" | 3435 msgid "SSL support unavailable" |
3322 msgstr "SSL support unavailable" | 3436 msgstr "SSL support unavailable" |
3323 | 3437 |
3324 msgid "Couldn't create socket" | 3438 msgid "Unable to connect" |
3325 msgstr "Couldn't create socket" | 3439 msgstr "Unable to connect" |
3326 | 3440 |
3327 msgid "Couldn't connect to host" | 3441 #. this is a regular connect, error out |
3328 msgstr "Couldn't connect to host" | 3442 #, fuzzy, c-format |
3329 | 3443 msgid "Unable to connect: %s" |
3330 msgid "Read error" | 3444 msgstr "Unable to connect to server." |
3331 msgstr "Read error" | 3445 |
3446 #, fuzzy, c-format | |
3447 msgid "Server closed the connection" | |
3448 msgstr "Error creating connection" | |
3332 | 3449 |
3333 msgid "Users" | 3450 msgid "Users" |
3334 msgstr "Users" | 3451 msgstr "Users" |
3335 | 3452 |
3336 msgid "Topic" | 3453 msgid "Topic" |
3510 msgid "" | 3627 msgid "" |
3511 "Your selected account name was rejected by the server. It probably contains " | 3628 "Your selected account name was rejected by the server. It probably contains " |
3512 "invalid characters." | 3629 "invalid characters." |
3513 msgstr "" | 3630 msgstr "" |
3514 | 3631 |
3632 #. We only want to do the following dance if the connection | |
3633 #. has not been successfully completed. If it has, just | |
3634 #. notify the user that their /nick command didn't go. | |
3635 #, fuzzy, c-format | |
3636 msgid "The nickname \"%s\" is already being used." | |
3637 msgstr "That file already exists" | |
3638 | |
3639 #, fuzzy | |
3640 msgid "Nickname in use" | |
3641 msgstr "Nickname" | |
3642 | |
3515 msgid "Cannot change nick" | 3643 msgid "Cannot change nick" |
3516 msgstr "Cannot change nick" | 3644 msgstr "Cannot change nick" |
3517 | 3645 |
3518 msgid "Could not change nick" | 3646 msgid "Could not change nick" |
3519 msgstr "Could not change nick" | 3647 msgstr "Could not change nick" |
3756 | 3884 |
3757 #, fuzzy | 3885 #, fuzzy |
3758 msgid "execute" | 3886 msgid "execute" |
3759 msgstr "Not expected" | 3887 msgstr "Not expected" |
3760 | 3888 |
3761 msgid "Server requires TLS/SSL for login. No TLS/SSL support found." | 3889 #, fuzzy |
3890 msgid "Server requires TLS/SSL, but no TLS/SSL support was found." | |
3762 msgstr "Server requires TLS/SSL for login. No TLS/SSL support found." | 3891 msgstr "Server requires TLS/SSL for login. No TLS/SSL support found." |
3763 | 3892 |
3764 #, fuzzy | 3893 #, fuzzy |
3765 msgid "You require encryption, but no TLS/SSL support found." | 3894 msgid "You require encryption, but no TLS/SSL support was found." |
3766 msgstr "Server requires TLS/SSL for login. No TLS/SSL support found." | 3895 msgstr "Server requires TLS/SSL for login. No TLS/SSL support found." |
3767 | 3896 |
3768 msgid "Server requires plaintext authentication over an unencrypted stream" | 3897 msgid "Server requires plaintext authentication over an unencrypted stream" |
3769 msgstr "Server requires plaintext authentication over an unencrypted stream" | 3898 msgstr "Server requires plaintext authentication over an unencrypted stream" |
3770 | 3899 |
3777 "connection. Allow this and continue authentication?" | 3906 "connection. Allow this and continue authentication?" |
3778 | 3907 |
3779 msgid "Plaintext Authentication" | 3908 msgid "Plaintext Authentication" |
3780 msgstr "Plaintext Authentication" | 3909 msgstr "Plaintext Authentication" |
3781 | 3910 |
3782 msgid "Invalid response from server." | 3911 #, fuzzy |
3912 msgid "SASL authentication failed" | |
3913 msgstr "Authentication failed" | |
3914 | |
3915 #, fuzzy | |
3916 msgid "Invalid response from server" | |
3783 msgstr "Invalid response from server." | 3917 msgstr "Invalid response from server." |
3784 | 3918 |
3785 msgid "Server does not use any supported authentication method" | 3919 msgid "Server does not use any supported authentication method" |
3786 msgstr "Server does not use any supported authentication method" | 3920 msgstr "Server does not use any supported authentication method" |
3787 | 3921 |
3922 msgid "You require encryption, but it is not available on this server." | |
3923 msgstr "" | |
3924 | |
3788 msgid "Invalid challenge from server" | 3925 msgid "Invalid challenge from server" |
3789 msgstr "Invalid challenge from server" | 3926 msgstr "Invalid challenge from server" |
3790 | 3927 |
3791 #, fuzzy | 3928 #, fuzzy, c-format |
3792 msgid "SASL error" | 3929 msgid "SASL error: %s" |
3793 msgstr "Read error" | 3930 msgstr "Read error" |
3931 | |
3932 msgid "The BOSH connection manager terminated your session." | |
3933 msgstr "" | |
3934 | |
3935 #, fuzzy | |
3936 msgid "No session ID given" | |
3937 msgstr "No reason given." | |
3938 | |
3939 #, fuzzy | |
3940 msgid "Unsupported version of BOSH protocol" | |
3941 msgstr "Unsupported Version" | |
3942 | |
3943 #, fuzzy | |
3944 msgid "Unable to establish a connection with the server" | |
3945 msgstr "Unable to make SSL connection to server." | |
3946 | |
3947 #, fuzzy, c-format | |
3948 msgid "Unable to establish a connection with the server: %s" | |
3949 msgstr "Unable to make SSL connection to server." | |
3950 | |
3951 #, fuzzy | |
3952 msgid "Unable to establish SSL connection" | |
3953 msgstr "Unable to create new connection." | |
3794 | 3954 |
3795 msgid "Full Name" | 3955 msgid "Full Name" |
3796 msgstr "Full Name" | 3956 msgstr "Full Name" |
3797 | 3957 |
3798 msgid "Family Name" | 3958 msgid "Family Name" |
3858 | 4018 |
3859 #, fuzzy | 4019 #, fuzzy |
3860 msgid "Operating System" | 4020 msgid "Operating System" |
3861 msgstr "Hide Operating System" | 4021 msgstr "Hide Operating System" |
3862 | 4022 |
3863 msgid "Last Activity" | 4023 #, fuzzy |
3864 msgstr "" | 4024 msgid "Local Time" |
3865 | 4025 msgstr "Local Users" |
3866 #, fuzzy | |
3867 msgid "Service Discovery Info" | |
3868 msgstr "Set Dir Info" | |
3869 | |
3870 msgid "Service Discovery Items" | |
3871 msgstr "" | |
3872 | |
3873 #, fuzzy | |
3874 msgid "Extended Stanza Addressing" | |
3875 msgstr "Extended Address" | |
3876 | |
3877 #, fuzzy | |
3878 msgid "Multi-User Chat" | |
3879 msgstr "Alias Chat" | |
3880 | |
3881 #, fuzzy | |
3882 msgid "Multi-User Chat Extended Presence Information" | |
3883 msgstr "User has no directory information." | |
3884 | |
3885 msgid "In-Band Bytestreams" | |
3886 msgstr "" | |
3887 | |
3888 #, fuzzy | |
3889 msgid "Ad-Hoc Commands" | |
3890 msgstr "Command" | |
3891 | |
3892 msgid "PubSub Service" | |
3893 msgstr "" | |
3894 | |
3895 msgid "SOCKS5 Bytestreams" | |
3896 msgstr "" | |
3897 | |
3898 msgid "Out of Band Data" | |
3899 msgstr "" | |
3900 | |
3901 #, fuzzy | |
3902 msgid "XHTML-IM" | |
3903 msgstr "HTML" | |
3904 | |
3905 #, fuzzy | |
3906 msgid "In-Band Registration" | |
3907 msgstr "Registration Error" | |
3908 | |
3909 #, fuzzy | |
3910 msgid "User Location" | |
3911 msgstr "Location" | |
3912 | |
3913 msgid "User Avatar" | |
3914 msgstr "" | |
3915 | |
3916 #, fuzzy | |
3917 msgid "Chat State Notifications" | |
3918 msgstr "Buddy State Notification" | |
3919 | |
3920 #, fuzzy | |
3921 msgid "Software Version" | |
3922 msgstr "Unsupported Version" | |
3923 | |
3924 #, fuzzy | |
3925 msgid "Stream Initiation" | |
3926 msgstr "Organisation" | |
3927 | |
3928 #, fuzzy | |
3929 msgid "File Transfer" | |
3930 msgstr "File Transfers" | |
3931 | |
3932 #, fuzzy | |
3933 msgid "User Mood" | |
3934 msgstr "User Modes" | |
3935 | |
3936 #, fuzzy | |
3937 msgid "User Activity" | |
3938 msgstr "User Limit" | |
3939 | |
3940 #, fuzzy | |
3941 msgid "Entity Capabilities" | |
3942 msgstr "Capabilities" | |
3943 | |
3944 msgid "Encrypted Session Negotiations" | |
3945 msgstr "" | |
3946 | |
3947 #, fuzzy | |
3948 msgid "User Tune" | |
3949 msgstr "Username" | |
3950 | |
3951 #, fuzzy | |
3952 msgid "Roster Item Exchange" | |
3953 msgstr "IM with Key Exchange" | |
3954 | |
3955 #, fuzzy | |
3956 msgid "Reachability Address" | |
3957 msgstr "Email Address" | |
3958 | |
3959 #, fuzzy | |
3960 msgid "User Profile" | |
3961 msgstr "Set Profile" | |
3962 | |
3963 #, fuzzy | |
3964 msgid "Jingle" | |
3965 msgstr "Ping" | |
3966 | |
3967 msgid "Jingle Audio" | |
3968 msgstr "" | |
3969 | |
3970 #, fuzzy | |
3971 msgid "User Nickname" | |
3972 msgstr "Nickname" | |
3973 | |
3974 msgid "Jingle ICE UDP" | |
3975 msgstr "" | |
3976 | |
3977 msgid "Jingle ICE TCP" | |
3978 msgstr "" | |
3979 | |
3980 msgid "Jingle Raw UDP" | |
3981 msgstr "" | |
3982 | |
3983 #, fuzzy | |
3984 msgid "Jingle Video" | |
3985 msgstr "Live Video" | |
3986 | |
3987 msgid "Jingle DTMF" | |
3988 msgstr "" | |
3989 | |
3990 #, fuzzy | |
3991 msgid "Message Receipts" | |
3992 msgstr "Message received" | |
3993 | |
3994 #, fuzzy | |
3995 msgid "Public Key Publishing" | |
3996 msgstr "Public Key Babbleprint" | |
3997 | |
3998 #, fuzzy | |
3999 msgid "User Chatting" | |
4000 msgstr "User Options" | |
4001 | |
4002 #, fuzzy | |
4003 msgid "User Browsing" | |
4004 msgstr "User Modes" | |
4005 | |
4006 #, fuzzy | |
4007 msgid "User Gaming" | |
4008 msgstr "User Limit" | |
4009 | |
4010 #, fuzzy | |
4011 msgid "User Viewing" | |
4012 msgstr "User Limit" | |
4013 | |
4014 msgid "Ping" | |
4015 msgstr "Ping" | |
4016 | |
4017 #, fuzzy | |
4018 msgid "Stanza Encryption" | |
4019 msgstr "Trillian Encryption" | |
4020 | |
4021 msgid "Entity Time" | |
4022 msgstr "" | |
4023 | |
4024 msgid "Delayed Delivery" | |
4025 msgstr "" | |
4026 | |
4027 msgid "Collaborative Data Objects" | |
4028 msgstr "" | |
4029 | |
4030 msgid "File Repository and Sharing" | |
4031 msgstr "" | |
4032 | |
4033 msgid "STUN Service Discovery for Jingle" | |
4034 msgstr "" | |
4035 | |
4036 msgid "Simplified Encrypted Session Negotiation" | |
4037 msgstr "" | |
4038 | |
4039 msgid "Hop Check" | |
4040 msgstr "" | |
4041 | |
4042 msgid "Capabilities" | |
4043 msgstr "Capabilities" | |
4044 | 4026 |
4045 #, fuzzy | 4027 #, fuzzy |
4046 msgid "Priority" | 4028 msgid "Priority" |
4047 msgstr "Port" | 4029 msgstr "Port" |
4048 | 4030 |
4049 msgid "Resource" | 4031 msgid "Resource" |
4050 msgstr "Resource" | 4032 msgstr "Resource" |
4033 | |
4034 #, c-format | |
4035 msgid "%s ago" | |
4036 msgstr "" | |
4037 | |
4038 #, fuzzy | |
4039 msgid "Logged Off" | |
4040 msgstr "Logged out" | |
4051 | 4041 |
4052 msgid "Middle Name" | 4042 msgid "Middle Name" |
4053 msgstr "Middle Name" | 4043 msgstr "Middle Name" |
4054 | 4044 |
4055 msgid "Address" | 4045 msgid "Address" |
4095 msgstr "Chatty" | 4085 msgstr "Chatty" |
4096 | 4086 |
4097 msgid "Extended Away" | 4087 msgid "Extended Away" |
4098 msgstr "Extended Away" | 4088 msgstr "Extended Away" |
4099 | 4089 |
4100 #, c-format | |
4101 msgid "Do Not Disturb" | 4090 msgid "Do Not Disturb" |
4102 msgstr "Do Not Disturb" | 4091 msgstr "Do Not Disturb" |
4103 | 4092 |
4104 msgid "JID" | 4093 msgid "JID" |
4105 msgstr "" | 4094 msgstr "" |
4222 msgstr "Select a conference server to query" | 4211 msgstr "Select a conference server to query" |
4223 | 4212 |
4224 msgid "Find Rooms" | 4213 msgid "Find Rooms" |
4225 msgstr "Find Rooms" | 4214 msgstr "Find Rooms" |
4226 | 4215 |
4227 msgid "You require encryption, but it is not available on this server." | 4216 #, fuzzy |
4228 msgstr "" | 4217 msgid "Affiliations:" |
4229 | 4218 msgstr "Alias:" |
4230 msgid "Write error" | 4219 |
4231 msgstr "Write error" | 4220 #, fuzzy |
4232 | 4221 msgid "No users found" |
4233 #, fuzzy | 4222 msgstr "Non-matching Hosts" |
4234 msgid "Ping timeout" | 4223 |
4224 #, fuzzy | |
4225 msgid "Roles:" | |
4226 msgstr "Role" | |
4227 | |
4228 #, fuzzy | |
4229 msgid "Ping timed out" | |
4235 msgstr "Plain text" | 4230 msgstr "Plain text" |
4236 | 4231 |
4237 msgid "Read Error" | 4232 msgid "" |
4238 msgstr "Read Error" | 4233 "Unable to find alternative XMPP connection methods after failing to connect " |
4239 | 4234 "directly." |
4240 #, c-format | 4235 msgstr "" |
4241 msgid "" | |
4242 "Could not establish a connection with the server:\n" | |
4243 "%s" | |
4244 msgstr "" | |
4245 | |
4246 msgid "Unable to create socket" | |
4247 msgstr "Unable to create socket" | |
4248 | 4236 |
4249 msgid "Invalid XMPP ID" | 4237 msgid "Invalid XMPP ID" |
4250 msgstr "Invalid XMPP ID" | 4238 msgstr "Invalid XMPP ID" |
4251 | 4239 |
4252 msgid "Invalid XMPP ID. Domain must be set." | 4240 msgid "Invalid XMPP ID. Domain must be set." |
4253 msgstr "" | 4241 msgstr "" |
4254 | 4242 |
4243 #, fuzzy | |
4244 msgid "Malformed BOSH URL" | |
4245 msgstr "Unable to connect to server." | |
4246 | |
4255 #, c-format | 4247 #, c-format |
4256 msgid "Registration of %s@%s successful" | 4248 msgid "Registration of %s@%s successful" |
4257 msgstr "Registration of %s@%s successful" | 4249 msgstr "Registration of %s@%s successful" |
4258 | 4250 |
4259 #, fuzzy, c-format | 4251 #, fuzzy, c-format |
4276 | 4268 |
4277 #, fuzzy | 4269 #, fuzzy |
4278 msgid "Unregistration Failed" | 4270 msgid "Unregistration Failed" |
4279 msgstr "Registration Failed" | 4271 msgstr "Registration Failed" |
4280 | 4272 |
4273 msgid "State" | |
4274 msgstr "State" | |
4275 | |
4276 #, fuzzy | |
4277 msgid "Postal code" | |
4278 msgstr "Postal Code" | |
4279 | |
4280 msgid "Phone" | |
4281 msgstr "Phone" | |
4282 | |
4283 msgid "Date" | |
4284 msgstr "Date" | |
4285 | |
4281 msgid "Already Registered" | 4286 msgid "Already Registered" |
4282 msgstr "Already Registered" | 4287 msgstr "Already Registered" |
4283 | 4288 |
4284 msgid "State" | |
4285 msgstr "State" | |
4286 | |
4287 #, fuzzy | |
4288 msgid "Postal code" | |
4289 msgstr "Postal Code" | |
4290 | |
4291 msgid "Phone" | |
4292 msgstr "Phone" | |
4293 | |
4294 msgid "Date" | |
4295 msgstr "Date" | |
4296 | |
4297 #, fuzzy | 4289 #, fuzzy |
4298 msgid "Unregister" | 4290 msgid "Unregister" |
4299 msgstr "Register" | 4291 msgstr "Register" |
4300 | 4292 |
4301 #, fuzzy | 4293 #, fuzzy |
4323 #, fuzzy | 4315 #, fuzzy |
4324 msgid "Change Registration" | 4316 msgid "Change Registration" |
4325 msgstr "Registration Error" | 4317 msgstr "Registration Error" |
4326 | 4318 |
4327 #, fuzzy | 4319 #, fuzzy |
4320 msgid "Malformed BOSH Connect Server" | |
4321 msgstr "Unable to connect to server." | |
4322 | |
4323 #, fuzzy | |
4328 msgid "Error unregistering account" | 4324 msgid "Error unregistering account" |
4329 msgstr "Error Changing Account Info" | 4325 msgstr "Error Changing Account Info" |
4330 | 4326 |
4331 msgid "Account successfully unregistered" | 4327 msgid "Account successfully unregistered" |
4332 msgstr "" | 4328 msgstr "" |
4342 msgstr "Authenticating" | 4338 msgstr "Authenticating" |
4343 | 4339 |
4344 msgid "Re-initializing Stream" | 4340 msgid "Re-initializing Stream" |
4345 msgstr "Re-initialising Stream" | 4341 msgstr "Re-initialising Stream" |
4346 | 4342 |
4343 msgid "Server doesn't support blocking" | |
4344 msgstr "" | |
4345 | |
4347 msgid "Not Authorized" | 4346 msgid "Not Authorized" |
4348 msgstr "Not Authorised" | 4347 msgstr "Not Authorised" |
4349 | 4348 |
4349 msgid "Mood" | |
4350 msgstr "Mood" | |
4351 | |
4352 msgid "Now Listening" | |
4353 msgstr "" | |
4354 | |
4350 msgid "Both" | 4355 msgid "Both" |
4351 msgstr "Both" | 4356 msgstr "Both" |
4352 | 4357 |
4353 msgid "From (To pending)" | 4358 msgid "From (To pending)" |
4354 msgstr "From (To pending)" | 4359 msgstr "From (To pending)" |
4366 msgstr "None" | 4371 msgstr "None" |
4367 | 4372 |
4368 msgid "Subscription" | 4373 msgid "Subscription" |
4369 msgstr "Subscription" | 4374 msgstr "Subscription" |
4370 | 4375 |
4371 msgid "Mood" | |
4372 msgstr "Mood" | |
4373 | |
4374 msgid "Now Listening" | |
4375 msgstr "" | |
4376 | |
4377 #, fuzzy | 4376 #, fuzzy |
4378 msgid "Mood Text" | 4377 msgid "Mood Text" |
4379 msgstr "Mood" | 4378 msgstr "Mood" |
4380 | 4379 |
4381 #, fuzzy | 4380 #, fuzzy |
4418 msgid "Your password has been changed." | 4417 msgid "Your password has been changed." |
4419 msgstr "Your password has been changed." | 4418 msgstr "Your password has been changed." |
4420 | 4419 |
4421 msgid "Error changing password" | 4420 msgid "Error changing password" |
4422 msgstr "Error changing password" | 4421 msgstr "Error changing password" |
4423 | |
4424 msgid "Password (again)" | |
4425 msgstr "Password (again)" | |
4426 | 4422 |
4427 msgid "Change XMPP Password" | 4423 msgid "Change XMPP Password" |
4428 msgstr "Change XMPP Password" | 4424 msgstr "Change XMPP Password" |
4429 | 4425 |
4430 msgid "Please enter your new password" | 4426 msgid "Please enter your new password" |
4615 | 4611 |
4616 #, fuzzy, c-format | 4612 #, fuzzy, c-format |
4617 msgid "Unable to ping user %s" | 4613 msgid "Unable to ping user %s" |
4618 msgstr "Unable to ban user %s" | 4614 msgstr "Unable to ban user %s" |
4619 | 4615 |
4620 #, c-format | 4616 #, fuzzy, c-format |
4621 msgid "Unable to buzz, because there is nothing known about user %s." | 4617 msgid "Unable to buzz, because there is nothing known about %s." |
4622 msgstr "" | |
4623 | |
4624 #, c-format | |
4625 msgid "Unable to buzz, because user %s might be offline." | |
4626 msgstr "" | |
4627 | |
4628 #, fuzzy, c-format | |
4629 msgid "Unable to buzz, because the user %s does not support it." | |
4630 msgstr "Unable to play sound because the chosen file (%s) does not exist." | 4618 msgstr "Unable to play sound because the chosen file (%s) does not exist." |
4619 | |
4620 #, fuzzy, c-format | |
4621 msgid "Unable to buzz, because %s might be offline." | |
4622 msgstr "Unable to play sound because the chosen file (%s) does not exist." | |
4623 | |
4624 #, fuzzy, c-format | |
4625 msgid "" | |
4626 "Unable to buzz, because %s does not support it or does not wish to receive " | |
4627 "buzzes now." | |
4628 msgstr "Unable to play sound because the chosen file (%s) does not exist." | |
4629 | |
4630 #, c-format | |
4631 msgid "Buzzing %s..." | |
4632 msgstr "" | |
4631 | 4633 |
4632 #. Yahoo only supports one attention command: the 'buzz'. | 4634 #. Yahoo only supports one attention command: the 'buzz'. |
4633 #. This is index number YAHOO_BUZZ. | 4635 #. This is index number YAHOO_BUZZ. |
4634 #, fuzzy | 4636 #, fuzzy |
4635 msgid "Buzz" | 4637 msgid "Buzz" |
4637 | 4639 |
4638 #, fuzzy, c-format | 4640 #, fuzzy, c-format |
4639 msgid "%s has buzzed you!" | 4641 msgid "%s has buzzed you!" |
4640 msgstr "The user has blocked you" | 4642 msgstr "The user has blocked you" |
4641 | 4643 |
4642 #, c-format | 4644 #, fuzzy, c-format |
4643 msgid "Buzzing %s..." | 4645 msgid "Unable to initiate media with %s: invalid JID" |
4644 msgstr "" | 4646 msgstr "Unable to send message to %s:" |
4647 | |
4648 #, fuzzy, c-format | |
4649 msgid "Unable to initiate media with %s: user is not online" | |
4650 msgstr "Unable to send file to %s, user does not support file transfers" | |
4651 | |
4652 #, fuzzy, c-format | |
4653 msgid "Unable to initiate media with %s: not subscribed to user presence" | |
4654 msgstr "Unable to send file to %s, user does not support file transfers" | |
4655 | |
4656 #, fuzzy | |
4657 msgid "Media Initiation Failed" | |
4658 msgstr "Registration Failed" | |
4659 | |
4660 #, fuzzy, c-format | |
4661 msgid "" | |
4662 "Please select the resource of %s with which you would like to start a media " | |
4663 "session." | |
4664 msgstr "" | |
4665 "Please enter the screen name of the person whose info you would like to view." | |
4666 | |
4667 #, fuzzy | |
4668 msgid "Select a Resource" | |
4669 msgstr "Select a file" | |
4670 | |
4671 #, fuzzy | |
4672 msgid "Initiate Media" | |
4673 msgstr "Initiate _Chat" | |
4645 | 4674 |
4646 msgid "config: Configure a chat room." | 4675 msgid "config: Configure a chat room." |
4647 msgstr "config: Configure a chat room." | 4676 msgstr "config: Configure a chat room." |
4648 | 4677 |
4649 msgid "configure: Configure a chat room." | 4678 msgid "configure: Configure a chat room." |
4661 #, fuzzy | 4690 #, fuzzy |
4662 msgid "ban <user> [reason]: Ban a user from the room." | 4691 msgid "ban <user> [reason]: Ban a user from the room." |
4663 msgstr "ban <user> [room]: Ban a user from the room." | 4692 msgstr "ban <user> [room]: Ban a user from the room." |
4664 | 4693 |
4665 msgid "" | 4694 msgid "" |
4666 "affiliate <user> <owner|admin|member|outcast|none>: Set a user's " | 4695 "affiliate <owner|admin|member|outcast|none> [nick1] [nick2] ...: Get " |
4667 "affiliation with the room." | 4696 "the users with an affiliation or set users' affiliation with the room." |
4668 msgstr "" | 4697 msgstr "" |
4669 | 4698 |
4670 msgid "" | 4699 msgid "" |
4671 "role <user> <moderator|participant|visitor|none>: Set a user's " | 4700 "role <moderator|participant|visitor|none> [nick1] [nick2] ...: Get the " |
4672 "role in the room." | 4701 "users with an role or set users' role with the room." |
4673 msgstr "" | 4702 msgstr "" |
4674 | 4703 |
4675 #, fuzzy | 4704 #, fuzzy |
4676 msgid "invite <user> [message]: Invite a user to the room." | 4705 msgid "invite <user> [message]: Invite a user to the room." |
4677 msgstr "invite <user> [room]: Invite a user to the room." | 4706 msgstr "invite <user> [room]: Invite a user to the room." |
4735 | 4764 |
4736 #, fuzzy | 4765 #, fuzzy |
4737 msgid "File transfer proxies" | 4766 msgid "File transfer proxies" |
4738 msgstr "File transfer port" | 4767 msgstr "File transfer port" |
4739 | 4768 |
4769 msgid "BOSH URL" | |
4770 msgstr "" | |
4771 | |
4740 #. this should probably be part of global smiley theme settings later on, | 4772 #. this should probably be part of global smiley theme settings later on, |
4741 #. shared with MSN | 4773 #. shared with MSN |
4742 msgid "Show Custom Smileys" | 4774 msgid "Show Custom Smileys" |
4743 msgstr "" | 4775 msgstr "" |
4744 | 4776 |
4773 msgstr "XML Parse error" | 4805 msgstr "XML Parse error" |
4774 | 4806 |
4775 msgid "Unknown Error in presence" | 4807 msgid "Unknown Error in presence" |
4776 msgstr "Unknown Error in presence" | 4808 msgstr "Unknown Error in presence" |
4777 | 4809 |
4810 #, c-format | |
4811 msgid "Error joining chat %s" | |
4812 msgstr "Error joining chat %s" | |
4813 | |
4814 #, c-format | |
4815 msgid "Error in chat %s" | |
4816 msgstr "Error in chat %s" | |
4817 | |
4778 msgid "Create New Room" | 4818 msgid "Create New Room" |
4779 msgstr "Create New Room" | 4819 msgstr "Create New Room" |
4780 | 4820 |
4781 msgid "" | 4821 msgid "" |
4782 "You are creating a new room. Would you like to configure it, or accept the " | 4822 "You are creating a new room. Would you like to configure it, or accept the " |
4791 | 4831 |
4792 #, fuzzy | 4832 #, fuzzy |
4793 msgid "_Accept Defaults" | 4833 msgid "_Accept Defaults" |
4794 msgstr "Accept Defaults" | 4834 msgstr "Accept Defaults" |
4795 | 4835 |
4796 #, c-format | 4836 #, fuzzy |
4797 msgid "Error joining chat %s" | 4837 msgid "No reason" |
4798 msgstr "Error joining chat %s" | 4838 msgstr "No reason given." |
4799 | 4839 |
4800 #, c-format | 4840 #, fuzzy, c-format |
4801 msgid "Error in chat %s" | 4841 msgid "You have been kicked: (%s)" |
4802 msgstr "Error in chat %s" | 4842 msgstr "You have been kicked by %s: (%s)" |
4843 | |
4844 #, fuzzy, c-format | |
4845 msgid "Kicked (%s)" | |
4846 msgstr "Kicked by %s (%s)" | |
4847 | |
4848 #, fuzzy | |
4849 msgid "An error occurred on the in-band bytestream transfer\n" | |
4850 msgstr "An error occurred while opening the file." | |
4851 | |
4852 #, fuzzy | |
4853 msgid "Transfer was closed." | |
4854 msgstr "File transfer cancelled" | |
4855 | |
4856 #, fuzzy | |
4857 msgid "Failed to open the file" | |
4858 msgstr "Failed to store image: %s\n" | |
4859 | |
4860 msgid "Failed to open in-band bytestream" | |
4861 msgstr "" | |
4803 | 4862 |
4804 #, c-format | 4863 #, c-format |
4805 msgid "Unable to send file to %s, user does not support file transfers" | 4864 msgid "Unable to send file to %s, user does not support file transfers" |
4806 msgstr "Unable to send file to %s, user does not support file transfers" | 4865 msgstr "Unable to send file to %s, user does not support file transfers" |
4807 | 4866 |
4824 msgid "Please select the resource of %s to which you would like to send a file" | 4883 msgid "Please select the resource of %s to which you would like to send a file" |
4825 msgstr "" | 4884 msgstr "" |
4826 "Please enter the screen name of the person whose info you would like to view." | 4885 "Please enter the screen name of the person whose info you would like to view." |
4827 | 4886 |
4828 #, fuzzy | 4887 #, fuzzy |
4829 msgid "Select a Resource" | |
4830 msgstr "Select a file" | |
4831 | |
4832 #, fuzzy | |
4833 msgid "Edit User Mood" | 4888 msgid "Edit User Mood" |
4834 msgstr "User Modes" | 4889 msgstr "User Modes" |
4835 | 4890 |
4836 msgid "Please select your mood from the list." | 4891 msgid "Please select your mood from the list." |
4837 msgstr "" | 4892 msgstr "" |
4867 | 4922 |
4868 #, fuzzy | 4923 #, fuzzy |
4869 msgid "Select an action" | 4924 msgid "Select an action" |
4870 msgstr "Select a file" | 4925 msgstr "Select a file" |
4871 | 4926 |
4872 #, fuzzy | 4927 #. only notify the user about problems adding to the friends list |
4873 msgid "Unable to retrieve MSN Address Book" | 4928 #. * maybe we should do something else for other lists, but it probably |
4874 msgstr "Unable To Retrieve Buddy List" | 4929 #. * won't cause too many problems if we just ignore it |
4930 #, fuzzy, c-format | |
4931 msgid "Unable to add \"%s\"." | |
4932 msgstr "Unable to read file %s." | |
4933 | |
4934 #, fuzzy | |
4935 msgid "Buddy Add error" | |
4936 msgstr "Buddy List Error" | |
4937 | |
4938 #, fuzzy | |
4939 msgid "The username specified does not exist." | |
4940 msgstr "The SecurID key entered is invalid." | |
4875 | 4941 |
4876 #, c-format | 4942 #, c-format |
4877 msgid "Buddy list synchronization issue in %s (%s)" | 4943 msgid "Buddy list synchronization issue in %s (%s)" |
4878 msgstr "Buddy list synchronisation issue in %s (%s)" | 4944 msgstr "Buddy list synchronisation issue in %s (%s)" |
4879 | 4945 |
5099 | 5165 |
5100 #, c-format | 5166 #, c-format |
5101 msgid "Passport account not yet verified" | 5167 msgid "Passport account not yet verified" |
5102 msgstr "Passport account not yet verified" | 5168 msgstr "Passport account not yet verified" |
5103 | 5169 |
5104 #, fuzzy, c-format | 5170 #, fuzzy |
5105 msgid "Passport account suspended" | 5171 msgid "Passport account suspended" |
5106 msgstr "Passport account not yet verified" | 5172 msgstr "Passport account not yet verified" |
5107 | 5173 |
5108 #, c-format | 5174 #, c-format |
5109 msgid "Bad ticket" | 5175 msgid "Bad ticket" |
5123 | 5189 |
5124 #, fuzzy | 5190 #, fuzzy |
5125 msgid "Non-IM Contacts" | 5191 msgid "Non-IM Contacts" |
5126 msgstr "Remove Contact" | 5192 msgstr "Remove Contact" |
5127 | 5193 |
5194 #, c-format | |
5195 msgid "%s sent you a voice chat invite, which is not yet supported." | |
5196 msgstr "" | |
5197 | |
5128 msgid "Nudge" | 5198 msgid "Nudge" |
5129 msgstr "" | 5199 msgstr "" |
5130 | 5200 |
5131 #, fuzzy, c-format | 5201 #, fuzzy, c-format |
5132 msgid "%s has nudged you!" | 5202 msgid "%s has nudged you!" |
5192 msgid "Send a mobile message." | 5262 msgid "Send a mobile message." |
5193 msgstr "Send a mobile message." | 5263 msgstr "Send a mobile message." |
5194 | 5264 |
5195 msgid "Page" | 5265 msgid "Page" |
5196 msgstr "Page" | 5266 msgstr "Page" |
5267 | |
5268 msgid "Playing a game" | |
5269 msgstr "" | |
5270 | |
5271 #, fuzzy | |
5272 msgid "Working" | |
5273 msgstr "Warn" | |
5197 | 5274 |
5198 msgid "Has you" | 5275 msgid "Has you" |
5199 msgstr "Has you" | 5276 msgstr "Has you" |
5200 | 5277 |
5201 #, fuzzy | 5278 #, fuzzy |
5236 | 5313 |
5237 msgid "Album" | 5314 msgid "Album" |
5238 msgstr "" | 5315 msgstr "" |
5239 | 5316 |
5240 #, fuzzy | 5317 #, fuzzy |
5318 msgid "Game Title" | |
5319 msgstr "Title" | |
5320 | |
5321 #, fuzzy | |
5322 msgid "Office Title" | |
5323 msgstr "Title" | |
5324 | |
5325 #, fuzzy | |
5241 msgid "Set Friendly Name..." | 5326 msgid "Set Friendly Name..." |
5242 msgstr "Set Friendly Name" | 5327 msgstr "Set Friendly Name" |
5243 | 5328 |
5244 #, fuzzy | 5329 #, fuzzy |
5245 msgid "Set Home Phone Number..." | 5330 msgid "Set Home Phone Number..." |
5276 #, fuzzy | 5361 #, fuzzy |
5277 msgid "SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library." | 5362 msgid "SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library." |
5278 msgstr "" | 5363 msgstr "" |
5279 "SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library. See " | 5364 "SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library. See " |
5280 "http://Pidgin.sf.net/faq-ssl.php for more information." | 5365 "http://Pidgin.sf.net/faq-ssl.php for more information." |
5281 | |
5282 #, fuzzy | |
5283 msgid "Failed to connect to server." | |
5284 msgstr "Unable to connect to server." | |
5285 | 5366 |
5286 msgid "Error retrieving profile" | 5367 msgid "Error retrieving profile" |
5287 msgstr "Error retrieving profile" | 5368 msgstr "Error retrieving profile" |
5288 | 5369 |
5289 #, fuzzy | 5370 #, fuzzy |
5456 "does not exist." | 5537 "does not exist." |
5457 msgstr "" | 5538 msgstr "" |
5458 "Pidgin could not find any information in the user's profile. The user most " | 5539 "Pidgin could not find any information in the user's profile. The user most " |
5459 "likely does not exist." | 5540 "likely does not exist." |
5460 | 5541 |
5461 msgid "Profile URL" | 5542 #, fuzzy |
5462 msgstr "Profile URL" | 5543 msgid "View web profile" |
5544 msgstr "Not allowed when offline" | |
5463 | 5545 |
5464 #. *< type | 5546 #. *< type |
5465 #. *< ui_requirement | 5547 #. *< ui_requirement |
5466 #. *< flags | 5548 #. *< flags |
5467 #. *< dependencies | 5549 #. *< dependencies |
5493 | 5575 |
5494 #, fuzzy | 5576 #, fuzzy |
5495 msgid "Windows Live ID authentication:Invalid response" | 5577 msgid "Windows Live ID authentication:Invalid response" |
5496 msgstr "Normal authentication failed!" | 5578 msgstr "Normal authentication failed!" |
5497 | 5579 |
5498 #, c-format | |
5499 msgid "%s is not a valid group." | |
5500 msgstr "%s is not a valid group." | |
5501 | |
5502 msgid "Unknown error." | |
5503 msgstr "Unknown error." | |
5504 | |
5505 #, c-format | |
5506 msgid "%s on %s (%s)" | |
5507 msgstr "%s on %s (%s)" | |
5508 | |
5509 #, fuzzy, c-format | 5580 #, fuzzy, c-format |
5510 msgid "%s just sent you a Nudge!" | 5581 msgid "%s just sent you a Nudge!" |
5511 msgstr "%s wants to send you a file" | 5582 msgstr "%s wants to send you a file" |
5512 | 5583 |
5513 #. char *adl = g_strndup(payload, len); | 5584 #, fuzzy, c-format |
5585 msgid "Unknown error (%d): %s" | |
5586 msgstr "Unknown error" | |
5587 | |
5588 #, fuzzy | |
5589 msgid "Unable to add user" | |
5590 msgstr "Unable to ban user %s" | |
5591 | |
5514 #, fuzzy, c-format | 5592 #, fuzzy, c-format |
5515 msgid "Unknown error (%d)" | 5593 msgid "Unknown error (%d)" |
5516 msgstr "Unknown error" | 5594 msgstr "Unknown error" |
5517 | 5595 |
5518 #, fuzzy | |
5519 msgid "Unable to add user" | |
5520 msgstr "Unable to ban user %s" | |
5521 | |
5522 msgid "The following users are missing from your addressbook" | 5596 msgid "The following users are missing from your addressbook" |
5523 msgstr "" | 5597 msgstr "" |
5524 | |
5525 #, c-format | |
5526 msgid "Unable to add user on %s (%s)" | |
5527 msgstr "Unable to add user on %s (%s)" | |
5528 | |
5529 #, c-format | |
5530 msgid "Unable to block user on %s (%s)" | |
5531 msgstr "Unable to block user on %s (%s)" | |
5532 | |
5533 #, c-format | |
5534 msgid "Unable to permit user on %s (%s)" | |
5535 msgstr "Unable to permit user on %s (%s)" | |
5536 | |
5537 #, c-format | |
5538 msgid "%s could not be added because your buddy list is full." | |
5539 msgstr "%s could not be added because your buddy list is full." | |
5540 | |
5541 #, c-format | |
5542 msgid "%s is not a valid passport account." | |
5543 msgstr "%s is not a valid passport account." | |
5544 | |
5545 #, fuzzy | |
5546 msgid "Service Temporarily Unavailable." | |
5547 msgstr "Service Temporarily Unavailable" | |
5548 | 5598 |
5549 #, fuzzy | 5599 #, fuzzy |
5550 msgid "Mobile message was not sent because it was too long." | 5600 msgid "Mobile message was not sent because it was too long." |
5551 msgstr "Message could not be sent because the user is offline:" | 5601 msgstr "Message could not be sent because the user is offline:" |
5552 | |
5553 msgid "Unable to rename group" | |
5554 msgstr "Unable to rename group" | |
5555 | |
5556 msgid "Unable to delete group" | |
5557 msgstr "Unable to delete group" | |
5558 | 5602 |
5559 #, fuzzy, c-format | 5603 #, fuzzy, c-format |
5560 msgid "" | 5604 msgid "" |
5561 "The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will " | 5605 "The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will " |
5562 "automatically be signed out at that time. Please finish any conversations " | 5606 "automatically be signed out at that time. Please finish any conversations " |
5611 | 5655 |
5612 #, fuzzy | 5656 #, fuzzy |
5613 msgid "Message was not sent because an unknown error occurred." | 5657 msgid "Message was not sent because an unknown error occurred." |
5614 msgstr "Message may have not been sent because an unknown error occurred:" | 5658 msgstr "Message may have not been sent because an unknown error occurred:" |
5615 | 5659 |
5616 msgid "Unable to connect" | |
5617 msgstr "Unable to connect" | |
5618 | |
5619 msgid "Writing error" | 5660 msgid "Writing error" |
5620 msgstr "Writing error" | 5661 msgstr "Writing error" |
5621 | 5662 |
5622 msgid "Reading error" | 5663 msgid "Reading error" |
5623 msgstr "Reading error" | 5664 msgstr "Reading error" |
5628 "%s" | 5669 "%s" |
5629 msgstr "" | 5670 msgstr "" |
5630 "Connection error from %s server (%s):\n" | 5671 "Connection error from %s server (%s):\n" |
5631 "%s" | 5672 "%s" |
5632 | 5673 |
5633 msgid "Our protocol is not supported by the server." | 5674 #, fuzzy |
5675 msgid "Our protocol is not supported by the server" | |
5634 msgstr "Our protocol is not supported by the server." | 5676 msgstr "Our protocol is not supported by the server." |
5635 | 5677 |
5636 msgid "Error parsing HTTP." | 5678 #, fuzzy |
5679 msgid "Error parsing HTTP" | |
5637 msgstr "Error parsing HTTP." | 5680 msgstr "Error parsing HTTP." |
5638 | 5681 |
5639 msgid "You have signed on from another location." | 5682 #, fuzzy |
5683 msgid "You have signed on from another location" | |
5640 msgstr "You have signed on from another location." | 5684 msgstr "You have signed on from another location." |
5641 | 5685 |
5642 #, fuzzy | 5686 #, fuzzy |
5643 msgid "The MSN servers are temporarily unavailable. Please wait and try again." | 5687 msgid "The MSN servers are temporarily unavailable. Please wait and try again." |
5644 msgstr "" | 5688 msgstr "" |
5645 "Your MSN buddy list is temporarily unavailable. Please wait and try again." | 5689 "Your MSN buddy list is temporarily unavailable. Please wait and try again." |
5646 | 5690 |
5647 msgid "The MSN servers are going down temporarily." | 5691 #, fuzzy |
5692 msgid "The MSN servers are going down temporarily" | |
5648 msgstr "The MSN servers are going down temporarily." | 5693 msgstr "The MSN servers are going down temporarily." |
5649 | 5694 |
5650 #, c-format | 5695 #, c-format |
5651 msgid "Unable to authenticate: %s" | 5696 msgid "Unable to authenticate: %s" |
5652 msgstr "Unable to authenticate: %s" | 5697 msgstr "Unable to authenticate: %s" |
5672 msgstr "Sending cookie" | 5717 msgstr "Sending cookie" |
5673 | 5718 |
5674 msgid "Retrieving buddy list" | 5719 msgid "Retrieving buddy list" |
5675 msgstr "Retrieving buddy list" | 5720 msgstr "Retrieving buddy list" |
5676 | 5721 |
5722 #, c-format | |
5723 msgid "%s requests to view your webcam, but this request is not yet supported." | |
5724 msgstr "" | |
5725 | |
5726 #, c-format | |
5727 msgid "%s has sent you a webcam invite, which is not yet supported." | |
5728 msgstr "" | |
5729 | |
5677 msgid "Away From Computer" | 5730 msgid "Away From Computer" |
5678 msgstr "Away From Computer" | 5731 msgstr "Away From Computer" |
5679 | 5732 |
5680 msgid "On The Phone" | 5733 msgid "On The Phone" |
5681 msgstr "On The Phone" | 5734 msgstr "On The Phone" |
5710 "Message could not be sent because an error with the switchboard occurred:" | 5763 "Message could not be sent because an error with the switchboard occurred:" |
5711 | 5764 |
5712 msgid "Message may have not been sent because an unknown error occurred:" | 5765 msgid "Message may have not been sent because an unknown error occurred:" |
5713 msgstr "Message may have not been sent because an unknown error occurred:" | 5766 msgstr "Message may have not been sent because an unknown error occurred:" |
5714 | 5767 |
5715 #, fuzzy, c-format | |
5716 msgid "%s has added you to his or her buddy list." | |
5717 msgstr "The user %s wants to add %s to his or her buddy list." | |
5718 | |
5719 #, fuzzy, c-format | |
5720 msgid "%s has removed you from his or her buddy list." | |
5721 msgstr "The user %s wants to add %s to his or her buddy list." | |
5722 | |
5723 #, fuzzy | 5768 #, fuzzy |
5724 msgid "Delete Buddy from Address Book?" | 5769 msgid "Delete Buddy from Address Book?" |
5725 msgstr "Add to Address Book" | 5770 msgstr "Add to Address Book" |
5726 | 5771 |
5727 #, fuzzy | 5772 #, fuzzy |
5728 msgid "Do you want to delete this buddy from your address book as well?" | 5773 msgid "Do you want to delete this buddy from your address book as well?" |
5729 msgstr "Do you want to add this buddy to your buddy list?" | 5774 msgstr "Do you want to add this buddy to your buddy list?" |
5730 | 5775 |
5731 #. only notify the user about problems adding to the friends list | |
5732 #. * maybe we should do something else for other lists, but it probably | |
5733 #. * won't cause too many problems if we just ignore it | |
5734 #, fuzzy, c-format | |
5735 msgid "Unable to add \"%s\"." | |
5736 msgstr "Unable to read file %s." | |
5737 | |
5738 #, fuzzy | 5776 #, fuzzy |
5739 msgid "The username specified is invalid." | 5777 msgid "The username specified is invalid." |
5740 msgstr "The SecurID key entered is invalid." | 5778 msgstr "The SecurID key entered is invalid." |
5741 | 5779 |
5742 msgid "This Hotmail account may not be active." | 5780 msgid "This Hotmail account may not be active." |
5743 msgstr "" | 5781 msgstr "" |
5782 | |
5783 msgid "Profile URL" | |
5784 msgstr "Profile URL" | |
5744 | 5785 |
5745 #. *< type | 5786 #. *< type |
5746 #. *< ui_requirement | 5787 #. *< ui_requirement |
5747 #. *< flags | 5788 #. *< flags |
5748 #. *< dependencies | 5789 #. *< dependencies |
5753 #. * summary | 5794 #. * summary |
5754 #. * description | 5795 #. * description |
5755 msgid "MSN Protocol Plugin" | 5796 msgid "MSN Protocol Plugin" |
5756 msgstr "MSN Protocol Plugin" | 5797 msgstr "MSN Protocol Plugin" |
5757 | 5798 |
5758 msgid "Missing Cipher" | 5799 #, c-format |
5759 msgstr "" | 5800 msgid "%s is not a valid group." |
5760 | 5801 msgstr "%s is not a valid group." |
5761 msgid "The RC4 cipher could not be found" | 5802 |
5762 msgstr "" | 5803 msgid "Unknown error." |
5763 | 5804 msgstr "Unknown error." |
5764 msgid "" | 5805 |
5765 "Upgrade to a libpurple with RC4 support (>= 2.0.1). MySpaceIM plugin will " | 5806 #, c-format |
5766 "not be loaded." | 5807 msgid "%s on %s (%s)" |
5767 msgstr "" | 5808 msgstr "%s on %s (%s)" |
5809 | |
5810 #, c-format | |
5811 msgid "Unable to add user on %s (%s)" | |
5812 msgstr "Unable to add user on %s (%s)" | |
5813 | |
5814 #, c-format | |
5815 msgid "Unable to block user on %s (%s)" | |
5816 msgstr "Unable to block user on %s (%s)" | |
5817 | |
5818 #, c-format | |
5819 msgid "Unable to permit user on %s (%s)" | |
5820 msgstr "Unable to permit user on %s (%s)" | |
5821 | |
5822 #, c-format | |
5823 msgid "%s could not be added because your buddy list is full." | |
5824 msgstr "%s could not be added because your buddy list is full." | |
5825 | |
5826 #, c-format | |
5827 msgid "%s is not a valid passport account." | |
5828 msgstr "%s is not a valid passport account." | |
5829 | |
5830 #, fuzzy | |
5831 msgid "Service Temporarily Unavailable." | |
5832 msgstr "Service Temporarily Unavailable" | |
5833 | |
5834 msgid "Unable to rename group" | |
5835 msgstr "Unable to rename group" | |
5836 | |
5837 msgid "Unable to delete group" | |
5838 msgstr "Unable to delete group" | |
5839 | |
5840 #, fuzzy, c-format | |
5841 msgid "%s has added you to his or her buddy list." | |
5842 msgstr "The user %s wants to add %s to his or her buddy list." | |
5843 | |
5844 #, fuzzy, c-format | |
5845 msgid "%s has removed you from his or her buddy list." | |
5846 msgstr "The user %s wants to add %s to his or her buddy list." | |
5847 | |
5848 #, c-format | |
5849 msgid "No such user: %s" | |
5850 msgstr "" | |
5851 | |
5852 #, fuzzy | |
5853 msgid "User lookup" | |
5854 msgstr "User Rooms" | |
5768 | 5855 |
5769 #, fuzzy | 5856 #, fuzzy |
5770 msgid "Reading challenge" | 5857 msgid "Reading challenge" |
5771 msgstr "Reading data" | 5858 msgstr "Reading data" |
5772 | 5859 |
5776 | 5863 |
5777 #, fuzzy | 5864 #, fuzzy |
5778 msgid "Logging in" | 5865 msgid "Logging in" |
5779 msgstr "Logging" | 5866 msgstr "Logging" |
5780 | 5867 |
5781 #, c-format | 5868 #, fuzzy |
5782 msgid "Connection to server lost (no data received within %d second)" | 5869 msgid "MySpaceIM - No Username Set" |
5783 msgid_plural "Connection to server lost (no data received within %d seconds)" | 5870 msgstr "No screenname given." |
5784 msgstr[0] "" | 5871 |
5785 msgstr[1] "" | 5872 msgid "You appear to have no MySpace username." |
5873 msgstr "" | |
5874 | |
5875 msgid "Would you like to set one now? (Note: THIS CANNOT BE CHANGED!)" | |
5876 msgstr "" | |
5877 | |
5878 #, fuzzy | |
5879 msgid "Lost connection with server" | |
5880 msgstr "You were disconnected from the server." | |
5786 | 5881 |
5787 #. Can't write _()'d strings in array initializers. Workaround. | 5882 #. Can't write _()'d strings in array initializers. Workaround. |
5883 #. khc: then use N_() in the array initializer and use _() when they are | |
5884 #. used | |
5788 #, fuzzy | 5885 #, fuzzy |
5789 msgid "New mail messages" | 5886 msgid "New mail messages" |
5790 msgstr "New away message" | 5887 msgstr "New away message" |
5791 | 5888 |
5792 msgid "New blog comments" | 5889 msgid "New blog comments" |
5801 msgid "New picture comments" | 5898 msgid "New picture comments" |
5802 msgstr "" | 5899 msgstr "" |
5803 | 5900 |
5804 msgid "MySpace" | 5901 msgid "MySpace" |
5805 msgstr "" | 5902 msgstr "" |
5806 | |
5807 #, fuzzy | |
5808 msgid "MySpaceIM - No Username Set" | |
5809 msgstr "No screenname given." | |
5810 | |
5811 msgid "You appear to have no MySpace username." | |
5812 msgstr "" | |
5813 | |
5814 msgid "Would you like to set one now? (Note: THIS CANNOT BE CHANGED!)" | |
5815 msgstr "" | |
5816 | |
5817 #. The session is now set up, ready to be connected. This emits the | |
5818 #. * signedOn signal, so clients can now do anything with msimprpl, and | |
5819 #. * we're ready for it (session key, userid, username all setup). | |
5820 #, fuzzy | |
5821 msgid "Connected" | |
5822 msgstr "Connect" | |
5823 | |
5824 #, c-format | |
5825 msgid "Protocol error, code %d: %s" | |
5826 msgstr "" | |
5827 | |
5828 #, c-format | |
5829 msgid "" | |
5830 "%s Your password is %d characters, greater than the expected maximum length " | |
5831 "of %d for MySpaceIM. Please shorten your password at http://profileedit." | |
5832 "myspace.com/index.cfm?fuseaction=accountSettings.changePassword and try " | |
5833 "again." | |
5834 msgstr "" | |
5835 | |
5836 msgid "MySpaceIM Error" | |
5837 msgstr "" | |
5838 | |
5839 #, fuzzy | |
5840 msgid "Failed to add buddy" | |
5841 msgstr "Failed to join buddy in chat" | |
5842 | |
5843 #, fuzzy | |
5844 msgid "'addbuddy' command failed." | |
5845 msgstr "Import Buddy List from Server" | |
5846 | |
5847 #, fuzzy | |
5848 msgid "persist command failed" | |
5849 msgstr "Switchboard failed" | |
5850 | |
5851 #, c-format | |
5852 msgid "No such user: %s" | |
5853 msgstr "" | |
5854 | |
5855 #, fuzzy | |
5856 msgid "User lookup" | |
5857 msgstr "User Rooms" | |
5858 | |
5859 #, fuzzy | |
5860 msgid "Failed to remove buddy" | |
5861 msgstr "Failed to join buddy in chat" | |
5862 | |
5863 msgid "'delbuddy' command failed" | |
5864 msgstr "" | |
5865 | |
5866 #, fuzzy | |
5867 msgid "blocklist command failed" | |
5868 msgstr "Switchboard failed" | |
5869 | |
5870 #, fuzzy | |
5871 msgid "Invalid input condition" | |
5872 msgstr "Finalising connection" | |
5873 | |
5874 #, fuzzy | |
5875 msgid "Read buffer full (2)" | |
5876 msgstr "Queue full" | |
5877 | |
5878 #, fuzzy | |
5879 msgid "Unparseable message" | |
5880 msgstr "Unable to parse message" | |
5881 | |
5882 #, fuzzy, c-format | |
5883 msgid "Couldn't connect to host: %s (%d)" | |
5884 msgstr "Couldn't connect to host" | |
5885 | 5903 |
5886 #, fuzzy | 5904 #, fuzzy |
5887 msgid "IM Friends" | 5905 msgid "IM Friends" |
5888 msgstr "_IM windows" | 5906 msgstr "_IM windows" |
5889 | 5907 |
5899 | 5917 |
5900 #, fuzzy | 5918 #, fuzzy |
5901 msgid "Add contacts from server" | 5919 msgid "Add contacts from server" |
5902 msgstr "Invalid response from server." | 5920 msgstr "Invalid response from server." |
5903 | 5921 |
5922 #, c-format | |
5923 msgid "Protocol error, code %d: %s" | |
5924 msgstr "" | |
5925 | |
5926 #, c-format | |
5927 msgid "" | |
5928 "%s Your password is %zu characters, which is longer than the maximum length " | |
5929 "of %d. Please shorten your password at http://profileedit.myspace.com/index." | |
5930 "cfm?fuseaction=accountSettings.changePassword and try again." | |
5931 msgstr "" | |
5932 | |
5933 #, fuzzy | |
5934 msgid "Incorrect username or password" | |
5935 msgstr "Incorrect nickname or password." | |
5936 | |
5937 msgid "MySpaceIM Error" | |
5938 msgstr "" | |
5939 | |
5940 #, fuzzy | |
5941 msgid "Invalid input condition" | |
5942 msgstr "Finalising connection" | |
5943 | |
5944 #, fuzzy | |
5945 msgid "Failed to add buddy" | |
5946 msgstr "Failed to join buddy in chat" | |
5947 | |
5948 #, fuzzy | |
5949 msgid "'addbuddy' command failed." | |
5950 msgstr "Import Buddy List from Server" | |
5951 | |
5952 #, fuzzy | |
5953 msgid "persist command failed" | |
5954 msgstr "Switchboard failed" | |
5955 | |
5956 #, fuzzy | |
5957 msgid "Failed to remove buddy" | |
5958 msgstr "Failed to join buddy in chat" | |
5959 | |
5960 msgid "'delbuddy' command failed" | |
5961 msgstr "" | |
5962 | |
5963 #, fuzzy | |
5964 msgid "blocklist command failed" | |
5965 msgstr "Switchboard failed" | |
5966 | |
5967 msgid "Missing Cipher" | |
5968 msgstr "" | |
5969 | |
5970 msgid "The RC4 cipher could not be found" | |
5971 msgstr "" | |
5972 | |
5973 msgid "" | |
5974 "Upgrade to a libpurple with RC4 support (>= 2.0.1). MySpaceIM plugin will " | |
5975 "not be loaded." | |
5976 msgstr "" | |
5977 | |
5904 msgid "Add friends from MySpace.com" | 5978 msgid "Add friends from MySpace.com" |
5905 msgstr "" | 5979 msgstr "" |
5906 | 5980 |
5907 #, fuzzy | 5981 #, fuzzy |
5908 msgid "Importing friends failed" | 5982 msgid "Importing friends failed" |
5945 | 6019 |
5946 #, fuzzy | 6020 #, fuzzy |
5947 msgid "User" | 6021 msgid "User" |
5948 msgstr "Users" | 6022 msgstr "Users" |
5949 | 6023 |
5950 msgid "Profile" | |
5951 msgstr "Profile" | |
5952 | |
5953 #, fuzzy | 6024 #, fuzzy |
5954 msgid "Headline" | 6025 msgid "Headline" |
5955 msgstr "Decline" | 6026 msgstr "Decline" |
5956 | 6027 |
5957 #, fuzzy | 6028 #, fuzzy |
5963 | 6034 |
5964 #, fuzzy | 6035 #, fuzzy |
5965 msgid "Client Version" | 6036 msgid "Client Version" |
5966 msgstr "Close conversation" | 6037 msgstr "Close conversation" |
5967 | 6038 |
6039 msgid "" | |
6040 "An error occurred while trying to set the username. Please try again, or " | |
6041 "visit http://editprofile.myspace.com/index.cfm?fuseaction=profile.username " | |
6042 "to set your username." | |
6043 msgstr "" | |
6044 | |
6045 #, fuzzy | |
6046 msgid "MySpaceIM - Username Available" | |
6047 msgstr "Service Unavailable" | |
6048 | |
6049 msgid "This username is available. Would you like to set it?" | |
6050 msgstr "" | |
6051 | |
6052 msgid "ONCE SET, THIS CANNOT BE CHANGED!" | |
6053 msgstr "" | |
6054 | |
6055 msgid "MySpaceIM - Please Set a Username" | |
6056 msgstr "" | |
6057 | |
6058 #, fuzzy | |
6059 msgid "This username is unavailable." | |
6060 msgstr "This theme has no available smileys." | |
6061 | |
6062 #, fuzzy | |
6063 msgid "Please try another username:" | |
6064 msgstr "Please enter a new name for the selected group." | |
6065 | |
5968 #. Protocol won't log in now without a username set.. Disconnect | 6066 #. Protocol won't log in now without a username set.. Disconnect |
5969 #, fuzzy | 6067 #, fuzzy |
5970 msgid "No username set" | 6068 msgid "No username set" |
5971 msgstr "No screenname given." | 6069 msgstr "No screenname given." |
5972 | 6070 |
5973 msgid "MySpaceIM - Please Set a Username" | |
5974 msgstr "" | |
5975 | |
5976 msgid "Please enter a username to check its availability:" | 6071 msgid "Please enter a username to check its availability:" |
5977 msgstr "" | 6072 msgstr "" |
5978 | |
5979 #, fuzzy | |
5980 msgid "MySpaceIM - Username Available" | |
5981 msgstr "Service Unavailable" | |
5982 | |
5983 msgid "This username is available. Would you like to set it?" | |
5984 msgstr "" | |
5985 | |
5986 msgid "ONCE SET, THIS CANNOT BE CHANGED!" | |
5987 msgstr "" | |
5988 | |
5989 #, fuzzy | |
5990 msgid "This username is unavailable." | |
5991 msgstr "This theme has no available smileys." | |
5992 | |
5993 #, fuzzy | |
5994 msgid "Please try another username:" | |
5995 msgstr "Please enter a new name for the selected group." | |
5996 | 6073 |
5997 #. TODO: icons for each zap | 6074 #. TODO: icons for each zap |
5998 #. Lots of comments for translators: | 6075 #. Lots of comments for translators: |
5999 #. Zap means "to strike suddenly and forcefully as if with a | 6076 #. Zap means "to strike suddenly and forcefully as if with a |
6000 #. * projectile or weapon." This term often has an electrical | 6077 #. * projectile or weapon." This term often has an electrical |
6189 | 6266 |
6190 msgid "Master archive is misconfigured" | 6267 msgid "Master archive is misconfigured" |
6191 msgstr "Master archive is misconfigured" | 6268 msgstr "Master archive is misconfigured" |
6192 | 6269 |
6193 #, fuzzy | 6270 #, fuzzy |
6194 msgid "Incorrect username or password" | |
6195 msgstr "Incorrect nickname or password." | |
6196 | |
6197 #, fuzzy | |
6198 msgid "Could not recognize the host of the username you entered" | 6271 msgid "Could not recognize the host of the username you entered" |
6199 msgstr "Could not recognise the host of the username you entered" | 6272 msgstr "Could not recognise the host of the username you entered" |
6200 | 6273 |
6201 #, fuzzy | 6274 #, fuzzy |
6202 msgid "" | 6275 msgid "" |
6237 | 6310 |
6238 #, c-format | 6311 #, c-format |
6239 msgid "Unknown error: 0x%X" | 6312 msgid "Unknown error: 0x%X" |
6240 msgstr "Unknown error: 0x%X" | 6313 msgstr "Unknown error: 0x%X" |
6241 | 6314 |
6242 #, c-format | 6315 #, fuzzy, c-format |
6243 msgid "Login failed (%s)." | 6316 msgid "Unable to login: %s" |
6244 msgstr "Login failed (%s)." | 6317 msgstr "Unable to ban user %s" |
6245 | 6318 |
6246 #, c-format | 6319 #, c-format |
6247 msgid "Unable to send message. Could not get details for user (%s)." | 6320 msgid "Unable to send message. Could not get details for user (%s)." |
6248 msgstr "Unable to send message. Could not get details for user (%s)." | 6321 msgstr "Unable to send message. Could not get details for user (%s)." |
6249 | 6322 |
6341 msgstr "GroupWise Conference %d" | 6414 msgstr "GroupWise Conference %d" |
6342 | 6415 |
6343 msgid "Authenticating..." | 6416 msgid "Authenticating..." |
6344 msgstr "Authenticating..." | 6417 msgstr "Authenticating..." |
6345 | 6418 |
6346 msgid "Unable to connect to server." | |
6347 msgstr "Unable to connect to server." | |
6348 | |
6349 msgid "Waiting for response..." | 6419 msgid "Waiting for response..." |
6350 msgstr "Waiting for response..." | 6420 msgstr "Waiting for response..." |
6351 | 6421 |
6352 #, c-format | 6422 #, c-format |
6353 msgid "%s has been invited to this conversation." | 6423 msgid "%s has been invited to this conversation." |
6367 "Sent: %s" | 6437 "Sent: %s" |
6368 | 6438 |
6369 msgid "Would you like to join the conversation?" | 6439 msgid "Would you like to join the conversation?" |
6370 msgstr "Would you like to join the conversation?" | 6440 msgstr "Would you like to join the conversation?" |
6371 | 6441 |
6372 msgid "You have been logged out because you logged in at another workstation." | |
6373 msgstr "You have been logged out because you logged in at another workstation." | |
6374 | |
6375 #, c-format | 6442 #, c-format |
6376 msgid "" | 6443 msgid "" |
6377 "%s appears to be offline and did not receive the message that you just sent." | 6444 "%s appears to be offline and did not receive the message that you just sent." |
6378 msgstr "" | 6445 msgstr "" |
6379 "%s appears to be offline and did not receive the message that you just sent." | 6446 "%s appears to be offline and did not receive the message that you just sent." |
6380 | 6447 |
6381 msgid "" | 6448 #, fuzzy |
6449 msgid "" | |
6450 "Unable to connect to server. Please enter the address of the server to which " | |
6451 "you wish to connect." | |
6452 msgstr "" | |
6382 "Unable to connect to server. Please enter the address of the server you wish " | 6453 "Unable to connect to server. Please enter the address of the server you wish " |
6383 "to connect to." | 6454 "to connect to." |
6384 msgstr "" | 6455 |
6385 "Unable to connect to server. Please enter the address of the server you wish " | |
6386 "to connect to." | |
6387 | |
6388 msgid "Error. SSL support is not installed." | |
6389 msgstr "Error. SSL support is not installed." | |
6390 | |
6391 #, c-format | |
6392 msgid "This conference has been closed. No more messages can be sent." | 6456 msgid "This conference has been closed. No more messages can be sent." |
6393 msgstr "This conference has been closed. No more messages can be sent." | 6457 msgstr "This conference has been closed. No more messages can be sent." |
6394 | 6458 |
6395 #. *< type | 6459 #. *< type |
6396 #. *< ui_requirement | 6460 #. *< ui_requirement |
6410 | 6474 |
6411 msgid "Server port" | 6475 msgid "Server port" |
6412 msgstr "Server port" | 6476 msgstr "Server port" |
6413 | 6477 |
6414 #, fuzzy | 6478 #, fuzzy |
6479 msgid "Received unexpected response from " | |
6480 msgstr "Invalid response from server." | |
6481 | |
6482 #. username connecting too frequently | |
6483 msgid "" | |
6484 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " | |
6485 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." | |
6486 msgstr "" | |
6487 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " | |
6488 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." | |
6489 | |
6490 #, fuzzy, c-format | |
6491 msgid "Error requesting " | |
6492 msgstr "Error creating connection" | |
6493 | |
6494 msgid "AOL does not allow your screen name to authenticate here" | |
6495 msgstr "" | |
6496 | |
6497 #, fuzzy | |
6415 msgid "Could not join chat room" | 6498 msgid "Could not join chat room" |
6416 msgstr "Could not connect" | 6499 msgstr "Could not connect" |
6417 | 6500 |
6418 #, fuzzy | 6501 #, fuzzy |
6419 msgid "Invalid chat room name" | 6502 msgid "Invalid chat room name" |
6420 msgstr "Invalid Room Name" | 6503 msgstr "Invalid Room Name" |
6421 | 6504 |
6422 #, fuzzy | 6505 #, fuzzy |
6423 msgid "Server closed the connection." | 6506 msgid "Received invalid data on connection with server" |
6424 msgstr "Error creating connection" | |
6425 | |
6426 #, fuzzy, c-format | |
6427 msgid "" | |
6428 "Lost connection with server:\n" | |
6429 "%s" | |
6430 msgstr "You were disconnected from the server." | |
6431 | |
6432 #, fuzzy | |
6433 msgid "Received invalid data on connection with server." | |
6434 msgstr "Unable to make SSL connection to server." | 6507 msgstr "Unable to make SSL connection to server." |
6435 | 6508 |
6436 #. *< type | 6509 #. *< type |
6437 #. *< ui_requirement | 6510 #. *< ui_requirement |
6438 #. *< flags | 6511 #. *< flags |
6481 msgstr "" | 6554 msgstr "" |
6482 | 6555 |
6483 msgid "Received invalid data on connection with remote user." | 6556 msgid "Received invalid data on connection with remote user." |
6484 msgstr "" | 6557 msgstr "" |
6485 | 6558 |
6486 msgid "Could not establish a connection with the remote user." | 6559 #, fuzzy |
6487 msgstr "" | 6560 msgid "Unable to establish a connection with the remote user." |
6561 msgstr "Unable to make SSL connection to server." | |
6488 | 6562 |
6489 #, fuzzy | 6563 #, fuzzy |
6490 msgid "Direct IM established" | 6564 msgid "Direct IM established" |
6491 msgstr "Direct IM with %s established" | 6565 msgstr "Direct IM with %s established" |
6492 | 6566 |
6653 | 6727 |
6654 #, fuzzy | 6728 #, fuzzy |
6655 msgid "Screen Sharing" | 6729 msgid "Screen Sharing" |
6656 msgstr "Screen Name" | 6730 msgstr "Screen Name" |
6657 | 6731 |
6658 #, c-format | |
6659 msgid "Free For Chat" | 6732 msgid "Free For Chat" |
6660 msgstr "Free For Chat" | 6733 msgstr "Free For Chat" |
6661 | 6734 |
6662 #, c-format | |
6663 msgid "Not Available" | 6735 msgid "Not Available" |
6664 msgstr "Not Available" | 6736 msgstr "Not Available" |
6665 | 6737 |
6666 #, c-format | |
6667 msgid "Occupied" | 6738 msgid "Occupied" |
6668 msgstr "Occupied" | 6739 msgstr "Occupied" |
6669 | 6740 |
6670 #, c-format | |
6671 msgid "Web Aware" | 6741 msgid "Web Aware" |
6672 msgstr "Web Aware" | 6742 msgstr "Web Aware" |
6673 | 6743 |
6674 #, c-format | |
6675 msgid "Invisible" | 6744 msgid "Invisible" |
6676 msgstr "Invisible" | 6745 msgstr "Invisible" |
6677 | 6746 |
6678 msgid "IP Address" | 6747 msgid "IP Address" |
6679 msgstr "IP Address" | 6748 msgstr "IP Address" |
6683 | 6752 |
6684 msgid "Buddy Comment" | 6753 msgid "Buddy Comment" |
6685 msgstr "Buddy Comment" | 6754 msgstr "Buddy Comment" |
6686 | 6755 |
6687 #, fuzzy, c-format | 6756 #, fuzzy, c-format |
6688 msgid "" | 6757 msgid "Unable to connect to authentication server: %s" |
6689 "Could not connect to authentication server:\n" | |
6690 "%s" | |
6691 msgstr "Could not connect for transfer." | 6758 msgstr "Could not connect for transfer." |
6692 | 6759 |
6693 #, fuzzy, c-format | 6760 #, fuzzy, c-format |
6694 msgid "" | 6761 msgid "Unable to connect to BOS server: %s" |
6695 "Could not connect to BOS server:\n" | |
6696 "%s" | |
6697 msgstr "Unable to connect to server." | 6762 msgstr "Unable to connect to server." |
6698 | 6763 |
6699 #, fuzzy | 6764 #, fuzzy |
6700 msgid "Username sent" | 6765 msgid "Username sent" |
6701 msgstr "No screenname given." | 6766 msgstr "No screenname given." |
6707 msgid "Finalizing connection" | 6772 msgid "Finalizing connection" |
6708 msgstr "Finalising connection" | 6773 msgstr "Finalising connection" |
6709 | 6774 |
6710 #, fuzzy, c-format | 6775 #, fuzzy, c-format |
6711 msgid "" | 6776 msgid "" |
6712 "Unable to login: Could not sign on as %s because the username is invalid. " | 6777 "Unable to sign on as %s because the username is invalid. Usernames must be " |
6713 "Usernames must be a valid email address, or start with a letter and contain " | 6778 "a valid email address, or start with a letter and contain only letters, " |
6714 "only letters, numbers and spaces, or contain only numbers." | 6779 "numbers and spaces, or contain only numbers." |
6715 msgstr "" | 6780 msgstr "" |
6716 "Unable to login: Could not sign on as %s because the screen name is " | 6781 "Unable to login: Could not sign on as %s because the screen name is " |
6717 "invalid. Screen names must either start with a letter and contain only " | 6782 "invalid. Screen names must either start with a letter and contain only " |
6718 "letters, numbers and spaces, or contain only numbers." | 6783 "letters, numbers and spaces, or contain only numbers." |
6719 | 6784 |
6720 #. Unregistered screen name | 6785 #, fuzzy, c-format |
6786 msgid "You may be disconnected shortly. If so, check %s for updates." | |
6787 msgstr "" | |
6788 "You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is " | |
6789 "fixed. Check %s for updates." | |
6790 | |
6791 #, fuzzy | |
6792 msgid "Unable to get a valid AIM login hash." | |
6793 msgstr "Pidgin was unable to get a valid AIM login hash." | |
6794 | |
6795 #, fuzzy | |
6796 msgid "Unable to get a valid login hash." | |
6797 msgstr "Pidgin was unable to get a valid login hash." | |
6798 | |
6799 msgid "Received authorization" | |
6800 msgstr "Received authorisation" | |
6801 | |
6802 #. Unregistered username | |
6721 #. uid is not exist | 6803 #. uid is not exist |
6722 #, fuzzy | 6804 #. the username does not exist |
6723 msgid "Invalid username." | 6805 #, fuzzy |
6724 msgstr "Invalid Username" | 6806 msgid "Username does not exist" |
6725 | 6807 msgstr "User does not exist" |
6726 msgid "Incorrect password." | |
6727 msgstr "Incorrect password." | |
6728 | 6808 |
6729 #. Suspended account | 6809 #. Suspended account |
6730 msgid "Your account is currently suspended." | 6810 #, fuzzy |
6811 msgid "Your account is currently suspended" | |
6731 msgstr "Your account is currently suspended." | 6812 msgstr "Your account is currently suspended." |
6732 | 6813 |
6733 #. service temporarily unavailable | 6814 #. service temporarily unavailable |
6734 msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable." | 6815 msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable." |
6735 msgstr "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable." | 6816 msgstr "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable." |
6736 | 6817 |
6737 #. screen name connecting too frequently | 6818 #, c-format |
6819 msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s" | |
6820 msgstr "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s" | |
6821 | |
6738 #. IP address connecting too frequently | 6822 #. IP address connecting too frequently |
6739 msgid "" | 6823 #, fuzzy |
6824 msgid "" | |
6825 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait a minute and " | |
6826 "try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." | |
6827 msgstr "" | |
6740 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " | 6828 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " |
6741 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." | 6829 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." |
6742 msgstr "" | 6830 |
6743 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " | 6831 #, fuzzy |
6744 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." | 6832 msgid "The SecurID key entered is invalid" |
6745 | |
6746 #, c-format | |
6747 msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s" | |
6748 msgstr "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s" | |
6749 | |
6750 msgid "Could Not Connect" | |
6751 msgstr "Could Not Connect" | |
6752 | |
6753 msgid "Received authorization" | |
6754 msgstr "Received authorisation" | |
6755 | |
6756 msgid "The SecurID key entered is invalid." | |
6757 msgstr "The SecurID key entered is invalid." | 6833 msgstr "The SecurID key entered is invalid." |
6758 | 6834 |
6759 msgid "Enter SecurID" | 6835 msgid "Enter SecurID" |
6760 msgstr "Enter SecurID" | 6836 msgstr "Enter SecurID" |
6761 | 6837 |
6766 #. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c OK and @c Cancel buttons. | 6842 #. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c OK and @c Cancel buttons. |
6767 #. | 6843 #. |
6768 #, fuzzy | 6844 #, fuzzy |
6769 msgid "_OK" | 6845 msgid "_OK" |
6770 msgstr "OK" | 6846 msgstr "OK" |
6771 | |
6772 #, c-format | |
6773 msgid "" | |
6774 "You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is " | |
6775 "fixed. Check %s for updates." | |
6776 msgstr "" | |
6777 "You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is " | |
6778 "fixed. Check %s for updates." | |
6779 | |
6780 #, fuzzy | |
6781 msgid "Unable to get a valid AIM login hash." | |
6782 msgstr "Pidgin was unable to get a valid AIM login hash." | |
6783 | |
6784 #, fuzzy, c-format | |
6785 msgid "You may be disconnected shortly. Check %s for updates." | |
6786 msgstr "" | |
6787 "You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is " | |
6788 "fixed. Check %s for updates." | |
6789 | |
6790 #, fuzzy | |
6791 msgid "Unable to get a valid login hash." | |
6792 msgstr "Pidgin was unable to get a valid login hash." | |
6793 | 6847 |
6794 msgid "Password sent" | 6848 msgid "Password sent" |
6795 msgstr "Password sent" | 6849 msgstr "Password sent" |
6796 | 6850 |
6797 #, fuzzy | 6851 #, fuzzy |
6921 msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason." | 6975 msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason." |
6922 msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason." | 6976 msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason." |
6923 msgstr[0] "You missed %hu message from %s for an unknown reason." | 6977 msgstr[0] "You missed %hu message from %s for an unknown reason." |
6924 msgstr[1] "You missed %hu message from %s for an unknown reason." | 6978 msgstr[1] "You missed %hu message from %s for an unknown reason." |
6925 | 6979 |
6926 #. Data is assumed to be the destination sn | 6980 #. Data is assumed to be the destination bn |
6927 #, c-format | 6981 #, c-format |
6928 msgid "Unable to send message: %s" | 6982 msgid "Unable to send message: %s" |
6929 msgstr "Unable to send message: %s" | 6983 msgstr "Unable to send message: %s" |
6930 | 6984 |
6931 msgid "Unknown reason." | 6985 msgid "Unknown reason." |
6942 msgid "Online Since" | 6996 msgid "Online Since" |
6943 msgstr "Online Since" | 6997 msgstr "Online Since" |
6944 | 6998 |
6945 msgid "Member Since" | 6999 msgid "Member Since" |
6946 msgstr "Member Since" | 7000 msgstr "Member Since" |
7001 | |
7002 msgid "Capabilities" | |
7003 msgstr "Capabilities" | |
7004 | |
7005 msgid "Profile" | |
7006 msgstr "Profile" | |
6947 | 7007 |
6948 msgid "Your AIM connection may be lost." | 7008 msgid "Your AIM connection may be lost." |
6949 msgstr "Your AIM connection may be lost." | 7009 msgstr "Your AIM connection may be lost." |
6950 | 7010 |
6951 #. The conversion failed! | 7011 #. The conversion failed! |
7096 "truncated for you." | 7156 "truncated for you." |
7097 msgid_plural "" | 7157 msgid_plural "" |
7098 "The maximum profile length of %d bytes has been exceeded. It has been " | 7158 "The maximum profile length of %d bytes has been exceeded. It has been " |
7099 "truncated for you." | 7159 "truncated for you." |
7100 msgstr[0] "" | 7160 msgstr[0] "" |
7101 "The maximum profile length of %d byte has been exceeded. Pidgin has truncated " | 7161 "The maximum profile length of %d byte has been exceeded. Pidgin has " |
7102 "it for you.The maximum profile length of %d bytes has been exceeded. Pidgin " | 7162 "truncated it for you.The maximum profile length of %d bytes has been " |
7103 "has truncated it for you." | 7163 "exceeded. Pidgin has truncated it for you." |
7104 msgstr[1] "" | 7164 msgstr[1] "" |
7105 "The maximum profile length of %d byte has been exceeded. Pidgin has truncated " | 7165 "The maximum profile length of %d byte has been exceeded. Pidgin has " |
7106 "it for you.The maximum profile length of %d bytes has been exceeded. Pidgin " | 7166 "truncated it for you.The maximum profile length of %d bytes has been " |
7107 "has truncated it for you." | 7167 "exceeded. Pidgin has truncated it for you." |
7108 | 7168 |
7109 msgid "Profile too long." | 7169 msgid "Profile too long." |
7110 msgstr "Profile too long." | 7170 msgstr "Profile too long." |
7111 | 7171 |
7112 #, fuzzy, c-format | 7172 #, fuzzy, c-format |
7128 msgid "Away message too long." | 7188 msgid "Away message too long." |
7129 msgstr "Away message too long." | 7189 msgstr "Away message too long." |
7130 | 7190 |
7131 #, fuzzy, c-format | 7191 #, fuzzy, c-format |
7132 msgid "" | 7192 msgid "" |
7133 "Could not add the buddy %s because the username is invalid. Usernames must " | 7193 "Unable to add the buddy %s because the username is invalid. Usernames must " |
7134 "be a valid email address, or start with a letter and contain only letters, " | 7194 "be a valid email address, or start with a letter and contain only letters, " |
7135 "numbers and spaces, or contain only numbers." | 7195 "numbers and spaces, or contain only numbers." |
7136 msgstr "" | 7196 msgstr "" |
7137 "Could not add the buddy %s because the screen name is invalid. Screen names " | 7197 "Could not add the buddy %s because the screen name is invalid. Screen names " |
7138 "must either start with a letter and contain only letters, numbers and " | 7198 "must either start with a letter and contain only letters, numbers and " |
7156 "a few hours." | 7216 "a few hours." |
7157 | 7217 |
7158 msgid "Orphans" | 7218 msgid "Orphans" |
7159 msgstr "Orphans" | 7219 msgstr "Orphans" |
7160 | 7220 |
7161 #, c-format | 7221 #, fuzzy, c-format |
7162 msgid "" | 7222 msgid "" |
7223 "Unable to add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy " | |
7224 "list. Please remove one and try again." | |
7225 msgstr "" | |
7163 "Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy " | 7226 "Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy " |
7164 "list. Please remove one and try again." | 7227 "list. Please remove one and try again." |
7165 msgstr "" | |
7166 "Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy " | |
7167 "list. Please remove one and try again." | |
7168 | 7228 |
7169 msgid "(no name)" | 7229 msgid "(no name)" |
7170 msgstr "(no name)" | 7230 msgstr "(no name)" |
7171 | 7231 |
7172 #, fuzzy, c-format | 7232 #, fuzzy, c-format |
7173 msgid "Could not add the buddy %s for an unknown reason." | 7233 msgid "Unable to add the buddy %s for an unknown reason." |
7174 msgstr "Your command failed for an unknown reason." | 7234 msgstr "Your command failed for an unknown reason." |
7175 | 7235 |
7176 #, fuzzy, c-format | 7236 #, fuzzy, c-format |
7177 msgid "" | 7237 msgid "" |
7178 "The user %s has given you permission to add him or her to your buddy list. " | 7238 "The user %s has given you permission to add him or her to your buddy list. " |
7240 | 7300 |
7241 #, fuzzy | 7301 #, fuzzy |
7242 msgid "Get AIM Info" | 7302 msgid "Get AIM Info" |
7243 msgstr "Get Info" | 7303 msgstr "Get Info" |
7244 | 7304 |
7305 #. We only do this if the user is in our buddy list | |
7245 msgid "Edit Buddy Comment" | 7306 msgid "Edit Buddy Comment" |
7246 msgstr "Edit Buddy Comment" | 7307 msgstr "Edit Buddy Comment" |
7247 | 7308 |
7248 msgid "Get Status Msg" | 7309 msgid "Get Status Msg" |
7249 msgstr "Get Status Msg" | 7310 msgstr "Get Status Msg" |
7303 | 7364 |
7304 #, fuzzy | 7365 #, fuzzy |
7305 msgid "Set User Info (web)..." | 7366 msgid "Set User Info (web)..." |
7306 msgstr "Set User Info (URL)..." | 7367 msgstr "Set User Info (URL)..." |
7307 | 7368 |
7369 #. This only happens when connecting with the old-style BUCP login | |
7308 #, fuzzy | 7370 #, fuzzy |
7309 msgid "Change Password (web)" | 7371 msgid "Change Password (web)" |
7310 msgstr "Change Password (URL)" | 7372 msgstr "Change Password (URL)" |
7311 | 7373 |
7312 #, fuzzy | 7374 #, fuzzy |
7338 msgstr "Search for Buddy by Email..." | 7400 msgstr "Search for Buddy by Email..." |
7339 | 7401 |
7340 msgid "Search for Buddy by Information" | 7402 msgid "Search for Buddy by Information" |
7341 msgstr "Search for Buddy by Information" | 7403 msgstr "Search for Buddy by Information" |
7342 | 7404 |
7405 #, fuzzy | |
7406 msgid "Use clientLogin" | |
7407 msgstr "User is not logged in" | |
7408 | |
7343 msgid "" | 7409 msgid "" |
7344 "Always use AIM/ICQ proxy server for\n" | 7410 "Always use AIM/ICQ proxy server for\n" |
7345 "file transfers and direct IM (slower,\n" | 7411 "file transfers and direct IM (slower,\n" |
7346 "but does not reveal your IP address)" | 7412 "but does not reveal your IP address)" |
7347 msgstr "" | 7413 msgstr "" |
7355 | 7421 |
7356 #, fuzzy, c-format | 7422 #, fuzzy, c-format |
7357 msgid "Attempting to connect to %s:%hu." | 7423 msgid "Attempting to connect to %s:%hu." |
7358 msgstr "Attempting to connect to %s at %s:%hu for Direct IM." | 7424 msgstr "Attempting to connect to %s at %s:%hu for Direct IM." |
7359 | 7425 |
7360 #, fuzzy, c-format | 7426 #, fuzzy |
7361 msgid "Attempting to connect via proxy server." | 7427 msgid "Attempting to connect via proxy server." |
7362 msgstr "Attempting to connect to %s at %s:%hu for Direct IM." | 7428 msgstr "Attempting to connect to %s at %s:%hu for Direct IM." |
7363 | 7429 |
7364 #, c-format | 7430 #, c-format |
7365 msgid "%s has just asked to directly connect to %s" | 7431 msgid "%s has just asked to directly connect to %s" |
7465 | 7531 |
7466 #, fuzzy | 7532 #, fuzzy |
7467 msgid "Visible" | 7533 msgid "Visible" |
7468 msgstr "Invisible" | 7534 msgstr "Invisible" |
7469 | 7535 |
7470 msgid "Firend Only" | 7536 msgid "Friend Only" |
7471 msgstr "" | 7537 msgstr "" |
7472 | 7538 |
7473 #, fuzzy | 7539 #, fuzzy |
7474 msgid "Private" | 7540 msgid "Private" |
7475 msgstr "Privacy" | 7541 msgstr "Privacy" |
7561 | 7627 |
7562 #, fuzzy | 7628 #, fuzzy |
7563 msgid "Could not change buddy information." | 7629 msgid "Could not change buddy information." |
7564 msgstr "Please enter a buddy to pounce." | 7630 msgstr "Please enter a buddy to pounce." |
7565 | 7631 |
7566 #, c-format | 7632 #, fuzzy |
7567 msgid "%d needs Q&A" | 7633 msgid "Mobile" |
7568 msgstr "" | 7634 msgstr "Mobile Phone" |
7569 | 7635 |
7570 #, fuzzy | 7636 msgid "Note" |
7571 msgid "Add buddy Q&A" | 7637 msgstr "Note" |
7572 msgstr "Add Buddy" | 7638 |
7573 | 7639 #. callback |
7574 msgid "Input answer here" | 7640 #, fuzzy |
7575 msgstr "" | 7641 msgid "Buddy Memo" |
7642 msgstr "Buddy Icon" | |
7643 | |
7644 msgid "Change his/her memo as you like" | |
7645 msgstr "" | |
7646 | |
7647 #, fuzzy | |
7648 msgid "_Modify" | |
7649 msgstr "_Modify" | |
7650 | |
7651 #, fuzzy | |
7652 msgid "Memo Modify" | |
7653 msgstr "_Modify" | |
7654 | |
7655 #, fuzzy | |
7656 msgid "Server says:" | |
7657 msgstr "Server busy" | |
7658 | |
7659 msgid "Your request was accepted." | |
7660 msgstr "" | |
7661 | |
7662 msgid "Your request was rejected." | |
7663 msgstr "" | |
7664 | |
7665 #, fuzzy, c-format | |
7666 msgid "%u requires verification" | |
7667 msgstr "Request Authorisation" | |
7668 | |
7669 #, fuzzy | |
7670 msgid "Add buddy question" | |
7671 msgstr "Add buddy to your list?" | |
7672 | |
7673 #, fuzzy | |
7674 msgid "Enter answer here" | |
7675 msgstr "Cannot send a directory." | |
7576 | 7676 |
7577 msgid "Send" | 7677 msgid "Send" |
7578 msgstr "Send" | 7678 msgstr "Send" |
7579 | 7679 |
7580 #, fuzzy | 7680 #, fuzzy |
7583 | 7683 |
7584 #, fuzzy | 7684 #, fuzzy |
7585 msgid "Authorization denied message:" | 7685 msgid "Authorization denied message:" |
7586 msgstr "Authorisation Denied Message:" | 7686 msgstr "Authorisation Denied Message:" |
7587 | 7687 |
7588 msgid "Sorry, You are not my style." | 7688 msgid "Sorry, you're not my style." |
7589 msgstr "" | 7689 msgstr "" |
7590 | 7690 |
7591 #, fuzzy, c-format | 7691 #, fuzzy, c-format |
7592 msgid "%d needs authentication" | 7692 msgid "%u needs authorization" |
7593 msgstr "Starting authentication" | 7693 msgstr "Starting authentication" |
7594 | 7694 |
7595 #, fuzzy | 7695 #, fuzzy |
7596 msgid "Add buddy authorize" | 7696 msgid "Add buddy authorize" |
7597 msgstr "Add buddy to your list?" | 7697 msgstr "Add buddy to your list?" |
7598 | 7698 |
7599 msgid "Input request here" | 7699 #, fuzzy |
7600 msgstr "" | 7700 msgid "Enter request here" |
7701 msgstr "Enter a Conference Server" | |
7601 | 7702 |
7602 #, fuzzy | 7703 #, fuzzy |
7603 msgid "Would you be my friend?" | 7704 msgid "Would you be my friend?" |
7604 msgstr "Would you like to overwrite it?" | 7705 msgstr "Would you like to overwrite it?" |
7605 | 7706 |
7618 #, fuzzy | 7719 #, fuzzy |
7619 msgid "Failed sending authorize" | 7720 msgid "Failed sending authorize" |
7620 msgstr "Please authorise me!" | 7721 msgstr "Please authorise me!" |
7621 | 7722 |
7622 #, fuzzy, c-format | 7723 #, fuzzy, c-format |
7623 msgid "Failed removing buddy %d" | 7724 msgid "Failed removing buddy %u" |
7624 msgstr "Failed to join buddy in chat" | 7725 msgstr "Failed to join buddy in chat" |
7625 | 7726 |
7626 #, fuzzy, c-format | 7727 #, fuzzy, c-format |
7627 msgid "Failed removing me from %d's buddy list" | 7728 msgid "Failed removing me from %d's buddy list" |
7628 msgstr "Remove the user from your buddy list" | 7729 msgstr "Remove the user from your buddy list" |
7664 | 7765 |
7665 msgid "You can only search for permanent Qun\n" | 7766 msgid "You can only search for permanent Qun\n" |
7666 msgstr "" | 7767 msgstr "" |
7667 | 7768 |
7668 #, fuzzy | 7769 #, fuzzy |
7770 msgid "(Invalid UTF-8 string)" | |
7771 msgstr "Invalid proxy settings" | |
7772 | |
7773 #, fuzzy | |
7669 msgid "Not member" | 7774 msgid "Not member" |
7670 msgstr "Member Since" | 7775 msgstr "Member Since" |
7671 | 7776 |
7672 #, fuzzy | 7777 #, fuzzy |
7673 msgid "Member" | 7778 msgid "Member" |
7708 | 7813 |
7709 #, fuzzy | 7814 #, fuzzy |
7710 msgid "Join QQ Qun" | 7815 msgid "Join QQ Qun" |
7711 msgstr "Join Chat" | 7816 msgstr "Join Chat" |
7712 | 7817 |
7713 #, c-format | 7818 msgid "Input request here" |
7714 msgid "Successfully joined Qun %s (%d)" | 7819 msgstr "" |
7715 msgstr "" | 7820 |
7821 #, fuzzy, c-format | |
7822 msgid "Successfully joined Qun %s (%u)" | |
7823 msgstr "Telephone Number" | |
7716 | 7824 |
7717 msgid "Successfully joined Qun" | 7825 msgid "Successfully joined Qun" |
7718 msgstr "" | 7826 msgstr "" |
7719 | 7827 |
7720 #, c-format | 7828 #, c-format |
7721 msgid "Qun %d denied to join" | 7829 msgid "Qun %u denied from joining" |
7722 msgstr "" | 7830 msgstr "" |
7723 | 7831 |
7724 #, fuzzy | 7832 #, fuzzy |
7725 msgid "QQ Qun Operation" | 7833 msgid "QQ Qun Operation" |
7726 msgstr "Sound Options" | 7834 msgstr "Sound Options" |
7727 | 7835 |
7728 #, fuzzy | 7836 #, fuzzy |
7729 msgid "Failed:" | 7837 msgid "Failed:" |
7730 msgstr "Failed" | 7838 msgstr "Failed" |
7731 | 7839 |
7732 msgid "Join Qun, Unknow Reply" | 7840 msgid "Join Qun, Unknown Reply" |
7733 msgstr "" | 7841 msgstr "" |
7734 | 7842 |
7735 #, fuzzy | 7843 #, fuzzy |
7736 msgid "Quit Qun" | 7844 msgid "Quit Qun" |
7737 msgstr "Join Chat" | 7845 msgstr "Join Chat" |
7739 msgid "" | 7847 msgid "" |
7740 "Note, if you are the creator, \n" | 7848 "Note, if you are the creator, \n" |
7741 "this operation will eventually remove this Qun." | 7849 "this operation will eventually remove this Qun." |
7742 msgstr "" | 7850 msgstr "" |
7743 | 7851 |
7744 msgid "Sorry, you are not our style ..." | 7852 #, fuzzy |
7745 msgstr "" | 7853 msgid "Sorry, you are not our style" |
7746 | 7854 msgstr "Sorry, I ran out for a bit!" |
7747 #, fuzzy | 7855 |
7748 msgid "Successfully changed Qun member" | 7856 #, fuzzy |
7857 msgid "Successfully changed Qun members" | |
7749 msgstr "Telephone Number" | 7858 msgstr "Telephone Number" |
7750 | 7859 |
7751 #, fuzzy | 7860 #, fuzzy |
7752 msgid "Successfully changed Qun information" | 7861 msgid "Successfully changed Qun information" |
7753 msgstr "Channel Information" | 7862 msgstr "Channel Information" |
7754 | 7863 |
7755 msgid "You have successfully created a Qun" | 7864 msgid "You have successfully created a Qun" |
7756 msgstr "" | 7865 msgstr "" |
7757 | 7866 |
7758 #, fuzzy | 7867 #, fuzzy |
7759 msgid "Would you like to set detailed information now?" | 7868 msgid "Would you like to set up detailed information now?" |
7760 msgstr "Would you like to join the conversation?" | 7869 msgstr "Would you like to join the conversation?" |
7761 | 7870 |
7762 #, fuzzy | 7871 #, fuzzy |
7763 msgid "Setup" | 7872 msgid "Setup" |
7764 msgstr "_Set" | 7873 msgstr "_Set" |
7765 | 7874 |
7766 #, c-format | 7875 #, c-format |
7767 msgid "%d requested to join Qun %d for %s" | 7876 msgid "%u requested to join Qun %u for %s" |
7768 msgstr "" | 7877 msgstr "" |
7769 | 7878 |
7770 #, c-format | 7879 #, c-format |
7771 msgid "%d request to join Qun %d" | 7880 msgid "%u request to join Qun %u" |
7772 msgstr "" | 7881 msgstr "" |
7773 | 7882 |
7774 #, fuzzy, c-format | 7883 #, fuzzy, c-format |
7775 msgid "Failed to join Qun %d, operated by admin %d" | 7884 msgid "Failed to join Qun %u, operated by admin %u" |
7776 msgstr "Failed to join buddy in chat" | 7885 msgstr "Failed to join buddy in chat" |
7777 | 7886 |
7778 #, c-format | 7887 #, c-format |
7779 msgid "<b>Joining Qun %d is approved by admin %d for %s</b>" | 7888 msgid "<b>Joining Qun %u is approved by admin %u for %s</b>" |
7780 msgstr "" | 7889 msgstr "" |
7781 | 7890 |
7782 #, fuzzy, c-format | 7891 #, fuzzy, c-format |
7783 msgid "<b>Removed buddy %d.</b>" | 7892 msgid "<b>Removed buddy %u.</b>" |
7784 msgstr "Remove Buddy" | 7893 msgstr "Remove Buddy" |
7785 | 7894 |
7786 #, c-format | 7895 #, fuzzy, c-format |
7787 msgid "<b>New buddy %d joined.</b>" | 7896 msgid "<b>New buddy %u joined.</b>" |
7788 msgstr "" | 7897 msgstr "Remove Buddy" |
7789 | 7898 |
7790 #, fuzzy, c-format | 7899 #, fuzzy, c-format |
7791 msgid "Unknown-%d" | 7900 msgid "Unknown-%d" |
7792 msgstr "Unknown" | 7901 msgstr "Unknown" |
7793 | 7902 |
7903 | 8012 |
7904 #, fuzzy | 8013 #, fuzzy |
7905 msgid "<p><b>Acknowledgement</b>:<br>\n" | 8014 msgid "<p><b>Acknowledgement</b>:<br>\n" |
7906 msgstr "<b>Alias:</b> %s<br>" | 8015 msgstr "<b>Alias:</b> %s<br>" |
7907 | 8016 |
8017 #, fuzzy | |
8018 msgid "<p><b>Scrupulous Testers</b>:<br>\n" | |
8019 msgstr "<b>User:</b> %s<br>" | |
8020 | |
8021 msgid "and more, please let me know... thank you!))" | |
8022 msgstr "" | |
8023 | |
7908 msgid "<p><i>And, all the boys in the backroom...</i><br>\n" | 8024 msgid "<p><i>And, all the boys in the backroom...</i><br>\n" |
7909 msgstr "" | 8025 msgstr "" |
7910 | 8026 |
7911 msgid "<i>Feel free to join us!</i> :)" | 8027 msgid "<i>Feel free to join us!</i> :)" |
7912 msgstr "" | 8028 msgstr "" |
7913 | 8029 |
7914 #, fuzzy, c-format | 8030 #, fuzzy, c-format |
7915 msgid "About OpenQ r%s" | 8031 msgid "About OpenQ %s" |
7916 msgstr "About Pidgin" | 8032 msgstr "About Pidgin" |
7917 | 8033 |
7918 #, fuzzy | 8034 #, fuzzy |
7919 msgid "Change Icon" | 8035 msgid "Change Icon" |
7920 msgstr "Save Icon" | 8036 msgstr "Save Icon" |
7930 msgstr "" | 8046 msgstr "" |
7931 | 8047 |
7932 #, fuzzy | 8048 #, fuzzy |
7933 msgid "About OpenQ" | 8049 msgid "About OpenQ" |
7934 msgstr "About Pidgin" | 8050 msgstr "About Pidgin" |
8051 | |
8052 #, fuzzy | |
8053 msgid "Modify Buddy Memo" | |
8054 msgstr "Home Address" | |
7935 | 8055 |
7936 #. *< type | 8056 #. *< type |
7937 #. *< ui_requirement | 8057 #. *< ui_requirement |
7938 #. *< flags | 8058 #. *< flags |
7939 #. *< dependencies | 8059 #. *< dependencies |
7962 msgstr "" | 8082 msgstr "" |
7963 | 8083 |
7964 msgid "QQ2008" | 8084 msgid "QQ2008" |
7965 msgstr "" | 8085 msgstr "" |
7966 | 8086 |
7967 #. #endif | |
7968 #, fuzzy | 8087 #, fuzzy |
7969 msgid "Connect by TCP" | 8088 msgid "Connect by TCP" |
7970 msgstr "Connecting" | 8089 msgstr "Connecting" |
7971 | 8090 |
7972 #, fuzzy | 8091 #, fuzzy |
7975 | 8094 |
7976 #, fuzzy | 8095 #, fuzzy |
7977 msgid "Show server news" | 8096 msgid "Show server news" |
7978 msgstr "Show fewer options" | 8097 msgstr "Show fewer options" |
7979 | 8098 |
8099 msgid "Show chat room when msg comes" | |
8100 msgstr "" | |
8101 | |
7980 #, fuzzy | 8102 #, fuzzy |
7981 msgid "Keep alive interval (seconds)" | 8103 msgid "Keep alive interval (seconds)" |
7982 msgstr "Reading error" | 8104 msgstr "Reading error" |
7983 | 8105 |
7984 #, fuzzy | 8106 #, fuzzy |
7985 msgid "Update interval (seconds)" | 8107 msgid "Update interval (seconds)" |
7986 msgstr "Reading error" | 8108 msgstr "Reading error" |
7987 | 8109 |
7988 #, fuzzy | 8110 #, fuzzy |
7989 msgid "Can not decrypt server reply" | 8111 msgid "Unable to decrypt server reply" |
7990 msgstr "Cannot get server information" | |
7991 | |
7992 #, fuzzy | |
7993 msgid "Can not decrypt get server reply" | |
7994 msgstr "Cannot get server information" | 8112 msgstr "Cannot get server information" |
7995 | 8113 |
7996 #, c-format | 8114 #, c-format |
7997 msgid "Failed requesting token, 0x%02X" | 8115 msgid "Failed requesting token, 0x%02X" |
7998 msgstr "" | 8116 msgstr "" |
8011 #, fuzzy | 8129 #, fuzzy |
8012 msgid "Activation required" | 8130 msgid "Activation required" |
8013 msgstr "Registration Required" | 8131 msgstr "Registration Required" |
8014 | 8132 |
8015 #, c-format | 8133 #, c-format |
8016 msgid "Unknow reply code when login (0x%02X)" | 8134 msgid "Unknown reply code when logging in (0x%02X)" |
8017 msgstr "" | 8135 msgstr "" |
8018 | 8136 |
8019 #, fuzzy | 8137 #, fuzzy |
8020 msgid "Keep alive error" | 8138 msgid "Requesting captcha" |
8021 msgstr "Reading error" | 8139 msgstr "Request ambiguous" |
8022 | 8140 |
8023 msgid "Requesting captcha ..." | 8141 msgid "Checking captcha" |
8024 msgstr "" | 8142 msgstr "" |
8025 | 8143 |
8026 msgid "Checking code of captcha ..." | 8144 #, fuzzy |
8027 msgstr "" | 8145 msgid "Failed captcha verification" |
8028 | 8146 msgstr "Failed Yahoo! Authentication" |
8029 msgid "Failed captcha verify" | |
8030 msgstr "" | |
8031 | 8147 |
8032 #, fuzzy | 8148 #, fuzzy |
8033 msgid "Captcha Image" | 8149 msgid "Captcha Image" |
8034 msgstr "Save Image" | 8150 msgstr "Save Image" |
8035 | 8151 |
8036 #, fuzzy | 8152 #, fuzzy |
8037 msgid "Enter code" | 8153 msgid "Enter code" |
8038 msgstr "Change Password" | 8154 msgstr "Change Password" |
8039 | 8155 |
8040 msgid "QQ Captcha Verifing" | 8156 msgid "QQ Captcha Verification" |
8041 msgstr "" | 8157 msgstr "" |
8042 | 8158 |
8043 #, fuzzy | 8159 #, fuzzy |
8044 msgid "Enter the text from the image" | 8160 msgid "Enter the text from the image" |
8045 msgstr "Please enter the name of the group to be added." | 8161 msgstr "Please enter the name of the group to be added." |
8046 | 8162 |
8047 #, c-format | 8163 #, c-format |
8048 msgid "Unknow reply code when checking password (0x%02X)" | 8164 msgid "Unknown reply when checking password (0x%02X)" |
8049 msgstr "" | 8165 msgstr "" |
8050 | 8166 |
8051 #, c-format | 8167 #, c-format |
8052 msgid "" | 8168 msgid "" |
8053 "Unknow reply code when login (0x%02X):\n" | 8169 "Unknown reply code when logging in (0x%02X):\n" |
8054 "%s" | 8170 "%s" |
8055 msgstr "" | 8171 msgstr "" |
8056 | |
8057 #. we didn't successfully connect. tdt->toc_fd is valid here | |
8058 msgid "Unable to connect." | |
8059 msgstr "Unable to connect." | |
8060 | 8172 |
8061 #, fuzzy | 8173 #, fuzzy |
8062 msgid "Socket error" | 8174 msgid "Socket error" |
8063 msgstr "Unknown Error" | 8175 msgstr "Unknown Error" |
8064 | 8176 |
8065 #, fuzzy, c-format | 8177 #, fuzzy |
8066 msgid "" | 8178 msgid "Getting server" |
8067 "Lost connection with server:\n" | |
8068 "%d, %s" | |
8069 msgstr "You were disconnected from the server." | |
8070 | |
8071 #, fuzzy | |
8072 msgid "Unable to read from socket" | |
8073 msgstr "Unable to read socket" | |
8074 | |
8075 #, fuzzy | |
8076 msgid "Write Error" | |
8077 msgstr "Write error" | |
8078 | |
8079 #, fuzzy | |
8080 msgid "Connection lost" | |
8081 msgstr "Connection Closed" | |
8082 | |
8083 #, fuzzy | |
8084 msgid "Get server ..." | |
8085 msgstr "Set User Info..." | 8179 msgstr "Set User Info..." |
8086 | 8180 |
8087 #, fuzzy | 8181 #, fuzzy |
8088 msgid "Request token" | 8182 msgid "Requesting token" |
8089 msgstr "Request denied" | 8183 msgstr "Request denied" |
8090 | 8184 |
8091 #, fuzzy | 8185 #, fuzzy |
8092 msgid "Couldn't resolve host" | 8186 msgid "Unable to resolve hostname" |
8093 msgstr "Couldn't connect to host" | 8187 msgstr "Unable to ping server" |
8094 | 8188 |
8095 #, fuzzy | 8189 #, fuzzy |
8096 msgid "Invalid server or port" | 8190 msgid "Invalid server or port" |
8097 msgstr "Invalid username or password" | 8191 msgstr "Invalid username or password" |
8098 | 8192 |
8099 #, fuzzy | 8193 #, fuzzy |
8100 msgid "Connecting server ..." | 8194 msgid "Connecting to server" |
8101 msgstr "Connect server" | 8195 msgstr "Connecting to SILC Server" |
8102 | 8196 |
8103 #, fuzzy | 8197 #, fuzzy |
8104 msgid "QQ Error" | 8198 msgid "QQ Error" |
8105 msgstr "Read Error" | 8199 msgstr "Read Error" |
8106 | |
8107 #, fuzzy | |
8108 msgid "Failed to send IM." | |
8109 msgstr "Failed to join chat" | |
8110 | 8200 |
8111 #, fuzzy, c-format | 8201 #, fuzzy, c-format |
8112 msgid "" | 8202 msgid "" |
8113 "Server News:\n" | 8203 "Server News:\n" |
8114 "%s\n" | 8204 "%s\n" |
8115 "%s\n" | 8205 "%s\n" |
8116 "%s" | 8206 "%s" |
8117 msgstr "ICQ Server Relay" | 8207 msgstr "ICQ Server Relay" |
8118 | 8208 |
8119 #, fuzzy, c-format | 8209 #, fuzzy, c-format |
8210 msgid "%s:%s" | |
8211 msgstr "%s on %s (%s)" | |
8212 | |
8213 #, fuzzy, c-format | |
8120 msgid "From %s:" | 8214 msgid "From %s:" |
8121 msgstr "From" | 8215 msgstr "From" |
8122 | 8216 |
8123 #, fuzzy, c-format | 8217 #, fuzzy, c-format |
8124 msgid "" | 8218 msgid "" |
8125 "Server notice From %s: \n" | 8219 "Server notice From %s: \n" |
8126 "%s" | 8220 "%s" |
8127 msgstr "Server Information" | 8221 msgstr "Server Information" |
8128 | 8222 |
8129 msgid "Unknow SERVER CMD" | 8223 #, fuzzy |
8130 msgstr "" | 8224 msgid "Unknown SERVER CMD" |
8225 msgstr "Unknown reason." | |
8131 | 8226 |
8132 #, c-format | 8227 #, c-format |
8133 msgid "" | 8228 msgid "" |
8134 "Error reply of %s(0x%02X)\n" | 8229 "Error reply of %s(0x%02X)\n" |
8135 "Room %d, reply 0x%02X" | 8230 "Room %u, reply 0x%02X" |
8136 msgstr "" | 8231 msgstr "" |
8137 | 8232 |
8138 #, fuzzy | 8233 #, fuzzy |
8139 msgid "QQ Qun Command" | 8234 msgid "QQ Qun Command" |
8140 msgstr "Command" | 8235 msgstr "Command" |
8141 | 8236 |
8142 #, c-format | 8237 #, fuzzy |
8143 msgid "Not a member of room \"%s\"\n" | 8238 msgid "Unable to decrypt login reply" |
8144 msgstr "" | 8239 msgstr "Cannot get server information" |
8145 | 8240 |
8146 msgid "Can not decrypt login reply" | 8241 #, fuzzy |
8147 msgstr "" | 8242 msgid "Unknown LOGIN CMD" |
8148 | |
8149 #, fuzzy | |
8150 msgid "Unknow LOGIN CMD" | |
8151 msgstr "Unknown reason." | 8243 msgstr "Unknown reason." |
8152 | 8244 |
8153 #, fuzzy | 8245 #, fuzzy |
8154 msgid "Unknow CLIENT CMD" | 8246 msgid "Unknown CLIENT CMD" |
8155 msgstr "Unknown reason." | 8247 msgstr "Unknown reason." |
8156 | 8248 |
8157 #, fuzzy, c-format | 8249 #, fuzzy, c-format |
8158 msgid "%d has declined the file %s" | 8250 msgid "%d has declined the file %s" |
8159 msgstr "%s has changed the topic to: %s" | 8251 msgstr "%s has changed the topic to: %s" |
8164 | 8256 |
8165 #, fuzzy, c-format | 8257 #, fuzzy, c-format |
8166 msgid "%d canceled the transfer of %s" | 8258 msgid "%d canceled the transfer of %s" |
8167 msgstr "%s canceled the transfer of %s" | 8259 msgstr "%s canceled the transfer of %s" |
8168 | 8260 |
8169 #, fuzzy | |
8170 msgid "Connection closed (writing)" | |
8171 msgstr "Connection Closed" | |
8172 | |
8173 #, fuzzy, c-format | 8261 #, fuzzy, c-format |
8174 msgid "<b>Group Title:</b> %s<br>" | 8262 msgid "<b>Group Title:</b> %s<br>" |
8175 msgstr "<b>User:</b> %s<br>" | 8263 msgstr "<b>User:</b> %s<br>" |
8176 | 8264 |
8177 #, fuzzy, c-format | 8265 #, fuzzy, c-format |
8229 msgstr "" | 8317 msgstr "" |
8230 | 8318 |
8231 msgid "Sametime Administrator Announcement" | 8319 msgid "Sametime Administrator Announcement" |
8232 msgstr "" | 8320 msgstr "" |
8233 | 8321 |
8234 #, fuzzy | |
8235 msgid "Connection reset" | |
8236 msgstr "Connection Closed" | |
8237 | |
8238 #, fuzzy, c-format | |
8239 msgid "Error reading from socket: %s" | |
8240 msgstr "Error while reading from socket." | |
8241 | |
8242 #. this is a regular connect, error out | |
8243 #, fuzzy | |
8244 msgid "Unable to connect to host" | |
8245 msgstr "Unable to connect to server." | |
8246 | |
8247 #, c-format | 8322 #, c-format |
8248 msgid "Announcement from %s" | 8323 msgid "Announcement from %s" |
8249 msgstr "" | 8324 msgstr "" |
8250 | 8325 |
8251 #, fuzzy | 8326 #, fuzzy |
8267 msgstr "" | 8342 msgstr "" |
8268 | 8343 |
8269 #, fuzzy | 8344 #, fuzzy |
8270 msgid "Video Camera" | 8345 msgid "Video Camera" |
8271 msgstr "Video Chat" | 8346 msgstr "Video Chat" |
8347 | |
8348 #, fuzzy | |
8349 msgid "File Transfer" | |
8350 msgstr "File Transfers" | |
8272 | 8351 |
8273 #, fuzzy | 8352 #, fuzzy |
8274 msgid "Supports" | 8353 msgid "Supports" |
8275 msgstr "support" | 8354 msgstr "support" |
8276 | 8355 |
9000 msgid "Organization" | 9079 msgid "Organization" |
9001 msgstr "Organisation" | 9080 msgstr "Organisation" |
9002 | 9081 |
9003 msgid "Unit" | 9082 msgid "Unit" |
9004 msgstr "Unit" | 9083 msgstr "Unit" |
9005 | |
9006 msgid "Note" | |
9007 msgstr "Note" | |
9008 | 9084 |
9009 msgid "Join Chat" | 9085 msgid "Join Chat" |
9010 msgstr "Join Chat" | 9086 msgstr "Join Chat" |
9011 | 9087 |
9012 #, c-format | 9088 #, c-format |
9106 "Total router operators: %d\n" | 9182 "Total router operators: %d\n" |
9107 | 9183 |
9108 msgid "Network Statistics" | 9184 msgid "Network Statistics" |
9109 msgstr "Network Statistics" | 9185 msgstr "Network Statistics" |
9110 | 9186 |
9187 msgid "Ping" | |
9188 msgstr "Ping" | |
9189 | |
9111 msgid "Ping failed" | 9190 msgid "Ping failed" |
9112 msgstr "Ping failed" | 9191 msgstr "Ping failed" |
9113 | 9192 |
9114 msgid "Ping reply received from server" | 9193 msgid "Ping reply received from server" |
9115 msgstr "Ping reply received from server" | 9194 msgstr "Ping reply received from server" |
9171 msgstr "Unsupported public key type" | 9250 msgstr "Unsupported public key type" |
9172 | 9251 |
9173 msgid "Disconnected by server" | 9252 msgid "Disconnected by server" |
9174 msgstr "Disconnected by server" | 9253 msgstr "Disconnected by server" |
9175 | 9254 |
9176 msgid "Error during connecting to SILC Server" | 9255 #, fuzzy |
9256 msgid "Error connecting to SILC Server" | |
9177 msgstr "Error during connecting to SILC Server" | 9257 msgstr "Error during connecting to SILC Server" |
9178 | 9258 |
9179 msgid "Key Exchange failed" | 9259 msgid "Key Exchange failed" |
9180 msgstr "Key Exchange failed" | 9260 msgstr "Key Exchange failed" |
9181 | 9261 |
9182 msgid "" | 9262 msgid "" |
9183 "Resuming detached session failed. Press Reconnect to create new connection." | 9263 "Resuming detached session failed. Press Reconnect to create new connection." |
9184 msgstr "" | 9264 msgstr "" |
9185 "Resuming detached session failed. Press Reconnect to create new connection." | 9265 "Resuming detached session failed. Press Reconnect to create new connection." |
9186 | 9266 |
9187 msgid "Connection failed" | |
9188 msgstr "Connection failed" | |
9189 | |
9190 msgid "Performing key exchange" | 9267 msgid "Performing key exchange" |
9191 msgstr "Performing key exchange" | 9268 msgstr "Performing key exchange" |
9192 | 9269 |
9193 #, fuzzy | 9270 #, fuzzy |
9194 msgid "Unable to create connection" | 9271 msgid "Unable to load SILC key pair" |
9195 msgstr "Unable to create new connection." | |
9196 | |
9197 #, fuzzy | |
9198 msgid "Could not load SILC key pair" | |
9199 msgstr "Could not load public key" | 9272 msgstr "Could not load public key" |
9200 | 9273 |
9201 #. Progress | 9274 #. Progress |
9202 msgid "Connecting to SILC Server" | 9275 msgid "Connecting to SILC Server" |
9203 msgstr "Connecting to SILC Server" | 9276 msgstr "Connecting to SILC Server" |
9204 | 9277 |
9278 #, fuzzy | |
9279 msgid "Unable to not load SILC key pair" | |
9280 msgstr "Could not load public key" | |
9281 | |
9205 msgid "Out of memory" | 9282 msgid "Out of memory" |
9206 msgstr "Out of memory" | 9283 msgstr "Out of memory" |
9207 | 9284 |
9208 #, fuzzy | 9285 #, fuzzy |
9209 msgid "Cannot initialize SILC protocol" | 9286 msgid "Unable to initialize SILC protocol" |
9210 msgstr "Cannot initialise SILC Client connection" | 9287 msgstr "Cannot initialise SILC Client connection" |
9211 | 9288 |
9212 #, fuzzy | 9289 #, fuzzy |
9213 msgid "Error loading SILC key pair" | 9290 msgid "Error loading SILC key pair" |
9214 msgstr "Creating SILC key pair..." | 9291 msgstr "Creating SILC key pair..." |
9513 | 9590 |
9514 msgid "Creating SILC key pair..." | 9591 msgid "Creating SILC key pair..." |
9515 msgstr "Creating SILC key pair..." | 9592 msgstr "Creating SILC key pair..." |
9516 | 9593 |
9517 #, fuzzy | 9594 #, fuzzy |
9518 msgid "Cannot create SILC key pair\n" | 9595 msgid "Unable to create SILC key pair" |
9519 msgstr "Creating SILC key pair..." | 9596 msgstr "Creating SILC key pair..." |
9520 | 9597 |
9521 #. Hint for translators: Please check the tabulator width here and in | 9598 #. Hint for translators: Please check the tabulator width here and in |
9522 #. the next strings (short strings: 2 tabs, longer strings 1 tab, | 9599 #. the next strings (short strings: 2 tabs, longer strings 1 tab, |
9523 #. sum: 3 tabs or 24 characters) | 9600 #. sum: 3 tabs or 24 characters) |
9607 msgstr "" | 9684 msgstr "" |
9608 | 9685 |
9609 msgid "No server statistics available" | 9686 msgid "No server statistics available" |
9610 msgstr "No server statistics available" | 9687 msgstr "No server statistics available" |
9611 | 9688 |
9689 msgid "Error during connecting to SILC Server" | |
9690 msgstr "Error during connecting to SILC Server" | |
9691 | |
9612 #, c-format | 9692 #, c-format |
9613 msgid "Failure: Version mismatch, upgrade your client" | 9693 msgid "Failure: Version mismatch, upgrade your client" |
9614 msgstr "Failure: Version mismatch, upgrade your client" | 9694 msgstr "Failure: Version mismatch, upgrade your client" |
9615 | 9695 |
9616 #, c-format | 9696 #, c-format |
9647 | 9727 |
9648 #, c-format | 9728 #, c-format |
9649 msgid "Failure: Authentication failed" | 9729 msgid "Failure: Authentication failed" |
9650 msgstr "Failure: Authentication failed" | 9730 msgstr "Failure: Authentication failed" |
9651 | 9731 |
9652 msgid "Cannot initialize SILC Client connection" | 9732 #, fuzzy |
9733 msgid "Unable to initialize SILC Client connection" | |
9653 msgstr "Cannot initialise SILC Client connection" | 9734 msgstr "Cannot initialise SILC Client connection" |
9654 | 9735 |
9655 #, fuzzy | 9736 #, fuzzy |
9656 msgid "John Noname" | 9737 msgid "John Noname" |
9657 msgstr "Last name:" | 9738 msgstr "Last name:" |
9658 | 9739 |
9659 #, fuzzy, c-format | 9740 #, fuzzy, c-format |
9660 msgid "Could not load SILC key pair: %s" | 9741 msgid "Unable to load SILC key pair: %s" |
9661 msgstr "Could not load public key" | 9742 msgstr "Could not load public key" |
9662 | 9743 |
9663 #, fuzzy | 9744 #, fuzzy |
9664 msgid "Could not write" | 9745 msgid "Unable to create connection" |
9665 msgstr "Could not send" | 9746 msgstr "Unable to create new connection." |
9666 | 9747 |
9667 msgid "Could not connect" | 9748 #, fuzzy |
9668 msgstr "Could not connect" | 9749 msgid "Unknown server response" |
9669 | |
9670 #, fuzzy | |
9671 msgid "Unknown server response." | |
9672 msgstr "Unknown error." | 9750 msgstr "Unknown error." |
9673 | 9751 |
9674 #, fuzzy | 9752 #, fuzzy |
9675 msgid "Could not create listen socket" | 9753 msgid "Unable to create listen socket" |
9676 msgstr "Couldn't create socket" | 9754 msgstr "Unable to create socket" |
9677 | |
9678 #, fuzzy | |
9679 msgid "Could not resolve hostname" | |
9680 msgstr "Unable to resolve hostname." | |
9681 | 9755 |
9682 #, fuzzy | 9756 #, fuzzy |
9683 msgid "SIP usernames may not contain whitespaces or @ symbols" | 9757 msgid "SIP usernames may not contain whitespaces or @ symbols" |
9684 msgstr "IRC nicks may not contain whitespace" | 9758 msgstr "IRC nicks may not contain whitespace" |
9759 | |
9760 #, fuzzy | |
9761 msgid "SIP connect server not specified" | |
9762 msgstr "Show fewer options" | |
9685 | 9763 |
9686 #. *< type | 9764 #. *< type |
9687 #. *< ui_requirement | 9765 #. *< ui_requirement |
9688 #. *< flags | 9766 #. *< flags |
9689 #. *< dependencies | 9767 #. *< dependencies |
9721 | 9799 |
9722 #, fuzzy | 9800 #, fuzzy |
9723 msgid "Auth Domain" | 9801 msgid "Auth Domain" |
9724 msgstr "Automatic" | 9802 msgstr "Automatic" |
9725 | 9803 |
9726 #, c-format | 9804 #, fuzzy |
9727 msgid "Looking up %s" | 9805 msgid "join <room>: Join a chat room on the Yahoo network" |
9728 msgstr "Looking up %s" | 9806 msgstr "join: <room> [server]: Join a chat on this server." |
9729 | 9807 |
9730 #, c-format | 9808 #, fuzzy |
9731 msgid "Connect to %s failed" | 9809 msgid "list: List rooms on the Yahoo network" |
9732 msgstr "Connect to %s failed" | 9810 msgstr "list: List channels on this network" |
9733 | 9811 |
9734 #, c-format | 9812 msgid "doodle: Request user to start a Doodle session" |
9735 msgid "Signon: %s" | 9813 msgstr "" |
9736 msgstr "Signon: %s" | 9814 |
9737 | 9815 #, fuzzy |
9738 #, c-format | 9816 msgid "Yahoo ID..." |
9739 msgid "Unable to write file %s." | 9817 msgstr "Yahoo! ID" |
9740 msgstr "Unable to write file %s." | |
9741 | |
9742 #, c-format | |
9743 msgid "Unable to read file %s." | |
9744 msgstr "Unable to read file %s." | |
9745 | |
9746 #, c-format | |
9747 msgid "Message too long, last %s bytes truncated." | |
9748 msgstr "Message too long, last %s bytes truncated." | |
9749 | |
9750 #, c-format | |
9751 msgid "%s not currently logged in." | |
9752 msgstr "%s not currently logged in." | |
9753 | |
9754 #, c-format | |
9755 msgid "Warning of %s not allowed." | |
9756 msgstr "Warning of %s not allowed." | |
9757 | |
9758 #, c-format | |
9759 msgid "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit." | |
9760 msgstr "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit." | |
9761 | |
9762 #, c-format | |
9763 msgid "Chat in %s is not available." | |
9764 msgstr "Chat in %s is not available." | |
9765 | |
9766 #, c-format | |
9767 msgid "You are sending messages too fast to %s." | |
9768 msgstr "You are sending messages too fast to %s." | |
9769 | |
9770 #, c-format | |
9771 msgid "You missed an IM from %s because it was too big." | |
9772 msgstr "You missed an IM from %s because it was too big." | |
9773 | |
9774 #, c-format | |
9775 msgid "You missed an IM from %s because it was sent too fast." | |
9776 msgstr "You missed an IM from %s because it was sent too fast." | |
9777 | |
9778 #, c-format | |
9779 msgid "Failure." | |
9780 msgstr "Failure." | |
9781 | |
9782 #, c-format | |
9783 msgid "Too many matches." | |
9784 msgstr "Too many matches." | |
9785 | |
9786 #, c-format | |
9787 msgid "Need more qualifiers." | |
9788 msgstr "Need more qualifiers." | |
9789 | |
9790 #, c-format | |
9791 msgid "Dir service temporarily unavailable." | |
9792 msgstr "Dir service temporarily unavailable." | |
9793 | |
9794 #, c-format | |
9795 msgid "Email lookup restricted." | |
9796 msgstr "Email lookup restricted." | |
9797 | |
9798 #, c-format | |
9799 msgid "Keyword ignored." | |
9800 msgstr "Keyword ignored." | |
9801 | |
9802 #, c-format | |
9803 msgid "No keywords." | |
9804 msgstr "No keywords." | |
9805 | |
9806 #, c-format | |
9807 msgid "User has no directory information." | |
9808 msgstr "User has no directory information." | |
9809 | |
9810 #, c-format | |
9811 msgid "Country not supported." | |
9812 msgstr "Country not supported." | |
9813 | |
9814 #, c-format | |
9815 msgid "Failure unknown: %s." | |
9816 msgstr "Failure unknown: %s." | |
9817 | |
9818 #, fuzzy, c-format | |
9819 msgid "Incorrect username or password." | |
9820 msgstr "Incorrect nickname or password." | |
9821 | |
9822 #, c-format | |
9823 msgid "The service is temporarily unavailable." | |
9824 msgstr "The service is temporarily unavailable." | |
9825 | |
9826 #, c-format | |
9827 msgid "Your warning level is currently too high to log in." | |
9828 msgstr "Your warning level is currently too high to log in." | |
9829 | |
9830 #, c-format | |
9831 msgid "" | |
9832 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " | |
9833 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." | |
9834 msgstr "" | |
9835 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " | |
9836 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." | |
9837 | |
9838 #, c-format | |
9839 msgid "An unknown signon error has occurred: %s." | |
9840 msgstr "An unknown signon error has occurred: %s." | |
9841 | |
9842 #, c-format | |
9843 msgid "An unknown error, %d, has occurred. Info: %s" | |
9844 msgstr "An unknown error, %d, has occurred. Info: %s" | |
9845 | |
9846 #, fuzzy | |
9847 msgid "Invalid Groupname" | |
9848 msgstr "Invalid group" | |
9849 | |
9850 msgid "Connection Closed" | |
9851 msgstr "Connection Closed" | |
9852 | |
9853 msgid "Waiting for reply..." | |
9854 msgstr "Waiting for reply..." | |
9855 | |
9856 msgid "TOC has come back from its pause. You may now send messages again." | |
9857 msgstr "TOC has come back from its pause. You may now send messages again." | |
9858 | |
9859 msgid "Password Change Successful" | |
9860 msgstr "Password Change Successful" | |
9861 | |
9862 msgid "_Group:" | |
9863 msgstr "_Group:" | |
9864 | |
9865 msgid "Get Dir Info" | |
9866 msgstr "Get Dir Info" | |
9867 | |
9868 msgid "Set Dir Info" | |
9869 msgstr "Set Dir Info" | |
9870 | |
9871 #, c-format | |
9872 msgid "Could not open %s for writing!" | |
9873 msgstr "Could not open %s for writing!" | |
9874 | |
9875 msgid "File transfer failed; other side probably canceled." | |
9876 msgstr "File transfer failed; other side probably canceled." | |
9877 | |
9878 msgid "Could not connect for transfer." | |
9879 msgstr "Could not connect for transfer." | |
9880 | |
9881 msgid "Could not write file header. The file will not be transferred." | |
9882 msgstr "Could not write file header. The file will not be transferred." | |
9883 | |
9884 #, fuzzy | |
9885 msgid "Save As..." | |
9886 msgstr "Save Icon As..." | |
9887 | |
9888 #, c-format | |
9889 msgid "%s requests %s to accept %d file: %s (%.2f %s)%s%s" | |
9890 msgid_plural "%s requests %s to accept %d files: %s (%.2f %s)%s%s" | |
9891 msgstr[0] "%s requests %s to accept %d file: %s (%.2f %s)%s%s" | |
9892 msgstr[1] "%s requests %s to accept %d file: %s (%.2f %s)%s%s" | |
9893 | |
9894 #, c-format | |
9895 msgid "%s requests you to send them a file" | |
9896 msgstr "%s requests you to send them a file" | |
9897 | 9818 |
9898 #. *< type | 9819 #. *< type |
9899 #. *< ui_requirement | 9820 #. *< ui_requirement |
9900 #. *< flags | 9821 #. *< flags |
9901 #. *< dependencies | 9822 #. *< dependencies |
9903 #. *< id | 9824 #. *< id |
9904 #. *< name | 9825 #. *< name |
9905 #. *< version | 9826 #. *< version |
9906 #. * summary | 9827 #. * summary |
9907 #. * description | 9828 #. * description |
9908 msgid "TOC Protocol Plugin" | 9829 #, fuzzy |
9909 msgstr "TOC Protocol Plugin" | 9830 msgid "Yahoo! Protocol Plugin" |
9910 | 9831 msgstr "Yahoo Protocol Plugin" |
9911 #, c-format | 9832 |
9912 msgid "%s has sent you a webcam invite, which is not yet supported." | 9833 #, fuzzy |
9913 msgstr "" | 9834 msgid "Pager server" |
9914 | 9835 msgstr "Proxy Server" |
9915 msgid "Your Yahoo! message did not get sent." | 9836 |
9916 msgstr "Your Yahoo! message did not get sent." | 9837 msgid "Pager port" |
9917 | 9838 msgstr "Pager port" |
9918 #, c-format | 9839 |
9919 msgid "Yahoo! system message for %s:" | 9840 #, fuzzy |
9920 msgstr "Yahoo! system message for %s:" | 9841 msgid "File transfer server" |
9921 | 9842 msgstr "File transfer host" |
9922 #, c-format | 9843 |
9923 msgid "" | 9844 msgid "File transfer port" |
9924 "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the " | 9845 msgstr "File transfer port" |
9925 "following reason: %s." | 9846 |
9926 msgstr "" | 9847 #, fuzzy |
9927 "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the " | 9848 msgid "Chat room locale" |
9928 "following reason: %s." | 9849 msgstr "Chat Room List Url" |
9929 | 9850 |
9930 #, c-format | 9851 msgid "Ignore conference and chatroom invitations" |
9931 msgid "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list." | 9852 msgstr "" |
9932 msgstr "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list." | 9853 |
9933 | 9854 #, fuzzy |
9934 msgid "Add buddy rejected" | 9855 msgid "Chat room list URL" |
9935 msgstr "Add buddy rejected" | 9856 msgstr "Chat Room List Url" |
9936 | 9857 |
9937 #, fuzzy, c-format | 9858 msgid "Yahoo Chat server" |
9938 msgid "" | 9859 msgstr "" |
9939 "The Yahoo server has requested the use of an unrecognized authentication " | 9860 |
9940 "method. You will probably not be able to successfully sign on to Yahoo. " | 9861 #, fuzzy |
9941 "Check %s for updates." | 9862 msgid "Yahoo Chat port" |
9942 msgstr "" | 9863 msgstr "Yahoo Japan" |
9943 "The Yahoo server has requested the use of an unrecognised authentication " | 9864 |
9944 "method. This version of Pidgin will likely not be able to successfully sign " | 9865 #, fuzzy |
9945 "on to Yahoo. Check %s for updates." | 9866 msgid "Yahoo JAPAN ID..." |
9946 | |
9947 msgid "Failed Yahoo! Authentication" | |
9948 msgstr "Failed Yahoo! Authentication" | |
9949 | |
9950 #, c-format | |
9951 msgid "" | |
9952 "You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list. Clicking " | |
9953 "\"Yes\" will remove and ignore the buddy." | |
9954 msgstr "" | |
9955 "You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list. Clicking " | |
9956 "\"Yes\" will remove and ignore the buddy." | |
9957 | |
9958 msgid "Ignore buddy?" | |
9959 msgstr "Ignore buddy?" | |
9960 | |
9961 msgid "Your account is locked, please log in to the Yahoo! website." | |
9962 msgstr "Your account is locked, please log in to the Yahoo! website." | |
9963 | |
9964 #, c-format | |
9965 msgid "Unknown error number %d. Logging into the Yahoo! website may fix this." | |
9966 msgstr "Unknown error number %d. Logging into the Yahoo! website may fix this." | |
9967 | |
9968 #, c-format | |
9969 msgid "Could not add buddy %s to group %s to the server list on account %s." | |
9970 msgstr "Could not add buddy %s to group %s to the server list on account %s." | |
9971 | |
9972 msgid "Could not add buddy to server list" | |
9973 msgstr "Could not add buddy to server list" | |
9974 | |
9975 #, c-format | |
9976 msgid "[ Audible %s/%s/%s.swf ] %s" | |
9977 msgstr "" | |
9978 | |
9979 #, fuzzy | |
9980 msgid "Received unexpected HTTP response from server." | |
9981 msgstr "Invalid response from server." | |
9982 | |
9983 msgid "Connection problem" | |
9984 msgstr "Connection problem" | |
9985 | |
9986 #, fuzzy, c-format | |
9987 msgid "" | |
9988 "Lost connection with %s:\n" | |
9989 "%s" | |
9990 msgstr "Conversations with %s" | |
9991 | |
9992 #, c-format | |
9993 msgid "" | |
9994 "Could not establish a connection with %s:\n" | |
9995 "%s" | |
9996 msgstr "" | |
9997 | |
9998 #, fuzzy | |
9999 msgid "Not at Home" | |
10000 msgstr "Not At Home" | |
10001 | |
10002 #, fuzzy | |
10003 msgid "Not at Desk" | |
10004 msgstr "Not At Desk" | |
10005 | |
10006 #, fuzzy | |
10007 msgid "Not in Office" | |
10008 msgstr "Not In Office" | |
10009 | |
10010 msgid "On Vacation" | |
10011 msgstr "On Vacation" | |
10012 | |
10013 msgid "Stepped Out" | |
10014 msgstr "Stepped Out" | |
10015 | |
10016 msgid "Not on server list" | |
10017 msgstr "Not on server list" | |
10018 | |
10019 #, fuzzy | |
10020 msgid "Appear Online" | |
10021 msgstr "Appear Offline" | |
10022 | |
10023 #, fuzzy | |
10024 msgid "Appear Permanently Offline" | |
10025 msgstr "Appear Offline" | |
10026 | |
10027 #, fuzzy | |
10028 msgid "Presence" | |
10029 msgstr "Preferences" | |
10030 | |
10031 msgid "Appear Offline" | |
10032 msgstr "Appear Offline" | |
10033 | |
10034 #, fuzzy | |
10035 msgid "Don't Appear Permanently Offline" | |
10036 msgstr "Appear Offline" | |
10037 | |
10038 msgid "Join in Chat" | |
10039 msgstr "Join in Chat" | |
10040 | |
10041 msgid "Initiate Conference" | |
10042 msgstr "Initiate Conference" | |
10043 | |
10044 #, fuzzy | |
10045 msgid "Presence Settings" | |
10046 msgstr "Use Environmental Settings" | |
10047 | |
10048 msgid "Start Doodling" | |
10049 msgstr "" | |
10050 | |
10051 #, fuzzy | |
10052 msgid "Activate which ID?" | |
10053 msgstr "Active which ID?" | |
10054 | |
10055 msgid "Join whom in chat?" | |
10056 msgstr "Join whom in chat?" | |
10057 | |
10058 msgid "Activate ID..." | |
10059 msgstr "Activate ID..." | |
10060 | |
10061 #, fuzzy | |
10062 msgid "Join User in Chat..." | |
10063 msgstr "Join user in chat..." | |
10064 | |
10065 msgid "Open Inbox" | |
10066 msgstr "" | |
10067 | |
10068 #, fuzzy | |
10069 msgid "join <room>: Join a chat room on the Yahoo network" | |
10070 msgstr "join: <room> [server]: Join a chat on this server." | |
10071 | |
10072 #, fuzzy | |
10073 msgid "list: List rooms on the Yahoo network" | |
10074 msgstr "list: List channels on this network" | |
10075 | |
10076 msgid "doodle: Request user to start a Doodle session" | |
10077 msgstr "" | |
10078 | |
10079 #, fuzzy | |
10080 msgid "Yahoo ID..." | |
10081 msgstr "Yahoo! ID" | 9867 msgstr "Yahoo! ID" |
10082 | 9868 |
10083 #. *< type | 9869 #. *< type |
10084 #. *< ui_requirement | 9870 #. *< ui_requirement |
10085 #. *< flags | 9871 #. *< flags |
10088 #. *< id | 9874 #. *< id |
10089 #. *< name | 9875 #. *< name |
10090 #. *< version | 9876 #. *< version |
10091 #. * summary | 9877 #. * summary |
10092 #. * description | 9878 #. * description |
10093 msgid "Yahoo Protocol Plugin" | 9879 #, fuzzy |
9880 msgid "Yahoo! JAPAN Protocol Plugin" | |
10094 msgstr "Yahoo Protocol Plugin" | 9881 msgstr "Yahoo Protocol Plugin" |
10095 | 9882 |
10096 msgid "Yahoo Japan" | 9883 msgid "Your SMS was not delivered" |
10097 msgstr "Yahoo Japan" | 9884 msgstr "" |
10098 | 9885 |
10099 #, fuzzy | 9886 msgid "Your Yahoo! message did not get sent." |
10100 msgid "Pager server" | 9887 msgstr "Your Yahoo! message did not get sent." |
10101 msgstr "Proxy Server" | 9888 |
10102 | 9889 #, c-format |
10103 #, fuzzy | 9890 msgid "Yahoo! system message for %s:" |
10104 msgid "Japan Pager server" | 9891 msgstr "Yahoo! system message for %s:" |
10105 msgstr "Japan Pager host" | 9892 |
10106 | 9893 #, c-format |
10107 msgid "Pager port" | 9894 msgid "" |
10108 msgstr "Pager port" | 9895 "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the " |
10109 | 9896 "following reason: %s." |
10110 #, fuzzy | 9897 msgstr "" |
10111 msgid "File transfer server" | 9898 "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the " |
10112 msgstr "File transfer host" | 9899 "following reason: %s." |
10113 | 9900 |
10114 #, fuzzy | 9901 #, c-format |
10115 msgid "Japan file transfer server" | 9902 msgid "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list." |
10116 msgstr "Japan File transfer host" | 9903 msgstr "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list." |
10117 | 9904 |
10118 msgid "File transfer port" | 9905 msgid "Add buddy rejected" |
10119 msgstr "File transfer port" | 9906 msgstr "Add buddy rejected" |
10120 | 9907 |
10121 #, fuzzy | 9908 #. Some error in the received stream |
10122 msgid "Chat room locale" | 9909 #, fuzzy |
10123 msgstr "Chat Room List Url" | 9910 msgid "Received invalid data" |
10124 | 9911 msgstr "Unable to make SSL connection to server." |
10125 msgid "Ignore conference and chatroom invitations" | 9912 |
10126 msgstr "" | 9913 #. security lock from too many failed login attempts |
10127 | 9914 #, fuzzy |
10128 #, fuzzy | 9915 msgid "" |
10129 msgid "Chat room list URL" | 9916 "Account locked: Too many failed login attempts. Logging into the Yahoo! " |
10130 msgstr "Chat Room List Url" | 9917 "website may fix this." |
10131 | 9918 msgstr "Unknown error number %d. Logging into the Yahoo! website may fix this." |
10132 msgid "Yahoo Chat server" | 9919 |
10133 msgstr "" | 9920 #. indicates a lock of some description |
10134 | 9921 #, fuzzy |
10135 #, fuzzy | 9922 msgid "" |
10136 msgid "Yahoo Chat port" | 9923 "Account locked: Unknown reason. Logging into the Yahoo! website may fix " |
10137 msgstr "Yahoo Japan" | 9924 "this." |
9925 msgstr "Unknown error number %d. Logging into the Yahoo! website may fix this." | |
9926 | |
9927 #. username or password missing | |
9928 #, fuzzy | |
9929 msgid "Username or password missing" | |
9930 msgstr "Incorrect nickname or password." | |
9931 | |
9932 #, fuzzy, c-format | |
9933 msgid "" | |
9934 "The Yahoo server has requested the use of an unrecognized authentication " | |
9935 "method. You will probably not be able to successfully sign on to Yahoo. " | |
9936 "Check %s for updates." | |
9937 msgstr "" | |
9938 "The Yahoo server has requested the use of an unrecognised authentication " | |
9939 "method. This version of Pidgin will likely not be able to successfully sign " | |
9940 "on to Yahoo. Check %s for updates." | |
9941 | |
9942 msgid "Failed Yahoo! Authentication" | |
9943 msgstr "Failed Yahoo! Authentication" | |
9944 | |
9945 #, c-format | |
9946 msgid "" | |
9947 "You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list. Clicking " | |
9948 "\"Yes\" will remove and ignore the buddy." | |
9949 msgstr "" | |
9950 "You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list. Clicking " | |
9951 "\"Yes\" will remove and ignore the buddy." | |
9952 | |
9953 msgid "Ignore buddy?" | |
9954 msgstr "Ignore buddy?" | |
9955 | |
9956 msgid "Your account is locked, please log in to the Yahoo! website." | |
9957 msgstr "Your account is locked, please log in to the Yahoo! website." | |
9958 | |
9959 #, c-format | |
9960 msgid "Unknown error number %d. Logging into the Yahoo! website may fix this." | |
9961 msgstr "Unknown error number %d. Logging into the Yahoo! website may fix this." | |
9962 | |
9963 #, fuzzy, c-format | |
9964 msgid "Unable to add buddy %s to group %s to the server list on account %s." | |
9965 msgstr "Could not add buddy %s to group %s to the server list on account %s." | |
9966 | |
9967 #, fuzzy | |
9968 msgid "Unable to add buddy to server list" | |
9969 msgstr "Could not add buddy to server list" | |
9970 | |
9971 #, c-format | |
9972 msgid "[ Audible %s/%s/%s.swf ] %s" | |
9973 msgstr "" | |
9974 | |
9975 #, fuzzy | |
9976 msgid "Received unexpected HTTP response from server" | |
9977 msgstr "Invalid response from server." | |
9978 | |
9979 #, fuzzy, c-format | |
9980 msgid "Lost connection with %s: %s" | |
9981 msgstr "Conversations with %s" | |
9982 | |
9983 #, fuzzy, c-format | |
9984 msgid "Unable to establish a connection with %s: %s" | |
9985 msgstr "Unable to make SSL connection to server." | |
9986 | |
9987 #, fuzzy | |
9988 msgid "Not at Home" | |
9989 msgstr "Not At Home" | |
9990 | |
9991 #, fuzzy | |
9992 msgid "Not at Desk" | |
9993 msgstr "Not At Desk" | |
9994 | |
9995 #, fuzzy | |
9996 msgid "Not in Office" | |
9997 msgstr "Not In Office" | |
9998 | |
9999 msgid "On Vacation" | |
10000 msgstr "On Vacation" | |
10001 | |
10002 msgid "Stepped Out" | |
10003 msgstr "Stepped Out" | |
10004 | |
10005 msgid "Not on server list" | |
10006 msgstr "Not on server list" | |
10007 | |
10008 #, fuzzy | |
10009 msgid "Appear Online" | |
10010 msgstr "Appear Offline" | |
10011 | |
10012 #, fuzzy | |
10013 msgid "Appear Permanently Offline" | |
10014 msgstr "Appear Offline" | |
10015 | |
10016 #, fuzzy | |
10017 msgid "Presence" | |
10018 msgstr "Preferences" | |
10019 | |
10020 msgid "Appear Offline" | |
10021 msgstr "Appear Offline" | |
10022 | |
10023 #, fuzzy | |
10024 msgid "Don't Appear Permanently Offline" | |
10025 msgstr "Appear Offline" | |
10026 | |
10027 msgid "Join in Chat" | |
10028 msgstr "Join in Chat" | |
10029 | |
10030 msgid "Initiate Conference" | |
10031 msgstr "Initiate Conference" | |
10032 | |
10033 #, fuzzy | |
10034 msgid "Presence Settings" | |
10035 msgstr "Use Environmental Settings" | |
10036 | |
10037 msgid "Start Doodling" | |
10038 msgstr "" | |
10039 | |
10040 msgid "Select the ID you want to activate" | |
10041 msgstr "" | |
10042 | |
10043 msgid "Join whom in chat?" | |
10044 msgstr "Join whom in chat?" | |
10045 | |
10046 msgid "Activate ID..." | |
10047 msgstr "Activate ID..." | |
10048 | |
10049 #, fuzzy | |
10050 msgid "Join User in Chat..." | |
10051 msgstr "Join user in chat..." | |
10052 | |
10053 msgid "Open Inbox" | |
10054 msgstr "" | |
10138 | 10055 |
10139 #. Write a local message to this conversation showing that a request for a | 10056 #. Write a local message to this conversation showing that a request for a |
10140 #. * Doodle session has been made | 10057 #. * Doodle session has been made |
10141 #. | 10058 #. |
10142 msgid "Sent Doodle request." | 10059 msgid "Sent Doodle request." |
10143 msgstr "" | 10060 msgstr "" |
10144 | 10061 |
10062 msgid "Unable to connect." | |
10063 msgstr "Unable to connect." | |
10064 | |
10145 msgid "Unable to establish file descriptor." | 10065 msgid "Unable to establish file descriptor." |
10146 msgstr "Unable to establish file descriptor." | 10066 msgstr "Unable to establish file descriptor." |
10147 | 10067 |
10148 #, fuzzy, c-format | 10068 #, fuzzy, c-format |
10149 msgid "%s is trying to send you a group of %d files.\n" | 10069 msgid "%s is trying to send you a group of %d files.\n" |
10150 msgstr "Offering to send %s to %s" | 10070 msgstr "Offering to send %s to %s" |
10151 | 10071 |
10072 #, fuzzy | |
10073 msgid "Write Error" | |
10074 msgstr "Write error" | |
10075 | |
10152 msgid "Yahoo! Japan Profile" | 10076 msgid "Yahoo! Japan Profile" |
10153 msgstr "Yahoo! Japan Profile" | 10077 msgstr "Yahoo! Japan Profile" |
10154 | 10078 |
10155 msgid "Yahoo! Profile" | 10079 msgid "Yahoo! Profile" |
10156 msgstr "Yahoo! Profile" | 10080 msgstr "Yahoo! Profile" |
10193 | 10117 |
10194 #, fuzzy | 10118 #, fuzzy |
10195 msgid "Last Update" | 10119 msgid "Last Update" |
10196 msgstr "Last Updated" | 10120 msgstr "Last Updated" |
10197 | 10121 |
10198 #, c-format | 10122 #, fuzzy |
10199 msgid "User information for %s unavailable" | 10123 msgid "" |
10200 msgstr "User information for %s unavailable" | 10124 "This profile is in a language or format that is not supported at this time." |
10201 | |
10202 #, fuzzy | |
10203 msgid "" | |
10204 "Sorry, this profile seems to be in a language or format that is not " | |
10205 "supported at this time." | |
10206 msgstr "" | 10125 msgstr "" |
10207 "Sorry, this profile seems to be in a language that is not supported at this " | 10126 "Sorry, this profile seems to be in a language that is not supported at this " |
10208 "time." | 10127 "time." |
10209 | 10128 |
10210 msgid "" | 10129 msgid "" |
10273 msgstr "Voices" | 10192 msgstr "Voices" |
10274 | 10193 |
10275 msgid "Webcams" | 10194 msgid "Webcams" |
10276 msgstr "Webcams" | 10195 msgstr "Webcams" |
10277 | 10196 |
10197 msgid "Connection problem" | |
10198 msgstr "Connection problem" | |
10199 | |
10278 msgid "Unable to fetch room list." | 10200 msgid "Unable to fetch room list." |
10279 msgstr "Unable to fetch room list." | 10201 msgstr "Unable to fetch room list." |
10280 | 10202 |
10281 msgid "User Rooms" | 10203 msgid "User Rooms" |
10282 msgstr "User Rooms" | 10204 msgstr "User Rooms" |
10283 | 10205 |
10284 msgid "Connection problem with the YCHT server." | 10206 #, fuzzy |
10207 msgid "Connection problem with the YCHT server" | |
10285 msgstr "Connection problem with the YCHT server." | 10208 msgstr "Connection problem with the YCHT server." |
10286 | |
10287 #, fuzzy, c-format | |
10288 msgid "" | |
10289 "Lost connection with server\n" | |
10290 "%s" | |
10291 msgstr "You were disconnected from the server." | |
10292 | 10209 |
10293 msgid "" | 10210 msgid "" |
10294 "(There was an error converting this message.\t Check the 'Encoding' option " | 10211 "(There was an error converting this message.\t Check the 'Encoding' option " |
10295 "in the Account Editor)" | 10212 "in the Account Editor)" |
10296 msgstr "" | 10213 msgstr "" |
10420 | 10337 |
10421 msgid "Exposure" | 10338 msgid "Exposure" |
10422 msgstr "Exposure" | 10339 msgstr "Exposure" |
10423 | 10340 |
10424 #, fuzzy, c-format | 10341 #, fuzzy, c-format |
10425 msgid "" | 10342 msgid "Unable to parse response from HTTP proxy: %s" |
10426 "Unable to create socket:\n" | 10343 msgstr "Unable to send message: %s" |
10427 "%s" | |
10428 msgstr "Unable to create socket" | |
10429 | |
10430 #, c-format | |
10431 msgid "Unable to parse response from HTTP proxy: %s\n" | |
10432 msgstr "" | |
10433 | 10344 |
10434 #, fuzzy, c-format | 10345 #, fuzzy, c-format |
10435 msgid "HTTP proxy connection error %d" | 10346 msgid "HTTP proxy connection error %d" |
10436 msgstr "Proxy connection error %d" | 10347 msgstr "Proxy connection error %d" |
10437 | 10348 |
10438 #, fuzzy, c-format | 10349 #, fuzzy, c-format |
10439 msgid "Access denied: HTTP proxy server forbids port %d tunneling." | 10350 msgid "Access denied: HTTP proxy server forbids port %d tunneling" |
10440 msgstr "Access denied: proxy server forbids port %d tunnelling." | 10351 msgstr "Access denied: proxy server forbids port %d tunnelling." |
10441 | 10352 |
10442 #, fuzzy, c-format | 10353 #, fuzzy, c-format |
10443 msgid "Error resolving %s" | 10354 msgid "Error resolving %s" |
10444 msgstr "Error joining chat %s" | 10355 msgstr "Error joining chat %s" |
10445 | |
10446 #, fuzzy | |
10447 msgid "Could not resolve host name" | |
10448 msgstr "Unable to resolve hostname." | |
10449 | 10356 |
10450 #, c-format | 10357 #, c-format |
10451 msgid "Requesting %s's attention..." | 10358 msgid "Requesting %s's attention..." |
10452 msgstr "" | 10359 msgstr "" |
10453 | 10360 |
10540 msgstr "Do Not Disturb" | 10447 msgstr "Do Not Disturb" |
10541 | 10448 |
10542 #, fuzzy | 10449 #, fuzzy |
10543 msgid "Extended away" | 10450 msgid "Extended away" |
10544 msgstr "Extended Away" | 10451 msgstr "Extended Away" |
10545 | |
10546 #, fuzzy | |
10547 msgid "Mobile" | |
10548 msgstr "Mobile Phone" | |
10549 | 10452 |
10550 msgid "Listening to music" | 10453 msgid "Listening to music" |
10551 msgstr "" | 10454 msgstr "" |
10552 | 10455 |
10553 #, fuzzy, c-format | 10456 #, fuzzy, c-format |
10586 #. | 10489 #. |
10587 #, c-format | 10490 #, c-format |
10588 msgid "%x %X" | 10491 msgid "%x %X" |
10589 msgstr "" | 10492 msgstr "" |
10590 | 10493 |
10591 #, fuzzy, c-format | |
10592 msgid "Error Reading %s" | |
10593 msgstr "" | |
10594 "Error reading %s: \n" | |
10595 "%s.\n" | |
10596 | |
10597 #, fuzzy, c-format | |
10598 msgid "" | |
10599 "An error was encountered reading your %s. They have not been loaded, and " | |
10600 "the old file has been renamed to %s~." | |
10601 msgstr "" | |
10602 "An error was encountered parsing your buddy list. It has not been loaded, " | |
10603 "and the old file has moved to blist.xml~." | |
10604 | |
10605 msgid "Calculating..." | 10494 msgid "Calculating..." |
10606 msgstr "Calculating..." | 10495 msgstr "Calculating..." |
10607 | 10496 |
10608 msgid "Unknown." | 10497 msgid "Unknown." |
10609 msgstr "Unknown." | 10498 msgstr "Unknown." |
10711 #. 10048 | 10600 #. 10048 |
10712 #, fuzzy, c-format | 10601 #, fuzzy, c-format |
10713 msgid "Address already in use." | 10602 msgid "Address already in use." |
10714 msgstr "That file already exists" | 10603 msgstr "That file already exists" |
10715 | 10604 |
10605 #, fuzzy, c-format | |
10606 msgid "Error Reading %s" | |
10607 msgstr "" | |
10608 "Error reading %s: \n" | |
10609 "%s.\n" | |
10610 | |
10611 #, fuzzy, c-format | |
10612 msgid "" | |
10613 "An error was encountered reading your %s. The file has not been loaded, and " | |
10614 "the old file has been renamed to %s~." | |
10615 msgstr "" | |
10616 "An error was encountered parsing your buddy list. It has not been loaded, " | |
10617 "and the old file has moved to blist.xml~." | |
10618 | |
10716 #, fuzzy | 10619 #, fuzzy |
10717 msgid "Internet Messenger" | 10620 msgid "Internet Messenger" |
10718 msgstr "Instant Messagers" | 10621 msgstr "Instant Messagers" |
10719 | 10622 |
10720 #, fuzzy | 10623 #, fuzzy |
10760 | 10663 |
10761 #. Buddy icon | 10664 #. Buddy icon |
10762 msgid "Use this buddy _icon for this account:" | 10665 msgid "Use this buddy _icon for this account:" |
10763 msgstr "" | 10666 msgstr "" |
10764 | 10667 |
10765 #. Build the protocol options frame. | 10668 #, fuzzy |
10766 #, c-format | 10669 msgid "_Advanced" |
10767 msgid "%s Options" | 10670 msgstr "_Cancel" |
10768 msgstr "%s Options" | |
10769 | 10671 |
10770 #, fuzzy | 10672 #, fuzzy |
10771 msgid "Use GNOME Proxy Settings" | 10673 msgid "Use GNOME Proxy Settings" |
10772 msgstr "Use Global Proxy Settings" | 10674 msgstr "Use Global Proxy Settings" |
10773 | 10675 |
10799 | 10701 |
10800 #. This is an easter egg. See the comment on the previous line in the source. | 10702 #. This is an easter egg. See the comment on the previous line in the source. |
10801 msgid "you can see the butterflies mating" | 10703 msgid "you can see the butterflies mating" |
10802 msgstr "you can see the butterflies mating" | 10704 msgstr "you can see the butterflies mating" |
10803 | 10705 |
10804 msgid "Proxy Options" | |
10805 msgstr "Proxy Options" | |
10806 | |
10807 msgid "Proxy _type:" | 10706 msgid "Proxy _type:" |
10808 msgstr "Proxy _type:" | 10707 msgstr "Proxy _type:" |
10809 | 10708 |
10810 msgid "_Host:" | 10709 msgid "_Host:" |
10811 msgstr "_Host:" | 10710 msgstr "_Host:" |
10832 | 10731 |
10833 msgid "Create _this new account on the server" | 10732 msgid "Create _this new account on the server" |
10834 msgstr "" | 10733 msgstr "" |
10835 | 10734 |
10836 #, fuzzy | 10735 #, fuzzy |
10837 msgid "_Advanced" | 10736 msgid "_Proxy" |
10838 msgstr "_Cancel" | 10737 msgstr "No Proxy" |
10839 | 10738 |
10840 #, fuzzy | 10739 #, fuzzy |
10841 msgid "Enabled" | 10740 msgid "Enabled" |
10842 msgstr "Failed" | 10741 msgstr "Failed" |
10843 | 10742 |
10872 | 10771 |
10873 msgid "Please update the necessary fields." | 10772 msgid "Please update the necessary fields." |
10874 msgstr "" | 10773 msgstr "" |
10875 | 10774 |
10876 #, fuzzy | 10775 #, fuzzy |
10776 msgid "A_ccount" | |
10777 msgstr "Account:" | |
10778 | |
10779 msgid "" | |
10780 "Please enter the appropriate information about the chat you would like to " | |
10781 "join.\n" | |
10782 msgstr "" | |
10783 "Please enter the appropriate information about the chat you would like to " | |
10784 "join.\n" | |
10785 | |
10786 #, fuzzy | |
10877 msgid "Room _List" | 10787 msgid "Room _List" |
10878 msgstr "Room List" | 10788 msgstr "Room List" |
10879 | 10789 |
10880 msgid "" | |
10881 "Please enter the appropriate information about the chat you would like to " | |
10882 "join.\n" | |
10883 msgstr "" | |
10884 "Please enter the appropriate information about the chat you would like to " | |
10885 "join.\n" | |
10886 | |
10887 msgid "_Account:" | |
10888 msgstr "_Account:" | |
10889 | |
10890 #, fuzzy | 10790 #, fuzzy |
10891 msgid "_Block" | 10791 msgid "_Block" |
10892 msgstr "Block" | 10792 msgstr "Block" |
10893 | 10793 |
10894 #, fuzzy | 10794 #, fuzzy |
10903 | 10803 |
10904 msgid "I_M" | 10804 msgid "I_M" |
10905 msgstr "I_M" | 10805 msgstr "I_M" |
10906 | 10806 |
10907 #, fuzzy | 10807 #, fuzzy |
10808 msgid "_Audio Call" | |
10809 msgstr "Add Chat" | |
10810 | |
10811 msgid "Audio/_Video Call" | |
10812 msgstr "" | |
10813 | |
10814 #, fuzzy | |
10815 msgid "_Video Call" | |
10816 msgstr "Video Chat" | |
10817 | |
10818 #, fuzzy | |
10908 msgid "_Send File..." | 10819 msgid "_Send File..." |
10909 msgstr "_Send File" | 10820 msgstr "_Send File" |
10910 | 10821 |
10911 #, fuzzy | 10822 #, fuzzy |
10912 msgid "Add Buddy _Pounce..." | 10823 msgid "Add Buddy _Pounce..." |
10914 | 10825 |
10915 msgid "View _Log" | 10826 msgid "View _Log" |
10916 msgstr "View _Log" | 10827 msgstr "View _Log" |
10917 | 10828 |
10918 #, fuzzy | 10829 #, fuzzy |
10919 msgid "Hide when offline" | 10830 msgid "Hide When Offline" |
10831 msgstr "Not allowed when offline" | |
10832 | |
10833 #, fuzzy | |
10834 msgid "Show When Offline" | |
10920 msgstr "Not allowed when offline" | 10835 msgstr "Not allowed when offline" |
10921 | 10836 |
10922 msgid "_Alias..." | 10837 msgid "_Alias..." |
10923 msgstr "_Alias..." | 10838 msgstr "_Alias..." |
10924 | 10839 |
11060 #, fuzzy | 10975 #, fuzzy |
11061 msgid "/Tools/_Certificates" | 10976 msgid "/Tools/_Certificates" |
11062 msgstr "/Tools/Pr_eferences" | 10977 msgstr "/Tools/Pr_eferences" |
11063 | 10978 |
11064 #, fuzzy | 10979 #, fuzzy |
10980 msgid "/Tools/Custom Smile_ys" | |
10981 msgstr "/Tools/_Away" | |
10982 | |
10983 #, fuzzy | |
11065 msgid "/Tools/Plu_gins" | 10984 msgid "/Tools/Plu_gins" |
11066 msgstr "/Tools/Plugin Actions" | 10985 msgstr "/Tools/Plugin Actions" |
11067 | 10986 |
11068 msgid "/Tools/Pr_eferences" | 10987 msgid "/Tools/Pr_eferences" |
11069 msgstr "/Tools/Pr_eferences" | 10988 msgstr "/Tools/Pr_eferences" |
11070 | 10989 |
11071 msgid "/Tools/Pr_ivacy" | 10990 msgid "/Tools/Pr_ivacy" |
11072 msgstr "/Tools/Pr_ivacy" | 10991 msgstr "/Tools/Pr_ivacy" |
11073 | |
11074 #, fuzzy | |
11075 msgid "/Tools/Smile_y" | |
11076 msgstr "/Tools/_Away" | |
11077 | 10992 |
11078 msgid "/Tools/_File Transfers" | 10993 msgid "/Tools/_File Transfers" |
11079 msgstr "/Tools/_File Transfers" | 10994 msgstr "/Tools/_File Transfers" |
11080 | 10995 |
11081 msgid "/Tools/R_oom List" | 10996 msgid "/Tools/R_oom List" |
11205 msgstr "Manual" | 11120 msgstr "Manual" |
11206 | 11121 |
11207 msgid "By status" | 11122 msgid "By status" |
11208 msgstr "By status" | 11123 msgstr "By status" |
11209 | 11124 |
11210 msgid "By log size" | 11125 msgid "By recent log activity" |
11211 msgstr "By log size" | 11126 msgstr "" |
11212 | 11127 |
11213 #, fuzzy, c-format | 11128 #, fuzzy, c-format |
11214 msgid "%s disconnected" | 11129 msgid "%s disconnected" |
11215 msgstr "Disconnected." | 11130 msgstr "Disconnected." |
11216 | 11131 |
11223 msgstr "_Reconnect" | 11138 msgstr "_Reconnect" |
11224 | 11139 |
11225 #, fuzzy | 11140 #, fuzzy |
11226 msgid "Re-enable" | 11141 msgid "Re-enable" |
11227 msgstr "_Rename" | 11142 msgstr "_Rename" |
11143 | |
11144 msgid "SSL FAQs" | |
11145 msgstr "" | |
11228 | 11146 |
11229 #, fuzzy | 11147 #, fuzzy |
11230 msgid "Welcome back!" | 11148 msgid "Welcome back!" |
11231 msgstr "%s came back" | 11149 msgstr "%s came back" |
11232 | 11150 |
11323 | 11241 |
11324 #, fuzzy | 11242 #, fuzzy |
11325 msgid "A_lias:" | 11243 msgid "A_lias:" |
11326 msgstr "Alias:" | 11244 msgstr "Alias:" |
11327 | 11245 |
11246 msgid "_Group:" | |
11247 msgstr "_Group:" | |
11248 | |
11328 msgid "Auto_join when account becomes online." | 11249 msgid "Auto_join when account becomes online." |
11329 msgstr "" | 11250 msgstr "" |
11330 | 11251 |
11331 msgid "_Remain in chat after window is closed." | 11252 msgid "_Remain in chat after window is closed." |
11332 msgstr "" | 11253 msgstr "" |
11361 | 11282 |
11362 #, fuzzy | 11283 #, fuzzy |
11363 msgid "/Buddies/Sort Buddies" | 11284 msgid "/Buddies/Sort Buddies" |
11364 msgstr "/Buddies/Show Offline Buddies" | 11285 msgstr "/Buddies/Show Offline Buddies" |
11365 | 11286 |
11287 #. Buddy List | |
11288 #, fuzzy | |
11289 msgid "Background Color" | |
11290 msgstr "Background colour" | |
11291 | |
11292 #, fuzzy | |
11293 msgid "The background color for the buddy list" | |
11294 msgstr "Do you want to add this buddy to your buddy list?" | |
11295 | |
11296 #, fuzzy | |
11297 msgid "Layout" | |
11298 msgstr "Logged out" | |
11299 | |
11300 msgid "The layout of icons, name, and status of the blist" | |
11301 msgstr "" | |
11302 | |
11303 #. Group | |
11304 #, fuzzy | |
11305 msgid "Expanded Background Color" | |
11306 msgstr "Background colour" | |
11307 | |
11308 msgid "The background color of an expanded group" | |
11309 msgstr "" | |
11310 | |
11311 #, fuzzy | |
11312 msgid "Expanded Text" | |
11313 msgstr "_Expand" | |
11314 | |
11315 msgid "The text information for when a group is expanded" | |
11316 msgstr "" | |
11317 | |
11318 #, fuzzy | |
11319 msgid "Collapsed Background Color" | |
11320 msgstr "Select Background Colour" | |
11321 | |
11322 msgid "The background color of a collapsed group" | |
11323 msgstr "" | |
11324 | |
11325 #, fuzzy | |
11326 msgid "Collapsed Text" | |
11327 msgstr "_Collapse" | |
11328 | |
11329 msgid "The text information for when a group is collapsed" | |
11330 msgstr "" | |
11331 | |
11332 #. Buddy | |
11333 #, fuzzy | |
11334 msgid "Contact/Chat Background Color" | |
11335 msgstr "Select Background Colour" | |
11336 | |
11337 msgid "The background color of a contact or chat" | |
11338 msgstr "" | |
11339 | |
11340 #, fuzzy | |
11341 msgid "Contact Text" | |
11342 msgstr "Shortcuts" | |
11343 | |
11344 msgid "The text information for when a contact is expanded" | |
11345 msgstr "" | |
11346 | |
11347 #, fuzzy | |
11348 msgid "On-line Text" | |
11349 msgstr "Online" | |
11350 | |
11351 #, fuzzy | |
11352 msgid "The text information for when a buddy is online" | |
11353 msgstr "Get information on the selected buddy" | |
11354 | |
11355 #, fuzzy | |
11356 msgid "Away Text" | |
11357 msgstr "Away" | |
11358 | |
11359 #, fuzzy | |
11360 msgid "The text information for when a buddy is away" | |
11361 msgstr "Get information on the selected buddy" | |
11362 | |
11363 #, fuzzy | |
11364 msgid "Off-line Text" | |
11365 msgstr "Offline" | |
11366 | |
11367 #, fuzzy | |
11368 msgid "The text information for when a buddy is off-line" | |
11369 msgstr "Get information on the selected buddy" | |
11370 | |
11371 #, fuzzy | |
11372 msgid "Idle Text" | |
11373 msgstr "Mood" | |
11374 | |
11375 #, fuzzy | |
11376 msgid "The text information for when a buddy is idle" | |
11377 msgstr "Get information on the selected buddy" | |
11378 | |
11379 msgid "Message Text" | |
11380 msgstr "Message Text" | |
11381 | |
11382 msgid "The text information for when a buddy has an unread message" | |
11383 msgstr "" | |
11384 | |
11385 #, fuzzy | |
11386 msgid "Message (Nick Said) Text" | |
11387 msgstr "Message Text" | |
11388 | |
11389 msgid "" | |
11390 "The text information for when a chat has an unread message that mentions " | |
11391 "your nick" | |
11392 msgstr "" | |
11393 | |
11394 #, fuzzy | |
11395 msgid "The text information for a buddy's status" | |
11396 msgstr "Change user information for %s" | |
11397 | |
11398 msgid "Type the host name for this certificate." | |
11399 msgstr "" | |
11400 | |
11366 #. Widget creation function | 11401 #. Widget creation function |
11367 #, fuzzy | 11402 #, fuzzy |
11368 msgid "SSL Servers" | 11403 msgid "SSL Servers" |
11369 msgstr "Server" | 11404 msgstr "Server" |
11370 | 11405 |
11382 "You are not currently signed on with an account that can invite that buddy." | 11417 "You are not currently signed on with an account that can invite that buddy." |
11383 | 11418 |
11384 msgid "Invite Buddy Into Chat Room" | 11419 msgid "Invite Buddy Into Chat Room" |
11385 msgstr "Invite Buddy Into Chat Room" | 11420 msgstr "Invite Buddy Into Chat Room" |
11386 | 11421 |
11387 #. Put our happy label in it. | |
11388 msgid "" | |
11389 "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional " | |
11390 "invite message." | |
11391 msgstr "" | |
11392 "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional " | |
11393 "invite message." | |
11394 | |
11395 msgid "_Buddy:" | 11422 msgid "_Buddy:" |
11396 msgstr "_Buddy:" | 11423 msgstr "_Buddy:" |
11397 | 11424 |
11398 msgid "_Message:" | 11425 msgid "_Message:" |
11399 msgstr "_Message:" | 11426 msgstr "_Message:" |
11420 #, fuzzy | 11447 #, fuzzy |
11421 msgid "Get Away Message" | 11448 msgid "Get Away Message" |
11422 msgstr "New Away Message" | 11449 msgstr "New Away Message" |
11423 | 11450 |
11424 #, fuzzy | 11451 #, fuzzy |
11425 msgid "Last said" | 11452 msgid "Last Said" |
11426 msgstr "Last name:" | 11453 msgstr "Last name:" |
11427 | 11454 |
11428 msgid "Unable to save icon file to disk." | 11455 msgid "Unable to save icon file to disk." |
11429 msgstr "Unable to save icon file to disk." | 11456 msgstr "Unable to save icon file to disk." |
11430 | 11457 |
11468 msgstr "/Conversation/_Save As..." | 11495 msgstr "/Conversation/_Save As..." |
11469 | 11496 |
11470 #, fuzzy | 11497 #, fuzzy |
11471 msgid "/Conversation/Clea_r Scrollback" | 11498 msgid "/Conversation/Clea_r Scrollback" |
11472 msgstr "/Conversation/Clear" | 11499 msgstr "/Conversation/Clear" |
11500 | |
11501 #, fuzzy | |
11502 msgid "/Conversation/M_edia" | |
11503 msgstr "/Conversation/_Close" | |
11504 | |
11505 #, fuzzy | |
11506 msgid "/Conversation/Media/_Audio Call" | |
11507 msgstr "/Conversation/_Close" | |
11508 | |
11509 #, fuzzy | |
11510 msgid "/Conversation/Media/_Video Call" | |
11511 msgstr "/Conversation/_Close" | |
11512 | |
11513 #, fuzzy | |
11514 msgid "/Conversation/Media/Audio\\/Video _Call" | |
11515 msgstr "/Conversation/View _Log" | |
11473 | 11516 |
11474 msgid "/Conversation/Se_nd File..." | 11517 msgid "/Conversation/Se_nd File..." |
11475 msgstr "/Conversation/Se_nd File..." | 11518 msgstr "/Conversation/Se_nd File..." |
11476 | 11519 |
11477 msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..." | 11520 msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..." |
11549 msgstr "/_Conversation" | 11592 msgstr "/_Conversation" |
11550 | 11593 |
11551 msgid "/Conversation/View Log" | 11594 msgid "/Conversation/View Log" |
11552 msgstr "/Conversation/View Log" | 11595 msgstr "/Conversation/View Log" |
11553 | 11596 |
11597 #, fuzzy | |
11598 msgid "/Conversation/Media/Audio Call" | |
11599 msgstr "/Conversation/_Close" | |
11600 | |
11601 #, fuzzy | |
11602 msgid "/Conversation/Media/Video Call" | |
11603 msgstr "/Conversation/View Log" | |
11604 | |
11605 #, fuzzy | |
11606 msgid "/Conversation/Media/Audio\\/Video Call" | |
11607 msgstr "/Conversation/_Close" | |
11608 | |
11554 msgid "/Conversation/Send File..." | 11609 msgid "/Conversation/Send File..." |
11555 msgstr "/Conversation/Send File..." | 11610 msgstr "/Conversation/Send File..." |
11556 | 11611 |
11557 msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..." | 11612 msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..." |
11558 msgstr "/Conversation/Add Buddy Pounce..." | 11613 msgstr "/Conversation/Add Buddy Pounce..." |
11749 | 11804 |
11750 #. feel free to not translate this | 11805 #. feel free to not translate this |
11751 msgid "Ka-Hing Cheung" | 11806 msgid "Ka-Hing Cheung" |
11752 msgstr "" | 11807 msgstr "" |
11753 | 11808 |
11809 msgid "voice and video" | |
11810 msgstr "" | |
11811 | |
11754 msgid "support" | 11812 msgid "support" |
11755 msgstr "support" | 11813 msgstr "support" |
11756 | 11814 |
11757 #, fuzzy | 11815 #, fuzzy |
11758 msgid "webmaster" | 11816 msgid "webmaster" |
11884 | 11942 |
11885 msgid "Hungarian" | 11943 msgid "Hungarian" |
11886 msgstr "Hungarian" | 11944 msgstr "Hungarian" |
11887 | 11945 |
11888 #, fuzzy | 11946 #, fuzzy |
11947 msgid "Armenian" | |
11948 msgstr "Romanian" | |
11949 | |
11950 #, fuzzy | |
11889 msgid "Indonesian" | 11951 msgid "Indonesian" |
11890 msgstr "Macedonian" | 11952 msgstr "Macedonian" |
11891 | 11953 |
11892 msgid "Italian" | 11954 msgid "Italian" |
11893 msgstr "Italian" | 11955 msgstr "Italian" |
11902 #, fuzzy | 11964 #, fuzzy |
11903 msgid "Ubuntu Georgian Translators" | 11965 msgid "Ubuntu Georgian Translators" |
11904 msgstr "Current Translators" | 11966 msgstr "Current Translators" |
11905 | 11967 |
11906 #, fuzzy | 11968 #, fuzzy |
11969 msgid "Khmer" | |
11970 msgstr "Opera" | |
11971 | |
11972 #, fuzzy | |
11907 msgid "Kannada" | 11973 msgid "Kannada" |
11908 msgstr "Banned" | 11974 msgstr "Banned" |
11909 | 11975 |
11910 msgid "Kannada Translation team" | 11976 msgid "Kannada Translation team" |
11911 msgstr "" | 11977 msgstr "" |
11925 | 11991 |
11926 msgid "Macedonian" | 11992 msgid "Macedonian" |
11927 msgstr "Macedonian" | 11993 msgstr "Macedonian" |
11928 | 11994 |
11929 #, fuzzy | 11995 #, fuzzy |
11996 msgid "Mongolian" | |
11997 msgstr "Macedonian" | |
11998 | |
11999 #, fuzzy | |
11930 msgid "Bokmål Norwegian" | 12000 msgid "Bokmål Norwegian" |
11931 msgstr "Norwegian" | 12001 msgstr "Norwegian" |
11932 | 12002 |
11933 msgid "Nepali" | 12003 msgid "Nepali" |
11934 msgstr "" | 12004 msgstr "" |
11981 msgid "Sinhala" | 12051 msgid "Sinhala" |
11982 msgstr "" | 12052 msgstr "" |
11983 | 12053 |
11984 msgid "Swedish" | 12054 msgid "Swedish" |
11985 msgstr "Swedish" | 12055 msgstr "Swedish" |
12056 | |
12057 msgid "Swahili" | |
12058 msgstr "" | |
11986 | 12059 |
11987 #, fuzzy | 12060 #, fuzzy |
11988 msgid "Tamil" | 12061 msgid "Tamil" |
11989 msgstr "Terminal" | 12062 msgstr "Terminal" |
11990 | 12063 |
12033 "is copyrighted by its contributors. See the 'COPYRIGHT' file for the " | 12106 "is copyrighted by its contributors. See the 'COPYRIGHT' file for the " |
12034 "complete list of contributors. We provide no warranty for this program." | 12107 "complete list of contributors. We provide no warranty for this program." |
12035 "<BR><BR>" | 12108 "<BR><BR>" |
12036 msgstr "" | 12109 msgstr "" |
12037 | 12110 |
12038 #, fuzzy, c-format | 12111 #, c-format |
12039 msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #pidgin on irc.freenode.net<BR><BR>" | 12112 msgid "" |
12113 "<FONT SIZE=\"4\">FAQ:</FONT> <A HREF=\"http://developer.pidgin.im/wiki/FAQ" | |
12114 "\">http://developer.pidgin.im/wiki/FAQ</A><BR/><BR/>" | |
12115 msgstr "" | |
12116 | |
12117 #, c-format | |
12118 msgid "" | |
12119 "<FONT SIZE=\"4\">Help via e-mail:</FONT> <A HREF=\"mailto:support@pidgin.im" | |
12120 "\">support@pidgin.im</A><BR/><BR/>" | |
12121 msgstr "" | |
12122 | |
12123 #, fuzzy, c-format | |
12124 msgid "" | |
12125 "<FONT SIZE=\"4\">IRC Channel:</FONT> #pidgin on irc.freenode.net<BR><BR>" | |
12126 msgstr "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #Pidgin on irc.freenode.net<BR><BR>" | |
12127 | |
12128 #, fuzzy, c-format | |
12129 msgid "<FONT SIZE=\"4\">XMPP MUC:</FONT> devel@conference.pidgin.im<BR><BR>" | |
12040 msgstr "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #Pidgin on irc.freenode.net<BR><BR>" | 12130 msgstr "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #Pidgin on irc.freenode.net<BR><BR>" |
12041 | 12131 |
12042 #, fuzzy | 12132 #, fuzzy |
12043 msgid "Current Developers" | 12133 msgid "Current Developers" |
12044 msgstr "Retired Developers" | 12134 msgstr "Retired Developers" |
12316 #, fuzzy | 12406 #, fuzzy |
12317 msgid "Hyperlink visited color" | 12407 msgid "Hyperlink visited color" |
12318 msgstr "Hyperlink colour" | 12408 msgstr "Hyperlink colour" |
12319 | 12409 |
12320 #, fuzzy | 12410 #, fuzzy |
12321 msgid "Color to draw hyperlinks after it has been visited (or activated)." | 12411 msgid "Color to draw hyperlink after it has been visited (or activated)." |
12322 msgstr "Colour to draw hyperlinks." | 12412 msgstr "Colour to draw hyperlinks." |
12323 | 12413 |
12324 #, fuzzy | 12414 #, fuzzy |
12325 msgid "Hyperlink prelight color" | 12415 msgid "Hyperlink prelight color" |
12326 msgstr "Hyperlink colour" | 12416 msgstr "Hyperlink colour" |
12356 msgstr "" | 12446 msgstr "" |
12357 | 12447 |
12358 msgid "Action Message Name Color for Whispered Message" | 12448 msgid "Action Message Name Color for Whispered Message" |
12359 msgstr "" | 12449 msgstr "" |
12360 | 12450 |
12451 msgid "Color to draw the name of a whispered action message." | |
12452 msgstr "" | |
12453 | |
12361 msgid "Whisper Message Name Color" | 12454 msgid "Whisper Message Name Color" |
12455 msgstr "" | |
12456 | |
12457 msgid "Color to draw the name of a whispered message." | |
12362 msgstr "" | 12458 msgstr "" |
12363 | 12459 |
12364 #, fuzzy | 12460 #, fuzzy |
12365 msgid "Typing notification color" | 12461 msgid "Typing notification color" |
12366 msgstr "Notification Removal" | 12462 msgstr "Notification Removal" |
12367 | 12463 |
12368 msgid "The color to use for the typing notification font" | 12464 #, fuzzy |
12369 msgstr "" | 12465 msgid "The color to use for the typing notification" |
12466 msgstr "New mail notifications" | |
12370 | 12467 |
12371 #, fuzzy | 12468 #, fuzzy |
12372 msgid "Typing notification font" | 12469 msgid "Typing notification font" |
12373 msgstr "_Popup notification" | 12470 msgstr "_Popup notification" |
12374 | 12471 |
12376 msgstr "" | 12473 msgstr "" |
12377 | 12474 |
12378 #, fuzzy | 12475 #, fuzzy |
12379 msgid "Enable typing notification" | 12476 msgid "Enable typing notification" |
12380 msgstr "New mail notifications" | 12477 msgstr "New mail notifications" |
12381 | |
12382 msgid "_Copy Email Address" | |
12383 msgstr "_Copy Email Address" | |
12384 | |
12385 msgid "_Open Link in Browser" | |
12386 msgstr "_Open Link in Browser" | |
12387 | |
12388 msgid "_Copy Link Location" | |
12389 msgstr "_Copy Link Location" | |
12390 | 12478 |
12391 msgid "" | 12479 msgid "" |
12392 "<span size='larger' weight='bold'>Unrecognized file type</span>\n" | 12480 "<span size='larger' weight='bold'>Unrecognized file type</span>\n" |
12393 "\n" | 12481 "\n" |
12394 "Defaulting to PNG." | 12482 "Defaulting to PNG." |
12418 msgstr "Error saving image: %s" | 12506 msgstr "Error saving image: %s" |
12419 | 12507 |
12420 msgid "Save Image" | 12508 msgid "Save Image" |
12421 msgstr "Save Image" | 12509 msgstr "Save Image" |
12422 | 12510 |
12423 #, c-format | |
12424 msgid "_Save Image..." | 12511 msgid "_Save Image..." |
12425 msgstr "_Save Image..." | 12512 msgstr "_Save Image..." |
12426 | 12513 |
12427 #, c-format | |
12428 msgid "_Add Custom Smiley..." | 12514 msgid "_Add Custom Smiley..." |
12429 msgstr "" | 12515 msgstr "" |
12430 | 12516 |
12431 msgid "Select Font" | 12517 msgid "Select Font" |
12432 msgstr "Select Font" | 12518 msgstr "Select Font" |
12511 msgid "Decrease Font Size" | 12597 msgid "Decrease Font Size" |
12512 msgstr "" | 12598 msgstr "" |
12513 | 12599 |
12514 msgid "Font Face" | 12600 msgid "Font Face" |
12515 msgstr "Font Face" | 12601 msgstr "Font Face" |
12516 | |
12517 #, fuzzy | |
12518 msgid "Background Color" | |
12519 msgstr "Background colour" | |
12520 | 12602 |
12521 #, fuzzy | 12603 #, fuzzy |
12522 msgid "Foreground Color" | 12604 msgid "Foreground Color" |
12523 msgstr "Foreground font colour" | 12605 msgstr "Foreground font colour" |
12524 | 12606 |
12650 "%s %s\n" | 12732 "%s %s\n" |
12651 "Usage: %s [OPTION]...\n" | 12733 "Usage: %s [OPTION]...\n" |
12652 "\n" | 12734 "\n" |
12653 " -c, --config=DIR use DIR for config files\n" | 12735 " -c, --config=DIR use DIR for config files\n" |
12654 " -d, --debug print debugging messages to stdout\n" | 12736 " -d, --debug print debugging messages to stdout\n" |
12737 " -f, --force-online force online, regardless of network status\n" | |
12655 " -h, --help display this help and exit\n" | 12738 " -h, --help display this help and exit\n" |
12656 " -m, --multiple do not ensure single instance\n" | 12739 " -m, --multiple do not ensure single instance\n" |
12657 " -n, --nologin don't automatically login\n" | 12740 " -n, --nologin don't automatically login\n" |
12658 " -l, --login[=NAME] enable specified account(s) (optional argument NAME\n" | 12741 " -l, --login[=NAME] enable specified account(s) (optional argument NAME\n" |
12659 " specifies account(s) to use, separated by commas.\n" | 12742 " specifies account(s) to use, separated by commas.\n" |
12667 "%s %s\n" | 12750 "%s %s\n" |
12668 "Usage: %s [OPTION]...\n" | 12751 "Usage: %s [OPTION]...\n" |
12669 "\n" | 12752 "\n" |
12670 " -c, --config=DIR use DIR for config files\n" | 12753 " -c, --config=DIR use DIR for config files\n" |
12671 " -d, --debug print debugging messages to stdout\n" | 12754 " -d, --debug print debugging messages to stdout\n" |
12755 " -f, --force-online force online, regardless of network status\n" | |
12672 " -h, --help display this help and exit\n" | 12756 " -h, --help display this help and exit\n" |
12673 " -m, --multiple do not ensure single instance\n" | 12757 " -m, --multiple do not ensure single instance\n" |
12674 " -n, --nologin don't automatically login\n" | 12758 " -n, --nologin don't automatically login\n" |
12675 " -l, --login[=NAME] enable specified account(s) (optional argument NAME\n" | 12759 " -l, --login[=NAME] enable specified account(s) (optional argument NAME\n" |
12676 " specifies account(s) to use, separated by commas.\n" | 12760 " specifies account(s) to use, separated by commas.\n" |
12698 #. It is not to be translated. | 12782 #. It is not to be translated. |
12699 #, fuzzy | 12783 #, fuzzy |
12700 msgid "Pidgin" | 12784 msgid "Pidgin" |
12701 msgstr "Paging" | 12785 msgstr "Paging" |
12702 | 12786 |
12703 #, fuzzy | 12787 #, c-format |
12704 msgid "Open All Messages" | 12788 msgid "Exiting because another libpurple client is already running.\n" |
12705 msgstr "Send Message" | 12789 msgstr "" |
12706 | 12790 |
12707 #, fuzzy | 12791 msgid "/_Media" |
12708 msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>" | 12792 msgstr "" |
12709 msgstr "" | 12793 |
12710 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n" | 12794 msgid "/Media/_Hangup" |
12711 "\n" | 12795 msgstr "" |
12712 "%s" | 12796 |
12797 #, fuzzy | |
12798 msgid "Calling..." | |
12799 msgstr "Calculating..." | |
12800 | |
12801 #, c-format | |
12802 msgid "%s wishes to start an audio/video session with you." | |
12803 msgstr "" | |
12804 | |
12805 #, c-format | |
12806 msgid "%s wishes to start a video session with you." | |
12807 msgstr "" | |
12713 | 12808 |
12714 #, c-format | 12809 #, c-format |
12715 msgid "%s has %d new message." | 12810 msgid "%s has %d new message." |
12716 msgid_plural "%s has %d new messages." | 12811 msgid_plural "%s has %d new messages." |
12717 msgstr[0] "%s has %d new message." | 12812 msgstr[0] "%s has %d new message." |
12737 msgid "" | 12832 msgid "" |
12738 "The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set." | 12833 "The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set." |
12739 msgstr "" | 12834 msgstr "" |
12740 "The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set." | 12835 "The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set." |
12741 | 12836 |
12837 #, fuzzy | |
12838 msgid "No message" | |
12839 msgstr "(1 message)" | |
12840 | |
12841 #, fuzzy | |
12842 msgid "Open All Messages" | |
12843 msgstr "Send Message" | |
12844 | |
12845 #, fuzzy | |
12846 msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>" | |
12847 msgstr "" | |
12848 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n" | |
12849 "\n" | |
12850 "%s" | |
12851 | |
12852 #, fuzzy | |
12853 msgid "New Pounces" | |
12854 msgstr "New Buddy Pounce" | |
12855 | |
12856 msgid "Dismiss" | |
12857 msgstr "" | |
12858 | |
12859 #, fuzzy | |
12860 msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have pounced!</span>" | |
12861 msgstr "" | |
12862 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n" | |
12863 "\n" | |
12864 "%s" | |
12865 | |
12742 msgid "The following plugins will be unloaded." | 12866 msgid "The following plugins will be unloaded." |
12743 msgstr "" | 12867 msgstr "" |
12744 | 12868 |
12745 msgid "Multiple plugins will be unloaded." | 12869 msgid "Multiple plugins will be unloaded." |
12746 msgstr "" | 12870 msgstr "" |
12790 msgstr "" | 12914 msgstr "" |
12791 | 12915 |
12792 msgid "Select a file" | 12916 msgid "Select a file" |
12793 msgstr "Select a file" | 12917 msgstr "Select a file" |
12794 | 12918 |
12919 #, fuzzy | |
12920 msgid "Modify Buddy Pounce" | |
12921 msgstr "Edit Buddy Pounce" | |
12922 | |
12795 #. Create the "Pounce on Whom" frame. | 12923 #. Create the "Pounce on Whom" frame. |
12796 #, fuzzy | 12924 #, fuzzy |
12797 msgid "Pounce on Whom" | 12925 msgid "Pounce on Whom" |
12798 msgstr "Pounce Who" | 12926 msgstr "Pounce Who" |
12799 | 12927 |
12928 msgid "_Account:" | |
12929 msgstr "_Account:" | |
12930 | |
12800 msgid "_Buddy name:" | 12931 msgid "_Buddy name:" |
12801 msgstr "_Buddy name:" | 12932 msgstr "_Buddy name:" |
12802 | 12933 |
12803 #, fuzzy | 12934 #, fuzzy |
12804 msgid "Si_gns on" | 12935 msgid "Si_gns on" |
12875 | 13006 |
12876 #, fuzzy | 13007 #, fuzzy |
12877 msgid "Pounce Target" | 13008 msgid "Pounce Target" |
12878 msgstr "Pounce When" | 13009 msgstr "Pounce When" |
12879 | 13010 |
12880 msgid "Smiley theme failed to unpack." | 13011 #, fuzzy, c-format |
13012 msgid "Started typing" | |
13013 msgstr "Buddy starts _typing" | |
13014 | |
13015 #, fuzzy, c-format | |
13016 msgid "Paused while typing" | |
13017 msgstr "User is typing..." | |
13018 | |
13019 #, fuzzy, c-format | |
13020 msgid "Signed on" | |
13021 msgstr "Si_gn on" | |
13022 | |
13023 #, fuzzy, c-format | |
13024 msgid "Returned from being idle" | |
13025 msgstr "Retur_n from idle" | |
13026 | |
13027 #, fuzzy, c-format | |
13028 msgid "Returned from being away" | |
13029 msgstr "_Return from away" | |
13030 | |
13031 #, fuzzy, c-format | |
13032 msgid "Stopped typing" | |
13033 msgstr "Ping" | |
13034 | |
13035 #, fuzzy, c-format | |
13036 msgid "Signed off" | |
13037 msgstr "Sign _off" | |
13038 | |
13039 #, fuzzy, c-format | |
13040 msgid "Became idle" | |
13041 msgstr "%s became idle" | |
13042 | |
13043 #, fuzzy, c-format | |
13044 msgid "Went away" | |
13045 msgstr "When away" | |
13046 | |
13047 #, fuzzy, c-format | |
13048 msgid "Sent a message" | |
13049 msgstr "Send a _message" | |
13050 | |
13051 #, fuzzy, c-format | |
13052 msgid "Unknown.... Please report this!" | |
13053 msgstr "Unknown pounce event. Please report this!" | |
13054 | |
13055 msgid "Theme failed to unpack." | |
13056 msgstr "" | |
13057 | |
13058 #, fuzzy | |
13059 msgid "Theme failed to load." | |
13060 msgstr "Failed to store image: %s\n" | |
13061 | |
13062 msgid "Theme failed to copy." | |
12881 msgstr "" | 13063 msgstr "" |
12882 | 13064 |
12883 msgid "Install Theme" | 13065 msgid "Install Theme" |
12884 msgstr "" | 13066 msgstr "" |
12885 | 13067 |
12899 | 13081 |
12900 #, fuzzy | 13082 #, fuzzy |
12901 msgid "Cl_ose conversations with the Escape key" | 13083 msgid "Cl_ose conversations with the Escape key" |
12902 msgstr "Conversations with %s" | 13084 msgstr "Conversations with %s" |
12903 | 13085 |
13086 #. Buddy List Themes | |
13087 #, fuzzy | |
13088 msgid "Buddy List Theme" | |
13089 msgstr "Buddy List" | |
13090 | |
13091 #. System Tray | |
12904 msgid "System Tray Icon" | 13092 msgid "System Tray Icon" |
12905 msgstr "System Tray Icon" | 13093 msgstr "System Tray Icon" |
12906 | 13094 |
12907 #, fuzzy | 13095 #, fuzzy |
12908 msgid "_Show system tray icon:" | 13096 msgid "_Show system tray icon:" |
12911 #, fuzzy | 13099 #, fuzzy |
12912 msgid "On unread messages" | 13100 msgid "On unread messages" |
12913 msgstr "Send a _message" | 13101 msgstr "Send a _message" |
12914 | 13102 |
12915 #, fuzzy | 13103 #, fuzzy |
12916 msgid "Conversation Window Hiding" | 13104 msgid "Conversation Window" |
12917 msgstr "IM Conversation Windows" | 13105 msgstr "IM Conversation Windows" |
12918 | 13106 |
12919 #, fuzzy | 13107 #, fuzzy |
12920 msgid "_Hide new IM conversations:" | 13108 msgid "_Hide new IM conversations:" |
12921 msgstr "Close conversation" | 13109 msgstr "Close conversation" |
12922 | 13110 |
12923 msgid "When away" | 13111 msgid "When away" |
12924 msgstr "When away" | 13112 msgstr "When away" |
12925 | 13113 |
13114 #, fuzzy | |
13115 msgid "Minimi_ze new conversation windows" | |
13116 msgstr "IM Conversation Windows" | |
13117 | |
12926 #. All the tab options! | 13118 #. All the tab options! |
12927 msgid "Tabs" | 13119 msgid "Tabs" |
12928 msgstr "" | 13120 msgstr "" |
12929 | 13121 |
12930 msgid "Show IMs and chats in _tabbed windows" | 13122 msgid "Show IMs and chats in _tabbed windows" |
12985 | 13177 |
12986 #, fuzzy | 13178 #, fuzzy |
12987 msgid "F_lash window when IMs are received" | 13179 msgid "F_lash window when IMs are received" |
12988 msgstr "_Flash Window when messages are received" | 13180 msgstr "_Flash Window when messages are received" |
12989 | 13181 |
12990 #, fuzzy | |
12991 msgid "Minimi_ze new conversation windows" | |
12992 msgstr "IM Conversation Windows" | |
12993 | |
12994 msgid "Minimum input area height in lines:" | 13182 msgid "Minimum input area height in lines:" |
12995 msgstr "" | 13183 msgstr "" |
12996 | 13184 |
12997 #, fuzzy | 13185 #, fuzzy |
12998 msgid "Font" | 13186 msgid "Font" |
13024 | 13212 |
13025 #, fuzzy | 13213 #, fuzzy |
13026 msgid "Cannot start browser configuration program." | 13214 msgid "Cannot start browser configuration program." |
13027 msgstr "Cannot get user information" | 13215 msgstr "Cannot get user information" |
13028 | 13216 |
13029 #, fuzzy | |
13030 msgid "ST_UN server:" | |
13031 msgstr "_Server:" | |
13032 | |
13033 msgid "<span style=\"italic\">Example: stunserver.org</span>" | 13217 msgid "<span style=\"italic\">Example: stunserver.org</span>" |
13034 msgstr "" | 13218 msgstr "" |
13035 | 13219 |
13036 #, fuzzy | 13220 #, fuzzy, c-format |
13037 msgid "_Autodetect IP address" | 13221 msgid "Use _automatically detected IP address: %s" |
13038 msgstr "_Autodetect IP Address" | 13222 msgstr "_Autodetect IP Address" |
13039 | 13223 |
13040 msgid "Public _IP:" | 13224 msgid "Public _IP:" |
13041 msgstr "Public _IP:" | 13225 msgstr "Public _IP:" |
13042 | 13226 |
13055 | 13239 |
13056 #, fuzzy | 13240 #, fuzzy |
13057 msgid "_End port:" | 13241 msgid "_End port:" |
13058 msgstr "_End Port:" | 13242 msgstr "_End Port:" |
13059 | 13243 |
13244 #. TURN server | |
13245 msgid "Relay Server (TURN)" | |
13246 msgstr "" | |
13247 | |
13060 #, fuzzy | 13248 #, fuzzy |
13061 msgid "Proxy Server & Browser" | 13249 msgid "Proxy Server & Browser" |
13062 msgstr "Proxy Server" | 13250 msgstr "Proxy Server" |
13063 | 13251 |
13064 msgid "<b>Proxy configuration program was not found.</b>" | 13252 msgid "<b>Proxy configuration program was not found.</b>" |
13083 msgid "Proxy Server" | 13271 msgid "Proxy Server" |
13084 msgstr "Proxy Server" | 13272 msgstr "Proxy Server" |
13085 | 13273 |
13086 msgid "No proxy" | 13274 msgid "No proxy" |
13087 msgstr "No proxy" | 13275 msgstr "No proxy" |
13276 | |
13277 #. This is a global option that affects SOCKS4 usage even with account-specific proxy settings | |
13278 msgid "Use remote DNS with SOCKS4 proxies" | |
13279 msgstr "" | |
13088 | 13280 |
13089 msgid "_User:" | 13281 msgid "_User:" |
13090 msgstr "_User:" | 13282 msgstr "_User:" |
13091 | 13283 |
13092 msgid "Seamonkey" | 13284 msgid "Seamonkey" |
13254 #. Auto-away stuff | 13446 #. Auto-away stuff |
13255 msgid "Auto-away" | 13447 msgid "Auto-away" |
13256 msgstr "Auto-away" | 13448 msgstr "Auto-away" |
13257 | 13449 |
13258 #, fuzzy | 13450 #, fuzzy |
13451 msgid "_Minutes before becoming idle:" | |
13452 msgstr "_Minutes before setting away:" | |
13453 | |
13454 #, fuzzy | |
13259 msgid "Change status when _idle" | 13455 msgid "Change status when _idle" |
13260 msgstr "Set away _when idle" | 13456 msgstr "Set away _when idle" |
13261 | |
13262 #, fuzzy | |
13263 msgid "_Minutes before becoming idle:" | |
13264 msgstr "_Minutes before setting away:" | |
13265 | 13457 |
13266 #, fuzzy | 13458 #, fuzzy |
13267 msgid "Change _status to:" | 13459 msgid "Change _status to:" |
13268 msgstr "Change Address To:" | 13460 msgstr "Change Address To:" |
13269 | 13461 |
13419 | 13611 |
13420 #, fuzzy, c-format | 13612 #, fuzzy, c-format |
13421 msgid "Status for %s" | 13613 msgid "Status for %s" |
13422 msgstr "Status: %s" | 13614 msgstr "Status: %s" |
13423 | 13615 |
13616 #, c-format | |
13617 msgid "" | |
13618 "A custom smiley for '%s' already exists. Please use a different shortcut." | |
13619 msgstr "" | |
13620 | |
13424 #, fuzzy | 13621 #, fuzzy |
13425 msgid "Custom Smiley" | 13622 msgid "Custom Smiley" |
13426 msgstr "Insert smiley" | 13623 msgstr "Insert smiley" |
13427 | 13624 |
13428 msgid "More Data needed" | |
13429 msgstr "" | |
13430 | |
13431 msgid "Please provide a shortcut to associate with the smiley." | |
13432 msgstr "" | |
13433 | |
13434 #, fuzzy | 13625 #, fuzzy |
13435 msgid "Duplicate Shortcut" | 13626 msgid "Duplicate Shortcut" |
13436 msgstr "Public key file" | 13627 msgstr "Public key file" |
13437 | 13628 |
13438 msgid "" | |
13439 "A custom smiley for the selected shortcut already exists. Please specify a " | |
13440 "different shortcut." | |
13441 msgstr "" | |
13442 | |
13443 #, fuzzy | |
13444 msgid "Please select an image for the smiley." | |
13445 msgstr "Please enter a new name for the selected group." | |
13446 | |
13447 #, fuzzy | 13629 #, fuzzy |
13448 msgid "Edit Smiley" | 13630 msgid "Edit Smiley" |
13449 msgstr "Insert smiley" | 13631 msgstr "Insert smiley" |
13450 | 13632 |
13451 #, fuzzy | 13633 #, fuzzy |
13452 msgid "Add Smiley" | 13634 msgid "Add Smiley" |
13453 msgstr "Smile!" | 13635 msgstr "Smile!" |
13454 | 13636 |
13455 #, fuzzy | 13637 #, fuzzy |
13456 msgid "Smiley _Image" | 13638 msgid "_Image:" |
13457 msgstr "Save Image" | 13639 msgstr "Save Image" |
13458 | 13640 |
13459 #. Smiley shortcut | 13641 #. Shortcut text |
13460 #, fuzzy | 13642 #, fuzzy |
13461 msgid "Smiley S_hortcut" | 13643 msgid "S_hortcut text:" |
13462 msgstr "Shortcuts" | 13644 msgstr "Shortcuts" |
13463 | 13645 |
13464 #, fuzzy | 13646 #, fuzzy |
13465 msgid "Smiley" | 13647 msgid "Smiley" |
13466 msgstr "Smile!" | 13648 msgstr "Smile!" |
13467 | 13649 |
13650 #, fuzzy | |
13651 msgid "Shortcut Text" | |
13652 msgstr "Shortcuts" | |
13653 | |
13468 msgid "Custom Smiley Manager" | 13654 msgid "Custom Smiley Manager" |
13469 msgstr "" | 13655 msgstr "" |
13656 | |
13657 #, fuzzy | |
13658 msgid "Select Buddy Icon" | |
13659 msgstr "Select Buddy" | |
13470 | 13660 |
13471 msgid "Click to change your buddyicon for this account." | 13661 msgid "Click to change your buddyicon for this account." |
13472 msgstr "" | 13662 msgstr "" |
13473 | 13663 |
13474 msgid "Click to change your buddyicon for all accounts." | 13664 msgid "Click to change your buddyicon for all accounts." |
13555 #, fuzzy | 13745 #, fuzzy |
13556 msgid "Cannot send launcher" | 13746 msgid "Cannot send launcher" |
13557 msgstr "Cannot send file" | 13747 msgstr "Cannot send file" |
13558 | 13748 |
13559 msgid "" | 13749 msgid "" |
13560 "You dragged a desktop launcher. Most likely you wanted to send whatever this " | 13750 "You dragged a desktop launcher. Most likely you wanted to send the target of " |
13561 "launcher points to instead of this launcher itself." | 13751 "this launcher instead of this launcher itself." |
13562 msgstr "" | 13752 msgstr "" |
13563 | 13753 |
13564 #, c-format | 13754 #, c-format |
13565 msgid "" | 13755 msgid "" |
13566 "<b>File:</b> %s\n" | 13756 "<b>File:</b> %s\n" |
13589 | 13779 |
13590 #, c-format | 13780 #, c-format |
13591 msgid "" | 13781 msgid "" |
13592 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" | 13782 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" |
13593 msgstr "" | 13783 msgstr "" |
13784 | |
13785 #, fuzzy | |
13786 msgid "_Open Link" | |
13787 msgstr "_Open link in:" | |
13788 | |
13789 msgid "_Copy Link Location" | |
13790 msgstr "_Copy Link Location" | |
13791 | |
13792 msgid "_Copy Email Address" | |
13793 msgstr "_Copy Email Address" | |
13594 | 13794 |
13595 #, fuzzy | 13795 #, fuzzy |
13596 msgid "Save File" | 13796 msgid "Save File" |
13597 msgstr "Save File..." | 13797 msgstr "Save File..." |
13598 | 13798 |
13691 msgid "Contact Availability Prediction plugin." | 13891 msgid "Contact Availability Prediction plugin." |
13692 msgstr "" | 13892 msgstr "" |
13693 | 13893 |
13694 #. * summary | 13894 #. * summary |
13695 msgid "Displays statistical information about your buddies' availability" | 13895 msgid "Displays statistical information about your buddies' availability" |
13896 msgstr "" | |
13897 | |
13898 #, fuzzy | |
13899 msgid "Server name request" | |
13900 msgstr "Server address" | |
13901 | |
13902 #, fuzzy | |
13903 msgid "Enter an XMPP Server" | |
13904 msgstr "Enter a Conference Server" | |
13905 | |
13906 #, fuzzy | |
13907 msgid "Select an XMPP server to query" | |
13908 msgstr "Select a conference server to query" | |
13909 | |
13910 #, fuzzy | |
13911 msgid "Find Services" | |
13912 msgstr "Online Services" | |
13913 | |
13914 #, fuzzy | |
13915 msgid "Add to Buddy List" | |
13916 msgstr "Send Buddy List" | |
13917 | |
13918 #, fuzzy | |
13919 msgid "Gateway" | |
13920 msgstr "When away" | |
13921 | |
13922 #, fuzzy | |
13923 msgid "Directory" | |
13924 msgstr "_Search for:" | |
13925 | |
13926 #, fuzzy | |
13927 msgid "PubSub Collection" | |
13928 msgstr "Sound Selection" | |
13929 | |
13930 msgid "PubSub Leaf" | |
13931 msgstr "" | |
13932 | |
13933 #, fuzzy | |
13934 msgid "" | |
13935 "\n" | |
13936 "<b>Description:</b> " | |
13937 msgstr "" | |
13938 "\n" | |
13939 "<b>Description:</b> Spooky" | |
13940 | |
13941 #. Create the window. | |
13942 #, fuzzy | |
13943 msgid "Service Discovery" | |
13944 msgstr "Set Dir Info" | |
13945 | |
13946 #, fuzzy | |
13947 msgid "_Browse" | |
13948 msgstr "_Browser:" | |
13949 | |
13950 #, fuzzy | |
13951 msgid "Server does not exist" | |
13952 msgstr "User does not exist" | |
13953 | |
13954 #, fuzzy | |
13955 msgid "Server does not support service discovery" | |
13956 msgstr "Server does not use any supported authentication method" | |
13957 | |
13958 #, fuzzy | |
13959 msgid "XMPP Service Discovery" | |
13960 msgstr "Set Dir Info" | |
13961 | |
13962 msgid "Allows browsing and registering services." | |
13963 msgstr "" | |
13964 | |
13965 msgid "" | |
13966 "This plugin is useful for registering with legacy transports or other XMPP " | |
13967 "services." | |
13696 msgstr "" | 13968 msgstr "" |
13697 | 13969 |
13698 #, fuzzy | 13970 #, fuzzy |
13699 msgid "Buddy is idle" | 13971 msgid "Buddy is idle" |
13700 msgstr "Buddy is idle:" | 13972 msgstr "Buddy is idle:" |
14103 msgstr "" | 14375 msgstr "" |
14104 | 14376 |
14105 #. * summary | 14377 #. * summary |
14106 msgid "" | 14378 msgid "" |
14107 "The Music Messaging Plugin allows a number of users to simultaneously work " | 14379 "The Music Messaging Plugin allows a number of users to simultaneously work " |
14108 "on a piece of music by editting a common score in real-time." | 14380 "on a piece of music by editing a common score in real-time." |
14109 msgstr "" | 14381 msgstr "" |
14110 | 14382 |
14111 #. ---------- "Notify For" ---------- | 14383 #. ---------- "Notify For" ---------- |
14112 msgid "Notify For" | 14384 msgid "Notify For" |
14113 msgstr "Notify For" | 14385 msgstr "Notify For" |
14219 "This is a really cool plugin that does a lot of stuff:\n" | 14491 "This is a really cool plugin that does a lot of stuff:\n" |
14220 "- It tells you who wrote the program when you log in\n" | 14492 "- It tells you who wrote the program when you log in\n" |
14221 "- It reverses all incoming text\n" | 14493 "- It reverses all incoming text\n" |
14222 "- It sends a message to people on your list immediately when they sign on" | 14494 "- It sends a message to people on your list immediately when they sign on" |
14223 | 14495 |
14224 msgid "Cursor Color" | |
14225 msgstr "" | |
14226 | |
14227 msgid "Secondary Cursor Color" | |
14228 msgstr "" | |
14229 | |
14230 #, fuzzy | 14496 #, fuzzy |
14231 msgid "Hyperlink Color" | 14497 msgid "Hyperlink Color" |
14232 msgstr "Hyperlink colour" | 14498 msgstr "Hyperlink colour" |
14233 | 14499 |
14234 #, fuzzy | 14500 #, fuzzy |
14237 | 14503 |
14238 #, fuzzy | 14504 #, fuzzy |
14239 msgid "Highlighted Message Name Color" | 14505 msgid "Highlighted Message Name Color" |
14240 msgstr "Send Message" | 14506 msgstr "Send Message" |
14241 | 14507 |
14508 #, fuzzy | |
14509 msgid "Typing Notification Color" | |
14510 msgstr "Notification Removal" | |
14511 | |
14242 msgid "GtkTreeView Horizontal Separation" | 14512 msgid "GtkTreeView Horizontal Separation" |
14243 msgstr "" | 14513 msgstr "" |
14244 | 14514 |
14245 #, fuzzy | 14515 #, fuzzy |
14246 msgid "Conversation Entry" | 14516 msgid "Conversation Entry" |
14271 msgstr "Interface Options" | 14541 msgstr "Interface Options" |
14272 | 14542 |
14273 msgid "GTK+ Text Shortcut Theme" | 14543 msgid "GTK+ Text Shortcut Theme" |
14274 msgstr "" | 14544 msgstr "" |
14275 | 14545 |
14276 #. | 14546 #, fuzzy |
14277 #. for (i = 0; i < G_N_ELEMENTS(widget_bool_prefs); i++) { | 14547 msgid "Disable Typing Notification Text" |
14278 #. hbox = gtk_hbox_new(FALSE, PIDGIN_HIG_CAT_SPACE); | 14548 msgstr "New mail notifications" |
14279 #. gtk_box_pack_start(GTK_BOX(frame), hbox, FALSE, FALSE, 0); | 14549 |
14280 #. | 14550 #, fuzzy |
14281 #. check = pidgin_prefs_checkbox(_(widget_bool_names[i]), | 14551 msgid "GTK+ Theme Control Settings" |
14282 #. widget_bool_prefs_set[i], hbox); | 14552 msgstr "Pidgin File Control" |
14283 #. gtk_size_group_add_widget(labelsg, check); | 14553 |
14284 #. | 14554 #, fuzzy |
14285 #. widget_bool_widgets[i] = pidgin_prefs_checkbox("", widget_bool_prefs[i], hbox); | 14555 msgid "Colors" |
14286 #. * | 14556 msgstr "Close" |
14287 #. gtk_size_group_add_widget(widgetsb, widget_bool_widgets[i]); | |
14288 #. * | |
14289 #. gtk_widget_set_sensitive(widget_bool_widgets[i], | |
14290 #. purple_prefs_get_bool(widget_bool_prefs_set[i])); | |
14291 #. g_signal_connect(G_OBJECT(check), "toggled", | |
14292 #. G_CALLBACK(pidgin_toggle_sensitive), | |
14293 #. widget_bool_widgets[i]); | |
14294 #. } | |
14295 #. | |
14296 #, fuzzy | |
14297 msgid "Interface colors" | |
14298 msgstr "Ignore c_olours" | |
14299 | |
14300 msgid "Widget Sizes" | |
14301 msgstr "" | |
14302 | 14557 |
14303 #, fuzzy | 14558 #, fuzzy |
14304 msgid "Fonts" | 14559 msgid "Fonts" |
14305 msgstr "Accounts" | 14560 msgstr "Accounts" |
14561 | |
14562 msgid "Miscellaneous" | |
14563 msgstr "" | |
14306 | 14564 |
14307 #, fuzzy | 14565 #, fuzzy |
14308 msgid "Gtkrc File Tools" | 14566 msgid "Gtkrc File Tools" |
14309 msgstr "Pidgin File Control" | 14567 msgstr "Pidgin File Control" |
14310 | 14568 |
14392 msgstr "IM Conversation Windows" | 14650 msgstr "IM Conversation Windows" |
14393 | 14651 |
14394 #. *< summary | 14652 #. *< summary |
14395 msgid "" | 14653 msgid "" |
14396 "Adds a Send button to the entry area of the conversation window. Intended " | 14654 "Adds a Send button to the entry area of the conversation window. Intended " |
14397 "for when no physical keyboard is present." | 14655 "for use when no physical keyboard is present." |
14398 msgstr "" | 14656 msgstr "" |
14399 | 14657 |
14400 msgid "Duplicate Correction" | 14658 msgid "Duplicate Correction" |
14401 msgstr "" | 14659 msgstr "" |
14402 | 14660 |
14444 msgid "Text replacement" | 14702 msgid "Text replacement" |
14445 msgstr "Text replacement" | 14703 msgstr "Text replacement" |
14446 | 14704 |
14447 msgid "Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules." | 14705 msgid "Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules." |
14448 msgstr "Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules." | 14706 msgstr "Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules." |
14707 | |
14708 #, fuzzy | |
14709 msgid "Just logged in" | |
14710 msgstr "Not logged in" | |
14711 | |
14712 #, fuzzy | |
14713 msgid "Just logged out" | |
14714 msgstr "%s logged out." | |
14715 | |
14716 msgid "" | |
14717 "Icon for Contact/\n" | |
14718 "Icon for Unknown person" | |
14719 msgstr "" | |
14720 | |
14721 #, fuzzy | |
14722 msgid "Icon for Chat" | |
14723 msgstr "Join a Chat" | |
14724 | |
14725 #, fuzzy | |
14726 msgid "Ignored" | |
14727 msgstr "Ignore" | |
14728 | |
14729 #, fuzzy | |
14730 msgid "Founder" | |
14731 msgstr "hour" | |
14732 | |
14733 #, fuzzy | |
14734 msgid "Operator" | |
14735 msgstr "Opera" | |
14736 | |
14737 msgid "Half Operator" | |
14738 msgstr "" | |
14739 | |
14740 #, fuzzy | |
14741 msgid "Authorization dialog" | |
14742 msgstr "Authorisation Given" | |
14743 | |
14744 #, fuzzy | |
14745 msgid "Error dialog" | |
14746 msgstr "Error" | |
14747 | |
14748 #, fuzzy | |
14749 msgid "Information dialog" | |
14750 msgstr "Information" | |
14751 | |
14752 msgid "Mail dialog" | |
14753 msgstr "" | |
14754 | |
14755 #, fuzzy | |
14756 msgid "Question dialog" | |
14757 msgstr "Request ambiguous" | |
14758 | |
14759 #, fuzzy | |
14760 msgid "Warning dialog" | |
14761 msgstr "Warning Level" | |
14762 | |
14763 msgid "What kind of dialog is this?" | |
14764 msgstr "" | |
14765 | |
14766 #, fuzzy | |
14767 msgid "Status Icons" | |
14768 msgstr "Status: %s" | |
14769 | |
14770 #, fuzzy | |
14771 msgid "Chatroom Emblems" | |
14772 msgstr "Chat Room List Url" | |
14773 | |
14774 #, fuzzy | |
14775 msgid "Dialog Icons" | |
14776 msgstr "Save Icon" | |
14777 | |
14778 #, fuzzy | |
14779 msgid "Pidgin Icon Theme Editor" | |
14780 msgstr "Pidgin File Control" | |
14781 | |
14782 #, fuzzy | |
14783 msgid "Contact" | |
14784 msgstr "Account Info" | |
14785 | |
14786 #, fuzzy | |
14787 msgid "Pidgin Buddylist Theme Editor" | |
14788 msgstr "Buddy List" | |
14789 | |
14790 #, fuzzy | |
14791 msgid "Edit Buddylist Theme" | |
14792 msgstr "Buddy List" | |
14793 | |
14794 msgid "Edit Icon Theme" | |
14795 msgstr "" | |
14796 | |
14797 #. *< type | |
14798 #. *< ui_requirement | |
14799 #. *< flags | |
14800 #. *< dependencies | |
14801 #. *< priority | |
14802 #. *< id | |
14803 #. * description | |
14804 #, fuzzy | |
14805 msgid "Pidgin Theme Editor" | |
14806 msgstr "Pidgin File Control" | |
14807 | |
14808 #. *< name | |
14809 #. *< version | |
14810 #. * summary | |
14811 #, fuzzy | |
14812 msgid "Pidgin Theme Editor." | |
14813 msgstr "Pidgin File Control" | |
14449 | 14814 |
14450 #. *< type | 14815 #. *< type |
14451 #. *< ui_requirement | 14816 #. *< ui_requirement |
14452 #. *< flags | 14817 #. *< flags |
14453 #. *< dependencies | 14818 #. *< dependencies |
14617 #. XXX: Did this ever work? | 14982 #. XXX: Did this ever work? |
14618 msgid "Only when docked" | 14983 msgid "Only when docked" |
14619 msgstr "" | 14984 msgstr "" |
14620 | 14985 |
14621 #, fuzzy | 14986 #, fuzzy |
14622 msgid "_Flash window when chat messages are received" | |
14623 msgstr "_Flash Window when messages are received" | |
14624 | |
14625 #, fuzzy | |
14626 msgid "Windows Pidgin Options" | 14987 msgid "Windows Pidgin Options" |
14627 msgstr "Login Options" | 14988 msgstr "Login Options" |
14628 | 14989 |
14629 #, fuzzy | 14990 #, fuzzy |
14630 msgid "Options specific to Pidgin for Windows." | 14991 msgid "Options specific to Pidgin for Windows." |
14631 msgstr "Options specific to Windows Pidgin." | 14992 msgstr "Options specific to Windows Pidgin." |
14632 | 14993 |
14633 msgid "" | 14994 #, fuzzy |
14634 "Provides options specific to Pidgin for Windows , such as buddy list docking." | 14995 msgid "" |
14635 msgstr "" | 14996 "Provides options specific to Pidgin for Windows, such as buddy list docking." |
14997 msgstr "Options specific to Windows Pidgin." | |
14636 | 14998 |
14637 msgid "<font color='#777777'>Logged out.</font>" | 14999 msgid "<font color='#777777'>Logged out.</font>" |
14638 msgstr "" | 15000 msgstr "" |
14639 | 15001 |
14640 #. *< type | 15002 #. *< type |
14673 #. * description | 15035 #. * description |
14674 msgid "This plugin is useful for debbuging XMPP servers or clients." | 15036 msgid "This plugin is useful for debbuging XMPP servers or clients." |
14675 msgstr "" | 15037 msgstr "" |
14676 | 15038 |
14677 #, fuzzy | 15039 #, fuzzy |
15040 #~ msgid "Cannot open socket" | |
15041 #~ msgstr "Unable to open socket" | |
15042 | |
15043 #, fuzzy | |
15044 #~ msgid "Could not listen on socket" | |
15045 #~ msgstr "Couldn't create socket" | |
15046 | |
15047 #~ msgid "Unable to read socket" | |
15048 #~ msgstr "Unable to read socket" | |
15049 | |
15050 #, fuzzy | |
15051 #~ msgid "Connection failed." | |
15052 #~ msgstr "Connection failed" | |
15053 | |
15054 #~ msgid "Server has disconnected" | |
15055 #~ msgstr "Server has disconnected" | |
15056 | |
15057 #~ msgid "Couldn't create socket" | |
15058 #~ msgstr "Couldn't create socket" | |
15059 | |
15060 #~ msgid "Couldn't connect to host" | |
15061 #~ msgstr "Couldn't connect to host" | |
15062 | |
15063 #~ msgid "Read error" | |
15064 #~ msgstr "Read error" | |
15065 | |
15066 #~ msgid "Write error" | |
15067 #~ msgstr "Write error" | |
15068 | |
15069 #, fuzzy | |
15070 #~ msgid "Service Discovery Info" | |
15071 #~ msgstr "Set Dir Info" | |
15072 | |
15073 #, fuzzy | |
15074 #~ msgid "Extended Stanza Addressing" | |
15075 #~ msgstr "Extended Address" | |
15076 | |
15077 #, fuzzy | |
15078 #~ msgid "Multi-User Chat" | |
15079 #~ msgstr "Alias Chat" | |
15080 | |
15081 #, fuzzy | |
15082 #~ msgid "Multi-User Chat Extended Presence Information" | |
15083 #~ msgstr "User has no directory information." | |
15084 | |
15085 #, fuzzy | |
15086 #~ msgid "Ad-Hoc Commands" | |
15087 #~ msgstr "Command" | |
15088 | |
15089 #, fuzzy | |
15090 #~ msgid "XHTML-IM" | |
15091 #~ msgstr "HTML" | |
15092 | |
15093 #, fuzzy | |
15094 #~ msgid "In-Band Registration" | |
15095 #~ msgstr "Registration Error" | |
15096 | |
15097 #, fuzzy | |
15098 #~ msgid "User Location" | |
15099 #~ msgstr "Location" | |
15100 | |
15101 #, fuzzy | |
15102 #~ msgid "Chat State Notifications" | |
15103 #~ msgstr "Buddy State Notification" | |
15104 | |
15105 #, fuzzy | |
15106 #~ msgid "Software Version" | |
15107 #~ msgstr "Unsupported Version" | |
15108 | |
15109 #, fuzzy | |
15110 #~ msgid "Stream Initiation" | |
15111 #~ msgstr "Organisation" | |
15112 | |
15113 #, fuzzy | |
15114 #~ msgid "User Mood" | |
15115 #~ msgstr "User Modes" | |
15116 | |
15117 #, fuzzy | |
15118 #~ msgid "User Activity" | |
15119 #~ msgstr "User Limit" | |
15120 | |
15121 #, fuzzy | |
15122 #~ msgid "Entity Capabilities" | |
15123 #~ msgstr "Capabilities" | |
15124 | |
15125 #, fuzzy | |
15126 #~ msgid "User Tune" | |
15127 #~ msgstr "Username" | |
15128 | |
15129 #, fuzzy | |
15130 #~ msgid "Roster Item Exchange" | |
15131 #~ msgstr "IM with Key Exchange" | |
15132 | |
15133 #, fuzzy | |
15134 #~ msgid "Reachability Address" | |
15135 #~ msgstr "Email Address" | |
15136 | |
15137 #, fuzzy | |
15138 #~ msgid "User Profile" | |
15139 #~ msgstr "Set Profile" | |
15140 | |
15141 #, fuzzy | |
15142 #~ msgid "Jingle" | |
15143 #~ msgstr "Ping" | |
15144 | |
15145 #, fuzzy | |
15146 #~ msgid "User Nickname" | |
15147 #~ msgstr "Nickname" | |
15148 | |
15149 #, fuzzy | |
15150 #~ msgid "Jingle Video" | |
15151 #~ msgstr "Live Video" | |
15152 | |
15153 #, fuzzy | |
15154 #~ msgid "Message Receipts" | |
15155 #~ msgstr "Message received" | |
15156 | |
15157 #, fuzzy | |
15158 #~ msgid "Public Key Publishing" | |
15159 #~ msgstr "Public Key Babbleprint" | |
15160 | |
15161 #, fuzzy | |
15162 #~ msgid "User Chatting" | |
15163 #~ msgstr "User Options" | |
15164 | |
15165 #, fuzzy | |
15166 #~ msgid "User Browsing" | |
15167 #~ msgstr "User Modes" | |
15168 | |
15169 #, fuzzy | |
15170 #~ msgid "User Gaming" | |
15171 #~ msgstr "User Limit" | |
15172 | |
15173 #, fuzzy | |
15174 #~ msgid "User Viewing" | |
15175 #~ msgstr "User Limit" | |
15176 | |
15177 #, fuzzy | |
15178 #~ msgid "Stanza Encryption" | |
15179 #~ msgstr "Trillian Encryption" | |
15180 | |
15181 #~ msgid "Read Error" | |
15182 #~ msgstr "Read Error" | |
15183 | |
15184 #, fuzzy | |
15185 #~ msgid "Failed to connect to server." | |
15186 #~ msgstr "Unable to connect to server." | |
15187 | |
15188 #, fuzzy | |
15189 #~ msgid "Read buffer full (2)" | |
15190 #~ msgstr "Queue full" | |
15191 | |
15192 #, fuzzy | |
15193 #~ msgid "Unparseable message" | |
15194 #~ msgstr "Unable to parse message" | |
15195 | |
15196 #, fuzzy | |
15197 #~ msgid "Couldn't connect to host: %s (%d)" | |
15198 #~ msgstr "Couldn't connect to host" | |
15199 | |
15200 #~ msgid "Login failed (%s)." | |
15201 #~ msgstr "Login failed (%s)." | |
15202 | |
15203 #~ msgid "Unable to connect to server." | |
15204 #~ msgstr "Unable to connect to server." | |
15205 | |
15206 #~ msgid "" | |
15207 #~ "You have been logged out because you logged in at another workstation." | |
15208 #~ msgstr "" | |
15209 #~ "You have been logged out because you logged in at another workstation." | |
15210 | |
15211 #~ msgid "Error. SSL support is not installed." | |
15212 #~ msgstr "Error. SSL support is not installed." | |
15213 | |
15214 #~ msgid "Incorrect password." | |
15215 #~ msgstr "Incorrect password." | |
15216 | |
15217 #, fuzzy | |
15218 #~ msgid "" | |
15219 #~ "Could not connect to BOS server:\n" | |
15220 #~ "%s" | |
15221 #~ msgstr "Unable to connect to server." | |
15222 | |
15223 #, fuzzy | |
15224 #~ msgid "You may be disconnected shortly. Check %s for updates." | |
15225 #~ msgstr "" | |
15226 #~ "You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is " | |
15227 #~ "fixed. Check %s for updates." | |
15228 | |
15229 #~ msgid "Could Not Connect" | |
15230 #~ msgstr "Could Not Connect" | |
15231 | |
15232 #, fuzzy | |
15233 #~ msgid "Invalid username." | |
15234 #~ msgstr "Invalid Username" | |
15235 | |
15236 #, fuzzy | |
15237 #~ msgid "Could not decrypt server reply" | |
15238 #~ msgstr "Cannot get server information" | |
15239 | |
15240 #, fuzzy | |
15241 #~ msgid "Connection lost" | |
15242 #~ msgstr "Connection Closed" | |
15243 | |
15244 #, fuzzy | |
15245 #~ msgid "Couldn't resolve host" | |
15246 #~ msgstr "Couldn't connect to host" | |
15247 | |
15248 #, fuzzy | |
15249 #~ msgid "Connection closed (writing)" | |
15250 #~ msgstr "Connection Closed" | |
15251 | |
15252 #, fuzzy | |
15253 #~ msgid "Connection reset" | |
15254 #~ msgstr "Connection Closed" | |
15255 | |
15256 #, fuzzy | |
15257 #~ msgid "Error reading from socket: %s" | |
15258 #~ msgstr "Error while reading from socket." | |
15259 | |
15260 #, fuzzy | |
15261 #~ msgid "Unable to connect to host" | |
15262 #~ msgstr "Unable to connect to server." | |
15263 | |
15264 #, fuzzy | |
15265 #~ msgid "Could not write" | |
15266 #~ msgstr "Could not send" | |
15267 | |
15268 #~ msgid "Could not connect" | |
15269 #~ msgstr "Could not connect" | |
15270 | |
15271 #, fuzzy | |
15272 #~ msgid "Could not create listen socket" | |
15273 #~ msgstr "Couldn't create socket" | |
15274 | |
15275 #, fuzzy | |
15276 #~ msgid "Could not resolve hostname" | |
15277 #~ msgstr "Unable to resolve hostname." | |
15278 | |
15279 #, fuzzy | |
15280 #~ msgid "Incorrect Password" | |
15281 #~ msgstr "Incorrect password." | |
15282 | |
15283 #~ msgid "Yahoo Japan" | |
15284 #~ msgstr "Yahoo Japan" | |
15285 | |
15286 #, fuzzy | |
15287 #~ msgid "Japan Pager server" | |
15288 #~ msgstr "Japan Pager host" | |
15289 | |
15290 #, fuzzy | |
15291 #~ msgid "Japan file transfer server" | |
15292 #~ msgstr "Japan File transfer host" | |
15293 | |
15294 #, fuzzy | |
15295 #~ msgid "" | |
15296 #~ "Lost connection with server\n" | |
15297 #~ "%s" | |
15298 #~ msgstr "You were disconnected from the server." | |
15299 | |
15300 #, fuzzy | |
15301 #~ msgid "Could not resolve host name" | |
15302 #~ msgstr "Unable to resolve hostname." | |
15303 | |
15304 #, fuzzy | |
15305 #~ msgid "" | |
15306 #~ "Unable to connect to %s: Server requires TLS/SSL, but no TLS/SSL support " | |
15307 #~ "was found." | |
15308 #~ msgstr "Server requires TLS/SSL for login. No TLS/SSL support found." | |
15309 | |
15310 #, fuzzy | |
15311 #~ msgid "Conversation Window Hiding" | |
15312 #~ msgstr "IM Conversation Windows" | |
15313 | |
15314 #, fuzzy | |
15315 #~ msgid "Please select an image for the smiley." | |
15316 #~ msgstr "Please enter a new name for the selected group." | |
15317 | |
15318 #, fuzzy | |
15319 #~ msgid "Activate which ID?" | |
15320 #~ msgstr "Active which ID?" | |
15321 | |
15322 #, fuzzy | |
15323 #~ msgid "Interface colors" | |
15324 #~ msgstr "Ignore c_olours" | |
15325 | |
15326 #, fuzzy | |
15327 #~ msgid "Invite message" | |
15328 #~ msgstr "(1 message)" | |
15329 | |
15330 #, fuzzy | |
15331 #~ msgid "" | |
15332 #~ "Please enter the name of the user you wish to invite,\n" | |
15333 #~ "along with an optional invite message." | |
15334 #~ msgstr "" | |
15335 #~ "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an " | |
15336 #~ "optional invite message." | |
15337 | |
15338 #, fuzzy | |
15339 #~ msgid "Unable to retrieve MSN Address Book" | |
15340 #~ msgstr "Unable To Retrieve Buddy List" | |
15341 | |
15342 #~ msgid "" | |
15343 #~ "You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is " | |
15344 #~ "fixed. Check %s for updates." | |
15345 #~ msgstr "" | |
15346 #~ "You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is " | |
15347 #~ "fixed. Check %s for updates." | |
15348 | |
15349 #, fuzzy | |
15350 #~ msgid "Add buddy Q&A" | |
15351 #~ msgstr "Add Buddy" | |
15352 | |
15353 #, fuzzy | |
15354 #~ msgid "Can not decrypt get server reply" | |
15355 #~ msgstr "Cannot get server information" | |
15356 | |
15357 #, fuzzy | |
15358 #~ msgid "Keep alive error" | |
15359 #~ msgstr "Reading error" | |
15360 | |
15361 #, fuzzy | |
15362 #~ msgid "" | |
15363 #~ "Lost connection with server:\n" | |
15364 #~ "%d, %s" | |
15365 #~ msgstr "You were disconnected from the server." | |
15366 | |
15367 #, fuzzy | |
15368 #~ msgid "Connecting server ..." | |
15369 #~ msgstr "Connect server" | |
15370 | |
15371 #, fuzzy | |
15372 #~ msgid "Failed to send IM." | |
15373 #~ msgstr "Failed to join chat" | |
15374 | |
15375 #~ msgid "Looking up %s" | |
15376 #~ msgstr "Looking up %s" | |
15377 | |
15378 #~ msgid "Connect to %s failed" | |
15379 #~ msgstr "Connect to %s failed" | |
15380 | |
15381 #~ msgid "Signon: %s" | |
15382 #~ msgstr "Signon: %s" | |
15383 | |
15384 #~ msgid "Unable to write file %s." | |
15385 #~ msgstr "Unable to write file %s." | |
15386 | |
15387 #~ msgid "Unable to read file %s." | |
15388 #~ msgstr "Unable to read file %s." | |
15389 | |
15390 #~ msgid "Message too long, last %s bytes truncated." | |
15391 #~ msgstr "Message too long, last %s bytes truncated." | |
15392 | |
15393 #~ msgid "%s not currently logged in." | |
15394 #~ msgstr "%s not currently logged in." | |
15395 | |
15396 #~ msgid "Warning of %s not allowed." | |
15397 #~ msgstr "Warning of %s not allowed." | |
15398 | |
15399 #~ msgid "" | |
15400 #~ "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit." | |
15401 #~ msgstr "" | |
15402 #~ "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit." | |
15403 | |
15404 #~ msgid "Chat in %s is not available." | |
15405 #~ msgstr "Chat in %s is not available." | |
15406 | |
15407 #~ msgid "You are sending messages too fast to %s." | |
15408 #~ msgstr "You are sending messages too fast to %s." | |
15409 | |
15410 #~ msgid "You missed an IM from %s because it was too big." | |
15411 #~ msgstr "You missed an IM from %s because it was too big." | |
15412 | |
15413 #~ msgid "You missed an IM from %s because it was sent too fast." | |
15414 #~ msgstr "You missed an IM from %s because it was sent too fast." | |
15415 | |
15416 #~ msgid "Failure." | |
15417 #~ msgstr "Failure." | |
15418 | |
15419 #~ msgid "Too many matches." | |
15420 #~ msgstr "Too many matches." | |
15421 | |
15422 #~ msgid "Need more qualifiers." | |
15423 #~ msgstr "Need more qualifiers." | |
15424 | |
15425 #~ msgid "Dir service temporarily unavailable." | |
15426 #~ msgstr "Dir service temporarily unavailable." | |
15427 | |
15428 #~ msgid "Email lookup restricted." | |
15429 #~ msgstr "Email lookup restricted." | |
15430 | |
15431 #~ msgid "Keyword ignored." | |
15432 #~ msgstr "Keyword ignored." | |
15433 | |
15434 #~ msgid "No keywords." | |
15435 #~ msgstr "No keywords." | |
15436 | |
15437 #~ msgid "User has no directory information." | |
15438 #~ msgstr "User has no directory information." | |
15439 | |
15440 #~ msgid "Country not supported." | |
15441 #~ msgstr "Country not supported." | |
15442 | |
15443 #~ msgid "Failure unknown: %s." | |
15444 #~ msgstr "Failure unknown: %s." | |
15445 | |
15446 #, fuzzy | |
15447 #~ msgid "Incorrect username or password." | |
15448 #~ msgstr "Incorrect nickname or password." | |
15449 | |
15450 #~ msgid "The service is temporarily unavailable." | |
15451 #~ msgstr "The service is temporarily unavailable." | |
15452 | |
15453 #~ msgid "Your warning level is currently too high to log in." | |
15454 #~ msgstr "Your warning level is currently too high to log in." | |
15455 | |
15456 #~ msgid "" | |
15457 #~ "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten " | |
15458 #~ "minutes and try again. If you continue to try, you will need to wait " | |
15459 #~ "even longer." | |
15460 #~ msgstr "" | |
15461 #~ "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten " | |
15462 #~ "minutes and try again. If you continue to try, you will need to wait " | |
15463 #~ "even longer." | |
15464 | |
15465 #~ msgid "An unknown signon error has occurred: %s." | |
15466 #~ msgstr "An unknown signon error has occurred: %s." | |
15467 | |
15468 #~ msgid "An unknown error, %d, has occurred. Info: %s" | |
15469 #~ msgstr "An unknown error, %d, has occurred. Info: %s" | |
15470 | |
15471 #, fuzzy | |
15472 #~ msgid "Invalid Groupname" | |
15473 #~ msgstr "Invalid group" | |
15474 | |
15475 #~ msgid "Connection Closed" | |
15476 #~ msgstr "Connection Closed" | |
15477 | |
15478 #~ msgid "Waiting for reply..." | |
15479 #~ msgstr "Waiting for reply..." | |
15480 | |
15481 #~ msgid "TOC has come back from its pause. You may now send messages again." | |
15482 #~ msgstr "TOC has come back from its pause. You may now send messages again." | |
15483 | |
15484 #~ msgid "Password Change Successful" | |
15485 #~ msgstr "Password Change Successful" | |
15486 | |
15487 #~ msgid "Get Dir Info" | |
15488 #~ msgstr "Get Dir Info" | |
15489 | |
15490 #~ msgid "Set Dir Info" | |
15491 #~ msgstr "Set Dir Info" | |
15492 | |
15493 #~ msgid "Could not open %s for writing!" | |
15494 #~ msgstr "Could not open %s for writing!" | |
15495 | |
15496 #~ msgid "File transfer failed; other side probably canceled." | |
15497 #~ msgstr "File transfer failed; other side probably canceled." | |
15498 | |
15499 #~ msgid "Could not connect for transfer." | |
15500 #~ msgstr "Could not connect for transfer." | |
15501 | |
15502 #~ msgid "Could not write file header. The file will not be transferred." | |
15503 #~ msgstr "Could not write file header. The file will not be transferred." | |
15504 | |
15505 #, fuzzy | |
15506 #~ msgid "Save As..." | |
15507 #~ msgstr "Save Icon As..." | |
15508 | |
15509 #~ msgid "%s requests %s to accept %d file: %s (%.2f %s)%s%s" | |
15510 #~ msgid_plural "%s requests %s to accept %d files: %s (%.2f %s)%s%s" | |
15511 #~ msgstr[0] "%s requests %s to accept %d file: %s (%.2f %s)%s%s" | |
15512 #~ msgstr[1] "%s requests %s to accept %d file: %s (%.2f %s)%s%s" | |
15513 | |
15514 #~ msgid "%s requests you to send them a file" | |
15515 #~ msgstr "%s requests you to send them a file" | |
15516 | |
15517 #~ msgid "TOC Protocol Plugin" | |
15518 #~ msgstr "TOC Protocol Plugin" | |
15519 | |
15520 #~ msgid "User information for %s unavailable" | |
15521 #~ msgstr "User information for %s unavailable" | |
15522 | |
15523 #~ msgid "%s Options" | |
15524 #~ msgstr "%s Options" | |
15525 | |
15526 #~ msgid "Proxy Options" | |
15527 #~ msgstr "Proxy Options" | |
15528 | |
15529 #~ msgid "By log size" | |
15530 #~ msgstr "By log size" | |
15531 | |
15532 #~ msgid "_Open Link in Browser" | |
15533 #~ msgstr "_Open Link in Browser" | |
15534 | |
15535 #, fuzzy | |
15536 #~ msgid "ST_UN server:" | |
15537 #~ msgstr "_Server:" | |
15538 | |
15539 #, fuzzy | |
15540 #~ msgid "Smiley _Image" | |
15541 #~ msgstr "Save Image" | |
15542 | |
15543 #, fuzzy | |
15544 #~ msgid "Smiley S_hortcut" | |
15545 #~ msgstr "Shortcuts" | |
15546 | |
15547 #, fuzzy | |
15548 #~ msgid "_Flash window when chat messages are received" | |
15549 #~ msgstr "_Flash Window when messages are received" | |
15550 | |
15551 #, fuzzy | |
14678 #~ msgid "A group with the name already exists." | 15552 #~ msgid "A group with the name already exists." |
14679 #~ msgstr "A folder with that name already exists" | 15553 #~ msgstr "A folder with that name already exists" |
14680 | 15554 |
14681 #, fuzzy | 15555 #, fuzzy |
14682 #~ msgid "Primary Information" | 15556 #~ msgid "Primary Information" |
14739 #~ msgstr "Are you sure you want to delete %s?" | 15613 #~ msgstr "Are you sure you want to delete %s?" |
14740 | 15614 |
14741 #, fuzzy | 15615 #, fuzzy |
14742 #~ msgid "Do you want to approve the request?" | 15616 #~ msgid "Do you want to approve the request?" |
14743 #~ msgstr "Are you sure you want to remove the away message \"%s\"?" | 15617 #~ msgstr "Are you sure you want to remove the away message \"%s\"?" |
14744 | |
14745 #, fuzzy | |
14746 #~ msgid "" | |
14747 #~ "%s\n" | |
14748 #~ "\n" | |
14749 #~ "%s" | |
14750 #~ msgstr "%s on %s (%s)" | |
14751 | 15618 |
14752 #, fuzzy | 15619 #, fuzzy |
14753 #~ msgid "System Message" | 15620 #~ msgid "System Message" |
14754 #~ msgstr "Send Message" | 15621 #~ msgstr "Send Message" |
14755 | 15622 |
14888 | 15755 |
14889 #, fuzzy | 15756 #, fuzzy |
14890 #~ msgid "Invalid screen name" | 15757 #~ msgid "Invalid screen name" |
14891 #~ msgstr "Invalid Username" | 15758 #~ msgstr "Invalid Username" |
14892 | 15759 |
14893 #~ msgid "Unable to make SSL connection to server." | |
14894 #~ msgstr "Unable to make SSL connection to server." | |
14895 | |
14896 #~ msgid "Too evil (sender)" | 15760 #~ msgid "Too evil (sender)" |
14897 #~ msgstr "Too evil (sender)" | 15761 #~ msgstr "Too evil (sender)" |
14898 | 15762 |
14899 #~ msgid "Too evil (receiver)" | 15763 #~ msgid "Too evil (receiver)" |
14900 #~ msgstr "Too evil (receiver)" | 15764 #~ msgstr "Too evil (receiver)" |
14951 #, fuzzy | 15815 #, fuzzy |
14952 #~ msgid "Reason: %s" | 15816 #~ msgid "Reason: %s" |
14953 #~ msgstr "Users on %s: %s" | 15817 #~ msgstr "Users on %s: %s" |
14954 | 15818 |
14955 #, fuzzy | 15819 #, fuzzy |
14956 #~ msgid "This group has been added to your buddy list" | |
14957 #~ msgstr "Do you want to add this buddy to your buddy list?" | |
14958 | |
14959 #, fuzzy | |
14960 #~ msgid "Group Operation Error" | 15820 #~ msgid "Group Operation Error" |
14961 #~ msgstr "File operation error" | 15821 #~ msgstr "File operation error" |
14962 | 15822 |
14963 #, fuzzy | 15823 #, fuzzy |
14964 #~ msgid "Enter your reason:" | 15824 #~ msgid "Enter your reason:" |
14965 #~ msgstr "%s not currently logged in." | 15825 #~ msgstr "%s not currently logged in." |
14966 | |
14967 #, fuzzy | |
14968 #~ msgid "Error requesting login token" | |
14969 #~ msgstr "Error creating connection" | |
14970 | 15826 |
14971 #, fuzzy | 15827 #, fuzzy |
14972 #~ msgid "Unable to login, check debug log" | 15828 #~ msgid "Unable to login, check debug log" |
14973 #~ msgstr "Unable to login to AIM" | 15829 #~ msgstr "Unable to login to AIM" |
14974 | 15830 |
15085 #, fuzzy | 15941 #, fuzzy |
15086 #~ msgid "Current media" | 15942 #~ msgid "Current media" |
15087 #~ msgstr "Currently on" | 15943 #~ msgstr "Currently on" |
15088 | 15944 |
15089 #, fuzzy | 15945 #, fuzzy |
15090 #~ msgid "Unable to connect to OIM server" | |
15091 #~ msgstr "Unable to connect to server." | |
15092 | |
15093 #, fuzzy | |
15094 #~ msgid "_Merge" | 15946 #~ msgid "_Merge" |
15095 #~ msgstr "_Message:" | 15947 #~ msgstr "_Message:" |
15096 | |
15097 #, fuzzy | |
15098 #~ msgid "A_ccount:" | |
15099 #~ msgstr "Account:" | |
15100 | 15948 |
15101 #~ msgid "Hide Disconnect Errors" | 15949 #~ msgid "Hide Disconnect Errors" |
15102 #~ msgstr "Hide Disconnect Errors" | 15950 #~ msgstr "Hide Disconnect Errors" |
15103 | 15951 |
15104 #~ msgid "Hide Login Errors" | 15952 #~ msgid "Hide Login Errors" |
15256 #~ "<b>Status:</b> Offline" | 16104 #~ "<b>Status:</b> Offline" |
15257 #~ msgstr "" | 16105 #~ msgstr "" |
15258 #~ "\n" | 16106 #~ "\n" |
15259 #~ "<b>Status:</b> Offline" | 16107 #~ "<b>Status:</b> Offline" |
15260 | 16108 |
15261 #~ msgid "" | |
15262 #~ "\n" | |
15263 #~ "<b>Description:</b> Spooky" | |
15264 #~ msgstr "" | |
15265 #~ "\n" | |
15266 #~ "<b>Description:</b> Spooky" | |
15267 | |
15268 #, fuzzy | 16109 #, fuzzy |
15269 #~ msgid "" | 16110 #~ msgid "" |
15270 #~ "\n" | 16111 #~ "\n" |
15271 #~ "<b>Status:</b> Awesome" | 16112 #~ "<b>Status:</b> Awesome" |
15272 #~ msgstr "" | 16113 #~ msgstr "" |
15360 #~ msgstr "A_way" | 16201 #~ msgstr "A_way" |
15361 | 16202 |
15362 #~ msgid "_Idle" | 16203 #~ msgid "_Idle" |
15363 #~ msgstr "_Idle" | 16204 #~ msgstr "_Idle" |
15364 | 16205 |
15365 #~ msgid "Retur_n from idle" | |
15366 #~ msgstr "Retur_n from idle" | |
15367 | |
15368 #~ msgid "Pounce Action" | 16206 #~ msgid "Pounce Action" |
15369 #~ msgstr "Pounce Action" | 16207 #~ msgstr "Pounce Action" |
15370 | 16208 |
15371 #~ msgid "Bro_wse..." | 16209 #~ msgid "Bro_wse..." |
15372 #~ msgstr "Bro_wse..." | 16210 #~ msgstr "Bro_wse..." |
15645 #~ msgid "TOC has sent a PAUSE command." | 16483 #~ msgid "TOC has sent a PAUSE command." |
15646 #~ msgstr "TOC has sent a PAUSE command." | 16484 #~ msgstr "TOC has sent a PAUSE command." |
15647 | 16485 |
15648 #~ msgid "" | 16486 #~ msgid "" |
15649 #~ "When this happens, TOC ignores any messages sent to it, and may kick you " | 16487 #~ "When this happens, TOC ignores any messages sent to it, and may kick you " |
15650 #~ "off if you send a message. Pidgin will prevent anything from going through. " | 16488 #~ "off if you send a message. Pidgin will prevent anything from going " |
15651 #~ "This is only temporary, please be patient." | 16489 #~ "through. This is only temporary, please be patient." |
15652 #~ msgstr "" | 16490 #~ msgstr "" |
15653 #~ "When this happens, TOC ignores any messages sent to it, and may kick you " | 16491 #~ "When this happens, TOC ignores any messages sent to it, and may kick you " |
15654 #~ "off if you send a message. Pidgin will prevent anything from going through. " | 16492 #~ "off if you send a message. Pidgin will prevent anything from going " |
15655 #~ "This is only temporary, please be patient." | 16493 #~ "through. This is only temporary, please be patient." |
15656 | 16494 |
15657 #~ msgid "Pidgin - Save As..." | 16495 #~ msgid "Pidgin - Save As..." |
15658 #~ msgstr "Pidgin - Save As..." | 16496 #~ msgstr "Pidgin - Save As..." |
15659 | 16497 |
15660 #~ msgid "TOC host" | 16498 #~ msgid "TOC host" |
15664 #~ msgstr "TOC port" | 16502 #~ msgstr "TOC port" |
15665 | 16503 |
15666 #~ msgid "" | 16504 #~ msgid "" |
15667 #~ "The normal authentication method has failed. This means either your " | 16505 #~ "The normal authentication method has failed. This means either your " |
15668 #~ "password is incorrect, or Yahoo!'s authentication scheme has changed. " | 16506 #~ "password is incorrect, or Yahoo!'s authentication scheme has changed. " |
15669 #~ "Pidgin will now attempt to log in using Web Messenger authentication, which " | 16507 #~ "Pidgin will now attempt to log in using Web Messenger authentication, " |
15670 #~ "will result in reduced functionality and features." | 16508 #~ "which will result in reduced functionality and features." |
15671 #~ msgstr "" | 16509 #~ msgstr "" |
15672 #~ "The normal authentication method has failed. This means either your " | 16510 #~ "The normal authentication method has failed. This means either your " |
15673 #~ "password is incorrect, or Yahoo!'s authentication scheme has changed. " | 16511 #~ "password is incorrect, or Yahoo!'s authentication scheme has changed. " |
15674 #~ "Pidgin will now attempt to log in using Web Messenger authentication, which " | 16512 #~ "Pidgin will now attempt to log in using Web Messenger authentication, " |
15675 #~ "will result in reduced functionality and features." | 16513 #~ "which will result in reduced functionality and features." |
15676 | 16514 |
15677 #~ msgid "Unable to read" | 16515 #~ msgid "Unable to read" |
15678 #~ msgstr "Unable to read" | 16516 #~ msgstr "Unable to read" |
15679 | 16517 |
15680 #, fuzzy | 16518 #, fuzzy |
15692 | 16530 |
15693 #~ msgid "(%d message)" | 16531 #~ msgid "(%d message)" |
15694 #~ msgid_plural "(%d messages)" | 16532 #~ msgid_plural "(%d messages)" |
15695 #~ msgstr[0] "(%d message)" | 16533 #~ msgstr[0] "(%d message)" |
15696 #~ msgstr[1] "(%d message)" | 16534 #~ msgstr[1] "(%d message)" |
15697 | |
15698 #~ msgid "(1 message)" | |
15699 #~ msgstr "(1 message)" | |
15700 | 16535 |
15701 #, fuzzy | 16536 #, fuzzy |
15702 #~ msgid "Default auto-away" | 16537 #~ msgid "Default auto-away" |
15703 #~ msgstr "Auto-away" | 16538 #~ msgstr "Auto-away" |
15704 | 16539 |
15797 #~ msgid "You cannot create an empty away message" | 16632 #~ msgid "You cannot create an empty away message" |
15798 #~ msgstr "You cannot create an empty away message" | 16633 #~ msgstr "You cannot create an empty away message" |
15799 | 16634 |
15800 #~ msgid "Away title: " | 16635 #~ msgid "Away title: " |
15801 #~ msgstr "Away title: " | 16636 #~ msgstr "Away title: " |
15802 | |
15803 #~ msgid "Buddy List Error" | |
15804 #~ msgstr "Buddy List Error" | |
15805 | 16637 |
15806 #~ msgid "Size of the expander arrow" | 16638 #~ msgid "Size of the expander arrow" |
15807 #~ msgstr "Size of the expander arrow" | 16639 #~ msgstr "Size of the expander arrow" |
15808 | 16640 |
15809 #~ msgid "" | 16641 #~ msgid "" |
15932 #~ msgstr "/Tools/Away" | 16764 #~ msgstr "/Tools/Away" |
15933 | 16765 |
15934 #~ msgid "Send a message to the selected buddy" | 16766 #~ msgid "Send a message to the selected buddy" |
15935 #~ msgstr "Send a message to the selected buddy" | 16767 #~ msgstr "Send a message to the selected buddy" |
15936 | 16768 |
15937 #~ msgid "Get information on the selected buddy" | |
15938 #~ msgstr "Get information on the selected buddy" | |
15939 | |
15940 #~ msgid "_Chat" | 16769 #~ msgid "_Chat" |
15941 #~ msgstr "_Chat" | 16770 #~ msgstr "_Chat" |
15942 | 16771 |
15943 #~ msgid "Join a chat room" | 16772 #~ msgid "Join a chat room" |
15944 #~ msgstr "Join a chat room" | 16773 #~ msgstr "Join a chat room" |
16142 #~ "<span weight=\"bold\">URL:</span> %s\n" | 16971 #~ "<span weight=\"bold\">URL:</span> %s\n" |
16143 #~ "<span weight=\"bold\">File name:</span> %s" | 16972 #~ "<span weight=\"bold\">File name:</span> %s" |
16144 | 16973 |
16145 #~ msgid "Summary" | 16974 #~ msgid "Summary" |
16146 #~ msgstr "Summary" | 16975 #~ msgstr "Summary" |
16147 | |
16148 #~ msgid "Message Text" | |
16149 #~ msgstr "Message Text" | |
16150 | 16976 |
16151 #~ msgid "Away Messages" | 16977 #~ msgid "Away Messages" |
16152 #~ msgstr "Away Messages" | 16978 #~ msgstr "Away Messages" |
16153 | 16979 |
16154 #~ msgid "Please create an account." | 16980 #~ msgid "Please create an account." |
16203 | 17029 |
16204 #~ msgid "Unable to load preferences" | 17030 #~ msgid "Unable to load preferences" |
16205 #~ msgstr "Unable to load preferences" | 17031 #~ msgstr "Unable to load preferences" |
16206 | 17032 |
16207 #~ msgid "" | 17033 #~ msgid "" |
16208 #~ "Pidgin was not able to load your preferences because they are stored in an " | 17034 #~ "Pidgin was not able to load your preferences because they are stored in " |
16209 #~ "old format that is no longer used. Please reconfigure your settings " | 17035 #~ "an old format that is no longer used. Please reconfigure your settings " |
16210 #~ "using the Preferences window." | 17036 #~ "using the Preferences window." |
16211 #~ msgstr "" | 17037 #~ msgstr "" |
16212 #~ "Pidgin was not able to load your preferences because they are stored in an " | 17038 #~ "Pidgin was not able to load your preferences because they are stored in " |
16213 #~ "old format that is no longer used. Please reconfigure your settings " | 17039 #~ "an old format that is no longer used. Please reconfigure your settings " |
16214 #~ "using the Preferences window." | 17040 #~ "using the Preferences window." |
16215 | 17041 |
16216 #~ msgid "Slightly less boring default" | 17042 #~ msgid "Slightly less boring default" |
16217 #~ msgstr "Slightly less boring default" | 17043 #~ msgstr "Slightly less boring default" |
16218 | 17044 |
16243 #~ msgid "Exchanging key hash" | 17069 #~ msgid "Exchanging key hash" |
16244 #~ msgstr "Exchanging key hash" | 17070 #~ msgstr "Exchanging key hash" |
16245 | 17071 |
16246 #~ msgid "Critical error in GG library\n" | 17072 #~ msgid "Critical error in GG library\n" |
16247 #~ msgstr "Critical error in GG library\n" | 17073 #~ msgstr "Critical error in GG library\n" |
16248 | |
16249 #~ msgid "Unable to ping server" | |
16250 #~ msgstr "Unable to ping server" | |
16251 | 17074 |
16252 #~ msgid "Send as message" | 17075 #~ msgid "Send as message" |
16253 #~ msgstr "Send as message" | 17076 #~ msgstr "Send as message" |
16254 | 17077 |
16255 #~ msgid "Looking up GG server" | 17078 #~ msgid "Looking up GG server" |
16314 | 17137 |
16315 #~ msgid "Unable to access directory" | 17138 #~ msgid "Unable to access directory" |
16316 #~ msgstr "Unable to access directory" | 17139 #~ msgstr "Unable to access directory" |
16317 | 17140 |
16318 #~ msgid "" | 17141 #~ msgid "" |
16319 #~ "Pidgin was unable to search the Directory because it was unable to connect " | 17142 #~ "Pidgin was unable to search the Directory because it was unable to " |
16320 #~ "to the directory server. Please try again later." | 17143 #~ "connect to the directory server. Please try again later." |
16321 #~ msgstr "" | 17144 #~ msgstr "" |
16322 #~ "Pidgin was unable to search the Directory because it was unable to connect " | 17145 #~ "Pidgin was unable to search the Directory because it was unable to " |
16323 #~ "to the directory server. Please try again later." | 17146 #~ "connect to the directory server. Please try again later." |
16324 | 17147 |
16325 #~ msgid "" | 17148 #~ msgid "" |
16326 #~ "Pidgin was unable to change your password due to an error connecting to the " | 17149 #~ "Pidgin was unable to change your password due to an error connecting to " |
16327 #~ "Gadu-Gadu server. Please try again later." | 17150 #~ "the Gadu-Gadu server. Please try again later." |
16328 #~ msgstr "" | 17151 #~ msgstr "" |
16329 #~ "Pidgin was unable to change your password due to an error connecting to the " | 17152 #~ "Pidgin was unable to change your password due to an error connecting to " |
16330 #~ "Gadu-Gadu server. Please try again later." | 17153 #~ "the Gadu-Gadu server. Please try again later." |
16331 | 17154 |
16332 #~ msgid "Directory Search" | 17155 #~ msgid "Directory Search" |
16333 #~ msgstr "Directory Search" | 17156 #~ msgstr "Directory Search" |
16334 | 17157 |
16335 #~ msgid "Unable to access user profile." | 17158 #~ msgid "Unable to access user profile." |
16336 #~ msgstr "Unable to access user profile." | 17159 #~ msgstr "Unable to access user profile." |
16337 | 17160 |
16338 #~ msgid "" | 17161 #~ msgid "" |
16339 #~ "Pidgin was unable to access this user's profile due to an error connecting " | 17162 #~ "Pidgin was unable to access this user's profile due to an error " |
16340 #~ "to the directory server. Please try again later." | 17163 #~ "connecting to the directory server. Please try again later." |
16341 #~ msgstr "" | 17164 #~ msgstr "" |
16342 #~ "Pidgin was unable to access this user's profile due to an error connecting " | 17165 #~ "Pidgin was unable to access this user's profile due to an error " |
16343 #~ "to the directory server. Please try again later." | 17166 #~ "connecting to the directory server. Please try again later." |
16344 | 17167 |
16345 #~ msgid "Pidgin encountered an error communicating with the ICQ server." | 17168 #~ msgid "Pidgin encountered an error communicating with the ICQ server." |
16346 #~ msgstr "Pidgin encountered an error communicating with the ICQ server." | 17169 #~ msgstr "Pidgin encountered an error communicating with the ICQ server." |
16347 | 17170 |
16348 #~ msgid "The user %s (%s%s%s%s%s) wants you to authorize them." | 17171 #~ msgid "The user %s (%s%s%s%s%s) wants you to authorize them." |
16457 #~ msgstr "Please enter your password" | 17280 #~ msgstr "Please enter your password" |
16458 | 17281 |
16459 #~ msgid "%s logged in." | 17282 #~ msgid "%s logged in." |
16460 #~ msgstr "%s logged in." | 17283 #~ msgstr "%s logged in." |
16461 | 17284 |
16462 #~ msgid "%s logged out." | |
16463 #~ msgstr "%s logged out." | |
16464 | |
16465 #~ msgid "" | 17285 #~ msgid "" |
16466 #~ "%s has just been warned by %s.\n" | 17286 #~ "%s has just been warned by %s.\n" |
16467 #~ "Your new warning level is %d%%" | 17287 #~ "Your new warning level is %d%%" |
16468 #~ msgstr "" | 17288 #~ msgstr "" |
16469 #~ "%s has just been warned by %s.\n" | 17289 #~ "%s has just been warned by %s.\n" |
16477 #~ "<b>%s</b>" | 17297 #~ "<b>%s</b>" |
16478 #~ msgstr "" | 17298 #~ msgstr "" |
16479 #~ "%s has invited %s to the chat room %s:\n" | 17299 #~ "%s has invited %s to the chat room %s:\n" |
16480 #~ "<b>%s</b>" | 17300 #~ "<b>%s</b>" |
16481 | 17301 |
16482 #~ msgid "Sorry, I ran out for a bit!" | |
16483 #~ msgstr "Sorry, I ran out for a bit!" | |
16484 | |
16485 #~ msgid "" | 17302 #~ msgid "" |
16486 #~ "Unable to guess the image type based on the file extension supplied. " | 17303 #~ "Unable to guess the image type based on the file extension supplied. " |
16487 #~ "Defaulting to PNG." | 17304 #~ "Defaulting to PNG." |
16488 #~ msgstr "" | 17305 #~ msgstr "" |
16489 #~ "Unable to guess the image type based on the file extension supplied. " | 17306 #~ "Unable to guess the image type based on the file extension supplied. " |