Mercurial > pidgin
comparison po/te.po @ 25298:da5c044a2437
Remove references to our former name in all translations and the README in
the po directory. This diff is entirely too large, I think.
author | John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org> |
---|---|
date | Sun, 11 Jan 2009 01:42:41 +0000 |
parents | 3cae90524840 |
children | 4a592e898162 |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
25297:b5fccd9d3fce | 25298:da5c044a2437 |
---|---|
370 "Unblock." | 370 "Unblock." |
371 msgstr "" | 371 msgstr "" |
372 "మీరు సత్వర సందేశం (IM) పంపదలచిన వ్యక్తి స్క్రీన్ పేరును లేదా మారుపేరును దయచేసి ఎంటర్ చేయండి" | 372 "మీరు సత్వర సందేశం (IM) పంపదలచిన వ్యక్తి స్క్రీన్ పేరును లేదా మారుపేరును దయచేసి ఎంటర్ చేయండి" |
373 | 373 |
374 # * | 374 # * |
375 # * A wrapper for gaim_request_action() that uses OK and Cancel buttons. | 375 # * A wrapper for Pidgin_request_action() that uses OK and Cancel buttons. |
376 # * A wrapper for gaim_request_action() that uses OK and Cancel buttons. | 376 # * A wrapper for Pidgin_request_action() that uses OK and Cancel buttons. |
377 #. Not multiline | 377 #. Not multiline |
378 #. Not masked? | 378 #. Not masked? |
379 #. No hints? | 379 #. No hints? |
380 msgid "OK" | 380 msgid "OK" |
381 msgstr "అలాగే" | 381 msgstr "అలాగే" |
1729 #. TODO: Find what the handle ought to be | 1729 #. TODO: Find what the handle ought to be |
1730 msgid "SSL Certificate Verification" | 1730 msgid "SSL Certificate Verification" |
1731 msgstr "" | 1731 msgstr "" |
1732 | 1732 |
1733 # * | 1733 # * |
1734 # * A wrapper for gaim_request_action() that uses Accept and Cancel buttons. | 1734 # * A wrapper for Pidgin_request_action() that uses Accept and Cancel buttons. |
1735 #. Number of actions | 1735 #. Number of actions |
1736 #, fuzzy | 1736 #, fuzzy |
1737 msgid "Accept" | 1737 msgid "Accept" |
1738 msgstr "_అంగీకరించు " | 1738 msgstr "_అంగీకరించు " |
1739 | 1739 |
2732 | 2732 |
2733 msgid "You can edit/delete the pounce from the `Buddy Pounces' dialog" | 2733 msgid "You can edit/delete the pounce from the `Buddy Pounces' dialog" |
2734 msgstr "`Buddy Pounce' డైలాగ్ నుంచి మీరు పౌన్స్ ను ఎడిట్ చేయవచ్చు లేదా తొలగించవచ్చు" | 2734 msgstr "`Buddy Pounce' డైలాగ్ నుంచి మీరు పౌన్స్ ను ఎడిట్ చేయవచ్చు లేదా తొలగించవచ్చు" |
2735 | 2735 |
2736 # * | 2736 # * |
2737 # * A wrapper for gaim_request_action() that uses Yes and No buttons. | 2737 # * A wrapper for Pidgin_request_action() that uses Yes and No buttons. |
2738 msgid "Yes" | 2738 msgid "Yes" |
2739 msgstr "అవును" | 2739 msgstr "అవును" |
2740 | 2740 |
2741 msgid "No" | 2741 msgid "No" |
2742 msgstr "కాదు" | 2742 msgstr "కాదు" |
5355 msgstr "మొబైల్ ఫోన్ నెంబరును సెట్ చేయండి." | 5355 msgstr "మొబైల్ ఫోన్ నెంబరును సెట్ చేయండి." |
5356 | 5356 |
5357 msgid "Be Right Back" | 5357 msgid "Be Right Back" |
5358 msgstr "కొద్ది సమయంలో మరలి వచ్చు " | 5358 msgstr "కొద్ది సమయంలో మరలి వచ్చు " |
5359 | 5359 |
5360 # type = gaim_status_type_new_with_attrs(GAIM_STATUS_UNAVAILABLE, "not-available", "Not Available", | 5360 # type = Pidgin_status_type_new_with_attrs(Pidgin_STATUS_UNAVAILABLE, "not-available", "Not Available", |
5361 # TRUE, TRUE, FALSE, "message", _("Message"), | 5361 # TRUE, TRUE, FALSE, "message", _("Message"), |
5362 # gaim_value_new(GAIM_TYPE_STRING), NULL); | 5362 # Pidgin_value_new(Pidgin_TYPE_STRING), NULL); |
5363 # types = g_list_append(types, type); | 5363 # types = g_list_append(types, type); |
5364 msgid "Busy" | 5364 msgid "Busy" |
5365 msgstr "ఖాళీ లేదు" | 5365 msgstr "ఖాళీ లేదు" |
5366 | 5366 |
5367 #, fuzzy | 5367 #, fuzzy |
6506 msgid "" | 6506 msgid "" |
6507 "%s appears to be offline and did not receive the message that you just sent." | 6507 "%s appears to be offline and did not receive the message that you just sent." |
6508 msgstr "%s ఆఫ్లైన్లో ఉన్నట్లున్నారు. మీరు పంపిన సందేశం వారు స్వీకరించలేదు. " | 6508 msgstr "%s ఆఫ్లైన్లో ఉన్నట్లున్నారు. మీరు పంపిన సందేశం వారు స్వీకరించలేదు. " |
6509 | 6509 |
6510 # TODO: Would be nice to prompt if not set! | 6510 # TODO: Would be nice to prompt if not set! |
6511 # * gaim_request_fields(gc, _("Server Address"),...); | 6511 # * Pidgin_request_fields(gc, _("Server Address"),...); |
6512 # ...but for now just error out with a nice message. | 6512 # ...but for now just error out with a nice message. |
6513 msgid "" | 6513 msgid "" |
6514 "Unable to connect to server. Please enter the address of the server you wish " | 6514 "Unable to connect to server. Please enter the address of the server you wish " |
6515 "to connect to." | 6515 "to connect to." |
6516 msgstr "" | 6516 msgstr "" |
10546 | 10546 |
10547 #, c-format | 10547 #, c-format |
10548 msgid "HTTP proxy connection error %d" | 10548 msgid "HTTP proxy connection error %d" |
10549 msgstr "ప్రాక్సీ కనెక్షన్ పొరపాటు %d." | 10549 msgstr "ప్రాక్సీ కనెక్షన్ పొరపాటు %d." |
10550 | 10550 |
10551 # XXX: why in the hell are we calling gaim_connection_error() here? | 10551 # XXX: why in the hell are we calling Pidgin_connection_error() here? |
10552 # Forbidden | 10552 # Forbidden |
10553 #, c-format | 10553 #, c-format |
10554 msgid "Access denied: HTTP proxy server forbids port %d tunneling." | 10554 msgid "Access denied: HTTP proxy server forbids port %d tunneling." |
10555 msgstr "ప్రవేశం నిషేధం: ప్రాక్సీ సెర్వర్ port %d tunnelling వదిలేస్తోంది." | 10555 msgstr "ప్రవేశం నిషేధం: ప్రాక్సీ సెర్వర్ port %d tunnelling వదిలేస్తోంది." |
10556 | 10556 |
10568 #, c-format | 10568 #, c-format |
10569 msgid "%s has requested your attention!" | 10569 msgid "%s has requested your attention!" |
10570 msgstr "%s మీ సమాచారాన్ని అడిగినారు." | 10570 msgstr "%s మీ సమాచారాన్ని అడిగినారు." |
10571 | 10571 |
10572 # * | 10572 # * |
10573 # * A wrapper for gaim_request_action() that uses Yes and No buttons. | 10573 # * A wrapper for Pidgin_request_action() that uses Yes and No buttons. |
10574 # * A wrapper for purple_request_action() that uses @c Yes and @c No buttons. | 10574 # * A wrapper for purple_request_action() that uses @c Yes and @c No buttons. |
10575 # * @since 2.3.0 | 10575 # * @since 2.3.0 |
10576 # * @deprecated Please use purple_request_yes_no_with_hint instead. | 10576 # * @deprecated Please use purple_request_yes_no_with_hint instead. |
10577 #. * | 10577 #. * |
10578 #. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c Yes and @c No buttons. | 10578 #. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c Yes and @c No buttons. |
10582 | 10582 |
10583 msgid "_No" | 10583 msgid "_No" |
10584 msgstr "_వద్దు/లేదు" | 10584 msgstr "_వద్దు/లేదు" |
10585 | 10585 |
10586 # * | 10586 # * |
10587 # * A wrapper for gaim_request_action() that uses Accept and Cancel buttons. | 10587 # * A wrapper for Pidgin_request_action() that uses Accept and Cancel buttons. |
10588 # * A wrapper for purple_request_action() that uses Accept and Cancel buttons. | 10588 # * A wrapper for purple_request_action() that uses Accept and Cancel buttons. |
10589 # * @since 2.3.0 | 10589 # * @since 2.3.0 |
10590 # * @deprecated Please use purple_request_accept_cancel_with_hint instead. | 10590 # * @deprecated Please use purple_request_accept_cancel_with_hint instead. |
10591 #. * | 10591 #. * |
10592 #. * A wrapper for purple_request_action() that uses Accept and Cancel buttons. | 10592 #. * A wrapper for purple_request_action() that uses Accept and Cancel buttons. |
12164 "చేసిఉన్నారు.రూపకర్తల పూర్తిజాబితా కోసం 'COPYRIGHT' ఫైలును చూడండి. ఈ కార్యక్రమానికి మేము వారంటీ " | 12164 "చేసిఉన్నారు.రూపకర్తల పూర్తిజాబితా కోసం 'COPYRIGHT' ఫైలును చూడండి. ఈ కార్యక్రమానికి మేము వారంటీ " |
12165 "ఇవ్వడంలేదు. <BR><BR>" | 12165 "ఇవ్వడంలేదు. <BR><BR>" |
12166 | 12166 |
12167 #, fuzzy, c-format | 12167 #, fuzzy, c-format |
12168 msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #pidgin on irc.freenode.net<BR><BR>" | 12168 msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #pidgin on irc.freenode.net<BR><BR>" |
12169 msgstr "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #wingaim irc.freenode.net पर<BR><BR>" | 12169 msgstr "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #winPidgin irc.freenode.net पर<BR><BR>" |
12170 | 12170 |
12171 msgid "Current Developers" | 12171 msgid "Current Developers" |
12172 msgstr "ప్రస్తుత డెవలపర్లు" | 12172 msgstr "ప్రస్తుత డెవలపర్లు" |
12173 | 12173 |
12174 msgid "Crazy Patch Writers" | 12174 msgid "Crazy Patch Writers" |