Mercurial > pidgin
comparison po/th.po @ 25298:da5c044a2437
Remove references to our former name in all translations and the README in
the po directory. This diff is entirely too large, I think.
author | John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org> |
---|---|
date | Sun, 11 Jan 2009 01:42:41 +0000 |
parents | 3cae90524840 |
children | 789c1f58fc0e |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
25297:b5fccd9d3fce | 25298:da5c044a2437 |
---|---|
1 # Thai translation of Gaim. | 1 # Thai translation of Pidgin. |
2 # Copyright (C) 2006 THE Gaim'S COPYRIGHT HOLDER | 2 # Copyright (C) 2006 THE Pidgin'S COPYRIGHT HOLDER |
3 # This file is distributed under the same license as the Gaim package. | 3 # This file is distributed under the same license as the Pidgin package. |
4 # Isriya Paireepairit <markpeak@gmail.com>, 2006. | 4 # Isriya Paireepairit <markpeak@gmail.com>, 2006. |
5 # , fuzzy | 5 # , fuzzy |
6 # | 6 # |
7 # | 7 # |
8 msgid "" | 8 msgid "" |
9 msgstr "" | 9 msgstr "" |
10 "Project-Id-Version: Gaim VERSION\n" | 10 "Project-Id-Version: Pidgin VERSION\n" |
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
12 "POT-Creation-Date: 2008-12-01 15:52-0800\n" | 12 "POT-Creation-Date: 2008-12-01 15:52-0800\n" |
13 "PO-Revision-Date: 2006-04-04 15:35+0700\n" | 13 "PO-Revision-Date: 2006-04-04 15:35+0700\n" |
14 "Last-Translator: Isriya Paireepairit <markpeak@gmail.com>\n" | 14 "Last-Translator: Isriya Paireepairit <markpeak@gmail.com>\n" |
15 "Language-Team: Thai <l10n@opentle.org>\n" | 15 "Language-Team: Thai <l10n@opentle.org>\n" |
5163 | 5163 |
5164 #, fuzzy | 5164 #, fuzzy |
5165 msgid "" | 5165 msgid "" |
5166 "Could not find any information in the user's profile. The user most likely " | 5166 "Could not find any information in the user's profile. The user most likely " |
5167 "does not exist." | 5167 "does not exist." |
5168 msgstr "Gaim ไม่สามารถหาข้อมูลของคู่สนทนาได้ ผู้ใช้นี้อาจไม่มีแฟ้มประวัติ" | 5168 msgstr "Pidgin ไม่สามารถหาข้อมูลของคู่สนทนาได้ ผู้ใช้นี้อาจไม่มีแฟ้มประวัติ" |
5169 | 5169 |
5170 msgid "Profile URL" | 5170 msgid "Profile URL" |
5171 msgstr "URL ของแฟ้มประวัติ" | 5171 msgstr "URL ของแฟ้มประวัติ" |
5172 | 5172 |
5173 #. *< type | 5173 #. *< type |
7215 msgid "Creator" | 7215 msgid "Creator" |
7216 msgstr "ล้าง" | 7216 msgstr "ล้าง" |
7217 | 7217 |
7218 #, fuzzy | 7218 #, fuzzy |
7219 msgid "About me" | 7219 msgid "About me" |
7220 msgstr "เกี่ยวกับ Gaim" | 7220 msgstr "เกี่ยวกับ Pidgin" |
7221 | 7221 |
7222 #, fuzzy | 7222 #, fuzzy |
7223 msgid "Category" | 7223 msgid "Category" |
7224 msgstr "ล้าง" | 7224 msgstr "ล้าง" |
7225 | 7225 |
7429 msgid "<i>Feel free to join us!</i> :)" | 7429 msgid "<i>Feel free to join us!</i> :)" |
7430 msgstr "" | 7430 msgstr "" |
7431 | 7431 |
7432 #, fuzzy, c-format | 7432 #, fuzzy, c-format |
7433 msgid "About OpenQ r%s" | 7433 msgid "About OpenQ r%s" |
7434 msgstr "เกี่ยวกับ Gaim" | 7434 msgstr "เกี่ยวกับ Pidgin" |
7435 | 7435 |
7436 #, fuzzy | 7436 #, fuzzy |
7437 msgid "Change Icon" | 7437 msgid "Change Icon" |
7438 msgstr "บันทึกไอคอน" | 7438 msgstr "บันทึกไอคอน" |
7439 | 7439 |
7447 msgid "Update all QQ Quns" | 7447 msgid "Update all QQ Quns" |
7448 msgstr "" | 7448 msgstr "" |
7449 | 7449 |
7450 #, fuzzy | 7450 #, fuzzy |
7451 msgid "About OpenQ" | 7451 msgid "About OpenQ" |
7452 msgstr "เกี่ยวกับ Gaim" | 7452 msgstr "เกี่ยวกับ Pidgin" |
7453 | 7453 |
7454 #. *< type | 7454 #. *< type |
7455 #. *< ui_requirement | 7455 #. *< ui_requirement |
7456 #. *< flags | 7456 #. *< flags |
7457 #. *< dependencies | 7457 #. *< dependencies |
10064 msgid "%s Options" | 10064 msgid "%s Options" |
10065 msgstr "ตัวเลือกสำหรับ %s " | 10065 msgstr "ตัวเลือกสำหรับ %s " |
10066 | 10066 |
10067 #, fuzzy | 10067 #, fuzzy |
10068 msgid "Use GNOME Proxy Settings" | 10068 msgid "Use GNOME Proxy Settings" |
10069 msgstr "ใช้ค่าพร็อกซีของ Gaim" | 10069 msgstr "ใช้ค่าพร็อกซีของ Pidgin" |
10070 | 10070 |
10071 msgid "Use Global Proxy Settings" | 10071 msgid "Use Global Proxy Settings" |
10072 msgstr "ใช้ค่าพร็อกซีของ Gaim" | 10072 msgstr "ใช้ค่าพร็อกซีของ Pidgin" |
10073 | 10073 |
10074 msgid "No Proxy" | 10074 msgid "No Proxy" |
10075 msgstr "ไม่ใช้พร็อกซี" | 10075 msgstr "ไม่ใช้พร็อกซี" |
10076 | 10076 |
10077 msgid "HTTP" | 10077 msgid "HTTP" |
11239 msgid "Amharic" | 11239 msgid "Amharic" |
11240 msgstr "" | 11240 msgstr "" |
11241 | 11241 |
11242 #, fuzzy, c-format | 11242 #, fuzzy, c-format |
11243 msgid "About %s" | 11243 msgid "About %s" |
11244 msgstr "เกี่ยวกับ Gaim" | 11244 msgstr "เกี่ยวกับ Pidgin" |
11245 | 11245 |
11246 #, c-format | 11246 #, c-format |
11247 msgid "" | 11247 msgid "" |
11248 "%s is a graphical modular messaging client based on libpurple which is " | 11248 "%s is a graphical modular messaging client based on libpurple which is " |
11249 "capable of connecting to AIM, MSN, Yahoo!, XMPP, ICQ, IRC, SILC, SIP/SIMPLE, " | 11249 "capable of connecting to AIM, MSN, Yahoo!, XMPP, ICQ, IRC, SILC, SIP/SIMPLE, " |
12642 | 12642 |
12643 #, fuzzy, c-format | 12643 #, fuzzy, c-format |
12644 msgid "" | 12644 msgid "" |
12645 "%s cannot transfer a folder. You will need to send the files within " | 12645 "%s cannot transfer a folder. You will need to send the files within " |
12646 "individually." | 12646 "individually." |
12647 msgstr "Gaim ไม่สามารถส่งทั้งโฟลเดอร์ได้ คุณต้องส่งทีละแฟ้ม" | 12647 msgstr "Pidgin ไม่สามารถส่งทั้งโฟลเดอร์ได้ คุณต้องส่งทีละแฟ้ม" |
12648 | 12648 |
12649 msgid "You have dragged an image" | 12649 msgid "You have dragged an image" |
12650 msgstr "" | 12650 msgstr "" |
12651 | 12651 |
12652 msgid "" | 12652 msgid "" |
13978 | 13978 |
13979 #, fuzzy | 13979 #, fuzzy |
13980 #~ msgid "A_ccount:" | 13980 #~ msgid "A_ccount:" |
13981 #~ msgstr "บัญชี:" | 13981 #~ msgstr "บัญชี:" |
13982 | 13982 |
13983 #~ msgid "Gaim Internet Messenger" | 13983 #~ msgid "Pidgin Internet Messenger" |
13984 #~ msgstr "Gaim โปรแกรมข้อความด่วน" | 13984 #~ msgstr "Pidgin โปรแกรมข้อความด่วน" |
13985 | 13985 |
13986 #~ msgid "TCP port" | 13986 #~ msgid "TCP port" |
13987 #~ msgstr "พอร์ต TCP" | 13987 #~ msgstr "พอร์ต TCP" |
13988 | 13988 |
13989 #~ msgid "UDP port" | 13989 #~ msgid "UDP port" |
13999 #~ msgstr "_การสนทนากลุ่ม" | 13999 #~ msgstr "_การสนทนากลุ่ม" |
14000 | 14000 |
14001 #~ msgid "When my nick is said" | 14001 #~ msgid "When my nick is said" |
14002 #~ msgstr "เมื่อมีคนเรียกชื่อเล่นของฉัน" | 14002 #~ msgstr "เมื่อมีคนเรียกชื่อเล่นของฉัน" |
14003 | 14003 |
14004 #~ msgid "Displays an icon for Gaim in the system tray." | 14004 #~ msgid "Displays an icon for Pidgin in the system tray." |
14005 #~ msgstr "แสดงไอคอน Gaim ในถาดของระบบ" | 14005 #~ msgstr "แสดงไอคอน Pidgin ในถาดของระบบ" |
14006 | 14006 |
14007 #~ msgid "Group not removed" | 14007 #~ msgid "Group not removed" |
14008 #~ msgstr "กลุ่มไม่ถูกลบ" | 14008 #~ msgstr "กลุ่มไม่ถูกลบ" |
14009 | 14009 |
14010 #~ msgid "Buddy icon:" | 14010 #~ msgid "Buddy icon:" |