Mercurial > pidgin
comparison po/ko.po @ 7360:db2c51ef0c54
[gaim-migrate @ 7953]
Kyung-uk updated ko.po
committer: Tailor Script <tailor@pidgin.im>
author | Luke Schierer <lschiere@pidgin.im> |
---|---|
date | Tue, 28 Oct 2003 14:06:18 +0000 |
parents | 10607f37a1bc |
children | 3afd1761da09 |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
7359:94d7e24080a8 | 7360:db2c51ef0c54 |
---|---|
5 # | 5 # |
6 # This file is distributed under the same license as the Gaim package. | 6 # This file is distributed under the same license as the Gaim package. |
7 # | 7 # |
8 msgid "" | 8 msgid "" |
9 msgstr "" | 9 msgstr "" |
10 "Project-Id-Version: gaim 0.65cvs\n" | 10 "Project-Id-Version: gaim 0.72cvs\n" |
11 "POT-Creation-Date: 2003-10-09 15:23-0700\n" | 11 "POT-Creation-Date: 2003-09-03 00:10+0900\n" |
12 "PO-Revision-Date: 2003-09-01 14:29+0900\n" | 12 "PO-Revision-Date: 2003-10-17 21:23+0900\n" |
13 "Last-Translator: Son, Kyung-uk <vvs740@chol.com>\n" | 13 "Last-Translator: Son, Kyung-uk <vvs740@chol.com>\n" |
14 "Language-Team: GTP Korean <gnome-kr-translation@gnome.or.kr>\n" | 14 "Language-Team: GTP Korean <gnome-kr-translation@gnome.or.kr>\n" |
15 "MIME-Version: 1.0\n" | 15 "MIME-Version: 1.0\n" |
16 "Content-Type: text/plain; charset=euc-kr\n" | 16 "Content-Type: text/plain; charset=euc-kr\n" |
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
22 #. *< ui_requirement | 22 #. *< ui_requirement |
23 #. *< flags | 23 #. *< flags |
24 #. *< dependencies | 24 #. *< dependencies |
25 #. *< priority | 25 #. *< priority |
26 #. *< id | 26 #. *< id |
27 #: plugins/autorecon.c:105 | 27 #: plugins/autorecon.c:104 |
28 msgid "Auto-Reconnect" | 28 msgid "Auto-Reconnect" |
29 msgstr "ÀÚµ¿À¸·Î ´Ù½Ã ¿¬°á" | 29 msgstr "ÀÚµ¿À¸·Î ´Ù½Ã ¿¬°á" |
30 | 30 |
31 #. *< name | 31 #. *< name |
32 #. *< version | 32 #. *< version |
33 #. * summary | 33 #. * summary |
34 #: plugins/autorecon.c:108 plugins/autorecon.c:110 | 34 #: plugins/autorecon.c:107 plugins/autorecon.c:109 |
35 msgid "When you are kicked offline, this reconnects you." | 35 msgid "When you are kicked offline, this reconnects you." |
36 msgstr "Á¢¼ÓÀÌ ²÷±â¸é ´Ù½Ã Á¢¼ÓÇÕ´Ï´Ù." | 36 msgstr "Á¢¼ÓÀÌ ²÷±â¸é ´Ù½Ã Á¢¼ÓÇÕ´Ï´Ù." |
37 | 37 |
38 #: plugins/chkmail.c:90 plugins/chkmail.c:113 plugins/chkmail.c:122 | 38 #: plugins/chkmail.c:90 plugins/chkmail.c:113 plugins/chkmail.c:122 |
39 msgid "Mail Server" | 39 msgid "Mail Server" |
55 #. | 55 #. |
56 #. * DEFINES, MACROS & DATA TYPES | 56 #. * DEFINES, MACROS & DATA TYPES |
57 #. | 57 #. |
58 #: plugins/docklet/docklet-win32.c:44 | 58 #: plugins/docklet/docklet-win32.c:44 |
59 msgid "Gaim" | 59 msgid "Gaim" |
60 msgstr "°¡ÀÓ" | 60 msgstr "°ÔÀÓ" |
61 | 61 |
62 #: plugins/docklet/docklet-win32.c:45 | 62 #: plugins/docklet/docklet-win32.c:45 |
63 msgid "Gaim - Signed off" | 63 msgid "Gaim - Signed off" |
64 msgstr "°¡ÀÓ - ¿¬°á ²÷±â" | 64 msgstr "°ÔÀÓ - ¿¬°á ²÷±â" |
65 | 65 |
66 #: plugins/docklet/docklet-win32.c:46 | 66 #: plugins/docklet/docklet-win32.c:46 |
67 msgid "Gaim - Away" | 67 msgid "Gaim - Away" |
68 msgstr "°¡ÀÓ - ÀÚ¸®ºñ¿ò" | 68 msgstr "°ÔÀÓ - ÀÚ¸®ºñ¿ò" |
69 | 69 |
70 #: plugins/docklet/docklet.c:114 src/gtkaccount.c:482 src/gtkaccount.c:1765 | 70 #: plugins/docklet/docklet.c:114 src/gtkaccount.c:441 src/gtkaccount.c:1612 |
71 msgid "Auto-login" | 71 msgid "Auto-login" |
72 msgstr "ÀÚµ¿ ·Î±×ÀÎ" | 72 msgstr "ÀÚµ¿ ·Î±×ÀÎ" |
73 | 73 |
74 #: plugins/docklet/docklet.c:117 | 74 #: plugins/docklet/docklet.c:117 |
75 #, fuzzy | 75 msgid "New Message.." |
76 msgid "New Message..." | |
77 msgstr "»õ ¸Þ½ÃÁö.." | 76 msgstr "»õ ¸Þ½ÃÁö.." |
78 | 77 |
79 #: plugins/docklet/docklet.c:118 | 78 #: plugins/docklet/docklet.c:118 |
80 msgid "Join A Chat..." | 79 msgid "Join A Chat..." |
81 msgstr "äÆà Âü¿©..." | 80 msgstr "äÆà Âü¿©..." |
82 | 81 |
83 #: plugins/docklet/docklet.c:149 | 82 #: plugins/docklet/docklet.c:149 |
84 msgid "New..." | 83 msgid "New..." |
85 msgstr "»õ..." | 84 msgstr "»õ..." |
86 | 85 |
87 #: plugins/docklet/docklet.c:153 src/gtkblist.c:1916 src/gtkpounce.c:461 | 86 #: plugins/docklet/docklet.c:153 src/gtkblist.c:1607 src/gtkpounce.c:461 |
88 #: src/gtkprefs.c:1473 src/protocols/gg/gg.c:51 src/protocols/irc/msgs.c:187 | 87 #: src/gtkprefs.c:1507 src/protocols/gg/gg.c:54 src/protocols/irc/msgs.c:189 |
89 #: src/protocols/jabber/jabber.c:868 src/protocols/jabber/jutil.c:97 | 88 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1178 src/protocols/jabber/jabber.c:3439 |
90 #: src/protocols/jabber/presence.c:81 src/protocols/oscar/oscar.c:2833 | 89 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3493 src/protocols/oscar/oscar.c:2840 |
91 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4529 src/protocols/oscar/oscar.c:5464 | 90 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4582 src/protocols/oscar/oscar.c:5483 |
92 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6064 | 91 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5875 |
93 msgid "Away" | 92 msgid "Away" |
94 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò" | 93 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò" |
95 | 94 |
96 #: plugins/docklet/docklet.c:159 src/away.c:515 | 95 #: plugins/docklet/docklet.c:159 src/away.c:513 |
97 msgid "Back" | 96 msgid "Back" |
98 msgstr "µ¹¾Æ¿È" | 97 msgstr "µ¹¾Æ¿È" |
99 | 98 |
100 #: plugins/docklet/docklet.c:167 | 99 #: plugins/docklet/docklet.c:167 |
101 msgid "Mute Sounds" | 100 msgid "Mute Sounds" |
104 #: plugins/docklet/docklet.c:172 src/gtkft.c:559 | 103 #: plugins/docklet/docklet.c:172 src/gtkft.c:559 |
105 msgid "File Transfers" | 104 msgid "File Transfers" |
106 msgstr "ÆÄÀÏ Àü¼Û" | 105 msgstr "ÆÄÀÏ Àü¼Û" |
107 | 106 |
108 #. And now for the buttons | 107 #. And now for the buttons |
109 #: plugins/docklet/docklet.c:173 src/gtkaccount.c:1924 src/main.c:323 | 108 #: plugins/docklet/docklet.c:173 src/gtkaccount.c:1765 src/main.c:315 |
110 msgid "Accounts" | 109 msgid "Accounts" |
111 msgstr "°èÁ¤" | 110 msgstr "°èÁ¤" |
112 | 111 |
113 #: plugins/docklet/docklet.c:174 src/gtkprefs.c:2337 src/main.c:333 | 112 #: plugins/docklet/docklet.c:174 src/gtkprefs.c:2361 src/main.c:325 |
114 msgid "Preferences" | 113 msgid "Preferences" |
115 msgstr "±âº» ¼³Á¤" | 114 msgstr "±âº» ¼³Á¤" |
116 | 115 |
117 #: plugins/docklet/docklet.c:183 | 116 #: plugins/docklet/docklet.c:183 |
118 msgid "Signoff" | 117 msgid "Signoff" |
120 | 119 |
121 #: plugins/docklet/docklet.c:187 | 120 #: plugins/docklet/docklet.c:187 |
122 msgid "Quit" | 121 msgid "Quit" |
123 msgstr "³¡³»±â" | 122 msgstr "³¡³»±â" |
124 | 123 |
125 #: plugins/docklet/docklet.c:478 | 124 #: plugins/docklet/docklet.c:482 |
126 msgid "Tray Icon Configuration" | 125 msgid "Tray Icon Configuration" |
127 msgstr "Æ®·¹ÀÌ ¾ÆÀÌÄÜ ¼³Á¤" | 126 msgstr "Æ®·¹ÀÌ ¾ÆÀÌÄÜ ¼³Á¤" |
128 | 127 |
129 #: plugins/docklet/docklet.c:482 | 128 #: plugins/docklet/docklet.c:486 |
130 msgid "_Hide new messages until tray icon is clicked" | 129 msgid "_Hide new messages until tray icon is clicked" |
131 msgstr "Æ®·¹ÀÌ ¾ÆÀÌÄÜÀÌ Å¬¸¯µÇ±â Àü±îÁö´Â »õ ¸Þ½ÃÁö ¼û±è(_H)" | 130 msgstr "Æ®·¹ÀÌ ¾ÆÀÌÄÜÀÌ Å¬¸¯µÇ±â Àü±îÁö´Â »õ ¸Þ½ÃÁö ¼û±è(_H)" |
132 | 131 |
133 #. *< api_version | 132 #. *< api_version |
134 #. *< type | 133 #. *< type |
135 #. *< ui_requirement | 134 #. *< ui_requirement |
136 #. *< flags | 135 #. *< flags |
137 #. *< dependencies | 136 #. *< dependencies |
138 #. *< priority | 137 #. *< priority |
139 #. *< id | 138 #. *< id |
140 #: plugins/docklet/docklet.c:506 | 139 #: plugins/docklet/docklet.c:510 |
141 msgid "System Tray Icon" | 140 msgid "System Tray Icon" |
142 msgstr "½Ã½ºÅÛ Æ®·¹ÀÌ ¾ÆÀÌÄÜ" | 141 msgstr "½Ã½ºÅÛ Æ®·¹ÀÌ ¾ÆÀÌÄÜ" |
143 | 142 |
144 #. *< name | 143 #. *< name |
145 #. *< version | 144 #. *< version |
146 #. * summary | 145 #. * summary |
147 #: plugins/docklet/docklet.c:509 | 146 #: plugins/docklet/docklet.c:513 |
148 msgid "Displays an icon for Gaim in the system tray." | 147 msgid "Displays an icon for Gaim in the system tray." |
149 msgstr "" | 148 msgstr "" |
150 | 149 |
151 #. * description | 150 #. * description |
152 #: plugins/docklet/docklet.c:511 | 151 #: plugins/docklet/docklet.c:515 |
153 msgid "" | 152 msgid "" |
154 "Displays a system tray icon (in GNOME, KDE or Windows for example) to show " | 153 "Displays a system tray icon (in GNOME, KDE or Windows for example) to show " |
155 "the current status of Gaim, allow fast access to commonly used functions, " | 154 "the current status of Gaim, allow fast access to commonly used functions, " |
156 "and to toggle display of the buddy list or login window. Also allows " | 155 "and to toggle display of the buddy list or login window. Also allows " |
157 "messages to be queued until the icon is clicked, similar to ICQ." | 156 "messages to be queued until the icon is clicked, similar to ICQ." |
158 msgstr "" | 157 msgstr "" |
159 "°¡ÀÓÀÇ ÇöÀç »óŸ¦ Æ®·¹ÀÌ ¾ÆÀÌÄÜ(¿¹¸¦ µé¸é GNOMEÀ̳ª KDE, À©µµ¿ì µî¿¡¼)À¸·Î " | 158 "°ÔÀÓÀÇ ÇöÀç »óŸ¦ Æ®·¹ÀÌ ¾ÆÀÌÄÜ(¿¹¸¦ µé¸é GNOMEÀ̳ª KDE, À©µµ¿ì µî¿¡¼)À¸·Î " |
160 "º¸¿©ÁÖ°í, ÀϹÝÀûÀ¸·Î »ç¿ëµÇ´Â ÇÔ¼öÀÇ Á¢±ÙÀ» ¿ëÀÌÇÏ°Ô Çϸç, Ä£±¸ ¸ñ·ÏÀ̳ª ·Î±×" | 159 "º¸¿©ÁÖ°í, ÀϹÝÀûÀ¸·Î »ç¿ëµÇ´Â ÇÔ¼öÀÇ Á¢±ÙÀ» ¿ëÀÌÇÏ°Ô Çϸç, Ä£±¸ ¸ñ·ÏÀ̳ª ·Î±×" |
161 "ÀÎâÀ» Åä±ÛÇÒ ¼ö ÀÖ°Ô ÇÕ´Ï´Ù. ¶Ç ICQó·³ ¾ÆÀÌÄÜÀ» Ŭ¸¯ÇÒ ¶§±îÁö µµÂøÇÏ´Â ¸Þ½Ã" | 160 "ÀÎâÀ» Åä±ÛÇÒ ¼ö ÀÖ°Ô ÇÕ´Ï´Ù. ¶Ç ICQó·³ ¾ÆÀÌÄÜÀ» Ŭ¸¯ÇÒ ¶§±îÁö µµÂøÇÏ´Â ¸Þ½Ã" |
162 "Áö¸¦ ½×¾Æ³õÀ» ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù." | 161 "Áö¸¦ ½×¾Æ³õÀ» ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù." |
163 | 162 |
164 #. *< api_version | 163 #. *< api_version |
168 #. *< dependencies | 167 #. *< dependencies |
169 #. *< priority | 168 #. *< priority |
170 #. *< id | 169 #. *< id |
171 #: plugins/filectl.c:201 | 170 #: plugins/filectl.c:201 |
172 msgid "Gaim File Control" | 171 msgid "Gaim File Control" |
173 msgstr "°¡ÀÓ ÆÄÀÏ ÄÜÆ®·Ñ" | 172 msgstr "°ÔÀÓ ÆÄÀÏ ÄÜÆ®·Ñ" |
174 | 173 |
175 #. *< name | 174 #. *< name |
176 #. *< version | 175 #. *< version |
177 #. * summary | 176 #. * summary |
178 #: plugins/filectl.c:204 plugins/filectl.c:206 | 177 #: plugins/filectl.c:204 plugins/filectl.c:206 |
209 #. *< name | 208 #. *< name |
210 #. *< version | 209 #. *< version |
211 #. * summary | 210 #. * summary |
212 #: plugins/gaim-remote/remote.c:717 | 211 #: plugins/gaim-remote/remote.c:717 |
213 msgid "Provides remote control for gaim applications." | 212 msgid "Provides remote control for gaim applications." |
214 msgstr "°¡ÀÓ ÇÁ·Î±×·¥À» À§ÇØ ¸®¸ðÄÜÀ» Á¦°øÇÕ´Ï´Ù." | 213 msgstr "°ÔÀÓ ÇÁ·Î±×·¥À» À§ÇØ ¸®¸ðÄÜÀ» Á¦°øÇÕ´Ï´Ù." |
215 | 214 |
216 #. * description | 215 #. * description |
217 #: plugins/gaim-remote/remote.c:719 | 216 #: plugins/gaim-remote/remote.c:719 |
218 msgid "" | 217 msgid "" |
219 "Gives Gaim the ability to be remote-controlled through third-party " | 218 "Gives Gaim the ability to be remote-controlled through third-party " |
220 "applications or through the gaim-remote tool." | 219 "applications or through the gaim-remote tool." |
221 msgstr "" | 220 msgstr "" |
222 "½áµåÆÄƼ ÇÁ·Î±×·¥À̳ª °¡ÀÓ ¿ø°Ý µµ±¸¸¦ ÀÌ¿ëÇØ °¡ÀÓÀ» ¿ø°ÝÁ¶Á¾ÇÒ ¼ö ÀÖ°Ô ÇÕ´Ï" | 221 "½áµåÆÄƼ ÇÁ·Î±×·¥À̳ª °ÔÀÓ ¿ø°Ý µµ±¸¸¦ ÀÌ¿ëÇØ °ÔÀÓÀ» ¿ø°ÝÁ¶Á¾ÇÒ ¼ö ÀÖ°Ô ÇÕ´Ï" |
223 "´Ù." | 222 "´Ù." |
224 | 223 |
225 #. *< api_version | 224 #. *< api_version |
226 #. *< type | 225 #. *< type |
227 #. *< ui_requirement | 226 #. *< ui_requirement |
229 #. *< dependencies | 228 #. *< dependencies |
230 #. *< priority | 229 #. *< priority |
231 #. *< id | 230 #. *< id |
232 #: plugins/gaiminc.c:81 | 231 #: plugins/gaiminc.c:81 |
233 msgid "Gaim Demonstration Plugin" | 232 msgid "Gaim Demonstration Plugin" |
234 msgstr "°¡ÀÓ Ç÷¯±×ÀÎ ½Ã¿¬" | 233 msgstr "°ÔÀÓ Ç÷¯±×ÀÎ ½Ã¿¬" |
235 | 234 |
236 #. *< name | 235 #. *< name |
237 #. *< version | 236 #. *< version |
238 #. * summary | 237 #. * summary |
239 #: plugins/gaiminc.c:84 | 238 #: plugins/gaiminc.c:84 |
323 | 322 |
324 #: plugins/gtik.c:995 | 323 #: plugins/gtik.c:995 |
325 msgid "Change" | 324 msgid "Change" |
326 msgstr "¹Ù²Ù±â" | 325 msgstr "¹Ù²Ù±â" |
327 | 326 |
328 #: plugins/history.c:98 | 327 #: plugins/history.c:90 |
329 msgid "History" | 328 msgid "History" |
330 msgstr "´ëÈ ³»¿ª" | 329 msgstr "´ëÈ ³»¿ª" |
331 | 330 |
332 #: plugins/history.c:100 | 331 #: plugins/history.c:92 |
333 msgid "Shows recently logged conversations in new conversations." | 332 msgid "Shows recently logged conversations in new conversations." |
334 msgstr "»õ ´ëÈ ¿¬°á½Ã Áö³ ±â·ÏÀ» º¸ÀÔ´Ï´Ù." | 333 msgstr "»õ ´ëÈ ¿¬°á½Ã Áö³ ±â·ÏÀ» º¸ÀÔ´Ï´Ù." |
335 | 334 |
336 #: plugins/history.c:101 | 335 #: plugins/history.c:93 |
337 msgid "" | 336 msgid "" |
338 "When a new conversation is opened this plugin will insert the last XXX of " | 337 "When a new conversation is opened this plugin will insert the last XXX of " |
339 "the last conversation into the current conversation." | 338 "the last conversation into the current conversation." |
340 msgstr "" | 339 msgstr "" |
341 "»õ ´ëÈ°¡ ¿·ÈÀ» ¶§ ÀÌ Ç÷¯±×ÀÎÀº ÇöÀç ´ëÈâ¿¡ Áö³ ´ëÈÀÇ ³»¿ëÀ» ³Ö¾îÁÝ´Ï" | 340 "»õ ´ëÈ°¡ ¿·ÈÀ» ¶§ ÀÌ Ç÷¯±×ÀÎÀº ÇöÀç ´ëÈâ¿¡ Áö³ ´ëÈÀÇ ³»¿ëÀ» ³Ö¾îÁÝ´Ï" |
385 | 384 |
386 #: plugins/idle.c:121 plugins/idle.c:122 | 385 #: plugins/idle.c:121 plugins/idle.c:122 |
387 msgid "Allows you to hand-configure how long you've been idle for" | 386 msgid "Allows you to hand-configure how long you've been idle for" |
388 msgstr "¼öµ¿À¸·Î ³»°¡ ¾ó¸¶³ª »ç¿ëÇÏÁö ¾Ê¾Ò´ÂÁö Á¤ÇÒ ¼ö ÀÖ°Ô ÇÕ´Ï´Ù." | 387 msgstr "¼öµ¿À¸·Î ³»°¡ ¾ó¸¶³ª »ç¿ëÇÏÁö ¾Ê¾Ò´ÂÁö Á¤ÇÒ ¼ö ÀÖ°Ô ÇÕ´Ï´Ù." |
389 | 388 |
389 #: plugins/mailchk.c:156 | |
390 msgid "Mail Checker" | |
391 msgstr "¸ÞÀÏ °Ë»ç±â" | |
392 | |
393 #: plugins/mailchk.c:158 plugins/mailchk.c:159 | |
394 msgid "Checks for new local mail." | |
395 msgstr "»õ ·ÎÄà ¸ÞÀÏÀÌ ÀÖ´ÂÁö °Ë»çÇÕ´Ï´Ù." | |
396 | |
397 #. ---------- "Notify For" ---------- | |
398 #: plugins/notify.c:707 | |
399 msgid "Notify For" | |
400 msgstr "´ÙÀ½ °æ¿ì ¾Ë¸²" | |
401 | |
402 #: plugins/notify.c:711 | |
403 msgid "_IM windows" | |
404 msgstr "¸Þ½ÅÀú â(_I)" | |
405 | |
406 #: plugins/notify.c:716 | |
407 msgid "_Chat windows" | |
408 msgstr "´ëÈ Ã¢(_C)" | |
409 | |
410 #. ---------- "Notification Methods" ---------- | |
411 #: plugins/notify.c:722 | |
412 msgid "Notification Methods" | |
413 msgstr "¾Ë¸² ¹æ½Ä" | |
414 | |
415 #: plugins/notify.c:728 | |
416 msgid "Prepend _string into window title:" | |
417 msgstr "â Á¦¸ñÁÙ¿¡ ¿Ã ¹®ÀÚ¿(_S):" | |
418 | |
419 #: plugins/notify.c:739 | |
420 msgid "_Quote window title" | |
421 msgstr "â Á¦¸ñ Àοë(_Q)" | |
422 | |
423 #: plugins/notify.c:744 | |
424 msgid "Set Window Manager \"_URGENT\" Hint" | |
425 msgstr "â °ü¸®ÀÚ \"±ä±Þ(_U)\" ÈùÆ® ¼³Á¤" | |
426 | |
427 #: plugins/notify.c:749 | |
428 msgid "Insert c_ount of new messages into window title" | |
429 msgstr "â Á¦¸ñ¿¡ »õ·Î ¿Â ¸Þ½ÃÁö °¹¼ö ³ÖÀ½(_O)" | |
430 | |
431 #: plugins/notify.c:754 | |
432 msgid "_Notify even if conversation is in focus" | |
433 msgstr "´ëÈ°¡ È°¼ºÈ µÇ¸é ¾Ë¸²(_N)" | |
434 | |
435 #. ---------- "Notification Methods" ---------- | |
436 #: plugins/notify.c:760 | |
437 msgid "Notification Removal" | |
438 msgstr "¾Ë¸² Áö¿ò" | |
439 | |
440 #: plugins/notify.c:764 | |
441 msgid "Remove when conversation window gains _focus" | |
442 msgstr "´ëÈâÀÌ È°¼ºÈ µÇ¸é Áö¿ò(_F)" | |
443 | |
444 #: plugins/notify.c:769 | |
445 msgid "Remove when conversation window _receives click" | |
446 msgstr "´ëÈâÀ» Ŭ¸¯Çϸé Áö¿ò(_R)" | |
447 | |
448 #: plugins/notify.c:774 | |
449 msgid "Remove when _typing in conversation window" | |
450 msgstr "´ëÈâ¿¡¼ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ÀÔ·ÂÇÏ¸é ¾ø¾Ú(_T)" | |
451 | |
390 #. *< api_version | 452 #. *< api_version |
391 #. *< type | 453 #. *< type |
392 #. *< ui_requirement | 454 #. *< ui_requirement |
393 #. *< flags | 455 #. *< flags |
394 #. *< dependencies | 456 #. *< dependencies |
395 #. *< priority | 457 #. *< priority |
396 #. *< id | 458 #. *< id |
397 #: plugins/ipc-test-client.c:84 | 459 #: plugins/notify.c:858 |
398 msgid "IPC Test Client" | 460 msgid "Message Notification" |
399 msgstr "" | 461 msgstr "¸Þ½ÃÁö ¾Ë¸²" |
400 | 462 |
401 #. *< name | 463 #. *< name |
402 #. *< version | 464 #. *< version |
403 #. * summary | 465 #. * summary |
404 #: plugins/ipc-test-client.c:87 | 466 #: plugins/notify.c:861 plugins/notify.c:863 |
405 msgid "Test plugin IPC support, as a client." | |
406 msgstr "" | |
407 | |
408 #. * description | |
409 #: plugins/ipc-test-client.c:89 | |
410 msgid "" | |
411 "Test plugin IPC support, as a client. This locates the server plugin and " | |
412 "calls the commands registered." | |
413 msgstr "" | |
414 | |
415 #. *< api_version | |
416 #. *< type | |
417 #. *< ui_requirement | |
418 #. *< flags | |
419 #. *< dependencies | |
420 #. *< priority | |
421 #. *< id | |
422 #: plugins/ipc-test-server.c:71 | |
423 #, fuzzy | |
424 msgid "IPC Test Server" | |
425 msgstr "¼¹ö ¿¬°á" | |
426 | |
427 #. *< name | |
428 #. *< version | |
429 #. * summary | |
430 #: plugins/ipc-test-server.c:74 | |
431 msgid "Test plugin IPC support, as a server." | |
432 msgstr "" | |
433 | |
434 #. * description | |
435 #: plugins/ipc-test-server.c:76 | |
436 msgid "Test plugin IPC support, as a server. This registers the IPC commands." | |
437 msgstr "" | |
438 | |
439 #: plugins/mailchk.c:156 | |
440 msgid "Mail Checker" | |
441 msgstr "¸ÞÀÏ °Ë»ç±â" | |
442 | |
443 #: plugins/mailchk.c:158 plugins/mailchk.c:159 | |
444 msgid "Checks for new local mail." | |
445 msgstr "»õ ·ÎÄà ¸ÞÀÏÀÌ ÀÖ´ÂÁö °Ë»çÇÕ´Ï´Ù." | |
446 | |
447 #. ---------- "Notify For" ---------- | |
448 #: plugins/notify.c:572 | |
449 msgid "Notify For" | |
450 msgstr "´ÙÀ½ °æ¿ì ¾Ë¸²" | |
451 | |
452 #: plugins/notify.c:576 | |
453 msgid "_IM windows" | |
454 msgstr "¸Þ½ÅÀú â(_I)" | |
455 | |
456 #: plugins/notify.c:583 | |
457 #, fuzzy | |
458 msgid "C_hat windows" | |
459 msgstr "äÆà â(_C)" | |
460 | |
461 #: plugins/notify.c:590 | |
462 #, fuzzy | |
463 msgid "_Focused windows" | |
464 msgstr "¸Þ½ÅÀú â(_I)" | |
465 | |
466 #. ---------- "Notification Methods" ---------- | |
467 #: plugins/notify.c:598 | |
468 msgid "Notification Methods" | |
469 msgstr "¾Ë¸² ¹æ½Ä" | |
470 | |
471 #: plugins/notify.c:605 | |
472 msgid "Prepend _string into window title:" | |
473 msgstr "â Á¦¸ñÁÙ¿¡ ¿Ã ¹®ÀÚ¿(_S):" | |
474 | |
475 #. Count method button | |
476 #: plugins/notify.c:624 | |
477 msgid "Insert c_ount of new messages into window title" | |
478 msgstr "â Á¦¸ñ¿¡ »õ·Î ¿Â ¸Þ½ÃÁö °¹¼ö ³ÖÀ½(_O)" | |
479 | |
480 #. Urgent method button | |
481 #: plugins/notify.c:633 | |
482 #, fuzzy | |
483 msgid "Set window manager \"_URGENT\" hint" | |
484 msgstr "À©µµ¿ì¸Å´ÏÀú \"_URGENT\" ÈùÆ® »ç¿ë" | |
485 | |
486 #. ---------- "Notification Removals" ---------- | |
487 #: plugins/notify.c:640 | |
488 msgid "Notification Removal" | |
489 msgstr "¾Ë¸² ¾ø¾Ö±â" | |
490 | |
491 #. Remove on focus button | |
492 #: plugins/notify.c:646 | |
493 #, fuzzy | |
494 msgid "Remove when conversation window _gains focus" | |
495 msgstr "´ëÈ Ã¢ÀÌ È°¼ºÈ µÇ¸é ¾ø¾Ú(_F)" | |
496 | |
497 #. Remove on click button | |
498 #: plugins/notify.c:654 | |
499 msgid "Remove when conversation window _receives click" | |
500 msgstr "´ëÈâÀ» Ŭ¸¯ÇÏ¸é ¾ø¾Ú(_R)" | |
501 | |
502 #. Remove on type button | |
503 #: plugins/notify.c:662 | |
504 msgid "Remove when _typing in conversation window" | |
505 msgstr "´ëÈâ¿¡¼ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ÀÔ·ÂÇÏ¸é ¾ø¾Ú(_T)" | |
506 | |
507 #. Remove on message send button | |
508 #: plugins/notify.c:670 | |
509 #, fuzzy | |
510 msgid "Remove when a _message gets sent" | |
511 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁö Áö¿ò" | |
512 | |
513 #. Remove on conversation switch button | |
514 #: plugins/notify.c:679 | |
515 #, fuzzy | |
516 msgid "Remove on conversation ta_b switch" | |
517 msgstr "´ëÈâÀ» Ŭ¸¯ÇÏ¸é ¾ø¾Ú(_R)" | |
518 | |
519 #. *< api_version | |
520 #. *< type | |
521 #. *< ui_requirement | |
522 #. *< flags | |
523 #. *< dependencies | |
524 #. *< priority | |
525 #. *< id | |
526 #: plugins/notify.c:762 | |
527 msgid "Message Notification" | |
528 msgstr "¸Þ½ÃÁö ¾Ë¸²" | |
529 | |
530 #. *< name | |
531 #. *< version | |
532 #. * summary | |
533 #: plugins/notify.c:765 plugins/notify.c:767 | |
534 msgid "Provides a variety of ways of notifying you of unread messages." | 467 msgid "Provides a variety of ways of notifying you of unread messages." |
535 msgstr "ÀÐÁö ¾ÊÀº ¸Þ½ÃÁö¸¦ ¾Ë¸®´Â ¿©·¯ °¡Áö ¹æ½ÄÀ» Á¦°øÇÕ´Ï´Ù." | 468 msgstr "ÀÐÁö ¾ÊÀº ¸Þ½ÃÁö¸¦ ¾Ë¸®´Â ¿©·¯ °¡Áö ¹æ½ÄÀ» Á¦°øÇÕ´Ï´Ù." |
536 | 469 |
537 #. *< api_version | 470 #. *< api_version |
538 #. *< type | 471 #. *< type |
549 #. *< version | 482 #. *< version |
550 #: plugins/perl/perl.c:526 plugins/perl/perl.c:527 | 483 #: plugins/perl/perl.c:526 plugins/perl/perl.c:527 |
551 msgid "Provides support for loading perl plugins." | 484 msgid "Provides support for loading perl plugins." |
552 msgstr "" | 485 msgstr "" |
553 | 486 |
487 #: plugins/raw.c:151 | |
488 msgid "Raw" | |
489 msgstr "" | |
490 | |
491 #: plugins/raw.c:153 | |
492 msgid "Lets you send raw input to text-based protocols." | |
493 msgstr "" | |
494 | |
554 #: plugins/raw.c:154 | 495 #: plugins/raw.c:154 |
555 msgid "Raw" | |
556 msgstr "" | |
557 | |
558 #: plugins/raw.c:156 | |
559 msgid "Lets you send raw input to text-based protocols." | |
560 msgstr "" | |
561 | |
562 #: plugins/raw.c:157 | |
563 msgid "" | 496 msgid "" |
564 "Lets you send raw input to text-based protocols (Jabber, MSN, IRC, TOC). Hit " | 497 "Lets you send raw input to text-based protocols (Jabber, MSN, IRC, TOC). Hit " |
565 "'Enter' in the entry box to send. Watch the debug window." | 498 "'Enter' in the entry box to send. Watch the debug window." |
566 msgstr "" | 499 msgstr "" |
567 | 500 |
588 #. *< ui_requirement | 521 #. *< ui_requirement |
589 #. *< flags | 522 #. *< flags |
590 #. *< dependencies | 523 #. *< dependencies |
591 #. *< priority | 524 #. *< priority |
592 #. *< id | 525 #. *< id |
593 #: plugins/simple.c:31 | 526 #: plugins/simple.c:30 |
594 msgid "Simple Plugin" | 527 msgid "Simple Plugin" |
595 msgstr "" | 528 msgstr "" |
596 | 529 |
597 #. *< name | 530 #. *< name |
598 #. *< version | 531 #. *< version |
599 #. * summary | 532 #. * summary |
600 #: plugins/simple.c:34 plugins/simple.c:36 | 533 #: plugins/simple.c:33 plugins/simple.c:35 |
601 msgid "Tests to see that most things are working." | 534 msgid "Tests to see that most things are working." |
602 msgstr "" | 535 msgstr "" |
603 | 536 |
604 #: plugins/spellchk.c:412 | 537 #: plugins/spellchk.c:402 |
605 msgid "Text Replacements" | 538 msgid "Text Replacements" |
606 msgstr "³»¿ë º¯È¯" | 539 msgstr "³»¿ë º¯È¯" |
607 | 540 |
608 #: plugins/spellchk.c:436 | 541 #: plugins/spellchk.c:426 |
609 msgid "You type" | 542 msgid "You type" |
610 msgstr "ÀÔ·Â" | 543 msgstr "ÀÔ·Â" |
611 | 544 |
612 #: plugins/spellchk.c:448 | 545 #: plugins/spellchk.c:438 |
613 msgid "You send" | 546 msgid "You send" |
614 msgstr "º¸³¿" | 547 msgstr "º¸³¿" |
615 | 548 |
616 #: plugins/spellchk.c:474 | 549 #: plugins/spellchk.c:464 |
617 msgid "Add a new text replacement" | 550 msgid "Add a new text replacement" |
618 msgstr "º¯È¯ÇÒ ³»¿ë ´õÇϱâ" | 551 msgstr "º¯È¯ÇÒ ³»¿ë ´õÇϱâ" |
619 | 552 |
620 #: plugins/spellchk.c:481 | 553 #: plugins/spellchk.c:471 |
621 msgid "You _type:" | 554 msgid "You _type:" |
622 msgstr "ÀÔ·ÂÇÑ °Í(_T):" | 555 msgstr "ÀÔ·ÂÇÑ °Í(_T):" |
623 | 556 |
624 #: plugins/spellchk.c:495 | 557 #: plugins/spellchk.c:485 |
625 msgid "You _send:" | 558 msgid "You _send:" |
626 msgstr "º¸³»´Â °Í(_S):" | 559 msgstr "º¸³»´Â °Í(_S):" |
627 | 560 |
628 #: plugins/spellchk.c:535 | 561 #: plugins/spellchk.c:525 |
629 msgid "Text replacement" | 562 msgid "Text replacement" |
630 msgstr "³»¿ë º¯È¯" | 563 msgstr "³»¿ë º¯È¯" |
631 | 564 |
632 #: plugins/spellchk.c:537 plugins/spellchk.c:538 | 565 #: plugins/spellchk.c:527 plugins/spellchk.c:528 |
633 msgid "Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules." | 566 msgid "Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules." |
634 msgstr "»ç¿ëÀÚ Á¤ÀÇµÈ ±ÔÄ¢¿¡ µû¶ó ³»º¸³»´Â ¸Þ½ÃÁöÀÇ ³»¿ëÀ» º¯È¯ÇÕ´Ï´Ù." | 567 msgstr "»ç¿ëÀÚ Á¤ÀÇµÈ ±ÔÄ¢¿¡ µû¶ó ³»º¸³»´Â ¸Þ½ÃÁöÀÇ ³»¿ëÀ» º¯È¯ÇÕ´Ï´Ù." |
635 | |
636 #. *< api_version | |
637 #. *< type | |
638 #. *< ui_requirement | |
639 #. *< flags | |
640 #. *< dependencies | |
641 #. *< priority | |
642 #. *< id | |
643 #: plugins/ssl/ssl-gnutls.c:190 | |
644 msgid "GNUTLS" | |
645 msgstr "" | |
646 | |
647 #. *< name | |
648 #. *< version | |
649 #. * summary | |
650 #: plugins/ssl/ssl-gnutls.c:193 plugins/ssl/ssl-gnutls.c:195 | |
651 msgid "Provides SSL support through GNUTLS." | |
652 msgstr "" | |
653 | |
654 #. *< api_version | |
655 #. *< type | |
656 #. *< ui_requirement | |
657 #. *< flags | |
658 #. *< dependencies | |
659 #. *< priority | |
660 #. *< id | |
661 #: plugins/ssl/ssl-nss.c:287 | |
662 msgid "NSS" | |
663 msgstr "" | |
664 | |
665 #. *< name | |
666 #. *< version | |
667 #. * summary | |
668 #: plugins/ssl/ssl-nss.c:290 plugins/ssl/ssl-nss.c:292 | |
669 msgid "Provides SSL support through Mozilla NSS." | |
670 msgstr "" | |
671 | |
672 #. *< api_version | |
673 #. *< type | |
674 #. *< ui_requirement | |
675 #. *< flags | |
676 #. *< dependencies | |
677 #. *< priority | |
678 #. *< id | |
679 #: plugins/ssl/ssl.c:91 | |
680 msgid "SSL" | |
681 msgstr "" | |
682 | |
683 #. *< name | |
684 #. *< version | |
685 #. * summary | |
686 #: plugins/ssl/ssl.c:94 plugins/ssl/ssl.c:96 | |
687 msgid "Provides a wrapper around SSL support libraries." | |
688 msgstr "" | |
689 | 568 |
690 #: plugins/statenotify.c:30 src/gtkpounce.c:843 | 569 #: plugins/statenotify.c:30 src/gtkpounce.c:843 |
691 #, c-format | 570 #, c-format |
692 msgid "%s has gone away." | 571 msgid "%s has gone away." |
693 msgstr "%s´ÔÀÌ ÀÚ¸®¸¦ ºñ¿ü½À´Ï´Ù." | 572 msgstr "%s´ÔÀÌ ÀÚ¸®¸¦ ºñ¿ü½À´Ï´Ù." |
725 msgid "" | 604 msgid "" |
726 "Notifies in a conversation window when a buddy goes or returns from away or " | 605 "Notifies in a conversation window when a buddy goes or returns from away or " |
727 "idle." | 606 "idle." |
728 msgstr "Ä£±¸°¡ ÀÚ¸®ºñ¿òÀ̳ª »ç¿ë¾ÈÇÔ¿¡¼ µ¹¾Æ¿À°Å³ª ³ª°¥ ¶§ ´ëÈâ¿¡ ¾Ë¸³´Ï´Ù." | 607 msgstr "Ä£±¸°¡ ÀÚ¸®ºñ¿òÀ̳ª »ç¿ë¾ÈÇÔ¿¡¼ µ¹¾Æ¿À°Å³ª ³ª°¥ ¶§ ´ëÈâ¿¡ ¾Ë¸³´Ï´Ù." |
729 | 608 |
730 #: plugins/tcl/tcl.c:344 | |
731 msgid "Tcl Plugin Loader" | |
732 msgstr "" | |
733 | |
734 #: plugins/tcl/tcl.c:346 plugins/tcl/tcl.c:347 | |
735 msgid "Provides support for loading Tcl plugins" | |
736 msgstr "" | |
737 | |
738 #. *< api_version | 609 #. *< api_version |
739 #. *< type | 610 #. *< type |
740 #. *< ui_requirement | 611 #. *< ui_requirement |
741 #. *< flags | 612 #. *< flags |
742 #. *< dependencies | 613 #. *< dependencies |
743 #. *< priority | 614 #. *< priority |
744 #. *< id | 615 #. *< id |
745 #: plugins/ticker/ticker.c:74 plugins/ticker/ticker.c:330 | 616 #: plugins/ticker/ticker.c:74 plugins/ticker/ticker.c:326 |
746 msgid "Buddy Ticker" | 617 msgid "Buddy Ticker" |
747 msgstr "Ä£±¸ Ç¥½Ã±â" | 618 msgstr "Ä£±¸ Ç¥½Ã±â" |
748 | 619 |
749 #. *< name | 620 #. *< name |
750 #. *< version | 621 #. *< version |
751 #. * summary | 622 #. * summary |
752 #: plugins/ticker/ticker.c:333 plugins/ticker/ticker.c:335 | 623 #: plugins/ticker/ticker.c:329 plugins/ticker/ticker.c:331 |
753 msgid "A horizontal scrolling version of the buddy list." | 624 msgid "A horizontal scrolling version of the buddy list." |
754 msgstr "Ä£±¸ ¸ñ·ÏÀÇ ¼öÆòÀ¸·Î È帣´Â ¹öÀü" | 625 msgstr "Ä£±¸ ¸ñ·ÏÀÇ ¼öÆòÀ¸·Î È帣´Â ¹öÀü" |
755 | 626 |
756 #: plugins/timestamp.c:74 | 627 #: plugins/timestamp.c:74 |
757 msgid "iChat Timestamp" | 628 msgid "iChat Timestamp" |
801 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:340 | 672 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:340 |
802 msgid "_Show slider bar in IM window" | 673 msgid "_Show slider bar in IM window" |
803 msgstr "¸Þ½ÅÀúâ¿¡ ½½¶óÀÌµå ¹Ù º¸À̱â(_S)" | 674 msgstr "¸Þ½ÅÀúâ¿¡ ½½¶óÀÌµå ¹Ù º¸À̱â(_S)" |
804 | 675 |
805 #. Buddy List trans options | 676 #. Buddy List trans options |
806 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:365 src/gtkprefs.c:845 | 677 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:365 src/gtkprefs.c:848 |
807 msgid "Buddy List Window" | 678 msgid "Buddy List Window" |
808 msgstr "Ä£±¸¸ñ·Ïâ" | 679 msgstr "Ä£±¸¸ñ·Ïâ" |
809 | 680 |
810 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:366 | 681 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:366 |
811 msgid "_Buddy List window transparency" | 682 msgid "_Buddy List window transparency" |
845 msgid "Startup" | 716 msgid "Startup" |
846 msgstr "½ÃÀÛ" | 717 msgstr "½ÃÀÛ" |
847 | 718 |
848 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:357 | 719 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:357 |
849 msgid "_Start Gaim on Windows startup" | 720 msgid "_Start Gaim on Windows startup" |
850 msgstr "À©µµ¿ì°¡ ½ÃÀÛµÉ ¶§ °¡ÀÓ ½ÇÇàÇϱâ(_S)" | 721 msgstr "À©µµ¿ì°¡ ½ÃÀÛµÉ ¶§ °ÔÀÓ ½ÇÇàÇϱâ(_S)" |
851 | 722 |
852 #. Buddy List | 723 #. Buddy List |
853 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:366 src/gtkblist.c:1756 | 724 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:366 src/gtkblist.c:1448 |
854 #: src/gtkprefs.c:2270 | 725 #: src/gtkprefs.c:2294 |
855 msgid "Buddy List" | 726 msgid "Buddy List" |
856 msgstr "Ä£±¸ ¸ñ·Ï" | 727 msgstr "Ä£±¸ ¸ñ·Ï" |
857 | 728 |
858 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:367 | 729 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:367 |
859 msgid "_Dockable Buddy List" | 730 msgid "_Dockable Buddy List" |
868 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:381 | 739 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:381 |
869 msgid "_Keep Buddy List window on top" | 740 msgid "_Keep Buddy List window on top" |
870 msgstr "Ä£±¸¸ñ·ÏâÀ» Ç×»ó À§¿¡ ³õ±â(_K)" | 741 msgstr "Ä£±¸¸ñ·ÏâÀ» Ç×»ó À§¿¡ ³õ±â(_K)" |
871 | 742 |
872 #. Conversations | 743 #. Conversations |
873 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:386 src/gtkprefs.c:894 | 744 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:386 src/gtkprefs.c:897 |
874 #: src/gtkprefs.c:2271 | 745 #: src/gtkprefs.c:2295 |
875 msgid "Conversations" | 746 msgid "Conversations" |
876 msgstr "´ëÈ" | 747 msgstr "´ëÈ" |
877 | 748 |
878 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:387 | 749 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:387 |
879 msgid "_Flash Window when messages are received" | 750 msgid "_Flash Window when messages are received" |
880 msgstr "¸Þ½ÃÁö°¡ µµÂøÇϸé À©µµ¿ì¸¦ ±ôºýÀÌ°Ô(_F)" | 751 msgstr "¸Þ½ÃÁö°¡ µµÂøÇϸé À©µµ¿ì¸¦ ±ôºýÀÌ°Ô(_F)" |
881 | 752 |
882 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:409 | 753 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:409 |
883 msgid "WinGaim Options" | 754 msgid "WinGaim Options" |
884 msgstr "À©°¡ÀÓ ¿É¼Ç" | 755 msgstr "À©°ÔÀÓ ¿É¼Ç" |
885 | 756 |
886 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:411 plugins/win32/winprefs/winprefs.c:412 | 757 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:411 plugins/win32/winprefs/winprefs.c:412 |
887 msgid "Options specific to Windows Gaim." | 758 msgid "Options specific to Windows Gaim." |
888 msgstr "À©µµ¿ì °¡ÀÓÀÇ ¿É¼ÇÀ» Á¤ÇÕ´Ï´Ù." | 759 msgstr "À©µµ¿ì °ÔÀÓÀÇ ¿É¼ÇÀ» Á¤ÇÕ´Ï´Ù." |
889 | 760 |
890 #: src/about.c:57 | 761 #: src/about.c:57 |
891 #, c-format | 762 #, c-format |
892 msgid "About Gaim v%s" | 763 msgid "About Gaim v%s" |
893 msgstr "°¡ÀÓ(v%s)Àº" | 764 msgstr "°ÔÀÓ(v%s)Àº" |
894 | 765 |
895 #: src/about.c:89 | 766 #: src/about.c:89 |
896 msgid "" | 767 msgid "" |
897 "Gaim is a modular Instant Messaging client capable of using AIM, ICQ, " | 768 "Gaim is a modular Instant Messaging client capable of using AIM, ICQ, " |
898 "Yahoo!, MSN, IRC, Jabber, Napster, Zephyr, and Gadu-Gadu all at once. It is " | 769 "Yahoo!, MSN, IRC, Jabber, Napster, Zephyr, and Gadu-Gadu all at once. It is " |
899 "written using Gtk+ and is licensed under the GPL.<BR><BR>" | 770 "written using Gtk+ and is licensed under the GPL.<BR><BR>" |
900 msgstr "" | 771 msgstr "" |
901 "°¡ÀÓÀº AIM, ICQ, Yahoo!, MSN, IRC, Jabber, Napster, Zephyr, Gadu-Gadu µîÀ» Áö" | 772 "°ÔÀÓÀº AIM, ICQ, Yahoo!, MSN, IRC, Jabber, Napster, Zephyr, Gadu-Gadu µîÀ» Áö" |
902 "¿øÇÏ´Â ¸ðµâ ±â¹ÝÀÇ ¸Þ½ÅÀúÀÔ´Ï´Ù. Gtk+¸¦ ÀÌ¿ëÇÏ¿© ¸¸µé¾îÁ³À¸¸ç GPL ¶óÀ̼¾½º" | 773 "¿øÇÏ´Â ¸ðµâ ±â¹ÝÀÇ ¸Þ½ÅÀúÀÔ´Ï´Ù. Gtk+¸¦ ÀÌ¿ëÇÏ¿© ¸¸µé¾îÁ³À¸¸ç GPL ¶óÀ̼¾½º" |
903 "¸¦ µû¸¨´Ï´Ù.<BR><BR>" | 774 "¸¦ µû¸¨´Ï´Ù.<BR><BR>" |
904 | 775 |
905 #: src/about.c:99 | 776 #: src/about.c:99 |
906 msgid "<FONT SIZE=\"3\">IRC:</FONT> #gaim on irc.freenode.net<BR><BR>" | 777 msgid "<FONT SIZE=\"3\">IRC:</FONT> #gaim on irc.freenode.net<BR><BR>" |
924 | 795 |
925 #: src/about.c:111 | 796 #: src/about.c:111 |
926 msgid "win32 port" | 797 msgid "win32 port" |
927 msgstr "WIN32 Æ÷ÆÃ" | 798 msgstr "WIN32 Æ÷ÆÃ" |
928 | 799 |
929 #: src/about.c:114 src/about.c:115 src/about.c:116 | 800 #: src/about.c:114 src/about.c:115 |
930 msgid "developer" | 801 msgid "developer" |
931 msgstr "°³¹ßÀÚ" | 802 msgstr "°³¹ßÀÚ" |
932 | 803 |
933 #: src/about.c:117 | 804 #: src/about.c:116 |
934 msgid "support" | 805 msgid "support" |
935 msgstr "Áö¿ø" | 806 msgstr "Áö¿ø" |
936 | 807 |
937 #: src/about.c:124 | 808 #: src/about.c:123 |
938 msgid "Crazy Patch Writers" | 809 msgid "Crazy Patch Writers" |
939 msgstr "¿Á¤ÀûÀÎ ÆÐÄ¡ ÀúÀÚ" | 810 msgstr "¿Á¤ÀûÀÎ ÆÐÄ¡ ÀúÀÚ" |
940 | 811 |
941 #: src/about.c:144 | 812 #: src/about.c:135 |
942 msgid "Retired Developers" | 813 msgid "Retired Developers" |
943 msgstr "¿¹Àü °³¹ßÀÚ" | 814 msgstr "¿¹Àü °³¹ßÀÚ" |
944 | 815 |
945 #: src/about.c:145 | 816 #: src/about.c:136 |
946 msgid "former libfaim maintainer" | 817 msgid "former libfaim maintainer" |
947 msgstr "¿¹Àü libfaim °ü¸®ÀÚ" | 818 msgstr "¿¹Àü libfaim °ü¸®ÀÚ" |
948 | 819 |
949 #: src/about.c:146 | 820 #: src/about.c:137 |
950 msgid "former lead developer" | 821 msgid "former lead developer" |
951 msgstr "¿¹Àü ¼ö¼® °³¹ßÀÚ" | 822 msgstr "¿¹Àü ¼ö¼® °³¹ßÀÚ" |
952 | 823 |
953 #: src/about.c:149 | 824 #: src/about.c:140 |
954 msgid "former maintainer" | 825 msgid "former maintainer" |
955 msgstr "¿¹Àü °ü¸®ÀÚ" | 826 msgstr "¿¹Àü °ü¸®ÀÚ" |
956 | 827 |
957 #: src/about.c:150 | 828 #: src/about.c:141 |
958 msgid "former Jabber developer" | 829 msgid "former Jabber developer" |
959 msgstr "¿¹Àü Àç¹ö(Jabber) °³¹ßÀÚ" | 830 msgstr "¿¹Àü Àç¹ö(Jabber) °³¹ßÀÚ" |
960 | 831 |
961 #: src/about.c:151 | 832 #: src/about.c:142 |
962 msgid "original author" | 833 msgid "original author" |
963 msgstr "ÃÖÃÊ ÀúÀÚ" | 834 msgstr "ÃÖÃÊ ÀúÀÚ" |
964 | 835 |
965 #: src/about.c:154 | 836 #: src/about.c:145 |
966 msgid "hacker and designated driver [lazy bum]" | 837 msgid "hacker and designated driver [lazy bum]" |
967 msgstr "ÇØÄ¿¿Í °ø½ÄÀûÀÎ Å×½ºÅÍ [lazy bum]" | 838 msgstr "ÇØÄ¿¿Í °ø½ÄÀûÀÎ Å×½ºÅÍ [lazy bum]" |
968 | 839 |
969 #: src/about.c:162 | 840 #: src/about.c:153 |
970 msgid "Current Translators" | 841 msgid "Current Translators" |
971 msgstr "ÇöÀç ¹ø¿ªÀÚ" | 842 msgstr "ÇöÀç ¹ø¿ªÀÚ" |
972 | 843 |
973 #: src/about.c:163 src/about.c:192 | 844 #: src/about.c:154 src/about.c:180 |
974 msgid "Catalan" | 845 msgid "Catalan" |
975 msgstr "Ä«Å»¸®¾Æ¾î" | 846 msgstr "Ä«Å»¸®¾Æ¾î" |
976 | 847 |
977 #: src/about.c:164 src/about.c:193 | 848 #: src/about.c:155 src/about.c:181 |
978 msgid "Czech" | 849 msgid "Czech" |
979 msgstr "üÄÚ¾î" | 850 msgstr "üÄÚ¾î" |
980 | 851 |
981 #: src/about.c:165 | 852 #: src/about.c:156 |
982 msgid "Danish" | 853 msgid "Danish" |
983 msgstr "µ§¸¶Å©¾î" | 854 msgstr "µ§¸¶Å©¾î" |
984 | 855 |
985 #: src/about.c:166 src/about.c:194 | 856 #: src/about.c:157 src/about.c:182 |
986 msgid "German" | 857 msgid "German" |
987 msgstr "µ¶ÀϾî" | 858 msgstr "µ¶ÀϾî" |
988 | 859 |
989 #: src/about.c:167 src/about.c:195 | 860 #: src/about.c:158 src/about.c:183 |
990 msgid "Spanish" | 861 msgid "Spanish" |
991 msgstr "½ºÆäÀξî" | 862 msgstr "½ºÆäÀξî" |
992 | 863 |
993 #: src/about.c:168 src/about.c:196 | 864 #: src/about.c:159 src/about.c:184 |
994 msgid "French" | 865 msgid "French" |
995 msgstr "ÇÁ¶û½º¾î" | 866 msgstr "ÇÁ¶û½º¾î" |
996 | 867 |
997 #: src/about.c:169 | 868 #: src/about.c:160 |
998 msgid "Hindi" | 869 msgid "Hindi" |
999 msgstr "ÈùµÎ¾î" | 870 msgstr "ÈùµÎ¾î" |
1000 | 871 |
1001 #: src/about.c:170 | 872 #: src/about.c:161 |
1002 msgid "Hungarian" | 873 msgid "Hungarian" |
1003 msgstr "Çë°¡¸®¾î" | 874 msgstr "Çë°¡¸®¾î" |
1004 | 875 |
1005 #: src/about.c:171 src/about.c:198 | 876 #: src/about.c:162 src/about.c:186 |
1006 msgid "Italian" | 877 msgid "Italian" |
1007 msgstr "ÀÌÅ»¸®¾Æ¾î" | 878 msgstr "ÀÌÅ»¸®¾Æ¾î" |
1008 | 879 |
1009 #: src/about.c:172 src/about.c:200 | 880 #: src/about.c:163 src/about.c:188 |
1010 msgid "Korean" | 881 msgid "Korean" |
1011 msgstr "Çѱ¹¾î" | 882 msgstr "Çѱ¹¾î" |
1012 | 883 |
1013 #: src/about.c:173 | 884 #: src/about.c:164 |
1014 msgid "Dutch; Flemish" | 885 msgid "Dutch; Flemish" |
1015 msgstr "³×µ¨¶õµå¾î; Flemish" | 886 msgstr "³×µ¨¶õµå¾î; Flemish" |
1016 | 887 |
1017 #: src/about.c:174 src/about.c:202 | 888 #: src/about.c:165 |
889 msgid "Portuguese-Brazil" | |
890 msgstr "Æ÷¸£Åõ°¥¾î(ºê¶óÁú)" | |
891 | |
892 #: src/about.c:166 | |
893 msgid "Romanian" | |
894 msgstr "·ç¸¶´Ï¾Æ¾î" | |
895 | |
896 #: src/about.c:167 | |
897 msgid "Serbian" | |
898 msgstr "¼¼¸£ºñ¾Æ¾î" | |
899 | |
900 #: src/about.c:168 src/about.c:193 | |
901 msgid "Swedish" | |
902 msgstr "½º¿þµ§¾î" | |
903 | |
904 #: src/about.c:169 | |
905 msgid "Simplified Chinese" | |
906 msgstr "Áß±¹¾î(°£Ã¼)" | |
907 | |
908 #: src/about.c:170 | |
909 msgid "Traditional Chinese" | |
910 msgstr "Áß±¹¾î(¹øü)" | |
911 | |
912 #: src/about.c:177 | |
913 msgid "Past Translators" | |
914 msgstr "¿¹Àü ¹ø¿ªÀÚ" | |
915 | |
916 #: src/about.c:178 | |
917 msgid "Amharic" | |
918 msgstr "¿¡Æ¼¿ÀÇǾƾî" | |
919 | |
920 #: src/about.c:179 | |
921 msgid "Bulgarian" | |
922 msgstr "ºÒ°¡¸®¾Æ¾î" | |
923 | |
924 #: src/about.c:185 | |
925 msgid "Hebrew" | |
926 msgstr "È÷ºê·ç¾î" | |
927 | |
928 #: src/about.c:187 | |
929 msgid "Japanese" | |
930 msgstr "ÀϺ»¾î" | |
931 | |
932 #: src/about.c:189 | |
933 msgid "Norwegian" | |
934 msgstr "³ë¸£¿þÀ̾î" | |
935 | |
936 #: src/about.c:190 | |
1018 msgid "Polish" | 937 msgid "Polish" |
1019 msgstr "Æú·£µå¾î" | 938 msgstr "Æú·£µå¾î" |
1020 | 939 |
1021 #: src/about.c:175 | 940 #: src/about.c:191 |
1022 msgid "Portuguese-Brazil" | |
1023 msgstr "Æ÷¸£Åõ°¥¾î(ºê¶óÁú)" | |
1024 | |
1025 #: src/about.c:176 | |
1026 #, fuzzy | |
1027 msgid "Portuguese-Portugal" | |
1028 msgstr "Æ÷¸£Åõ°¥¾î(ºê¶óÁú)" | |
1029 | |
1030 #: src/about.c:177 | |
1031 msgid "Romanian" | |
1032 msgstr "·ç¸¶´Ï¾Æ¾î" | |
1033 | |
1034 #: src/about.c:178 src/about.c:203 | |
1035 msgid "Russian" | 941 msgid "Russian" |
1036 msgstr "·¯½Ã¾Æ¾î" | 942 msgstr "·¯½Ã¾Æ¾î" |
1037 | 943 |
1038 #: src/about.c:179 | 944 #: src/about.c:192 |
1039 msgid "Serbian" | |
1040 msgstr "¼¼¸£ºñ¾Æ¾î" | |
1041 | |
1042 #: src/about.c:180 src/about.c:205 | |
1043 msgid "Swedish" | |
1044 msgstr "½º¿þµ§¾î" | |
1045 | |
1046 #: src/about.c:181 | |
1047 msgid "Simplified Chinese" | |
1048 msgstr "Áß±¹¾î(°£Ã¼)" | |
1049 | |
1050 #: src/about.c:182 | |
1051 msgid "Traditional Chinese" | |
1052 msgstr "Áß±¹¾î(¹øü)" | |
1053 | |
1054 #: src/about.c:189 | |
1055 msgid "Past Translators" | |
1056 msgstr "¿¹Àü ¹ø¿ªÀÚ" | |
1057 | |
1058 #: src/about.c:190 | |
1059 msgid "Amharic" | |
1060 msgstr "¿¡Æ¼¿ÀÇǾƾî" | |
1061 | |
1062 #: src/about.c:191 | |
1063 msgid "Bulgarian" | |
1064 msgstr "ºÒ°¡¸®¾Æ¾î" | |
1065 | |
1066 #: src/about.c:197 | |
1067 msgid "Hebrew" | |
1068 msgstr "È÷ºê·ç¾î" | |
1069 | |
1070 #: src/about.c:199 | |
1071 msgid "Japanese" | |
1072 msgstr "ÀϺ»¾î" | |
1073 | |
1074 #: src/about.c:201 | |
1075 msgid "Norwegian" | |
1076 msgstr "³ë¸£¿þÀ̾î" | |
1077 | |
1078 #: src/about.c:204 | |
1079 msgid "Slovak" | 945 msgid "Slovak" |
1080 msgstr "½½·Î¹ÙÅ°¾Æ¾î" | 946 msgstr "½½·Î¹ÙÅ°¾Æ¾î" |
1081 | 947 |
1082 #: src/about.c:206 | 948 #: src/about.c:194 |
1083 msgid "Chinese" | 949 msgid "Chinese" |
1084 msgstr "Áß±¹¾î" | 950 msgstr "Áß±¹¾î" |
1085 | 951 |
1086 #: src/about.c:219 src/dialogs.c:2290 src/gtkrequest.c:205 | 952 #: src/about.c:207 src/dialogs.c:3455 src/gtkrequest.c:191 |
1087 #: src/protocols/msn/msn.c:247 | 953 #: src/protocols/msn/msn.c:238 src/server.c:1544 |
1088 msgid "Close" | 954 msgid "Close" |
1089 msgstr "´Ý±â" | 955 msgstr "´Ý±â" |
1090 | 956 |
1091 #: src/account.c:265 src/protocols/jabber/jabber.c:918 | 957 #: src/away.c:207 |
1092 msgid "New passwords do not match." | |
1093 msgstr "»õ Æнº¿öµå°¡ ÀÏÄ¡ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." | |
1094 | |
1095 #: src/account.c:273 | |
1096 msgid "Fill out all fields completely." | |
1097 msgstr "¸ðµç Ç׸ñÀ» ¿ÏÀüÈ÷ ä¿ì¼¼¿ä." | |
1098 | |
1099 #: src/account.c:298 | |
1100 #, fuzzy | |
1101 msgid "Original password" | |
1102 msgstr "¿¹Àü ºñ¹Ð¹øÈ£" | |
1103 | |
1104 #: src/account.c:304 | |
1105 #, fuzzy | |
1106 msgid "New password" | |
1107 msgstr "»õ ºñ¹Ð¹øÈ£" | |
1108 | |
1109 #: src/account.c:310 | |
1110 #, fuzzy | |
1111 msgid "New password (again)" | |
1112 msgstr "»õ ºñ¹Ð¹øÈ£ È®ÀÎ" | |
1113 | |
1114 #: src/account.c:315 | |
1115 #, fuzzy, c-format | |
1116 msgid "Change password for %s" | |
1117 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£ ¹Ù²Ù±â(%s):" | |
1118 | |
1119 #: src/account.c:321 | |
1120 #, fuzzy | |
1121 msgid "Please enter your current password and your new password." | |
1122 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä" | |
1123 | |
1124 #. * | |
1125 #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses OK and Cancel buttons. | |
1126 #. | |
1127 #: src/account.c:324 src/connection.c:193 src/dialogs.c:1812 | |
1128 #: src/dialogs.c:1855 src/dialogs.c:1986 src/gtkblist.c:1138 | |
1129 #: src/gtkrequest.c:202 src/protocols/jabber/jabber.c:963 | |
1130 #: src/protocols/msn/msn.c:181 src/protocols/msn/msn.c:192 | |
1131 #: src/protocols/msn/msn.c:203 src/protocols/msn/msn.c:214 | |
1132 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2448 src/protocols/oscar/oscar.c:2528 | |
1133 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6114 src/protocols/oscar/oscar.c:6210 | |
1134 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6259 src/protocols/oscar/oscar.c:6339 | |
1135 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2232 src/request.h:852 | |
1136 msgid "OK" | |
1137 msgstr "È®ÀÎ" | |
1138 | |
1139 #. Cancel button. | |
1140 #: src/account.c:325 src/account.c:359 src/buddy_chat.c:375 | |
1141 #: src/connection.c:194 src/dialogs.c:466 src/dialogs.c:478 src/dialogs.c:491 | |
1142 #: src/dialogs.c:512 src/dialogs.c:897 src/dialogs.c:1646 src/dialogs.c:1813 | |
1143 #: src/dialogs.c:1856 src/dialogs.c:1993 src/gtkaccount.c:1619 | |
1144 #: src/gtkaccount.c:2087 src/gtkblist.c:1139 src/gtkblist.c:3038 | |
1145 #: src/gtkconn.c:147 src/gtkprivacy.c:568 src/gtkprivacy.c:581 | |
1146 #: src/gtkprivacy.c:606 src/gtkprivacy.c:617 src/gtkrequest.c:203 | |
1147 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 src/protocols/jabber/buddy.c:520 | |
1148 #: src/protocols/jabber/jabber.c:613 src/protocols/jabber/jabber.c:964 | |
1149 #: src/protocols/msn/msn.c:182 src/protocols/msn/msn.c:193 | |
1150 #: src/protocols/msn/msn.c:204 src/protocols/msn/msn.c:215 | |
1151 #: src/protocols/msn/msn.c:228 src/protocols/oscar/oscar.c:2412 | |
1152 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2449 src/protocols/oscar/oscar.c:2484 | |
1153 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2529 src/protocols/oscar/oscar.c:5942 | |
1154 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6115 src/protocols/oscar/oscar.c:6211 | |
1155 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6260 src/protocols/oscar/oscar.c:6325 | |
1156 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6340 src/protocols/trepia/trepia.c:338 | |
1157 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2233 src/request.h:852 src/request.h:862 | |
1158 msgid "Cancel" | |
1159 msgstr "Ãë¼Ò" | |
1160 | |
1161 #: src/account.c:351 | |
1162 #, fuzzy, c-format | |
1163 msgid "Change user information for %s" | |
1164 msgstr "»ç¿ëÀÚÀÇ Á¤º¸ °¡Á®¿À±â" | |
1165 | |
1166 #: src/account.c:358 src/dialogs.c:893 src/dialogs.c:1634 src/dialogs.c:2299 | |
1167 #: src/gtkrequest.c:209 src/protocols/jabber/buddy.c:519 | |
1168 #: src/protocols/trepia/trepia.c:337 | |
1169 msgid "Save" | |
1170 msgstr "ÀúÀå" | |
1171 | |
1172 #: src/away.c:208 | |
1173 msgid "Gaim - Away!" | 958 msgid "Gaim - Away!" |
1174 msgstr "°¡ÀÓ - ÀÚ¸®ºñ¿ò!" | 959 msgstr "°ÔÀÓ - ÀÚ¸®ºñ¿ò!" |
1175 | 960 |
1176 #: src/away.c:269 | 961 #: src/away.c:268 |
1177 msgid "I'm Back!" | 962 msgid "I'm Back!" |
1178 msgstr "µ¹¾Æ¿Ô´Ù!" | 963 msgstr "µ¹¾Æ¿Ô´Ù!" |
1179 | 964 |
1180 #: src/away.c:368 | 965 #: src/away.c:366 |
1181 msgid "New Away Message" | 966 msgid "New Away Message" |
1182 msgstr "»õ ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁö" | 967 msgstr "»õ ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁö" |
1183 | 968 |
1184 #: src/away.c:388 | 969 #: src/away.c:386 |
1185 msgid "Remove Away Message" | 970 msgid "Remove Away Message" |
1186 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁö Áö¿ò" | 971 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁö Áö¿ò" |
1187 | 972 |
1188 #: src/away.c:583 | 973 #: src/away.c:581 |
1189 msgid "Set All Away" | 974 msgid "Set All Away" |
1190 msgstr "¸ðµç ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁö »ç¿ë" | 975 msgstr "¸ðµç ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁö »ç¿ë" |
1191 | 976 |
1192 #: src/blist.c:548 src/gtkprefs.c:2273 | 977 #: src/blist.c:440 src/gtkprefs.c:2297 |
1193 msgid "Chats" | 978 msgid "Chats" |
1194 msgstr "äÆÃ" | 979 msgstr "äÆÃ" |
1195 | 980 |
1196 #: src/blist.c:643 src/blist.c:816 src/blist.c:2018 src/gtkblist.c:2528 | 981 #. Should never happen. |
1197 #: src/protocols/jabber/roster.c:66 src/protocols/msn/notification.c:1146 | 982 #: src/blist.c:515 src/dialogs.c:827 src/protocols/jabber/jabber.c:1833 |
983 #: src/protocols/msn/notification.c:87 src/protocols/msn/notification.c:88 | |
984 #: src/protocols/msn/notification.c:641 | |
1198 msgid "Buddies" | 985 msgid "Buddies" |
1199 msgstr "Ä£±¸" | 986 msgstr "Ä£±¸" |
1200 | 987 |
1201 #: src/blist.c:1103 | 988 #: src/blist.c:764 |
1202 #, c-format | 989 #, c-format |
1203 msgid "" | 990 msgid "" |
1204 "%d buddy from group %s was not removed because its account was not logged " | 991 "%d buddy from group %s was not removed because its account was not logged " |
1205 "in. This buddy and the group were not removed.\n" | 992 "in. This buddy and the group were not removed.\n" |
1206 msgid_plural "" | 993 msgid_plural "" |
1207 "%d buddies from group %s were not removed because their accounts were not " | 994 "%d buddies from group %s were not removed because their accounts were not " |
1208 "logged in. These buddies and the group were not removed.\n" | 995 "logged in. These buddies and the group were not removed.\n" |
1209 msgstr[0] "" | 996 msgstr[0] "" |
1210 "%s ±×·ìÀÇ %d¸íÀº °èÁ¤ÀÌ ¿¬°áµÇÁö ¾ÊÀº °ü°è·Î Áö¿öÁöÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù. Ä£±¸¿Í ±×·ì" | 997 "%2$s ±×·ìÀÇ %1$d¸íÀº °èÁ¤ÀÌ ¿¬°áµÇÁö ¾ÊÀº °ü°è·Î Áö¿öÁöÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù. Ä£±¸¿Í ±×·ì" |
1211 "ÀÌ ¸ðµÎ Áö¿öÁöÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù.\n" | 998 "ÀÌ ¸ðµÎ Áö¿öÁöÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù.\n" |
1212 | 999 |
1213 #: src/blist.c:1112 | 1000 #: src/blist.c:773 |
1214 msgid "Group not removed" | 1001 msgid "Group not removed" |
1215 msgstr "±×·ìÀÌ Áö¿öÁöÁö ¾ÊÀ½" | 1002 msgstr "±×·ìÀÌ Áö¿öÁöÁö ¾ÊÀ½" |
1216 | 1003 |
1217 #: src/blist.c:1163 src/gtkaccount.c:159 src/gtkpounce.c:307 | 1004 #: src/blist.c:811 src/gtkaccount.c:140 src/gtkpounce.c:307 src/gtkutils.c:843 |
1218 #: src/gtkutils.c:839 src/protocols/jabber/auth.c:97 | 1005 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1171 |
1219 #: src/protocols/jabber/buddy.c:571 | |
1220 msgid "Unknown" | 1006 msgid "Unknown" |
1221 msgstr "¾Ë·ÁÁöÁö ¾ÊÀ½" | 1007 msgstr "¾Ë·ÁÁöÁö ¾ÊÀ½" |
1222 | 1008 |
1223 #: src/blist.c:1491 | 1009 #: src/blist.c:1037 |
1224 msgid "Invalid Groupname" | 1010 msgid "Invalid Groupname" |
1225 msgstr "À߸øµÈ ±×·ì À̸§" | 1011 msgstr "À߸øµÈ ±×·ì À̸§" |
1226 | 1012 |
1227 #: src/blist.c:2135 | 1013 #: src/blist.c:1794 |
1228 msgid "" | 1014 msgid "" |
1229 "An error was encountered parsing your buddy list. It has not been loaded." | 1015 "An error was encountered parsing your buddy list. It has not been loaded." |
1230 msgstr "³» Ä£±¸ ¸ñ·Ï ÆÄ½Ì Áß¿¡ ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù. ·ÎµåµÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù." | 1016 msgstr "³» Ä£±¸ ¸ñ·Ï ÆÄ½Ì Áß¿¡ ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù. ·ÎµåµÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù." |
1231 | 1017 |
1232 #: src/blist.c:2137 | 1018 #: src/blist.c:1796 |
1233 msgid "Buddy List Error" | 1019 msgid "Buddy List Error" |
1234 msgstr "Ä£±¸ ¸ñ·Ï ¿À·ù" | 1020 msgstr "Ä£±¸ ¸ñ·Ï ¿À·ù" |
1235 | 1021 |
1236 #: src/buddy_chat.c:316 src/gtkblist.c:2931 | 1022 #. rob wants to inform the user that their buddy lists are |
1023 #. * being converted | |
1024 #: src/blist.c:1805 | |
1025 #, c-format | |
1026 msgid "" | |
1027 "Gaim is converting your old buddy lists to a new format, which will now be " | |
1028 "located at %s" | |
1029 msgstr "" | |
1030 | |
1031 #: src/blist.c:1808 | |
1032 msgid "Converting Buddy List" | |
1033 msgstr "Ä£±¸ ¸ñ·Ï º¯È¯" | |
1034 | |
1035 #: src/browser.c:407 src/browser.c:435 | |
1036 msgid "" | |
1037 "Communication with the browser failed. Please close all windows and try " | |
1038 "again." | |
1039 msgstr "" | |
1040 | |
1041 #: src/browser.c:571 | |
1042 msgid "" | |
1043 "Unable to launch your browser because the 'Manual' browser command has been " | |
1044 "chosen, but no command has been set." | |
1045 msgstr "" | |
1046 "¼öµ¿ ºê¶ó¿ìÀú ¸í·ÉÀÌ ¼±ÅõǾúÁö¸¸ ¸í·ÉÀÌ ºñ¾îÀÖ¾î¼ ½ÇÇàÀ» ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
1047 | |
1048 #: src/browser.c:591 | |
1049 #, c-format | |
1050 msgid "There was an error launching your chosen browser: %s" | |
1051 msgstr "" | |
1052 | |
1053 #: src/buddy_chat.c:316 src/dialogs.c:1273 | |
1237 msgid "" | 1054 msgid "" |
1238 "You are not currently signed on with any protocols that have the ability to " | 1055 "You are not currently signed on with any protocols that have the ability to " |
1239 "chat." | 1056 "chat." |
1240 msgstr "ÇöÀç äÆÃÀ» ÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ÇÁ·ÎÅäÄÝ¿¡ ·Î±×ÀÎ µÇ¾î ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." | 1057 msgstr "ÇöÀç äÆÃÀ» ÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ÇÁ·ÎÅäÄÝ¿¡ ·Î±×ÀÎ µÇ¾î ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." |
1241 | 1058 |
1254 #. Join button. | 1071 #. Join button. |
1255 #: src/buddy_chat.c:369 | 1072 #: src/buddy_chat.c:369 |
1256 msgid "Join" | 1073 msgid "Join" |
1257 msgstr "Âü¿©" | 1074 msgstr "Âü¿©" |
1258 | 1075 |
1076 #. Cancel button. | |
1077 #: src/buddy_chat.c:375 src/connection.c:194 src/dialogs.c:453 | |
1078 #: src/dialogs.c:465 src/dialogs.c:478 src/dialogs.c:865 src/dialogs.c:1557 | |
1079 #: src/dialogs.c:1672 src/dialogs.c:1738 src/dialogs.c:1991 src/dialogs.c:2140 | |
1080 #: src/dialogs.c:2812 src/dialogs.c:2979 src/dialogs.c:3021 src/dialogs.c:3158 | |
1081 #: src/dialogs.c:3502 src/gtkaccount.c:1501 src/gtkconn.c:147 | |
1082 #: src/gtkprivacy.c:568 src/gtkprivacy.c:581 src/gtkprivacy.c:606 | |
1083 #: src/gtkprivacy.c:617 src/gtkrequest.c:189 src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 | |
1084 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4108 src/protocols/msn/msn.c:173 | |
1085 #: src/protocols/msn/msn.c:184 src/protocols/msn/msn.c:195 | |
1086 #: src/protocols/msn/msn.c:206 src/protocols/msn/msn.c:219 | |
1087 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2419 src/protocols/oscar/oscar.c:2456 | |
1088 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2491 src/protocols/oscar/oscar.c:2536 | |
1089 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5753 src/protocols/oscar/oscar.c:5968 | |
1090 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6017 src/protocols/oscar/oscar.c:6077 | |
1091 #: src/protocols/trepia/trepia.c:379 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1184 | |
1092 #: src/prpl.c:314 src/request.h:813 src/request.h:823 | |
1093 msgid "Cancel" | |
1094 msgstr "Ãë¼Ò" | |
1095 | |
1259 #: src/connection.c:117 src/connection.c:165 | 1096 #: src/connection.c:117 src/connection.c:165 |
1260 #, c-format | 1097 #, c-format |
1261 msgid "Missing protocol plugin for %s" | 1098 msgid "Missing protocol plugin for %s" |
1262 msgstr "%sÀº(´Â) À߸øµÈ ÇÁ·ÎÅäÄÝ Ç÷¯±×ÀÎÀÔ´Ï´Ù." | 1099 msgstr "%sÀº(´Â) À߸øµÈ ÇÁ·ÎÅäÄÝ Ç÷¯±×ÀÎÀÔ´Ï´Ù." |
1263 | 1100 |
1272 #: src/connection.c:191 | 1109 #: src/connection.c:191 |
1273 #, c-format | 1110 #, c-format |
1274 msgid "Enter password for %s" | 1111 msgid "Enter password for %s" |
1275 msgstr "%sÀÇ ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ ³ÖÀ¸¼¼¿ä" | 1112 msgstr "%sÀÇ ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ ³ÖÀ¸¼¼¿ä" |
1276 | 1113 |
1277 #: src/conversation.c:324 | 1114 #. Build OK Button |
1115 #: src/connection.c:193 src/dialogs.c:1668 src/dialogs.c:1807 | |
1116 #: src/dialogs.c:1990 src/dialogs.c:2136 src/dialogs.c:2978 src/dialogs.c:3020 | |
1117 #: src/dialogs.c:3151 src/dialogs.c:3501 src/gtkrequest.c:188 | |
1118 #: src/protocols/msn/msn.c:172 src/protocols/msn/msn.c:183 | |
1119 #: src/protocols/msn/msn.c:194 src/protocols/msn/msn.c:205 | |
1120 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2455 src/protocols/oscar/oscar.c:2535 | |
1121 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5967 src/protocols/oscar/oscar.c:6016 | |
1122 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6076 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1183 | |
1123 #: src/request.h:813 | |
1124 msgid "OK" | |
1125 msgstr "È®ÀÎ" | |
1126 | |
1127 #: src/conversation.c:424 | |
1278 msgid "Unable to send message. The message is too large." | 1128 msgid "Unable to send message. The message is too large." |
1279 msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³¾ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ¸Þ½ÃÁö°¡ ³Ê¹« Å®´Ï´Ù." | 1129 msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³¾ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ¸Þ½ÃÁö°¡ ³Ê¹« Å®´Ï´Ù." |
1280 | 1130 |
1281 #: src/conversation.c:332 | 1131 #: src/conversation.c:432 |
1282 msgid "Unable to send message." | 1132 msgid "Unable to send message." |
1283 msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³¾ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | 1133 msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³¾ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
1284 | 1134 |
1285 #: src/conversation.c:1888 | 1135 #: src/conversation.c:1955 |
1286 #, c-format | 1136 #, c-format |
1287 msgid "%s entered the room." | 1137 msgid "%s entered the room." |
1288 msgstr "%s´ÔÀÌ ´ëȽǿ¡ µé¾î¿Ô½À´Ï´Ù." | 1138 msgstr "%s´ÔÀÌ ´ëȽǿ¡ µé¾î¿Ô½À´Ï´Ù." |
1289 | 1139 |
1290 #: src/conversation.c:1891 | 1140 #: src/conversation.c:1958 |
1291 #, c-format | 1141 #, c-format |
1292 msgid "%s [<I>%s</I>] entered the room." | 1142 msgid "%s [<I>%s</I>] entered the room." |
1293 msgstr "%s [<I>%s</I>]´ÔÀÌ ´ëȽǿ¡ µé¾î¿Ô½À´Ï´Ù." | 1143 msgstr "%s [<I>%s</I>]´ÔÀÌ ´ëȽǿ¡ µé¾î¿Ô½À´Ï´Ù." |
1294 | 1144 |
1295 #: src/conversation.c:1976 | 1145 #: src/conversation.c:2043 |
1296 #, c-format | 1146 #, c-format |
1297 msgid "%s is now known as %s" | 1147 msgid "%s is now known as %s" |
1298 msgstr "%s´ÔÀÌ %s(À¸)·Î ´ëȸíÀ» ¹Ù²å½À´Ï´Ù." | 1148 msgstr "%s´ÔÀÌ %s(À¸)·Î ´ëȸíÀ» ¹Ù²å½À´Ï´Ù." |
1299 | 1149 |
1300 #: src/conversation.c:2018 | 1150 #: src/conversation.c:2085 |
1301 #, c-format | 1151 #, c-format |
1302 msgid "%s left the room (%s)." | 1152 msgid "%s left the room (%s)." |
1303 msgstr "%s´ÔÀÌ ´ëȽǿ¡¼ ³ª°¬½À´Ï´Ù. (%s)" | 1153 msgstr "%s´ÔÀÌ ´ëȽǿ¡¼ ³ª°¬½À´Ï´Ù. (%s)" |
1304 | 1154 |
1305 #: src/conversation.c:2020 | 1155 #: src/conversation.c:2087 |
1306 #, c-format | 1156 #, c-format |
1307 msgid "%s left the room." | 1157 msgid "%s left the room." |
1308 msgstr "%s´ÔÀÌ ´ëȽǿ¡¼ ³ª°¬½À´Ï´Ù." | 1158 msgstr "%s´ÔÀÌ ´ëȽǿ¡¼ ³ª°¬½À´Ï´Ù." |
1309 | 1159 |
1310 #: src/conversation.c:2093 | 1160 #: src/conversation.c:2160 |
1311 #, c-format | 1161 #, c-format |
1312 msgid "(+%d more)" | 1162 msgid "(+%d more)" |
1313 msgstr "(+%d ¸Þ½ÃÁö)" | 1163 msgstr "(+%d ¸Þ½ÃÁö)" |
1314 | 1164 |
1315 #: src/conversation.c:2095 | 1165 #: src/conversation.c:2162 |
1316 #, c-format | 1166 #, c-format |
1317 msgid " left the room (%s)." | 1167 msgid " left the room (%s)." |
1318 msgstr "´ëȽǿ¡¼ ³ª°¬½À´Ï´Ù (%s)." | 1168 msgstr "´ëȽǿ¡¼ ³ª°¬½À´Ï´Ù (%s)." |
1319 | 1169 |
1320 #: src/conversation.c:2377 | 1170 #: src/conversation.c:2444 |
1321 msgid "Last created window" | 1171 msgid "Last created window" |
1322 msgstr "¸¶Áö¸·À¸·Î ¸¸µé¾îÁø â" | 1172 msgstr "¸¶Áö¸·À¸·Î ¸¸µé¾îÁø â" |
1323 | 1173 |
1324 #: src/conversation.c:2379 | 1174 #: src/conversation.c:2446 |
1325 msgid "New window" | 1175 msgid "New window" |
1326 msgstr "ț ̢" | 1176 msgstr "ț ̢" |
1327 | 1177 |
1328 #: src/conversation.c:2381 | 1178 #: src/conversation.c:2448 |
1329 msgid "By group" | 1179 msgid "By group" |
1330 msgstr "±×·ìÀ¸·Î" | 1180 msgstr "±×·ìÀ¸·Î" |
1331 | 1181 |
1332 #: src/conversation.c:2383 | 1182 #: src/conversation.c:2450 |
1333 msgid "By account" | 1183 msgid "By account" |
1334 msgstr "°èÁ¤À¸·Î" | 1184 msgstr "°èÁ¤À¸·Î" |
1335 | 1185 |
1336 #: src/dialogs.c:314 | 1186 #: src/dialogs.c:335 |
1337 msgid "Warn User" | 1187 msgid "Warn User" |
1338 msgstr "»ç¿ëÀÚ °æ°í" | 1188 msgstr "»ç¿ëÀÚ °æ°í" |
1339 | 1189 |
1340 #: src/dialogs.c:317 | 1190 #: src/dialogs.c:338 |
1341 msgid "_Warn" | 1191 msgid "_Warn" |
1342 msgstr "°æ°í(_W)" | 1192 msgstr "°æ°í(_W)" |
1343 | 1193 |
1344 # c-format | 1194 # c-format |
1345 #: src/dialogs.c:333 | 1195 #: src/dialogs.c:354 |
1346 #, c-format | 1196 #, c-format |
1347 msgid "" | 1197 msgid "" |
1348 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Warn %s?</span>\n" | 1198 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Warn %s?</span>\n" |
1349 "\n" | 1199 "\n" |
1350 "This will increase %s's warning level and he or she will be subject to " | 1200 "This will increase %s's warning level and he or she will be subject to " |
1352 msgstr "" | 1202 msgstr "" |
1353 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">%s´Ô¿¡°Ô °æ°íÇÒ±î¿ä?</span>\n" | 1203 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">%s´Ô¿¡°Ô °æ°íÇÒ±î¿ä?</span>\n" |
1354 "\n" | 1204 "\n" |
1355 "ÀÌ°ÍÀº %s´ÔÀÇ °æ°í ´Ü°è¸¦ Áõ°¡½ÃÅ°°í ÇÑ°è ºñÀ²À» ¾ö°ÝÇÏ°Ô Àû¿ëÇÒ °ÍÀÔ´Ï´Ù.\n" | 1205 "ÀÌ°ÍÀº %s´ÔÀÇ °æ°í ´Ü°è¸¦ Áõ°¡½ÃÅ°°í ÇÑ°è ºñÀ²À» ¾ö°ÝÇÏ°Ô Àû¿ëÇÒ °ÍÀÔ´Ï´Ù.\n" |
1356 | 1206 |
1357 #: src/dialogs.c:342 | 1207 #: src/dialogs.c:363 |
1358 msgid "Warn _anonymously?" | 1208 msgid "Warn _anonymously?" |
1359 msgstr "À͸íÀ¸·Î °æ°í¸¦ º¸³¾±î¿ä(_A)?" | 1209 msgstr "À͸íÀ¸·Î °æ°í¸¦ º¸³¾±î¿ä(_A)?" |
1360 | 1210 |
1361 #: src/dialogs.c:349 | 1211 #: src/dialogs.c:370 |
1362 msgid "<b>Anonymous warnings are less severe.</b>" | 1212 msgid "<b>Anonymous warnings are less severe.</b>" |
1363 msgstr "<b>ÀÍ¸í °æ°í´Â ¹®Á¦¸¦ ´ú ÀÏÀ¸Å³ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.</b>" | 1213 msgstr "<b>ÀÍ¸í °æ°í´Â ¹®Á¦¸¦ ´ú ÀÏÀ¸Å³ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.</b>" |
1364 | 1214 |
1365 #: src/dialogs.c:462 | 1215 #: src/dialogs.c:449 |
1366 #, c-format | 1216 #, c-format |
1367 msgid "" | 1217 msgid "" |
1368 "You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?" | 1218 "You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?" |
1369 msgstr "%s´ÔÀ» Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡¼ »èÁ¦ÇÕ´Ï´Ù. °è¼ÓÇÒ±î¿ä?" | 1219 msgstr "%s´ÔÀ» Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡¼ »èÁ¦ÇÕ´Ï´Ù. °è¼ÓÇÒ±î¿ä?" |
1370 | 1220 |
1371 #: src/dialogs.c:464 src/dialogs.c:465 | 1221 #: src/dialogs.c:451 src/dialogs.c:452 |
1372 msgid "Remove Buddy" | 1222 msgid "Remove Buddy" |
1373 msgstr "Ä£±¸ Áö¿ì±â" | 1223 msgstr "Ä£±¸ Áö¿ì±â" |
1374 | 1224 |
1375 #: src/dialogs.c:474 | 1225 #: src/dialogs.c:461 |
1376 #, c-format | 1226 #, c-format |
1377 msgid "" | 1227 msgid "" |
1378 "You are about to remove the chat %s from your buddy list. Do you want to " | 1228 "You are about to remove the chat %s from your buddy list. Do you want to " |
1379 "continue?" | 1229 "continue?" |
1380 msgstr "%s ´ëÈ Ã¤³ÎÀ» Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡¼ »èÁ¦ÇÕ´Ï´Ù. °è¼ÓÇÒ±î¿ä?" | 1230 msgstr "%s ´ëÈ Ã¤³ÎÀ» Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡¼ »èÁ¦ÇÕ´Ï´Ù. °è¼ÓÇÒ±î¿ä?" |
1381 | 1231 |
1382 #: src/dialogs.c:476 src/dialogs.c:477 | 1232 #: src/dialogs.c:463 src/dialogs.c:464 |
1383 msgid "Remove Chat" | 1233 msgid "Remove Chat" |
1384 msgstr "äÆà Áö¿ì±â" | 1234 msgstr "äÆà Áö¿ì±â" |
1385 | 1235 |
1386 #: src/dialogs.c:486 | 1236 #: src/dialogs.c:473 |
1387 #, c-format | 1237 #, c-format |
1388 msgid "" | 1238 msgid "" |
1389 "You are about to remove the group %s and all its members from your buddy " | 1239 "You are about to remove the group %s and all its members from your buddy " |
1390 "list. Do you want to continue?" | 1240 "list. Do you want to continue?" |
1391 msgstr "³» Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡¼ %s ±×·ì°ú ¸ðµç ±×·ì¿øÀ» Áö¿ì·Á°í ÇÕ´Ï´Ù. °è¼ÓÇÒ±î¿ä?" | 1241 msgstr "³» Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡¼ %s ±×·ì°ú ¸ðµç ±×·ì¿øÀ» Áö¿ì·Á°í ÇÕ´Ï´Ù. °è¼ÓÇÒ±î¿ä?" |
1392 | 1242 |
1393 #: src/dialogs.c:489 src/dialogs.c:490 | 1243 #: src/dialogs.c:476 src/dialogs.c:477 |
1394 msgid "Remove Group" | 1244 msgid "Remove Group" |
1395 msgstr "±×·ì Áö¿ì±â" | 1245 msgstr "±×·ì Áö¿ì±â" |
1396 | 1246 |
1397 #: src/dialogs.c:507 | 1247 #: src/dialogs.c:624 |
1398 #, fuzzy, c-format | |
1399 msgid "" | |
1400 "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddies from " | |
1401 "your buddy list. Do you want to continue?" | |
1402 msgstr "³» Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡¼ %s ±×·ì°ú ¸ðµç ±×·ì¿øÀ» Áö¿ì·Á°í ÇÕ´Ï´Ù. °è¼ÓÇÒ±î¿ä?" | |
1403 | |
1404 #: src/dialogs.c:510 src/dialogs.c:511 | |
1405 #, fuzzy | |
1406 msgid "Remove Contact" | |
1407 msgstr "äÆà Áö¿ì±â" | |
1408 | |
1409 #: src/dialogs.c:659 | |
1410 msgid "New Message" | 1248 msgid "New Message" |
1411 msgstr "»õ ¸Þ½ÃÁö" | 1249 msgstr "»õ ¸Þ½ÃÁö" |
1412 | 1250 |
1413 #: src/dialogs.c:677 | 1251 #: src/dialogs.c:642 |
1414 msgid "Please enter the screenname of the person you would like to IM.\n" | 1252 msgid "Please enter the screenname of the person you would like to IM.\n" |
1415 msgstr "¸Þ½ÅÀú·Î º¸³»·Á´Â »ó´ëÀÇ ¾ÆÀ̵𸦠³Ö¾î ÁֽʽÿÀ.\n" | 1253 msgstr "¸Þ½ÅÀú·Î º¸³»·Á´Â »ó´ëÀÇ ¾ÆÀ̵𸦠³Ö¾î ÁֽʽÿÀ.\n" |
1416 | 1254 |
1417 #: src/dialogs.c:693 src/dialogs.c:770 | 1255 #: src/dialogs.c:658 src/dialogs.c:735 |
1418 msgid "_Screenname:" | 1256 msgid "_Screenname:" |
1419 msgstr "¾ÆÀ̵ð(_S):" | 1257 msgstr "¾ÆÀ̵ð(_S):" |
1420 | 1258 |
1421 #: src/dialogs.c:708 src/dialogs.c:786 src/gtkpounce.c:408 | 1259 #: src/dialogs.c:673 src/dialogs.c:751 src/gtkpounce.c:408 |
1422 msgid "_Account:" | 1260 msgid "_Account:" |
1423 msgstr "°èÁ¤(_A):" | 1261 msgstr "°èÁ¤(_A):" |
1424 | 1262 |
1425 #: src/dialogs.c:739 | 1263 #: src/dialogs.c:704 |
1426 msgid "Get User Info" | 1264 msgid "Get User Info" |
1427 msgstr "»ç¿ëÀÚ Á¤º¸ º¸±â" | 1265 msgstr "»ç¿ëÀÚ Á¤º¸ º¸±â" |
1428 | 1266 |
1429 #: src/dialogs.c:758 | 1267 #: src/dialogs.c:723 |
1430 msgid "" | 1268 msgid "" |
1431 "Please enter the screenname of the person whose info you would like to " | 1269 "Please enter the screenname of the person whose info you would like to " |
1432 "view.\n" | 1270 "view.\n" |
1433 msgstr "Á¤º¸¸¦ º¸±æ ¿øÇÏ´Â »ç¶÷ÀÇ ¾ÆÀ̵𸦠³ÖÀ¸¼¼¿ä.\n" | 1271 msgstr "Á¤º¸¸¦ º¸±æ ¿øÇÏ´Â »ç¶÷ÀÇ ¾ÆÀ̵𸦠³ÖÀ¸¼¼¿ä.\n" |
1434 | 1272 |
1435 #: src/dialogs.c:852 src/protocols/jabber/jabber.c:974 | 1273 #: src/dialogs.c:861 |
1436 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6408 src/protocols/toc/toc.c:1531 | 1274 msgid "Add Group" |
1275 msgstr "±×·ì ´õÇϱâ" | |
1276 | |
1277 #: src/dialogs.c:861 | |
1278 msgid "Add a new group" | |
1279 msgstr "»õ ±×·ì ´õÇϱâ" | |
1280 | |
1281 #: src/dialogs.c:862 | |
1282 msgid "Please enter the name of the group to be added." | |
1283 msgstr "´õÇÒ ±×·ìÀÇ À̸§À» ³ÖÀ¸¼¼¿ä." | |
1284 | |
1285 #: src/dialogs.c:864 src/gtkconv.c:1114 src/gtkconv.c:2951 src/gtkconv.c:4120 | |
1286 #: src/gtkrequest.c:193 src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 | |
1287 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2688 src/prpl.c:313 | |
1288 msgid "Add" | |
1289 msgstr "´õÇϱâ" | |
1290 | |
1291 #: src/dialogs.c:890 | |
1292 msgid "Add Buddy" | |
1293 msgstr "Ä£±¸ ´õÇϱâ" | |
1294 | |
1295 #: src/dialogs.c:909 | |
1296 msgid "" | |
1297 "Please enter the screen name of the person you would like to add to your " | |
1298 "buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname, for the buddy. " | |
1299 "The alias will be displayed in place of the screen name whenever possible.\n" | |
1300 msgstr "" | |
1301 "³» Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡ ´õÇÒ »ç¶÷ÀÇ ¾ÆÀ̵𸦠³ÖÀ¸¼¼¿ä. ÇÊ¿äÇÏ¸é º°ÄªÀ̳ª ´ëȸíÀ» ³Ö" | |
1302 "À» ¼öµµ ÀÖ½À´Ï´Ù. º°ÄªÀº ¾ÆÀ̵𰡠»ç¿ëµÇ´Â °÷¿¡ ´ë½Å Ç¥½ÃµË´Ï´Ù.\n" | |
1303 | |
1304 #: src/dialogs.c:928 src/gtkaccount.c:1578 | |
1305 msgid "Screen Name" | |
1306 msgstr "¾ÆÀ̵ð" | |
1307 | |
1308 #: src/dialogs.c:941 | |
1309 msgid "Alias" | |
1310 msgstr "º°Äª" | |
1311 | |
1312 #: src/dialogs.c:951 | |
1313 msgid "Group" | |
1314 msgstr "±×·ì" | |
1315 | |
1316 #. Set up stuff for the account box | |
1317 #: src/dialogs.c:960 | |
1318 msgid "Add To" | |
1319 msgstr "´õÇϱâ" | |
1320 | |
1321 #: src/dialogs.c:1280 | |
1322 msgid "Add Chat" | |
1323 msgstr "äÆà ´õÇϱâ" | |
1324 | |
1325 #: src/dialogs.c:1303 | |
1326 msgid "" | |
1327 "Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you " | |
1328 "would like to add to your buddy list.\n" | |
1329 msgstr "º°Äª°ú ¸ñ·Ï¿¡ ´õÇÒ ´ëȽǿ¡ ¾Ë¸ÂÀº ¼³¸íÀ» ³ÖÀ¸¼¼¿ä.\n" | |
1330 | |
1331 #: src/dialogs.c:1312 | |
1332 msgid "Account:" | |
1333 msgstr "°èÁ¤:" | |
1334 | |
1335 #: src/dialogs.c:1331 src/gtkaccount.c:428 | |
1336 msgid "Alias:" | |
1337 msgstr "º°Äª:" | |
1338 | |
1339 #: src/dialogs.c:1342 | |
1340 msgid "Group:" | |
1341 msgstr "±×·ì:" | |
1342 | |
1343 #: src/dialogs.c:1421 | |
1344 msgid "Set Directory Info" | |
1345 msgstr "µð·ºÅ丮 Á¤º¸ ¼³Á¤" | |
1346 | |
1347 #: src/dialogs.c:1429 | |
1348 msgid "Directory Info" | |
1349 msgstr "µð·ºÅ丮 Á¤º¸" | |
1350 | |
1351 #: src/dialogs.c:1439 | |
1352 #, c-format | |
1353 msgid "Setting Dir Info for %s:" | |
1354 msgstr "%sÀÇ µð·ºÅ丮 Á¤º¸ ¼³Á¤:" | |
1355 | |
1356 #: src/dialogs.c:1452 | |
1357 msgid "Allow Web Searches To Find Your Info" | |
1358 msgstr "" | |
1359 | |
1360 #. Line 1 | |
1361 #: src/dialogs.c:1455 src/dialogs.c:2009 src/protocols/oscar/oscar.c:3957 | |
1362 #: src/protocols/trepia/trepia.c:299 | |
1363 msgid "First Name" | |
1364 msgstr "¼º" | |
1365 | |
1366 #. Line 2 | |
1367 #: src/dialogs.c:1466 src/dialogs.c:2019 | |
1368 msgid "Middle Name" | |
1369 msgstr "Áß°£ À̸§" | |
1370 | |
1371 #. Line 3 | |
1372 #: src/dialogs.c:1478 src/dialogs.c:2029 src/protocols/gg/gg.c:676 | |
1373 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3960 src/protocols/trepia/trepia.c:306 | |
1374 msgid "Last Name" | |
1375 msgstr "À̸§" | |
1376 | |
1377 #. Line 4 | |
1378 #: src/dialogs.c:1489 src/dialogs.c:2039 | |
1379 msgid "Maiden Name" | |
1380 msgstr "°áÈ¥ Àü ¼º" | |
1381 | |
1382 #. Line 5 | |
1383 #: src/dialogs.c:1500 src/dialogs.c:2049 src/protocols/gg/gg.c:704 | |
1384 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4006 src/protocols/oscar/oscar.c:4022 | |
1385 #: src/protocols/trepia/trepia.c:363 src/protocols/trepia/trepia.c:462 | |
1386 msgid "City" | |
1387 msgstr "½Ã/±º" | |
1388 | |
1389 #. Line 6 | |
1390 #: src/dialogs.c:1511 src/dialogs.c:2058 src/protocols/oscar/oscar.c:4009 | |
1391 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4025 src/protocols/trepia/trepia.c:367 | |
1392 #: src/protocols/trepia/trepia.c:471 | |
1393 msgid "State" | |
1394 msgstr "½Ã/µµ" | |
1395 | |
1396 #. Line 7 | |
1397 #: src/dialogs.c:1522 src/dialogs.c:2067 src/protocols/jabber/jabber.c:3637 | |
1398 #: src/protocols/trepia/trepia.c:371 src/protocols/trepia/trepia.c:480 | |
1399 msgid "Country" | |
1400 msgstr "±¹°¡" | |
1401 | |
1402 #: src/dialogs.c:1553 src/dialogs.c:1734 src/dialogs.c:2800 src/dialogs.c:3464 | |
1403 #: src/gtkrequest.c:195 src/protocols/jabber/jabber.c:4107 | |
1404 #: src/protocols/trepia/trepia.c:378 | |
1405 msgid "Save" | |
1406 msgstr "ÀúÀå" | |
1407 | |
1408 #: src/dialogs.c:1576 | |
1409 msgid "New passwords do not match." | |
1410 msgstr "»õ Æнº¿öµå°¡ ÀÏÄ¡ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." | |
1411 | |
1412 #: src/dialogs.c:1582 | |
1413 msgid "Fill out all fields completely." | |
1414 msgstr "¸ðµç Ç׸ñÀ» ¿ÏÀüÈ÷ ä¿ì¼¼¿ä." | |
1415 | |
1416 #: src/dialogs.c:1611 src/dialogs.c:1620 src/protocols/gg/gg.c:1194 | |
1417 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4326 src/protocols/oscar/oscar.c:6144 | |
1418 #: src/protocols/toc/toc.c:1509 | |
1419 msgid "Change Password" | |
1420 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£ ¹Ù²Ù±â" | |
1421 | |
1422 #: src/dialogs.c:1627 | |
1423 #, c-format | |
1424 msgid "Changing password for %s:" | |
1425 msgstr "%sÀÇ ºñ¹Ð¹øÈ£ ¹Ù²Ù±â:" | |
1426 | |
1427 #: src/dialogs.c:1635 | |
1428 msgid "Original Password" | |
1429 msgstr "¿¹Àü ºñ¹Ð¹øÈ£" | |
1430 | |
1431 #: src/dialogs.c:1646 | |
1432 msgid "New Password" | |
1433 msgstr "»õ ºñ¹Ð¹øÈ£" | |
1434 | |
1435 #: src/dialogs.c:1657 | |
1436 msgid "New Password (again)" | |
1437 msgstr "»õ ºñ¹Ð¹øÈ£ (´Ù½Ã)" | |
1438 | |
1439 #: src/dialogs.c:1697 src/protocols/jabber/jabber.c:4312 | |
1440 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6130 src/protocols/toc/toc.c:1497 | |
1437 msgid "Set User Info" | 1441 msgid "Set User Info" |
1438 msgstr "»ç¿ëÀÚ Á¤º¸ ÀÔ·Â" | 1442 msgstr "»ç¿ëÀÚ Á¤º¸ ÀÔ·Â" |
1439 | 1443 |
1440 #: src/dialogs.c:861 | 1444 #: src/dialogs.c:1706 |
1441 #, c-format | 1445 #, c-format |
1442 msgid "Changing info for %s:" | 1446 msgid "Changing info for %s:" |
1443 msgstr "%sÀÇ Á¤º¸ ¹Ù²Ù±â:" | 1447 msgstr "%sÀÇ Á¤º¸ ¹Ù²Ù±â:" |
1444 | 1448 |
1445 #: src/dialogs.c:963 | 1449 #: src/dialogs.c:1793 |
1450 msgid "Below are the results of your search: " | |
1451 msgstr "" | |
1452 | |
1453 #: src/dialogs.c:1904 | |
1446 msgid "Log Conversation" | 1454 msgid "Log Conversation" |
1447 msgstr "´ëÈ ±â·Ï" | 1455 msgstr "´ëÈ ±â·Ï" |
1448 | 1456 |
1449 #: src/dialogs.c:1059 | 1457 #: src/dialogs.c:1985 src/dialogs.c:2118 |
1458 msgid "Search for Buddy" | |
1459 msgstr "Ä£±¸ ã±â" | |
1460 | |
1461 #: src/dialogs.c:2085 | |
1462 msgid "Find Buddy By Info" | |
1463 msgstr "Á¤º¸·Î Ä£±¸ ã±â" | |
1464 | |
1465 #: src/dialogs.c:2112 | |
1466 msgid "Find Buddy By Email" | |
1467 msgstr "À̸ÞÀϷΠģ±¸ ã±â" | |
1468 | |
1469 #: src/dialogs.c:2125 src/protocols/jabber/jabber.c:3639 | |
1470 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1474 | |
1471 msgid "Email" | |
1472 msgstr "¸ÞÀÏ" | |
1473 | |
1474 #: src/dialogs.c:2216 | |
1450 msgid "Insert Link" | 1475 msgid "Insert Link" |
1451 msgstr "¸µÅ© ³Ö±â" | 1476 msgstr "¸µÅ© ³Ö±â" |
1452 | 1477 |
1453 #: src/dialogs.c:1061 | 1478 #: src/dialogs.c:2218 |
1454 msgid "Insert" | 1479 msgid "Insert" |
1455 msgstr "»ðÀÔ" | 1480 msgstr "»ðÀÔ" |
1456 | 1481 |
1457 #: src/dialogs.c:1083 | 1482 #: src/dialogs.c:2237 |
1458 msgid "" | 1483 msgid "" |
1459 "Please enter the URL and description of the link that you want to insert. " | 1484 "Please enter the URL and description of the link that you want to insert. " |
1460 "The description is optional.\n" | 1485 "The description is optional.\n" |
1461 msgstr "URL°ú Ãß°¡ÇÏ·Á´Â ¸µÅ©¿¡ ´ëÇÑ ¼³¸íÀ» ³ÖÀ¸¼¼¿ä. ¼³¸íÀº ¼±ÅûçÇ×ÀÔ´Ï´Ù.\n" | 1486 msgstr "URL°ú Ãß°¡ÇÏ·Á´Â ¸µÅ©¿¡ ´ëÇÑ ¼³¸íÀ» ³ÖÀ¸¼¼¿ä. ¼³¸íÀº ¼±ÅûçÇ×ÀÔ´Ï´Ù.\n" |
1462 | 1487 |
1463 #: src/dialogs.c:1101 src/protocols/jabber/buddy.c:257 | 1488 #: src/dialogs.c:2261 src/protocols/jabber/jabber.c:3631 |
1464 #: src/protocols/jabber/jabber.c:594 | |
1465 msgid "URL" | 1489 msgid "URL" |
1466 msgstr "" | 1490 msgstr "" |
1467 | 1491 |
1468 #: src/dialogs.c:1111 src/gtkprefs.c:601 src/gtkprefs.c:1809 | 1492 #: src/dialogs.c:2271 src/gtkprefs.c:604 src/gtkprefs.c:1843 |
1469 #: src/protocols/jabber/buddy.c:271 src/protocols/jabber/buddy.c:744 | 1493 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3645 |
1470 msgid "Description" | 1494 msgid "Description" |
1471 msgstr "¼³¸í" | 1495 msgstr "¼³¸í" |
1472 | 1496 |
1473 #: src/dialogs.c:1247 src/dialogs.c:1264 | 1497 #: src/dialogs.c:2406 src/dialogs.c:2423 |
1474 msgid "Select Text Color" | 1498 msgid "Select Text Color" |
1475 msgstr "±ÛÀÚ »ö±ò ¼±ÅÃ" | 1499 msgstr "±ÛÀÚ »ö±ò ¼±ÅÃ" |
1476 | 1500 |
1477 #: src/dialogs.c:1299 src/dialogs.c:1316 | 1501 #: src/dialogs.c:2458 src/dialogs.c:2475 |
1478 msgid "Select Background Color" | 1502 msgid "Select Background Color" |
1479 msgstr "±ÛÀÚ ¹ÙÅÁ»ö ¼±ÅÃ" | 1503 msgstr "±ÛÀÚ ¹ÙÅÁ»ö ¼±ÅÃ" |
1480 | 1504 |
1481 #: src/dialogs.c:1401 src/dialogs.c:1427 | 1505 #: src/dialogs.c:2572 src/dialogs.c:2598 |
1482 msgid "Select Font" | 1506 msgid "Select Font" |
1483 msgstr "±Û²Ã ¼±ÅÃ" | 1507 msgstr "±Û²Ã ¼±ÅÃ" |
1484 | 1508 |
1485 #: src/dialogs.c:1493 | 1509 #: src/dialogs.c:2664 |
1486 msgid "You cannot save an away message with a blank title" | 1510 msgid "You cannot save an away message with a blank title" |
1487 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁöÀÇ Á¦¸ñÀº ºñ¾î ÀÖÀ¸¸é ¾È µË´Ï´Ù" | 1511 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁöÀÇ Á¦¸ñÀº ºñ¾î ÀÖÀ¸¸é ¾È µË´Ï´Ù" |
1488 | 1512 |
1489 #: src/dialogs.c:1495 | 1513 #: src/dialogs.c:2666 |
1490 msgid "" | 1514 msgid "" |
1491 "Please give the message a title, or choose \"Use\" to use without saving." | 1515 "Please give the message a title, or choose \"Use\" to use without saving." |
1492 msgstr "¸Þ½ÃÁö ŸÀÌƲÀ» ³Ö°Å³ª ÀúÀå ¾øÀÌ »ç¿ëÇϽ÷Á¸é \"»ç¿ë\"À» ´©¸£¼¼¿ä." | 1516 msgstr "¸Þ½ÃÁö ŸÀÌƲÀ» ³Ö°Å³ª ÀúÀå ¾øÀÌ »ç¿ëÇϽ÷Á¸é \"»ç¿ë\"À» ´©¸£¼¼¿ä." |
1493 | 1517 |
1494 #: src/dialogs.c:1505 | 1518 #: src/dialogs.c:2676 |
1495 msgid "You cannot create an empty away message" | 1519 msgid "You cannot create an empty away message" |
1496 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁö´Â ºñ¾î ÀÖÀ¸¸é ¾È µË´Ï´Ù" | 1520 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁö´Â ºñ¾î ÀÖÀ¸¸é ¾È µË´Ï´Ù" |
1497 | 1521 |
1498 #: src/dialogs.c:1570 src/dialogs.c:1578 | 1522 #: src/dialogs.c:2741 src/dialogs.c:2749 |
1499 msgid "New away message" | 1523 msgid "New away message" |
1500 msgstr "»õ ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁö" | 1524 msgstr "»õ ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁö" |
1501 | 1525 |
1502 #: src/dialogs.c:1588 | 1526 #: src/dialogs.c:2759 |
1503 msgid "Away title: " | 1527 msgid "Away title: " |
1504 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò Á¦¸ñ: " | 1528 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò Á¦¸ñ: " |
1505 | 1529 |
1506 #: src/dialogs.c:1638 | 1530 #: src/dialogs.c:2804 |
1507 msgid "Save & Use" | 1531 msgid "Save & Use" |
1508 msgstr "ÀúÀå ¹× »ç¿ë" | 1532 msgstr "ÀúÀå ¹× »ç¿ë" |
1509 | 1533 |
1510 #: src/dialogs.c:1642 | 1534 #: src/dialogs.c:2808 |
1511 msgid "Use" | 1535 msgid "Use" |
1512 msgstr "»ç¿ë" | 1536 msgstr "»ç¿ë" |
1513 | 1537 |
1514 #. show everything | 1538 #. show everything |
1515 #: src/dialogs.c:1791 | 1539 #: src/dialogs.c:2957 |
1516 msgid "Smile!" | 1540 msgid "Smile!" |
1517 msgstr "¿ô¾î¿ä!" | 1541 msgstr "¿ô¾î¿ä!" |
1518 | 1542 |
1519 #: src/dialogs.c:1809 | 1543 #: src/dialogs.c:2975 |
1520 msgid "Alias Chat" | 1544 msgid "Alias Chat" |
1521 msgstr "äÆà º°Äª" | 1545 msgstr "äÆà º°Äª" |
1522 | 1546 |
1523 #: src/dialogs.c:1809 | 1547 #: src/dialogs.c:2975 |
1524 msgid "Alias chat" | 1548 msgid "Alias chat" |
1525 msgstr "äÆà º°Äª" | 1549 msgstr "äÆà º°Äª" |
1526 | 1550 |
1527 #: src/dialogs.c:1810 | 1551 #: src/dialogs.c:2976 |
1528 msgid "Please enter an aliased name for this chat." | 1552 msgid "Please enter an aliased name for this chat." |
1529 msgstr "ÀÌ ´ëÈ¿¡¼ »ç¿ëÇÒ º°ÄªÀ» ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä." | 1553 msgstr "ÀÌ ´ëÈ¿¡¼ »ç¿ëÇÒ º°ÄªÀ» ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä." |
1530 | 1554 |
1531 #: src/dialogs.c:1841 | 1555 #: src/dialogs.c:3007 |
1532 msgid "_Screenname" | 1556 msgid "_Screenname" |
1533 msgstr "¾ÆÀ̵ð(_S)" | 1557 msgstr "¾ÆÀ̵ð(_S)" |
1534 | 1558 |
1535 #: src/dialogs.c:1846 src/gtkblist.c:523 src/gtkblist.c:616 | 1559 #: src/dialogs.c:3011 src/gtkblist.c:432 src/gtkblist.c:479 |
1536 msgid "_Alias" | 1560 msgid "_Alias" |
1537 msgstr "º°Äª(_A)" | 1561 msgstr "º°Äª(_A)" |
1538 | 1562 |
1539 #: src/dialogs.c:1850 | 1563 #: src/dialogs.c:3015 |
1540 msgid "Alias Buddy" | 1564 msgid "Alias Buddy" |
1541 msgstr "Ä£±¸ º°Äª" | 1565 msgstr "Ä£±¸ º°Äª" |
1542 | 1566 |
1543 #: src/dialogs.c:1851 | 1567 #: src/dialogs.c:3016 |
1544 msgid "Alias buddy" | 1568 msgid "Alias buddy" |
1545 msgstr "Ä£±¸ º°Äª" | 1569 msgstr "Ä£±¸ º°Äª" |
1546 | 1570 |
1547 #: src/dialogs.c:1852 | 1571 #: src/dialogs.c:3017 |
1548 msgid "" | 1572 msgid "" |
1549 "Please enter an aliased name for the person below, or rename this contact in " | 1573 "Please enter an aliased name for the person below, or rename this contact in " |
1550 "your buddy list." | 1574 "your buddy list." |
1551 msgstr "" | 1575 msgstr "" |
1552 "³» Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡¼ »ç¿ëÇÒ ¾Æ·¡ »ç¿ëÀÚÀÇ º°ÄªÀ» ÀÔ·ÂÇϰųª ÀÌ ¿¬°áÀÇ À̸§À» ¹Ù²Ù" | 1576 "³» Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡¼ »ç¿ëÇÒ ¾Æ·¡ »ç¿ëÀÚÀÇ º°ÄªÀ» ÀÔ·ÂÇϰųª ÀÌ ¿¬°áÀÇ À̸§À» ¹Ù²Ù" |
1553 "¼¼¿ä." | 1577 "¼¼¿ä." |
1554 | 1578 |
1555 #: src/dialogs.c:1888 src/dialogs.c:1895 | 1579 #: src/dialogs.c:3053 src/dialogs.c:3060 |
1556 #, c-format | 1580 #, c-format |
1557 msgid "Couldn't write to %s." | 1581 msgid "Couldn't write to %s." |
1558 msgstr "%s¿¡ ¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | 1582 msgstr "%s¿¡ ¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
1559 | 1583 |
1560 #: src/dialogs.c:1919 | 1584 #: src/dialogs.c:3084 |
1561 msgid "Save Log File" | 1585 msgid "Save Log File" |
1562 msgstr "·Î±×ÆÄÀÏ ÀúÀå" | 1586 msgstr "·Î±×ÆÄÀÏ ÀúÀå" |
1563 | 1587 |
1564 #: src/dialogs.c:1949 | 1588 #: src/dialogs.c:3114 |
1565 #, c-format | 1589 #, c-format |
1566 msgid "Couldn't remove file %s." | 1590 msgid "Couldn't remove file %s." |
1567 msgstr "%s ÆÄÀÏÀ» Áö¿ï ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | 1591 msgstr "%s ÆÄÀÏÀ» Áö¿ï ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
1568 | 1592 |
1569 #: src/dialogs.c:1968 | 1593 #: src/dialogs.c:3133 |
1570 msgid "Clear Log" | 1594 msgid "Clear Log" |
1571 msgstr "·Î±× ºñ¿ì±â" | 1595 msgstr "·Î±× ºñ¿ì±â" |
1572 | 1596 |
1573 #: src/dialogs.c:1977 | 1597 #: src/dialogs.c:3142 |
1574 msgid "Really clear log?" | 1598 msgid "Really clear log?" |
1575 msgstr "Á¤¸»·Î ·Î±×¸¦ Áö¿ï±î¿ä?" | 1599 msgstr "Á¤¸»·Î ·Î±×¸¦ Áö¿ï±î¿ä?" |
1576 | 1600 |
1577 #: src/dialogs.c:2022 src/dialogs.c:2193 | 1601 #: src/dialogs.c:3187 src/dialogs.c:3358 |
1578 #, c-format | 1602 #, c-format |
1579 msgid "Couldn't open log file %s." | 1603 msgid "Couldn't open log file %s." |
1580 msgstr "·Î±× ÆÄÀÏ %sÀ»(¸¦) ¿ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | 1604 msgstr "·Î±× ÆÄÀÏ %sÀ»(¸¦) ¿ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
1581 | 1605 |
1582 #: src/dialogs.c:2170 | 1606 #: src/dialogs.c:3335 |
1583 #, c-format | 1607 #, c-format |
1584 msgid "Conversations with %s" | 1608 msgid "Conversations with %s" |
1585 msgstr "%s´Ô°úÀÇ ´ëÈ" | 1609 msgstr "%s´Ô°úÀÇ ´ëÈ" |
1586 | 1610 |
1587 #: src/dialogs.c:2172 | 1611 #: src/dialogs.c:3337 |
1588 msgid "System Log" | 1612 msgid "System Log" |
1589 msgstr "½Ã½ºÅÛ ·Î±×" | 1613 msgstr "½Ã½ºÅÛ ·Î±×" |
1590 | 1614 |
1591 #: src/dialogs.c:2214 src/protocols/jabber/jabber.c:599 | 1615 #: src/dialogs.c:3379 |
1592 msgid "Date" | 1616 msgid "Date" |
1593 msgstr "³¯Â¥" | 1617 msgstr "³¯Â¥" |
1594 | 1618 |
1595 #: src/dialogs.c:2271 | 1619 #: src/dialogs.c:3436 |
1596 msgid "Log" | 1620 msgid "Log" |
1597 msgstr "·Î±×" | 1621 msgstr "·Î±×" |
1598 | 1622 |
1599 #: src/dialogs.c:2294 | 1623 #: src/dialogs.c:3459 |
1600 msgid "Clear" | 1624 msgid "Clear" |
1601 msgstr "Áö¿ì±â" | 1625 msgstr "Áö¿ì±â" |
1626 | |
1627 #: src/dialogs.c:3498 | |
1628 msgid "Rename Group" | |
1629 msgstr "±×·ì À̸§ ¹Ù²Ù±â" | |
1630 | |
1631 #: src/dialogs.c:3498 | |
1632 msgid "New group name" | |
1633 msgstr "»õ ±×·ì À̸§" | |
1634 | |
1635 #: src/dialogs.c:3499 | |
1636 msgid "Please enter a new name for the selected group." | |
1637 msgstr "¼±ÅÃµÈ ±×·ìÀÇ »õ À̸§À» ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä." | |
1602 | 1638 |
1603 #: src/ft.c:123 | 1639 #: src/ft.c:123 |
1604 #, c-format | 1640 #, c-format |
1605 msgid "%s is not a valid filename.\n" | 1641 msgid "%s is not a valid filename.\n" |
1606 msgstr "%s Àº(/´Â) À߸øµÈ ÆÄÀϸíÀÔ´Ï´Ù.\n" | 1642 msgstr "%s Àº(/´Â) À߸øµÈ ÆÄÀϸíÀÔ´Ï´Ù.\n" |
1641 " -h, --help [commmand] Show help for command\n" | 1677 " -h, --help [commmand] Show help for command\n" |
1642 msgstr "" | 1678 msgstr "" |
1643 | 1679 |
1644 #: src/gaim-remote.c:139 src/gaim-remote.c:155 | 1680 #: src/gaim-remote.c:139 src/gaim-remote.c:155 |
1645 msgid "Gaim not running (on session 0)\n" | 1681 msgid "Gaim not running (on session 0)\n" |
1646 msgstr "°¡ÀÓÀÌ ½ÇÇàµÇ°í ÀÖÁö ¾ÊÀ½ (on session 0)\n" | 1682 msgstr "°ÔÀÓÀÌ ½ÇÇàµÇ°í ÀÖÁö ¾ÊÀ½ (on session 0)\n" |
1647 | 1683 |
1648 #: src/gaim-remote.c:167 | 1684 #: src/gaim-remote.c:167 |
1649 msgid "" | 1685 msgid "" |
1650 "\n" | 1686 "\n" |
1651 "Using AIM: URIs:\n" | 1687 "Using AIM: URIs:\n" |
1695 #. for people like myself, who are too lazy to add an away msg :) | 1731 #. for people like myself, who are too lazy to add an away msg :) |
1696 #: src/gaimrc.c:44 | 1732 #: src/gaimrc.c:44 |
1697 msgid "sorry, i ran out for a while. bbl" | 1733 msgid "sorry, i ran out for a while. bbl" |
1698 msgstr "" | 1734 msgstr "" |
1699 | 1735 |
1700 #: src/gaimrc.c:369 src/gaimrc.c:1460 | 1736 #: src/gaimrc.c:369 src/gaimrc.c:1458 |
1701 msgid "boring default" | 1737 msgid "boring default" |
1702 msgstr "" | 1738 msgstr "" |
1703 | 1739 |
1704 #: src/gaimrc.c:1267 src/gtkblist.c:1717 | 1740 #: src/gaimrc.c:1265 src/gtkblist.c:1410 |
1705 msgid "Alphabetical" | 1741 msgid "Alphabetical" |
1706 msgstr "¾ËÆĺª ¼ø" | 1742 msgstr "¾ËÆĺª ¼ø" |
1707 | 1743 |
1708 #: src/gaimrc.c:1269 src/gtkblist.c:1718 | 1744 #: src/gaimrc.c:1267 src/gtkblist.c:1411 |
1709 msgid "By status" | 1745 msgid "By status" |
1710 msgstr "»óÅÂ ¼ø" | 1746 msgstr "»óÅÂ ¼ø" |
1711 | 1747 |
1712 #: src/gaimrc.c:1271 src/gtkblist.c:1719 | 1748 #: src/gaimrc.c:1269 src/gtkblist.c:1412 |
1713 msgid "By log size" | 1749 msgid "By log size" |
1714 msgstr "·Î±× Å©±â ¼ø" | 1750 msgstr "·Î±× Å©±â ¼ø" |
1715 | 1751 |
1716 #: src/gaimrc.c:1558 | 1752 #: src/gaimrc.c:1556 |
1717 #, c-format | 1753 #, c-format |
1718 msgid "Could not open config file %s." | 1754 msgid "Could not open config file %s." |
1719 msgstr "¼³Á¤ ÆÄÀÏ %sÀ»(¸¦) ¿ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | 1755 msgstr "¼³Á¤ ÆÄÀÏ %sÀ»(¸¦) ¿ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
1720 | 1756 |
1721 #: src/gtkaccount.c:287 | 1757 #: src/gtkaccount.c:253 |
1722 #, c-format | 1758 #, c-format |
1723 msgid "" | 1759 msgid "" |
1724 "<b>File:</b> %s\n" | 1760 "<b>File:</b> %s\n" |
1725 "<b>File size:</b> %s\n" | 1761 "<b>File size:</b> %s\n" |
1726 "<b>Image size:</b> %dx%d" | 1762 "<b>Image size:</b> %dx%d" |
1727 msgstr "" | 1763 msgstr "" |
1728 "<b>ÆÄÀÏ:</b> %s\n" | 1764 "<b>ÆÄÀÏ:</b> %s\n" |
1729 "<b>ÆÄÀÏ Å©±â:</b> %s\n" | 1765 "<b>ÆÄÀÏ Å©±â:</b> %s\n" |
1730 "<b>À̹ÌÁö Å©±â:</b> %dx%d" | 1766 "<b>À̹ÌÁö Å©±â:</b> %dx%d" |
1731 | 1767 |
1732 #: src/gtkaccount.c:318 src/protocols/oscar/oscar.c:3067 | 1768 #: src/gtkaccount.c:278 src/protocols/oscar/oscar.c:3085 |
1733 msgid "Buddy Icon" | 1769 msgid "Buddy Icon" |
1734 msgstr "Ä£±¸ ¾ÆÀÌÄÜ" | 1770 msgstr "Ä£±¸ ¾ÆÀÌÄÜ" |
1735 | 1771 |
1736 #. Build the login options frame. | 1772 #. Build the login options frame. |
1737 #: src/gtkaccount.c:369 | 1773 #: src/gtkaccount.c:328 |
1738 msgid "Login Options" | 1774 msgid "Login Options" |
1739 msgstr "·Î±ä ¿É¼Ç" | 1775 msgstr "·Î±ä ¿É¼Ç" |
1740 | 1776 |
1741 #: src/gtkaccount.c:386 | 1777 #: src/gtkaccount.c:345 |
1742 msgid "Protocol:" | 1778 msgid "Protocol:" |
1743 msgstr "ÇÁ·ÎÅäÄÝ:" | 1779 msgstr "ÇÁ·ÎÅäÄÝ:" |
1744 | 1780 |
1745 #: src/gtkaccount.c:391 | 1781 #: src/gtkaccount.c:350 |
1746 msgid "Screenname:" | 1782 msgid "Screenname:" |
1747 msgstr "¾ÆÀ̵ð:" | 1783 msgstr "¾ÆÀ̵ð:" |
1748 | 1784 |
1749 #: src/gtkaccount.c:464 src/main.c:307 src/protocols/irc/irc.c:161 | 1785 #: src/gtkaccount.c:423 src/main.c:299 src/protocols/irc/irc.c:126 |
1750 #: src/protocols/jabber/chat.c:55 | |
1751 msgid "Password:" | 1786 msgid "Password:" |
1752 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£:" | 1787 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£:" |
1753 | 1788 |
1754 #: src/gtkaccount.c:469 src/gtkblist.c:2680 src/gtkblist.c:2989 | 1789 #: src/gtkaccount.c:432 |
1755 msgid "Alias:" | |
1756 msgstr "º°Äª:" | |
1757 | |
1758 #: src/gtkaccount.c:473 | |
1759 msgid "Remember password" | 1790 msgid "Remember password" |
1760 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£ ±â¾ïÇϱâ" | 1791 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£ ±â¾ïÇϱâ" |
1761 | 1792 |
1762 #. Build the user options frame. | 1793 #. Build the user options frame. |
1763 #: src/gtkaccount.c:527 | 1794 #: src/gtkaccount.c:486 |
1764 msgid "User Options" | 1795 msgid "User Options" |
1765 msgstr "»ç¿ëÀÚ ¿É¼Ç" | 1796 msgstr "»ç¿ëÀÚ ¿É¼Ç" |
1766 | 1797 |
1767 #: src/gtkaccount.c:540 | 1798 #: src/gtkaccount.c:499 |
1768 msgid "New mail notifications" | 1799 msgid "New mail notifications" |
1769 msgstr "»õ ¸ÞÀÏ ¾Ë¸²" | 1800 msgstr "»õ ¸ÞÀÏ ¾Ë¸²" |
1770 | 1801 |
1771 #: src/gtkaccount.c:549 | 1802 #: src/gtkaccount.c:508 |
1772 msgid "Buddy icon file:" | 1803 msgid "Buddy icon file:" |
1773 msgstr "Ä£±¸ ¾ÆÀÌÄÜ ÆÄÀÏ:" | 1804 msgstr "Ä£±¸ ¾ÆÀÌÄÜ ÆÄÀÏ:" |
1774 | 1805 |
1775 #: src/gtkaccount.c:558 | 1806 #: src/gtkaccount.c:517 |
1776 msgid "_Browse" | 1807 msgid "_Browse" |
1777 msgstr "ã¾Æº¸±â(_B)" | 1808 msgstr "ã¾Æº¸±â(_B)" |
1778 | 1809 |
1779 #: src/gtkaccount.c:564 | 1810 #: src/gtkaccount.c:523 |
1780 msgid "_Reset" | 1811 msgid "_Reset" |
1781 msgstr "µÇµ¹¸®±â(_R)" | 1812 msgstr "µÇµ¹¸®±â(_R)" |
1782 | 1813 |
1783 #. Build the protocol options frame. | 1814 #. Build the protocol options frame. |
1784 #: src/gtkaccount.c:626 | 1815 #: src/gtkaccount.c:584 |
1785 #, c-format | 1816 #, c-format |
1786 msgid "%s Options" | 1817 msgid "%s Options" |
1787 msgstr "%s ¿É¼Ç" | 1818 msgstr "%s ¿É¼Ç" |
1788 | 1819 |
1789 #. Use Global Proxy Settings | 1820 #. Use Global Proxy Settings |
1790 #: src/gtkaccount.c:747 | 1821 #: src/gtkaccount.c:705 |
1791 msgid "Use Global Proxy Settings" | 1822 msgid "Use Global Proxy Settings" |
1792 msgstr "±âº» ÇÁ·Ï½Ã ¼³Á¤ »ç¿ëÇϱâ" | 1823 msgstr "±âº» ÇÁ·Ï½Ã ¼³Á¤ »ç¿ëÇϱâ" |
1793 | 1824 |
1794 #. No Proxy | 1825 #. No Proxy |
1795 #: src/gtkaccount.c:754 | 1826 #: src/gtkaccount.c:712 |
1796 msgid "No Proxy" | 1827 msgid "No Proxy" |
1797 msgstr "ÇÁ·Ï½Ã »ç¿ë ¾ÈÇÔ" | 1828 msgstr "ÇÁ·Ï½Ã »ç¿ë ¾ÈÇÔ" |
1798 | 1829 |
1799 #. HTTP | 1830 #. HTTP |
1800 #: src/gtkaccount.c:761 | 1831 #: src/gtkaccount.c:719 |
1801 msgid "HTTP" | 1832 msgid "HTTP" |
1802 msgstr "" | 1833 msgstr "" |
1803 | 1834 |
1804 #. SOCKS 4 | 1835 #. SOCKS 4 |
1805 #: src/gtkaccount.c:768 | 1836 #: src/gtkaccount.c:726 |
1806 msgid "SOCKS 4" | 1837 msgid "SOCKS 4" |
1807 msgstr "" | 1838 msgstr "" |
1808 | 1839 |
1809 #. SOCKS 5 | 1840 #. SOCKS 5 |
1810 #: src/gtkaccount.c:775 | 1841 #: src/gtkaccount.c:733 |
1811 msgid "SOCKS 5" | 1842 msgid "SOCKS 5" |
1812 msgstr "" | 1843 msgstr "" |
1813 | 1844 |
1814 #. Use Environmental Settings | 1845 #. Use Environmental Settings |
1815 #: src/gtkaccount.c:782 src/gtkprefs.c:1112 | 1846 #: src/gtkaccount.c:740 src/gtkprefs.c:1107 |
1816 msgid "Use Environmental Settings" | 1847 msgid "Use Environmental Settings" |
1817 msgstr "±âº»È¯°æ ¼³Á¤ »ç¿ëÇϱâ" | 1848 msgstr "±âº»È¯°æ ¼³Á¤ »ç¿ëÇϱâ" |
1818 | 1849 |
1819 #: src/gtkaccount.c:815 | 1850 #: src/gtkaccount.c:773 |
1820 msgid "you can see the butterflies mating" | 1851 msgid "you can see the butterflies mating" |
1821 msgstr "" | 1852 msgstr "" |
1822 | 1853 |
1823 #: src/gtkaccount.c:819 | 1854 #: src/gtkaccount.c:777 |
1824 msgid "If you look real closely" | 1855 msgid "If you look real closely" |
1825 msgstr "" | 1856 msgstr "" |
1826 | 1857 |
1827 #: src/gtkaccount.c:835 | 1858 #: src/gtkaccount.c:793 |
1828 msgid "Proxy Options" | 1859 msgid "Proxy Options" |
1829 msgstr "ÇÁ·Ï½Ã ¿É¼Ç" | 1860 msgstr "ÇÁ·Ï½Ã ¿É¼Ç" |
1830 | 1861 |
1831 #: src/gtkaccount.c:851 src/gtkprefs.c:1106 | 1862 #: src/gtkaccount.c:809 src/gtkprefs.c:1101 |
1832 msgid "Proxy _type:" | 1863 msgid "Proxy _type:" |
1833 msgstr "ÇÁ·Ï½Ã Á¾·ù(_T):" | 1864 msgstr "ÇÁ·Ï½Ã Á¾·ù(_T):" |
1834 | 1865 |
1835 #: src/gtkaccount.c:860 | 1866 #: src/gtkaccount.c:818 |
1836 msgid "_Host:" | 1867 msgid "_Host:" |
1837 msgstr "È£½ºÆ®(_H):" | 1868 msgstr "È£½ºÆ®(_H):" |
1838 | 1869 |
1839 #: src/gtkaccount.c:864 | 1870 #: src/gtkaccount.c:822 |
1840 msgid "_Port:" | 1871 msgid "_Port:" |
1841 msgstr "Æ÷Æ®(_P):" | 1872 msgstr "Æ÷Æ®(_P):" |
1842 | 1873 |
1843 #: src/gtkaccount.c:872 | 1874 #: src/gtkaccount.c:830 |
1844 msgid "_Username:" | 1875 msgid "_Username:" |
1845 msgstr "»ç¿ëÀÚÀ̸§(_U):" | 1876 msgstr "»ç¿ëÀÚÀ̸§(_U):" |
1846 | 1877 |
1847 #: src/gtkaccount.c:877 | 1878 #: src/gtkaccount.c:835 |
1848 msgid "Pa_ssword:" | 1879 msgid "Pa_ssword:" |
1849 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£(_S):" | 1880 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£(_S):" |
1850 | 1881 |
1851 #: src/gtkaccount.c:1215 | 1882 #: src/gtkaccount.c:1164 |
1852 msgid "Add Account" | 1883 msgid "Add Account" |
1853 msgstr "°èÁ¤ ´õÇϱâ" | 1884 msgstr "°èÁ¤ ´õÇϱâ" |
1854 | 1885 |
1855 #: src/gtkaccount.c:1217 | 1886 #: src/gtkaccount.c:1166 |
1856 msgid "Modify Account" | 1887 msgid "Modify Account" |
1857 msgstr "°èÁ¤ °íÄ¡±â" | 1888 msgstr "°èÁ¤ °íÄ¡±â" |
1858 | 1889 |
1859 #. Add the disclosure | 1890 #. Add the disclosure |
1860 #: src/gtkaccount.c:1241 | 1891 #: src/gtkaccount.c:1190 |
1861 msgid "Show more options" | 1892 msgid "Show more options" |
1862 msgstr "ÀÚ¼¼ÇÑ ¿É¼Ç º¸±â" | 1893 msgstr "ÀÚ¼¼ÇÑ ¿É¼Ç º¸±â" |
1863 | 1894 |
1864 #: src/gtkaccount.c:1242 | 1895 #: src/gtkaccount.c:1191 |
1865 msgid "Show fewer options" | 1896 msgid "Show fewer options" |
1866 msgstr "°£·«ÇÑ ¿É¼Ç º¸±â" | 1897 msgstr "°£·«ÇÑ ¿É¼Ç º¸±â" |
1867 | 1898 |
1868 #. Register button | 1899 #. Register button |
1869 #: src/gtkaccount.c:1269 src/protocols/jabber/jabber.c:612 | 1900 #: src/gtkaccount.c:1218 |
1870 msgid "Register" | 1901 msgid "Register" |
1871 msgstr "°¡ÀÔ" | 1902 msgstr "°¡ÀÔ" |
1872 | 1903 |
1873 #: src/gtkaccount.c:1614 | 1904 #: src/gtkaccount.c:1496 |
1874 #, c-format | 1905 #, c-format |
1875 msgid "Are you sure you want to delete %s?" | 1906 msgid "Are you sure you want to delete %s?" |
1876 msgstr "Á¤¸» %sÀ»(¸¦) Áö¿ï±î¿ä?" | 1907 msgstr "Á¤¸» %sÀ»(¸¦) Áö¿ï±î¿ä?" |
1877 | 1908 |
1878 #: src/gtkaccount.c:1618 src/gtkrequest.c:206 | 1909 #: src/gtkaccount.c:1500 src/gtkrequest.c:192 |
1879 msgid "Delete" | 1910 msgid "Delete" |
1880 msgstr "Áö¿ì±â" | 1911 msgstr "Áö¿ì±â" |
1881 | 1912 |
1882 #: src/gtkaccount.c:1731 | 1913 #. state is one of our own strings. it won't be NULL. |
1883 msgid "Screen Name" | 1914 #: src/gtkaccount.c:1601 src/protocols/jabber/jabber.c:3437 |
1884 msgstr "¾ÆÀ̵ð" | 1915 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3487 src/protocols/oscar/oscar.c:2846 |
1885 | 1916 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4580 src/protocols/oscar/oscar.c:5874 |
1886 #: src/gtkaccount.c:1754 src/protocols/jabber/jabber.c:866 | 1917 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1071 src/protocols/zephyr/zephyr.c:864 |
1887 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2839 src/protocols/oscar/oscar.c:4527 | 1918 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:874 |
1888 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6063 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2032 | |
1889 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:886 src/protocols/zephyr/zephyr.c:896 | |
1890 msgid "Online" | 1919 msgid "Online" |
1891 msgstr "¿¬°á" | 1920 msgstr "¿¬°á" |
1892 | 1921 |
1893 #: src/gtkaccount.c:1772 | 1922 #: src/gtkaccount.c:1619 |
1894 msgid "Protocol" | 1923 msgid "Protocol" |
1895 msgstr "ÇÁ·ÎÅäÄÝ" | 1924 msgstr "ÇÁ·ÎÅäÄÝ" |
1896 | 1925 |
1897 #: src/gtkaccount.c:2062 | 1926 #: src/gtkblist.c:413 |
1898 #, c-format | 1927 msgid "Add a _Buddy" |
1899 msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s%s" | 1928 msgstr "Ä£±¸ ´õÇϱâ(_B)" |
1900 msgstr "%s%s%s%s´ÔÀÌ %s´ÔÀ» Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡ µî·ÏÇß½À´Ï´Ù%s%s%s" | 1929 |
1901 | 1930 #: src/gtkblist.c:415 |
1902 #: src/gtkaccount.c:2076 | 1931 msgid "Add a C_hat" |
1903 msgid "" | 1932 msgstr "äÆà ´õÇϱâ(_H)" |
1904 "\n" | 1933 |
1905 "\n" | 1934 #: src/gtkblist.c:417 |
1906 "Do you wish to add him or her to your buddy list?" | 1935 msgid "_Delete Group" |
1907 msgstr "" | 1936 msgstr "±×·ì Áö¿ì±â(_D)" |
1908 "\n" | 1937 |
1909 "\n" | 1938 #: src/gtkblist.c:419 |
1910 "³» Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡ ´õÇÒ±î¿ä?" | 1939 msgid "_Rename" |
1911 | 1940 msgstr "À̸§ ¹Ù²Ù±â(_R)" |
1912 #: src/gtkaccount.c:2080 | 1941 |
1913 msgid "Gaim - Information" | 1942 #: src/gtkblist.c:427 |
1914 msgstr "°¡ÀÓ - Á¤º¸" | 1943 msgid "_Join" |
1915 | 1944 msgstr "Âü¿©(_J)" |
1916 #: src/gtkaccount.c:2084 | 1945 |
1917 msgid "Add buddy to your list?" | 1946 #: src/gtkblist.c:429 |
1918 msgstr "³» Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡ Ä£±¸¸¦ ´õÇÒ±î¿ä?" | 1947 msgid "Auto-Join" |
1919 | 1948 msgstr "ÀÚµ¿ Âü¿©" |
1920 #: src/gtkaccount.c:2086 src/gtkblist.c:3037 src/gtkconv.c:1137 | 1949 |
1921 #: src/gtkconv.c:3017 src/gtkconv.c:4191 src/gtkrequest.c:207 | 1950 #: src/gtkblist.c:434 src/gtkblist.c:481 |
1922 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 src/protocols/oscar/oscar.c:2681 | 1951 msgid "_Remove" |
1923 msgid "Add" | 1952 msgstr "Áö¿ì±â(_R)" |
1924 msgstr "´õÇϱâ" | 1953 |
1925 | 1954 #: src/gtkblist.c:452 |
1926 #: src/gtkblist.c:496 | |
1927 msgid "_Get Info" | 1955 msgid "_Get Info" |
1928 msgstr "Á¤º¸ º¸±â(_G)" | 1956 msgstr "Á¤º¸ º¸±â(_G)" |
1929 | 1957 |
1930 #: src/gtkblist.c:499 | 1958 #: src/gtkblist.c:455 |
1931 msgid "_IM" | 1959 msgid "_IM" |
1932 msgstr "¸Þ½ÃÁö(_I)" | 1960 msgstr "¸Þ½ÃÁö(_I)" |
1933 | 1961 |
1934 #: src/gtkblist.c:501 | 1962 #: src/gtkblist.c:457 |
1935 msgid "Add Buddy _Pounce" | 1963 msgid "Add Buddy _Pounce" |
1936 msgstr "Ä£±¸¾Ë¸² ´õÇϱâ(_P)" | 1964 msgstr "Ä£±¸¾Ë¸² ´õÇϱâ(_P)" |
1937 | 1965 |
1938 #: src/gtkblist.c:503 | 1966 #: src/gtkblist.c:459 |
1939 msgid "View _Log" | 1967 msgid "View _Log" |
1940 msgstr "Áö³ ´ëÈ º¸±â(_L)" | 1968 msgstr "Áö³ ´ëÈ º¸±â(_L)" |
1941 | 1969 |
1942 #: src/gtkblist.c:525 src/gtkblist.c:618 src/gtkblist.c:626 | |
1943 msgid "_Remove" | |
1944 msgstr "Áö¿ì±â(_R)" | |
1945 | |
1946 #: src/gtkblist.c:597 | |
1947 msgid "Add a _Buddy" | |
1948 msgstr "Ä£±¸ ´õÇϱâ(_B)" | |
1949 | |
1950 #: src/gtkblist.c:599 | |
1951 msgid "Add a C_hat" | |
1952 msgstr "äÆà ´õÇϱâ(_H)" | |
1953 | |
1954 #: src/gtkblist.c:601 | |
1955 msgid "_Delete Group" | |
1956 msgstr "±×·ì Áö¿ì±â(_D)" | |
1957 | |
1958 #: src/gtkblist.c:603 | |
1959 msgid "_Rename" | |
1960 msgstr "À̸§ ¹Ù²Ù±â(_R)" | |
1961 | |
1962 #: src/gtkblist.c:611 | |
1963 msgid "_Join" | |
1964 msgstr "Âü¿©(_J)" | |
1965 | |
1966 #: src/gtkblist.c:613 | |
1967 msgid "Auto-Join" | |
1968 msgstr "ÀÚµ¿ Âü¿©" | |
1969 | |
1970 #: src/gtkblist.c:622 src/gtkblist.c:653 | |
1971 msgid "_Collapse" | |
1972 msgstr "" | |
1973 | |
1974 #: src/gtkblist.c:658 | |
1975 msgid "_Expand" | |
1976 msgstr "" | |
1977 | |
1978 #. Buddies menu | 1970 #. Buddies menu |
1979 #: src/gtkblist.c:1088 | 1971 #: src/gtkblist.c:785 |
1980 msgid "/_Buddies" | 1972 msgid "/_Buddies" |
1981 msgstr "/Ä£±¸(_B)" | 1973 msgstr "/Ä£±¸(_B)" |
1982 | 1974 |
1983 #: src/gtkblist.c:1089 | 1975 #: src/gtkblist.c:786 |
1984 msgid "/Buddies/New _Instant Message..." | 1976 msgid "/Buddies/New _Instant Message..." |
1985 msgstr "/Ä£±¸(B)/»õ ¸Þ½ÃÁö(_I)..." | 1977 msgstr "/Ä£±¸(B)/»õ ¸Þ½ÃÁö(_I)..." |
1986 | 1978 |
1987 #: src/gtkblist.c:1090 | 1979 #: src/gtkblist.c:787 |
1988 msgid "/Buddies/Join a _Chat..." | 1980 msgid "/Buddies/Join a _Chat..." |
1989 msgstr "/Ä£±¸(B)/äÆÿ¡ Âü¿©Çϱâ(_C)..." | 1981 msgstr "/Ä£±¸(B)/äÆÿ¡ Âü¿©Çϱâ(_C)..." |
1990 | 1982 |
1991 #: src/gtkblist.c:1091 | 1983 #: src/gtkblist.c:788 |
1992 msgid "/Buddies/Get _User Info..." | 1984 msgid "/Buddies/Get _User Info..." |
1993 msgstr "/Ä£±¸(B)/»ç¿ëÀÚ Á¤º¸ º¸±â(_U)..." | 1985 msgstr "/Ä£±¸(B)/»ç¿ëÀÚ Á¤º¸ º¸±â(_U)..." |
1994 | 1986 |
1995 #: src/gtkblist.c:1093 | 1987 #: src/gtkblist.c:790 |
1996 msgid "/Buddies/Show _Offline Buddies" | 1988 msgid "/Buddies/Show _Offline Buddies" |
1997 msgstr "/Ä£±¸(B)/Á¢¼Ó¾ÈÇÑ Ä£±¸ º¸¿©ÁÖ±â(_O)" | 1989 msgstr "/Ä£±¸(B)/Á¢¼Ó¾ÈÇÑ Ä£±¸ º¸¿©ÁÖ±â(_O)" |
1998 | 1990 |
1999 #: src/gtkblist.c:1094 | 1991 #: src/gtkblist.c:791 |
2000 msgid "/Buddies/Show _Empty Groups" | 1992 msgid "/Buddies/Show _Empty Groups" |
2001 msgstr "/Ä£±¸(B)/ºó ±×·ì º¸¿©ÁÖ±â(_E)" | 1993 msgstr "/Ä£±¸(B)/ºó ±×·ì º¸¿©ÁÖ±â(_E)" |
2002 | 1994 |
2003 #: src/gtkblist.c:1095 | 1995 #: src/gtkblist.c:792 |
2004 msgid "/Buddies/_Add a Buddy..." | 1996 msgid "/Buddies/_Add a Buddy..." |
2005 msgstr "/Ä£±¸(B)/Ä£±¸ ´õÇϱâ(_A)..." | 1997 msgstr "/Ä£±¸(B)/Ä£±¸ ´õÇϱâ(_A)..." |
2006 | 1998 |
2007 #: src/gtkblist.c:1096 | 1999 #: src/gtkblist.c:793 |
2008 msgid "/Buddies/Add a C_hat..." | 2000 msgid "/Buddies/Add a C_hat..." |
2009 msgstr "/Ä£±¸(B)/äÆÿ¡ Âü¿©Çϱâ(_H)..." | 2001 msgstr "/Ä£±¸(B)/äÆÿ¡ Âü¿©Çϱâ(_H)..." |
2010 | 2002 |
2011 #: src/gtkblist.c:1097 | 2003 #: src/gtkblist.c:794 |
2012 msgid "/Buddies/Add a _Group..." | 2004 msgid "/Buddies/Add a _Group..." |
2013 msgstr "/Ä£±¸(B)/±×·ì ´õÇϱâ(_G)..." | 2005 msgstr "/Ä£±¸(B)/±×·ì ´õÇϱâ(_G)..." |
2014 | 2006 |
2015 #: src/gtkblist.c:1099 | 2007 #: src/gtkblist.c:796 |
2016 msgid "/Buddies/_Signoff" | 2008 msgid "/Buddies/_Signoff" |
2017 msgstr "/Ä£±¸(B)/²÷±â(_S)" | 2009 msgstr "/Ä£±¸(B)/²÷±â(_S)" |
2018 | 2010 |
2019 #: src/gtkblist.c:1100 | 2011 #: src/gtkblist.c:797 |
2020 msgid "/Buddies/_Quit" | 2012 msgid "/Buddies/_Quit" |
2021 msgstr "/Ä£±¸(B)/³ª°¡±â(_Q)" | 2013 msgstr "/Ä£±¸(B)/³ª°¡±â(_Q)" |
2022 | 2014 |
2023 #. Tools | 2015 #. Tools |
2024 #: src/gtkblist.c:1103 | 2016 #: src/gtkblist.c:800 |
2025 msgid "/_Tools" | 2017 msgid "/_Tools" |
2026 msgstr "/µµ±¸(_T)" | 2018 msgstr "/µµ±¸(_T)" |
2027 | 2019 |
2028 #: src/gtkblist.c:1104 | 2020 #: src/gtkblist.c:801 |
2029 msgid "/Tools/_Away" | 2021 msgid "/Tools/_Away" |
2030 msgstr "/µµ±¸(T)/ÀÚ¸®ºñ¿ò(_A)" | 2022 msgstr "/µµ±¸(T)/ÀÚ¸®ºñ¿ò(_A)" |
2031 | 2023 |
2032 #: src/gtkblist.c:1105 | 2024 #: src/gtkblist.c:802 |
2033 msgid "/Tools/Buddy _Pounce" | 2025 msgid "/Tools/Buddy _Pounce" |
2034 msgstr "/µµ±¸(T)/Ä£±¸¾Ë¸²(_P)" | 2026 msgstr "/µµ±¸(T)/Ä£±¸¾Ë¸²(_P)" |
2035 | 2027 |
2036 #: src/gtkblist.c:1106 | 2028 #: src/gtkblist.c:803 |
2037 msgid "/Tools/P_rotocol Actions" | 2029 msgid "/Tools/P_rotocol Actions" |
2038 msgstr "/µµ±¸(T)/ÇÁ·ÎÅäÄÝ ¼¼ºÎ ¼³Á¤(_R)" | 2030 msgstr "/µµ±¸(T)/ÇÁ·ÎÅäÄÝ ¼¼ºÎ ¼³Á¤(_R)" |
2039 | 2031 |
2040 #: src/gtkblist.c:1108 | 2032 #: src/gtkblist.c:805 |
2041 msgid "/Tools/A_ccounts" | 2033 msgid "/Tools/A_ccounts" |
2042 msgstr "/µµ±¸(T)/°èÁ¤ ¼³Á¤(_C)" | 2034 msgstr "/µµ±¸(T)/°èÁ¤ ¼³Á¤(_C)" |
2043 | 2035 |
2044 #: src/gtkblist.c:1109 | 2036 #: src/gtkblist.c:806 |
2045 msgid "/Tools/_File Transfers..." | 2037 msgid "/Tools/_File Transfers..." |
2046 msgstr "/µµ±¸(T)/ÆÄÀÏ Àü¼Û(_F)..." | 2038 msgstr "/µµ±¸(T)/ÆÄÀÏ Àü¼Û(_F)..." |
2047 | 2039 |
2048 #: src/gtkblist.c:1110 | 2040 #: src/gtkblist.c:807 |
2049 msgid "/Tools/Preferences" | 2041 msgid "/Tools/Preferences" |
2050 msgstr "/µµ±¸(T)/±âº» ¼³Á¤..." | 2042 msgstr "/µµ±¸(T)/±âº» ¼³Á¤..." |
2051 | 2043 |
2052 #: src/gtkblist.c:1111 | 2044 #: src/gtkblist.c:808 |
2053 msgid "/Tools/Pr_ivacy" | 2045 msgid "/Tools/Pr_ivacy" |
2054 msgstr "/µµ±¸(T)/ÇÁ¶óÀ̹ö½Ã(_I)" | 2046 msgstr "/µµ±¸(T)/ÇÁ¶óÀ̹ö½Ã(_I)" |
2055 | 2047 |
2056 #: src/gtkblist.c:1113 | 2048 #: src/gtkblist.c:810 |
2057 msgid "/Tools/View System _Log" | 2049 msgid "/Tools/View System _Log" |
2058 msgstr "/µµ±¸(T)/½Ã½ºÅÛ ·Î±× º¸±â(_L)" | 2050 msgstr "/µµ±¸(T)/½Ã½ºÅÛ ·Î±× º¸±â(_L)" |
2059 | 2051 |
2060 #. Help | 2052 #. Help |
2061 #: src/gtkblist.c:1116 | 2053 #: src/gtkblist.c:813 |
2062 msgid "/_Help" | 2054 msgid "/_Help" |
2063 msgstr "/µµ¿ò¸»(_H)" | 2055 msgstr "/µµ¿ò¸»(_H)" |
2064 | 2056 |
2065 #: src/gtkblist.c:1117 | 2057 #: src/gtkblist.c:814 |
2066 msgid "/Help/Online _Help" | 2058 msgid "/Help/Online _Help" |
2067 msgstr "/µµ¿ò¸»(H)/¿Â¶óÀÎ µµ¿ò¸»(_H)" | 2059 msgstr "/µµ¿ò¸»(H)/¿Â¶óÀÎ µµ¿ò¸»(_H)" |
2068 | 2060 |
2069 #: src/gtkblist.c:1118 | 2061 #: src/gtkblist.c:815 |
2070 msgid "/Help/_Debug Window" | 2062 msgid "/Help/_Debug Window" |
2071 msgstr "/µµ¿ò¸»(H)/µð¹ö±× â(_D)" | 2063 msgstr "/µµ¿ò¸»(H)/µð¹ö±× â(_D)" |
2072 | 2064 |
2073 #: src/gtkblist.c:1119 | 2065 #: src/gtkblist.c:816 |
2074 msgid "/Help/_About" | 2066 msgid "/Help/_About" |
2075 msgstr "/µµ¿ò¸»(H)/°¡ÀÓÀº(_A)" | 2067 msgstr "/µµ¿ò¸»(H)/°ÔÀÓÀº(_A)" |
2076 | 2068 |
2077 #: src/gtkblist.c:1135 | 2069 #: src/gtkblist.c:850 |
2078 msgid "Rename Group" | |
2079 msgstr "±×·ì À̸§ ¹Ù²Ù±â" | |
2080 | |
2081 #: src/gtkblist.c:1135 | |
2082 msgid "New group name" | |
2083 msgstr "»õ ±×·ì À̸§" | |
2084 | |
2085 #: src/gtkblist.c:1136 | |
2086 msgid "Please enter a new name for the selected group." | |
2087 msgstr "¼±ÅÃµÈ ±×·ìÀÇ »õ À̸§À» ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä." | |
2088 | |
2089 #: src/gtkblist.c:1165 | |
2090 #, c-format | 2070 #, c-format |
2091 msgid "" | 2071 msgid "" |
2092 "\n" | 2072 "\n" |
2093 "<b>Account:</b> %s" | 2073 "<b>Account:</b> %s" |
2094 msgstr "" | 2074 msgstr "" |
2095 "\n" | 2075 "\n" |
2096 "<b>°èÁ¤:</b> %s" | 2076 "<b>°èÁ¤:</b> %s" |
2097 | 2077 |
2098 #: src/gtkblist.c:1224 src/protocols/oscar/oscar.c:5444 | 2078 #: src/gtkblist.c:900 src/protocols/oscar/oscar.c:5463 |
2099 msgid "<b>Status:</b> Offline" | 2079 msgid "<b>Status:</b> Offline" |
2100 msgstr "<b>»óÅÂ:</b> ¿ÀÇÁ¶óÀÎ" | 2080 msgstr "<b>»óÅÂ:</b> ¿ÀÇÁ¶óÀÎ" |
2101 | 2081 |
2102 #: src/gtkblist.c:1236 | 2082 #: src/gtkblist.c:912 |
2103 #, c-format | 2083 #, c-format |
2104 msgid "%d%%" | 2084 msgid "%d%%" |
2105 msgstr "" | 2085 msgstr "" |
2106 | 2086 |
2107 #: src/gtkblist.c:1250 | 2087 #: src/gtkblist.c:926 |
2108 msgid "" | 2088 msgid "" |
2109 "\n" | 2089 "\n" |
2110 "<b>Account:</b>" | 2090 "<b>Account:</b>" |
2111 msgstr "" | 2091 msgstr "" |
2112 "\n" | 2092 "\n" |
2113 "<b>°èÁ¤:</b>" | 2093 "<b>°èÁ¤:</b>" |
2114 | 2094 |
2115 #: src/gtkblist.c:1251 | 2095 #: src/gtkblist.c:927 |
2116 msgid "" | 2096 msgid "" |
2117 "\n" | 2097 "\n" |
2118 "<b>Alias:</b>" | 2098 "<b>Alias:</b>" |
2119 msgstr "" | 2099 msgstr "" |
2120 "\n" | 2100 "\n" |
2121 "<b>º°Äª:</b>" | 2101 "<b>º°Äª:</b>" |
2122 | 2102 |
2123 #: src/gtkblist.c:1252 | 2103 #: src/gtkblist.c:928 |
2124 msgid "" | 2104 msgid "" |
2125 "\n" | 2105 "\n" |
2126 "<b>Nickname:</b>" | 2106 "<b>Nickname:</b>" |
2127 msgstr "" | 2107 msgstr "" |
2128 "\n" | 2108 "\n" |
2129 "<b>´ëȸí:</b>" | 2109 "<b>´ëȸí:</b>" |
2130 | 2110 |
2131 #: src/gtkblist.c:1253 | 2111 #: src/gtkblist.c:929 |
2132 msgid "" | 2112 msgid "" |
2133 "\n" | 2113 "\n" |
2134 "<b>Idle:</b>" | 2114 "<b>Idle:</b>" |
2135 msgstr "" | 2115 msgstr "" |
2136 "\n" | 2116 "\n" |
2137 "<b>»ç¿ë¾ÈÇÔ:</b>" | 2117 "<b>»ç¿ë¾ÈÇÔ:</b>" |
2138 | 2118 |
2139 #: src/gtkblist.c:1254 | 2119 #: src/gtkblist.c:930 |
2140 msgid "" | 2120 msgid "" |
2141 "\n" | 2121 "\n" |
2142 "<b>Warned:</b>" | 2122 "<b>Warned:</b>" |
2143 msgstr "" | 2123 msgstr "" |
2144 "\n" | 2124 "\n" |
2145 "<b>°æ°í:</b>" | 2125 "<b>°æ°í:</b>" |
2146 | 2126 |
2147 #: src/gtkblist.c:1256 | 2127 #: src/gtkblist.c:932 |
2148 msgid "" | 2128 msgid "" |
2149 "\n" | 2129 "\n" |
2150 "<b>Description:</b> Spooky" | 2130 "<b>Description:</b> Spooky" |
2151 msgstr "" | 2131 msgstr "" |
2152 | 2132 |
2153 #: src/gtkblist.c:1257 | 2133 #: src/gtkblist.c:933 |
2154 msgid "" | 2134 msgid "" |
2155 "\n" | 2135 "\n" |
2156 "<b>Status</b>: Awesome" | 2136 "<b>Status</b>: Awesome" |
2157 msgstr "" | 2137 msgstr "" |
2158 "\n" | 2138 "\n" |
2159 "<b>»óÅÂ</b>: Awesome" | 2139 "<b>»óÅÂ</b>: Awesome" |
2160 | 2140 |
2161 #: src/gtkblist.c:1258 | 2141 #: src/gtkblist.c:934 |
2162 msgid "" | 2142 msgid "" |
2163 "\n" | 2143 "\n" |
2164 "<b>Status</b>: Rockin'" | 2144 "<b>Status</b>: Rockin'" |
2165 msgstr "" | 2145 msgstr "" |
2166 "\n" | 2146 "\n" |
2167 "<b>»óÅÂ</b>: Rockin" | 2147 "<b>»óÅÂ</b>: Rockin" |
2168 | 2148 |
2169 #: src/gtkblist.c:1514 | 2149 #: src/gtkblist.c:1232 |
2170 #, c-format | 2150 #, c-format |
2171 msgid "Idle (%dh%02dm) " | 2151 msgid "Idle (%dh%02dm) " |
2172 msgstr "»ç¿ë¾ÈÇÔ (%d½Ã°£%02dºÐ)" | 2152 msgstr "»ç¿ë¾ÈÇÔ (%d½Ã°£%02dºÐ)" |
2173 | 2153 |
2174 #: src/gtkblist.c:1516 | 2154 #: src/gtkblist.c:1234 |
2175 #, c-format | 2155 #, c-format |
2176 msgid "Idle (%dm) " | 2156 msgid "Idle (%dm) " |
2177 msgstr "»ç¿ë¾ÈÇÔ (%dºÐ)" | 2157 msgstr "»ç¿ë¾ÈÇÔ (%dºÐ)" |
2178 | 2158 |
2179 #: src/gtkblist.c:1520 | 2159 #: src/gtkblist.c:1238 |
2180 #, c-format | 2160 #, c-format |
2181 msgid "Warned (%d%%) " | 2161 msgid "Warned (%d%%) " |
2182 msgstr "°æ°í (%d%%) " | 2162 msgstr "°æ°í (%d%%) " |
2183 | 2163 |
2184 #: src/gtkblist.c:1523 | 2164 #: src/gtkblist.c:1241 |
2185 msgid "Offline " | 2165 msgid "Offline " |
2186 msgstr "¿ÀÇÁ¶óÀÎ" | 2166 msgstr "¿ÀÇÁ¶óÀÎ" |
2187 | 2167 |
2188 #: src/gtkblist.c:1715 src/gtkprefs.c:842 src/gtkprefs.c:1501 | 2168 #: src/gtkblist.c:1409 src/gtkprefs.c:845 src/gtkprefs.c:1538 |
2189 msgid "None" | 2169 msgid "None" |
2190 msgstr "º¸¿©ÁÖÁö ¾ÊÀ½" | 2170 msgstr "º¸¿©ÁÖÁö ¾ÊÀ½" |
2191 | 2171 |
2192 #: src/gtkblist.c:1780 | 2172 #: src/gtkblist.c:1472 |
2193 msgid "/Tools/Away" | 2173 msgid "/Tools/Away" |
2194 msgstr "/µµ±¸(T)/ÀÚ¸®ºñ¿ò" | 2174 msgstr "/µµ±¸(T)/ÀÚ¸®ºñ¿ò" |
2195 | 2175 |
2196 #: src/gtkblist.c:1783 | 2176 #: src/gtkblist.c:1475 |
2197 msgid "/Tools/Buddy Pounce" | 2177 msgid "/Tools/Buddy Pounce" |
2198 msgstr "/µµ±¸(T)/Ä£±¸¾Ë¸²" | 2178 msgstr "/µµ±¸(T)/Ä£±¸¾Ë¸²" |
2199 | 2179 |
2200 #: src/gtkblist.c:1786 | 2180 #: src/gtkblist.c:1478 |
2201 msgid "/Tools/Protocol Actions" | 2181 msgid "/Tools/Protocol Actions" |
2202 msgstr "/µµ±¸(T)/ÇÁ·ÎÅäÄÝ ¼¼ºÎ ¼³Á¤" | 2182 msgstr "/µµ±¸(T)/ÇÁ·ÎÅäÄÝ ¼¼ºÎ ¼³Á¤" |
2203 | 2183 |
2204 #. set the Show Offline Buddies option. must be done | 2184 #. set the Show Offline Buddies option. must be done |
2205 #. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101 | 2185 #. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101 |
2206 #. | 2186 #. |
2207 #: src/gtkblist.c:1870 | 2187 #: src/gtkblist.c:1561 |
2208 msgid "/Buddies/Show Offline Buddies" | 2188 msgid "/Buddies/Show Offline Buddies" |
2209 msgstr "/Ä£±¸(B)/Á¢¼Ó¾ÈÇÑ Ä£±¸ º¸¿©ÁÖ±â" | 2189 msgstr "/Ä£±¸(B)/Á¢¼Ó¾ÈÇÑ Ä£±¸ º¸¿©ÁÖ±â" |
2210 | 2190 |
2211 #: src/gtkblist.c:1872 | 2191 #: src/gtkblist.c:1563 |
2212 msgid "/Buddies/Show Empty Groups" | 2192 msgid "/Buddies/Show Empty Groups" |
2213 msgstr "/Ä£±¸(B)/ºó ±×·ì º¸¿©ÁÖ±â" | 2193 msgstr "/Ä£±¸(B)/ºó ±×·ì º¸¿©ÁÖ±â" |
2214 | 2194 |
2215 #: src/gtkblist.c:1890 src/gtkconv.c:1096 | 2195 #: src/gtkblist.c:1581 src/gtkconv.c:1073 |
2216 msgid "IM" | 2196 msgid "IM" |
2217 msgstr "¸Þ½ÃÁö" | 2197 msgstr "¸Þ½ÃÁö" |
2218 | 2198 |
2219 #: src/gtkblist.c:1896 | 2199 #: src/gtkblist.c:1587 |
2220 msgid "Send a message to the selected buddy" | 2200 msgid "Send a message to the selected buddy" |
2221 msgstr "¼±ÅÃµÈ Ä£±¸¿¡°Ô ¸Þ½ÃÁö º¸³»±â" | 2201 msgstr "¼±ÅÃµÈ Ä£±¸¿¡°Ô ¸Þ½ÃÁö º¸³»±â" |
2222 | 2202 |
2223 #: src/gtkblist.c:1899 src/protocols/napster/napster.c:529 | 2203 #: src/gtkblist.c:1590 src/protocols/napster/napster.c:531 |
2224 msgid "Get Info" | 2204 msgid "Get Info" |
2225 msgstr "Á¤º¸ º¸±â" | 2205 msgstr "Á¤º¸ º¸±â" |
2226 | 2206 |
2227 #: src/gtkblist.c:1905 | 2207 #: src/gtkblist.c:1596 |
2228 msgid "Get information on the selected buddy" | 2208 msgid "Get information on the selected buddy" |
2229 msgstr "¼±ÅÃµÈ Ä£±¸ÀÇ Á¤º¸ °¡Á®¿À±â" | 2209 msgstr "¼±ÅÃµÈ Ä£±¸ÀÇ Á¤º¸ °¡Á®¿À±â" |
2230 | 2210 |
2231 #: src/gtkblist.c:1908 src/protocols/oscar/oscar.c:3076 | 2211 #: src/gtkblist.c:1599 src/protocols/oscar/oscar.c:3094 |
2232 msgid "Chat" | 2212 msgid "Chat" |
2233 msgstr "´ëÈ" | 2213 msgstr "´ëÈ" |
2234 | 2214 |
2235 #: src/gtkblist.c:1913 | 2215 #: src/gtkblist.c:1604 |
2236 msgid "Join a chat room" | 2216 msgid "Join a chat room" |
2237 msgstr "´ëȽǿ¡ Âü¿©" | 2217 msgstr "´ëȽǿ¡ Âü¿©" |
2238 | 2218 |
2239 #: src/gtkblist.c:1921 | 2219 #: src/gtkblist.c:1612 |
2240 msgid "Set an away message" | 2220 msgid "Set an away message" |
2241 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁö ¼³Á¤" | 2221 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁö ¼³Á¤" |
2242 | 2222 |
2243 #: src/gtkblist.c:2622 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2166 | 2223 #: src/gtkblist.c:2606 |
2244 msgid "Add Buddy" | |
2245 msgstr "Ä£±¸ ´õÇϱâ" | |
2246 | |
2247 #: src/gtkblist.c:2645 | |
2248 msgid "" | |
2249 "Please enter the screen name of the person you would like to add to your " | |
2250 "buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname, for the buddy. " | |
2251 "The alias will be displayed in place of the screen name whenever possible.\n" | |
2252 msgstr "" | |
2253 "³» Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡ ´õÇÒ »ç¶÷ÀÇ ¾ÆÀ̵𸦠³ÖÀ¸¼¼¿ä. ÇÊ¿äÇÏ¸é º°ÄªÀ̳ª ´ëȸíÀ» ³Ö" | |
2254 "À» ¼öµµ ÀÖ½À´Ï´Ù. º°ÄªÀº ¾ÆÀ̵𰡠»ç¿ëµÇ´Â °÷¿¡ ´ë½Å Ç¥½ÃµË´Ï´Ù.\n" | |
2255 | |
2256 #: src/gtkblist.c:2667 src/main.c:289 | |
2257 msgid "Screen Name:" | |
2258 msgstr "¾ÆÀ̵ð: " | |
2259 | |
2260 #: src/gtkblist.c:2693 src/gtkblist.c:3000 | |
2261 msgid "Group:" | |
2262 msgstr "±×·ì:" | |
2263 | |
2264 #. Set up stuff for the account box | |
2265 #: src/gtkblist.c:2702 src/gtkblist.c:2971 | |
2266 msgid "Account:" | |
2267 msgstr "°èÁ¤:" | |
2268 | |
2269 #: src/gtkblist.c:2938 | |
2270 msgid "Add Chat" | |
2271 msgstr "äÆà ´õÇϱâ" | |
2272 | |
2273 #: src/gtkblist.c:2961 | |
2274 msgid "" | |
2275 "Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you " | |
2276 "would like to add to your buddy list.\n" | |
2277 msgstr "º°Äª°ú ¸ñ·Ï¿¡ ´õÇÒ ´ëȽǿ¡ ¾Ë¸ÂÀº ¼³¸íÀ» ³ÖÀ¸¼¼¿ä.\n" | |
2278 | |
2279 #: src/gtkblist.c:3034 | |
2280 msgid "Add Group" | |
2281 msgstr "±×·ì ´õÇϱâ" | |
2282 | |
2283 #: src/gtkblist.c:3034 | |
2284 msgid "Add a new group" | |
2285 msgstr "»õ ±×·ì ´õÇϱâ" | |
2286 | |
2287 #: src/gtkblist.c:3035 | |
2288 msgid "Please enter the name of the group to be added." | |
2289 msgstr "´õÇÒ ±×·ìÀÇ À̸§À» ³ÖÀ¸¼¼¿ä." | |
2290 | |
2291 #: src/gtkblist.c:3547 | |
2292 msgid "No actions available" | 2224 msgid "No actions available" |
2293 msgstr "°¡´ÉÇÑ ÇൿÀÌ ¾øÀ½" | 2225 msgstr "°¡´ÉÇÑ ÇൿÀÌ ¾øÀ½" |
2294 | 2226 |
2295 #: src/gtkconn.c:57 src/gtkconn.c:241 src/gtkconn.c:252 | 2227 #: src/gtkconn.c:57 src/gtkconn.c:241 src/gtkconn.c:252 |
2296 msgid "Done." | 2228 msgid "Done." |
2315 | 2247 |
2316 #: src/gtkconn.c:277 | 2248 #: src/gtkconn.c:277 |
2317 msgid "Reason Unknown." | 2249 msgid "Reason Unknown." |
2318 msgstr "ÀÌÀ¯°¡ ¾Ë·ÁÁöÁö ¾ÊÀ½." | 2250 msgstr "ÀÌÀ¯°¡ ¾Ë·ÁÁöÁö ¾ÊÀ½." |
2319 | 2251 |
2320 #: src/gtkconv.c:185 | 2252 #: src/gtkconv.c:184 |
2321 msgid "That file already exists" | 2253 msgid "That file already exists" |
2322 msgstr "°°Àº ÆÄÀÏÀÌ ÀÌ¹Ì Á¸ÀçÇÔ" | 2254 msgstr "°°Àº ÆÄÀÏÀÌ ÀÌ¹Ì Á¸ÀçÇÔ" |
2323 | 2255 |
2324 #: src/gtkconv.c:186 src/gtkft.c:1034 | 2256 #: src/gtkconv.c:185 src/gtkft.c:1034 |
2325 msgid "Would you like to overwrite it?" | 2257 msgid "Would you like to overwrite it?" |
2326 msgstr "Á¤¸» µ¤¾î ¾µ±î¿ä?" | 2258 msgstr "Á¤¸» µ¤¾î ¾µ±î¿ä?" |
2327 | 2259 |
2328 #: src/gtkconv.c:241 | 2260 #: src/gtkconv.c:280 |
2329 #, fuzzy, c-format | |
2330 msgid "Failed to store image: %s\n" | |
2331 msgstr "%s ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
2332 | |
2333 #: src/gtkconv.c:303 | |
2334 msgid "Gaim - Insert Image" | 2261 msgid "Gaim - Insert Image" |
2335 msgstr "°¡ÀÓ - ±×¸² »ðÀÔ" | 2262 msgstr "°ÔÀÓ - ±×¸² »ðÀÔ" |
2336 | 2263 |
2337 #: src/gtkconv.c:607 | 2264 #: src/gtkconv.c:584 |
2338 msgid "Gaim - Invite Buddy Into Chat Room" | 2265 msgid "Gaim - Invite Buddy Into Chat Room" |
2339 msgstr "°¡ÀÓ - ´ëȽǷΠģ±¸¸¦ ÃÊ´ë" | 2266 msgstr "°ÔÀÓ - ´ëȽǷΠģ±¸¸¦ ÃÊ´ë" |
2340 | 2267 |
2341 #. Put our happy label in it. | 2268 #. Put our happy label in it. |
2342 #: src/gtkconv.c:635 | 2269 #: src/gtkconv.c:612 |
2343 msgid "" | 2270 msgid "" |
2344 "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional " | 2271 "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional " |
2345 "invite message." | 2272 "invite message." |
2346 msgstr "" | 2273 msgstr "" |
2347 | 2274 |
2348 #: src/gtkconv.c:656 | 2275 #: src/gtkconv.c:633 |
2349 msgid "_Buddy:" | 2276 msgid "_Buddy:" |
2350 msgstr "Ä£±¸(_B):" | 2277 msgstr "Ä£±¸(_B):" |
2351 | 2278 |
2352 #: src/gtkconv.c:676 | 2279 #: src/gtkconv.c:653 |
2353 msgid "_Message:" | 2280 msgid "_Message:" |
2354 msgstr "¸Þ½ÃÁö(_M):" | 2281 msgstr "¸Þ½ÃÁö(_M):" |
2355 | 2282 |
2356 #: src/gtkconv.c:1104 | 2283 #: src/gtkconv.c:1081 |
2357 msgid "Un-Ignore" | 2284 msgid "Un-Ignore" |
2358 msgstr "¹«½ÃÇÏÁö ¾ÊÀ½" | 2285 msgstr "¹«½ÃÇÏÁö ¾ÊÀ½" |
2359 | 2286 |
2360 #: src/gtkconv.c:1106 src/gtkprefs.c:774 | 2287 #: src/gtkconv.c:1083 src/gtkprefs.c:777 |
2361 msgid "Ignore" | 2288 msgid "Ignore" |
2362 msgstr "¹«½Ã" | 2289 msgstr "¹«½Ã" |
2363 | 2290 |
2364 #. Info button | 2291 #. Info button |
2365 #: src/gtkconv.c:1115 src/gtkconv.c:3040 | 2292 #: src/gtkconv.c:1092 src/gtkconv.c:2974 |
2366 msgid "Info" | 2293 msgid "Info" |
2367 msgstr "Á¤º¸" | 2294 msgstr "Á¤º¸" |
2368 | 2295 |
2369 #: src/gtkconv.c:1124 | 2296 #: src/gtkconv.c:1101 src/protocols/jabber/jabber.c:3399 |
2370 msgid "Get Away Msg" | 2297 msgid "Get Away Msg" |
2371 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁö º¸±â" | 2298 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁö º¸±â" |
2372 | 2299 |
2373 #: src/gtkconv.c:1135 src/gtkconv.c:3023 src/gtkconv.c:4176 | 2300 #: src/gtkconv.c:1112 src/gtkconv.c:2957 src/gtkconv.c:4105 |
2374 #: src/gtkrequest.c:208 | 2301 #: src/gtkrequest.c:194 |
2375 msgid "Remove" | 2302 msgid "Remove" |
2376 msgstr "Áö¿ì±â" | 2303 msgstr "Áö¿ì±â" |
2377 | 2304 |
2378 #: src/gtkconv.c:2248 | 2305 #: src/gtkconv.c:2188 |
2379 msgid "User is typing..." | 2306 msgid "User is typing..." |
2380 msgstr "»ç¿ëÀÚ°¡ ÀÔ·ÂÁß..." | 2307 msgstr "»ç¿ëÀÚ°¡ ÀÔ·ÂÁß..." |
2381 | 2308 |
2382 #: src/gtkconv.c:2256 | 2309 #: src/gtkconv.c:2196 |
2383 msgid "User has typed something and paused" | 2310 msgid "User has typed something and paused" |
2384 msgstr "»ç¿ëÀÚ°¡ ¹«¾ð°¡¸¦ ÀÔ·ÂÇϰųª ½¬°í ÀÖÀ½" | 2311 msgstr "»ç¿ëÀÚ°¡ ¹«¾ð°¡¸¦ ÀÔ·ÂÇϰųª ½¬°í ÀÖÀ½" |
2385 | 2312 |
2386 #. Build the Send As menu | 2313 #. Build the Send As menu |
2387 #: src/gtkconv.c:2359 | 2314 #: src/gtkconv.c:2298 |
2388 msgid "_Send As" | 2315 msgid "_Send As" |
2389 msgstr "º¸³»±â(_S)" | 2316 msgstr "º¸³»±â(_S)" |
2390 | 2317 |
2391 #: src/gtkconv.c:2819 | 2318 #: src/gtkconv.c:2753 |
2392 msgid "Gaim - Save Conversation" | 2319 msgid "Gaim - Save Conversation" |
2393 msgstr "°¡ÀÓ - ´ëÈ ÀúÀå" | 2320 msgstr "°ÔÀÓ - ´ëÈ ÀúÀå" |
2394 | 2321 |
2395 #. Conversation menu | 2322 #. Conversation menu |
2396 #: src/gtkconv.c:2836 | 2323 #: src/gtkconv.c:2770 |
2397 msgid "/_Conversation" | 2324 msgid "/_Conversation" |
2398 msgstr "/´ëÈ(_C)" | 2325 msgstr "/´ëÈ(_C)" |
2399 | 2326 |
2400 #: src/gtkconv.c:2838 | 2327 #: src/gtkconv.c:2772 |
2401 msgid "/Conversation/_Save As..." | 2328 msgid "/Conversation/_Save As..." |
2402 msgstr "/´ëÈ(C)/´Ù¸¥ À̸§À¸·Î ÀúÀå(_S)..." | 2329 msgstr "/´ëÈ(C)/´Ù¸¥ À̸§À¸·Î ÀúÀå(_S)..." |
2403 | 2330 |
2404 #: src/gtkconv.c:2840 | 2331 #: src/gtkconv.c:2774 |
2405 msgid "/Conversation/View _Log..." | 2332 msgid "/Conversation/View _Log..." |
2406 msgstr "/´ëÈ(C)/Áö³ ´ëÈ º¸±â(_L)..." | 2333 msgstr "/´ëÈ(C)/Áö³ ´ëÈ º¸±â(_L)..." |
2407 | 2334 |
2408 #: src/gtkconv.c:2844 | 2335 #: src/gtkconv.c:2778 |
2409 msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..." | 2336 msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..." |
2410 msgstr "/´ëÈ(C)/Ä£±¸¾Ë¸² ´õÇϱâ(_P)..." | 2337 msgstr "/´ëÈ(C)/Ä£±¸¾Ë¸² ´õÇϱâ(_P)..." |
2411 | 2338 |
2412 #: src/gtkconv.c:2846 | 2339 #: src/gtkconv.c:2780 |
2413 msgid "/Conversation/A_lias..." | 2340 msgid "/Conversation/A_lias..." |
2414 msgstr "/´ëÈ(C)/º°Äª(_L)..." | 2341 msgstr "/´ëÈ(C)/º°Äª(_L)..." |
2415 | 2342 |
2416 #: src/gtkconv.c:2848 | 2343 #: src/gtkconv.c:2782 |
2417 msgid "/Conversation/_Get Info..." | 2344 msgid "/Conversation/_Get Info..." |
2418 msgstr "/´ëÈ(C)/Á¤º¸ º¸±â(_G)..." | 2345 msgstr "/´ëÈ(C)/Á¤º¸ º¸±â(_G)..." |
2419 | 2346 |
2420 #: src/gtkconv.c:2850 | 2347 #: src/gtkconv.c:2784 |
2421 msgid "/Conversation/In_vite..." | 2348 msgid "/Conversation/In_vite..." |
2422 msgstr "/´ëÈ(C)/ÃÊ´ë(_V)..." | 2349 msgstr "/´ëÈ(C)/ÃÊ´ë(_V)..." |
2423 | 2350 |
2424 #: src/gtkconv.c:2855 | 2351 #: src/gtkconv.c:2789 |
2425 msgid "/Conversation/Insert _URL..." | 2352 msgid "/Conversation/Insert _URL..." |
2426 msgstr "/´ëÈ(C)/_URL ³Ö±â..." | 2353 msgstr "/´ëÈ(C)/_URL ³Ö±â..." |
2427 | 2354 |
2428 #: src/gtkconv.c:2857 | 2355 #: src/gtkconv.c:2791 |
2429 msgid "/Conversation/Insert _Image..." | 2356 msgid "/Conversation/Insert _Image..." |
2430 msgstr "/´ëÈ(C)/±×¸² ³Ö±â(_I)..." | 2357 msgstr "/´ëÈ(C)/±×¸² ³Ö±â(_I)..." |
2431 | 2358 |
2432 #: src/gtkconv.c:2862 | 2359 #: src/gtkconv.c:2796 |
2433 msgid "/Conversation/_Warn..." | 2360 msgid "/Conversation/_Warn..." |
2434 msgstr "/´ëÈ(C)/°æ°í(_W)..." | 2361 msgstr "/´ëÈ(C)/°æ°í(_W)..." |
2435 | 2362 |
2436 #: src/gtkconv.c:2864 | 2363 #: src/gtkconv.c:2798 |
2437 msgid "/Conversation/_Block..." | 2364 msgid "/Conversation/_Block..." |
2438 msgstr "/´ëÈ(C)/Â÷´Ü(_B)" | 2365 msgstr "/´ëÈ(C)/Â÷´Ü(_B)" |
2439 | 2366 |
2440 #: src/gtkconv.c:2866 | 2367 #: src/gtkconv.c:2800 |
2441 msgid "/Conversation/_Add..." | 2368 msgid "/Conversation/_Add..." |
2442 msgstr "/´ëÈ(C)/´õÇϱâ(_A)..." | 2369 msgstr "/´ëÈ(C)/´õÇϱâ(_A)..." |
2443 | 2370 |
2444 #: src/gtkconv.c:2868 | 2371 #: src/gtkconv.c:2802 |
2445 msgid "/Conversation/_Remove..." | 2372 msgid "/Conversation/_Remove..." |
2446 msgstr "/´ëÈ(C)/Áö¿ì±â(_R)..." | 2373 msgstr "/´ëÈ(C)/Áö¿ì±â(_R)..." |
2447 | 2374 |
2448 #: src/gtkconv.c:2873 | 2375 #: src/gtkconv.c:2807 |
2449 msgid "/Conversation/_Close" | 2376 msgid "/Conversation/_Close" |
2450 msgstr "/´ëÈ(C)/´Ý±â(_C)" | 2377 msgstr "/´ëÈ(C)/´Ý±â(_C)" |
2451 | 2378 |
2452 #. Options | 2379 #. Options |
2453 #: src/gtkconv.c:2877 | 2380 #: src/gtkconv.c:2811 |
2454 msgid "/_Options" | 2381 msgid "/_Options" |
2455 msgstr "/¿É¼Ç(_O)" | 2382 msgstr "/¿É¼Ç(_O)" |
2456 | 2383 |
2457 #: src/gtkconv.c:2878 | 2384 #: src/gtkconv.c:2812 |
2458 msgid "/Options/Enable _Logging" | 2385 msgid "/Options/Enable _Logging" |
2459 msgstr "/¿É¼Ç(O)/±â·ÏÇϱâ(_L)" | 2386 msgstr "/¿É¼Ç(O)/±â·ÏÇϱâ(_L)" |
2460 | 2387 |
2461 #: src/gtkconv.c:2879 | 2388 #: src/gtkconv.c:2813 |
2462 msgid "/Options/Enable _Sounds" | 2389 msgid "/Options/Enable _Sounds" |
2463 msgstr "/¿É¼Ç(O)/¼Ò¸® µè±â(_S)" | 2390 msgstr "/¿É¼Ç(O)/¼Ò¸® µè±â(_S)" |
2464 | 2391 |
2465 #: src/gtkconv.c:2919 | 2392 #: src/gtkconv.c:2853 |
2466 msgid "/Conversation/View Log..." | 2393 msgid "/Conversation/View Log..." |
2467 msgstr "/´ëÈ(C)/Áö³ ´ëÈ º¸±â..." | 2394 msgstr "/´ëÈ(C)/Áö³ ´ëÈ º¸±â..." |
2468 | 2395 |
2469 #: src/gtkconv.c:2924 | 2396 #: src/gtkconv.c:2858 |
2470 msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..." | 2397 msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..." |
2471 msgstr "/´ëÈ(C)/Ä£±¸ ¾Ë¸² ´õÇϱâ..." | 2398 msgstr "/´ëÈ(C)/Ä£±¸ ¾Ë¸² ´õÇϱâ..." |
2472 | 2399 |
2473 #: src/gtkconv.c:2928 | 2400 #: src/gtkconv.c:2862 |
2474 msgid "/Conversation/Alias..." | 2401 msgid "/Conversation/Alias..." |
2475 msgstr "/´ëÈ(C)/º°Äª..." | 2402 msgstr "/´ëÈ(C)/º°Äª..." |
2476 | 2403 |
2477 #: src/gtkconv.c:2932 | 2404 #: src/gtkconv.c:2866 |
2478 msgid "/Conversation/Get Info..." | 2405 msgid "/Conversation/Get Info..." |
2479 msgstr "/´ëÈ(C)/Á¤º¸ º¸±â..." | 2406 msgstr "/´ëÈ(C)/Á¤º¸ º¸±â..." |
2480 | 2407 |
2481 #: src/gtkconv.c:2936 | 2408 #: src/gtkconv.c:2870 |
2482 msgid "/Conversation/Invite..." | 2409 msgid "/Conversation/Invite..." |
2483 msgstr "/´ëÈ(C)/ÃÊ´ë..." | 2410 msgstr "/´ëÈ(C)/ÃÊ´ë..." |
2484 | 2411 |
2485 #: src/gtkconv.c:2942 | 2412 #: src/gtkconv.c:2876 |
2486 msgid "/Conversation/Insert URL..." | 2413 msgid "/Conversation/Insert URL..." |
2487 msgstr "/´ëÈ(C)/URL ³Ö±â..." | 2414 msgstr "/´ëÈ(C)/URL ³Ö±â..." |
2488 | 2415 |
2489 #: src/gtkconv.c:2946 | 2416 #: src/gtkconv.c:2880 |
2490 msgid "/Conversation/Insert Image..." | 2417 msgid "/Conversation/Insert Image..." |
2491 msgstr "/´ëÈ(C)/±×¸² ³Ö±â(I)..." | 2418 msgstr "/´ëÈ(C)/±×¸² ³Ö±â(I)..." |
2492 | 2419 |
2493 #: src/gtkconv.c:2952 | 2420 #: src/gtkconv.c:2886 |
2494 msgid "/Conversation/Warn..." | 2421 msgid "/Conversation/Warn..." |
2495 msgstr "/´ëÈ(C)/°æ°í..." | 2422 msgstr "/´ëÈ(C)/°æ°í..." |
2496 | 2423 |
2497 #: src/gtkconv.c:2956 | 2424 #: src/gtkconv.c:2890 |
2498 msgid "/Conversation/Block..." | 2425 msgid "/Conversation/Block..." |
2499 msgstr "/´ëÈ(C)/Â÷´Ü..." | 2426 msgstr "/´ëÈ(C)/Â÷´Ü..." |
2500 | 2427 |
2501 #: src/gtkconv.c:2960 | 2428 #: src/gtkconv.c:2894 |
2502 msgid "/Conversation/Add..." | 2429 msgid "/Conversation/Add..." |
2503 msgstr "/´ëÈ(C)/´õÇϱâ..." | 2430 msgstr "/´ëÈ(C)/´õÇϱâ..." |
2504 | 2431 |
2505 #: src/gtkconv.c:2964 | 2432 #: src/gtkconv.c:2898 |
2506 msgid "/Conversation/Remove..." | 2433 msgid "/Conversation/Remove..." |
2507 msgstr "/´ëÈ(C)/Áö¿ì±â..." | 2434 msgstr "/´ëÈ(C)/Áö¿ì±â..." |
2508 | 2435 |
2509 #: src/gtkconv.c:2970 | 2436 #: src/gtkconv.c:2904 |
2510 msgid "/Options/Enable Logging" | 2437 msgid "/Options/Enable Logging" |
2511 msgstr "/¿É¼Ç(O)/±â·ÏÇϱâ(L)" | 2438 msgstr "/¿É¼Ç(O)/±â·ÏÇϱâ(L)" |
2512 | 2439 |
2513 #: src/gtkconv.c:2973 | 2440 #: src/gtkconv.c:2907 |
2514 msgid "/Options/Enable Sounds" | 2441 msgid "/Options/Enable Sounds" |
2515 msgstr "/¿É¼Ç(O)/¼Ò¸® µè±â(S)" | 2442 msgstr "/¿É¼Ç(O)/¼Ò¸® µè±â(S)" |
2516 | 2443 |
2517 #. From right to left... | 2444 #. From right to left... |
2518 #. Send button | 2445 #. Send button |
2519 #: src/gtkconv.c:2997 src/gtkconv.c:2999 src/gtkconv.c:3097 src/gtkconv.c:3099 | 2446 #: src/gtkconv.c:2931 src/gtkconv.c:2933 src/gtkconv.c:3031 src/gtkconv.c:3033 |
2520 #: src/gtkconv.c:5958 | 2447 #: src/gtkconv.c:5882 |
2521 msgid "Send" | 2448 msgid "Send" |
2522 msgstr "º¸³»±â" | 2449 msgstr "º¸³»±â" |
2523 | 2450 |
2524 #: src/gtkconv.c:3020 src/gtkconv.c:4194 | 2451 #: src/gtkconv.c:2954 src/gtkconv.c:4123 |
2525 msgid "Add the user to your buddy list" | 2452 msgid "Add the user to your buddy list" |
2526 msgstr "Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡ »ç¿ëÀÚ ´õÇϱâ" | 2453 msgstr "Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡ »ç¿ëÀÚ ´õÇϱâ" |
2527 | 2454 |
2528 #: src/gtkconv.c:3026 src/gtkconv.c:4179 | 2455 #: src/gtkconv.c:2960 src/gtkconv.c:4108 |
2529 msgid "Remove the user from your buddy list" | 2456 msgid "Remove the user from your buddy list" |
2530 msgstr "Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡¼ »ç¿ëÀÚ »©±â" | 2457 msgstr "Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡¼ »ç¿ëÀÚ »©±â" |
2531 | 2458 |
2532 #. Warn button | 2459 #. Warn button |
2533 #: src/gtkconv.c:3033 | 2460 #: src/gtkconv.c:2967 |
2534 msgid "Warn" | 2461 msgid "Warn" |
2535 msgstr "°æ°í" | 2462 msgstr "°æ°í" |
2536 | 2463 |
2537 #: src/gtkconv.c:3037 | 2464 #: src/gtkconv.c:2971 |
2538 msgid "Warn the user" | 2465 msgid "Warn the user" |
2539 msgstr "»ç¿ëÀÚ °æ°í" | 2466 msgstr "»ç¿ëÀÚ °æ°í" |
2540 | 2467 |
2541 #: src/gtkconv.c:3044 src/gtkconv.c:3479 | 2468 #: src/gtkconv.c:2978 src/gtkconv.c:3413 |
2542 msgid "Get the user's information" | 2469 msgid "Get the user's information" |
2543 msgstr "»ç¿ëÀÚÀÇ Á¤º¸ °¡Á®¿À±â" | 2470 msgstr "»ç¿ëÀÚÀÇ Á¤º¸ °¡Á®¿À±â" |
2544 | 2471 |
2545 #. Block button | 2472 #. Block button |
2546 #: src/gtkconv.c:3047 src/gtkprivacy.c:605 src/gtkprivacy.c:616 | 2473 #: src/gtkconv.c:2981 src/gtkprivacy.c:605 src/gtkprivacy.c:616 |
2547 msgid "Block" | 2474 msgid "Block" |
2548 msgstr "Â÷´Ü" | 2475 msgstr "Â÷´Ü" |
2549 | 2476 |
2550 #: src/gtkconv.c:3051 | 2477 #: src/gtkconv.c:2985 |
2551 msgid "Block the user" | 2478 msgid "Block the user" |
2552 msgstr "»ç¿ëÀÚ Â÷´Ü" | 2479 msgstr "»ç¿ëÀÚ Â÷´Ü" |
2553 | 2480 |
2554 #. Invite | 2481 #. Invite |
2555 #: src/gtkconv.c:3109 src/gtkconv.c:5961 | 2482 #: src/gtkconv.c:3043 src/gtkconv.c:5885 |
2556 msgid "Invite" | 2483 msgid "Invite" |
2557 msgstr "ÃÊ´ë" | 2484 msgstr "ÃÊ´ë" |
2558 | 2485 |
2559 #: src/gtkconv.c:3112 | 2486 #: src/gtkconv.c:3046 |
2560 msgid "Invite a user" | 2487 msgid "Invite a user" |
2561 msgstr "»ç¿ëÀÚ ÃÊ´ë" | 2488 msgstr "»ç¿ëÀÚ ÃÊ´ë" |
2562 | 2489 |
2563 #: src/gtkconv.c:3151 | 2490 #: src/gtkconv.c:3085 |
2564 msgid "Bold" | 2491 msgid "Bold" |
2565 msgstr "ÁøÇÏ°Ô" | 2492 msgstr "ÁøÇÏ°Ô" |
2566 | 2493 |
2567 #: src/gtkconv.c:3162 | 2494 #: src/gtkconv.c:3096 |
2568 msgid "Italic" | 2495 msgid "Italic" |
2569 msgstr "±â¿ïÀÓ" | 2496 msgstr "±â¿ïÀÓ" |
2570 | 2497 |
2571 #: src/gtkconv.c:3173 | 2498 #: src/gtkconv.c:3107 |
2572 msgid "Underline" | 2499 msgid "Underline" |
2573 msgstr "¹ØÁÙ" | 2500 msgstr "¹ØÁÙ" |
2574 | 2501 |
2575 #: src/gtkconv.c:3189 | 2502 #: src/gtkconv.c:3123 |
2576 msgid "Larger font size" | 2503 msgid "Larger font size" |
2577 msgstr "±ÛÀÚ Å©±â¸¦ Å©°Ô" | 2504 msgstr "±ÛÀÚ Å©±â¸¦ Å©°Ô" |
2578 | 2505 |
2579 #: src/gtkconv.c:3201 | 2506 #: src/gtkconv.c:3135 |
2580 msgid "Normal font size" | 2507 msgid "Normal font size" |
2581 msgstr "±ÛÀÚ Å©±â¸¦ º¸ÅëÀ¸·Î" | 2508 msgstr "±ÛÀÚ Å©±â¸¦ º¸ÅëÀ¸·Î" |
2582 | 2509 |
2583 #: src/gtkconv.c:3213 | 2510 #: src/gtkconv.c:3147 |
2584 msgid "Smaller font size" | 2511 msgid "Smaller font size" |
2585 msgstr "±ÛÀÚ Å©±â¸¦ ÀÛ°Ô" | 2512 msgstr "±ÛÀÚ Å©±â¸¦ ÀÛ°Ô" |
2586 | 2513 |
2587 #: src/gtkconv.c:3230 | 2514 #: src/gtkconv.c:3164 |
2588 msgid "Font Face" | 2515 msgid "Font Face" |
2589 msgstr "±Û²Ã" | 2516 msgstr "±Û²Ã" |
2590 | 2517 |
2591 #: src/gtkconv.c:3242 | 2518 #: src/gtkconv.c:3176 |
2592 msgid "Foreground font color" | 2519 msgid "Foreground font color" |
2593 msgstr "±ÛÀÚ»ö" | 2520 msgstr "±ÛÀÚ»ö" |
2594 | 2521 |
2595 #: src/gtkconv.c:3254 | 2522 #: src/gtkconv.c:3188 |
2596 msgid "Background color" | 2523 msgid "Background color" |
2597 msgstr "±ÛÀÚ ¹ÙÅÁ»ö" | 2524 msgstr "±ÛÀÚ ¹ÙÅÁ»ö" |
2598 | 2525 |
2599 #: src/gtkconv.c:3269 | 2526 #: src/gtkconv.c:3203 |
2600 msgid "Insert image" | 2527 msgid "Insert image" |
2601 msgstr "±×¸² ³Ö±â" | 2528 msgstr "±×¸² ³Ö±â" |
2602 | 2529 |
2603 #: src/gtkconv.c:3280 | 2530 #: src/gtkconv.c:3214 |
2604 msgid "Insert link" | 2531 msgid "Insert link" |
2605 msgstr "¸µÅ© ³Ö±â" | 2532 msgstr "¸µÅ© ³Ö±â" |
2606 | 2533 |
2607 #: src/gtkconv.c:3291 | 2534 #: src/gtkconv.c:3225 |
2608 msgid "Insert smiley" | 2535 msgid "Insert smiley" |
2609 msgstr "½º¸¶Àϸ® ³Ö±â" | 2536 msgstr "½º¸¶Àϸ® ³Ö±â" |
2610 | 2537 |
2611 #: src/gtkconv.c:3348 | 2538 #: src/gtkconv.c:3282 |
2612 msgid "Topic:" | 2539 msgid "Topic:" |
2613 msgstr "ÁÖÁ¦:" | 2540 msgstr "ÁÖÁ¦:" |
2614 | 2541 |
2615 #. Setup the label telling how many people are in the room. | 2542 #. Setup the label telling how many people are in the room. |
2616 #: src/gtkconv.c:3399 | 2543 #: src/gtkconv.c:3333 |
2617 msgid "0 people in room" | 2544 msgid "0 people in room" |
2618 msgstr "´ëȽǿ¡ ¾Æ¹«µµ ¾øÀ½" | 2545 msgstr "´ëȽǿ¡ ¾Æ¹«µµ ¾øÀ½" |
2619 | 2546 |
2620 #: src/gtkconv.c:3456 | 2547 #: src/gtkconv.c:3390 |
2621 msgid "IM the user" | 2548 msgid "IM the user" |
2622 msgstr "¸Þ½ÅÀú »ç¿ëÀÚ" | 2549 msgstr "¸Þ½ÅÀú »ç¿ëÀÚ" |
2623 | 2550 |
2624 #: src/gtkconv.c:3468 | 2551 #: src/gtkconv.c:3402 |
2625 msgid "Ignore the user" | 2552 msgid "Ignore the user" |
2626 msgstr "»ç¿ëÀÚ ¹«½Ã" | 2553 msgstr "»ç¿ëÀÚ ¹«½Ã" |
2627 | 2554 |
2628 #: src/gtkconv.c:3962 src/server.c:1380 | 2555 #: src/gtkconv.c:3899 src/server.c:1370 |
2629 #, c-format | 2556 #, c-format |
2630 msgid "<HR><BR><H3 Align=Center> ---- New Conversation @ %s ----</H3><BR>\n" | 2557 msgid "<HR><BR><H3 Align=Center> ---- New Conversation @ %s ----</H3><BR>\n" |
2631 msgstr "<HR><BR><H3 Align=Center> ---- %s ´Ô°úÀÇ »õ ´ëÈ ----</H3><BR>\n" | 2558 msgstr "<HR><BR><H3 Align=Center> ---- %s ´Ô°úÀÇ »õ ´ëÈ ----</H3><BR>\n" |
2632 | 2559 |
2633 #: src/gtkconv.c:3966 src/server.c:1383 | 2560 #: src/gtkconv.c:3903 src/server.c:1373 |
2634 #, c-format | 2561 #, c-format |
2635 msgid "---- New Conversation @ %s ----\n" | 2562 msgid "---- New Conversation @ %s ----\n" |
2636 msgstr "---- %s´Ô°úÀÇ »õ ´ëÈ ----\n" | 2563 msgstr "---- %s´Ô°úÀÇ »õ ´ëÈ ----\n" |
2637 | 2564 |
2638 #: src/gtkconv.c:3999 | 2565 #: src/gtkconv.c:3935 |
2639 msgid "Close conversation" | 2566 msgid "Close conversation" |
2640 msgstr "´ëÈ ´Ý±â" | 2567 msgstr "´ëÈ ´Ý±â" |
2641 | 2568 |
2642 #: src/gtkconv.c:4683 src/gtkconv.c:4715 src/gtkconv.c:4836 src/gtkconv.c:4903 | 2569 #: src/gtkconv.c:4601 src/gtkconv.c:4633 src/gtkconv.c:4754 src/gtkconv.c:4821 |
2643 #, c-format | 2570 #, c-format |
2644 msgid "%d person in room" | 2571 msgid "%d person in room" |
2645 msgid_plural "%d people in room" | 2572 msgid_plural "%d people in room" |
2646 msgstr[0] "¹æ¿¡ %d¸íÀÌ ÀÖÀ½" | 2573 msgstr[0] "¹æ¿¡ %d¸íÀÌ ÀÖÀ½" |
2647 | 2574 |
2648 #: src/gtkconv.c:5225 | 2575 #: src/gtkconv.c:5158 |
2649 msgid "Disable Animation" | 2576 msgid "Disable Animation" |
2650 msgstr "¾Ö´Ï¸ÞÀÌ¼Ç ²û" | 2577 msgstr "¾Ö´Ï¸ÞÀÌ¼Ç ²û" |
2651 | 2578 |
2652 #: src/gtkconv.c:5234 | 2579 #: src/gtkconv.c:5167 |
2653 msgid "Enable Animation" | 2580 msgid "Enable Animation" |
2654 msgstr "¾Ö´Ï¸ÞÀÌ¼Ç »ç¿ë" | 2581 msgstr "¾Ö´Ï¸ÞÀÌ¼Ç »ç¿ë" |
2655 | 2582 |
2656 #: src/gtkconv.c:5241 | 2583 #: src/gtkconv.c:5174 |
2657 msgid "Hide Icon" | 2584 msgid "Hide Icon" |
2658 msgstr "¾ÆÀÌÄÜ ¼û±è" | 2585 msgstr "¾ÆÀÌÄÜ ¼û±è" |
2659 | 2586 |
2660 #: src/gtkconv.c:5247 | 2587 #: src/gtkconv.c:5180 |
2661 msgid "Save Icon As..." | 2588 msgid "Save Icon As..." |
2662 msgstr "»õ À̸§À¸·Î ¾ÆÀÌÄÜ ÀúÀå..." | 2589 msgstr "»õ À̸§À¸·Î ¾ÆÀÌÄÜ ÀúÀå..." |
2663 | 2590 |
2664 #: src/gtkconv.c:5728 src/gtkconv.c:5731 | 2591 #: src/gtkconv.c:5655 src/gtkconv.c:5658 |
2665 msgid "<main>/Conversation/Close" | 2592 msgid "<main>/Conversation/Close" |
2666 msgstr "<¸ÞÀÎ>/´ëÈ(C)/´Ý±â(C)" | 2593 msgstr "<¸ÞÀÎ>/´ëÈ(C)/´Ý±â(C)" |
2667 | 2594 |
2668 #: src/gtkdebug.c:133 | 2595 #: src/gtkdebug.c:133 |
2669 msgid "Debug Window" | 2596 msgid "Debug Window" |
2765 msgid "That file already exists." | 2692 msgid "That file already exists." |
2766 msgstr "°°Àº ÆÄÀÏÀÌ ÀÌ¹Ì Á¸ÀçÇÕ´Ï´Ù." | 2693 msgstr "°°Àº ÆÄÀÏÀÌ ÀÌ¹Ì Á¸ÀçÇÕ´Ï´Ù." |
2767 | 2694 |
2768 #: src/gtkft.c:1058 | 2695 #: src/gtkft.c:1058 |
2769 msgid "Gaim - Open..." | 2696 msgid "Gaim - Open..." |
2770 msgstr "°¡ÀÓ - ¿±â..." | 2697 msgstr "°ÔÀÓ - ¿±â..." |
2771 | 2698 |
2772 #: src/gtkft.c:1060 src/protocols/toc/toc.c:2041 | 2699 #: src/gtkft.c:1060 src/protocols/toc/toc.c:2004 |
2773 msgid "Gaim - Save As..." | 2700 msgid "Gaim - Save As..." |
2774 msgstr "°¡ÀÓ - »õ À̸§À¸·Î ÀúÀå..." | 2701 msgstr "°ÔÀÓ - »õ À̸§À¸·Î ÀúÀå..." |
2775 | 2702 |
2776 #: src/gtkft.c:1107 | 2703 #: src/gtkft.c:1107 |
2777 #, c-format | 2704 #, c-format |
2778 msgid "%s wants to send you %s (%s)" | 2705 msgid "%s wants to send you %s (%s)" |
2779 msgstr "%s´ÔÀÌ %s ÆÄÀÏÀ» º¸³»·Á°í ÇÔ(%s)" | 2706 msgstr "%s´ÔÀÌ %s ÆÄÀÏÀ» º¸³»·Á°í ÇÔ(%s)" |
2780 | 2707 |
2781 #: src/gtkimhtml.c:535 | 2708 #: src/gtkimhtml.c:529 |
2782 #, fuzzy | |
2783 msgid "_Copy E-Mail Address" | |
2784 msgstr "¸ÞÀÏ ÁÖ¼Ò" | |
2785 | |
2786 #: src/gtkimhtml.c:547 | |
2787 msgid "_Copy Link Location" | 2709 msgid "_Copy Link Location" |
2788 msgstr "´ë»ó °æ·Î º¹»ç(_C)" | 2710 msgstr "´ë»ó °æ·Î º¹»ç(_C)" |
2789 | 2711 |
2790 #: src/gtkimhtml.c:557 | 2712 #: src/gtkimhtml.c:536 |
2791 msgid "_Open Link in Browser" | 2713 msgid "_Open Link in Browser" |
2792 msgstr "ºê¶ó¿ìÀú¿¡¼ ¿±â(_O)" | 2714 msgstr "ºê¶ó¿ìÀú¿¡¼ ¿±â(_O)" |
2793 | 2715 |
2794 #: src/gtkimhtml.c:1639 | 2716 #: src/gtkimhtml.c:1632 |
2795 msgid "" | 2717 msgid "" |
2796 "Unable to guess the image type based on the file extension supplied. " | 2718 "Unable to guess the image type based on the file extension supplied. " |
2797 "Defaulting to PNG." | 2719 "Defaulting to PNG." |
2798 msgstr "" | 2720 msgstr "" |
2799 "ÆÄÀÏ È®ÀåÀÚ·Î ±×¸² ŸÀÔÀ» ¿¹»óÇÏ´Â ±â´ÉÀ» Áö¿øÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. ±âº»Àº PNGÀÔ´Ï" | 2721 "ÆÄÀÏ È®ÀåÀÚ·Î ±×¸² ŸÀÔÀ» ¿¹»óÇÏ´Â ±â´ÉÀ» Áö¿øÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. ±âº»Àº PNGÀÔ´Ï" |
2800 "´Ù." | 2722 "´Ù." |
2801 | 2723 |
2802 #: src/gtkimhtml.c:1647 | 2724 #: src/gtkimhtml.c:1640 |
2803 #, c-format | 2725 #, c-format |
2804 msgid "Error saving image: %s" | 2726 msgid "Error saving image: %s" |
2805 msgstr "À̹ÌÁö ÀúÀå ¿À·ù: %s" | 2727 msgstr "À̹ÌÁö ÀúÀå ¿À·ù: %s" |
2806 | 2728 |
2807 #: src/gtkimhtml.c:1656 | 2729 #: src/gtkimhtml.c:1649 |
2808 msgid "Save Image" | 2730 msgid "Save Image" |
2809 msgstr "À̹ÌÁö ÀúÀå" | 2731 msgstr "À̹ÌÁö ÀúÀå" |
2810 | 2732 |
2811 #: src/gtkimhtml.c:1679 | 2733 #: src/gtkimhtml.c:1671 |
2812 msgid "_Save Image..." | 2734 msgid "_Save Image..." |
2813 msgstr "À̹ÌÁö ÀúÀå(_S)..." | 2735 msgstr "À̹ÌÁö ÀúÀå(_S)..." |
2814 | 2736 |
2815 #: src/gtknotify.c:209 | 2737 #: src/gtknotify.c:203 |
2816 #, c-format | 2738 #, c-format |
2817 msgid "%s has %d new message." | 2739 msgid "%s has %d new message." |
2818 msgid_plural "%s has %d new messages." | 2740 msgid_plural "%s has %d new messages." |
2819 msgstr[0] "%sÀÌ(°¡) %d°³ÀÇ »õ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ¹Þ¾Ò½À´Ï´Ù." | 2741 msgstr[0] "%sÀÌ(°¡) %d°³ÀÇ »õ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ¹Þ¾Ò½À´Ï´Ù." |
2820 | 2742 |
2821 #: src/gtknotify.c:217 | 2743 #: src/gtknotify.c:211 |
2822 #, c-format | 2744 #, c-format |
2823 msgid "<span weight=\"bold\">From:</span> %s\n" | 2745 msgid "<span weight=\"bold\">From:</span> %s\n" |
2824 msgstr "" | 2746 msgstr "" |
2825 | 2747 |
2826 #: src/gtknotify.c:222 | 2748 #: src/gtknotify.c:216 |
2827 #, c-format | 2749 #, c-format |
2828 msgid "<span weight=\"bold\">Subject:</span> %s\n" | 2750 msgid "<span weight=\"bold\">Subject:</span> %s\n" |
2829 msgstr "" | 2751 msgstr "" |
2830 | 2752 |
2831 #: src/gtknotify.c:226 | 2753 #: src/gtknotify.c:220 |
2832 #, c-format | 2754 #, c-format |
2833 msgid "" | 2755 msgid "" |
2834 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n" | 2756 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n" |
2835 "\n" | 2757 "\n" |
2836 "%s%s%s%s" | 2758 "%s%s%s%s" |
2837 msgstr "" | 2759 msgstr "" |
2838 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">¸ÞÀÏÀ» ¹Þ¾Ò½À´Ï´Ù!</span>\n" | 2760 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">¸ÞÀÏÀ» ¹Þ¾Ò½À´Ï´Ù!</span>\n" |
2839 "\n" | 2761 "\n" |
2840 "%s%s%s%s" | 2762 "%s%s%s%s" |
2841 | 2763 |
2842 #: src/gtknotify.c:241 | 2764 #: src/gtknotify.c:235 |
2843 #, c-format | 2765 #, c-format |
2844 msgid "" | 2766 msgid "" |
2845 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n" | 2767 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n" |
2846 "\n" | 2768 "\n" |
2847 "%s" | 2769 "%s" |
2848 msgstr "" | 2770 msgstr "" |
2849 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">¸ÞÀÏÀ» ¹Þ¾Ò½À´Ï´Ù!</span>\n" | 2771 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">¸ÞÀÏÀ» ¹Þ¾Ò½À´Ï´Ù!</span>\n" |
2850 "\n" | 2772 "\n" |
2851 "%s" | 2773 "%s" |
2852 | |
2853 #: src/gtknotify.c:412 src/gtknotify.c:432 src/gtknotify.c:440 | |
2854 #, fuzzy | |
2855 msgid "Unable to open URL" | |
2856 msgstr "USRÀ» º¸³¾ ¼ö ¾øÀ½" | |
2857 | |
2858 #: src/gtknotify.c:413 | |
2859 #, fuzzy | |
2860 msgid "" | |
2861 "The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set." | |
2862 msgstr "" | |
2863 "¼öµ¿ ºê¶ó¿ìÀú ¸í·ÉÀÌ ¼±ÅõǾúÁö¸¸ ¸í·ÉÀÌ ºñ¾î ÀÖ¾î¼ ½ÇÇà ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
2864 | |
2865 #: src/gtknotify.c:430 | |
2866 #, fuzzy, c-format | |
2867 msgid "The browser \"%s\" is invalid." | |
2868 msgstr "»õ·Î¿î Æ÷¸ËÀÌ À¯È¿ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." | |
2869 | |
2870 #: src/gtknotify.c:437 | |
2871 #, fuzzy, c-format | |
2872 msgid "Error launching \"command\": %s" | |
2873 msgstr "À̹ÌÁö ÀúÀå ¿À·ù: %s" | |
2874 | 2774 |
2875 #: src/gtkpounce.c:140 | 2775 #: src/gtkpounce.c:140 |
2876 msgid "Select a file" | 2776 msgid "Select a file" |
2877 msgstr "ÆÄÀÏ ¼±ÅÃÇϱâ" | 2777 msgstr "ÆÄÀÏ ¼±ÅÃÇϱâ" |
2878 | 2778 |
2901 #. Create the "Pounce When" frame. | 2801 #. Create the "Pounce When" frame. |
2902 #: src/gtkpounce.c:449 | 2802 #: src/gtkpounce.c:449 |
2903 msgid "Pounce When" | 2803 msgid "Pounce When" |
2904 msgstr "¾ðÁ¦" | 2804 msgstr "¾ðÁ¦" |
2905 | 2805 |
2906 #: src/gtkpounce.c:457 src/main.c:339 | 2806 #: src/gtkpounce.c:457 src/main.c:331 |
2907 msgid "Sign on" | 2807 msgid "Sign on" |
2908 msgstr "¿¬°á" | 2808 msgstr "¿¬°á" |
2909 | 2809 |
2910 #: src/gtkpounce.c:459 | 2810 #: src/gtkpounce.c:459 |
2911 msgid "Sign off" | 2811 msgid "Sign off" |
2913 | 2813 |
2914 #: src/gtkpounce.c:463 | 2814 #: src/gtkpounce.c:463 |
2915 msgid "Return from away" | 2815 msgid "Return from away" |
2916 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò¿¡¼ µ¹¾Æ¿È" | 2816 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò¿¡¼ µ¹¾Æ¿È" |
2917 | 2817 |
2918 #: src/gtkpounce.c:465 src/gtkprefs.c:1498 src/protocols/msn/state.c:30 | 2818 #: src/gtkpounce.c:465 src/gtkprefs.c:1535 src/protocols/msn/state.c:30 |
2919 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2028 | 2819 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1069 |
2920 msgid "Idle" | 2820 msgid "Idle" |
2921 msgstr "»ç¿ë¾ÈÇÔ" | 2821 msgstr "»ç¿ë¾ÈÇÔ" |
2922 | 2822 |
2923 #: src/gtkpounce.c:467 | 2823 #: src/gtkpounce.c:467 |
2924 msgid "Return from idle" | 2824 msgid "Return from idle" |
2959 | 2859 |
2960 #: src/gtkpounce.c:515 src/gtkpounce.c:517 | 2860 #: src/gtkpounce.c:515 src/gtkpounce.c:517 |
2961 msgid "Browse" | 2861 msgid "Browse" |
2962 msgstr "Ž»ö" | 2862 msgstr "Ž»ö" |
2963 | 2863 |
2964 #: src/gtkpounce.c:518 src/gtkprefs.c:2087 | 2864 #: src/gtkpounce.c:518 src/gtkprefs.c:2121 |
2965 msgid "Test" | 2865 msgid "Test" |
2966 msgstr "Å×½ºÆ®" | 2866 msgstr "Å×½ºÆ®" |
2967 | 2867 |
2968 #: src/gtkpounce.c:601 | 2868 #: src/gtkpounce.c:601 |
2969 msgid "_Save this pounce after activation" | 2869 msgid "_Save this pounce after activation" |
2985 msgstr "%s´ÔÀÌ ¿¬°áµÊ" | 2885 msgstr "%s´ÔÀÌ ¿¬°áµÊ" |
2986 | 2886 |
2987 #: src/gtkpounce.c:838 | 2887 #: src/gtkpounce.c:838 |
2988 #, c-format | 2888 #, c-format |
2989 msgid "%s has returned from being idle" | 2889 msgid "%s has returned from being idle" |
2990 msgstr "%s´ÔÀÌ »ç¿ë¾ÈÇÔ »óÅ·Πµ¹¾Æ°¨" | 2890 msgstr "%s´ÔÀÌ »ç¿ë¾ÈÇÔ »óÅ¿¡¼ µ¹¾Æ¿È" |
2991 | 2891 |
2992 #: src/gtkpounce.c:839 | 2892 #: src/gtkpounce.c:839 |
2993 #, c-format | 2893 #, c-format |
2994 msgid "%s has returned from being away" | 2894 msgid "%s has returned from being away" |
2995 msgstr "%s´ÔÀÌ ÀÚ¸®ºñ¿ò »óÅ·Πµ¹¾Æ°¨" | 2895 msgstr "%s´ÔÀÌ ÀÚ¸®ºñ¿ò »óÅ¿¡¼ µ¹¾Æ¿È" |
2996 | 2896 |
2997 #: src/gtkpounce.c:840 | 2897 #: src/gtkpounce.c:840 |
2998 #, c-format | 2898 #, c-format |
2999 msgid "%s has stopped typing to you" | 2899 msgid "%s has stopped typing to you" |
3000 msgstr "%s´ÔÀÌ ÀÔ·ÂÀ» ¸ØÃã" | 2900 msgstr "%s´ÔÀÌ ÀÔ·ÂÀ» ¸ØÃã" |
3011 | 2911 |
3012 #: src/gtkpounce.c:844 | 2912 #: src/gtkpounce.c:844 |
3013 msgid "Unknown pounce event. Please report this!" | 2913 msgid "Unknown pounce event. Please report this!" |
3014 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¾Ë¸² À̺¥Æ®ÀÔ´Ï´Ù. ÀÌ°ÍÀ» º¸°íÇØÁÖ¼¼¿ä!" | 2914 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¾Ë¸² À̺¥Æ®ÀÔ´Ï´Ù. ÀÌ°ÍÀ» º¸°íÇØÁÖ¼¼¿ä!" |
3015 | 2915 |
3016 #: src/gtkprefs.c:373 | 2916 #: src/gtkprefs.c:381 |
3017 msgid "Interface Options" | 2917 msgid "Interface Options" |
3018 msgstr "ÀÎÅÍÆäÀ̽º ¿É¼Ç" | 2918 msgstr "ÀÎÅÍÆäÀ̽º ¿É¼Ç" |
3019 | 2919 |
3020 #: src/gtkprefs.c:375 | 2920 #: src/gtkprefs.c:383 |
3021 msgid "D_isplay remote nicknames if no alias is set" | 2921 msgid "D_isplay remote nicknames if no alias is set" |
3022 msgstr "º°ÄªÀÌ ¼³Á¤µÇ¾î ÀÖÁö ¾ÊÀ¸¸é ´ëÈ¸í º¸ÀÓ(_I)" | 2922 msgstr "º°ÄªÀÌ ¼³Á¤µÇ¾î ÀÖÁö ¾ÊÀ¸¸é ´ëÈ¸í º¸ÀÓ(_I)" |
3023 | 2923 |
3024 #: src/gtkprefs.c:561 | 2924 #: src/gtkprefs.c:564 |
3025 msgid "" | 2925 msgid "" |
3026 "Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New " | 2926 "Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New " |
3027 "themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list." | 2927 "themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list." |
3028 msgstr "" | 2928 msgstr "" |
3029 "¾Æ·¡ ¸ñ·Ï¿¡¼ »ç¿ëÇÒ ½º¸¶Àϸ® Å׸¶¸¦ ¼±ÅÃÇϽʽÿÀ. »õ·Î¿î Å׸¶¸¦ ¸ñ·Ï¿¡ ²ø¾î" | 2929 "¾Æ·¡ ¸ñ·Ï¿¡¼ »ç¿ëÇÒ ½º¸¶Àϸ® Å׸¶¸¦ ¼±ÅÃÇϽʽÿÀ. »õ·Î¿î Å׸¶¸¦ ¸ñ·Ï¿¡ ²ø¾î" |
3030 "´Ù ³õ¾Æ¼ ¼³Ä¡ÇÒ ¼öµµ ÀÖ½À´Ï´Ù." | 2930 "´Ù ³õ¾Æ¼ ¼³Ä¡ÇÒ ¼öµµ ÀÖ½À´Ï´Ù." |
3031 | 2931 |
3032 #: src/gtkprefs.c:594 | 2932 #: src/gtkprefs.c:597 |
3033 msgid "Icon" | 2933 msgid "Icon" |
3034 msgstr "¾ÆÀÌÄÜ" | 2934 msgstr "¾ÆÀÌÄÜ" |
3035 | 2935 |
3036 #: src/gtkprefs.c:668 | 2936 #: src/gtkprefs.c:671 |
3037 msgid "Style" | 2937 msgid "Style" |
3038 msgstr "½ºÅ¸ÀÏ" | 2938 msgstr "½ºÅ¸ÀÏ" |
3039 | 2939 |
3040 #: src/gtkprefs.c:669 | 2940 #: src/gtkprefs.c:672 |
3041 msgid "_Bold" | 2941 msgid "_Bold" |
3042 msgstr "µÎ²®°Ô(_B)" | 2942 msgstr "µÎ²®°Ô(_B)" |
3043 | 2943 |
3044 #: src/gtkprefs.c:671 | 2944 #: src/gtkprefs.c:674 |
3045 msgid "_Italics" | 2945 msgid "_Italics" |
3046 msgstr "±â¿ïÀÓ(_I)" | 2946 msgstr "±â¿ïÀÓ(_I)" |
3047 | 2947 |
3048 #: src/gtkprefs.c:673 | 2948 #: src/gtkprefs.c:676 |
3049 msgid "_Underline" | 2949 msgid "_Underline" |
3050 msgstr "¹ØÁÙ(_U)" | 2950 msgstr "¹ØÁÙ(_U)" |
3051 | 2951 |
3052 #: src/gtkprefs.c:675 | 2952 #: src/gtkprefs.c:678 |
3053 msgid "_Strikethrough" | 2953 msgid "_Strikethrough" |
3054 msgstr "°¡¿îµ¥ ÁÙ(_S)" | 2954 msgstr "°¡¿îµ¥ ÁÙ(_S)" |
3055 | 2955 |
3056 #: src/gtkprefs.c:678 | 2956 #: src/gtkprefs.c:681 |
3057 msgid "Face" | 2957 msgid "Face" |
3058 msgstr "±Û²Ã" | 2958 msgstr "±Û²Ã" |
3059 | 2959 |
3060 #: src/gtkprefs.c:681 | 2960 #: src/gtkprefs.c:684 |
3061 msgid "Use custo_m face" | 2961 msgid "Use custo_m face" |
3062 msgstr "Á¤ÇØÁø ±Û²Ã »ç¿ë(_M)" | 2962 msgstr "Á¤ÇØÁø ±Û²Ã »ç¿ë(_M)" |
3063 | 2963 |
3064 #: src/gtkprefs.c:698 | 2964 #: src/gtkprefs.c:701 |
3065 msgid "Use custom si_ze" | 2965 msgid "Use custom si_ze" |
3066 msgstr "Á¤ÇØÁø Å©±â »ç¿ë(_Z)" | 2966 msgstr "Á¤ÇØÁø Å©±â »ç¿ë(_Z)" |
3067 | 2967 |
3068 #: src/gtkprefs.c:711 | 2968 #: src/gtkprefs.c:714 |
3069 msgid "Color" | 2969 msgid "Color" |
3070 msgstr "»ö±ò" | 2970 msgstr "»ö±ò" |
3071 | 2971 |
3072 #: src/gtkprefs.c:715 | 2972 #: src/gtkprefs.c:718 |
3073 msgid "_Text color" | 2973 msgid "_Text color" |
3074 msgstr "±ÛÀÚ »ö±ò(_T)" | 2974 msgstr "±ÛÀÚ »ö±ò(_T)" |
3075 | 2975 |
3076 #: src/gtkprefs.c:734 | 2976 #: src/gtkprefs.c:737 |
3077 msgid "Bac_kground color" | 2977 msgid "Bac_kground color" |
3078 msgstr "¹ÙÅÁ »ö±ò(_K)" | 2978 msgstr "¹ÙÅÁ »ö±ò(_K)" |
3079 | 2979 |
3080 #: src/gtkprefs.c:762 src/gtkprefs.c:1003 src/gtkprefs.c:1056 | 2980 #: src/gtkprefs.c:765 src/gtkprefs.c:998 src/gtkprefs.c:1051 |
3081 msgid "Display" | 2981 msgid "Display" |
3082 msgstr "º¸±â" | 2982 msgstr "º¸±â" |
3083 | 2983 |
3084 #: src/gtkprefs.c:763 | 2984 #: src/gtkprefs.c:766 |
3085 msgid "Show graphical _smileys" | 2985 msgid "Show graphical _smileys" |
3086 msgstr "À̸ðƼÄÜÀ» ±×¸²À¸·Î(_S)" | 2986 msgstr "À̸ðƼÄÜÀ» ±×¸²À¸·Î(_S)" |
3087 | 2987 |
3088 #: src/gtkprefs.c:765 | 2988 #: src/gtkprefs.c:768 |
3089 msgid "Show _timestamp on messages" | 2989 msgid "Show _timestamp on messages" |
3090 msgstr "¸Þ½ÃÁö¿¡ ½Ã°£ º¸¿©ÁÖ±â(_T)" | 2990 msgstr "¸Þ½ÃÁö¿¡ ½Ã°£ º¸¿©ÁÖ±â(_T)" |
3091 | 2991 |
3092 #: src/gtkprefs.c:767 | 2992 #: src/gtkprefs.c:770 |
3093 msgid "Show _URLs as links" | 2993 msgid "Show _URLs as links" |
3094 msgstr "_URLÀ» ¸µÅ©·Î" | 2994 msgstr "_URLÀ» ¸µÅ©·Î" |
3095 | 2995 |
3096 #: src/gtkprefs.c:771 | 2996 #: src/gtkprefs.c:774 |
3097 msgid "_Highlight misspelled words" | 2997 msgid "_Highlight misspelled words" |
3098 msgstr "Ʋ¸° öÀÚ¸¦ °Á¶(_H)" | 2998 msgstr "Ʋ¸° öÀÚ¸¦ °Á¶(_H)" |
3099 | 2999 |
3100 #: src/gtkprefs.c:775 | 3000 #: src/gtkprefs.c:778 |
3101 msgid "Ignore c_olors" | 3001 msgid "Ignore c_olors" |
3102 msgstr "»ö±ò ¹«½Ã(_O)" | 3002 msgstr "»ö±ò ¹«½Ã(_O)" |
3103 | 3003 |
3104 #: src/gtkprefs.c:777 | 3004 #: src/gtkprefs.c:780 |
3105 msgid "Ignore font _faces" | 3005 msgid "Ignore font _faces" |
3106 msgstr "±Û²Ã ¹«½Ã(_F)" | 3006 msgstr "±Û²Ã ¹«½Ã(_F)" |
3107 | 3007 |
3108 #: src/gtkprefs.c:779 | 3008 #: src/gtkprefs.c:782 |
3109 msgid "Ignore font si_zes" | 3009 msgid "Ignore font si_zes" |
3110 msgstr "±ÛÀÚ Å©±â ¹«½Ã(_Z)" | 3010 msgstr "±ÛÀÚ Å©±â ¹«½Ã(_Z)" |
3111 | 3011 |
3112 #: src/gtkprefs.c:792 | 3012 #: src/gtkprefs.c:795 |
3113 msgid "Send Message" | 3013 msgid "Send Message" |
3114 msgstr "¸Þ½ÃÁö º¸³»±â" | 3014 msgstr "¸Þ½ÃÁö º¸³»±â" |
3115 | 3015 |
3116 #: src/gtkprefs.c:793 | 3016 #: src/gtkprefs.c:796 |
3117 msgid "Enter _sends message" | 3017 msgid "Enter _sends message" |
3118 msgstr "¿£ÅÍÅ°·Î ¸Þ½ÃÁö º¸³¿(_S)" | 3018 msgstr "¿£ÅÍÅ°·Î ¸Þ½ÃÁö º¸³¿(_S)" |
3119 | 3019 |
3120 #: src/gtkprefs.c:795 | 3020 #: src/gtkprefs.c:798 |
3121 msgid "C_ontrol-Enter sends message" | 3021 msgid "C_ontrol-Enter sends message" |
3122 msgstr "ÄÁÆ®·Ñ-¿£ÅÍ·Î ¸Þ½ÃÁö º¸³¿(_O)" | 3022 msgstr "ÄÁÆ®·Ñ-¿£ÅÍ·Î ¸Þ½ÃÁö º¸³¿(_O)" |
3123 | 3023 |
3124 #: src/gtkprefs.c:798 | 3024 #: src/gtkprefs.c:801 |
3125 msgid "Window Closing" | 3025 msgid "Window Closing" |
3126 msgstr "⠴ݱâ" | 3026 msgstr "⠴ݱâ" |
3127 | 3027 |
3128 #: src/gtkprefs.c:799 | 3028 #: src/gtkprefs.c:802 |
3129 msgid "_Escape closes window" | 3029 msgid "_Escape closes window" |
3130 msgstr "_Esc Å°·Î â ´ÝÀ½" | 3030 msgstr "_Esc Å°·Î â ´ÝÀ½" |
3131 | 3031 |
3132 #: src/gtkprefs.c:802 | 3032 #: src/gtkprefs.c:805 |
3133 msgid "Insertions" | 3033 msgid "Insertions" |
3134 msgstr "³Ö±â" | 3034 msgstr "³Ö±â" |
3135 | 3035 |
3136 #: src/gtkprefs.c:803 | 3036 #: src/gtkprefs.c:806 |
3137 msgid "Control-{B/I/U} inserts _HTML tags" | 3037 msgid "Control-{B/I/U} inserts _HTML tags" |
3138 msgstr "ÄÁÆ®·Ñ-{B/I/U}Å°·Î _HTML ÅÂ±× ³Ö±â" | 3038 msgstr "ÄÁÆ®·Ñ-{B/I/U}Å°·Î _HTML ÅÂ±× ³Ö±â" |
3139 | 3039 |
3140 #: src/gtkprefs.c:805 | 3040 #: src/gtkprefs.c:808 |
3141 msgid "Control-(number) _inserts smileys" | 3041 msgid "Control-(number) _inserts smileys" |
3142 msgstr "ÄÁÆ®·Ñ-(¼ýÀÚ)Å°·Î À̸ðƼÄÜ ³Ö±â(_I)" | 3042 msgstr "ÄÁÆ®·Ñ-(¼ýÀÚ)Å°·Î À̸ðƼÄÜ ³Ö±â(_I)" |
3143 | 3043 |
3144 #: src/gtkprefs.c:822 | 3044 #: src/gtkprefs.c:825 |
3145 msgid "Buddy List Sorting" | 3045 msgid "Buddy List Sorting" |
3146 msgstr "Ä£±¸ ¸ñ·Ï Á¤·Ä" | 3046 msgstr "Ä£±¸ ¸ñ·Ï Á¤·Ä" |
3147 | 3047 |
3148 #: src/gtkprefs.c:831 | 3048 #: src/gtkprefs.c:834 |
3149 msgid "Sorting:" | 3049 msgid "Sorting:" |
3150 msgstr "Á¤·Ä:" | 3050 msgstr "Á¤·Ä:" |
3151 | 3051 |
3152 #: src/gtkprefs.c:836 | 3052 #: src/gtkprefs.c:839 |
3153 msgid "Buddy List Toolbar" | 3053 msgid "Buddy List Toolbar" |
3154 msgstr "Ä£±¸ ¸ñ·Ï µµ±¸¸ðÀ½" | 3054 msgstr "Ä£±¸ ¸ñ·Ï µµ±¸¸ðÀ½" |
3155 | 3055 |
3156 #: src/gtkprefs.c:837 src/gtkprefs.c:973 src/gtkprefs.c:1029 | 3056 #: src/gtkprefs.c:840 src/gtkprefs.c:968 src/gtkprefs.c:1024 |
3157 msgid "Show _buttons as:" | 3057 msgid "Show _buttons as:" |
3158 msgstr "´ÙÀ½Ã³·³ ´ÜÃ߸¦ º¸¿©ÁÖ±â(_B): " | 3058 msgstr "´ÙÀ½Ã³·³ ´ÜÃ߸¦ º¸¿©ÁÖ±â(_B): " |
3159 | 3059 |
3160 #: src/gtkprefs.c:839 src/gtkprefs.c:975 src/gtkprefs.c:1031 | 3060 #: src/gtkprefs.c:842 src/gtkprefs.c:970 src/gtkprefs.c:1026 |
3161 msgid "Pictures" | 3061 msgid "Pictures" |
3162 msgstr "±×¸²" | 3062 msgstr "±×¸²" |
3163 | 3063 |
3164 #: src/gtkprefs.c:840 src/gtkprefs.c:976 src/gtkprefs.c:1032 | 3064 #: src/gtkprefs.c:843 src/gtkprefs.c:971 src/gtkprefs.c:1027 |
3165 msgid "Text" | 3065 msgid "Text" |
3166 msgstr "±ÛÀÚ" | 3066 msgstr "±ÛÀÚ" |
3167 | 3067 |
3168 #: src/gtkprefs.c:841 src/gtkprefs.c:977 src/gtkprefs.c:1033 | 3068 #: src/gtkprefs.c:844 src/gtkprefs.c:972 src/gtkprefs.c:1028 |
3169 msgid "Pictures and text" | 3069 msgid "Pictures and text" |
3170 msgstr "±×¸²°ú ±ÛÀÚ" | 3070 msgstr "±×¸²°ú ±ÛÀÚ" |
3171 | 3071 |
3172 #: src/gtkprefs.c:846 src/gtkprefs.c:991 src/gtkprefs.c:1047 | 3072 #: src/gtkprefs.c:849 src/gtkprefs.c:986 src/gtkprefs.c:1042 |
3173 msgid "_Raise window on events" | 3073 msgid "_Raise window on events" |
3174 msgstr "¸Þ½ÃÁö°¡ ¿À¸é ⠿ø²(_R)" | 3074 msgstr "¸Þ½ÃÁö°¡ ¿À¸é ⠿ø²(_R)" |
3175 | 3075 |
3176 #: src/gtkprefs.c:849 | 3076 #: src/gtkprefs.c:852 |
3177 msgid "Group Display" | 3077 msgid "Group Display" |
3178 msgstr "±×·ì º¸±â" | 3078 msgstr "±×·ì º¸±â" |
3179 | 3079 |
3180 #: src/gtkprefs.c:850 | 3080 #. prefs_checkbox(_("Show _groups with no online buddies"), "/gaim/gtk/blist/show_empty_groups", vbox); |
3081 #: src/gtkprefs.c:854 | |
3181 msgid "Show _numbers in groups" | 3082 msgid "Show _numbers in groups" |
3182 msgstr "±×·ì¿¡ »ç¶÷ ¼ýÀÚ º¸À̱â(_N)" | 3083 msgstr "±×·ì¿¡ »ç¶÷ ¼ýÀÚ º¸À̱â(_N)" |
3183 | 3084 |
3184 #: src/gtkprefs.c:853 | 3085 #: src/gtkprefs.c:857 |
3185 msgid "Buddy Display" | 3086 msgid "Buddy Display" |
3186 msgstr "Ä£±¸ º¸¿©ÁÖ±â" | 3087 msgstr "Ä£±¸ º¸¿©ÁÖ±â" |
3187 | 3088 |
3188 #: src/gtkprefs.c:854 src/gtkprefs.c:998 | 3089 #: src/gtkprefs.c:858 src/gtkprefs.c:993 |
3189 msgid "Show buddy _icons" | 3090 msgid "Show buddy _icons" |
3190 msgstr "Ä£±¸ ¾ÆÀÌÄÜ º¸¿©ÁÖ±â(_I)" | 3091 msgstr "Ä£±¸ ¾ÆÀÌÄÜ º¸¿©ÁÖ±â(_I)" |
3191 | 3092 |
3192 #: src/gtkprefs.c:856 | 3093 #: src/gtkprefs.c:860 |
3193 msgid "Show _warning levels" | 3094 msgid "Show _warning levels" |
3194 msgstr "°æ°í ¼öÁØ º¸¿©ÁÖ±â(_W)" | 3095 msgstr "°æ°í ¼öÁØ º¸¿©ÁÖ±â(_W)" |
3195 | 3096 |
3196 #: src/gtkprefs.c:859 | 3097 #: src/gtkprefs.c:863 |
3197 msgid "Show idle _times" | 3098 msgid "Show idle _times" |
3198 msgstr "»ç¿ë ¾ÈÇÑ ½Ã°£ º¸¿©ÁÖ±â(_T)" | 3099 msgstr "»ç¿ë ¾ÈÇÑ ½Ã°£ º¸¿©ÁÖ±â(_T)" |
3199 | 3100 |
3200 #: src/gtkprefs.c:873 | 3101 #: src/gtkprefs.c:877 |
3201 msgid "Dim i_dle buddies" | 3102 msgid "Dim i_dle buddies" |
3202 msgstr "»ç¿ë¾ÈÇϴ ģ±¸¸¦ ȸ»öÀ¸·Î(_D)" | 3103 msgstr "»ç¿ë¾ÈÇϴ ģ±¸¸¦ ȸ»öÀ¸·Î(_D)" |
3203 | 3104 |
3204 #: src/gtkprefs.c:898 | 3105 #: src/gtkprefs.c:901 |
3205 msgid "_Placement:" | 3106 msgid "_Placement:" |
3206 msgstr "À§Ä¡(_P):" | 3107 msgstr "À§Ä¡(_P):" |
3207 | 3108 |
3208 #: src/gtkprefs.c:905 | 3109 #: src/gtkprefs.c:910 |
3209 msgid "Send _URLs as Links" | 3110 msgid "Send _URLs as Links" |
3210 msgstr "_URLÀ» ¸µÅ©·Î º¸³¿" | 3111 msgstr "_URLÀ» ¸µÅ©·Î º¸³¿" |
3211 | 3112 |
3212 #: src/gtkprefs.c:908 | 3113 #: src/gtkprefs.c:913 |
3213 msgid "Tab Options" | 3114 msgid "Tab Options" |
3214 msgstr "ÅÇ ¿É¼Ç" | 3115 msgstr "ÅÇ ¿É¼Ç" |
3215 | 3116 |
3216 #: src/gtkprefs.c:910 | 3117 #: src/gtkprefs.c:915 |
3217 msgid "_Tab Placement:" | 3118 msgid "_Tab Placement:" |
3218 msgstr "ÅÇ À§Ä¡(_T):" | 3119 msgstr "ÅÇ À§Ä¡(_T):" |
3219 | 3120 |
3220 #: src/gtkprefs.c:912 | 3121 #: src/gtkprefs.c:917 |
3221 msgid "Top" | 3122 msgid "Top" |
3222 msgstr "ˤ" | 3123 msgstr "ˤ" |
3223 | 3124 |
3224 #: src/gtkprefs.c:913 | 3125 #: src/gtkprefs.c:918 |
3225 msgid "Bottom" | 3126 msgid "Bottom" |
3226 msgstr "¾Æ·¡" | 3127 msgstr "¾Æ·¡" |
3227 | 3128 |
3228 #: src/gtkprefs.c:914 | 3129 #: src/gtkprefs.c:919 |
3229 msgid "Left" | 3130 msgid "Left" |
3230 msgstr "¿ÞÂÊ" | 3131 msgstr "¿ÞÂÊ" |
3231 | 3132 |
3232 #: src/gtkprefs.c:915 | 3133 #: src/gtkprefs.c:920 |
3233 msgid "Right" | 3134 msgid "Right" |
3234 msgstr "¿À¸¥ÂÊ" | 3135 msgstr "¿À¸¥ÂÊ" |
3235 | 3136 |
3236 #: src/gtkprefs.c:921 | 3137 #: src/gtkprefs.c:926 |
3237 msgid "Show IMs and chats in _tabbed windows" | 3138 msgid "Show IMs and chats in _tabbed windows" |
3238 msgstr "¸Þ½ÅÀú¿Í äÆÃÀ» ÅÇ Ã¢¿¡¼ º¸¿©ÁÜ(_T)" | 3139 msgstr "¸Þ½ÅÀú¿Í äÆÃÀ» ÅÇ Ã¢¿¡¼ º¸¿©ÁÜ(_T)" |
3239 | 3140 |
3240 #: src/gtkprefs.c:924 | 3141 #: src/gtkprefs.c:929 |
3241 #, fuzzy | |
3242 msgid "Show IMs and chats in _same tabbed window" | |
3243 msgstr "¸Þ½ÅÀú¿Í äÆÃÀ» ÅÇ Ã¢¿¡¼ º¸¿©ÁÜ(_T)" | |
3244 | |
3245 #: src/gtkprefs.c:934 | |
3246 msgid "Show _close button on tabs" | 3142 msgid "Show _close button on tabs" |
3247 msgstr "ÅÇ¿¡¼ ´Ý±â ´ÜÃ߸¦ º¸¿©ÁÖ±â(_C): " | 3143 msgstr "ÅÇ¿¡¼ ´Ý±â ´ÜÃ߸¦ º¸¿©ÁÖ±â(_C): " |
3248 | 3144 |
3249 #: src/gtkprefs.c:945 | 3145 #: src/gtkprefs.c:940 |
3250 msgid "Show status _icons on tabs" | 3146 msgid "Show status _icons on tabs" |
3251 msgstr "ÅÇ¿¡¼ »óÅ ¾ÆÀÌÄÜ º¸¿©ÁÖ±â(_I)" | 3147 msgstr "ÅÇ¿¡¼ »óÅ ¾ÆÀÌÄÜ º¸¿©ÁÖ±â(_I)" |
3252 | 3148 |
3253 #: src/gtkprefs.c:972 src/gtkprefs.c:1028 | 3149 #: src/gtkprefs.c:967 src/gtkprefs.c:1023 |
3254 msgid "Window" | 3150 msgid "Window" |
3255 msgstr "â" | 3151 msgstr "â" |
3256 | 3152 |
3257 #: src/gtkprefs.c:982 src/gtkprefs.c:1038 | 3153 #: src/gtkprefs.c:977 src/gtkprefs.c:1033 |
3258 msgid "New window _width:" | 3154 msgid "New window _width:" |
3259 msgstr "»õ ´ëÈâÀÇ Æø(_W):" | 3155 msgstr "»õ ´ëÈâÀÇ Æø(_W):" |
3260 | 3156 |
3261 #: src/gtkprefs.c:985 src/gtkprefs.c:1041 | 3157 #: src/gtkprefs.c:980 src/gtkprefs.c:1036 |
3262 msgid "New window _height:" | 3158 msgid "New window _height:" |
3263 msgstr "»õ ´ëÈâÀÇ ³ôÀÌ(_H):" | 3159 msgstr "»õ ´ëÈâÀÇ ³ôÀÌ(_H):" |
3264 | 3160 |
3265 #: src/gtkprefs.c:988 src/gtkprefs.c:1044 | 3161 #: src/gtkprefs.c:983 src/gtkprefs.c:1039 |
3266 msgid "_Entry field height:" | 3162 msgid "_Entry field height:" |
3267 msgstr "´ëÈ ÀÔ·Â »óÀÚÀÇ ³ôÀÌ(_E):" | 3163 msgstr "´ëÈ ÀÔ·Â »óÀÚÀÇ ³ôÀÌ(_E):" |
3268 | 3164 |
3269 #: src/gtkprefs.c:993 | 3165 #: src/gtkprefs.c:988 |
3270 msgid "Hide window on _send" | 3166 msgid "Hide window on _send" |
3271 msgstr "¸Þ½ÃÁö º¸³½ ÈÄ Ã¢ ´ÝÀ½(_S)" | 3167 msgstr "¸Þ½ÃÁö º¸³½ ÈÄ Ã¢ ´ÝÀ½(_S)" |
3272 | 3168 |
3273 #: src/gtkprefs.c:997 | 3169 #: src/gtkprefs.c:992 |
3274 msgid "Buddy Icons" | 3170 msgid "Buddy Icons" |
3275 msgstr "Ä£±¸ ¾ÆÀÌÄÜ" | 3171 msgstr "Ä£±¸ ¾ÆÀÌÄÜ" |
3276 | 3172 |
3277 #: src/gtkprefs.c:1000 | 3173 #: src/gtkprefs.c:995 |
3278 msgid "Enable buddy icon a_nimation" | 3174 msgid "Enable buddy icon a_nimation" |
3279 msgstr "Ä£±¸ ¾ÆÀÌÄÜ ¾Ö´Ï¸ÞÀÌ¼Ç ÄÔ(_N)" | 3175 msgstr "Ä£±¸ ¾ÆÀÌÄÜ ¾Ö´Ï¸ÞÀÌ¼Ç ÄÔ(_N)" |
3280 | 3176 |
3281 #: src/gtkprefs.c:1004 | 3177 #: src/gtkprefs.c:999 |
3282 msgid "Show _logins in window" | 3178 msgid "Show _logins in window" |
3283 msgstr "â¿¡¼ Á¢¼Ó º¸¿©ÁÖ±â(_L)" | 3179 msgstr "â¿¡¼ Á¢¼Ó º¸¿©ÁÖ±â(_L)" |
3284 | 3180 |
3285 #: src/gtkprefs.c:1006 | 3181 #: src/gtkprefs.c:1001 |
3286 msgid "Show a_liases in tabs/titles" | 3182 msgid "Show a_liases in tabs/titles" |
3287 msgstr "ÅÇ/Á¦¸ñ¿¡ º°¸í º¸ÀÓ(_L)" | 3183 msgstr "ÅÇ/Á¦¸ñ¿¡ º°¸í º¸ÀÓ(_L)" |
3288 | 3184 |
3289 #: src/gtkprefs.c:1009 | 3185 #: src/gtkprefs.c:1004 |
3290 msgid "Typing Notification" | 3186 msgid "Typing Notification" |
3291 msgstr "ŸÀÌÇÎ ¾Ë¸²" | 3187 msgstr "ŸÀÌÇÎ ¾Ë¸²" |
3292 | 3188 |
3293 #: src/gtkprefs.c:1010 | 3189 #: src/gtkprefs.c:1005 |
3294 msgid "Notify buddies that you are _typing to them" | 3190 msgid "Notify buddies that you are _typing to them" |
3295 msgstr "Ä£±¸¿¡°Ô ŸÀÌÇÎÇÒ ¶§ ¾Ë¸²(_T)" | 3191 msgstr "Ä£±¸¿¡°Ô ŸÀÌÇÎÇÒ ¶§ ¾Ë¸²(_T)" |
3296 | 3192 |
3297 #: src/gtkprefs.c:1050 | 3193 #: src/gtkprefs.c:1045 |
3298 msgid "Tab Completion" | 3194 msgid "Tab Completion" |
3299 msgstr "ÀÚµ¿¿Ï¼º" | 3195 msgstr "ÀÚµ¿¿Ï¼º" |
3300 | 3196 |
3301 #: src/gtkprefs.c:1051 | 3197 #: src/gtkprefs.c:1046 |
3302 msgid "_Tab-complete nicks" | 3198 msgid "_Tab-complete nicks" |
3303 msgstr "ÅÇ Å°·Î º°¸í ÀÚµ¿¿Ï¼º(_T)" | 3199 msgstr "ÅÇ Å°·Î º°¸í ÀÚµ¿¿Ï¼º(_T)" |
3304 | 3200 |
3305 #: src/gtkprefs.c:1053 | 3201 #: src/gtkprefs.c:1048 |
3306 msgid "_Old-style tab completion" | 3202 msgid "_Old-style tab completion" |
3307 msgstr "±¸½Ä ÅÇ ÀÚµ¿¿Ï¼º(_O)" | 3203 msgstr "±¸½Ä ÅÇ ÀÚµ¿¿Ï¼º(_O)" |
3308 | 3204 |
3309 #: src/gtkprefs.c:1057 | 3205 #: src/gtkprefs.c:1052 |
3310 msgid "_Show people joining in window" | 3206 msgid "_Show people joining in window" |
3311 msgstr "»ç¿ëÀÚ°¡ Âü¿©ÇÏ´Â °ÍÀ» â¿¡¼ º¸¿©ÁÜ(_S)" | 3207 msgstr "»ç¿ëÀÚ°¡ Âü¿©ÇÏ´Â °ÍÀ» â¿¡¼ º¸¿©ÁÜ(_S)" |
3312 | 3208 |
3313 #: src/gtkprefs.c:1059 | 3209 #: src/gtkprefs.c:1054 |
3314 msgid "_Show people leaving in window" | 3210 msgid "_Show people leaving in window" |
3315 msgstr "»ç¿ëÀÚ°¡ ¶°³ª´Â °ÍÀ» â¿¡¼ º¸¿©ÁÜ(_S)" | 3211 msgstr "»ç¿ëÀÚ°¡ ¶°³ª´Â °ÍÀ» â¿¡¼ º¸¿©ÁÜ(_S)" |
3316 | 3212 |
3317 #: src/gtkprefs.c:1061 | 3213 #: src/gtkprefs.c:1056 |
3318 msgid "Co_lorize screennames" | 3214 msgid "Co_lorize screennames" |
3319 msgstr "»ö±ò ÀÖ´Â ¾ÆÀ̵ð(_L)" | 3215 msgstr "»ö±ò ÀÖ´Â ¾ÆÀ̵ð(_L)" |
3320 | 3216 |
3321 #: src/gtkprefs.c:1105 | 3217 #: src/gtkprefs.c:1100 |
3322 msgid "Proxy Type" | 3218 msgid "Proxy Type" |
3323 msgstr "ÇÁ·Ï½Ã Á¾·ù" | 3219 msgstr "ÇÁ·Ï½Ã Á¾·ù" |
3324 | 3220 |
3325 #: src/gtkprefs.c:1108 | 3221 #: src/gtkprefs.c:1103 |
3326 msgid "No proxy" | 3222 msgid "No proxy" |
3327 msgstr "ÇÁ·Ï½Ã »ç¿ë ¾ÈÇÔ" | 3223 msgstr "ÇÁ·Ï½Ã »ç¿ë ¾ÈÇÔ" |
3328 | 3224 |
3329 #: src/gtkprefs.c:1115 | 3225 #: src/gtkprefs.c:1110 |
3330 msgid "Proxy Server" | 3226 msgid "Proxy Server" |
3331 msgstr "ÇÁ·Ï½Ã ¼¹ö" | 3227 msgstr "ÇÁ·Ï½Ã ¼¹ö" |
3332 | 3228 |
3333 #: src/gtkprefs.c:1136 | 3229 #: src/gtkprefs.c:1131 |
3334 msgid "_Host" | 3230 msgid "_Host" |
3335 msgstr "È£½ºÆ®(_H)" | 3231 msgstr "È£½ºÆ®(_H)" |
3336 | 3232 |
3337 #: src/gtkprefs.c:1153 src/protocols/irc/irc.c:551 | 3233 #. Account Options |
3338 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1087 src/protocols/msn/msn.c:1617 | 3234 #: src/gtkprefs.c:1148 src/protocols/irc/irc.c:508 |
3339 #: src/protocols/napster/napster.c:642 src/protocols/trepia/trepia.c:1335 | 3235 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4429 src/protocols/msn/msn.c:1395 |
3236 #: src/protocols/napster/napster.c:644 src/protocols/trepia/trepia.c:1376 | |
3340 msgid "Port" | 3237 msgid "Port" |
3341 msgstr "Æ÷Æ®" | 3238 msgstr "Æ÷Æ®" |
3342 | 3239 |
3343 #: src/gtkprefs.c:1171 | 3240 #: src/gtkprefs.c:1166 |
3344 msgid "_User" | 3241 msgid "_User" |
3345 msgstr "»ç¿ëÀÚ(_U)" | 3242 msgstr "»ç¿ëÀÚ(_U)" |
3346 | 3243 |
3347 #: src/gtkprefs.c:1188 | 3244 #: src/gtkprefs.c:1183 |
3348 msgid "Pa_ssword" | 3245 msgid "Pa_ssword" |
3349 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£(_S)" | 3246 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£(_S)" |
3350 | 3247 |
3351 #: src/gtkprefs.c:1225 | 3248 #: src/gtkprefs.c:1239 |
3249 #, c-format | |
3250 msgid "The entered manual browser '%s' is not valid. Hyperlinks will not work." | |
3251 msgstr "" | |
3252 | |
3253 #: src/gtkprefs.c:1259 | |
3352 msgid "Opera" | 3254 msgid "Opera" |
3353 msgstr "¿ÀÆä¶ó" | 3255 msgstr "¿ÀÆä¶ó" |
3354 | 3256 |
3355 #: src/gtkprefs.c:1226 | 3257 #: src/gtkprefs.c:1260 |
3356 msgid "Netscape" | 3258 msgid "Netscape" |
3357 msgstr "³Ý½ºÄÉÀÌÇÁ" | 3259 msgstr "³Ý½ºÄÉÀÌÇÁ" |
3358 | 3260 |
3359 #: src/gtkprefs.c:1227 | 3261 #: src/gtkprefs.c:1261 |
3360 msgid "Mozilla" | 3262 msgid "Mozilla" |
3361 msgstr "¸ðÁú¶ó" | 3263 msgstr "¸ðÁú¶ó" |
3362 | 3264 |
3363 #: src/gtkprefs.c:1228 | 3265 #: src/gtkprefs.c:1262 |
3364 msgid "Konqueror" | 3266 msgid "Konqueror" |
3365 msgstr "ÄÁÄõ·¯" | 3267 msgstr "ÄÁÄõ·¯" |
3366 | 3268 |
3367 #: src/gtkprefs.c:1229 | 3269 #: src/gtkprefs.c:1263 |
3368 msgid "Galeon" | 3270 msgid "Galeon" |
3369 msgstr "°¥·¹¿Â" | 3271 msgstr "°¥·¹¿Â" |
3370 | 3272 |
3371 #: src/gtkprefs.c:1238 | 3273 #: src/gtkprefs.c:1272 |
3372 msgid "Manual" | 3274 msgid "Manual" |
3373 msgstr "¼öµ¿" | 3275 msgstr "¼öµ¿" |
3374 | 3276 |
3375 #: src/gtkprefs.c:1279 | 3277 #: src/gtkprefs.c:1313 |
3376 msgid "Browser Selection" | 3278 msgid "Browser Selection" |
3377 msgstr "ºê¶ó¿ìÀú ¼±ÅÃ" | 3279 msgstr "ºê¶ó¿ìÀú ¼±ÅÃ" |
3378 | 3280 |
3379 #: src/gtkprefs.c:1283 | 3281 #: src/gtkprefs.c:1317 |
3380 msgid "_Browser:" | 3282 msgid "_Browser:" |
3381 msgstr "ºê¶ó¿ìÀú(_B):" | 3283 msgstr "ºê¶ó¿ìÀú(_B):" |
3382 | 3284 |
3383 #: src/gtkprefs.c:1293 | 3285 #: src/gtkprefs.c:1327 |
3384 #, c-format | 3286 #, c-format |
3385 msgid "" | 3287 msgid "" |
3386 "_Manual:\n" | 3288 "_Manual:\n" |
3387 "(%s for URL)" | 3289 "(%s for URL)" |
3388 msgstr "" | 3290 msgstr "" |
3389 "¼öµ¿(_M):\n" | 3291 "¼öµ¿(_M):\n" |
3390 "(%s´Â URL)" | 3292 "(%s´Â URL)" |
3391 | 3293 |
3392 #: src/gtkprefs.c:1314 | 3294 #: src/gtkprefs.c:1348 |
3393 msgid "Browser Options" | 3295 msgid "Browser Options" |
3394 msgstr "ºê¶ó¿ìÀú ¿É¼Ç" | 3296 msgstr "ºê¶ó¿ìÀú ¿É¼Ç" |
3395 | 3297 |
3396 #: src/gtkprefs.c:1315 | 3298 #: src/gtkprefs.c:1349 |
3397 msgid "Open new _window by default" | 3299 msgid "Open new _window by default" |
3398 msgstr "»õ âÀ¸·Î ¿±â¸¦ ±âº»À¸·Î ÇÔ(_W)" | 3300 msgstr "»õ âÀ¸·Î ¿±â¸¦ ±âº»À¸·Î ÇÔ(_W)" |
3399 | 3301 |
3400 #: src/gtkprefs.c:1330 | 3302 #: src/gtkprefs.c:1364 |
3401 msgid "Message Logs" | 3303 msgid "Message Logs" |
3402 msgstr "¸Þ½ÃÁö ·Î±×" | 3304 msgstr "¸Þ½ÃÁö ·Î±×" |
3403 | 3305 |
3404 #: src/gtkprefs.c:1331 | 3306 #: src/gtkprefs.c:1365 |
3405 msgid "_Log all instant messages" | 3307 msgid "_Log all instant messages" |
3406 msgstr "¸ðµç ¸Þ½ÅÀú ´ëȸ¦ ±â·Ï(_L)" | 3308 msgstr "¸ðµç ¸Þ½ÅÀú ´ëȸ¦ ±â·Ï(_L)" |
3407 | 3309 |
3408 #: src/gtkprefs.c:1333 | 3310 #: src/gtkprefs.c:1367 |
3409 msgid "Log all c_hats" | 3311 msgid "Log all c_hats" |
3410 msgstr "¸ðµç ´ëȸ¦ ±â·Ï(_H)" | 3312 msgstr "¸ðµç ´ëȸ¦ ±â·Ï(_H)" |
3411 | 3313 |
3412 #: src/gtkprefs.c:1335 | 3314 #: src/gtkprefs.c:1369 |
3413 msgid "Strip _HTML from logs" | 3315 msgid "Strip _HTML from logs" |
3414 msgstr "_HTML ű׸¦ »©°í ±â·Ï" | 3316 msgstr "_HTML ű׸¦ »©°í ±â·Ï" |
3415 | 3317 |
3416 #: src/gtkprefs.c:1338 | 3318 #: src/gtkprefs.c:1372 |
3417 msgid "System Logs" | 3319 msgid "System Logs" |
3418 msgstr "½Ã½ºÅÛ ·Î±×" | 3320 msgstr "½Ã½ºÅÛ ·Î±×" |
3419 | 3321 |
3420 #: src/gtkprefs.c:1339 | 3322 #: src/gtkprefs.c:1373 |
3421 msgid "Log when buddies _sign on/sign off" | 3323 msgid "Log when buddies _sign on/sign off" |
3422 msgstr "Ä£±¸ÀÇ Á¢¼Ó/Á¾·á ±â·Ï(_S)" | 3324 msgstr "Ä£±¸ÀÇ Á¢¼Ó/Á¾·á ±â·Ï(_S)" |
3423 | 3325 |
3424 #: src/gtkprefs.c:1341 | 3326 #: src/gtkprefs.c:1375 |
3425 msgid "Log when buddies become _idle/un-idle" | 3327 msgid "Log when buddies become _idle/un-idle" |
3426 msgstr "Ä£±¸ÀÇ »ç¿ë¾ÈÇÔ/»ç¿ëÇÔ ±â·Ï(_I)" | 3328 msgstr "Ä£±¸ÀÇ »ç¿ë¾ÈÇÔ/»ç¿ëÇÔ ±â·Ï(_I)" |
3427 | 3329 |
3428 #: src/gtkprefs.c:1343 | 3330 #: src/gtkprefs.c:1377 |
3429 msgid "Log when buddies go away/come _back" | 3331 msgid "Log when buddies go away/come _back" |
3430 msgstr "ÀÚ½ÅÀÇ ÀÚ¸®ºñ¿ò/µ¹¾Æ¿È ±â·Ï(_B)" | 3332 msgstr "ÀÚ½ÅÀÇ ÀÚ¸®ºñ¿ò/µ¹¾Æ¿È ±â·Ï(_B)" |
3431 | 3333 |
3432 #: src/gtkprefs.c:1345 | 3334 #: src/gtkprefs.c:1379 |
3433 msgid "Log your _own signons/idleness/awayness" | 3335 msgid "Log your _own signons/idleness/awayness" |
3434 msgstr "ÀÚ½ÅÀÇ ¿¬°á/»ç¿ë¾ÈÇÔ/ÀÚ¸®ºñ¿ò ±â·Ï(_O)" | 3336 msgstr "ÀÚ½ÅÀÇ ¿¬°á/»ç¿ë¾ÈÇÔ/ÀÚ¸®ºñ¿ò ±â·Ï(_O)" |
3435 | 3337 |
3436 #: src/gtkprefs.c:1347 | 3338 #: src/gtkprefs.c:1381 |
3437 msgid "I_ndividual log file for each buddy's signons" | 3339 msgid "I_ndividual log file for each buddy's signons" |
3438 msgstr "Ä£±¸¸¶´Ù º°µµÀÇ ·Î±×ÆÄÀÏ »ç¿ë(_N)" | 3340 msgstr "Ä£±¸¸¶´Ù º°µµÀÇ ·Î±×ÆÄÀÏ »ç¿ë(_N)" |
3439 | 3341 |
3440 #: src/gtkprefs.c:1390 | 3342 #: src/gtkprefs.c:1424 |
3441 msgid "Sound Options" | 3343 msgid "Sound Options" |
3442 msgstr "¼Ò¸® ¿É¼Ç" | 3344 msgstr "¼Ò¸® ¿É¼Ç" |
3443 | 3345 |
3444 #: src/gtkprefs.c:1391 | 3346 #: src/gtkprefs.c:1425 |
3445 msgid "_No sounds when you log in" | 3347 msgid "_No sounds when you log in" |
3446 msgstr "Á¢¼Ó½Ã ¼Ò¸® ¾øÀ½(_N)" | 3348 msgstr "Á¢¼Ó½Ã ¼Ò¸® ¾øÀ½(_N)" |
3447 | 3349 |
3448 #: src/gtkprefs.c:1393 | 3350 #: src/gtkprefs.c:1427 |
3449 msgid "_Sounds while away" | 3351 msgid "_Sounds while away" |
3450 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò½Ã ¼Ò¸® ³¿(_S)" | 3352 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò½Ã ¼Ò¸® ³¿(_S)" |
3451 | 3353 |
3452 #: src/gtkprefs.c:1397 | 3354 #: src/gtkprefs.c:1431 |
3453 msgid "Sound Method" | 3355 msgid "Sound Method" |
3454 msgstr "¼Ò¸® ¿¬ÁÖ ¹æ½Ä" | 3356 msgstr "¼Ò¸® ¿¬ÁÖ ¹æ½Ä" |
3455 | 3357 |
3456 #: src/gtkprefs.c:1398 | 3358 #: src/gtkprefs.c:1432 |
3457 msgid "_Method:" | 3359 msgid "_Method:" |
3458 msgstr "¹æ½Ä(_M):" | 3360 msgstr "¹æ½Ä(_M):" |
3459 | 3361 |
3460 #: src/gtkprefs.c:1400 | 3362 #: src/gtkprefs.c:1434 |
3461 msgid "Console beep" | 3363 msgid "Console beep" |
3462 msgstr "ºñÇÁÀ½" | 3364 msgstr "ºñÇÁÀ½" |
3463 | 3365 |
3464 #: src/gtkprefs.c:1402 | 3366 #: src/gtkprefs.c:1436 |
3465 msgid "Automatic" | 3367 msgid "Automatic" |
3466 msgstr "ÀÚµ¿" | 3368 msgstr "ÀÚµ¿" |
3467 | 3369 |
3468 #: src/gtkprefs.c:1409 | 3370 #: src/gtkprefs.c:1443 |
3469 msgid "Command" | 3371 msgid "Command" |
3470 msgstr "¸í·É" | 3372 msgstr "¸í·É" |
3471 | 3373 |
3472 #: src/gtkprefs.c:1419 | 3374 #: src/gtkprefs.c:1453 |
3473 #, c-format | 3375 #, c-format |
3474 msgid "" | 3376 msgid "" |
3475 "Sound c_ommand:\n" | 3377 "Sound c_ommand:\n" |
3476 "(%s for filename)" | 3378 "(%s for filename)" |
3477 msgstr "" | 3379 msgstr "" |
3478 "¼Ò¸® ³¾ ¸í·É¾î(_O):\n" | 3380 "¼Ò¸® ³¾ ¸í·É¾î(_O):\n" |
3479 "(%s´Â ÆÄÀÏ À̸§)" | 3381 "(%s´Â ÆÄÀÏ À̸§)" |
3480 | 3382 |
3481 #: src/gtkprefs.c:1474 | 3383 #: src/gtkprefs.c:1508 |
3482 msgid "_Sending messages removes away status" | 3384 msgid "_Sending messages removes away status" |
3483 msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³»¸é ÀÚ¸®ºñ¿ò »óÅ¿¡¼ ³ª¿À±â(_S)" | 3385 msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³»¸é ÀÚ¸®ºñ¿ò »óÅ¿¡¼ ³ª¿À±â(_S)" |
3484 | 3386 |
3485 #: src/gtkprefs.c:1476 | 3387 #: src/gtkprefs.c:1510 |
3486 msgid "_Queue new messages when away" | 3388 msgid "_Queue new messages when away" |
3487 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò Áß¿¡ ¿À´Â »õ ¸Þ½ÃÁö ½×À½(_Q)" | 3389 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò Áß¿¡ ¿À´Â »õ ¸Þ½ÃÁö ½×À½(_Q)" |
3488 | 3390 |
3489 #: src/gtkprefs.c:1479 | 3391 #: src/gtkprefs.c:1513 |
3490 msgid "Auto-response" | 3392 msgid "Auto-response" |
3491 msgstr "ÀÚµ¿ ÀÀ´ä" | 3393 msgstr "ÀÚµ¿ ÀÀ´ä" |
3492 | 3394 |
3493 #: src/gtkprefs.c:1482 | 3395 #: src/gtkprefs.c:1516 |
3494 msgid "Seconds before _resending:" | 3396 msgid "Seconds before _resending:" |
3495 msgstr "´ÙÀ½ ½Ã°£(ÃÊ) µÚ¿¡ Àû¿ë(_R)" | 3397 msgstr "´ÙÀ½ ½Ã°£(ÃÊ) µÚ¿¡ Àû¿ë(_R)" |
3496 | 3398 |
3497 #: src/gtkprefs.c:1485 | 3399 #: src/gtkprefs.c:1519 |
3498 msgid "_Send auto-response" | 3400 msgid "_Send auto-response" |
3499 msgstr "ÀÚµ¿ ÀÀ´ä º¸³¿(_S)" | 3401 msgstr "ÀÚµ¿ ÀÀ´ä º¸³¿(_S)" |
3500 | 3402 |
3501 #: src/gtkprefs.c:1487 | 3403 #: src/gtkprefs.c:1521 |
3502 msgid "_Only send auto-response when idle" | 3404 msgid "_Only send auto-response when idle" |
3503 msgstr "»ç¿ë¾ÈÇÔ »óÅ¿¡¼¸¸ ÀÚµ¿ ÀÀ´ä(_O)" | 3405 msgstr "»ç¿ë¾ÈÇÔ »óÅ¿¡¼¸¸ ÀÚµ¿ ÀÀ´ä(_O)" |
3504 | 3406 |
3505 #: src/gtkprefs.c:1489 | 3407 #: src/gtkprefs.c:1523 |
3506 #, fuzzy | 3408 msgid "Send auto-response in active conversations" |
3507 msgid "Send auto-response in _active conversations" | 3409 msgstr "´ëÈ È°¼ºÈ »óÅ¿¡¼ ÀÚµ¿ ÀÀ´ä º¸³¿" |
3508 msgstr "´ëÈ ¿¬°á »óÅ¿¡¼ ÀÚµ¿ ÀÀ´ä º¸³¿" | 3410 |
3509 | 3411 #: src/gtkprefs.c:1536 |
3510 #: src/gtkprefs.c:1499 | |
3511 msgid "Idle _time reporting:" | 3412 msgid "Idle _time reporting:" |
3512 msgstr "»ç¿ë¾ÈÇÑ ½Ã°£ º¸°íÇϱâ(_T)" | 3413 msgstr "»ç¿ë¾ÈÇÑ ½Ã°£ º¸°íÇϱâ(_T)" |
3513 | 3414 |
3514 #: src/gtkprefs.c:1502 | 3415 #: src/gtkprefs.c:1539 |
3515 msgid "Gaim usage" | 3416 msgid "Gaim usage" |
3516 msgstr "°¡ÀÓ »ç¿ëÇÏÁö ¾ÊÀº ½Ã°£ º¸¿©ÁÖ±â" | 3417 msgstr "°ÔÀÓ »ç¿ëÇÏÁö ¾ÊÀº ½Ã°£ º¸¿©ÁÖ±â" |
3517 | 3418 |
3518 #: src/gtkprefs.c:1505 | 3419 #: src/gtkprefs.c:1542 |
3519 msgid "X usage" | 3420 msgid "X usage" |
3520 msgstr "X¸¦ »ç¿ëÇÏÁö ¾ÊÀº ½Ã°£ º¸¿©ÁÖ±â" | 3421 msgstr "X¸¦ »ç¿ëÇÏÁö ¾ÊÀº ½Ã°£ º¸¿©ÁÖ±â" |
3521 | 3422 |
3522 #: src/gtkprefs.c:1507 | 3423 #: src/gtkprefs.c:1544 |
3523 msgid "Windows usage" | 3424 msgid "Windows usage" |
3524 msgstr "â »ç¿ë" | 3425 msgstr "â »ç¿ë" |
3525 | 3426 |
3526 #: src/gtkprefs.c:1515 | 3427 #: src/gtkprefs.c:1552 |
3527 msgid "Auto-away" | 3428 msgid "Auto-away" |
3528 msgstr "ÀÚµ¿À¸·Î ÀÚ¸®ºñ¿ò" | 3429 msgstr "ÀÚµ¿À¸·Î ÀÚ¸®ºñ¿ò" |
3529 | 3430 |
3530 #: src/gtkprefs.c:1516 | 3431 #: src/gtkprefs.c:1553 |
3531 msgid "Set away _when idle" | 3432 msgid "Set away _when idle" |
3532 msgstr "»ç¿ë¾ÈÇÔ »óŽà ÀÚ¸®ºñ¿ò Ç¥½Ã(_W)" | 3433 msgstr "»ç¿ë¾ÈÇÔ »óŽà ÀÚ¸®ºñ¿ò Ç¥½Ã(_W)" |
3533 | 3434 |
3534 #: src/gtkprefs.c:1518 | 3435 #: src/gtkprefs.c:1555 |
3535 msgid "_Minutes before setting away:" | 3436 msgid "_Minutes before setting away:" |
3536 msgstr "´ÙÀ½ ½Ã°£(ºÐ) ÈÄ¿¡ ÀÚ¸®ºñ¿ò Ç¥½Ã(_M):" | 3437 msgstr "´ÙÀ½ ½Ã°£(ºÐ) ÈÄ¿¡ ÀÚ¸®ºñ¿ò Ç¥½Ã(_M):" |
3537 | 3438 |
3538 #: src/gtkprefs.c:1525 | 3439 #: src/gtkprefs.c:1562 |
3539 msgid "Away m_essage:" | 3440 msgid "Away m_essage:" |
3540 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁö(_E):" | 3441 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁö(_E):" |
3541 | 3442 |
3542 #: src/gtkprefs.c:1587 | 3443 #: src/gtkprefs.c:1624 |
3543 #, c-format | 3444 #, c-format |
3544 msgid "" | 3445 msgid "" |
3545 "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" | 3446 "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" |
3546 "\n" | 3447 "\n" |
3547 "<span weight=\"bold\">Written by:</span>\t%s\n" | 3448 "<span weight=\"bold\">Written by:</span>\t%s\n" |
3552 "\n" | 3453 "\n" |
3553 "<span weight=\"bold\">ÀÛ¼º:</span>\t\t%s\n" | 3454 "<span weight=\"bold\">ÀÛ¼º:</span>\t\t%s\n" |
3554 "<span weight=\"bold\">À¥ »çÀÌÆ®:</span>\t%s\n" | 3455 "<span weight=\"bold\">À¥ »çÀÌÆ®:</span>\t%s\n" |
3555 "<span weight=\"bold\">ÆÄÀϸí:</span>\t%s" | 3456 "<span weight=\"bold\">ÆÄÀϸí:</span>\t%s" |
3556 | 3457 |
3557 #: src/gtkprefs.c:1592 | 3458 #: src/gtkprefs.c:1629 |
3558 #, c-format | 3459 #, c-format |
3559 msgid "" | 3460 msgid "" |
3560 "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" | 3461 "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" |
3561 "\n" | 3462 "\n" |
3562 "<span weight=\"bold\">Written by:</span> %s\n" | 3463 "<span weight=\"bold\">Written by:</span> %s\n" |
3567 "\n" | 3468 "\n" |
3568 "<span weight=\"bold\">ÀÛ¼º:</span> %s\n" | 3469 "<span weight=\"bold\">ÀÛ¼º:</span> %s\n" |
3569 "<span weight=\"bold\">URL:</span> %s\n" | 3470 "<span weight=\"bold\">URL:</span> %s\n" |
3570 "<span weight=\"bold\">ÆÄÀϸí:</span> %s" | 3471 "<span weight=\"bold\">ÆÄÀϸí:</span> %s" |
3571 | 3472 |
3572 #: src/gtkprefs.c:1773 | 3473 #: src/gtkprefs.c:1807 |
3573 msgid "Load" | 3474 msgid "Load" |
3574 msgstr "ºÒ·¯¿À±â" | 3475 msgstr "ºÒ·¯¿À±â" |
3575 | 3476 |
3576 #: src/gtkprefs.c:1780 src/protocols/jabber/jabber.c:544 | 3477 #: src/gtkprefs.c:1814 src/protocols/msn/msn.c:1214 |
3577 #: src/protocols/msn/msn.c:1303 src/protocols/trepia/trepia.c:392 | 3478 #: src/protocols/trepia/trepia.c:433 |
3578 msgid "Name" | 3479 msgid "Name" |
3579 msgstr "À̸§" | 3480 msgstr "À̸§" |
3580 | 3481 |
3581 #: src/gtkprefs.c:1827 | 3482 #: src/gtkprefs.c:1861 |
3582 msgid "Details" | 3483 msgid "Details" |
3583 msgstr "Á¤º¸" | 3484 msgstr "Á¤º¸" |
3584 | 3485 |
3585 #: src/gtkprefs.c:1954 | 3486 #: src/gtkprefs.c:1988 |
3586 msgid "Sound Selection" | 3487 msgid "Sound Selection" |
3587 msgstr "¼Ò¸® ¼±ÅÃ" | 3488 msgstr "¼Ò¸® ¼±ÅÃ" |
3588 | 3489 |
3589 #: src/gtkprefs.c:2061 | 3490 #: src/gtkprefs.c:2095 |
3590 msgid "Play" | 3491 msgid "Play" |
3591 msgstr "µè±â" | 3492 msgstr "µè±â" |
3592 | 3493 |
3593 #: src/gtkprefs.c:2068 | 3494 #: src/gtkprefs.c:2102 |
3594 msgid "Event" | 3495 msgid "Event" |
3595 msgstr "À̺¥Æ®" | 3496 msgstr "À̺¥Æ®" |
3596 | 3497 |
3597 #: src/gtkprefs.c:2091 | 3498 #: src/gtkprefs.c:2125 |
3598 msgid "Reset" | 3499 msgid "Reset" |
3599 msgstr "¸®¼Â" | 3500 msgstr "¸®¼Â" |
3600 | 3501 |
3601 #: src/gtkprefs.c:2095 | 3502 #: src/gtkprefs.c:2129 |
3602 msgid "Choose..." | 3503 msgid "Choose..." |
3603 msgstr "¼±ÅÃ" | 3504 msgstr "¼±ÅÃ" |
3604 | 3505 |
3605 #: src/gtkprefs.c:2229 | 3506 #: src/gtkprefs.c:2253 |
3606 msgid "_Edit" | 3507 msgid "_Edit" |
3607 msgstr "°íÄ¡±â(_E)" | 3508 msgstr "°íÄ¡±â(_E)" |
3608 | 3509 |
3609 #: src/gtkprefs.c:2265 | 3510 #: src/gtkprefs.c:2289 |
3610 msgid "Interface" | 3511 msgid "Interface" |
3611 msgstr "ÀÎÅÍÆäÀ̽º" | 3512 msgstr "ÀÎÅÍÆäÀ̽º" |
3612 | 3513 |
3613 #: src/gtkprefs.c:2266 | 3514 #: src/gtkprefs.c:2290 |
3614 msgid "Smiley Themes" | 3515 msgid "Smiley Themes" |
3615 msgstr "½º¸¶Àϸ® Å׸¶" | 3516 msgstr "½º¸¶Àϸ® Å׸¶" |
3616 | 3517 |
3617 #: src/gtkprefs.c:2267 | 3518 #: src/gtkprefs.c:2291 |
3618 msgid "Fonts" | 3519 msgid "Fonts" |
3619 msgstr "±Û²Ã" | 3520 msgstr "±Û²Ã" |
3620 | 3521 |
3621 #: src/gtkprefs.c:2268 | 3522 #: src/gtkprefs.c:2292 |
3622 msgid "Message Text" | 3523 msgid "Message Text" |
3623 msgstr "¸Þ½ÃÁö ³»¿ë" | 3524 msgstr "¸Þ½ÃÁö ³»¿ë" |
3624 | 3525 |
3625 #: src/gtkprefs.c:2269 | 3526 #: src/gtkprefs.c:2293 |
3626 msgid "Shortcuts" | 3527 msgid "Shortcuts" |
3627 msgstr "´ÜÃàÅ°" | 3528 msgstr "´ÜÃàÅ°" |
3628 | 3529 |
3629 #: src/gtkprefs.c:2272 | 3530 #: src/gtkprefs.c:2296 |
3630 msgid "IMs" | 3531 msgid "IMs" |
3631 msgstr "¸Þ½ÅÀú" | 3532 msgstr "¸Þ½ÅÀú" |
3632 | 3533 |
3633 #: src/gtkprefs.c:2274 | 3534 #: src/gtkprefs.c:2298 |
3634 msgid "Proxy" | 3535 msgid "Proxy" |
3635 msgstr "ÇÁ·Ï½Ã" | 3536 msgstr "ÇÁ·Ï½Ã" |
3636 | 3537 |
3637 #. We use the registered default browser in windows | 3538 #. We use the registered default browser in windows |
3638 #: src/gtkprefs.c:2277 | 3539 #: src/gtkprefs.c:2301 |
3639 msgid "Browser" | 3540 msgid "Browser" |
3640 msgstr "ºê¶ó¿ìÀú" | 3541 msgstr "ºê¶ó¿ìÀú" |
3641 | 3542 |
3642 #: src/gtkprefs.c:2279 | 3543 #: src/gtkprefs.c:2303 |
3643 msgid "Logging" | 3544 msgid "Logging" |
3644 msgstr "±â·Ï" | 3545 msgstr "±â·Ï" |
3645 | 3546 |
3646 #: src/gtkprefs.c:2280 | 3547 #: src/gtkprefs.c:2304 |
3647 msgid "Sounds" | 3548 msgid "Sounds" |
3648 msgstr "¼Ò¸®" | 3549 msgstr "¼Ò¸®" |
3649 | 3550 |
3650 #: src/gtkprefs.c:2281 | 3551 #: src/gtkprefs.c:2305 |
3651 msgid "Sound Events" | 3552 msgid "Sound Events" |
3652 msgstr "¼Ò¸®" | 3553 msgstr "¼Ò¸®" |
3653 | 3554 |
3654 #: src/gtkprefs.c:2282 | 3555 #: src/gtkprefs.c:2306 |
3655 msgid "Away / Idle" | 3556 msgid "Away / Idle" |
3656 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò / »ç¿ë¾ÈÇÔ" | 3557 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò / »ç¿ë¾ÈÇÔ" |
3657 | 3558 |
3658 #: src/gtkprefs.c:2283 | 3559 #: src/gtkprefs.c:2307 |
3659 msgid "Away Messages" | 3560 msgid "Away Messages" |
3660 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò" | 3561 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò" |
3661 | 3562 |
3662 #: src/gtkprefs.c:2286 | 3563 #: src/gtkprefs.c:2310 |
3663 msgid "Plugins" | 3564 msgid "Plugins" |
3664 msgstr "Ç÷¯±×ÀÎ" | 3565 msgstr "Ç÷¯±×ÀÎ" |
3665 | 3566 |
3666 #: src/gtkprivacy.c:86 | 3567 #: src/gtkprivacy.c:86 |
3667 msgid "Allow all users to contact me" | 3568 msgid "Allow all users to contact me" |
3745 msgstr "Á¤¸» %s´ÔÀ» Â÷´ÜÇÒ±î¿ä?" | 3646 msgstr "Á¤¸» %s´ÔÀ» Â÷´ÜÇÒ±î¿ä?" |
3746 | 3647 |
3747 #. * | 3648 #. * |
3748 #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses Yes and No buttons. | 3649 #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses Yes and No buttons. |
3749 #. | 3650 #. |
3750 #: src/gtkrequest.c:200 src/protocols/gg/gg.c:660 src/request.h:843 | 3651 #: src/gtkrequest.c:186 src/protocols/gg/gg.c:663 src/request.h:804 |
3751 msgid "Yes" | 3652 msgid "Yes" |
3752 msgstr "È®ÀÎ" | 3653 msgstr "È®ÀÎ" |
3753 | 3654 |
3754 #: src/gtkrequest.c:201 src/protocols/gg/gg.c:660 src/request.h:843 | 3655 #: src/gtkrequest.c:187 src/protocols/gg/gg.c:663 src/request.h:804 |
3755 msgid "No" | 3656 msgid "No" |
3756 msgstr "Ãë¼Ò" | 3657 msgstr "Ãë¼Ò" |
3757 | 3658 |
3758 #: src/gtkrequest.c:204 | 3659 #: src/gtkrequest.c:190 |
3759 msgid "Apply" | 3660 msgid "Apply" |
3760 msgstr "Àû¿ë" | 3661 msgstr "Àû¿ë" |
3761 | 3662 |
3762 #: src/gtksound.c:60 | 3663 #: src/gtksound.c:60 |
3763 msgid "Buddy logs in" | 3664 msgid "Buddy logs in" |
3816 msgid "" | 3717 msgid "" |
3817 "Unable to play sound because the configured sound command could not be " | 3718 "Unable to play sound because the configured sound command could not be " |
3818 "launched: %s" | 3719 "launched: %s" |
3819 msgstr "¼³Á¤µÈ ¸í·É(%s)ÀÌ ½ÇÇàµÉ ¼ö ¾ø¾î ¼Ò¸®¸¦ ³¾ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | 3720 msgstr "¼³Á¤µÈ ¸í·É(%s)ÀÌ ½ÇÇàµÉ ¼ö ¾ø¾î ¼Ò¸®¸¦ ³¾ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
3820 | 3721 |
3821 #: src/gtkutils.c:286 | 3722 #: src/gtkutils.c:290 |
3822 msgid "Can't save icon file to disk." | 3723 msgid "Can't save icon file to disk." |
3823 msgstr "¾ÆÀÌÄÜ ÆÄÀÏÀ» ÀúÀåÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | 3724 msgstr "¾ÆÀÌÄÜ ÆÄÀÏÀ» ÀúÀåÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
3824 | 3725 |
3825 #: src/gtkutils.c:321 | 3726 #: src/gtkutils.c:325 |
3826 msgid "Gaim - Save Icon" | 3727 msgid "Gaim - Save Icon" |
3827 msgstr "°¡ÀÓ - ¾ÆÀÌÄÜ ÀúÀå" | 3728 msgstr "°ÔÀÓ - ¾ÆÀÌÄÜ ÀúÀå" |
3828 | |
3829 #: src/log.c:30 | |
3830 msgid "Error in specifying buddy conversation." | |
3831 msgstr "´ëȸ¦ ±â·Ï Áß¿¡ ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù." | |
3832 | |
3833 #: src/log.c:36 | |
3834 msgid "Unable to find conversation log" | |
3835 msgstr "´ëÈ ±â·ÏÀ» ãÀ» ¼ö ¾øÀ½" | |
3836 | |
3837 #: src/log.c:119 src/log.c:140 src/log.c:153 | |
3838 #, c-format | |
3839 msgid "Unable to make directory %s for logging" | |
3840 msgstr "Á¢¼ÓÀ» À§ÇØ %s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾øÀ½" | |
3841 | |
3842 #: src/log.c:207 src/log.c:223 | |
3843 #, c-format | |
3844 msgid "IM Sessions with %s\n" | |
3845 msgstr "%s´Ô°úÀÇ ¸Þ½ÅÀú ¼¼¼Ç\n" | |
3846 | |
3847 #: src/log.c:210 src/log.c:226 | |
3848 #, c-format | |
3849 msgid "IM Sessions with %s" | |
3850 msgstr "%s´Ô°úÀÇ ¸Þ½ÅÀú ¼¼¼Ç" | |
3851 | |
3852 #: src/log.c:270 | |
3853 #, c-format | |
3854 msgid "+++ %s (%s) signed on @ %s" | |
3855 msgstr "+++ %s (%s) ¿¬°á @ %s" | |
3856 | |
3857 #: src/log.c:275 | |
3858 #, c-format | |
3859 msgid "+++ %s (%s) signed off @ %s" | |
3860 msgstr "+++ %s (%s) ¿¬°á ²÷±è @ %s" | |
3861 | |
3862 #: src/log.c:280 | |
3863 #, c-format | |
3864 msgid "+++ %s (%s) changed away state @ %s" | |
3865 msgstr "+++ %s (%s)´ÔÀÇ ÀÚ¸®ºñ¿ò »óÅ ¹Ù²ñ @ %s" | |
3866 | |
3867 #: src/log.c:285 | |
3868 #, c-format | |
3869 msgid "+++ %s (%s) came back @ %s" | |
3870 msgstr "+++ %s (%s) µ¹¾Æ¿È @ %s" | |
3871 | |
3872 #: src/log.c:290 | |
3873 #, c-format | |
3874 msgid "+++ %s (%s) became idle @ %s" | |
3875 msgstr "+++ %s (%s) »ç¿ë¾ÈÇÔ @ %s" | |
3876 | |
3877 #: src/log.c:295 | |
3878 #, c-format | |
3879 msgid "+++ %s (%s) returned from idle @ %s" | |
3880 msgstr "+++ %s (%s) »ç¿ë¾ÈÇÔ¿¡¼ µ¹¾Æ¿È @ %s" | |
3881 | |
3882 #: src/log.c:300 | |
3883 #, c-format | |
3884 msgid "+++ Program exit @ %s" | |
3885 msgstr "+++ ÇÁ·Î±×·¥ ¸¶Ä§ @ %s" | |
3886 | |
3887 #: src/log.c:307 | |
3888 #, c-format | |
3889 msgid "%s (%s) reported that %s (%s) signed on @ %s" | |
3890 msgstr "" | |
3891 | |
3892 #: src/log.c:312 | |
3893 #, c-format | |
3894 msgid "%s (%s) reported that %s (%s) signed off @ %s" | |
3895 msgstr "" | |
3896 | |
3897 #: src/log.c:317 | |
3898 #, c-format | |
3899 msgid "%s (%s) reported that %s (%s) went away @ %s" | |
3900 msgstr "" | |
3901 | |
3902 #: src/log.c:322 | |
3903 #, c-format | |
3904 msgid "%s (%s) reported that %s (%s) came back @ %s" | |
3905 msgstr "" | |
3906 | |
3907 #: src/log.c:327 | |
3908 #, c-format | |
3909 msgid "%s (%s) reported that %s (%s) became idle @ %s" | |
3910 msgstr "" | |
3911 | |
3912 #: src/log.c:333 | |
3913 #, c-format | |
3914 msgid "%s (%s) reported that %s (%s) returned from idle @ %s" | |
3915 msgstr "" | |
3916 | |
3917 #: src/log.c:345 | |
3918 #, c-format | |
3919 msgid "%s (%s) reported that %s signed on @ %s" | |
3920 msgstr "" | |
3921 | |
3922 #: src/log.c:350 | |
3923 #, c-format | |
3924 msgid "%s (%s) reported that %s signed off @ %s" | |
3925 msgstr "" | |
3926 | |
3927 #: src/log.c:355 | |
3928 #, c-format | |
3929 msgid "%s (%s) reported that %s went away @ %s" | |
3930 msgstr "" | |
3931 | |
3932 #: src/log.c:360 | |
3933 #, c-format | |
3934 msgid "%s (%s) reported that %s came back @ %s" | |
3935 msgstr "" | |
3936 | |
3937 #: src/log.c:365 | |
3938 #, c-format | |
3939 msgid "%s (%s) reported that %s became idle @ %s" | |
3940 msgstr "" | |
3941 | |
3942 #: src/log.c:371 | |
3943 #, c-format | |
3944 msgid "%s (%s) reported that %s returned from idle @ %s" | |
3945 msgstr "" | |
3946 | |
3947 #: src/main.c:148 | |
3948 msgid "Please enter your login." | |
3949 msgstr "»ç¿ëÀÚ °èÁ¤À» ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä." | |
3950 | |
3951 #: src/main.c:231 | |
3952 msgid "<New User>" | |
3953 msgstr "<»õ »ç¿ëÀÚ>" | |
3954 | |
3955 #: src/main.c:273 | |
3956 msgid "Login" | |
3957 msgstr "Á¢¼Ó" | |
3958 | 3729 |
3959 #. full help text | 3730 #. full help text |
3960 #: src/main.c:550 | 3731 #: src/gtkutils.c:1038 |
3961 #, c-format | 3732 #, c-format |
3962 msgid "" | 3733 msgid "" |
3963 "Gaim %s\n" | 3734 "Gaim %s\n" |
3964 "Usage: %s [OPTION]...\n" | 3735 "Usage: %s [OPTION]...\n" |
3965 "\n" | 3736 "\n" |
3975 " -v, --version display the current version and exit\n" | 3746 " -v, --version display the current version and exit\n" |
3976 " -h, --help display this help and exit\n" | 3747 " -h, --help display this help and exit\n" |
3977 msgstr "" | 3748 msgstr "" |
3978 | 3749 |
3979 #. short message | 3750 #. short message |
3980 #: src/main.c:565 | 3751 #: src/gtkutils.c:1053 |
3981 #, c-format | 3752 #, c-format |
3982 msgid "Gaim %s. Try `%s -h' for more information.\n" | 3753 msgid "Gaim %s. Try `%s -h' for more information.\n" |
3983 msgstr "Gaim %s. ´õ ¸¹Àº Á¤º¸¸¦ ¿øÇϸé `%s -h'¸¦ ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä.\n" | 3754 msgstr "Gaim %s. ´õ ¸¹Àº Á¤º¸¸¦ ¿øÇϸé `%s -h'¸¦ ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä.\n" |
3984 | 3755 |
3985 #: src/plugin.c:260 | 3756 #: src/html.c:345 |
3757 msgid "g003: Error opening connection.\n" | |
3758 msgstr "g003: ¿¬°áÁß ¿¡·¯ ¹ß»ý.\n" | |
3759 | |
3760 #: src/log.c:30 | |
3761 msgid "Error in specifying buddy conversation." | |
3762 msgstr "´ëȸ¦ ±â·Ï Áß¿¡ ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù." | |
3763 | |
3764 #: src/log.c:36 | |
3765 msgid "Unable to find conversation log" | |
3766 msgstr "´ëÈ ±â·ÏÀ» ãÀ» ¼ö ¾øÀ½" | |
3767 | |
3768 #: src/log.c:119 src/log.c:140 src/log.c:153 | |
3769 #, c-format | |
3770 msgid "Unable to make directory %s for logging" | |
3771 msgstr "Á¢¼ÓÀ» À§ÇØ %s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾øÀ½" | |
3772 | |
3773 #: src/log.c:207 src/log.c:223 | |
3774 #, c-format | |
3775 msgid "IM Sessions with %s\n" | |
3776 msgstr "%s´Ô°úÀÇ ¸Þ½ÅÀú ¼¼¼Ç\n" | |
3777 | |
3778 #: src/log.c:210 src/log.c:226 | |
3779 #, c-format | |
3780 msgid "IM Sessions with %s" | |
3781 msgstr "%s´Ô°úÀÇ ¸Þ½ÅÀú ¼¼¼Ç" | |
3782 | |
3783 #: src/log.c:270 | |
3784 #, c-format | |
3785 msgid "+++ %s (%s) signed on @ %s" | |
3786 msgstr "+++ %s (%s) ¿¬°á @ %s" | |
3787 | |
3788 #: src/log.c:275 | |
3789 #, c-format | |
3790 msgid "+++ %s (%s) signed off @ %s" | |
3791 msgstr "+++ %s (%s) ¿¬°á ²÷±è @ %s" | |
3792 | |
3793 #: src/log.c:280 | |
3794 #, c-format | |
3795 msgid "+++ %s (%s) changed away state @ %s" | |
3796 msgstr "+++ %s (%s)´ÔÀÇ ÀÚ¸®ºñ¿ò »óÅ ¹Ù²ñ @ %s" | |
3797 | |
3798 #: src/log.c:285 | |
3799 #, c-format | |
3800 msgid "+++ %s (%s) came back @ %s" | |
3801 msgstr "+++ %s (%s) µ¹¾Æ¿È @ %s" | |
3802 | |
3803 #: src/log.c:290 | |
3804 #, c-format | |
3805 msgid "+++ %s (%s) became idle @ %s" | |
3806 msgstr "+++ %s (%s) »ç¿ë¾ÈÇÔ @ %s" | |
3807 | |
3808 #: src/log.c:295 | |
3809 #, c-format | |
3810 msgid "+++ %s (%s) returned from idle @ %s" | |
3811 msgstr "+++ %s (%s) »ç¿ë¾ÈÇÔ¿¡¼ µ¹¾Æ¿È @ %s" | |
3812 | |
3813 #: src/log.c:300 | |
3814 #, c-format | |
3815 msgid "+++ Program exit @ %s" | |
3816 msgstr "+++ ÇÁ·Î±×·¥ ¸¶Ä§ @ %s" | |
3817 | |
3818 #: src/log.c:307 | |
3819 #, c-format | |
3820 msgid "%s (%s) reported that %s (%s) signed on @ %s" | |
3821 msgstr "" | |
3822 | |
3823 #: src/log.c:312 | |
3824 #, c-format | |
3825 msgid "%s (%s) reported that %s (%s) signed off @ %s" | |
3826 msgstr "" | |
3827 | |
3828 #: src/log.c:317 | |
3829 #, c-format | |
3830 msgid "%s (%s) reported that %s (%s) went away @ %s" | |
3831 msgstr "" | |
3832 | |
3833 #: src/log.c:322 | |
3834 #, c-format | |
3835 msgid "%s (%s) reported that %s (%s) came back @ %s" | |
3836 msgstr "" | |
3837 | |
3838 #: src/log.c:327 | |
3839 #, c-format | |
3840 msgid "%s (%s) reported that %s (%s) became idle @ %s" | |
3841 msgstr "" | |
3842 | |
3843 #: src/log.c:333 | |
3844 #, c-format | |
3845 msgid "%s (%s) reported that %s (%s) returned from idle @ %s" | |
3846 msgstr "" | |
3847 | |
3848 #: src/log.c:345 | |
3849 #, c-format | |
3850 msgid "%s (%s) reported that %s signed on @ %s" | |
3851 msgstr "" | |
3852 | |
3853 #: src/log.c:350 | |
3854 #, c-format | |
3855 msgid "%s (%s) reported that %s signed off @ %s" | |
3856 msgstr "" | |
3857 | |
3858 #: src/log.c:355 | |
3859 #, c-format | |
3860 msgid "%s (%s) reported that %s went away @ %s" | |
3861 msgstr "" | |
3862 | |
3863 #: src/log.c:360 | |
3864 #, c-format | |
3865 msgid "%s (%s) reported that %s came back @ %s" | |
3866 msgstr "" | |
3867 | |
3868 #: src/log.c:365 | |
3869 #, c-format | |
3870 msgid "%s (%s) reported that %s became idle @ %s" | |
3871 msgstr "" | |
3872 | |
3873 #: src/log.c:371 | |
3874 #, c-format | |
3875 msgid "%s (%s) reported that %s returned from idle @ %s" | |
3876 msgstr "" | |
3877 | |
3878 #: src/main.c:140 | |
3879 msgid "Please enter your login." | |
3880 msgstr "»ç¿ëÀÚ °èÁ¤À» ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä." | |
3881 | |
3882 #: src/main.c:223 | |
3883 msgid "<New User>" | |
3884 msgstr "<»õ »ç¿ëÀÚ>" | |
3885 | |
3886 #: src/main.c:265 | |
3887 msgid "Login" | |
3888 msgstr "Á¢¼Ó" | |
3889 | |
3890 #: src/main.c:281 | |
3891 msgid "Screen Name:" | |
3892 msgstr "¾ÆÀ̵ð: " | |
3893 | |
3894 #: src/plugin.c:257 | |
3986 #, c-format | 3895 #, c-format |
3987 msgid "" | 3896 msgid "" |
3988 "The required plugin %s was not found. Please install this plugin and try " | 3897 "The required plugin %s was not found. Please install this plugin and try " |
3989 "again." | 3898 "again." |
3990 msgstr "" | 3899 msgstr "" |
3991 "%s Ç÷¯±×ÀÎÀ» ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ÀÌ Ç÷¯±×ÀÎÀ» ¼³Ä¡ÇÏ°í ´Ù½Ã ½ÃµµÇϼ¼¿ä." | 3900 "%s Ç÷¯±×ÀÎÀ» ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ÀÌ Ç÷¯±×ÀÎÀ» ¼³Ä¡ÇÏ°í ´Ù½Ã ½ÃµµÇϼ¼¿ä." |
3992 | 3901 |
3993 #: src/plugin.c:265 src/plugin.c:293 | 3902 #: src/plugin.c:262 src/plugin.c:290 |
3994 msgid "Gaim was unable to load your plugin." | 3903 msgid "Gaim was unable to load your plugin." |
3995 msgstr "°¡ÀÓÀÌ Ç÷¯±×ÀÎÀ» ÀоîµéÀÏ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | 3904 msgstr "°ÔÀÓÀÌ Ç÷¯±×ÀÎÀ» ÀоîµéÀÏ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
3996 | 3905 |
3997 #: src/plugin.c:289 | 3906 #: src/plugin.c:286 |
3998 #, c-format | 3907 #, c-format |
3999 msgid "The required plugin %s was unable to load." | 3908 msgid "The required plugin %s was unable to load." |
4000 msgstr "%s Ç÷¯±×ÀÎÀ» ÀоîµéÀÏ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | 3909 msgstr "%s Ç÷¯±×ÀÎÀ» ÀоîµéÀÏ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
4001 | 3910 |
4002 #: src/prefs.c:111 src/status.c:270 | 3911 #: src/prefs.c:113 src/status.c:270 |
4003 msgid "Slightly less boring default" | 3912 msgid "Slightly less boring default" |
4004 msgstr "" | 3913 msgstr "" |
4005 | 3914 |
4006 #: src/protocols/gg/gg.c:49 src/protocols/jabber/jutil.c:109 | 3915 #: src/protocols/gg/gg.c:52 src/protocols/jabber/jabber.c:1186 |
4007 #: src/protocols/msn/msn.c:344 src/protocols/msn/state.c:27 | 3916 #: src/protocols/msn/msn.c:338 src/protocols/msn/state.c:27 |
4008 #: src/protocols/msn/state.c:28 src/protocols/msn/state.c:35 | 3917 #: src/protocols/msn/state.c:28 src/protocols/msn/state.c:35 |
4009 #: src/protocols/msn/state.c:36 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2304 | 3918 #: src/protocols/msn/state.c:36 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1255 |
4010 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2405 | 3919 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1334 |
4011 msgid "Available" | 3920 msgid "Available" |
4012 msgstr "¸Þ½ÃÁö ¹ÞÀ» ¼ö ÀÖÀ½" | 3921 msgstr "¸Þ½ÃÁö ¹ÞÀ» ¼ö ÀÖÀ½" |
4013 | 3922 |
4014 #: src/protocols/gg/gg.c:50 | 3923 #: src/protocols/gg/gg.c:53 |
4015 msgid "Available for friends only" | 3924 msgid "Available for friends only" |
4016 msgstr "Ä£±¸µé¿¡°Ô¸¸ ¸Þ½ÃÁö ¹ÞÀ» ¼ö ÀÖÀ½" | 3925 msgstr "Ä£±¸µé¿¡°Ô¸¸ ¸Þ½ÃÁö ¹ÞÀ» ¼ö ÀÖÀ½" |
4017 | 3926 |
4018 #: src/protocols/gg/gg.c:52 | 3927 #: src/protocols/gg/gg.c:55 |
4019 msgid "Away for friends only" | 3928 msgid "Away for friends only" |
4020 msgstr "Ä£±¸µé¿¡°Ô¸¸ ÀÚ¸®ºñ¿ò Ç¥½Ã" | 3929 msgstr "Ä£±¸µé¿¡°Ô¸¸ ÀÚ¸®ºñ¿ò Ç¥½Ã" |
4021 | 3930 |
4022 #: src/protocols/gg/gg.c:53 src/protocols/jabber/jabber.c:871 | 3931 #: src/protocols/gg/gg.c:56 src/protocols/jabber/jabber.c:3442 |
4023 #: src/protocols/jabber/presence.c:88 src/protocols/oscar/oscar.c:2837 | 3932 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3505 src/protocols/oscar/oscar.c:2844 |
4024 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4517 src/protocols/oscar/oscar.c:4544 | 3933 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4570 src/protocols/oscar/oscar.c:4597 |
4025 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6069 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2026 | 3934 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5880 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1067 |
4026 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2324 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2415 | 3935 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1277 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1344 |
4027 msgid "Invisible" | 3936 msgid "Invisible" |
4028 msgstr "º¸ÀÌÁö ¾Êµµ·Ï ÇÔ" | 3937 msgstr "º¸ÀÌÁö ¾Êµµ·Ï ÇÔ" |
4029 | 3938 |
4030 #: src/protocols/gg/gg.c:54 | 3939 #: src/protocols/gg/gg.c:57 |
4031 msgid "Invisible for friends only" | 3940 msgid "Invisible for friends only" |
4032 msgstr "Ä£±¸µé¿¡°Ô¸¸ º¸ÀÌÁö ¾Êµµ·Ï ÇÔ" | 3941 msgstr "Ä£±¸µé¿¡°Ô¸¸ º¸ÀÌÁö ¾Êµµ·Ï ÇÔ" |
4033 | 3942 |
4034 #: src/protocols/gg/gg.c:55 | 3943 #: src/protocols/gg/gg.c:58 |
4035 msgid "Unavailable" | 3944 msgid "Unavailable" |
4036 msgstr "¸Þ½ÃÁö ¹ÞÀ» ¼ö ¾øÀ½" | 3945 msgstr "¸Þ½ÃÁö ¹ÞÀ» ¼ö ¾øÀ½" |
4037 | 3946 |
4038 #: src/protocols/gg/gg.c:136 | 3947 #: src/protocols/gg/gg.c:139 |
4039 msgid "Unable to resolve hostname." | 3948 msgid "Unable to resolve hostname." |
4040 msgstr "È£½ºÆ®ÀÇ IP¸¦ ¾Ë ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | 3949 msgstr "È£½ºÆ®ÀÇ IP¸¦ ¾Ë ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
4041 | 3950 |
4042 #: src/protocols/gg/gg.c:139 | 3951 #: src/protocols/gg/gg.c:142 |
4043 msgid "Unable to connect to server." | 3952 msgid "Unable to connect to server." |
4044 msgstr "¼¹ö¿¡ ¿¬°áÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | 3953 msgstr "¼¹ö¿¡ ¿¬°áÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
4045 | 3954 |
4046 #: src/protocols/gg/gg.c:142 | 3955 #: src/protocols/gg/gg.c:145 |
4047 msgid "Invalid response from server." | 3956 msgid "Invalid response from server." |
4048 msgstr "¼¹ö·ÎºÎÅÍ À¯È¿ÇÏÁö ¾ÊÀº ÀÀ´äÀÌ ¿Ô½À´Ï´Ù." | 3957 msgstr "¼¹ö·ÎºÎÅÍ À¯È¿ÇÏÁö ¾ÊÀº ÀÀ´äÀÌ ¿Ô½À´Ï´Ù." |
4049 | 3958 |
4050 #: src/protocols/gg/gg.c:145 | 3959 #: src/protocols/gg/gg.c:148 |
4051 msgid "Error while reading from socket." | 3960 msgid "Error while reading from socket." |
4052 msgstr "¼ÒÄÏ¿¡¼ Àд Áß¿¡ ¿¡·¯°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù." | 3961 msgstr "¼ÒÄÏ¿¡¼ Àд Áß¿¡ ¿¡·¯°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù." |
4053 | 3962 |
4054 #: src/protocols/gg/gg.c:148 | 3963 #: src/protocols/gg/gg.c:151 |
4055 msgid "Error while writing to socket." | 3964 msgid "Error while writing to socket." |
4056 msgstr "¼ÒÄÏ¿¡ ¾²´Â Áß¿¡ ¿¡·¯°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù." | 3965 msgstr "¼ÒÄÏ¿¡ ¾²´Â Áß¿¡ ¿¡·¯°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù." |
4057 | 3966 |
4058 #: src/protocols/gg/gg.c:151 | 3967 #: src/protocols/gg/gg.c:154 |
4059 msgid "Authentication failed." | 3968 msgid "Authentication failed." |
4060 msgstr "ÀÎÁõ ½ÇÆÐ." | 3969 msgstr "ÀÎÁõ ½ÇÆÐ." |
4061 | 3970 |
4062 #: src/protocols/gg/gg.c:154 | 3971 #: src/protocols/gg/gg.c:157 |
4063 msgid "Unknown Error Code." | 3972 msgid "Unknown Error Code." |
4064 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿¡·¯ ÄÚµå." | 3973 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿¡·¯ ÄÚµå." |
4065 | 3974 |
4066 #: src/protocols/gg/gg.c:259 | 3975 #: src/protocols/gg/gg.c:262 |
4067 #, c-format | 3976 #, c-format |
4068 msgid "Status: %s" | 3977 msgid "Status: %s" |
4069 msgstr "»óÅÂ: %s" | 3978 msgstr "»óÅÂ: %s" |
4070 | 3979 |
4071 #: src/protocols/gg/gg.c:280 | 3980 #: src/protocols/gg/gg.c:283 |
4072 msgid "Could not connect" | 3981 msgid "Could not connect" |
4073 msgstr "¿¬°áÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | 3982 msgstr "¿¬°áÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
4074 | 3983 |
4075 #: src/protocols/gg/gg.c:287 | 3984 #: src/protocols/gg/gg.c:290 |
4076 msgid "Unable to read socket" | 3985 msgid "Unable to read socket" |
4077 msgstr "¼ÒÄÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | 3986 msgstr "¼ÒÄÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
4078 | 3987 |
4079 #. we didn't successfully connect. tdt->toc_fd is valid here | 3988 #. we didn't successfully connect. tdt->toc_fd is valid here |
4080 #: src/protocols/gg/gg.c:399 src/protocols/icq/gaim_icq.c:344 | 3989 #: src/protocols/gg/gg.c:402 src/protocols/icq/gaim_icq.c:344 |
4081 #: src/protocols/toc/toc.c:200 | 3990 #: src/protocols/toc/toc.c:208 |
4082 msgid "Unable to connect." | 3991 msgid "Unable to connect." |
4083 msgstr "¿¬°áÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | 3992 msgstr "¿¬°áÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
4084 | 3993 |
4085 #: src/protocols/gg/gg.c:415 | 3994 #: src/protocols/gg/gg.c:418 |
4086 msgid "Reading data" | 3995 msgid "Reading data" |
4087 msgstr "µ¥ÀÌÅ͸¦ Àд Áß" | 3996 msgstr "µ¥ÀÌÅ͸¦ Àд Áß" |
4088 | 3997 |
4089 #: src/protocols/gg/gg.c:418 | 3998 #: src/protocols/gg/gg.c:421 |
4090 msgid "Balancer handshake" | 3999 msgid "Balancer handshake" |
4091 msgstr "¹ë·±¼ ¾Ç¼ö" | 4000 msgstr "¹ë·±¼ ¾Ç¼ö" |
4092 | 4001 |
4093 #: src/protocols/gg/gg.c:421 | 4002 #: src/protocols/gg/gg.c:424 |
4094 msgid "Reading server key" | 4003 msgid "Reading server key" |
4095 msgstr "¼¹ö Å°¸¦ Àд Áß" | 4004 msgstr "¼¹ö Å°¸¦ Àд Áß" |
4096 | 4005 |
4097 #: src/protocols/gg/gg.c:424 | 4006 #: src/protocols/gg/gg.c:427 |
4098 msgid "Exchanging key hash" | 4007 msgid "Exchanging key hash" |
4099 msgstr "Å° Çؽ¬¸¦ ±³È¯ÇÏ´Â Áß" | 4008 msgstr "Å° Çؽ¬¸¦ ±³È¯ÇÏ´Â Áß" |
4100 | 4009 |
4101 #: src/protocols/gg/gg.c:434 | 4010 #: src/protocols/gg/gg.c:437 |
4102 msgid "Critical error in GG library\n" | 4011 msgid "Critical error in GG library\n" |
4103 msgstr "GG ¶óÀ̺귯¸®¿¡¼ Ä¡¸íÀûÀÎ ¿À·ù\n" | 4012 msgstr "GG ¶óÀ̺귯¸®¿¡¼ Ä¡¸íÀûÀÎ ¿À·ù\n" |
4104 | 4013 |
4105 #: src/protocols/gg/gg.c:452 src/protocols/gg/gg.c:543 | 4014 #: src/protocols/gg/gg.c:455 src/protocols/gg/gg.c:546 |
4106 #: src/protocols/toc/toc.c:176 | 4015 #: src/protocols/toc/toc.c:184 |
4107 #, c-format | 4016 #, c-format |
4108 msgid "Connect to %s failed" | 4017 msgid "Connect to %s failed" |
4109 msgstr "%s·ÎÀÇ ¿¬°áÀÌ ²÷°å½À´Ï´Ù." | 4018 msgstr "%s·ÎÀÇ ¿¬°áÀÌ ²÷°å½À´Ï´Ù." |
4110 | 4019 |
4111 #: src/protocols/gg/gg.c:500 | 4020 #: src/protocols/gg/gg.c:503 |
4112 msgid "Unable to ping server" | 4021 msgid "Unable to ping server" |
4113 msgstr "¼¹ö¿¡ ÇÎÀ» º¸³¾ ¼ö ¾øÀ½" | 4022 msgstr "¼¹ö¿¡ ÇÎÀ» º¸³¾ ¼ö ¾øÀ½" |
4114 | 4023 |
4115 #: src/protocols/gg/gg.c:512 | 4024 #: src/protocols/gg/gg.c:515 |
4116 msgid "Send as message" | 4025 msgid "Send as message" |
4117 msgstr "¸Þ½ÃÁö·Î º¸³»±â" | 4026 msgstr "¸Þ½ÃÁö·Î º¸³»±â" |
4118 | 4027 |
4119 #: src/protocols/gg/gg.c:517 | 4028 #: src/protocols/gg/gg.c:520 |
4120 msgid "Looking up GG server" | 4029 msgid "Looking up GG server" |
4121 msgstr "GG ¼¹ö¸¦ ã´Â Áß" | 4030 msgstr "GG ¼¹ö¸¦ ã´Â Áß" |
4122 | 4031 |
4123 #: src/protocols/gg/gg.c:520 | 4032 #: src/protocols/gg/gg.c:523 |
4124 msgid "Invalid Gadu-Gadu UIN specified" | 4033 msgid "Invalid Gadu-Gadu UIN specified" |
4125 msgstr "À߸øµÈ °¡µÎ-°¡µÎ UINÀÌ ÁöÁ¤µÊ" | 4034 msgstr "À߸øµÈ °¡µÎ-°¡µÎ UINÀÌ ÁöÁ¤µÊ" |
4126 | 4035 |
4127 #: src/protocols/gg/gg.c:567 | 4036 #: src/protocols/gg/gg.c:570 |
4128 msgid "You are trying to send a message to an invalid Gadu-Gadu UIN." | 4037 msgid "You are trying to send a message to an invalid Gadu-Gadu UIN." |
4129 msgstr "À߸øµÈ °¡µÎ-°¡µÎ UINÀ¸·Î ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³»·Á°í ÇÏ°íÀÖ½À´Ï´Ù." | 4038 msgstr "À߸øµÈ °¡µÎ-°¡µÎ UINÀ¸·Î ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³»·Á°í ÇÏ°íÀÖ½À´Ï´Ù." |
4130 | 4039 |
4131 #: src/protocols/gg/gg.c:629 | 4040 #: src/protocols/gg/gg.c:632 |
4132 msgid "Couldn't get search results" | 4041 msgid "Couldn't get search results" |
4133 msgstr "ãÀº °á°ú¸¦ ¾òÀ» ¼ö ¾øÀ½" | 4042 msgstr "ãÀº °á°ú¸¦ ¾òÀ» ¼ö ¾øÀ½" |
4134 | 4043 |
4135 #: src/protocols/gg/gg.c:634 | 4044 #: src/protocols/gg/gg.c:637 |
4136 msgid "Gadu-Gadu Search Engine" | 4045 msgid "Gadu-Gadu Search Engine" |
4137 msgstr "°¡µÎ-°¡µÎ °Ë»ö ¿£Áø" | 4046 msgstr "°¡µÎ-°¡µÎ °Ë»ö ¿£Áø" |
4138 | 4047 |
4139 #: src/protocols/gg/gg.c:659 | 4048 #: src/protocols/gg/gg.c:662 |
4140 msgid "Active" | 4049 msgid "Active" |
4141 msgstr "È°¼ºÈ" | 4050 msgstr "È°¼ºÈ" |
4142 | 4051 |
4143 #: src/protocols/gg/gg.c:664 src/protocols/oscar/oscar.c:3892 | 4052 #: src/protocols/gg/gg.c:667 src/protocols/oscar/oscar.c:3952 |
4144 msgid "UIN" | 4053 msgid "UIN" |
4145 msgstr "UIN" | 4054 msgstr "UIN" |
4146 | 4055 |
4147 #: src/protocols/gg/gg.c:668 | 4056 #: src/protocols/gg/gg.c:671 |
4148 msgid "First name" | 4057 msgid "First name" |
4149 msgstr "À̸§" | 4058 msgstr "À̸§" |
4150 | 4059 |
4151 #. Last Name | 4060 #: src/protocols/gg/gg.c:680 src/protocols/gg/gg.c:1379 |
4152 #: src/protocols/gg/gg.c:673 src/protocols/jabber/jabber.c:564 | 4061 #: src/protocols/irc/msgs.c:185 src/protocols/oscar/oscar.c:3954 |
4153 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3900 src/protocols/trepia/trepia.c:265 | |
4154 msgid "Last Name" | |
4155 msgstr "À̸§" | |
4156 | |
4157 #: src/protocols/gg/gg.c:677 src/protocols/gg/gg.c:1389 | |
4158 #: src/protocols/irc/msgs.c:183 src/protocols/oscar/oscar.c:3894 | |
4159 msgid "Nick" | 4062 msgid "Nick" |
4160 msgstr "º°¸í" | 4063 msgstr "º°¸í" |
4161 | 4064 |
4162 #: src/protocols/gg/gg.c:684 src/protocols/gg/gg.c:687 | 4065 #: src/protocols/gg/gg.c:687 src/protocols/gg/gg.c:690 |
4163 msgid "Birth year" | 4066 msgid "Birth year" |
4164 msgstr "»ý³â" | 4067 msgstr "»ý³â" |
4165 | 4068 |
4166 #: src/protocols/gg/gg.c:693 src/protocols/gg/gg.c:695 | 4069 #: src/protocols/gg/gg.c:696 src/protocols/gg/gg.c:698 |
4167 #: src/protocols/gg/gg.c:697 | 4070 #: src/protocols/gg/gg.c:700 |
4168 msgid "Sex" | 4071 msgid "Sex" |
4169 msgstr "¼ºº°" | 4072 msgstr "¼ºº°" |
4170 | 4073 |
4171 #. City | 4074 #: src/protocols/gg/gg.c:737 |
4172 #: src/protocols/gg/gg.c:701 src/protocols/jabber/jabber.c:574 | |
4173 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3946 src/protocols/oscar/oscar.c:3962 | |
4174 #: src/protocols/trepia/trepia.c:322 src/protocols/trepia/trepia.c:421 | |
4175 msgid "City" | |
4176 msgstr "½Ã/±º" | |
4177 | |
4178 #. res[0] == username | |
4179 #: src/protocols/gg/gg.c:722 src/protocols/msn/msn.c:1241 | |
4180 #: src/protocols/msn/msn.c:1483 src/protocols/napster/napster.c:387 | |
4181 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2879 src/protocols/oscar/oscar.c:3187 | |
4182 #: src/protocols/toc/toc.c:498 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2581 | |
4183 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2603 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2623 | |
4184 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2810 src/protocols/zephyr/zephyr.c:355 | |
4185 #, fuzzy | |
4186 msgid "Buddy Information" | |
4187 msgstr "Á÷Àå Á¤º¸" | |
4188 | |
4189 #: src/protocols/gg/gg.c:741 | |
4190 msgid "There is no Buddy List stored on the Gadu-Gadu server." | 4075 msgid "There is no Buddy List stored on the Gadu-Gadu server." |
4191 msgstr "Gadu-Gadu ¼¹ö¿¡ Ä£±¸ ¸ñ·ÏÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù." | 4076 msgstr "Gadu-Gadu ¼¹ö¿¡ Ä£±¸ ¸ñ·ÏÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù." |
4192 | 4077 |
4193 #: src/protocols/gg/gg.c:749 | 4078 #: src/protocols/gg/gg.c:745 |
4194 msgid "Couldn't Import Buddy List from Server" | 4079 msgid "Couldn't Import Buddy List from Server" |
4195 msgstr "¼¹ö¿¡¼ Ä£±¸ ¸ñ·ÏÀ» °¡Á®¿Ã ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | 4080 msgstr "¼¹ö¿¡¼ Ä£±¸ ¸ñ·ÏÀ» °¡Á®¿Ã ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
4196 | 4081 |
4197 #: src/protocols/gg/gg.c:812 | 4082 #: src/protocols/gg/gg.c:808 |
4198 msgid "Buddy List successfully transferred to Gadu-Gadu server" | 4083 msgid "Buddy List successfully transferred to Gadu-Gadu server" |
4199 msgstr "Gadu-Gadu ¼¹ö¿¡¼ Ä£±¸ ¸ñ·ÏÀ» ¼º°øÀûÀ¸·Î °¡Á®¿Ô½À´Ï´Ù." | 4084 msgstr "Gadu-Gadu ¼¹ö¿¡¼ Ä£±¸ ¸ñ·ÏÀ» ¼º°øÀûÀ¸·Î °¡Á®¿Ô½À´Ï´Ù." |
4200 | 4085 |
4201 #: src/protocols/gg/gg.c:820 | 4086 #: src/protocols/gg/gg.c:816 |
4202 msgid "Couldn't transfer Buddy List to Gadu-Gadu server" | 4087 msgid "Couldn't transfer Buddy List to Gadu-Gadu server" |
4203 msgstr "Gadu-Gadu ¼¹ö·Î Ä£±¸ ¸ñ·ÏÀ» º¸³¾ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | 4088 msgstr "Gadu-Gadu ¼¹ö·Î Ä£±¸ ¸ñ·ÏÀ» º¸³¾ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
4204 | 4089 |
4205 #: src/protocols/gg/gg.c:828 | 4090 #: src/protocols/gg/gg.c:824 |
4206 msgid "Buddy List successfully deleted from Gadu-Gadu server" | 4091 msgid "Buddy List successfully deleted from Gadu-Gadu server" |
4207 msgstr "Gadu-Gadu ¼¹ö¿¡¼ Ä£±¸ ¸ñ·ÏÀ» Áö¿ü½À´Ï´Ù." | 4092 msgstr "Gadu-Gadu ¼¹ö¿¡¼ Ä£±¸ ¸ñ·ÏÀ» Áö¿ü½À´Ï´Ù." |
4208 | 4093 |
4209 #: src/protocols/gg/gg.c:836 | 4094 #: src/protocols/gg/gg.c:832 |
4210 msgid "Couldn't delete Buddy List from Gadu-Gadu server" | 4095 msgid "Couldn't delete Buddy List from Gadu-Gadu server" |
4211 msgstr "Gadu-Gadu ¼¹ö¿¡¼ Ä£±¸ ¸ñ·ÏÀ» Áö¿ï ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | 4096 msgstr "Gadu-Gadu ¼¹ö¿¡¼ Ä£±¸ ¸ñ·ÏÀ» Áö¿ï ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
4212 | 4097 |
4213 #: src/protocols/gg/gg.c:844 | 4098 #: src/protocols/gg/gg.c:840 |
4214 msgid "Password changed successfully" | 4099 msgid "Password changed successfully" |
4215 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ ¼º°øÀûÀ¸·Î ¹Ù²Ù¾ú½À´Ï´Ù." | 4100 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ ¼º°øÀûÀ¸·Î ¹Ù²Ù¾ú½À´Ï´Ù." |
4216 | 4101 |
4217 #: src/protocols/gg/gg.c:851 | 4102 #: src/protocols/gg/gg.c:847 |
4218 msgid "Password couldn't be changed" | 4103 msgid "Password couldn't be changed" |
4219 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | 4104 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
4220 | 4105 |
4221 #: src/protocols/gg/gg.c:968 | 4106 #: src/protocols/gg/gg.c:964 |
4222 msgid "Error communicating with Gadu-Gadu server" | 4107 msgid "Error communicating with Gadu-Gadu server" |
4223 msgstr "Gadu-Gadu ¼¹ö¿¡ ¿¬°á ¿À·ù" | 4108 msgstr "Gadu-Gadu ¼¹ö¿¡ ¿¬°á ¿À·ù" |
4224 | 4109 |
4225 #: src/protocols/gg/gg.c:969 | 4110 #: src/protocols/gg/gg.c:965 |
4226 msgid "" | 4111 msgid "" |
4227 "Gaim was unable to complete your request due to a problem communicating with " | 4112 "Gaim was unable to complete your request due to a problem communicating with " |
4228 "the Gadu-Gadu HTTP server. Please try again later." | 4113 "the Gadu-Gadu HTTP server. Please try again later." |
4229 msgstr "" | 4114 msgstr "" |
4230 "°¡ÀÓÀÌ Gadu-Gadu HTTP ¼¹ö ¿¬°á ¿À·ù·Î ÀÎÇØ ¿äûÀÌ ¿Ï·áµÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù.Àá½Ã " | 4115 "°ÔÀÓÀÌ Gadu-Gadu HTTP ¼¹ö ¿¬°á ¿À·ù·Î ÀÎÇØ ¿äûÀÌ ¿Ï·áµÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù.Àá½Ã " |
4231 "ÈÄ¿¡ ´Ù½Ã ½ÃµµÇϼ¼¿ä." | 4116 "ÈÄ¿¡ ´Ù½Ã ½ÃµµÇϼ¼¿ä." |
4232 | 4117 |
4233 #: src/protocols/gg/gg.c:997 | 4118 #: src/protocols/gg/gg.c:993 |
4234 msgid "Unable to import Gadu-Gadu buddy list" | 4119 msgid "Unable to import Gadu-Gadu buddy list" |
4235 msgstr "Gadu-Gadu Ä£±¸ ¸ñ·ÏÀ» °¡Á®¿Ã ¼ö ¾øÀ½" | 4120 msgstr "Gadu-Gadu Ä£±¸ ¸ñ·ÏÀ» °¡Á®¿Ã ¼ö ¾øÀ½" |
4236 | 4121 |
4237 #: src/protocols/gg/gg.c:998 | 4122 #: src/protocols/gg/gg.c:994 |
4238 msgid "" | 4123 msgid "" |
4239 "Gaim was unable to connect to the Gadu-Gadu buddy list server. Please try " | 4124 "Gaim was unable to connect to the Gadu-Gadu buddy list server. Please try " |
4240 "again later." | 4125 "again later." |
4241 msgstr "" | 4126 msgstr "" |
4242 "°¡ÀÓÀÌ Gadu-Gadu Ä£±¸ ¸ñ·Ï ¼¹ö¿¡ ¿¬°áÇÏÁö ¸øÇß½À´Ï´Ù. Àá½Ã ÈÄ¿¡ ´Ù½Ã ½ÃµµÇÏ" | 4127 "°ÔÀÓÀÌ Gadu-Gadu Ä£±¸ ¸ñ·Ï ¼¹ö¿¡ ¿¬°áÇÏÁö ¸øÇß½À´Ï´Ù. Àá½Ã ÈÄ¿¡ ´Ù½Ã ½ÃµµÇÏ" |
4243 "¼¼¿ä." | 4128 "¼¼¿ä." |
4244 | 4129 |
4245 #: src/protocols/gg/gg.c:1071 | 4130 #: src/protocols/gg/gg.c:1063 |
4246 msgid "Couldn't export buddy list" | 4131 msgid "Couldn't export buddy list" |
4247 msgstr "Ä£±¸ ¸ñ·ÏÀ» ³»º¸³¾ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | 4132 msgstr "Ä£±¸ ¸ñ·ÏÀ» ³»º¸³¾ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
4248 | 4133 |
4249 #: src/protocols/gg/gg.c:1072 src/protocols/gg/gg.c:1095 | 4134 #: src/protocols/gg/gg.c:1064 src/protocols/gg/gg.c:1087 |
4250 msgid "" | 4135 msgid "" |
4251 "Gaim was unable to connect to the buddy list server. Please try again later." | 4136 "Gaim was unable to connect to the buddy list server. Please try again later." |
4252 msgstr "" | 4137 msgstr "" |
4253 "°¡ÀÓÀÌ Ä£±¸ ¸ñ·Ï ¼¹ö¿¡ ¿¬°áÇÏÁö ¸øÇß½À´Ï´Ù. Àá½Ã ÈÄ¿¡ ´Ù½Ã ½ÃµµÇϼ¼¿ä." | 4138 "°ÔÀÓÀÌ Ä£±¸ ¸ñ·Ï ¼¹ö¿¡ ¿¬°áÇÏÁö ¸øÇß½À´Ï´Ù. Àá½Ã ÈÄ¿¡ ´Ù½Ã ½ÃµµÇϼ¼¿ä." |
4254 | 4139 |
4255 #: src/protocols/gg/gg.c:1094 | 4140 #: src/protocols/gg/gg.c:1086 |
4256 msgid "Unable to delete Gadu-Gadu buddy list" | 4141 msgid "Unable to delete Gadu-Gadu buddy list" |
4257 msgstr "Gadu-Gadu Ä£±¸ ¸ñ·ÏÀ» Áö¿ï ¼ö ¾øÀ½" | 4142 msgstr "Gadu-Gadu Ä£±¸ ¸ñ·ÏÀ» Áö¿ï ¼ö ¾øÀ½" |
4258 | 4143 |
4259 #: src/protocols/gg/gg.c:1143 | 4144 #: src/protocols/gg/gg.c:1135 |
4260 msgid "Unable to access directory" | 4145 msgid "Unable to access directory" |
4261 msgstr "µð·ºÅ丮¿¡ Á¢±ÙÇÒ ¼ö ¾øÀ½" | 4146 msgstr "µð·ºÅ丮¿¡ Á¢±ÙÇÒ ¼ö ¾øÀ½" |
4262 | 4147 |
4263 #: src/protocols/gg/gg.c:1144 | 4148 #: src/protocols/gg/gg.c:1136 |
4264 msgid "" | 4149 msgid "" |
4265 "Gaim was unable to search the Directory because it was unable to connect to " | 4150 "Gaim was unable to search the Directory because it was unable to connect to " |
4266 "the directory server. Please try again later." | 4151 "the directory server. Please try again later." |
4267 msgstr "" | 4152 msgstr "" |
4268 "°¡ÀÓÀÌ µð·ºÅ丮 ¼¹ö¿¡ Á¢¼ÓÇÒ ¼ö ¾ø¾î µð·ºÅ丮 ã±â¿¡ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù. Àá½Ã ÈÄ" | 4153 "°ÔÀÓÀÌ µð·ºÅ丮 ¼¹ö¿¡ Á¢¼ÓÇÒ ¼ö ¾ø¾î µð·ºÅ丮 ã±â¿¡ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù. Àá½Ã ÈÄ" |
4269 "¿¡ ´Ù½Ã ½ÃµµÇϼ¼¿ä." | 4154 "¿¡ ´Ù½Ã ½ÃµµÇϼ¼¿ä." |
4270 | 4155 |
4271 #: src/protocols/gg/gg.c:1177 | 4156 #: src/protocols/gg/gg.c:1169 |
4272 msgid "Unable to change Gadu-Gadu password" | 4157 msgid "Unable to change Gadu-Gadu password" |
4273 msgstr "Gadu-Gadu ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ ¹Ù²Ü ¼ö ¾øÀ½" | 4158 msgstr "Gadu-Gadu ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ ¹Ù²Ü ¼ö ¾øÀ½" |
4274 | 4159 |
4275 #: src/protocols/gg/gg.c:1178 | 4160 #: src/protocols/gg/gg.c:1170 |
4276 msgid "" | 4161 msgid "" |
4277 "Gaim was unable to change your password due to an error connecting to the " | 4162 "Gaim was unable to change your password due to an error connecting to the " |
4278 "Gadu-Gadu server. Please try again later." | 4163 "Gadu-Gadu server. Please try again later." |
4279 msgstr "" | 4164 msgstr "" |
4280 "°¡ÀÓÀÌ Gadu-Gadu ¼¹ö ¿¬°á ¿À·ù·Î ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ ¹Ù²ÙÁö ¸øÇß½À´Ï´Ù. Àá½Ã ÈÄ¿¡ ´Ù" | 4165 "°ÔÀÓÀÌ Gadu-Gadu ¼¹ö ¿¬°á ¿À·ù·Î ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ ¹Ù²ÙÁö ¸øÇß½À´Ï´Ù. Àá½Ã ÈÄ¿¡ ´Ù" |
4281 "½Ã ½ÃµµÇϼ¼¿ä." | 4166 "½Ã ½ÃµµÇϼ¼¿ä." |
4282 | 4167 |
4283 #: src/protocols/gg/gg.c:1195 | 4168 #: src/protocols/gg/gg.c:1186 |
4284 msgid "Directory Search" | 4169 msgid "Directory Search" |
4285 msgstr "µð·ºÅ丮¿¡¼ ã±â" | 4170 msgstr "µð·ºÅ丮¿¡¼ ã±â" |
4286 | 4171 |
4287 #: src/protocols/gg/gg.c:1204 src/protocols/jabber/jabber.c:981 | 4172 #: src/protocols/gg/gg.c:1202 |
4288 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6422 src/protocols/toc/toc.c:1545 | |
4289 msgid "Change Password" | |
4290 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£ ¹Ù²Ù±â" | |
4291 | |
4292 #: src/protocols/gg/gg.c:1212 | |
4293 msgid "Import Buddy List from Server" | 4173 msgid "Import Buddy List from Server" |
4294 msgstr "¼¹ö¿¡¼ Ä£±¸ ¸ñ·Ï °¡Á®¿À±â" | 4174 msgstr "¼¹ö¿¡¼ Ä£±¸ ¸ñ·Ï °¡Á®¿À±â" |
4295 | 4175 |
4296 #: src/protocols/gg/gg.c:1218 | 4176 #: src/protocols/gg/gg.c:1208 |
4297 msgid "Export Buddy List to Server" | 4177 msgid "Export Buddy List to Server" |
4298 msgstr "Ä£±¸ ¸ñ·ÏÀ» ¼¹ö·Î º¸³»±â" | 4178 msgstr "Ä£±¸ ¸ñ·ÏÀ» ¼¹ö·Î º¸³»±â" |
4299 | 4179 |
4300 #: src/protocols/gg/gg.c:1224 | 4180 #: src/protocols/gg/gg.c:1214 |
4301 msgid "Delete Buddy List from Server" | 4181 msgid "Delete Buddy List from Server" |
4302 msgstr "¼¹ö¿¡¼ Ä£±¸ ¸ñ·Ï Áö¿ì±â" | 4182 msgstr "¼¹ö¿¡¼ Ä£±¸ ¸ñ·Ï Áö¿ì±â" |
4303 | 4183 |
4304 #: src/protocols/gg/gg.c:1257 | 4184 #: src/protocols/gg/gg.c:1247 |
4305 msgid "Unable to access user profile." | 4185 msgid "Unable to access user profile." |
4306 msgstr "»ç¿ëÀÚ ¼Ò°³¿¡ Á¢±ÙÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | 4186 msgstr "»ç¿ëÀÚ ¼Ò°³¿¡ Á¢±ÙÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
4307 | 4187 |
4308 #: src/protocols/gg/gg.c:1258 | 4188 #: src/protocols/gg/gg.c:1248 |
4309 msgid "" | 4189 msgid "" |
4310 "Gaim was unable to access this user's profile due to an error connecting to " | 4190 "Gaim was unable to access this user's profile due to an error connecting to " |
4311 "the directory server. Please try again later." | 4191 "the directory server. Please try again later." |
4312 msgstr "" | 4192 msgstr "" |
4313 "°¡ÀÓÀÌ µð·ºÅ丮 ¼¹ö ¿¬°á ¿À·ù·Î ÀÎÇØ »ç¿ëÀÚ ¼Ò°³¿¡ Á¢±ÙÇÏÁö ¸øÇß½À´Ï´Ù. Àá" | 4193 "°ÔÀÓÀÌ µð·ºÅ丮 ¼¹ö ¿¬°á ¿À·ù·Î ÀÎÇØ »ç¿ëÀÚ ¼Ò°³¿¡ Á¢±ÙÇÏÁö ¸øÇß½À´Ï´Ù. Àá" |
4314 "½Ã ÈÄ¿¡ ´Ù½Ã ½ÃµµÇϼ¼¿ä." | 4194 "½Ã ÈÄ¿¡ ´Ù½Ã ½ÃµµÇϼ¼¿ä." |
4315 | 4195 |
4316 #. *< api_version | 4196 #. *< api_version |
4317 #. *< type | 4197 #. *< type |
4318 #. *< ui_requirement | 4198 #. *< ui_requirement |
4321 #. *< priority | 4201 #. *< priority |
4322 #. *< id | 4202 #. *< id |
4323 #. *< name | 4203 #. *< name |
4324 #. *< version | 4204 #. *< version |
4325 #. * summary | 4205 #. * summary |
4326 #: src/protocols/gg/gg.c:1370 src/protocols/gg/gg.c:1372 | 4206 #: src/protocols/gg/gg.c:1360 src/protocols/gg/gg.c:1362 |
4327 msgid "Gadu-Gadu Protocol Plugin" | 4207 msgid "Gadu-Gadu Protocol Plugin" |
4328 msgstr "°¡µÎ-°¡µÎ ÇÁ·ÎÅäÄÝ Ç÷¯±×ÀÎ" | 4208 msgstr "°¡µÎ-°¡µÎ ÇÁ·ÎÅäÄÝ Ç÷¯±×ÀÎ" |
4329 | 4209 |
4330 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:224 | 4210 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:224 |
4331 msgid "Gaim encountered an error communicating with the ICQ server." | 4211 msgid "Gaim encountered an error communicating with the ICQ server." |
4332 msgstr "°¡ÀÓÀÌ ICQ ¿¬°á ¿À·ù¸¦ ¸¸³µ½À´Ï´Ù." | 4212 msgstr "°ÔÀÓÀÌ ICQ ¿¬°á ¿À·ù¸¦ ¸¸³µ½À´Ï´Ù." |
4333 | 4213 |
4334 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:294 | 4214 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:294 |
4335 #, c-format | 4215 #, c-format |
4336 msgid "The user %s (%s%s%s%s%s) wants you to authorize them." | 4216 msgid "The user %s (%s%s%s%s%s) wants you to authorize them." |
4337 msgstr "%s(%s%s%s%s%s)´ÔÀÌ ³» ÀÎÁõÀ» ¿äûÇÕ´Ï´Ù." | 4217 msgstr "%s(%s%s%s%s%s)´ÔÀÌ ³» ÀÎÁõÀ» ¿äûÇÕ´Ï´Ù." |
4338 | 4218 |
4339 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 src/protocols/jabber/presence.c:181 | 4219 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 src/protocols/jabber/jabber.c:1718 |
4340 #: src/protocols/msn/notification.c:935 src/protocols/msn/notification.c:1256 | 4220 #: src/protocols/msn/notification.c:463 src/protocols/msn/notification.c:744 |
4341 #: src/protocols/msn/notification.c:1422 src/protocols/oscar/oscar.c:2609 | 4221 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2616 src/protocols/oscar/oscar.c:5129 |
4342 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5080 | |
4343 msgid "Authorize" | 4222 msgid "Authorize" |
4344 msgstr "ÀÎÁõ" | 4223 msgstr "ÀÎÁõ" |
4345 | 4224 |
4346 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 src/protocols/jabber/presence.c:182 | 4225 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 src/protocols/jabber/jabber.c:1719 |
4347 #: src/protocols/msn/notification.c:936 src/protocols/msn/notification.c:1258 | 4226 #: src/protocols/msn/notification.c:464 src/protocols/msn/notification.c:746 |
4348 #: src/protocols/msn/notification.c:1424 src/protocols/oscar/oscar.c:2611 | 4227 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2618 src/protocols/oscar/oscar.c:5130 |
4349 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5081 | |
4350 msgid "Deny" | 4228 msgid "Deny" |
4351 msgstr "°ÅºÎ" | 4229 msgstr "°ÅºÎ" |
4352 | 4230 |
4353 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:310 | 4231 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:310 |
4354 msgid "Send message through server" | 4232 msgid "Send message through server" |
4362 msgid "Nick:" | 4240 msgid "Nick:" |
4363 msgstr "º°¸í:" | 4241 msgstr "º°¸í:" |
4364 | 4242 |
4365 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:498 | 4243 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:498 |
4366 msgid "Gaim User" | 4244 msgid "Gaim User" |
4367 msgstr "°¡ÀÓ »ç¿ëÀÚ" | 4245 msgstr "°ÔÀÓ »ç¿ëÀÚ" |
4368 | 4246 |
4369 #: src/protocols/irc/cmds.c:41 | 4247 #: src/protocols/irc/cmds.c:41 |
4370 #, c-format | 4248 #, c-format |
4371 msgid "Unknown command: %s" | 4249 msgid "Unknown command: %s" |
4372 msgstr "¾Ë·ÁÁöÁö ¾ÊÀº ¸í·É: %s" | 4250 msgstr "¾Ë·ÁÁöÁö ¾ÊÀº ¸í·É: %s" |
4396 | 4274 |
4397 #: src/protocols/irc/cmds.c:461 | 4275 #: src/protocols/irc/cmds.c:461 |
4398 msgid "No topic is set" | 4276 msgid "No topic is set" |
4399 msgstr "ÅäÇÈÀÌ ¾øÀ½" | 4277 msgstr "ÅäÇÈÀÌ ¾øÀ½" |
4400 | 4278 |
4401 #: src/protocols/irc/irc.c:64 | 4279 #: src/protocols/irc/irc.c:121 |
4402 msgid "Error displaying MOTD" | |
4403 msgstr "" | |
4404 | |
4405 #: src/protocols/irc/irc.c:64 | |
4406 #, fuzzy | |
4407 msgid "No MOTD available" | |
4408 msgstr "»ç¿ëÇÒ ¼ö ¾øÀ½" | |
4409 | |
4410 #: src/protocols/irc/irc.c:65 | |
4411 msgid "There is no MOTD associated with this connection." | |
4412 msgstr "" | |
4413 | |
4414 #: src/protocols/irc/irc.c:68 | |
4415 #, c-format | |
4416 msgid "MOTD for %s" | |
4417 msgstr "" | |
4418 | |
4419 #: src/protocols/irc/irc.c:137 | |
4420 msgid "View MOTD" | |
4421 msgstr "" | |
4422 | |
4423 #: src/protocols/irc/irc.c:156 | |
4424 msgid "Channel:" | 4280 msgid "Channel:" |
4425 msgstr "ä³Î:" | 4281 msgstr "ä³Î:" |
4426 | 4282 |
4427 #: src/protocols/irc/irc.c:180 | 4283 #: src/protocols/irc/irc.c:159 src/protocols/oscar/oscar.c:684 |
4428 msgid "IRC nicks may not contain whitespace" | 4284 #: src/protocols/toc/toc.c:236 |
4429 msgstr "" | |
4430 | |
4431 #: src/protocols/irc/irc.c:199 src/protocols/oscar/oscar.c:679 | |
4432 #: src/protocols/toc/toc.c:228 | |
4433 #, c-format | 4285 #, c-format |
4434 msgid "Signon: %s" | 4286 msgid "Signon: %s" |
4435 msgstr "¿¬°á: %s" | 4287 msgstr "¿¬°á: %s" |
4436 | 4288 |
4437 #: src/protocols/irc/irc.c:208 | 4289 #: src/protocols/irc/irc.c:168 |
4438 msgid "Couldn't create socket" | 4290 msgid "Couldn't create socket" |
4439 msgstr "¼ÒÄÏÀ» ¸¸µé ¼ö ¾øÀ½" | 4291 msgstr "¼ÒÄÏÀ» ¸¸µé ¼ö ¾øÀ½" |
4440 | 4292 |
4441 #. *< api_version | 4293 #. *< api_version |
4442 #. *< type | 4294 #. *< type |
4445 #. *< dependencies | 4297 #. *< dependencies |
4446 #. *< priority | 4298 #. *< priority |
4447 #. *< id | 4299 #. *< id |
4448 #. *< name | 4300 #. *< name |
4449 #. *< version | 4301 #. *< version |
4450 #: src/protocols/irc/irc.c:530 | 4302 #: src/protocols/irc/irc.c:487 |
4451 msgid "IRC Protocol Plugin" | 4303 msgid "IRC Protocol Plugin" |
4452 msgstr "IRC ÇÁ·ÎÅäÄÝ Ç÷¯±×ÀÎ" | 4304 msgstr "IRC ÇÁ·ÎÅäÄÝ Ç÷¯±×ÀÎ" |
4453 | 4305 |
4454 #. * summary | 4306 #. * summary |
4455 #: src/protocols/irc/irc.c:531 | 4307 #: src/protocols/irc/irc.c:488 |
4456 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" | 4308 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" |
4457 msgstr "Á» ´ú ³ª»Û IRC ÇÁ·ÎÅäÄÝ Ç÷¯±×ÀÎ" | 4309 msgstr "Á» ´ú ³ª»Û IRC ÇÁ·ÎÅäÄÝ Ç÷¯±×ÀÎ" |
4458 | 4310 |
4459 #: src/protocols/irc/irc.c:548 src/protocols/irc/msgs.c:197 | 4311 #. Splits |
4460 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1077 src/protocols/napster/napster.c:637 | 4312 #: src/protocols/irc/irc.c:505 src/protocols/irc/msgs.c:199 |
4313 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4422 src/protocols/napster/napster.c:639 | |
4461 msgid "Server" | 4314 msgid "Server" |
4462 msgstr "¼¹ö" | 4315 msgstr "¼¹ö" |
4463 | 4316 |
4464 #: src/protocols/irc/irc.c:554 | 4317 #: src/protocols/irc/irc.c:511 |
4465 msgid "Encoding" | 4318 msgid "Encoding" |
4466 msgstr "ÀÎÄÚµù" | 4319 msgstr "ÀÎÄÚµù" |
4467 | 4320 |
4468 #: src/protocols/irc/msgs.c:98 | 4321 #: src/protocols/irc/msgs.c:101 |
4469 msgid "Bad mode" | 4322 msgid "Bad mode" |
4470 msgstr "À߸øµÈ ¸ðµå" | 4323 msgstr "À߸øµÈ ¸ðµå" |
4471 | 4324 |
4472 #: src/protocols/irc/msgs.c:109 | 4325 #: src/protocols/irc/msgs.c:112 |
4473 #, c-format | 4326 #, c-format |
4474 msgid "You are banned from %s." | 4327 msgid "You are banned from %s." |
4475 msgstr "%s¿¡¼ ¹êµÇ¾ú½À´Ï´Ù." | 4328 msgstr "%s¿¡¼ ¹êµÇ¾ú½À´Ï´Ù." |
4476 | 4329 |
4477 #: src/protocols/irc/msgs.c:110 | 4330 #: src/protocols/irc/msgs.c:113 |
4478 msgid "Banned" | 4331 msgid "Banned" |
4479 msgstr "¹êµÊ" | 4332 msgstr "¹êµÊ" |
4480 | 4333 |
4481 #: src/protocols/irc/msgs.c:184 | 4334 #: src/protocols/irc/msgs.c:186 |
4482 msgid " <i>(ircop)</i>" | 4335 msgid " <i>(ircop)</i>" |
4483 msgstr "" | 4336 msgstr "" |
4484 | 4337 |
4485 #: src/protocols/irc/msgs.c:185 | 4338 #: src/protocols/irc/msgs.c:187 |
4486 msgid " <i>(identified)</i>" | 4339 msgid " <i>(identified)</i>" |
4487 msgstr "" | 4340 msgstr "" |
4488 | 4341 |
4489 #: src/protocols/irc/msgs.c:191 src/protocols/jabber/jabber.c:534 | 4342 #: src/protocols/irc/msgs.c:193 |
4490 msgid "Username" | 4343 msgid "Username" |
4491 msgstr "»ç¿ëÀÚÀ̸§" | 4344 msgstr "»ç¿ëÀÚÀ̸§" |
4492 | 4345 |
4493 #: src/protocols/irc/msgs.c:192 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2681 | 4346 #: src/protocols/irc/msgs.c:194 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1482 |
4494 msgid "Realname" | 4347 msgid "Realname" |
4495 msgstr "½ÇÁ¦À̸§" | 4348 msgstr "½ÇÁ¦À̸§" |
4496 | 4349 |
4497 #: src/protocols/irc/msgs.c:202 | 4350 #: src/protocols/irc/msgs.c:204 |
4498 msgid "Currently on" | 4351 msgid "Currently on" |
4499 msgstr "" | 4352 msgstr "" |
4500 | 4353 |
4501 #: src/protocols/irc/msgs.c:207 | 4354 #: src/protocols/irc/msgs.c:209 |
4502 #, c-format | 4355 #, c-format |
4503 msgid "<b>Idle for:</b> %s<br>" | 4356 msgid "<b>Idle for:</b> %s<br>" |
4504 msgstr "<b>ÀÚ¸®ºñ¿ò:</b> %s<br>" | 4357 msgstr "<b>ÀÚ¸®ºñ¿ò:</b> %s<br>" |
4505 | 4358 |
4506 #: src/protocols/irc/msgs.c:209 | 4359 #: src/protocols/irc/msgs.c:211 |
4507 msgid "Online since" | 4360 msgid "Online since" |
4508 msgstr "¿¬°á ½Ã±â" | 4361 msgstr "¿¬°á ½Ã±â" |
4509 | 4362 |
4510 #: src/protocols/irc/msgs.c:212 | 4363 #: src/protocols/irc/msgs.c:214 |
4511 msgid "<br><b>Defining adjective:</b> Glorious<br>" | 4364 msgid "<br><b>Defining adjective:</b> Glorious<br>" |
4512 msgstr "" | 4365 msgstr "" |
4513 | 4366 |
4514 #: src/protocols/irc/msgs.c:219 | 4367 #: src/protocols/irc/msgs.c:245 |
4515 #, fuzzy, c-format | |
4516 msgid "Buddy Information for %s" | |
4517 msgstr "Ãß°¡Á¤º¸" | |
4518 | |
4519 #: src/protocols/irc/msgs.c:247 | |
4520 #, c-format | 4368 #, c-format |
4521 msgid "%s has changed the topic to: %s" | 4369 msgid "%s has changed the topic to: %s" |
4522 msgstr "%s´ÔÀÌ ÁÖÁ¦¸¦ ¹Ù²Þ: %s" | 4370 msgstr "%s´ÔÀÌ ÁÖÁ¦¸¦ ¹Ù²Þ: %s" |
4523 | 4371 |
4524 #: src/protocols/irc/msgs.c:252 | 4372 #: src/protocols/irc/msgs.c:250 |
4525 #, c-format | 4373 #, c-format |
4526 msgid "The topic for %s is: %s" | 4374 msgid "The topic for %s is: %s" |
4527 msgstr "" | 4375 msgstr "" |
4528 | 4376 |
4529 #: src/protocols/irc/msgs.c:266 | 4377 #: src/protocols/irc/msgs.c:264 |
4530 #, c-format | 4378 #, c-format |
4531 msgid "Unknown message '%s'" | 4379 msgid "Unknown message '%s'" |
4532 msgstr "'%s'Àº(´Â) ¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¸Þ½ÃÁöÀÔ´Ï´Ù." | 4380 msgstr "'%s'Àº(´Â) ¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¸Þ½ÃÁöÀÔ´Ï´Ù." |
4533 | 4381 |
4534 #: src/protocols/irc/msgs.c:267 | 4382 #: src/protocols/irc/msgs.c:265 |
4535 msgid "Unknown message" | 4383 msgid "Unknown message" |
4536 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¸Þ½ÃÁö" | 4384 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¸Þ½ÃÁö" |
4537 | 4385 |
4538 #: src/protocols/irc/msgs.c:267 | 4386 #: src/protocols/irc/msgs.c:265 |
4539 msgid "Gaim has sent a message the IRC server did not understand." | 4387 msgid "Gaim has sent a message the IRC server did not understand." |
4540 msgstr "°¡ÀÓÀº IRC ¼¹ö°¡ º¸³½ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ÀÌÇØÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | 4388 msgstr "°ÔÀÓÀº IRC ¼¹ö°¡ º¸³½ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ÀÌÇØÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
4541 | 4389 |
4542 #. does this happen? | 4390 #. does this happen? |
4543 #: src/protocols/irc/msgs.c:371 | 4391 #: src/protocols/irc/msgs.c:369 |
4544 msgid "no such channel" | 4392 msgid "no such channel" |
4545 msgstr "±×·± ä³ÎÀÌ ¾øÀ½" | 4393 msgstr "±×·± ä³ÎÀÌ ¾øÀ½" |
4546 | 4394 |
4547 #: src/protocols/irc/msgs.c:374 | 4395 #: src/protocols/irc/msgs.c:372 |
4548 msgid "User is not logged in" | 4396 msgid "User is not logged in" |
4549 msgstr "Á¢¼ÓµÇÁö ¾ÊÀ½" | 4397 msgstr "Á¢¼ÓµÇÁö ¾ÊÀ½" |
4550 | 4398 |
4551 #: src/protocols/irc/msgs.c:379 | 4399 #: src/protocols/irc/msgs.c:377 |
4552 msgid "No such nick or channel" | 4400 msgid "No such nick or channel" |
4553 msgstr "±×·± ´ëȸíÀ̳ª ä³ÎÀÌ ¾øÀ½" | 4401 msgstr "±×·± ´ëȸíÀ̳ª ä³ÎÀÌ ¾øÀ½" |
4554 | 4402 |
4555 #: src/protocols/irc/msgs.c:399 | 4403 #: src/protocols/irc/msgs.c:397 |
4556 msgid "Could not send" | 4404 msgid "Could not send" |
4557 msgstr "º¸³¾ ¼ö ¾øÀ½" | 4405 msgstr "º¸³¾ ¼ö ¾øÀ½" |
4558 | 4406 |
4559 #: src/protocols/irc/msgs.c:455 | 4407 #: src/protocols/irc/msgs.c:453 |
4560 #, c-format | 4408 #, c-format |
4561 msgid "Joining %s requires an invitation." | 4409 msgid "Joining %s requires an invitation." |
4562 msgstr "%s¿¡´Â ÃÊ´ë¹Þ¾Æ¾ß µé¾î°¥ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù." | 4410 msgstr "%s¿¡´Â ÃÊ´ë¹Þ¾Æ¾ß µé¾î°¥ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù." |
4563 | 4411 |
4564 #: src/protocols/irc/msgs.c:456 | 4412 #: src/protocols/irc/msgs.c:454 |
4565 msgid "Invitation only" | 4413 msgid "Invitation only" |
4566 msgstr "ÃÊ´ëÀÚ¸¸" | 4414 msgstr "ÃÊ´ëÀÚ¸¸" |
4567 | 4415 |
4568 #: src/protocols/irc/msgs.c:552 | 4416 #: src/protocols/irc/msgs.c:550 |
4569 #, c-format | 4417 #, c-format |
4570 msgid "You have been kicked by %s: (%s)" | 4418 msgid "You have been kicked by %s: (%s)" |
4571 msgstr "%s´Ô¿¡°Ô °Á¦ÅðÀåµÇ¾ú½À´Ï´Ù: (%s)" | 4419 msgstr "%s´Ô¿¡°Ô °Á¦ÅðÀåµÇ¾ú½À´Ï´Ù: (%s)" |
4572 | 4420 |
4573 #: src/protocols/irc/msgs.c:560 | 4421 #: src/protocols/irc/msgs.c:558 |
4574 #, c-format | 4422 #, c-format |
4575 msgid "Kicked by %s (%s)" | 4423 msgid "Kicked by %s (%s)" |
4576 msgstr "%s´Ô¿¡°Ô °Á¦ÅðÀåµÊ(%s)" | 4424 msgstr "%s´Ô¿¡°Ô °Á¦ÅðÀåµÊ(%s)" |
4577 | 4425 |
4578 #: src/protocols/irc/msgs.c:581 | 4426 #: src/protocols/irc/msgs.c:579 |
4579 #, c-format | 4427 #, c-format |
4580 msgid "mode (%s %s) by %s" | 4428 msgid "mode (%s %s) by %s" |
4581 msgstr "" | 4429 msgstr "" |
4582 | 4430 |
4583 #: src/protocols/irc/msgs.c:660 | 4431 #: src/protocols/irc/msgs.c:667 |
4584 #, fuzzy | |
4585 msgid "Could not change nick" | |
4586 msgstr "¿¬°áÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
4587 | |
4588 #: src/protocols/irc/msgs.c:661 | |
4589 msgid "Cannot change nick" | |
4590 msgstr "" | |
4591 | |
4592 #: src/protocols/irc/msgs.c:682 | |
4593 #, c-format | 4432 #, c-format |
4594 msgid "You have parted the channel%s%s" | 4433 msgid "You have parted the channel%s%s" |
4595 msgstr "%s%s ä³ÎÀ» ³ª°¬À½" | 4434 msgstr "%s%s ä³ÎÀ» ³ª°¬À½" |
4596 | 4435 |
4597 #: src/protocols/irc/msgs.c:720 | 4436 #: src/protocols/irc/msgs.c:705 |
4598 msgid "Error: invalid PONG from server" | 4437 msgid "Error: invalid PONG from server" |
4599 msgstr "¿À·ù: ¼¹ö¿¡¼ À߸øµÈ PONGÀÌ µµÂø" | 4438 msgstr "¿À·ù: ¼¹ö¿¡¼ À߸øµÈ PONGÀÌ µµÂø" |
4600 | 4439 |
4601 #: src/protocols/irc/msgs.c:722 | 4440 #: src/protocols/irc/msgs.c:707 |
4602 #, c-format | 4441 #, c-format |
4603 msgid "PING reply -- Lag: %lu seconds" | 4442 msgid "PING reply -- Lag: %lu seconds" |
4604 msgstr "" | 4443 msgstr "" |
4605 | 4444 |
4606 #: src/protocols/irc/msgs.c:792 | 4445 #: src/protocols/irc/msgs.c:795 |
4607 #, fuzzy, c-format | |
4608 msgid "Cannot join %s:" | |
4609 msgstr "%sÀÇ Á¤º¸ ¹Ù²Ù±â:" | |
4610 | |
4611 #: src/protocols/irc/msgs.c:793 | |
4612 #, fuzzy | |
4613 msgid "Cannot join channel" | |
4614 msgstr "±×·± ä³ÎÀÌ ¾øÀ½" | |
4615 | |
4616 #: src/protocols/irc/msgs.c:823 | |
4617 #, c-format | 4446 #, c-format |
4618 msgid "Wallops from %s" | 4447 msgid "Wallops from %s" |
4619 msgstr "" | 4448 msgstr "" |
4620 | 4449 |
4621 #: src/protocols/irc/parse.c:160 | 4450 #: src/protocols/irc/parse.c:158 |
4622 msgid "" | 4451 msgid "" |
4623 "(There was an error converting this message. Check the 'Encoding' option in " | 4452 "(There was an error converting this message. Check the 'Encoding' option in " |
4624 "the Account Editor)" | 4453 "the Account Editor)" |
4625 msgstr "" | 4454 msgstr "" |
4626 "(ÀÌ ¸Þ½ÃÁö¿¡¼ º¯È¯ ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù. °èÁ¤ ÆíÁý±â¿¡¼ 'ÀÎÄÚµù' ¿É¼ÇÀ» È®" | 4455 "(ÀÌ ¸Þ½ÃÁö¿¡¼ º¯È¯ ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù. °èÁ¤ ÆíÁý±â¿¡¼ 'ÀÎÄÚµù' ¿É¼ÇÀ» È®" |
4627 "ÀÎÇϼ¼¿ä.)" | 4456 "ÀÎÇϼ¼¿ä.)" |
4628 | 4457 |
4629 #: src/protocols/irc/parse.c:291 | 4458 #: src/protocols/irc/parse.c:273 |
4630 #, c-format | 4459 #, c-format |
4631 msgid "Reply time from %s: %lu seconds" | 4460 msgid "Reply time from %s: %lu seconds" |
4632 msgstr "" | 4461 msgstr "" |
4633 | 4462 |
4634 #: src/protocols/irc/parse.c:292 | 4463 #: src/protocols/irc/parse.c:274 |
4635 msgid "PONG" | 4464 msgid "PONG" |
4636 msgstr "" | 4465 msgstr "" |
4637 | 4466 |
4638 #: src/protocols/irc/parse.c:292 | 4467 #: src/protocols/irc/parse.c:274 |
4639 msgid "CTCP PING reply" | 4468 msgid "CTCP PING reply" |
4640 msgstr "" | 4469 msgstr "" |
4641 | 4470 |
4642 #: src/protocols/irc/parse.c:391 | 4471 #: src/protocols/irc/parse.c:373 |
4643 msgid "Disconnected" | 4472 msgid "Disconnected" |
4644 msgstr "²÷¾îÁü" | 4473 msgstr "²÷¾îÁü" |
4645 | 4474 |
4646 #: src/protocols/jabber/auth.c:50 | 4475 #: src/protocols/jabber/jabber.c:561 src/protocols/jabber/jabber.c:580 |
4647 msgid "Server requires SSL for login" | 4476 #: src/protocols/msn/buddyicon.c:172 src/protocols/msn/buddyicon.c:282 |
4648 msgstr "" | 4477 #: src/protocols/msn/buddyicon.c:330 src/protocols/msn/buddyicon.c:435 |
4649 | 4478 #: src/protocols/msn/buddyicon.c:521 src/protocols/msn/msn.c:73 |
4650 #: src/protocols/jabber/auth.c:58 src/protocols/jabber/auth.c:342 | 4479 #: src/protocols/msn/msn.c:93 src/protocols/msn/msn.c:151 |
4651 #: src/protocols/jabber/auth.c:354 | 4480 #: src/protocols/msn/msn.c:251 src/protocols/msn/msn.c:507 |
4652 #, fuzzy | 4481 #: src/protocols/msn/msn.c:618 src/protocols/msn/msn.c:634 |
4653 msgid "Invalid response from server" | 4482 #: src/protocols/msn/msn.c:669 src/protocols/msn/msn.c:685 |
4654 msgstr "¼¹ö·ÎºÎÅÍ À¯È¿ÇÏÁö ¾ÊÀº ÀÀ´äÀÌ ¿Ô½À´Ï´Ù." | 4483 #: src/protocols/msn/msn.c:717 src/protocols/msn/msn.c:725 |
4655 | 4484 #: src/protocols/msn/msn.c:758 src/protocols/msn/msn.c:766 |
4656 #: src/protocols/jabber/auth.c:77 src/protocols/jabber/auth.c:124 | 4485 #: src/protocols/msn/msn.c:780 src/protocols/msn/msn.c:789 |
4657 msgid "Server does not use any supported authentication method" | 4486 #: src/protocols/msn/msn.c:803 src/protocols/msn/msn.c:827 |
4658 msgstr "" | 4487 #: src/protocols/msn/msn.c:877 src/protocols/msn/msn.c:915 |
4659 | 4488 #: src/protocols/msn/msn.c:1012 src/protocols/msn/msn.c:1034 |
4660 #: src/protocols/jabber/auth.c:327 | 4489 #: src/protocols/msn/msn.c:1054 src/protocols/msn/msn.c:1065 |
4661 #, fuzzy | 4490 #: src/protocols/msn/msn.c:1076 src/protocols/msn/msn.c:1100 |
4662 msgid "Invalid challenge from server" | 4491 #: src/protocols/msn/msn.c:1112 src/protocols/msn/notification.c:127 |
4663 msgstr "¼¹ö·ÎºÎÅÍ À¯È¿ÇÏÁö ¾ÊÀº ÀÀ´äÀÌ ¿Ô½À´Ï´Ù." | 4492 #: src/protocols/msn/notification.c:154 src/protocols/msn/notification.c:946 |
4664 | 4493 #: src/protocols/msn/notification.c:966 src/protocols/trepia/trepia.c:280 |
4665 #: src/protocols/jabber/auth.c:357 | 4494 #: src/protocols/trepia/trepia.c:781 src/protocols/trepia/trepia.c:1064 |
4666 #, fuzzy | 4495 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1108 src/protocols/trepia/trepia.c:1207 |
4667 msgid "Bad Protocol" | 4496 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1263 |
4668 msgstr "ÇÁ·ÎÅäÄÝ" | 4497 msgid "Write error" |
4669 | 4498 msgstr "¾²±â ¿À·ù" |
4670 #: src/protocols/jabber/auth.c:360 | 4499 |
4671 msgid "Encryption Required" | 4500 #: src/protocols/jabber/jabber.c:979 src/protocols/jabber/jabber.c:986 |
4672 msgstr "" | 4501 msgid "Unable to change password." |
4673 | 4502 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
4674 #: src/protocols/jabber/auth.c:363 | 4503 |
4675 msgid "Invalid authzid" | 4504 #: src/protocols/jabber/jabber.c:980 |
4676 msgstr "" | 4505 msgid "" |
4677 | 4506 "The current password you entered is incorrect. Your password has not been " |
4678 #: src/protocols/jabber/auth.c:366 | 4507 "changed." |
4679 #, fuzzy | 4508 msgstr "" |
4680 msgid "Invalid Mechanism" | 4509 |
4681 msgstr "À߸øµÈ »ç¿ëÀÚ À̸§" | 4510 #: src/protocols/jabber/jabber.c:987 |
4682 | 4511 msgid "" |
4683 #: src/protocols/jabber/auth.c:368 | 4512 "The new password you entered is the same as your current password. Your " |
4684 #, fuzzy | 4513 "password remains the same." |
4685 msgid "Invalid Realm" | 4514 msgstr "" |
4686 msgstr "À߸øµÈ »ç¿ëÀÚ À̸§" | 4515 |
4687 | 4516 #. once again, we don't have to put anything here |
4688 #: src/protocols/jabber/auth.c:371 | 4517 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1180 src/protocols/jabber/jabber.c:3438 |
4689 msgid "Mechanism Too Weak" | 4518 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3489 |
4690 msgstr "" | 4519 msgid "Chatty" |
4691 | 4520 msgstr "äƼ" |
4692 #: src/protocols/jabber/auth.c:374 src/protocols/jabber/jabber.c:130 | 4521 |
4693 #: src/protocols/jabber/jabber.c:806 src/protocols/jabber/jabber.c:856 | 4522 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1182 src/protocols/jabber/jabber.c:3440 |
4694 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5472 | 4523 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3497 |
4524 msgid "Extended Away" | |
4525 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò" | |
4526 | |
4527 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1184 src/protocols/jabber/jabber.c:3441 | |
4528 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3501 src/protocols/oscar/oscar.c:2834 | |
4529 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4585 src/protocols/oscar/oscar.c:5876 | |
4530 msgid "Do Not Disturb" | |
4531 msgstr "¹æÇرÝÁö" | |
4532 | |
4533 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1423 | |
4534 #, c-format | |
4535 msgid "Jabber Error %s" | |
4536 msgstr "Àç¹ö %s ¿À·ù" | |
4537 | |
4538 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1530 | |
4539 #, c-format | |
4540 msgid "Error %s: %s" | |
4541 msgstr "%s ¿À·ù: %s" | |
4542 | |
4543 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1533 | |
4544 msgid "Unknown Error in presence" | |
4545 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿¡·¯ ¹ß»ý" | |
4546 | |
4547 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1711 | |
4548 #, c-format | |
4549 msgid "The user %s wants to add you to their buddy list." | |
4550 msgstr "%s´ÔÀÌ ³ª¸¦ ÀÚ½ÅÀÇ Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡ µî·ÏÇÏ·Á°í ÇÕ´Ï´Ù." | |
4551 | |
4552 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1739 | |
4553 #, c-format | |
4554 msgid "" | |
4555 "The Jabber user %s does not exist and was therefore not added to your roster." | |
4556 msgstr "" | |
4557 | |
4558 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1742 | |
4559 msgid "No such user." | |
4560 msgstr "" | |
4561 | |
4562 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1906 | |
4563 msgid "Authenticating" | |
4564 msgstr "ÀÎÁõ È®ÀÎ Áß" | |
4565 | |
4566 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1940 | |
4567 msgid "Unknown login error" | |
4568 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ·Î±ä ¿¡·¯" | |
4569 | |
4570 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2290 | |
4571 msgid "Password successfully changed." | |
4572 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ ¼º°øÀûÀ¸·Î ¹Ù²Ù¾ú½À´Ï´Ù." | |
4573 | |
4574 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2335 src/protocols/jabber/jabber.c:4240 | |
4575 msgid "Connection lost" | |
4576 msgstr "¿¬°á ²÷±è" | |
4577 | |
4578 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2337 src/protocols/jabber/jabber.c:2371 | |
4579 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4242 src/protocols/jabber/jabber.c:4291 | |
4580 #: src/protocols/msn/dispatch.c:160 src/protocols/msn/msn.c:461 | |
4581 #: src/protocols/msn/notification.c:1380 src/protocols/napster/napster.c:465 | |
4582 #: src/protocols/napster/napster.c:496 src/protocols/yahoo/yahoo.c:959 | |
4583 msgid "Unable to connect" | |
4584 msgstr "¿¬°áÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" | |
4585 | |
4586 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2342 | |
4587 msgid "Connected" | |
4588 msgstr "¿¬°á" | |
4589 | |
4590 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2345 | |
4591 msgid "Requesting Authentication Method" | |
4592 msgstr "ÀÎÁõ ¹æ¹ý ¿äû" | |
4593 | |
4594 #. we have no chats yet | |
4595 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2365 src/protocols/msn/dispatch.c:164 | |
4596 #: src/protocols/msn/msn.c:452 src/protocols/napster/napster.c:489 | |
4597 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1141 src/protocols/yahoo/yahoo.c:982 | |
4598 msgid "Connecting" | |
4599 msgstr "¿¬°á Áß" | |
4600 | |
4601 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2691 | |
4602 #, c-format | |
4603 msgid "The user %s is an invalid Jabber I.D. and was therefore not added." | |
4604 msgstr "" | |
4605 | |
4606 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2693 | |
4607 msgid "Unable to add buddy." | |
4608 msgstr "Ä£±¸¸¦ ´õÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
4609 | |
4610 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2694 | |
4611 msgid "Jabber Error" | |
4612 msgstr "Àç¹ö ¿À·ù" | |
4613 | |
4614 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2953 | |
4615 msgid "Room:" | |
4616 msgstr "´ëȽÇ:" | |
4617 | |
4618 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2958 | |
4619 msgid "Server:" | |
4620 msgstr "¼¹ö:" | |
4621 | |
4622 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2964 | |
4623 msgid "Handle:" | |
4624 msgstr "ó¸®:" | |
4625 | |
4626 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2994 | |
4627 msgid "Unable to join chat" | |
4628 msgstr "´ëÈ¿¡ Âü¿©ÇÒ ¼ö ¾øÀ½" | |
4629 | |
4630 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3230 src/protocols/jabber/jabber.c:3281 | |
4631 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3699 | |
4632 msgid "Jabber ID" | |
4633 msgstr "Àç¹ö ¾ÆÀ̵ð" | |
4634 | |
4635 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3231 | |
4636 msgid "Error" | |
4637 msgstr "¿À·ù" | |
4638 | |
4639 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3282 src/protocols/jabber/jabber.c:3341 | |
4640 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3352 src/protocols/jabber/jabber.c:3725 | |
4641 msgid "Status" | |
4642 msgstr "»óÅÂ" | |
4643 | |
4644 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3352 src/protocols/jabber/jabber.c:3374 | |
4645 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5491 | |
4695 msgid "Not Authorized" | 4646 msgid "Not Authorized" |
4696 msgstr "ÀÎÁõ ¾ÈµÊ" | 4647 msgstr "ÀÎÁõ ¾ÈµÊ" |
4697 | 4648 |
4698 #: src/protocols/jabber/auth.c:377 | 4649 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3387 |
4699 #, fuzzy | 4650 msgid "View Error Msg" |
4700 msgid "Temporary Authentication Failure" | 4651 msgstr "¿¡·¯ ¸Þ½ÃÁö º¸±â" |
4701 msgstr "ÀÎÁõ ½ÇÆÐ." | 4652 |
4702 | 4653 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3406 |
4703 #: src/protocols/jabber/auth.c:379 | 4654 msgid "Un-hide From" |
4704 #, fuzzy | 4655 msgstr "" |
4705 msgid "Authentication Failure" | 4656 |
4706 msgstr "ÀÎÁõ ½ÇÆÐ." | 4657 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3409 |
4707 | 4658 msgid "Temporarily Hide From" |
4708 #: src/protocols/jabber/buddy.c:253 src/protocols/jabber/buddy.c:603 | 4659 msgstr "" |
4660 | |
4661 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3416 | |
4662 msgid "Cancel Presence Notification" | |
4663 msgstr "Á¤º¸ Ç¥½Ã Ãë¼Ò" | |
4664 | |
4665 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3424 src/protocols/oscar/oscar.c:5937 | |
4666 msgid "Re-request authorization" | |
4667 msgstr "ÀÎÁõ Àç¿äû" | |
4668 | |
4669 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3627 | |
4709 msgid "Full Name" | 4670 msgid "Full Name" |
4710 msgstr "À̸§" | 4671 msgstr "À̸§" |
4711 | 4672 |
4712 #: src/protocols/jabber/buddy.c:254 src/protocols/jabber/buddy.c:616 | 4673 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3628 |
4713 msgid "Family Name" | 4674 msgid "Family Name" |
4714 msgstr "¼º" | 4675 msgstr "¼º" |
4715 | 4676 |
4716 #: src/protocols/jabber/buddy.c:255 src/protocols/jabber/buddy.c:620 | 4677 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3629 |
4717 msgid "Given Name" | 4678 msgid "Given Name" |
4718 msgstr "À̸§" | 4679 msgstr "À̸§" |
4719 | 4680 |
4720 #: src/protocols/jabber/buddy.c:256 src/protocols/jabber/buddy.c:631 | 4681 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3630 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1478 |
4721 #: src/protocols/jabber/jabber.c:554 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2675 | |
4722 msgid "Nickname" | 4682 msgid "Nickname" |
4723 msgstr "´ëȸí" | 4683 msgstr "´ëȸí" |
4724 | 4684 |
4725 #: src/protocols/jabber/buddy.c:258 src/protocols/jabber/buddy.c:659 | 4685 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3632 |
4726 msgid "Street Address" | 4686 msgid "Street Address" |
4727 msgstr "°Å¸® ÁÖ¼Ò" | 4687 msgstr "°Å¸® ÁÖ¼Ò" |
4728 | 4688 |
4729 #: src/protocols/jabber/buddy.c:259 src/protocols/jabber/buddy.c:655 | 4689 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3633 |
4730 msgid "Extended Address" | 4690 msgid "Extended Address" |
4731 msgstr "³ª¸ÓÁö ÁÖ¼Ò" | 4691 msgstr "³ª¸ÓÁö ÁÖ¼Ò" |
4732 | 4692 |
4733 #: src/protocols/jabber/buddy.c:260 src/protocols/jabber/buddy.c:663 | 4693 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3634 |
4734 msgid "Locality" | 4694 msgid "Locality" |
4735 msgstr "À§Ä¡" | 4695 msgstr "À§Ä¡" |
4736 | 4696 |
4737 #: src/protocols/jabber/buddy.c:261 src/protocols/jabber/buddy.c:667 | 4697 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3635 |
4738 msgid "Region" | 4698 msgid "Region" |
4739 msgstr "Áö¿ª" | 4699 msgstr "Áö¿ª" |
4740 | 4700 |
4741 #: src/protocols/jabber/buddy.c:262 src/protocols/jabber/buddy.c:671 | 4701 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3636 |
4742 #: src/protocols/jabber/jabber.c:584 | |
4743 msgid "Postal Code" | 4702 msgid "Postal Code" |
4744 msgstr "¿ìÆí¹øÈ£" | 4703 msgstr "¿ìÆí¹øÈ£" |
4745 | 4704 |
4746 #. Country | 4705 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3638 |
4747 #: src/protocols/jabber/buddy.c:263 src/protocols/jabber/buddy.c:676 | |
4748 #: src/protocols/trepia/trepia.c:330 src/protocols/trepia/trepia.c:439 | |
4749 msgid "Country" | |
4750 msgstr "±¹°¡" | |
4751 | |
4752 #: src/protocols/jabber/buddy.c:264 src/protocols/jabber/buddy.c:687 | |
4753 #: src/protocols/jabber/buddy.c:694 | |
4754 msgid "Telephone" | 4706 msgid "Telephone" |
4755 msgstr "ÀüÈ" | 4707 msgstr "ÀüÈ" |
4756 | 4708 |
4757 #: src/protocols/jabber/buddy.c:265 src/protocols/jabber/buddy.c:705 | 4709 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3640 |
4758 #: src/protocols/jabber/buddy.c:713 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2669 | |
4759 msgid "Email" | |
4760 msgstr "¸ÞÀÏ" | |
4761 | |
4762 #: src/protocols/jabber/buddy.c:266 src/protocols/jabber/buddy.c:728 | |
4763 msgid "Organization Name" | 4710 msgid "Organization Name" |
4764 msgstr "±â°ü À̸§" | 4711 msgstr "±â°ü À̸§" |
4765 | 4712 |
4766 #: src/protocols/jabber/buddy.c:267 src/protocols/jabber/buddy.c:732 | 4713 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3641 |
4767 msgid "Organization Unit" | 4714 msgid "Organization Unit" |
4768 msgstr "±â°ü ºÎ¼" | 4715 msgstr "±â°ü ºÎ¼" |
4769 | 4716 |
4770 #: src/protocols/jabber/buddy.c:268 src/protocols/jabber/buddy.c:738 | 4717 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3642 |
4771 msgid "Title" | 4718 msgid "Title" |
4772 msgstr "Á¦¸ñ" | 4719 msgstr "Á¦¸ñ" |
4773 | 4720 |
4774 #: src/protocols/jabber/buddy.c:269 src/protocols/jabber/buddy.c:741 | 4721 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3643 |
4775 msgid "Role" | 4722 msgid "Role" |
4776 msgstr "¿ªÇÒ" | 4723 msgstr "¿ªÇÒ" |
4777 | 4724 |
4778 #: src/protocols/jabber/buddy.c:270 src/protocols/jabber/buddy.c:634 | 4725 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3644 src/protocols/oscar/oscar.c:3986 |
4779 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3926 | |
4780 msgid "Birthday" | 4726 msgid "Birthday" |
4781 msgstr "»ý³â¿ùÀÏ" | 4727 msgstr "»ý³â¿ùÀÏ" |
4782 | 4728 |
4783 #: src/protocols/jabber/buddy.c:514 src/protocols/jabber/buddy.c:515 | 4729 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4102 src/protocols/jabber/jabber.c:4103 |
4784 msgid "Edit Jabber vCard" | 4730 msgid "Edit Jabber vCard" |
4785 msgstr "Jabber vCard °íÄ¡±â" | 4731 msgstr "Jabber vCard °íÄ¡±â" |
4786 | 4732 |
4787 #: src/protocols/jabber/buddy.c:516 | 4733 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4104 |
4788 msgid "" | 4734 msgid "" |
4789 "All items below are optional. Enter only the information with which you feel " | 4735 "All items below are optional. Enter only the information with which you feel " |
4790 "comfortable." | 4736 "comfortable." |
4791 msgstr "" | 4737 msgstr "" |
4792 "³ª¿µÈ ¸ðµç Ç׸ñÀº ¼±ÅûçÇ×ÀÔ´Ï´Ù. ÀÔ·ÂÇصµ ¹«¹æÇÏ´Ù°í »ý°¢ÇÏ´Â Á¤º¸¸¸ ÀÔ·ÂÇÏ" | 4738 "³ª¿µÈ ¸ðµç Ç׸ñÀº ¼±ÅûçÇ×ÀÔ´Ï´Ù. ÀÔ·ÂÇصµ ¹«¹æÇÏ´Ù°í »ý°¢ÇÏ´Â Á¤º¸¸¸ ÀÔ·ÂÇÏ" |
4793 "¼¼¿ä." | 4739 "¼¼¿ä." |
4794 | 4740 |
4795 #: src/protocols/jabber/buddy.c:554 | 4741 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4177 |
4796 msgid "Jabber ID" | 4742 msgid "Server Registration successful!" |
4797 msgstr "Àç¹ö ¾ÆÀ̵ð" | 4743 msgstr "¼¹ö¿¡ µî·ÏÀÌ ¼º°øÇß½À´Ï´Ù!" |
4798 | 4744 |
4799 #: src/protocols/jabber/buddy.c:564 src/protocols/jabber/buddy.c:571 | 4745 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4193 |
4800 #: src/protocols/jabber/buddy.c:582 src/protocols/jabber/jabber.c:843 | 4746 #, c-format |
4801 #: src/protocols/jabber/jabber.c:856 | 4747 msgid "Error %d: %s" |
4802 msgid "Status" | 4748 msgstr "%d ¿À·ù: %s" |
4803 msgstr "»óÅÂ" | 4749 |
4804 | 4750 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4198 |
4805 #: src/protocols/jabber/buddy.c:580 src/protocols/jabber/jabber.c:1080 | 4751 msgid "Unknown registration error" |
4806 msgid "Resource" | 4752 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â °¡ÀÔ ¿À·ù" |
4807 msgstr "ÀÚ¿ø" | |
4808 | |
4809 #: src/protocols/jabber/buddy.c:624 | |
4810 msgid "Middle Name" | |
4811 msgstr "Áß°£ À̸§" | |
4812 | |
4813 #: src/protocols/jabber/buddy.c:639 src/protocols/jabber/jabber.c:569 | |
4814 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3943 src/protocols/oscar/oscar.c:3959 | |
4815 msgid "Address" | |
4816 msgstr "°Å¸® ÁÖ¼Ò" | |
4817 | |
4818 #: src/protocols/jabber/buddy.c:651 | |
4819 msgid "P.O. Box" | |
4820 msgstr "" | |
4821 | |
4822 #: src/protocols/jabber/buddy.c:757 | |
4823 #, fuzzy | |
4824 msgid "Photo" | |
4825 msgstr "Æ÷Æ®" | |
4826 | |
4827 #: src/protocols/jabber/buddy.c:757 | |
4828 #, fuzzy | |
4829 msgid "Logo" | |
4830 msgstr "·Î±×" | |
4831 | |
4832 #: src/protocols/jabber/buddy.c:771 | |
4833 #, fuzzy | |
4834 msgid "Jabber Profile" | |
4835 msgstr "ÇÁ·ÎÇÊ ¼³Á¤" | |
4836 | |
4837 #: src/protocols/jabber/buddy.c:866 | |
4838 msgid "Un-hide From" | |
4839 msgstr "" | |
4840 | |
4841 #: src/protocols/jabber/buddy.c:869 | |
4842 msgid "Temporarily Hide From" | |
4843 msgstr "" | |
4844 | |
4845 #: src/protocols/jabber/buddy.c:877 | |
4846 msgid "Cancel Presence Notification" | |
4847 msgstr "Á¤º¸ Ç¥½Ã Ãë¼Ò" | |
4848 | |
4849 #: src/protocols/jabber/buddy.c:885 | |
4850 msgid "Re-request authorization" | |
4851 msgstr "ÀÎÁõ Àç¿äû" | |
4852 | |
4853 #: src/protocols/jabber/chat.c:36 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:870 | |
4854 msgid "Room:" | |
4855 msgstr "´ëȽÇ:" | |
4856 | |
4857 #: src/protocols/jabber/chat.c:43 | |
4858 msgid "Server:" | |
4859 msgstr "¼¹ö:" | |
4860 | |
4861 #: src/protocols/jabber/chat.c:49 | |
4862 msgid "Handle:" | |
4863 msgstr "ó¸®:" | |
4864 | |
4865 #: src/protocols/jabber/jabber.c:80 | |
4866 msgid "Error initializing session" | |
4867 msgstr "" | |
4868 | |
4869 #: src/protocols/jabber/jabber.c:105 | |
4870 msgid "Bad Format" | |
4871 msgstr "" | |
4872 | |
4873 #: src/protocols/jabber/jabber.c:107 | |
4874 msgid "Bad Namespace Prefix" | |
4875 msgstr "" | |
4876 | |
4877 #: src/protocols/jabber/jabber.c:110 | |
4878 #, fuzzy | |
4879 msgid "Resource Conflict" | |
4880 msgstr "ÀÚ¿ø" | |
4881 | |
4882 #: src/protocols/jabber/jabber.c:112 | |
4883 #, fuzzy | |
4884 msgid "Connection Timeout" | |
4885 msgstr "¿¬°áÀÌ ²÷±è" | |
4886 | |
4887 #: src/protocols/jabber/jabber.c:114 | |
4888 msgid "Host Gone" | |
4889 msgstr "" | |
4890 | |
4891 #: src/protocols/jabber/jabber.c:116 | |
4892 #, fuzzy | |
4893 msgid "Host Unknown" | |
4894 msgstr "¾Ë·ÁÁöÁö ¾ÊÀ½" | |
4895 | |
4896 #: src/protocols/jabber/jabber.c:118 | |
4897 #, fuzzy | |
4898 msgid "Improper Addressing" | |
4899 msgstr "Áý ÁÖ¼Ò" | |
4900 | |
4901 #: src/protocols/jabber/jabber.c:120 | |
4902 #, fuzzy | |
4903 msgid "Internal Server Error" | |
4904 msgstr "³»ºÎ ¼¹ö ¿À·ù" | |
4905 | |
4906 #: src/protocols/jabber/jabber.c:122 | |
4907 #, fuzzy | |
4908 msgid "Invalid ID" | |
4909 msgstr "À߸øµÈ »ç¿ëÀÚ" | |
4910 | |
4911 #: src/protocols/jabber/jabber.c:124 | |
4912 #, fuzzy | |
4913 msgid "Invalid Namespace" | |
4914 msgstr "À߸øµÈ »ç¿ëÀÚ" | |
4915 | |
4916 #: src/protocols/jabber/jabber.c:126 | |
4917 #, fuzzy | |
4918 msgid "Invalid XML" | |
4919 msgstr "À߸øµÈ »ç¿ëÀÚ" | |
4920 | |
4921 #: src/protocols/jabber/jabber.c:128 | |
4922 msgid "Non-matching Hosts" | |
4923 msgstr "" | |
4924 | |
4925 #: src/protocols/jabber/jabber.c:132 | |
4926 msgid "Policy Violation" | |
4927 msgstr "" | |
4928 | |
4929 #: src/protocols/jabber/jabber.c:134 | |
4930 #, fuzzy | |
4931 msgid "Remote Connection Failed" | |
4932 msgstr "¸®¸ðÄÜ" | |
4933 | |
4934 #: src/protocols/jabber/jabber.c:136 | |
4935 #, fuzzy | |
4936 msgid "Resource Constraint" | |
4937 msgstr "¸®¸ðÄÜ" | |
4938 | |
4939 #: src/protocols/jabber/jabber.c:138 | |
4940 msgid "Restricted XML" | |
4941 msgstr "" | |
4942 | |
4943 #: src/protocols/jabber/jabber.c:140 | |
4944 msgid "See Other Host" | |
4945 msgstr "" | |
4946 | |
4947 #: src/protocols/jabber/jabber.c:142 | |
4948 #, fuzzy | |
4949 msgid "System Shutdown" | |
4950 msgstr "½Ã½ºÅÛ ·Î±×" | |
4951 | |
4952 #: src/protocols/jabber/jabber.c:144 | |
4953 msgid "Undefined Condition" | |
4954 msgstr "" | |
4955 | |
4956 #: src/protocols/jabber/jabber.c:146 | |
4957 msgid "Unsupported Condition" | |
4958 msgstr "" | |
4959 | |
4960 #: src/protocols/jabber/jabber.c:148 | |
4961 msgid "Unsupported Stanza Type" | |
4962 msgstr "" | |
4963 | |
4964 #: src/protocols/jabber/jabber.c:150 | |
4965 msgid "Unsupported Version" | |
4966 msgstr "" | |
4967 | |
4968 #: src/protocols/jabber/jabber.c:152 | |
4969 msgid "XML Not Well Formed" | |
4970 msgstr "" | |
4971 | |
4972 #: src/protocols/jabber/jabber.c:154 | |
4973 #, fuzzy | |
4974 msgid "Stream Error" | |
4975 msgstr "³»ºÎ ¿À·ù" | |
4976 | |
4977 #: src/protocols/jabber/jabber.c:232 src/protocols/msn/msn.c:82 | |
4978 #: src/protocols/msn/msn.c:102 src/protocols/msn/msn.c:160 | |
4979 #: src/protocols/msn/msn.c:260 src/protocols/msn/msn.c:516 | |
4980 #: src/protocols/msn/msn.c:627 src/protocols/msn/msn.c:643 | |
4981 #: src/protocols/msn/msn.c:691 src/protocols/msn/msn.c:714 | |
4982 #: src/protocols/msn/msn.c:746 src/protocols/msn/msn.c:754 | |
4983 #: src/protocols/msn/msn.c:787 src/protocols/msn/msn.c:795 | |
4984 #: src/protocols/msn/msn.c:809 src/protocols/msn/msn.c:818 | |
4985 #: src/protocols/msn/msn.c:832 src/protocols/msn/msn.c:856 | |
4986 #: src/protocols/msn/msn.c:906 src/protocols/msn/msn.c:944 | |
4987 #: src/protocols/msn/msn.c:1042 src/protocols/msn/msn.c:1074 | |
4988 #: src/protocols/msn/msn.c:1095 src/protocols/msn/msn.c:1106 | |
4989 #: src/protocols/msn/msn.c:1117 src/protocols/msn/msn.c:1141 | |
4990 #: src/protocols/msn/msn.c:1153 src/protocols/msn/msn.c:1218 | |
4991 #: src/protocols/msn/notification.c:179 src/protocols/msn/notification.c:207 | |
4992 #: src/protocols/msn/notification.c:1655 src/protocols/msn/notification.c:1675 | |
4993 #: src/protocols/trepia/trepia.c:239 src/protocols/trepia/trepia.c:740 | |
4994 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1023 src/protocols/trepia/trepia.c:1067 | |
4995 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1166 src/protocols/trepia/trepia.c:1222 | |
4996 msgid "Write error" | |
4997 msgstr "¾²±â ¿À·ù" | |
4998 | |
4999 #: src/protocols/jabber/jabber.c:269 src/protocols/jabber/jabber.c:289 | |
5000 #, fuzzy | |
5001 msgid "Read Error" | |
5002 msgstr "Àб⠿À·ù" | |
5003 | |
5004 #: src/protocols/jabber/jabber.c:394 src/protocols/jabber/jabber.c:671 | |
5005 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1106 | |
5006 msgid "Unable to create socket" | |
5007 msgstr "¼ÒÄÏÀ» ¸¸µé ¼ö ¾øÀ½" | |
5008 | |
5009 #: src/protocols/jabber/jabber.c:419 | |
5010 #, fuzzy, c-format | |
5011 msgid "Registration of %s@%s successful" | |
5012 msgstr "¼¹ö¿¡ ¼º°øÀûÀ¸·Î µî·ÏÇß½À´Ï´Ù!" | |
5013 | |
5014 #: src/protocols/jabber/jabber.c:421 src/protocols/jabber/jabber.c:422 | |
5015 #, fuzzy | |
5016 msgid "Registration Successful" | |
5017 msgstr "¼¹ö¿¡ ¼º°øÀûÀ¸·Î µî·ÏÇß½À´Ï´Ù!" | |
5018 | |
5019 #: src/protocols/jabber/jabber.c:431 | |
5020 #, fuzzy | |
5021 msgid "Unknown Error" | |
5022 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿¡·¯" | |
5023 | |
5024 #: src/protocols/jabber/jabber.c:434 | |
5025 #, c-format | |
5026 msgid "Registration of %s@%s failed: %s" | |
5027 msgstr "" | |
5028 | |
5029 #: src/protocols/jabber/jabber.c:436 src/protocols/jabber/jabber.c:437 | |
5030 #, fuzzy | |
5031 msgid "Registration Failed" | |
5032 msgstr "°¡ÀÔ ¿À·ù" | |
5033 | |
5034 #: src/protocols/jabber/jabber.c:524 src/protocols/jabber/jabber.c:525 | |
5035 #, fuzzy | |
5036 msgid "Already Registered" | |
5037 msgstr "ÀÌ¹Ì ÀÖÀ½" | |
5038 | |
5039 #: src/protocols/jabber/jabber.c:538 src/protocols/jabber/jabber.c:951 | |
5040 #, fuzzy | |
5041 msgid "Password" | |
5042 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£:" | |
5043 | |
5044 #: src/protocols/jabber/jabber.c:549 | |
5045 #, fuzzy | |
5046 msgid "E-Mail" | |
5047 msgstr "¸ÞÀÏ" | |
5048 | |
5049 #. First Name | |
5050 #: src/protocols/jabber/jabber.c:559 src/protocols/oscar/oscar.c:3897 | |
5051 #: src/protocols/trepia/trepia.c:258 | |
5052 msgid "First Name" | |
5053 msgstr "¼º" | |
5054 | |
5055 #. State | |
5056 #: src/protocols/jabber/jabber.c:579 src/protocols/oscar/oscar.c:3949 | |
5057 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3965 src/protocols/trepia/trepia.c:326 | |
5058 #: src/protocols/trepia/trepia.c:430 | |
5059 msgid "State" | |
5060 msgstr "½Ã/µµ" | |
5061 | |
5062 #: src/protocols/jabber/jabber.c:589 | |
5063 #, fuzzy | |
5064 msgid "Phone" | |
5065 msgstr "º¸¿©ÁÖÁö ¾ÊÀ½" | |
5066 | |
5067 #: src/protocols/jabber/jabber.c:607 | |
5068 msgid "Please fill out the information below to register your new account." | |
5069 msgstr "" | |
5070 | |
5071 #: src/protocols/jabber/jabber.c:610 src/protocols/jabber/jabber.c:611 | |
5072 msgid "Register New Jabber Account" | |
5073 msgstr "" | |
5074 | |
5075 #: src/protocols/jabber/jabber.c:710 src/protocols/msn/dispatch.c:219 | |
5076 #: src/protocols/msn/msn.c:461 src/protocols/napster/napster.c:487 | |
5077 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1100 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1923 | |
5078 msgid "Connecting" | |
5079 msgstr "¿¬°á Áß" | |
5080 | |
5081 #: src/protocols/jabber/jabber.c:714 | |
5082 msgid "Initializing Stream" | |
5083 msgstr "" | |
5084 | |
5085 #: src/protocols/jabber/jabber.c:720 | |
5086 msgid "Authenticating" | |
5087 msgstr "ÀÎÁõ È®ÀÎ Áß" | |
5088 | |
5089 #: src/protocols/jabber/jabber.c:728 | |
5090 msgid "Re-initializing Stream" | |
5091 msgstr "" | |
5092 | |
5093 #: src/protocols/jabber/jabber.c:851 src/protocols/jabber/jabber.c:902 | |
5094 #: src/protocols/jabber/presence.c:257 | |
5095 msgid "Error" | |
5096 msgstr "¿À·ù" | |
5097 | |
5098 #: src/protocols/jabber/jabber.c:867 src/protocols/jabber/jutil.c:100 | |
5099 #: src/protocols/jabber/presence.c:79 | |
5100 msgid "Chatty" | |
5101 msgstr "äƼ" | |
5102 | |
5103 #: src/protocols/jabber/jabber.c:869 src/protocols/jabber/jutil.c:103 | |
5104 #: src/protocols/jabber/presence.c:84 | |
5105 msgid "Extended Away" | |
5106 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò" | |
5107 | |
5108 #: src/protocols/jabber/jabber.c:870 src/protocols/jabber/jutil.c:106 | |
5109 #: src/protocols/jabber/presence.c:86 src/protocols/oscar/oscar.c:2827 | |
5110 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4532 src/protocols/oscar/oscar.c:6065 | |
5111 msgid "Do Not Disturb" | |
5112 msgstr "¹æÇرÝÁö" | |
5113 | |
5114 #: src/protocols/jabber/jabber.c:884 | |
5115 #, fuzzy | |
5116 msgid "Password Changed" | |
5117 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ ¼º°øÀûÀ¸·Î ¹Ù²Ù¾úÀ½" | |
5118 | |
5119 #: src/protocols/jabber/jabber.c:885 | |
5120 #, fuzzy | |
5121 msgid "Your password has been changed." | |
5122 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
5123 | |
5124 #: src/protocols/jabber/jabber.c:895 | |
5125 #, fuzzy, c-format | |
5126 msgid "Error changing password: %s" | |
5127 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£ ¹Ù²Ù±â(%s):" | |
5128 | |
5129 #: src/protocols/jabber/jabber.c:899 | |
5130 #, fuzzy | |
5131 msgid "Unknown error occurred changing password" | |
5132 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
5133 | |
5134 #: src/protocols/jabber/jabber.c:956 | |
5135 #, fuzzy | |
5136 msgid "Password (again)" | |
5137 msgstr "»õ ºñ¹Ð¹øÈ£ È®ÀÎ" | |
5138 | |
5139 #: src/protocols/jabber/jabber.c:961 src/protocols/jabber/jabber.c:962 | |
5140 #, fuzzy | |
5141 msgid "Change Jabber Password" | |
5142 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£ ¹Ù²Ù±â" | |
5143 | |
5144 #: src/protocols/jabber/jabber.c:962 | |
5145 #, fuzzy | |
5146 msgid "Please enter your new password" | |
5147 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä" | |
5148 | 4753 |
5149 #. *< api_version | 4754 #. *< api_version |
5150 #. *< type | 4755 #. *< type |
5151 #. *< ui_requirement | 4756 #. *< ui_requirement |
5152 #. *< flags | 4757 #. *< flags |
5154 #. *< priority | 4759 #. *< priority |
5155 #. *< id | 4760 #. *< id |
5156 #. *< name | 4761 #. *< name |
5157 #. *< version | 4762 #. *< version |
5158 #. * summary | 4763 #. * summary |
5159 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1057 src/protocols/jabber/jabber.c:1059 | 4764 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4401 src/protocols/jabber/jabber.c:4403 |
5160 msgid "Jabber Protocol Plugin" | 4765 msgid "Jabber Protocol Plugin" |
5161 msgstr "Jabber ÇÁ·ÎÅäÄÝ Ç÷¯±×ÀÎ" | 4766 msgstr "Jabber ÇÁ·ÎÅäÄÝ Ç÷¯±×ÀÎ" |
5162 | 4767 |
5163 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1083 | 4768 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4425 |
5164 msgid "Force Old SSL" | 4769 msgid "Resource" |
5165 msgstr "" | 4770 msgstr "ÀÚ¿ø" |
5166 | 4771 |
5167 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1091 | 4772 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4433 |
5168 msgid "Connect server" | 4773 msgid "Connect server" |
5169 msgstr "¼¹ö ¿¬°á" | 4774 msgstr "¼¹ö ¿¬°á" |
5170 | 4775 |
5171 #: src/protocols/jabber/message.c:95 | 4776 #: src/protocols/msn/dispatch.c:45 src/protocols/msn/notification.c:226 |
5172 #, fuzzy, c-format | 4777 msgid "Protocol not supported" |
5173 msgid "Message from %s" | 4778 msgstr "Áö¿øÇÏÁö ¾Ê´Â ÇÁ·ÎÅäÄÝ" |
5174 msgstr "¸Þ½ÃÁö ·Î±×" | 4779 |
5175 | 4780 #: src/protocols/msn/dispatch.c:51 src/protocols/msn/notification.c:232 |
5176 #: src/protocols/jabber/message.c:178 | 4781 msgid "Unable to request INF" |
5177 #, c-format | |
5178 msgid "Message delivery to %s failed: %s" | |
5179 msgstr "" | |
5180 | |
5181 #: src/protocols/jabber/message.c:181 | |
5182 #, fuzzy | |
5183 msgid "Jabber Message Error" | |
5184 msgstr "Àç¹ö ¿À·ù" | |
5185 | |
5186 #: src/protocols/jabber/message.c:244 | |
5187 #, c-format | |
5188 msgid " (Code %s)" | |
5189 msgstr "" | |
5190 | |
5191 #: src/protocols/jabber/parser.c:129 | |
5192 #, fuzzy | |
5193 msgid "XML Parse error" | |
5194 msgstr "¾²±â ¿À·ù" | |
5195 | |
5196 #: src/protocols/jabber/presence.c:167 | |
5197 #, c-format | |
5198 msgid "%s (Code %s)" | |
5199 msgstr "" | |
5200 | |
5201 #: src/protocols/jabber/presence.c:172 | |
5202 msgid "Unknown Error in presence" | |
5203 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿¡·¯ ¹ß»ý" | |
5204 | |
5205 #: src/protocols/jabber/presence.c:176 | |
5206 #, c-format | |
5207 msgid "The user %s wants to add you to their buddy list." | |
5208 msgstr "%s´ÔÀÌ ³ª¸¦ ÀÚ½ÅÀÇ Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡ µî·ÏÇÏ·Á°í ÇÕ´Ï´Ù." | |
5209 | |
5210 #: src/protocols/jabber/presence.c:253 | |
5211 msgid "Unable to join chat" | |
5212 msgstr "´ëÈ¿¡ Âü¿©ÇÒ ¼ö ¾øÀ½" | |
5213 | |
5214 #: src/protocols/msn/dispatch.c:42 src/protocols/msn/notification.c:278 | |
5215 #: src/protocols/msn/notification.c:509 | |
5216 #, fuzzy | |
5217 msgid "Unable to request USR\n" | |
5218 msgstr "INF ¿äû ºÒ°¡´É" | 4782 msgstr "INF ¿äû ºÒ°¡´É" |
5219 | 4783 |
5220 #: src/protocols/msn/dispatch.c:59 src/protocols/msn/notification.c:295 | 4784 #: src/protocols/msn/dispatch.c:68 src/protocols/msn/notification.c:249 |
5221 msgid "Unable to login using MD5" | 4785 msgid "Unable to login using MD5" |
5222 msgstr "MD5¸¦ »ç¿ëÇؼ Á¢¼ÓÇÒ ¼ö ¾øÀ½" | 4786 msgstr "MD5¸¦ »ç¿ëÇؼ Á¢¼ÓÇÒ ¼ö ¾øÀ½" |
5223 | 4787 |
5224 #: src/protocols/msn/dispatch.c:68 src/protocols/msn/notification.c:304 | 4788 #: src/protocols/msn/dispatch.c:77 src/protocols/msn/notification.c:258 |
5225 msgid "Unable to send USR" | 4789 msgid "Unable to send USR" |
5226 msgstr "USRÀ» º¸³¾ ¼ö ¾øÀ½" | 4790 msgstr "USRÀ» º¸³¾ ¼ö ¾øÀ½" |
5227 | 4791 |
5228 #: src/protocols/msn/dispatch.c:73 src/protocols/msn/notification.c:309 | 4792 #: src/protocols/msn/dispatch.c:82 src/protocols/msn/notification.c:263 |
5229 msgid "Requesting to send password" | 4793 msgid "Requesting to send password" |
5230 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ º¸³»´Â Áß" | 4794 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ º¸³»´Â Áß" |
5231 | 4795 |
5232 #: src/protocols/msn/dispatch.c:104 | 4796 #: src/protocols/msn/dispatch.c:99 src/protocols/msn/notification.c:1165 |
5233 #, fuzzy | |
5234 msgid "Protocol version not supported" | |
5235 msgstr "Áö¿øÇÏÁö ¾Ê´Â ÇÁ·ÎÅäÄÝ" | |
5236 | |
5237 #: src/protocols/msn/dispatch.c:117 src/protocols/msn/notification.c:771 | |
5238 #, fuzzy | |
5239 msgid "Unable to request CVR\n" | |
5240 msgstr "INF ¿äû ºÒ°¡´É" | |
5241 | |
5242 #: src/protocols/msn/dispatch.c:126 src/protocols/msn/notification.c:780 | |
5243 #, fuzzy | |
5244 msgid "Unable to request INF\n" | |
5245 msgstr "INF ¿äû ºÒ°¡´É" | |
5246 | |
5247 #: src/protocols/msn/dispatch.c:147 src/protocols/msn/notification.c:1889 | |
5248 msgid "Got invalid XFR" | 4797 msgid "Got invalid XFR" |
5249 msgstr "" | 4798 msgstr "" |
5250 | 4799 |
5251 #: src/protocols/msn/dispatch.c:178 | 4800 #: src/protocols/msn/dispatch.c:126 |
5252 msgid "Unable to transfer" | 4801 msgid "Unable to transfer" |
5253 msgstr "Àü¼ÛÇÒ ¼ö ¾øÀ½" | 4802 msgstr "Àü¼ÛÇÒ ¼ö ¾øÀ½" |
5254 | 4803 |
5255 #: src/protocols/msn/dispatch.c:199 | 4804 #: src/protocols/msn/dispatch.c:147 |
5256 msgid "Unable to parse message." | 4805 msgid "Unable to parse message." |
5257 msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ ºÐ¼®ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | 4806 msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ ºÐ¼®ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
5258 | 4807 |
5259 #: src/protocols/msn/dispatch.c:215 src/protocols/msn/msn.c:470 | 4808 #: src/protocols/msn/dispatch.c:171 src/protocols/msn/notification.c:404 |
5260 #: src/protocols/msn/notification.c:2116 src/protocols/napster/napster.c:463 | 4809 #: src/protocols/msn/notification.c:1389 |
5261 #: src/protocols/napster/napster.c:494 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1715 | |
5262 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1746 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1811 | |
5263 msgid "Unable to connect" | |
5264 msgstr "¿¬°áÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" | |
5265 | |
5266 #: src/protocols/msn/dispatch.c:239 src/protocols/msn/notification.c:876 | |
5267 #: src/protocols/msn/notification.c:2138 | |
5268 msgid "Unable to write to server" | 4810 msgid "Unable to write to server" |
5269 msgstr "¼¹ö¿¡ µ¥ÀÌÅ͸¦ º¸³¾ ¼ö ¾øÀ½" | 4811 msgstr "¼¹ö¿¡ µ¥ÀÌÅ͸¦ º¸³¾ ¼ö ¾øÀ½" |
5270 | 4812 |
5271 #: src/protocols/msn/dispatch.c:243 src/protocols/msn/notification.c:2145 | 4813 #: src/protocols/msn/dispatch.c:175 src/protocols/msn/notification.c:1396 |
5272 msgid "Syncing with server" | 4814 msgid "Syncing with server" |
5273 msgstr "¼¹ö¿Í µ¿±âÈ" | 4815 msgstr "¼¹ö¿Í µ¿±âÈ" |
5274 | 4816 |
5275 #: src/protocols/msn/dispatch.c:257 src/protocols/msn/notification.c:2159 | 4817 #: src/protocols/msn/dispatch.c:189 src/protocols/msn/notification.c:1410 |
5276 msgid "Error reading from server" | 4818 msgid "Error reading from server" |
5277 msgstr "¼¹ö¿¡¼ Àд Áß ¿¡·¯°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù." | 4819 msgstr "¼¹ö¿¡¼ Àд Áß ¿¡·¯°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù." |
5278 | 4820 |
5279 #: src/protocols/msn/error.c:33 | 4821 #: src/protocols/msn/error.c:33 |
5280 msgid "Syntax Error (probably a Gaim bug)" | 4822 msgid "Syntax Error (probably a Gaim bug)" |
5281 msgstr "±¸¹® ¿À·ù (°¡ÀÓÀÇ ¹ö±×ÀÏ ¼ö ÀÖÀ½)" | 4823 msgstr "±¸¹® ¿À·ù (°ÔÀÓÀÇ ¹ö±×ÀÏ ¼ö ÀÖÀ½)" |
5282 | 4824 |
5283 #: src/protocols/msn/error.c:37 | 4825 #: src/protocols/msn/error.c:37 |
5284 msgid "Invalid Parameter (probably a Gaim bug)" | 4826 msgid "Invalid Parameter (probably a Gaim bug)" |
5285 msgstr "À߸øµÈ ÆĶó¸ÞÅÍ (°¡ÀÓÀÇ ¹ö±×ÀÏ ¼ö ÀÖÀ½)" | 4827 msgstr "À߸øµÈ ÆĶó¸ÞÅÍ (°ÔÀÓÀÇ ¹ö±×ÀÏ ¼ö ÀÖÀ½)" |
5286 | 4828 |
5287 #: src/protocols/msn/error.c:40 | 4829 #: src/protocols/msn/error.c:40 |
5288 msgid "Invalid User" | 4830 msgid "Invalid User" |
5289 msgstr "À߸øµÈ »ç¿ëÀÚ" | 4831 msgstr "À߸øµÈ »ç¿ëÀÚ" |
5290 | 4832 |
5291 #: src/protocols/msn/error.c:44 | 4833 #: src/protocols/msn/error.c:44 |
5292 msgid "Fully Qualified Domain Name missing" | 4834 msgid "Fully Qualified Domain Name missing" |
5293 msgstr "µµ¸ÞÀÎ À̸§ÀÌ ºüÁ³À½" | 4835 msgstr "µµ¸ÞÀÎ À̸§ÀÌ ºüÁ³À½" |
5294 | 4836 |
5295 #: src/protocols/msn/error.c:47 | 4837 #: src/protocols/msn/error.c:47 |
5296 #, fuzzy | 4838 msgid "Already Login" |
5297 msgid "Already Logged In" | 4839 msgstr "ÀÌ¹Ì ·Î±äµÊ" |
5298 msgstr "ÀÌ¹Ì ·Î±×ÀεǾî ÀÖÀ½" | |
5299 | 4840 |
5300 #: src/protocols/msn/error.c:50 | 4841 #: src/protocols/msn/error.c:50 |
5301 msgid "Invalid Username" | 4842 msgid "Invalid Username" |
5302 msgstr "À߸øµÈ »ç¿ëÀÚ À̸§" | 4843 msgstr "À߸øµÈ »ç¿ëÀÚ À̸§" |
5303 | 4844 |
5327 | 4868 |
5328 #: src/protocols/msn/error.c:71 | 4869 #: src/protocols/msn/error.c:71 |
5329 msgid "Already in opposite list" | 4870 msgid "Already in opposite list" |
5330 msgstr "ÀÌ¹Ì ¹Ý´ë ¸ñ·Ï¿¡ ÀÖÀ½" | 4871 msgstr "ÀÌ¹Ì ¹Ý´ë ¸ñ·Ï¿¡ ÀÖÀ½" |
5331 | 4872 |
5332 #: src/protocols/msn/error.c:74 | 4873 #: src/protocols/msn/error.c:75 |
5333 #, fuzzy | |
5334 msgid "Too many groups" | |
5335 msgstr "¼¼¼ÇÀÌ ³Ê¹« ¸¹½À´Ï´Ù." | |
5336 | |
5337 #: src/protocols/msn/error.c:77 | |
5338 #, fuzzy | |
5339 msgid "Invalid group" | |
5340 msgstr "À߸øµÈ ±×·ì À̸§" | |
5341 | |
5342 #: src/protocols/msn/error.c:80 | |
5343 msgid "User not in group" | |
5344 msgstr "" | |
5345 | |
5346 #: src/protocols/msn/error.c:83 | |
5347 #, fuzzy | |
5348 msgid "Group name too long" | |
5349 msgstr "ÇÁ·ÎÆÄÀÏÀÌ ³Ê¹« ±é´Ï´Ù." | |
5350 | |
5351 #: src/protocols/msn/error.c:86 | |
5352 msgid "Cannot remove group zero" | |
5353 msgstr "" | |
5354 | |
5355 #: src/protocols/msn/error.c:90 | |
5356 msgid "Tried to add a contact to a group that doesn't exist" | 4874 msgid "Tried to add a contact to a group that doesn't exist" |
5357 msgstr "" | 4875 msgstr "" |
5358 | 4876 |
5359 #: src/protocols/msn/error.c:94 | 4877 #: src/protocols/msn/error.c:79 |
5360 msgid "Switchboard failed" | 4878 msgid "Switchboard failed" |
5361 msgstr "½ºÀ§Ä¡º¸µå ½ÇÆÐ" | 4879 msgstr "½ºÀ§Ä¡º¸µå ½ÇÆÐ" |
5362 | 4880 |
5363 #: src/protocols/msn/error.c:97 | 4881 #: src/protocols/msn/error.c:82 |
5364 msgid "Notify Transfer failed" | 4882 msgid "Notify Transfer failed" |
5365 msgstr "Àü¼Û ¾Ë¸² ½ÇÆÐ" | 4883 msgstr "Àü¼Û ¾Ë¸² ½ÇÆÐ" |
5366 | 4884 |
5367 #: src/protocols/msn/error.c:101 | 4885 #: src/protocols/msn/error.c:86 |
5368 msgid "Required fields missing" | 4886 msgid "Required fields missing" |
5369 msgstr "Çʼö Ç׸ñÀÌ ºüÁ³À½" | 4887 msgstr "Çʼö Ç׸ñÀÌ ºüÁ³À½" |
5370 | 4888 |
5371 #: src/protocols/msn/error.c:104 | 4889 #: src/protocols/msn/error.c:89 src/protocols/oscar/oscar.c:183 |
5372 msgid "Too many hits to a FND" | |
5373 msgstr "" | |
5374 | |
5375 #: src/protocols/msn/error.c:107 src/protocols/oscar/oscar.c:179 | |
5376 msgid "Not logged in" | 4890 msgid "Not logged in" |
5377 msgstr "Á¢¼ÓµÇÁö ¾ÊÀ½" | 4891 msgstr "Á¢¼ÓµÇÁö ¾ÊÀ½" |
5378 | 4892 |
5379 #: src/protocols/msn/error.c:111 | 4893 #: src/protocols/msn/error.c:93 |
5380 msgid "Internal server error" | 4894 msgid "Internal server error" |
5381 msgstr "³»ºÎ ¼¹ö ¿À·ù" | 4895 msgstr "³»ºÎ ¼¹ö ¿À·ù" |
5382 | 4896 |
5383 #: src/protocols/msn/error.c:114 | 4897 #: src/protocols/msn/error.c:96 |
5384 msgid "Database server error" | 4898 msgid "Database server error" |
5385 msgstr "µ¥ÀÌÅͺ£À̽º ¼¹ö ¿À·ù" | 4899 msgstr "µ¥ÀÌÅͺ£À̽º ¼¹ö ¿À·ù" |
5386 | 4900 |
5387 #: src/protocols/msn/error.c:117 | 4901 #: src/protocols/msn/error.c:99 |
5388 msgid "File operation error" | 4902 msgid "File operation error" |
5389 msgstr "ÆÄÀÏ Ã³¸® ¿À·ù" | 4903 msgstr "ÆÄÀÏ Ã³¸® ¿À·ù" |
5390 | 4904 |
5391 #: src/protocols/msn/error.c:120 | 4905 #: src/protocols/msn/error.c:102 |
5392 msgid "Memory allocation error" | 4906 msgid "Memory allocation error" |
5393 msgstr "¸Þ¸ð¸® ÇÒ´ç ¿À·ù" | 4907 msgstr "¸Þ¸ð¸® ÇÒ´ç ¿À·ù" |
5394 | 4908 |
5395 #: src/protocols/msn/error.c:123 | 4909 #: src/protocols/msn/error.c:105 |
5396 msgid "Wrong CHL value sent to server" | 4910 msgid "Wrong CHL value sent to server" |
5397 msgstr "" | 4911 msgstr "" |
5398 | 4912 |
5399 #: src/protocols/msn/error.c:127 | 4913 #: src/protocols/msn/error.c:109 |
5400 msgid "Server busy" | 4914 msgid "Server busy" |
5401 msgstr "¼¹ö ¹Ù»Ý" | 4915 msgstr "¼¹ö ¹Ù»Ý" |
5402 | 4916 |
5403 #: src/protocols/msn/error.c:130 src/protocols/msn/error.c:143 | 4917 #: src/protocols/msn/error.c:112 |
5404 #: src/protocols/msn/error.c:198 | |
5405 msgid "Server unavailable" | 4918 msgid "Server unavailable" |
5406 msgstr "¼¹ö¿¡ ¿¬°áÇÒ ¼ö ¾øÀ½" | 4919 msgstr "¼¹ö¿¡ ¿¬°áÇÒ ¼ö ¾øÀ½" |
5407 | 4920 |
5408 #: src/protocols/msn/error.c:133 | 4921 #: src/protocols/msn/error.c:115 |
5409 msgid "Peer Notification server down" | 4922 msgid "Peer Notification server down" |
5410 msgstr "ÇÇ¾î ¾Ë¸² ¼¹ö°¡ ´Ù¿îµÊ" | 4923 msgstr "ÇÇ¾î ¾Ë¸² ¼¹ö°¡ ´Ù¿îµÊ" |
5411 | 4924 |
5412 #: src/protocols/msn/error.c:136 | 4925 #: src/protocols/msn/error.c:118 |
5413 msgid "Database connect error" | 4926 msgid "Database connect error" |
5414 msgstr "µ¥ÀÌÅͺ£À̽º ¿¬°á ¿À·ù" | 4927 msgstr "µ¥ÀÌÅͺ£À̽º ¿¬°á ¿À·ù" |
5415 | 4928 |
5416 #: src/protocols/msn/error.c:140 | 4929 #: src/protocols/msn/error.c:122 |
5417 msgid "Server is going down (abandon ship)" | 4930 msgid "Server is going down (abandon ship)" |
5418 msgstr "¼¹ö°¡ °ð ´Ù¿îµÊ" | 4931 msgstr "¼¹ö°¡ °ð ´Ù¿îµÊ" |
5419 | 4932 |
5420 #: src/protocols/msn/error.c:147 | 4933 #: src/protocols/msn/error.c:126 |
5421 msgid "Error creating connection" | 4934 msgid "Error creating connection" |
5422 msgstr "¿¬°áÁß ¿À·ù ¹ß»ý" | 4935 msgstr "¿¬°áÁß ¿À·ù ¹ß»ý" |
5423 | 4936 |
5424 #: src/protocols/msn/error.c:151 | 4937 #: src/protocols/msn/error.c:130 |
5425 msgid "CVR parameters are either unknown or not allowed" | 4938 msgid "CVR parameters are either unknown or not allowed" |
5426 msgstr "" | 4939 msgstr "" |
5427 | 4940 |
5428 #: src/protocols/msn/error.c:154 src/protocols/msn/notification.c:623 | 4941 #: src/protocols/msn/error.c:133 src/protocols/msn/notification.c:289 |
5429 #: src/protocols/msn/notification.c:1269 src/protocols/msn/notification.c:1437 | 4942 #: src/protocols/msn/notification.c:757 |
5430 msgid "Unable to write" | 4943 msgid "Unable to write" |
5431 msgstr "¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | 4944 msgstr "¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
5432 | 4945 |
5433 #: src/protocols/msn/error.c:157 | 4946 #: src/protocols/msn/error.c:136 |
5434 msgid "Session overload" | 4947 msgid "Session overload" |
5435 msgstr "¼¼¼Ç ºÎÇÏ°¡ ³Ê¹« Å" | 4948 msgstr "¼¼¼Ç ºÎÇÏ°¡ ³Ê¹« Å" |
5436 | 4949 |
5437 #: src/protocols/msn/error.c:160 | 4950 #: src/protocols/msn/error.c:139 |
5438 msgid "User is too active" | 4951 msgid "User is too active" |
5439 msgstr "»ç¿ëÀÚ°¡ ³Ê¹« È°µ¿ÀûÀÓ" | 4952 msgstr "»ç¿ëÀÚ°¡ ³Ê¹« È°µ¿ÀûÀÓ" |
5440 | 4953 |
5441 #: src/protocols/msn/error.c:163 | 4954 #: src/protocols/msn/error.c:142 |
5442 msgid "Too many sessions" | 4955 msgid "Too many sessions" |
5443 msgstr "¼¼¼ÇÀÌ ³Ê¹« ¸¹½À´Ï´Ù." | 4956 msgstr "¼¼¼ÇÀÌ ³Ê¹« ¸¹½À´Ï´Ù." |
5444 | 4957 |
5445 #: src/protocols/msn/error.c:166 src/protocols/msn/error.c:172 | 4958 #: src/protocols/msn/error.c:145 |
5446 msgid "Not expected" | 4959 msgid "Not expected" |
5447 msgstr "¿¹»óÄ¡ ¸øÇÔ" | 4960 msgstr "¿¹»óÄ¡ ¸øÇÔ" |
5448 | 4961 |
5449 #: src/protocols/msn/error.c:169 | 4962 #: src/protocols/msn/error.c:148 |
5450 msgid "Bad friend file" | 4963 msgid "Bad friend file" |
5451 msgstr "À߸øµÈ Ä£±¸ ÆÄÀÏ" | 4964 msgstr "À߸øµÈ Ä£±¸ ÆÄÀÏ" |
5452 | 4965 |
5453 #: src/protocols/msn/error.c:177 | 4966 #: src/protocols/msn/error.c:152 src/protocols/oscar/oscar.c:1085 |
5454 msgid "Friendly name changes too rapidly" | 4967 #: src/protocols/toc/toc.c:661 |
5455 msgstr "" | |
5456 | |
5457 #: src/protocols/msn/error.c:186 | |
5458 #, fuzzy | |
5459 msgid "Server too busy" | |
5460 msgstr "¼¹ö ¹Ù»Ý" | |
5461 | |
5462 #: src/protocols/msn/error.c:190 src/protocols/oscar/oscar.c:1074 | |
5463 #: src/protocols/toc/toc.c:659 | |
5464 msgid "Authentication failed" | 4968 msgid "Authentication failed" |
5465 msgstr "ÀÎÁõ ½ÇÆÐ." | 4969 msgstr "ÀÎÁõ ½ÇÆÐ." |
5466 | 4970 |
5467 #: src/protocols/msn/error.c:193 | 4971 #: src/protocols/msn/error.c:155 |
5468 msgid "Not allowed when offline" | 4972 msgid "Not allowed when offline" |
5469 msgstr "¿ÀÇÁ¶óÀÎÀÏ ¶§ Çã¿ë ¾ÈÇÔ" | 4973 msgstr "¿ÀÇÁ¶óÀÎÀÏ ¶§ Çã¿ë ¾ÈÇÔ" |
5470 | 4974 |
5471 #: src/protocols/msn/error.c:201 | 4975 #: src/protocols/msn/error.c:158 |
5472 msgid "Not accepting new users" | 4976 msgid "Not accepting new users" |
5473 msgstr "»õ·Î¿î »ç¿ëÀÚ¸¦ Çã¿ëÇÏÁö ¾ÊÀ½" | 4977 msgstr "»õ·Î¿î »ç¿ëÀÚ¸¦ Çã¿ëÇÏÁö ¾ÊÀ½" |
5474 | 4978 |
5475 #: src/protocols/msn/error.c:205 | 4979 #: src/protocols/msn/error.c:162 |
5476 msgid "Kids Passport without parental consent" | |
5477 msgstr "" | |
5478 | |
5479 #: src/protocols/msn/error.c:209 | |
5480 msgid "Passport account not yet verified" | 4980 msgid "Passport account not yet verified" |
5481 msgstr "ÆнºÆ÷Æ® °èÁ¤ÀÌ ¾ÆÁ÷ ÀÎÁõµÇÁö ¾ÊÀ½" | 4981 msgstr "ÆнºÆ÷Æ® °èÁ¤ÀÌ ¾ÆÁ÷ ÀÎÁõµÇÁö ¾ÊÀ½" |
5482 | 4982 |
5483 #: src/protocols/msn/error.c:213 | 4983 #: src/protocols/msn/error.c:166 |
5484 #, c-format | 4984 #, c-format |
5485 msgid "Unknown Error Code %d" | 4985 msgid "Unknown Error Code %d" |
5486 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿¡·¯ ÄÚµå %d" | 4986 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿¡·¯ ÄÚµå %d" |
5487 | 4987 |
5488 #: src/protocols/msn/msn.c:70 | 4988 #: src/protocols/msn/msn.c:61 |
5489 msgid "Your new MSN friendly name is too long." | 4989 msgid "Your new MSN friendly name is too long." |
5490 msgstr "»õ·Î¿î MSN ´ëȸíÀÌ ³Ê¹« ±é´Ï´Ù." | 4990 msgstr "»õ·Î¿î MSN ´ëȸíÀÌ ³Ê¹« ±é´Ï´Ù." |
5491 | 4991 |
5492 #: src/protocols/msn/msn.c:177 | 4992 #: src/protocols/msn/msn.c:168 |
5493 msgid "Set your friendly name." | 4993 msgid "Set your friendly name." |
5494 msgstr "´ëȸí ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä." | 4994 msgstr "´ëȸí ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä." |
5495 | 4995 |
5496 #: src/protocols/msn/msn.c:178 | 4996 #: src/protocols/msn/msn.c:169 |
5497 msgid "This is the name that other MSN buddies will see you as." | 4997 msgid "This is the name that other MSN buddies will see you as." |
5498 msgstr "ÀÌ°ÍÀº ´Ù¸¥ MSN Ä£±¸µé¿¡°Ô º¸¿©Áö´Â À̸§ÀÔ´Ï´Ù." | 4998 msgstr "ÀÌ°ÍÀº ´Ù¸¥ MSN Ä£±¸µé¿¡°Ô º¸¿©Áö´Â À̸§ÀÔ´Ï´Ù." |
5499 | 4999 |
5500 #: src/protocols/msn/msn.c:190 | 5000 #: src/protocols/msn/msn.c:181 |
5501 msgid "Set your home phone number." | 5001 msgid "Set your home phone number." |
5502 msgstr "Áý ÀüȹøÈ£¸¦ ³ÖÀ¸½Ê½Ã¿À." | 5002 msgstr "Áý ÀüȹøÈ£¸¦ ³ÖÀ¸½Ê½Ã¿À." |
5503 | 5003 |
5504 #: src/protocols/msn/msn.c:201 | 5004 #: src/protocols/msn/msn.c:192 |
5505 msgid "Set your work phone number." | 5005 msgid "Set your work phone number." |
5506 msgstr "Á÷Àå ÀüȹøÈ£¸¦ ³ÖÀ¸½Ê½Ã¿À." | 5006 msgstr "Á÷Àå ÀüȹøÈ£¸¦ ³ÖÀ¸½Ê½Ã¿À." |
5507 | 5007 |
5508 #: src/protocols/msn/msn.c:212 | 5008 #: src/protocols/msn/msn.c:203 |
5509 msgid "Set your mobile phone number." | 5009 msgid "Set your mobile phone number." |
5510 msgstr "ÇÚµåÆù ¹øÈ£¸¦ ³ÖÀ¸½Ê½Ã¿À." | 5010 msgstr "ÇÚµåÆù ¹øÈ£¸¦ ³ÖÀ¸½Ê½Ã¿À." |
5511 | 5011 |
5512 #: src/protocols/msn/msn.c:221 | 5012 #: src/protocols/msn/msn.c:212 |
5513 msgid "Allow MSN Mobile pages?" | 5013 msgid "Allow MSN Mobile pages?" |
5514 msgstr "MSN È£ÃâÀ» Çã¿ëÇÒ±î¿ä?" | 5014 msgstr "MSN È£ÃâÀ» Çã¿ëÇÒ±î¿ä?" |
5515 | 5015 |
5516 #: src/protocols/msn/msn.c:222 | 5016 #: src/protocols/msn/msn.c:213 |
5517 msgid "" | 5017 msgid "" |
5518 "Do you want to allow or disallow people on your buddy list to send you MSN " | 5018 "Do you want to allow or disallow people on your buddy list to send you MSN " |
5519 "Mobile pages to your cell phone or other mobile device?" | 5019 "Mobile pages to your cell phone or other mobile device?" |
5520 msgstr "" | 5020 msgstr "" |
5521 "³» Ä£±¸ ¸ñ·ÏÀÇ »ç¶÷µéÀÌ ÇÚµåÆùÀ̳ª ´Ù¸¥ ¸ð¹ÙÀÏ ±â±â·Î MSN È£ÃâÀ» º¸³»µµ·Ï Çã" | 5021 "³» Ä£±¸ ¸ñ·ÏÀÇ »ç¶÷µéÀÌ ÇÚµåÆùÀ̳ª ´Ù¸¥ ¸ð¹ÙÀÏ ±â±â·Î MSN È£ÃâÀ» º¸³»µµ·Ï Çã" |
5522 "¿ëÇÏ°Ú½À´Ï±î?" | 5022 "¿ëÇÏ°Ú½À´Ï±î?" |
5523 | 5023 |
5524 #: src/protocols/msn/msn.c:226 | 5024 #: src/protocols/msn/msn.c:217 |
5525 msgid "Allow" | 5025 msgid "Allow" |
5526 msgstr "Çã¿ë" | 5026 msgstr "Çã¿ë" |
5527 | 5027 |
5528 #: src/protocols/msn/msn.c:227 | 5028 #: src/protocols/msn/msn.c:218 |
5529 msgid "Disallow" | 5029 msgid "Disallow" |
5530 msgstr "ºÒ°¡" | 5030 msgstr "ºÒ°¡" |
5531 | 5031 |
5532 #: src/protocols/msn/msn.c:244 | 5032 #: src/protocols/msn/msn.c:235 |
5533 msgid "Send a mobile message." | 5033 msgid "Send a mobile message." |
5534 msgstr "¹®ÀÚ ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³À´Ï´Ù." | 5034 msgstr "¹®ÀÚ ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³À´Ï´Ù." |
5535 | 5035 |
5536 #: src/protocols/msn/msn.c:246 | 5036 #: src/protocols/msn/msn.c:237 |
5537 msgid "Page" | 5037 msgid "Page" |
5538 msgstr "ÆäÀÌÁö" | 5038 msgstr "ÆäÀÌÁö" |
5539 | 5039 |
5540 #: src/protocols/msn/msn.c:332 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2142 | 5040 #: src/protocols/msn/msn.c:326 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1122 |
5541 #, c-format | 5041 #, c-format |
5542 msgid "<b>Status:</b> %s" | 5042 msgid "<b>Status:</b> %s" |
5543 msgstr "<b>»óÅÂ:</b> %s" | 5043 msgstr "<b>»óÅÂ:</b> %s" |
5544 | 5044 |
5545 #: src/protocols/msn/msn.c:345 src/protocols/msn/msn.c:603 | 5045 #: src/protocols/msn/msn.c:339 src/protocols/msn/msn.c:594 |
5546 #: src/protocols/msn/state.c:32 | 5046 #: src/protocols/msn/state.c:32 |
5547 msgid "Away From Computer" | 5047 msgid "Away From Computer" |
5548 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò" | 5048 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò" |
5549 | 5049 |
5550 #: src/protocols/msn/msn.c:346 src/protocols/msn/msn.c:605 | 5050 #: src/protocols/msn/msn.c:340 src/protocols/msn/msn.c:596 |
5551 #: src/protocols/msn/state.c:31 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2008 | 5051 #: src/protocols/msn/state.c:31 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1049 |
5552 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2306 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2406 | 5052 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1259 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1335 |
5553 msgid "Be Right Back" | 5053 msgid "Be Right Back" |
5554 msgstr "°ð µ¹¾Æ¿È" | 5054 msgstr "°ð µ¹¾Æ¿È" |
5555 | 5055 |
5556 #: src/protocols/msn/msn.c:347 src/protocols/msn/msn.c:607 | 5056 #: src/protocols/msn/msn.c:341 src/protocols/msn/msn.c:598 |
5557 #: src/protocols/msn/state.c:29 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2010 | 5057 #: src/protocols/msn/state.c:29 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1051 |
5558 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2308 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2407 | 5058 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1261 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1336 |
5559 msgid "Busy" | 5059 msgid "Busy" |
5560 msgstr "´Ù¸¥ ¿ë¹« Áß" | 5060 msgstr "´Ù¸¥ ¿ë¹« Áß" |
5561 | 5061 |
5562 #: src/protocols/msn/msn.c:348 src/protocols/msn/msn.c:609 | 5062 #: src/protocols/msn/msn.c:342 src/protocols/msn/msn.c:600 |
5563 #: src/protocols/msn/state.c:33 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2018 | 5063 #: src/protocols/msn/state.c:33 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1059 |
5564 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2316 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2411 | 5064 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1269 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1340 |
5565 msgid "On The Phone" | 5065 msgid "On The Phone" |
5566 msgstr "ÅëÈ Áß" | 5066 msgstr "ÅëÈ Áß" |
5567 | 5067 |
5568 #: src/protocols/msn/msn.c:349 src/protocols/msn/msn.c:611 | 5068 #: src/protocols/msn/msn.c:343 src/protocols/msn/msn.c:602 |
5569 #: src/protocols/msn/state.c:34 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2022 | 5069 #: src/protocols/msn/state.c:34 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1063 |
5570 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2320 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2413 | 5070 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1273 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1342 |
5571 msgid "Out To Lunch" | 5071 msgid "Out To Lunch" |
5572 msgstr "¹ä¸ÔÀ¸·¯ °¨" | 5072 msgstr "¹ä¸ÔÀ¸·¯ °¨" |
5573 | 5073 |
5574 #: src/protocols/msn/msn.c:350 src/protocols/msn/msn.c:613 | 5074 #: src/protocols/msn/msn.c:344 src/protocols/msn/msn.c:604 |
5575 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:883 src/protocols/zephyr/zephyr.c:898 | 5075 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:861 src/protocols/zephyr/zephyr.c:876 |
5576 msgid "Hidden" | 5076 msgid "Hidden" |
5577 msgstr "¼û±è" | 5077 msgstr "¼û±è" |
5578 | 5078 |
5579 #: src/protocols/msn/msn.c:362 | 5079 #: src/protocols/msn/msn.c:356 |
5580 msgid "Set Friendly Name" | 5080 msgid "Set Friendly Name" |
5581 msgstr "´ëȸí ÀÔ·Â" | 5081 msgstr "´ëȸí ÀÔ·Â" |
5582 | 5082 |
5583 #: src/protocols/msn/msn.c:370 | 5083 #: src/protocols/msn/msn.c:364 |
5584 msgid "Set Home Phone Number" | 5084 msgid "Set Home Phone Number" |
5585 msgstr "Áý ÀüȹøÈ£ ÀÔ·Â" | 5085 msgstr "Áý ÀüȹøÈ£ ÀÔ·Â" |
5586 | 5086 |
5587 #: src/protocols/msn/msn.c:376 | 5087 #: src/protocols/msn/msn.c:370 |
5588 msgid "Set Work Phone Number" | 5088 msgid "Set Work Phone Number" |
5589 msgstr "Á÷Àå ÀüȹøÈ£ ÀÔ·Â" | 5089 msgstr "Á÷Àå ÀüȹøÈ£ ÀÔ·Â" |
5590 | 5090 |
5591 #: src/protocols/msn/msn.c:382 | 5091 #: src/protocols/msn/msn.c:376 |
5592 msgid "Set Mobile Phone Number" | 5092 msgid "Set Mobile Phone Number" |
5593 msgstr "ÇÚµåÆù ¹øÈ£ ¼³Á¤" | 5093 msgstr "ÇÚµåÆù ¹øÈ£ ¼³Á¤" |
5594 | 5094 |
5595 #: src/protocols/msn/msn.c:391 | 5095 #: src/protocols/msn/msn.c:385 |
5596 msgid "Enable/Disable Mobile Devices" | 5096 msgid "Enable/Disable Mobile Devices" |
5597 msgstr "" | 5097 msgstr "" |
5598 | 5098 |
5599 #: src/protocols/msn/msn.c:398 | 5099 #: src/protocols/msn/msn.c:392 |
5600 msgid "Allow/Disallow Mobile Pages" | 5100 msgid "Allow/Disallow Mobile Pages" |
5601 msgstr "È£Ãâ Çã¿ë/ºÒ°¡" | 5101 msgstr "È£Ãâ Çã¿ë/ºÒ°¡" |
5602 | 5102 |
5603 #: src/protocols/msn/msn.c:424 | 5103 #: src/protocols/msn/msn.c:415 |
5604 msgid "Send to Mobile" | 5104 msgid "Send to Mobile" |
5605 msgstr "ÇÚµåÆùÀ¸·Î º¸³»±â" | 5105 msgstr "ÇÚµåÆùÀ¸·Î º¸³»±â" |
5606 | 5106 |
5607 #: src/protocols/msn/msn.c:433 | 5107 #: src/protocols/msn/msn.c:424 |
5608 msgid "Initiate Chat" | 5108 msgid "Initiate Chat" |
5609 msgstr "äÆà ½ÃÀÛ" | 5109 msgstr "äÆà ½ÃÀÛ" |
5610 | 5110 |
5611 #: src/protocols/msn/msn.c:727 | 5111 #: src/protocols/msn/msn.c:698 |
5612 #, c-format | 5112 #, c-format |
5613 msgid "" | 5113 msgid "" |
5614 "An MSN screenname must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you meant " | 5114 "An MSN screenname must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you meant " |
5615 "%s@hotmail.com. No changes were made to your allow list." | 5115 "%s@hotmail.com. No changes were made to your allow list." |
5616 msgstr "" | 5116 msgstr "" |
5617 | 5117 |
5618 #: src/protocols/msn/msn.c:731 src/protocols/msn/msn.c:771 | 5118 #: src/protocols/msn/msn.c:702 src/protocols/msn/msn.c:742 |
5619 msgid "Invalid MSN screenname" | 5119 msgid "Invalid MSN screenname" |
5620 msgstr "À߸øµÈ MSN ¾ÆÀ̵ð" | 5120 msgstr "À߸øµÈ MSN ¾ÆÀ̵ð" |
5621 | 5121 |
5622 #: src/protocols/msn/msn.c:767 | 5122 #: src/protocols/msn/msn.c:738 |
5623 #, c-format | 5123 #, c-format |
5624 msgid "" | 5124 msgid "" |
5625 "An MSN screenname must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you meant " | 5125 "An MSN screenname must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you meant " |
5626 "%s@hotmail.com. No changes were made to your block list." | 5126 "%s@hotmail.com. No changes were made to your block list." |
5627 msgstr "" | 5127 msgstr "" |
5628 | 5128 |
5629 #: src/protocols/msn/msn.c:1242 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2582 | 5129 #: src/protocols/msn/msn.c:1170 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1408 |
5630 msgid "<html><body><b>Error retrieving profile</b></body></html>" | 5130 msgid "<html><body><b>Error retrieving profile</b></body></html>" |
5631 msgstr "" | 5131 msgstr "" |
5632 | 5132 |
5633 #. Age | 5133 #. Age |
5634 #: src/protocols/msn/msn.c:1310 src/protocols/oscar/oscar.c:3931 | 5134 #: src/protocols/msn/msn.c:1218 src/protocols/oscar/oscar.c:3991 |
5635 #: src/protocols/trepia/trepia.c:276 src/protocols/trepia/trepia.c:404 | 5135 #: src/protocols/trepia/trepia.c:317 src/protocols/trepia/trepia.c:445 |
5636 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2693 | 5136 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1490 |
5637 msgid "Age" | 5137 msgid "Age" |
5638 msgstr "³ªÀÌ" | 5138 msgstr "³ªÀÌ" |
5639 | 5139 |
5640 #. Gender | 5140 #. Gender |
5641 #: src/protocols/msn/msn.c:1317 src/protocols/oscar/oscar.c:3917 | 5141 #: src/protocols/msn/msn.c:1222 src/protocols/oscar/oscar.c:3977 |
5642 #: src/protocols/trepia/trepia.c:270 src/protocols/trepia/trepia.c:412 | 5142 #: src/protocols/trepia/trepia.c:311 src/protocols/trepia/trepia.c:453 |
5643 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2705 | 5143 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1498 |
5644 msgid "Gender" | 5144 msgid "Gender" |
5645 msgstr "¼ºº°" | 5145 msgstr "¼ºº°" |
5646 | 5146 |
5647 #: src/protocols/msn/msn.c:1325 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2699 | 5147 #: src/protocols/msn/msn.c:1226 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1494 |
5648 msgid "Marital Status" | 5148 msgid "Marital Status" |
5649 msgstr "°áÈ¥¿©ºÎ" | 5149 msgstr "°áÈ¥¿©ºÎ" |
5650 | 5150 |
5651 #: src/protocols/msn/msn.c:1332 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2687 | 5151 #: src/protocols/msn/msn.c:1230 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1486 |
5652 msgid "Location" | 5152 msgid "Location" |
5653 msgstr "À§Ä¡" | 5153 msgstr "À§Ä¡" |
5654 | 5154 |
5655 #: src/protocols/msn/msn.c:1340 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2711 | 5155 #: src/protocols/msn/msn.c:1234 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1502 |
5656 msgid "Occupation" | 5156 msgid "Occupation" |
5657 msgstr "Á÷¾÷" | 5157 msgstr "Á÷¾÷" |
5658 | 5158 |
5659 #: src/protocols/msn/msn.c:1357 src/protocols/msn/msn.c:1363 | 5159 #: src/protocols/msn/msn.c:1244 src/protocols/msn/msn.c:1246 |
5660 #: src/protocols/msn/msn.c:1370 src/protocols/msn/msn.c:1377 | 5160 #: src/protocols/msn/msn.c:1248 src/protocols/msn/msn.c:1250 |
5661 #: src/protocols/msn/msn.c:1384 | 5161 #: src/protocols/msn/msn.c:1252 |
5662 msgid "A Little About Me" | 5162 msgid "A Little About Me" |
5663 msgstr "¼Ò°³" | 5163 msgstr "¼Ò°³" |
5664 | 5164 |
5665 #: src/protocols/msn/msn.c:1393 src/protocols/msn/msn.c:1406 | 5165 #: src/protocols/msn/msn.c:1256 src/protocols/msn/msn.c:1260 |
5666 #: src/protocols/msn/msn.c:1413 | 5166 #: src/protocols/msn/msn.c:1262 |
5667 msgid "Favorite Things" | 5167 msgid "Favorite Things" |
5668 msgstr "ÁÁ¾ÆÇÏ´Â °Í" | 5168 msgstr "ÁÁ¾ÆÇÏ´Â °Í" |
5669 | 5169 |
5670 #: src/protocols/msn/msn.c:1422 src/protocols/msn/msn.c:1428 | 5170 #: src/protocols/msn/msn.c:1266 src/protocols/msn/msn.c:1268 |
5671 #: src/protocols/msn/msn.c:1435 | 5171 #: src/protocols/msn/msn.c:1270 |
5672 msgid "Hobbies and Interests" | 5172 msgid "Hobbies and Interests" |
5673 msgstr "Ãë¹Ì/Èï¹Ì" | 5173 msgstr "Ãë¹Ì/Èï¹Ì" |
5674 | 5174 |
5675 #: src/protocols/msn/msn.c:1444 src/protocols/msn/msn.c:1450 | 5175 #: src/protocols/msn/msn.c:1274 src/protocols/msn/msn.c:1276 |
5676 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2755 | 5176 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1522 |
5677 msgid "Favorite Quote" | 5177 msgid "Favorite Quote" |
5678 msgstr "ÁÁ¾ÆÇÏ´Â ¹®±¸" | 5178 msgstr "ÁÁ¾ÆÇÏ´Â ¹®±¸" |
5679 | 5179 |
5680 #: src/protocols/msn/msn.c:1458 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2799 | 5180 #: src/protocols/msn/msn.c:1280 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1551 |
5681 msgid "Last Updated" | 5181 msgid "Last Updated" |
5682 msgstr "ÃÖÁ¾ °»½Å" | 5182 msgstr "ÃÖÁ¾ °»½Å" |
5683 | 5183 |
5684 #. Homepage | 5184 #. Homepage |
5685 #: src/protocols/msn/msn.c:1469 src/protocols/trepia/trepia.c:280 | 5185 #: src/protocols/msn/msn.c:1285 src/protocols/trepia/trepia.c:321 |
5686 #: src/protocols/trepia/trepia.c:448 | 5186 #: src/protocols/trepia/trepia.c:489 |
5687 msgid "Homepage" | 5187 msgid "Homepage" |
5688 msgstr "ȨÆäÀÌÁö" | 5188 msgstr "ȨÆäÀÌÁö" |
5689 | |
5690 #: src/protocols/msn/msn.c:1491 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2817 | |
5691 #, fuzzy, c-format | |
5692 msgid "User information for %s unavailable" | |
5693 msgstr "%s´ÔÀÇ »ç¿ëÀÚ Á¤º¸¸¦ °¡Á®¿Ã ¼ö ¾øÀ½:" | |
5694 | |
5695 #: src/protocols/msn/msn.c:1493 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2819 | |
5696 msgid "The user's profile is empty." | |
5697 msgstr "" | |
5698 | 5189 |
5699 #. *< api_version | 5190 #. *< api_version |
5700 #. *< type | 5191 #. *< type |
5701 #. *< ui_requirement | 5192 #. *< ui_requirement |
5702 #. *< flags | 5193 #. *< flags |
5704 #. *< priority | 5195 #. *< priority |
5705 #. *< id | 5196 #. *< id |
5706 #. *< name | 5197 #. *< name |
5707 #. *< version | 5198 #. *< version |
5708 #. * summary | 5199 #. * summary |
5709 #: src/protocols/msn/msn.c:1591 src/protocols/msn/msn.c:1593 | 5200 #: src/protocols/msn/msn.c:1371 src/protocols/msn/msn.c:1373 |
5710 msgid "MSN Protocol Plugin" | 5201 msgid "MSN Protocol Plugin" |
5711 msgstr "MSN ÇÁ·ÎÅäÄÝ Ç÷¯±×ÀÎ" | 5202 msgstr "MSN ÇÁ·ÎÅäÄÝ Ç÷¯±×ÀÎ" |
5712 | 5203 |
5713 #: src/protocols/msn/msn.c:1612 src/protocols/trepia/trepia.c:1330 | 5204 #: src/protocols/msn/msn.c:1390 src/protocols/trepia/trepia.c:1371 |
5714 msgid "Login server" | 5205 msgid "Login server" |
5715 msgstr "·Î±×ÀÎ ¼¹ö" | 5206 msgstr "·Î±×ÀÎ ¼¹ö" |
5716 | 5207 |
5717 #: src/protocols/msn/notification.c:247 | 5208 #: src/protocols/msn/notification.c:194 |
5718 #, c-format | 5209 #, c-format |
5719 msgid "MSN Error: %s\n" | 5210 msgid "MSN Error: %s\n" |
5720 msgstr "MSN ¿À·ù: %s\n" | 5211 msgstr "MSN ¿À·ù: %s\n" |
5721 | 5212 |
5722 #: src/protocols/msn/notification.c:366 src/protocols/msn/notification.c:534 | 5213 #: src/protocols/msn/notification.c:294 src/protocols/trepia/trepia.c:718 |
5723 #, fuzzy | |
5724 msgid "Unable to write to MSN Nexus server." | |
5725 msgstr "¼¹ö¿¡ µ¥ÀÌÅ͸¦ º¸³¾ ¼ö ¾øÀ½" | |
5726 | |
5727 #: src/protocols/msn/notification.c:375 src/protocols/msn/notification.c:549 | |
5728 #, fuzzy | |
5729 msgid "Unable to read from MSN Nexus server." | |
5730 msgstr "¼¹ö¿¡¼ Çì´õ¸¦ ÀÐÀ» ¼ö ¾øÀ½" | |
5731 | |
5732 #: src/protocols/msn/notification.c:395 | |
5733 msgid "MSN Nexus server returned invalid redirect information." | |
5734 msgstr "" | |
5735 | |
5736 #: src/protocols/msn/notification.c:448 | |
5737 msgid "Unknown error when attempting to authorize with MSN login server." | |
5738 msgstr "" | |
5739 | |
5740 #: src/protocols/msn/notification.c:560 | |
5741 msgid "MSN Nexus server returned invalid information." | |
5742 msgstr "" | |
5743 | |
5744 #: src/protocols/msn/notification.c:628 src/protocols/trepia/trepia.c:677 | |
5745 msgid "Retrieving buddy list" | 5214 msgid "Retrieving buddy list" |
5746 msgstr "Ä£±¸ ¸ñ·Ï º¯È¯" | 5215 msgstr "Ä£±¸ ¸ñ·Ï º¯È¯" |
5747 | 5216 |
5748 #: src/protocols/msn/notification.c:690 | 5217 #: src/protocols/msn/notification.c:320 |
5749 #, fuzzy | 5218 msgid "Unable to send password" |
5750 msgid "Unable to connect to passport server" | 5219 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ º¸³¾ ¼ö ¾øÀ½" |
5751 msgstr "¼¹ö¿¡ ¿¬°áÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | 5220 |
5752 | 5221 #: src/protocols/msn/notification.c:325 |
5753 #: src/protocols/msn/notification.c:695 src/protocols/msn/notification.c:727 | |
5754 msgid "Password sent" | 5222 msgid "Password sent" |
5755 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£ º¸³¿" | 5223 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£ º¸³¿" |
5756 | 5224 |
5757 #: src/protocols/msn/notification.c:722 | 5225 #: src/protocols/msn/notification.c:343 |
5758 msgid "Unable to send password" | |
5759 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ º¸³¾ ¼ö ¾øÀ½" | |
5760 | |
5761 #: src/protocols/msn/notification.c:758 | |
5762 msgid "Protocol not supported" | |
5763 msgstr "Áö¿øÇÏÁö ¾Ê´Â ÇÁ·ÎÅäÄÝ" | |
5764 | |
5765 #: src/protocols/msn/notification.c:800 | |
5766 msgid "You have been disconnected. You have signed on from another location." | 5226 msgid "You have been disconnected. You have signed on from another location." |
5767 msgstr "´Ù¸¥ °÷¿¡¼ °°Àº ¾ÆÀ̵ð·Î ·Î±×ÀÎÇÏ¿© ¿¬°áÀÌ ²÷°å½À´Ï´Ù." | 5227 msgstr "´Ù¸¥ °÷¿¡¼ °°Àº ¾ÆÀ̵ð·Î ·Î±×ÀÎÇÏ¿© ¿¬°áÀÌ ²÷°å½À´Ï´Ù." |
5768 | 5228 |
5769 #: src/protocols/msn/notification.c:805 | 5229 #: src/protocols/msn/notification.c:348 |
5770 msgid "You have been disconnected. The MSN servers are going down temporarily." | 5230 msgid "You have been disconnected. The MSN servers are going down temporarily." |
5771 msgstr "¿¬°á Á¾·áµÇ¾ú½À´Ï´Ù. MSN ¼¹ö°¡ ÀϽÃÀûÀ¸·Î ¸ÔÅëÀÌ µÇ¾ú½À´Ï´Ù." | 5231 msgstr "¿¬°á Á¾·áµÇ¾ú½À´Ï´Ù. MSN ¼¹ö°¡ ÀϽÃÀûÀ¸·Î ¸ÔÅëÀÌ µÇ¾ú½À´Ï´Ù." |
5772 | 5232 |
5773 #: src/protocols/msn/notification.c:931 | 5233 #: src/protocols/msn/notification.c:459 |
5774 #, c-format | 5234 #, c-format |
5775 msgid "The user %s (%s) wants to add %s to his or her buddy list." | 5235 msgid "The user %s (%s) wants to add %s to his or her buddy list." |
5776 msgstr "%s(%s)´ÔÀÌ %s´ÔÀ» Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡ µî·ÏÇÏ·Á°í ÇÕ´Ï´Ù." | 5236 msgstr "%s(%s)´ÔÀÌ %s´ÔÀ» Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡ µî·ÏÇÏ·Á°í ÇÕ´Ï´Ù." |
5777 | 5237 |
5778 #: src/protocols/msn/notification.c:1250 src/protocols/msn/notification.c:1416 | 5238 #: src/protocols/msn/notification.c:738 |
5779 #, c-format | 5239 #, c-format |
5780 msgid "The user %s (%s) wants to add you to their buddy list." | 5240 msgid "The user %s (%s) wants to add you to their buddy list." |
5781 msgstr "%s(%s)´ÔÀÌ ³ª¸¦ Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡ µî·ÏÇÏ·Á°í ÇÕ´Ï´Ù" | 5241 msgstr "%s(%s)´ÔÀÌ ³ª¸¦ Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡ µî·ÏÇÏ·Á°í ÇÕ´Ï´Ù" |
5782 | 5242 |
5783 #: src/protocols/msn/notification.c:1931 | 5243 #: src/protocols/msn/notification.c:1207 |
5784 msgid "Unable to transfer to notification server" | 5244 msgid "Unable to transfer to notification server" |
5785 msgstr "Notification ¼¹ö¿¡ Àü¼ÛÇÒ ¼ö ¾øÀ½" | 5245 msgstr "Notification ¼¹ö¿¡ Àü¼ÛÇÒ ¼ö ¾øÀ½" |
5786 | 5246 |
5787 #: src/protocols/msn/notification.c:2079 | 5247 #: src/protocols/msn/notification.c:1345 |
5788 #, c-format | 5248 #, c-format |
5789 msgid "" | 5249 msgid "" |
5790 "The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will " | 5250 "The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will " |
5791 "automatically be signed out at that time. Please finish any conversations " | 5251 "automatically be signed out at that time. Please finish any conversations " |
5792 "in progress.\n" | 5252 "in progress.\n" |
5801 "After the maintenance has been completed, you will be able to successfully " | 5261 "After the maintenance has been completed, you will be able to successfully " |
5802 "sign in." | 5262 "sign in." |
5803 msgstr[0] "" | 5263 msgstr[0] "" |
5804 msgstr[1] "" | 5264 msgstr[1] "" |
5805 | 5265 |
5806 #: src/protocols/msn/switchboard.c:147 | 5266 #: src/protocols/msn/switchboard.c:122 |
5807 msgid "The conversation has become inactive and timed out." | 5267 msgid "The conversation has become inactive and timed out." |
5808 msgstr "´ëÈ°¡ ºñÈ°¼ºÈµÇ¾ú°Å³ª ½Ã°£ÀÌ ³Ê¹« Áö³µ½À´Ï´Ù." | 5268 msgstr "´ëÈ°¡ ºñÈ°¼ºÈµÇ¾ú°Å³ª ½Ã°£ÀÌ ³Ê¹« Áö³µ½À´Ï´Ù." |
5809 | 5269 |
5810 #: src/protocols/msn/switchboard.c:154 | 5270 #: src/protocols/msn/switchboard.c:129 |
5811 #, c-format | 5271 #, c-format |
5812 msgid "%s has closed the conversation window." | 5272 msgid "%s has closed the conversation window." |
5813 msgstr "%s´ÔÀÌ ´ëÈâÀ» ´Ý¾Ò½À´Ï´Ù." | 5273 msgstr "%s´ÔÀÌ ´ëÈâÀ» ´Ý¾Ò½À´Ï´Ù." |
5814 | 5274 |
5815 #: src/protocols/msn/switchboard.c:277 | 5275 #: src/protocols/msn/switchboard.c:251 |
5816 msgid "An MSN message may not have been received." | 5276 msgid "An MSN message may not have been received." |
5817 msgstr "MSN ¸Þ½ÃÁö¸¦ ¹ÞÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | 5277 msgstr "MSN ¸Þ½ÃÁö¸¦ ¹ÞÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
5818 | 5278 |
5819 #: src/protocols/napster/napster.c:228 | 5279 #: src/protocols/napster/napster.c:232 |
5820 msgid "Unable to read header from server" | 5280 msgid "Unable to read header from server" |
5821 msgstr "¼¹ö¿¡¼ Çì´õ¸¦ ÀÐÀ» ¼ö ¾øÀ½" | 5281 msgstr "¼¹ö¿¡¼ Çì´õ¸¦ ÀÐÀ» ¼ö ¾øÀ½" |
5822 | 5282 |
5823 #: src/protocols/napster/napster.c:242 | 5283 #: src/protocols/napster/napster.c:246 |
5824 #, fuzzy, c-format | 5284 #, c-format |
5825 msgid "Unable to read message from server. Command is %hd, length is %hd." | 5285 msgid "Unable to read mesage from server. Command is %hd, length is %hd." |
5826 msgstr "¼¹ö¿¡¼ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ¸í·ÉÀº %hdÀÚ, ±æÀÌ´Â %hdÀÚÀÔ´Ï´Ù." | 5286 msgstr "¼¹ö¿¡¼ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ¸í·ÉÀº %hdÀÚ, ±æÀÌ´Â %hdÀÚÀÔ´Ï´Ù." |
5827 | 5287 |
5828 #: src/protocols/napster/napster.c:303 | 5288 #: src/protocols/napster/napster.c:307 |
5829 #, c-format | 5289 #, c-format |
5830 msgid "users: %s, files: %s, size: %sGB" | 5290 msgid "users: %s, files: %s, size: %sGB" |
5831 msgstr "»ç¿ëÀÚ: %s, ÆÄÀÏ: %s, Å©±â: %sGB" | 5291 msgstr "»ç¿ëÀÚ: %s, ÆÄÀÏ: %s, Å©±â: %sGB" |
5832 | 5292 |
5833 #. MSG_SERVER_HOTLIST_ERROR | 5293 #. MSG_SERVER_HOTLIST_ERROR |
5834 #: src/protocols/napster/napster.c:314 | 5294 #: src/protocols/napster/napster.c:318 |
5835 #, c-format | 5295 #, c-format |
5836 msgid "Unable to add \"%s\" to your Napster hotlist" | 5296 msgid "Unable to add \"%s\" to your Napster hotlist" |
5837 msgstr "" | 5297 msgstr "" |
5838 | 5298 |
5839 #: src/protocols/napster/napster.c:322 | 5299 #: src/protocols/napster/napster.c:326 |
5840 msgid "You were disconnected from the server." | 5300 msgid "You were disconnected from the server." |
5841 msgstr "¼¹ö¿Í ¿¬°áÀÌ ²÷°å½À´Ï´Ù." | 5301 msgstr "¼¹ö¿Í ¿¬°áÀÌ ²÷°å½À´Ï´Ù." |
5842 | 5302 |
5843 #. MSG_CLIENT_WHOIS | 5303 #. MSG_CLIENT_WHOIS |
5844 #: src/protocols/napster/napster.c:378 | 5304 #: src/protocols/napster/napster.c:382 |
5845 #, c-format | 5305 #, c-format |
5846 msgid "%s requested your information" | 5306 msgid "%s requested your information" |
5847 msgstr "%s´ÔÀÌ ³» Á¤º¸¸¦ ¿äûÇßÀ½" | 5307 msgstr "%s´ÔÀÌ ³» Á¤º¸¸¦ ¿äûÇßÀ½" |
5848 | 5308 |
5849 #: src/protocols/napster/napster.c:410 | 5309 #: src/protocols/napster/napster.c:412 |
5850 msgid "" | 5310 msgid "" |
5851 "You were disconnected from the server, because you logged on from a " | 5311 "You were disconnected from the server, because you logged on from a " |
5852 "different location" | 5312 "different location" |
5853 msgstr "´Ù¸¥ °÷¿¡¼ °°Àº ¾ÆÀ̵ð·Î ·Î±×ÀÎÇÏ¿© ¿¬°áÀÌ ²÷±è" | 5313 msgstr "´Ù¸¥ °÷¿¡¼ °°Àº ¾ÆÀ̵ð·Î ·Î±×ÀÎÇÏ¿© ¿¬°áÀÌ ²÷±è" |
5854 | 5314 |
5855 #. MSG_CLIENT_PING | 5315 #. MSG_CLIENT_PING |
5856 #: src/protocols/napster/napster.c:416 | 5316 #: src/protocols/napster/napster.c:418 |
5857 #, c-format | 5317 #, c-format |
5858 msgid "%s requested a PING" | 5318 msgid "%s requested a PING" |
5859 msgstr "" | 5319 msgstr "" |
5860 | 5320 |
5861 #: src/protocols/napster/napster.c:543 src/protocols/oscar/oscar.c:5151 | 5321 #: src/protocols/napster/napster.c:545 src/protocols/oscar/oscar.c:5200 |
5862 #: src/protocols/toc/toc.c:1258 | 5322 #: src/protocols/toc/toc.c:1236 |
5863 msgid "Join what group:" | 5323 msgid "Join what group:" |
5864 msgstr "Âü¿©ÇÒ ±×·ì:" | 5324 msgstr "Âü¿©ÇÒ ±×·ì:" |
5865 | 5325 |
5866 #. *< api_version | 5326 #. *< api_version |
5867 #. *< type | 5327 #. *< type |
5871 #. *< priority | 5331 #. *< priority |
5872 #. *< id | 5332 #. *< id |
5873 #. *< name | 5333 #. *< name |
5874 #. *< version | 5334 #. *< version |
5875 #. * summary | 5335 #. * summary |
5876 #: src/protocols/napster/napster.c:619 src/protocols/napster/napster.c:621 | 5336 #: src/protocols/napster/napster.c:621 src/protocols/napster/napster.c:623 |
5877 msgid "NAPSTER Protocol Plugin" | 5337 msgid "NAPSTER Protocol Plugin" |
5878 msgstr "³À½ºÅÍ ÇÁ·ÎÅäÄÝ Ç÷¯±×ÀÎ" | 5338 msgstr "³À½ºÅÍ ÇÁ·ÎÅäÄÝ Ç÷¯±×ÀÎ" |
5879 | 5339 |
5880 #: src/protocols/oscar/oscar.c:175 | 5340 #: src/protocols/oscar/oscar.c:179 |
5881 msgid "Invalid error" | 5341 msgid "Invalid error" |
5882 msgstr "À߸øµÈ ¿À·ù" | 5342 msgstr "À߸øµÈ ¿À·ù" |
5883 | 5343 |
5884 #: src/protocols/oscar/oscar.c:176 | 5344 #: src/protocols/oscar/oscar.c:180 |
5885 msgid "Invalid SNAC" | 5345 msgid "Invalid SNAC" |
5886 msgstr "À߸øµÈ SNAC" | 5346 msgstr "À߸øµÈ SNAC" |
5887 | 5347 |
5888 #: src/protocols/oscar/oscar.c:177 | 5348 #: src/protocols/oscar/oscar.c:181 |
5889 msgid "Rate to host" | 5349 msgid "Rate to host" |
5890 msgstr "" | 5350 msgstr "" |
5891 | 5351 |
5892 #: src/protocols/oscar/oscar.c:178 | 5352 #: src/protocols/oscar/oscar.c:182 |
5893 msgid "Rate to client" | 5353 msgid "Rate to client" |
5894 msgstr "" | 5354 msgstr "" |
5895 | 5355 |
5896 #: src/protocols/oscar/oscar.c:180 | 5356 #: src/protocols/oscar/oscar.c:184 |
5897 msgid "Service unavailable" | 5357 msgid "Service unavailable" |
5898 msgstr "¼ºñ½º ºÒ°¡´É" | 5358 msgstr "¼ºñ½º ºÒ°¡´É" |
5899 | 5359 |
5900 #: src/protocols/oscar/oscar.c:181 | 5360 #: src/protocols/oscar/oscar.c:185 |
5901 msgid "Service not defined" | 5361 msgid "Service not defined" |
5902 msgstr "" | 5362 msgstr "" |
5903 | 5363 |
5904 #: src/protocols/oscar/oscar.c:182 | 5364 #: src/protocols/oscar/oscar.c:186 |
5905 msgid "Obsolete SNAC" | 5365 msgid "Obsolete SNAC" |
5906 msgstr "" | 5366 msgstr "" |
5907 | 5367 |
5908 #: src/protocols/oscar/oscar.c:183 | 5368 #: src/protocols/oscar/oscar.c:187 |
5909 msgid "Not supported by host" | 5369 msgid "Not supported by host" |
5910 msgstr "" | 5370 msgstr "" |
5911 | 5371 |
5912 #: src/protocols/oscar/oscar.c:184 | 5372 #: src/protocols/oscar/oscar.c:188 |
5913 msgid "Not supported by client" | 5373 msgid "Not supported by client" |
5914 msgstr "" | 5374 msgstr "" |
5915 | 5375 |
5916 #: src/protocols/oscar/oscar.c:185 | 5376 #: src/protocols/oscar/oscar.c:189 |
5917 msgid "Refused by client" | 5377 msgid "Refused by client" |
5918 msgstr "" | 5378 msgstr "" |
5919 | 5379 |
5920 #: src/protocols/oscar/oscar.c:186 | 5380 #: src/protocols/oscar/oscar.c:190 |
5921 msgid "Reply too big" | 5381 msgid "Reply too big" |
5922 msgstr "" | 5382 msgstr "" |
5923 | 5383 |
5924 #: src/protocols/oscar/oscar.c:187 | 5384 #: src/protocols/oscar/oscar.c:191 |
5925 msgid "Responses lost" | 5385 msgid "Responses lost" |
5926 msgstr "" | 5386 msgstr "" |
5927 | 5387 |
5928 #: src/protocols/oscar/oscar.c:188 | 5388 #: src/protocols/oscar/oscar.c:192 |
5929 msgid "Request denied" | 5389 msgid "Request denied" |
5930 msgstr "" | 5390 msgstr "" |
5931 | 5391 |
5932 #: src/protocols/oscar/oscar.c:189 | 5392 #: src/protocols/oscar/oscar.c:193 |
5933 msgid "Busted SNAC payload" | 5393 msgid "Busted SNAC payload" |
5934 msgstr "" | 5394 msgstr "" |
5935 | 5395 |
5936 #: src/protocols/oscar/oscar.c:190 | 5396 #: src/protocols/oscar/oscar.c:194 |
5937 msgid "Insufficient rights" | 5397 msgid "Insufficient rights" |
5938 msgstr "" | 5398 msgstr "" |
5939 | 5399 |
5940 #: src/protocols/oscar/oscar.c:191 | 5400 #: src/protocols/oscar/oscar.c:195 |
5941 msgid "In local permit/deny" | 5401 msgid "In local permit/deny" |
5942 msgstr "" | 5402 msgstr "" |
5943 | 5403 |
5944 #: src/protocols/oscar/oscar.c:192 | 5404 #: src/protocols/oscar/oscar.c:196 |
5945 msgid "Too evil (sender)" | 5405 msgid "Too evil (sender)" |
5946 msgstr "" | 5406 msgstr "" |
5947 | 5407 |
5948 #: src/protocols/oscar/oscar.c:193 | 5408 #: src/protocols/oscar/oscar.c:197 |
5949 msgid "Too evil (receiver)" | 5409 msgid "Too evil (receiver)" |
5950 msgstr "" | 5410 msgstr "" |
5951 | 5411 |
5952 #: src/protocols/oscar/oscar.c:194 | 5412 #: src/protocols/oscar/oscar.c:198 |
5953 msgid "User temporarily unavailable" | 5413 msgid "User temporarily unavailable" |
5954 msgstr "»ç¿ëÀÚ°¡ ÀϽÃÀûÀ¸·Î ²÷±è" | 5414 msgstr "»ç¿ëÀÚ°¡ ÀϽÃÀûÀ¸·Î ²÷±è" |
5955 | 5415 |
5956 #: src/protocols/oscar/oscar.c:195 | 5416 #: src/protocols/oscar/oscar.c:199 |
5957 msgid "No match" | 5417 msgid "No match" |
5958 msgstr "¸ÂÁö ¾ÊÀ½" | 5418 msgstr "¸ÂÁö ¾ÊÀ½" |
5959 | 5419 |
5960 #: src/protocols/oscar/oscar.c:196 | 5420 #: src/protocols/oscar/oscar.c:200 |
5961 msgid "List overflow" | 5421 msgid "List overflow" |
5962 msgstr "¸ñ·Ï ³Ñħ" | 5422 msgstr "¸ñ·Ï ³Ñħ" |
5963 | 5423 |
5964 #: src/protocols/oscar/oscar.c:197 | 5424 #: src/protocols/oscar/oscar.c:201 |
5965 msgid "Request ambiguous" | 5425 msgid "Request ambiguous" |
5966 msgstr "" | 5426 msgstr "" |
5967 | 5427 |
5968 #: src/protocols/oscar/oscar.c:198 | 5428 #: src/protocols/oscar/oscar.c:202 |
5969 msgid "Queue full" | 5429 msgid "Queue full" |
5970 msgstr "" | 5430 msgstr "" |
5971 | 5431 |
5972 #: src/protocols/oscar/oscar.c:199 | 5432 #: src/protocols/oscar/oscar.c:203 |
5973 msgid "Not while on AOL" | 5433 msgid "Not while on AOL" |
5974 msgstr "" | 5434 msgstr "" |
5975 | 5435 |
5976 #: src/protocols/oscar/oscar.c:470 | 5436 #: src/protocols/oscar/oscar.c:475 |
5977 #, c-format | 5437 #, c-format |
5978 msgid "Direct IM with %s closed" | 5438 msgid "Direct IM with %s closed" |
5979 msgstr "%s¿ÍÀÇ Á÷Á¢ ¿¬°áÀÌ ²÷°å½À´Ï´Ù" | 5439 msgstr "%s¿ÍÀÇ Á÷Á¢ ¿¬°áÀÌ ²÷°å½À´Ï´Ù" |
5980 | 5440 |
5981 #: src/protocols/oscar/oscar.c:472 | 5441 #: src/protocols/oscar/oscar.c:477 |
5982 #, c-format | 5442 #, c-format |
5983 msgid "Direct IM with %s failed" | 5443 msgid "Direct IM with %s failed" |
5984 msgstr "%s¿ÍÀÇ Á÷Á¢ ¿¬°á¿¡ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù" | 5444 msgstr "%s¿ÍÀÇ Á÷Á¢ ¿¬°á¿¡ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù" |
5985 | 5445 |
5986 #: src/protocols/oscar/oscar.c:531 src/protocols/toc/toc.c:218 | 5446 #: src/protocols/oscar/oscar.c:536 src/protocols/toc/toc.c:226 |
5987 #: src/protocols/toc/toc.c:625 src/protocols/toc/toc.c:641 | 5447 #: src/protocols/toc/toc.c:627 src/protocols/toc/toc.c:643 |
5988 #: src/protocols/toc/toc.c:709 | 5448 #: src/protocols/toc/toc.c:711 |
5989 msgid "Disconnected." | 5449 msgid "Disconnected." |
5990 msgstr "²÷¾îÁü." | 5450 msgstr "²÷¾îÁü." |
5991 | 5451 |
5992 #: src/protocols/oscar/oscar.c:543 src/protocols/toc/toc.c:885 | 5452 #: src/protocols/oscar/oscar.c:548 src/protocols/toc/toc.c:887 |
5993 #, c-format | 5453 #, c-format |
5994 msgid "You have been disconnected from chat room %s." | 5454 msgid "You have been disconnected from chat room %s." |
5995 msgstr "%s ´ëȽǰúÀÇ ¿¬°áÀÌ ²÷°å½À´Ï´Ù." | 5455 msgstr "%s ´ëȽǰúÀÇ ¿¬°áÀÌ ²÷°å½À´Ï´Ù." |
5996 | 5456 |
5997 #: src/protocols/oscar/oscar.c:559 | 5457 #: src/protocols/oscar/oscar.c:564 |
5998 msgid "Chat is currently unavailable" | 5458 msgid "Chat is currently unavailable" |
5999 msgstr "Áö±ÝÀº äÆÃÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | 5459 msgstr "Áö±ÝÀº äÆÃÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
6000 | 5460 |
6001 #: src/protocols/oscar/oscar.c:633 src/protocols/oscar/oscar.c:690 | 5461 #: src/protocols/oscar/oscar.c:638 src/protocols/oscar/oscar.c:695 |
6002 msgid "Couldn't connect to host" | 5462 msgid "Couldn't connect to host" |
6003 msgstr "È£½ºÆ®¿¡ ¿¬°áÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | 5463 msgstr "È£½ºÆ®¿¡ ¿¬°áÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
6004 | 5464 |
6005 #: src/protocols/oscar/oscar.c:675 | 5465 #: src/protocols/oscar/oscar.c:680 |
6006 msgid "Unable to login to AIM" | 5466 msgid "Unable to login to AIM" |
6007 msgstr "AIM¿¡ ·Î±×ÀÎÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" | 5467 msgstr "AIM¿¡ ·Î±×ÀÎÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" |
6008 | 5468 |
6009 #: src/protocols/oscar/oscar.c:778 src/protocols/oscar/oscar.c:1165 | 5469 #: src/protocols/oscar/oscar.c:789 src/protocols/oscar/oscar.c:1176 |
6010 msgid "Could Not Connect" | 5470 msgid "Could Not Connect" |
6011 msgstr "¿¬°áÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" | 5471 msgstr "¿¬°áÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" |
6012 | 5472 |
6013 #: src/protocols/oscar/oscar.c:785 | 5473 #: src/protocols/oscar/oscar.c:796 |
6014 msgid "Connection established, cookie sent" | 5474 msgid "Connection established, cookie sent" |
6015 msgstr "¿¬°áÇÑ ÈÄ ÄíÅ°¸¦ º¸³Â½À´Ï´Ù" | 5475 msgstr "¿¬°áÇÑ ÈÄ ÄíÅ°¸¦ º¸³Â½À´Ï´Ù" |
6016 | 5476 |
6017 #: src/protocols/oscar/oscar.c:852 src/protocols/oscar/oscar.c:865 | 5477 #: src/protocols/oscar/oscar.c:863 src/protocols/oscar/oscar.c:876 |
6018 #: src/protocols/oscar/oscar.c:870 | 5478 #: src/protocols/oscar/oscar.c:881 |
6019 msgid "File Transfer Aborted" | 5479 msgid "File Transfer Aborted" |
6020 msgstr "ÆÄÀÏ Àü¼Û Ãë¼Ò" | 5480 msgstr "ÆÄÀÏ Àü¼Û Ãë¼Ò" |
6021 | 5481 |
6022 #: src/protocols/oscar/oscar.c:853 | 5482 #: src/protocols/oscar/oscar.c:864 |
6023 msgid "Unable to establish listener socket." | 5483 msgid "Unable to establish listener socket." |
6024 msgstr "¸®½º³Ê ¼ÒÄÏÀÌ À¯È¿ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." | 5484 msgstr "¸®½º³Ê ¼ÒÄÏÀÌ À¯È¿ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." |
6025 | 5485 |
6026 #: src/protocols/oscar/oscar.c:866 | 5486 #: src/protocols/oscar/oscar.c:877 |
6027 msgid "Unable to establish file descriptor." | 5487 msgid "Unable to establish file descriptor." |
6028 msgstr "ÆÄÀÏ ±â¼úÀÚ°¡ À¯È¿ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." | 5488 msgstr "ÆÄÀÏ ±â¼úÀÚ°¡ À¯È¿ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." |
6029 | 5489 |
6030 #: src/protocols/oscar/oscar.c:871 | 5490 #: src/protocols/oscar/oscar.c:882 |
6031 msgid "Unable to create new connection." | 5491 msgid "Unable to create new connection." |
6032 msgstr "»õ ¿¬°áÀ» ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | 5492 msgstr "»õ ¿¬°áÀ» ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
6033 | 5493 |
6034 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1051 src/protocols/toc/toc.c:571 | 5494 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1062 src/protocols/toc/toc.c:573 |
6035 msgid "Incorrect nickname or password." | 5495 msgid "Incorrect nickname or password." |
6036 msgstr "¾ÆÀ̵𳪠Æнº¿öµå°¡ Ʋ·È½À´Ï´Ù." | 5496 msgstr "¾ÆÀ̵𳪠Æнº¿öµå°¡ Ʋ·È½À´Ï´Ù." |
6037 | 5497 |
6038 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1056 | 5498 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1067 |
6039 msgid "Your account is currently suspended." | 5499 msgid "Your account is currently suspended." |
6040 msgstr "°èÁ¤ÀÌ ÇöÀç »ç¿ë À¯º¸ »óÅÂÀÔ´Ï´Ù." | 5500 msgstr "°èÁ¤ÀÌ ÇöÀç »ç¿ë À¯º¸ »óÅÂÀÔ´Ï´Ù." |
6041 | 5501 |
6042 #. service temporarily unavailable | 5502 #. service temporarily unavailable |
6043 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1060 | 5503 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1071 |
6044 msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable." | 5504 msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable." |
6045 msgstr "AOL ¸Þ½ÅÀú ¼ºñ½º°¡ Àá½Ã »ç¿ëµÉ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | 5505 msgstr "AOL ¸Þ½ÅÀú ¼ºñ½º°¡ Àá½Ã »ç¿ëµÉ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
6046 | 5506 |
6047 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1065 | 5507 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1076 |
6048 msgid "" | 5508 msgid "" |
6049 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " | 5509 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " |
6050 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." | 5510 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." |
6051 msgstr "" | 5511 msgstr "" |
6052 "³Ê¹« ÀÚÁÖ ¿¬°áÇÏ°í ²÷°í ÇÏ¿´½À´Ï´Ù. 10ºÐÀ» ±â´Ù¸° ÈÄ ´Ù½Ã ½ÃµµÇϽʽÿä. °è¼Ó " | 5512 "³Ê¹« ÀÚÁÖ ¿¬°áÇÏ°í ²÷°í ÇÏ¿´½À´Ï´Ù. 10ºÐÀ» ±â´Ù¸° ÈÄ ´Ù½Ã ½ÃµµÇϽʽÿä. °è¼Ó " |
6053 "½ÃµµÇÑ´Ù¸é ±â´Ù·Á¾ß ÇÏ´Â ½Ã°£ÀÌ ´õ ±æ¾îÁý´Ï´Ù." | 5513 "½ÃµµÇÑ´Ù¸é ±â´Ù·Á¾ß ÇÏ´Â ½Ã°£ÀÌ ´õ ±æ¾îÁý´Ï´Ù." |
6054 | 5514 |
6055 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1070 | 5515 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1081 |
6056 #, c-format | 5516 #, c-format |
6057 msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s" | 5517 msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s" |
6058 msgstr "" | 5518 msgstr "" |
6059 "»ç¿ëÇÏ°í Àִ Ŭ¶óÀ̾ðÆ®°¡ ³Ê¹« ¿À·¡µÇ¾ú½À´Ï´Ù. ´ÙÀ½ À§Ä¡¿¡¼ ¾÷±×·¹À̵åÇϽÊ" | 5519 "»ç¿ëÇÏ°í Àִ Ŭ¶óÀ̾ðÆ®°¡ ³Ê¹« ¿À·¡µÇ¾ú½À´Ï´Ù. ´ÙÀ½ À§Ä¡¿¡¼ ¾÷±×·¹À̵åÇϽÊ" |
6060 "½Ã¿À. %s" | 5520 "½Ã¿À. %s" |
6061 | 5521 |
6062 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1102 | 5522 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1113 |
6063 msgid "Internal Error" | 5523 msgid "Internal Error" |
6064 msgstr "³»ºÎ ¿À·ù" | 5524 msgstr "³»ºÎ ¿À·ù" |
6065 | 5525 |
6066 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1204 src/protocols/oscar/oscar.c:1234 | 5526 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1215 src/protocols/oscar/oscar.c:1245 |
6067 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1322 | 5527 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1333 |
6068 #, c-format | 5528 #, c-format |
6069 msgid "" | 5529 msgid "" |
6070 "You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is " | 5530 "You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is " |
6071 "fixed. Check %s for updates." | 5531 "fixed. Check %s for updates." |
6072 msgstr "" | 5532 msgstr "" |
6073 | 5533 |
6074 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1207 src/protocols/oscar/oscar.c:1237 | 5534 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1218 src/protocols/oscar/oscar.c:1248 |
6075 msgid "Gaim was Unable to get a valid AIM login hash." | 5535 msgid "Gaim was Unable to get a valid AIM login hash." |
6076 msgstr "°¡ÀÓÀÌ À¯È¿ÇÑ AIM ·Î±×ÀÎ Çؽø¦ ¾ò¾î¿Ã ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | 5536 msgstr "°ÔÀÓÀÌ À¯È¿ÇÑ AIM ·Î±×ÀÎ Çؽø¦ ¾ò¾î¿Ã ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
6077 | 5537 |
6078 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1325 | 5538 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1336 |
6079 msgid "Gaim was Unable to get a valid login hash." | 5539 msgid "Gaim was Unable to get a valid login hash." |
6080 msgstr "°¡ÀÓÀÌ À¯È¿ÇÑ ·Î±×ÀÎ Çؽø¦ ¾ò¾î¿Ã ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | 5540 msgstr "°ÔÀÓÀÌ À¯È¿ÇÑ ·Î±×ÀÎ Çؽø¦ ¾ò¾î¿Ã ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
6081 | 5541 |
6082 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1905 src/protocols/oscar/oscar.c:5572 | 5542 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1913 src/protocols/oscar/oscar.c:5591 |
6083 #, c-format | 5543 #, c-format |
6084 msgid "Direct IM with %s established" | 5544 msgid "Direct IM with %s established" |
6085 msgstr "%s¿Í Á÷Á¢ ¿¬°áµÊ" | 5545 msgstr "%s¿Í Á÷Á¢ ¿¬°áµÊ" |
6086 | 5546 |
6087 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2234 src/protocols/oscar/oscar.c:2256 | 5547 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2242 src/protocols/oscar/oscar.c:2264 |
6088 msgid "(There was an error receiving this message)" | 5548 msgid "(There was an error receiving this message)" |
6089 msgstr "" | 5549 msgstr "" |
6090 | 5550 |
6091 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2403 | 5551 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2410 |
6092 #, c-format | 5552 #, c-format |
6093 msgid "%s has just asked to directly connect to %s" | 5553 msgid "%s has just asked to directly connect to %s" |
6094 msgstr "" | 5554 msgstr "" |
6095 | 5555 |
6096 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2406 | 5556 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2413 |
6097 msgid "" | 5557 msgid "" |
6098 "This requires a direct connection between the two computers and is necessary " | 5558 "This requires a direct connection between the two computers and is necessary " |
6099 "for IM Images. Because your IP address will be revealed, this may be " | 5559 "for IM Images. Because your IP address will be revealed, this may be " |
6100 "considered a privacy risk." | 5560 "considered a privacy risk." |
6101 msgstr "" | 5561 msgstr "" |
6102 | 5562 |
6103 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2411 src/protocols/oscar/oscar.c:5941 | 5563 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2418 src/protocols/oscar/oscar.c:5752 |
6104 msgid "Connect" | 5564 msgid "Connect" |
6105 msgstr "¿¬°á" | 5565 msgstr "¿¬°á" |
6106 | 5566 |
6107 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2438 | 5567 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2445 |
6108 msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list." | 5568 msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list." |
6109 msgstr "³»°¡ Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡ ´ç½ÅÀ» ´õÇÏ·Á°í ÇÕ´Ï´Ù. ÀÎÁõ ¹Ù¶ø´Ï´Ù." | 5569 msgstr "³»°¡ Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡ ´ç½ÅÀ» ´õÇÏ·Á°í ÇÕ´Ï´Ù. ÀÎÁõ ¹Ù¶ø´Ï´Ù." |
6110 | 5570 |
6111 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2446 | 5571 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2453 |
6112 msgid "Authorization Request Message:" | 5572 msgid "Authorization Request Message:" |
6113 msgstr "ÀÎÁõ ¿äû ¸Þ½ÃÁö:" | 5573 msgstr "ÀÎÁõ ¿äû ¸Þ½ÃÁö:" |
6114 | 5574 |
6115 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2447 | 5575 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2454 |
6116 msgid "Please authorize me!" | 5576 msgid "Please authorize me!" |
6117 msgstr "³ª¸¦ ÀÎÁõÇØÁÖ¼¼¿ä!" | 5577 msgstr "³ª¸¦ ÀÎÁõÇØÁÖ¼¼¿ä!" |
6118 | 5578 |
6119 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2475 | 5579 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2482 |
6120 #, c-format | 5580 #, c-format |
6121 msgid "" | 5581 msgid "" |
6122 "The user %s requires authorization before being added to a buddy list. Do " | 5582 "The user %s requires authorization before being added to a buddy list. Do " |
6123 "you want to send an authorization request?" | 5583 "you want to send an authorization request?" |
6124 msgstr "%s´ÔÀ» Ä£±¸¸ñ·Ï¿¡ ´õÇϱâ Àü¿¡ ÀÎÁõÀÌ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù. ÀÎÁõ ¿äûÀ» º¸³¾±î¿ä?" | 5584 msgstr "%s´ÔÀ» Ä£±¸¸ñ·Ï¿¡ ´õÇϱâ Àü¿¡ ÀÎÁõÀÌ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù. ÀÎÁõ ¿äûÀ» º¸³¾±î¿ä?" |
6125 | 5585 |
6126 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2480 src/protocols/oscar/oscar.c:2482 | 5586 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2487 src/protocols/oscar/oscar.c:2489 |
6127 msgid "Request Authorization" | 5587 msgid "Request Authorization" |
6128 msgstr "ÀÎÁõ ¿äû" | 5588 msgstr "ÀÎÁõ ¿äû" |
6129 | 5589 |
6130 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2518 src/protocols/oscar/oscar.c:2520 | 5590 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2525 src/protocols/oscar/oscar.c:2527 |
6131 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2527 src/protocols/oscar/oscar.c:2599 | 5591 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2534 src/protocols/oscar/oscar.c:2606 |
6132 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2619 src/protocols/oscar/oscar.c:2975 | 5592 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2626 src/protocols/oscar/oscar.c:3001 |
6133 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5072 src/protocols/oscar/oscar.c:5118 | 5593 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3053 src/protocols/oscar/oscar.c:5121 |
5594 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5167 | |
6134 msgid "No reason given." | 5595 msgid "No reason given." |
6135 msgstr "ÀÌÀ¯¸¦ ÀÔ·ÂÇÏÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù." | 5596 msgstr "ÀÌÀ¯¸¦ ÀÔ·ÂÇÏÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù." |
6136 | 5597 |
6137 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2526 | 5598 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2533 |
6138 msgid "Authorization Denied Message:" | 5599 msgid "Authorization Denied Message:" |
6139 msgstr "ÀÎÁõ °ÅÀý ¸Þ½ÃÁö:" | 5600 msgstr "ÀÎÁõ °ÅÀý ¸Þ½ÃÁö:" |
6140 | 5601 |
6141 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2599 | 5602 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2606 |
6142 #, c-format | 5603 #, c-format |
6143 msgid "" | 5604 msgid "" |
6144 "The user %u wants to add you to their buddy list for the following reason:\n" | 5605 "The user %u wants to add you to their buddy list for the following reason:\n" |
6145 "%s" | 5606 "%s" |
6146 msgstr "" | 5607 msgstr "" |
6147 "%u »ç¿ëÀÚ°¡ ´ÙÀ½ ÀÌÀ¯·Î ³ª¸¦ ÀÚ½ÅÀÇ Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡ µî·ÏÇÏ·Á°í ÇÔ:\n" | 5608 "%u »ç¿ëÀÚ°¡ ´ÙÀ½ ÀÌÀ¯·Î ³ª¸¦ ÀÚ½ÅÀÇ Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡ µî·ÏÇÏ·Á°í ÇÔ:\n" |
6148 "%s" | 5609 "%s" |
6149 | 5610 |
6150 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2607 src/protocols/oscar/oscar.c:5078 | 5611 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2614 src/protocols/oscar/oscar.c:5127 |
6151 msgid "Authorization Request" | 5612 msgid "Authorization Request" |
6152 msgstr "ÀÎÁõ ¿äû" | 5613 msgstr "ÀÎÁõ ¿äû" |
6153 | 5614 |
6154 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2619 | 5615 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2626 |
6155 #, fuzzy, c-format | 5616 #, c-format |
6156 msgid "" | 5617 msgid "" |
6157 "The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the " | 5618 "The user %u has denied your request to add them to your contact list for the " |
6158 "following reason:\n" | 5619 "following reason:\n" |
6159 "%s" | 5620 "%s" |
6160 msgstr "" | 5621 msgstr "" |
6161 "%u »ç¿ëÀÚ°¡ Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡ ÀÚ½ÅÀ» µî·ÏÇÏ´Â °ÍÀ» ´ÙÀ½°ú °°Àº ÀÌÀ¯·Î °ÅÀýÇß½À´Ï" | 5622 "%u »ç¿ëÀÚ°¡ Ä£±¸ µî·Ï ¿äûÀ» ´ÙÀ½°ú °°Àº ÀÌÀ¯·Î °ÅÀýÇß½À´Ï´Ù: \n" |
6162 "´Ù: \n" | |
6163 "%s" | 5623 "%s" |
6164 | 5624 |
6165 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2620 | 5625 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2627 |
6166 msgid "ICQ authorization denied." | 5626 msgid "ICQ authorization denied." |
6167 msgstr "ICQ ÀÎÁõÀÌ °ÅºÎµÇ¾ú½À´Ï´Ù." | 5627 msgstr "ICQ ÀÎÁõÀÌ °ÅºÎµÇ¾ú½À´Ï´Ù." |
6168 | 5628 |
6169 #. Someone has granted you authorization | 5629 #. Someone has granted you authorization |
6170 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2627 | 5630 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2634 |
6171 #, fuzzy, c-format | 5631 #, c-format |
6172 msgid "The user %u has granted your request to add them to your buddy list." | 5632 msgid "The user %u has granted your request to add them to your contact list." |
6173 msgstr "%u »ç¿ëÀÚ°¡ Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡ ÀÚ½ÅÀ» µî·ÏÇÏ´Â °ÍÀ» ¹Þ¾Æµé¿´½À´Ï´Ù." | 5633 msgstr "%u »ç¿ëÀÚ°¡ Ä£±¸ µî·ÏÀ» Çã¶ôÇß½À´Ï´Ù." |
6174 | 5634 |
6175 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2635 | 5635 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2642 |
6176 #, c-format | 5636 #, c-format |
6177 msgid "" | 5637 msgid "" |
6178 "You have received a special message\n" | 5638 "You have received a special message\n" |
6179 "\n" | 5639 "\n" |
6180 "From: %s [%s]\n" | 5640 "From: %s [%s]\n" |
6183 "Ưº°ÇÑ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ¹ÞÀ½\n" | 5643 "Ưº°ÇÑ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ¹ÞÀ½\n" |
6184 "\n" | 5644 "\n" |
6185 "From: %s [%s]\n" | 5645 "From: %s [%s]\n" |
6186 "%s" | 5646 "%s" |
6187 | 5647 |
6188 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2643 | 5648 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2650 |
6189 #, c-format | 5649 #, c-format |
6190 msgid "" | 5650 msgid "" |
6191 "You have received an ICQ page\n" | 5651 "You have received an ICQ page\n" |
6192 "\n" | 5652 "\n" |
6193 "From: %s [%s]\n" | 5653 "From: %s [%s]\n" |
6196 "ICQ È£ÃâÀ» ¹ÞÀ½\n" | 5656 "ICQ È£ÃâÀ» ¹ÞÀ½\n" |
6197 "\n" | 5657 "\n" |
6198 "From: %s [%s]\n" | 5658 "From: %s [%s]\n" |
6199 "%s" | 5659 "%s" |
6200 | 5660 |
6201 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2651 | 5661 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2658 |
6202 #, c-format | 5662 #, c-format |
6203 msgid "" | 5663 msgid "" |
6204 "You have received an ICQ email from %s [%s]\n" | 5664 "You have received an ICQ email from %s [%s]\n" |
6205 "\n" | 5665 "\n" |
6206 "Message is:\n" | 5666 "Message is:\n" |
6209 "%s [%s]´ÔÀ¸·ÎºÎÅÍ ICQ À̸ÞÀÏÀ» ¹ÞÀ½\n" | 5669 "%s [%s]´ÔÀ¸·ÎºÎÅÍ ICQ À̸ÞÀÏÀ» ¹ÞÀ½\n" |
6210 "\n" | 5670 "\n" |
6211 "³»¿ë:\n" | 5671 "³»¿ë:\n" |
6212 "%s" | 5672 "%s" |
6213 | 5673 |
6214 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2672 | 5674 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2679 |
6215 #, c-format | 5675 #, c-format |
6216 msgid "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)" | 5676 msgid "ICQ user %u has sent you a contact: %s (%s)" |
6217 msgstr "" | 5677 msgstr "" |
6218 | 5678 |
6219 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2678 | 5679 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2685 |
6220 #, fuzzy | 5680 msgid "Do you want to add this contact to your Buddy List?" |
6221 msgid "Do you want to add this buddy to your buddy list?" | 5681 msgstr "³» Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡ ÀÌ ¿¬¶ôó¸¦ ´õÇÒ±î¿ä?" |
6222 msgstr "³» Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡ ´õÇÒ±î¿ä?" | 5682 |
6223 | 5683 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2689 |
6224 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2682 | |
6225 msgid "Decline" | 5684 msgid "Decline" |
6226 msgstr "¿¬°á ²÷±è" | 5685 msgstr "¿¬°á ²÷±è" |
6227 | 5686 |
6228 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2764 | 5687 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2771 |
6229 #, c-format | 5688 #, c-format |
6230 msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid." | 5689 msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid." |
6231 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were invalid." | 5690 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were invalid." |
6232 msgstr[0] "" | 5691 msgstr[0] "" |
6233 | 5692 |
6234 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2773 | 5693 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2780 |
6235 #, c-format | 5694 #, c-format |
6236 msgid "You missed %hu message from %s because it was too large." | 5695 msgid "You missed %hu message from %s because it was too large." |
6237 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large." | 5696 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large." |
6238 msgstr[0] "" | 5697 msgstr[0] "" |
6239 | 5698 |
6240 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2782 | 5699 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2789 |
6241 #, c-format | 5700 #, c-format |
6242 msgid "" | 5701 msgid "" |
6243 "You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded." | 5702 "You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded." |
6244 msgid_plural "" | 5703 msgid_plural "" |
6245 "You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded." | 5704 "You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded." |
6246 msgstr[0] "" | 5705 msgstr[0] "" |
6247 | 5706 |
6248 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2791 | 5707 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2798 |
6249 #, c-format | 5708 #, c-format |
6250 msgid "You missed %hu message from %s because he/she was too evil." | 5709 msgid "You missed %hu message from %s because he/she was too evil." |
6251 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because he/she was too evil." | 5710 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because he/she was too evil." |
6252 msgstr[0] "" | 5711 msgstr[0] "" |
6253 | 5712 |
6254 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2800 | 5713 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2807 |
6255 #, c-format | 5714 #, c-format |
6256 msgid "You missed %hu message from %s because you are too evil." | 5715 msgid "You missed %hu message from %s because you are too evil." |
6257 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because you are too evil." | 5716 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because you are too evil." |
6258 msgstr[0] "" | 5717 msgstr[0] "" |
6259 | 5718 |
6260 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2809 | 5719 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2816 |
6261 #, c-format | 5720 #, c-format |
6262 msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason." | 5721 msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason." |
6263 msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason." | 5722 msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason." |
6264 msgstr[0] "" | 5723 msgstr[0] "" |
6265 | 5724 |
6266 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2825 src/protocols/oscar/oscar.c:4541 | 5725 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2832 src/protocols/oscar/oscar.c:4594 |
6267 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6068 | 5726 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5879 |
6268 msgid "Free For Chat" | 5727 msgid "Free For Chat" |
6269 msgstr "´ëÈÇÒ ¼ö ÀÖÀ½" | 5728 msgstr "´ëÈÇÒ ¼ö ÀÖÀ½" |
6270 | 5729 |
6271 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2829 src/protocols/oscar/oscar.c:4535 | 5730 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2836 src/protocols/oscar/oscar.c:4588 |
6272 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6066 | 5731 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5877 |
6273 msgid "Not Available" | 5732 msgid "Not Available" |
6274 msgstr "»ç¿ëÇÒ ¼ö ¾øÀ½" | 5733 msgstr "»ç¿ëÇÒ ¼ö ¾øÀ½" |
6275 | 5734 |
6276 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2831 src/protocols/oscar/oscar.c:4538 | 5735 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2838 src/protocols/oscar/oscar.c:4591 |
6277 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6067 | 5736 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5878 |
6278 msgid "Occupied" | 5737 msgid "Occupied" |
6279 msgstr "»ç¿ëÇÏ°í ÀÖÀ½" | 5738 msgstr "»ç¿ëÇÏ°í ÀÖÀ½" |
6280 | 5739 |
6281 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2835 | 5740 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2842 |
6282 msgid "Web Aware" | 5741 msgid "Web Aware" |
6283 msgstr "" | 5742 msgstr "" |
6284 | 5743 |
6285 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2878 | 5744 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2902 |
6286 #, c-format | 5745 #, c-format |
6287 msgid "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<HR>%s" | 5746 msgid "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<HR>%s" |
6288 msgstr "<B>UIN:</B> %s<BR><B>»óÅÂ:</B> %s<HR>%s" | 5747 msgstr "<B>UIN:</B> %s<BR><B>»óÅÂ:</B> %s<HR>%s" |
6289 | 5748 |
6290 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2937 | 5749 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2904 |
5750 #, c-format | |
5751 msgid "<B>Status:</B> %s<HR>%s" | |
5752 msgstr "<B>»óÅÂ:</B> %s<HR>%s" | |
5753 | |
5754 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2963 | |
6291 #, c-format | 5755 #, c-format |
6292 msgid "SNAC threw error: %s\n" | 5756 msgid "SNAC threw error: %s\n" |
6293 msgstr "SNAC ¿À·ù: %s\n" | 5757 msgstr "SNAC ¿À·ù: %s\n" |
6294 | 5758 |
6295 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2938 | 5759 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2964 |
6296 msgid "Unknown error" | 5760 msgid "Unknown error" |
6297 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿¡·¯" | 5761 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿¡·¯" |
6298 | 5762 |
6299 #. Data is assumed to be the destination sn | 5763 #. Data is assumed to be the destination sn |
6300 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2973 | 5764 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2999 |
6301 #, c-format | 5765 #, c-format |
6302 msgid "Your message to %s did not get sent:" | 5766 msgid "Your message to %s did not get sent:" |
6303 msgstr "¸Þ½ÃÁö°¡ %s´Ô¿¡°Ô º¸³»ÁöÁö ¸øÇßÀ½:" | 5767 msgstr "¸Þ½ÃÁö°¡ %s´Ô¿¡°Ô º¸³»ÁöÁö ¸øÇßÀ½:" |
6304 | 5768 |
6305 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3070 | 5769 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3051 |
5770 #, c-format | |
5771 msgid "User information for %s unavailable:" | |
5772 msgstr "%s´ÔÀÇ »ç¿ëÀÚ Á¤º¸¸¦ °¡Á®¿Ã ¼ö ¾øÀ½:" | |
5773 | |
5774 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3088 | |
6306 msgid "Voice" | 5775 msgid "Voice" |
6307 msgstr "À½¼º" | 5776 msgstr "À½¼º" |
6308 | 5777 |
6309 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3073 | 5778 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3091 src/protocols/oscar/oscar.c:5908 |
6310 #, fuzzy | 5779 msgid "Direct IM" |
6311 msgid "AIM Direct IM" | |
6312 msgstr "Á÷Á¢ ¿¬°á" | 5780 msgstr "Á÷Á¢ ¿¬°á" |
6313 | 5781 |
6314 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3079 src/protocols/oscar/oscar.c:6167 | 5782 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3097 src/protocols/oscar/oscar.c:5924 |
6315 msgid "Get File" | 5783 msgid "Get File" |
6316 msgstr "ÆÄÀÏ ¹Þ±â" | 5784 msgstr "ÆÄÀÏ ¹Þ±â" |
6317 | 5785 |
6318 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3082 src/protocols/oscar/oscar.c:6159 | 5786 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3100 src/protocols/oscar/oscar.c:5916 |
6319 msgid "Send File" | 5787 msgid "Send File" |
6320 msgstr "ÆÄÀÏ º¸³»±â" | 5788 msgstr "ÆÄÀÏ º¸³»±â" |
6321 | 5789 |
6322 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3086 | 5790 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3104 |
6323 msgid "Games" | 5791 msgid "Games" |
6324 msgstr "°ÔÀÓ" | 5792 msgstr "°ÔÀÓ" |
6325 | 5793 |
6326 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3089 | 5794 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3107 |
6327 msgid "Add-Ins" | 5795 msgid "Add-Ins" |
6328 msgstr "¾ÖµåÀÎ" | 5796 msgstr "¾ÖµåÀÎ" |
6329 | 5797 |
6330 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3092 | 5798 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3110 |
6331 msgid "Send Buddy List" | 5799 msgid "Send Buddy List" |
6332 msgstr "Ä£±¸ ¸ñ·Ï º¸³»±â" | 5800 msgstr "Ä£±¸ ¸ñ·Ï º¸³»±â" |
6333 | 5801 |
6334 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3095 | 5802 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3113 |
6335 #, fuzzy | 5803 msgid "EveryBuddy Bug" |
6336 msgid "ICQ Direct Connect" | 5804 msgstr "¿¡ºê¸®¹öµð ¹ö±×" |
6337 msgstr "¿¬°áÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" | 5805 |
6338 | 5806 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3116 |
6339 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3098 | |
6340 msgid "AP User" | 5807 msgid "AP User" |
6341 msgstr "AP »ç¿ëÀÚ" | 5808 msgstr "AP »ç¿ëÀÚ" |
6342 | 5809 |
6343 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3101 | 5810 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3119 |
6344 msgid "ICQ RTF" | 5811 msgid "ICQ RTF" |
6345 msgstr "" | 5812 msgstr "" |
6346 | 5813 |
6347 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3104 | 5814 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3122 |
6348 msgid "Nihilist" | 5815 msgid "Nihilist" |
6349 msgstr "Ç㹫ÁÖÀÇÀÚ" | 5816 msgstr "Ç㹫ÁÖÀÇÀÚ" |
6350 | 5817 |
6351 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3107 | 5818 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3125 |
6352 msgid "ICQ Server Relay" | 5819 msgid "ICQ Server Relay" |
6353 msgstr "ICQ ¼¹ö ¸±·¹ÀÌ" | 5820 msgstr "ICQ ¼¹ö ¸±·¹ÀÌ" |
6354 | 5821 |
6355 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3110 | 5822 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3128 |
6356 msgid "Old ICQ UTF8" | 5823 msgid "ICQ Unknown" |
6357 msgstr "" | 5824 msgstr "ICQ ¾Ë·ÁÁöÁö ¾ÊÀ½" |
6358 | 5825 |
6359 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3113 | 5826 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3131 |
6360 msgid "Trillian Encryption" | 5827 msgid "Trillian Encryption" |
6361 msgstr "Æ®¸±¸®¾È ¾ÏÈ£È" | 5828 msgstr "Æ®¸±¸®¾È ¾ÏÈ£È" |
6362 | 5829 |
6363 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3116 | 5830 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3134 |
6364 msgid "ICQ UTF8" | 5831 msgid "ICQ UTF8" |
6365 msgstr "" | 5832 msgstr "" |
6366 | 5833 |
6367 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3119 | 5834 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3137 |
6368 msgid "Hiptop" | 5835 msgid "Hiptop" |
6369 msgstr "" | 5836 msgstr "" |
6370 | 5837 |
6371 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3122 | 5838 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3177 |
6372 msgid "Secure IM" | 5839 msgid "" |
6373 msgstr "" | 5840 "<i>Unable to display information because it was sent in an unknown encoding." |
6374 | 5841 "</i>" |
6375 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3151 | 5842 msgstr "" |
5843 | |
5844 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3184 | |
5845 #, c-format | |
5846 msgid "Online Since : <b>%s</b><br>\n" | |
5847 msgstr "Á¢¼Ó ½Ã°£ : <b>%s</b><br>\n" | |
5848 | |
5849 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3189 | |
6376 #, fuzzy, c-format | 5850 #, fuzzy, c-format |
6377 msgid "Username: <b>%s</b><br>\n" | 5851 msgid "Member Since : <b>%s</b><br>\n" |
6378 msgstr "<b>»ç¿ëÀÚ:</b> %s<br>" | 5852 msgstr "<b>»ç¿ëÀÚ:</b> %s<br>" |
6379 | 5853 |
6380 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3152 | 5854 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3195 |
6381 #, c-format | 5855 #, c-format |
6382 msgid "Warning Level: <b>%d%%</b><br>\n" | 5856 msgid "Idle : <b>%s</b>" |
6383 msgstr "" | 5857 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò: </b>%s</b>" |
6384 | 5858 |
6385 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3155 | 5859 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3198 |
6386 #, c-format | |
6387 msgid "Online Since: <b>%s</b><br>\n" | |
6388 msgstr "" | |
6389 | |
6390 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3159 | |
6391 #, c-format | |
6392 msgid "Member Since: <b>%s</b><br>\n" | |
6393 msgstr "" | |
6394 | |
6395 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3164 | |
6396 #, fuzzy, c-format | |
6397 msgid "Idle: <b>%s</b>" | |
6398 msgstr "<b>ÀÚ¸®ºñ¿ò:</b> %s<br>" | |
6399 | |
6400 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3167 | |
6401 msgid "Idle: <b>Active</b>" | 5860 msgid "Idle: <b>Active</b>" |
6402 msgstr "" | 5861 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò: <b>È°¼ºÈ</b>" |
6403 | 5862 |
6404 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3206 | 5863 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3200 |
5864 #, c-format | |
5865 msgid "" | |
5866 "Username : <b>%s</b> %s <br>\n" | |
5867 "Warning Level : <b>%d %%</b><br>\n" | |
5868 "%s%s%s\n" | |
5869 "<hr>\n" | |
5870 msgstr "" | |
5871 "»ç¿ëÀÚÀ̸§ : <b>%s</b> %s <br>\n" | |
5872 "°æ°í ¼öÁØ : <b>%d %%</b><br>\n" | |
5873 | |
5874 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3232 | |
5875 msgid "<i>User has no away message</i>" | |
5876 msgstr "<i>ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁö°¡ ¾øÀ½</i>" | |
5877 | |
5878 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3243 | |
5879 msgid "Client Capabilities: " | |
5880 msgstr "Ŭ¶óÀ̾ðÆ® ±â´É: " | |
5881 | |
5882 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3249 | |
5883 msgid "<i>No Information Provided</i>" | |
5884 msgstr "<i>Á¦°ø Á¤º¸°¡ ¾øÀ½</i>" | |
5885 | |
5886 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3273 | |
6405 msgid "Your AIM connection may be lost." | 5887 msgid "Your AIM connection may be lost." |
6406 msgstr "AIM Á¢¼ÓÀÌ ²÷¾îÁø °Í °°½À´Ï´Ù." | 5888 msgstr "AIM Á¢¼ÓÀÌ ²÷¾îÁø °Í °°½À´Ï´Ù." |
6407 | 5889 |
6408 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3594 | 5890 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3660 |
6409 msgid "Rate limiting error." | 5891 msgid "Rate limiting error." |
6410 msgstr "Á¦ÇÑ ÇÑ°è ¿À·ù." | 5892 msgstr "Á¦ÇÑ ÇÑ°è ¿À·ù." |
6411 | 5893 |
6412 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3595 | 5894 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3661 |
6413 msgid "" | 5895 msgid "" |
6414 "The last action you attempted could not be performed because you are over " | 5896 "The last action you attempted could not be performed because you are over " |
6415 "the rate limit. Please wait 10 seconds and try again." | 5897 "the rate limit. Please wait 10 seconds and try again." |
6416 msgstr "" | 5898 msgstr "" |
6417 "Áö³ ¾×¼ÇÀÌ Á¦ÇÑ ÇѰ踦 ³Ñ¾î¼ º¸³»ÁöÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù. 10ÃÊ ÈÄ¿¡ ´Ù½Ã ½ÃµµÇϽʽÃ" | 5899 "Áö³ ¾×¼ÇÀÌ Á¦ÇÑ ÇѰ踦 ³Ñ¾î¼ º¸³»ÁöÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù. 10ÃÊ ÈÄ¿¡ ´Ù½Ã ½ÃµµÇϽʽÃ" |
6418 "¿À." | 5900 "¿À." |
6419 | 5901 |
6420 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3656 | 5902 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3722 |
6421 msgid "" | 5903 msgid "" |
6422 "You have been disconnected because you have signed on with this screen name " | 5904 "You have been disconnected because you have signed on with this screen name " |
6423 "at another location." | 5905 "at another location." |
6424 msgstr "´Ù¸¥ °÷¿¡¼ °°Àº ¾ÆÀ̵ð·Î Á¢¼ÓÇØ ¿¬°áÀÌ ²÷°å½À´Ï´Ù." | 5906 msgstr "´Ù¸¥ °÷¿¡¼ °°Àº ¾ÆÀ̵ð·Î Á¢¼ÓÇØ ¿¬°áÀÌ ²÷°å½À´Ï´Ù." |
6425 | 5907 |
6426 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3658 | 5908 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3724 |
6427 msgid "You have been signed off for an unknown reason." | 5909 msgid "You have been signed off for an unknown reason." |
6428 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ÀÌÀ¯·Î Á¢¼ÓÀÌ ²÷¾îÁ³½À´Ï´Ù." | 5910 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ÀÌÀ¯·Î Á¢¼ÓÀÌ ²÷¾îÁ³½À´Ï´Ù." |
6429 | 5911 |
6430 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3903 src/protocols/oscar/oscar.c:3909 | 5912 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3963 src/protocols/oscar/oscar.c:3969 |
6431 msgid "Email Address" | 5913 msgid "Email Address" |
6432 msgstr "¸ÞÀÏ ÁÖ¼Ò" | 5914 msgstr "¸ÞÀÏ ÁÖ¼Ò" |
6433 | 5915 |
6434 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3914 | 5916 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3974 |
6435 msgid "Mobile Phone" | 5917 msgid "Mobile Phone" |
6436 msgstr "ÇÚµåÆù" | 5918 msgstr "ÇÚµåÆù" |
6437 | 5919 |
6438 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3917 src/protocols/trepia/trepia.c:272 | 5920 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3977 src/protocols/trepia/trepia.c:313 |
6439 #: src/protocols/trepia/trepia.c:413 | 5921 #: src/protocols/trepia/trepia.c:454 |
6440 msgid "Female" | 5922 msgid "Female" |
6441 msgstr "¿©¼º" | 5923 msgstr "¿©¼º" |
6442 | 5924 |
6443 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3917 src/protocols/trepia/trepia.c:271 | 5925 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3977 src/protocols/trepia/trepia.c:312 |
6444 #: src/protocols/trepia/trepia.c:413 | 5926 #: src/protocols/trepia/trepia.c:454 |
6445 msgid "Male" | 5927 msgid "Male" |
6446 msgstr "³²¼º" | 5928 msgstr "³²¼º" |
6447 | 5929 |
6448 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3934 | 5930 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3994 |
6449 msgid "Personal Web Page" | 5931 msgid "Personal Web Page" |
6450 msgstr "ȨÆäÀÌÁö" | 5932 msgstr "ȨÆäÀÌÁö" |
6451 | 5933 |
6452 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3937 | 5934 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3997 |
6453 msgid "Additional Information" | 5935 msgid "Additional Information" |
6454 msgstr "Ãß°¡Á¤º¸" | 5936 msgstr "Ãß°¡Á¤º¸" |
6455 | 5937 |
6456 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3941 | 5938 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4001 |
6457 msgid "Home Address" | 5939 msgid "Home Address" |
6458 msgstr "Áý ÁÖ¼Ò" | 5940 msgstr "Áý ÁÖ¼Ò" |
6459 | 5941 |
6460 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3952 src/protocols/oscar/oscar.c:3968 | 5942 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4003 src/protocols/oscar/oscar.c:4019 |
5943 msgid "Address" | |
5944 msgstr "°Å¸® ÁÖ¼Ò" | |
5945 | |
5946 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4012 src/protocols/oscar/oscar.c:4028 | |
6461 msgid "Zip Code" | 5947 msgid "Zip Code" |
6462 msgstr "¿ìÆí¹øÈ£" | 5948 msgstr "¿ìÆí¹øÈ£" |
6463 | 5949 |
6464 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3957 | 5950 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4017 |
6465 msgid "Work Address" | 5951 msgid "Work Address" |
6466 msgstr "Á÷Àå ÁÖ¼Ò" | 5952 msgstr "Á÷Àå ÁÖ¼Ò" |
6467 | 5953 |
6468 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3973 | 5954 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4033 |
6469 msgid "Work Information" | 5955 msgid "Work Information" |
6470 msgstr "Á÷Àå Á¤º¸" | 5956 msgstr "Á÷Àå Á¤º¸" |
6471 | 5957 |
6472 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3975 | 5958 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4035 |
6473 msgid "Company" | 5959 msgid "Company" |
6474 msgstr "ȸ»ç" | 5960 msgstr "ȸ»ç" |
6475 | 5961 |
6476 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3978 | 5962 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4038 |
6477 msgid "Division" | 5963 msgid "Division" |
6478 msgstr "ÆÄÆ®" | 5964 msgstr "ÆÄÆ®" |
6479 | 5965 |
6480 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3981 | 5966 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4041 |
6481 msgid "Position" | 5967 msgid "Position" |
6482 msgstr "Á÷À§" | 5968 msgstr "Á÷À§" |
6483 | 5969 |
6484 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3984 | 5970 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4044 |
6485 msgid "Web Page" | 5971 msgid "Web Page" |
6486 msgstr "ȨÆäÀÌÁö" | 5972 msgstr "ȨÆäÀÌÁö" |
6487 | 5973 |
6488 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3990 | 5974 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4112 |
6489 #, fuzzy, c-format | 5975 #, c-format |
6490 msgid "ICQ Info for %s" | 5976 msgid "<B>%s has the following screen names:</B><BR>" |
6491 msgstr "%sÀÇ Á¤º¸ ¹Ù²Ù±â:" | 5977 msgstr "" |
6492 | 5978 |
6493 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4040 | 5979 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4130 |
6494 #, fuzzy | |
6495 msgid "Pop-Up Message" | |
6496 msgstr "»õ ¸Þ½ÃÁö" | |
6497 | |
6498 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4061 | |
6499 #, c-format | |
6500 msgid "The following screennames are associated with %s" | |
6501 msgstr "" | |
6502 | |
6503 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4065 | |
6504 msgid "Search Results" | |
6505 msgstr "" | |
6506 | |
6507 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4082 | |
6508 #, c-format | 5980 #, c-format |
6509 msgid "No results found for email address %s" | 5981 msgid "No results found for email address %s" |
6510 msgstr "%s ÁּҷΠãÀº °á°ú°¡ ¾øÀ½" | 5982 msgstr "%s ÁּҷΠãÀº °á°ú°¡ ¾øÀ½" |
6511 | 5983 |
6512 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4103 | 5984 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4151 |
6513 #, c-format | 5985 #, c-format |
6514 msgid "You should receive an email asking to confirm %s." | 5986 msgid "You should receive an email asking to confirm %s." |
6515 msgstr "" | 5987 msgstr "" |
6516 | 5988 |
6517 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4105 | 5989 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4153 |
6518 msgid "Account Confirmation Requested" | 5990 msgid "Account Confirmation Requested" |
6519 msgstr "°èÁ¤ È®ÀÎ ¿äû" | 5991 msgstr "°èÁ¤ È®ÀÎ ¿äû" |
6520 | 5992 |
6521 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4133 | 5993 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4181 |
6522 msgid "Error Changing Account Info" | 5994 msgid "Error Changing Account Info" |
6523 msgstr "°èÁ¤ Á¤º¸ º¯°æ Áß ¿À·ù" | 5995 msgstr "°èÁ¤ Á¤º¸ º¯°æ Áß ¿À·ù" |
6524 | 5996 |
6525 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4136 | 5997 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4184 |
6526 #, c-format | 5998 #, c-format |
6527 msgid "" | 5999 msgid "" |
6528 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " | 6000 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " |
6529 "differs from the original." | 6001 "differs from the original." |
6530 msgstr "" | 6002 msgstr "" |
6531 | 6003 |
6532 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4139 | 6004 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4187 |
6533 #, c-format | 6005 #, c-format |
6534 msgid "" | 6006 msgid "" |
6535 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " | 6007 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " |
6536 "ends in a space." | 6008 "ends in a space." |
6537 msgstr "" | 6009 msgstr "" |
6538 | 6010 |
6539 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4142 | 6011 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4190 |
6540 #, c-format | 6012 #, c-format |
6541 msgid "" | 6013 msgid "" |
6542 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " | 6014 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " |
6543 "is too long." | 6015 "is too long." |
6544 msgstr "" | 6016 msgstr "" |
6545 | 6017 |
6546 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4145 | 6018 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4193 |
6547 #, c-format | 6019 #, c-format |
6548 msgid "" | 6020 msgid "" |
6549 "Error 0x%04x: Unable to change email address because there is already a " | 6021 "Error 0x%04x: Unable to change email address because there is already a " |
6550 "request pending for this screen name." | 6022 "request pending for this screen name." |
6551 msgstr "" | 6023 msgstr "" |
6552 | 6024 |
6553 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4148 | 6025 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4196 |
6554 #, c-format | 6026 #, c-format |
6555 msgid "" | 6027 msgid "" |
6556 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address has " | 6028 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address has " |
6557 "too many screen names associated with it." | 6029 "too many screen names associated with it." |
6558 msgstr "" | 6030 msgstr "" |
6559 | 6031 |
6560 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4151 | 6032 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4199 |
6561 #, c-format | 6033 #, c-format |
6562 msgid "" | 6034 msgid "" |
6563 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address is " | 6035 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address is " |
6564 "invalid." | 6036 "invalid." |
6565 msgstr "" | 6037 msgstr "" |
6566 | 6038 |
6567 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4154 | 6039 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4202 |
6568 #, c-format | 6040 #, c-format |
6569 msgid "Error 0x%04x: Unknown error." | 6041 msgid "Error 0x%04x: Unknown error." |
6570 msgstr "" | 6042 msgstr "" |
6571 | 6043 |
6572 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4164 | 6044 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4212 |
6573 #, c-format | 6045 #, c-format |
6574 msgid "" | 6046 msgid "" |
6575 "Your screen name is currently formatted as follows:\n" | 6047 "Your screen name is currently formatted as follows:\n" |
6576 "%s" | 6048 "%s" |
6577 msgstr "" | 6049 msgstr "" |
6578 | 6050 |
6579 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4165 src/protocols/oscar/oscar.c:4172 | 6051 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4213 src/protocols/oscar/oscar.c:4220 |
6580 msgid "Account Info" | 6052 msgid "Account Info" |
6581 msgstr "°èÁ¤ Á¤º¸" | 6053 msgstr "°èÁ¤ Á¤º¸" |
6582 | 6054 |
6583 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4170 | 6055 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4218 |
6584 #, c-format | 6056 #, c-format |
6585 msgid "The email address for %s is %s" | 6057 msgid "The email address for %s is %s" |
6586 msgstr "" | 6058 msgstr "" |
6587 | 6059 |
6588 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4400 | 6060 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4453 |
6589 msgid "Unable to set AIM profile." | 6061 msgid "Unable to set AIM profile." |
6590 msgstr "AIM ÇÁ·ÎÇÊÀ» ¼³Á¤ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | 6062 msgstr "AIM ÇÁ·ÎÇÊÀ» ¼³Á¤ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
6591 | 6063 |
6592 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4401 | 6064 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4454 |
6593 msgid "" | 6065 msgid "" |
6594 "You have probably requested to set your profile before the login procedure " | 6066 "You have probably requested to set your profile before the login procedure " |
6595 "completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are " | 6067 "completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are " |
6596 "fully connected." | 6068 "fully connected." |
6597 msgstr "" | 6069 msgstr "" |
6598 | 6070 |
6599 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4431 | 6071 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4484 |
6600 #, c-format | 6072 #, c-format |
6601 msgid "" | 6073 msgid "" |
6602 "The maximum profile length of %d byte has been exceeded. Gaim has truncated " | 6074 "The maximum profile length of %d byte has been exceeded. Gaim has truncated " |
6603 "it for you." | 6075 "it for you." |
6604 msgid_plural "" | 6076 msgid_plural "" |
6605 "The maximum profile length of %d bytes has been exceeded. Gaim has " | 6077 "The maximum profile length of %d bytes has been exceeded. Gaim has " |
6606 "truncated it for you." | 6078 "truncated it for you." |
6607 msgstr[0] "" | 6079 msgstr[0] "" |
6608 msgstr[1] "" | 6080 msgstr[1] "" |
6609 | 6081 |
6610 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4436 | 6082 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4489 |
6611 msgid "Profile too long." | 6083 msgid "Profile too long." |
6612 msgstr "ÇÁ·ÎÆÄÀÏÀÌ ³Ê¹« ±é´Ï´Ù." | 6084 msgstr "ÇÁ·ÎÆÄÀÏÀÌ ³Ê¹« ±é´Ï´Ù." |
6613 | 6085 |
6614 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4455 | 6086 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4508 |
6615 msgid "Unable to set AIM away message." | 6087 msgid "Unable to set AIM away message." |
6616 msgstr "AIM ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁö¸¦ ¼³Á¤ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | 6088 msgstr "AIM ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁö¸¦ ¼³Á¤ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
6617 | 6089 |
6618 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4456 | 6090 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4509 |
6619 msgid "" | 6091 msgid "" |
6620 "You have probably requested to set your away message before the login " | 6092 "You have probably requested to set your away message before the login " |
6621 "procedure completed. You remain in a \"present\" state; try setting it " | 6093 "procedure completed. You remain in a \"present\" state; try setting it " |
6622 "again when you are fully connected." | 6094 "again when you are fully connected." |
6623 msgstr "" | 6095 msgstr "" |
6624 | 6096 |
6625 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4496 | 6097 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4549 |
6626 #, c-format | 6098 #, c-format |
6627 msgid "" | 6099 msgid "" |
6628 "The maximum away message length of %d byte has been exceeded. Gaim has " | 6100 "The maximum away message length of %d byte has been exceeded. Gaim has " |
6629 "truncated it for you." | 6101 "truncated it for you." |
6630 msgid_plural "" | 6102 msgid_plural "" |
6631 "The maximum away message length of %d bytes has been exceeded. Gaim has " | 6103 "The maximum away message length of %d bytes has been exceeded. Gaim has " |
6632 "truncated it for you." | 6104 "truncated it for you." |
6633 msgstr[0] "" | 6105 msgstr[0] "" |
6634 msgstr[1] "" | 6106 msgstr[1] "" |
6635 | 6107 |
6636 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4501 | 6108 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4554 |
6637 msgid "Away message too long." | 6109 msgid "Away message too long." |
6638 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁö°¡ ³Ê¹« ±é´Ï´Ù." | 6110 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁö°¡ ³Ê¹« ±é´Ï´Ù." |
6639 | 6111 |
6640 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4721 | 6112 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4774 |
6641 msgid "Unable To Retrieve Buddy List" | 6113 msgid "Unable To Retrieve Buddy List" |
6642 msgstr "Ä£±¸¸ñ·ÏÀ» ¹ÞÀ» ¼ö ¾øÀ½" | 6114 msgstr "Ä£±¸¸ñ·ÏÀ» ¹ÞÀ» ¼ö ¾øÀ½" |
6643 | 6115 |
6644 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4722 | 6116 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4775 |
6645 msgid "" | 6117 msgid "" |
6646 "Gaim was temporarily unable to retrieve your buddy list from the AIM " | 6118 "Gaim was temporarily unable to retrieve your buddy list from the AIM " |
6647 "servers. Your buddy list is not lost, and will probably become available in " | 6119 "servers. Your buddy list is not lost, and will probably become available in " |
6648 "a few hours." | 6120 "a few hours." |
6649 msgstr "" | 6121 msgstr "" |
6650 | 6122 |
6651 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4813 src/protocols/oscar/oscar.c:4814 | 6123 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4866 src/protocols/oscar/oscar.c:4867 |
6652 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4819 | 6124 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4872 |
6653 msgid "Orphans" | 6125 msgid "Orphans" |
6654 msgstr "°í¾Æ" | 6126 msgstr "°í¾Æ" |
6655 | 6127 |
6656 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4985 | 6128 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5034 |
6657 #, c-format | 6129 #, c-format |
6658 msgid "" | 6130 msgid "" |
6659 "Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy " | 6131 "Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy " |
6660 "list. Please remove one and try again." | 6132 "list. Please remove one and try again." |
6661 msgstr "" | 6133 msgstr "" |
6662 "³» Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡ ³Ê¹« ¸¹Àº Ä£±¸µéÀÌ ÀÖ¾î¼ %s´ÔÀ» ´õÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. Çϳª¸¦ Áö¿ì" | 6134 "³» Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡ ³Ê¹« ¸¹Àº Ä£±¸µéÀÌ ÀÖ¾î¼ %s´ÔÀ» ´õÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. Çϳª¸¦ Áö¿ì" |
6663 "°í ´Ù½Ã ½ÃµµÇϼ¼¿ä." | 6135 "°í ´Ù½Ã ½ÃµµÇϼ¼¿ä." |
6664 | 6136 |
6665 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4985 src/protocols/oscar/oscar.c:4998 | 6137 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5034 src/protocols/oscar/oscar.c:5047 |
6666 msgid "(no name)" | 6138 msgid "(no name)" |
6667 msgstr "" | 6139 msgstr "" |
6668 | 6140 |
6669 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4986 src/protocols/oscar/oscar.c:4999 | 6141 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5035 src/protocols/oscar/oscar.c:5048 |
6670 msgid "Unable To Add" | 6142 msgid "Unable To Add" |
6671 msgstr "´õÇÒ ¼ö ¾øÀ½" | 6143 msgstr "´õÇÒ ¼ö ¾øÀ½" |
6672 | 6144 |
6673 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4998 | 6145 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5047 |
6674 #, c-format | 6146 #, c-format |
6675 msgid "" | 6147 msgid "" |
6676 "Could not add the buddy %s for an unknown reason. The most common reason " | 6148 "Could not add the buddy %s for an unknown reason. The most common reason " |
6677 "for this is that you have the maximum number of allowed buddies in your " | 6149 "for this is that you have the maximum number of allowed buddies in your " |
6678 "buddy list." | 6150 "buddy list." |
6679 msgstr "" | 6151 msgstr "" |
6680 | 6152 |
6681 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5033 | 6153 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5082 |
6682 #, c-format | 6154 #, c-format |
6683 msgid "" | 6155 msgid "" |
6684 "The user %s has given you permission to add you to their buddy list. Do you " | 6156 "The user %s has given you permission to add you to their buddy list. Do you " |
6685 "want to add them?" | 6157 "want to add them?" |
6686 msgstr "" | 6158 msgstr "" |
6687 "%s´ÔÀÌ ³ª¸¦ ÀÚ½ÅÀÇ Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡ µî·ÏÇÏ·Á°í ÇÕ´Ï´Ù. ¿ì¸®µµ »ó´ë¸¦ Ãß°¡ÇÒ±î¿ä?" | 6159 "%s´ÔÀÌ ³ª¸¦ ÀÚ½ÅÀÇ Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡ µî·ÏÇÏ·Á°í ÇÕ´Ï´Ù. ¿ì¸®µµ »ó´ë¸¦ Ãß°¡ÇÒ±î¿ä?" |
6688 | 6160 |
6689 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5039 | 6161 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5088 |
6690 msgid "Authorization Given" | 6162 msgid "Authorization Given" |
6691 msgstr "ÀÎÁõµÊ" | 6163 msgstr "ÀÎÁõµÊ" |
6692 | 6164 |
6693 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5072 | 6165 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5121 |
6694 #, c-format | 6166 #, c-format |
6695 msgid "" | 6167 msgid "" |
6696 "The user %s wants to add you to their buddy list for the following reason:\n" | 6168 "The user %s wants to add you to their buddy list for the following reason:\n" |
6697 "%s" | 6169 "%s" |
6698 msgstr "" | 6170 msgstr "" |
6699 "%s´ÔÀÌ ´ÙÀ½°ú °°Àº ÀÌÀ¯·Î ³ª¸¦ ÀÚ½ÅÀÇ Ä£±¸¸ñ·Ï¿¡ µî·ÏÇÏ·Á°í ÇÔ:\n" | 6171 "%s´ÔÀÌ ´ÙÀ½°ú °°Àº ÀÌÀ¯·Î ³ª¸¦ ÀÚ½ÅÀÇ Ä£±¸¸ñ·Ï¿¡ µî·ÏÇÏ·Á°í ÇÔ:\n" |
6700 "%s" | 6172 "%s" |
6701 | 6173 |
6702 #. Granted | 6174 #. Granted |
6703 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5114 | 6175 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5163 |
6704 #, fuzzy, c-format | 6176 #, c-format |
6705 msgid "The user %s has granted your request to add them to your buddy list." | 6177 msgid "The user %s has granted your request to add them to your contact list." |
6706 msgstr "%s´ÔÀÌ ³» Ä£±¸¸ñ·Ï¿¡ ÀÚ½ÅÀ» µî·ÏÇÏ´Â °ÍÀ» Çã¶ôÇß½À´Ï´Ù." | 6178 msgstr "%s´ÔÀÌ Ä£±¸ µî·ÏÀ» Çã¶ôÇß½À´Ï´Ù." |
6707 | 6179 |
6708 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5115 | 6180 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5164 |
6709 msgid "Authorization Granted" | 6181 msgid "Authorization Granted" |
6710 msgstr "ÀÎÁõÀÌ Çã¶ôµÊ" | 6182 msgstr "ÀÎÁõÀÌ Çã¶ôµÊ" |
6711 | 6183 |
6712 #. Denied | 6184 #. Denied |
6713 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5118 | 6185 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5167 |
6714 #, fuzzy, c-format | 6186 #, c-format |
6715 msgid "" | 6187 msgid "" |
6716 "The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the " | 6188 "The user %s has denied your request to add them to your contact list for the " |
6717 "following reason:\n" | 6189 "following reason:\n" |
6718 "%s" | 6190 "%s" |
6719 msgstr "" | 6191 msgstr "" |
6720 "%s´ÔÀÌ ´ÙÀ½°ú °°Àº ÀÌÀ¯·Î ³» Ä£±¸¸ñ·Ï¿¡ ÀÚ½ÅÀ» µî·ÏÇÏ´Â °ÍÀ» °ÅÀýÇß½À´Ï´Ù:\n" | 6192 "%s´ÔÀÌ ´ÙÀ½°ú ÀÌÀ¯·Î Ä£±¸ µî·ÏÀ» °ÅÀýÇß½À´Ï´Ù:\n" |
6721 "%s" | 6193 "%s" |
6722 | 6194 |
6723 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5119 | 6195 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5168 |
6724 msgid "Authorization Denied" | 6196 msgid "Authorization Denied" |
6725 msgstr "ÀÎÁõÀÌ °ÅÀýµÊ" | 6197 msgstr "ÀÎÁõÀÌ °ÅÀýµÊ" |
6726 | 6198 |
6727 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5156 src/protocols/toc/toc.c:1263 | 6199 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5205 src/protocols/toc/toc.c:1241 |
6728 msgid "Exchange:" | 6200 msgid "Exchange:" |
6729 msgstr "±³È¯:" | 6201 msgstr "±³È¯:" |
6730 | 6202 |
6731 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5379 | 6203 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5427 |
6732 msgid "<b>Status:</b> " | 6204 msgid "<b>Status:</b> " |
6733 msgstr "<b>»óÅÂ:</b>" | 6205 msgstr "<b>»óÅÂ:</b>" |
6734 | 6206 |
6735 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5388 | 6207 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5436 |
6736 msgid "<b>Logged In:</b> " | 6208 msgid "<b>Logged In:</b> " |
6737 msgstr "<b>Á¢¼Ó½Ã°£:</b> " | 6209 msgstr "<b>Á¢¼Ó½Ã°£:</b> " |
6738 | 6210 |
6739 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5400 | 6211 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5443 |
6740 #, fuzzy | |
6741 msgid "<b>IP Address:</b> " | |
6742 msgstr "" | |
6743 "\n" | |
6744 "<b>»ç¿ë¾ÈÇÔ:</b>" | |
6745 | |
6746 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5408 | |
6747 msgid "<b>Capabilities:</b> " | 6212 msgid "<b>Capabilities:</b> " |
6748 msgstr "<b>±â´É:</b>" | 6213 msgstr "<b>±â´É:</b>" |
6749 | 6214 |
6750 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5415 | 6215 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5450 |
6751 msgid "<b>Available:</b> " | 6216 msgid "<b>Available:</b> " |
6752 msgstr "<b>ÀÌ¿ë°¡´É:</b>" | 6217 msgstr "<b>ÀÌ¿ë°¡´É:</b>" |
6753 | 6218 |
6754 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5431 | 6219 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5459 |
6755 #, fuzzy | |
6756 msgid "<b>Away Message:</b> " | |
6757 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò" | |
6758 | |
6759 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5440 | |
6760 msgid "<b>Status:</b> Not Authorized" | 6220 msgid "<b>Status:</b> Not Authorized" |
6761 msgstr "<b>»óÅÂ:</b> ÀÎÁõ ¾ÈµÊ" | 6221 msgstr "<b>»óÅÂ:</b> ÀÎÁõ ¾ÈµÊ" |
6762 | 6222 |
6763 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5474 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2030 | 6223 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5493 |
6764 msgid "Offline" | 6224 msgid "Offline" |
6765 msgstr "¿ÀÇÁ¶óÀÎ" | 6225 msgstr "¿ÀÇÁ¶óÀÎ" |
6766 | 6226 |
6767 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5921 | 6227 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5732 |
6768 msgid "Unable to open Direct IM" | 6228 msgid "Unable to open Direct IM" |
6769 msgstr "´ÙÀÌ·ºÆ® ¸Þ½ÃÁö¸¦ ¿ ¼ö ¾øÀ½" | 6229 msgstr "´ÙÀÌ·ºÆ® ¸Þ½ÃÁö¸¦ ¿ ¼ö ¾øÀ½" |
6770 | 6230 |
6771 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5934 | 6231 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5745 |
6772 #, c-format | 6232 #, c-format |
6773 msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s." | 6233 msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s." |
6774 msgstr "%s´Ô°ú ´ÙÀÌ·ºÆ® ¸Þ½ÃÁö ¿¬°áÀ» ¼±ÅÃÇß½À´Ï´Ù." | 6234 msgstr "%s´Ô°ú ´ÙÀÌ·ºÆ® ¸Þ½ÃÁö ¿¬°áÀ» ¼±ÅÃÇß½À´Ï´Ù." |
6775 | 6235 |
6776 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5937 | 6236 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5748 |
6777 msgid "" | 6237 msgid "" |
6778 "Because this reveals your IP address, it may be considered a privacy risk. " | 6238 "Because this reveals your IP address, it may be considered a privacy risk. " |
6779 "Do you wish to continue?" | 6239 "Do you wish to continue?" |
6780 msgstr "" | 6240 msgstr "" |
6781 "ÀÌ°ÍÀº ³» IP ÁÖ¼Ò¸¦ ¾Ë¸®±â ¶§¹®¿¡ ÇÁ¶óÀ̹ö½Ã ¹®Á¦¸¦ ÀÏÀ¸Å³ ¼öµµ ÀÖ½À´Ï´Ù. °è" | 6241 "ÀÌ°ÍÀº ³» IP ÁÖ¼Ò¸¦ ¾Ë¸®±â ¶§¹®¿¡ ÇÁ¶óÀ̹ö½Ã ¹®Á¦¸¦ ÀÏÀ¸Å³ ¼öµµ ÀÖ½À´Ï´Ù. °è" |
6782 "¼Ó ÇÒ±î¿ä?" | 6242 "¼Ó ÇÒ±î¿ä?" |
6783 | 6243 |
6784 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6112 | 6244 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5893 |
6785 #, fuzzy | |
6786 msgid "Buddy Comment:" | |
6787 msgstr "Ä£±¸ À̸§(_B):" | |
6788 | |
6789 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6128 | |
6790 #, fuzzy | |
6791 msgid "Edit Buddy Comment" | |
6792 msgstr "Ä£±¸¾Ë¸² °íÄ¡±â" | |
6793 | |
6794 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6136 | |
6795 msgid "Get Status Msg" | 6245 msgid "Get Status Msg" |
6796 msgstr "»óÅ ¸Þ½ÃÁö º¸±â" | 6246 msgstr "»óÅ ¸Þ½ÃÁö º¸±â" |
6797 | 6247 |
6798 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6151 | 6248 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5958 |
6799 msgid "Direct IM" | |
6800 msgstr "Á÷Á¢ ¿¬°á" | |
6801 | |
6802 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6180 | |
6803 #, fuzzy | |
6804 msgid "Re-request Authorization" | |
6805 msgstr "ÀÎÁõ Àç¿äû" | |
6806 | |
6807 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6201 | |
6808 msgid "The new formatting is invalid." | 6249 msgid "The new formatting is invalid." |
6809 msgstr "»õ·Î¿î Æ÷¸ËÀÌ À¯È¿ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." | 6250 msgstr "»õ·Î¿î Æ÷¸ËÀÌ À¯È¿ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." |
6810 | 6251 |
6811 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6202 | 6252 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5959 |
6812 msgid "Screenname formatting can change only capitalization and whitespace." | 6253 msgid "Screenname formatting can change only capitalization and whitespace." |
6813 msgstr "" | 6254 msgstr "" |
6814 | 6255 |
6815 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6208 | 6256 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5965 |
6816 msgid "New screenname formatting:" | 6257 msgid "New screenname formatting:" |
6817 msgstr "" | 6258 msgstr "" |
6818 | 6259 |
6819 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6257 | 6260 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6014 |
6820 msgid "Change Address To:" | 6261 msgid "Change Address To:" |
6821 msgstr "¹Ù²Ü ÁÖ¼Ò: " | 6262 msgstr "¹Ù²Ü ÁÖ¼Ò: " |
6822 | 6263 |
6823 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6301 | 6264 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6028 |
6265 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies:<BR>" | |
6266 msgstr "´ÙÀ½ Ä£±¸µéÀÇ ÀÎÁõÀ» ±â´Ù¸®°í ÀÖÀ½:<BR>" | |
6267 | |
6268 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6053 | |
6824 msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>" | 6269 msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>" |
6825 msgstr "<i>ÀÎÁõÀ» ±â´Ù¸®°í ÀÖÁö ¾ÊÀ½<i>" | 6270 msgstr "<i>ÀÎÁõÀ» ±â´Ù¸®°í ÀÖÁö ¾ÊÀ½<i>" |
6826 | 6271 |
6827 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6304 | 6272 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6058 |
6828 #, fuzzy | 6273 #, c-format |
6829 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies" | 6274 msgid "" |
6830 msgstr "¾Æ·¡ÀÇ Ä£±¸µé·ÎºÎÅÍ ÀÎÁõÀ» ±â´Ù¸®°í ÀÖÀ½:<BR>" | 6275 "%s<BR><BR>You can re-request authorization from these buddies by right-" |
6831 | 6276 "clicking on them and clicking \"Re-request authorization.\"" |
6832 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6305 | 6277 msgstr "" |
6833 #, fuzzy | 6278 "%s<BR><BR>Ä£±¸ À̸§ À§¿¡¼ ¿À¸¥ÂÊ Å¬¸¯ÇÏ°í \"ÀÎÁõ Àç¿äû\"À» Ŭ¸¯ÇØ " |
6834 msgid "" | 6279 "ÀÎÁõ Àç¿äûÀ» ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù." |
6835 "You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on " | 6280 |
6836 "them and selecting \"Re-request Authorization.\"" | 6281 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6074 |
6837 msgstr "" | |
6838 "%s<BR><BR>Ä£±¸ À̸§ À§¿¡¼ ¿À¸¥ÂÊ Å¬¸¯ÇÏ°í \"ÀÎÁõ Àç¿äû\"À» ¼±ÅÃÇØ ÀÎÁõ Àç¿ä" | |
6839 "ûÀ» ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù." | |
6840 | |
6841 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6319 | |
6842 #, fuzzy | |
6843 msgid "Find Buddy by E-mail" | |
6844 msgstr "À̸ÞÀϷΠģ±¸ ã±â" | |
6845 | |
6846 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6320 | |
6847 #, fuzzy | |
6848 msgid "Search for a buddy by e-mail address" | |
6849 msgstr "À̸ÞÀϷΠģ±¸ ã±â" | |
6850 | |
6851 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6321 | |
6852 msgid "Type the e-mail address of the buddy you are searching for." | |
6853 msgstr "" | |
6854 | |
6855 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6324 | |
6856 msgid "Search" | |
6857 msgstr "" | |
6858 | |
6859 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6337 | |
6860 msgid "Available Message:" | 6282 msgid "Available Message:" |
6861 msgstr "" | 6283 msgstr "À¯È¿ÇÑ ¸Þ½ÃÁö:" |
6862 | 6284 |
6863 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6415 | 6285 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6075 |
6286 msgid "Please talk to me, I'm lonely! (and single)" | |
6287 msgstr "³ª¿Í ¾ê±âÇØÁÖ¼¼¿ä, ³ ¿Ü·Î¿ö¿ä! (±×¸®°í ½Ì±Û)" | |
6288 | |
6289 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6137 | |
6864 msgid "Set Available Message" | 6290 msgid "Set Available Message" |
6865 msgstr "" | 6291 msgstr "À¯È¿ÇÑ ¸Þ½ÃÁö ¼³Á¤" |
6866 | 6292 |
6867 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6429 | 6293 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6151 |
6868 msgid "Change Password (URL)" | 6294 msgid "Change Password (URL)" |
6869 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£ ¹Ù²Ù±â (URL)" | 6295 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£ ¹Ù²Ù±â (URL)" |
6870 | 6296 |
6871 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6437 | 6297 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6162 |
6872 msgid "Configure IM Forwarding (URL)" | |
6873 msgstr "" | |
6874 | |
6875 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6448 | |
6876 msgid "Format Screenname" | 6298 msgid "Format Screenname" |
6877 msgstr "¾ÆÀ̵ð" | 6299 msgstr "¾ÆÀ̵ð" |
6878 | 6300 |
6879 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6454 | 6301 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6168 |
6880 msgid "Confirm Account" | 6302 msgid "Confirm Account" |
6881 msgstr "°èÁ¤ È®ÀÎ" | 6303 msgstr "°èÁ¤ È®ÀÎ" |
6882 | 6304 |
6883 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6460 | 6305 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6174 |
6884 msgid "Display Current Registered Address" | 6306 msgid "Display Current Registered Address" |
6885 msgstr "ÇöÀç µî·ÏµÈ ÁÖ¼Ò º¸¿©ÁÖ±â" | 6307 msgstr "ÇöÀç µî·ÏµÈ ÁÖ¼Ò º¸¿©ÁÖ±â" |
6886 | 6308 |
6887 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6466 | 6309 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6180 |
6888 msgid "Change Current Registered Address" | 6310 msgid "Change Current Registered Address" |
6889 msgstr "ÇöÀç µî·ÏµÈ ÁÖ¼Ò ¹Ù²Ù±â" | 6311 msgstr "ÇöÀç µî·ÏµÈ ÁÖ¼Ò ¹Ù²Ù±â" |
6890 | 6312 |
6891 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6475 | 6313 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6189 |
6892 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization" | 6314 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization" |
6893 msgstr "ÀÎÁõÀ» ±â´Ù¸®°í Àִ ģ±¸ º¸¿©ÁÖ±â" | 6315 msgstr "ÀÎÁõÀ» ±â´Ù¸®°í Àִ ģ±¸ º¸¿©ÁÖ±â" |
6894 | 6316 |
6895 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6483 | 6317 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6197 |
6896 msgid "Search for Buddy by Email" | 6318 msgid "Search for Buddy by Email" |
6897 msgstr "À̸ÞÀϷΠģ±¸ ã±â" | 6319 msgstr "À̸ÞÀϷΠģ±¸ ã±â" |
6898 | 6320 |
6899 #. *< api_version | 6321 #. *< api_version |
6900 #. *< type | 6322 #. *< type |
6904 #. *< priority | 6326 #. *< priority |
6905 #. *< id | 6327 #. *< id |
6906 #. *< name | 6328 #. *< name |
6907 #. *< version | 6329 #. *< version |
6908 #. * summary | 6330 #. * summary |
6909 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6604 src/protocols/oscar/oscar.c:6606 | 6331 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6318 src/protocols/oscar/oscar.c:6320 |
6910 msgid "AIM/ICQ Protocol Plugin" | 6332 msgid "AIM/ICQ Protocol Plugin" |
6911 msgstr "AIM/ICQ ÇÁ·ÎÅäÄÝ Ç÷¯±×ÀÎ" | 6333 msgstr "AIM/ICQ ÇÁ·ÎÅäÄÝ Ç÷¯±×ÀÎ" |
6912 | 6334 |
6913 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6623 | 6335 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6337 |
6914 msgid "Auth host" | 6336 msgid "Auth host" |
6915 msgstr "ÀÎÁõ È£½ºÆ®" | 6337 msgstr "ÀÎÁõ È£½ºÆ®" |
6916 | 6338 |
6917 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6628 | 6339 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6342 |
6918 msgid "Auth port" | 6340 msgid "Auth port" |
6919 msgstr "ÀÎÁõ Æ÷Æ®" | 6341 msgstr "ÀÎÁõ Æ÷Æ®" |
6920 | 6342 |
6921 #: src/protocols/toc/toc.c:167 | 6343 #: src/protocols/toc/toc.c:175 |
6922 #, c-format | 6344 #, c-format |
6923 msgid "Looking up %s" | 6345 msgid "Looking up %s" |
6924 msgstr "%s(À»)¸¦ ã´Â Áß" | 6346 msgstr "%s(À»)¸¦ ã´Â Áß" |
6925 | 6347 |
6926 #: src/protocols/toc/toc.c:510 | 6348 #: src/protocols/toc/toc.c:512 |
6927 #, c-format | 6349 #, c-format |
6928 msgid "Unable to write file %s." | 6350 msgid "Unable to write file %s." |
6929 msgstr "%s ÆÄÀÏ¿¡ ±â·ÏÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | 6351 msgstr "%s ÆÄÀÏ¿¡ ±â·ÏÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
6930 | 6352 |
6931 #: src/protocols/toc/toc.c:513 | 6353 #: src/protocols/toc/toc.c:515 |
6932 #, c-format | 6354 #, c-format |
6933 msgid "Unable to read file %s." | 6355 msgid "Unable to read file %s." |
6934 msgstr "%s ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | 6356 msgstr "%s ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
6935 | 6357 |
6936 #: src/protocols/toc/toc.c:516 | 6358 #: src/protocols/toc/toc.c:518 |
6937 #, c-format | 6359 #, c-format |
6938 msgid "Message too long, last %s bytes truncated." | 6360 msgid "Message too long, last %s bytes truncated." |
6939 msgstr "¸Þ½ÃÁö°¡ ³Ê¹« ±æ¾î¼ ¸¶Áö¸· %s ¹ÙÀÌÆ®°¡ ©·È½À´Ï´Ù." | 6361 msgstr "¸Þ½ÃÁö°¡ ³Ê¹« ±æ¾î¼ ¸¶Áö¸· %s ¹ÙÀÌÆ®°¡ ©·È½À´Ï´Ù." |
6940 | 6362 |
6941 #: src/protocols/toc/toc.c:519 | 6363 #: src/protocols/toc/toc.c:521 |
6942 #, c-format | 6364 #, c-format |
6943 msgid "%s not currently logged in." | 6365 msgid "%s not currently logged in." |
6944 msgstr "%s´ÔÀº ÇöÀç ·Î±×ÀÎÇÏÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù." | 6366 msgstr "%s´ÔÀº ÇöÀç ·Î±×ÀÎÇÏÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù." |
6945 | 6367 |
6946 #: src/protocols/toc/toc.c:522 | 6368 #: src/protocols/toc/toc.c:524 |
6947 #, c-format | 6369 #, c-format |
6948 msgid "Warning of %s not allowed." | 6370 msgid "Warning of %s not allowed." |
6949 msgstr "%s °æ°í´Â Çã¿ëµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." | 6371 msgstr "%s °æ°í´Â Çã¿ëµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." |
6950 | 6372 |
6951 #: src/protocols/toc/toc.c:525 | 6373 #: src/protocols/toc/toc.c:527 |
6952 msgid "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit." | 6374 msgid "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit." |
6953 msgstr "¼¹öÀÇ ¼ÓµµÇѰ踦 ³Ñ¾ú±â ¶§¹®¿¡ ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³¾ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | 6375 msgstr "¼¹öÀÇ ¼ÓµµÇѰ踦 ³Ñ¾ú±â ¶§¹®¿¡ ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³¾ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
6954 | 6376 |
6955 #: src/protocols/toc/toc.c:528 | 6377 #: src/protocols/toc/toc.c:530 |
6956 #, c-format | 6378 #, c-format |
6957 msgid "Chat in %s is not available." | 6379 msgid "Chat in %s is not available." |
6958 msgstr "%s¿¡ äÆà Âü¿©¸¦ ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | 6380 msgstr "%s¿¡ äÆà Âü¿©¸¦ ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
6959 | 6381 |
6960 #: src/protocols/toc/toc.c:531 | 6382 #: src/protocols/toc/toc.c:533 |
6961 #, c-format | 6383 #, c-format |
6962 msgid "You are sending messages too fast to %s." | 6384 msgid "You are sending messages too fast to %s." |
6963 msgstr "%s´Ô¿¡°Ô ³Ê¹« ÀÚÁÖ ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³»°í ÀÖ½À´Ï´Ù." | 6385 msgstr "%s´Ô¿¡°Ô ³Ê¹« ÀÚÁÖ ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³»°í ÀÖ½À´Ï´Ù." |
6964 | 6386 |
6965 #: src/protocols/toc/toc.c:534 | 6387 #: src/protocols/toc/toc.c:536 |
6966 #, c-format | 6388 #, c-format |
6967 msgid "You missed an IM from %s because it was too big." | 6389 msgid "You missed an IM from %s because it was too big." |
6968 msgstr "%s´Ô¿¡°Ô¼ ¿Â ¸Þ½ÃÁö°¡ ³Ê¹« Ä¿¼ º¸¿©ÁÙ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | 6390 msgstr "%s´Ô¿¡°Ô¼ ¿Â ¸Þ½ÃÁö°¡ ³Ê¹« Ä¿¼ º¸¿©ÁÙ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
6969 | 6391 |
6970 #: src/protocols/toc/toc.c:537 | 6392 #: src/protocols/toc/toc.c:539 |
6971 #, c-format | 6393 #, c-format |
6972 msgid "You missed an IM from %s because it was sent too fast." | 6394 msgid "You missed an IM from %s because it was sent too fast." |
6973 msgstr "%s´ÔÀÌ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ³Ê¹« ÀÚÁÖ º¸³»¼ º¸¿©ÁÙ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | 6395 msgstr "%s´ÔÀÌ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ³Ê¹« ÀÚÁÖ º¸³»¼ º¸¿©ÁÙ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
6974 | 6396 |
6975 #: src/protocols/toc/toc.c:540 | 6397 #: src/protocols/toc/toc.c:542 |
6976 msgid "Failure." | 6398 msgid "Failure." |
6977 msgstr "½ÇÆÐ." | 6399 msgstr "½ÇÆÐ." |
6978 | 6400 |
6979 #: src/protocols/toc/toc.c:543 | 6401 #: src/protocols/toc/toc.c:545 |
6980 msgid "Too many matches." | 6402 msgid "Too many matches." |
6981 msgstr "ÇØ´ç Ç׸ñÀÌ ³Ê¹« ¸¹½À´Ï´Ù." | 6403 msgstr "ÇØ´ç Ç׸ñÀÌ ³Ê¹« ¸¹½À´Ï´Ù." |
6982 | 6404 |
6983 #: src/protocols/toc/toc.c:546 | 6405 #: src/protocols/toc/toc.c:548 |
6984 msgid "Need more qualifiers." | 6406 msgid "Need more qualifiers." |
6985 msgstr "´õ »ó¼¼È÷ ÁöÁ¤ÇϽʽÿä." | 6407 msgstr "´õ »ó¼¼È÷ ÁöÁ¤ÇϽʽÿä." |
6986 | 6408 |
6987 #: src/protocols/toc/toc.c:549 | 6409 #: src/protocols/toc/toc.c:551 |
6988 msgid "Dir service temporarily unavailable." | 6410 msgid "Dir service temporarily unavailable." |
6989 msgstr "µð·ºÅ丮 ¼ºñ½º¸¦ ÀϽÃÀûÀ¸·Î »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | 6411 msgstr "µð·ºÅ丮 ¼ºñ½º¸¦ ÀϽÃÀûÀ¸·Î »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
6990 | 6412 |
6991 #: src/protocols/toc/toc.c:552 | 6413 #: src/protocols/toc/toc.c:554 |
6992 msgid "Email lookup restricted." | 6414 msgid "Email lookup restricted." |
6993 msgstr "¸ÞÀÏ Ã£¾Æº¸±â°¡ ±ÝÁöµÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù." | 6415 msgstr "¸ÞÀÏ Ã£¾Æº¸±â°¡ ±ÝÁöµÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù." |
6994 | 6416 |
6995 #: src/protocols/toc/toc.c:555 | 6417 #: src/protocols/toc/toc.c:557 |
6996 msgid "Keyword ignored." | 6418 msgid "Keyword ignored." |
6997 msgstr "Å°¿öµå°¡ ¹«½ÃµÇ¾ú½À´Ï´Ù." | 6419 msgstr "Å°¿öµå°¡ ¹«½ÃµÇ¾ú½À´Ï´Ù." |
6998 | 6420 |
6999 #: src/protocols/toc/toc.c:558 | 6421 #: src/protocols/toc/toc.c:560 |
7000 msgid "No keywords." | 6422 msgid "No keywords." |
7001 msgstr "Å°¿öµå°¡ ¾ø½À´Ï´Ù." | 6423 msgstr "Å°¿öµå°¡ ¾ø½À´Ï´Ù." |
7002 | 6424 |
7003 #: src/protocols/toc/toc.c:561 | 6425 #: src/protocols/toc/toc.c:563 |
7004 msgid "User has no directory information." | 6426 msgid "User has no directory information." |
7005 msgstr "»ç¿ëÀÚ°¡ µð·ºÅ丮 Á¤º¸¸¦ °®°í ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." | 6427 msgstr "»ç¿ëÀÚ°¡ µð·ºÅ丮 Á¤º¸¸¦ °®°í ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." |
7006 | 6428 |
7007 #: src/protocols/toc/toc.c:565 | 6429 #: src/protocols/toc/toc.c:567 |
7008 msgid "Country not supported." | 6430 msgid "Country not supported." |
7009 msgstr "Áö¿øµÇÁö ¾Ê´Â ±¹°¡ÀÔ´Ï´Ù." | 6431 msgstr "Áö¿øµÇÁö ¾Ê´Â ±¹°¡ÀÔ´Ï´Ù." |
7010 | 6432 |
7011 #: src/protocols/toc/toc.c:568 | 6433 #: src/protocols/toc/toc.c:570 |
7012 #, c-format | 6434 #, c-format |
7013 msgid "Failure unknown: %s." | 6435 msgid "Failure unknown: %s." |
7014 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ½ÇÆÐ: %s." | 6436 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ½ÇÆÐ: %s." |
7015 | 6437 |
7016 #: src/protocols/toc/toc.c:574 | 6438 #: src/protocols/toc/toc.c:576 |
7017 msgid "The service is temporarily unavailable." | 6439 msgid "The service is temporarily unavailable." |
7018 msgstr "Àá½Ã ¼ºñ½º°¡ »ç¿ë ºÒ°¡´ÉÇÕ´Ï´Ù." | 6440 msgstr "Àá½Ã ¼ºñ½º°¡ »ç¿ë ºÒ°¡´ÉÇÕ´Ï´Ù." |
7019 | 6441 |
7020 #: src/protocols/toc/toc.c:577 | 6442 #: src/protocols/toc/toc.c:579 |
7021 msgid "Your warning level is currently too high to log in." | 6443 msgid "Your warning level is currently too high to log in." |
7022 msgstr "·Î±×ÀÎÇϱ⿡´Â °æ°í ¼öÁØÀÌ ³Ê¹« ³ô½À´Ï´Ù." | 6444 msgstr "·Î±×ÀÎÇϱ⿡´Â °æ°í ¼öÁØÀÌ ³Ê¹« ³ô½À´Ï´Ù." |
7023 | 6445 |
7024 #: src/protocols/toc/toc.c:580 | 6446 #: src/protocols/toc/toc.c:582 |
7025 msgid "" | 6447 msgid "" |
7026 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " | 6448 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " |
7027 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." | 6449 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." |
7028 msgstr "" | 6450 msgstr "" |
7029 "³Ê¹« ÀÚÁÖ ¿¬°á°ú Á¾·á¸¦ ¹Ýº¹ÇÏ¿´½À´Ï´Ù. 10ºÐÀ» ±â´Ù¸° ÈÄ ´Ù½Ã ½ÃµµÇϽʽÿä. " | 6451 "³Ê¹« ÀÚÁÖ ¿¬°á°ú Á¾·á¸¦ ¹Ýº¹ÇÏ¿´½À´Ï´Ù. 10ºÐÀ» ±â´Ù¸° ÈÄ ´Ù½Ã ½ÃµµÇϽʽÿä. " |
7030 "°è¼Ó ½ÃµµÇÑ´Ù¸é ±â´Ù·Á¾ß ÇÏ´Â ½Ã°£ÀÌ ´õ ±æ¾îÁý´Ï´Ù." | 6452 "°è¼Ó ½ÃµµÇÑ´Ù¸é ±â´Ù·Á¾ß ÇÏ´Â ½Ã°£ÀÌ ´õ ±æ¾îÁý´Ï´Ù." |
7031 | 6453 |
7032 #: src/protocols/toc/toc.c:582 | 6454 #: src/protocols/toc/toc.c:584 |
7033 #, c-format | 6455 #, c-format |
7034 msgid "An unknown signon error has occurred: %s." | 6456 msgid "An unknown signon error has occurred: %s." |
7035 msgstr "Á¢¼Ó Áß¿¡ ¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇÏ¿´½À´Ï´Ù: %s." | 6457 msgstr "Á¢¼Ó Áß¿¡ ¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇÏ¿´½À´Ï´Ù: %s." |
7036 | 6458 |
7037 #: src/protocols/toc/toc.c:585 | 6459 #: src/protocols/toc/toc.c:587 |
7038 #, c-format | 6460 #, c-format |
7039 msgid "An unknown error, %d, has occurred. Info: %s" | 6461 msgid "An unknown error, %d, has occurred. Info: %s" |
7040 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿À·ù, %d(ÀÌ)°¡ ¹ß»ýÇÏ¿´½À´Ï´Ù. Á¤º¸: %s" | 6462 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿À·ù, %d(ÀÌ)°¡ ¹ß»ýÇÏ¿´½À´Ï´Ù. Á¤º¸: %s" |
7041 | 6463 |
7042 #: src/protocols/toc/toc.c:605 | 6464 #: src/protocols/toc/toc.c:607 |
7043 msgid "Connection Closed" | 6465 msgid "Connection Closed" |
7044 msgstr "¿¬°áÀÌ ²÷°å½À´Ï´Ù." | 6466 msgstr "¿¬°áÀÌ ²÷°å½À´Ï´Ù." |
7045 | 6467 |
7046 #: src/protocols/toc/toc.c:645 | 6468 #: src/protocols/toc/toc.c:647 |
7047 msgid "Waiting for reply..." | 6469 msgid "Waiting for reply..." |
7048 msgstr "´ë´äÀ» ±â´Ù¸®´Â Áß..." | 6470 msgstr "´ë´äÀ» ±â´Ù¸®´Â Áß..." |
7049 | 6471 |
7050 #: src/protocols/toc/toc.c:715 | 6472 #: src/protocols/toc/toc.c:717 |
7051 msgid "TOC has come back from its pause. You may now send messages again." | 6473 msgid "TOC has come back from its pause. You may now send messages again." |
7052 msgstr "" | 6474 msgstr "" |
7053 "TOC°¡ ÀϽÃÁßÁö »óÅ¿¡¼ ´Ù½Ã ½ÃÀ۵Ǿú½À´Ï´Ù. ÀÌÁ¦ ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³¾ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù." | 6475 "TOC°¡ ÀϽÃÁßÁö »óÅ¿¡¼ ´Ù½Ã ½ÃÀ۵Ǿú½À´Ï´Ù. ÀÌÁ¦ ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³¾ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù." |
7054 | 6476 |
7055 #: src/protocols/toc/toc.c:903 | 6477 #: src/protocols/toc/toc.c:905 |
7056 msgid "Password Change Successful" | 6478 msgid "Password Change Successful" |
7057 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ ¼º°øÀûÀ¸·Î ¹Ù²Ù¾úÀ½" | 6479 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ ¼º°øÀûÀ¸·Î ¹Ù²Ù¾úÀ½" |
7058 | 6480 |
7059 #: src/protocols/toc/toc.c:907 | 6481 #: src/protocols/toc/toc.c:909 |
7060 msgid "TOC has sent a PAUSE command." | 6482 msgid "TOC has sent a PAUSE command." |
7061 msgstr "TOC°¡ PAUSE ¸í·ÉÀ» º¸³Â½À´Ï´Ù." | 6483 msgstr "TOC°¡ PAUSE ¸í·ÉÀ» º¸³Â½À´Ï´Ù." |
7062 | 6484 |
7063 #: src/protocols/toc/toc.c:908 | 6485 #: src/protocols/toc/toc.c:910 |
7064 msgid "" | 6486 msgid "" |
7065 "When this happens, TOC ignores any messages sent to it, and may kick you off " | 6487 "When this happens, TOC ignores any messages sent to it, and may kick you off " |
7066 "if you send a message. Gaim will prevent anything from going through. This " | 6488 "if you send a message. Gaim will prevent anything from going through. This " |
7067 "is only temporary, please be patient." | 6489 "is only temporary, please be patient." |
7068 msgstr "" | 6490 msgstr "" |
7069 "TOC°¡ ÀϽÃÁßÁö ¸í·ÉÀ» º¸³Â½À´Ï´Ù. TOC´Â ÀϽÃÁßÁö ¸í·ÉÀ» º¸³»¸é ¸ðµç ¸Þ½ÃÁö¸¦ " | 6491 "TOC°¡ ÀϽÃÁßÁö ¸í·ÉÀ» º¸³Â½À´Ï´Ù. TOC´Â ÀϽÃÁßÁö ¸í·ÉÀ» º¸³»¸é ¸ðµç ¸Þ½ÃÁö¸¦ " |
7070 "¹«½ÃÇÕ´Ï´Ù. ±×¸®°í ¸¸¾à ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³»¸é °Á¦·Î Á¢¼ÓÁ¾·áµÉ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ÀÌ°Í" | 6492 "¹«½ÃÇÕ´Ï´Ù. ±×¸®°í ¸¸¾à ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³»¸é °Á¦·Î Á¢¼ÓÁ¾·áµÉ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ÀÌ°Í" |
7071 "Àº ÀϽÃÀûÀÎ Çö»óÀÌ´Ï ½Å°æ¾²Áö ¸¶½Ê½Ã¿À." | 6493 "Àº ÀϽÃÀûÀÎ Çö»óÀÌ´Ï ½Å°æ¾²Áö ¸¶½Ê½Ã¿À." |
7072 | 6494 |
7073 #: src/protocols/toc/toc.c:1401 | 6495 #: src/protocols/toc/toc.c:1379 |
7074 msgid "Get Dir Info" | 6496 msgid "Get Dir Info" |
7075 msgstr "µð·ºÅ丮 Á¤º¸ º¸±â" | 6497 msgstr "µð·ºÅ丮 Á¤º¸ º¸±â" |
7076 | 6498 |
7077 #: src/protocols/toc/toc.c:1538 | 6499 #: src/protocols/toc/toc.c:1503 |
7078 msgid "Set Dir Info" | 6500 msgid "Set Dir Info" |
7079 msgstr "µð·ºÅ丮 Á¤º¸ ¼³Á¤" | 6501 msgstr "µð·ºÅ丮 Á¤º¸ ¼³Á¤" |
7080 | 6502 |
7081 #: src/protocols/toc/toc.c:1663 | 6503 #: src/protocols/toc/toc.c:1626 |
7082 #, c-format | 6504 #, c-format |
7083 msgid "Could not open %s for writing!" | 6505 msgid "Could not open %s for writing!" |
7084 msgstr "%s(À»)¸¦ ¾²±â ¸ðµå·Î ¿ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù!" | 6506 msgstr "%s(À»)¸¦ ¾²±â ¸ðµå·Î ¿ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù!" |
7085 | 6507 |
7086 #: src/protocols/toc/toc.c:1699 | 6508 #: src/protocols/toc/toc.c:1662 |
7087 msgid "File transfer failed; other side probably canceled." | 6509 msgid "File transfer failed; other side probably canceled." |
7088 msgstr "" | 6510 msgstr "" |
7089 | 6511 |
7090 #: src/protocols/toc/toc.c:1744 src/protocols/toc/toc.c:1784 | 6512 #: src/protocols/toc/toc.c:1707 src/protocols/toc/toc.c:1747 |
7091 #: src/protocols/toc/toc.c:1996 | 6513 #: src/protocols/toc/toc.c:1959 |
7092 msgid "Could not connect for transfer." | 6514 msgid "Could not connect for transfer." |
7093 msgstr "Àü¼ÛÀ» À§ÇØ ¿¬°áÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | 6515 msgstr "Àü¼ÛÀ» À§ÇØ ¿¬°áÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
7094 | 6516 |
7095 #: src/protocols/toc/toc.c:1908 | 6517 #: src/protocols/toc/toc.c:1871 |
7096 msgid "Could not connect for transfer!" | 6518 msgid "Could not connect for transfer!" |
7097 msgstr "Àü¼ÛÀ» À§ÇØ ¿¬°áÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù!" | 6519 msgstr "Àü¼ÛÀ» À§ÇØ ¿¬°áÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù!" |
7098 | 6520 |
7099 #: src/protocols/toc/toc.c:1941 | 6521 #: src/protocols/toc/toc.c:1904 |
7100 msgid "Could not write file header. The file will not be transferred." | 6522 msgid "Could not write file header. The file will not be transferred." |
7101 msgstr "ÆÄÀÏ Çì´õ¸¦ ¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ÆÄÀÏ Àü¼ÛÀÌ ¿Ï·áµÇÁö ¾Ê¾ÒÀ» °ÍÀÔ´Ï´Ù." | 6523 msgstr "ÆÄÀÏ Çì´õ¸¦ ¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ÆÄÀÏ Àü¼ÛÀÌ ¿Ï·áµÇÁö ¾Ê¾ÒÀ» °ÍÀÔ´Ï´Ù." |
7102 | 6524 |
7103 #: src/protocols/toc/toc.c:2075 | 6525 #: src/protocols/toc/toc.c:2038 |
7104 #, c-format | 6526 #, c-format |
7105 msgid "%s requests %s to accept %d file: %s (%.2f %s)%s%s" | 6527 msgid "%s requests %s to accept %d file: %s (%.2f %s)%s%s" |
7106 msgid_plural "%s requests %s to accept %d files: %s (%.2f %s)%s%s" | 6528 msgid_plural "%s requests %s to accept %d files: %s (%.2f %s)%s%s" |
7107 msgstr[0] "%s´ÔÀÌ %s¿¡°Ô %d°³ÀÇ ÆÄÀÏ Á¢¼ö¸¦ ¿äû:%s (%.2f %s)%s%s" | 6529 msgstr[0] "%s´ÔÀÌ %s¿¡°Ô %d°³ÀÇ ÆÄÀÏ Á¢¼ö¸¦ ¿äû:%s (%.2f %s)%s%s" |
7108 | 6530 |
7109 #: src/protocols/toc/toc.c:2082 | 6531 #: src/protocols/toc/toc.c:2045 |
7110 #, c-format | 6532 #, c-format |
7111 msgid "%s requests you to send them a file" | 6533 msgid "%s requests you to send them a file" |
7112 msgstr "%s´ÔÀÌ ÆÄÀÏÀ» º¸³»´Þ¶ó°í ¿äûÇÏ¿´½À´Ï´Ù" | 6534 msgstr "%s´ÔÀÌ ÆÄÀÏÀ» º¸³»´Þ¶ó°í ¿äûÇÏ¿´½À´Ï´Ù" |
7113 | 6535 |
7114 #. *< api_version | 6536 #. *< api_version |
7119 #. *< priority | 6541 #. *< priority |
7120 #. *< id | 6542 #. *< id |
7121 #. *< name | 6543 #. *< name |
7122 #. *< version | 6544 #. *< version |
7123 #. * summary | 6545 #. * summary |
7124 #: src/protocols/toc/toc.c:2158 src/protocols/toc/toc.c:2160 | 6546 #: src/protocols/toc/toc.c:2120 src/protocols/toc/toc.c:2122 |
7125 msgid "TOC Protocol Plugin" | 6547 msgid "TOC Protocol Plugin" |
7126 msgstr "TOC ÇÁ·ÎÅäÄÝ Ç÷¯±×ÀÎ" | 6548 msgstr "TOC ÇÁ·ÎÅäÄÝ Ç÷¯±×ÀÎ" |
7127 | 6549 |
7128 #: src/protocols/toc/toc.c:2177 | 6550 #: src/protocols/toc/toc.c:2139 |
7129 msgid "TOC host" | 6551 msgid "TOC host" |
7130 msgstr "TOC È£½ºÆ®" | 6552 msgstr "TOC È£½ºÆ®" |
7131 | 6553 |
7132 #: src/protocols/toc/toc.c:2181 | 6554 #: src/protocols/toc/toc.c:2143 |
7133 msgid "TOC port" | 6555 msgid "TOC port" |
7134 msgstr "TOC Æ÷Æ®" | 6556 msgstr "TOC Æ÷Æ®" |
7135 | 6557 |
7136 #. Basic Profile group. | 6558 #. Basic Profile group. |
7137 #: src/protocols/trepia/trepia.c:254 | 6559 #: src/protocols/trepia/trepia.c:295 |
7138 msgid "Basic Profile" | 6560 msgid "Basic Profile" |
7139 msgstr "±âº» ÇÁ·ÎÇÊ" | 6561 msgstr "±âº» ÇÁ·ÎÇÊ" |
7140 | 6562 |
7141 #. E-Mail Address | 6563 #. E-Mail Address |
7142 #: src/protocols/trepia/trepia.c:285 | 6564 #: src/protocols/trepia/trepia.c:326 |
7143 msgid "E-Mail Address" | 6565 msgid "E-Mail Address" |
7144 msgstr "¸ÞÀÏ ÁÖ¼Ò" | 6566 msgstr "¸ÞÀÏ ÁÖ¼Ò" |
7145 | 6567 |
7146 #: src/protocols/trepia/trepia.c:291 | 6568 #: src/protocols/trepia/trepia.c:332 |
7147 msgid "Profile Information" | 6569 msgid "Profile Information" |
7148 msgstr "°³ÀÎÁ¤º¸" | 6570 msgstr "°³ÀÎÁ¤º¸" |
7149 | 6571 |
7150 #. Instant Messagers | 6572 #. Instant Messagers |
7151 #: src/protocols/trepia/trepia.c:297 | 6573 #: src/protocols/trepia/trepia.c:338 |
7152 msgid "Instant Messagers" | 6574 msgid "Instant Messagers" |
7153 msgstr "ÀνºÅÏÆ® ¸Þ½ÅÀú" | 6575 msgstr "ÀνºÅÏÆ® ¸Þ½ÅÀú" |
7154 | 6576 |
7155 #. AIM | 6577 #. AIM |
7156 #: src/protocols/trepia/trepia.c:301 | 6578 #: src/protocols/trepia/trepia.c:342 |
7157 msgid "AIM" | 6579 msgid "AIM" |
7158 msgstr "¸Þ½ÃÁö" | 6580 msgstr "¸Þ½ÃÁö" |
7159 | 6581 |
7160 #. ICQ | 6582 #. ICQ |
7161 #: src/protocols/trepia/trepia.c:305 | 6583 #: src/protocols/trepia/trepia.c:346 |
7162 msgid "ICQ UIN" | 6584 msgid "ICQ UIN" |
7163 msgstr "" | 6585 msgstr "" |
7164 | 6586 |
7165 #. MSN | 6587 #. MSN |
7166 #: src/protocols/trepia/trepia.c:309 | 6588 #: src/protocols/trepia/trepia.c:350 |
7167 msgid "MSN" | 6589 msgid "MSN" |
7168 msgstr "" | 6590 msgstr "" |
7169 | 6591 |
7170 #. Yahoo | 6592 #. Yahoo |
7171 #: src/protocols/trepia/trepia.c:313 | 6593 #: src/protocols/trepia/trepia.c:354 |
7172 msgid "Yahoo" | 6594 msgid "Yahoo" |
7173 msgstr "¾ßÈÄ" | 6595 msgstr "¾ßÈÄ" |
7174 | 6596 |
7175 #. I'm From | 6597 #. I'm From |
7176 #: src/protocols/trepia/trepia.c:318 | 6598 #: src/protocols/trepia/trepia.c:359 |
7177 msgid "I'm From" | 6599 msgid "I'm From" |
7178 msgstr "" | 6600 msgstr "" |
7179 | 6601 |
7180 #. Call the dialog. | 6602 #. Call the dialog. |
7181 #: src/protocols/trepia/trepia.c:335 | 6603 #: src/protocols/trepia/trepia.c:376 |
7182 msgid "Set your Trepia profile data." | 6604 msgid "Set your Trepia profile data." |
7183 msgstr "Trepia ÇÁ·ÎÇÊ µ¥ÀÌÅ͸¦ ¼³Á¤ÇÕ´Ï´Ù." | 6605 msgstr "Trepia ÇÁ·ÎÇÊ µ¥ÀÌÅ͸¦ ¼³Á¤ÇÕ´Ï´Ù." |
7184 | 6606 |
7185 #: src/protocols/trepia/trepia.c:459 | 6607 #: src/protocols/trepia/trepia.c:500 |
7186 msgid "Profile" | 6608 msgid "Profile" |
7187 msgstr "ÇÁ·ÎÇÊ" | 6609 msgstr "ÇÁ·ÎÇÊ" |
7188 | 6610 |
7189 #: src/protocols/trepia/trepia.c:481 | 6611 #: src/protocols/trepia/trepia.c:522 |
7190 msgid "Set Profile" | 6612 msgid "Set Profile" |
7191 msgstr "ÇÁ·ÎÇÊ ¼³Á¤" | 6613 msgstr "ÇÁ·ÎÇÊ ¼³Á¤" |
7192 | 6614 |
7193 #: src/protocols/trepia/trepia.c:517 | 6615 #: src/protocols/trepia/trepia.c:558 |
7194 msgid "Visit Homepage" | 6616 msgid "Visit Homepage" |
7195 msgstr "ȨÆäÀÌÁö ¹æ¹®" | 6617 msgstr "ȨÆäÀÌÁö ¹æ¹®" |
7196 | 6618 |
7197 #: src/protocols/trepia/trepia.c:863 src/protocols/trepia/trepia.c:866 | 6619 #: src/protocols/trepia/trepia.c:904 src/protocols/trepia/trepia.c:907 |
7198 msgid "Local Users" | 6620 msgid "Local Users" |
7199 msgstr "³»ºÎ »ç¿ëÀÚ" | 6621 msgstr "³»ºÎ »ç¿ëÀÚ" |
7200 | 6622 |
7201 #: src/protocols/trepia/trepia.c:962 | 6623 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1003 |
7202 msgid "Read error" | 6624 msgid "Read error" |
7203 msgstr "Àб⠿À·ù" | 6625 msgstr "Àб⠿À·ù" |
7204 | 6626 |
7205 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1063 | 6627 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1104 |
7206 msgid "Logging in" | 6628 msgid "Logging in" |
7207 msgstr "" | 6629 msgstr "" |
6630 | |
6631 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1147 | |
6632 msgid "Unable to create socket" | |
6633 msgstr "¼ÒÄÏÀ» ¸¸µé ¼ö ¾øÀ½" | |
7208 | 6634 |
7209 #. *< api_version | 6635 #. *< api_version |
7210 #. *< type | 6636 #. *< type |
7211 #. *< ui_requirement | 6637 #. *< ui_requirement |
7212 #. *< flags | 6638 #. *< flags |
7214 #. *< priority | 6640 #. *< priority |
7215 #. *< id | 6641 #. *< id |
7216 #. *< name | 6642 #. *< name |
7217 #. *< version | 6643 #. *< version |
7218 #. * summary | 6644 #. * summary |
7219 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1311 src/protocols/trepia/trepia.c:1313 | 6645 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1352 src/protocols/trepia/trepia.c:1354 |
7220 msgid "Trepia Protocol Plugin" | 6646 msgid "Trepia Protocol Plugin" |
7221 msgstr "Trepia ÇÁ·ÎÅäÄÝ Ç÷¯±×ÀÎ" | 6647 msgstr "Trepia ÇÁ·ÎÅäÄÝ Ç÷¯±×ÀÎ" |
7222 | 6648 |
7223 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:700 | 6649 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:586 |
7224 msgid "Your Yahoo! message did not get sent." | 6650 msgid "Your Yahoo! message did not get sent." |
7225 msgstr "Yahoo! ¸Þ½ÃÁö°¡ Àü´ÞµÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù." | 6651 msgstr "Yahoo! ¸Þ½ÃÁö°¡ Àü´ÞµÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù." |
7226 | 6652 |
7227 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:758 | 6653 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:891 |
7228 #, fuzzy, c-format | |
7229 msgid "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list." | |
7230 msgstr "%s´ÔÀÌ ³» Ä£±¸¸ñ·Ï¿¡ ÀÚ½ÅÀ» µî·ÏÇÏ´Â °ÍÀ» Çã¶ôÇß½À´Ï´Ù." | |
7231 | |
7232 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:760 | |
7233 #, fuzzy, c-format | |
7234 msgid "" | |
7235 "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the " | |
7236 "following reason: %s." | |
7237 msgstr "" | |
7238 "%s´ÔÀÌ ´ÙÀ½°ú °°Àº ÀÌÀ¯·Î ³» Ä£±¸¸ñ·Ï¿¡ ÀÚ½ÅÀ» µî·ÏÇÏ´Â °ÍÀ» °ÅÀýÇß½À´Ï´Ù:\n" | |
7239 "%s" | |
7240 | |
7241 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:761 | |
7242 #, fuzzy | |
7243 msgid "Add buddy rejected" | |
7244 msgstr "Ä£±¸¾Ë¸² ´õÇϱâ(_P)" | |
7245 | |
7246 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1381 | |
7247 #, c-format | |
7248 msgid "" | |
7249 "The Yahoo server has requested the use of an unrecognized authentication " | |
7250 "method. This version of Gaim will likely not be able to successfully sign " | |
7251 "on to Yahoo. Check %s for updates." | |
7252 msgstr "" | |
7253 | |
7254 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1384 | |
7255 #, fuzzy | |
7256 msgid "Failed Yahoo! Authentication" | |
7257 msgstr "ÀÎÁõ È®ÀÎ Áß" | |
7258 | |
7259 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1457 | |
7260 #, c-format | |
7261 msgid "" | |
7262 "You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list. Clicking " | |
7263 "\"Yes\" will remove and ignore the buddy." | |
7264 msgstr "" | |
7265 | |
7266 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1460 | |
7267 #, fuzzy | |
7268 msgid "Ignore buddy?" | |
7269 msgstr "¹«½Ã" | |
7270 | |
7271 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1489 | |
7272 #, fuzzy | |
7273 msgid "Invalid username." | |
7274 msgstr "À߸øµÈ »ç¿ëÀÚ À̸§" | |
7275 | |
7276 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1492 | |
7277 #, fuzzy | |
7278 msgid "Incorrect password." | |
7279 msgstr "¾ÆÀ̵𳪠Æнº¿öµå°¡ Ʋ·È½À´Ï´Ù." | |
7280 | |
7281 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1495 | |
7282 #, fuzzy | |
7283 msgid "Unknown error." | |
7284 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿¡·¯" | |
7285 | |
7286 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1542 | |
7287 #, c-format | |
7288 msgid "Could not add buddy %s to group %s to the server list on account %s." | |
7289 msgstr "" | |
7290 | |
7291 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1544 | |
7292 #, fuzzy | |
7293 msgid "Could not add buddy to server list" | |
7294 msgstr "Ä£±¸ ¸ñ·ÏÀ» ³»º¸³¾ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
7295 | |
7296 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1646 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1776 | |
7297 msgid "Unable to read" | 6654 msgid "Unable to read" |
7298 msgstr "ÀÐÀ» ¼ö ¾øÀ½" | 6655 msgstr "ÀÐÀ» ¼ö ¾øÀ½" |
7299 | 6656 |
7300 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1801 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1910 | 6657 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:991 |
7301 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1934 | |
7302 msgid "Connection problem" | 6658 msgid "Connection problem" |
7303 msgstr "¿¬°á ¿À·ù" | 6659 msgstr "¿¬°á ¿À·ù" |
7304 | 6660 |
7305 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2012 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2310 | 6661 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1053 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1263 |
7306 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2408 | 6662 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1337 |
7307 msgid "Not At Home" | 6663 msgid "Not At Home" |
7308 msgstr "Áý¿¡ ¾øÀ½" | 6664 msgstr "Áý¿¡ ¾øÀ½" |
7309 | 6665 |
7310 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2014 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2312 | 6666 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1055 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1265 |
7311 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2409 | 6667 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1338 |
7312 msgid "Not At Desk" | 6668 msgid "Not At Desk" |
7313 msgstr "ÀÚ¸®¿¡ ¾øÀ½" | 6669 msgstr "ÀÚ¸®¿¡ ¾øÀ½" |
7314 | 6670 |
7315 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2016 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2314 | 6671 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1057 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1267 |
7316 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2410 | 6672 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1339 |
7317 msgid "Not In Office" | 6673 msgid "Not In Office" |
7318 msgstr "»ç¹«½Ç¿¡ ¾øÀ½" | 6674 msgstr "»ç¹«½Ç¿¡ ¾øÀ½" |
7319 | 6675 |
7320 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2020 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2318 | 6676 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1061 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1271 |
7321 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2412 | 6677 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1341 |
7322 msgid "On Vacation" | 6678 msgid "On Vacation" |
7323 msgstr "ÈÞ°¡Áß" | 6679 msgstr "ÈÞ°¡Áß" |
7324 | 6680 |
7325 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2024 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2322 | 6681 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1065 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1275 |
7326 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2414 | 6682 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1343 |
7327 msgid "Stepped Out" | 6683 msgid "Stepped Out" |
7328 msgstr "³î·¯°¬À½" | 6684 msgstr "³î·¯°¬À½" |
7329 | 6685 |
7330 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2088 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2122 | 6686 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1181 |
7331 #, fuzzy | |
7332 msgid "Not on server list" | |
7333 msgstr "¸ñ·Ï¿¡ ¾øÀ½" | |
7334 | |
7335 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2178 | |
7336 #, fuzzy | |
7337 msgid "Join in Chat" | |
7338 msgstr "äÆà Âü¿©" | |
7339 | |
7340 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2184 | |
7341 #, fuzzy | |
7342 msgid "Initiate Conference" | |
7343 msgstr "äÆà ½ÃÀÛ" | |
7344 | |
7345 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2230 | |
7346 msgid "Active which ID?" | 6687 msgid "Active which ID?" |
7347 msgstr "ID¸¦ È°¼ºÈÇÒ±î¿ä?" | 6688 msgstr "ID¸¦ È°¼ºÈÇÒ±î¿ä?" |
7348 | 6689 |
7349 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2241 | 6690 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1192 |
7350 msgid "Activate ID" | 6691 msgid "Activate ID" |
7351 msgstr "ID È°¼ºÈ" | 6692 msgstr "ID È°¼ºÈ" |
7352 | 6693 |
7353 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2599 | 6694 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1420 |
7354 msgid "" | 6695 msgid "" |
7355 "<b>Sorry, profiles marked as containing adult content are not supported at " | 6696 "<b>Sorry, profiles marked as containing adult content are not supported at " |
7356 "this time.</b><br><br>\n" | 6697 "this time.</b><br><br>\n" |
7357 msgstr "" | 6698 msgstr "" |
7358 | 6699 |
7359 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2600 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2620 | 6700 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1422 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1438 |
7360 msgid "" | 6701 msgid "" |
7361 "If you wish to view this profile, you will need to visit this link in your " | 6702 "If you wish to view this profile, you will need to visit this link in your " |
7362 "web browser<br>" | 6703 "web browser" |
7363 msgstr "" | 6704 msgstr "" |
7364 | 6705 |
7365 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2619 | 6706 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1436 |
7366 msgid "" | 6707 msgid "" |
7367 "<b>Sorry, non-English profiles are not supported at this time.</b><br><br>\n" | 6708 "<b>Sorry, non-English profiles are not supported at this time.</b><br><br>\n" |
7368 msgstr "" | 6709 msgstr "" |
7369 | 6710 |
7370 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2664 | 6711 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1470 |
7371 msgid "Yahoo! ID" | 6712 msgid "Yahoo! ID" |
7372 msgstr "" | 6713 msgstr "" |
7373 | 6714 |
7374 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2724 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2728 | 6715 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1512 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1514 |
7375 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2732 | 6716 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1516 |
7376 msgid "Hobbies" | 6717 msgid "Hobbies" |
7377 msgstr "" | 6718 msgstr "" |
7378 | 6719 |
7379 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2743 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2747 | 6720 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1518 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1520 |
7380 msgid "Latest News" | 6721 msgid "Latest News" |
7381 msgstr "ÃֽŠ´º½º" | 6722 msgstr "ÃֽŠ´º½º" |
7382 | 6723 |
7383 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2765 | 6724 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1529 |
7384 msgid "Home Page" | 6725 msgid "Home Page" |
7385 msgstr "ȨÆäÀÌÁö" | 6726 msgstr "ȨÆäÀÌÁö" |
7386 | 6727 |
7387 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2779 | 6728 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1539 |
7388 msgid "Cool Link 1" | 6729 msgid "Cool Link 1" |
7389 msgstr "¸ÚÁø ¸µÅ© 1" | 6730 msgstr "¸ÚÁø ¸µÅ© 1" |
7390 | 6731 |
7391 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2784 | 6732 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1541 |
7392 msgid "Cool Link 2" | 6733 msgid "Cool Link 2" |
7393 msgstr "¸ÚÁø ¸µÅ© 2" | 6734 msgstr "¸ÚÁø ¸µÅ© 2" |
7394 | 6735 |
7395 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2787 | 6736 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1543 |
7396 msgid "Cool Link 3" | 6737 msgid "Cool Link 3" |
7397 msgstr "¸ÚÁø ¸µÅ© 3" | 6738 msgstr "¸ÚÁø ¸µÅ© 3" |
7398 | 6739 |
7399 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2793 | 6740 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1547 |
7400 msgid "Member Since" | 6741 msgid "Member Since" |
7401 msgstr "°¡ÀԽñâ" | 6742 msgstr "°¡ÀԽñâ" |
7402 | 6743 |
7403 #. *< api_version | 6744 #. *< api_version |
7404 #. *< type | 6745 #. *< type |
7408 #. *< priority | 6749 #. *< priority |
7409 #. *< id | 6750 #. *< id |
7410 #. *< name | 6751 #. *< name |
7411 #. *< version | 6752 #. *< version |
7412 #. * summary | 6753 #. * summary |
7413 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2958 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2960 | 6754 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1638 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1640 |
7414 msgid "Yahoo Protocol Plugin" | 6755 msgid "Yahoo Protocol Plugin" |
7415 msgstr "¾ßÈÄ ÇÁ·ÎÅäÄÝ Ç÷¯±×ÀÎ" | 6756 msgstr "¾ßÈÄ ÇÁ·ÎÅäÄÝ Ç÷¯±×ÀÎ" |
7416 | 6757 |
7417 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2977 | 6758 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1657 |
7418 msgid "Pager host" | 6759 msgid "Pager host" |
7419 msgstr "Á¢¼Ó È£½ºÆ®" | 6760 msgstr "Á¢¼Ó È£½ºÆ®" |
7420 | 6761 |
7421 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2982 | 6762 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1662 |
7422 msgid "Pager port" | 6763 msgid "Pager port" |
7423 msgstr "Á¢¼Ó Æ÷Æ®" | 6764 msgstr "Á¢¼Ó Æ÷Æ®" |
7424 | 6765 |
7425 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:194 | 6766 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:336 |
7426 #, c-format | |
7427 msgid "%s declined your conference invitation to room \"%s\" because \"%s\"." | |
7428 msgstr "" | |
7429 | |
7430 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:196 | |
7431 #, fuzzy | |
7432 msgid "Invitation Rejected" | |
7433 msgstr "ÃÊ´ëÀÚ¸¸" | |
7434 | |
7435 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:333 | |
7436 #, fuzzy | |
7437 msgid "Failed to join chat" | |
7438 msgstr "´ëÈ¿¡ Âü¿©ÇÒ ¼ö ¾øÀ½" | |
7439 | |
7440 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:333 | |
7441 msgid "Maybe the room is full?" | |
7442 msgstr "" | |
7443 | |
7444 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:531 | |
7445 #, fuzzy | |
7446 msgid "Failed to join buddy in chat" | |
7447 msgstr "´ëÈ¿¡ Âü¿©ÇÒ ¼ö ¾øÀ½" | |
7448 | |
7449 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:532 | |
7450 msgid "Maybe they're not in a chat?" | |
7451 msgstr "" | |
7452 | |
7453 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:344 | |
7454 #, c-format | 6767 #, c-format |
7455 msgid "<b>User:</b> %s<br>" | 6768 msgid "<b>User:</b> %s<br>" |
7456 msgstr "<b>»ç¿ëÀÚ:</b> %s<br>" | 6769 msgstr "<b>»ç¿ëÀÚ:</b> %s<br>" |
7457 | 6770 |
7458 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:346 | 6771 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:338 |
7459 #, c-format | 6772 #, c-format |
7460 msgid "<b>Alias:</b> %s<br>" | 6773 msgid "<b>Alias:</b> %s<br>" |
7461 msgstr "<b>º°Äª:</b> %s<br>" | 6774 msgstr "<b>º°Äª:</b> %s<br>" |
7462 | 6775 |
7463 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:348 | 6776 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:340 |
7464 msgid "<br>Hidden or not logged-in" | 6777 msgid "<br>Hidden or not logged-in" |
7465 msgstr "" | 6778 msgstr "" |
7466 | 6779 |
7467 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:352 | 6780 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:344 |
7468 #, c-format | 6781 #, c-format |
7469 msgid "<br>At %s since %s" | 6782 msgid "<br>At %s since %s" |
7470 msgstr "" | 6783 msgstr "" |
7471 | 6784 |
7472 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:584 src/protocols/zephyr/zephyr.c:585 | 6785 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:571 src/protocols/zephyr/zephyr.c:572 |
7473 msgid "Anyone" | 6786 msgid "Anyone" |
7474 msgstr "¾Æ¹«³ª" | 6787 msgstr "¾Æ¹«³ª" |
7475 | 6788 |
7476 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:609 | 6789 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:596 |
7477 msgid "Already logged in with Zephyr" | 6790 msgid "Already logged in with Zephyr" |
7478 msgstr "ÀÌ¹Ì Zephyr¿¡ ¿¬°áµÊ" | 6791 msgstr "ÀÌ¹Ì Zephyr¿¡ ¿¬°áµÊ" |
7479 | 6792 |
7480 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:610 | 6793 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:597 |
7481 msgid "" | 6794 msgid "" |
7482 "Because Zephyr uses your system username, you are unable to have multiple " | 6795 "Because Zephyr uses your system username, you are unable to have multiple " |
7483 "accounts on it when logged in as the same user." | 6796 "accounts on it when logged in as the same user." |
7484 msgstr "" | 6797 msgstr "" |
7485 | 6798 |
7486 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:868 | 6799 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:846 |
7487 msgid "ZLocate" | 6800 msgid "ZLocate" |
7488 msgstr "ZÀ§Ä¡" | 6801 msgstr "ZÀ§Ä¡" |
7489 | 6802 |
7490 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:908 | 6803 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:886 |
7491 msgid "Class:" | 6804 msgid "Class:" |
7492 msgstr "Ŭ·¡½º:" | 6805 msgstr "Ŭ·¡½º:" |
7493 | 6806 |
7494 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:913 | 6807 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:891 |
7495 msgid "Instance:" | 6808 msgid "Instance:" |
7496 msgstr "ÀνºÅϽº:" | 6809 msgstr "ÀνºÅϽº:" |
7497 | 6810 |
7498 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:918 | 6811 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:896 |
7499 msgid "Recipient:" | 6812 msgid "Recipient:" |
7500 msgstr "¹Þ´Â»ç¶÷:" | 6813 msgstr "¹Þ´Â»ç¶÷:" |
7501 | 6814 |
7502 #. *< api_version | 6815 #. *< api_version |
7503 #. *< type | 6816 #. *< type |
7507 #. *< priority | 6820 #. *< priority |
7508 #. *< id | 6821 #. *< id |
7509 #. *< name | 6822 #. *< name |
7510 #. *< version | 6823 #. *< version |
7511 #. * summary | 6824 #. * summary |
7512 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1050 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1052 | 6825 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1028 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1030 |
7513 msgid "Zephyr Protocol Plugin" | 6826 msgid "Zephyr Protocol Plugin" |
7514 msgstr "Zephyr ÇÁ·ÎÅäÄÝ Ç÷¯±×ÀÎ" | 6827 msgstr "Zephyr ÇÁ·ÎÅäÄÝ Ç÷¯±×ÀÎ" |
7515 | 6828 |
7516 #: src/proxy.c:1681 | 6829 #: src/proxy.c:1680 |
7517 msgid "Invalid proxy settings" | 6830 msgid "Invalid proxy settings" |
7518 msgstr "À߸øµÈ ÇÁ·Ï½Ã ¼¼ÆÃ" | 6831 msgstr "À߸øµÈ ÇÁ·Ï½Ã ¼¼ÆÃ" |
7519 | 6832 |
7520 #: src/proxy.c:1681 | 6833 #: src/proxy.c:1680 |
7521 msgid "" | 6834 msgid "" |
7522 "Either the host name or port number specified for your given proxy type is " | 6835 "Either the host name or port number specified for your given proxy type is " |
7523 "invalid." | 6836 "invalid." |
7524 msgstr "" | 6837 msgstr "" |
7525 | 6838 |
6839 #: src/prpl.c:293 | |
6840 #, c-format | |
6841 msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s%s" | |
6842 msgstr "%s%s%s%s´ÔÀÌ %s´ÔÀ» Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡ µî·ÏÇß½À´Ï´Ù%s%s%s" | |
6843 | |
6844 #: src/prpl.c:305 | |
6845 msgid "" | |
6846 "\n" | |
6847 "\n" | |
6848 "Do you wish to add him or her to your buddy list?" | |
6849 msgstr "" | |
6850 "\n" | |
6851 "\n" | |
6852 "³» Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡ ´õÇÒ±î¿ä?" | |
6853 | |
6854 #: src/prpl.c:308 | |
6855 msgid "Gaim - Information" | |
6856 msgstr "°ÔÀÓ - Á¤º¸" | |
6857 | |
6858 #: src/prpl.c:311 | |
6859 msgid "Add buddy to your list?" | |
6860 msgstr "³» Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡ Ä£±¸¸¦ ´õÇÒ±î¿ä?" | |
6861 | |
7526 #. * Custom away message. | 6862 #. * Custom away message. |
7527 #: src/prpl.h:187 | 6863 #: src/prpl.h:185 |
7528 msgid "Custom" | 6864 msgid "Custom" |
7529 msgstr "»ç¿ëÀÚÁ¤ÀÇ" | 6865 msgstr "»ç¿ëÀÚÁ¤ÀÇ" |
7530 | 6866 |
7531 #. * | 6867 #. * |
7532 #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses Accept and Cancel buttons. | 6868 #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses Accept and Cancel buttons. |
7533 #. | 6869 #. |
7534 #: src/request.h:862 | 6870 #: src/request.h:823 |
7535 msgid "Accept" | 6871 msgid "Accept" |
7536 msgstr "" | 6872 msgstr "" |
7537 | 6873 |
7538 #: src/server.c:56 | 6874 #: src/server.c:57 |
7539 msgid "Please enter your password" | 6875 msgid "Please enter your password" |
7540 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä" | 6876 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä" |
7541 | 6877 |
7542 #: src/server.c:949 | 6878 #: src/server.c:934 |
7543 #, c-format | 6879 #, c-format |
7544 msgid "(%d message)" | 6880 msgid "(%d message)" |
7545 msgid_plural "(%d messages)" | 6881 msgid_plural "(%d messages)" |
7546 msgstr[0] "(%d ¸Þ½ÃÁö)" | 6882 msgstr[0] "(%d ¸Þ½ÃÁö)" |
7547 | 6883 |
7548 #: src/server.c:962 | 6884 #: src/server.c:947 |
7549 msgid "(1 message)" | 6885 msgid "(1 message)" |
7550 msgstr "(1 ¸Þ½ÃÁö)" | 6886 msgstr "(1 ¸Þ½ÃÁö)" |
7551 | 6887 |
7552 #: src/server.c:1145 src/server.c:1155 | 6888 #: src/server.c:1139 src/server.c:1149 |
7553 #, c-format | 6889 #, c-format |
7554 msgid "%s logged in." | 6890 msgid "%s logged in." |
7555 msgstr "%s´ÔÀÌ Á¢¼ÓÇß½À´Ï´Ù." | 6891 msgstr "%s´ÔÀÌ Á¢¼ÓÇß½À´Ï´Ù." |
7556 | 6892 |
7557 #: src/server.c:1172 src/server.c:1180 | 6893 #: src/server.c:1168 src/server.c:1176 |
7558 #, c-format | 6894 #, c-format |
7559 msgid "%s logged out." | 6895 msgid "%s logged out." |
7560 msgstr "%s´ÔÀÌ Á¢¼ÓÀ» ²÷¾ú½À´Ï´Ù." | 6896 msgstr "%s´ÔÀÌ Á¢¼ÓÀ» ²÷¾ú½À´Ï´Ù." |
7561 | 6897 |
7562 #: src/server.c:1227 | 6898 #: src/server.c:1225 |
7563 #, c-format | 6899 #, c-format |
7564 msgid "" | 6900 msgid "" |
7565 "%s has just been warned by %s.\n" | 6901 "%s has just been warned by %s.\n" |
7566 "Your new warning level is %d%%" | 6902 "Your new warning level is %d%%" |
7567 msgstr "" | 6903 msgstr "" |
7568 | 6904 |
7569 #: src/server.c:1230 | 6905 #: src/server.c:1228 |
7570 msgid "an anonymous person" | 6906 msgid "an anonymous person" |
7571 msgstr "ÀÍ¸í »ç¿ëÀÚ" | 6907 msgstr "ÀÍ¸í »ç¿ëÀÚ" |
7572 | 6908 |
7573 #: src/server.c:1333 | 6909 #: src/server.c:1323 |
7574 #, c-format | 6910 #, c-format |
7575 msgid "" | 6911 msgid "" |
7576 "User '%s' invites %s to buddy chat room: '%s'\n" | 6912 "User '%s' invites %s to buddy chat room: '%s'\n" |
7577 "%s" | 6913 "%s" |
7578 msgstr "" | 6914 msgstr "" |
7579 "'%s'´ÔÀÌ %s´ÔÀ» ´ëȽǿ¡ ÃÊ´ë: '%s'\n" | 6915 "'%s'´ÔÀÌ %s´ÔÀ» ´ëȽǿ¡ ÃÊ´ë: '%s'\n" |
7580 "%s" | 6916 "%s" |
7581 | 6917 |
7582 #: src/server.c:1337 | 6918 #: src/server.c:1327 |
7583 #, c-format | 6919 #, c-format |
7584 msgid "User '%s' invites %s to buddy chat room: '%s'\n" | 6920 msgid "User '%s' invites %s to buddy chat room: '%s'\n" |
7585 msgstr "'%s'´ÔÀÌ %s´ÔÀ» ´ëȽǿ¡ ÃÊ´ë: '%s'\n" | 6921 msgstr "'%s'´ÔÀÌ %s´ÔÀ» ´ëȽǿ¡ ÃÊ´ë: '%s'\n" |
7586 | 6922 |
7587 #: src/server.c:1343 | 6923 #: src/server.c:1333 |
7588 msgid "Accept chat invitation?" | 6924 msgid "Accept chat invitation?" |
7589 msgstr "" | 6925 msgstr "" |
6926 | |
6927 #: src/server.c:1522 | |
6928 msgid "Gaim - Popup" | |
6929 msgstr "°ÔÀÓ - Æ˾÷" | |
6930 | |
6931 #: src/server.c:1549 | |
6932 msgid "More Info" | |
6933 msgstr "Á¤º¸ º¸±â" | |
7590 | 6934 |
7591 #. for people like myself who are too lazy to add an away msg :) | 6935 #. for people like myself who are too lazy to add an away msg :) |
7592 #. I don't know who "myself" is in this context. The exclamation point | 6936 #. I don't know who "myself" is in this context. The exclamation point |
7593 #. * makes it slightly less boring ;) | 6937 #. * makes it slightly less boring ;) |
7594 #: src/status.c:35 | 6938 #: src/status.c:35 |
7601 | 6945 |
7602 #: src/stock.c:85 | 6946 #: src/stock.c:85 |
7603 msgid "_Open Mail" | 6947 msgid "_Open Mail" |
7604 msgstr "ÆíÁö ¿±â(_O)" | 6948 msgstr "ÆíÁö ¿±â(_O)" |
7605 | 6949 |
7606 #: src/util.c:1527 | 6950 #: src/util.c:78 src/util.c:83 src/util.c:88 src/util.c:91 |
7607 msgid "Calculating..." | |
7608 msgstr "°è»êÁß..." | |
7609 | |
7610 #: src/util.c:1530 | |
7611 msgid "Unknown." | |
7612 msgstr "¾Ë·ÁÁöÁö ¾ÊÀ½." | |
7613 | |
7614 #: src/util.c:1561 src/util.c:1566 src/util.c:1571 src/util.c:1574 | |
7615 msgid "day" | 6951 msgid "day" |
7616 msgid_plural "days" | 6952 msgid_plural "days" |
7617 msgstr[0] "ÀÏ" | 6953 msgstr[0] "ÀÏ" |
7618 | 6954 |
7619 #: src/util.c:1562 src/util.c:1566 src/util.c:1580 src/util.c:1582 | 6955 #: src/util.c:79 src/util.c:83 src/util.c:97 src/util.c:99 |
7620 msgid "hour" | 6956 msgid "hour" |
7621 msgid_plural "hours" | 6957 msgid_plural "hours" |
7622 msgstr[0] "½Ã°£" | 6958 msgstr[0] "½Ã°£" |
7623 | 6959 |
7624 #: src/util.c:1562 src/util.c:1571 src/util.c:1580 src/util.c:1585 | 6960 #: src/util.c:79 src/util.c:88 src/util.c:97 src/util.c:102 |
7625 msgid "minute" | 6961 msgid "minute" |
7626 msgid_plural "minutes" | 6962 msgid_plural "minutes" |
7627 msgstr[0] "ºÐ" | 6963 msgstr[0] "ºÐ" |
7628 | 6964 |
7629 #: src/util.c:1917 | 6965 #: src/util.c:934 |
7630 msgid "g003: Error opening connection.\n" | 6966 msgid "Calculating..." |
7631 msgstr "g003: ¿¬°áÁß ¿¡·¯ ¹ß»ý.\n" | 6967 msgstr "°è»êÁß..." |
7632 | 6968 |
7633 #: src/win32/win32dep.c:474 | 6969 #: src/util.c:937 |
7634 #, fuzzy | 6970 msgid "Unknown." |
7635 msgid "Notification" | 6971 msgstr "¾Ë·ÁÁöÁö ¾ÊÀ½." |
7636 msgstr "ŸÀÌÇÎ ¾Ë¸²" | |
7637 | |
7638 #: src/win32/win32dep.c:475 | |
7639 msgid "Moving Gaim user settings directory to:" | |
7640 msgstr "" | |
7641 | |
7642 #~ msgid "_Quote window title" | |
7643 #~ msgstr "â Á¦¸ñ¿¡ Ç¥½Ã(_Q)" | |
7644 | |
7645 #~ msgid "_Notify even if conversation is in focus" | |
7646 #~ msgstr "´ëÈ Ã¢ÀÌ È°¼ºÈ µÇ¾î À־ ¾Ë¸²(_N)" | |
7647 | |
7648 #~ msgid "" | |
7649 #~ "Gaim is converting your old buddy lists to a new format, which will now " | |
7650 #~ "be located at %s" | |
7651 #~ msgstr "" | |
7652 #~ "°¡ÀÓÀÌ ¿¹Àü Ä£±¸ ¸ñ·ÏÀ» »õ ¾ç½ÄÀ¸·Î º¯È¯ÇÕ´Ï´Ù. ÀÌÁ¦´Â %s¿¡ À§Ä¡ÇÕ´Ï´Ù." | |
7653 | |
7654 #~ msgid "Converting Buddy List" | |
7655 #~ msgstr "Ä£±¸ ¸ñ·Ï º¯È¯" | |
7656 | |
7657 #~ msgid "" | |
7658 #~ "Communication with the browser failed. Please close all windows and try " | |
7659 #~ "again." | |
7660 #~ msgstr "ºê¶ó¿ìÀú ½ÇÇàÀÌ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù. ¸ðµç À©µµ¿ì¸¦ ´Ý°í ´Ù½Ã ½ÇÇàÇØÁÖ¼¼¿ä." | |
7661 | |
7662 #~ msgid "There was an error launching your chosen browser: %s" | |
7663 #~ msgstr "¼±ÅÃµÈ ºê¶ó¿ìÀú¸¦ ½ÇÇàÇϴµ¥ ¿¡·¯°¡ ¹ß»ýÇßÀ½: %s" | |
7664 | |
7665 #~ msgid "Alias" | |
7666 #~ msgstr "º°Äª" | |
7667 | |
7668 #~ msgid "Group" | |
7669 #~ msgstr "±×·ì" | |
7670 | |
7671 #~ msgid "Add To" | |
7672 #~ msgstr "°èÁ¤" | |
7673 | |
7674 #~ msgid "Set Directory Info" | |
7675 #~ msgstr "µð·ºÅ丮 Á¤º¸ ¼³Á¤" | |
7676 | |
7677 #~ msgid "Directory Info" | |
7678 #~ msgstr "µð·ºÅ丮 Á¤º¸" | |
7679 | |
7680 #~ msgid "Setting Dir Info for %s:" | |
7681 #~ msgstr "%sÀÇ µð·ºÅ丮 Á¤º¸ ¼³Á¤:" | |
7682 | |
7683 #~ msgid "Allow Web Searches To Find Your Info" | |
7684 #~ msgstr "À¥À» ÅëÇØ ³» Á¤º¸¸¦ ãÀ» ¼ö ÀÖµµ·Ï Çã¿ë" | |
7685 | |
7686 #~ msgid "Maiden Name" | |
7687 #~ msgstr "°áÈ¥ Àü À̸§" | |
7688 | |
7689 #~ msgid "Below are the results of your search: " | |
7690 #~ msgstr "ãÀº °á°ú´Â ´ÙÀ½°ú °°½À´Ï´Ù: " | |
7691 | |
7692 #~ msgid "Search for Buddy" | |
7693 #~ msgstr "Ä£±¸ ã±â" | |
7694 | |
7695 #~ msgid "Find Buddy By Info" | |
7696 #~ msgstr "Á¤º¸·Î Ä£±¸ ã±â" | |
7697 | |
7698 #~ msgid "" | |
7699 #~ "The entered manual browser '%s' is not valid. Hyperlinks will not work." | |
7700 #~ msgstr "" | |
7701 #~ "ÀÔ·ÂµÈ '%s' ºê¶ó¿ìÀú°¡ À¯È¿ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. ÇÏÀÌÆÛ¸µÅ©°¡ µ¿ÀÛÇÏÁö ¾ÊÀ» °ÍÀÔ" | |
7702 #~ "´Ï´Ù." | |
7703 | |
7704 #~ msgid "" | |
7705 #~ "The current password you entered is incorrect. Your password has not " | |
7706 #~ "been changed." | |
7707 #~ msgstr "" | |
7708 #~ "ÀÔ·ÂÇϽŠºñ¹Ð¹øÈ£°¡ À߸øµÇ¾ú½À´Ï´Ù. ºñ¹Ð¹øÈ£°¡ º¯°æµÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù." | |
7709 | |
7710 #~ msgid "" | |
7711 #~ "The new password you entered is the same as your current password. Your " | |
7712 #~ "password remains the same." | |
7713 #~ msgstr "" | |
7714 #~ "»õ ºñ¹Ð¹øÈ£°¡ ¿ø·¡ ºñ¹Ð¹øÈ£¿Í °°½À´Ï´Ù. ºñ¹Ð¹øÈ£°¡ ±×´ë·Î À¯ÁöµË´Ï´Ù." | |
7715 | |
7716 #~ msgid "Jabber Error %s" | |
7717 #~ msgstr "Àç¹ö ¿À·ù: %s" | |
7718 | |
7719 #~ msgid "Error %s: %s" | |
7720 #~ msgstr "¿À·ù %s: %s" | |
7721 | |
7722 #~ msgid "No such user." | |
7723 #~ msgstr "±×·± »ç¿ëÀÚ°¡ ¾ø½À´Ï´Ù." | |
7724 | |
7725 #~ msgid "Unknown login error" | |
7726 #~ msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ·Î±×ÀÎ ¿¡·¯" | |
7727 | |
7728 #~ msgid "Password successfully changed." | |
7729 #~ msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ ¼º°øÀûÀ¸·Î ¹Ù²Ù¾ú½À´Ï´Ù." | |
7730 | |
7731 #~ msgid "Connected" | |
7732 #~ msgstr "¿¬°áµÊ" | |
7733 | |
7734 #~ msgid "Requesting Authentication Method" | |
7735 #~ msgstr "ÀÎÁõ ¹æ¹ýÀ» ¿äûÇÏ´Â Áß" | |
7736 | |
7737 #~ msgid "Unable to add buddy." | |
7738 #~ msgstr "Ä£±¸¸¦ ´õÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
7739 | |
7740 #~ msgid "View Error Msg" | |
7741 #~ msgstr "¿¡·¯ ¸Þ½ÃÁö º¸±â" | |
7742 | |
7743 #~ msgid "Error %d: %s" | |
7744 #~ msgstr "¿À·ù %d: %s" | |
7745 | |
7746 #~ msgid "Unknown registration error" | |
7747 #~ msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â µî·Ï ¿À·ù" | |
7748 | |
7749 #~ msgid "<B>Status:</B> %s<HR>%s" | |
7750 #~ msgstr "<B>»óÅÂ:</B> %s<HR>%s" | |
7751 | |
7752 #~ msgid "EveryBuddy Bug" | |
7753 #~ msgstr "EveryBuddy ¹ö±×" | |
7754 | |
7755 #~ msgid "ICQ Unknown" | |
7756 #~ msgstr "ICQ ¾Ë·ÁÁöÁö ¾ÊÀ½" | |
7757 | |
7758 #~ msgid "" | |
7759 #~ "Username : <b>%s</b> %s <br>\n" | |
7760 #~ "Warning Level : <b>%d %%</b><br>\n" | |
7761 #~ "%s%s%s\n" | |
7762 #~ "<hr>\n" | |
7763 #~ msgstr "" | |
7764 #~ "»ç¿ëÀÚ À̸§ : <b>%s</b> %s <br>\n" | |
7765 #~ "°æ°í ¼öÁØ : <b>%d %%</b><br>\n" | |
7766 #~ "%s%s%s\n" | |
7767 #~ "<hr>\n" | |
7768 | |
7769 #~ msgid "<i>User has no away message</i>" | |
7770 #~ msgstr "<i>ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁö°¡ ¾øÀ½</i>" | |
7771 | |
7772 #~ msgid "Client Capabilities: " | |
7773 #~ msgstr "Ŭ¶óÀ̾ðÆ® ȣȯ: " | |
7774 | |
7775 #~ msgid "<i>No Information Provided</i>" | |
7776 #~ msgstr "<i>Á¤º¸°¡ ¾øÀ½</i>" | |
7777 | |
7778 #~ msgid "<B>%s has the following screen names:</B><BR>" | |
7779 #~ msgstr "<B>%s ¾ÆÀ̵ð´Â ´ÙÀ½ÀÇ ¾ÆÀ̵𸦠»ç¿ëÇÔ:<B><BR>" | |
7780 | |
7781 #~ msgid "Gaim - Popup" | |
7782 #~ msgstr "°¡ÀÓ - Æ˾÷" | |
7783 | |
7784 #~ msgid "More Info" | |
7785 #~ msgstr "Á¤º¸ º¸±â" |