comparison po/bs.po @ 23180:e0bcb8cfda74

Use "email" and "Email" consistently. This is potentially controversial, but here it is. For reference, Google and Yahoo call it "email" and dropping the hyphen on no-longer-new words is apparently standard practice.
author Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
date Sun, 25 May 2008 21:56:36 +0000
parents 1f27c4471ccf
children b020c310355a
comparison
equal deleted inserted replaced
23179:40d3767fb1b9 23180:e0bcb8cfda74
3615 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1041 3615 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1041
3616 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:555 3616 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:555
3617 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1075 3617 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1075
3618 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:551 3618 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:551
3619 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1061 3619 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1061
3620 msgid "E-Mail" 3620 msgid "Email"
3621 msgstr "Email" 3621 msgstr "Email"
3622 3622
3623 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:360 3623 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:360
3624 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:665 3624 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:665
3625 #, fuzzy 3625 #, fuzzy
3650 3650
3651 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:610 3651 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:610
3652 #, fuzzy 3652 #, fuzzy
3653 msgid "Purple Person" 3653 msgid "Purple Person"
3654 msgstr "Nova osoba" 3654 msgstr "Nova osoba"
3655
3656 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:662
3657 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:477
3658 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:932
3659 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:770
3660 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1011
3661 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:681
3662 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:922
3663 #, fuzzy
3664 msgid "E-mail"
3665 msgstr "Email:"
3666 3655
3667 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.h:33 3656 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.h:33
3668 msgid "Bonjour" 3657 msgid "Bonjour"
3669 msgstr "" 3658 msgstr ""
3670 3659
5422 5411
5423 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2401 5412 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2401
5424 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1488 5413 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1488
5425 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3714 5414 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3714
5426 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3723 5415 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3723
5427 msgid "E-Mail Address" 5416 msgid "Email Address"
5428 msgstr "Email adresa" 5417 msgstr "Email adresa"
5429 5418
5430 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2410 5419 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2410
5431 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2411 5420 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2411
5432 #, fuzzy 5421 #, fuzzy
6507 msgid "Syntax Error (probably a client bug)" 6496 msgid "Syntax Error (probably a client bug)"
6508 msgstr "Sintaksna greška (vjerovatno Gaim bug)" 6497 msgstr "Sintaksna greška (vjerovatno Gaim bug)"
6509 6498
6510 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:46 6499 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:46
6511 #, c-format 6500 #, c-format
6512 msgid "Invalid e-mail address" 6501 msgid "Invalid email address"
6513 msgstr "Pogrešna e-mail adresa" 6502 msgstr "Pogrešna email adresa"
6514 6503
6515 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:49 6504 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:49
6516 #, c-format 6505 #, c-format
6517 msgid "User does not exist" 6506 msgid "User does not exist"
6518 msgstr "Korisnik ne postoji" 6507 msgstr "Korisnik ne postoji"
7071 msgid "Home Fax" 7060 msgid "Home Fax"
7072 msgstr "Homepage" 7061 msgstr "Homepage"
7073 7062
7074 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1656 7063 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1656
7075 #, fuzzy 7064 #, fuzzy
7076 msgid "Personal E-Mail" 7065 msgid "Personal Email"
7077 msgstr "Titula" 7066 msgstr "Titula"
7078 7067
7079 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1657 7068 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1657
7080 #, fuzzy 7069 #, fuzzy
7081 msgid "Personal IM" 7070 msgid "Personal IM"
7140 msgid "Work Fax" 7129 msgid "Work Fax"
7141 msgstr "" 7130 msgstr ""
7142 7131
7143 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1687 7132 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1687
7144 #, fuzzy 7133 #, fuzzy
7145 msgid "Work E-Mail" 7134 msgid "Work Email"
7146 msgstr "Email" 7135 msgstr "Email"
7147 7136
7148 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1688 7137 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1688
7149 msgid "Work IM" 7138 msgid "Work IM"
7150 msgstr "" 7139 msgstr ""
8826 "%s" 8815 "%s"
8827 8816
8828 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2439 8817 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2439
8829 #, c-format 8818 #, c-format
8830 msgid "" 8819 msgid ""
8831 "You have received an ICQ e-mail from %s [%s]\n" 8820 "You have received an ICQ email from %s [%s]\n"
8832 "\n" 8821 "\n"
8833 "Message is:\n" 8822 "Message is:\n"
8834 "%s" 8823 "%s"
8835 msgstr "" 8824 msgstr ""
8836 "Primili ste ICQ e-mail od %s [%s]\n" 8825 "Primili ste ICQ email od %s [%s]\n"
8837 "\n" 8826 "\n"
8838 "Poruka je:\n" 8827 "Poruka je:\n"
8839 "%s" 8828 "%s"
8840 8829
8841 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2460 8830 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2460
9017 msgid "Screen name" 9006 msgid "Screen name"
9018 msgstr "_Nadimak" 9007 msgstr "_Nadimak"
9019 9008
9020 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3948 9009 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3948
9021 #, c-format 9010 #, c-format
9022 msgid "No results found for e-mail address %s" 9011 msgid "No results found for email address %s"
9023 msgstr "Nema pronadenih rezultata za e-mail adresu %s" 9012 msgstr "Nema pronadenih rezultata za email adresu %s"
9024 9013
9025 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3969 9014 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3969
9026 #, c-format 9015 #, c-format
9027 msgid "You should receive an e-mail asking to confirm %s." 9016 msgid "You should receive an email asking to confirm %s."
9028 msgstr "Trebali biste dobiti e-mail da potvrdite %s." 9017 msgstr "Trebali biste dobiti email da potvrdite %s."
9029 9018
9030 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3971 9019 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3971
9031 msgid "Account Confirmation Requested" 9020 msgid "Account Confirmation Requested"
9032 msgstr "Zahtjev za potvrdom account-a" 9021 msgstr "Zahtjev za potvrdom account-a"
9033 9022
9062 "predugo." 9051 "predugo."
9063 9052
9064 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4014 9053 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4014
9065 #, c-format 9054 #, c-format
9066 msgid "" 9055 msgid ""
9067 "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because there is already a " 9056 "Error 0x%04x: Unable to change email address because there is already a "
9068 "request pending for this screen name." 9057 "request pending for this screen name."
9069 msgstr "" 9058 msgstr ""
9070 "Greška 0x%04x: Nije moguce promjeniti e-mail adresu, jer vec postoji zahtjev " 9059 "Greška 0x%04x: Nije moguce promjeniti email adresu, jer vec postoji zahtjev "
9071 "u toku za ovo ime." 9060 "u toku za ovo ime."
9072 9061
9073 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4017 9062 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4017
9074 #, c-format 9063 #, c-format
9075 msgid "" 9064 msgid ""
9076 "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address has " 9065 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address has "
9077 "too many screen names associated with it." 9066 "too many screen names associated with it."
9078 msgstr "" 9067 msgstr ""
9079 "Greška 0x%04x: Nije moguce promjeniti e-mail adresu, jer data adresa ima i " 9068 "Greška 0x%04x: Nije moguce promjeniti email adresu, jer data adresa ima i "
9080 "suviše imena asociranih s njom." 9069 "suviše imena asociranih s njom."
9081 9070
9082 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4020 9071 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4020
9083 #, c-format 9072 #, c-format
9084 msgid "" 9073 msgid ""
9085 "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address is " 9074 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address is "
9086 "invalid." 9075 "invalid."
9087 msgstr "" 9076 msgstr ""
9088 "Greška 0x%04x: Nije moguce promjeniti e-mail adresu, jer je data adresa " 9077 "Greška 0x%04x: Nije moguce promjeniti email adresu, jer je data adresa "
9089 "pogrešna." 9078 "pogrešna."
9090 9079
9091 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4023 9080 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4023
9092 #, c-format 9081 #, c-format
9093 msgid "Error 0x%04x: Unknown error." 9082 msgid "Error 0x%04x: Unknown error."
9094 msgstr "Greška 0x%04x: Nepoznata greška." 9083 msgstr "Greška 0x%04x: Nepoznata greška."
9095 9084
9096 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4033 9085 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4033
9097 #, c-format 9086 #, c-format
9098 msgid "The e-mail address for %s is %s" 9087 msgid "The email address for %s is %s"
9099 msgstr "Email adresa za %s je %s" 9088 msgstr "Email adresa za %s je %s"
9100 9089
9101 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4035 9090 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4035
9102 msgid "Account Info" 9091 msgid "Account Info"
9103 msgstr "Informacije o account-u" 9092 msgstr "Informacije o account-u"
9376 msgstr "" 9365 msgstr ""
9377 "Možete tražiti zahtjev za ponovnom autorizacijom od prijatelja, tako što " 9366 "Možete tražiti zahtjev za ponovnom autorizacijom od prijatelja, tako što "
9378 "cete na njih desno-kliknuti i izabrati \"Ponovni zahtjev autorizacije.\"" 9367 "cete na njih desno-kliknuti i izabrati \"Ponovni zahtjev autorizacije.\""
9379 9368
9380 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6231 9369 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6231
9381 msgid "Find Buddy by E-Mail" 9370 msgid "Find Buddy by Email"
9382 msgstr "Potražite prijatelja preko e-maila" 9371 msgstr "Potražite prijatelja preko emaila"
9383 9372
9384 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6232 9373 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6232
9385 msgid "Search for a buddy by e-mail address" 9374 msgid "Search for a buddy by email address"
9386 msgstr "Pretraga za prijateljem preko e-mail adrese" 9375 msgstr "Pretraga za prijateljem preko email adrese"
9387 9376
9388 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6233 9377 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6233
9389 msgid "Type the e-mail address of the buddy you are searching for." 9378 msgid "Type the email address of the buddy you are searching for."
9390 msgstr "Ukucajte e-mail adresu prijatelja, kojeg tražite." 9379 msgstr "Ukucajte email adresu prijatelja, kojeg tražite."
9391 9380
9392 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6236 9381 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6236
9393 #, fuzzy 9382 #, fuzzy
9394 msgid "_Search" 9383 msgid "_Search"
9395 msgstr "Traži" 9384 msgstr "Traži"
9417 msgid "Confirm Account" 9406 msgid "Confirm Account"
9418 msgstr "Potvrdi account" 9407 msgstr "Potvrdi account"
9419 9408
9420 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6430 9409 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6430
9421 #, fuzzy 9410 #, fuzzy
9422 msgid "Display Currently Registered E-Mail Address" 9411 msgid "Display Currently Registered Email Address"
9423 msgstr "Prikaži trenutno registrovanu adresu" 9412 msgstr "Prikaži trenutno registrovanu adresu"
9424 9413
9425 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6434 9414 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6434
9426 #, fuzzy 9415 #, fuzzy
9427 msgid "Change Currently Registered E-Mail Address..." 9416 msgid "Change Currently Registered Email Address..."
9428 msgstr "Promjeni trenutno registrovanu adresu..." 9417 msgstr "Promjeni trenutno registrovanu adresu..."
9429 9418
9430 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6441 9419 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6441
9431 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization" 9420 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization"
9432 msgstr "Prikaži ocekujuce autorizacije prijatelja" 9421 msgstr "Prikaži ocekujuce autorizacije prijatelja"
9433 9422
9434 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6447 9423 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6447
9435 #, fuzzy 9424 #, fuzzy
9436 msgid "Search for Buddy by E-Mail Address..." 9425 msgid "Search for Buddy by Email Address..."
9437 msgstr "Traži prijatelja preko e-maila..." 9426 msgstr "Traži prijatelja preko emaila..."
9438 9427
9439 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6452 9428 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6452
9440 msgid "Search for Buddy by Information" 9429 msgid "Search for Buddy by Information"
9441 msgstr "Traži prijatelja preko informacija" 9430 msgstr "Traži prijatelja preko informacija"
9442 9431
9523 9512
9524 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:54 9513 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:54
9525 #, fuzzy 9514 #, fuzzy
9526 msgid "College" 9515 msgid "College"
9527 msgstr "_Collapse" 9516 msgstr "_Collapse"
9528
9529 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:55
9530 msgid "Email"
9531 msgstr "Email"
9532 9517
9533 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:57 9518 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:57
9534 #, fuzzy 9519 #, fuzzy
9535 msgid "Zipcode" 9520 msgid "Zipcode"
9536 msgstr "Poštanski broj" 9521 msgstr "Poštanski broj"
12371 msgstr "Korisnicko ime: \t%s\n" 12356 msgstr "Korisnicko ime: \t%s\n"
12372 12357
12373 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:362 12358 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:362
12374 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:359 12359 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:359
12375 #, fuzzy, c-format 12360 #, fuzzy, c-format
12376 msgid "E-Mail: \t\t%s\n" 12361 msgid "Email: \t\t%s\n"
12377 msgstr "Email: \t\t%s\n" 12362 msgstr "Email: \t\t%s\n"
12378 12363
12379 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:364 12364 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:364
12380 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:361 12365 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:361
12381 #, c-format 12366 #, c-format
12726 msgid "Dir service temporarily unavailable." 12711 msgid "Dir service temporarily unavailable."
12727 msgstr "Dir servis trenutno nedostupan." 12712 msgstr "Dir servis trenutno nedostupan."
12728 12713
12729 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:530 12714 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:530
12730 #, c-format 12715 #, c-format
12731 msgid "E-mail lookup restricted." 12716 msgid "Email lookup restricted."
12732 msgstr "Pregledanje e-maila zabranjeno." 12717 msgstr "Pregledanje emaila zabranjeno."
12733 12718
12734 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:533 12719 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:533
12735 #, c-format 12720 #, c-format
12736 msgid "Keyword ignored." 12721 msgid "Keyword ignored."
12737 msgstr "Kljucna rijec ignorisana." 12722 msgstr "Kljucna rijec ignorisana."
15748 #, fuzzy 15733 #, fuzzy
15749 msgid "Color to draw hyperlinks when mouse is over them." 15734 msgid "Color to draw hyperlinks when mouse is over them."
15750 msgstr "Boja za bojenje hiperlinkova." 15735 msgstr "Boja za bojenje hiperlinkova."
15751 15736
15752 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1598 15737 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1598
15753 msgid "_Copy E-Mail Address" 15738 msgid "_Copy Email Address"
15754 msgstr "_Kopiraj e-mail adresu" 15739 msgstr "_Kopiraj email adresu"
15755 15740
15756 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1610 15741 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1610
15757 msgid "_Open Link in Browser" 15742 msgid "_Open Link in Browser"
15758 msgstr "_Otvori link u pretraživacu" 15743 msgstr "_Otvori link u pretraživacu"
15759 15744
16147 msgstr[0] "%s ima %d novu poruku." 16132 msgstr[0] "%s ima %d novu poruku."
16148 msgstr[1] "%s ima %d novih poruka." 16133 msgstr[1] "%s ima %d novih poruka."
16149 16134
16150 #: ../pidgin/gtknotify.c:564 16135 #: ../pidgin/gtknotify.c:564
16151 #, c-format 16136 #, c-format
16152 msgid "<b>You have %d new e-mail.</b>" 16137 msgid "<b>You have %d new email.</b>"
16153 msgid_plural "<b>You have %d new e-mails.</b>" 16138 msgid_plural "<b>You have %d new emails.</b>"
16154 msgstr[0] "" 16139 msgstr[0] ""
16155 msgstr[1] "" 16140 msgstr[1] ""
16156 16141
16157 #: ../pidgin/gtknotify.c:989 16142 #: ../pidgin/gtknotify.c:989
16158 #, fuzzy, c-format 16143 #, fuzzy, c-format
17470 msgstr "_Asociraj prijatelja" 17455 msgstr "_Asociraj prijatelja"
17471 17456
17472 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:240 17457 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:240
17473 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:246 17458 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:246
17474 #, fuzzy 17459 #, fuzzy
17475 msgid "Unable to send e-mail" 17460 msgid "Unable to send email"
17476 msgstr "Nije moguce poslati poruku." 17461 msgstr "Nije moguce poslati poruku."
17477 17462
17478 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:241 17463 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:241
17479 msgid "The evolution executable was not found in the PATH." 17464 msgid "The evolution executable was not found in the PATH."
17480 msgstr "" 17465 msgstr ""
17481 17466
17482 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:247 17467 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:247
17483 msgid "An e-mail address was not found for this buddy." 17468 msgid "An email address was not found for this buddy."
17484 msgstr "" 17469 msgstr ""
17485 17470
17486 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:273 17471 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:273
17487 msgid "Add to Address Book" 17472 msgid "Add to Address Book"
17488 msgstr "Dodaj u adresar" 17473 msgstr "Dodaj u adresar"
17489 17474
17490 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:285 17475 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:285
17491 #, fuzzy 17476 #, fuzzy
17492 msgid "Send E-Mail" 17477 msgid "Send Email"
17493 msgstr "Email" 17478 msgstr "Email"
17494 17479
17495 #. Configuration frame 17480 #. Configuration frame
17496 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:412 17481 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:412
17497 msgid "Evolution Integration Configuration" 17482 msgid "Evolution Integration Configuration"
17547 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:356 17532 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:356
17548 msgid "Last name:" 17533 msgid "Last name:"
17549 msgstr "Prezime:" 17534 msgstr "Prezime:"
17550 17535
17551 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:376 17536 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:376
17552 msgid "E-mail:" 17537 msgid "Email:"
17553 msgstr "Email:" 17538 msgstr "Email:"
17554 17539
17555 #. *< type 17540 #. *< type
17556 #. *< ui_requirement 17541 #. *< ui_requirement
17557 #. *< flags 17542 #. *< flags
18471 #~ msgstr "Mail Server" 18456 #~ msgstr "Mail Server"
18472 18457
18473 #~ msgid "%s (%d new/%d total)" 18458 #~ msgid "%s (%d new/%d total)"
18474 #~ msgstr "%s (%d novo/%d totalno)" 18459 #~ msgstr "%s (%d novo/%d totalno)"
18475 18460
18476 #~ msgid "Check e-mail every X seconds.\n" 18461 #~ msgid "Check email every X seconds.\n"
18477 #~ msgstr "Provjeri mail svakih X sekundi.\n" 18462 #~ msgstr "Provjeri mail svakih X sekundi.\n"
18478 18463
18479 #~ msgid "Use last matching buddy" 18464 #~ msgid "Use last matching buddy"
18480 #~ msgstr "Koristi zadnjeg odgovarajuceg prijatelja" 18465 #~ msgstr "Koristi zadnjeg odgovarajuceg prijatelja"
18481 18466