comparison po/en_AU.po @ 20269:e4719768af06

Re-run stats.pl to update the po files again.
author Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
date Fri, 28 Sep 2007 19:44:38 +0000
parents 15ad77c653ad
children 1f27c4471ccf
comparison
equal deleted inserted replaced
20268:a14208697dcd 20269:e4719768af06
7 #: ../libpurple/certificate.c:543 7 #: ../libpurple/certificate.c:543
8 msgid "" 8 msgid ""
9 msgstr "" 9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: gaim 1.0.0\n" 10 "Project-Id-Version: gaim 1.0.0\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2007-09-28 13:16-0500\n" 12 "POT-Creation-Date: 2007-09-28 14:39-0500\n"
13 "PO-Revision-Date: 2005-01-19 07:55+1100\n" 13 "PO-Revision-Date: 2005-01-19 07:55+1100\n"
14 "Last-Translator: Peter (Bleeter) Lawler <trans@six-by-nine.com.au>\n" 14 "Last-Translator: Peter (Bleeter) Lawler <trans@six-by-nine.com.au>\n"
15 "Language-Team: English/AU <trans@six-by-nine.com.au>\n" 15 "Language-Team: English/AU <trans@six-by-nine.com.au>\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n" 16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
184 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:942 184 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:942
185 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1032 185 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1032
186 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3498 186 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3498
187 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3509 ../pidgin/gtkaccount.c:1908 187 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3509 ../pidgin/gtkaccount.c:1908
188 #: ../pidgin/gtkaccount.c:2495 ../pidgin/gtkblist.c:5967 188 #: ../pidgin/gtkaccount.c:2495 ../pidgin/gtkblist.c:5967
189 #: ../pidgin/gtkcertmgr.c:197 ../pidgin/gtkdialogs.c:769 189 #: ../pidgin/gtkcertmgr.c:197 ../pidgin/gtkdialogs.c:773
190 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:908 ../pidgin/gtkdialogs.c:1000 190 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:912 ../pidgin/gtkdialogs.c:1004
191 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1020 ../pidgin/gtkdialogs.c:1044 191 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1024 ../pidgin/gtkdialogs.c:1048
192 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1066 ../pidgin/gtkdialogs.c:1114 192 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1070 ../pidgin/gtkdialogs.c:1118
193 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1155 ../pidgin/gtkdialogs.c:1211 193 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1159 ../pidgin/gtkdialogs.c:1215
194 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1250 ../pidgin/gtkdialogs.c:1277 194 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1254 ../pidgin/gtkdialogs.c:1281
195 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:435 ../pidgin/gtklog.c:328 195 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:435 ../pidgin/gtklog.c:328
196 #: ../pidgin/gtkplugin.c:289 ../pidgin/gtkpounce.c:1101 196 #: ../pidgin/gtkplugin.c:289 ../pidgin/gtkpounce.c:1101
197 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:563 ../pidgin/gtkprivacy.c:579 197 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:563 ../pidgin/gtkprivacy.c:579
198 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:604 ../pidgin/gtkprivacy.c:618 198 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:604 ../pidgin/gtkprivacy.c:618
199 #: ../pidgin/gtkrequest.c:271 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:345 199 #: ../pidgin/gtkrequest.c:271 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:345
328 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1395 328 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1395
329 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:606 329 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:606
330 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:590 330 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:590
331 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:704 331 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:704
332 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:788 332 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:788
333 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1207 ../pidgin/gtkdialogs.c:1019 333 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1207 ../pidgin/gtkdialogs.c:1023
334 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1043 ../pidgin/gtkdialogs.c:1065 334 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1047 ../pidgin/gtkdialogs.c:1069
335 #: ../pidgin/gtkrequest.c:278 335 #: ../pidgin/gtkrequest.c:278
336 msgid "Alias" 336 msgid "Alias"
337 msgstr "Alias" 337 msgstr "Alias"
338 338
339 #: ../finch/gntblist.c:331 ../finch/gntblist.c:413 339 #: ../finch/gntblist.c:331 ../finch/gntblist.c:413
618 #: ../finch/gntblist.c:2087 ../finch/gntplugin.c:255 ../finch/gntui.c:88 618 #: ../finch/gntblist.c:2087 ../finch/gntplugin.c:255 ../finch/gntui.c:88
619 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:523 ../pidgin/gtkplugin.c:531 619 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:523 ../pidgin/gtkplugin.c:531
620 msgid "Plugins" 620 msgid "Plugins"
621 msgstr "Plugins" 621 msgstr "Plugins"
622 622
623 #: ../finch/gntblist.c:2203 ../pidgin/gtkdialogs.c:750 623 #: ../finch/gntblist.c:2203 ../pidgin/gtkdialogs.c:754
624 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:889 ../pidgin/gtkdialogs.c:970 624 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:893 ../pidgin/gtkdialogs.c:974
625 #, fuzzy 625 #, fuzzy
626 msgid "_Name" 626 msgid "_Name"
627 msgstr "Name" 627 msgstr "Name"
628 628
629 #: ../finch/gntblist.c:2208 ../pidgin/gtkdialogs.c:755 629 #: ../finch/gntblist.c:2208 ../pidgin/gtkdialogs.c:759
630 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:894 ../pidgin/gtkdialogs.c:975 630 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:898 ../pidgin/gtkdialogs.c:979
631 msgid "_Account" 631 msgid "_Account"
632 msgstr "_Account" 632 msgstr "_Account"
633 633
634 #: ../finch/gntblist.c:2216 ../pidgin/gtkdialogs.c:763 634 #: ../finch/gntblist.c:2216 ../pidgin/gtkdialogs.c:767
635 msgid "New Instant Message" 635 msgid "New Instant Message"
636 msgstr "New Instant Message" 636 msgstr "New Instant Message"
637 637
638 #: ../finch/gntblist.c:2218 ../pidgin/gtkdialogs.c:765 638 #: ../finch/gntblist.c:2218 ../pidgin/gtkdialogs.c:769
639 #, fuzzy 639 #, fuzzy
640 msgid "" 640 msgid ""
641 "Please enter the screen name or alias of the person you would like to IM." 641 "Please enter the screen name or alias of the person you would like to IM."
642 msgstr "Please enter the screen name of the person you would like to IM." 642 msgstr "Please enter the screen name of the person you would like to IM."
643 643
670 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1903 670 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1903
671 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:735 671 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:735
672 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1031 672 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1031
673 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3497 673 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3497
674 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3508 ../pidgin/gtkblist.c:4039 674 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3508 ../pidgin/gtkblist.c:4039
675 #: ../pidgin/gtkcertmgr.c:195 ../pidgin/gtkdialogs.c:768 675 #: ../pidgin/gtkcertmgr.c:195 ../pidgin/gtkdialogs.c:772
676 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:907 ../pidgin/gtkdialogs.c:999 676 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:911 ../pidgin/gtkdialogs.c:1003
677 #: ../pidgin/gtkrequest.c:270 677 #: ../pidgin/gtkrequest.c:270
678 msgid "OK" 678 msgid "OK"
679 msgstr "OK" 679 msgstr "OK"
680 680
681 #. Create the "Options" frame. 681 #. Create the "Options" frame.
15123 15123
15124 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:133 15124 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:133
15125 msgid "Afrikaans" 15125 msgid "Afrikaans"
15126 msgstr "" 15126 msgstr ""
15127 15127
15128 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:134 15128 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:134 ../pidgin/gtkdialogs.c:226
15129 #, fuzzy 15129 #, fuzzy
15130 msgid "Arabic" 15130 msgid "Arabic"
15131 msgstr "Amharic" 15131 msgstr "Amharic"
15132 15132
15133 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:135 15133 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:135
15134 msgid "Belarusian Latin" 15134 msgid "Belarusian Latin"
15135 msgstr "" 15135 msgstr ""
15136 15136
15137 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:136 ../pidgin/gtkdialogs.c:137 15137 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:136 ../pidgin/gtkdialogs.c:137
15138 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:224 15138 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:227
15139 msgid "Bulgarian" 15139 msgid "Bulgarian"
15140 msgstr "Bulgarian" 15140 msgstr "Bulgarian"
15141 15141
15142 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:138 ../pidgin/gtkdialogs.c:139 15142 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:138 ../pidgin/gtkdialogs.c:139
15143 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:140 ../pidgin/gtkdialogs.c:141 15143 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:140 ../pidgin/gtkdialogs.c:141
15147 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:142 15147 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:142
15148 #, fuzzy 15148 #, fuzzy
15149 msgid "Bosnian" 15149 msgid "Bosnian"
15150 msgstr "Romanian" 15150 msgstr "Romanian"
15151 15151
15152 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:143 ../pidgin/gtkdialogs.c:225 15152 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:143 ../pidgin/gtkdialogs.c:228
15153 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:226 15153 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:229
15154 msgid "Catalan" 15154 msgid "Catalan"
15155 msgstr "Catalan" 15155 msgstr "Catalan"
15156 15156
15157 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:144 ../pidgin/gtkdialogs.c:145 15157 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:144 ../pidgin/gtkdialogs.c:145
15158 msgid "Valencian-Catalan" 15158 msgid "Valencian-Catalan"
15159 msgstr "" 15159 msgstr ""
15160 15160
15161 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:146 ../pidgin/gtkdialogs.c:227 15161 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:146 ../pidgin/gtkdialogs.c:230
15162 msgid "Czech" 15162 msgid "Czech"
15163 msgstr "Czech" 15163 msgstr "Czech"
15164 15164
15165 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:147 ../pidgin/gtkdialogs.c:148 15165 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:147 ../pidgin/gtkdialogs.c:148
15166 msgid "Danish" 15166 msgid "Danish"
15167 msgstr "Danish" 15167 msgstr "Danish"
15168 15168
15169 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:149 ../pidgin/gtkdialogs.c:150 15169 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:149 ../pidgin/gtkdialogs.c:150
15170 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:228 15170 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:231
15171 msgid "German" 15171 msgid "German"
15172 msgstr "German" 15172 msgstr "German"
15173 15173
15174 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:151 ../pidgin/gtkdialogs.c:152 15174 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:151 ../pidgin/gtkdialogs.c:152
15175 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:153 15175 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:153
15194 15194
15195 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:159 15195 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:159
15196 msgid "Esperanto" 15196 msgid "Esperanto"
15197 msgstr "" 15197 msgstr ""
15198 15198
15199 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:160 ../pidgin/gtkdialogs.c:229 15199 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:160 ../pidgin/gtkdialogs.c:232
15200 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:230 ../pidgin/gtkdialogs.c:231 15200 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:233 ../pidgin/gtkdialogs.c:234
15201 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:232 15201 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:235
15202 msgid "Spanish" 15202 msgid "Spanish"
15203 msgstr "Spanish" 15203 msgstr "Spanish"
15204 15204
15205 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:161 15205 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:161
15206 #, fuzzy 15206 #, fuzzy
15215 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:166 15215 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:166
15216 #, fuzzy 15216 #, fuzzy
15217 msgid "Persian" 15217 msgid "Persian"
15218 msgstr "Serbian" 15218 msgstr "Serbian"
15219 15219
15220 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:167 ../pidgin/gtkdialogs.c:233 15220 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:167 ../pidgin/gtkdialogs.c:236
15221 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:234 15221 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:237
15222 msgid "Finnish" 15222 msgid "Finnish"
15223 msgstr "Finnish" 15223 msgstr "Finnish"
15224 15224
15225 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:168 ../pidgin/gtkdialogs.c:235 15225 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:168 ../pidgin/gtkdialogs.c:238
15226 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:236 ../pidgin/gtkdialogs.c:237 15226 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:239 ../pidgin/gtkdialogs.c:240
15227 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:238 15227 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:241
15228 msgid "French" 15228 msgid "French"
15229 msgstr "French" 15229 msgstr "French"
15230 15230
15231 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:169 ../pidgin/gtkdialogs.c:170 15231 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:169 ../pidgin/gtkdialogs.c:170
15232 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:239 15232 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:242
15233 #, fuzzy 15233 #, fuzzy
15234 msgid "Galician" 15234 msgid "Galician"
15235 msgstr "Italian" 15235 msgstr "Italian"
15236 15236
15237 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:171 ../pidgin/gtkdialogs.c:172 15237 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:171 ../pidgin/gtkdialogs.c:172
15240 15240
15241 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:172 15241 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:172
15242 msgid "Gujarati Language Team" 15242 msgid "Gujarati Language Team"
15243 msgstr "" 15243 msgstr ""
15244 15244
15245 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:173 ../pidgin/gtkdialogs.c:240 15245 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:173 ../pidgin/gtkdialogs.c:243
15246 msgid "Hebrew" 15246 msgid "Hebrew"
15247 msgstr "Hebrew" 15247 msgstr "Hebrew"
15248 15248
15249 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:174 15249 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:174
15250 msgid "Hindi" 15250 msgid "Hindi"
15251 msgstr "Hindi" 15251 msgstr "Hindi"
15252 15252
15253 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:175 ../pidgin/gtkdialogs.c:241 15253 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:175 ../pidgin/gtkdialogs.c:244
15254 msgid "Hungarian" 15254 msgid "Hungarian"
15255 msgstr "Hungarian" 15255 msgstr "Hungarian"
15256 15256
15257 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:176 15257 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:176
15258 #, fuzzy 15258 #, fuzzy
15259 msgid "Indonesian" 15259 msgid "Indonesian"
15260 msgstr "Macedonian" 15260 msgstr "Macedonian"
15261 15261
15262 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:177 ../pidgin/gtkdialogs.c:242 15262 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:177 ../pidgin/gtkdialogs.c:245
15263 msgid "Italian" 15263 msgid "Italian"
15264 msgstr "Italian" 15264 msgstr "Italian"
15265 15265
15266 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:178 ../pidgin/gtkdialogs.c:243 15266 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:178 ../pidgin/gtkdialogs.c:246
15267 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:244 ../pidgin/gtkdialogs.c:245 15267 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:247 ../pidgin/gtkdialogs.c:248
15268 msgid "Japanese" 15268 msgid "Japanese"
15269 msgstr "Japanese" 15269 msgstr "Japanese"
15270 15270
15271 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:179 ../pidgin/gtkdialogs.c:246 15271 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:179 ../pidgin/gtkdialogs.c:249
15272 #, fuzzy 15272 #, fuzzy
15273 msgid "Georgian" 15273 msgid "Georgian"
15274 msgstr "German" 15274 msgstr "German"
15275 15275
15276 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:179 15276 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:179
15285 15285
15286 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:180 15286 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:180
15287 msgid "Kannada Translation team" 15287 msgid "Kannada Translation team"
15288 msgstr "" 15288 msgstr ""
15289 15289
15290 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:181 ../pidgin/gtkdialogs.c:247 15290 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:181 ../pidgin/gtkdialogs.c:250
15291 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:248 15291 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:251
15292 msgid "Korean" 15292 msgid "Korean"
15293 msgstr "Korean" 15293 msgstr "Korean"
15294 15294
15295 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:182 ../pidgin/gtkdialogs.c:183 15295 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:182 ../pidgin/gtkdialogs.c:183
15296 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:184 15296 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:184
15297 #, fuzzy 15297 #, fuzzy
15298 msgid "Kurdish" 15298 msgid "Kurdish"
15299 msgstr "Turkish" 15299 msgstr "Turkish"
15300 15300
15301 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:185 ../pidgin/gtkdialogs.c:249 15301 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:185
15302 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:250 15302 msgid "Lao"
15303 msgstr ""
15304
15305 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:186 ../pidgin/gtkdialogs.c:252
15306 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:253
15303 msgid "Lithuanian" 15307 msgid "Lithuanian"
15304 msgstr "Lithuanian" 15308 msgstr "Lithuanian"
15305 15309
15306 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:186 ../pidgin/gtkdialogs.c:187 15310 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:187 ../pidgin/gtkdialogs.c:188
15307 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:251 15311 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:189 ../pidgin/gtkdialogs.c:254
15308 msgid "Macedonian" 15312 msgid "Macedonian"
15309 msgstr "Macedonian" 15313 msgstr "Macedonian"
15310 15314
15311 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:188 ../pidgin/gtkdialogs.c:252 15315 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:190 ../pidgin/gtkdialogs.c:255
15316 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:256
15312 #, fuzzy 15317 #, fuzzy
15313 msgid "Bokmål Norwegian" 15318 msgid "Bokmål Norwegian"
15314 msgstr "Norwegian" 15319 msgstr "Norwegian"
15315 15320
15316 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:189 15321 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:191
15317 msgid "Nepali" 15322 msgid "Nepali"
15318 msgstr "" 15323 msgstr ""
15319 15324
15320 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:190 15325 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:192
15321 #, fuzzy 15326 #, fuzzy
15322 msgid "Dutch, Flemish" 15327 msgid "Dutch, Flemish"
15323 msgstr "Dutch; Flemish" 15328 msgstr "Dutch; Flemish"
15324 15329
15325 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:191 15330 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:193
15326 #, fuzzy 15331 #, fuzzy
15327 msgid "Norwegian Nynorsk" 15332 msgid "Norwegian Nynorsk"
15328 msgstr "Norwegian" 15333 msgstr "Norwegian"
15329 15334
15330 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:192 ../pidgin/gtkdialogs.c:193 15335 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:194 ../pidgin/gtkdialogs.c:195
15331 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:194 ../pidgin/gtkdialogs.c:253 15336 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:196 ../pidgin/gtkdialogs.c:257
15332 msgid "Polish" 15337 msgid "Polish"
15333 msgstr "Polish" 15338 msgstr "Polish"
15334 15339
15335 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:195 15340 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:197
15336 msgid "Portuguese" 15341 msgid "Portuguese"
15337 msgstr "Portuguese" 15342 msgstr "Portuguese"
15338 15343
15339 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:196 15344 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:198
15340 msgid "Portuguese-Brazil" 15345 msgid "Portuguese-Brazil"
15341 msgstr "Portuguese-Brazil" 15346 msgstr "Portuguese-Brazil"
15342 15347
15343 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:197 15348 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:199
15344 #, fuzzy 15349 #, fuzzy
15345 msgid "Pashto" 15350 msgid "Pashto"
15346 msgstr "Photo" 15351 msgstr "Photo"
15347 15352
15348 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:198 15353 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:200
15349 msgid "Romanian" 15354 msgid "Romanian"
15350 msgstr "Romanian" 15355 msgstr "Romanian"
15351 15356
15352 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:199 ../pidgin/gtkdialogs.c:254 15357 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:201 ../pidgin/gtkdialogs.c:258
15353 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:255 15358 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:259
15354 msgid "Russian" 15359 msgid "Russian"
15355 msgstr "Russian" 15360 msgstr "Russian"
15356 15361
15357 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:200 ../pidgin/gtkdialogs.c:201 15362 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:202 ../pidgin/gtkdialogs.c:203
15358 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:256 ../pidgin/gtkdialogs.c:257 15363 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:260 ../pidgin/gtkdialogs.c:261
15359 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:258 15364 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:262
15360 msgid "Slovak" 15365 msgid "Slovak"
15361 msgstr "Slovak" 15366 msgstr "Slovak"
15362 15367
15363 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:202 ../pidgin/gtkdialogs.c:259 15368 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:204 ../pidgin/gtkdialogs.c:263
15364 msgid "Slovenian" 15369 msgid "Slovenian"
15365 msgstr "Slovenian" 15370 msgstr "Slovenian"
15366 15371
15367 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:203 15372 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:205
15368 msgid "Albanian" 15373 msgid "Albanian"
15369 msgstr "Albanian" 15374 msgstr "Albanian"
15370 15375
15371 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:204 ../pidgin/gtkdialogs.c:205 15376 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:206 ../pidgin/gtkdialogs.c:207
15372 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:260 ../pidgin/gtkdialogs.c:261 15377 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:264 ../pidgin/gtkdialogs.c:265
15373 msgid "Serbian" 15378 msgid "Serbian"
15374 msgstr "Serbian" 15379 msgstr "Serbian"
15375 15380
15376 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:206 ../pidgin/gtkdialogs.c:262 15381 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:208 ../pidgin/gtkdialogs.c:266
15377 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:263 15382 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:267
15378 msgid "Swedish" 15383 msgid "Swedish"
15379 msgstr "Swedish" 15384 msgstr "Swedish"
15380 15385
15381 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:207 15386 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:209
15382 #, fuzzy 15387 #, fuzzy
15383 msgid "Tamil" 15388 msgid "Tamil"
15384 msgstr "Terminal" 15389 msgstr "Terminal"
15385 15390
15386 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:208 15391 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:210
15387 msgid "Telugu" 15392 msgid "Telugu"
15388 msgstr "" 15393 msgstr ""
15389 15394
15390 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:209 15395 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:211
15391 msgid "Thai" 15396 msgid "Thai"
15392 msgstr "" 15397 msgstr ""
15393 15398
15394 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:210 ../pidgin/gtkdialogs.c:264 15399 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:212 ../pidgin/gtkdialogs.c:268
15395 msgid "Turkish" 15400 msgid "Turkish"
15396 msgstr "Turkish" 15401 msgstr "Turkish"
15397 15402
15398 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:211 15403 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:213
15399 msgid "Vietnamese" 15404 msgid "Vietnamese"
15400 msgstr "Vietnamese" 15405 msgstr "Vietnamese"
15401 15406
15402 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:211 15407 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:213
15403 msgid "T.M.Thanh and the Gnome-Vi Team" 15408 msgid "T.M.Thanh and the Gnome-Vi Team"
15404 msgstr "T.M.Thanh and the Gnome-Vi Team" 15409 msgstr "T.M.Thanh and the Gnome-Vi Team"
15405 15410
15406 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:212 ../pidgin/gtkdialogs.c:265 15411 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:214 ../pidgin/gtkdialogs.c:269
15407 msgid "Simplified Chinese" 15412 msgid "Simplified Chinese"
15408 msgstr "Simplified Chinese" 15413 msgstr "Simplified Chinese"
15409 15414
15410 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:213 ../pidgin/gtkdialogs.c:214 15415 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:215 ../pidgin/gtkdialogs.c:216
15411 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:215 15416 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:217
15412 msgid "Hong Kong Chinese" 15417 msgid "Hong Kong Chinese"
15413 msgstr "" 15418 msgstr ""
15414 15419
15415 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:216 ../pidgin/gtkdialogs.c:217 15420 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:218 ../pidgin/gtkdialogs.c:219
15416 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:266 15421 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:270
15417 msgid "Traditional Chinese" 15422 msgid "Traditional Chinese"
15418 msgstr "Traditional Chinese" 15423 msgstr "Traditional Chinese"
15419 15424
15420 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:223 15425 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:225
15421 msgid "Amharic" 15426 msgid "Amharic"
15422 msgstr "Amharic" 15427 msgstr "Amharic"
15423 15428
15424 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:353 15429 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:357
15425 #, fuzzy, c-format 15430 #, fuzzy, c-format
15426 msgid "About %s" 15431 msgid "About %s"
15427 msgstr "About Gaim" 15432 msgstr "About Gaim"
15428 15433
15429 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:396 15434 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:400
15430 #, c-format 15435 #, c-format
15431 msgid "" 15436 msgid ""
15432 "%s is a graphical modular messaging client based on libpurple which is " 15437 "%s is a graphical modular messaging client based on libpurple which is "
15433 "capable of connecting to AIM, MSN, Yahoo!, XMPP, ICQ, IRC, SILC, SIP/SIMPLE, " 15438 "capable of connecting to AIM, MSN, Yahoo!, XMPP, ICQ, IRC, SILC, SIP/SIMPLE, "
15434 "Novell GroupWise, Lotus Sametime, Bonjour, Zephyr, MySpaceIM, Gadu-Gadu, and " 15439 "Novell GroupWise, Lotus Sametime, Bonjour, Zephyr, MySpaceIM, Gadu-Gadu, and "
15438 "is copyrighted by its contributors. See the 'COPYRIGHT' file for the " 15443 "is copyrighted by its contributors. See the 'COPYRIGHT' file for the "
15439 "complete list of contributors. We provide no warranty for this program." 15444 "complete list of contributors. We provide no warranty for this program."
15440 "<BR><BR>" 15445 "<BR><BR>"
15441 msgstr "" 15446 msgstr ""
15442 15447
15443 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:414 15448 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:418
15444 #, fuzzy, c-format 15449 #, fuzzy, c-format
15445 msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #pidgin on irc.freenode.net<BR><BR>" 15450 msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #pidgin on irc.freenode.net<BR><BR>"
15446 msgstr "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #gaim on irc.freenode.net<BR><BR>" 15451 msgstr "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #gaim on irc.freenode.net<BR><BR>"
15447 15452
15448 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:419 15453 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:423
15449 #, fuzzy 15454 #, fuzzy
15450 msgid "Current Developers" 15455 msgid "Current Developers"
15451 msgstr "Retired Developers" 15456 msgstr "Retired Developers"
15452 15457
15453 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:434 15458 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:438
15454 msgid "Crazy Patch Writers" 15459 msgid "Crazy Patch Writers"
15455 msgstr "Crazy Patch Writers" 15460 msgstr "Crazy Patch Writers"
15456 15461
15457 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:449 15462 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:453
15458 msgid "Retired Developers" 15463 msgid "Retired Developers"
15459 msgstr "Retired Developers" 15464 msgstr "Retired Developers"
15460 15465
15461 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:464 15466 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:468
15462 #, fuzzy 15467 #, fuzzy
15463 msgid "Retired Crazy Patch Writers" 15468 msgid "Retired Crazy Patch Writers"
15464 msgstr "Crazy Patch Writers" 15469 msgstr "Crazy Patch Writers"
15465 15470
15466 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:479 15471 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:483
15467 msgid "Artists" 15472 msgid "Artists"
15468 msgstr "" 15473 msgstr ""
15469 15474
15470 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:494 15475 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:498
15471 msgid "Current Translators" 15476 msgid "Current Translators"
15472 msgstr "Current Translators" 15477 msgstr "Current Translators"
15473 15478
15474 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:514 15479 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:518
15475 msgid "Past Translators" 15480 msgid "Past Translators"
15476 msgstr "Past Translators" 15481 msgstr "Past Translators"
15477 15482
15478 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:532 15483 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:536
15479 #, fuzzy 15484 #, fuzzy
15480 msgid "Debugging Information" 15485 msgid "Debugging Information"
15481 msgstr "User Information" 15486 msgstr "User Information"
15482 15487
15483 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:902 15488 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:906
15484 msgid "Get User Info" 15489 msgid "Get User Info"
15485 msgstr "Get User Info" 15490 msgstr "Get User Info"
15486 15491
15487 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:904 15492 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:908
15488 #, fuzzy 15493 #, fuzzy
15489 msgid "" 15494 msgid ""
15490 "Please enter the screen name or alias of the person whose info you would " 15495 "Please enter the screen name or alias of the person whose info you would "
15491 "like to view." 15496 "like to view."
15492 msgstr "" 15497 msgstr ""
15493 "Please enter the screen name of the person whose info you would like to view." 15498 "Please enter the screen name of the person whose info you would like to view."
15494 15499
15495 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:994 15500 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:998
15496 #, fuzzy 15501 #, fuzzy
15497 msgid "View User Log" 15502 msgid "View User Log"
15498 msgstr "Get User Log" 15503 msgstr "Get User Log"
15499 15504
15500 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:996 15505 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1000
15501 #, fuzzy 15506 #, fuzzy
15502 msgid "" 15507 msgid ""
15503 "Please enter the screen name or alias of the person whose log you would like " 15508 "Please enter the screen name or alias of the person whose log you would like "
15504 "to view." 15509 "to view."
15505 msgstr "" 15510 msgstr ""
15506 "Please enter the screen name of the person whose log you would like to view." 15511 "Please enter the screen name of the person whose log you would like to view."
15507 15512
15508 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1016 15513 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1020
15509 msgid "Alias Contact" 15514 msgid "Alias Contact"
15510 msgstr "Alias Contact" 15515 msgstr "Alias Contact"
15511 15516
15512 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1017 15517 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1021
15513 msgid "Enter an alias for this contact." 15518 msgid "Enter an alias for this contact."
15514 msgstr "Enter an alias for this contact." 15519 msgstr "Enter an alias for this contact."
15515 15520
15516 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1039 15521 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1043
15517 #, c-format 15522 #, c-format
15518 msgid "Enter an alias for %s." 15523 msgid "Enter an alias for %s."
15519 msgstr "Enter an alias for %s." 15524 msgstr "Enter an alias for %s."
15520 15525
15521 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1041 15526 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1045
15522 msgid "Alias Buddy" 15527 msgid "Alias Buddy"
15523 msgstr "Alias Buddy" 15528 msgstr "Alias Buddy"
15524 15529
15525 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1062 15530 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1066
15526 msgid "Alias Chat" 15531 msgid "Alias Chat"
15527 msgstr "Alias Chat" 15532 msgstr "Alias Chat"
15528 15533
15529 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1063 15534 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1067
15530 msgid "Enter an alias for this chat." 15535 msgid "Enter an alias for this chat."
15531 msgstr "Enter an alias for this chat." 15536 msgstr "Enter an alias for this chat."
15532 15537
15533 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1102 15538 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1106
15534 #, fuzzy, c-format 15539 #, fuzzy, c-format
15535 msgid "" 15540 msgid ""
15536 "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddy from " 15541 "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddy from "
15537 "your buddy list. Do you want to continue?" 15542 "your buddy list. Do you want to continue?"
15538 msgid_plural "" 15543 msgid_plural ""
15543 "your buddy list. Do you want to continue?" 15548 "your buddy list. Do you want to continue?"
15544 msgstr[1] "" 15549 msgstr[1] ""
15545 "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddies from " 15550 "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddies from "
15546 "your buddy list. Do you want to continue?" 15551 "your buddy list. Do you want to continue?"
15547 15552
15548 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1110 15553 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1114
15549 msgid "Remove Contact" 15554 msgid "Remove Contact"
15550 msgstr "Remove Contact" 15555 msgstr "Remove Contact"
15551 15556
15552 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1113 15557 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1117
15553 #, fuzzy 15558 #, fuzzy
15554 msgid "_Remove Contact" 15559 msgid "_Remove Contact"
15555 msgstr "Remove Contact" 15560 msgstr "Remove Contact"
15556 15561
15557 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1144 15562 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1148
15558 #, fuzzy, c-format 15563 #, fuzzy, c-format
15559 msgid "" 15564 msgid ""
15560 "You are about to merge the group called %s into the group called %s. Do you " 15565 "You are about to merge the group called %s into the group called %s. Do you "
15561 "want to continue?" 15566 "want to continue?"
15562 msgstr "" 15567 msgstr ""
15563 "You are about to remove the group %s and all its members from your buddy " 15568 "You are about to remove the group %s and all its members from your buddy "
15564 "list. Do you want to continue?" 15569 "list. Do you want to continue?"
15565 15570
15566 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1151 15571 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1155
15567 #, fuzzy 15572 #, fuzzy
15568 msgid "Merge Groups" 15573 msgid "Merge Groups"
15569 msgstr "Remove Group" 15574 msgstr "Remove Group"
15570 15575
15571 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1154 15576 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1158
15572 #, fuzzy 15577 #, fuzzy
15573 msgid "_Merge Groups" 15578 msgid "_Merge Groups"
15574 msgstr "_Delete Group" 15579 msgstr "_Delete Group"
15575 15580
15576 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1204 15581 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1208
15577 #, c-format 15582 #, c-format
15578 msgid "" 15583 msgid ""
15579 "You are about to remove the group %s and all its members from your buddy " 15584 "You are about to remove the group %s and all its members from your buddy "
15580 "list. Do you want to continue?" 15585 "list. Do you want to continue?"
15581 msgstr "" 15586 msgstr ""
15582 "You are about to remove the group %s and all its members from your buddy " 15587 "You are about to remove the group %s and all its members from your buddy "
15583 "list. Do you want to continue?" 15588 "list. Do you want to continue?"
15584 15589
15585 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1207 15590 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1211
15586 msgid "Remove Group" 15591 msgid "Remove Group"
15587 msgstr "Remove Group" 15592 msgstr "Remove Group"
15588 15593
15589 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1210 15594 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1214
15590 #, fuzzy 15595 #, fuzzy
15591 msgid "_Remove Group" 15596 msgid "_Remove Group"
15592 msgstr "Remove Group" 15597 msgstr "Remove Group"
15593 15598
15594 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1243 15599 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1247
15595 #, c-format 15600 #, c-format
15596 msgid "" 15601 msgid ""
15597 "You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?" 15602 "You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?"
15598 msgstr "" 15603 msgstr ""
15599 "You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?" 15604 "You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?"
15600 15605
15601 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1246 15606 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1250
15602 msgid "Remove Buddy" 15607 msgid "Remove Buddy"
15603 msgstr "Remove Buddy" 15608 msgstr "Remove Buddy"
15604 15609
15605 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1249 15610 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1253
15606 msgid "_Remove Buddy" 15611 msgid "_Remove Buddy"
15607 msgstr "_Remove Buddy" 15612 msgstr "_Remove Buddy"
15608 15613
15609 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1270 15614 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1274
15610 #, c-format 15615 #, c-format
15611 msgid "" 15616 msgid ""
15612 "You are about to remove the chat %s from your buddy list. Do you want to " 15617 "You are about to remove the chat %s from your buddy list. Do you want to "
15613 "continue?" 15618 "continue?"
15614 msgstr "" 15619 msgstr ""
15615 "You are about to remove the chat %s from your buddy list. Do you want to " 15620 "You are about to remove the chat %s from your buddy list. Do you want to "
15616 "continue?" 15621 "continue?"
15617 15622
15618 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1273 15623 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1277
15619 msgid "Remove Chat" 15624 msgid "Remove Chat"
15620 msgstr "Remove Chat" 15625 msgstr "Remove Chat"
15621 15626
15622 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1276 15627 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1280
15623 #, fuzzy 15628 #, fuzzy
15624 msgid "_Remove Chat" 15629 msgid "_Remove Chat"
15625 msgstr "Remove Chat" 15630 msgstr "Remove Chat"
15626 15631
15627 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:150 15632 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:150