comparison po/en_GB.po @ 20269:e4719768af06

Re-run stats.pl to update the po files again.
author Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
date Fri, 28 Sep 2007 19:44:38 +0000
parents 15ad77c653ad
children 1f27c4471ccf d35d761ded1a
comparison
equal deleted inserted replaced
20268:a14208697dcd 20269:e4719768af06
6 #: ../libpurple/certificate.c:543 6 #: ../libpurple/certificate.c:543
7 msgid "" 7 msgid ""
8 msgstr "" 8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: Pidgin 2.0\n" 9 "Project-Id-Version: Pidgin 2.0\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2007-09-28 13:16-0500\n" 11 "POT-Creation-Date: 2007-09-28 14:39-0500\n"
12 "PO-Revision-Date: 2006-02-07 13:57+0000\n" 12 "PO-Revision-Date: 2006-02-07 13:57+0000\n"
13 "Last-Translator: Luke Ross <luke@lukeross.name>\n" 13 "Last-Translator: Luke Ross <luke@lukeross.name>\n"
14 "Language-Team: <en_GB@li.org>\n" 14 "Language-Team: <en_GB@li.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n" 15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
190 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:942 190 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:942
191 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1032 191 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1032
192 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3498 192 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3498
193 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3509 ../pidgin/gtkaccount.c:1908 193 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3509 ../pidgin/gtkaccount.c:1908
194 #: ../pidgin/gtkaccount.c:2495 ../pidgin/gtkblist.c:5967 194 #: ../pidgin/gtkaccount.c:2495 ../pidgin/gtkblist.c:5967
195 #: ../pidgin/gtkcertmgr.c:197 ../pidgin/gtkdialogs.c:769 195 #: ../pidgin/gtkcertmgr.c:197 ../pidgin/gtkdialogs.c:773
196 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:908 ../pidgin/gtkdialogs.c:1000 196 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:912 ../pidgin/gtkdialogs.c:1004
197 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1020 ../pidgin/gtkdialogs.c:1044 197 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1024 ../pidgin/gtkdialogs.c:1048
198 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1066 ../pidgin/gtkdialogs.c:1114 198 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1070 ../pidgin/gtkdialogs.c:1118
199 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1155 ../pidgin/gtkdialogs.c:1211 199 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1159 ../pidgin/gtkdialogs.c:1215
200 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1250 ../pidgin/gtkdialogs.c:1277 200 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1254 ../pidgin/gtkdialogs.c:1281
201 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:435 ../pidgin/gtklog.c:328 201 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:435 ../pidgin/gtklog.c:328
202 #: ../pidgin/gtkplugin.c:289 ../pidgin/gtkpounce.c:1101 202 #: ../pidgin/gtkplugin.c:289 ../pidgin/gtkpounce.c:1101
203 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:563 ../pidgin/gtkprivacy.c:579 203 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:563 ../pidgin/gtkprivacy.c:579
204 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:604 ../pidgin/gtkprivacy.c:618 204 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:604 ../pidgin/gtkprivacy.c:618
205 #: ../pidgin/gtkrequest.c:271 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:345 205 #: ../pidgin/gtkrequest.c:271 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:345
326 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1395 326 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1395
327 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:606 327 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:606
328 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:590 328 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:590
329 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:704 329 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:704
330 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:788 330 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:788
331 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1207 ../pidgin/gtkdialogs.c:1019 331 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1207 ../pidgin/gtkdialogs.c:1023
332 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1043 ../pidgin/gtkdialogs.c:1065 332 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1047 ../pidgin/gtkdialogs.c:1069
333 #: ../pidgin/gtkrequest.c:278 333 #: ../pidgin/gtkrequest.c:278
334 msgid "Alias" 334 msgid "Alias"
335 msgstr "Alias" 335 msgstr "Alias"
336 336
337 #: ../finch/gntblist.c:331 ../finch/gntblist.c:413 337 #: ../finch/gntblist.c:331 ../finch/gntblist.c:413
598 #: ../finch/gntblist.c:2087 ../finch/gntplugin.c:255 ../finch/gntui.c:88 598 #: ../finch/gntblist.c:2087 ../finch/gntplugin.c:255 ../finch/gntui.c:88
599 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:523 ../pidgin/gtkplugin.c:531 599 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:523 ../pidgin/gtkplugin.c:531
600 msgid "Plugins" 600 msgid "Plugins"
601 msgstr "Plug-ins" 601 msgstr "Plug-ins"
602 602
603 #: ../finch/gntblist.c:2203 ../pidgin/gtkdialogs.c:750 603 #: ../finch/gntblist.c:2203 ../pidgin/gtkdialogs.c:754
604 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:889 ../pidgin/gtkdialogs.c:970 604 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:893 ../pidgin/gtkdialogs.c:974
605 msgid "_Name" 605 msgid "_Name"
606 msgstr "_Name" 606 msgstr "_Name"
607 607
608 #: ../finch/gntblist.c:2208 ../pidgin/gtkdialogs.c:755 608 #: ../finch/gntblist.c:2208 ../pidgin/gtkdialogs.c:759
609 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:894 ../pidgin/gtkdialogs.c:975 609 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:898 ../pidgin/gtkdialogs.c:979
610 msgid "_Account" 610 msgid "_Account"
611 msgstr "_Account" 611 msgstr "_Account"
612 612
613 #: ../finch/gntblist.c:2216 ../pidgin/gtkdialogs.c:763 613 #: ../finch/gntblist.c:2216 ../pidgin/gtkdialogs.c:767
614 msgid "New Instant Message" 614 msgid "New Instant Message"
615 msgstr "New Instant Message" 615 msgstr "New Instant Message"
616 616
617 #: ../finch/gntblist.c:2218 ../pidgin/gtkdialogs.c:765 617 #: ../finch/gntblist.c:2218 ../pidgin/gtkdialogs.c:769
618 msgid "" 618 msgid ""
619 "Please enter the screen name or alias of the person you would like to IM." 619 "Please enter the screen name or alias of the person you would like to IM."
620 msgstr "" 620 msgstr ""
621 "Please enter the screen name or alias of the person you would like to IM." 621 "Please enter the screen name or alias of the person you would like to IM."
622 622
649 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1903 649 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1903
650 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:735 650 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:735
651 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1031 651 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1031
652 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3497 652 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3497
653 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3508 ../pidgin/gtkblist.c:4039 653 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3508 ../pidgin/gtkblist.c:4039
654 #: ../pidgin/gtkcertmgr.c:195 ../pidgin/gtkdialogs.c:768 654 #: ../pidgin/gtkcertmgr.c:195 ../pidgin/gtkdialogs.c:772
655 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:907 ../pidgin/gtkdialogs.c:999 655 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:911 ../pidgin/gtkdialogs.c:1003
656 #: ../pidgin/gtkrequest.c:270 656 #: ../pidgin/gtkrequest.c:270
657 msgid "OK" 657 msgid "OK"
658 msgstr "OK" 658 msgstr "OK"
659 659
660 #. Create the "Options" frame. 660 #. Create the "Options" frame.
14549 14549
14550 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:133 14550 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:133
14551 msgid "Afrikaans" 14551 msgid "Afrikaans"
14552 msgstr "Afrikaans" 14552 msgstr "Afrikaans"
14553 14553
14554 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:134 14554 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:134 ../pidgin/gtkdialogs.c:226
14555 msgid "Arabic" 14555 msgid "Arabic"
14556 msgstr "Arabic" 14556 msgstr "Arabic"
14557 14557
14558 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:135 14558 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:135
14559 msgid "Belarusian Latin" 14559 msgid "Belarusian Latin"
14560 msgstr "" 14560 msgstr ""
14561 14561
14562 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:136 ../pidgin/gtkdialogs.c:137 14562 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:136 ../pidgin/gtkdialogs.c:137
14563 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:224 14563 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:227
14564 msgid "Bulgarian" 14564 msgid "Bulgarian"
14565 msgstr "Bulgarian" 14565 msgstr "Bulgarian"
14566 14566
14567 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:138 ../pidgin/gtkdialogs.c:139 14567 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:138 ../pidgin/gtkdialogs.c:139
14568 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:140 ../pidgin/gtkdialogs.c:141 14568 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:140 ../pidgin/gtkdialogs.c:141
14571 14571
14572 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:142 14572 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:142
14573 msgid "Bosnian" 14573 msgid "Bosnian"
14574 msgstr "Bosnian" 14574 msgstr "Bosnian"
14575 14575
14576 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:143 ../pidgin/gtkdialogs.c:225 14576 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:143 ../pidgin/gtkdialogs.c:228
14577 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:226 14577 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:229
14578 msgid "Catalan" 14578 msgid "Catalan"
14579 msgstr "Catalan" 14579 msgstr "Catalan"
14580 14580
14581 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:144 ../pidgin/gtkdialogs.c:145 14581 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:144 ../pidgin/gtkdialogs.c:145
14582 msgid "Valencian-Catalan" 14582 msgid "Valencian-Catalan"
14583 msgstr "Valencian Catalan" 14583 msgstr "Valencian Catalan"
14584 14584
14585 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:146 ../pidgin/gtkdialogs.c:227 14585 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:146 ../pidgin/gtkdialogs.c:230
14586 msgid "Czech" 14586 msgid "Czech"
14587 msgstr "Czech" 14587 msgstr "Czech"
14588 14588
14589 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:147 ../pidgin/gtkdialogs.c:148 14589 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:147 ../pidgin/gtkdialogs.c:148
14590 msgid "Danish" 14590 msgid "Danish"
14591 msgstr "Danish" 14591 msgstr "Danish"
14592 14592
14593 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:149 ../pidgin/gtkdialogs.c:150 14593 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:149 ../pidgin/gtkdialogs.c:150
14594 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:228 14594 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:231
14595 msgid "German" 14595 msgid "German"
14596 msgstr "German" 14596 msgstr "German"
14597 14597
14598 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:151 ../pidgin/gtkdialogs.c:152 14598 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:151 ../pidgin/gtkdialogs.c:152
14599 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:153 14599 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:153
14618 14618
14619 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:159 14619 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:159
14620 msgid "Esperanto" 14620 msgid "Esperanto"
14621 msgstr "Esperanto" 14621 msgstr "Esperanto"
14622 14622
14623 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:160 ../pidgin/gtkdialogs.c:229 14623 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:160 ../pidgin/gtkdialogs.c:232
14624 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:230 ../pidgin/gtkdialogs.c:231 14624 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:233 ../pidgin/gtkdialogs.c:234
14625 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:232 14625 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:235
14626 msgid "Spanish" 14626 msgid "Spanish"
14627 msgstr "Spanish" 14627 msgstr "Spanish"
14628 14628
14629 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:161 14629 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:161
14630 msgid "Estonian" 14630 msgid "Estonian"
14637 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:164 ../pidgin/gtkdialogs.c:165 14637 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:164 ../pidgin/gtkdialogs.c:165
14638 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:166 14638 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:166
14639 msgid "Persian" 14639 msgid "Persian"
14640 msgstr "Persian" 14640 msgstr "Persian"
14641 14641
14642 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:167 ../pidgin/gtkdialogs.c:233 14642 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:167 ../pidgin/gtkdialogs.c:236
14643 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:234 14643 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:237
14644 msgid "Finnish" 14644 msgid "Finnish"
14645 msgstr "Finnish" 14645 msgstr "Finnish"
14646 14646
14647 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:168 ../pidgin/gtkdialogs.c:235 14647 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:168 ../pidgin/gtkdialogs.c:238
14648 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:236 ../pidgin/gtkdialogs.c:237 14648 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:239 ../pidgin/gtkdialogs.c:240
14649 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:238 14649 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:241
14650 msgid "French" 14650 msgid "French"
14651 msgstr "French" 14651 msgstr "French"
14652 14652
14653 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:169 ../pidgin/gtkdialogs.c:170 14653 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:169 ../pidgin/gtkdialogs.c:170
14654 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:239 14654 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:242
14655 msgid "Galician" 14655 msgid "Galician"
14656 msgstr "Galician" 14656 msgstr "Galician"
14657 14657
14658 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:171 ../pidgin/gtkdialogs.c:172 14658 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:171 ../pidgin/gtkdialogs.c:172
14659 msgid "Gujarati" 14659 msgid "Gujarati"
14661 14661
14662 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:172 14662 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:172
14663 msgid "Gujarati Language Team" 14663 msgid "Gujarati Language Team"
14664 msgstr "Gujarati Language Team" 14664 msgstr "Gujarati Language Team"
14665 14665
14666 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:173 ../pidgin/gtkdialogs.c:240 14666 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:173 ../pidgin/gtkdialogs.c:243
14667 msgid "Hebrew" 14667 msgid "Hebrew"
14668 msgstr "Hebrew" 14668 msgstr "Hebrew"
14669 14669
14670 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:174 14670 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:174
14671 msgid "Hindi" 14671 msgid "Hindi"
14672 msgstr "Hindi" 14672 msgstr "Hindi"
14673 14673
14674 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:175 ../pidgin/gtkdialogs.c:241 14674 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:175 ../pidgin/gtkdialogs.c:244
14675 msgid "Hungarian" 14675 msgid "Hungarian"
14676 msgstr "Hungarian" 14676 msgstr "Hungarian"
14677 14677
14678 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:176 14678 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:176
14679 msgid "Indonesian" 14679 msgid "Indonesian"
14680 msgstr "Indonesian" 14680 msgstr "Indonesian"
14681 14681
14682 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:177 ../pidgin/gtkdialogs.c:242 14682 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:177 ../pidgin/gtkdialogs.c:245
14683 msgid "Italian" 14683 msgid "Italian"
14684 msgstr "Italian" 14684 msgstr "Italian"
14685 14685
14686 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:178 ../pidgin/gtkdialogs.c:243 14686 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:178 ../pidgin/gtkdialogs.c:246
14687 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:244 ../pidgin/gtkdialogs.c:245 14687 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:247 ../pidgin/gtkdialogs.c:248
14688 msgid "Japanese" 14688 msgid "Japanese"
14689 msgstr "Japanese" 14689 msgstr "Japanese"
14690 14690
14691 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:179 ../pidgin/gtkdialogs.c:246 14691 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:179 ../pidgin/gtkdialogs.c:249
14692 msgid "Georgian" 14692 msgid "Georgian"
14693 msgstr "Georgian" 14693 msgstr "Georgian"
14694 14694
14695 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:179 14695 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:179
14696 msgid "Ubuntu Georgian Translators" 14696 msgid "Ubuntu Georgian Translators"
14702 14702
14703 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:180 14703 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:180
14704 msgid "Kannada Translation team" 14704 msgid "Kannada Translation team"
14705 msgstr "Kannada Translation team" 14705 msgstr "Kannada Translation team"
14706 14706
14707 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:181 ../pidgin/gtkdialogs.c:247 14707 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:181 ../pidgin/gtkdialogs.c:250
14708 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:248 14708 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:251
14709 msgid "Korean" 14709 msgid "Korean"
14710 msgstr "Korean" 14710 msgstr "Korean"
14711 14711
14712 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:182 ../pidgin/gtkdialogs.c:183 14712 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:182 ../pidgin/gtkdialogs.c:183
14713 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:184 14713 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:184
14714 msgid "Kurdish" 14714 msgid "Kurdish"
14715 msgstr "Kurdish" 14715 msgstr "Kurdish"
14716 14716
14717 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:185 ../pidgin/gtkdialogs.c:249 14717 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:185
14718 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:250 14718 #, fuzzy
14719 msgid "Lao"
14720 msgstr "Leo"
14721
14722 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:186 ../pidgin/gtkdialogs.c:252
14723 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:253
14719 msgid "Lithuanian" 14724 msgid "Lithuanian"
14720 msgstr "Lithuanian" 14725 msgstr "Lithuanian"
14721 14726
14722 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:186 ../pidgin/gtkdialogs.c:187 14727 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:187 ../pidgin/gtkdialogs.c:188
14723 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:251 14728 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:189 ../pidgin/gtkdialogs.c:254
14724 msgid "Macedonian" 14729 msgid "Macedonian"
14725 msgstr "Macedonian" 14730 msgstr "Macedonian"
14726 14731
14727 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:188 ../pidgin/gtkdialogs.c:252 14732 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:190 ../pidgin/gtkdialogs.c:255
14733 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:256
14728 msgid "Bokmål Norwegian" 14734 msgid "Bokmål Norwegian"
14729 msgstr "Bokmål Norwegian" 14735 msgstr "Bokmål Norwegian"
14730 14736
14731 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:189 14737 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:191
14732 msgid "Nepali" 14738 msgid "Nepali"
14733 msgstr "Nepali" 14739 msgstr "Nepali"
14734 14740
14735 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:190 14741 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:192
14736 msgid "Dutch, Flemish" 14742 msgid "Dutch, Flemish"
14737 msgstr "Dutch, Flemish" 14743 msgstr "Dutch, Flemish"
14738 14744
14739 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:191 14745 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:193
14740 msgid "Norwegian Nynorsk" 14746 msgid "Norwegian Nynorsk"
14741 msgstr "Norwegian Nynorsk" 14747 msgstr "Norwegian Nynorsk"
14742 14748
14743 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:192 ../pidgin/gtkdialogs.c:193 14749 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:194 ../pidgin/gtkdialogs.c:195
14744 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:194 ../pidgin/gtkdialogs.c:253 14750 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:196 ../pidgin/gtkdialogs.c:257
14745 msgid "Polish" 14751 msgid "Polish"
14746 msgstr "Polish" 14752 msgstr "Polish"
14747 14753
14748 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:195 14754 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:197
14749 msgid "Portuguese" 14755 msgid "Portuguese"
14750 msgstr "Portuguese" 14756 msgstr "Portuguese"
14751 14757
14752 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:196 14758 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:198
14753 msgid "Portuguese-Brazil" 14759 msgid "Portuguese-Brazil"
14754 msgstr "Portuguese-Brazil" 14760 msgstr "Portuguese-Brazil"
14755 14761
14756 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:197 14762 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:199
14757 msgid "Pashto" 14763 msgid "Pashto"
14758 msgstr "Pashto" 14764 msgstr "Pashto"
14759 14765
14760 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:198 14766 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:200
14761 msgid "Romanian" 14767 msgid "Romanian"
14762 msgstr "Romanian" 14768 msgstr "Romanian"
14763 14769
14764 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:199 ../pidgin/gtkdialogs.c:254 14770 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:201 ../pidgin/gtkdialogs.c:258
14765 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:255 14771 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:259
14766 msgid "Russian" 14772 msgid "Russian"
14767 msgstr "Russian" 14773 msgstr "Russian"
14768 14774
14769 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:200 ../pidgin/gtkdialogs.c:201 14775 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:202 ../pidgin/gtkdialogs.c:203
14770 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:256 ../pidgin/gtkdialogs.c:257 14776 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:260 ../pidgin/gtkdialogs.c:261
14771 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:258 14777 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:262
14772 msgid "Slovak" 14778 msgid "Slovak"
14773 msgstr "Slovak" 14779 msgstr "Slovak"
14774 14780
14775 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:202 ../pidgin/gtkdialogs.c:259 14781 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:204 ../pidgin/gtkdialogs.c:263
14776 msgid "Slovenian" 14782 msgid "Slovenian"
14777 msgstr "Slovenian" 14783 msgstr "Slovenian"
14778 14784
14779 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:203 14785 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:205
14780 msgid "Albanian" 14786 msgid "Albanian"
14781 msgstr "Albanian" 14787 msgstr "Albanian"
14782 14788
14783 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:204 ../pidgin/gtkdialogs.c:205 14789 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:206 ../pidgin/gtkdialogs.c:207
14784 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:260 ../pidgin/gtkdialogs.c:261 14790 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:264 ../pidgin/gtkdialogs.c:265
14785 msgid "Serbian" 14791 msgid "Serbian"
14786 msgstr "Serbian" 14792 msgstr "Serbian"
14787 14793
14788 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:206 ../pidgin/gtkdialogs.c:262 14794 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:208 ../pidgin/gtkdialogs.c:266
14789 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:263 14795 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:267
14790 msgid "Swedish" 14796 msgid "Swedish"
14791 msgstr "Swedish" 14797 msgstr "Swedish"
14792 14798
14793 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:207 14799 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:209
14794 msgid "Tamil" 14800 msgid "Tamil"
14795 msgstr "Tamil" 14801 msgstr "Tamil"
14796 14802
14797 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:208 14803 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:210
14798 msgid "Telugu" 14804 msgid "Telugu"
14799 msgstr "Telugu" 14805 msgstr "Telugu"
14800 14806
14801 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:209 14807 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:211
14802 msgid "Thai" 14808 msgid "Thai"
14803 msgstr "Thai" 14809 msgstr "Thai"
14804 14810
14805 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:210 ../pidgin/gtkdialogs.c:264 14811 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:212 ../pidgin/gtkdialogs.c:268
14806 msgid "Turkish" 14812 msgid "Turkish"
14807 msgstr "Turkish" 14813 msgstr "Turkish"
14808 14814
14809 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:211 14815 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:213
14810 msgid "Vietnamese" 14816 msgid "Vietnamese"
14811 msgstr "Vietnamese" 14817 msgstr "Vietnamese"
14812 14818
14813 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:211 14819 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:213
14814 msgid "T.M.Thanh and the Gnome-Vi Team" 14820 msgid "T.M.Thanh and the Gnome-Vi Team"
14815 msgstr "T.M.Thanh and the Gnome-Vi Team" 14821 msgstr "T.M.Thanh and the Gnome-Vi Team"
14816 14822
14817 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:212 ../pidgin/gtkdialogs.c:265 14823 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:214 ../pidgin/gtkdialogs.c:269
14818 msgid "Simplified Chinese" 14824 msgid "Simplified Chinese"
14819 msgstr "Simplified Chinese" 14825 msgstr "Simplified Chinese"
14820 14826
14821 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:213 ../pidgin/gtkdialogs.c:214 14827 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:215 ../pidgin/gtkdialogs.c:216
14822 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:215 14828 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:217
14823 msgid "Hong Kong Chinese" 14829 msgid "Hong Kong Chinese"
14824 msgstr "Hong Kong Chinese" 14830 msgstr "Hong Kong Chinese"
14825 14831
14826 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:216 ../pidgin/gtkdialogs.c:217 14832 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:218 ../pidgin/gtkdialogs.c:219
14827 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:266 14833 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:270
14828 msgid "Traditional Chinese" 14834 msgid "Traditional Chinese"
14829 msgstr "Traditional Chinese" 14835 msgstr "Traditional Chinese"
14830 14836
14831 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:223 14837 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:225
14832 msgid "Amharic" 14838 msgid "Amharic"
14833 msgstr "Amharic" 14839 msgstr "Amharic"
14834 14840
14835 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:353 14841 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:357
14836 #, c-format 14842 #, c-format
14837 msgid "About %s" 14843 msgid "About %s"
14838 msgstr "About %s" 14844 msgstr "About %s"
14839 14845
14840 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:396 14846 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:400
14841 #, c-format 14847 #, c-format
14842 msgid "" 14848 msgid ""
14843 "%s is a graphical modular messaging client based on libpurple which is " 14849 "%s is a graphical modular messaging client based on libpurple which is "
14844 "capable of connecting to AIM, MSN, Yahoo!, XMPP, ICQ, IRC, SILC, SIP/SIMPLE, " 14850 "capable of connecting to AIM, MSN, Yahoo!, XMPP, ICQ, IRC, SILC, SIP/SIMPLE, "
14845 "Novell GroupWise, Lotus Sametime, Bonjour, Zephyr, MySpaceIM, Gadu-Gadu, and " 14851 "Novell GroupWise, Lotus Sametime, Bonjour, Zephyr, MySpaceIM, Gadu-Gadu, and "
14858 "copy of the GPL is contained in the 'COPYING' file distributed with %s. %s " 14864 "copy of the GPL is contained in the 'COPYING' file distributed with %s. %s "
14859 "is copyrighted by its contributors. See the 'COPYRIGHT' file for the " 14865 "is copyrighted by its contributors. See the 'COPYRIGHT' file for the "
14860 "complete list of contributors. We provide no warranty for this program." 14866 "complete list of contributors. We provide no warranty for this program."
14861 "<BR><BR>" 14867 "<BR><BR>"
14862 14868
14863 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:414 14869 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:418
14864 #, c-format 14870 #, c-format
14865 msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #pidgin on irc.freenode.net<BR><BR>" 14871 msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #pidgin on irc.freenode.net<BR><BR>"
14866 msgstr "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #pidgin on irc.freenode.net<BR><BR>" 14872 msgstr "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #pidgin on irc.freenode.net<BR><BR>"
14867 14873
14868 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:419 14874 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:423
14869 msgid "Current Developers" 14875 msgid "Current Developers"
14870 msgstr "Current Developers" 14876 msgstr "Current Developers"
14871 14877
14872 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:434 14878 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:438
14873 msgid "Crazy Patch Writers" 14879 msgid "Crazy Patch Writers"
14874 msgstr "Crazy Patch Writers" 14880 msgstr "Crazy Patch Writers"
14875 14881
14876 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:449 14882 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:453
14877 msgid "Retired Developers" 14883 msgid "Retired Developers"
14878 msgstr "Retired Developers" 14884 msgstr "Retired Developers"
14879 14885
14880 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:464 14886 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:468
14881 msgid "Retired Crazy Patch Writers" 14887 msgid "Retired Crazy Patch Writers"
14882 msgstr "Retired Crazy Patch Writers" 14888 msgstr "Retired Crazy Patch Writers"
14883 14889
14884 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:479 14890 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:483
14885 msgid "Artists" 14891 msgid "Artists"
14886 msgstr "Artists" 14892 msgstr "Artists"
14887 14893
14888 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:494 14894 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:498
14889 msgid "Current Translators" 14895 msgid "Current Translators"
14890 msgstr "Current Translators" 14896 msgstr "Current Translators"
14891 14897
14892 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:514 14898 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:518
14893 msgid "Past Translators" 14899 msgid "Past Translators"
14894 msgstr "Past Translators" 14900 msgstr "Past Translators"
14895 14901
14896 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:532 14902 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:536
14897 msgid "Debugging Information" 14903 msgid "Debugging Information"
14898 msgstr "Debugging Information" 14904 msgstr "Debugging Information"
14899 14905
14900 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:902 14906 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:906
14901 msgid "Get User Info" 14907 msgid "Get User Info"
14902 msgstr "Get User Info" 14908 msgstr "Get User Info"
14903 14909
14904 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:904 14910 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:908
14905 msgid "" 14911 msgid ""
14906 "Please enter the screen name or alias of the person whose info you would " 14912 "Please enter the screen name or alias of the person whose info you would "
14907 "like to view." 14913 "like to view."
14908 msgstr "" 14914 msgstr ""
14909 "Please enter the screen name or alias of the person whose info you would " 14915 "Please enter the screen name or alias of the person whose info you would "
14910 "like to view." 14916 "like to view."
14911 14917
14912 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:994 14918 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:998
14913 msgid "View User Log" 14919 msgid "View User Log"
14914 msgstr "View User Log" 14920 msgstr "View User Log"
14915 14921
14916 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:996 14922 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1000
14917 msgid "" 14923 msgid ""
14918 "Please enter the screen name or alias of the person whose log you would like " 14924 "Please enter the screen name or alias of the person whose log you would like "
14919 "to view." 14925 "to view."
14920 msgstr "" 14926 msgstr ""
14921 "Please enter the screen name or alias of the person whose log you would like " 14927 "Please enter the screen name or alias of the person whose log you would like "
14922 "to view." 14928 "to view."
14923 14929
14924 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1016 14930 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1020
14925 msgid "Alias Contact" 14931 msgid "Alias Contact"
14926 msgstr "Alias Contact" 14932 msgstr "Alias Contact"
14927 14933
14928 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1017 14934 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1021
14929 msgid "Enter an alias for this contact." 14935 msgid "Enter an alias for this contact."
14930 msgstr "Enter an alias for this contact." 14936 msgstr "Enter an alias for this contact."
14931 14937
14932 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1039 14938 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1043
14933 #, c-format 14939 #, c-format
14934 msgid "Enter an alias for %s." 14940 msgid "Enter an alias for %s."
14935 msgstr "Enter an alias for %s." 14941 msgstr "Enter an alias for %s."
14936 14942
14937 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1041 14943 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1045
14938 msgid "Alias Buddy" 14944 msgid "Alias Buddy"
14939 msgstr "Alias Buddy" 14945 msgstr "Alias Buddy"
14940 14946
14941 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1062 14947 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1066
14942 msgid "Alias Chat" 14948 msgid "Alias Chat"
14943 msgstr "Alias Chat" 14949 msgstr "Alias Chat"
14944 14950
14945 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1063 14951 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1067
14946 msgid "Enter an alias for this chat." 14952 msgid "Enter an alias for this chat."
14947 msgstr "Enter an alias for this chat." 14953 msgstr "Enter an alias for this chat."
14948 14954
14949 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1102 14955 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1106
14950 #, c-format 14956 #, c-format
14951 msgid "" 14957 msgid ""
14952 "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddy from " 14958 "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddy from "
14953 "your buddy list. Do you want to continue?" 14959 "your buddy list. Do you want to continue?"
14954 msgid_plural "" 14960 msgid_plural ""
14959 "your buddy list. Do you want to continue?" 14965 "your buddy list. Do you want to continue?"
14960 msgstr[1] "" 14966 msgstr[1] ""
14961 "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddies from " 14967 "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddies from "
14962 "your buddy list. Do you want to continue?" 14968 "your buddy list. Do you want to continue?"
14963 14969
14964 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1110 14970 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1114
14965 msgid "Remove Contact" 14971 msgid "Remove Contact"
14966 msgstr "Remove Contact" 14972 msgstr "Remove Contact"
14967 14973
14968 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1113 14974 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1117
14969 msgid "_Remove Contact" 14975 msgid "_Remove Contact"
14970 msgstr "_Remove Contact" 14976 msgstr "_Remove Contact"
14971 14977
14972 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1144 14978 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1148
14973 #, c-format 14979 #, c-format
14974 msgid "" 14980 msgid ""
14975 "You are about to merge the group called %s into the group called %s. Do you " 14981 "You are about to merge the group called %s into the group called %s. Do you "
14976 "want to continue?" 14982 "want to continue?"
14977 msgstr "" 14983 msgstr ""
14978 "You are about to merge the group called %s into the group called %s. Do you " 14984 "You are about to merge the group called %s into the group called %s. Do you "
14979 "want to continue?" 14985 "want to continue?"
14980 14986
14981 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1151 14987 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1155
14982 msgid "Merge Groups" 14988 msgid "Merge Groups"
14983 msgstr "Merge Groups" 14989 msgstr "Merge Groups"
14984 14990
14985 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1154 14991 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1158
14986 msgid "_Merge Groups" 14992 msgid "_Merge Groups"
14987 msgstr "_Merge Groups" 14993 msgstr "_Merge Groups"
14988 14994
14989 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1204 14995 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1208
14990 #, c-format 14996 #, c-format
14991 msgid "" 14997 msgid ""
14992 "You are about to remove the group %s and all its members from your buddy " 14998 "You are about to remove the group %s and all its members from your buddy "
14993 "list. Do you want to continue?" 14999 "list. Do you want to continue?"
14994 msgstr "" 15000 msgstr ""
14995 "You are about to remove the group %s and all its members from your buddy " 15001 "You are about to remove the group %s and all its members from your buddy "
14996 "list. Do you want to continue?" 15002 "list. Do you want to continue?"
14997 15003
14998 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1207 15004 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1211
14999 msgid "Remove Group" 15005 msgid "Remove Group"
15000 msgstr "Remove Group" 15006 msgstr "Remove Group"
15001 15007
15002 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1210 15008 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1214
15003 msgid "_Remove Group" 15009 msgid "_Remove Group"
15004 msgstr "_Remove Group" 15010 msgstr "_Remove Group"
15005 15011
15006 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1243 15012 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1247
15007 #, c-format 15013 #, c-format
15008 msgid "" 15014 msgid ""
15009 "You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?" 15015 "You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?"
15010 msgstr "" 15016 msgstr ""
15011 "You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?" 15017 "You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?"
15012 15018
15013 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1246 15019 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1250
15014 msgid "Remove Buddy" 15020 msgid "Remove Buddy"
15015 msgstr "Remove Buddy" 15021 msgstr "Remove Buddy"
15016 15022
15017 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1249 15023 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1253
15018 msgid "_Remove Buddy" 15024 msgid "_Remove Buddy"
15019 msgstr "_Remove Buddy" 15025 msgstr "_Remove Buddy"
15020 15026
15021 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1270 15027 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1274
15022 #, c-format 15028 #, c-format
15023 msgid "" 15029 msgid ""
15024 "You are about to remove the chat %s from your buddy list. Do you want to " 15030 "You are about to remove the chat %s from your buddy list. Do you want to "
15025 "continue?" 15031 "continue?"
15026 msgstr "" 15032 msgstr ""
15027 "You are about to remove the chat %s from your buddy list. Do you want to " 15033 "You are about to remove the chat %s from your buddy list. Do you want to "
15028 "continue?" 15034 "continue?"
15029 15035
15030 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1273 15036 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1277
15031 msgid "Remove Chat" 15037 msgid "Remove Chat"
15032 msgstr "Remove Chat" 15038 msgstr "Remove Chat"
15033 15039
15034 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1276 15040 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1280
15035 msgid "_Remove Chat" 15041 msgid "_Remove Chat"
15036 msgstr "_Remove Chat" 15042 msgstr "_Remove Chat"
15037 15043
15038 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:150 15044 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:150
15039 msgid "Right-click for more unread messages...\n" 15045 msgid "Right-click for more unread messages...\n"