comparison po/hi.po @ 20269:e4719768af06

Re-run stats.pl to update the po files again.
author Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
date Fri, 28 Sep 2007 19:44:38 +0000
parents 15ad77c653ad
children 1f27c4471ccf
comparison
equal deleted inserted replaced
20268:a14208697dcd 20269:e4719768af06
1 #: ../libpurple/certificate.c:543 1 #: ../libpurple/certificate.c:543
2 msgid "" 2 msgid ""
3 msgstr "" 3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: GAIM\n" 4 "Project-Id-Version: GAIM\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2007-09-28 13:16-0500\n" 6 "POT-Creation-Date: 2007-09-28 14:39-0500\n"
7 "PO-Revision-Date: 2005-05-29 20:43+0530\n" 7 "PO-Revision-Date: 2005-05-29 20:43+0530\n"
8 "Last-Translator: Akash <akash@ncb.ernet.in>\n" 8 "Last-Translator: Akash <akash@ncb.ernet.in>\n"
9 "Language-Team: Akash <matrubhasha@ncb.ernet.in>\n" 9 "Language-Team: Akash <matrubhasha@ncb.ernet.in>\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n" 10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
187 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:942 187 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:942
188 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1032 188 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1032
189 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3498 189 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3498
190 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3509 ../pidgin/gtkaccount.c:1908 190 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3509 ../pidgin/gtkaccount.c:1908
191 #: ../pidgin/gtkaccount.c:2495 ../pidgin/gtkblist.c:5967 191 #: ../pidgin/gtkaccount.c:2495 ../pidgin/gtkblist.c:5967
192 #: ../pidgin/gtkcertmgr.c:197 ../pidgin/gtkdialogs.c:769 192 #: ../pidgin/gtkcertmgr.c:197 ../pidgin/gtkdialogs.c:773
193 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:908 ../pidgin/gtkdialogs.c:1000 193 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:912 ../pidgin/gtkdialogs.c:1004
194 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1020 ../pidgin/gtkdialogs.c:1044 194 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1024 ../pidgin/gtkdialogs.c:1048
195 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1066 ../pidgin/gtkdialogs.c:1114 195 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1070 ../pidgin/gtkdialogs.c:1118
196 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1155 ../pidgin/gtkdialogs.c:1211 196 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1159 ../pidgin/gtkdialogs.c:1215
197 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1250 ../pidgin/gtkdialogs.c:1277 197 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1254 ../pidgin/gtkdialogs.c:1281
198 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:435 ../pidgin/gtklog.c:328 198 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:435 ../pidgin/gtklog.c:328
199 #: ../pidgin/gtkplugin.c:289 ../pidgin/gtkpounce.c:1101 199 #: ../pidgin/gtkplugin.c:289 ../pidgin/gtkpounce.c:1101
200 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:563 ../pidgin/gtkprivacy.c:579 200 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:563 ../pidgin/gtkprivacy.c:579
201 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:604 ../pidgin/gtkprivacy.c:618 201 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:604 ../pidgin/gtkprivacy.c:618
202 #: ../pidgin/gtkrequest.c:271 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:345 202 #: ../pidgin/gtkrequest.c:271 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:345
333 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1395 333 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1395
334 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:606 334 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:606
335 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:590 335 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:590
336 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:704 336 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:704
337 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:788 337 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:788
338 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1207 ../pidgin/gtkdialogs.c:1019 338 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1207 ../pidgin/gtkdialogs.c:1023
339 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1043 ../pidgin/gtkdialogs.c:1065 339 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1047 ../pidgin/gtkdialogs.c:1069
340 #: ../pidgin/gtkrequest.c:278 340 #: ../pidgin/gtkrequest.c:278
341 msgid "Alias" 341 msgid "Alias"
342 msgstr "उपनाम:" 342 msgstr "उपनाम:"
343 343
344 #: ../finch/gntblist.c:331 ../finch/gntblist.c:413 344 #: ../finch/gntblist.c:331 ../finch/gntblist.c:413
626 #: ../finch/gntblist.c:2087 ../finch/gntplugin.c:255 ../finch/gntui.c:88 626 #: ../finch/gntblist.c:2087 ../finch/gntplugin.c:255 ../finch/gntui.c:88
627 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:523 ../pidgin/gtkplugin.c:531 627 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:523 ../pidgin/gtkplugin.c:531
628 msgid "Plugins" 628 msgid "Plugins"
629 msgstr "पल्गिनस" 629 msgstr "पल्गिनस"
630 630
631 #: ../finch/gntblist.c:2203 ../pidgin/gtkdialogs.c:750 631 #: ../finch/gntblist.c:2203 ../pidgin/gtkdialogs.c:754
632 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:889 ../pidgin/gtkdialogs.c:970 632 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:893 ../pidgin/gtkdialogs.c:974
633 #, fuzzy 633 #, fuzzy
634 msgid "_Name" 634 msgid "_Name"
635 msgstr "ऩाम" 635 msgstr "ऩाम"
636 636
637 # And now for the buttons 637 # And now for the buttons
638 #: ../finch/gntblist.c:2208 ../pidgin/gtkdialogs.c:755 638 #: ../finch/gntblist.c:2208 ../pidgin/gtkdialogs.c:759
639 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:894 ../pidgin/gtkdialogs.c:975 639 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:898 ../pidgin/gtkdialogs.c:979
640 msgid "_Account" 640 msgid "_Account"
641 msgstr "खाता(_A)" 641 msgstr "खाता(_A)"
642 642
643 #: ../finch/gntblist.c:2216 ../pidgin/gtkdialogs.c:763 643 #: ../finch/gntblist.c:2216 ../pidgin/gtkdialogs.c:767
644 msgid "New Instant Message" 644 msgid "New Instant Message"
645 msgstr "नया इंस्टेंट संदेश" 645 msgstr "नया इंस्टेंट संदेश"
646 646
647 #: ../finch/gntblist.c:2218 ../pidgin/gtkdialogs.c:765 647 #: ../finch/gntblist.c:2218 ../pidgin/gtkdialogs.c:769
648 #, fuzzy 648 #, fuzzy
649 msgid "" 649 msgid ""
650 "Please enter the screen name or alias of the person you would like to IM." 650 "Please enter the screen name or alias of the person you would like to IM."
651 msgstr "कृप्या जिसे आप आइ एम करना चाहते हैं उसका स्क्रीन नाम भरें।" 651 msgstr "कृप्या जिसे आप आइ एम करना चाहते हैं उसका स्क्रीन नाम भरें।"
652 652
681 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1903 681 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1903
682 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:735 682 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:735
683 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1031 683 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1031
684 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3497 684 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3497
685 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3508 ../pidgin/gtkblist.c:4039 685 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3508 ../pidgin/gtkblist.c:4039
686 #: ../pidgin/gtkcertmgr.c:195 ../pidgin/gtkdialogs.c:768 686 #: ../pidgin/gtkcertmgr.c:195 ../pidgin/gtkdialogs.c:772
687 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:907 ../pidgin/gtkdialogs.c:999 687 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:911 ../pidgin/gtkdialogs.c:1003
688 #: ../pidgin/gtkrequest.c:270 688 #: ../pidgin/gtkrequest.c:270
689 msgid "OK" 689 msgid "OK"
690 msgstr "ठीक" 690 msgstr "ठीक"
691 691
692 #. Create the "Options" frame. 692 #. Create the "Options" frame.
15371 15371
15372 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:133 15372 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:133
15373 msgid "Afrikaans" 15373 msgid "Afrikaans"
15374 msgstr "" 15374 msgstr ""
15375 15375
15376 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:134 15376 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:134 ../pidgin/gtkdialogs.c:226
15377 #, fuzzy 15377 #, fuzzy
15378 msgid "Arabic" 15378 msgid "Arabic"
15379 msgstr "अम्हारिक" 15379 msgstr "अम्हारिक"
15380 15380
15381 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:135 15381 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:135
15382 msgid "Belarusian Latin" 15382 msgid "Belarusian Latin"
15383 msgstr "" 15383 msgstr ""
15384 15384
15385 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:136 ../pidgin/gtkdialogs.c:137 15385 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:136 ../pidgin/gtkdialogs.c:137
15386 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:224 15386 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:227
15387 msgid "Bulgarian" 15387 msgid "Bulgarian"
15388 msgstr "बुल्गारियाई" 15388 msgstr "बुल्गारियाई"
15389 15389
15390 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:138 ../pidgin/gtkdialogs.c:139 15390 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:138 ../pidgin/gtkdialogs.c:139
15391 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:140 ../pidgin/gtkdialogs.c:141 15391 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:140 ../pidgin/gtkdialogs.c:141
15395 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:142 15395 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:142
15396 #, fuzzy 15396 #, fuzzy
15397 msgid "Bosnian" 15397 msgid "Bosnian"
15398 msgstr "एसटोनियन" 15398 msgstr "एसटोनियन"
15399 15399
15400 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:143 ../pidgin/gtkdialogs.c:225 15400 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:143 ../pidgin/gtkdialogs.c:228
15401 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:226 15401 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:229
15402 msgid "Catalan" 15402 msgid "Catalan"
15403 msgstr "केटालन" 15403 msgstr "केटालन"
15404 15404
15405 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:144 ../pidgin/gtkdialogs.c:145 15405 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:144 ../pidgin/gtkdialogs.c:145
15406 msgid "Valencian-Catalan" 15406 msgid "Valencian-Catalan"
15407 msgstr "" 15407 msgstr ""
15408 15408
15409 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:146 ../pidgin/gtkdialogs.c:227 15409 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:146 ../pidgin/gtkdialogs.c:230
15410 msgid "Czech" 15410 msgid "Czech"
15411 msgstr "चेक" 15411 msgstr "चेक"
15412 15412
15413 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:147 ../pidgin/gtkdialogs.c:148 15413 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:147 ../pidgin/gtkdialogs.c:148
15414 msgid "Danish" 15414 msgid "Danish"
15415 msgstr "डेनिश" 15415 msgstr "डेनिश"
15416 15416
15417 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:149 ../pidgin/gtkdialogs.c:150 15417 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:149 ../pidgin/gtkdialogs.c:150
15418 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:228 15418 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:231
15419 msgid "German" 15419 msgid "German"
15420 msgstr "जर्मनी" 15420 msgstr "जर्मनी"
15421 15421
15422 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:151 ../pidgin/gtkdialogs.c:152 15422 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:151 ../pidgin/gtkdialogs.c:152
15423 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:153 15423 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:153
15442 15442
15443 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:159 15443 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:159
15444 msgid "Esperanto" 15444 msgid "Esperanto"
15445 msgstr "" 15445 msgstr ""
15446 15446
15447 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:160 ../pidgin/gtkdialogs.c:229 15447 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:160 ../pidgin/gtkdialogs.c:232
15448 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:230 ../pidgin/gtkdialogs.c:231 15448 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:233 ../pidgin/gtkdialogs.c:234
15449 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:232 15449 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:235
15450 msgid "Spanish" 15450 msgid "Spanish"
15451 msgstr "स्पेनी" 15451 msgstr "स्पेनी"
15452 15452
15453 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:161 15453 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:161
15454 #, fuzzy 15454 #, fuzzy
15463 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:166 15463 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:166
15464 #, fuzzy 15464 #, fuzzy
15465 msgid "Persian" 15465 msgid "Persian"
15466 msgstr "सर्बियाइ" 15466 msgstr "सर्बियाइ"
15467 15467
15468 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:167 ../pidgin/gtkdialogs.c:233 15468 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:167 ../pidgin/gtkdialogs.c:236
15469 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:234 15469 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:237
15470 msgid "Finnish" 15470 msgid "Finnish"
15471 msgstr "फिनिश" 15471 msgstr "फिनिश"
15472 15472
15473 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:168 ../pidgin/gtkdialogs.c:235 15473 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:168 ../pidgin/gtkdialogs.c:238
15474 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:236 ../pidgin/gtkdialogs.c:237 15474 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:239 ../pidgin/gtkdialogs.c:240
15475 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:238 15475 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:241
15476 msgid "French" 15476 msgid "French"
15477 msgstr "फ्रेंच" 15477 msgstr "फ्रेंच"
15478 15478
15479 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:169 ../pidgin/gtkdialogs.c:170 15479 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:169 ../pidgin/gtkdialogs.c:170
15480 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:239 15480 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:242
15481 #, fuzzy 15481 #, fuzzy
15482 msgid "Galician" 15482 msgid "Galician"
15483 msgstr "इतालवी" 15483 msgstr "इतालवी"
15484 15484
15485 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:171 ../pidgin/gtkdialogs.c:172 15485 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:171 ../pidgin/gtkdialogs.c:172
15488 15488
15489 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:172 15489 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:172
15490 msgid "Gujarati Language Team" 15490 msgid "Gujarati Language Team"
15491 msgstr "" 15491 msgstr ""
15492 15492
15493 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:173 ../pidgin/gtkdialogs.c:240 15493 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:173 ../pidgin/gtkdialogs.c:243
15494 msgid "Hebrew" 15494 msgid "Hebrew"
15495 msgstr " हिब्रू" 15495 msgstr " हिब्रू"
15496 15496
15497 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:174 15497 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:174
15498 msgid "Hindi" 15498 msgid "Hindi"
15499 msgstr "हिन्दी" 15499 msgstr "हिन्दी"
15500 15500
15501 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:175 ../pidgin/gtkdialogs.c:241 15501 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:175 ../pidgin/gtkdialogs.c:244
15502 msgid "Hungarian" 15502 msgid "Hungarian"
15503 msgstr "हंगेरियाई" 15503 msgstr "हंगेरियाई"
15504 15504
15505 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:176 15505 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:176
15506 #, fuzzy 15506 #, fuzzy
15507 msgid "Indonesian" 15507 msgid "Indonesian"
15508 msgstr "मेसिडोनियन" 15508 msgstr "मेसिडोनियन"
15509 15509
15510 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:177 ../pidgin/gtkdialogs.c:242 15510 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:177 ../pidgin/gtkdialogs.c:245
15511 msgid "Italian" 15511 msgid "Italian"
15512 msgstr "इतालवी" 15512 msgstr "इतालवी"
15513 15513
15514 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:178 ../pidgin/gtkdialogs.c:243 15514 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:178 ../pidgin/gtkdialogs.c:246
15515 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:244 ../pidgin/gtkdialogs.c:245 15515 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:247 ../pidgin/gtkdialogs.c:248
15516 msgid "Japanese" 15516 msgid "Japanese"
15517 msgstr "जापानी" 15517 msgstr "जापानी"
15518 15518
15519 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:179 ../pidgin/gtkdialogs.c:246 15519 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:179 ../pidgin/gtkdialogs.c:249
15520 msgid "Georgian" 15520 msgid "Georgian"
15521 msgstr "जौर्जियन" 15521 msgstr "जौर्जियन"
15522 15522
15523 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:179 15523 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:179
15524 #, fuzzy 15524 #, fuzzy
15532 15532
15533 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:180 15533 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:180
15534 msgid "Kannada Translation team" 15534 msgid "Kannada Translation team"
15535 msgstr "" 15535 msgstr ""
15536 15536
15537 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:181 ../pidgin/gtkdialogs.c:247 15537 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:181 ../pidgin/gtkdialogs.c:250
15538 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:248 15538 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:251
15539 msgid "Korean" 15539 msgid "Korean"
15540 msgstr "कोरियाई" 15540 msgstr "कोरियाई"
15541 15541
15542 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:182 ../pidgin/gtkdialogs.c:183 15542 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:182 ../pidgin/gtkdialogs.c:183
15543 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:184 15543 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:184
15544 #, fuzzy 15544 #, fuzzy
15545 msgid "Kurdish" 15545 msgid "Kurdish"
15546 msgstr "टुर्की" 15546 msgstr "टुर्की"
15547 15547
15548 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:185 ../pidgin/gtkdialogs.c:249 15548 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:185
15549 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:250 15549 msgid "Lao"
15550 msgstr ""
15551
15552 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:186 ../pidgin/gtkdialogs.c:252
15553 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:253
15550 msgid "Lithuanian" 15554 msgid "Lithuanian"
15551 msgstr "लिथुवानियन" 15555 msgstr "लिथुवानियन"
15552 15556
15553 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:186 ../pidgin/gtkdialogs.c:187 15557 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:187 ../pidgin/gtkdialogs.c:188
15554 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:251 15558 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:189 ../pidgin/gtkdialogs.c:254
15555 msgid "Macedonian" 15559 msgid "Macedonian"
15556 msgstr "मेसिडोनियन" 15560 msgstr "मेसिडोनियन"
15557 15561
15558 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:188 ../pidgin/gtkdialogs.c:252 15562 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:190 ../pidgin/gtkdialogs.c:255
15563 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:256
15559 #, fuzzy 15564 #, fuzzy
15560 msgid "Bokmål Norwegian" 15565 msgid "Bokmål Norwegian"
15561 msgstr "नारवेजियन " 15566 msgstr "नारवेजियन "
15562 15567
15563 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:189 15568 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:191
15564 msgid "Nepali" 15569 msgid "Nepali"
15565 msgstr "" 15570 msgstr ""
15566 15571
15567 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:190 15572 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:192
15568 #, fuzzy 15573 #, fuzzy
15569 msgid "Dutch, Flemish" 15574 msgid "Dutch, Flemish"
15570 msgstr "डच; फ्लेमिश" 15575 msgstr "डच; फ्लेमिश"
15571 15576
15572 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:191 15577 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:193
15573 #, fuzzy 15578 #, fuzzy
15574 msgid "Norwegian Nynorsk" 15579 msgid "Norwegian Nynorsk"
15575 msgstr "नारवेजियन " 15580 msgstr "नारवेजियन "
15576 15581
15577 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:192 ../pidgin/gtkdialogs.c:193 15582 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:194 ../pidgin/gtkdialogs.c:195
15578 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:194 ../pidgin/gtkdialogs.c:253 15583 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:196 ../pidgin/gtkdialogs.c:257
15579 msgid "Polish" 15584 msgid "Polish"
15580 msgstr "पोलिष" 15585 msgstr "पोलिष"
15581 15586
15582 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:195 15587 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:197
15583 msgid "Portuguese" 15588 msgid "Portuguese"
15584 msgstr "पुर्तगाली" 15589 msgstr "पुर्तगाली"
15585 15590
15586 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:196 15591 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:198
15587 msgid "Portuguese-Brazil" 15592 msgid "Portuguese-Brazil"
15588 msgstr "पुर्तगाली (ब्राजीलीयाइ)" 15593 msgstr "पुर्तगाली (ब्राजीलीयाइ)"
15589 15594
15590 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:197 15595 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:199
15591 #, fuzzy 15596 #, fuzzy
15592 msgid "Pashto" 15597 msgid "Pashto"
15593 msgstr "चित्र" 15598 msgstr "चित्र"
15594 15599
15595 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:198 15600 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:200
15596 msgid "Romanian" 15601 msgid "Romanian"
15597 msgstr "रोमानी" 15602 msgstr "रोमानी"
15598 15603
15599 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:199 ../pidgin/gtkdialogs.c:254 15604 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:201 ../pidgin/gtkdialogs.c:258
15600 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:255 15605 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:259
15601 msgid "Russian" 15606 msgid "Russian"
15602 msgstr "रूसी" 15607 msgstr "रूसी"
15603 15608
15604 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:200 ../pidgin/gtkdialogs.c:201 15609 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:202 ../pidgin/gtkdialogs.c:203
15605 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:256 ../pidgin/gtkdialogs.c:257 15610 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:260 ../pidgin/gtkdialogs.c:261
15606 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:258 15611 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:262
15607 msgid "Slovak" 15612 msgid "Slovak"
15608 msgstr "स्लोवाक" 15613 msgstr "स्लोवाक"
15609 15614
15610 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:202 ../pidgin/gtkdialogs.c:259 15615 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:204 ../pidgin/gtkdialogs.c:263
15611 msgid "Slovenian" 15616 msgid "Slovenian"
15612 msgstr "स्लोवाक" 15617 msgstr "स्लोवाक"
15613 15618
15614 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:203 15619 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:205
15615 msgid "Albanian" 15620 msgid "Albanian"
15616 msgstr "अलबेनी" 15621 msgstr "अलबेनी"
15617 15622
15618 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:204 ../pidgin/gtkdialogs.c:205 15623 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:206 ../pidgin/gtkdialogs.c:207
15619 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:260 ../pidgin/gtkdialogs.c:261 15624 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:264 ../pidgin/gtkdialogs.c:265
15620 msgid "Serbian" 15625 msgid "Serbian"
15621 msgstr "सर्बियाइ" 15626 msgstr "सर्बियाइ"
15622 15627
15623 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:206 ../pidgin/gtkdialogs.c:262 15628 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:208 ../pidgin/gtkdialogs.c:266
15624 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:263 15629 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:267
15625 msgid "Swedish" 15630 msgid "Swedish"
15626 msgstr "स्वीडिश" 15631 msgstr "स्वीडिश"
15627 15632
15628 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:207 15633 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:209
15629 #, fuzzy 15634 #, fuzzy
15630 msgid "Tamil" 15635 msgid "Tamil"
15631 msgstr "टर्मिनल" 15636 msgstr "टर्मिनल"
15632 15637
15633 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:208 15638 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:210
15634 msgid "Telugu" 15639 msgid "Telugu"
15635 msgstr "" 15640 msgstr ""
15636 15641
15637 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:209 15642 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:211
15638 msgid "Thai" 15643 msgid "Thai"
15639 msgstr "" 15644 msgstr ""
15640 15645
15641 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:210 ../pidgin/gtkdialogs.c:264 15646 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:212 ../pidgin/gtkdialogs.c:268
15642 msgid "Turkish" 15647 msgid "Turkish"
15643 msgstr "टुर्की" 15648 msgstr "टुर्की"
15644 15649
15645 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:211 15650 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:213
15646 msgid "Vietnamese" 15651 msgid "Vietnamese"
15647 msgstr "वियतनामी" 15652 msgstr "वियतनामी"
15648 15653
15649 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:211 15654 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:213
15650 msgid "T.M.Thanh and the Gnome-Vi Team" 15655 msgid "T.M.Thanh and the Gnome-Vi Team"
15651 msgstr "टी. एम. थान्ह और गह्नोम-वीआइ मण्डली" 15656 msgstr "टी. एम. थान्ह और गह्नोम-वीआइ मण्डली"
15652 15657
15653 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:212 ../pidgin/gtkdialogs.c:265 15658 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:214 ../pidgin/gtkdialogs.c:269
15654 msgid "Simplified Chinese" 15659 msgid "Simplified Chinese"
15655 msgstr "सरलीकृत चीनी" 15660 msgstr "सरलीकृत चीनी"
15656 15661
15657 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:213 ../pidgin/gtkdialogs.c:214 15662 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:215 ../pidgin/gtkdialogs.c:216
15658 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:215 15663 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:217
15659 msgid "Hong Kong Chinese" 15664 msgid "Hong Kong Chinese"
15660 msgstr "" 15665 msgstr ""
15661 15666
15662 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:216 ../pidgin/gtkdialogs.c:217 15667 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:218 ../pidgin/gtkdialogs.c:219
15663 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:266 15668 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:270
15664 msgid "Traditional Chinese" 15669 msgid "Traditional Chinese"
15665 msgstr "पारम्परिक चीनी" 15670 msgstr "पारम्परिक चीनी"
15666 15671
15667 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:223 15672 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:225
15668 msgid "Amharic" 15673 msgid "Amharic"
15669 msgstr "अम्हारिक" 15674 msgstr "अम्हारिक"
15670 15675
15671 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:353 15676 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:357
15672 #, fuzzy, c-format 15677 #, fuzzy, c-format
15673 msgid "About %s" 15678 msgid "About %s"
15674 msgstr "गेम के बारे में" 15679 msgstr "गेम के बारे में"
15675 15680
15676 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:396 15681 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:400
15677 #, c-format 15682 #, c-format
15678 msgid "" 15683 msgid ""
15679 "%s is a graphical modular messaging client based on libpurple which is " 15684 "%s is a graphical modular messaging client based on libpurple which is "
15680 "capable of connecting to AIM, MSN, Yahoo!, XMPP, ICQ, IRC, SILC, SIP/SIMPLE, " 15685 "capable of connecting to AIM, MSN, Yahoo!, XMPP, ICQ, IRC, SILC, SIP/SIMPLE, "
15681 "Novell GroupWise, Lotus Sametime, Bonjour, Zephyr, MySpaceIM, Gadu-Gadu, and " 15686 "Novell GroupWise, Lotus Sametime, Bonjour, Zephyr, MySpaceIM, Gadu-Gadu, and "
15685 "is copyrighted by its contributors. See the 'COPYRIGHT' file for the " 15690 "is copyrighted by its contributors. See the 'COPYRIGHT' file for the "
15686 "complete list of contributors. We provide no warranty for this program." 15691 "complete list of contributors. We provide no warranty for this program."
15687 "<BR><BR>" 15692 "<BR><BR>"
15688 msgstr "" 15693 msgstr ""
15689 15694
15690 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:414 15695 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:418
15691 #, fuzzy, c-format 15696 #, fuzzy, c-format
15692 msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #pidgin on irc.freenode.net<BR><BR>" 15697 msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #pidgin on irc.freenode.net<BR><BR>"
15693 msgstr "<FONT SIZE=\"3\">IRC:</FONT> #गेम irc.freenode.net पर<BR><BR>" 15698 msgstr "<FONT SIZE=\"3\">IRC:</FONT> #गेम irc.freenode.net पर<BR><BR>"
15694 15699
15695 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:419 15700 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:423
15696 #, fuzzy 15701 #, fuzzy
15697 msgid "Current Developers" 15702 msgid "Current Developers"
15698 msgstr "सेवानिवृत्त डेवलपर्स" 15703 msgstr "सेवानिवृत्त डेवलपर्स"
15699 15704
15700 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:434 15705 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:438
15701 msgid "Crazy Patch Writers" 15706 msgid "Crazy Patch Writers"
15702 msgstr "क्रेजी पैच लेखकगण" 15707 msgstr "क्रेजी पैच लेखकगण"
15703 15708
15704 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:449 15709 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:453
15705 msgid "Retired Developers" 15710 msgid "Retired Developers"
15706 msgstr "सेवानिवृत्त डेवलपर्स" 15711 msgstr "सेवानिवृत्त डेवलपर्स"
15707 15712
15708 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:464 15713 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:468
15709 #, fuzzy 15714 #, fuzzy
15710 msgid "Retired Crazy Patch Writers" 15715 msgid "Retired Crazy Patch Writers"
15711 msgstr "क्रेजी पैच लेखकगण" 15716 msgstr "क्रेजी पैच लेखकगण"
15712 15717
15713 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:479 15718 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:483
15714 msgid "Artists" 15719 msgid "Artists"
15715 msgstr "" 15720 msgstr ""
15716 15721
15717 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:494 15722 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:498
15718 msgid "Current Translators" 15723 msgid "Current Translators"
15719 msgstr "वर्तमान अनुवादक - रविशंकर श्रीवास्तव (raviratlami@yahoo.com)" 15724 msgstr "वर्तमान अनुवादक - रविशंकर श्रीवास्तव (raviratlami@yahoo.com)"
15720 15725
15721 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:514 15726 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:518
15722 msgid "Past Translators" 15727 msgid "Past Translators"
15723 msgstr "पूर्व अनुवादकः रविशंकर श्रीवास्तव (raviratlami@yahoo.com)" 15728 msgstr "पूर्व अनुवादकः रविशंकर श्रीवास्तव (raviratlami@yahoo.com)"
15724 15729
15725 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:532 15730 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:536
15726 #, fuzzy 15731 #, fuzzy
15727 msgid "Debugging Information" 15732 msgid "Debugging Information"
15728 msgstr "उपयोगकर्ता की जानकारी" 15733 msgstr "उपयोगकर्ता की जानकारी"
15729 15734
15730 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:902 15735 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:906
15731 msgid "Get User Info" 15736 msgid "Get User Info"
15732 msgstr "उपयोगकर्ता की जानकारी लाऐं" 15737 msgstr "उपयोगकर्ता की जानकारी लाऐं"
15733 15738
15734 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:904 15739 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:908
15735 #, fuzzy 15740 #, fuzzy
15736 msgid "" 15741 msgid ""
15737 "Please enter the screen name or alias of the person whose info you would " 15742 "Please enter the screen name or alias of the person whose info you would "
15738 "like to view." 15743 "like to view."
15739 msgstr "कृप्या उस व्यक्ति का स्क्रीन नाम भरें जिसके बारे में आप जानकारी देखना चाहतें हैं।" 15744 msgstr "कृप्या उस व्यक्ति का स्क्रीन नाम भरें जिसके बारे में आप जानकारी देखना चाहतें हैं।"
15740 15745
15741 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:994 15746 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:998
15742 #, fuzzy 15747 #, fuzzy
15743 msgid "View User Log" 15748 msgid "View User Log"
15744 msgstr "उपयोगकर्ता का लॉग लाऐं" 15749 msgstr "उपयोगकर्ता का लॉग लाऐं"
15745 15750
15746 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:996 15751 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1000
15747 #, fuzzy 15752 #, fuzzy
15748 msgid "" 15753 msgid ""
15749 "Please enter the screen name or alias of the person whose log you would like " 15754 "Please enter the screen name or alias of the person whose log you would like "
15750 "to view." 15755 "to view."
15751 msgstr "कृप्या उस व्यक्ति का स्क्रीन नाम भरें जिसके लॉग आप देखना चाहतें हैं।" 15756 msgstr "कृप्या उस व्यक्ति का स्क्रीन नाम भरें जिसके लॉग आप देखना चाहतें हैं।"
15752 15757
15753 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1016 15758 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1020
15754 msgid "Alias Contact" 15759 msgid "Alias Contact"
15755 msgstr "संपर्क का उपनाम..." 15760 msgstr "संपर्क का उपनाम..."
15756 15761
15757 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1017 15762 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1021
15758 msgid "Enter an alias for this contact." 15763 msgid "Enter an alias for this contact."
15759 msgstr "इस संपर्क का उपनाम भरें।" 15764 msgstr "इस संपर्क का उपनाम भरें।"
15760 15765
15761 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1039 15766 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1043
15762 #, c-format 15767 #, c-format
15763 msgid "Enter an alias for %s." 15768 msgid "Enter an alias for %s."
15764 msgstr "%s का उपनाम भरें।" 15769 msgstr "%s का उपनाम भरें।"
15765 15770
15766 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1041 15771 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1045
15767 msgid "Alias Buddy" 15772 msgid "Alias Buddy"
15768 msgstr "बड्डी का उपनाम" 15773 msgstr "बड्डी का उपनाम"
15769 15774
15770 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1062 15775 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1066
15771 msgid "Alias Chat" 15776 msgid "Alias Chat"
15772 msgstr "चैट का उपनाम" 15777 msgstr "चैट का उपनाम"
15773 15778
15774 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1063 15779 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1067
15775 msgid "Enter an alias for this chat." 15780 msgid "Enter an alias for this chat."
15776 msgstr "इस चैट का उपनाम भरें।" 15781 msgstr "इस चैट का उपनाम भरें।"
15777 15782
15778 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1102 15783 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1106
15779 #, fuzzy, c-format 15784 #, fuzzy, c-format
15780 msgid "" 15785 msgid ""
15781 "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddy from " 15786 "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddy from "
15782 "your buddy list. Do you want to continue?" 15787 "your buddy list. Do you want to continue?"
15783 msgid_plural "" 15788 msgid_plural ""
15795 # *< ui_requirement 15800 # *< ui_requirement
15796 # *< flags 15801 # *< flags
15797 # *< dependencies 15802 # *< dependencies
15798 # *< priority 15803 # *< priority
15799 # *< id 15804 # *< id
15800 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1110 15805 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1114
15801 msgid "Remove Contact" 15806 msgid "Remove Contact"
15802 msgstr "संपर्क निकालें" 15807 msgstr "संपर्क निकालें"
15803 15808
15804 # *< api_version 15809 # *< api_version
15805 # *< type 15810 # *< type
15806 # *< ui_requirement 15811 # *< ui_requirement
15807 # *< flags 15812 # *< flags
15808 # *< dependencies 15813 # *< dependencies
15809 # *< priority 15814 # *< priority
15810 # *< id 15815 # *< id
15811 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1113 15816 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1117
15812 #, fuzzy 15817 #, fuzzy
15813 msgid "_Remove Contact" 15818 msgid "_Remove Contact"
15814 msgstr "संपर्क निकालें" 15819 msgstr "संपर्क निकालें"
15815 15820
15816 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1144 15821 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1148
15817 #, fuzzy, c-format 15822 #, fuzzy, c-format
15818 msgid "" 15823 msgid ""
15819 "You are about to merge the group called %s into the group called %s. Do you " 15824 "You are about to merge the group called %s into the group called %s. Do you "
15820 "want to continue?" 15825 "want to continue?"
15821 msgstr "आप अपनी बड्डी सूची से %s समूह को मिटाने जा रहें हैं। क्या आप आगे बढ़ना चाहतें हैं?" 15826 msgstr "आप अपनी बड्डी सूची से %s समूह को मिटाने जा रहें हैं। क्या आप आगे बढ़ना चाहतें हैं?"
15825 # *< ui_requirement 15830 # *< ui_requirement
15826 # *< flags 15831 # *< flags
15827 # *< dependencies 15832 # *< dependencies
15828 # *< priority 15833 # *< priority
15829 # *< id 15834 # *< id
15830 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1151 15835 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1155
15831 #, fuzzy 15836 #, fuzzy
15832 msgid "Merge Groups" 15837 msgid "Merge Groups"
15833 msgstr "समूह मिटाओ" 15838 msgstr "समूह मिटाओ"
15834 15839
15835 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1154 15840 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1158
15836 #, fuzzy 15841 #, fuzzy
15837 msgid "_Merge Groups" 15842 msgid "_Merge Groups"
15838 msgstr "समूह मिटाओ(_D)" 15843 msgstr "समूह मिटाओ(_D)"
15839 15844
15840 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1204 15845 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1208
15841 #, c-format 15846 #, c-format
15842 msgid "" 15847 msgid ""
15843 "You are about to remove the group %s and all its members from your buddy " 15848 "You are about to remove the group %s and all its members from your buddy "
15844 "list. Do you want to continue?" 15849 "list. Do you want to continue?"
15845 msgstr "आप अपनी बड्डी सूची से %s समूह को मिटाने जा रहें हैं। क्या आप आगे बढ़ना चाहतें हैं?" 15850 msgstr "आप अपनी बड्डी सूची से %s समूह को मिटाने जा रहें हैं। क्या आप आगे बढ़ना चाहतें हैं?"
15849 # *< ui_requirement 15854 # *< ui_requirement
15850 # *< flags 15855 # *< flags
15851 # *< dependencies 15856 # *< dependencies
15852 # *< priority 15857 # *< priority
15853 # *< id 15858 # *< id
15854 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1207 15859 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1211
15855 msgid "Remove Group" 15860 msgid "Remove Group"
15856 msgstr "समूह मिटाओ" 15861 msgstr "समूह मिटाओ"
15857 15862
15858 # *< api_version 15863 # *< api_version
15859 # *< type 15864 # *< type
15860 # *< ui_requirement 15865 # *< ui_requirement
15861 # *< flags 15866 # *< flags
15862 # *< dependencies 15867 # *< dependencies
15863 # *< priority 15868 # *< priority
15864 # *< id 15869 # *< id
15865 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1210 15870 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1214
15866 #, fuzzy 15871 #, fuzzy
15867 msgid "_Remove Group" 15872 msgid "_Remove Group"
15868 msgstr "समूह मिटाओ" 15873 msgstr "समूह मिटाओ"
15869 15874
15870 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1243 15875 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1247
15871 #, c-format 15876 #, c-format
15872 msgid "" 15877 msgid ""
15873 "You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?" 15878 "You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?"
15874 msgstr "आप अपनी बड्डी सूची से %s को मिटाने जा रहें हैं। क्या आप आगे बढ़ना चाहतें हैं?" 15879 msgstr "आप अपनी बड्डी सूची से %s को मिटाने जा रहें हैं। क्या आप आगे बढ़ना चाहतें हैं?"
15875 15880
15876 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1246 15881 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1250
15877 msgid "Remove Buddy" 15882 msgid "Remove Buddy"
15878 msgstr "बड्डी निकालें" 15883 msgstr "बड्डी निकालें"
15879 15884
15880 # *< api_version 15885 # *< api_version
15881 # *< type 15886 # *< type
15882 # *< ui_requirement 15887 # *< ui_requirement
15883 # *< flags 15888 # *< flags
15884 # *< dependencies 15889 # *< dependencies
15885 # *< priority 15890 # *< priority
15886 # *< id 15891 # *< id
15887 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1249 15892 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1253
15888 msgid "_Remove Buddy" 15893 msgid "_Remove Buddy"
15889 msgstr "बड्डी निकालें(_R)" 15894 msgstr "बड्डी निकालें(_R)"
15890 15895
15891 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1270 15896 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1274
15892 #, c-format 15897 #, c-format
15893 msgid "" 15898 msgid ""
15894 "You are about to remove the chat %s from your buddy list. Do you want to " 15899 "You are about to remove the chat %s from your buddy list. Do you want to "
15895 "continue?" 15900 "continue?"
15896 msgstr "आप अपनी बड्डी सूची से %s चैट को मिटाने जा रहें हैं। क्या आप आगे बढ़ना चाहतें हैं?" 15901 msgstr "आप अपनी बड्डी सूची से %s चैट को मिटाने जा रहें हैं। क्या आप आगे बढ़ना चाहतें हैं?"
15900 # *< ui_requirement 15905 # *< ui_requirement
15901 # *< flags 15906 # *< flags
15902 # *< dependencies 15907 # *< dependencies
15903 # *< priority 15908 # *< priority
15904 # *< id 15909 # *< id
15905 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1273 15910 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1277
15906 msgid "Remove Chat" 15911 msgid "Remove Chat"
15907 msgstr "चैट हटाऐं" 15912 msgstr "चैट हटाऐं"
15908 15913
15909 # *< api_version 15914 # *< api_version
15910 # *< type 15915 # *< type
15911 # *< ui_requirement 15916 # *< ui_requirement
15912 # *< flags 15917 # *< flags
15913 # *< dependencies 15918 # *< dependencies
15914 # *< priority 15919 # *< priority
15915 # *< id 15920 # *< id
15916 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1276 15921 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1280
15917 #, fuzzy 15922 #, fuzzy
15918 msgid "_Remove Chat" 15923 msgid "_Remove Chat"
15919 msgstr "चैट हटाऐं" 15924 msgstr "चैट हटाऐं"
15920 15925
15921 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:150 15926 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:150