Mercurial > pidgin
comparison po/hi.po @ 20269:e4719768af06
Re-run stats.pl to update the po files again.
author | Richard Laager <rlaager@wiktel.com> |
---|---|
date | Fri, 28 Sep 2007 19:44:38 +0000 |
parents | 15ad77c653ad |
children | 1f27c4471ccf |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
20268:a14208697dcd | 20269:e4719768af06 |
---|---|
1 #: ../libpurple/certificate.c:543 | 1 #: ../libpurple/certificate.c:543 |
2 msgid "" | 2 msgid "" |
3 msgstr "" | 3 msgstr "" |
4 "Project-Id-Version: GAIM\n" | 4 "Project-Id-Version: GAIM\n" |
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
6 "POT-Creation-Date: 2007-09-28 13:16-0500\n" | 6 "POT-Creation-Date: 2007-09-28 14:39-0500\n" |
7 "PO-Revision-Date: 2005-05-29 20:43+0530\n" | 7 "PO-Revision-Date: 2005-05-29 20:43+0530\n" |
8 "Last-Translator: Akash <akash@ncb.ernet.in>\n" | 8 "Last-Translator: Akash <akash@ncb.ernet.in>\n" |
9 "Language-Team: Akash <matrubhasha@ncb.ernet.in>\n" | 9 "Language-Team: Akash <matrubhasha@ncb.ernet.in>\n" |
10 "MIME-Version: 1.0\n" | 10 "MIME-Version: 1.0\n" |
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
187 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:942 | 187 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:942 |
188 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1032 | 188 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1032 |
189 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3498 | 189 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3498 |
190 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3509 ../pidgin/gtkaccount.c:1908 | 190 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3509 ../pidgin/gtkaccount.c:1908 |
191 #: ../pidgin/gtkaccount.c:2495 ../pidgin/gtkblist.c:5967 | 191 #: ../pidgin/gtkaccount.c:2495 ../pidgin/gtkblist.c:5967 |
192 #: ../pidgin/gtkcertmgr.c:197 ../pidgin/gtkdialogs.c:769 | 192 #: ../pidgin/gtkcertmgr.c:197 ../pidgin/gtkdialogs.c:773 |
193 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:908 ../pidgin/gtkdialogs.c:1000 | 193 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:912 ../pidgin/gtkdialogs.c:1004 |
194 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1020 ../pidgin/gtkdialogs.c:1044 | 194 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1024 ../pidgin/gtkdialogs.c:1048 |
195 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1066 ../pidgin/gtkdialogs.c:1114 | 195 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1070 ../pidgin/gtkdialogs.c:1118 |
196 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1155 ../pidgin/gtkdialogs.c:1211 | 196 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1159 ../pidgin/gtkdialogs.c:1215 |
197 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1250 ../pidgin/gtkdialogs.c:1277 | 197 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1254 ../pidgin/gtkdialogs.c:1281 |
198 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:435 ../pidgin/gtklog.c:328 | 198 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:435 ../pidgin/gtklog.c:328 |
199 #: ../pidgin/gtkplugin.c:289 ../pidgin/gtkpounce.c:1101 | 199 #: ../pidgin/gtkplugin.c:289 ../pidgin/gtkpounce.c:1101 |
200 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:563 ../pidgin/gtkprivacy.c:579 | 200 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:563 ../pidgin/gtkprivacy.c:579 |
201 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:604 ../pidgin/gtkprivacy.c:618 | 201 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:604 ../pidgin/gtkprivacy.c:618 |
202 #: ../pidgin/gtkrequest.c:271 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:345 | 202 #: ../pidgin/gtkrequest.c:271 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:345 |
333 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1395 | 333 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1395 |
334 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:606 | 334 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:606 |
335 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:590 | 335 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:590 |
336 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:704 | 336 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:704 |
337 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:788 | 337 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:788 |
338 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1207 ../pidgin/gtkdialogs.c:1019 | 338 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1207 ../pidgin/gtkdialogs.c:1023 |
339 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1043 ../pidgin/gtkdialogs.c:1065 | 339 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1047 ../pidgin/gtkdialogs.c:1069 |
340 #: ../pidgin/gtkrequest.c:278 | 340 #: ../pidgin/gtkrequest.c:278 |
341 msgid "Alias" | 341 msgid "Alias" |
342 msgstr "उपनाम:" | 342 msgstr "उपनाम:" |
343 | 343 |
344 #: ../finch/gntblist.c:331 ../finch/gntblist.c:413 | 344 #: ../finch/gntblist.c:331 ../finch/gntblist.c:413 |
626 #: ../finch/gntblist.c:2087 ../finch/gntplugin.c:255 ../finch/gntui.c:88 | 626 #: ../finch/gntblist.c:2087 ../finch/gntplugin.c:255 ../finch/gntui.c:88 |
627 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:523 ../pidgin/gtkplugin.c:531 | 627 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:523 ../pidgin/gtkplugin.c:531 |
628 msgid "Plugins" | 628 msgid "Plugins" |
629 msgstr "पल्गिनस" | 629 msgstr "पल्गिनस" |
630 | 630 |
631 #: ../finch/gntblist.c:2203 ../pidgin/gtkdialogs.c:750 | 631 #: ../finch/gntblist.c:2203 ../pidgin/gtkdialogs.c:754 |
632 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:889 ../pidgin/gtkdialogs.c:970 | 632 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:893 ../pidgin/gtkdialogs.c:974 |
633 #, fuzzy | 633 #, fuzzy |
634 msgid "_Name" | 634 msgid "_Name" |
635 msgstr "ऩाम" | 635 msgstr "ऩाम" |
636 | 636 |
637 # And now for the buttons | 637 # And now for the buttons |
638 #: ../finch/gntblist.c:2208 ../pidgin/gtkdialogs.c:755 | 638 #: ../finch/gntblist.c:2208 ../pidgin/gtkdialogs.c:759 |
639 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:894 ../pidgin/gtkdialogs.c:975 | 639 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:898 ../pidgin/gtkdialogs.c:979 |
640 msgid "_Account" | 640 msgid "_Account" |
641 msgstr "खाता(_A)" | 641 msgstr "खाता(_A)" |
642 | 642 |
643 #: ../finch/gntblist.c:2216 ../pidgin/gtkdialogs.c:763 | 643 #: ../finch/gntblist.c:2216 ../pidgin/gtkdialogs.c:767 |
644 msgid "New Instant Message" | 644 msgid "New Instant Message" |
645 msgstr "नया इंस्टेंट संदेश" | 645 msgstr "नया इंस्टेंट संदेश" |
646 | 646 |
647 #: ../finch/gntblist.c:2218 ../pidgin/gtkdialogs.c:765 | 647 #: ../finch/gntblist.c:2218 ../pidgin/gtkdialogs.c:769 |
648 #, fuzzy | 648 #, fuzzy |
649 msgid "" | 649 msgid "" |
650 "Please enter the screen name or alias of the person you would like to IM." | 650 "Please enter the screen name or alias of the person you would like to IM." |
651 msgstr "कृप्या जिसे आप आइ एम करना चाहते हैं उसका स्क्रीन नाम भरें।" | 651 msgstr "कृप्या जिसे आप आइ एम करना चाहते हैं उसका स्क्रीन नाम भरें।" |
652 | 652 |
681 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1903 | 681 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1903 |
682 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:735 | 682 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:735 |
683 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1031 | 683 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1031 |
684 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3497 | 684 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3497 |
685 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3508 ../pidgin/gtkblist.c:4039 | 685 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3508 ../pidgin/gtkblist.c:4039 |
686 #: ../pidgin/gtkcertmgr.c:195 ../pidgin/gtkdialogs.c:768 | 686 #: ../pidgin/gtkcertmgr.c:195 ../pidgin/gtkdialogs.c:772 |
687 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:907 ../pidgin/gtkdialogs.c:999 | 687 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:911 ../pidgin/gtkdialogs.c:1003 |
688 #: ../pidgin/gtkrequest.c:270 | 688 #: ../pidgin/gtkrequest.c:270 |
689 msgid "OK" | 689 msgid "OK" |
690 msgstr "ठीक" | 690 msgstr "ठीक" |
691 | 691 |
692 #. Create the "Options" frame. | 692 #. Create the "Options" frame. |
15371 | 15371 |
15372 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:133 | 15372 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:133 |
15373 msgid "Afrikaans" | 15373 msgid "Afrikaans" |
15374 msgstr "" | 15374 msgstr "" |
15375 | 15375 |
15376 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:134 | 15376 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:134 ../pidgin/gtkdialogs.c:226 |
15377 #, fuzzy | 15377 #, fuzzy |
15378 msgid "Arabic" | 15378 msgid "Arabic" |
15379 msgstr "अम्हारिक" | 15379 msgstr "अम्हारिक" |
15380 | 15380 |
15381 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:135 | 15381 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:135 |
15382 msgid "Belarusian Latin" | 15382 msgid "Belarusian Latin" |
15383 msgstr "" | 15383 msgstr "" |
15384 | 15384 |
15385 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:136 ../pidgin/gtkdialogs.c:137 | 15385 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:136 ../pidgin/gtkdialogs.c:137 |
15386 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:224 | 15386 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:227 |
15387 msgid "Bulgarian" | 15387 msgid "Bulgarian" |
15388 msgstr "बुल्गारियाई" | 15388 msgstr "बुल्गारियाई" |
15389 | 15389 |
15390 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:138 ../pidgin/gtkdialogs.c:139 | 15390 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:138 ../pidgin/gtkdialogs.c:139 |
15391 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:140 ../pidgin/gtkdialogs.c:141 | 15391 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:140 ../pidgin/gtkdialogs.c:141 |
15395 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:142 | 15395 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:142 |
15396 #, fuzzy | 15396 #, fuzzy |
15397 msgid "Bosnian" | 15397 msgid "Bosnian" |
15398 msgstr "एसटोनियन" | 15398 msgstr "एसटोनियन" |
15399 | 15399 |
15400 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:143 ../pidgin/gtkdialogs.c:225 | 15400 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:143 ../pidgin/gtkdialogs.c:228 |
15401 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:226 | 15401 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:229 |
15402 msgid "Catalan" | 15402 msgid "Catalan" |
15403 msgstr "केटालन" | 15403 msgstr "केटालन" |
15404 | 15404 |
15405 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:144 ../pidgin/gtkdialogs.c:145 | 15405 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:144 ../pidgin/gtkdialogs.c:145 |
15406 msgid "Valencian-Catalan" | 15406 msgid "Valencian-Catalan" |
15407 msgstr "" | 15407 msgstr "" |
15408 | 15408 |
15409 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:146 ../pidgin/gtkdialogs.c:227 | 15409 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:146 ../pidgin/gtkdialogs.c:230 |
15410 msgid "Czech" | 15410 msgid "Czech" |
15411 msgstr "चेक" | 15411 msgstr "चेक" |
15412 | 15412 |
15413 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:147 ../pidgin/gtkdialogs.c:148 | 15413 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:147 ../pidgin/gtkdialogs.c:148 |
15414 msgid "Danish" | 15414 msgid "Danish" |
15415 msgstr "डेनिश" | 15415 msgstr "डेनिश" |
15416 | 15416 |
15417 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:149 ../pidgin/gtkdialogs.c:150 | 15417 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:149 ../pidgin/gtkdialogs.c:150 |
15418 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:228 | 15418 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:231 |
15419 msgid "German" | 15419 msgid "German" |
15420 msgstr "जर्मनी" | 15420 msgstr "जर्मनी" |
15421 | 15421 |
15422 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:151 ../pidgin/gtkdialogs.c:152 | 15422 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:151 ../pidgin/gtkdialogs.c:152 |
15423 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:153 | 15423 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:153 |
15442 | 15442 |
15443 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:159 | 15443 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:159 |
15444 msgid "Esperanto" | 15444 msgid "Esperanto" |
15445 msgstr "" | 15445 msgstr "" |
15446 | 15446 |
15447 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:160 ../pidgin/gtkdialogs.c:229 | 15447 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:160 ../pidgin/gtkdialogs.c:232 |
15448 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:230 ../pidgin/gtkdialogs.c:231 | 15448 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:233 ../pidgin/gtkdialogs.c:234 |
15449 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:232 | 15449 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:235 |
15450 msgid "Spanish" | 15450 msgid "Spanish" |
15451 msgstr "स्पेनी" | 15451 msgstr "स्पेनी" |
15452 | 15452 |
15453 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:161 | 15453 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:161 |
15454 #, fuzzy | 15454 #, fuzzy |
15463 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:166 | 15463 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:166 |
15464 #, fuzzy | 15464 #, fuzzy |
15465 msgid "Persian" | 15465 msgid "Persian" |
15466 msgstr "सर्बियाइ" | 15466 msgstr "सर्बियाइ" |
15467 | 15467 |
15468 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:167 ../pidgin/gtkdialogs.c:233 | 15468 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:167 ../pidgin/gtkdialogs.c:236 |
15469 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:234 | 15469 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:237 |
15470 msgid "Finnish" | 15470 msgid "Finnish" |
15471 msgstr "फिनिश" | 15471 msgstr "फिनिश" |
15472 | 15472 |
15473 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:168 ../pidgin/gtkdialogs.c:235 | 15473 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:168 ../pidgin/gtkdialogs.c:238 |
15474 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:236 ../pidgin/gtkdialogs.c:237 | 15474 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:239 ../pidgin/gtkdialogs.c:240 |
15475 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:238 | 15475 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:241 |
15476 msgid "French" | 15476 msgid "French" |
15477 msgstr "फ्रेंच" | 15477 msgstr "फ्रेंच" |
15478 | 15478 |
15479 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:169 ../pidgin/gtkdialogs.c:170 | 15479 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:169 ../pidgin/gtkdialogs.c:170 |
15480 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:239 | 15480 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:242 |
15481 #, fuzzy | 15481 #, fuzzy |
15482 msgid "Galician" | 15482 msgid "Galician" |
15483 msgstr "इतालवी" | 15483 msgstr "इतालवी" |
15484 | 15484 |
15485 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:171 ../pidgin/gtkdialogs.c:172 | 15485 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:171 ../pidgin/gtkdialogs.c:172 |
15488 | 15488 |
15489 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:172 | 15489 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:172 |
15490 msgid "Gujarati Language Team" | 15490 msgid "Gujarati Language Team" |
15491 msgstr "" | 15491 msgstr "" |
15492 | 15492 |
15493 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:173 ../pidgin/gtkdialogs.c:240 | 15493 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:173 ../pidgin/gtkdialogs.c:243 |
15494 msgid "Hebrew" | 15494 msgid "Hebrew" |
15495 msgstr " हिब्रू" | 15495 msgstr " हिब्रू" |
15496 | 15496 |
15497 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:174 | 15497 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:174 |
15498 msgid "Hindi" | 15498 msgid "Hindi" |
15499 msgstr "हिन्दी" | 15499 msgstr "हिन्दी" |
15500 | 15500 |
15501 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:175 ../pidgin/gtkdialogs.c:241 | 15501 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:175 ../pidgin/gtkdialogs.c:244 |
15502 msgid "Hungarian" | 15502 msgid "Hungarian" |
15503 msgstr "हंगेरियाई" | 15503 msgstr "हंगेरियाई" |
15504 | 15504 |
15505 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:176 | 15505 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:176 |
15506 #, fuzzy | 15506 #, fuzzy |
15507 msgid "Indonesian" | 15507 msgid "Indonesian" |
15508 msgstr "मेसिडोनियन" | 15508 msgstr "मेसिडोनियन" |
15509 | 15509 |
15510 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:177 ../pidgin/gtkdialogs.c:242 | 15510 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:177 ../pidgin/gtkdialogs.c:245 |
15511 msgid "Italian" | 15511 msgid "Italian" |
15512 msgstr "इतालवी" | 15512 msgstr "इतालवी" |
15513 | 15513 |
15514 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:178 ../pidgin/gtkdialogs.c:243 | 15514 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:178 ../pidgin/gtkdialogs.c:246 |
15515 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:244 ../pidgin/gtkdialogs.c:245 | 15515 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:247 ../pidgin/gtkdialogs.c:248 |
15516 msgid "Japanese" | 15516 msgid "Japanese" |
15517 msgstr "जापानी" | 15517 msgstr "जापानी" |
15518 | 15518 |
15519 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:179 ../pidgin/gtkdialogs.c:246 | 15519 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:179 ../pidgin/gtkdialogs.c:249 |
15520 msgid "Georgian" | 15520 msgid "Georgian" |
15521 msgstr "जौर्जियन" | 15521 msgstr "जौर्जियन" |
15522 | 15522 |
15523 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:179 | 15523 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:179 |
15524 #, fuzzy | 15524 #, fuzzy |
15532 | 15532 |
15533 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:180 | 15533 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:180 |
15534 msgid "Kannada Translation team" | 15534 msgid "Kannada Translation team" |
15535 msgstr "" | 15535 msgstr "" |
15536 | 15536 |
15537 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:181 ../pidgin/gtkdialogs.c:247 | 15537 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:181 ../pidgin/gtkdialogs.c:250 |
15538 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:248 | 15538 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:251 |
15539 msgid "Korean" | 15539 msgid "Korean" |
15540 msgstr "कोरियाई" | 15540 msgstr "कोरियाई" |
15541 | 15541 |
15542 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:182 ../pidgin/gtkdialogs.c:183 | 15542 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:182 ../pidgin/gtkdialogs.c:183 |
15543 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:184 | 15543 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:184 |
15544 #, fuzzy | 15544 #, fuzzy |
15545 msgid "Kurdish" | 15545 msgid "Kurdish" |
15546 msgstr "टुर्की" | 15546 msgstr "टुर्की" |
15547 | 15547 |
15548 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:185 ../pidgin/gtkdialogs.c:249 | 15548 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:185 |
15549 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:250 | 15549 msgid "Lao" |
15550 msgstr "" | |
15551 | |
15552 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:186 ../pidgin/gtkdialogs.c:252 | |
15553 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:253 | |
15550 msgid "Lithuanian" | 15554 msgid "Lithuanian" |
15551 msgstr "लिथुवानियन" | 15555 msgstr "लिथुवानियन" |
15552 | 15556 |
15553 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:186 ../pidgin/gtkdialogs.c:187 | 15557 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:187 ../pidgin/gtkdialogs.c:188 |
15554 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:251 | 15558 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:189 ../pidgin/gtkdialogs.c:254 |
15555 msgid "Macedonian" | 15559 msgid "Macedonian" |
15556 msgstr "मेसिडोनियन" | 15560 msgstr "मेसिडोनियन" |
15557 | 15561 |
15558 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:188 ../pidgin/gtkdialogs.c:252 | 15562 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:190 ../pidgin/gtkdialogs.c:255 |
15563 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:256 | |
15559 #, fuzzy | 15564 #, fuzzy |
15560 msgid "Bokmål Norwegian" | 15565 msgid "Bokmål Norwegian" |
15561 msgstr "नारवेजियन " | 15566 msgstr "नारवेजियन " |
15562 | 15567 |
15563 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:189 | 15568 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:191 |
15564 msgid "Nepali" | 15569 msgid "Nepali" |
15565 msgstr "" | 15570 msgstr "" |
15566 | 15571 |
15567 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:190 | 15572 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:192 |
15568 #, fuzzy | 15573 #, fuzzy |
15569 msgid "Dutch, Flemish" | 15574 msgid "Dutch, Flemish" |
15570 msgstr "डच; फ्लेमिश" | 15575 msgstr "डच; फ्लेमिश" |
15571 | 15576 |
15572 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:191 | 15577 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:193 |
15573 #, fuzzy | 15578 #, fuzzy |
15574 msgid "Norwegian Nynorsk" | 15579 msgid "Norwegian Nynorsk" |
15575 msgstr "नारवेजियन " | 15580 msgstr "नारवेजियन " |
15576 | 15581 |
15577 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:192 ../pidgin/gtkdialogs.c:193 | 15582 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:194 ../pidgin/gtkdialogs.c:195 |
15578 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:194 ../pidgin/gtkdialogs.c:253 | 15583 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:196 ../pidgin/gtkdialogs.c:257 |
15579 msgid "Polish" | 15584 msgid "Polish" |
15580 msgstr "पोलिष" | 15585 msgstr "पोलिष" |
15581 | 15586 |
15582 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:195 | 15587 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:197 |
15583 msgid "Portuguese" | 15588 msgid "Portuguese" |
15584 msgstr "पुर्तगाली" | 15589 msgstr "पुर्तगाली" |
15585 | 15590 |
15586 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:196 | 15591 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:198 |
15587 msgid "Portuguese-Brazil" | 15592 msgid "Portuguese-Brazil" |
15588 msgstr "पुर्तगाली (ब्राजीलीयाइ)" | 15593 msgstr "पुर्तगाली (ब्राजीलीयाइ)" |
15589 | 15594 |
15590 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:197 | 15595 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:199 |
15591 #, fuzzy | 15596 #, fuzzy |
15592 msgid "Pashto" | 15597 msgid "Pashto" |
15593 msgstr "चित्र" | 15598 msgstr "चित्र" |
15594 | 15599 |
15595 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:198 | 15600 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:200 |
15596 msgid "Romanian" | 15601 msgid "Romanian" |
15597 msgstr "रोमानी" | 15602 msgstr "रोमानी" |
15598 | 15603 |
15599 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:199 ../pidgin/gtkdialogs.c:254 | 15604 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:201 ../pidgin/gtkdialogs.c:258 |
15600 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:255 | 15605 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:259 |
15601 msgid "Russian" | 15606 msgid "Russian" |
15602 msgstr "रूसी" | 15607 msgstr "रूसी" |
15603 | 15608 |
15604 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:200 ../pidgin/gtkdialogs.c:201 | 15609 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:202 ../pidgin/gtkdialogs.c:203 |
15605 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:256 ../pidgin/gtkdialogs.c:257 | 15610 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:260 ../pidgin/gtkdialogs.c:261 |
15606 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:258 | 15611 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:262 |
15607 msgid "Slovak" | 15612 msgid "Slovak" |
15608 msgstr "स्लोवाक" | 15613 msgstr "स्लोवाक" |
15609 | 15614 |
15610 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:202 ../pidgin/gtkdialogs.c:259 | 15615 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:204 ../pidgin/gtkdialogs.c:263 |
15611 msgid "Slovenian" | 15616 msgid "Slovenian" |
15612 msgstr "स्लोवाक" | 15617 msgstr "स्लोवाक" |
15613 | 15618 |
15614 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:203 | 15619 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:205 |
15615 msgid "Albanian" | 15620 msgid "Albanian" |
15616 msgstr "अलबेनी" | 15621 msgstr "अलबेनी" |
15617 | 15622 |
15618 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:204 ../pidgin/gtkdialogs.c:205 | 15623 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:206 ../pidgin/gtkdialogs.c:207 |
15619 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:260 ../pidgin/gtkdialogs.c:261 | 15624 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:264 ../pidgin/gtkdialogs.c:265 |
15620 msgid "Serbian" | 15625 msgid "Serbian" |
15621 msgstr "सर्बियाइ" | 15626 msgstr "सर्बियाइ" |
15622 | 15627 |
15623 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:206 ../pidgin/gtkdialogs.c:262 | 15628 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:208 ../pidgin/gtkdialogs.c:266 |
15624 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:263 | 15629 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:267 |
15625 msgid "Swedish" | 15630 msgid "Swedish" |
15626 msgstr "स्वीडिश" | 15631 msgstr "स्वीडिश" |
15627 | 15632 |
15628 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:207 | 15633 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:209 |
15629 #, fuzzy | 15634 #, fuzzy |
15630 msgid "Tamil" | 15635 msgid "Tamil" |
15631 msgstr "टर्मिनल" | 15636 msgstr "टर्मिनल" |
15632 | 15637 |
15633 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:208 | 15638 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:210 |
15634 msgid "Telugu" | 15639 msgid "Telugu" |
15635 msgstr "" | 15640 msgstr "" |
15636 | 15641 |
15637 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:209 | 15642 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:211 |
15638 msgid "Thai" | 15643 msgid "Thai" |
15639 msgstr "" | 15644 msgstr "" |
15640 | 15645 |
15641 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:210 ../pidgin/gtkdialogs.c:264 | 15646 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:212 ../pidgin/gtkdialogs.c:268 |
15642 msgid "Turkish" | 15647 msgid "Turkish" |
15643 msgstr "टुर्की" | 15648 msgstr "टुर्की" |
15644 | 15649 |
15645 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:211 | 15650 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:213 |
15646 msgid "Vietnamese" | 15651 msgid "Vietnamese" |
15647 msgstr "वियतनामी" | 15652 msgstr "वियतनामी" |
15648 | 15653 |
15649 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:211 | 15654 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:213 |
15650 msgid "T.M.Thanh and the Gnome-Vi Team" | 15655 msgid "T.M.Thanh and the Gnome-Vi Team" |
15651 msgstr "टी. एम. थान्ह और गह्नोम-वीआइ मण्डली" | 15656 msgstr "टी. एम. थान्ह और गह्नोम-वीआइ मण्डली" |
15652 | 15657 |
15653 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:212 ../pidgin/gtkdialogs.c:265 | 15658 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:214 ../pidgin/gtkdialogs.c:269 |
15654 msgid "Simplified Chinese" | 15659 msgid "Simplified Chinese" |
15655 msgstr "सरलीकृत चीनी" | 15660 msgstr "सरलीकृत चीनी" |
15656 | 15661 |
15657 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:213 ../pidgin/gtkdialogs.c:214 | 15662 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:215 ../pidgin/gtkdialogs.c:216 |
15658 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:215 | 15663 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:217 |
15659 msgid "Hong Kong Chinese" | 15664 msgid "Hong Kong Chinese" |
15660 msgstr "" | 15665 msgstr "" |
15661 | 15666 |
15662 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:216 ../pidgin/gtkdialogs.c:217 | 15667 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:218 ../pidgin/gtkdialogs.c:219 |
15663 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:266 | 15668 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:270 |
15664 msgid "Traditional Chinese" | 15669 msgid "Traditional Chinese" |
15665 msgstr "पारम्परिक चीनी" | 15670 msgstr "पारम्परिक चीनी" |
15666 | 15671 |
15667 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:223 | 15672 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:225 |
15668 msgid "Amharic" | 15673 msgid "Amharic" |
15669 msgstr "अम्हारिक" | 15674 msgstr "अम्हारिक" |
15670 | 15675 |
15671 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:353 | 15676 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:357 |
15672 #, fuzzy, c-format | 15677 #, fuzzy, c-format |
15673 msgid "About %s" | 15678 msgid "About %s" |
15674 msgstr "गेम के बारे में" | 15679 msgstr "गेम के बारे में" |
15675 | 15680 |
15676 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:396 | 15681 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:400 |
15677 #, c-format | 15682 #, c-format |
15678 msgid "" | 15683 msgid "" |
15679 "%s is a graphical modular messaging client based on libpurple which is " | 15684 "%s is a graphical modular messaging client based on libpurple which is " |
15680 "capable of connecting to AIM, MSN, Yahoo!, XMPP, ICQ, IRC, SILC, SIP/SIMPLE, " | 15685 "capable of connecting to AIM, MSN, Yahoo!, XMPP, ICQ, IRC, SILC, SIP/SIMPLE, " |
15681 "Novell GroupWise, Lotus Sametime, Bonjour, Zephyr, MySpaceIM, Gadu-Gadu, and " | 15686 "Novell GroupWise, Lotus Sametime, Bonjour, Zephyr, MySpaceIM, Gadu-Gadu, and " |
15685 "is copyrighted by its contributors. See the 'COPYRIGHT' file for the " | 15690 "is copyrighted by its contributors. See the 'COPYRIGHT' file for the " |
15686 "complete list of contributors. We provide no warranty for this program." | 15691 "complete list of contributors. We provide no warranty for this program." |
15687 "<BR><BR>" | 15692 "<BR><BR>" |
15688 msgstr "" | 15693 msgstr "" |
15689 | 15694 |
15690 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:414 | 15695 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:418 |
15691 #, fuzzy, c-format | 15696 #, fuzzy, c-format |
15692 msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #pidgin on irc.freenode.net<BR><BR>" | 15697 msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #pidgin on irc.freenode.net<BR><BR>" |
15693 msgstr "<FONT SIZE=\"3\">IRC:</FONT> #गेम irc.freenode.net पर<BR><BR>" | 15698 msgstr "<FONT SIZE=\"3\">IRC:</FONT> #गेम irc.freenode.net पर<BR><BR>" |
15694 | 15699 |
15695 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:419 | 15700 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:423 |
15696 #, fuzzy | 15701 #, fuzzy |
15697 msgid "Current Developers" | 15702 msgid "Current Developers" |
15698 msgstr "सेवानिवृत्त डेवलपर्स" | 15703 msgstr "सेवानिवृत्त डेवलपर्स" |
15699 | 15704 |
15700 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:434 | 15705 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:438 |
15701 msgid "Crazy Patch Writers" | 15706 msgid "Crazy Patch Writers" |
15702 msgstr "क्रेजी पैच लेखकगण" | 15707 msgstr "क्रेजी पैच लेखकगण" |
15703 | 15708 |
15704 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:449 | 15709 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:453 |
15705 msgid "Retired Developers" | 15710 msgid "Retired Developers" |
15706 msgstr "सेवानिवृत्त डेवलपर्स" | 15711 msgstr "सेवानिवृत्त डेवलपर्स" |
15707 | 15712 |
15708 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:464 | 15713 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:468 |
15709 #, fuzzy | 15714 #, fuzzy |
15710 msgid "Retired Crazy Patch Writers" | 15715 msgid "Retired Crazy Patch Writers" |
15711 msgstr "क्रेजी पैच लेखकगण" | 15716 msgstr "क्रेजी पैच लेखकगण" |
15712 | 15717 |
15713 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:479 | 15718 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:483 |
15714 msgid "Artists" | 15719 msgid "Artists" |
15715 msgstr "" | 15720 msgstr "" |
15716 | 15721 |
15717 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:494 | 15722 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:498 |
15718 msgid "Current Translators" | 15723 msgid "Current Translators" |
15719 msgstr "वर्तमान अनुवादक - रविशंकर श्रीवास्तव (raviratlami@yahoo.com)" | 15724 msgstr "वर्तमान अनुवादक - रविशंकर श्रीवास्तव (raviratlami@yahoo.com)" |
15720 | 15725 |
15721 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:514 | 15726 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:518 |
15722 msgid "Past Translators" | 15727 msgid "Past Translators" |
15723 msgstr "पूर्व अनुवादकः रविशंकर श्रीवास्तव (raviratlami@yahoo.com)" | 15728 msgstr "पूर्व अनुवादकः रविशंकर श्रीवास्तव (raviratlami@yahoo.com)" |
15724 | 15729 |
15725 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:532 | 15730 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:536 |
15726 #, fuzzy | 15731 #, fuzzy |
15727 msgid "Debugging Information" | 15732 msgid "Debugging Information" |
15728 msgstr "उपयोगकर्ता की जानकारी" | 15733 msgstr "उपयोगकर्ता की जानकारी" |
15729 | 15734 |
15730 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:902 | 15735 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:906 |
15731 msgid "Get User Info" | 15736 msgid "Get User Info" |
15732 msgstr "उपयोगकर्ता की जानकारी लाऐं" | 15737 msgstr "उपयोगकर्ता की जानकारी लाऐं" |
15733 | 15738 |
15734 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:904 | 15739 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:908 |
15735 #, fuzzy | 15740 #, fuzzy |
15736 msgid "" | 15741 msgid "" |
15737 "Please enter the screen name or alias of the person whose info you would " | 15742 "Please enter the screen name or alias of the person whose info you would " |
15738 "like to view." | 15743 "like to view." |
15739 msgstr "कृप्या उस व्यक्ति का स्क्रीन नाम भरें जिसके बारे में आप जानकारी देखना चाहतें हैं।" | 15744 msgstr "कृप्या उस व्यक्ति का स्क्रीन नाम भरें जिसके बारे में आप जानकारी देखना चाहतें हैं।" |
15740 | 15745 |
15741 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:994 | 15746 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:998 |
15742 #, fuzzy | 15747 #, fuzzy |
15743 msgid "View User Log" | 15748 msgid "View User Log" |
15744 msgstr "उपयोगकर्ता का लॉग लाऐं" | 15749 msgstr "उपयोगकर्ता का लॉग लाऐं" |
15745 | 15750 |
15746 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:996 | 15751 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1000 |
15747 #, fuzzy | 15752 #, fuzzy |
15748 msgid "" | 15753 msgid "" |
15749 "Please enter the screen name or alias of the person whose log you would like " | 15754 "Please enter the screen name or alias of the person whose log you would like " |
15750 "to view." | 15755 "to view." |
15751 msgstr "कृप्या उस व्यक्ति का स्क्रीन नाम भरें जिसके लॉग आप देखना चाहतें हैं।" | 15756 msgstr "कृप्या उस व्यक्ति का स्क्रीन नाम भरें जिसके लॉग आप देखना चाहतें हैं।" |
15752 | 15757 |
15753 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1016 | 15758 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1020 |
15754 msgid "Alias Contact" | 15759 msgid "Alias Contact" |
15755 msgstr "संपर्क का उपनाम..." | 15760 msgstr "संपर्क का उपनाम..." |
15756 | 15761 |
15757 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1017 | 15762 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1021 |
15758 msgid "Enter an alias for this contact." | 15763 msgid "Enter an alias for this contact." |
15759 msgstr "इस संपर्क का उपनाम भरें।" | 15764 msgstr "इस संपर्क का उपनाम भरें।" |
15760 | 15765 |
15761 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1039 | 15766 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1043 |
15762 #, c-format | 15767 #, c-format |
15763 msgid "Enter an alias for %s." | 15768 msgid "Enter an alias for %s." |
15764 msgstr "%s का उपनाम भरें।" | 15769 msgstr "%s का उपनाम भरें।" |
15765 | 15770 |
15766 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1041 | 15771 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1045 |
15767 msgid "Alias Buddy" | 15772 msgid "Alias Buddy" |
15768 msgstr "बड्डी का उपनाम" | 15773 msgstr "बड्डी का उपनाम" |
15769 | 15774 |
15770 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1062 | 15775 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1066 |
15771 msgid "Alias Chat" | 15776 msgid "Alias Chat" |
15772 msgstr "चैट का उपनाम" | 15777 msgstr "चैट का उपनाम" |
15773 | 15778 |
15774 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1063 | 15779 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1067 |
15775 msgid "Enter an alias for this chat." | 15780 msgid "Enter an alias for this chat." |
15776 msgstr "इस चैट का उपनाम भरें।" | 15781 msgstr "इस चैट का उपनाम भरें।" |
15777 | 15782 |
15778 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1102 | 15783 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1106 |
15779 #, fuzzy, c-format | 15784 #, fuzzy, c-format |
15780 msgid "" | 15785 msgid "" |
15781 "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddy from " | 15786 "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddy from " |
15782 "your buddy list. Do you want to continue?" | 15787 "your buddy list. Do you want to continue?" |
15783 msgid_plural "" | 15788 msgid_plural "" |
15795 # *< ui_requirement | 15800 # *< ui_requirement |
15796 # *< flags | 15801 # *< flags |
15797 # *< dependencies | 15802 # *< dependencies |
15798 # *< priority | 15803 # *< priority |
15799 # *< id | 15804 # *< id |
15800 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1110 | 15805 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1114 |
15801 msgid "Remove Contact" | 15806 msgid "Remove Contact" |
15802 msgstr "संपर्क निकालें" | 15807 msgstr "संपर्क निकालें" |
15803 | 15808 |
15804 # *< api_version | 15809 # *< api_version |
15805 # *< type | 15810 # *< type |
15806 # *< ui_requirement | 15811 # *< ui_requirement |
15807 # *< flags | 15812 # *< flags |
15808 # *< dependencies | 15813 # *< dependencies |
15809 # *< priority | 15814 # *< priority |
15810 # *< id | 15815 # *< id |
15811 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1113 | 15816 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1117 |
15812 #, fuzzy | 15817 #, fuzzy |
15813 msgid "_Remove Contact" | 15818 msgid "_Remove Contact" |
15814 msgstr "संपर्क निकालें" | 15819 msgstr "संपर्क निकालें" |
15815 | 15820 |
15816 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1144 | 15821 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1148 |
15817 #, fuzzy, c-format | 15822 #, fuzzy, c-format |
15818 msgid "" | 15823 msgid "" |
15819 "You are about to merge the group called %s into the group called %s. Do you " | 15824 "You are about to merge the group called %s into the group called %s. Do you " |
15820 "want to continue?" | 15825 "want to continue?" |
15821 msgstr "आप अपनी बड्डी सूची से %s समूह को मिटाने जा रहें हैं। क्या आप आगे बढ़ना चाहतें हैं?" | 15826 msgstr "आप अपनी बड्डी सूची से %s समूह को मिटाने जा रहें हैं। क्या आप आगे बढ़ना चाहतें हैं?" |
15825 # *< ui_requirement | 15830 # *< ui_requirement |
15826 # *< flags | 15831 # *< flags |
15827 # *< dependencies | 15832 # *< dependencies |
15828 # *< priority | 15833 # *< priority |
15829 # *< id | 15834 # *< id |
15830 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1151 | 15835 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1155 |
15831 #, fuzzy | 15836 #, fuzzy |
15832 msgid "Merge Groups" | 15837 msgid "Merge Groups" |
15833 msgstr "समूह मिटाओ" | 15838 msgstr "समूह मिटाओ" |
15834 | 15839 |
15835 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1154 | 15840 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1158 |
15836 #, fuzzy | 15841 #, fuzzy |
15837 msgid "_Merge Groups" | 15842 msgid "_Merge Groups" |
15838 msgstr "समूह मिटाओ(_D)" | 15843 msgstr "समूह मिटाओ(_D)" |
15839 | 15844 |
15840 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1204 | 15845 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1208 |
15841 #, c-format | 15846 #, c-format |
15842 msgid "" | 15847 msgid "" |
15843 "You are about to remove the group %s and all its members from your buddy " | 15848 "You are about to remove the group %s and all its members from your buddy " |
15844 "list. Do you want to continue?" | 15849 "list. Do you want to continue?" |
15845 msgstr "आप अपनी बड्डी सूची से %s समूह को मिटाने जा रहें हैं। क्या आप आगे बढ़ना चाहतें हैं?" | 15850 msgstr "आप अपनी बड्डी सूची से %s समूह को मिटाने जा रहें हैं। क्या आप आगे बढ़ना चाहतें हैं?" |
15849 # *< ui_requirement | 15854 # *< ui_requirement |
15850 # *< flags | 15855 # *< flags |
15851 # *< dependencies | 15856 # *< dependencies |
15852 # *< priority | 15857 # *< priority |
15853 # *< id | 15858 # *< id |
15854 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1207 | 15859 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1211 |
15855 msgid "Remove Group" | 15860 msgid "Remove Group" |
15856 msgstr "समूह मिटाओ" | 15861 msgstr "समूह मिटाओ" |
15857 | 15862 |
15858 # *< api_version | 15863 # *< api_version |
15859 # *< type | 15864 # *< type |
15860 # *< ui_requirement | 15865 # *< ui_requirement |
15861 # *< flags | 15866 # *< flags |
15862 # *< dependencies | 15867 # *< dependencies |
15863 # *< priority | 15868 # *< priority |
15864 # *< id | 15869 # *< id |
15865 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1210 | 15870 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1214 |
15866 #, fuzzy | 15871 #, fuzzy |
15867 msgid "_Remove Group" | 15872 msgid "_Remove Group" |
15868 msgstr "समूह मिटाओ" | 15873 msgstr "समूह मिटाओ" |
15869 | 15874 |
15870 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1243 | 15875 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1247 |
15871 #, c-format | 15876 #, c-format |
15872 msgid "" | 15877 msgid "" |
15873 "You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?" | 15878 "You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?" |
15874 msgstr "आप अपनी बड्डी सूची से %s को मिटाने जा रहें हैं। क्या आप आगे बढ़ना चाहतें हैं?" | 15879 msgstr "आप अपनी बड्डी सूची से %s को मिटाने जा रहें हैं। क्या आप आगे बढ़ना चाहतें हैं?" |
15875 | 15880 |
15876 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1246 | 15881 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1250 |
15877 msgid "Remove Buddy" | 15882 msgid "Remove Buddy" |
15878 msgstr "बड्डी निकालें" | 15883 msgstr "बड्डी निकालें" |
15879 | 15884 |
15880 # *< api_version | 15885 # *< api_version |
15881 # *< type | 15886 # *< type |
15882 # *< ui_requirement | 15887 # *< ui_requirement |
15883 # *< flags | 15888 # *< flags |
15884 # *< dependencies | 15889 # *< dependencies |
15885 # *< priority | 15890 # *< priority |
15886 # *< id | 15891 # *< id |
15887 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1249 | 15892 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1253 |
15888 msgid "_Remove Buddy" | 15893 msgid "_Remove Buddy" |
15889 msgstr "बड्डी निकालें(_R)" | 15894 msgstr "बड्डी निकालें(_R)" |
15890 | 15895 |
15891 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1270 | 15896 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1274 |
15892 #, c-format | 15897 #, c-format |
15893 msgid "" | 15898 msgid "" |
15894 "You are about to remove the chat %s from your buddy list. Do you want to " | 15899 "You are about to remove the chat %s from your buddy list. Do you want to " |
15895 "continue?" | 15900 "continue?" |
15896 msgstr "आप अपनी बड्डी सूची से %s चैट को मिटाने जा रहें हैं। क्या आप आगे बढ़ना चाहतें हैं?" | 15901 msgstr "आप अपनी बड्डी सूची से %s चैट को मिटाने जा रहें हैं। क्या आप आगे बढ़ना चाहतें हैं?" |
15900 # *< ui_requirement | 15905 # *< ui_requirement |
15901 # *< flags | 15906 # *< flags |
15902 # *< dependencies | 15907 # *< dependencies |
15903 # *< priority | 15908 # *< priority |
15904 # *< id | 15909 # *< id |
15905 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1273 | 15910 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1277 |
15906 msgid "Remove Chat" | 15911 msgid "Remove Chat" |
15907 msgstr "चैट हटाऐं" | 15912 msgstr "चैट हटाऐं" |
15908 | 15913 |
15909 # *< api_version | 15914 # *< api_version |
15910 # *< type | 15915 # *< type |
15911 # *< ui_requirement | 15916 # *< ui_requirement |
15912 # *< flags | 15917 # *< flags |
15913 # *< dependencies | 15918 # *< dependencies |
15914 # *< priority | 15919 # *< priority |
15915 # *< id | 15920 # *< id |
15916 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1276 | 15921 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1280 |
15917 #, fuzzy | 15922 #, fuzzy |
15918 msgid "_Remove Chat" | 15923 msgid "_Remove Chat" |
15919 msgstr "चैट हटाऐं" | 15924 msgstr "चैट हटाऐं" |
15920 | 15925 |
15921 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:150 | 15926 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:150 |